1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
EIN NETFLIX COMEDY-SPECIAL

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,875 --> 00:00:15,875
Hi. Im Gegensatz zu Ihnen
bin ich Rob Lowe und liebe Filme.

5
00:00:15,958 --> 00:00:20,750
Ich würde jetzt sogar lieber einen Film
gucken, als das hier zu machen.

6
00:00:20,833 --> 00:00:24,750
Aber tun wir so, als hätte ich das nicht
gesagt und genießen das hier einfach.

7
00:00:25,541 --> 00:00:28,791
Tausende von Filmen
werden jedes Jahr veröffentlicht.

8
00:00:28,875 --> 00:00:32,583
Das sind viele Geschichten,
obwohl es eine Theorie gibt,

9
00:00:32,666 --> 00:00:37,125
dass es nur sieben Handlungen gibt:
ein Monster bewältigen

10
00:00:37,875 --> 00:00:39,083
und noch sechs.

11
00:00:40,416 --> 00:00:43,291
Kein Wunder, dass Standardrollen,

12
00:00:43,375 --> 00:00:46,875
vertraute Handlungen
und bequeme Erzählmethoden

13
00:00:46,958 --> 00:00:48,166
so verbreitet sind.

14
00:00:48,250 --> 00:00:52,708
Heute feiern wir Klischees, die das Kino
zu dem gemacht haben, was es ist:

15
00:00:52,791 --> 00:00:55,666
ein Kampf um Relevanz
während der Folgen einer Pandemie.

16
00:00:56,458 --> 00:00:59,541
<i>In dieser Stunde schauen wir uns an,</i>
<i>wie Hollywood</i>

17
00:00:59,625 --> 00:01:02,708
<i>praktische Kinotropen benutzt in…</i>

18
00:01:02,791 --> 00:01:05,583
Attack of the Hollywood Clichés!

19
00:01:06,666 --> 00:01:08,125
{\an8}<i>Wir stellen Fragen wie:</i>

20
00:01:08,208 --> 00:01:11,833
{\an8}<i>"Wieso tragen Frauen,</i>
<i>die von Dinosauriern gejagt werden,</i>

21
00:01:11,916 --> 00:01:13,625
<i>immer hochhackige Schuhe?"</i>

22
00:01:14,250 --> 00:01:17,000
{\an8}<i>Wir erforschen meine Lieblingsklischees</i>

23
00:01:17,083 --> 00:01:20,791
{\an8}<i>und schauen uns die dramatischsten</i>
<i>Kinomomente aller Zeiten an.</i>

24
00:01:21,375 --> 00:01:23,458
{\an8}<i>Und die kontroversesten.</i>

25
00:01:23,541 --> 00:01:26,333
{\an8}Sie zeigt den Müttern,
wie man Kinder wäscht.

26
00:01:26,416 --> 00:01:29,416
{\an8}<i>Wie manche Klischees</i>
<i>zur hohen Kunst erhoben wurden.</i>

27
00:01:31,208 --> 00:01:33,666
{\an8}<i>Und wie Hollywood Sex darstellt.</i>

28
00:01:34,791 --> 00:01:36,000
{\an8}<i>Und Gewalt.</i>

29
00:01:37,708 --> 00:01:40,750
{\an8}Und so fangen wir
mit einem vertrauten Tropus

30
00:01:40,833 --> 00:01:44,458
aus der Welt der Liebeskomödien an:
dem ersten Kennenlernen.

31
00:01:47,208 --> 00:01:50,708
<i>Der magische Moment,</i>
<i>wenn die Liebe beginnt.</i>

32
00:01:50,791 --> 00:01:53,708
Leute schauen Liebeskomödien,
um sich zu berauschen.

33
00:01:53,791 --> 00:01:56,333
{\an8}<i>Sie wollen</i>
<i>den ersten Liebesrausch erleben.</i>

34
00:01:57,333 --> 00:02:00,750
{\an8}<i>Wenn sie sehen,</i>
<i>wie zwei Menschen sich kennenlernen,</i>

35
00:02:00,833 --> 00:02:03,500
<i>dieser Moment, dieser Funke,</i>

36
00:02:03,583 --> 00:02:05,583
<i>diese Chemie,</i>

37
00:02:05,666 --> 00:02:09,666
{\an8}das fühlt sich so echt an,
dass sie körperlich darauf reagieren.

38
00:02:09,750 --> 00:02:13,625
{\an8}Es gibt immer einen witzigen,
gekünstelten Grund, wieso zwei Leute,

39
00:02:13,708 --> 00:02:15,916
die sich verlieben, sich kennenlernen,

40
00:02:16,000 --> 00:02:17,500
<i>denn es muss interessant sein.</i>

41
00:02:17,583 --> 00:02:21,500
{\an8}<i>Sie können sich nicht normal kennenlernen.</i>

42
00:02:21,583 --> 00:02:23,666
{\an8}-Fahren Sie weiter!
-Raus hier!

43
00:02:23,750 --> 00:02:27,333
{\an8}Eine etwas peinliche, witzige,
unwahrscheinliche Situation…

44
00:02:28,666 --> 00:02:30,083
…die sie zusammenbringt.

45
00:02:30,166 --> 00:02:33,791
Ich wohne gleich dort.
Ich habe Wasser und Seife.

46
00:02:33,875 --> 00:02:35,000
Sie können sich waschen.

47
00:02:35,083 --> 00:02:36,958
<i>Würde das wirklich passieren,</i>

48
00:02:37,041 --> 00:02:40,208
{\an8}würde man ihn sicher mit Saft beschütten.

49
00:02:40,291 --> 00:02:42,625
{\an8}"Nein, lass mich in Ruhe."

50
00:02:42,708 --> 00:02:46,875
In fünf Minuten sind Sie garantiert sauber
und wieder auf der Straße,

51
00:02:46,958 --> 00:02:49,291
nicht als Prostituierte, natürlich.

52
00:02:50,250 --> 00:02:52,375
<i>Wenn zwei sich in einem Film verlieben,</i>

53
00:02:52,458 --> 00:02:56,000
{\an8}<i>sind die Klischees immer da,</i>
<i>egal, um welches Genre es geht.</i>

54
00:02:56,083 --> 00:02:57,833
{\an8}INDIANA JONES UND DER TEMPEL DES TODES

55
00:02:57,916 --> 00:03:03,791
Ich hasse das Wasser, und ich hasse es,
nass zu werden, und ich hasse dich!

56
00:03:03,875 --> 00:03:04,958
Gut!

57
00:03:05,041 --> 00:03:08,041
{\an8}Sie mögen sich nicht,
sind schon mit jemandem verlobt.

58
00:03:08,125 --> 00:03:10,000
{\an8}Jack, ich bin verlobt.

59
00:03:11,208 --> 00:03:12,666
Ich heirate Cal.

60
00:03:12,750 --> 00:03:17,041
Es muss Probleme geben,
sonst wäre es langweilig.

61
00:03:17,875 --> 00:03:19,875
<i>Da wir hier vom Kino reden,</i>

62
00:03:19,958 --> 00:03:23,875
{\an8}<i>nerven die Männer</i>
<i>oder sie belästigen die Frau geradezu.</i>

63
00:03:23,958 --> 00:03:25,041
{\an8}DIE REIFEPRÜFUNG

64
00:03:25,125 --> 00:03:27,458
{\an8}Das nenne ich mal einen Zufall.

65
00:03:27,541 --> 00:03:31,208
In vielen Filmen,
die die männliche Sicht darstellen,

66
00:03:31,291 --> 00:03:33,625
wird die Frau geradezu gestalkt.

67
00:03:33,708 --> 00:03:35,416
{\an8}Willst du mit mir tanzen?

68
00:03:35,500 --> 00:03:36,750
{\an8}Nein.

69
00:03:36,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Wieso nicht?

70
00:03:37,916 --> 00:03:39,583
Weil ich nicht will.

71
00:03:39,666 --> 00:03:41,875
-Gehst du mit mir aus?
-Was?

72
00:03:42,625 --> 00:03:44,583
-Nein!
-Nein?

73
00:03:44,666 --> 00:03:46,333
-Nein!
-Nein?

74
00:03:46,416 --> 00:03:48,708
-Sie hat es dir gerade gesagt.
-Wieso nicht?

75
00:03:48,791 --> 00:03:52,375
{\an8}Wie bei <i>Twilight,</i>
als er durchs Fenster klettert

76
00:03:52,458 --> 00:03:54,708
<i>und sagt:</i>
<i>"Ich schaue gerne zu, wie du schläfst."</i>

77
00:03:54,791 --> 00:03:56,041
{\an8}Machst du das öfter?

78
00:03:57,708 --> 00:03:59,750
{\an8}Nur in den letzten Monaten.

79
00:03:59,833 --> 00:04:03,625
{\an8}Stalking ist nur sexy,
wenn die Männer es bei den Frauen machen.

80
00:04:03,708 --> 00:04:08,250
Wenn Frauen Männer im Film
stalken oder hartnäckig sind,

81
00:04:08,333 --> 00:04:09,666
{\an8}<i>sind sie die Bösen.</i>

82
00:04:09,750 --> 00:04:11,416
{\an8}Ich will an deinem Leben teilhaben.

83
00:04:11,500 --> 00:04:14,166
{\an8}Aber so?
Indem du in meiner Wohnung aufkreuzt?

84
00:04:14,250 --> 00:04:15,750
Was soll ich denn machen?

85
00:04:15,833 --> 00:04:18,083
Du gehst nicht ans Telefon,
änderst deine Nummer.

86
00:04:18,166 --> 00:04:20,333
Ich lasse mich nicht ignorieren.

87
00:04:20,416 --> 00:04:22,000
DER EIGENSINNIGE POLIZIST

88
00:04:22,083 --> 00:04:25,541
<i>Jede Geschichte</i>
<i>braucht eine interessante Hauptrolle,</i>

89
00:04:25,625 --> 00:04:28,500
jemand,
der so einzigartig und besonders ist

90
00:04:28,583 --> 00:04:30,208
wie alle anderen Hauptrollen.

91
00:04:30,291 --> 00:04:33,416
Da alles am Protagonisten
besonders sein muss,

92
00:04:33,500 --> 00:04:35,750
kann er nicht irgendeinen Job haben.

93
00:04:35,833 --> 00:04:39,291
Egal, was der Job ist, er ist voll dabei,

94
00:04:39,375 --> 00:04:43,625
besonders, wenn es
um den Job der Jobs geht: der Polizist.

95
00:04:44,625 --> 00:04:46,375
{\an8}-Denkt ihr, ich spinne?
-Ja.

96
00:04:46,458 --> 00:04:50,458
{\an8}<i>Wenn man in Hollywood Verbrechen lösen</i>
<i>und Böse überführen will,</i>

97
00:04:50,541 --> 00:04:54,333
<i>dann muss der eigenwillige Polizist her.</i>

98
00:04:54,416 --> 00:04:57,708
Ich bin ein echter Bulle,
das ist eine echte Pistole.

99
00:04:57,791 --> 00:05:01,083
{\an8}Dieser Polizist ist ein harter Typ,
er hört nicht auf seinen Chef.

100
00:05:01,166 --> 00:05:05,041
{\an8}Wenn Sie einen auf Cowboy-Cop
machen wollen, dann nicht hier.

101
00:05:05,125 --> 00:05:07,333
Die sind total gestört.

102
00:05:07,416 --> 00:05:10,041
{\an8}Alkoholiker, schlechter Vater.

103
00:05:10,125 --> 00:05:13,916
{\an8}Du bist meine Tochter, in meinem Haus,
und du respektierst mich.

104
00:05:14,000 --> 00:05:16,500
-Nenn mich nicht Versager.
-Wieso nicht?

105
00:05:16,583 --> 00:05:17,958
So nennt Mom dich auch.

106
00:05:18,041 --> 00:05:20,208
Nur ihr Job ist ihnen wichtig.

107
00:05:20,291 --> 00:05:22,250
{\an8}Nein! Willst du dich umbringen?

108
00:05:22,333 --> 00:05:24,625
Was hält mich davon ab? Mein Job.

109
00:05:24,708 --> 00:05:26,541
{\an8}Sie zerstören alles, was sie behindert.

110
00:05:32,041 --> 00:05:33,583
<i>Solche Cops gibt es immer wieder,</i>

111
00:05:33,666 --> 00:05:37,458
<i>aber der krasseste unter ihnen</i>
<i>ist und bleibt:</i>

112
00:05:37,541 --> 00:05:40,083
Clint Eastwoods <i>Dirty Harry.</i>

113
00:05:40,166 --> 00:05:43,625
{\an8}Stell dir eine Frage:
"Ist heute mein Glückstag?"

114
00:05:44,625 --> 00:05:46,333
Und, ist er das, Mistkerl?

115
00:05:46,416 --> 00:05:49,666
Dirty Harry<i> ist ein schlimmes Beispiel</i>
<i>dieses Klischees.</i>

116
00:05:49,750 --> 00:05:52,833
{\an8}Dieser Film will unbedingt,
dass wir uns auf die Seite

117
00:05:52,916 --> 00:05:56,000
{\an8}dieses fertigen Polizisten stellen,
der einfach nur

118
00:05:56,083 --> 00:05:57,833
<i>Leute abballern will.</i>

119
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
Er hält sich nur an seine Regeln,

120
00:06:00,583 --> 00:06:03,416
{\an8}<i>er tut alles, um Verbrecher zu kriegen.</i>

121
00:06:04,750 --> 00:06:08,541
{\an8}Das Rechtssystem wird
als unglaublich dumm dargestellt

122
00:06:08,625 --> 00:06:10,666
{\an8}oder von sentimentalen Liberalen geführt.

123
00:06:10,750 --> 00:06:13,791
{\an8}Ich sage, dass dieser Mann Rechte hatte.

124
00:06:15,291 --> 00:06:18,000
Und das berührt mich auch zutiefst.

125
00:06:18,083 --> 00:06:20,666
{\an8}<i>Das Klischee besagt,</i>
<i>es gibt nur zwei Dinge,</i>

126
00:06:20,750 --> 00:06:24,041
{\an8}<i>die diesen Cops wichtig sind,</i>
<i>und beide glänzen.</i>

127
00:06:24,125 --> 00:06:25,916
Ihre Marke und Ihre Waffe.

128
00:06:26,000 --> 00:06:28,833
<i>Das ist ein Schlüsselmoment,</i>
<i>wenn so ein Polizist</i>

129
00:06:28,916 --> 00:06:31,375
<i>seine Waffe und seine Marke abgibt.</i>

130
00:06:31,458 --> 00:06:34,083
"Du solltest diesen Job
nicht mehr machen."

131
00:06:34,166 --> 00:06:37,333
{\an8}Aber wir wissen, dass er der Einzige ist,
der das machen sollte.

132
00:06:37,416 --> 00:06:39,458
{\an8}Ich habe keine Wahl. Marke her.

133
00:06:42,500 --> 00:06:43,458
Und jetzt…

134
00:06:43,541 --> 00:06:44,833
DER TOD DES POLIZISTENFILMS

135
00:06:44,916 --> 00:06:48,833
<i>Neuerdings nimmt Hollywood</i>
<i>Abstand vom eigenwilligen Polizisten.</i>

136
00:06:48,916 --> 00:06:54,166
{\an8}<i>Polizisten, die das Gesetz in die eigene</i>
<i>Hand nehmen, sind nicht mehr so beliebt.</i>

137
00:06:54,250 --> 00:06:57,750
{\an8}Wir sollen glauben,
dass sie richtig handeln werden,

138
00:06:57,833 --> 00:06:59,000
{\an8}moralisch und ethisch.

139
00:06:59,083 --> 00:07:03,666
Aber in Wirklichkeit scheint das bei
vielen Polizisten nicht der Fall zu sein.

140
00:07:03,750 --> 00:07:08,500
{\an8}Das sollten Filmemacher und
Fernsehproduzenten noch mal überdenken,

141
00:07:08,583 --> 00:07:11,000
und das machen sie auch.

142
00:07:11,083 --> 00:07:14,541
{\an8}<i>Aber diese Polizistenfilme</i>
<i>sind noch</i> <i>nicht</i> <i>in Frühpensionierung.</i>

143
00:07:14,625 --> 00:07:16,833
{\an8}<i>Im Fernsehen sehen wir Klischees</i>

144
00:07:16,916 --> 00:07:19,625
<i>in vielschichtigeren Figuren.</i>

145
00:07:19,708 --> 00:07:21,583
<i>Kate Winslets </i>Mare of Easttown

146
00:07:21,666 --> 00:07:24,000
<i>hat ein komplexes Innenleben,</i>
<i>aber keine Sorge,</i>

147
00:07:24,083 --> 00:07:26,083
<i>sie trinkt trotzdem viel,</i>

148
00:07:26,166 --> 00:07:28,458
<i>umgeht Vorschriften, wird suspendiert…</i>

149
00:07:28,541 --> 00:07:29,625
Waffe und Marke.

150
00:07:29,708 --> 00:07:31,083
<i>…aber kriegt den Täter.</i>

151
00:07:34,916 --> 00:07:36,541
Hollywood liebt Gewinner,

152
00:07:36,625 --> 00:07:39,166
aber nicht jeder kann ein Held sein,

153
00:07:39,250 --> 00:07:42,625
außer im Marvel-Universum,
aber das sind nur 96 % aller Filme.

154
00:07:42,708 --> 00:07:46,666
Manche Figuren sind derart vorbestimmt,
zu verlieren,

155
00:07:46,750 --> 00:07:50,541
dass sie gleich
im Sarg erscheinen sollten.

156
00:07:50,625 --> 00:07:51,708
{\an8}DER TODGEWEIHTE

157
00:07:51,791 --> 00:07:54,166
{\an8}<i>Du bist eine Nebenfigur.</i>

158
00:07:54,250 --> 00:07:55,083
{\an8}Danke, John.

159
00:07:55,166 --> 00:07:56,625
{\an8}<i>Mit einem gefährlichen Job.</i>

160
00:07:58,791 --> 00:08:00,916
<i>Du willst aufhören.</i>

161
00:08:01,000 --> 00:08:02,250
Morgen sollst du…

162
00:08:02,333 --> 00:08:05,208
-Morgen kündige ich, Frank.
-Was?

163
00:08:05,291 --> 00:08:06,708
<i>Großer Fehler.</i>

164
00:08:06,791 --> 00:08:07,708
Al!

165
00:08:09,208 --> 00:08:10,291
<i>Der Todgeweihte.</i>

166
00:08:10,375 --> 00:08:13,291
{\an8}Das amerikanische Kino zeigt gerne…

167
00:08:13,375 --> 00:08:14,541
{\an8}DREHBUCHAUTOR

168
00:08:14,625 --> 00:08:18,500
{\an8}…dass jemand sterben wird,
indem es seine letzte Aufgabe vorstellt.

169
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
{\an8}<i>Wenn jemand in Ruhestand geht.</i>

170
00:08:20,666 --> 00:08:23,208
{\an8}Ich will die letzten drei Tage ausnutzen.

171
00:08:23,291 --> 00:08:26,000
Vielleicht gibt es sogar
eine Abschiedsparty.

172
00:08:26,083 --> 00:08:27,416
Wie wäre es mit einer Rede?

173
00:08:27,500 --> 00:08:30,583
<i>Man hat nur noch eine Schicht.</i>

174
00:08:32,708 --> 00:08:34,625
<i>Und es gibt noch andere Arten,</i>

175
00:08:34,708 --> 00:08:37,333
<i>um den Tod anzukündigen.</i>

176
00:08:37,416 --> 00:08:40,750
Wenn eine Figur über ihre Familie redet,

177
00:08:40,833 --> 00:08:42,500
{\an8}über ihre Ziele…

178
00:08:42,583 --> 00:08:45,625
{\an8}Ich heirate eine runde, Amerikanerin,
züchte Hasen.

179
00:08:45,708 --> 00:08:47,083
{\an8}JAGD AUF ROTER OKTOBER

180
00:08:47,166 --> 00:08:50,125
Wenn sie überlegen,
was sie als Nächstes tun: tot.

181
00:08:50,208 --> 00:08:53,958
{\an8}Oft ist es in Kriegsfilmen auch so,
dass der Soldat

182
00:08:54,041 --> 00:08:56,250
{\an8}<i>ein Foto seiner Freundin rausholt…</i>

183
00:08:57,458 --> 00:09:01,500
das er schon länger in der Tasche hat.
Großer Fehler.

184
00:09:01,583 --> 00:09:04,208
Bitte. Bitte.

185
00:09:05,583 --> 00:09:06,916
{\an8}BEERDIGUNGEN AUS DER FERNE

186
00:09:07,000 --> 00:09:08,250
{\an8}<i>Wenn du tot bist,</i>

187
00:09:08,333 --> 00:09:11,041
{\an8}<i>kommen alle zu deiner Beerdigung.</i>

188
00:09:11,125 --> 00:09:13,333
{\an8}<i>Und es gibt immer eine Person,</i>

189
00:09:13,416 --> 00:09:15,791
{\an8}<i>die weiter entfernt steht und zuguckt.</i>

190
00:09:15,875 --> 00:09:19,875
{\an8}<i>So kann man eine Totale</i>
<i>der Beerdigung zeigen.</i>

191
00:09:20,541 --> 00:09:23,500
{\an8}<i>The Fast and the Furious</i>
geht noch einen Schritt weiter.

192
00:09:23,583 --> 00:09:26,583
{\an8}<i>Während Paul Walker</i>
<i>aus der Ferne zuschaut,</i>

193
00:09:26,666 --> 00:09:31,416
<i>beobachtet Vin Diesel Paul Walker,</i>
<i>wie er aus der Ferne zuschaut,</i>

194
00:09:31,500 --> 00:09:32,583
<i>aus der Ferne.</i>

195
00:09:33,958 --> 00:09:35,625
<i>Und nach der Beerdigung…</i>

196
00:09:35,708 --> 00:09:36,791
{\an8}MIT GRABSTEINEN REDEN

197
00:09:36,875 --> 00:09:40,875
{\an8}<i>…ist das Grab perfekt, um</i>
<i>eine fragile Psyche zu veranschaulichen.</i>

198
00:09:41,916 --> 00:09:42,916
{\an8}Ich liebe dich.

199
00:09:43,750 --> 00:09:45,875
{\an8}Hey, Bubba. Ich bin's, Forrest Gump.

200
00:09:45,958 --> 00:09:49,458
{\an8}<i>Und so kann auch schnell mal</i>
<i>die Handlung erklärt werden.</i>

201
00:09:49,541 --> 00:09:53,166
Ich erinnere mich an deine Worte,
und ich weiß, was ich mache.

202
00:09:53,250 --> 00:09:55,291
{\an8}<i>Ed Harris macht beides.</i>

203
00:09:55,375 --> 00:09:57,833
{\an8}<i>Und falls Sie sich fragen,</i>
<i>mit wem er redet…</i>

204
00:09:57,916 --> 00:10:00,166
{\an8}Ich muss etwas tun, Barb.

205
00:10:00,250 --> 00:10:02,833
<i>…es steht auf dem Grabstein.</i>

206
00:10:02,916 --> 00:10:04,083
<i>"Seine Frau."</i>

207
00:10:05,375 --> 00:10:08,958
{\an8}<i>Aber auf dem Friedhof</i>
<i>wird nicht nur geredet.</i>

208
00:10:09,041 --> 00:10:12,750
{\an8}<i>Da ist wohl noch ein Steifer</i>
<i>auf dem Friedhof.</i>

209
00:10:15,416 --> 00:10:17,458
Was ich am Kino liebe:

210
00:10:17,541 --> 00:10:20,791
Man verlässt seinen Alltag

211
00:10:20,875 --> 00:10:25,375
und betritt ein Fantasieland,
wie Narnia oder Frankreich.

212
00:10:25,458 --> 00:10:26,458
{\an8}DER EINZIGE AUSBLICK

213
00:10:26,541 --> 00:10:28,833
{\an8}<i>Die Franzosen haben sicher</i>
<i>ein Wort für "Klischee",</i>

214
00:10:28,916 --> 00:10:32,833
{\an8}<i>aber eine der größten Klischeestädte</i>
<i>im Kino ist Paris.</i>

215
00:10:32,916 --> 00:10:35,666
{\an8}<i>Woher wissen wir, dass wir in Paris sind?</i>

216
00:10:35,750 --> 00:10:37,375
<i>Weil dafür gesorgt wird,</i>

217
00:10:37,458 --> 00:10:40,750
<i>dass wir den Eiffelturm</i>
<i>aus dem Schlafzimmerfenster sehen.</i>

218
00:10:42,625 --> 00:10:43,875
{\an8}<i>Dem Loftfenster.</i>

219
00:10:44,666 --> 00:10:46,166
{\an8}<i>Dem Zugfenster.</i>

220
00:10:46,250 --> 00:10:48,125
{\an8}<i>Vom Balkon.</i>

221
00:10:48,208 --> 00:10:49,958
{\an8}<i>Durch eine Uhr.</i>

222
00:10:50,041 --> 00:10:54,500
{\an8}<i>Das heißt leider auch,</i>
<i>dass alle Eindringlinge den Eiffelturm</i>

223
00:10:54,583 --> 00:10:56,166
<i>zerstören wollen.</i>

224
00:10:57,083 --> 00:10:58,916
Schauspieler lieben Requisiten,

225
00:10:59,000 --> 00:11:02,166
denn wie alle guten Nebendarsteller
klauen sie nicht das Rampenlicht.

226
00:11:02,250 --> 00:11:03,750
Und kriegen weniger Geld.

227
00:11:03,833 --> 00:11:05,333
Mit einer Requisite

228
00:11:05,416 --> 00:11:08,541
sieht die imposanteste Figur
wie ein Normalo aus.

229
00:11:08,625 --> 00:11:11,875
Geben Sie zu, diese Tüte mit Lebensmitteln

230
00:11:11,958 --> 00:11:14,708
macht mich 26 % zugänglicher.

231
00:11:14,791 --> 00:11:17,416
Ich esse seit zehn Jahren kein Brot mehr.

232
00:11:17,500 --> 00:11:19,166
Diese Tüte sorgt dafür,

233
00:11:19,250 --> 00:11:22,250
dass ich keine Kohlenhydrate
über die Haut absorbiere.

234
00:11:22,333 --> 00:11:24,083
Darauf bestehen alle Filmstars.

235
00:11:24,625 --> 00:11:27,750
{\an8}<i>Oft müssen Hauptdarsteller</i>
<i>wie Normalos wirken,</i>

236
00:11:27,833 --> 00:11:29,375
{\an8}<i>die selbst einkaufen,</i>

237
00:11:29,458 --> 00:11:33,541
{\an8}<i>und ein Baguette, das aus einer Tüte</i>
<i>guckt, ist </i>parfait pour la job.

238
00:11:34,125 --> 00:11:36,458
{\an8}<i>Man kann sich dahinter verstecken.</i>

239
00:11:37,083 --> 00:11:41,541
{\an8}<i>Hier ist die Darbietung so groß</i>
<i>wie die der Anzahl der Brote.</i>

240
00:11:41,625 --> 00:11:44,375
Noch warm.
Das leckerste Brot aller Zeiten.

241
00:11:45,041 --> 00:11:46,250
<i>Was für ein Profi.</i>

242
00:11:47,250 --> 00:11:51,833
Eine sehr beliebte Requisite
ist der Apfel,

243
00:11:51,916 --> 00:11:54,833
obwohl er schockierende 19 g Zucker hat.

244
00:11:57,375 --> 00:12:00,625
Sag, wenn es reicht,
damit ich das ausspucken kann.

245
00:12:04,208 --> 00:12:05,291
DER ARROGANTE APFEL

246
00:12:05,375 --> 00:12:08,541
In einer Szene zu essen, ist rotzfrech.

247
00:12:08,625 --> 00:12:12,958
{\an8}Damit drückt man aus:
"Ich bin hier und mir ist das alles egal."

248
00:12:13,041 --> 00:12:14,666
{\an8}<i>Die </i>Enterprise <i>verteidigen.</i>

249
00:12:16,750 --> 00:12:18,708
{\an8}<i>Eine feindliche Armee töten.</i>

250
00:12:19,625 --> 00:12:22,791
{\an8}<i>Oder während man</i>
<i>mit seiner Vorgesetzten redet.</i>

251
00:12:22,875 --> 00:12:24,375
{\an8}Lieutenant Commander Galloway.

252
00:12:24,458 --> 00:12:26,708
<i>Einen Apfel zu mampfen, bedeutet:</i>

253
00:12:26,791 --> 00:12:28,750
<i>"Ich bin zu cool für diesen Scheiß",</i>

254
00:12:28,833 --> 00:12:31,708
<i>während man sein Cholesterin senkt</i>
<i>und die Darmflora pflegt.</i>

255
00:12:32,625 --> 00:12:36,500
Die Besetzung hängt immer
von der Geschichte ab.

256
00:12:36,583 --> 00:12:41,958
Manchmal braucht man ein Ensemble
verschiedener Persönlichkeiten,

257
00:12:42,041 --> 00:12:45,125
<i>manchmal einen starken Typen,</i>
<i>der Leute tötet.</i>

258
00:12:45,958 --> 00:12:46,875
{\an8}EIN-MANN-ARMEE

259
00:12:46,958 --> 00:12:50,666
{\an8}Das Kino sagt uns, dass eine Person
das System besiegen kann,

260
00:12:50,750 --> 00:12:55,208
{\an8}und zwar gerne anhand der Ein-Mann-Armee.

261
00:12:55,291 --> 00:12:59,083
{\an8}<i>Das sieht man etwa bei Robin Hood,</i>

262
00:12:59,166 --> 00:13:01,166
{\an8}<i>bei den Errol-Flynn-Filmen.</i>

263
00:13:01,958 --> 00:13:05,708
{\an8}<i>Man sieht es in den Westernfilmen.</i>

264
00:13:06,500 --> 00:13:08,958
{\an8}<i>Man sieht es bei James Bond.</i>

265
00:13:09,041 --> 00:13:10,875
{\an8}MAN LEBT NUR ZWEIMAL

266
00:13:11,666 --> 00:13:17,875
{\an8}In den 80ern wurden Bodybuilder populär,
Arnold Schwarzenegger natürlich,

267
00:13:17,958 --> 00:13:18,833
{\an8}<i>Stallone,</i>

268
00:13:18,916 --> 00:13:24,291
{\an8}die sahen nicht mehr aus wie Typen, die
wir kennen. Sie sahen übermenschlich aus.

269
00:13:24,375 --> 00:13:25,291
{\an8}DAS PHANTOM-KOMMANDO

270
00:13:26,208 --> 00:13:29,875
{\an8}Stallone mit
einer Massenvernichtungswaffe.

271
00:13:29,958 --> 00:13:31,708
{\an8}RAMBO II - DER AUFTRAG

272
00:13:31,791 --> 00:13:34,416
<i>20 Männer werden auf einmal zerfetzt.</i>

273
00:13:34,500 --> 00:13:39,083
{\an8}Total befriedigendes Erlebnis,
Gemetzel, Zerstörung,

274
00:13:39,166 --> 00:13:43,000
{\an8}<i>die Menschen sind total egal,</i>

275
00:13:43,083 --> 00:13:45,000
das will man in solchen Filmen.

276
00:13:45,083 --> 00:13:48,416
{\an8}Die Unbesiegbarkeit
und die Unbezähmbarkeit…

277
00:13:48,500 --> 00:13:49,875
{\an8}FILMKRITIER & AUTOR

278
00:13:49,958 --> 00:13:52,208
{\an8}…des Machohelden der 80er Actionfilme,

279
00:13:52,291 --> 00:13:56,791
{\an8}<i>das war der Grund</i>
<i>für die vielen Fortsetzungen.</i>

280
00:13:56,875 --> 00:13:58,583
{\an8}<i>Dann kam </i>Die Hard,

281
00:13:58,666 --> 00:14:02,541
{\an8}<i>ein Film, der relativ realistisch anfing.</i>

282
00:14:02,625 --> 00:14:05,166
<i>Bruce Willis scheint ganz normal zu sein.</i>

283
00:14:05,250 --> 00:14:08,000
Los, Schwanzkopf. Das ist die Polizei.

284
00:14:08,083 --> 00:14:09,333
Warte, John!

285
00:14:09,416 --> 00:14:11,791
<i>Aber im fünften Teil</i>

286
00:14:11,875 --> 00:14:14,875
{\an8}<i>konnte er es quasi mit Superman aufnehmen.</i>

287
00:14:14,958 --> 00:14:16,291
{\an8}EIN GUTER TAG ZUM STERBEN

288
00:14:16,958 --> 00:14:20,125
{\an8}Und zwar muss man richtig stark sein,

289
00:14:20,208 --> 00:14:22,458
{\an8}<i>mehr als normale Menschen.</i>

290
00:14:24,125 --> 00:14:27,041
{\an8}Das sind oft starke, stille Typen.

291
00:14:27,125 --> 00:14:30,166
Ein Zeitpunkt,
wo die Ein-Mann-Armee etwas sagt,

292
00:14:30,250 --> 00:14:33,666
{\an8}ist bevor oder nachdem
sie jemanden umbringt.

293
00:14:33,750 --> 00:14:34,916
{\an8}Wir sind verheiratet.

294
00:14:35,625 --> 00:14:38,791
<i>Der Meister dieses Genres</i>
<i>ist Arnold Schwarzenegger.</i>

295
00:14:38,875 --> 00:14:40,000
Das war die Scheidung.

296
00:14:40,625 --> 00:14:43,666
Klar, die können mit ihren Knarren

297
00:14:43,750 --> 00:14:47,500
heldenhaft auf jeden Schulbus ballern,

298
00:14:47,583 --> 00:14:52,833
aber wenn sie unseren Respekt wollen,
müssen sie die Waffen niederlegen

299
00:14:52,916 --> 00:14:54,541
und die Fäuste heben…

300
00:14:55,875 --> 00:14:56,958
…mit beiden Händen.

301
00:14:57,583 --> 00:14:59,333
DER FAUSTKAMPF

302
00:14:59,416 --> 00:15:01,500
<i>In der Zeit der Stummfilme</i>

303
00:15:01,583 --> 00:15:04,916
mussten die Figuren
sich körperlich ausdrücken,

304
00:15:05,000 --> 00:15:09,833
{\an8}denn die Zwischentitel waren langweilig.
Man lachte über die blumige Sprache.

305
00:15:09,916 --> 00:15:12,833
{\an8}Darum gab es also lange Kampfszenen.

306
00:15:12,916 --> 00:15:14,291
{\an8}DER GROSSE EISENBAHNRAUB

307
00:15:14,375 --> 00:15:17,208
{\an8}<i>Der erste inszenierte Kinofaustkampf</i>

308
00:15:17,291 --> 00:15:20,875
{\an8}<i>war der große Kampf auf und im Zug</i>

309
00:15:20,958 --> 00:15:22,875
<i>bei</i> Der große Eisenbahnraub.

310
00:15:22,958 --> 00:15:25,208
{\an8}<i>Circa 100 Jahre später</i>

311
00:15:25,291 --> 00:15:30,708
{\an8}<i>kämpfen Typen immer noch auf</i>
<i>fahrenden Zügen, nur in teureren Anzügen.</i>

312
00:15:31,916 --> 00:15:34,458
Was ich toll finde
in den letzten zehn Jahren:

313
00:15:34,541 --> 00:15:39,291
{\an8}dass die Kampfszenen
härter und ekliger geworden sind.

314
00:15:40,916 --> 00:15:43,125
{\an8}Noch ein fantastisches Klischee…

315
00:15:43,208 --> 00:15:44,416
{\an8}RUNDFUNKSPRECHERIN

316
00:15:44,500 --> 00:15:46,916
{\an8}…das es dem Publikum leichter macht:

317
00:15:47,000 --> 00:15:50,666
wenn die Angreifer einzeln ankommen.

318
00:15:52,416 --> 00:15:53,291
{\an8}<i>In</i> Oldboy,

319
00:15:53,375 --> 00:15:56,666
{\an8}in dieser fantastischen Flurszene,

320
00:15:56,750 --> 00:16:00,791
wird einer nach dem anderen
einzeln getötet.

321
00:16:04,000 --> 00:16:06,916
Das ist ähnlich wie bei Videospielen,

322
00:16:07,000 --> 00:16:10,083
wo man es echt draufhat

323
00:16:10,166 --> 00:16:14,375
{\an8}und alle niederschlägt,
aber es nimmt einfach kein Ende.

324
00:16:15,333 --> 00:16:18,500
{\an8}<i>Der Meister dieser</i>
<i>"Zieh eine Nummer und warte"-Kämpfe</i>

325
00:16:18,583 --> 00:16:20,458
{\an8}<i>ist der legendäre Jackie Chan.</i>

326
00:16:21,208 --> 00:16:23,000
{\an8}Jackie Chan war der Beste.

327
00:16:24,041 --> 00:16:26,916
{\an8}<i>Er war beliebt,</i>
<i>weil er das Klischee ignorierte</i>

328
00:16:27,000 --> 00:16:30,458
{\an8}<i>und der Held wurde,</i>
<i>der ständig verprügelt wird.</i>

329
00:16:31,291 --> 00:16:33,250
{\an8}Es ist absurd, was er macht,

330
00:16:33,333 --> 00:16:36,208
{\an8}<i>ohne Drähte, todesverachtend.</i>

331
00:16:36,291 --> 00:16:41,208
{\an8}Ich denke, er ist der, der den größten
Einfluss hatte. Und es ist alles echt.

332
00:16:42,500 --> 00:16:46,083
{\an8}<i>Und Jackie Chans Einfluss</i>
<i>sieht man noch heute im Kino.</i>

333
00:16:46,166 --> 00:16:47,875
{\an8}Jetzt gibt es Faustkämpfe…

334
00:16:47,958 --> 00:16:49,166
{\an8}FILMKRITIKER

335
00:16:49,250 --> 00:16:51,333
{\an8}…die der Physiologie trotzen,

336
00:16:51,416 --> 00:16:52,583
{\an8}<i>der Pysiognomie.</i>

337
00:16:52,666 --> 00:16:57,583
{\an8}<i>Wenn man jemandem 50-mal schlägt</i>
<i>und er wieder aufsteht,</i>

338
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
<i>wie geht es weiter?</i>

339
00:17:00,458 --> 00:17:02,000
Was bringt ihn um?

340
00:17:03,333 --> 00:17:05,916
{\an8}<i>Die Evolution der Kinokämpfe</i>

341
00:17:06,000 --> 00:17:09,041
{\an8}<i>wird immer härter und drastischer.</i>

342
00:17:09,708 --> 00:17:11,583
<i>Das sind Handgemenge,</i>

343
00:17:11,666 --> 00:17:14,916
<i>bei denen so schnell zugeschlagen wird,</i>

344
00:17:15,000 --> 00:17:17,625
<i>dass man es langsamer gucken muss.</i>

345
00:17:18,250 --> 00:17:22,625
{\an8}In letzter Zeit gibt es mehr Filme
wie <i>The Raid…</i>

346
00:17:23,291 --> 00:17:25,791
<i>wo nur noch gekämpft wird…</i>

347
00:17:26,416 --> 00:17:28,750
Es gibt Filme, wo nur gekämpft wird.

348
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
<i>Von einer Art von intensiver</i>
<i>Körperlichkeit zu einer anderen…</i>

349
00:17:35,500 --> 00:17:36,708
Warte, Tarzan!

350
00:17:36,791 --> 00:17:38,416
{\an8}TARZANS VERGELTUNG

351
00:17:38,500 --> 00:17:40,375
{\an8}<i>Sex und gewagte Nacktheit</i>

352
00:17:40,458 --> 00:17:42,666
{\an8}<i>gibt es in Hollywoodfilmen seit…</i>

353
00:17:42,750 --> 00:17:44,291
<i>na ja, seit jeher.</i>

354
00:17:44,375 --> 00:17:48,625
{\an8}<i>Anfangs reizten die Studios die Grenzen</i>
<i>des Geschmacks und Anstands aus.</i>

355
00:17:48,708 --> 00:17:50,958
{\an8}<i>Doch dann mussten sie sich bändigen,</i>

356
00:17:51,041 --> 00:17:54,250
{\an8}<i>Frauen nicht mehr so freizügig darstellen.</i>

357
00:17:54,333 --> 00:17:58,125
Zieh dich aus,
spring rein und erzähl mir alles.

358
00:17:58,208 --> 00:18:00,666
Anfang der 1930er gab es Sachen

359
00:18:00,750 --> 00:18:02,833
{\an8}wie Barbara Stanwyck in <i>Baby Face,</i>

360
00:18:02,916 --> 00:18:07,166
{\an8}die sich bei einer riesigen New Yorker
Bank bis nach oben schlief.

361
00:18:07,250 --> 00:18:10,416
{\an8}-Haben Sie Erfahrung?
-Und ob.

362
00:18:10,500 --> 00:18:12,208
Es gab diese Mae-West-Figuren,

363
00:18:12,291 --> 00:18:16,416
<i>die das Leben auskosteten,</i>
<i>tranken, rauchten usw.</i>

364
00:18:16,500 --> 00:18:20,958
{\an8}Wenn ich gut bin, bin ich sehr gut,
wenn ich schlecht bin, noch besser.

365
00:18:22,375 --> 00:18:24,833
<i>Nach mehreren Skandalen Anfang der 20er</i>

366
00:18:24,916 --> 00:18:27,708
<i>erklärte die Presse</i>
<i>Hollywood für moralisch bankrott,</i>

367
00:18:27,791 --> 00:18:30,041
<i>und neue Regeln,</i>
<i>geschrieben von einem Priester,</i>

368
00:18:30,125 --> 00:18:33,041
<i>wurden vom republikanischen</i>
<i>Spielverderber Will Hays vertreten.</i>

369
00:18:33,125 --> 00:18:37,666
<i>Anständige Produzenten engagierten</i>
<i>Will Hays, um das Kino zu sanieren…</i>

370
00:18:37,750 --> 00:18:43,291
{\an8}Sexuelle Sittenlosigkeit war nun
auf der Leinwand verboten.

371
00:18:43,375 --> 00:18:47,666
Schluss mit dem Vulgären,
Billigen und Geschmacklosen.

372
00:18:48,291 --> 00:18:51,625
{\an8}<i>In den 30ern gab der Hays Code</i>
<i>strenge Regeln vor,</i>

373
00:18:51,708 --> 00:18:55,583
{\an8}<i>die besagten, was Filme durften und</i>
<i>nicht durften, hauptsächlich Letzteres.</i>

374
00:18:55,666 --> 00:18:59,291
<i>Ein Bein des Schauspielers</i>
<i>musste auf dem Boden sein.</i>

375
00:19:00,416 --> 00:19:03,583
{\an8}Wie soll man
mit einem Bein auf dem Boden bumsen?

376
00:19:03,666 --> 00:19:06,375
{\an8}<i>Aber Filmemacher</i>
<i>wurden schnell erfinderisch,</i>

377
00:19:06,458 --> 00:19:10,583
{\an8}<i>und das Kinoklischee</i>
<i>der sexuellen Illusion wurde unerlässlich.</i>

378
00:19:10,666 --> 00:19:15,708
{\an8}Wie deutet man den Geschlechtsakt an,
ohne ihn zu zeigen?

379
00:19:16,208 --> 00:19:17,625
{\an8}GOLDENES GIFT

380
00:19:17,708 --> 00:19:18,833
{\an8}<i>Regnet es?</i>

381
00:19:18,916 --> 00:19:22,500
{\an8}<i>Dann muss es auch einen Sturm</i>
<i>im Herzen geben,</i>

382
00:19:22,583 --> 00:19:25,750
und vielleicht auch in anderen Regionen.

383
00:19:25,833 --> 00:19:27,166
{\an8}DER UNSICHTBARE DRITTE

384
00:19:27,250 --> 00:19:32,250
{\an8}<i>Man sieht sie im Schlafabteil</i> <i>im Zug,</i>
<i>dann fährt der Zug in einen Tunnel.</i>

385
00:19:32,333 --> 00:19:35,333
{\an8}Die ersten Male ist das natürlich super.

386
00:19:35,416 --> 00:19:39,041
{\an8}Wer es weiß, weiß es,
und wer nicht, findet es nicht schlimm.

387
00:19:41,333 --> 00:19:42,708
<i>In den 1960ern</i>

388
00:19:42,791 --> 00:19:46,708
<i>verloren die großen Studios</i>
<i>die Kontrolle über die Kinoketten.</i>

389
00:19:46,791 --> 00:19:49,375
Es gab Programmkinos,

390
00:19:49,458 --> 00:19:52,791
die aufregende neue Filme
aus Europa zeigten,

391
00:19:52,875 --> 00:19:57,958
{\an8}<i>die oft aufregende,</i>
<i>verbotene Sachen wie Brüste zeigten.</i>

392
00:19:58,500 --> 00:20:01,291
Ich vergesse dich nie, süße Kerstin.

393
00:20:01,375 --> 00:20:05,416
{\an8}Als mehr europäische Filme
in Amerika gezeigt wurden,

394
00:20:05,500 --> 00:20:08,958
{\an8}wurde Hollywood klar, dass sie
den Hays Code loswerden mussten.

395
00:20:09,958 --> 00:20:13,083
{\an8}<i>Die Lösung: Altersbeschränkungen.</i>

396
00:20:13,166 --> 00:20:15,250
<i>So kam der Sex wieder auf die Leinwand,</i>

397
00:20:15,333 --> 00:20:19,333
<i>zum Leid der Leute, die heiß werden,</i>
<i>wenn Züge in Tunnel fahren.</i>

398
00:20:19,416 --> 00:20:21,625
Sex im Film ist nie sehr überzeugend,

399
00:20:21,708 --> 00:20:25,625
hat aber seine eigenen Klischees.

400
00:20:25,708 --> 00:20:28,041
{\an8}<i>Die Musik setzt ein,</i>

401
00:20:28,125 --> 00:20:32,041
<i>Körper, die aus allen Winkeln</i>
<i>fantastisch aussehen.</i>

402
00:20:32,125 --> 00:20:36,041
<i>BHs werden fast nie ausgezogen,</i>
<i>und beide kommen gleichzeitig.</i>

403
00:20:36,125 --> 00:20:38,083
Es ist so leidenschaftlich.

404
00:20:39,458 --> 00:20:42,458
{\an8}<i>Heute ist Sex auf dem Bildschirm</i>
<i>nur einen Klick entfernt,</i>

405
00:20:42,541 --> 00:20:46,458
{\an8}<i>aber eine Sache wird trotzdem</i>
<i>nicht in Hollywoodfilmen gezeigt.</i>

406
00:20:47,125 --> 00:20:50,958
Diese Intensität, die Musik,
die intensive Leidenschaft.

407
00:20:51,041 --> 00:20:53,666
Wir wissen, was passiert, und das reicht.

408
00:20:55,708 --> 00:20:59,208
{\an8}<i>Also muss es wieder mal</i>
<i>bei Andeutungen bleiben.</i>

409
00:20:59,291 --> 00:21:03,375
{\an8}<i>Eine Hand, die sich ins Laken krallt,</i>
<i>eine Hand auf einer beschlagenen Scheibe.</i>

410
00:21:03,458 --> 00:21:06,250
{\an8}<i>Sogar Feuer,</i>
<i>das aus einem Raumschiff schießt.</i>

411
00:21:06,333 --> 00:21:07,666
{\an8}<i>Für ein Happy End…</i>

412
00:21:08,708 --> 00:21:10,416
<i>…wird stets garantiert.</i>

413
00:21:12,625 --> 00:21:13,791
Wer hat das geschrieben?

414
00:21:13,875 --> 00:21:16,041
{\an8}DER AUSSPUCK-TAKE

415
00:21:16,125 --> 00:21:19,375
{\an8}<i>Jemand soll Überraschung ausdrücken?</i>
<i>Gib ihm was zu trinken.</i>

416
00:21:19,458 --> 00:21:20,583
{\an8}DER WOLF HETZT DIE MEUTE

417
00:21:20,666 --> 00:21:21,666
{\an8}Was ist ein Ständer?

418
00:21:23,291 --> 00:21:29,208
Es ist fast schwer, eine Komödie
zu finden, in der so etwas nicht vorkommt.

419
00:21:29,291 --> 00:21:32,000
{\an8}Man nannte mich "Analmädchen".

420
00:21:32,083 --> 00:21:34,791
{\an8}So etwas passiert im echten Leben nicht,

421
00:21:34,875 --> 00:21:38,458
aber man nimmt es gerne an,
weil es lustig ist.

422
00:21:39,291 --> 00:21:43,000
{\an8}So zeigt man dem Publikum,
dass es etwas Schockierendes gab.

423
00:21:45,208 --> 00:21:46,625
Rauchen tust du auch?

424
00:21:46,708 --> 00:21:50,625
{\an8}Und es verleiht einer Szene
eine extra Dosis Slapstick.

425
00:21:50,708 --> 00:21:52,416
{\an8}-Was ist das?
-Sehr gerne.

426
00:21:55,208 --> 00:21:57,208
-Ma'am.
-Walsperma?

427
00:21:58,291 --> 00:21:59,500
Sehr gerne.

428
00:22:01,041 --> 00:22:03,125
Sorry. Habe ich Sie erschreckt?

429
00:22:03,208 --> 00:22:06,750
Wollte ich nicht. Ich stelle nur
unser nächstes Klischee vor:

430
00:22:06,833 --> 00:22:08,125
der Sprungschreck…

431
00:22:11,250 --> 00:22:12,458
DER SPRUNGSCHRECK

432
00:22:12,541 --> 00:22:15,375
<i>Val Lewton machte billigere Filme</i>

433
00:22:15,458 --> 00:22:16,500
<i>bei RKO Pictures,</i>

434
00:22:16,583 --> 00:22:19,833
<i>und er zeigte einer ganzen Generation</i>
<i>von Filmemachern,</i>

435
00:22:19,916 --> 00:22:22,958
wie man Stimmung richtig einsetzt.

436
00:22:23,583 --> 00:22:26,916
{\an8}<i>In </i>Katzenmenschen
<i>wird die Heldin verfolgt,</i>

437
00:22:27,000 --> 00:22:28,708
{\an8}<i>man spürt den Terror.</i>

438
00:22:31,833 --> 00:22:34,041
Und dann kommt das letzte Fauchen.

439
00:22:37,333 --> 00:22:39,625
<i>Aber es entpuppt sich als Busbremse.</i>

440
00:22:39,708 --> 00:22:42,416
Er hält an, und so endet die Szene.

441
00:22:42,500 --> 00:22:46,958
<i>So wurde im Kino zum ersten Mal</i>
<i>ein falscher Schreck eingesetzt.</i>

442
00:22:47,041 --> 00:22:50,500
<i>Diese Methode wurde fortan</i>
<i>"Lewton-Bus" genannt.</i>

443
00:22:50,583 --> 00:22:52,958
<i>Jetzt hat diese Methode viele Varianten:</i>

444
00:22:53,041 --> 00:22:55,583
{\an8}<i>Dinge,</i>
<i>die durch geschlossene Fenster wollen.</i>

445
00:22:56,708 --> 00:22:58,750
{\an8}<i>Leute, die sich gegen Zäune werfen,</i>

446
00:22:58,833 --> 00:23:00,625
{\an8}<i>wenn man sich gerade umarmen will.</i>

447
00:23:01,750 --> 00:23:02,708
{\an8}<i>Und lange Mäntel.</i>

448
00:23:02,791 --> 00:23:05,000
{\an8}ICH WEISS,
WAS DU LETZTEN SOMMER GETAN HAST

449
00:23:05,083 --> 00:23:06,541
{\an8}<i>Alles ok, ist kein echtes Leder.</i>

450
00:23:07,666 --> 00:23:09,416
{\an8}<i>Da der erste</i> <i>falsche Schreck</i>

451
00:23:09,500 --> 00:23:12,083
{\an8}<i>in dem Film </i>Katzenmenschen <i>vorkam,</i>

452
00:23:12,166 --> 00:23:15,708
<i>ist es witzig,</i>
<i>dass das häufigste Klischee heutzutage…</i>

453
00:23:17,000 --> 00:23:18,333
<i>die Katze ist.</i>

454
00:23:18,416 --> 00:23:20,333
{\an8}ROBIN HOOD - KÖNIG DER DIEBE

455
00:23:20,416 --> 00:23:23,833
{\an8}Katzen sind böse. Das Klischee,
dass sie furchterregend sind,

456
00:23:23,916 --> 00:23:26,708
{\an8}basiert auf nackten Tatsachen.

457
00:23:26,791 --> 00:23:30,125
{\an8}<i>Katzen lauern im Haus,</i>
<i>verstecken sich in Schränken.</i>

458
00:23:31,291 --> 00:23:33,083
{\an8}Um Menschen zu erschrecken.

459
00:23:33,166 --> 00:23:35,958
{\an8}<i>Und sie sind nicht nur auf der Erde aktiv.</i>

460
00:23:38,416 --> 00:23:39,958
Katzen eignen sich super,

461
00:23:40,041 --> 00:23:43,750
<i>denn sie leben mit uns</i>
<i>in unseren Wohnräumen,</i>

462
00:23:43,833 --> 00:23:46,958
aber es ist ihnen egal,
ob wir leben oder sterben.

463
00:23:51,625 --> 00:23:56,833
{\an8}<i>Wenn es keine Haustiere gibt,</i> <i>kann man</i>
<i>Leute auch mit einem Spiegel</i> <i>erschrecken.</i>

464
00:23:56,916 --> 00:23:57,916
{\an8}SCHATTEN DER WAHRHEIT

465
00:23:58,000 --> 00:24:04,083
{\an8}Der Spiegelschreck ist eins
der größten Klischees der Kinowelt.

466
00:24:05,375 --> 00:24:06,791
<i>Das geht immer.</i>

467
00:24:06,875 --> 00:24:11,708
{\an8}Man ist alleine,
man macht den Medizinschrank zu,

468
00:24:11,791 --> 00:24:15,333
und dann ist da etwas hinter einem,
das ist so gruselig.

469
00:24:15,416 --> 00:24:17,541
{\an8}<i>In </i>American Werewolf…

470
00:24:17,625 --> 00:24:20,083
{\an8}<i>Das ist ein toller Moment. Das macht Spaß,</i>

471
00:24:20,166 --> 00:24:24,416
so einem langweiligen Moment
so einen Schreck zu verpassen.

472
00:24:24,500 --> 00:24:25,458
Du bist nicht echt.

473
00:24:25,541 --> 00:24:29,708
{\an8}Sehen wir einen Spiegel
oder jemanden im Bad, kriegen wir Angst.

474
00:24:29,791 --> 00:24:32,833
{\an8}Im Bad sind wir am verletzlichsten.

475
00:24:32,916 --> 00:24:37,083
{\an8}Das ist ein sehr privater Ort.
Und das kann man gut ausnutzen.

476
00:24:37,750 --> 00:24:40,041
Auch da kann man austricksen.

477
00:24:40,125 --> 00:24:43,625
{\an8}<i>Man zeigt jemanden im Bad,</i>
<i>man baut Spannung auf.</i>

478
00:24:43,708 --> 00:24:46,041
{\an8}<i>Und dann passiert nichts.</i>

479
00:24:46,666 --> 00:24:47,750
DER WILHELMSSCHREI

480
00:24:47,833 --> 00:24:52,541
{\an8}<i>Hört man jemanden im Film schreien,</i>
<i>könnte das das nächste Klischee sein.</i>

481
00:24:52,625 --> 00:24:54,708
{\an8}<i>Ohne, dass man es weiß.</i>

482
00:24:57,416 --> 00:25:03,375
{\an8}Der Wilhelmsschrei war ein Schrei,
der 1951 aufgenommen wurde.

483
00:25:03,458 --> 00:25:07,958
{\an8}<i>Er watet durch die Everglades,</i>
<i>ein Alligator schnappt sein Bein, und er…</i>

484
00:25:08,041 --> 00:25:09,500
{\an8}DIE TEUFELSBRIGADE

485
00:25:10,458 --> 00:25:12,375
Ein paar Jahre später

486
00:25:12,458 --> 00:25:15,125
{\an8}sucht ein Tonmeister einen Schrei,

487
00:25:15,208 --> 00:25:19,041
{\an8}weil der arme Wilhelm
von einem Pfeil getroffen wurde.

488
00:25:19,125 --> 00:25:20,625
Wilhelm!

489
00:25:20,708 --> 00:25:22,458
Ich stopfe nur meine Pfeife!

490
00:25:26,583 --> 00:25:29,625
Und raus kommt…
bzw. nachsynchronisiert wird…

491
00:25:29,708 --> 00:25:31,625
der Wilhelmsschrei.

492
00:25:31,708 --> 00:25:36,125
{\an8}<i>Der Wilhelmsschrei ertönte immer,</i>
<i>wenn jemand angeschossen, geschubst</i>

493
00:25:36,208 --> 00:25:38,541
{\an8}<i>oder von Plastikameisen zerstört wurde.</i>

494
00:25:39,083 --> 00:25:44,500
{\an8}<i>Doch als er in einer weit entfernten</i>
<i>Galaxis ertönte, wurde er ein Insiderjoke.</i>

495
00:25:45,583 --> 00:25:47,541
Er taucht in <i>Star Wars</i> auf.

496
00:25:47,625 --> 00:25:50,000
George Lucas, Steven Spielberg,

497
00:25:50,083 --> 00:25:52,000
alle machen mit.

498
00:25:54,041 --> 00:25:57,333
{\an8}Das ist ein Branchengag.
Tarantino benutzte ihn.

499
00:25:58,666 --> 00:26:01,291
{\an8}<i>Er benutzt ihn nicht zufällig.</i>

500
00:26:01,375 --> 00:26:05,375
{\an8}Das macht er, um das Klischee zu bedienen.

501
00:26:07,166 --> 00:26:09,166
Die Tonlage hat es in sich.

502
00:26:09,250 --> 00:26:12,000
Und es ist irgendwie beruhigend,

503
00:26:12,083 --> 00:26:16,125
{\an8}dass man selbst in den schlimmsten Szenen
den Wilhelmsschrei hört.

504
00:26:16,875 --> 00:26:19,291
{\an8}Es ist so ein alberner Insidergag.

505
00:26:19,375 --> 00:26:21,708
Wir brauchen einen neuen Schrei.

506
00:26:21,791 --> 00:26:25,166
Hollywood sieht sich gerne
als Inbegriff der Gleichberechtigung,

507
00:26:25,250 --> 00:26:27,041
aber schaut man genau hin,

508
00:26:27,125 --> 00:26:30,083
mit einem Mikroskop,
was von einem Mann erfunden wurde,

509
00:26:30,166 --> 00:26:34,000
{\an8}werden Männer und Frauen
doch etwas unterschiedlich dargestellt.

510
00:26:34,083 --> 00:26:35,166
{\an8}SCHLUMPFINE

511
00:26:37,083 --> 00:26:39,916
{\an8}<i>Das Schlumpfinen-Prinzip:</i>
<i>eine einzige Frau</i>

512
00:26:40,000 --> 00:26:42,416
<i>in einem testosterongetränkten Abenteuer,</i>

513
00:26:42,500 --> 00:26:45,500
<i>damit Filmemacher ein Häkchen</i>
<i>bei Gleichberechtigung machen können.</i>

514
00:26:45,583 --> 00:26:47,208
{\an8}Hi, Schlumpfine!

515
00:26:47,291 --> 00:26:50,458
{\an8}<i>Der Begriff kommt</i>
<i>aus der Welt der Schlümpfe,</i>

516
00:26:50,541 --> 00:26:54,208
<i>in der Schlumpfine die einzige Frau</i>
<i>in einem Land voller Schlumpfmänner ist.</i>

517
00:26:55,250 --> 00:26:58,958
{\an8}Das sieht man überall,
in Zeichentrickserien…

518
00:26:59,041 --> 00:27:00,833
{\an8}Was soll das? Runter.

519
00:27:00,916 --> 00:27:02,291
{\an8}Ich erteile ihm eine Lektion.

520
00:27:02,375 --> 00:27:04,291
…bei <i>The Avengers…</i>

521
00:27:04,375 --> 00:27:06,166
{\an8}Immer räume ich hinter euch Jungs auf.

522
00:27:06,250 --> 00:27:08,583
{\an8}<i>…in zig Actionfilmen.</i>

523
00:27:10,875 --> 00:27:14,541
{\an8}Das ist das Zynischste überhaupt:

524
00:27:14,625 --> 00:27:18,708
{\an8}<i>eine Frau zu zeigen,</i>
<i>nur damit die Typen sie angaffen können.</i>

525
00:27:18,791 --> 00:27:19,708
Was?

526
00:27:20,333 --> 00:27:24,250
Oder eine Frau,
die die Männer schief anguckt

527
00:27:24,333 --> 00:27:26,250
<i>und ihnen sagt, wie unreif sie sind.</i>

528
00:27:26,333 --> 00:27:29,291
{\an8}Ich verstehe nicht,
wieso meine Zehen wehtun.

529
00:27:30,750 --> 00:27:33,708
Kinder. Ich arbeite mit Kindern.

530
00:27:34,250 --> 00:27:36,875
STÖCKELSCHUH-ACTION

531
00:27:36,958 --> 00:27:39,708
{\an8}<i>Egal, ob Quoten-Frau</i>
<i>oder weibliche Hauptrolle,</i>

532
00:27:39,791 --> 00:27:44,625
{\an8}<i>wahrscheinlich wirst du weglaufen,</i>
<i>und zwar</i> <i>in Stöckelschuhen.</i>

533
00:27:46,958 --> 00:27:49,333
<i>Das ist ein automatisches Handicap.</i>

534
00:27:49,416 --> 00:27:52,666
<i>In Stöckelschuhen kann man nicht rennen.</i>
<i>Aber sie ziehen sie nicht aus.</i>

535
00:27:52,750 --> 00:27:55,833
{\an8}Selbst in neueren Filmen stolpern sie noch

536
00:27:55,916 --> 00:27:57,458
{\an8}<i>auf der Straße herum.</i>

537
00:27:59,041 --> 00:28:01,458
Frauen, die in Stöckelschuhen rennen,

538
00:28:01,541 --> 00:28:04,750
so verherrlicht Hollywood Frauen leider

539
00:28:04,833 --> 00:28:07,541
{\an8}<i>auf eine Art, die völlig unpraktisch ist.</i>

540
00:28:08,875 --> 00:28:11,833
<i>Mit schnellen Schnitten</i>
<i>und einem Leder-Outfit</i>

541
00:28:11,916 --> 00:28:14,916
<i>kann die Heldin</i>
<i>sogar cartoon-artiger werden.</i>

542
00:28:17,625 --> 00:28:20,833
Ich habe ein Problem damit,
wenn eine Figur beschließt,

543
00:28:20,916 --> 00:28:24,583
dass sie zum Kämpfen High Heels braucht.

544
00:28:24,666 --> 00:28:29,125
{\an8}Wie Catwoman. Man kann so nicht kämpfen.
Man bricht sich die Knöchel.

545
00:28:29,208 --> 00:28:32,541
Es ist eine weibliche Figur,
eine harte Actionheldin,

546
00:28:32,625 --> 00:28:33,791
die unecht wirkt.

547
00:28:33,875 --> 00:28:37,583
Es Stört. Sexszenen mit BHs
und Kämpfen mit High Heels.

548
00:28:37,666 --> 00:28:40,250
Nein, das mache ich nicht. Nein.

549
00:28:42,583 --> 00:28:46,333
{\an8}<i>Zeit für ein weiteres</i>
<i>weibliches Traumfabrik-Klischee:</i>

550
00:28:46,416 --> 00:28:48,166
{\an8}<i>das Manic Pixie Dream Girl.</i>

551
00:28:52,291 --> 00:28:55,541
Ich mache ein Geräusch
oder etwas Ungewöhnliches

552
00:28:55,625 --> 00:28:58,958
und kann mich wieder einzigartig fühlen.

553
00:28:59,041 --> 00:29:03,333
{\an8}Sie ist immer sehr hübsch, immer quirlig…

554
00:29:03,416 --> 00:29:07,625
Ich muss einen Hamster begraben,
bevor die Hunde ihn fressen. Hilfst du?

555
00:29:07,708 --> 00:29:09,500
{\an8}-Seltsames Haustier.
-Ratte!

556
00:29:09,583 --> 00:29:12,250
{\an8}Das ist eine klassische Eigenschaft.

557
00:29:12,333 --> 00:29:14,916
{\an8}Das ist Rodolfo, er ist ein Frettchen.

558
00:29:15,000 --> 00:29:18,333
{\an8}Ich bin für den Begriff
"Manic Pixie Dream Girl" bekannt.

559
00:29:18,416 --> 00:29:22,875
{\an8}<i>Ich habe den Begriff</i>
<i>in einem Artikel über einen Film geprägt,</i>

560
00:29:22,958 --> 00:29:24,500
{\an8}Elizabethtown.

561
00:29:24,583 --> 00:29:28,375
{\an8}In Elizabethtown gibt es
ein pures Beispiel,

562
00:29:28,458 --> 00:29:29,875
{\an8}gespielt von Kirsten Dunst.

563
00:29:29,958 --> 00:29:32,125
{\an8}Sie ist manisch in dem Sinne,

564
00:29:32,208 --> 00:29:34,375
{\an8}dass sie redet und redet und redet.

565
00:29:34,458 --> 00:29:37,416
Ich bin so froh,
dass wir dieses Gespräch führen,

566
00:29:37,500 --> 00:29:39,333
3 Uhr morgens oder so.

567
00:29:39,416 --> 00:29:42,875
Es macht so viel Spaß.
Alle anderen schlafen.

568
00:29:42,958 --> 00:29:46,333
Schön, mit dir zu reden,
und dass du zuhörst.

569
00:29:46,416 --> 00:29:49,541
Und Dream Girl, eine männliche Fantasie…

570
00:29:49,625 --> 00:29:52,625
Wir können deprimiert sein,
nichts ist los,

571
00:29:52,708 --> 00:29:55,625
{\an8}und diese Frau findet uns und beginnt,

572
00:29:55,708 --> 00:29:57,416
{\an8}unserem Leben einen Sinn zu geben.

573
00:29:57,500 --> 00:29:59,458
Ich kenne keine Mädchen wie dich.

574
00:30:00,541 --> 00:30:02,625
Weil ich einzigartig bin.

575
00:30:02,708 --> 00:30:04,916
Sie zeigt ihm, wie man Spaß hat,

576
00:30:05,000 --> 00:30:09,083
und er bietet ihr nichts im Gegenzug.

577
00:30:09,166 --> 00:30:14,625
Es ist eine potente Fantasie für Männer,
dass es eine Frau gibt,

578
00:30:14,708 --> 00:30:17,708
eine zauberhafte Frau,
die einen retten wird.

579
00:30:18,583 --> 00:30:19,791
{\an8}WIR BRAUCHEN EINE MONTAGE

580
00:30:19,875 --> 00:30:22,916
{\an8}Nach zwei Drittel des Films
realisiert der Autor oft,

581
00:30:23,000 --> 00:30:25,250
dass nicht genug Zeit
für die Handlung bleibt.

582
00:30:25,333 --> 00:30:27,833
Aber alles ok. Wie in Beverly Hills

583
00:30:27,916 --> 00:30:31,125
kann man unerwünschte Teile wegschneiden.

584
00:30:31,208 --> 00:30:33,583
Im Montage-Modus.

585
00:30:33,666 --> 00:30:36,583
{\an8}Als wir begannen, über Montagen zu reden,

586
00:30:36,666 --> 00:30:40,291
{\an8}ging es um Eisenstein
und dem <i>Panzerkreuzer Potemkin</i>

587
00:30:40,375 --> 00:30:44,333
{\an8}und Bilder aus verschiedenen Perspektiven
zusammenzufügen.

588
00:30:44,416 --> 00:30:45,666
{\an8}PANZERKREUZER POTEMKIN

589
00:30:45,750 --> 00:30:48,458
{\an8}<i>Es zeigte uns, dass man im Film</i>

590
00:30:48,541 --> 00:30:51,708
<i>nicht einfach geradeaus sieht,</i>
<i>wie im Theater.</i>

591
00:30:51,791 --> 00:30:54,333
<i>Panzerkreuzer Potemkin</i> zeigte Zuschauern

592
00:30:54,416 --> 00:30:57,291
zum ersten Mal Schnitte,
und was möglich ist.

593
00:31:00,000 --> 00:31:04,333
{\an8}<i>Diese Technik setzte dich durch</i>
<i>und mit der neuen Filmsprache</i>

594
00:31:04,416 --> 00:31:07,125
<i>begannen Filmemacher, alles zu schneiden.</i>

595
00:31:07,208 --> 00:31:12,291
<i>Wohngebäude, Fabriken,</i>
<i>Wälder, Ozeandampfer…</i>

596
00:31:12,375 --> 00:31:14,250
Sie sind wie Stenografie, Montagen.

597
00:31:14,333 --> 00:31:18,291
{\an8}<i>Innerhalb kurzer Zeit</i>
<i>viel Handlung vermitteln.</i>

598
00:31:18,375 --> 00:31:19,375
Stark.

599
00:31:20,583 --> 00:31:23,583
{\an8}<i>Mit der Ankunft einer berühmten Sequenz</i>
<i>in den 70ern</i>

600
00:31:23,666 --> 00:31:26,666
<i>begann die Montage,</i>
<i>über sich hinauszuwachsen.</i>

601
00:31:26,750 --> 00:31:28,833
<i>Die Trainingssequenzen in</i> Rocky

602
00:31:28,916 --> 00:31:31,375
{\an8}sind der Standard
aller Trainingssequenzen.

603
00:31:32,750 --> 00:31:36,416
{\an8}<i>Niemand hat je eine Trainingssequenz,</i>

604
00:31:36,500 --> 00:31:38,250
<i>eine Arbeitssequenz, so übertrumpft.</i>

605
00:31:38,333 --> 00:31:42,708
Rocky IV <i>bestand zu 31,9 % aus Montage.</i>

606
00:31:42,791 --> 00:31:44,416
<i>Fast ein Drittel des Films.</i>

607
00:31:44,500 --> 00:31:46,666
<i>Der Rest bestand aus Schlägen.</i>

608
00:31:50,458 --> 00:31:53,333
{\an8}<i>Die Tatsache, dass wir in Filmen</i>

609
00:31:53,416 --> 00:31:58,166
<i>die Arbeit spüren können,</i>
<i>wodurch etwas schön und mühelos wirkt,</i>

610
00:31:58,250 --> 00:32:00,708
ist ein unterschätztes Klischee.

611
00:32:04,666 --> 00:32:08,750
{\an8}Die allerbeste Montage ist natürlich
die der Jungs von South Park:

612
00:32:08,833 --> 00:32:10,125
<i>Team America: World Police.</i>

613
00:32:12,708 --> 00:32:16,291
<i>Das Geniale ist,</i>
<i>dass nicht nur das Klischee der Montage</i>

614
00:32:16,375 --> 00:32:18,416
parodiert wird,

615
00:32:18,500 --> 00:32:21,625
sondern dass wir in dem Moment
eine Montage benötigen.

616
00:32:22,916 --> 00:32:26,375
<i>Kaum etwas ist in Filmen spannender</i>
<i>als ein</i> <i>Auto,</i>

617
00:32:26,458 --> 00:32:28,458
{\an8}<i>das einem anderen Auto hinterherrast,</i>

618
00:32:28,541 --> 00:32:30,791
{\an8}<i>aber es nicht einholen kann.</i>

619
00:32:30,875 --> 00:32:33,250
<i>Seit dem Adrenalinrausch</i>

620
00:32:33,333 --> 00:32:35,083
<i>in </i>Runaway Match <i>von 1903</i>

621
00:32:35,166 --> 00:32:38,625
{\an8}<i>zeigten Actionfilme</i>
<i>immer wieder Verfolgungsjagden.</i>

622
00:32:38,708 --> 00:32:41,833
{\an8}In den Händen eines guten Regisseurs
und Stuntfahrers

623
00:32:41,916 --> 00:32:45,125
{\an8}und mit dem richtigen Drehbuch
kann es im Film bedeutend sein.

624
00:32:46,500 --> 00:32:49,875
Natürlich in <i>Bullitt.</i>
Es ist ein entscheidender Moment.

625
00:32:50,875 --> 00:32:53,750
<i>Im Laufe der Jahre</i>
<i>war es eine Herausforderung,</i>

626
00:32:53,833 --> 00:32:56,250
<i>die Verfolgungsjagd zu überbieten.</i>

627
00:32:56,333 --> 00:33:00,708
{\an8}In <i>Brennpunkt Brooklyn</i>
verfolgt ein Auto eine Subway,

628
00:33:00,791 --> 00:33:04,166
<i>und jedes Kreischen, jede getroffene Dose,</i>

629
00:33:04,250 --> 00:33:07,500
<i>jede Frau, die einen Kinderwagen schiebt…</i>

630
00:33:08,416 --> 00:33:11,916
Der Magen dreht sich,
aus Angst vor einer Katastrophe.

631
00:33:12,750 --> 00:33:15,791
<i>Was steckt wirklich unter der Haube</i>
<i>einer Verfolgungsjagd?</i>

632
00:33:15,875 --> 00:33:18,416
{\an8}Wenn ich an Verfolgungsjagden denke,

633
00:33:18,500 --> 00:33:20,083
{\an8}denke ich an die Handbremse…

634
00:33:20,916 --> 00:33:22,750
{\an8}<i>Ein Auto schlittert um die Ecke.</i>

635
00:33:22,833 --> 00:33:24,583
{\an8}<i>Das muss immer sein.</i>

636
00:33:24,666 --> 00:33:28,458
{\an8}Karren und Trümmer fliegen
durch die Gegend.

637
00:33:31,500 --> 00:33:34,375
Ein Auto steht dort,
wo kein Auto stehen sollte.

638
00:33:34,458 --> 00:33:36,125
{\an8}DIE BOURNE IDENTITÄT

639
00:33:36,208 --> 00:33:39,000
{\an8}Die Treppe hinunter
oder man findet etwas, um…

640
00:33:39,083 --> 00:33:41,500
{\an8}DER MANN MIT DEM GOLDENEN COLT

641
00:33:45,125 --> 00:33:47,208
<i>Verfolgungsjagden sind</i>
<i>schwer zu schreiben,</i>

642
00:33:47,291 --> 00:33:49,250
<i>denn man beschreibt Blicke,</i>

643
00:33:49,333 --> 00:33:52,666
{\an8}Kurven, Zeug wird zerschmettert,
und man versucht,

644
00:33:52,750 --> 00:33:54,666
{\an8}etwas Neues zu erfinden.

645
00:33:55,708 --> 00:33:59,500
{\an8}<i>In </i>Go <i>gibt es</i>
<i>eine sehr gute Verfolgungsjagd-Sequenz.</i>

646
00:34:01,541 --> 00:34:04,125
<i>Sein Auto steckt</i>
<i>auf interessante Weise fest.</i>

647
00:34:05,250 --> 00:34:09,541
{\an8}<i>Verfolgungsjagden sind so populär,</i>
<i>dass ganze Franchisen darauf beruhen.</i>

648
00:34:10,625 --> 00:34:14,083
{\an8}The Fast and the Furious<i> begann</i>
<i>in der Welt des illegalen Straßenrennens,</i>

649
00:34:14,166 --> 00:34:16,791
{\an8}<i>aber diese Verfolgungsjagden wurden</i>

650
00:34:16,875 --> 00:34:20,083
{\an8}<i>zu den ambitioniertesten Sequenzen</i>
<i>aller Zeiten.</i>

651
00:34:21,250 --> 00:34:24,208
Man fährt nicht mehr nur schnell
auf Straßen.

652
00:34:24,291 --> 00:34:26,708
Man muss aus dem Flugzeug fallen.

653
00:34:29,875 --> 00:34:32,708
{\an8}Autos springen aus Riesengebäuden.

654
00:34:35,291 --> 00:34:39,958
{\an8}Computergrafiken bedeuten heutzutage,
dass Wunder billig sind.

655
00:34:41,208 --> 00:34:44,458
Physik existiert nicht mehr.

656
00:34:44,541 --> 00:34:47,916
{\an8}<i>Vin Diesel kann von Auto zu Auto springen,</i>

657
00:34:48,000 --> 00:34:52,458
{\an8}<i>seine Freundin in der Luft retten</i>
<i>und überleben.</i>

658
00:34:52,541 --> 00:34:55,833
Man weiß, es hat keine physischen Folgen,

659
00:34:55,916 --> 00:34:59,333
also steht nichts mehr auf dem Spiel.

660
00:35:00,083 --> 00:35:03,583
{\an8}<i>Aber andere neuere Filme benutzen</i>
<i>keine Computergrafiken,</i>

661
00:35:03,666 --> 00:35:07,083
{\an8}<i>sondern produzieren Sequenzen</i>
<i>auf altmodische Weise.</i>

662
00:35:07,875 --> 00:35:11,125
{\an8}Baby Driver <i>untergräbt</i>
<i>das Klischee der Verfolgungsjagd.</i>

663
00:35:11,208 --> 00:35:15,041
Die Musik ist den Bildern
oft untergeordnet,

664
00:35:15,125 --> 00:35:17,833
man komponiert Musik zu den Bildern,

665
00:35:17,916 --> 00:35:21,250
<i>sie gehören also zusammen.</i>

666
00:35:27,291 --> 00:35:30,458
In <i>Baby Driver </i>wirkt es wie ein Tanz,
die Bewegungen,

667
00:35:30,541 --> 00:35:33,041
wie es gefilmt wurde, wunderschön.

668
00:35:34,583 --> 00:35:37,916
<i>Die Synchronisierung der Verfolgungsjagd</i>

669
00:35:38,000 --> 00:35:42,291
<i>und der Songs,</i>
<i>es wirkte eher wie ein Musical.</i>

670
00:35:46,375 --> 00:35:48,166
{\an8}DER WEISSE HELD

671
00:35:48,250 --> 00:35:50,291
{\an8}Hollywood hat keine große Erfolgsbilanz,

672
00:35:50,375 --> 00:35:52,916
was die intelligente Darstellung
von Rasse betrifft.

673
00:35:53,000 --> 00:35:57,083
Etwas, was ich
als vielleicht erster weißer Cis-Mann

674
00:35:57,166 --> 00:36:00,041
mutig und öffentlich zugebe.

675
00:36:00,708 --> 00:36:04,291
Nennen Sie mich Wegbereiter,
oder vielmehr Retter.

676
00:36:04,375 --> 00:36:07,125
Ich sage es nicht,
aber Sie können es denken.

677
00:36:08,291 --> 00:36:12,541
{\an8}<i>Frühe Darstellungen des weißen Retters</i>
<i>waren vielleicht gut gemeint…</i>

678
00:36:12,625 --> 00:36:14,291
Miss Jean Louise, aufstehen.

679
00:36:15,208 --> 00:36:17,041
<i>Aber aus heutiger Sicht…</i>

680
00:36:17,708 --> 00:36:19,083
Ihr Vater geht.

681
00:36:19,166 --> 00:36:22,500
<i>…kann man es als Pflaster</i>
<i>für weiße Schuld sehen.</i>

682
00:36:23,250 --> 00:36:26,833
{\an8}Der weiße Retter ist ein Narrativ,
in dem eine weiße Person

683
00:36:26,916 --> 00:36:30,333
{\an8}eine Schwarze Person
vor ihrem Leid rettet.

684
00:36:30,416 --> 00:36:33,750
{\an8}Wie kommen Sie darauf,
dass Farbige Ihre Hilfe brauchen?

685
00:36:34,666 --> 00:36:36,333
-Was kümmert es Sie?
-Minny.

686
00:36:36,416 --> 00:36:38,500
Vielleicht um Aibileen Ärger zu machen.

687
00:36:38,583 --> 00:36:42,583
Die Schwarzen Figuren sind Mittel
für die Weißen, um sich zu bessern

688
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
oder um mehr Menschlichkeit zu zeigen.

689
00:36:45,166 --> 00:36:49,875
{\an8}In <i>Geschichte einer Nonne</i>
mit Audrey Hepburn

690
00:36:49,958 --> 00:36:53,166
{\an8}<i>steht sie da als weiße Nonne</i>

691
00:36:53,250 --> 00:36:56,958
{\an8}und sagt Schwarzen Frauen,
wie sie ihre Kinder waschen sollen.

692
00:36:57,041 --> 00:36:59,625
Sie bringt ihnen bei,
wie sie ihre Kinder waschen sollen.

693
00:36:59,708 --> 00:37:02,875
{\an8}Das war wohl
das entsetzlichste Beispiel dafür.

694
00:37:02,958 --> 00:37:05,833
{\an8}<i>Der weiße Retter hat viele Gesichter,</i>

695
00:37:05,916 --> 00:37:08,416
{\an8}<i>wie in dieser Oscar-prämierten Geschichte</i>

696
00:37:08,500 --> 00:37:11,333
<i>eines Weißen,</i>
<i>der einen Weltklasse-Jazzpianist rettet.</i>

697
00:37:11,875 --> 00:37:14,375
Der Gentleman sagt,
ich darf hier nicht speisen.

698
00:37:14,458 --> 00:37:17,541
Nein. Er spielt heute.
Er ist das Hauptereignis.

699
00:37:17,625 --> 00:37:20,833
Tut mir leid,
aber so lauten die Richtlinien.

700
00:37:20,916 --> 00:37:23,458
Green Book <i>gewann den Oscar</i>
<i>als bester Film,</i>

701
00:37:23,541 --> 00:37:27,166
{\an8}<i>als</i> Black Panther
<i>und </i>BlacKkKlansman <i>herauskamen.</i>

702
00:37:27,250 --> 00:37:29,875
{\an8}Wenn Sie an Geschichten
über Schwarze interessiert sind,

703
00:37:29,958 --> 00:37:31,625
dort sind sie.

704
00:37:31,708 --> 00:37:33,250
DER MAGISCHE NEGER

705
00:37:34,208 --> 00:37:38,625
<i>Das Yin zum Yang des weißen Retters</i>
<i>erscheint im Disney-Film von 1946,</i>

706
00:37:38,708 --> 00:37:41,750
{\an8}Onkel Remus' Wunderland,
<i>der das Plantagen-Leben</i>

707
00:37:41,833 --> 00:37:43,958
{\an8}<i>nach Abschaffung der Sklaverei darstellt.</i>

708
00:37:44,041 --> 00:37:47,708
<i>Die Hauptfigur Onkel Remus</i>
<i>wurde zum Inbegriff</i>

709
00:37:47,791 --> 00:37:49,125
<i>unseres nächsten Klischees,</i>

710
00:37:49,208 --> 00:37:50,708
<i>dem magischen Neger.</i>

711
00:37:50,791 --> 00:37:55,083
Die Figur Onkel Remus hilft
dem weißen Jungen,

712
00:37:55,166 --> 00:37:58,750
der auf der Plantage lebt,
und erzählt ihm Geschichten.

713
00:37:58,833 --> 00:38:02,125
{\an8}…ohne einen Song, der herausspringt.

714
00:38:05,833 --> 00:38:08,333
<i>Ein altes Bild des "glücklichen Sambos".</i>

715
00:38:08,416 --> 00:38:11,250
Diese Begriffe sind rassistisch,
ich benutze Anführungszeichen.

716
00:38:11,333 --> 00:38:15,291
<i>Hollywood erscheint</i>
<i>zur 20. Preisverleihung.</i>

717
00:38:15,375 --> 00:38:17,916
Der Mann, der Onkel Remus
in der Disney-Version spielte,

718
00:38:18,000 --> 00:38:21,666
<i>James Baskett, war der erste Schwarze,</i>
<i>der einen Oscar gewann,</i>

719
00:38:21,750 --> 00:38:24,666
<i>obwohl es kein richtiger Oscar war,</i>
<i>sondern ein Ehrenoscar,</i>

720
00:38:24,750 --> 00:38:27,250
weil sie ihn nicht geeignet genug fanden,

721
00:38:27,333 --> 00:38:30,291
für die Kategorien
des besten Haupt- oder Nebendarstellers.

722
00:38:30,375 --> 00:38:32,958
<i>Der Begriff wurde</i>
<i>vom Regisseur Spike Lee popularisiert,</i>

723
00:38:33,041 --> 00:38:37,458
<i>der erkannte, dass dieses Klischee</i>
<i>oft magische Kräfte mit sich brachte.</i>

724
00:38:37,541 --> 00:38:40,000
Man weiß oft nicht, woher die Figur kommt,

725
00:38:40,083 --> 00:38:45,000
warum sie dort ist. Sie existiert nur,
um Weisheit zu bieten.

726
00:38:45,083 --> 00:38:46,666
{\an8}Vergiss die Vase.

727
00:38:46,750 --> 00:38:48,250
{\an8}Welche Vase?

728
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Die Vase.

729
00:38:52,000 --> 00:38:56,083
{\an8}Die Figur des magischen Negers
ist sehr unrealistisch,

730
00:38:56,166 --> 00:38:58,208
weil mir nicht danach ist,

731
00:38:58,291 --> 00:39:00,208
Weißen mit ihren Problemen zu helfen.

732
00:39:00,291 --> 00:39:02,625
{\an8}<i>Die Figur John Coffey in </i>The Green Mile

733
00:39:02,708 --> 00:39:06,125
{\an8}<i>ist ein einfacher Mann,</i>
<i>unschuldig verurteilt wegen Mordes</i>

734
00:39:06,208 --> 00:39:07,666
<i>an zwei weißen Kindern.</i>

735
00:39:07,750 --> 00:39:10,750
<i>Im Todestrakt verbringt er</i>
<i>seine ihm verbleibende Zeit</i>

736
00:39:10,833 --> 00:39:13,875
<i>für einen guten Zweck: er beruhigt Weiße.</i>

737
00:39:13,958 --> 00:39:15,166
Hallo, Chef.

738
00:39:15,250 --> 00:39:18,416
<i>Es spielt im Gefängnis.</i>
<i>Dem weißen Wächter wird</i>

739
00:39:18,500 --> 00:39:21,208
die Hinrichtung
eines unschuldigen Schwarzen vergeben,

740
00:39:21,291 --> 00:39:25,666
von dem Schwarzen,
was eine so offensichtlich beruhigende,

741
00:39:25,750 --> 00:39:29,958
tröstende Fantasie für weiße Schuld ist,
dass ich es unerträglich finde.

742
00:39:30,041 --> 00:39:35,291
{\an8}<i>Das Klischee des magischen Negers wurde</i>
<i>sogar auf eine göttliche Ebene gehoben,</i>

743
00:39:35,375 --> 00:39:37,166
{\an8}<i>mit Morgan Freeman in</i> Bruce Allmächtig.

744
00:39:38,166 --> 00:39:39,250
Ich bin Gott.

745
00:39:39,333 --> 00:39:42,958
{\an8}Morgan Freeman spielt
einen magischen Neger gut.

746
00:39:43,041 --> 00:39:47,125
Er war ein magischer Gott-Neger.
Er ist der Gott der magischen Neger.

747
00:39:47,208 --> 00:39:50,833
Morgan Freeman hat
den magischen Neger neu definiert.

748
00:39:51,416 --> 00:39:55,500
{\an8}<i>In</i> Die Legende von Bagger Vance
<i>erreicht der magische Neger</i>

749
00:39:55,583 --> 00:39:58,958
<i>seinen höchsten Zweck:</i>
<i>das Handicap eines Weißen zu verbessern.</i>

750
00:39:59,041 --> 00:40:00,958
Ich hätte Sie töten können.

751
00:40:01,625 --> 00:40:04,625
Nein, Sir, ich habe mich vor Sie gestellt.

752
00:40:04,708 --> 00:40:08,083
Und so wie Sie geschlagen haben,
war ich dort sicher.

753
00:40:08,166 --> 00:40:11,208
<i>Das Beleidigende daran ist,</i>

754
00:40:11,291 --> 00:40:14,416
dass der Film in den 30ern spielt,
als viele Schwarze

755
00:40:14,500 --> 00:40:17,666
gelyncht wurden, der KKK war überall,

756
00:40:17,750 --> 00:40:20,291
und dieser Figur, gespielt von Will Smith,

757
00:40:20,375 --> 00:40:22,375
{\an8}<i>geht es nur darum, dass Matt Damon</i>

758
00:40:22,458 --> 00:40:25,166
{\an8}<i>seinen Schlag</i>
<i>auf dem Golfplatz perfektioniert.</i>

759
00:40:25,250 --> 00:40:30,916
{\an8}Es sind nur Sie, der Ball, die Fahne…

760
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
Schauspieler brauchen Geld,
wie jeder andere auch.

761
00:40:34,083 --> 00:40:38,041
Ich tat Dinge, die ich nicht tun wollte.
Will Smith sieht sich sicher nicht

762
00:40:38,125 --> 00:40:40,375
<i>noch einmal</i>
Die Legende von Bagger Vance <i>an.</i>

763
00:40:40,458 --> 00:40:43,291
Irgendeine weiße Person in Ohio
sieht es sich an.

764
00:40:43,375 --> 00:40:46,000
Ich hoffe, sie hat Spaß dabei.

765
00:40:47,875 --> 00:40:49,375
{\an8}DU HAST MEINEN VATER GETÖTET

766
00:40:49,458 --> 00:40:51,583
{\an8}<i>Wozu eine verworrene Handlung erfinden,</i>

767
00:40:51,666 --> 00:40:55,458
{\an8}<i>wenn ein Klischee garantiert</i>
<i>eine Rachegeschichte vorantreibt…</i>

768
00:40:55,541 --> 00:40:57,250
{\an8}Du hast meinen Vater getötet.

769
00:40:57,333 --> 00:40:59,208
{\an8}<i>Ob es ein klassischer Western…</i>

770
00:40:59,291 --> 00:41:00,500
{\an8}Du hast Vater getötet.

771
00:41:00,583 --> 00:41:03,166
{\an8}<i>…oder sogar ein Spinnen-Blockbuster ist.</i>

772
00:41:03,250 --> 00:41:05,041
Du hast meinen Vater getötet.

773
00:41:05,125 --> 00:41:07,458
{\an8}<i>John Wick hingegen benötigt</i>

774
00:41:07,541 --> 00:41:09,958
{\an8}<i>für seine Amokläufe weniger Motivation.</i>

775
00:41:10,250 --> 00:41:12,208
{\an8}Du hast mein Auto gestohlen.

776
00:41:13,750 --> 00:41:15,500
{\an8}Du hast meinen Hund getötet.

777
00:41:18,416 --> 00:41:22,166
Tiere in Filmen scheinen oft
Dinge zu spüren,

778
00:41:22,250 --> 00:41:24,041
im Gegensatz zu den menschlichen Stars.

779
00:41:24,125 --> 00:41:26,708
Sind sie vielleicht intelligenter als wir?

780
00:41:26,791 --> 00:41:29,166
Nein, die Hälfte der Idioten
scheißt beim Laufen.

781
00:41:29,250 --> 00:41:33,875
Aber sie haben
einen übernatürlichen Riecher für Gefahr.

782
00:41:33,958 --> 00:41:35,083
TIERE MIT SECHSTEM SINN

783
00:41:35,166 --> 00:41:36,416
<i>Gottes Kreaturen:</i>

784
00:41:36,500 --> 00:41:38,833
{\an8}<i>Der Geigerzähler des Übernatürlichen.</i>

785
00:41:40,166 --> 00:41:43,583
{\an8}<i>Wenn etwas Gruseliges passiert,</i>
<i>teilen sie es einem mit.</i>

786
00:41:44,208 --> 00:41:46,625
{\an8}<i>Pferde klopfen einmal für die Toten,</i>

787
00:41:46,708 --> 00:41:48,333
<i>dreimal für die Untoten.</i>

788
00:41:51,166 --> 00:41:52,625
Siehst du? Er weiß es.

789
00:41:52,708 --> 00:41:55,416
{\an8}<i>Ist Ihr Sohn der Prinz der Finsternis?</i>

790
00:41:55,500 --> 00:41:58,416
{\an8}<i>Fragen Sie eine schnüffelnde Gruppe</i>
<i>von Pavianen.</i>

791
00:42:01,666 --> 00:42:05,666
{\an8}<i>In Hollywood ist der schlimmste Feind</i>
<i>des Bösen der beste Freund des Menschen.</i>

792
00:42:05,750 --> 00:42:07,875
{\an8}Der Hund soll einen warnen.

793
00:42:07,958 --> 00:42:11,083
Der Hund soll sagen,
dass etwas hier nicht stimmt.

794
00:42:11,166 --> 00:42:12,791
{\an8}Was ist los, E Buzz?

795
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
{\an8}<i>Von unsichtbaren Geistern…</i>

796
00:42:15,125 --> 00:42:16,291
{\an8}Was machst du?

797
00:42:16,375 --> 00:42:18,166
{\an8}<i>…bis hin zu Möchtegern-Vampiren.</i>

798
00:42:20,416 --> 00:42:22,666
{\an8}<i>Es ist nicht nur das Übernatürliche.</i>

799
00:42:22,750 --> 00:42:25,958
{\an8}<i>Ein sensibler Hund kann auch</i>
<i>das irdische Böse riechen.</i>

800
00:42:27,791 --> 00:42:30,125
<i>Ted Bundy, erwischt.</i>

801
00:42:32,416 --> 00:42:34,875
{\an8}<i>Von allem Gefährlichen, was man sein kann…</i>

802
00:42:34,958 --> 00:42:38,875
{\an8}<i>Handlanger, Sturmsoldat, Polizist,</i>
<i>zwei Tage vor der Rente…</i>

803
00:42:38,958 --> 00:42:41,875
{\an8}<i>Oben auf der Liste</i>
<i>muss schwul oder lesbisch sein.</i>

804
00:42:41,958 --> 00:42:45,208
Hollywood hat den Ruf,
homosexuelle Figuren ersetzbar zu machen.

805
00:42:45,291 --> 00:42:46,375
{\an8}Hör mir zu!

806
00:42:46,458 --> 00:42:50,125
{\an8}<i>Eine der frühesten Ausbeutung</i>
<i>homosexueller Beziehungen…</i>

807
00:42:50,208 --> 00:42:52,500
Ich habe dich so geliebt,
wie sie es sagen.

808
00:42:52,583 --> 00:42:55,708
<i>…war </i>Infam,
<i>eine verständnislose Darstellung</i>

809
00:42:55,791 --> 00:42:58,291
<i>zweier Lehrerinnen,</i>
<i>Audrey Hepburn and Shirley MacLaine,</i>

810
00:42:58,375 --> 00:43:00,250
<i>denen eine Affäre vorgeworfen wird,</i>

811
00:43:00,333 --> 00:43:02,625
<i>was zu Selbstmord führt.</i>

812
00:43:05,250 --> 00:43:09,458
{\an8}<i>Obwohl Hollywood versucht,</i>
<i>LGBTQ-Figuren hervorzuheben,</i>

813
00:43:09,541 --> 00:43:12,166
<i>scheint es sie dabei zu töten.</i>

814
00:43:13,875 --> 00:43:18,166
{\an8}Wenn das Leid und die Qual…

815
00:43:18,250 --> 00:43:19,375
{\an8}FILMKRITIKER

816
00:43:19,458 --> 00:43:23,875
{\an8}…von Homosexuellen angetastet wird,
ist es als Klischee ok.

817
00:43:25,416 --> 00:43:28,083
{\an8}Zum Beispiel in <i>Brokeback Mountain,</i>

818
00:43:28,166 --> 00:43:31,041
{\an8}<i>keine Liebesgeschichte,</i>
<i>es geht um Verfolgung,</i>

819
00:43:31,125 --> 00:43:32,583
über Jahre hinweg.

820
00:43:32,666 --> 00:43:34,708
Und wenn der Tod eintritt,

821
00:43:34,791 --> 00:43:37,625
{\an8}wird er logisch vom Film bestimmt.

822
00:43:37,708 --> 00:43:39,333
{\an8}<i>Er war nur 39 Jahre alt.</i>

823
00:43:39,416 --> 00:43:43,750
{\an8}Die Award-Saison liebt Filmbiografien
über eine tote homosexuelle Person.

824
00:43:43,833 --> 00:43:46,625
{\an8}<i>Sie lieben Filme,</i>
<i>in denen jemand tragisch stirbt.</i>

825
00:43:47,625 --> 00:43:51,250
{\an8}Ja, es stimmt,
denn ich spielte eine homosexuelle Figur,

826
00:43:51,333 --> 00:43:52,708
in <i>Can You Ever Forgive Me?</i>

827
00:43:52,791 --> 00:43:56,416
{\an8}Und die Figur, die ich spielte,
Jack Hock, starb an AIDS.

828
00:43:56,500 --> 00:43:59,625
Du hast dich durch Manhattan gefickt.
Ich meine…

829
00:44:01,958 --> 00:44:03,458
Das soll auf meinen Grabstein.

830
00:44:03,541 --> 00:44:05,500
Ja, es ist wahr.

831
00:44:07,625 --> 00:44:12,708
<i>Ungefähr 40 % der</i>
<i>für den Oscar nominierten LGBTQ-Figuren</i>

832
00:44:12,791 --> 00:44:14,833
<i>schaffen es nicht bis zum Abspann.</i>

833
00:44:16,875 --> 00:44:18,166
DAS TECHNISCHE VERSAGEN

834
00:44:18,250 --> 00:44:20,625
<i>Eine tolle Art,</i>
<i>eine Figur in Gefahr zu bringen,</i>

835
00:44:20,708 --> 00:44:23,458
{\an8}ist Technologie und ihr Versagen.

836
00:44:23,541 --> 00:44:26,833
{\an8}<i>In </i>Mission Impossible,
<i>als er am Gebäude hochklettert,</i>

837
00:44:26,916 --> 00:44:28,166
{\an8}denkt man: "Cool."

838
00:44:28,250 --> 00:44:29,416
{\an8}Aber dann denkt man,

839
00:44:29,500 --> 00:44:32,416
{\an8}man hängt am Gebäude
und die Technologie versagt…

840
00:44:33,458 --> 00:44:35,458
<i>Und plötzlich hat man Drama.</i>

841
00:44:35,541 --> 00:44:39,583
<i>Wer hat noch kein Gebäude bestiegen</i>
<i>und ein Ladegerät vergessen?</i>

842
00:44:39,666 --> 00:44:42,666
{\an8}<i>Aber das meiste Versagen</i>
<i>ist etwas einfacher.</i>

843
00:44:42,750 --> 00:44:44,416
{\an8}FRAU OHNE GEWISSEN

844
00:44:44,500 --> 00:44:48,916
{\an8}Wir sind alle mal in ein Auto gestiegen,
und es sprang nicht an.

845
00:44:52,875 --> 00:44:55,083
Seit ein paar Jahren haben alle Handys.

846
00:44:55,166 --> 00:44:58,375
Meine letzte Kommunikation…
Oh, Batterie ist leer.

847
00:44:58,458 --> 00:45:00,291
{\an8}IDENTITÄT

848
00:45:00,375 --> 00:45:04,291
{\an8}Die Technologie muss versagen,
damit wir denken:

849
00:45:04,375 --> 00:45:05,541
"Was tun sie jetzt?"

850
00:45:05,958 --> 00:45:07,458
{\an8}IDENTITÄT

851
00:45:08,666 --> 00:45:10,958
{\an8}<i>Ob es modernste Technologie ist,</i>

852
00:45:11,041 --> 00:45:15,333
<i>ein Auto oder ein Handy,</i>
<i>das Versagen signalisiert immer Gefahr.</i>

853
00:45:18,166 --> 00:45:20,250
{\an8}DAS WÜTENDE SCHREIBTISCHFEGEN

854
00:45:20,333 --> 00:45:23,875
{\an8}<i>Sitzen Sie wütend am Schreibtisch?</i>
<i>Fegen Sie ihn leer.</i>

855
00:45:23,958 --> 00:45:25,625
{\an8}Scheiße!

856
00:45:26,208 --> 00:45:29,875
{\an8}<i>Hat ein Polizist Ihren Plan,</i>
<i>Milliarden zu machen, vereitelt?</i>

857
00:45:31,833 --> 00:45:35,458
{\an8}<i>Sind Sie ein weltberühmter Neurochirurg</i>
<i>mit verletzten Händen?</i>

858
00:45:37,416 --> 00:45:40,708
{\an8}<i>Ein Militäranwalt,</i>
<i>der gegen einen Fünfsternegeneral kämpft?</i>

859
00:45:40,791 --> 00:45:43,916
{\an8}Danke für das Spiel "Sollen wir den Rat

860
00:45:44,000 --> 00:45:47,000
der übergalaktisch Dummen befolgen"!

861
00:45:47,083 --> 00:45:50,083
<i>Aber, nur zu,</i>
<i>treten Sie auch gegen einen Stuhl.</i>

862
00:45:51,333 --> 00:45:55,000
{\an8}<i>Der eigenwillige Polizist Jake Gyllenhaal</i>
<i>hat es schwer.</i>

863
00:45:55,083 --> 00:45:57,458
{\an8}<i>Sein Zeug geht nirgendwohin.</i>

864
00:45:59,000 --> 00:46:01,250
<i>Natürlich muss das Keyboard leiden.</i>

865
00:46:04,041 --> 00:46:07,458
Jeder Held braucht einen Bösewicht.

866
00:46:07,541 --> 00:46:10,000
Es hat eine Weile gedauert,

867
00:46:10,083 --> 00:46:12,583
aber er erwartet Sie, Mr. Bond.

868
00:46:13,208 --> 00:46:14,750
DER BÖSEWICHT

869
00:46:14,833 --> 00:46:18,333
<i>Wenn der Held gut aussieht,</i>
<i>muss der Bösewicht</i>

870
00:46:18,416 --> 00:46:22,125
{\an8}<i>das genaue Gegenteil sein,</i>
<i>und Filmemacher machen es uns leicht,</i>

871
00:46:22,208 --> 00:46:23,666
{\an8}<i>ihn zu erkennen.</i>

872
00:46:23,750 --> 00:46:26,625
Wenn ich mich vorstellen darf…

873
00:46:27,958 --> 00:46:31,166
Ich bin Ernst Stavro Blofeld.

874
00:46:31,250 --> 00:46:35,125
{\an8}Wir machen sie anders.
Hässlich, entstellt.

875
00:46:35,208 --> 00:46:38,833
{\an8}Eine Narbe, die sie böse macht,
sogar wenn es ein Löwe ist.

876
00:46:38,916 --> 00:46:40,208
{\an8}Mörder.

877
00:46:40,291 --> 00:46:43,333
{\an8}Man erzählt eine Geschichte,

878
00:46:43,416 --> 00:46:46,583
dass deine Figur
in eine schändliche Tätigkeit

879
00:46:46,666 --> 00:46:49,541
{\an8}<i>und körperliche Gewalt verwickelt ist.</i>

880
00:46:49,625 --> 00:46:53,625
{\an8}…und erfülle dein Schicksal.

881
00:46:53,708 --> 00:46:56,416
{\an8}Der entstellte Bösewicht ist alt.

882
00:46:56,500 --> 00:47:00,250
{\an8}<i>Im Stummfilm gab es Lon Chaney</i>

883
00:47:00,333 --> 00:47:01,791
{\an8}<i>in </i>Das Phantom der Oper,

884
00:47:01,875 --> 00:47:05,083
mit den Haarnadeln, die seine Nase weiten.

885
00:47:06,458 --> 00:47:11,708
{\an8}Das Problem mit dieser Darstellung ist,

886
00:47:11,791 --> 00:47:14,125
{\an8}dass es Leute im wirklichen Leben,

887
00:47:14,208 --> 00:47:16,625
die tatsächlich so aussehen,

888
00:47:16,708 --> 00:47:20,625
als gefährlich, unheimlich gesehen

889
00:47:20,708 --> 00:47:22,125
und gemieden werden.

890
00:47:22,208 --> 00:47:28,125
{\an8}Natürlich ist es sehr beleidigend,
Entstellung damit gleichzustellen,

891
00:47:28,208 --> 00:47:30,833
dass jemand zum Psychopathen wird.

892
00:47:30,916 --> 00:47:33,541
Viele Bösewichte sind kultivierter
als der Held.

893
00:47:33,625 --> 00:47:37,083
{\an8}Es gibt Bösewichte, die Beethoven lieben.

894
00:47:37,750 --> 00:47:38,916
{\an8}Du magst Beethoven nicht.

895
00:47:39,000 --> 00:47:40,833
{\an8}<i>Die schönen Dinge des Lebens zu lieben…</i>

896
00:47:40,916 --> 00:47:42,541
{\an8}Du verpasst etwas.

897
00:47:42,625 --> 00:47:44,583
…zeigt eine andere Seite,

898
00:47:44,666 --> 00:47:49,041
{\an8}was die Tatsache verstärkt,
dass sie böse sind.

899
00:47:49,125 --> 00:47:54,583
{\an8}Ich habe seine Leber mit Bohnen
und einem Chianti gegessen.

900
00:47:57,208 --> 00:47:58,708
Es sind oft Briten.

901
00:47:58,791 --> 00:48:01,708
Das ist oft eine Unterkategorie
von Bösewichten.

902
00:48:01,791 --> 00:48:04,916
{\an8}In Hollywood dachte man,
dass ein englischer Akzent

903
00:48:05,000 --> 00:48:07,083
{\an8}Raffinesse signalisiert.

904
00:48:07,750 --> 00:48:11,291
{\an8}Werden Sie kooperieren?
Ein einfaches Ja oder Nein.

905
00:48:11,375 --> 00:48:16,333
{\an8}Wenn der Bösewicht
einen englischen Akzent hatte,

906
00:48:16,416 --> 00:48:18,041
war er nicht nur brutal.

907
00:48:18,125 --> 00:48:20,208
Es steckte noch etwas dahinter.

908
00:48:20,291 --> 00:48:23,291
Englische Schauspieler sind billig,

909
00:48:23,375 --> 00:48:25,083
{\an8}wir können den Dialog aufsagen,

910
00:48:25,166 --> 00:48:28,708
{\an8}Kauderwelsch
mit großer Überzeugung sprechen.

911
00:48:28,791 --> 00:48:33,625
{\an8}Geschichte, Tradition,
Kultur sind keine Konzepte.

912
00:48:33,708 --> 00:48:37,000
{\an8}Es sind Trophäen,
die ich als Briefbeschwerer benutze!

913
00:48:37,083 --> 00:48:41,916
Der Monolog ist ein Klischee,
denn es ist der Stoff des Dramas.

914
00:48:42,000 --> 00:48:46,916
{\an8}Alles, was passierte, habe ich entworfen.

915
00:48:47,000 --> 00:48:50,291
{\an8}Der Autor ermöglicht es den Zuschauern
zu verstehen,

916
00:48:50,375 --> 00:48:52,708
warum die Figur tut, was sie tut.

917
00:48:52,791 --> 00:48:57,625
Ich hatte einen Monolog
in der letzten Sequenz von<i> Logan.</i>

918
00:48:57,708 --> 00:49:01,083
Ich halte eine Rede darüber,
warum ich es getan,

919
00:49:01,166 --> 00:49:02,708
seine Familie getötet habe.

920
00:49:02,791 --> 00:49:06,125
{\an8}Wir können perfektionieren,
was wir essen und trinken.

921
00:49:06,208 --> 00:49:08,291
{\an8}Wir perfektionieren uns damit.

922
00:49:08,375 --> 00:49:10,500
Und mitten im Monolog…

923
00:49:11,875 --> 00:49:14,000
…tötet er mich, verdienterweise.

924
00:49:14,833 --> 00:49:18,666
Irgendwann muss jeder Film aufhören.

925
00:49:18,750 --> 00:49:21,125
Und das nennt man Ende.

926
00:49:21,208 --> 00:49:23,666
Wenn alle Teller, die man jongliert,

927
00:49:23,750 --> 00:49:26,916
zu einer besseren Metapher
verwoben werden müssen.

928
00:49:27,000 --> 00:49:29,833
Es ist Zeit für das Endspiel des Films,

929
00:49:29,916 --> 00:49:33,333
<i>und es kann nur begrenzte Formen annehmen.</i>

930
00:49:33,416 --> 00:49:34,708
{\an8}DAS LETZTE MÄDCHEN

931
00:49:35,375 --> 00:49:37,750
{\an8}<i>Die Duschszene in Hitchcocks</i> Psycho

932
00:49:37,833 --> 00:49:41,916
{\an8}<i>mit Janet Leigh gilt als Inspiration</i>
<i>für unser nächstes Klischee.</i>

933
00:49:42,000 --> 00:49:43,958
<i>Und für Schlösser an Badezimmertüren.</i>

934
00:49:44,041 --> 00:49:48,833
Hitchcock machte es populär, dass Frauen

935
00:49:48,916 --> 00:49:53,125
{\an8}schlimme Umstände durchleben,
was zu der Erwartung führte,

936
00:49:53,208 --> 00:49:56,500
{\an8}<i>dass Frauen in Thrillern</i>
<i>eine Hauptrolle spielen.</i>

937
00:49:57,583 --> 00:50:00,250
{\an8}<i>Achtzehn Jahre später</i>
<i>spielte Janet Leighs Tochter,</i>

938
00:50:00,333 --> 00:50:02,208
{\an8}<i>Jamie Lee Curtis, eine Rolle,</i>

939
00:50:02,291 --> 00:50:06,500
{\an8}<i>die sie zur Ikone des Klischees</i>
<i>des letzten Mädchens machte.</i>

940
00:50:09,083 --> 00:50:13,250
Das Monster gegen das letzte Mädchen
in <i>Halloween</i>

941
00:50:13,333 --> 00:50:15,708
ist symbolisch das erste.

942
00:50:15,791 --> 00:50:17,916
Sie ist der Entwurf, der Prototyp.

943
00:50:18,000 --> 00:50:21,041
Das letzte Mädchen hat keinen Sex,

944
00:50:21,125 --> 00:50:23,333
{\an8}ist unschuldiger als ihre Freunde.

945
00:50:23,416 --> 00:50:26,791
{\an8}Du musst vom Babysitten
ein Vermögen gespart haben.

946
00:50:26,875 --> 00:50:28,375
{\an8}Jungs denken, ich bin zu klug.

947
00:50:28,458 --> 00:50:29,916
Weil sie keinen Sex hat,

948
00:50:30,000 --> 00:50:33,333
ist sie aufmerksamer als ihre Freunde

949
00:50:33,416 --> 00:50:35,125
und spürt Unheil zuerst.

950
00:50:35,208 --> 00:50:40,416
Für einen guten Letztes-Mädchen-Film
braucht man eine Gruppe von Freunden…

951
00:50:40,500 --> 00:50:44,125
{\an8}Die älteren Leute sagen,
er ist irgendwo da draußen.

952
00:50:44,208 --> 00:50:48,083
{\an8}Sie machen an einem Wochenende Party.

953
00:50:48,166 --> 00:50:51,041
Man muss ihnen irgendeinen Grund geben,

954
00:50:51,125 --> 00:50:54,458
{\an8}dass sie sich getrennt
in Schwierigkeiten begeben.

955
00:50:54,541 --> 00:50:56,250
{\an8}FREITAG DER 13.

956
00:50:56,333 --> 00:51:00,291
{\an8}Das ist ein weiteres Klischee:
wenn man die schmutzige Tat tut,

957
00:51:00,375 --> 00:51:01,541
wird man sterben.

958
00:51:03,250 --> 00:51:05,916
{\an8}Einer nach dem anderen wird getötet.

959
00:51:06,000 --> 00:51:08,125
{\an8}NIGHTMARE - MÖRDERISCHE TRÄUME

960
00:51:09,583 --> 00:51:11,791
{\an8}Es gibt immer eine Pause,

961
00:51:11,875 --> 00:51:14,583
{\an8}in der alle denken,
dass ein Killer tot ist.

962
00:51:16,416 --> 00:51:19,625
Dann bricht alles zusammen,
und sie muss sich wieder beweisen.

963
00:51:21,666 --> 00:51:25,458
{\an8}Aber sie überlebt
und wird zur Stimme der Zuschauer.

964
00:51:31,583 --> 00:51:34,000
Slasherfilme und ihre Klischees

965
00:51:34,083 --> 00:51:39,625
wären tot,
wenn es nicht <i>Scream </i>gegeben hätte.

966
00:51:39,708 --> 00:51:43,250
{\an8}Scream<i> stellte das Klischee</i>
<i>auf seinen blutigen Kopf,</i>

967
00:51:43,333 --> 00:51:47,541
{\an8}<i>indem das letzte Mädchen Drew Barrymore</i>
<i>am Anfang getötet wird.</i>

968
00:51:49,291 --> 00:51:55,416
Die <i>Scream</i>-Franchise sprach Horrorfans

969
00:51:55,500 --> 00:52:00,875
und ihr Wissen der Klischees an
und stellte es auf den Kopf.

970
00:52:00,958 --> 00:52:02,750
{\an8}Na und? Sie sind alle gleich.

971
00:52:02,833 --> 00:52:04,916
{\an8}Ein Killer verfolgt
ein vollbusiges Mädchen,

972
00:52:05,000 --> 00:52:08,750
{\an8}das die Treppe hochrennt,
statt durch die Tür zu gehen. Beleidigend.

973
00:52:08,833 --> 00:52:11,666
{\an8}<i>Aber das letzte Mädchen hat überlebt.</i>

974
00:52:13,041 --> 00:52:14,875
<i>Heutzutage ist sie vorbereitet.</i>

975
00:52:15,791 --> 00:52:17,083
{\an8}Scheiß auf deine Familie.

976
00:52:17,166 --> 00:52:19,250
{\an8}Wir geben ihr am Ende Macht,

977
00:52:19,333 --> 00:52:21,750
{\an8}und die Zuschauer haben Angst vor ihr.

978
00:52:21,833 --> 00:52:23,250
{\an8}Da hast du's, Bitch!

979
00:52:24,041 --> 00:52:27,166
{\an8}Sie ist manchmal tödlicher als die Leute,

980
00:52:27,250 --> 00:52:29,958
gegen die sie kämpft.

981
00:52:31,958 --> 00:52:34,625
Und sie tötet viel mehr Leute

982
00:52:34,708 --> 00:52:38,000
{\an8}als die Möchtegern-Killer im Film.

983
00:52:39,583 --> 00:52:43,333
{\an8}Es hat sich als Klischee

984
00:52:43,416 --> 00:52:46,125
in ein Seelenfutter-Finale verwandelt.

985
00:52:47,291 --> 00:52:48,125
{\an8}Scheiße.

986
00:52:49,375 --> 00:52:53,041
<i>Es folgt: das explosive Filmklischee,</i>
<i>die tickende Zeitbombe.</i>

987
00:52:53,708 --> 00:52:55,750
{\an8}<i>Es gibt eine Bombe und eine tickende Uhr.</i>

988
00:52:55,833 --> 00:52:58,208
{\an8}Wenn der Held nicht handelt,
sterben viele Leute.

989
00:52:58,291 --> 00:53:00,000
{\an8}Also sofort dramatisch.

990
00:53:00,083 --> 00:53:02,958
{\an8}-Wie lange noch?
-Zwanzig Sekunden!

991
00:53:03,041 --> 00:53:06,833
{\an8}<i>Egal, welcher Film es ist,</i>
<i>wenn die Zahlen runtergehen,</i>

992
00:53:06,916 --> 00:53:08,583
das Herz rutscht in die Hose.

993
00:53:10,416 --> 00:53:14,083
{\an8}<i>In klassischer Form bleibt es</i>
<i>bis zur letzten Minute spannend.</i>

994
00:53:14,166 --> 00:53:15,166
Meinst du?

995
00:53:15,250 --> 00:53:18,541
{\an8}Das Rote oder Blaue schneiden,
rot oder blau?

996
00:53:18,625 --> 00:53:20,500
{\an8}18 STUNDEN BIS ZUR EWIGKEIT

997
00:53:24,250 --> 00:53:27,583
{\an8}Einer der größten Höhepunkte ohne Action.

998
00:53:27,666 --> 00:53:28,833
{\an8}Sie sehen sexyer aus.

999
00:53:28,916 --> 00:53:32,500
{\an8}<i>Oft versucht jemand, es zu hacken</i>
<i>und den Countdown zu stoppen.</i>

1000
00:53:33,458 --> 00:53:35,541
<i>Cerberus wurde deaktiviert.</i>

1001
00:53:35,625 --> 00:53:39,375
Wenn der Held die Zeitbombe aufhält,
weiß man, er oder sie schafft es.

1002
00:53:39,458 --> 00:53:42,208
Es macht Spaß zu denken: "Wie knapp

1003
00:53:42,291 --> 00:53:44,875
{\an8}wird es wirklich werden?"

1004
00:53:44,958 --> 00:53:48,500
{\an8}<i>Und so oft landet die Uhr auf eins.</i>

1005
00:53:52,958 --> 00:53:54,083
DIE LIEBE SIEGT

1006
00:53:54,166 --> 00:53:56,375
{\an8}<i>Das unverzichtbare Ende einer Romanze</i>

1007
00:53:56,458 --> 00:54:00,250
{\an8}<i>ist der wilde Spurt,</i>
<i>bei dem einer im Wettlauf</i>

1008
00:54:00,333 --> 00:54:04,541
{\an8}<i>gegen Zeit und Ort</i>
<i>dem Partner seine Liebe gestehen will.</i>

1009
00:54:04,625 --> 00:54:08,875
{\an8}Oft rennt er in letzter Minute
zum Flughafen

1010
00:54:08,958 --> 00:54:10,833
{\an8}<i>oder verhindert eine Hochzeit.</i>

1011
00:54:10,916 --> 00:54:13,125
{\an8}Die Reifeprüfung <i>ist ein Klassiker.</i>

1012
00:54:17,041 --> 00:54:19,541
Oh, Jesus, Gott, nein.

1013
00:54:20,208 --> 00:54:23,708
{\an8}<i>Wenn die andere Hälfte gejagt</i>
<i>und überzeugt wurde,</i>

1014
00:54:23,791 --> 00:54:27,666
<i>ist die Belohnung ein heißer Kuss</i>
<i>bei schlechtem Wetter.</i>

1015
00:54:28,333 --> 00:54:32,541
<i>Man ist so mit dem Kuss beschäftigt,</i>

1016
00:54:32,625 --> 00:54:35,708
dass man das schlechte Wetter
nicht bemerkt.

1017
00:54:35,791 --> 00:54:38,666
{\an8}Das passierte
in <i>Vier Hochzeiten und ein Todesfall.</i>

1018
00:54:38,750 --> 00:54:41,708
{\an8}Zwei Leute stießen auf Hürden,

1019
00:54:41,791 --> 00:54:46,708
konnten nicht zusammen sein,
und endlich, im Regen…

1020
00:54:49,000 --> 00:54:51,250
{\an8}Regnet es? Ich habe es nicht gemerkt.

1021
00:54:55,375 --> 00:54:58,458
{\an8}Greta Gerwig, die Regisseurin,
tat es am Ende von <i>Little Women.</i>

1022
00:55:02,708 --> 00:55:07,625
{\an8}Sie wollte die letzte Aufnahme,
und wir sprachen darüber,

1023
00:55:07,708 --> 00:55:12,458
und sie sagte: "Ich will es,
ich bin damit aufgewachsen."

1024
00:55:12,541 --> 00:55:17,208
Wenn es klappt, sind die Zuschauer
am Ende hochgespannt,

1025
00:55:17,291 --> 00:55:19,291
fragen sich, ob der Gute gewinnt,

1026
00:55:19,375 --> 00:55:22,083
{\an8}<i>und wissen, dass er es tut.</i>

1027
00:55:22,166 --> 00:55:23,291
{\an8}DER GUTE GEWINNT IMMER

1028
00:55:24,208 --> 00:55:27,833
{\an8}Hey, warum nicht jemanden ärgern,
der dir gewachsen ist?

1029
00:55:27,916 --> 00:55:31,291
{\an8}Die Moral verlangt,
dass der Held den Bösewicht tötet.

1030
00:55:35,458 --> 00:55:37,041
<i>Je besser der Tod,</i>

1031
00:55:37,583 --> 00:55:41,250
desto befriedigender
der Sieg über den Bösewicht.

1032
00:55:41,333 --> 00:55:44,833
{\an8}Jemand, der aus der Höhe runterfällt,

1033
00:55:44,916 --> 00:55:46,541
{\an8}ist ein klassisches Ende.

1034
00:55:46,625 --> 00:55:49,166
{\an8}<i>Genial gemacht in</i> Stirb langsam,

1035
00:55:49,250 --> 00:55:52,875
und in dem Moment wissen sie,
dass sie geschlagen wurden.

1036
00:55:56,875 --> 00:55:58,958
Ein sehr befriedigender Moment.

1037
00:55:59,041 --> 00:56:03,875
{\an8}<i>Damit sie sich sicher fühlen.</i>
<i>Deshalb besiegt man den Bösewicht.</i>

1038
00:56:07,583 --> 00:56:10,666
<i>Und je hinterhältiger das Verhalten</i>
<i>des Bösewichts,</i>

1039
00:56:10,750 --> 00:56:14,916
{\an8}desto mehr beten wir
für karmische Gerechtigkeit.

1040
00:56:15,000 --> 00:56:19,166
{\an8}Ein guter Bösewicht
erweckt Blutrünstigkeit im Zuschauer.

1041
00:56:19,250 --> 00:56:21,083
{\an8}Yippie-ki-yay, Schweinebacke.

1042
00:56:21,166 --> 00:56:22,458
{\an8}STIRB LANGSAM 2

1043
00:56:27,750 --> 00:56:31,958
{\an8}Am Ende des Films soll das Gute
das Böse überwinden.

1044
00:56:32,041 --> 00:56:36,041
{\an8}Das ist die Motivation,
einen Film mit großen Helden zu sehen.

1045
00:56:36,125 --> 00:56:39,500
Dass alles gut wird
und die Welt nicht gefährlich ist.

1046
00:56:40,583 --> 00:56:43,541
{\an8}<i>Bis sie das vertraglich</i>
<i>bindende Sequel zurückholt,</i>

1047
00:56:43,625 --> 00:56:46,500
{\an8}<i>dürfen sich die Helden</i>
<i>in den letzten Momenten</i>

1048
00:56:46,583 --> 00:56:49,875
{\an8}<i>in ihrem Ruhm sonnen,</i>
<i>bevor sie in die Ferne reiten.</i>

1049
00:56:52,250 --> 00:56:54,458
Wie gesagt, ich bin Rob Lowe,

1050
00:56:54,541 --> 00:56:57,583
und das war's.
Unser Blick auf Hollywood-Klischees.

1051
00:56:57,666 --> 00:57:01,083
Jetzt muss ich nur noch
auf mein Pferd oder Motorrad springen

1052
00:57:01,166 --> 00:57:04,708
und bei Rockmusik oder Hip-Hop
in den Sonnenuntergang reiten.

1053
00:57:05,375 --> 00:57:07,041
Das würde meinen Anzug ruinieren.

1054
00:57:07,125 --> 00:57:11,000
Also direkt zum Abspann,
wenn ich mit den Fingern schnipse.

1055
00:58:09,041 --> 00:58:11,541
Untertitel von:
Tanja Mushenko/Miran Julia Kim-Lameman



