1
00:00:11,833 --> 00:00:16,500
‪NETFLIX プレゼンツ‬

2
00:00:18,000 --> 00:00:22,333
‪愛を追い求めるのは‬
‪もう やめましょう‬

3
00:00:23,958 --> 00:00:25,500
‪ようこそ “ライト”へ‬

4
00:00:35,250 --> 00:00:39,083
‪“幸せになる権利”が‬
‪皆さんには あります‬

5
00:00:42,750 --> 00:00:46,500
‪運命の相手を探すなら‬
‪我々にお任せを‬

6
00:00:54,833 --> 00:00:58,417
‪明るい未来が‬
‪皆さんを待っています‬

7
00:01:00,458 --> 00:01:03,792
‪ライトに入学して‬
‪光(ライト)&lrm;をつかみましょう‬

8
00:01:06,583 --> 00:01:08,833
‪鳥肌が立っちゃった‬

9
00:01:08,917 --> 00:01:12,750
‪ナレーターの声が‬
‪渋くてステキ‬

10
00:01:12,833 --> 00:01:16,250
‪仲よしな お父様を‬
‪思い出したのね‬

11
00:01:16,333 --> 00:01:18,042
‪憧れちゃうよ‬

12
00:01:18,125 --> 00:01:19,667
‪私とは大違い‬

13
00:01:19,750 --> 00:01:24,083
‪ウルファはモテないから‬
‪父親と遊ぶのよ‬

14
00:01:24,167 --> 00:01:27,833
‪人生は不公平だと‬
‪受け入れてる‬

15
00:01:27,917 --> 00:01:29,625
‪うらやましい‬

16
00:01:29,708 --> 00:01:32,958
‪男たちへの返信にも‬
‪追われないし‬

17
00:01:33,583 --> 00:01:35,708
‪とにかく もう悩まない‬

18
00:01:36,708 --> 00:01:39,375
‪ライトが‬
‪夢をかなえてくれる‬

19
00:01:39,875 --> 00:01:42,625
‪私たちは ずっと一緒だよ‬

20
00:01:42,708 --> 00:01:45,208
‪ライトに選ばれて幸せだ‬

21
00:01:45,292 --> 00:01:47,458
‪昔からの親友も一緒‬

22
00:01:48,583 --> 00:01:51,667
‪多くの少女が‬
‪結婚を夢見ている‬

23
00:01:52,542 --> 00:01:57,250
‪しかし現代の若者が‬
‪感じているのは⸺‬

24
00:01:57,917 --> 00:01:58,875
‪絶望だけ‬

25
00:01:58,958 --> 00:02:02,083
‪パンデミックで‬
‪窮屈さは増した‬

26
00:02:02,833 --> 00:02:04,000
‪もう到着？‬

27
00:02:04,917 --> 00:02:06,042
‪緊張する‬

28
00:02:08,292 --> 00:02:11,333
‪若者の多くは知りもしない‬

29
00:02:11,417 --> 00:02:13,958
‪森林や自然の美しさを‬

30
00:02:16,500 --> 00:02:20,667
‪こんな大自然を見るのは‬
‪７年ぶりだ‬

31
00:02:21,333 --> 00:02:24,542
‪母さんはパンデミック後に‬
‪世界は衰えたと‬

32
00:02:25,417 --> 00:02:27,083
‪落ち込んでるわ‬

33
00:02:27,167 --> 00:02:28,583
‪私はサリナ‬

34
00:02:29,750 --> 00:02:33,042
‪亡き父は夢を信じろと言った‬

35
00:02:36,083 --> 00:02:38,042
‪ライトも美しいかな‬

36
00:02:39,958 --> 00:02:41,292
‪どうしたの？‬

37
00:02:41,375 --> 00:02:42,458
‪何かあった？‬

38
00:02:43,625 --> 00:02:44,542
‪何だろう‬

39
00:02:45,458 --> 00:02:46,625
‪見てくる‬

40
00:02:47,167 --> 00:02:48,375
‪急いで‬

41
00:02:48,458 --> 00:02:49,583
‪大変だわ‬

42
00:02:50,583 --> 00:02:51,625
‪起こすわよ‬

43
00:02:53,417 --> 00:02:54,125
‪ケガは？‬

44
00:02:54,208 --> 00:02:56,125
‪ないわ&lrm;　&lrm;驚いただけ‬

45
00:02:56,625 --> 00:02:57,750
‪大丈夫？‬

46
00:02:57,833 --> 00:03:00,000
‪驚いて転んだだけ‬

47
00:03:00,083 --> 00:03:01,250
‪付き添いを…‬

48
00:03:01,333 --> 00:03:03,500
‪必要ない&lrm;　&lrm;大丈夫よ‬

49
00:03:03,583 --> 00:03:04,750
‪気をつけて‬

50
00:03:08,333 --> 00:03:09,458
‪ゆっくり‬

51
00:03:13,083 --> 00:03:13,708
‪慎重に‬

52
00:03:15,750 --> 00:03:18,417
‪あなたこそ気をつけて‬

53
00:03:18,500 --> 00:03:19,625
‪分かった‬

54
00:03:21,542 --> 00:03:22,583
‪出発だぞ‬

55
00:03:23,167 --> 00:03:27,417
‪ライトでは私の夢が‬
‪全て かなうんだ‬

56
00:03:33,625 --> 00:03:36,250
‪ライトの訓練所に到着‬

57
00:03:36,333 --> 00:03:38,333
‪足下に気をつけて‬

58
00:03:38,417 --> 00:03:41,250
‪荷物を受け取ってください‬

59
00:03:41,333 --> 00:03:43,250
‪サンティと夫のイワンよ‬

60
00:03:43,333 --> 00:03:44,333
‪どうも‬

61
00:03:44,417 --> 00:03:45,500
‪カメラを見て‬

62
00:03:45,583 --> 00:03:47,375
“スキャン中”

63
00:03:47,458 --> 00:03:47,500
“２０３０年
入学登録”

64
00:03:47,500 --> 00:03:49,042
“２０３０年
入学登録”

65
00:03:47,500 --> 00:03:49,042
‪とても美人ね‬

66
00:03:49,042 --> 00:03:49,125
“２０３０年
入学登録”

67
00:03:49,125 --> 00:03:49,958
“２０３０年
入学登録”

68
00:03:49,125 --> 00:03:49,958
‪いいわ‬

69
00:03:50,667 --> 00:03:52,458
‪どうぞ楽しんで‬

70
00:03:52,542 --> 00:03:53,958
‪自由に見学を‬

71
00:03:54,042 --> 00:03:55,417
‪時間は15分だ‬

72
00:03:55,500 --> 00:03:57,375
‪地図は送ってある‬

73
00:03:57,458 --> 00:03:58,333
‪うれしい‬

74
00:03:58,417 --> 00:03:59,792
‪楽しみだわ‬

75
00:04:08,542 --> 00:04:10,458
‪まるで夢みたい‬

76
00:04:15,458 --> 00:04:16,750
‪最高だね‬

77
00:04:25,750 --> 00:04:26,583
‪サリナ‬

78
00:04:27,500 --> 00:04:29,708
‪君はライトの家族だ‬

79
00:04:29,792 --> 00:04:33,792
‪夢や憧れを‬
‪我々が かなえてあげよう‬

80
00:04:35,583 --> 00:04:38,667
‪ハフェス‬
‪君を心より歓迎する‬

81
00:04:38,750 --> 00:04:40,792
‪心配しなくていい‬

82
00:04:40,875 --> 00:04:45,292
‪ここは平等だ‬
‪貧富の差など関係ない‬

83
00:04:46,542 --> 00:04:48,458
‪ようこそ タラ‬

84
00:04:48,542 --> 00:04:52,208
‪どんな過去があろうと‬
‪歓迎します‬

85
00:04:54,917 --> 00:04:56,542
‪情報は筒抜け？‬

86
00:04:57,208 --> 00:05:00,750
‪きっと登録前に‬
‪調査をしたのね‬

87
00:05:01,333 --> 00:05:02,958
‪でも選ばれた？‬

88
00:05:03,042 --> 00:05:04,458
‪喜ぶべきよ‬

89
00:05:05,667 --> 00:05:07,250
‪でも不思議だわ‬

90
00:05:07,333 --> 00:05:10,333
‪私のブランドは‬
‪収益の２割を⸺‬

91
00:05:10,917 --> 00:05:13,625
‪寄付しているんですよ‬

92
00:05:13,708 --> 00:05:17,458
‪あなたも‬
‪スワイプで参加しましょう‬

93
00:05:18,583 --> 00:05:22,167
‪なんて可愛いの‬
‪たまらないわ‬

94
00:05:24,000 --> 00:05:26,750
‪ウルファ もう行こうよ‬

95
00:05:27,500 --> 00:05:29,333
‪すみません&lrm;　&lrm;どうぞ‬

96
00:05:32,375 --> 00:05:33,292
“世界を救う”

97
00:05:33,292 --> 00:05:33,875
“世界を救う”

98
00:05:33,292 --> 00:05:33,875
‪これは君たちが‬
‪対峙している現実だ‬

99
00:05:33,875 --> 00:05:37,292
‪これは君たちが‬
‪対峙している現実だ‬

100
00:05:37,375 --> 00:05:39,583
‪原因は10年前のパンデミック‬

101
00:05:43,500 --> 00:05:47,583
‪プラスチックは‬
‪地球を汚染し続けた‬

102
00:05:47,667 --> 00:05:50,958
‪さらに危険な‬
‪有害物質が廃棄され⸺‬

103
00:05:51,042 --> 00:05:53,833
‪自然は破壊されてしまった‬

104
00:05:54,917 --> 00:05:57,333
‪近い未来 海も枯れる‬

105
00:05:58,292 --> 00:06:01,958
‪地球温暖化は‬
‪ピークに達している‬

106
00:06:03,000 --> 00:06:03,833
‪“地球を守れ”‬

107
00:06:03,917 --> 00:06:08,167
‪全ての生物が‬
‪危機にさらされている‬

108
00:06:09,500 --> 00:06:11,958
‪出生率は大幅に減少‬

109
00:06:13,000 --> 00:06:16,083
‪死亡率は増加するばかり‬

110
00:06:17,417 --> 00:06:20,750
‪人類は‬
‪生き残れるのだろうか？‬

111
00:06:28,958 --> 00:06:34,083
‪変化を起こせるのは‬
‪ライトの学生のみだ‬

112
00:06:35,708 --> 00:06:39,042
‪未来を自分の手で切り開こう‬

113
00:06:39,125 --> 00:06:42,667
‪その未来とは‬
‪まさにこの瞬間だ！‬

114
00:06:45,583 --> 00:06:47,333
‪ライトへ ようこそ‬

115
00:06:48,625 --> 00:06:53,542
‪皆さん 目標があって‬
‪ここへ来たのでしょう‬

116
00:06:53,625 --> 00:06:55,708
‪訓練で優れた人間に‬

117
00:06:55,792 --> 00:06:59,208
‪そして最高の自分に‬
‪なるために‬

118
00:06:59,292 --> 00:07:02,833
‪皆さん 私の後に‬
‪続いてください‬

119
00:07:02,917 --> 00:07:08,333
‪訓練をして最高の自分を‬
‪目指すことを誓います‬

120
00:07:10,667 --> 00:07:12,250
‪優れた人間に‬

121
00:07:12,333 --> 00:07:13,792
‪皆さんの番です‬

122
00:07:14,792 --> 00:07:20,000
‪訓練をして最高の自分を‬
‪目指すことを誓います‬

123
00:07:27,917 --> 00:07:30,958
‪その夢を‬
‪かなえるためには⸺‬

124
00:07:31,542 --> 00:07:33,125
‪サポートが必要だ‬

125
00:07:33,625 --> 00:07:36,583
‪目指すは持続可能な未来‬

126
00:07:38,500 --> 00:07:42,083
‪結婚だ‬
‪恋人では不十分なのです‬

127
00:07:42,167 --> 00:07:45,042
‪理想の相手を探す‬
‪心配は ご無用‬

128
00:07:45,667 --> 00:07:49,208
‪全てライトにお任せください‬

129
00:07:50,208 --> 00:07:53,083
‪ここで紹介しましょう‬

130
00:07:53,167 --> 00:07:55,333
‪私の最高のサポート役だ‬

131
00:07:56,167 --> 00:07:58,375
‪妻のソフィアです‬

132
00:08:09,500 --> 00:08:14,333
‪私が開発したシステムで‬
‪10年前にマッチングしました‬

133
00:08:14,417 --> 00:08:16,583
‪“相性測定中…”‬

134
00:08:16,667 --> 00:08:17,875
‪“98パーセント”‬

135
00:08:17,958 --> 00:08:19,208
‪“相性測定中…”‬

136
00:08:19,292 --> 00:08:20,250
‪“94パーセント”‬

137
00:08:20,333 --> 00:08:22,125
‪“相性測定中…”‬

138
00:08:22,208 --> 00:08:22,708
‪“95パーセント”‬

139
00:08:22,792 --> 00:08:24,083
‪はじめまして‬

140
00:08:24,750 --> 00:08:29,667
‪ホルモンが暴れている‬
‪年頃の皆さんですね‬

141
00:08:30,417 --> 00:08:33,500
‪だからこそ最適な時期です‬

142
00:08:33,582 --> 00:08:36,000
‪自制を学びましょう‬

143
00:08:36,082 --> 00:08:37,167
‪そうだ‬

144
00:08:37,250 --> 00:08:39,582
‪大切なのは“制御”です‬

145
00:08:40,332 --> 00:08:43,125
‪恋人を求める欲を制御して‬

146
00:08:43,207 --> 00:08:45,500
‪焦る必要はありません‬

147
00:08:45,583 --> 00:08:49,458
‪ここにいる全員が‬
‪結婚できますから‬

148
00:08:49,542 --> 00:08:52,708
‪未来の伴侶となる相手は⸺‬

149
00:08:53,333 --> 00:08:55,208
‪この場にいます‬

150
00:08:55,292 --> 00:08:58,000
‪疑う気持ちも分かります‬

151
00:08:59,000 --> 00:09:00,167
‪当然ですよ‬

152
00:09:01,292 --> 00:09:03,042
‪不安な方はいる？‬

153
00:09:03,125 --> 00:09:07,292
‪遠慮はいりません‬
‪手をあげてください‬

154
00:09:08,917 --> 00:09:09,875
‪あなた‬

155
00:09:10,667 --> 00:09:11,167
‪サリナ‬

156
00:09:12,833 --> 00:09:14,542
‪挙手をありがとう‬

157
00:09:15,708 --> 00:09:17,000
‪君たち３人は…‬

158
00:09:18,250 --> 00:09:19,625
‪親友同士だね‬

159
00:09:21,583 --> 00:09:25,750
‪真ん中のタラは‬
‪顔を下げているね‬

160
00:09:25,833 --> 00:09:28,417
‪何かあったのかな？‬

161
00:09:31,000 --> 00:09:31,958
‪タラ？‬

162
00:09:32,583 --> 00:09:33,917
‪失礼します‬

163
00:09:34,000 --> 00:09:36,250
‪タラ 大丈夫ですよ‬

164
00:09:40,167 --> 00:09:41,167
‪私は…‬

165
00:09:43,042 --> 00:09:45,792
‪ここにいては いけない‬

166
00:09:47,208 --> 00:09:49,875
‪この場所に ふさわしくない‬

167
00:09:50,500 --> 00:09:51,375
‪なぜ？‬

168
00:09:52,042 --> 00:09:52,833
‪だって…‬

169
00:09:54,583 --> 00:09:57,083
‪交際経験があるから‬

170
00:09:59,042 --> 00:10:00,958
‪６年生の時から‬

171
00:10:05,250 --> 00:10:07,875
‪たくさんの人と付き合った‬

172
00:10:10,667 --> 00:10:13,333
‪あなたを責める気はない‬

173
00:10:16,083 --> 00:10:18,667
‪一番の願いは何ですか？‬

174
00:10:19,917 --> 00:10:20,750
‪願いは…‬

175
00:10:22,042 --> 00:10:23,917
‪みんなに謝りたい‬

176
00:10:25,333 --> 00:10:29,125
‪多くの人を傷つけてきたから‬

177
00:10:30,333 --> 00:10:33,583
‪全員に‬
‪ちゃんと謝りたいです‬

178
00:10:34,250 --> 00:10:39,208
‪それなのに‬
‪どうしても謝れないんです‬

179
00:10:42,875 --> 00:10:43,833
‪そうか‬

180
00:10:49,125 --> 00:10:51,083
‪あなたに必要なのは⸺‬

181
00:10:53,167 --> 00:10:56,375
‪自分を許してあげることです‬

182
00:11:00,292 --> 00:11:02,750
‪許してあげられますか？‬

183
00:11:12,167 --> 00:11:14,417
‪皆さん ご協力ください‬

184
00:11:15,333 --> 00:11:17,917
‪全員に お願いしたい‬

185
00:11:18,875 --> 00:11:19,708
‪ご起立を‬

186
00:11:20,542 --> 00:11:24,500
‪タラにプラスの気を‬
‪送りましょう‬

187
00:11:25,333 --> 00:11:27,583
‪目を閉じてください‬

188
00:11:27,667 --> 00:11:31,458
‪そのまま‬
‪右手を胸にあてましょう‬

189
00:11:32,000 --> 00:11:36,625
‪力強く脈打つリズムを‬
‪感じてください‬

190
00:11:36,708 --> 00:11:38,500
‪あなたの鼓動です‬

191
00:11:39,208 --> 00:11:41,208
‪息を吸ってください‬

192
00:11:43,875 --> 00:11:46,625
‪今度は吐き出しましょう‬

193
00:11:47,667 --> 00:11:50,500
‪心に語りかけてください‬

194
00:11:50,583 --> 00:11:56,250
‪過去に犯した過ちは‬
‪全て許してあげましょう‬

195
00:11:57,333 --> 00:11:58,583
‪解き放って‬

196
00:12:03,458 --> 00:12:04,833
‪焦らないで‬

197
00:12:06,500 --> 00:12:08,750
‪目を開けてください‬

198
00:12:13,750 --> 00:12:15,333
‪新たな人生です‬

199
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
‪具合は？‬

200
00:12:20,292 --> 00:12:21,125
‪よかった‬

201
00:12:32,083 --> 00:12:33,292
‪サリナ‬

202
00:12:39,000 --> 00:12:41,542
‪君は優しい友人だ‬

203
00:12:42,125 --> 00:12:43,750
‪質問がある‬

204
00:12:43,833 --> 00:12:47,917
‪ここにいる全員を‬
‪受け入れますか？‬

205
00:12:48,000 --> 00:12:49,250
‪私も含めて‬

206
00:12:50,125 --> 00:12:52,875
‪君の家族だと言えますか？‬

207
00:13:06,958 --> 00:13:07,958
‪大丈夫？‬

208
00:13:09,458 --> 00:13:10,500
‪落ち着いた？‬

209
00:13:12,833 --> 00:13:14,792
‪願いは１つだけ‬

210
00:13:16,208 --> 00:13:20,458
‪高速で事故を起こした時の‬
‪被害者に⸺‬

211
00:13:21,208 --> 00:13:22,875
‪許してほしい‬

212
00:13:23,958 --> 00:13:27,458
‪運転してたのは元カレでしょ‬

213
00:13:31,833 --> 00:13:34,083
‪私がキスをしたのよ‬

214
00:13:34,708 --> 00:13:37,125
‪それで事故を起こした‬

215
00:13:46,125 --> 00:13:47,208
‪タラ‬

216
00:13:48,000 --> 00:13:50,375
‪アリの言葉を思い出して‬

217
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
‪これは新しい人生よ‬

218
00:13:54,292 --> 00:13:56,167
‪すごく うれしい‬

219
00:13:56,792 --> 00:13:59,125
‪サリナが幸せそうだもの‬

220
00:14:02,333 --> 00:14:05,375
‪父さんに守られてる感覚よ‬

221
00:14:07,875 --> 00:14:11,542
‪まだ見ぬアリの子は‬
‪恵まれてるわ‬

222
00:14:13,667 --> 00:14:16,375
‪私も初めて不安が消えた‬

223
00:14:18,583 --> 00:14:20,458
‪覚悟はできたわ‬

224
00:14:22,125 --> 00:14:23,375
‪結婚したい‬

225
00:14:26,333 --> 00:14:29,000
‪最初に17歳になれて幸運ね‬

226
00:14:31,417 --> 00:14:34,542
‪ステキな毎日が待ってるわ‬

227
00:14:41,000 --> 00:14:45,542
‪興味のある講義を‬
‪事前に選択していますね‬

228
00:14:45,625 --> 00:14:47,750
‪指導者は一流です‬

229
00:14:47,833 --> 00:14:52,417
‪女子寮を管理するのは‬
‪ナニさんです‬

230
00:14:55,583 --> 00:14:58,458
‪母親代わりとなるでしょう‬

231
00:14:58,542 --> 00:15:00,750
‪寮の規則を説明します‬

232
00:15:00,833 --> 00:15:02,333
‪規則その１‬

233
00:15:02,417 --> 00:15:04,833
‪部屋は片付けること‬

234
00:15:04,917 --> 00:15:09,708
‪総指揮が用意してくださった‬
‪施設です‬

235
00:15:09,792 --> 00:15:11,667
‪大切に使うこと‬

236
00:15:11,750 --> 00:15:16,250
‪規則その２&lrm;　&lrm;毎朝５時に‬
‪身支度を終わらせる‬

237
00:15:16,333 --> 00:15:19,750
‪おはよう タラ‬
‪もう５時５分ですよ‬

238
00:15:20,667 --> 00:15:24,667
‪規則その３‬
‪必修科目は１つだけです‬

239
00:15:24,750 --> 00:15:27,833
‪全員が家庭科を受講すること‬

240
00:15:28,417 --> 00:15:33,333
‪規則その４&lrm;　&lrm;間違いが‬
‪起きないよう 講義外では⸺‬

241
00:15:33,417 --> 00:15:35,417
‪異性と接触しない‬

242
00:15:36,875 --> 00:15:41,167
‪規則その５&lrm;　&lrm;送迎車は‬
‪講義のみに使用可能‬

243
00:15:41,250 --> 00:15:45,125
‪参加者は夜８時までに‬
‪帰寮すること‬

244
00:15:45,208 --> 00:15:47,792
‪ここでの生活は１年のみ‬

245
00:15:48,417 --> 00:15:53,708
‪17歳で結婚するまでは‬
‪ここに滞在できます‬

246
00:15:56,792 --> 00:16:00,792
‪結婚後は独立して‬
‪新生活の始まりです‬

247
00:16:00,875 --> 00:16:03,417
‪卒業生には住居を‬

248
00:16:03,500 --> 00:16:06,792
‪あなた方の持ち家となります‬

249
00:16:06,875 --> 00:16:09,167
‪こんな幸運はありません‬

250
00:16:09,875 --> 00:16:11,625
‪ライトの教えを⸺‬

251
00:16:11,708 --> 00:16:15,250
‪家族や友人‬
‪そして世界へ広げましょう‬

252
00:16:20,000 --> 00:16:23,667
‪女性活動家が‬
‪署名を集めています‬

253
00:16:23,750 --> 00:16:27,000
‪婚姻年齢を‬
‪19歳に引き上げようと⸺‬

254
00:16:27,083 --> 00:16:30,375
‪嘆願書を提出する予定です‬

255
00:16:30,458 --> 00:16:32,333
‪一方でライトですが⸺‬

256
00:16:32,417 --> 00:16:34,917
‪若者が対象の教育機関です‬

257
00:16:35,000 --> 00:16:39,500
‪総指揮はハンサムで有名な‬
‪アリ･カーン‬

258
00:16:39,583 --> 00:16:43,042
‪彼もまた署名を集めています‬

259
00:16:43,125 --> 00:16:47,458
‪婚姻年齢の変更を‬
‪やめさせるためです‬

260
00:16:49,500 --> 00:16:51,875
‪報道は同じ言葉ばかり‬

261
00:16:51,958 --> 00:16:54,167
‪“ハンサム”に‬
‪“カリスマ”…‬

262
00:16:54,250 --> 00:16:56,000
‪あなたのことよ‬

263
00:16:56,750 --> 00:16:57,542
‪背中を‬

264
00:17:02,125 --> 00:17:03,458
‪もう３回目よ‬

265
00:17:03,542 --> 00:17:05,125
‪成功するかな‬

266
00:17:06,875 --> 00:17:08,833
‪そのまま動かないで‬

267
00:17:11,125 --> 00:17:12,625
‪あと少しだよ‬

268
00:17:16,000 --> 00:17:19,416
‪これは神が与えた試練なんだ‬

269
00:17:28,125 --> 00:17:30,250
‪完ぺきな子が産まれる‬

270
00:17:42,125 --> 00:17:43,958
‪美容グループね‬

271
00:17:44,042 --> 00:17:45,917
‪今日も特訓です‬

272
00:17:46,000 --> 00:17:50,292
‪ソーシャルメディアで‬
‪伝えるべきことを覚えて‬

273
00:17:50,375 --> 00:17:53,458
‪“美とは健康で‬
‪自然であること”‬

274
00:17:54,250 --> 00:17:56,625
‪商品を用意しました‬

275
00:17:56,708 --> 00:17:59,292
‪好きな見出しをつけていい‬

276
00:17:59,375 --> 00:18:04,750
‪“＃ソフィアのコスメ”と‬
‪必ず つけてください‬

277
00:18:05,917 --> 00:18:07,292
‪投稿する前に⸺‬

278
00:18:07,375 --> 00:18:10,500
‪プロフィール写真を変更して‬

279
00:18:10,583 --> 00:18:14,750
‪既存の投稿も‬
‪全て削除してください‬

280
00:18:15,375 --> 00:18:17,667
‪新しく始めるのです‬

281
00:18:21,125 --> 00:18:21,917
‪タラ‬

282
00:18:23,542 --> 00:18:24,708
‪分かるわ‬

283
00:18:25,292 --> 00:18:27,750
‪誰よりもフォロワーが多い‬

284
00:18:28,917 --> 00:18:31,333
‪削除は つらいわよね‬

285
00:18:33,958 --> 00:18:35,292
‪怖がらないで‬

286
00:18:40,625 --> 00:18:41,458
“投稿なし”

287
00:18:42,583 --> 00:18:46,042
‪褐色の肌に合う商品を‬
‪開発する‬

288
00:18:46,750 --> 00:18:47,958
‪一緒にやる？‬

289
00:18:49,083 --> 00:18:50,167
‪私ですか？‬

290
00:18:51,583 --> 00:18:53,083
‪とても光栄です‬

291
00:18:53,167 --> 00:18:55,458
‪ハグしたいほど うれしい‬

292
00:18:56,250 --> 00:18:59,542
‪まだ誰にも言っちゃダメよ‬

293
00:18:59,625 --> 00:19:00,750
‪内緒ですね‬

294
00:19:01,583 --> 00:19:05,375
‪これから町で‬
‪写真撮影の練習です‬

295
00:19:05,458 --> 00:19:06,417
‪やあ 皆さん‬

296
00:19:06,500 --> 00:19:08,458
‪おはようございます‬

297
00:19:09,083 --> 00:19:09,958
‪ジョコ･リャウだ‬

298
00:19:10,875 --> 00:19:14,667
‪彼の動画なら‬
‪1000回は見てるわよ‬

299
00:19:14,750 --> 00:19:17,208
‪コンテンツ･ラボへ ようこそ‬

300
00:19:17,292 --> 00:19:20,333
‪君たちは‬
‪コンテンツ制作者だ‬

301
00:19:20,417 --> 00:19:21,708
‪いいかい？‬

302
00:19:22,292 --> 00:19:25,458
‪メディアは我々の強みなんだ‬

303
00:19:26,292 --> 00:19:29,250
‪コンテンツは我々の武器だ‬

304
00:19:29,875 --> 00:19:32,875
‪彼の紹介は必要ないだろう‬

305
00:19:35,833 --> 00:19:40,042
‪多くの反響を得る‬
‪コンテンツを考えてくれ‬

306
00:19:40,125 --> 00:19:42,875
‪優秀な成績を収めた１名は⸺‬

307
00:19:43,458 --> 00:19:47,417
‪私と一緒に‬
‪制作に携わってもらう‬

308
00:19:48,208 --> 00:19:52,083
‪名誉ある‬
‪ドキュメンタリー制作だ‬

309
00:19:52,167 --> 00:19:53,000
‪まさに‬

310
00:19:53,708 --> 00:19:54,500
‪立場は…‬

311
00:19:55,542 --> 00:19:56,375
‪対等だ‬

312
00:19:57,083 --> 00:19:58,208
‪要するに⸺‬

313
00:19:58,792 --> 00:20:00,417
‪共同監督だよ‬

314
00:20:00,500 --> 00:20:01,708
‪仕事内容か？‬

315
00:20:01,792 --> 00:20:02,750
‪どうかな‬

316
00:20:02,833 --> 00:20:04,708
‪私が不調の時は⸺‬

317
00:20:04,792 --> 00:20:06,708
‪仕事を任せるだろう‬

318
00:20:07,333 --> 00:20:10,125
‪私の力が及ばなければ⸺‬

319
00:20:10,208 --> 00:20:11,250
‪君の出番だ‬

320
00:20:12,833 --> 00:20:14,292
‪協力し合う‬

321
00:20:14,917 --> 00:20:16,083
‪重要ですね‬

322
00:20:16,167 --> 00:20:20,917
‪どれだけ小さくとも‬
‪チームワークが全ての鍵だ‬

323
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
‪頑張って‬

324
00:20:22,083 --> 00:20:23,042
‪はい！‬

325
00:20:23,875 --> 00:20:25,250
‪幸運を祈る‬

326
00:20:26,875 --> 00:20:29,292
‪ではグループに分かれて‬

327
00:20:29,375 --> 00:20:31,125
‪できたら出発だ‬

328
00:20:31,208 --> 00:20:33,500
‪時間がないから急いで‬

329
00:20:41,083 --> 00:20:43,333
‪僕は編集が得意だよ‬

330
00:20:43,417 --> 00:20:45,792
‪私は撮影が得意なの‬

331
00:20:45,875 --> 00:20:46,708
‪行こう‬

332
00:20:49,917 --> 00:20:52,708
‪２時間で戻ってきて‬

333
00:20:52,792 --> 00:20:54,792
‪過激な映像を探すんだ‬

334
00:20:55,333 --> 00:20:57,792
‪キスしてる恋人とかさ‬

335
00:20:58,458 --> 00:20:59,583
‪分かった‬

336
00:20:59,667 --> 00:21:01,000
‪行っておいで‬

337
00:21:01,083 --> 00:21:02,792
‪変な指示だわ‬

338
00:21:02,875 --> 00:21:04,583
‪僕らなりに やろう‬

339
00:21:17,333 --> 00:21:19,750
‪“言葉の暴力は虐待だ”‬

340
00:21:19,833 --> 00:21:21,583
‪“女性を守ろう”‬

341
00:21:30,958 --> 00:21:31,958
‪サリナ？‬

342
00:21:33,000 --> 00:21:34,833
‪どこかで会った？‬

343
00:21:34,917 --> 00:21:37,333
‪同じ中学の先輩だよ‬

344
00:21:37,417 --> 00:21:38,958
‪ライトの学生？‬

345
00:21:40,125 --> 00:21:41,833
‪課題の途中なの‬

346
00:21:41,917 --> 00:21:42,792
‪待って‬

347
00:21:43,500 --> 00:21:44,667
‪元学生なの‬

348
00:21:44,750 --> 00:21:47,667
‪あんたも逃げた方がいい‬

349
00:21:48,500 --> 00:21:51,333
‪“アリヤ･テジャ”を‬
‪調べてみな‬

350
00:21:56,750 --> 00:21:57,958
‪ここを右だ‬

351
00:21:59,708 --> 00:22:00,583
‪誰なの？‬

352
00:22:00,667 --> 00:22:02,750
‪学校の課題です‬

353
00:22:02,833 --> 00:22:05,125
‪デート中の恋人を…‬

354
00:22:05,208 --> 00:22:07,000
‪私たちは夫婦よ‬

355
00:22:07,083 --> 00:22:07,958
‪許して‬

356
00:22:08,042 --> 00:22:09,292
‪ふざけるな‬

357
00:22:09,375 --> 00:22:10,542
‪すみません‬

358
00:22:10,625 --> 00:22:13,417
‪勝手に決めつけやがって‬

359
00:22:13,500 --> 00:22:14,833
‪あなた やめて‬

360
00:22:16,917 --> 00:22:18,583
‪編集で ごまかせ‬

361
00:22:19,667 --> 00:22:20,542
‪頼むぞ‬

362
00:22:28,125 --> 00:22:29,417
‪ごめんなさい‬

363
00:22:30,542 --> 00:22:32,208
‪私の責任だわ‬

364
00:22:34,083 --> 00:22:35,250
‪大丈夫だよ‬

365
00:22:35,750 --> 00:22:37,583
‪僕の映像と混ぜる‬

366
00:22:38,417 --> 00:22:41,083
‪広告やポスターだけよ‬

367
00:22:41,833 --> 00:22:42,667
‪見てて‬

368
00:22:53,708 --> 00:22:54,750
‪お疲れさま‬

369
00:22:56,458 --> 00:22:57,375
‪映像は？‬

370
00:22:59,625 --> 00:23:01,042
‪できてます‬

371
00:23:01,833 --> 00:23:03,042
‪楽しみだ‬

372
00:23:04,542 --> 00:23:05,708
‪ふざけるな‬

373
00:23:06,292 --> 00:23:07,708
‪バカな女だ‬

374
00:23:07,792 --> 00:23:09,125
‪もう許して‬

375
00:23:09,792 --> 00:23:10,625
‪クソ女‬

376
00:23:11,333 --> 00:23:14,417
‪あなた もうやめて‬
‪お願いよ‬

377
00:23:14,500 --> 00:23:16,333
“交際は やめよう”

378
00:23:16,417 --> 00:23:18,250
“ライトに入学しよう”

379
00:23:25,250 --> 00:23:26,583
‪すごすぎる‬

380
00:23:26,667 --> 00:23:29,417
‪なんて すばらしい作品だ‬

381
00:23:29,500 --> 00:23:30,917
‪気に入った‬

382
00:23:31,833 --> 00:23:35,875
‪怖がらずに‬
‪独自の映像を制作してくれ‬

383
00:23:35,958 --> 00:23:37,875
‪即興も大歓迎だ‬

384
00:23:38,417 --> 00:23:39,708
‪管理局が⸺‬

385
00:23:40,542 --> 00:23:44,417
‪最高の作品だけを選んで‬
‪アップロードする‬

386
00:23:45,292 --> 00:23:46,208
‪いいね？‬

387
00:23:48,792 --> 00:23:50,042
‪続けて‬

388
00:23:50,125 --> 00:23:52,208
‪イワン 最高だよ‬

389
00:23:54,542 --> 00:23:56,667
‪どんどん作ってくれ‬

390
00:23:57,208 --> 00:23:58,500
‪ハフェス ありがとう‬

391
00:24:04,750 --> 00:24:05,917
‪滑りそう‬

392
00:24:06,000 --> 00:24:06,958
‪危ない‬

393
00:24:10,083 --> 00:24:13,042
‪アーモンドが たくさんね‬

394
00:24:13,125 --> 00:24:15,708
‪全部は食べないわ‬

395
00:24:15,792 --> 00:24:16,958
‪どうして？‬

396
00:24:17,042 --> 00:24:19,958
‪町へ持っていくつもりよ‬

397
00:24:20,042 --> 00:24:22,583
‪高く売れるものね‬

398
00:24:22,667 --> 00:24:23,667
‪そうなの‬

399
00:24:23,750 --> 00:24:26,583
‪ライト･マートでも人気よ‬

400
00:24:28,833 --> 00:24:31,417
‪変なパッケージだけどね‬

401
00:24:32,208 --> 00:24:34,958
‪特別委員会に提出してみる？‬

402
00:24:35,042 --> 00:24:36,917
‪デザインしてよ‬

403
00:24:37,000 --> 00:24:38,125
‪本気なの？‬

404
00:24:38,208 --> 00:24:39,167
‪もちろん‬

405
00:24:41,000 --> 00:24:42,917
‪夫と息子が来たわ‬

406
00:24:43,000 --> 00:24:46,750
‪家族と一緒に‬
‪帰宅なんてステキ‬

407
00:24:49,208 --> 00:24:52,042
‪息子さん すごく可愛いわ‬

408
00:24:52,125 --> 00:24:53,625
‪はじめまして‬

409
00:24:53,708 --> 00:24:54,917
‪お名前は？‬

410
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
‪エディよ‬

411
00:24:56,083 --> 00:24:58,333
‪こんにちは エディくん‬

412
00:24:58,417 --> 00:24:59,708
‪可愛いわね‬

413
00:25:02,250 --> 00:25:04,792
‪あなたもママになるのよ‬

414
00:25:06,000 --> 00:25:06,875
‪そうね‬

415
00:25:07,458 --> 00:25:09,125
‪じゃあね エディ‬

416
00:25:11,250 --> 00:25:12,083
‪またね‬

417
00:25:12,167 --> 00:25:13,000
‪バイバイ‬

418
00:25:14,167 --> 00:25:15,167
‪また今度‬

419
00:25:26,208 --> 00:25:27,042
‪“ハフェス”‬

420
00:25:27,125 --> 00:25:27,958
‪“フォローする”‬

421
00:25:28,042 --> 00:25:29,917
‪“フォロー中”‬

422
00:25:30,000 --> 00:25:32,208
‪“強い意志で打ち勝て”‬

423
00:25:32,833 --> 00:25:35,583
‪“サリナに‬
‪フォローされました”‬

424
00:25:35,667 --> 00:25:36,667
‪“フォロー中”‬

425
00:25:36,750 --> 00:25:37,833
‪お疲れさん‬

426
00:25:39,792 --> 00:25:40,792
‪お待たせ‬

427
00:25:44,167 --> 00:25:46,000
‪プレゼントよ‬

428
00:25:46,083 --> 00:25:47,792
‪ありがとう タラ‬

429
00:25:47,875 --> 00:25:49,667
‪人に あげていいの？‬

430
00:25:49,750 --> 00:25:50,833
‪もちろん‬

431
00:25:50,917 --> 00:25:54,417
‪ソフィアが‬
‪特別にくれたものよ‬

432
00:25:56,708 --> 00:25:58,292
‪正直に言うわ‬

433
00:26:00,917 --> 00:26:04,333
‪この場所が気に入っちゃった‬

434
00:26:04,417 --> 00:26:07,250
‪彼氏がいなくても楽しい‬

435
00:26:08,042 --> 00:26:09,292
‪本当ね‬

436
00:26:09,375 --> 00:26:12,042
‪ＳＮＳのアイコンもステキ‬

437
00:26:12,750 --> 00:26:14,333
‪新しくしたの？‬

438
00:26:14,417 --> 00:26:16,667
＃ソフィアのコスメ

439
00:26:16,667 --> 00:26:18,250
＃ソフィアのコスメ

440
00:26:16,667 --> 00:26:18,250
‪ライトに入学して‬
‪大勢にフォローを外された‬

441
00:26:18,250 --> 00:26:20,917
‪ライトに入学して‬
‪大勢にフォローを外された‬

442
00:26:21,500 --> 00:26:24,625
‪でも結果的に‬
‪フォロワーが増えたの‬

443
00:26:25,208 --> 00:26:28,958
‪ライトの閉鎖を望む‬
‪反対派がいるから‬

444
00:26:31,542 --> 00:26:32,458
‪そうね‬

445
00:26:33,208 --> 00:26:35,125
‪私の天才息子は？‬

446
00:26:35,208 --> 00:26:36,417
‪待ってたよ‬

447
00:26:45,875 --> 00:26:48,958
‪リフォームが‬
‪うまくいったな‬

448
00:26:50,333 --> 00:26:51,583
‪ソフィア‬

449
00:26:52,208 --> 00:26:54,250
‪いいセンスだな‬

450
00:26:54,333 --> 00:26:56,042
‪うれしいです‬

451
00:26:57,833 --> 00:26:58,667
‪息子よ‬

452
00:26:59,792 --> 00:27:03,667
‪お前の学校は‬
‪世界を変えるだろう‬

453
00:27:03,750 --> 00:27:04,792
‪気が早いよ‬

454
00:27:06,458 --> 00:27:08,625
‪昔から確信してた‬

455
00:27:09,625 --> 00:27:12,583
‪お前は指導者になると‬

456
00:27:14,333 --> 00:27:17,250
‪これで種まきは完了した‬

457
00:27:17,875 --> 00:27:19,750
‪すぐに芽が出る‬

458
00:27:29,750 --> 00:27:32,125
‪下を見てると転ぶよ‬

459
00:27:32,208 --> 00:27:33,208
‪ハフェス！‬

460
00:27:33,292 --> 00:27:36,042
‪私たちの動画が投稿された‬

461
00:27:36,125 --> 00:27:39,917
‪私が太っても‬
‪夫は気にしないの‬

462
00:27:40,458 --> 00:27:41,750
‪よかった‬

463
00:27:41,833 --> 00:27:43,208
‪コメントも‬

464
00:27:43,292 --> 00:27:44,625
‪すごく楽しい‬

465
00:27:52,667 --> 00:27:53,750
‪サリナ 急いで‬

466
00:27:53,833 --> 00:27:55,292
‪すぐ行くわ‬

467
00:28:04,333 --> 00:28:06,583
‪こんな所にいたの‬

468
00:28:08,500 --> 00:28:11,875
‪“こんな夫婦になりたい”‬

469
00:28:13,042 --> 00:28:15,250
‪“申し込み方法は？”‬

470
00:28:16,000 --> 00:28:17,167
‪“理想だね”‬

471
00:28:17,250 --> 00:28:21,667
‪“なんて完ぺきな‬
‪夫婦なんだろう”‬

472
00:28:21,750 --> 00:28:23,583
‪笑わせないでよ‬

473
00:28:23,667 --> 00:28:24,500
‪“最高ね”‬

474
00:28:24,583 --> 00:28:26,375
‪やめてったら‬

475
00:28:29,583 --> 00:28:31,125
‪カメラがある？‬

476
00:28:34,708 --> 00:28:35,625
‪なんて人‬

477
00:28:35,708 --> 00:28:37,458
‪だましたのね‬

478
00:28:37,542 --> 00:28:38,625
‪サリナ‬

479
00:28:40,417 --> 00:28:42,167
‪ふざけないでよ‬

480
00:28:43,625 --> 00:28:46,542
‪ウルファ 楽しそうにして‬

481
00:28:46,625 --> 00:28:48,375
‪気持ちを作って‬

482
00:28:48,458 --> 00:28:49,833
‪面白いテーマね‬

483
00:28:50,500 --> 00:28:51,833
‪こんな感じ？‬

484
00:28:52,500 --> 00:28:54,917
‪タラのメイクが効果的ね‬

485
00:28:55,542 --> 00:28:57,125
‪ステキよ ウルファ‬

486
00:29:00,875 --> 00:29:03,292
‪私がメイクしたおかげね‬

487
00:29:03,375 --> 00:29:05,167
‪すごく輝いてる‬

488
00:29:07,208 --> 00:29:09,750
‪いいわね&lrm;　&lrm;その調子よ‬

489
00:29:09,833 --> 00:29:11,250
‪動かないで‬

490
00:29:11,333 --> 00:29:13,875
‪準備はいいね&lrm;　&lrm;アクション！‬

491
00:29:13,958 --> 00:29:14,917
‪ハロー…‬

492
00:29:15,000 --> 00:29:15,833
‪カット！‬

493
00:29:15,917 --> 00:29:17,667
‪ハフェス 助けて‬

494
00:29:17,750 --> 00:29:19,750
‪予備のメモリカードは？‬

495
00:29:19,833 --> 00:29:20,750
‪見てよ‬

496
00:29:20,833 --> 00:29:22,833
‪サリナの お相手よ‬

497
00:29:23,875 --> 00:29:24,708
‪でも…‬

498
00:29:26,458 --> 00:29:27,542
‪変な人だよ‬

499
00:29:33,333 --> 00:29:36,542
‪メモリカードに‬
‪余裕がなかったの？‬

500
00:29:36,625 --> 00:29:38,708
‪予備を持ってるかと‬

501
00:29:38,792 --> 00:29:40,708
‪何かのエラーかも‬

502
00:29:40,792 --> 00:29:42,750
‪ウルファ 撮影するよ‬

503
00:29:42,833 --> 00:29:44,250
‪用意はできてる‬

504
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
‪アクション‬

505
00:29:46,083 --> 00:29:47,500
‪ハロー 私は…‬

506
00:29:47,583 --> 00:29:50,083
‪今度は男子の運動選手だ‬

507
00:29:50,667 --> 00:29:52,583
‪メイクしたい人は？‬

508
00:29:52,667 --> 00:29:54,583
‪タラ&lrm;　&lrm;チャラつかない‬

509
00:29:55,625 --> 00:29:58,833
‪ウルファ 続けよう‬
‪アクション‬

510
00:29:59,333 --> 00:30:01,000
‪ハロー 私はウルファ‬

511
00:30:01,083 --> 00:30:03,542
‪もうすぐ17歳になります‬

512
00:30:03,625 --> 00:30:05,250
‪マッチングが楽しみ！‬

513
00:30:17,667 --> 00:30:19,000
‪ここにいた‬

514
00:30:19,083 --> 00:30:20,292
‪捜してたの‬

515
00:30:22,333 --> 00:30:23,875
‪君を待ってた‬

516
00:30:23,958 --> 00:30:25,375
‪さっきはごめん‬

517
00:30:25,458 --> 00:30:28,542
‪タラたちに‬
‪からかわれたでしょ‬

518
00:30:29,125 --> 00:30:30,458
‪別にいいよ‬

519
00:30:31,500 --> 00:30:33,958
‪女の子同士って可愛い‬

520
00:30:35,083 --> 00:30:38,458
‪でも うわさ話ばかりだよ‬

521
00:30:40,750 --> 00:30:42,917
‪ただの うわさ話？‬

522
00:30:46,292 --> 00:30:48,875
‪僕が君の相手だと…‬

523
00:30:49,583 --> 00:30:50,625
‪本当かもよ‬

524
00:30:51,125 --> 00:30:52,625
‪どういう意味？‬

525
00:30:56,500 --> 00:30:59,417
‪彼女がいなくて寂しいのね‬

526
00:31:04,083 --> 00:31:04,958
‪ハフェス‬

527
00:31:16,625 --> 00:31:17,875
‪白状するよ‬

528
00:31:20,125 --> 00:31:21,833
‪僕は17歳だけど…‬

529
00:31:23,292 --> 00:31:24,917
‪交際経験はない‬

530
00:31:27,625 --> 00:31:30,917
‪どんな感じなのか想像してた‬

531
00:31:31,000 --> 00:31:32,875
‪結構 大変だよ‬

532
00:31:34,042 --> 00:31:36,250
‪楽しいばかりじゃない‬

533
00:31:39,083 --> 00:31:40,375
‪誕生日は？‬

534
00:31:40,958 --> 00:31:42,417
‪ここに来た日‬

535
00:31:44,500 --> 00:31:45,458
‪そうなの‬

536
00:31:47,417 --> 00:31:48,583
‪おめでとう‬

537
00:31:49,375 --> 00:31:50,958
‪すぐ結婚だね‬

538
00:31:55,208 --> 00:31:58,333
‪マッチングを待ってるけど…‬

539
00:31:58,417 --> 00:32:03,417
‪17歳でも結婚してない学生は‬
‪たくさんいる‬

540
00:32:05,125 --> 00:32:06,125
‪すぐには…‬

541
00:32:10,125 --> 00:32:11,875
‪見つからないかも‬

542
00:32:12,958 --> 00:32:15,667
‪ハフェス 何をしてるの‬

543
00:32:21,333 --> 00:32:23,125
‪僕の相手は君だ‬

544
00:32:23,208 --> 00:32:24,625
‪なぜ分かるの？‬

545
00:32:28,167 --> 00:32:29,583
‪分かってた‬

546
00:32:31,042 --> 00:32:33,917
‪君が おばあさんを‬
‪助けた時から‬

547
00:32:35,208 --> 00:32:40,583
‪僕の編集を‬
‪心から喜んでくれた時から‬

548
00:32:43,583 --> 00:32:45,667
‪君の家庭は裕福だろ‬

549
00:32:48,000 --> 00:32:50,167
‪でも人を見下さない‬

550
00:32:50,833 --> 00:32:51,875
‪野心もある‬

551
00:32:52,583 --> 00:32:54,458
‪そして努力する人だ‬

552
00:32:56,042 --> 00:32:58,000
‪君は感じないかい？‬

553
00:32:59,208 --> 00:33:00,208
‪運命だよ‬

554
00:33:03,042 --> 00:33:05,875
‪期待しすぎるのが怖いの‬

555
00:33:18,208 --> 00:33:21,667
‪“サリナ：‬
‪日の出の写真を撮る”‬

556
00:33:26,292 --> 00:33:32,458
‪“ハフェス：もう現場にいる‬
‪待ってるよ”‬

557
00:33:46,083 --> 00:33:47,167
‪ここがいい‬

558
00:33:48,417 --> 00:33:49,250
‪そうだね‬

559
00:33:54,875 --> 00:33:56,750
‪町が懐かしいな‬

560
00:33:58,917 --> 00:34:00,667
‪ここのほうが いい‬

561
00:34:11,583 --> 00:34:13,375
‪都会が恋しいの？‬

562
00:34:15,083 --> 00:34:17,167
‪僕が恋しいのは⸺‬

563
00:34:18,750 --> 00:34:19,958
‪両親だけ‬

564
00:34:20,750 --> 00:34:22,667
‪僕らが結婚して⸺‬

565
00:34:23,750 --> 00:34:25,292
‪独立したとする‬

566
00:34:25,375 --> 00:34:28,917
‪君を選んだ僕を‬
‪両親は誇りに思う‬

567
00:34:30,208 --> 00:34:32,417
‪想像力が豊かすぎる‬

568
00:34:33,000 --> 00:34:35,875
‪目の前にあるものを楽しもう‬

569
00:34:39,500 --> 00:34:40,333
‪君だよ‬

570
00:34:46,042 --> 00:34:48,667
‪君の両親にも喜んでほしい‬

571
00:34:51,667 --> 00:34:54,167
‪父は喜んでくれたはず‬

572
00:34:55,917 --> 00:34:59,625
‪町へ戻ったら‬
‪この景色は見られない‬

573
00:35:00,792 --> 00:35:03,208
‪僕が見せてあげるよ‬

574
00:35:12,792 --> 00:35:13,750
‪後でね‬

575
00:35:14,583 --> 00:35:17,167
‪捜してたのよ&lrm;　&lrm;これケーキ？‬

576
00:35:17,250 --> 00:35:19,167
‪そうよ&lrm;　&lrm;落ち着いて‬

577
00:35:19,250 --> 00:35:20,958
‪味見したいな‬

578
00:35:27,833 --> 00:35:30,333
“ライトより
店舗を提供”

579
00:35:30,417 --> 00:35:33,750
“内装は結婚後
自由に変更可能”

580
00:35:42,083 --> 00:35:47,042
‪誕生日おめでとう‬

581
00:35:47,125 --> 00:35:50,708
‪誕生日おめでとう‬

582
00:35:50,792 --> 00:35:56,500
‪誕生日おめでとう ウルファ‬

583
00:35:56,583 --> 00:36:01,958
‪誕生日おめでとう‬

584
00:36:04,042 --> 00:36:04,875
‪願い事を‬

585
00:36:16,750 --> 00:36:18,625
‪もう結婚できる‬

586
00:36:18,708 --> 00:36:19,750
‪緊張する？‬

587
00:36:20,333 --> 00:36:23,250
‪この日を ずっと待ってた‬

588
00:36:24,333 --> 00:36:25,708
‪これを見て‬

589
00:36:27,167 --> 00:36:28,750
‪ナニさんからよ‬

590
00:36:28,833 --> 00:36:31,417
‪これが 私のお店だって‬

591
00:36:32,208 --> 00:36:33,208
‪カッコいい‬

592
00:36:35,333 --> 00:36:36,917
‪どんな気分？‬

593
00:36:37,000 --> 00:36:39,875
‪初対面の人と結婚するって‬

594
00:36:39,958 --> 00:36:42,667
‪不安なのは初夜のことだけ‬

595
00:36:43,625 --> 00:36:44,958
‪痛いかな？‬

596
00:36:45,042 --> 00:36:47,958
‪大丈夫よ&lrm;　&lrm;心配いらないわ‬

597
00:36:51,208 --> 00:36:52,500
‪泊まっていく？‬

598
00:36:53,167 --> 00:36:55,208
‪最後の夜だもの‬

599
00:36:55,792 --> 00:36:57,042
‪そうだね‬

600
00:36:57,125 --> 00:36:58,208
‪タラも？‬

601
00:36:58,292 --> 00:37:00,042
‪私は泊まらない‬

602
00:37:00,125 --> 00:37:03,958
‪ソフィアに失望されちゃうわ‬

603
00:37:04,042 --> 00:37:07,417
‪優等生らしく‬
‪振る舞わなくちゃ‬

604
00:37:56,042 --> 00:37:58,500
‪我々のシステムが⸺‬

605
00:37:58,583 --> 00:38:02,333
‪運命の恋人たちを‬
‪結びつけます‬

606
00:38:02,417 --> 00:38:05,542
‪まさに今日‬
‪この美しき場所で‬

607
00:38:08,583 --> 00:38:09,667
‪発表だよ‬

608
00:38:13,250 --> 00:38:14,875
‪“ウルファ”‬

609
00:38:28,292 --> 00:38:30,375
‪あなたの相手かと‬

610
00:38:30,875 --> 00:38:33,125
‪ウルファとハフェス‬

611
00:38:33,667 --> 00:38:37,167
‪２人の結婚式を執り行います‬

612
00:38:39,208 --> 00:38:40,333
‪ハフェス‬

613
00:38:41,125 --> 00:38:46,458
‪ウルファをあなたの妻として‬
‪受け入れますか？‬

614
00:38:52,833 --> 00:38:55,625
‪君に最適の相手ですよ‬

615
00:39:00,583 --> 00:39:01,833
‪受け入れます‬

616
00:39:03,292 --> 00:39:06,125
‪サリナ ちょっと大丈夫？‬

617
00:39:06,208 --> 00:39:09,458
‪ウルファも受け入れますか？‬

618
00:39:10,125 --> 00:39:11,542
‪受け入れます‬

619
00:39:11,625 --> 00:39:13,458
‪実に すばらしい‬

620
00:39:15,000 --> 00:39:19,833
‪それではライトより‬
‪与えられし権限により⸺‬

621
00:39:20,542 --> 00:39:25,125
‪ここに２人が夫婦であると‬
‪宣言します‬

622
00:39:26,125 --> 00:39:28,125
‪花嫁に誓いのキスを‬

623
00:39:45,833 --> 00:39:47,833
‪とてもステキだ‬

624
00:40:22,750 --> 00:40:24,042
‪総指揮‬

625
00:40:24,125 --> 00:40:26,083
‪気にせず続けて‬

626
00:40:33,208 --> 00:40:36,708
‪リャウ氏の共同監督は‬
‪君に決まった‬

627
00:40:38,167 --> 00:40:41,167
‪ドキュメンタリーの制作だ‬

628
00:40:44,083 --> 00:40:46,125
‪ありがとうございます‬

629
00:40:46,708 --> 00:40:47,958
‪感謝します‬

630
00:40:49,250 --> 00:40:50,417
‪いいんだ‬

631
00:40:56,500 --> 00:40:57,958
‪緊張しないで‬

632
00:40:58,792 --> 00:41:01,792
‪ここまで頑張ってきた‬

633
00:41:03,000 --> 00:41:04,208
‪休みなさい‬

634
00:41:04,292 --> 00:41:05,917
‪ぜひ教えて‬

635
00:41:08,000 --> 00:41:10,250
‪何のドキュメンタリーを？‬

636
00:41:13,917 --> 00:41:14,833
‪この私だ‬

637
00:41:18,500 --> 00:41:19,333
‪なるほど‬

638
00:41:19,833 --> 00:41:22,833
‪絶対に期待を裏切りません‬

639
00:41:28,750 --> 00:41:29,917
‪休むんだよ‬

640
00:41:37,042 --> 00:41:41,833
‪“サリナ：ハフェスへ‬
‪私 共同監督に…”‬

641
00:41:53,708 --> 00:41:57,292
‪部屋が狭くて‬
‪服が入りきらない‬

642
00:41:58,250 --> 00:42:01,125
‪しばらく物置にしまっておく‬

643
00:42:01,208 --> 00:42:03,375
‪出産して引っ越すまで‬

644
00:42:05,958 --> 00:42:07,667
‪二階に行くね‬

645
00:42:09,042 --> 00:42:11,208
‪手伝ってくれないの？‬

646
00:42:12,625 --> 00:42:13,625
‪明日なら‬

647
00:42:15,250 --> 00:42:16,958
‪ご両親は来る？‬

648
00:42:17,458 --> 00:42:19,167
‪早く会いたいわ‬

649
00:42:20,083 --> 00:42:22,250
‪すぐには来ないよ‬

650
00:42:31,375 --> 00:42:34,833
‪サリナ‬
‪これは絶対に見るべき‬

651
00:42:34,917 --> 00:42:38,125
‪ウルファの結婚式の動画よ‬

652
00:42:38,208 --> 00:42:39,833
‪私が撮ったのよ‬

653
00:42:40,333 --> 00:42:44,375
‪知ってる‬
‪すごくキレイに撮れてる‬

654
00:42:44,458 --> 00:42:48,833
‪ハフェスも短髪にスーツ姿で‬
‪見違えた‬

655
00:42:48,917 --> 00:42:50,583
‪確かに そうね‬

656
00:42:50,667 --> 00:42:51,833
‪大丈夫？‬

657
00:42:51,917 --> 00:42:53,583
‪どういう意味？‬

658
00:42:53,667 --> 00:42:58,333
‪ハフェスにはウルファより‬
‪あなたが合う‬

659
00:42:58,417 --> 00:43:00,875
‪私たちは ただの仲間よ‬

660
00:43:00,958 --> 00:43:02,708
‪ムキになってる‬

661
00:43:02,792 --> 00:43:03,917
‪なってない‬

662
00:43:04,000 --> 00:43:07,042
‪プロジェクトに‬
‪集中しなくちゃ‬

663
00:43:07,667 --> 00:43:10,375
‪総指揮の‬
‪ドキュメンタリーを作るの‬

664
00:43:10,458 --> 00:43:12,292
‪すごいじゃない‬

665
00:43:12,833 --> 00:43:14,417
‪私の相手は誰かな‬

666
00:43:14,417 --> 00:43:15,042
‪私の相手は誰かな‬

667
00:43:14,417 --> 00:43:15,042
“ハフェスより
メッセージ受信”

668
00:43:15,042 --> 00:43:17,333
“ハフェスより
メッセージ受信”

669
00:43:18,708 --> 00:43:20,875
‪私 もう行くわね‬

670
00:43:20,958 --> 00:43:23,875
‪“愛してるのは君だけだ”‬

671
00:43:46,750 --> 00:43:49,542
‪検査の結果は良好ですよ‬

672
00:43:50,542 --> 00:43:53,500
‪受精卵を母体に戻しますね‬

673
00:43:54,750 --> 00:43:55,625
‪大丈夫？‬

674
00:43:57,333 --> 00:43:58,167
‪平気よ‬

675
00:43:59,750 --> 00:44:01,250
‪撮影しても？‬

676
00:44:03,500 --> 00:44:06,208
‪いいわ&lrm;　&lrm;構わないわよ‬

677
00:44:26,625 --> 00:44:27,708
‪いいかい？‬

678
00:44:28,625 --> 00:44:30,208
‪アリを待って‬

679
00:44:30,292 --> 00:44:31,417
‪もちろん‬

680
00:44:39,750 --> 00:44:40,917
‪あげるよ‬

681
00:44:42,875 --> 00:44:43,708
‪その本‬

682
00:44:49,875 --> 00:44:51,417
‪うれしいです‬

683
00:44:51,500 --> 00:44:52,333
‪よかった‬

684
00:44:58,000 --> 00:45:02,958
‪視聴者が親しみを‬
‪感じられるように撮ってくれ‬

685
00:45:03,042 --> 00:45:04,833
‪先生 撮影します‬

686
00:45:04,917 --> 00:45:05,750
‪どうぞ‬

687
00:45:08,250 --> 00:45:10,750
‪ゆっくり進めていくよ‬

688
00:45:11,875 --> 00:45:13,625
‪モニターを見せて‬

689
00:45:14,167 --> 00:45:17,208
‪落ちついて呼吸を続けて‬

690
00:45:26,167 --> 00:45:28,125
‪息を乱さないように‬

691
00:45:34,083 --> 00:45:37,750
‪我が子を亡くすなんて‬
‪気の毒ね‬

692
00:45:38,542 --> 00:45:40,833
‪あの２人なら大丈夫‬

693
00:45:41,708 --> 00:45:43,625
‪この映像は極秘よ‬

694
00:45:43,708 --> 00:45:45,833
‪これは重要な役目なの‬

695
00:45:45,917 --> 00:45:46,750
‪うん‬

696
00:45:48,750 --> 00:45:50,417
‪８時になる‬

697
00:45:50,500 --> 00:45:51,917
‪バレないよ‬

698
00:45:52,000 --> 00:45:54,833
‪総指揮は王族の暮らしに夢中‬

699
00:45:54,917 --> 00:45:56,375
‪まさに理想ね‬

700
00:45:57,583 --> 00:45:58,583
“ハフェスより”

701
00:45:58,667 --> 00:46:01,500
“早く君と作業したい
返信して”

702
00:46:01,583 --> 00:46:03,417
“全て削除する”

703
00:46:14,708 --> 00:46:16,000
‪スポーツから⸺‬

704
00:46:17,000 --> 00:46:19,917
‪食品チェーン店まで幅広く‬

705
00:46:20,000 --> 00:46:23,750
‪エコな衣類や化粧品も‬
‪ありますよ‬

706
00:46:23,833 --> 00:46:28,875
‪これから お見せするのは‬
‪ライトの美容ラボです‬

707
00:46:28,958 --> 00:46:32,458
‪これから商品の検査を‬
‪始めます‬

708
00:46:32,542 --> 00:46:33,625
‪やるわよ‬

709
00:46:34,292 --> 00:46:37,375
‪ライトには‬
‪多くの施設があります‬

710
00:46:38,875 --> 00:46:40,042
‪おはよう‬

711
00:46:41,000 --> 00:46:43,417
‪邪魔をして申し訳ない‬

712
00:46:43,500 --> 00:46:45,417
‪妻が“よろしく”と‬

713
00:46:45,500 --> 00:46:49,542
‪タラから多くを‬
‪学べることでしょう‬

714
00:46:53,250 --> 00:46:56,833
‪総指揮が来てくださるなんて‬
‪うれしいです‬

715
00:46:56,917 --> 00:46:59,375
‪毎日のことじゃないから‬

716
00:47:00,417 --> 00:47:02,667
‪みんなで自撮りをしよう‬

717
00:47:04,042 --> 00:47:04,875
‪サリナも‬

718
00:47:04,958 --> 00:47:05,833
‪いいえ‬

719
00:47:05,917 --> 00:47:06,792
‪おいで‬

720
00:47:06,875 --> 00:47:08,125
‪君も一緒に‬

721
00:47:08,208 --> 00:47:09,542
‪遠慮しないで‬

722
00:47:09,625 --> 00:47:11,417
‪集合写真を撮ろう‬

723
00:47:13,750 --> 00:47:16,125
‪サンティ 君も一緒に‬

724
00:47:16,208 --> 00:47:18,875
‪もっと近くに寄ってらん‬

725
00:47:19,875 --> 00:47:21,458
‪いくよ&lrm;　&lrm;１…&lrm;　&lrm;２…‬

726
00:47:23,125 --> 00:47:23,958
‪笑って‬

727
00:47:34,333 --> 00:47:35,167
‪来たね‬

728
00:47:40,500 --> 00:47:41,333
‪サリナ？‬

729
00:47:48,250 --> 00:47:49,375
‪映像を見る‬

730
00:47:54,500 --> 00:47:57,000
‪ゆっくり進めていくよ‬

731
00:47:58,333 --> 00:48:00,125
‪モニターを見せて‬

732
00:48:01,417 --> 00:48:03,083
‪インタビューは まだだ‬

733
00:48:03,167 --> 00:48:05,000
‪きっと成功する‬

734
00:48:05,875 --> 00:48:08,625
‪すごく いい動画になってる‬

735
00:48:09,750 --> 00:48:10,583
‪感心した‬

736
00:48:13,042 --> 00:48:14,167
‪休憩する‬

737
00:48:49,167 --> 00:48:52,167
‪なんて可愛い飾りつけなの‬

738
00:48:52,250 --> 00:48:53,625
‪さすがウルファ‬

739
00:48:53,708 --> 00:48:54,583
‪２人とも！‬

740
00:48:57,667 --> 00:48:59,333
‪会いたかった‬

741
00:49:01,417 --> 00:49:02,833
‪まず先に…‬

742
00:49:02,917 --> 00:49:06,042
‪初夜の感想は？‬
‪よかったでしょ？‬

743
00:49:07,958 --> 00:49:09,833
‪少し痛かったわ‬

744
00:49:09,917 --> 00:49:12,333
‪でも優しくしてくれた‬

745
00:49:12,417 --> 00:49:15,333
‪すごくステキな人なのよ‬

746
00:49:17,583 --> 00:49:19,750
‪夫のこと よろしくね‬

747
00:49:21,958 --> 00:49:23,292
‪どういう意味？‬

748
00:49:23,375 --> 00:49:25,917
‪作業中は食事しないの‬

749
00:49:26,500 --> 00:49:27,792
‪注意してね‬

750
00:49:27,875 --> 00:49:29,542
‪食べるよう言うわ‬

751
00:49:30,292 --> 00:49:32,917
‪ドキュメンタリー制作は‬
‪順調？‬

752
00:49:33,000 --> 00:49:35,750
‪共同監督なんて すごい‬

753
00:49:35,833 --> 00:49:37,667
‪夢は かなうのよ‬

754
00:49:37,750 --> 00:49:39,917
‪総指揮と行動してるの‬

755
00:49:40,875 --> 00:49:43,125
‪大変だけど楽しいわ‬

756
00:49:45,167 --> 00:49:46,208
‪だけどね…‬

757
00:49:47,250 --> 00:49:50,083
‪昨日は何か変だったわ‬

758
00:49:51,458 --> 00:49:53,833
‪本当？&lrm;　&lrm;何かあったの？‬

759
00:49:54,750 --> 00:49:56,917
‪アリに頬をなでられた‬

760
00:49:57,542 --> 00:49:58,917
‪撮ってたよね？‬

761
00:50:01,250 --> 00:50:02,750
‪変な手つきで…‬

762
00:50:04,333 --> 00:50:06,500
‪きっと気にしすぎよ‬

763
00:50:06,583 --> 00:50:09,042
‪そんな人じゃないもの‬

764
00:50:09,542 --> 00:50:10,375
‪撮るよ‬

765
00:50:11,167 --> 00:50:12,417
‪準備いい？‬

766
00:50:12,500 --> 00:50:13,458
‪笑って‬

767
00:50:14,250 --> 00:50:16,292
‪いくよ&lrm;　&lrm;アクション‬

768
00:50:19,875 --> 00:50:21,833
‪アリとソフィア‬

769
00:50:21,917 --> 00:50:25,000
‪ついに ご懐妊だね‬
‪おめでとう‬

770
00:50:26,083 --> 00:50:27,792
‪ありがとう‬

771
00:50:27,875 --> 00:50:29,750
‪誰にも言わないで‬

772
00:50:29,833 --> 00:50:32,500
‪まだ安定期前だから‬

773
00:50:32,583 --> 00:50:33,625
‪もちろん‬

774
00:50:34,208 --> 00:50:36,917
‪それでは始めようか‬

775
00:50:38,167 --> 00:50:42,333
‪次は誰を‬
‪結婚させたらいいかな？‬

776
00:50:42,417 --> 00:50:43,750
‪ナニさん‬

777
00:50:43,833 --> 00:50:45,875
‪ダイアナとドニ‬

778
00:50:45,958 --> 00:50:47,625
‪ダイアナは器用だ‬

779
00:50:48,167 --> 00:50:51,542
‪裁縫が得意だが絵は苦手です‬

780
00:50:51,625 --> 00:50:55,000
‪一方でドンは‬
‪とても絵がうまい‬

781
00:50:55,792 --> 00:50:57,625
‪相性は良さそう‬

782
00:50:57,708 --> 00:50:59,958
‪生産的な夫婦になる‬

783
00:51:00,042 --> 00:51:00,875
‪ええ‬

784
00:51:01,542 --> 00:51:02,583
‪他には？‬

785
00:51:03,792 --> 00:51:07,875
‪タラの相手を‬
‪見つけるのは大変だわ‬

786
00:51:07,958 --> 00:51:09,958
‪彼女は役に立つ‬

787
00:51:10,042 --> 00:51:12,875
‪フォロワーも大勢いる‬

788
00:51:12,958 --> 00:51:14,583
‪向上心も強い‬

789
00:51:15,208 --> 00:51:19,042
‪マーケティング戦略まで‬
‪考えたわ‬

790
00:51:19,625 --> 00:51:22,208
‪ふさわしい男性はいない‬

791
00:51:23,583 --> 00:51:24,583
‪エンドル‬

792
00:51:26,167 --> 00:51:27,375
‪第二夫人を？‬

793
00:51:27,458 --> 00:51:30,958
‪考えたこともありませんよ‬

794
00:51:31,042 --> 00:51:33,458
‪君も子供が欲しいだろ？‬

795
00:51:35,000 --> 00:51:35,833
‪アリ‬

796
00:51:37,417 --> 00:51:39,417
‪彼の奥さんはガンよ‬

797
00:51:42,125 --> 00:51:43,542
‪忘れていた‬

798
00:51:43,625 --> 00:51:44,458
‪すまない‬

799
00:51:46,042 --> 00:51:47,083
‪平気です‬

800
00:51:47,167 --> 00:51:49,708
‪ダイアナに集中しましょう‬

801
00:51:50,792 --> 00:51:52,167
‪タラは今度で‬

802
00:51:57,917 --> 00:51:59,125
‪何を撮った？‬

803
00:52:00,250 --> 00:52:01,917
‪結婚の会議よ‬

804
00:52:02,000 --> 00:52:03,750
‪本当？&lrm;　&lrm;どうだった？‬

805
00:52:05,875 --> 00:52:07,458
‪変な感じだよ‬

806
00:52:08,667 --> 00:52:09,917
‪アリってば…‬

807
00:52:10,500 --> 00:52:13,583
‪気軽に第二夫人にしろと‬

808
00:52:13,667 --> 00:52:17,792
‪既婚者と‬
‪マッチングさせられるの？‬

809
00:52:18,875 --> 00:52:19,917
‪最悪じゃん‬

810
00:52:20,917 --> 00:52:22,625
‪撮影した動画は？‬

811
00:52:22,708 --> 00:52:24,625
‪編集室に提出した‬

812
00:52:25,750 --> 00:52:27,333
‪嫌な気分だわ‬

813
00:52:27,417 --> 00:52:29,750
‪ファイルを複製しよう‬

814
00:52:29,833 --> 00:52:31,208
‪いい子は終了‬

815
00:52:32,208 --> 00:52:33,417
‪分かってる‬

816
00:52:41,667 --> 00:52:45,375
‪“ファイル コピー中”‬

817
00:52:47,625 --> 00:52:49,875
‪君の気持ちは分かる‬

818
00:52:49,958 --> 00:52:52,167
‪友達に戻りたいんだ‬

819
00:52:52,750 --> 00:52:54,333
‪それだけだよ‬

820
00:52:54,417 --> 00:52:58,792
‪チャットとメールは‬
‪履歴を消して‬

821
00:52:58,875 --> 00:52:59,708
‪じゃあね‬

822
00:53:02,042 --> 00:53:03,000
“当然よ”

823
00:53:03,083 --> 00:53:06,708
“ウルファをお願い
もう連絡しないで”

824
00:53:06,792 --> 00:53:08,458
“編集も自分でやる”

825
00:53:08,542 --> 00:53:12,583
‪いつ来ても‬
‪ここは楽園のようだな‬

826
00:53:13,792 --> 00:53:15,792
‪しかし久しぶりだ‬

827
00:53:15,875 --> 00:53:17,292
‪そうですね‬

828
00:53:17,375 --> 00:53:20,792
‪法改正の件で忙しいんだよ‬

829
00:53:22,167 --> 00:53:24,917
‪ご多忙なのは承知しています‬

830
00:53:26,250 --> 00:53:28,833
‪お疲れの時ですとか⸺‬

831
00:53:29,500 --> 00:53:34,083
‪気分を変えたい時は‬
‪いつでも歓迎します‬

832
00:53:34,167 --> 00:53:35,917
‪それは うれしい‬

833
00:53:36,667 --> 00:53:38,167
‪フランスさん‬

834
00:53:38,875 --> 00:53:41,292
‪全て あなたのおかげです‬

835
00:53:42,292 --> 00:53:44,500
‪誰もが私を疑うなか⸺‬

836
00:53:46,333 --> 00:53:48,458
‪投資をしてくれた‬

837
00:53:52,583 --> 00:53:53,417
‪アリ‬

838
00:53:54,542 --> 00:53:56,208
‪今度は私の⸺‬

839
00:53:56,792 --> 00:53:58,417
‪力になってくれ‬

840
00:54:01,250 --> 00:54:03,833
‪息子のアーディトヤに妻を‬

841
00:54:04,875 --> 00:54:07,833
‪もう25歳になったんだよ‬

842
00:54:07,917 --> 00:54:11,417
‪すぐにでも‬
‪結婚するべき年齢だ‬

843
00:54:12,042 --> 00:54:13,667
‪お任せください‬

844
00:54:22,583 --> 00:54:24,042
‪タラ‬

845
00:54:24,750 --> 00:54:25,958
‪起きなさい‬

846
00:54:26,583 --> 00:54:27,583
‪シャワーを‬

847
00:54:30,917 --> 00:54:34,125
‪まだ５時になってないのに‬

848
00:54:34,750 --> 00:54:37,792
‪総指揮と朝食をとるんです‬

849
00:54:38,417 --> 00:54:41,125
‪未来の旦那様も来ます‬

850
00:54:44,500 --> 00:54:48,625
‪いつから‬
‪そんな予定になってたの？‬

851
00:54:49,333 --> 00:54:53,667
‪あなたが‬
‪マッチングしてからです‬

852
00:54:56,083 --> 00:54:57,417
‪何なの それ‬

853
00:55:02,625 --> 00:55:03,750
‪サリナ！‬

854
00:55:08,208 --> 00:55:10,125
‪ライト外の人かも‬

855
00:55:11,667 --> 00:55:15,292
‪ここまで不運が‬
‪追いかけてきた‬

856
00:55:15,375 --> 00:55:18,458
‪どれだけ後悔すればいいの？‬

857
00:55:19,750 --> 00:55:21,500
‪大騒ぎしないで‬

858
00:55:21,583 --> 00:55:23,167
‪会ってみなよ‬

859
00:55:24,000 --> 00:55:24,833
‪いい？‬

860
00:55:29,125 --> 00:55:30,708
‪貴重な経験さ‬

861
00:55:30,792 --> 00:55:32,167
‪大変だった‬

862
00:55:32,833 --> 00:55:34,083
‪苦労したよ‬

863
00:55:34,708 --> 00:55:36,167
‪後は２人で‬

864
00:55:37,375 --> 00:55:40,542
‪互いの理解が深まるでしょう‬

865
00:55:42,542 --> 00:55:45,292
‪タラ そしてアーディトヤ‬

866
00:55:45,375 --> 00:55:47,958
‪あなた方は特別だわ‬

867
00:55:48,583 --> 00:55:49,750
‪ありがとう‬

868
00:55:49,833 --> 00:55:51,083
‪感謝してる‬

869
00:55:51,750 --> 00:55:52,708
‪楽しんで‬

870
00:55:59,667 --> 00:56:01,292
‪“サリナ：どう？”‬

871
00:56:01,375 --> 00:56:04,417
‪“タラ：俳優みたいに‬
‪イケメンだよ”‬

872
00:56:04,500 --> 00:56:05,667
‪タラ‬

873
00:56:05,750 --> 00:56:06,625
‪はい？‬

874
00:56:07,125 --> 00:56:08,250
‪君の話を‬

875
00:56:09,875 --> 00:56:11,292
‪いい感じだ‬

876
00:56:13,000 --> 00:56:16,417
‪タラを化粧品ブランドの‬
‪顔にする‬

877
00:56:16,500 --> 00:56:19,042
‪フランス氏との関係も強まる‬

878
00:56:19,125 --> 00:56:20,958
‪さすがソフィアだ‬

879
00:56:21,042 --> 00:56:21,667
‪ええ‬

880
00:56:21,750 --> 00:56:22,417
‪慎重に‬

881
00:56:24,583 --> 00:56:26,542
‪ゆっくりでいい‬

882
00:56:26,625 --> 00:56:28,917
‪働きすぎはダメだよ‬

883
00:56:29,000 --> 00:56:31,708
‪仕事はタラに任せるわ‬

884
00:56:35,125 --> 00:56:38,583
“タラより：
私も結婚する”

885
00:56:38,667 --> 00:56:41,667
“若くてステキな
起業家よ”

886
00:56:41,750 --> 00:56:43,958
“ファイルを見てね”

887
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
‪ただいま‬

888
00:56:52,208 --> 00:56:55,583
‪おかえり&lrm;　&lrm;どんな日だった？‬

889
00:56:56,500 --> 00:56:58,167
‪別に普通だよ‬

890
00:57:11,708 --> 00:57:13,458
‪聞き返さないの？‬

891
00:57:16,250 --> 00:57:18,167
‪どんな日だった？‬

892
00:57:20,500 --> 00:57:22,292
‪朝から体調不良よ‬

893
00:57:23,083 --> 00:57:25,292
‪あなた すごく臭うわ‬

894
00:57:26,000 --> 00:57:27,333
‪シャワーを‬

895
00:57:33,458 --> 00:57:34,708
‪そんなに空腹？‬

896
00:57:35,333 --> 00:57:36,500
‪可哀想に‬

897
00:57:52,958 --> 00:57:53,917
‪助かった‬

898
00:57:54,542 --> 00:57:56,125
‪タラは完ぺきだ‬

899
00:57:57,792 --> 00:57:58,875
‪こちらを‬

900
00:58:01,958 --> 00:58:03,583
‪感謝の気持ちだ‬

901
00:58:03,667 --> 00:58:05,750
‪そんな… フランスさん‬

902
00:58:07,250 --> 00:58:10,375
‪我々は恩を返したまでです‬

903
00:58:10,458 --> 00:58:14,083
‪何と言おうと‬
‪現金は大切なものだ‬

904
00:58:14,167 --> 00:58:15,917
‪車を想像してくれ‬

905
00:58:16,792 --> 00:58:18,583
‪その車は君の野望だ‬

906
00:58:18,667 --> 00:58:20,000
‪だが困った‬

907
00:58:20,750 --> 00:58:22,042
‪燃料がない‬

908
00:58:23,083 --> 00:58:25,708
‪この現金こそ燃料なのさ‬

909
00:58:26,542 --> 00:58:28,417
‪失望させません‬

910
00:58:28,500 --> 00:58:30,750
‪では客人を歓迎しよう‬

911
00:58:30,833 --> 00:58:33,542
‪なぜ ここにサリナが？‬

912
00:58:34,500 --> 00:58:35,583
‪話すわ‬

913
00:58:35,667 --> 00:58:36,792
‪今すぐだ‬

914
00:58:40,167 --> 00:58:41,042
‪サリナ‬

915
00:58:45,333 --> 00:58:46,250
‪はい？‬

916
00:58:47,042 --> 00:58:48,667
‪動画を削除して‬

917
00:58:50,042 --> 00:58:51,375
‪なぜですか？‬

918
00:58:51,458 --> 00:58:52,458
‪消しなさい‬

919
00:58:53,167 --> 00:58:55,500
‪今日の主役はタラたちよ‬

920
00:58:55,583 --> 00:58:56,417
‪集中して‬

921
00:58:57,667 --> 00:58:58,583
‪はい‬

922
00:58:59,250 --> 00:59:00,542
“動画の削除”

923
00:59:01,083 --> 00:59:02,083
“実行”

924
00:59:30,500 --> 00:59:32,583
‪サリナ 久しぶり‬

925
00:59:32,667 --> 00:59:34,125
‪ウルファ？‬

926
00:59:34,208 --> 00:59:36,208
‪すごくキレイよ‬

927
00:59:36,292 --> 00:59:37,917
‪まるで別人ね‬

928
00:59:39,458 --> 00:59:40,500
‪タラの所へ‬

929
00:59:40,583 --> 00:59:42,083
‪元気だった？‬

930
00:59:43,958 --> 00:59:46,917
‪結婚生活って予想より大変‬

931
00:59:48,250 --> 00:59:50,583
‪こう言うのも何だけど…‬

932
00:59:51,292 --> 00:59:54,500
‪ハフェスとは‬
‪相性が悪いと思う‬

933
00:59:57,375 --> 01:00:01,250
‪まだ互いのことを‬
‪知らないだけよ‬

934
01:00:01,333 --> 01:00:03,542
‪時間をかければ大丈夫‬

935
01:00:04,625 --> 01:00:07,167
‪そうね&lrm;　&lrm;もう文句は言わない‬

936
01:00:08,417 --> 01:00:10,292
‪いい知らせがある‬

937
01:00:10,375 --> 01:00:12,250
‪気になる&lrm;　&lrm;教えて‬

938
01:00:12,833 --> 01:00:14,750
‪タラにも聞かせたい‬

939
01:00:15,500 --> 01:00:18,542
‪タラは本当にラッキーね‬

940
01:00:19,250 --> 01:00:22,667
‪アーディトヤって‬
‪カッコいいもん‬

941
01:00:24,708 --> 01:00:28,042
‪父親はライトに‬
‪多額の寄付をしてる‬

942
01:00:28,125 --> 01:00:30,542
‪やり手のビジネスマンで⸺‬

943
01:00:30,625 --> 01:00:32,583
‪政治家でもある‬

944
01:00:37,125 --> 01:00:38,792
‪結婚おめでとう‬

945
01:00:39,875 --> 01:00:41,750
‪とてもキレイよ‬

946
01:00:43,417 --> 01:00:45,750
‪やっと夢がかなった‬

947
01:00:46,458 --> 01:00:47,917
‪実は私もよ‬

948
01:00:48,000 --> 01:00:49,292
‪妊娠したの‬

949
01:00:49,375 --> 01:00:51,875
‪すごいわ ウルファ‬

950
01:00:51,958 --> 01:00:56,083
‪私の結婚式で‬
‪主役の座を奪ったわね‬

951
01:00:58,500 --> 01:01:01,417
‪２人とも本当におめでとう‬

952
01:01:03,792 --> 01:01:05,125
‪アーディトヤ‬

953
01:01:06,000 --> 01:01:06,875
‪あなた‬

954
01:01:06,958 --> 01:01:07,792
‪急ごう‬

955
01:01:07,875 --> 01:01:09,208
‪じゃあ また‬

956
01:01:09,292 --> 01:01:12,417
‪私の親友を紹介するわ‬

957
01:01:12,500 --> 01:01:13,958
‪ウルファとサリナよ‬

958
01:01:14,042 --> 01:01:15,375
‪ようこそ‬

959
01:01:15,458 --> 01:01:16,292
‪祝福を‬

960
01:01:16,375 --> 01:01:17,583
‪ありがとう‬

961
01:01:17,667 --> 01:01:18,750
‪もう行くわ‬

962
01:01:18,833 --> 01:01:20,250
‪帰らないで‬

963
01:01:20,917 --> 01:01:22,833
‪本当におめでとう‬

964
01:01:23,458 --> 01:01:26,417
‪ウルファ もう帰れるかい？‬

965
01:01:26,500 --> 01:01:27,708
‪ええ‬

966
01:01:27,792 --> 01:01:29,292
‪迎えが遅いわ‬

967
01:01:29,375 --> 01:01:30,875
‪帰ろう‬

968
01:01:30,958 --> 01:01:31,875
‪行列だ‬

969
01:01:31,958 --> 01:01:34,042
‪サリナ どうしたの？‬

970
01:01:35,500 --> 01:01:37,667
‪撮影を続けたいの‬

971
01:01:37,750 --> 01:01:38,625
‪少し残る‬

972
01:01:38,708 --> 01:01:39,542
‪分かった‬

973
01:02:04,250 --> 01:02:06,583
‪“ハフェス：‬
‪僕は父親になる”‬

974
01:02:06,667 --> 01:02:10,000
‪“君との編集作業が‬
‪懐かしい”‬

975
01:02:10,083 --> 01:02:14,458
‪“君の幸せを‬
‪心から願ってる”‬

976
01:02:22,125 --> 01:02:23,000
‪食べよう‬

977
01:02:23,083 --> 01:02:23,792
‪太るわ‬

978
01:02:44,583 --> 01:02:45,958
‪マイクです‬

979
01:02:50,500 --> 01:02:51,333
‪付けて‬

980
01:03:01,792 --> 01:03:02,708
‪始めよう‬

981
01:03:05,792 --> 01:03:06,958
‪どこから？‬

982
01:03:10,000 --> 01:03:11,625
‪私が質問します‬

983
01:03:14,000 --> 01:03:16,042
‪あなたは… すみません‬

984
01:03:18,125 --> 01:03:20,042
‪リラックスして‬

985
01:03:23,667 --> 01:03:24,833
‪私たちは…‬

986
01:03:24,917 --> 01:03:25,917
‪サリナ‬

987
01:03:28,167 --> 01:03:29,708
‪そうでした‬

988
01:03:33,000 --> 01:03:33,917
‪大丈夫？‬

989
01:03:35,083 --> 01:03:36,500
‪では続きを‬

990
01:03:38,167 --> 01:03:43,750
‪私たちの世代は あなたと‬
‪ソフィアの恋物語に⸺‬

991
01:03:43,833 --> 01:03:45,167
‪興味がある‬

992
01:03:46,625 --> 01:03:48,083
‪存在しないよ‬

993
01:03:49,292 --> 01:03:52,500
‪愛が芽生えたのは結婚後だ‬

994
01:03:53,292 --> 01:03:57,458
‪彼女が運命の相手だと‬
‪気づいたのは？‬

995
01:03:58,375 --> 01:04:02,542
‪初めてマッチングシステムを‬
‪発表した時⸺‬

996
01:04:02,625 --> 01:04:05,167
‪みんなは大笑いした‬

997
01:04:05,250 --> 01:04:08,292
‪バカげたアイデアだとね‬

998
01:04:08,375 --> 01:04:10,208
‪ソフィア以外は‬

999
01:04:11,542 --> 01:04:12,500
‪それで…‬

1000
01:04:13,500 --> 01:04:14,625
‪今に至る‬

1001
01:04:15,125 --> 01:04:16,000
‪すごい‬

1002
01:04:18,000 --> 01:04:18,833
‪なるほど‬

1003
01:04:20,708 --> 01:04:21,667
‪次の質問‬

1004
01:04:24,708 --> 01:04:26,250
‪失礼ですが…‬

1005
01:04:26,333 --> 01:04:30,167
‪ライトの資金源について‬
‪お話しを‬

1006
01:04:30,250 --> 01:04:31,542
‪資金源？‬

1007
01:04:35,583 --> 01:04:36,958
‪サリナ‬

1008
01:04:38,875 --> 01:04:44,000
‪そんなことよりも‬
‪人間的な話をしよう‬

1009
01:04:44,917 --> 01:04:48,250
‪心に傷を負った経験談とか‬

1010
01:04:49,000 --> 01:04:50,167
‪そうですね‬

1011
01:04:52,250 --> 01:04:56,000
‪全員に運命の相手がいると‬
‪信じている‬

1012
01:04:57,833 --> 01:05:02,125
‪そして全ての人が‬
‪子供を授かるべきだと‬

1013
01:05:04,250 --> 01:05:05,583
‪ラーマの話をしよう‬

1014
01:05:06,250 --> 01:05:07,500
‪私の第一子だ‬

1015
01:05:10,042 --> 01:05:11,708
‪パンデミック後⸺‬

1016
01:05:12,958 --> 01:05:14,542
‪町は汚染された‬

1017
01:05:16,250 --> 01:05:18,625
‪病気が流行しラーマは死んだ‬

1018
01:05:20,542 --> 01:05:23,458
‪世界中で幼い命が失われた‬

1019
01:05:24,167 --> 01:05:26,167
‪だから行動に出た‬

1020
01:05:28,458 --> 01:05:30,875
‪お気持ちは分かります‬

1021
01:05:31,708 --> 01:05:33,750
‪君も家族を失った‬

1022
01:05:34,833 --> 01:05:35,792
‪ソフィア！‬

1023
01:05:37,792 --> 01:05:38,625
‪大変だ‬

1024
01:05:39,333 --> 01:05:40,333
‪出血が…‬

1025
01:05:40,417 --> 01:05:41,333
‪落ち着け‬

1026
01:05:42,250 --> 01:05:43,167
‪病院へ‬

1027
01:05:43,792 --> 01:05:44,667
‪ソフィア‬

1028
01:05:44,750 --> 01:05:46,583
‪先生を呼んだわ‬

1029
01:05:49,667 --> 01:05:51,083
‪すみません‬

1030
01:05:51,167 --> 01:05:52,833
‪何か手伝います‬

1031
01:05:53,583 --> 01:05:55,000
‪サリナ‬

1032
01:06:00,250 --> 01:06:01,208
‪すまない‬

1033
01:06:02,750 --> 01:06:04,167
‪外してくれ‬

1034
01:06:11,333 --> 01:06:15,292
‪私の助言を‬
‪聞き入れる時が来たの‬

1035
01:06:16,417 --> 01:06:18,125
‪後継者が必要よ‬

1036
01:06:18,208 --> 01:06:21,875
‪今は そんなことを‬
‪考えないでくれ‬

1037
01:06:23,167 --> 01:06:24,792
‪君は良くなる‬

1038
01:06:24,875 --> 01:06:25,750
‪でも…‬

1039
01:06:25,833 --> 01:06:26,708
‪ソフィア‬

1040
01:06:26,792 --> 01:06:27,667
‪マダム‬

1041
01:06:27,750 --> 01:06:28,833
‪お医者様よ‬

1042
01:06:30,083 --> 01:06:31,250
‪アリ やめて‬

1043
01:06:33,125 --> 01:06:36,583
‪あなたを思っての決断なのよ‬

1044
01:06:42,917 --> 01:06:43,875
‪サリナ‬

1045
01:06:44,750 --> 01:06:46,042
‪寝てるの？‬

1046
01:06:48,583 --> 01:06:50,958
‪まだ８時前なのに‬

1047
01:06:51,708 --> 01:06:53,250
‪眠いんです‬

1048
01:06:53,333 --> 01:06:55,208
‪疲れたみたいで‬

1049
01:07:00,292 --> 01:07:01,417
‪分かるわ‬

1050
01:07:02,500 --> 01:07:08,083
‪総指揮とソフィアの悲劇を‬
‪見てしまったものね‬

1051
01:07:09,333 --> 01:07:11,083
‪誰もが悲しんでる‬

1052
01:07:15,833 --> 01:07:17,792
‪いつでも相談して‬

1053
01:07:18,792 --> 01:07:23,500
‪親友の２人も‬
‪結婚して出ていったものね‬

1054
01:07:24,833 --> 01:07:25,958
‪私がいる‬

1055
01:07:31,625 --> 01:07:33,542
‪ただ寂しいんです‬

1056
01:07:35,125 --> 01:07:36,833
‪ウルファが恋しい‬

1057
01:07:37,833 --> 01:07:38,750
‪タラも‬

1058
01:07:41,458 --> 01:07:44,208
‪ソフィアも気の毒です‬

1059
01:07:44,833 --> 01:07:47,917
‪そうね‬
‪とても悲しいことだわ‬

1060
01:07:49,750 --> 01:07:52,958
‪でも あなたは映像作家よ‬

1061
01:07:53,792 --> 01:07:59,083
‪強くなって 目の前の‬
‪課題をこなさなくては‬

1062
01:08:01,583 --> 01:08:03,292
‪強くなります‬

1063
01:08:08,625 --> 01:08:11,833
‪総指揮も誇りに思うでしょう‬

1064
01:08:13,708 --> 01:08:15,667
‪ジョコ監督もね‬

1065
01:08:16,500 --> 01:08:19,167
‪あなたは私たちの誇り‬

1066
01:08:40,667 --> 01:08:41,957
‪アーディトヤ‬

1067
01:08:42,542 --> 01:08:43,375
‪タラ‬

1068
01:08:45,207 --> 01:08:46,042
‪ダーリン‬

1069
01:08:46,875 --> 01:08:48,750
‪新しい広告だよ‬

1070
01:08:48,832 --> 01:08:51,292
‪明日 アップロードされる‬

1071
01:08:53,167 --> 01:08:55,082
‪いいね&lrm;　&lrm;すごいよ‬

1072
01:09:07,292 --> 01:09:09,500
‪ダーリン&lrm;　&lrm;お願い‬

1073
01:09:09,582 --> 01:09:10,707
‪どうした？‬

1074
01:09:10,792 --> 01:09:13,042
‪明日はライトの撮影だ‬

1075
01:09:13,582 --> 01:09:14,832
‪眠らないと‬

1076
01:09:17,832 --> 01:09:23,000
‪でも お&lrm;義母(かあ)&lrm;様が‬
‪早く妊娠しろと言うのよ‬

1077
01:09:23,082 --> 01:09:25,292
‪気にしなくていい‬

1078
01:09:25,375 --> 01:09:26,957
‪心配いらない‬

1079
01:09:36,000 --> 01:09:36,832
‪ソフィア‬

1080
01:09:38,082 --> 01:09:39,417
‪体の具合は？‬

1081
01:09:40,042 --> 01:09:41,542
‪私は大丈夫よ‬

1082
01:09:43,292 --> 01:09:45,832
‪流産の話は やめましょう‬

1083
01:09:46,667 --> 01:09:50,375
‪ドキュメンタリー制作を‬
‪続けて‬

1084
01:09:50,457 --> 01:09:54,625
‪まずはタラを‬
‪キレイに撮ってあげて‬

1085
01:09:55,250 --> 01:09:57,875
‪新婚さん いらっしゃい‬

1086
01:10:03,083 --> 01:10:05,333
‪なんてステキなの‬

1087
01:10:05,417 --> 01:10:06,500
‪お似合いね‬

1088
01:10:10,250 --> 01:10:14,708
‪この場所で働けることを‬
‪光栄に思います‬

1089
01:10:14,792 --> 01:10:16,792
‪ソフィア･メイクアップよ‬

1090
01:10:16,875 --> 01:10:21,458
‪それに協力的な夫まで‬
‪いるんですから‬

1091
01:10:22,250 --> 01:10:25,917
‪結婚後 初の出勤に‬
‪付き添えて幸せだ‬

1092
01:10:27,333 --> 01:10:30,417
‪皆さんも頑張りましょう‬

1093
01:10:30,500 --> 01:10:32,958
‪献身的に働くのです‬

1094
01:10:33,042 --> 01:10:35,958
‪努力は必ず報われます‬

1095
01:10:37,042 --> 01:10:37,750
‪私は生まれ変わりました‬

1096
01:10:37,750 --> 01:10:40,000
‪私は生まれ変わりました‬

1097
01:10:37,750 --> 01:10:40,000
“ソフィア：話があるの
すぐに来て”

1098
01:10:40,000 --> 01:10:40,083
“ソフィア：話があるの
すぐに来て”

1099
01:10:40,083 --> 01:10:41,250
“ソフィア：話があるの
すぐに来て”

1100
01:10:40,083 --> 01:10:41,250
‪より良い人間へと‬

1101
01:10:41,250 --> 01:10:42,333
‪より良い人間へと‬

1102
01:10:54,375 --> 01:10:56,333
“排卵日
妊娠のチャンス”

1103
01:10:59,167 --> 01:11:00,667
‪準備できたわ‬

1104
01:11:03,625 --> 01:11:04,958
‪好きな体位は？‬

1105
01:11:05,042 --> 01:11:07,583
‪ちょっと待ってくれ‬

1106
01:11:07,667 --> 01:11:08,792
‪大丈夫よ‬

1107
01:11:08,875 --> 01:11:10,083
‪待つんだ‬

1108
01:11:10,958 --> 01:11:12,042
‪あなた誰？‬

1109
01:11:12,125 --> 01:11:13,000
‪レオ‬

1110
01:11:13,083 --> 01:11:14,083
‪急ぎで？‬

1111
01:11:14,167 --> 01:11:17,167
‪怖がらないで&lrm;　&lrm;見守ってるよ‬

1112
01:11:18,375 --> 01:11:19,375
‪大丈夫だ‬

1113
01:11:21,625 --> 01:11:22,792
‪怖くないよ‬

1114
01:11:23,458 --> 01:11:24,875
‪おとなしくして‬

1115
01:11:39,042 --> 01:11:40,042
‪暴れるな‬

1116
01:11:40,125 --> 01:11:41,000
‪落ち着け‬

1117
01:11:41,083 --> 01:11:41,917
‪動くな‬

1118
01:11:43,083 --> 01:11:43,917
‪やめろ‬

1119
01:11:44,833 --> 01:11:45,875
‪何をする‬

1120
01:11:45,958 --> 01:11:47,042
‪大変だぞ‬

1121
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
‪このバカ！‬

1122
01:11:49,208 --> 01:11:50,833
‪イカれてるわ‬

1123
01:11:50,917 --> 01:11:52,250
‪レオ 大丈夫か？‬

1124
01:11:53,000 --> 01:11:54,875
‪全く動かないぞ‬

1125
01:11:54,958 --> 01:11:55,958
‪だから何？‬

1126
01:11:56,458 --> 01:11:58,125
‪くたばれ！‬

1127
01:11:58,208 --> 01:11:59,625
‪タラ やめろ‬

1128
01:11:59,708 --> 01:12:02,375
‪ドアを開けるんだ‬

1129
01:12:02,458 --> 01:12:03,667
‪死んでるぞ‬

1130
01:12:03,750 --> 01:12:05,208
‪どうする気だ‬

1131
01:12:20,625 --> 01:12:22,042
‪こんばんは‬

1132
01:12:22,125 --> 01:12:23,292
‪よく来たわ‬

1133
01:12:25,167 --> 01:12:26,917
‪撮影は しない‬

1134
01:12:27,500 --> 01:12:28,667
‪そうですか‬

1135
01:12:30,667 --> 01:12:31,792
‪片付けます‬

1136
01:12:35,333 --> 01:12:38,667
‪身なりに気をつけないとダメ‬

1137
01:12:40,792 --> 01:12:44,833
‪すみません‬
‪編集作業が忙しくて‬

1138
01:12:45,958 --> 01:12:46,833
‪いいわ‬

1139
01:12:48,708 --> 01:12:51,917
‪もうすぐ17歳になるのよね？‬

1140
01:12:53,000 --> 01:12:53,875
‪そうです‬

1141
01:12:56,917 --> 01:13:00,583
‪君が記念すべき‬
‪最初の生徒だよ‬

1142
01:13:01,583 --> 01:13:03,542
‪誕生日の前に⸺‬

1143
01:13:09,208 --> 01:13:10,583
‪招致したのは‬

1144
01:13:11,333 --> 01:13:12,167
‪そうよ‬

1145
01:13:13,042 --> 01:13:14,167
‪あなただけ‬

1146
01:13:16,500 --> 01:13:17,708
‪問題でも？‬

1147
01:13:26,875 --> 01:13:28,792
‪家族に歓迎する‬

1148
01:13:35,083 --> 01:13:36,542
‪僕らと結婚して‬

1149
01:13:45,792 --> 01:13:46,625
‪サリナ？‬

1150
01:13:49,292 --> 01:13:50,333
‪大丈夫か？‬

1151
01:13:52,583 --> 01:13:53,625
‪焦らないで‬

1152
01:13:53,708 --> 01:13:57,125
‪ここにいる全員が‬
‪結婚できますから‬

1153
01:14:00,208 --> 01:14:05,375
‪超音波検査でも‬
‪お腹の赤ちゃんが見えないの‬

1154
01:14:05,458 --> 01:14:06,417
‪ね ハフェス？‬

1155
01:14:06,500 --> 01:14:08,125
‪僕に似てシャイだ‬

1156
01:14:08,792 --> 01:14:11,417
‪ロマンスなんて求めてない‬

1157
01:14:11,500 --> 01:14:12,750
‪夫も私も⸺‬

1158
01:14:13,333 --> 01:14:15,083
‪互いを受け入れた‬

1159
01:14:15,917 --> 01:14:19,167
‪未来の伴侶となる相手は⸺‬

1160
01:14:19,250 --> 01:14:21,750
‪この場にいます‬

1161
01:14:24,125 --> 01:14:25,042
‪タラ‬

1162
01:14:25,625 --> 01:14:27,125
‪開けてくれよ‬

1163
01:14:29,083 --> 01:14:31,458
‪頼む&lrm;　&lrm;聞いてくれ‬

1164
01:14:33,708 --> 01:14:34,917
‪話そう‬

1165
01:14:35,000 --> 01:14:36,875
‪ドアを開けてくれ‬

1166
01:14:37,917 --> 01:14:39,083
‪お願いだ‬

1167
01:14:42,750 --> 01:14:44,083
‪“アリヤ･テジャ”‬

1168
01:14:46,208 --> 01:14:47,417
‪“2028年 アリヤ･テジャ”‬

1169
01:14:51,792 --> 01:14:52,667
“失踪”

1170
01:14:52,750 --> 01:14:56,375
“息子は勝手に
ライトへ入学した”

1171
01:14:56,458 --> 01:14:58,167
“２０２８年から
行方不明の”

1172
01:14:58,250 --> 01:15:00,000
“アリヤ･テジャだ”

1173
01:15:01,917 --> 01:15:05,167
‪“連絡も‬
‪取れなくなってしまった”‬

1174
01:15:09,000 --> 01:15:09,875
‪マズい‬

1175
01:15:10,792 --> 01:15:11,875
‪どうしよう‬

1176
01:15:14,833 --> 01:15:15,500
“脱走者”

1177
01:15:17,458 --> 01:15:20,042
“私は
ライトから逃げた”

1178
01:15:20,750 --> 01:15:23,458
‪“友人は まだライトに”‬

1179
01:15:23,542 --> 01:15:27,708
‪“居場所も生死も‬
‪分からないままだ”‬

1180
01:15:29,042 --> 01:15:31,542
‪ヤバいよ&lrm;　&lrm;どうしよう‬

1181
01:15:36,042 --> 01:15:39,750
‪分かりました‬
‪ありがとう&lrm;　&lrm;先生‬

1182
01:15:41,333 --> 01:15:42,292
‪サリナ？‬

1183
01:15:42,917 --> 01:15:45,708
‪ライトから逃げなくちゃ‬

1184
01:15:46,708 --> 01:15:48,083
‪タラも一緒に‬

1185
01:15:49,083 --> 01:15:49,917
‪サリナ‬

1186
01:15:50,875 --> 01:15:51,750
‪私ね…‬

1187
01:15:51,833 --> 01:15:54,333
‪送った記事を読んで‬

1188
01:15:54,417 --> 01:15:55,917
‪明日の12時に⸺‬

1189
01:15:56,000 --> 01:15:58,667
‪ウルファの店で会おう‬

1190
01:15:58,750 --> 01:15:59,625
‪いいわ‬

1191
01:15:59,708 --> 01:16:01,917
‪カネは必ず払うから‬

1192
01:16:03,583 --> 01:16:06,083
‪タラ もう大丈夫だ‬

1193
01:16:06,167 --> 01:16:07,375
‪彼は無事だ‬

1194
01:16:08,083 --> 01:16:09,542
‪安心していい‬

1195
01:16:10,333 --> 01:16:12,042
‪ドアを開けてくれ‬

1196
01:16:24,583 --> 01:16:25,875
‪テスト… テスト…‬

1197
01:16:33,958 --> 01:16:36,042
‪チャンネルは そのまま！‬

1198
01:16:53,458 --> 01:16:55,167
‪タラ 待ってくれ‬

1199
01:16:57,167 --> 01:16:59,500
‪本当に すまなかった‬

1200
01:17:02,792 --> 01:17:03,792
‪忘れ物だ‬

1201
01:17:03,875 --> 01:17:05,917
‪中に入れないぞ‬

1202
01:17:08,333 --> 01:17:09,500
‪関係ない‬

1203
01:17:09,583 --> 01:17:11,583
‪あなたの妻だもの‬

1204
01:17:11,667 --> 01:17:13,208
‪入れてくれる‬

1205
01:17:14,375 --> 01:17:17,417
‪タラ 僕たち大丈夫だよね？‬

1206
01:17:19,583 --> 01:17:20,792
‪心配ない‬

1207
01:17:21,917 --> 01:17:22,833
‪忘れるわ‬

1208
01:17:24,958 --> 01:17:26,208
‪気をつけて‬

1209
01:17:33,333 --> 01:17:36,375
‪連絡もなく どうしたの？‬

1210
01:17:36,458 --> 01:17:39,042
‪メールを送ったのに‬

1211
01:17:39,125 --> 01:17:40,208
‪こっちへ‬

1212
01:17:40,792 --> 01:17:42,125
‪どうしたの？‬

1213
01:17:44,417 --> 01:17:46,792
‪すぐ私の誕生日よ‬

1214
01:17:47,417 --> 01:17:48,375
‪そうだね‬

1215
01:17:49,375 --> 01:17:50,458
‪アリ夫婦に…‬

1216
01:17:51,792 --> 01:17:53,667
‪急に提案された‬

1217
01:17:55,250 --> 01:17:57,208
‪第二夫人になれと‬

1218
01:18:00,375 --> 01:18:01,375
‪ウソだろ‬

1219
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
‪ライトから逃げなくちゃ‬

1220
01:18:06,917 --> 01:18:08,417
‪落ち着いて‬

1221
01:18:08,500 --> 01:18:11,208
‪ウルファも一緒に来て‬

1222
01:18:11,292 --> 01:18:12,750
‪記事を読んで‬

1223
01:18:14,708 --> 01:18:17,208
‪ライトから逃げた人よ‬

1224
01:18:17,292 --> 01:18:19,667
‪残してきた友人に危険が…‬

1225
01:18:20,292 --> 01:18:23,917
‪ウルファとタラを‬
‪置いていけない‬

1226
01:18:24,750 --> 01:18:25,917
‪危険なの？‬

1227
01:18:27,292 --> 01:18:28,125
‪そうよ‬

1228
01:18:28,833 --> 01:18:30,167
‪クラクラする‬

1229
01:18:31,542 --> 01:18:33,792
‪ハフェス 飲み物は？‬

1230
01:18:34,500 --> 01:18:35,500
‪ビタミン剤も‬

1231
01:18:36,333 --> 01:18:37,542
‪裏に置いた‬

1232
01:18:38,417 --> 01:18:40,167
‪ごめん&lrm;　&lrm;すぐ戻る‬

1233
01:18:47,750 --> 01:18:50,417
‪君を第二夫人にすると？‬

1234
01:18:52,750 --> 01:18:53,667
‪クソ野郎‬

1235
01:18:54,500 --> 01:18:56,208
‪ぶっ殺してやる‬

1236
01:18:56,292 --> 01:18:58,792
‪ハフェス 怒らないで‬

1237
01:18:59,333 --> 01:19:03,500
‪私たちのドキュメンタリーを‬
‪編集して‬

1238
01:19:04,458 --> 01:19:08,708
‪そんなの今は‬
‪どうだっていいだろ‬

1239
01:19:09,958 --> 01:19:11,125
‪落ち着け‬

1240
01:19:13,042 --> 01:19:14,875
‪みんなで逃げよう‬

1241
01:19:15,375 --> 01:19:17,375
‪僕も一緒に行くよ‬

1242
01:19:18,833 --> 01:19:19,667
‪待って‬

1243
01:19:22,000 --> 01:19:22,833
‪何これ‬

1244
01:19:24,083 --> 01:19:25,458
‪どういうこと？‬

1245
01:19:26,833 --> 01:19:28,792
‪ウルファ 聞いて…‬

1246
01:19:28,875 --> 01:19:30,292
‪愛し合ってる‬

1247
01:19:31,667 --> 01:19:32,958
‪何を言うの‬

1248
01:19:33,708 --> 01:19:35,625
‪結婚前の話だよ‬

1249
01:19:35,708 --> 01:19:37,667
‪今は何もない‬

1250
01:19:37,750 --> 01:19:40,083
‪ウルファ 君は優しいが…‬

1251
01:19:40,167 --> 01:19:41,542
‪やめて ハフェス‬

1252
01:19:41,625 --> 01:19:42,750
‪黙ってて‬

1253
01:19:42,833 --> 01:19:45,375
‪お願い&lrm;　&lrm;私を信じて‬

1254
01:19:45,458 --> 01:19:46,458
‪もう嫌‬

1255
01:19:46,542 --> 01:19:48,167
‪結婚前のことよ‬

1256
01:19:48,250 --> 01:19:49,875
‪君には悪いが…‬

1257
01:19:50,458 --> 01:19:51,333
‪うるさい‬

1258
01:19:51,417 --> 01:19:53,917
‪２人とも出ていって‬

1259
01:19:54,000 --> 01:19:55,292
‪出ていけ‬

1260
01:19:55,375 --> 01:19:56,708
‪出てってよ‬

1261
01:19:56,792 --> 01:19:59,667
‪ごめんなさい&lrm;　&lrm;話を聞いて‬

1262
01:19:59,750 --> 01:20:01,375
‪ヒドすぎるわ‬

1263
01:20:02,792 --> 01:20:04,375
‪親友なのに‬

1264
01:20:04,458 --> 01:20:06,542
‪でも逃げなくちゃ‬

1265
01:20:07,625 --> 01:20:09,583
‪ウルファ&lrm;　&lrm;聞いて‬

1266
01:20:15,750 --> 01:20:18,333
‪サリナ 仕事を中断して‬

1267
01:20:18,417 --> 01:20:22,000
‪タラと３人で‬
‪ブランチをしましょ‬

1268
01:20:43,375 --> 01:20:44,375
‪それだけ？‬

1269
01:20:45,917 --> 01:20:47,333
‪大げさだわ‬

1270
01:20:57,000 --> 01:21:00,167
‪夫への奉仕は妻の務めでしょ‬

1271
01:21:00,958 --> 01:21:03,500
‪考えてもなかったです‬

1272
01:21:04,958 --> 01:21:08,375
‪あんなことが‬
‪妻の務めだなんて‬

1273
01:21:09,750 --> 01:21:11,458
‪夫はアーディトヤよ‬

1274
01:21:12,083 --> 01:21:15,542
‪大企業の‬
‪後を継ぐ人なんだから‬

1275
01:21:15,625 --> 01:21:17,333
‪分かってたはず‬

1276
01:21:17,417 --> 01:21:20,542
‪あれは家庭内暴力ですよね？‬

1277
01:21:20,625 --> 01:21:22,708
‪夫の恥を外で話さない‬

1278
01:21:24,083 --> 01:21:26,500
‪家族も同然でしょ？‬

1279
01:21:26,583 --> 01:21:28,750
‪お願いです&lrm;　&lrm;助けて‬

1280
01:21:28,833 --> 01:21:32,208
‪もう あんなの耐えられない‬

1281
01:21:33,333 --> 01:21:34,750
‪聞きなさい‬

1282
01:21:34,833 --> 01:21:36,667
‪私たちは女よ‬

1283
01:21:36,750 --> 01:21:40,917
‪男性が持つ権力の‬
‪恩恵を受けてるわ‬

1284
01:21:41,000 --> 01:21:44,333
‪恩返しくらいしなさい‬

1285
01:21:45,167 --> 01:21:49,042
‪でもベッドが‬
‪トラウマなんです‬

1286
01:21:50,333 --> 01:21:51,833
‪警察に行きます‬

1287
01:21:53,083 --> 01:21:55,083
‪信じてもらえると？‬

1288
01:21:56,167 --> 01:21:57,208
‪あなたが？‬

1289
01:21:59,250 --> 01:22:00,083
‪タラ‬

1290
01:22:01,458 --> 01:22:03,542
‪感謝すべきなのよ‬

1291
01:22:03,625 --> 01:22:06,125
‪あなたは‬
‪マッチングしなかった‬

1292
01:22:07,417 --> 01:22:08,542
‪でも彼は⸺‬

1293
01:22:09,792 --> 01:22:13,833
‪交際歴のある‬
‪あなたを受け入れた‬

1294
01:22:16,042 --> 01:22:17,625
‪このクソ女め！‬

1295
01:22:20,708 --> 01:22:21,833
‪確かに…‬

1296
01:22:22,583 --> 01:22:25,333
‪私が大人になるべきです‬

1297
01:22:29,083 --> 01:22:32,917
‪そうよ‬
‪いい機会だと思いなさい‬

1298
01:22:33,417 --> 01:22:37,208
‪過去の罪を償う時が来たのよ‬

1299
01:22:38,167 --> 01:22:39,292
‪いいわね？‬

1300
01:22:48,708 --> 01:22:53,667
‪“タラ：急いで‬
‪ソフィアといるとキレそう”‬

1301
01:22:53,750 --> 01:22:55,250
‪“サリナ：待ってて”‬

1302
01:23:01,708 --> 01:23:04,083
“ハフェス：
２人で逃げよう”

1303
01:23:04,167 --> 01:23:07,833
“サリナ：
親友を置いていけない”

1304
01:23:15,542 --> 01:23:16,375
‪サリナ？‬

1305
01:23:31,125 --> 01:23:32,833
‪抵抗するなよ‬

1306
01:23:32,917 --> 01:23:33,792
‪何なんだ‬

1307
01:23:33,875 --> 01:23:35,292
‪いいから来い‬

1308
01:23:37,042 --> 01:23:37,958
‪理由は？‬

1309
01:23:38,042 --> 01:23:38,875
‪連行しろ‬

1310
01:23:40,208 --> 01:23:41,292
‪サリナ‬

1311
01:23:41,917 --> 01:23:43,167
‪タラ つめて‬

1312
01:23:43,250 --> 01:23:44,375
‪ソフィア‬

1313
01:23:44,458 --> 01:23:46,250
‪待ってたわ&lrm;　&lrm;座って‬

1314
01:23:46,958 --> 01:23:47,833
‪冷静に‬

1315
01:23:47,917 --> 01:23:51,708
‪ウルファは元気？‬
‪幸せの絶頂でしょ‬

1316
01:23:52,333 --> 01:23:54,167
‪あの話は まだよね？‬

1317
01:23:55,750 --> 01:23:59,375
‪ウルファは‬
‪今でも活発ですよ‬

1318
01:24:00,083 --> 01:24:02,625
‪誰からニュースを発表する？‬

1319
01:24:03,958 --> 01:24:05,250
‪ソフィアから‬

1320
01:24:05,333 --> 01:24:06,542
‪いいわ‬

1321
01:24:08,250 --> 01:24:09,333
‪これを見て‬

1322
01:24:10,083 --> 01:24:15,000
‪サリナとアリの‬
‪結婚式の計画をまとめた‬

1323
01:24:16,292 --> 01:24:17,083
‪マジ？‬

1324
01:24:17,167 --> 01:24:19,542
‪まずサリナが入場する‬

1325
01:24:19,625 --> 01:24:21,833
‪マッチングシステムが⸺‬

1326
01:24:21,917 --> 01:24:24,333
‪いつものように動き出す‬

1327
01:24:24,417 --> 01:24:26,458
‪そして… サプライズ！‬

1328
01:24:27,708 --> 01:24:30,958
‪総指揮の写真に‬
‪参列者はビックリ‬

1329
01:24:31,042 --> 01:24:32,792
‪自由に設定を？‬

1330
01:24:32,875 --> 01:24:35,833
‪当然だわ‬
‪システムは見せ物よ‬

1331
01:24:35,917 --> 01:24:38,708
‪私の好きなように‬
‪いじれるわ‬

1332
01:24:45,417 --> 01:24:46,333
‪何か用？‬

1333
01:24:49,167 --> 01:24:50,833
‪緊急事態でして…‬

1334
01:24:51,458 --> 01:24:52,417
‪何なの？‬

1335
01:24:52,500 --> 01:24:55,042
‪ウルファに関してです‬

1336
01:24:56,375 --> 01:24:57,833
‪元気でいると…‬

1337
01:24:57,917 --> 01:25:01,583
‪夫に裏切られたと‬
‪報告がありました‬

1338
01:25:02,667 --> 01:25:04,583
‪何てことかしら‬

1339
01:25:06,958 --> 01:25:07,958
‪タラ‬

1340
01:25:08,583 --> 01:25:11,333
‪サリナを おもてなしして‬

1341
01:25:12,000 --> 01:25:14,125
‪私は様子を見てくる‬

1342
01:25:15,000 --> 01:25:15,667
‪サリナ‬

1343
01:25:17,000 --> 01:25:19,125
‪今夜は一緒に夕食を‬

1344
01:25:24,625 --> 01:25:25,458
‪まったく‬

1345
01:25:26,750 --> 01:25:27,625
‪バカ野郎‬

1346
01:25:27,708 --> 01:25:28,875
‪やめてくれ‬

1347
01:25:28,958 --> 01:25:30,500
‪許してください‬

1348
01:25:31,250 --> 01:25:32,083
‪おやめ‬

1349
01:25:32,167 --> 01:25:33,583
‪お願いです…‬

1350
01:25:36,917 --> 01:25:38,250
‪白状しました‬

1351
01:25:38,333 --> 01:25:39,667
‪あの恋文は⸺‬

1352
01:25:40,500 --> 01:25:41,625
‪結婚前の物‬

1353
01:25:42,542 --> 01:25:44,333
‪施設の規則に従い⸺‬

1354
01:25:45,083 --> 01:25:46,500
‪捜査を続けて‬

1355
01:25:46,583 --> 01:25:48,875
‪他の学生との関係性も‬

1356
01:25:49,542 --> 01:25:50,583
‪調べます‬

1357
01:25:52,917 --> 01:25:54,958
‪妻が到着しました‬

1358
01:25:56,000 --> 01:25:56,833
‪ソフィア‬

1359
01:26:00,208 --> 01:26:02,333
‪体を大事になさい‬

1360
01:26:02,417 --> 01:26:03,417
‪いいわね‬

1361
01:26:06,458 --> 01:26:08,167
‪ホルモンの影響かも‬

1362
01:26:08,958 --> 01:26:10,000
‪大げさに…‬

1363
01:26:10,083 --> 01:26:12,375
‪そうね&lrm;　&lrm;よく分かるわ‬

1364
01:26:18,417 --> 01:26:20,583
‪訴えの取り下げは？‬

1365
01:26:22,167 --> 01:26:23,917
‪話し合いなさい‬

1366
01:26:29,333 --> 01:26:31,292
‪お前は そこにいろ‬

1367
01:26:34,750 --> 01:26:36,333
‪私は何てことを…‬

1368
01:26:38,583 --> 01:26:40,917
‪サリナは悪くない‬

1369
01:26:41,000 --> 01:26:44,667
‪こんなことしてる‬
‪場合じゃない‬

1370
01:26:47,500 --> 01:26:49,750
‪触っちゃダメだよ‬

1371
01:26:49,833 --> 01:26:51,417
‪動画は どこに？‬

1372
01:26:51,500 --> 01:26:53,083
‪バッグの中よ‬

1373
01:26:56,792 --> 01:26:59,708
‪全部バッグの中なんて‬
‪危険だわ‬

1374
01:27:05,500 --> 01:27:06,625
‪これでよし‬

1375
01:27:07,375 --> 01:27:09,208
‪地下に侵入して‬

1376
01:27:09,292 --> 01:27:10,667
‪私の車の鍵よ‬

1377
01:27:10,750 --> 01:27:12,417
‪後で合流しよう‬

1378
01:27:13,750 --> 01:27:14,625
‪ウルファは？‬

1379
01:27:14,708 --> 01:27:15,708
‪どうする？‬

1380
01:27:15,792 --> 01:27:17,167
‪迎えに行く‬

1381
01:27:18,792 --> 01:27:22,000
‪ハフェスの件は‬
‪公になってない‬

1382
01:27:24,542 --> 01:27:25,417
‪タラ‬

1383
01:27:25,500 --> 01:27:26,292
‪ナニさん‬

1384
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
‪ヘアマスクも‬
‪試してあげたら？‬

1385
01:27:29,292 --> 01:27:32,708
‪気前のいいサービスですね‬

1386
01:27:35,583 --> 01:27:39,458
‪新人を手伝いに‬
‪派遣しましょうか‬

1387
01:27:39,542 --> 01:27:42,042
‪１人で大丈夫です‬

1388
01:27:42,125 --> 01:27:43,042
‪いいわ‬

1389
01:27:47,750 --> 01:27:48,667
‪ナニさん‬

1390
01:27:50,417 --> 01:27:53,292
‪それを どうするんですか？‬

1391
01:27:53,833 --> 01:27:55,042
‪授業用よ‬

1392
01:27:55,125 --> 01:27:56,958
‪ファンデーションを？‬

1393
01:27:57,042 --> 01:27:59,000
‪今日はスキンケアです‬

1394
01:27:59,083 --> 01:28:01,792
‪使うのは洗顔料ですよ‬

1395
01:28:01,875 --> 01:28:04,208
‪嫌だわ&lrm;　&lrm;年齢のせいかしら‬

1396
01:28:04,833 --> 01:28:05,958
‪助かったわ‬

1397
01:28:11,292 --> 01:28:13,125
‪僕を許してくれ‬

1398
01:28:23,250 --> 01:28:24,208
‪ウルファ‬

1399
01:28:26,292 --> 01:28:27,667
‪君と結婚して⸺‬

1400
01:28:29,583 --> 01:28:31,542
‪誠実であろうとした‬

1401
01:28:34,000 --> 01:28:36,417
‪私が事態を悪化させた‬

1402
01:28:39,125 --> 01:28:40,083
‪ウルファ‬

1403
01:28:42,792 --> 01:28:43,708
‪いいかい‬

1404
01:28:44,792 --> 01:28:46,083
‪僕は非力だ‬

1405
01:28:49,333 --> 01:28:51,125
‪君たちは逃げて‬

1406
01:28:55,208 --> 01:28:56,333
‪ハフェス‬

1407
01:28:57,708 --> 01:29:00,125
‪投獄なんてヒドすぎる‬

1408
01:29:00,792 --> 01:29:02,917
‪こんな場所に…‬

1409
01:29:03,667 --> 01:29:05,250
‪恋をしただけで‬

1410
01:29:15,208 --> 01:29:16,042
‪タラ‬

1411
01:29:16,833 --> 01:29:17,708
‪ウルファ？‬

1412
01:29:18,208 --> 01:29:20,917
‪怒りに任せて通報したの‬

1413
01:29:22,875 --> 01:29:25,125
‪でも訴えを取り下げた‬

1414
01:29:27,250 --> 01:29:28,167
‪ウルファ‬

1415
01:29:29,958 --> 01:29:31,750
‪本当にごめんね‬

1416
01:29:33,917 --> 01:29:35,792
‪でも乗り越えよう‬

1417
01:29:37,375 --> 01:29:38,417
‪３人で‬

1418
01:29:41,958 --> 01:29:46,708
‪愛してくれない夫はいらない‬
‪１人で育てる‬

1419
01:29:48,125 --> 01:29:50,042
‪１人じゃないよ‬

1420
01:29:50,875 --> 01:29:52,417
‪私たちがいる‬

1421
01:29:52,500 --> 01:29:57,250
‪でもアーディトヤとの生活を‬
‪壊したくない‬

1422
01:29:59,250 --> 01:30:00,625
‪そうよ タラ‬

1423
01:30:00,708 --> 01:30:03,000
‪町まで乗せてくれれば…‬

1424
01:30:04,875 --> 01:30:06,333
‪それじゃダメ‬

1425
01:30:07,250 --> 01:30:09,083
‪私も逃げたいの‬

1426
01:30:11,667 --> 01:30:14,083
‪アーディトヤは最低‬

1427
01:30:14,167 --> 01:30:16,125
‪ライトも最低だよ‬

1428
01:30:32,917 --> 01:30:35,958
‪嫉妬で時間を無駄にした‬

1429
01:30:37,458 --> 01:30:39,208
‪ウルファは妊婦よ‬

1430
01:30:39,292 --> 01:30:41,375
‪ホルモンの影響なの‬

1431
01:30:41,458 --> 01:30:43,083
‪全て順調よ‬

1432
01:30:43,167 --> 01:30:44,292
‪そうか‬

1433
01:30:44,917 --> 01:30:48,000
‪結婚式に集中したいんだ‬

1434
01:30:50,667 --> 01:30:52,042
‪計画どおりか？‬

1435
01:30:52,125 --> 01:30:52,958
‪そうよ‬

1436
01:30:57,208 --> 01:31:01,625
‪司祭はエンドルに頼んだら‬
‪どうかしら？‬

1437
01:31:07,167 --> 01:31:08,292
‪いい案だ‬

1438
01:31:23,375 --> 01:31:24,500
‪“施術室”‬

1439
01:31:36,083 --> 01:31:36,917
‪サリナ？‬

1440
01:31:37,542 --> 01:31:39,083
‪もう終わり？‬

1441
01:31:40,333 --> 01:31:42,125
‪いいえ&lrm;　&lrm;まだです‬

1442
01:31:42,208 --> 01:31:43,833
‪トイレに行く‬

1443
01:32:49,667 --> 01:32:51,000
‪自宅まで頼む‬

1444
01:32:59,708 --> 01:33:00,292
‪奥様‬

1445
01:33:08,500 --> 01:33:12,333
‪サリナとの夕食は‬
‪予定どおりか？‬

1446
01:33:12,417 --> 01:33:13,250
‪もちろん‬

1447
01:33:14,750 --> 01:33:15,625
‪伝えたわ‬

1448
01:33:16,792 --> 01:33:18,333
‪ナニに送迎を頼め‬

1449
01:33:19,333 --> 01:33:22,792
‪高速に乗るまでは隠れてて‬

1450
01:33:23,292 --> 01:33:26,333
‪スピードを落としてくれる？‬

1451
01:33:27,000 --> 01:33:28,792
‪振動が お腹に響く‬

1452
01:33:30,375 --> 01:33:33,125
‪分かった&lrm;　&lrm;少し落とすわ‬

1453
01:33:44,042 --> 01:33:46,292
‪ごめん&lrm;　&lrm;耐えられない‬

1454
01:33:46,958 --> 01:33:48,292
‪お腹が痛い‬

1455
01:33:48,375 --> 01:33:50,458
‪呼吸を整えるのよ‬

1456
01:33:50,542 --> 01:33:52,042
‪できるでしょ？‬

1457
01:34:01,333 --> 01:34:02,208
‪何なの？‬

1458
01:34:02,292 --> 01:34:03,667
‪ウルファ 大丈夫?‬

1459
01:34:03,750 --> 01:34:05,833
‪お漏らししちゃった‬

1460
01:34:05,917 --> 01:34:07,083
‪すみません‬

1461
01:34:07,167 --> 01:34:08,250
‪ケガは？‬

1462
01:34:08,333 --> 01:34:08,875
‪あなた…‬

1463
01:34:08,958 --> 01:34:10,250
‪大丈夫ですか？‬

1464
01:34:10,792 --> 01:34:12,292
‪ウルファが漏らした‬

1465
01:34:12,375 --> 01:34:13,458
‪そんな…‬

1466
01:34:13,542 --> 01:34:14,875
‪そうじゃない‬

1467
01:34:16,167 --> 01:34:19,125
‪破水したのよ&lrm;　&lrm;生まれるわ‬

1468
01:34:20,000 --> 01:34:21,625
‪今 何ヵ月だい？‬

1469
01:34:21,708 --> 01:34:24,333
‪確か７ヵ月だったよね？‬

1470
01:34:24,417 --> 01:34:25,583
‪７ヵ月です‬

1471
01:34:25,667 --> 01:34:28,167
‪７ヶ月目で産まれる子は⸺‬

1472
01:34:28,250 --> 01:34:32,167
‪予言を背負って‬
‪誕生すると言われる‬

1473
01:34:32,875 --> 01:34:34,083
‪何の話なの？‬

1474
01:34:35,667 --> 01:34:37,208
‪私に任せなさい‬

1475
01:34:37,292 --> 01:34:39,000
‪見せてごらん‬

1476
01:34:39,083 --> 01:34:40,667
‪我慢できない‬

1477
01:35:00,000 --> 01:35:01,917
‪ウルファ&lrm;　&lrm;いるのか？‬

1478
01:35:13,833 --> 01:35:15,667
‪息を吸うのよ‬

1479
01:35:15,750 --> 01:35:16,958
‪頑張って‬

1480
01:35:29,250 --> 01:35:30,708
‪産まれるよ‬

1481
01:35:46,875 --> 01:35:47,958
‪もしもし‬

1482
01:35:48,500 --> 01:35:49,333
‪大変です‬

1483
01:35:50,542 --> 01:35:53,375
‪サリナに逃げられました‬

1484
01:36:00,250 --> 01:36:01,208
‪ナニさん‬

1485
01:36:01,875 --> 01:36:03,333
‪警備を確認しろ‬

1486
01:36:04,417 --> 01:36:05,250
‪急いで‬

1487
01:36:05,333 --> 01:36:05,917
‪はい‬

1488
01:36:11,333 --> 01:36:12,333
‪サリナは？‬

1489
01:36:12,875 --> 01:36:14,208
‪トイレでは？‬

1490
01:36:18,917 --> 01:36:19,875
‪イキんで‬

1491
01:36:19,958 --> 01:36:21,250
‪頑張って‬

1492
01:36:21,333 --> 01:36:23,083
‪もう聞き飽きた‬

1493
01:36:23,167 --> 01:36:25,542
‪めちゃくちゃ痛いのよ‬

1494
01:36:25,625 --> 01:36:27,417
‪ウルファなら大丈夫‬

1495
01:36:27,500 --> 01:36:30,167
‪少しは落ち着きなさい‬

1496
01:36:31,333 --> 01:36:32,958
‪ほら 生まれた‬

1497
01:36:33,042 --> 01:36:35,917
‪すばらしい&lrm;　&lrm;可愛い女の子だ‬

1498
01:36:36,833 --> 01:36:39,458
‪へその緒を切ってごらん‬

1499
01:36:47,417 --> 01:36:48,583
‪抱かせて‬

1500
01:36:49,292 --> 01:36:50,667
‪さあ どうぞ‬

1501
01:36:53,917 --> 01:36:56,125
‪病院へ行きなさい‬

1502
01:36:56,208 --> 01:36:57,458
‪頑張ったね‬

1503
01:36:58,125 --> 01:36:59,208
‪ようこそ‬

1504
01:37:00,000 --> 01:37:01,417
‪パドマよ‬

1505
01:37:04,083 --> 01:37:05,458
‪名前はパドマ‬

1506
01:37:08,958 --> 01:37:10,375
‪あのバカども！‬

1507
01:37:11,542 --> 01:37:13,333
‪美容ラボにまで…‬

1508
01:37:14,417 --> 01:37:15,500
‪ウンザリよ‬

1509
01:37:16,625 --> 01:37:19,417
‪まんまと逃げられるとは‬

1510
01:37:21,458 --> 01:37:23,792
‪監視チームは何を？‬

1511
01:37:24,708 --> 01:37:27,000
‪役立たずのクズどもが‬

1512
01:37:31,542 --> 01:37:34,333
‪警備員もバカすぎるだろ‬

1513
01:37:34,417 --> 01:37:35,292
‪なぜだ…‬

1514
01:37:35,917 --> 01:37:38,333
‪楽になった‬
‪ありがとう タラ‬

1515
01:37:39,792 --> 01:37:41,750
‪ハフェスに写真を‬

1516
01:37:41,833 --> 01:37:42,792
‪言葉は？‬

1517
01:37:43,333 --> 01:37:44,792
‪元気づけて‬

1518
01:37:51,958 --> 01:37:55,000
‪“ウルファ：娘のパロマよ‬
‪元気な子だわ”‬

1519
01:37:55,083 --> 01:37:56,667
‪“みんな無事よ”‬

1520
01:38:00,417 --> 01:38:02,417
‪これを見てみろ‬

1521
01:38:02,500 --> 01:38:05,042
‪ＧＰＳの反応がありました‬

1522
01:38:06,167 --> 01:38:07,708
‪近くにいます‬

1523
01:38:08,667 --> 01:38:11,208
‪警備員に捜させますか？‬

1524
01:38:11,292 --> 01:38:14,917
‪今さら何を言ってるんだ‬
‪当然だろ‬

1525
01:38:16,125 --> 01:38:16,875
‪すぐに‬

1526
01:38:17,667 --> 01:38:19,125
‪ハフェスを呼んで‬

1527
01:38:19,875 --> 01:38:22,042
‪犠牲になってもらう‬

1528
01:38:22,125 --> 01:38:24,917
‪警備員を全員 集めなさい‬

1529
01:38:29,750 --> 01:38:32,250
‪２年前と全く同じだわ‬

1530
01:38:34,542 --> 01:38:37,375
‪奴らの始末は簡単だった‬

1531
01:38:37,458 --> 01:38:38,375
‪甘いわ‬

1532
01:38:39,667 --> 01:38:41,083
‪ウルファは妊婦‬

1533
01:38:41,167 --> 01:38:42,667
‪タラはアーディトヤの妻よ‬

1534
01:38:43,167 --> 01:38:44,792
‪フランス氏は？‬

1535
01:38:44,875 --> 01:38:45,792
‪結婚式は？‬

1536
01:38:45,875 --> 01:38:49,000
‪裏切り者と結婚させる気か‬

1537
01:38:53,625 --> 01:38:57,833
‪ハフェスは大切なものに‬
‪気づかせてくれた‬

1538
01:38:57,917 --> 01:39:00,667
‪２人の時間を忘れない‬

1539
01:39:00,750 --> 01:39:03,167
‪編集で魔法をかけて‬

1540
01:39:04,208 --> 01:39:07,875
‪１つ目の映像を‬
‪アップロードできた‬

1541
01:39:30,208 --> 01:39:31,083
‪テスト中…‬

1542
01:39:33,125 --> 01:39:36,083
‪私はサリナ‬
‪もうすぐ17歳です‬

1543
01:39:36,792 --> 01:39:41,000
‪ライトの訓練所にいます‬
‪入学したのは⸺‬

1544
01:39:41,083 --> 01:39:43,167
‪最大の過ちでした‬

1545
01:39:43,750 --> 01:39:44,625
‪よく見て…‬

1546
01:39:44,708 --> 01:39:45,208
‪クソ！‬

1547
01:39:47,708 --> 01:39:49,333
“資金源を調べてみる”

1548
01:39:49,333 --> 01:39:50,250
“資金源を調べてみる”

1549
01:39:49,333 --> 01:39:50,250
‪不動産と資産を‬
‪守らなければ…‬

1550
01:39:50,250 --> 01:39:53,250
‪不動産と資産を‬
‪守らなければ…‬

1551
01:39:58,250 --> 01:39:59,500
‪“動画アップロード”‬

1552
01:40:01,500 --> 01:40:03,750
‪システムは見せ物よ‬

1553
01:40:04,750 --> 01:40:07,875
‪私の好きなように‬
‪いじれるわ‬

1554
01:40:07,958 --> 01:40:09,792
‪弁護士に連絡しろ‬

1555
01:40:13,042 --> 01:40:17,208
‪だからドキュメンタリーは‬
‪反対したのよ‬

1556
01:40:30,292 --> 01:40:31,500
‪何だよ‬

1557
01:40:31,583 --> 01:40:32,833
‪誰もいない‬

1558
01:40:32,917 --> 01:40:34,417
‪ハフェスの無事を祈る‬

1559
01:40:35,417 --> 01:40:37,125
‪彼との恋愛は⸺‬

1560
01:40:37,208 --> 01:40:38,750
‪私を強くした‬

1561
01:40:39,917 --> 01:40:42,250
‪失恋で成長もできた‬

1562
01:40:42,333 --> 01:40:44,583
‪パドマ 眠りなさい‬

1563
01:40:46,167 --> 01:40:48,708
‪おばあさん 何だって？‬

1564
01:40:49,250 --> 01:40:50,458
‪さっきの？‬

1565
01:40:51,542 --> 01:40:56,167
‪古い言い伝えよ‬
‪７ヵ月で産まれる子は⸺‬

1566
01:40:56,250 --> 01:40:57,708
‪言葉を運ぶと‬

1567
01:40:58,458 --> 01:40:59,875
‪予言みたいに‬

1568
01:41:01,458 --> 01:41:04,292
‪ママと おばさんたち宛てね‬

1569
01:41:04,375 --> 01:41:07,125
‪“ずっと一緒だよ”って‬

1570
01:41:10,125 --> 01:41:11,917
‪ウルファ 気分は？‬

1571
01:41:12,000 --> 01:41:13,708
‪痛かったでしょ‬

1572
01:41:15,042 --> 01:41:16,792
‪今も体中が痛い‬

1573
01:41:18,292 --> 01:41:20,000
‪でも力は尽きない‬

1574
01:41:25,167 --> 01:41:27,292
‪ウルファの言うとおり‬

1575
01:41:27,375 --> 01:41:29,167
‪力が湧いてくる‬

1576
01:41:29,917 --> 01:41:32,167
‪全ての女性に伝えたい‬

1577
01:41:32,250 --> 01:41:35,708
‪自立するのに‬
‪誰かの許可は必要ない‬

1578
01:41:36,667 --> 01:41:38,625
‪私たちには分かる‬

1579
01:41:39,917 --> 01:41:43,083
‪この力は生まれつきのもの‬

1580
01:41:43,667 --> 01:41:45,167
‪スーパー･パワーだ‬

1581
01:46:34,167 --> 01:46:39,167
‪日本語字幕&lrm;　&lrm;梅澤 乃奈‬

