1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,934 --> 00:00:19,769
Je m'appelle Peter Docter,

4
00:00:19,936 --> 00:00:23,023
je suis le directeur de la création
des studios Pixar Animation.

5
00:00:24,607 --> 00:00:27,610
Je suis chez Pixar depuis plus de 30 ans,

6
00:00:27,777 --> 00:00:31,740
j'ai fait plein de choses, du storyboard,
de l'animation, de la réalisation.

7
00:00:34,993 --> 00:00:39,748
Pixar a beaucoup changé
mais ses principes de base, pas du tout.

8
00:00:41,291 --> 00:00:44,044
On a commencé
dans un petit bâtiment décrépi.

9
00:00:44,210 --> 00:00:48,465
On avait une équipe de 112 personnes
pour réaliser <i>Toy Story</i>,

10
00:00:49,674 --> 00:00:52,510
et pourtant,
c'était une histoire très personnelle.

11
00:00:52,677 --> 00:00:56,264
On racontait
nos propres expériences de vie,

12
00:00:56,389 --> 00:00:59,017
ce que signifiait pour nous la jalousie,

13
00:00:59,184 --> 00:01:02,937
notre façon de réagir face à quelqu'un
qui était meilleur que nous...

14
00:01:04,355 --> 00:01:07,108
Toutes ces choses
dont on traitait dans ce film.

15
00:01:08,109 --> 00:01:13,114
J'ai grandi dans le Minnesota,
dans une ville-dortoir sans intérêt.

16
00:01:13,448 --> 00:01:16,993
J'ai compris que tous mes films,
qu'ils parlent de monstres,

17
00:01:17,160 --> 00:01:20,246
d'un vieil homme qui s'envole
pour l'Amérique du Sud,

18
00:01:20,413 --> 00:01:23,792
ou d'une jeune fille
qui déménage à San Francisco,

19
00:01:24,584 --> 00:01:26,419
tout ça, c'était mes histoires à moi.

20
00:01:26,586 --> 00:01:28,880
Elles s'inspiraient
de mon expérience personnelle.

21
00:01:29,631 --> 00:01:34,302
On s'est demandé comment on pouvait
se renouveler, trouver de nouvelles idées,

22
00:01:34,511 --> 00:01:38,181
en donnant la parole à des artistes qui,
on en a l'intuition,

23
00:01:38,348 --> 00:01:42,185
ont un véritable univers,
des choses intéressantes à dire.

24
00:01:42,602 --> 00:01:45,355
SPARKSHORTS
Projets des artistes de chez Pixar

25
00:01:45,522 --> 00:01:48,483
SparkShorts est un programme
relativement récent.

26
00:01:49,275 --> 00:01:51,569
On voulait donner une opportunité

27
00:01:51,736 --> 00:01:54,322
à nos artistes de nous montrer,
en quelques minutes,

28
00:01:54,489 --> 00:01:56,616
qui ils sont et quel est leur univers.

29
00:01:56,783 --> 00:01:59,285
Pixar a un lien très fort
avec les courts métrages,

30
00:01:59,410 --> 00:02:02,664
parce que c'est comme ça
que nous avons commencé.

31
00:02:02,831 --> 00:02:05,750
Le premier s'intitulait
<i>Les Aventures d'André et Wally B.</i>

32
00:02:06,459 --> 00:02:11,047
C'était la toute première réalisation
en images de synthèse.

33
00:02:11,673 --> 00:02:16,261
Les courts métrages font partie intégrante
de l'ADN du studio.

34
00:02:17,178 --> 00:02:20,390
Ils nous servaient à tester
de nouvelles technologies,

35
00:02:20,557 --> 00:02:22,517
au fur et à mesure qu'elles évoluaient.

36
00:02:22,851 --> 00:02:24,936
Tout ça, bien avant <i>Toy Story.</i>

37
00:02:30,024 --> 00:02:34,028
L'idée de départ derrière
ce programme de courts métrages,

38
00:02:34,195 --> 00:02:35,864
c'est de prendre des risques.

39
00:02:37,532 --> 00:02:39,993
On savait qu'on n'avait rien à perdre.

40
00:02:40,160 --> 00:02:41,995
Après tout, personne ne nous connaissait

41
00:02:42,162 --> 00:02:44,789
alors, on pouvait se permettre
de prendre des risques.

42
00:02:45,498 --> 00:02:49,961
On a donc décidé de produire
de petits films sur un budget bien moindre

43
00:02:50,128 --> 00:02:51,921
que sur nos courts traditionnels.

44
00:02:52,088 --> 00:02:55,884
L'artiste serait libre de raconter
l'histoire qu'il ou elle voudrait

45
00:02:56,050 --> 00:02:59,262
et on lui donnerait six mois
pour terminer.

46
00:02:59,721 --> 00:03:01,931
On a lancé le programme SparkShorts

47
00:03:02,098 --> 00:03:06,269
pour détecter les talents cachés
qu'on ignore peut-être

48
00:03:06,436 --> 00:03:09,439
parce qu'on ne leur donne pas
la chance de s'exprimer.

49
00:03:09,606 --> 00:03:13,484
On voulait une vision sans filtre
de ce qu'ils pouvaient apporter,

50
00:03:13,651 --> 00:03:15,320
les laisser s'exprimer librement.

51
00:03:16,196 --> 00:03:19,741
Le seul moyen de faire évoluer
nos histoires dans les longs métrages,

52
00:03:19,908 --> 00:03:23,369
c'est en laissant la parole
à la future génération.

53
00:03:23,536 --> 00:03:26,206
Il ne faut pas attendre vingt ans
pour les écouter.

54
00:03:26,372 --> 00:03:28,499
Il faut le faire dès aujourd'hui.

55
00:03:48,978 --> 00:03:51,147
Je m'appelle Aphton Corbin.

56
00:03:52,065 --> 00:03:55,401
Je suis story artist ici,
aux studios Pixar.

57
00:03:57,528 --> 00:04:01,282
J'ai toujours beaucoup aimé
écrire et raconter des histoires.

58
00:04:01,491 --> 00:04:05,703
Petite, j'agrafais
des séries de petits dessins

59
00:04:05,870 --> 00:04:07,914
pour en faire de petits scénarios,

60
00:04:08,039 --> 00:04:11,251
que j'offrais ensuite à mes proches
pour leur anniversaire.

61
00:04:11,459 --> 00:04:15,088
Quand j'étais toute petite,
je dirigeais les jeux avec ma sœur.

62
00:04:15,672 --> 00:04:19,133
"Non, ce personnage ne parlerait pas
comme ça. On recommence."

63
00:04:20,927 --> 00:04:25,723
J'ai envie de réaliser
depuis que je suis arrivée chez Pixar.

64
00:04:26,474 --> 00:04:29,143
C'est très ambitieux : "Je veux réaliser".

65
00:04:30,228 --> 00:04:32,063
Ça prendrait le temps qu'il faudrait

66
00:04:32,230 --> 00:04:35,275
mais que je savais
que je finirais par réaliser.

67
00:04:36,025 --> 00:04:40,571
Aphton a impressionné tout le monde
dès son arrivée au studio.

68
00:04:41,155 --> 00:04:43,408
Très vite,
elle s'est forgé une réputation,

69
00:04:43,574 --> 00:04:46,369
celle de quelqu'un
qui a quelque chose à dire,

70
00:04:46,536 --> 00:04:49,539
qui intéresse tout le monde,
quel que soit le contexte.

71
00:04:50,081 --> 00:04:52,500
J'ai travaillé avec Aphton sur <i>Soul.</i>

72
00:04:53,668 --> 00:04:58,214
C'est elle qui a trouvé comment
visualiser les conseillers.

73
00:04:59,299 --> 00:05:04,304
C'est une story artist très talentueuse
avec plein d'idées décalées.

74
00:05:04,470 --> 00:05:09,142
À se demander où elle va chercher tout ça.
C'est bizarre et brillant à la fois.

75
00:05:18,943 --> 00:05:23,823
Je m'appelle Louis Gonzales,
je suis chez Pixar depuis plus de 20 ans.

76
00:05:25,366 --> 00:05:27,201
Depuis que je suis dans l'animation,

77
00:05:27,368 --> 00:05:30,330
j'ai la sensation
d'être stimulé en permanence.

78
00:05:30,455 --> 00:05:34,709
Je me suis toujours attaqué avec plaisir
à toutes sortes de projets.

79
00:05:34,834 --> 00:05:36,669
C'était une expérience,
plus que du travail.

80
00:05:37,587 --> 00:05:41,507
Au fil du temps, j'ai eu la chance
de travailler sur de super films,

81
00:05:41,716 --> 00:05:43,051
que beaucoup de gens adorent.

82
00:05:43,217 --> 00:05:45,178
J'y ai contribué à ma petite échelle.

83
00:05:46,304 --> 00:05:50,808
Mais au bout de 20 ans,
j'étais un peu perdu.

84
00:05:50,975 --> 00:05:53,978
Je ne savais plus où j'allais
dans ma carrière, ce que je faisais.

85
00:05:54,145 --> 00:05:57,440
Je commençais à me dire
que je ne réaliserais jamais.

86
00:06:00,818 --> 00:06:03,905
Louis travaille avec nous
depuis très, très longtemps.

87
00:06:05,114 --> 00:06:07,533
C'est un story artist reconnu.

88
00:06:08,409 --> 00:06:11,371
Un esprit créatif exceptionnel.

89
00:06:11,829 --> 00:06:14,707
Louis a travaillé
sur des films avec Brad Bird,

90
00:06:14,916 --> 00:06:16,376
comme <i>Les Indestructibles.</i>

91
00:06:17,418 --> 00:06:19,754
Il apporte toujours
une vision très originale.

92
00:06:19,921 --> 00:06:23,591
Il a créé
des tas de personnages extraordinaires.

93
00:06:25,802 --> 00:06:28,096
Il a toujours d'excellentes idées.

94
00:06:28,429 --> 00:06:30,515
Alors, on était curieux

95
00:06:30,598 --> 00:06:34,352
de voir ce qu'il nous proposerait
si on le laissait s'exprimer librement.

96
00:06:34,435 --> 00:06:35,978
Quelle histoire il raconterait.

97
00:06:45,613 --> 00:06:49,283
Ça faisait plus d'un an que je travaillais
sur mon premier film, <i>Toy Story 4</i>,

98
00:06:49,409 --> 00:06:54,414
j'essayais avant tout de bien faire
mon travail de storyboardiste.

99
00:06:55,998 --> 00:06:57,625
Et puis, j'ai reçu un e-mail

100
00:06:57,792 --> 00:07:02,380
m'informant qu'on envisageait
de me confier un SparkShort.

101
00:07:06,676 --> 00:07:09,720
Il y a quelques temps,
j'ai été contacté par Lindsey et Jim.

102
00:07:09,804 --> 00:07:12,014
J'ai cru qu'ils allaient me virer.

103
00:07:12,598 --> 00:07:15,351
Au contraire, ils m'ont demandé
ce que j'avais envie de faire.

104
00:07:15,435 --> 00:07:18,229
Je n'imaginais même pas
que j'aie mon mot à dire.

105
00:07:18,312 --> 00:07:19,897
Je n'avais même pas...

106
00:07:19,981 --> 00:07:22,900
percuté que je pouvais choisir mon avenir.

107
00:07:23,734 --> 00:07:27,113
Et puis, ils m'ont proposé
de travailler sur un SparkShort.

108
00:07:32,743 --> 00:07:34,954
Ce que je trouve génial
dans ce programme,

109
00:07:35,037 --> 00:07:37,748
c'est qu'on est très exposé, tout à coup.

110
00:07:37,957 --> 00:07:41,836
On ne peut plus se cacher,
on se met à nu.

111
00:07:42,044 --> 00:07:44,255
La pression est énorme.

112
00:07:44,422 --> 00:07:46,841
Il faut être à la hauteur
de cette opportunité,

113
00:07:46,966 --> 00:07:50,678
baisser sa garde
pour laisser les autres contribuer.

114
00:07:51,304 --> 00:07:55,808
Lorsqu'on explique aux réalisateurs
les règles pour faire un SparkShort,

115
00:07:56,058 --> 00:07:59,103
on leur dit
qu'il faut que ce soit une fiction,

116
00:08:01,397 --> 00:08:05,735
que ça peut être en images de synthèse
ou en animation 2D,

117
00:08:06,319 --> 00:08:09,113
et que ça doit être tout-public.

118
00:08:11,365 --> 00:08:13,868
Qu'on essaie de boucler
en six mois environ.

119
00:08:15,661 --> 00:08:19,081
Mais qu'au-delà de ça,
il n'y a pas vraiment de règles.

120
00:08:19,582 --> 00:08:20,666
Annonce des réalisateurs 2020
24 octobre 2019

121
00:08:20,750 --> 00:08:24,545
Les réalisateurs
de nos SparkShorts 2020 sont...

122
00:08:25,004 --> 00:08:26,506
Louis Gonzales...

123
00:08:28,049 --> 00:08:30,968
Quand ils ont annoncé nos noms
lors de la réunion,

124
00:08:31,135 --> 00:08:34,222
je ne m'attendais pas
à recevoir autant de soutien.

125
00:08:34,972 --> 00:08:37,767
J'ai senti tout à coup
que tout le monde ici

126
00:08:37,850 --> 00:08:39,769
avait envie qu'on réussisse.

127
00:08:39,852 --> 00:08:41,729
Qu'on raconte nos histoires.

128
00:08:42,730 --> 00:08:45,149
Ça, c'était vraiment incroyable.

129
00:08:46,484 --> 00:08:48,736
Ça nous a aussi mis la pression.

130
00:08:50,905 --> 00:08:55,409
Quand on est soutenu comme ça,
on ne veut surtout pas décevoir.

131
00:08:56,327 --> 00:08:59,705
Quand on m'a demandé
si ça me disait de faire un SparkShort,

132
00:08:59,872 --> 00:09:02,500
j'ai répondu :
"Je ne pense pas, je vais y réfléchir."

133
00:09:03,834 --> 00:09:07,713
En fin de compte,
j'ai compris que j'étais vraiment terrifié

134
00:09:07,922 --> 00:09:09,090
à l'idée de me planter,

135
00:09:09,173 --> 00:09:12,927
de me vautrer lamentablement
et de laisser mes chicots par terre.

136
00:09:13,844 --> 00:09:15,721
J'avais peur d'échouer.

137
00:09:15,930 --> 00:09:18,599
Quand j'ai compris
que c'était ça qui m'arrêtait,

138
00:09:18,766 --> 00:09:22,395
la peur de ne pas être à la hauteur
sur le plan créatif, ce dont je suis fier,

139
00:09:23,938 --> 00:09:27,733
j'ai compris qu'il fallait, au contraire,
que je fonce, que j'y aille à fond.

140
00:09:29,485 --> 00:09:32,488
C'était un truc de dingue
quand ils ont annoncé nos noms.

141
00:09:33,406 --> 00:09:36,742
Ça me faisait encore très peur
d'avoir été choisie.

142
00:09:37,952 --> 00:09:40,788
J'avais peur de brûler un peu les étapes,

143
00:09:41,205 --> 00:09:45,626
de ne pas savoir diriger
toute une équipe.

144
00:09:45,835 --> 00:09:48,004
J'avais aussi peur
de la réaction des gens.

145
00:09:48,170 --> 00:09:51,966
Qu'ils trouvent que c'était prématuré
vu mon expérience,

146
00:09:52,049 --> 00:09:53,509
que je n'avais rien à dire.

147
00:09:54,260 --> 00:09:57,013
Et puis,
Louis est un story artist exceptionnel,

148
00:09:57,179 --> 00:10:00,349
il a travaillé sur plein de films
de mon enfance,

149
00:10:00,516 --> 00:10:05,521
ça me stressait de me dire
que je passais en même temps que lui.

150
00:10:10,610 --> 00:10:13,946
Beaucoup de gens se demandent
comment on fait un film.

151
00:10:14,238 --> 00:10:17,116
En réalité, il n'existe pas
une seule manière de s'y prendre.

152
00:10:19,201 --> 00:10:20,995
Bien sûr, on part toujours d'une idée.

153
00:10:21,078 --> 00:10:25,416
Mais ensuite, on peut essayer
d'en tirer un scénario, ou un plan.

154
00:10:25,583 --> 00:10:30,421
L'artiste peut préférer dessiner
son idée, faire un storyboard,

155
00:10:30,588 --> 00:10:34,300
ou même juste quelques images
pour expliciter le concept.

156
00:10:37,094 --> 00:10:39,639
Après ma surprise,
et ma panique, initiales,

157
00:10:39,764 --> 00:10:43,559
j'ai commencé à avoir plein d'idées
pour mon court métrage.

158
00:10:44,602 --> 00:10:49,440
À un moment, j'ai même envisagé de faire
un truc qui fait peur, un film d'horreur.

159
00:10:50,191 --> 00:10:53,944
Il y a très peu de courts d'épouvante
en animation.

160
00:10:55,154 --> 00:10:57,657
Je me disais
que ce serait cool et branché.

161
00:10:59,241 --> 00:11:01,952
Finalement, c'était déjà assez dur
de réaliser un film

162
00:11:02,036 --> 00:11:03,788
sans, en plus, m'imposer de travailler

163
00:11:03,871 --> 00:11:08,000
dans un genre complètement différent,
que je ne connaissais pas du tout.

164
00:11:10,753 --> 00:11:14,173
Je voulais parler
de la transition vers l'âge adulte,

165
00:11:14,298 --> 00:11:16,008
d'à quel point c'est compliqué.

166
00:11:17,009 --> 00:11:19,845
J'ai la vingtaine

167
00:11:20,012 --> 00:11:24,809
et j'ai très souvent la sensation
de ne pas me comporter "en adulte".

168
00:11:25,434 --> 00:11:28,479
J'avais fait un petit dessin à ce sujet,
il y a des années.

169
00:11:29,438 --> 00:11:33,651
Quand on a 26 ans, parfois,
on a l'impression d'être une adulte,

170
00:11:34,193 --> 00:11:37,571
et parfois, d'être deux gamines
empilées sous une gabardine.

171
00:11:38,656 --> 00:11:41,033
Mais c'était qu'un petit dessin comme ça,

172
00:11:41,200 --> 00:11:44,078
comment est-ce que j'allais en faire
tout une histoire ?

173
00:11:44,954 --> 00:11:46,747
J'ai pensé à cette impression que j'ai,

174
00:11:46,914 --> 00:11:51,836
que tout le monde me voit comme une gamine
avec des habits de grande,

175
00:11:52,002 --> 00:11:54,672
qui n'exploite pas
tout son potentiel d'adulte.

176
00:11:55,464 --> 00:11:58,634
Ou à ce moment, au travail,
où je parle agressivement à quelqu'un,

177
00:11:58,801 --> 00:12:01,804
et je sais que j'aurais pu dire
les choses plus calmement.

178
00:12:01,971 --> 00:12:05,141
Que je me suis comportée comme une ado.

179
00:12:05,975 --> 00:12:08,018
Ces petites idées me trottaient
dans la tête.

180
00:12:09,186 --> 00:12:11,063
C'était un bon point de départ.

181
00:12:20,698 --> 00:12:22,658
J'adore avoir des contraintes.

182
00:12:23,659 --> 00:12:25,703
Quand on travaille dans l'urgence,

183
00:12:25,870 --> 00:12:28,164
avec une équipe très réduite,

184
00:12:28,330 --> 00:12:32,418
il faut vraiment être stratégique
sur l'approche à adopter.

185
00:12:33,753 --> 00:12:36,839
Le plus sûr,
c'était de partir sur un gros concept.

186
00:12:37,006 --> 00:12:40,050
Des parents qui boivent une potion,
se transforment en peluches

187
00:12:40,217 --> 00:12:43,763
et au final, apprennent à devenir
de meilleurs parents.

188
00:12:44,472 --> 00:12:47,725
"Ouah, des nounours animés !
J'adore, trop mignon."

189
00:12:48,642 --> 00:12:50,811
Je voulais quelque chose de plus profond.

190
00:12:51,520 --> 00:12:54,231
Je savais que je voulais
qu'il y ait une grand-mère.

191
00:12:54,315 --> 00:12:56,692
Les grands-mères de mon enfance.

192
00:12:56,776 --> 00:13:00,404
Elles n'étaient pas commodes,
mais elles avaient énormément d'amour.

193
00:13:01,280 --> 00:13:03,783
Elles vous auraient donné leur chemise

194
00:13:03,949 --> 00:13:06,744
mais elles pouvaient avoir l'air
un peu antipathiques.

195
00:13:07,953 --> 00:13:11,916
Petit à petit, je me suis focalisé
sur l'idée du fossé des générations.

196
00:13:12,333 --> 00:13:15,669
Pour moi, c'était très important
de m'inspirer de mes proches.

197
00:13:15,836 --> 00:13:19,423
Je veux que ma famille, mes amis,
soient représentatifs du monde,

198
00:13:19,590 --> 00:13:21,425
de la façon dont le monde bouge.

199
00:13:21,592 --> 00:13:24,386
C'est une façon qui est propre
à chacun d'entre nous.

200
00:13:24,553 --> 00:13:26,514
Nos univers sont différents.

201
00:13:26,680 --> 00:13:31,310
Ma grand-mère Pearl, qui est décédée,
avait beaucoup de caractère.

202
00:13:32,228 --> 00:13:35,231
Ma fille était encore trop jeune
pour l'avoir vraiment connue.

203
00:13:35,356 --> 00:13:38,901
Mais quand elle était petite,
elle avait beaucoup de caractère aussi.

204
00:13:39,068 --> 00:13:42,530
J'aurais adoré
les voir interagir toutes les deux.

205
00:13:43,364 --> 00:13:47,910
J'adore cette confrontation
entre l'innocence et l'expérience.

206
00:13:48,744 --> 00:13:51,330
Mais pour créer des personnages
vraiment vulnérables,

207
00:13:51,497 --> 00:13:53,958
il faut que l'artiste
soit totalement sincère.

208
00:13:54,124 --> 00:13:55,543
Il faut qu'il se mette à nu.

209
00:13:56,919 --> 00:13:59,547
C'est le plus difficile pour moi.

210
00:14:00,256 --> 00:14:02,383
J'étais assailli de centaines
de questions,

211
00:14:02,466 --> 00:14:07,429
j'essayais de cerner cette grande idée
nébuleuse, qui, pourtant, semble simple.

212
00:14:08,264 --> 00:14:09,431
Il me fallait un repère.

213
00:14:09,598 --> 00:14:13,227
Quelque chose pour me rassurer,
me dire que c'était possible.

214
00:14:14,728 --> 00:14:17,314
Je suis allé à Londres,
rendre visite à un ami

215
00:14:17,398 --> 00:14:20,651
et il m'a emmené voir une pièce,
<i>Mort d'un commis-voyageur.</i>

216
00:14:21,235 --> 00:14:24,947
La vie de cet homme, ce mari,
et sa relation avec sa famille,

217
00:14:26,407 --> 00:14:28,659
c'était tout simple, mais limpide.

218
00:14:29,326 --> 00:14:33,080
Je me suis dit que si j'arrivais
ne serait-ce qu'à approcher de ça,

219
00:14:33,247 --> 00:14:36,959
de ce que les comédiens transmettaient,
de cet impact qu'ils avaient,

220
00:14:37,126 --> 00:14:39,211
c'était ce que je voulais faire.

221
00:14:40,087 --> 00:14:41,839
J'ai la brochure accrochée au mur,

222
00:14:42,006 --> 00:14:44,884
pour me rappeler que l'important,
ce sont les personnages.

223
00:14:46,176 --> 00:14:48,429
Alors, que faire avec une mamie,
une petite-fille,

224
00:14:48,512 --> 00:14:50,806
et le chien de la mamie
dans un appartement ?

225
00:14:50,973 --> 00:14:54,643
Je peux simplement exploiter à fond
leurs trois personnalités,

226
00:14:55,394 --> 00:14:57,271
comme dans une pièce de théâtre.

227
00:15:04,028 --> 00:15:08,407
Beaucoup de gens disent qu'ils n'ont
jamais dessiné parce qu'ils étaient nuls.

228
00:15:09,283 --> 00:15:11,744
Je n'ai jamais vu ça sous cet angle.

229
00:15:11,827 --> 00:15:13,203
Il faut juste que je dessine.

230
00:15:15,122 --> 00:15:17,416
C'est presque thérapeutique.

231
00:15:17,583 --> 00:15:19,710
Si je suis frustrée,
il faut que je dessine.

232
00:15:19,919 --> 00:15:22,254
Si je suis contente,
il faut que je dessine.

233
00:15:24,006 --> 00:15:25,507
Dans mon enfance,

234
00:15:25,674 --> 00:15:28,677
il n'y avait pas de films
avec des petites filles noires.

235
00:15:29,637 --> 00:15:33,015
Les deux princesses Disney
qu'on adorait, ma sœur et moi,

236
00:15:33,098 --> 00:15:36,101
c'était Pocahontas et Jasmine,
qui étaient un peu mates de peau.

237
00:15:38,354 --> 00:15:39,855
Toute petite,

238
00:15:40,022 --> 00:15:43,192
je dessinais automatiquement
des cheveux blonds, des yeux bleus.

239
00:15:43,525 --> 00:15:47,071
À moins de dessiner quelqu'un
en particulier, on fait ça par défaut.

240
00:15:49,031 --> 00:15:52,076
Quelqu'un de ma famille
me demandait toujours

241
00:15:52,242 --> 00:15:55,120
pourquoi je ne dessinais
que des personnages blancs.

242
00:15:57,915 --> 00:15:59,166
- Parce que !
- Parce que quoi ?

243
00:15:59,333 --> 00:16:02,670
Ça m'énervait d'avoir
à m'expliquer auprès de ma famille.

244
00:16:02,878 --> 00:16:06,048
"Pourquoi tu me poses cette question ?
Tu sais très bien pourquoi."

245
00:16:06,799 --> 00:16:08,926
"Je dessine ce que je vois

246
00:16:09,093 --> 00:16:11,220
"et les gens ne veulent que des Blancs,

247
00:16:11,387 --> 00:16:14,014
"sinon, il n'y aurait pas que ça
à la télé."

248
00:16:15,432 --> 00:16:19,228
Ça a été extrêmement difficile
de dépasser tout ça.

249
00:16:21,522 --> 00:16:23,899
Ça m'a pris du temps de désapprendre.

250
00:16:26,276 --> 00:16:28,112
Je me suis juste lancée.

251
00:16:32,032 --> 00:16:35,285
J'ai décidé de dessiner
des personnages d'autres ethnicités.

252
00:16:36,078 --> 00:16:40,290
Ça m'a tout de suite paru
plus juste, plus sincère, plus vrai.

253
00:16:41,333 --> 00:16:43,836
Très vite, c'est devenu :
"Sauf instruction contraire,

254
00:16:44,003 --> 00:16:45,796
"je dessinerai surtout des Noirs,

255
00:16:45,963 --> 00:16:48,465
"et les autres seront mats de peau.

256
00:16:48,632 --> 00:16:52,177
"Voyons qui sera le premier prof
à me dire quelque chose."

257
00:16:53,929 --> 00:16:55,097
Il n'y en a pas eu.

258
00:16:55,264 --> 00:16:58,142
Ça aurait été une conversation
très intéressante, pourtant.

259
00:16:59,309 --> 00:17:01,353
C'est devenu ma norme.

260
00:17:04,398 --> 00:17:07,526
Pourquoi tu dessines que des Noirs ?

261
00:17:07,735 --> 00:17:11,613
Si je le fais pas, qui le fera ?

262
00:17:13,657 --> 00:17:16,744
Quand je suis arrivée à Pixar,
ils connaissaient mon travail.

263
00:17:17,161 --> 00:17:20,039
Je me disais donc
qu'ils étaient prévenus.

264
00:17:21,373 --> 00:17:24,376
Ça a été une révélation pour moi
de travailler sur <i>Soul.</i>

265
00:17:24,543 --> 00:17:27,421
Étant blanc, quand j'étais petit,

266
00:17:27,588 --> 00:17:31,258
j'ai vu des milliers de personnages
qui représentaient ma vision du monde.

267
00:17:33,510 --> 00:17:37,431
Joe Gardner, dans <i>Soul</i>, est notre premier
personnage principal noir.

268
00:17:38,015 --> 00:17:41,894
Pour essayer de voir le monde
à travers ses yeux,

269
00:17:42,061 --> 00:17:43,979
j'ai dû apprendre beaucoup de choses,

270
00:17:44,730 --> 00:17:49,234
et Aphton a beaucoup contribué
à l'histoire en elle-même.

271
00:17:51,028 --> 00:17:54,573
Pour nous, continuer à apporter
davantage de diversité,

272
00:17:54,740 --> 00:17:57,659
montrer des univers, des personnages
différents, c'est important.

273
00:17:57,910 --> 00:17:59,286
Toujours poser des questions.

274
00:18:00,120 --> 00:18:03,540
Pourquoi tel ou tel personne est blanc,
si c'est pour une raison précise.

275
00:18:04,041 --> 00:18:05,751
Ce n'est pas toujours le cas.

276
00:18:05,959 --> 00:18:09,922
Souvent, c'est juste que quelqu'un
a dessiné deux yeux et une bouche,

277
00:18:10,047 --> 00:18:14,676
et sans y réfléchir, c'est automatiquement
devenu un personnage blanc.

278
00:18:14,843 --> 00:18:17,805
Remettre tout ça en question,
faire en sorte qu'on soit plus ouverts

279
00:18:17,971 --> 00:18:21,266
à l'idée d'apporter de la diversité
dans les personnages.

280
00:18:23,143 --> 00:18:26,563
Il y a des émotions, des expériences
que tout le monde partage.

281
00:18:27,898 --> 00:18:31,819
J'ai hâte que les gens s'habituent
à voir des histoires ordinaires

282
00:18:31,902 --> 00:18:34,571
à travers les yeux d'un personnage noir.

283
00:18:35,489 --> 00:18:37,825
C'est ce que j'espère faire avec ce court.

284
00:18:38,450 --> 00:18:40,285
LA VINGTAINE (2021)
Design du personnage de 'Gia'

285
00:18:40,369 --> 00:18:44,456
Au départ, je racontais une journée
de mon personnage, Gia,

286
00:18:44,623 --> 00:18:46,500
le jour de son 21e anniversaire.

287
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
Mon idée de départ,

288
00:18:48,961 --> 00:18:52,089
c'était qu'au lieu qu'elle grandisse
et gagne en maturité,

289
00:18:52,172 --> 00:18:54,842
elle ajoutait juste une enfant de plus
sous sa gabardine.

290
00:18:55,425 --> 00:18:57,719
Ils se retrouvaient à 21 là-dessous.

291
00:18:57,970 --> 00:19:01,849
J'ai vite vu que c'était trop,
que je n'en rentrerais jamais autant.

292
00:19:01,932 --> 00:19:06,103
Alors, j'ai essayé de cerner
les âges les plus charnière.

293
00:19:07,479 --> 00:19:11,275
J'ai choisi un an
pour toute la période "bébé",

294
00:19:11,358 --> 00:19:13,360
où il n'y a que de l'émotion pure.

295
00:19:13,652 --> 00:19:17,990
Ensuite, dix ans, qui, dans ma tête,
représente toute l'assurance de l'enfance,

296
00:19:18,073 --> 00:19:19,366
la certitude que tout va bien,

297
00:19:19,449 --> 00:19:22,286
cette manière qu'on a de penser
tout savoir, à cet âge.

298
00:19:22,369 --> 00:19:25,998
Et puis, seize ans,
en pleine crise d'adolescence.

299
00:19:26,790 --> 00:19:29,751
Pour moi, avoir 16 ans,
c'était être à fleur de peau,

300
00:19:29,877 --> 00:19:32,296
avoir beaucoup d'insécurités.

301
00:19:33,505 --> 00:19:36,466
Les trois s'équilibraient bien,
je trouvais.

302
00:19:36,592 --> 00:19:39,011
J'espère qu'on y comprendra quelque chose

303
00:19:50,314 --> 00:19:54,735
On ne peut pas dissocier
l'expérience de vie de l'artiste

304
00:19:54,818 --> 00:19:57,946
du genre d'histoires
qu'il ou elle va raconter, c'est inné.

305
00:19:58,906 --> 00:20:01,074
On fait tous ça, en tant qu'artistes.

306
00:20:01,158 --> 00:20:03,410
On parle naturellement
de choses qu'on connaît,

307
00:20:03,577 --> 00:20:04,745
de ce qu'on aime.

308
00:20:04,828 --> 00:20:06,496
Ça ne change jamais, je pense.

309
00:20:10,375 --> 00:20:12,711
Plus jeune,
j'avais un groupe d'amis très proches.

310
00:20:12,794 --> 00:20:15,714
C'était ma bande, mon crew de graffeurs.

311
00:20:17,216 --> 00:20:19,676
Je les adorais
parce qu'on était passionnés.

312
00:20:21,261 --> 00:20:23,513
On était tous de nationalité différente,

313
00:20:23,597 --> 00:20:27,476
on venait de différentes cultures,
et c'était nous contre les autres.

314
00:20:29,228 --> 00:20:32,606
L'art, pour nous, il se partageait.

315
00:20:32,689 --> 00:20:35,484
Peu importe qui était là,
l'important, c'était notre art.

316
00:20:36,777 --> 00:20:39,404
On vivait la belle vie.
On traînait dans Los Angeles,

317
00:20:39,488 --> 00:20:42,282
on graffait, on fuyait les flics,
on s'incrustait dans un bus,

318
00:20:42,449 --> 00:20:45,410
prêts à sauter
avant que le chauffeur ne vous vire.

319
00:20:45,577 --> 00:20:49,248
On faisait des bêtises mais c'était
pour l'amour de l'art. Ça, j'adore.

320
00:20:50,499 --> 00:20:52,376
En fait, c'était un moyen d'exister,

321
00:20:52,542 --> 00:20:56,046
un moyen de se donner
davantage d'importance.

322
00:20:57,798 --> 00:21:00,133
C'était à Los Angeles,
dans les années 80 et 90.

323
00:21:00,217 --> 00:21:03,887
Il y avait des gangs
à tous les coins de rue.

324
00:21:04,137 --> 00:21:08,392
À l'époque, personne n'imaginait
un jeune latino partir étudier à Harvard.

325
00:21:08,475 --> 00:21:10,310
On l'imaginait plutôt en prison.

326
00:21:10,435 --> 00:21:12,521
"Tu t'es vu ? Tu n'es qu'un graffeur."

327
00:21:12,729 --> 00:21:15,607
Mais nous, on voulait juste exister.

328
00:21:20,320 --> 00:21:24,324
J'ai voulu m'inscrire en école d'art.
Mes parents n'avaient pas les moyens.

329
00:21:24,866 --> 00:21:27,786
J'ai essayé de demander une bourse,

330
00:21:27,869 --> 00:21:30,038
mais j'étais nul en classe,
je le reconnais.

331
00:21:30,205 --> 00:21:34,459
Je ne travaillais pas suffisamment,
parce que je dessinais tout le temps.

332
00:21:35,544 --> 00:21:38,380
Mes parents étaient géniaux.
Ils m'ont toujours soutenu.

333
00:21:39,131 --> 00:21:41,508
Mais ils étaient chauffeurs de bus.

334
00:21:41,591 --> 00:21:45,304
Ils me disaient : "Oui, c'est super
le dessin, on te soutient à 100 %,

335
00:21:45,470 --> 00:21:47,889
"mais qu'est-ce que tu dirais
d'être chauffeur ?"

336
00:21:48,098 --> 00:21:52,728
Je disais toujours non à ma mère,
je ne voulais pas abandonner mon rêve.

337
00:21:53,270 --> 00:21:56,148
Cette perspective-là, elle m'a poussé

338
00:21:56,231 --> 00:21:58,608
à essayer de gagner ma vie avec le dessin.

339
00:21:59,651 --> 00:22:03,196
À l'époque, ça pouvait être
en dessinant des T-shirts,

340
00:22:03,363 --> 00:22:06,450
en décorant des boutiques
avec des graffs ou à l'aérographe.

341
00:22:06,616 --> 00:22:09,745
C'était des petits boulots,
j'aurais peut-être pu en vivre,

342
00:22:09,911 --> 00:22:12,664
mais ce n'était pas assez
pour élever une famille.

343
00:22:13,457 --> 00:22:17,002
Je cherchais mieux que ça,
et dans mon idée, c'était la B.D.

344
00:22:18,837 --> 00:22:21,423
J'ai découvert les comics au lycée.

345
00:22:22,215 --> 00:22:26,053
J'adorais les frères Hernandez.
Jaime, Berto et Mario.

346
00:22:26,553 --> 00:22:29,890
J'adorais leur travail
parce que c'était un mélange

347
00:22:30,098 --> 00:22:32,100
de personnages qui m'étaient familiers.

348
00:22:32,309 --> 00:22:33,977
Surtout des Latinos.

349
00:22:34,061 --> 00:22:37,105
Ça se passait dans mon univers,
mais c'était plein d'aventure.

350
00:22:37,272 --> 00:22:38,815
Ils partaient dans l'espace.

351
00:22:39,524 --> 00:22:41,568
Je trouvais ça génial, ça changeait.

352
00:22:42,277 --> 00:22:45,489
La B.D. m'a convaincu
que je voulais raconter des histoires.

353
00:23:00,629 --> 00:23:03,382
Petite, ma fille adorait se déguiser.

354
00:23:03,465 --> 00:23:05,133
Elle avait un costume de Tigrou.

355
00:23:05,217 --> 00:23:08,053
Elle adorait danser avec,
elle se prenait pour Tigrou.

356
00:23:08,136 --> 00:23:10,138
Elle ne le quittait pas pendant des jours.

357
00:23:10,972 --> 00:23:14,142
Quand j'ai commencé à réfléchir
au personnage de la petite fille,

358
00:23:14,226 --> 00:23:19,689
je la voyais au départ
dans un costume de chat.

359
00:23:19,773 --> 00:23:22,567
Je voulais qu'elle ait la pureté
d'une enfant de 4 ans,

360
00:23:22,651 --> 00:23:25,070
avec l'énergie, le dynamisme
et l'imagination

361
00:23:25,153 --> 00:23:27,406
qu'ont les gamins de cet âge.

362
00:23:27,489 --> 00:23:29,533
Les petits sont de l'émotion pure.

363
00:23:29,616 --> 00:23:33,370
Ils peuvent être contents, tristes,
en colère, ou avoir envie de jouer

364
00:23:33,453 --> 00:23:35,831
tout ça en l'espace de 10 minutes.

365
00:23:36,790 --> 00:23:38,291
J'avais donc ma grand-mère

366
00:23:38,375 --> 00:23:41,837
qui recevait la visite de sa petite-fille,
qui était pleine d'énergie.

367
00:23:41,920 --> 00:23:45,382
La petite réclamait vraiment
l'attention de sa mamie.

368
00:23:46,133 --> 00:23:49,678
La grand-mère l'adorait
mais elle était occupée à autre chose.

369
00:23:50,053 --> 00:23:52,389
Il fallait que je trouve
pour quelle bonne raison

370
00:23:52,472 --> 00:23:54,933
elle ne voulait pas s'occuper
de sa petite fille.

371
00:23:56,935 --> 00:23:58,937
Cette grand-mère, je ne voulais pas

372
00:23:59,020 --> 00:24:03,900
qu'elle fasse des gâteaux,
qu'elle soit une mamie comme à la télé,

373
00:24:03,984 --> 00:24:05,277
mais quelqu'un d'authentique.

374
00:24:06,319 --> 00:24:09,865
Qu'elle soit un peu coriace,
comme étaient mes grands-mères.

375
00:24:09,948 --> 00:24:12,075
J'ai essayé de m'inspirer d'elles,

376
00:24:12,242 --> 00:24:13,910
de glaner de petits détails.

377
00:24:14,661 --> 00:24:17,998
En réfléchissant, j'ai pensé
à en faire une fan de catch.

378
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Mais sans tomber dans les clichés

379
00:24:20,667 --> 00:24:22,502
de "T'es latino. Elle aussi, alors ?

380
00:24:22,586 --> 00:24:25,589
"Ah oui, le catch mexicain,
c'est une <i>luchador</i>, c'est ça ?"

381
00:24:25,672 --> 00:24:30,510
Non, elle aime le catch
comme d'autres les feuilletons.

382
00:24:31,178 --> 00:24:33,930
C'est la même passion,
sauf que c'est du sport.

383
00:24:34,639 --> 00:24:36,808
Elle adore regarder le catch.

384
00:24:37,559 --> 00:24:39,769
Ça, pour moi, ça sonnait vrai.

385
00:24:40,854 --> 00:24:43,982
Ce n'était pas une décision arbitraire
qui la rendait intéressante,

386
00:24:44,107 --> 00:24:46,485
c'était inspiré de la vraie vie.

387
00:24:46,568 --> 00:24:49,654
Ça, ça me plaisait.
Alors, je suis parti de ça.

388
00:25:00,999 --> 00:25:02,834
Je dessine surtout sur tablette,

389
00:25:02,918 --> 00:25:07,839
mais quand je réfléchis à des idées,
je commence souvent sur papier,

390
00:25:07,923 --> 00:25:09,257
je fais de petites vignettes.

391
00:25:09,341 --> 00:25:13,845
Juste pour essayer de poser
les plans que j'ai dans la tête,

392
00:25:13,929 --> 00:25:18,308
pour m'aider à visualiser
certaines scènes-clés

393
00:25:18,391 --> 00:25:20,560
que j'aimerais avoir dans mon court.

394
00:25:22,145 --> 00:25:27,108
Là, je travaille sur la conversation
d'introduction entre Gia et Nicole.

395
00:25:27,901 --> 00:25:32,864
Nicole est la sœur de Gia,
je me suis inspirée de la mienne.

396
00:25:34,241 --> 00:25:37,035
C'est ma meilleure amie,
on n'a que deux ans d'écart.

397
00:25:37,285 --> 00:25:41,414
C'est top d'avoir quelqu'un
d'aussi proche en âge,

398
00:25:41,498 --> 00:25:43,458
qui comprend ce qu'on vit.

399
00:25:45,669 --> 00:25:49,339
L'idée de sortir fêter
son 21e anniversaire avec sa sœur,

400
00:25:49,422 --> 00:25:52,342
c'est mignon, ça parle à tout le monde.

401
00:25:52,842 --> 00:25:56,221
J'ai vraiment accroché sur leur relation.

402
00:25:59,349 --> 00:26:01,685
Ensuite, j'ai réfléchi aux décors.

403
00:26:02,310 --> 00:26:04,896
Au départ, ça se passait dans des bureaux.

404
00:26:06,773 --> 00:26:09,985
Gia parlait à des amis
près de la machine à café

405
00:26:10,151 --> 00:26:13,071
sous la forme de trois personnages empilés
sous une gabardine.

406
00:26:13,780 --> 00:26:18,243
Ses amis l'emmenaient ensuite
en boîte de nuit

407
00:26:18,326 --> 00:26:20,662
et c'était là
qu'elle craquait complètement.

408
00:26:23,206 --> 00:26:25,750
Mais comme je ne travaille pas
dans des bureaux,

409
00:26:25,834 --> 00:26:27,877
ça manquait d'authenticité.

410
00:26:29,421 --> 00:26:32,382
Alors, j'ai décidé de couper
toute la séquence au bureau

411
00:26:32,549 --> 00:26:35,552
et de commencer directement en boîte.

412
00:26:37,304 --> 00:26:39,723
Étant moi-même casanière
et introvertie,

413
00:26:39,806 --> 00:26:42,684
ça sonnait plus juste de la placer
dans un lieu

414
00:26:42,767 --> 00:26:45,854
où elle est censée s'amuser
mais n'y arrive pas du tout.

415
00:26:45,937 --> 00:26:49,399
C'était parfait. C'était un seul décor,
c'était concis,

416
00:26:49,482 --> 00:26:51,901
ça permettait de mieux ficeler l'histoire.

417
00:26:58,283 --> 00:27:02,329
Cette grand-mère,
elle a une petite cinquantaine.

418
00:27:02,412 --> 00:27:05,040
Elle est encore dynamique et alerte.

419
00:27:05,123 --> 00:27:07,375
Et pour ses cheveux ?
C'est toujours compliqué.

420
00:27:07,459 --> 00:27:08,627
Alors, là...

421
00:27:09,252 --> 00:27:11,463
Le réalisateur
est en charge de l'histoire.

422
00:27:11,546 --> 00:27:14,716
Son bras droit, c'est son producteur.

423
00:27:15,550 --> 00:27:18,678
Il doit faire face à plein de situations
tout à fait inattendues,

424
00:27:18,762 --> 00:27:22,807
tout en cherchant à travailler mieux,
plus vite et pour moins cher.

425
00:27:23,308 --> 00:27:26,728
J'avais besoin de quelqu'un
qui sache me cadrer,

426
00:27:26,811 --> 00:27:28,688
pour ne laisser aucune zone d'ombre.

427
00:27:28,772 --> 00:27:31,274
Je voulais mieux connaître Courtney.

428
00:27:31,358 --> 00:27:33,777
Tu as travaillé
dans tout un tas de services, non ?

429
00:27:33,860 --> 00:27:35,153
Comment tu aimes travailler ?

430
00:27:35,236 --> 00:27:38,990
L'une des choses les plus importantes
à mes yeux, c'est la collaboration.

431
00:27:39,491 --> 00:27:41,326
Je m'appelle Courtney Kent.

432
00:27:41,409 --> 00:27:44,162
Je travaille chez Pixar
depuis un peu plus de 13 ans.

433
00:27:44,245 --> 00:27:46,873
Tu as combien de monteurs ?
Ça marche comment ?

434
00:27:46,956 --> 00:27:49,209
J'ai une liste de personnes intéressées,

435
00:27:49,292 --> 00:27:51,336
on peut en discuter avec elles.

436
00:27:51,419 --> 00:27:54,464
J'ai eu la possibilité
d'aider au développement

437
00:27:54,547 --> 00:27:58,468
du tout premier SparkShort,
<i>Smash and Grab.</i>

438
00:27:59,594 --> 00:28:01,805
Depuis, j'ai toujours dit

439
00:28:02,055 --> 00:28:06,309
que si j'avais l'occasion de produire
un SparkShort, ce serait avec plaisir.

440
00:28:07,769 --> 00:28:10,772
On nous a associés, Louis et moi,
sans qu'on se connaisse,

441
00:28:10,855 --> 00:28:13,775
ce qui était intimidant
et palpitant à la fois.

442
00:28:13,858 --> 00:28:15,944
C'était un peu
comme un mariage à l'aveugle.

443
00:28:16,319 --> 00:28:17,696
J'avais le trac.

444
00:28:17,779 --> 00:28:20,240
J'avais l'impression
que je devais faire mes preuves.

445
00:28:20,365 --> 00:28:23,118
Comme je n'avais jamais produit,
je me disais sans arrêt

446
00:28:23,243 --> 00:28:24,911
que je faisais n'importe quoi.

447
00:28:25,787 --> 00:28:28,289
Mais dès qu'on a discuté de l'histoire,

448
00:28:28,373 --> 00:28:30,333
qui était centrée sur la famille,

449
00:28:30,959 --> 00:28:33,294
et comme j'ai aussi une petite fille,

450
00:28:34,421 --> 00:28:36,881
on a très vite trouvé un terrain d'entente

451
00:28:37,048 --> 00:28:39,592
qui nous a permis
de faire avancer le projet.

452
00:28:42,220 --> 00:28:44,848
Le producteur est le co-équipier
du réalisateur,

453
00:28:44,973 --> 00:28:47,517
mais c'est aussi
le chef de l'équipe technique.

454
00:28:48,017 --> 00:28:50,729
On demande donc
aux producteurs de SparkShorts

455
00:28:50,812 --> 00:28:53,314
de trouver des gens de confiance

456
00:28:53,398 --> 00:28:58,153
et de les employer pour donner vie
au projet du réalisateur.

457
00:28:59,279 --> 00:29:03,867
On m'a dit : "Voilà, tu as un producteur,
il s'appelle Erik."

458
00:29:05,076 --> 00:29:09,789
Je ne le connaissais pas,
alors au début, je me suis dit

459
00:29:09,873 --> 00:29:11,708
que je pouvais me débrouiller seule.

460
00:29:11,791 --> 00:29:14,711
Je ne savais pas
quelle relation on aurait.

461
00:29:15,211 --> 00:29:18,882
Et puis, j'ai commencé à comprendre
quelle allait être notre dynamique.

462
00:29:19,299 --> 00:29:20,884
Je m'appelle Erik Langley.

463
00:29:20,967 --> 00:29:24,137
Je suis chez Pixar depuis 2004,

464
00:29:24,345 --> 00:29:26,514
soit depuis plus de 16 ans.

465
00:29:26,598 --> 00:29:29,684
C'est la première fois
que je produis un SparkShort.

466
00:29:31,686 --> 00:29:36,107
Aphton savait dès le départ
quelle histoire elle voulait raconter.

467
00:29:36,191 --> 00:29:38,693
Et pour la prod, il n'y a rien de mieux

468
00:29:38,777 --> 00:29:40,945
qu'une réalisatrice
qui sait ce qu'elle veut.

469
00:29:41,863 --> 00:29:46,826
L'équipe la plus nombreuse
est celle de l'animation.

470
00:29:46,910 --> 00:29:51,956
J'imagine que les animateurs vont
demander comment est ce manteau,

471
00:29:52,040 --> 00:29:55,919
ou combien de fois on le verra de près.

472
00:29:56,002 --> 00:29:58,713
On voulait les briefer
pour qu'ils aient un peu de contexte,

473
00:29:58,797 --> 00:30:02,217
qu'ils connaissent l'histoire,
les personnages, le style...

474
00:30:02,300 --> 00:30:04,260
À eux de voir.

475
00:30:04,344 --> 00:30:06,262
Ils décident, ça va les motiver.

476
00:30:06,387 --> 00:30:10,183
Les animateurs peuvent parfois choisir
sur quel projet travailler,

477
00:30:10,308 --> 00:30:13,812
alors il faut les convaincre
qu'on a une idée vraiment sympa

478
00:30:14,020 --> 00:30:15,730
et qu'ils vont s'amuser.

479
00:30:19,067 --> 00:30:22,654
Les 70 animateurs étaient présents
dans la salle de projection.

480
00:30:22,821 --> 00:30:26,783
Ils ont la réputation
de ne pas être commodes.

481
00:30:26,950 --> 00:30:28,827
Il en faut pour les impressionner.

482
00:30:30,703 --> 00:30:33,915
C'était la première fois que je pitchais
une idée à autant de monde.

483
00:30:33,998 --> 00:30:36,167
J'étais stressé.
C'est très impressionnant

484
00:30:36,292 --> 00:30:38,336
parce que la vie même de votre film

485
00:30:38,419 --> 00:30:42,006
repose sur votre relation
avec les animateurs.

486
00:30:42,090 --> 00:30:44,843
Quand vous devez vous lever
devant plus de 100 personnes

487
00:30:44,926 --> 00:30:46,427
pour faire une présentation,

488
00:30:46,511 --> 00:30:48,680
c'est normal d'avoir un petit peu le trac.

489
00:30:52,684 --> 00:30:54,310
Bonjour à vous, l'animation.

490
00:30:54,394 --> 00:30:57,313
Merci de nous laisser interrompre
votre réunion.

491
00:30:57,397 --> 00:30:58,815
Moi, c'est Erik. Je produis.

492
00:30:58,940 --> 00:31:00,775
Et moi, Aphton, je réalise.

493
00:31:00,984 --> 00:31:03,444
- J'appuie sur ce bouton pour lancer ?
- Oui.

494
00:31:03,528 --> 00:31:06,447
Le titre provisoire qu'on a choisi,
c'est "La vingtaine".

495
00:31:06,531 --> 00:31:10,493
<i>J'espérais juste que je n'oublierais</i>
<i>rien de ce que je voulais dire.</i>

496
00:31:10,577 --> 00:31:12,579
Ça, c'est moi quand je sors, en fait.

497
00:31:12,662 --> 00:31:15,415
J'hallucine de voir
tous ces gens qui ont l'air si à l'aise.

498
00:31:15,540 --> 00:31:19,252
Ces moments, au travail,
où on a dit quelque chose de débile.

499
00:31:19,544 --> 00:31:21,921
<i>Il y avait des photos honteuses</i>
<i>de moi, petite.</i>

500
00:31:22,005 --> 00:31:23,339
<i>Je savais que ça plairait.</i>

501
00:31:23,423 --> 00:31:24,632
Seize

502
00:31:24,716 --> 00:31:26,467
<i>Je déteste, mais ils vont adorer.</i>

503
00:31:27,594 --> 00:31:30,722
Vous remarquerez les mitaines en résille.

504
00:31:31,264 --> 00:31:32,265
Bref, on enchaîne.

505
00:31:32,932 --> 00:31:35,351
Aphton a un concept très intéressant.

506
00:31:35,518 --> 00:31:39,188
C'était drôle, elle a bien décrit
ses personnages. C'était un bon pitch.

507
00:31:40,356 --> 00:31:43,693
Moi, à ce moment-là,
je connaissais mes personnages,

508
00:31:43,818 --> 00:31:46,279
et mon décor,
mais toujours pas mon histoire.

509
00:31:46,362 --> 00:31:49,032
Je cherchais quelle histoire
me représenterait le mieux.

510
00:31:49,198 --> 00:31:52,076
J'ai trouvé !
Celle d'une grand-mère de 50 ans

511
00:31:52,201 --> 00:31:53,536
et de sa petite-fille.

512
00:31:53,912 --> 00:31:57,123
<i>Je me disais que personne n'aurait</i>
<i>envie de travailler sur ce court.</i>

513
00:31:57,206 --> 00:31:58,625
<i>Il n'avait rien d'excitant.</i>

514
00:32:00,126 --> 00:32:04,005
<i>Alors, je me suis dit que c'était moi</i>
<i>qu'il fallait que je présente.</i>

515
00:32:04,130 --> 00:32:09,510
- Ça vient... Allez ! Ouais !
- Elle adore le catch.

516
00:32:09,636 --> 00:32:12,847
<i>Mettre l'accent sur qui je suis,</i>
<i>comment je créé.</i>

517
00:32:13,181 --> 00:32:15,141
La petite fille fait une prise de catch...

518
00:32:15,224 --> 00:32:16,726
<i>Pour que ça intéresse les gens.</i>

519
00:32:16,809 --> 00:32:19,687
Mamie la met au tapis, la fait tourner...

520
00:32:19,771 --> 00:32:22,231
Tout ce qu'il ne faut surtout pas
faire à un enfant,

521
00:32:22,315 --> 00:32:24,025
cette mamie va le faire.

522
00:32:24,108 --> 00:32:25,777
Voilà. Merci !

523
00:32:25,902 --> 00:32:28,821
L'accueil a été très enthousiaste.
Les gens avaient l'air motivés.

524
00:32:28,905 --> 00:32:31,491
Des animateurs sont venus nous voir après

525
00:32:31,616 --> 00:32:34,661
pour nous dire qu'ils trouvaient
nos idées géniales.

526
00:32:38,748 --> 00:32:41,334
- Bravo, c'était top.
- Merci, vous aussi.

527
00:32:41,417 --> 00:32:43,836
On a eu de bonnes réactions au pitch.

528
00:32:44,003 --> 00:32:46,089
Les gens avaient envie d'y participer.

529
00:32:51,386 --> 00:32:54,764
Toute ma carrière, je me suis retrouvé
directement dans le grand bain

530
00:32:54,847 --> 00:32:57,016
et il a fallu que je me débrouille.

531
00:32:58,935 --> 00:33:02,397
J'ai pas fait une école d'art.
Je ne rentre pas dans le moule

532
00:33:02,480 --> 00:33:06,651
de tous les anciens étudiants d'art
qui ont une formation académique.

533
00:33:08,069 --> 00:33:12,699
Il a toujours fallu que je trouve
mes propres approches et solutions.

534
00:33:14,617 --> 00:33:17,787
Ado, je traînais dans un magasin de B.D.

535
00:33:17,870 --> 00:33:21,666
avec des copains à moi,
et j'ai rencontré ce type, Johan.

536
00:33:21,749 --> 00:33:23,710
Il avait un programme de mentorat.

537
00:33:23,793 --> 00:33:26,421
Il m'a demandé
ce que je pensais de l'animation.

538
00:33:26,504 --> 00:33:30,008
J'ai répondu : "À regarder ?"
"Non, non, pour y travailler."

539
00:33:30,091 --> 00:33:31,592
"Je sais pas si j'en suis capable."

540
00:33:31,676 --> 00:33:35,054
Il m'a dit : "Fais-toi un portfolio
et on va te trouver du boulot."

541
00:33:35,221 --> 00:33:37,974
Je n'avais rien à perdre
et je voulais vivre de mes dessins.

542
00:33:38,099 --> 00:33:40,727
Alors, j'ai bossé.
Je me suis levé à 7h tous les jours.

543
00:33:40,810 --> 00:33:42,770
Je m'asseyais à mon petit bureau

544
00:33:42,937 --> 00:33:46,607
et j'ai dessiné, tous les jours,
pendant huit mois.

545
00:33:46,691 --> 00:33:49,193
Pour créer un portfolio.

546
00:33:51,779 --> 00:33:54,157
J'allais au zoo dessiner.

547
00:33:56,325 --> 00:33:58,286
Dans des musées.

548
00:33:58,411 --> 00:34:02,123
Partout où j'arrivais à m'incruster
pour dessiner gratuitement.

549
00:34:04,375 --> 00:34:06,961
À la fin, j'avais un portfolio.
Je n'en revenais pas.

550
00:34:11,174 --> 00:34:12,759
J'ai postulé dans divers studios.

551
00:34:12,925 --> 00:34:14,969
Certains ont répondu
"Merci mais non merci".

552
00:34:15,053 --> 00:34:19,098
Mais Warner Brothers Feature
m'a proposé d'être stagiaire.

553
00:34:19,182 --> 00:34:21,059
"D'accord. C'est payé ?"

554
00:34:24,187 --> 00:34:26,481
La Warner, ça a été mon école d'art.

555
00:34:26,564 --> 00:34:29,942
J'y ai fait mes armes, j'ai eu de belles
opportunités sur <i>Le Géant de fer.</i>

556
00:34:30,068 --> 00:34:31,569
J'ai beaucoup appris.

557
00:34:32,862 --> 00:34:36,699
Travailler sur <i>Le Géant de fer</i>, ça a été
une des plus belles expériences de ma vie.

558
00:34:38,409 --> 00:34:41,454
Brad Bird
était une source incroyable d'énergie,

559
00:34:41,537 --> 00:34:44,123
un vrai bulldozer
qui faisait avancer le projet.

560
00:34:44,207 --> 00:34:48,086
Et tout le monde s'accrochait
pour essayer de suivre.

561
00:34:48,503 --> 00:34:52,048
Brad et son équipe m'ont donné l'occasion
de faire mes preuves.

562
00:34:53,466 --> 00:34:54,926
Il n'y avait pas de snobisme.

563
00:34:55,009 --> 00:34:58,304
C'était : "Continue comme ça
et je continuerai à te donner du travail."

564
00:34:58,387 --> 00:35:00,056
J'en voulais toujours plus.

565
00:35:00,139 --> 00:35:03,184
Je voulais continuer à faire
de l'animation, j'adorais ça.

566
00:35:03,351 --> 00:35:07,021
Sans <i>Le Géant de Fer </i>et sans Brad,
je ne serais pas chez Pixar.

567
00:35:10,358 --> 00:35:13,444
Au début, c'était très bizarre
de travailler ici.

568
00:35:14,987 --> 00:35:18,032
Quand je suis arrivé,
tout le monde a été super gentil.

569
00:35:18,241 --> 00:35:21,452
Je me disais que
c'était forcément de l'hypocrisie.

570
00:35:21,577 --> 00:35:23,704
J'étais là :
"Je vois clair dans votre jeu !"

571
00:35:25,331 --> 00:35:28,876
Les gens ici veulent
faire de l'excellent travail.

572
00:35:30,002 --> 00:35:31,045
Ça, j'adore.

573
00:35:32,380 --> 00:35:34,715
Mais quand je suis arrivé aux studios,

574
00:35:34,882 --> 00:35:37,385
j'ai vu des figurines
sur les bureaux des gens,

575
00:35:37,468 --> 00:35:40,471
des tas de trucs décalés
et ça me correspondait pas du tout.

576
00:35:40,680 --> 00:35:44,559
C'était pas du tout mon style.
Je vivais dans un autre univers.

577
00:35:47,145 --> 00:35:51,315
Là, a commencé ma longue période
de transition, d'adaptation.

578
00:35:52,191 --> 00:35:56,195
En plus de ça, je bossais 14 heures
par jour, 6 jours sur 7, minimum.

579
00:35:57,113 --> 00:35:59,907
Quand on a des enfants,
on a une responsabilité.

580
00:36:00,783 --> 00:36:02,869
La famille, c'est primordial pour moi.

581
00:36:06,873 --> 00:36:10,793
C'était très difficile
de trouver un équilibre.

582
00:36:12,128 --> 00:36:15,923
Que choisir ?
Ma carrière, ou mes enfants ?

583
00:36:20,887 --> 00:36:22,305
C'était le plus dur.

584
00:36:40,031 --> 00:36:41,741
Quand j'ai eu l'idée

585
00:36:41,949 --> 00:36:44,785
des trois gamines les unes
sur les autres sous une gabardine,

586
00:36:44,952 --> 00:36:49,874
je savais que je devais présenter ça
comme un projet facile et peu onéreux.

587
00:36:50,082 --> 00:36:51,584
Le meilleur moyen de faire ça,

588
00:36:51,667 --> 00:36:55,379
pour que ça reste joli et intéressant,
c'était en animation 2D.

589
00:36:58,799 --> 00:37:01,719
La différence entre l'animation 2D et 3D,

590
00:37:01,886 --> 00:37:06,349
c'est que la 3D est en images de synthèse
et montre les choses en trois dimensions.

591
00:37:08,601 --> 00:37:11,520
La 2D, ce sont des dessins à plat
réalisés à la main.

592
00:37:13,064 --> 00:37:16,484
Il y avait deux SparkShorts
qui avaient réalisés en 2D,

593
00:37:16,692 --> 00:37:18,319
<i>Chatbull</i> et <i>Mon Terrier.</i>

594
00:37:19,612 --> 00:37:22,949
On avait donc suffisamment
d'expérience collective

595
00:37:23,074 --> 00:37:25,576
pour tenter le coup en 2D
cette fois encore.

596
00:37:26,869 --> 00:37:28,746
J'adore, Rachel.
Tu as été super rapide.

597
00:37:28,829 --> 00:37:30,665
Je t'ai dit ce que je voulais,

598
00:37:30,748 --> 00:37:33,167
et toi, t'as fait :
"Ok, alors, voilà, voilà, voilà."

599
00:37:33,251 --> 00:37:35,378
- C'est mon boulot, non ?
- Clairement.

600
00:37:35,544 --> 00:37:38,422
<i>J'ai travaillé avec Rachel</i>
<i>sur la conception des personnages.</i>

601
00:37:38,506 --> 00:37:39,966
YINGZONG "RACHEL" XIN
Design des personnages, La Vingtaine

602
00:37:40,049 --> 00:37:42,802
<i>J'ai envisagé de les concevoir moi-même</i>

603
00:37:42,885 --> 00:37:46,889
<i>mais je voulais aussi me concentrer</i>
<i>sur mon travail de réalisatrice.</i>

604
00:37:46,973 --> 00:37:48,641
Diriger d'autres artistes,

605
00:37:48,724 --> 00:37:51,602
c'était une chose qu'il fallait
que j'apprenne à faire.

606
00:37:51,686 --> 00:37:53,854
J'aime beaucoup celle-là.

607
00:37:53,980 --> 00:37:58,567
C'est une bonne idée,
les coiffures différentes.

608
00:37:58,693 --> 00:38:00,820
Je préfère cette forme de visage.

609
00:38:00,903 --> 00:38:05,324
<i>C'est devenu très important</i>
<i>de trouver mon propre style de réalisation</i>

610
00:38:05,408 --> 00:38:08,119
<i>dans cette folle aventure Spark.</i>

611
00:38:08,202 --> 00:38:10,079
- On peut...
- La pastille ?

612
00:38:10,162 --> 00:38:12,373
- Les Post-it de réalisatrice.
- Oui, vas-y.

613
00:38:12,498 --> 00:38:15,293
- Je peux me faire un délire ?
- Vas-y, profites-en.

614
00:38:15,376 --> 00:38:18,004
- C'est ton moment de gloire.
- Oui. Profites-en.

615
00:38:18,671 --> 00:38:21,173
Ça, j'adore. Là, j'aime la tête.

616
00:38:21,340 --> 00:38:24,176
<i>J'ai réfléchi aux choses</i>
<i>qui font de moi qui je suis,</i>

617
00:38:24,302 --> 00:38:25,928
<i>qui m'ont amenée jusqu'ici.</i>

618
00:38:27,513 --> 00:38:30,850
Petite, j'adorais l'animation,
les dessins animés,

619
00:38:31,475 --> 00:38:34,020
surtout les Disney.

620
00:38:35,313 --> 00:38:38,858
Au lycée, j'ai pris des cours d'animation.

621
00:38:39,525 --> 00:38:44,405
Je dessinais sur des feuilles
que j'agrafais pour les faire bouger.

622
00:38:45,948 --> 00:38:49,118
Quand j'ai vu mes dessins s'animer,
ça a été un déclic.

623
00:38:50,286 --> 00:38:52,663
Je me suis renseignée
sur les écoles qui existaient.

624
00:38:53,331 --> 00:38:55,374
Celle qui m'attirait, c'était CalArts,

625
00:38:55,583 --> 00:38:58,627
c'était l'école fondée
par Walt Disney lui-même.

626
00:39:00,546 --> 00:39:02,631
Je voulais absolument y aller.

627
00:39:02,840 --> 00:39:06,260
Dès que j'ai eu mon bac,
j'ai postulé à CalArts.

628
00:39:07,136 --> 00:39:08,596
Je n'ai pas été prise.

629
00:39:09,722 --> 00:39:12,266
Alors, je me suis inscrite
dans une fac publique.

630
00:39:12,433 --> 00:39:16,979
Je travaillais comme une dingue
à McDonald's pour gagner ma vie.

631
00:39:17,104 --> 00:39:20,649
Je me disais que je n'arriverais
jamais à vivre de ma passion.

632
00:39:21,692 --> 00:39:24,070
Mais je continuais
à étoffer mon portfolio.

633
00:39:24,945 --> 00:39:28,199
Pendant cette année et demie,
j'ai beaucoup réfléchi

634
00:39:28,407 --> 00:39:30,534
à mon identité en tant qu'artiste.

635
00:39:31,452 --> 00:39:34,830
J'étais très inspirée par les mangas.

636
00:39:34,914 --> 00:39:36,290
J'essayais de dessiner

637
00:39:36,374 --> 00:39:40,211
ces traits extrêmement délicats
typiques des mangas, au crayon,

638
00:39:40,378 --> 00:39:45,341
et en même temps,
j'essayais de reproduire le style Disney.

639
00:39:46,801 --> 00:39:47,802
De temps en temps,

640
00:39:47,885 --> 00:39:50,721
je griffonnais de petits dessins,
juste pour moi,

641
00:39:50,805 --> 00:39:52,348
avec des petites bulles.

642
00:39:53,641 --> 00:39:55,684
Beaucoup de gens
me disaient qu'ils adoraient.

643
00:39:55,768 --> 00:39:57,686
Pour moi, c'était pas important.

644
00:39:57,770 --> 00:39:59,105
Je trouvais ça nul.

645
00:40:00,106 --> 00:40:03,567
Pourtant, c'est à ça
que les gens réagissaient le mieux.

646
00:40:04,402 --> 00:40:07,530
Alors, j'ai commencé à mieux accepter
cet aspect des choses.

647
00:40:08,155 --> 00:40:12,284
J'ai fait un portfolio
et j'ai de nouveau postulé à CalArts.

648
00:40:13,911 --> 00:40:16,622
Cette fois, ça leur a plu,
et j'ai été admise.

649
00:40:22,420 --> 00:40:24,964
L'idée, c'était de rester
le moins longtemps possible

650
00:40:25,047 --> 00:40:27,883
parce que l'inscription était ultra-chère.

651
00:40:28,217 --> 00:40:31,762
Je m'étais dit : "J'y reste un an,
peut-être deux,

652
00:40:31,929 --> 00:40:35,516
"et puis, Pixar va adorer ce que je fais,
m'embaucher,

653
00:40:35,683 --> 00:40:37,017
"et le tour sera joué."

654
00:40:37,643 --> 00:40:39,770
Ça ne s'est pas passé comme ça.

655
00:40:39,937 --> 00:40:43,607
J'ai fait les quatre ans du cursus
en stressant non-stop :

656
00:40:43,691 --> 00:40:46,735
"Est-ce qu'on va me remarquer ?
Pourquoi ça marche pas ?

657
00:40:46,819 --> 00:40:48,612
"Que veulent les studios ?"

658
00:40:49,071 --> 00:40:51,115
Je manquais encore de maturité.

659
00:40:51,240 --> 00:40:56,412
J'avais besoin de temps pour me forger
ma propre identité artistique.

660
00:40:56,787 --> 00:40:59,582
Mon propre style.

661
00:41:01,625 --> 00:41:04,462
Un prof m'a suggéré
de publier des dessins sur Tumblr.

662
00:41:04,670 --> 00:41:06,464
Je me suis servie de Tumblr

663
00:41:06,547 --> 00:41:08,507
pour m'obliger à faire
un dessin par semaine.

664
00:41:08,591 --> 00:41:11,010
Qu'il soit moche ou pas,
je devais poster.

665
00:41:11,260 --> 00:41:14,930
Pourtant, tu es très jolie
pour une Noire !

666
00:41:15,055 --> 00:41:16,557
Tu t'es déjà sentie
comme une étrangère chez toi ?

667
00:41:16,765 --> 00:41:20,853
J'ai commencé à faire des dessins
de moi-même sous forme de B.D.

668
00:41:21,020 --> 00:41:24,023
Je parlais de mon expérience
en tant que Noire à Sacramento,

669
00:41:24,190 --> 00:41:26,567
une ville majoritairement blanche.

670
00:41:26,734 --> 00:41:29,111
On était une famille noire

671
00:41:29,278 --> 00:41:34,158
et ça entraînait pas mal de réactions
un peu bizarres.

672
00:41:34,241 --> 00:41:37,620
Ces dessins étaient un peu gribouillés,
pas très appliqués.

673
00:41:37,786 --> 00:41:39,538
T'aimerais pas avoir la peau plus claire ?

674
00:41:39,622 --> 00:41:42,124
Je les postais pile à minuit.

675
00:41:44,210 --> 00:41:47,838
Et puis, je me cachais, du genre :
"Mon Dieu, pourquoi j'ai posté ça ?

676
00:41:47,922 --> 00:41:50,466
"C'était tellement intime."

677
00:41:53,969 --> 00:41:56,430
Mais j'ai eu plein de messages,

678
00:41:56,597 --> 00:42:00,309
de gens qui m'arrêtaient dans le couloir
pour me parler de ces dessins.

679
00:42:00,809 --> 00:42:02,937
C'était vraiment énorme.

680
00:42:04,480 --> 00:42:08,651
Ils me disaient qu'ils étaient d'accord,
qu'ils vivaient la même chose,

681
00:42:08,734 --> 00:42:10,986
ou me racontaient une histoire similaire.

682
00:42:11,070 --> 00:42:14,323
J'ai senti qu'il y avait une réaction
très forte et inattendue.

683
00:42:16,158 --> 00:42:21,121
Ça m'a donné le courage de continuer
à raconter mes histoires à ma manière.

684
00:42:23,499 --> 00:42:25,793
J'ai compris que j'avais perdu du temps

685
00:42:25,918 --> 00:42:28,546
à essayer d'être quelqu'un d'autre
que moi-même.

686
00:42:30,965 --> 00:42:34,051
C'est là que Pixar m'a remarquée.

687
00:42:35,386 --> 00:42:37,555
Ils m'ont contactée.

688
00:42:37,721 --> 00:42:40,683
De tout ce qui pouvait intéresser Pixar,

689
00:42:40,766 --> 00:42:43,686
je ne pensais pas que ce serait
mes dessins de fille noire.

690
00:42:45,437 --> 00:42:48,440
Mais c'était un point de vue authentique

691
00:42:48,649 --> 00:42:51,110
que je présentais de façon intelligible

692
00:42:51,193 --> 00:42:53,445
et c'est ce qui intéresse vraiment Pixar.

693
00:42:53,529 --> 00:42:56,365
De raconter des histoires
véritablement authentiques.

694
00:43:14,842 --> 00:43:19,096
Quand je raconte une histoire,
je veux qu'elle sonne vrai.

695
00:43:22,474 --> 00:43:25,019
Dans ce cas, la petite-fille
vient chez sa mamie,

696
00:43:25,144 --> 00:43:27,104
elle a envie de jouer avec elle.

697
00:43:28,230 --> 00:43:31,567
Mais la grand-mère est occupée
et la petite-fille la dérange.

698
00:43:33,027 --> 00:43:34,612
Comment articuler tout ça ?

699
00:43:35,321 --> 00:43:37,740
Je voulais que la mamie
ait de l'imagination,

700
00:43:37,823 --> 00:43:39,617
tout autant que sa petite-fille.

701
00:43:39,992 --> 00:43:42,828
Je voulais créer ce lien,
montrer qu'elles sont pareilles,

702
00:43:42,953 --> 00:43:45,414
et faire ça visuellement
sans qu'elles disent :

703
00:43:45,623 --> 00:43:49,710
"Alors, tu aimes le catch ? Moi aussi !
Qu'est-ce qu'on s'entend bien !"

704
00:43:51,003 --> 00:43:55,674
Je ne voulais pas de dialogues,
je voulais voir ce que ça donnerait sans.

705
00:43:56,342 --> 00:43:59,136
J'ai fait plein de films
avec une tonne de dialogues.

706
00:43:59,345 --> 00:44:01,055
Là, j'avais envie qu'on se taise.

707
00:44:01,263 --> 00:44:02,973
J'aime l'animation qui en dit moins.

708
00:44:04,892 --> 00:44:06,435
On a un principe ici,

709
00:44:06,560 --> 00:44:10,856
c'est qu'on doit pouvoir suivre
tous nos films avec le son coupé.

710
00:44:12,399 --> 00:44:17,446
L'histoire doit être assez claire,
les visuels assez évocateurs.

711
00:44:20,032 --> 00:44:23,869
Pour <i>Wall-E</i>, on nous a toujours dit
que les enfants ne tiendraient pas

712
00:44:24,036 --> 00:44:27,498
devant 25 minutes de film
sans une seule ligne de dialogue,

713
00:44:27,623 --> 00:44:28,666
qu'ils décrocheraient.

714
00:44:28,791 --> 00:44:30,292
En réalité,

715
00:44:30,417 --> 00:44:34,463
durant leurs 4 ou 5 premières années,
les enfants se contentent d'observer,

716
00:44:34,546 --> 00:44:37,341
d'essayer de comprendre ce qui se passe.

717
00:44:39,927 --> 00:44:44,098
Ils comprennent très bien
ce qu'on leur montre.

718
00:44:46,183 --> 00:44:51,063
L'important, c'est de faire en sorte
que l'histoire et les visuels fonctionnent

719
00:44:51,271 --> 00:44:54,191
pour que ce soit compréhensible
sans dialogue.

720
00:44:56,819 --> 00:44:59,363
Évidemment, ça marche mieux
avec des dialogues,

721
00:44:59,530 --> 00:45:01,240
mais ça devrait fonctionner sans.

722
00:45:03,575 --> 00:45:05,494
Au départ, on nous a dit

723
00:45:05,577 --> 00:45:09,123
que sur un SparkShort, il fallait
se contenter d'un ou deux personnages,

724
00:45:09,206 --> 00:45:13,127
avec peu de dialogues
et peut-être un décor ou deux.

725
00:45:14,336 --> 00:45:17,840
Sur le court d'Aphton,
il y a 5 rôles principaux.

726
00:45:19,007 --> 00:45:22,010
Pour qu'on comprenne mon idée,
il fallait des dialogues,

727
00:45:22,136 --> 00:45:25,639
parce que chaque personnage
se définit par ce qu'il dit.

728
00:45:26,348 --> 00:45:28,183
C'est parti !

729
00:45:28,308 --> 00:45:33,063
J'ai demandé à Erik combien de dialogue
il y avait sur les anciens courts.

730
00:45:33,772 --> 00:45:36,775
Il m'a répondu :
"Autour de quatre pages".

731
00:45:37,651 --> 00:45:38,819
"Ah, d'accord.

732
00:45:39,737 --> 00:45:42,072
"Le mien risque d'être plus long".

733
00:45:43,073 --> 00:45:47,995
Parce que la difficulté du passage
à l'âge adulte, c'est un peu complexe.

734
00:45:50,873 --> 00:45:52,207
Quand on fait un film,

735
00:45:53,417 --> 00:45:56,879
on passe par l'étape
de ce qu'on appelle des <i>story reels.</i>

736
00:45:57,296 --> 00:46:00,674
C'est une version de travail,
dessinée à la main

737
00:46:00,841 --> 00:46:04,511
avec des voix et une musique provisoires
montées par-dessus.

738
00:46:06,472 --> 00:46:10,601
On le visionne et on essaie de voir
ce qui marche et ne marche pas.

739
00:46:12,728 --> 00:46:15,606
Au début, on se dit "Ça va être génial",

740
00:46:16,148 --> 00:46:18,859
et puis, on regarde

741
00:46:18,984 --> 00:46:20,986
et là, c'est pas si génial que ça.

742
00:46:21,069 --> 00:46:24,156
Comme ça, on dirait
que Joe sait où il va,

743
00:46:24,239 --> 00:46:25,824
que c'est pas sa première fois.

744
00:46:25,908 --> 00:46:27,743
Il faut adapter un peu, je pense.

745
00:46:27,910 --> 00:46:31,914
On analyse, on essaie de voir
là où ça coince et on recommence.

746
00:46:45,844 --> 00:46:47,429
Louis est un story artist,

747
00:46:47,554 --> 00:46:50,849
alors il a l'habitude de dessiner
lui-même les storyboards.

748
00:46:52,184 --> 00:46:54,478
C'est un moyen pour lui
de réfléchir en profondeur

749
00:46:54,561 --> 00:46:56,480
à ce qu'il veut raconter,

750
00:46:58,065 --> 00:47:03,028
aux moments-clés qui portent l'histoire.

751
00:47:05,823 --> 00:47:10,160
On a donc la grand-mère
qui s'installe pour regarder le catch,

752
00:47:12,204 --> 00:47:14,832
le moment-clé suivant,
c'est la petite-fille qui débarque.

753
00:47:18,377 --> 00:47:20,087
Elles entrent en conflit.

754
00:47:22,923 --> 00:47:24,258
Le téléviseur tombe.

755
00:47:28,220 --> 00:47:30,514
Elles se font un petit combat de catch

756
00:47:31,640 --> 00:47:33,642
et puis, elles se serrent dans les bras.

757
00:47:34,893 --> 00:47:37,437
Quand il a un peu étoffé tout ça,

758
00:47:37,521 --> 00:47:40,691
on envoie les dessins au montage,

759
00:47:40,774 --> 00:47:43,360
on monte le film
et on ajoute de la musique.

760
00:47:45,028 --> 00:47:49,867
Je voulais tout de suite avoir
quelques plans, pour voir si ça marchait,

761
00:47:50,993 --> 00:47:54,162
le donner au monteur
et vérifier que l'histoire se tenait.

762
00:47:55,247 --> 00:47:57,791
On aurait réglé les problèmes au montage.

763
00:47:59,251 --> 00:48:02,254
J'avais hâte de voir ce que ça donnait,

764
00:48:04,715 --> 00:48:09,553
mais on a regardé le montage
et c'était affreux.

765
00:48:18,353 --> 00:48:19,813
J'étais dévasté.

766
00:48:21,648 --> 00:48:24,484
J'avais plein d'idées
qui partaient dans tous les sens.

767
00:48:25,319 --> 00:48:27,571
L'histoire n'était pas claire.

768
00:48:29,990 --> 00:48:32,784
Mais, même si c'était nul,

769
00:48:32,951 --> 00:48:35,913
j'ai vu qu'il y avait quelque chose
à creuser.

770
00:48:38,457 --> 00:48:41,209
C'est là que j'ai un peu disparu.

771
00:48:44,379 --> 00:48:46,590
Louis a fait silence radio,

772
00:48:46,673 --> 00:48:50,302
et quand le réalisateur
n'a pas une vision claire du projet,

773
00:48:50,385 --> 00:48:52,304
c'est très, très compliqué.

774
00:48:54,097 --> 00:48:58,685
Impossible de savoir
si on pourrait faire le film.

775
00:49:01,855 --> 00:49:04,691
Je me suis concentré sur le fait
de trouver une histoire.

776
00:49:05,651 --> 00:49:08,654
Mon cerveau tournait à plein régime,
je ne l'arrêtais plus.

777
00:49:10,155 --> 00:49:12,991
Je me réveillais à 3h du matin,
je restais assis dans le noir.

778
00:49:13,408 --> 00:49:16,787
Je puisais au fond de mon âme
pour trouver des choses

779
00:49:16,870 --> 00:49:19,039
qui toucheraient les gens en profondeur.

780
00:49:21,625 --> 00:49:24,294
Pas dans ce qu'on voit,
mais dans ce qu'on ressent.

781
00:49:24,753 --> 00:49:25,879
La vérité humaine.

782
00:49:34,096 --> 00:49:37,224
J'écrivais un truc,
j'y réfléchissais toute la journée...

783
00:49:37,474 --> 00:49:42,104
Le matin, je trouvais ça génial.
Tous mes problèmes étaient résolus.

784
00:49:43,188 --> 00:49:46,274
À midi, je commençais à douter,
à me poser des questions.

785
00:49:47,484 --> 00:49:50,696
Et puis, je me mettais au lit
et là, le désastre.

786
00:49:51,655 --> 00:49:52,739
"Non, c'est trop nul.

787
00:49:53,031 --> 00:49:55,283
"Ça marche pas.
Qu'est-ce que je vais faire ?"

788
00:50:02,124 --> 00:50:05,502
Dans ma tête,
c'était vraiment les montagnes russes.

789
00:50:05,794 --> 00:50:09,172
Je passais de
"Je vais faire un court métrage génial"

790
00:50:09,256 --> 00:50:13,218
à "Je vais me ridiculiser
devant tout le monde."

791
00:50:16,763 --> 00:50:19,850
À chaque nouvelle version,
c'était de pire en pire.

792
00:50:20,308 --> 00:50:22,352
J'étais dans une période noire.

793
00:50:22,769 --> 00:50:26,690
Quand on écrit, qu'on créé,
on peut s'isoler et se sentir très seul.

794
00:50:27,858 --> 00:50:30,360
Je n'avais jamais été aussi déprimé.

795
00:50:31,028 --> 00:50:34,865
Je disais à Courtney que j'avais besoin
de temps, que je ne savais pas.

796
00:50:35,532 --> 00:50:39,745
C'était dur de ne pas savoir
ce qui se passait dans sa tête.

797
00:50:39,828 --> 00:50:43,206
Je ne savais même pas
si on avait une histoire.

798
00:50:48,962 --> 00:50:52,132
L'histoire, c'est au cœur
de ce qu'on fait ici à Pixar.

799
00:50:52,215 --> 00:50:53,967
Depuis que je suis ici,

800
00:50:54,051 --> 00:50:58,388
j'ai vu de mes yeux cette volonté farouche
de la travailler, et retravailler

801
00:50:58,472 --> 00:51:01,141
jusqu'à ce que ça marche.

802
00:51:03,810 --> 00:51:07,481
Une histoire,
ça ne se créé pas d'un seul coup.

803
00:51:08,440 --> 00:51:10,650
Ça prend beaucoup, beaucoup de temps.

804
00:51:10,734 --> 00:51:13,737
Si on se rend compte
que ça ne marche pas tout à fait,

805
00:51:13,820 --> 00:51:15,989
qu'il faut tout déconstruire,
changer des choses,

806
00:51:16,073 --> 00:51:18,283
eh bien, ça fait partie du procédé.

807
00:51:19,242 --> 00:51:21,745
Si les choses se passent trop bien,

808
00:51:22,871 --> 00:51:25,582
c'est qu'on ne vise pas assez
l'excellence.

809
00:51:27,876 --> 00:51:30,253
Il faut analyser, revenir en arrière,

810
00:51:30,337 --> 00:51:33,131
et essayer de perfectionner
l'ensemble encore et toujours.

811
00:51:34,466 --> 00:51:36,426
Sur <i>Le Monde de Némo</i>,

812
00:51:36,593 --> 00:51:39,679
pendant très longtemps,
personne n'appréciait Marin, le papa.

813
00:51:39,805 --> 00:51:41,973
On vérifie que la voie est libre.

814
00:51:42,057 --> 00:51:43,391
On le trouvait pénible.

815
00:51:44,184 --> 00:51:45,894
Tu allais en pleine mer !

816
00:51:45,977 --> 00:51:47,646
- Non, pas du tout...
- Heureusement que j'étais là.

817
00:51:47,771 --> 00:51:50,398
Alors, on réécrivait, réécrivait...

818
00:51:51,441 --> 00:51:54,111
Dans la première version du film,

819
00:51:54,194 --> 00:51:59,533
le moment traumatisant
de l'attaque du barracuda

820
00:51:59,991 --> 00:52:01,910
n'était pas au début.

821
00:52:03,078 --> 00:52:07,374
On en voyait des moments,
en flashbacks, tout au long du film.

822
00:52:07,499 --> 00:52:09,709
- Il faut leur trouver un prénom.
- Je n'ai pas oublié.

823
00:52:09,793 --> 00:52:12,587
Il y a un prénom que j'aime beaucoup.
Némo.

824
00:52:12,671 --> 00:52:15,257
Super, ça en fait un.
Plus que 99 à trouver.

825
00:52:15,549 --> 00:52:18,218
Du coup, on avait aucune compassion
pour le père.

826
00:52:18,385 --> 00:52:20,637
On ne comprenait pas
pourquoi il était comme ça.

827
00:52:20,804 --> 00:52:24,182
Ce n'est que beaucoup plus tard

828
00:52:24,307 --> 00:52:27,435
qu'on a compris que le flashback,
ça ne marchait pas

829
00:52:27,602 --> 00:52:29,312
et qu'il fallait montrer ça au début.

830
00:52:32,065 --> 00:52:36,361
Sinon, le personnage principal n'était pas
sympathique et c'était indispensable.

831
00:52:36,444 --> 00:52:37,445
Corail !

832
00:52:39,614 --> 00:52:41,032
Papa te tient.

833
00:52:43,618 --> 00:52:47,164
Quand on doit raconter une histoire,
on se pose beaucoup de questions.

834
00:52:48,331 --> 00:52:50,125
Je me demandais en permanence

835
00:52:50,292 --> 00:52:52,961
pourquoi ces personnages
avaient tant d'importance,

836
00:52:53,086 --> 00:52:56,631
pourquoi j'y pensais tout le temps,
pourquoi ils me plaisaient.

837
00:52:57,132 --> 00:53:00,218
Il faut se poser
les questions qui fâchent.

838
00:53:01,511 --> 00:53:05,223
"Qu'est-ce que ça veut dire pour moi ?
Qu'est-ce que je ressens, là ?"

839
00:53:07,142 --> 00:53:10,645
Une des choses
qui a changé la donne pour moi,

840
00:53:10,729 --> 00:53:13,231
c'est ce moment, dans le court,
où la télé se casse.

841
00:53:15,275 --> 00:53:18,820
Au départ, la grand-mère
était très énervée vis-à-vis de la petite.

842
00:53:22,699 --> 00:53:26,203
Ça la rendait très antipathique,
personne ne voulait de ce personnage.

843
00:53:27,704 --> 00:53:32,000
J'ai compris qu'elle ne pouvait pas juste
préférer le catch à sa petite-fille.

844
00:53:32,125 --> 00:53:34,252
Ça ne tenait pas !

845
00:53:36,087 --> 00:53:40,175
Alors, on a cherché pour quelles raisons
ça pouvait être aussi important pour elle.

846
00:53:40,258 --> 00:53:42,677
Il fallait un motif affectif,

847
00:53:42,802 --> 00:53:46,556
une raison pour laquelle elle ne voulait
rater ça pour rien au monde,

848
00:53:46,765 --> 00:53:49,851
pour laquelle elle ne voulait
être dérangée par personne.

849
00:53:51,269 --> 00:53:55,982
Je réfléchissais à la réaction
qui serait la plus effrayante.

850
00:53:56,066 --> 00:53:59,319
Pour moi, c'était qu'elle soit vulnérable.

851
00:53:59,402 --> 00:54:01,738
C'était la chose
qui me faisait le plus peur.

852
00:54:04,783 --> 00:54:08,203
Et si, à ce moment-là, elle se mettait
à pleurer à chaudes larmes,

853
00:54:08,286 --> 00:54:11,957
si elle était véritablement bouleversée

854
00:54:12,040 --> 00:54:13,708
par cette irruption dans sa vie...

855
00:54:16,002 --> 00:54:17,754
Ça a été un déclic pour moi.

856
00:54:17,921 --> 00:54:21,383
Je sentais
que c'était la direction à prendre

857
00:54:21,716 --> 00:54:25,095
mais j'hésitais.
Je ne voulais pas qu'elle paraisse faible.

858
00:54:26,680 --> 00:54:28,890
Et puis, je me suis décidé,

859
00:54:29,057 --> 00:54:31,643
parce qu'il faut être vulnérable
avec les personnages.

860
00:54:32,143 --> 00:54:34,688
Je ne vois pas comment
raconter une histoire

861
00:54:34,854 --> 00:54:37,857
si on n'y met pas
de sa propre vulnérabilité aussi.

862
00:54:38,942 --> 00:54:42,404
Il fallait une raison
pour que Nona y tienne autant

863
00:54:42,988 --> 00:54:47,075
et j'avais envisagé
que son mari soit mort.

864
00:54:48,576 --> 00:54:52,080
En me disant que c'était peut-être
une passion qu'ils avaient en commun.

865
00:54:52,580 --> 00:54:54,624
Depuis, il était décédé.

866
00:54:55,333 --> 00:54:57,127
Là, on commence à partir

867
00:54:57,294 --> 00:55:01,548
sur l'idée qu'elle se prend une journée
pour penser à l'homme de sa vie.

868
00:55:02,257 --> 00:55:06,219
Là, on va vraiment chercher
les raisons profondes.

869
00:55:07,220 --> 00:55:09,681
Si j'ajoute le personnage du mari,

870
00:55:09,764 --> 00:55:13,601
on comprend qu'elle fait ça
par amour pour lui.

871
00:55:14,269 --> 00:55:16,521
Ses actions ont un poids émotionnel

872
00:55:16,604 --> 00:55:19,274
qu'elles n'avaient pas
quand c'était "juste du catch".

873
00:55:22,652 --> 00:55:25,905
Le conseil que je donne aux réalisateurs
pour leur SparkShort,

874
00:55:26,072 --> 00:55:29,492
c'est de ne pas oublier
qu'ils ne font pas ça pour eux-mêmes.

875
00:55:29,576 --> 00:55:31,995
Que ce film ne s'adresse pas à eux-mêmes

876
00:55:32,078 --> 00:55:34,664
mais qu'ils le font pour le public.

877
00:55:34,748 --> 00:55:38,293
Même si vous trouvez ça génial,
mais que le public non,

878
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
devinez qui a le dernier mot.

879
00:55:44,674 --> 00:55:48,136
Dans chacun de nos films,
on essaie de présenter des personnages

880
00:55:48,219 --> 00:55:50,972
dans une situation
qui capte tout de suite l'attention.

881
00:55:51,973 --> 00:55:55,685
Comme au début de <i>Monstres et Cie</i>,
on voit un enfant qui se couche,

882
00:55:56,227 --> 00:56:00,648
et immédiatement, il se passe
des choses bizarres dans sa chambre.

883
00:56:02,817 --> 00:56:04,569
On entre directement dans le film

884
00:56:04,736 --> 00:56:08,573
parce que c'est une chose qu'on a
tous vécue enfant, ou même adulte.

885
00:56:14,704 --> 00:56:16,331
Et puis, on renverse la situation.

886
00:56:16,414 --> 00:56:21,294
Il y a des monstres mais c'est simplement
leur boulot d'effrayer les enfants.

887
00:56:24,422 --> 00:56:27,884
C'est comme ça qu'on établit un lien

888
00:56:27,967 --> 00:56:31,179
entre une situation connue
et sa version revisitée.

889
00:56:36,059 --> 00:56:39,145
Elle est majeure.
D'ailleurs, c'est son anniversaire !

890
00:56:39,312 --> 00:56:40,313
Bon anniv.

891
00:56:40,772 --> 00:56:45,151
Quand on fait un film d'animation,
la question se pose toujours

892
00:56:45,235 --> 00:56:49,447
de savoir jusqu'où on peut aller
pour que ça reste crédible.

893
00:56:49,572 --> 00:56:51,950
Commande ce que tu veux, je t'invite.

894
00:56:52,033 --> 00:56:54,619
Alors, du lait. Je rigole.

895
00:56:54,702 --> 00:56:57,705
Au début, Gia est très ambiguë.

896
00:56:57,872 --> 00:57:00,458
Il faut un bon moment pour comprendre

897
00:57:00,542 --> 00:57:04,504
que c'est une jeune femme
qui panique à l'idée de devenir adulte.

898
00:57:07,006 --> 00:57:09,384
Non !
T'as eu des bonbons tout à l'heure.

899
00:57:09,467 --> 00:57:13,221
- Gia, ça va ?
- Ouais, super.

900
00:57:13,304 --> 00:57:16,349
On a fait deux projections
et les gens ont donné leur avis...

901
00:57:16,433 --> 00:57:19,769
Je vais sur le pot...
Je veux dire, aux toilettes.

902
00:57:20,562 --> 00:57:22,814
Presque tout le monde m'a demandé

903
00:57:22,897 --> 00:57:26,526
si c'était vraiment trois enfants
sous une gabardine, ou une métaphore.

904
00:57:26,609 --> 00:57:28,653
On m'a dit qu'il fallait clarifier ça

905
00:57:29,154 --> 00:57:31,489
parce que le public ne comprendrait pas.

906
00:57:35,285 --> 00:57:38,538
C'est comme ça que tu imaginais
le travail de réalisatrice ?

907
00:57:38,621 --> 00:57:39,706
Je crois, oui.

908
00:57:40,874 --> 00:57:45,044
Dans l'ensemble, les gens comprennent
ce que je veux dire.

909
00:57:45,295 --> 00:57:48,715
Tu as eu des commentaires positifs ?

910
00:57:50,300 --> 00:57:53,052
C'est important d'être clair,
mais il y a un moment pour ça.

911
00:57:53,136 --> 00:57:58,266
Laisser planer une certaine ambiguïté,
c'est marrant, c'est mystérieux.

912
00:57:59,267 --> 00:58:01,853
Je voulais vraiment essayer de l'être.

913
00:58:01,936 --> 00:58:03,688
Être dans le public, dans l'obscurité,

914
00:58:03,771 --> 00:58:06,399
et entendre les gens rire et réagir...

915
00:58:06,566 --> 00:58:08,735
c'est trop cool.

916
00:58:08,818 --> 00:58:11,529
Ça devient comme une drogue,

917
00:58:11,613 --> 00:58:17,118
tu ne peux plus te passer
de faire rire les gens, les faire réagir.

918
00:58:17,202 --> 00:58:23,041
Domee est réalisatrice, ici chez Pixar.
Elle a réalisé le court <i>Bao.</i>

919
00:58:23,124 --> 00:58:25,710
J'avais envie de lui demander conseil

920
00:58:25,793 --> 00:58:30,423
parce qu'elle a su prendre des risques
très intéressants dans son film.

921
00:58:30,507 --> 00:58:32,967
Quand on travaille ici,

922
00:58:33,051 --> 00:58:36,304
on te rabâche toujours
qu'il faut que ce soir "clair".

923
00:58:36,638 --> 00:58:38,598
Mais l'important, c'est l'émotion.

924
00:58:39,015 --> 00:58:40,683
Je me souviens que sur <i>Bao,</i>

925
00:58:40,767 --> 00:58:44,395
il y avait toujours des gens
qui ne comprenaient pas trop la fin.

926
00:58:46,064 --> 00:58:49,275
<i>Bao</i>, ça parle d'une vieille dame chinoise
qui se sent seule

927
00:58:49,442 --> 00:58:52,111
et qui, un jour,
découvre qu'un de ses raviolis vapeur

928
00:58:52,237 --> 00:58:54,572
a pris vie sous la forme
d'un petit garçon-ravioli.

929
00:58:54,656 --> 00:58:57,575
Évidemment, elle l'adopte immédiatement,

930
00:58:57,742 --> 00:59:02,622
et elle traverse toutes les épreuves
de la vie de mère avec son ravioli.

931
00:59:02,789 --> 00:59:04,165
C'est semi-autobiographique,

932
00:59:04,415 --> 00:59:08,127
et basé sur ma propre expérience
de fille unique hyper couvée.

933
00:59:10,296 --> 00:59:12,840
J'avais vraiment besoin de faire ce film.

934
00:59:13,841 --> 00:59:16,678
À l'époque, je vivais loin de mes parents,

935
00:59:16,761 --> 00:59:20,765
je culpabilisais
d'être aussi loin de ma mère

936
00:59:20,848 --> 00:59:23,851
et j'avais besoin de quelque chose
pour gérer ces sentiments-là.

937
00:59:25,103 --> 00:59:29,774
Je me souviens que j'ai pitché l'idée
à Pete Docter, comme ça, en passant.

938
00:59:30,608 --> 00:59:33,903
Quand je lui ai raconté que la mère
mangeait le garçon-ravioli

939
00:59:34,070 --> 00:59:36,114
pour empêcher qu'il la quitte,

940
00:59:37,782 --> 00:59:39,659
il a été vraiment surpris
mais il a adoré

941
00:59:39,742 --> 00:59:41,452
et il m'a dit "Ne change pas la fin.

942
00:59:41,536 --> 00:59:44,038
"C'est original, c'est bizarre.
C'est cool."

943
00:59:44,122 --> 00:59:46,374
Il m'a motivée à défendre cette fin

944
00:59:46,457 --> 00:59:49,127
même quand certains trouvaient ça
"trop noir" ou "bizarre"

945
00:59:49,210 --> 00:59:51,337
ou disaient que j'allais
faire peur aux gamins.

946
00:59:51,963 --> 00:59:53,881
CÉRÉMONIE DES OSCARS
24 février 2019

947
00:59:53,965 --> 00:59:56,926
L'Oscar est attribué à <i>Bao.</i>

948
01:00:00,013 --> 01:00:01,389
Je remercie l'Academy.

949
01:00:01,472 --> 01:00:05,018
À toutes les petites filles timides
qui se cachent derrière leurs dessins,

950
01:00:05,143 --> 01:00:08,146
n'ayez pas peur de raconter
vos histoires à vous.

951
01:00:10,481 --> 01:00:11,899
Pas besoin de tout expliquer.

952
01:00:12,066 --> 01:00:15,486
Tant que l'émotion
que ressent le public à la fin du film

953
01:00:15,570 --> 01:00:17,947
est celle qu'on voulait leur procurer.

954
01:00:18,865 --> 01:00:20,366
Ça peut faire peur.

955
01:00:21,284 --> 01:00:22,785
Il faut foncer, c'est tout.

956
01:00:23,244 --> 01:00:25,955
J'ai vu tes reels,
je trouve que ça marche.

957
01:00:26,039 --> 01:00:28,458
Alors, ne t'en fais pas trop.

958
01:00:28,541 --> 01:00:30,293
L'entendre me dire :

959
01:00:30,376 --> 01:00:33,463
"Oui, vas-y, n'aie pas peur
que ce soit un peu bizarre",

960
01:00:33,546 --> 01:00:35,006
ça m'a beaucoup aidée.

961
01:00:35,089 --> 01:00:36,591
Au contraire, c'est ça l'idée.

962
01:00:36,674 --> 01:00:40,053
On est embarqué dans une histoire
un peu abstraite

963
01:00:41,304 --> 01:00:43,681
et ce n'est qu'à la fin
que tout devient clair.

964
01:00:52,649 --> 01:00:55,026
Parle-moi des vêtements.

965
01:00:55,234 --> 01:00:57,195
Que dit la simu ?

966
01:00:57,445 --> 01:00:59,530
J'en discutais justement avec Ana.

967
01:00:59,656 --> 01:01:02,992
La priorité,
c'est qu'ils ne gênent pas le mouvement.

968
01:01:03,993 --> 01:01:06,204
Sur Nona, quelle est la priorité ?
Son T-shirt.

969
01:01:06,287 --> 01:01:09,791
Sur la petite fille,
ça va certainement être sa coiffure.

970
01:01:10,249 --> 01:01:12,543
Le chien, lui, il bouge très lentement.

971
01:01:12,627 --> 01:01:15,338
- On a pas besoin de quoi que ce soit.
- Il a son collier.

972
01:01:15,421 --> 01:01:18,216
- Avec un truc qui pend...
- On pourrait l'animer.

973
01:01:18,299 --> 01:01:20,051
On peut se passer du collier.

974
01:01:21,052 --> 01:01:23,888
J'adore l'animation
parce que c'est une collaboration.

975
01:01:24,555 --> 01:01:29,352
Je suis vraiment convaincu
que si on mobilise son équipe,

976
01:01:29,435 --> 01:01:31,813
et qu'on a une histoire
en laquelle en croit,

977
01:01:31,896 --> 01:01:33,690
le résultat ne peut être que réussi.

978
01:01:34,774 --> 01:01:38,361
Mais on n'approche pas un SparkShort
comme un long métrage.

979
01:01:39,237 --> 01:01:41,406
Les lignes fortes dirigeront le regard.

980
01:01:41,656 --> 01:01:45,827
Sur un film, on a le temps et le budget
pour gommer toutes les imperfections.

981
01:01:47,704 --> 01:01:48,830
Je veux des imperfections.

982
01:01:48,996 --> 01:01:50,540
Si on simplifie les modèles,

983
01:01:50,665 --> 01:01:53,042
on peut obtenir quelque chose
de plus graphique,

984
01:01:53,126 --> 01:01:55,253
ne garder que les rides qui comptent.

985
01:01:55,336 --> 01:01:58,131
J'ai envie qu'on soit
comme un jeune groupe de rock.

986
01:01:58,214 --> 01:02:00,091
Tout est encore très brut,
vous voyez ?

987
01:02:03,386 --> 01:02:05,138
Pour moi, c'était la même chose.

988
01:02:05,221 --> 01:02:08,474
On était les meilleurs "petits jeunes"
du milieu.

989
01:02:08,683 --> 01:02:11,227
À nous de produire notre musique,
avec un son brut.

990
01:02:11,394 --> 01:02:12,478
Pas trop lisse.

991
01:02:15,523 --> 01:02:17,859
Faisons des choix risqués, audacieux.

992
01:02:18,818 --> 01:02:20,528
Et puis, on verra ce que ça donne.

993
01:02:24,782 --> 01:02:26,367
Écrire,
c'est résoudre des problèmes.

994
01:02:26,576 --> 01:02:27,827
Je me dis toujours

995
01:02:27,952 --> 01:02:31,539
que rien n'arrive pas hasard, qu'il faut
toujours utiliser ce qui se passe.

996
01:02:31,622 --> 01:02:33,875
Mais ça va plus loin que ça.
Il y a une alchimie.

997
01:02:34,041 --> 01:02:36,502
Une sorte de magie.

998
01:02:36,669 --> 01:02:39,756
L'écran doit bouger,
danser devant nos yeux

999
01:02:39,839 --> 01:02:43,301
pour arriver à véritablement
susciter une émotion

1000
01:02:43,384 --> 01:02:45,970
qui nous emmène ailleurs,
et qu'on montre à nouveau

1001
01:02:46,095 --> 01:02:48,347
tout ce qu'il y a de beau dans la vie.

1002
01:02:49,849 --> 01:02:53,144
Dans certaines versions antérieures
du combat de catch

1003
01:02:53,227 --> 01:02:55,396
entre Nona et Renée,

1004
01:02:56,105 --> 01:02:59,817
elles prenaient le temps
d'attraper des objets dans la pièce

1005
01:02:59,901 --> 01:03:02,028
pour se faire
des costumes de catcheuses.

1006
01:03:03,696 --> 01:03:06,240
Et puis, elles combattaient, là,
dans le salon.

1007
01:03:06,783 --> 01:03:10,119
Tout se passait dans le monde réel.

1008
01:03:11,204 --> 01:03:14,749
Louis trouvait qu'on n'allait pas
assez loin dans cette scène.

1009
01:03:15,500 --> 01:03:18,085
<i>Bonsoir et bienvenue à l'évènement !</i>

1010
01:03:18,169 --> 01:03:21,881
<i>Dans le coin bleu, Nona le Laminoir.</i>

1011
01:03:21,964 --> 01:03:26,093
Je voulais qu'elles jouent
à faire du catch.

1012
01:03:27,261 --> 01:03:29,096
Pas qu'elles se battent vraiment.

1013
01:03:29,472 --> 01:03:32,183
Il fallait montrer ça
à travers les yeux de la petite fille.

1014
01:03:33,309 --> 01:03:36,145
Sachant que Nona, elle aussi,
a beaucoup d'imagination.

1015
01:03:37,605 --> 01:03:39,565
On voulait vraiment voir

1016
01:03:40,024 --> 01:03:42,819
jusqu'où on pouvait aller
avant de perdre le public,

1017
01:03:42,944 --> 01:03:46,906
s'aventurer dans le monde
de l'imaginaire le plus débridé.

1018
01:03:48,241 --> 01:03:52,411
Certaines idées allaient
quand même un peu trop loin.

1019
01:03:54,372 --> 01:03:56,541
Ça devait ressembler à un terrain de jeu,

1020
01:03:56,624 --> 01:03:58,793
tout en paraissant réel, crédible.

1021
01:03:59,877 --> 01:04:03,089
On a essayé de trouver
un juste milieu entre les deux.

1022
01:04:03,172 --> 01:04:06,592
Renée avait toujours ses autocollants,

1023
01:04:07,593 --> 01:04:11,013
et Nona pouvait faire sa prise qui tue.

1024
01:04:12,223 --> 01:04:15,434
Ces deux mondes
qui étaient entrés en conflit

1025
01:04:17,144 --> 01:04:18,896
retrouvaient l'harmonie
dans cette scène.

1026
01:04:24,652 --> 01:04:27,613
Elles partagent un moment
qui les rend plus fortes,

1027
01:04:27,697 --> 01:04:29,156
plus solides.

1028
01:04:40,001 --> 01:04:41,752
Il faut faire attention aux yeux.

1029
01:04:41,836 --> 01:04:43,796
Quelle est la différence

1030
01:04:43,880 --> 01:04:46,966
entre réaliser un film animation
et un en prises réelles ?

1031
01:04:47,133 --> 01:04:49,760
Je trouve qu'un bon réalisateur
en prises réelles

1032
01:04:49,844 --> 01:04:52,555
part du scénario, fait venir les acteurs,

1033
01:04:52,722 --> 01:04:54,807
et travaille comme un musicien de jazz.

1034
01:04:57,435 --> 01:05:01,022
Il prend chaque élément,
il les assemble, il improvise.

1035
01:05:04,817 --> 01:05:08,946
Au contraire, pour l'animation,
il faut être un compositeur classique.

1036
01:05:09,030 --> 01:05:12,033
On va minutieusement écrire
la moindre note de la partition,

1037
01:05:12,116 --> 01:05:15,077
changer telle double-croche en croche,

1038
01:05:15,161 --> 01:05:17,079
et tout ça est très, très long.

1039
01:05:18,539 --> 01:05:20,249
Ça demande beaucoup de travail.

1040
01:05:20,541 --> 01:05:23,920
Et puis, c'est aussi beaucoup se tromper.

1041
01:05:24,086 --> 01:05:27,131
On essaie quelque chose
et puis, finalement, ça ne marche pas,

1042
01:05:27,214 --> 01:05:29,425
les gens n'ont pas ri du tout,
pourquoi ?

1043
01:05:29,508 --> 01:05:31,093
On cherche à analyser tout ça.

1044
01:05:31,177 --> 01:05:33,179
Et puis, on réessaie encore et encore.

1045
01:05:34,305 --> 01:05:35,640
C'est parti !

1046
01:05:35,765 --> 01:05:37,642
Ce que vous voyez à l'écran,

1047
01:05:37,767 --> 01:05:41,395
c'est certainement
la dixième version du film.

1048
01:05:41,479 --> 01:05:43,105
Copine potentielle droit devant.

1049
01:05:43,272 --> 01:05:46,108
- Tu vas pas recommencer.
- On devrait peut-être lui parler.

1050
01:05:46,192 --> 01:05:48,152
Ça fait deux mois que Riley est au collège

1051
01:05:48,235 --> 01:05:50,571
- et elle n'a pas un seul copain.
- Et Bing Bong, alors ?

1052
01:05:50,738 --> 01:05:52,281
Il est imaginaire.

1053
01:05:52,365 --> 01:05:54,951
Dans une version de <i>Vice-versa</i>
qu'on a eue longtemps,

1054
01:05:55,034 --> 01:05:58,204
Joie était associée à Peur
du début à la fin.

1055
01:05:58,287 --> 01:05:59,872
Tu ne rentres pas avec nous, Joie.

1056
01:05:59,956 --> 01:06:02,249
- Riley se porte mieux sans toi.
- Attendez !

1057
01:06:02,333 --> 01:06:03,668
Attrapez-la.

1058
01:06:07,421 --> 01:06:09,590
VICE-VERSA (2015)

1059
01:06:09,674 --> 01:06:11,968
Assez tard dans le procédé,

1060
01:06:12,051 --> 01:06:14,679
on s'est rendu compte
que pour que ça marche,

1061
01:06:16,013 --> 01:06:17,890
Joie devait être associée à Tristesse.

1062
01:06:19,475 --> 01:06:21,018
Je veux rentrer à la maison.

1063
01:06:26,941 --> 01:06:28,651
Il a donc fallu tout reprendre,

1064
01:06:28,818 --> 01:06:31,779
refaire tout un tas de scènes,
jeter plein de choses.

1065
01:06:34,740 --> 01:06:39,412
Des milliers de dessins, des centaines
d'heures d'enregistrement et de montage.

1066
01:06:39,495 --> 01:06:41,372
Mais tout ça nous a été très précieux,

1067
01:06:41,455 --> 01:06:43,666
parce qu'on a appris des choses
sur les personnages,

1068
01:06:43,749 --> 01:06:47,169
leur univers, l'histoire,
et la direction à prendre.

1069
01:06:55,511 --> 01:06:59,056
C'est top, c'est la première fois
qu'on va le regarder entièrement monté.

1070
01:06:59,223 --> 01:07:03,853
Oui, avec les dialogues, la musique
et les bruitages. Tout est provisoire.

1071
01:07:03,936 --> 01:07:05,688
Regardons ça.

1072
01:07:06,981 --> 01:07:10,776
<i>Dépêche-toi.</i>
<i>Après, on se lâche sur la piste !</i>

1073
01:07:10,943 --> 01:07:12,319
<i>J'ai trop hâte.</i>

1074
01:07:13,237 --> 01:07:15,531
Un des aspects les plus compliqués,

1075
01:07:15,614 --> 01:07:20,036
c'était d'attribuer un âge précis
à chacun des personnages.

1076
01:07:20,870 --> 01:07:22,788
<i>On est trop nulles.</i>
<i>Qu'est-ce qui nous arrive ?</i>

1077
01:07:22,872 --> 01:07:25,583
<i>Où t'as vu que c'était toi le chef ?</i>

1078
01:07:25,750 --> 01:07:27,251
Qu'on comprenne que Dix a 10 ans,

1079
01:07:27,334 --> 01:07:28,753
que Seize a 16 ans,

1080
01:07:30,004 --> 01:07:32,965
tout en ayant un doublage provisoire.

1081
01:07:33,090 --> 01:07:35,843
<i>Bien joué, Seize. Quelle idiote !</i>

1082
01:07:35,926 --> 01:07:37,094
<i>T'as tout fichu en l'air.</i>

1083
01:07:37,178 --> 01:07:39,847
Le doublage provisoire,
ce sont juste des comédiens

1084
01:07:39,930 --> 01:07:41,724
qui lisent les dialogues

1085
01:07:41,807 --> 01:07:46,479
pour qu'on se fasse une idée
de ce que ça va donner.

1086
01:07:46,562 --> 01:07:49,023
J'ai une question sur la voix de Dix.

1087
01:07:49,106 --> 01:07:52,151
Clairement, on ne sent pas
qu'elle n'a que dix ans.

1088
01:07:52,693 --> 01:07:55,780
On n'avait pas d'enfant
pour faire une voix,

1089
01:07:55,863 --> 01:07:59,533
alors on avait du mal
à rendre Dix crédible.

1090
01:08:00,034 --> 01:08:01,243
C'est aussi mon avis.

1091
01:08:01,327 --> 01:08:04,789
Ce n'est pas pour critiquer
la comédienne

1092
01:08:04,872 --> 01:08:08,459
mais ce serait bien
si la voix était un peu... frêle.

1093
01:08:09,043 --> 01:08:12,046
Si elle avait l'air plus jeune.

1094
01:08:12,254 --> 01:08:13,380
Lors des projections,

1095
01:08:13,464 --> 01:08:17,009
les gens avaient du mal à croire
que Dix n'avait que dix ans

1096
01:08:17,259 --> 01:08:21,514
parce qu'elle était doublée
par une femme de 30 ans.

1097
01:08:21,597 --> 01:08:22,848
On est adulte !

1098
01:08:22,932 --> 01:08:27,061
On va assurer,
parce que c'est ce que font les adultes.

1099
01:08:27,144 --> 01:08:28,354
D'accord !

1100
01:08:28,437 --> 01:08:33,109
Pour moi, c'était la voix qui allait
vraiment la rendre crédible.

1101
01:08:34,527 --> 01:08:37,822
Dès que Kaylin est venue doubler Dix...

1102
01:08:37,988 --> 01:08:41,492
Tu vas compter 3, 2, 1
et on va enregistrer.

1103
01:08:41,659 --> 01:08:44,245
Tu appuies sur "enregistrer"
au moment où tu le dis.

1104
01:08:44,870 --> 01:08:49,416
Elle a apporté beaucoup de charme
et d'innocence au personnage.

1105
01:08:49,500 --> 01:08:54,296
On est une belle femme de 21 ans,
forte et responsable !

1106
01:08:54,380 --> 01:08:56,841
On va remuer les fesses sur la piste,

1107
01:08:56,924 --> 01:08:59,677
on va se coucher super tard,

1108
01:08:59,760 --> 01:09:01,887
et on va dire adieu à l'enfance,

1109
01:09:01,971 --> 01:09:03,681
parce que c'est la soirée de Gia !

1110
01:09:10,813 --> 01:09:14,024
On a enfin trouvé quelqu'un
pour faire des décors.

1111
01:09:14,108 --> 01:09:16,277
- Super.
- Trianne va s'en occuper,

1112
01:09:16,360 --> 01:09:18,821
elle va faire les modélisations.

1113
01:09:20,656 --> 01:09:22,616
Qu'est-ce qui lui faut pour démarrer ?

1114
01:09:22,700 --> 01:09:24,201
Il faudrait un plan, je pense.

1115
01:09:24,493 --> 01:09:26,203
J'ai le plan des décors.

1116
01:09:26,871 --> 01:09:28,622
J'envisage...

1117
01:09:28,706 --> 01:09:31,000
une résidence
dans le style de Los Angeles.

1118
01:09:31,083 --> 01:09:33,294
Des murs en stuc blanc,
pour la texture,

1119
01:09:33,377 --> 01:09:34,879
pour qu'ils ne soient pas lisses.

1120
01:09:35,004 --> 01:09:38,174
J'aime bien l'idée qu'on compose
cette pièce avec des détails.

1121
01:09:38,257 --> 01:09:41,677
C'est comme ça
qu'on va vraiment lui donner vie.

1122
01:09:42,344 --> 01:09:44,847
Il faut vraiment trouver
la bonne ambiance.

1123
01:09:44,930 --> 01:09:47,141
C'est important
d'avoir un univers crédible

1124
01:09:47,224 --> 01:09:49,059
et qui correspond au personnage.

1125
01:09:51,979 --> 01:09:56,275
Il y a quelques détails typiques
qui vont faire toute l'ambiance.

1126
01:09:56,734 --> 01:09:58,360
C'est sur la Côte ouest,

1127
01:09:58,611 --> 01:10:00,779
il y a un rythme,
une ambiance spécifiques.

1128
01:10:00,863 --> 01:10:02,865
Je veux vraiment être attentif à ça.

1129
01:10:03,199 --> 01:10:06,202
On a fait appel à une décoratrice
pour l'appartement de Nona,

1130
01:10:06,285 --> 01:10:07,953
on l'a créé de toutes pièces.

1131
01:10:08,037 --> 01:10:09,538
C'était notre seul décor.

1132
01:10:09,622 --> 01:10:11,749
Je lui ai donné des directives générales.

1133
01:10:11,916 --> 01:10:16,086
Je voulais un style typique de L.A.,
le style colonial espagnol.

1134
01:10:16,420 --> 01:10:21,091
Du parquet, des arches,
une rampe d'escalier en fer forgé.

1135
01:10:21,967 --> 01:10:25,221
Elle a compris l'idée.
Elle a saisi l'esprit, l'âme du truc.

1136
01:10:26,764 --> 01:10:30,392
Elle me disait : "Ma grand-mère a ça,
une planche à découper au mur."

1137
01:10:30,684 --> 01:10:32,102
J'étais trop fan.

1138
01:10:33,270 --> 01:10:37,358
Elle s'est investie à fond.
Toute la déco, les cadres...

1139
01:10:41,862 --> 01:10:44,782
Quelqu'un vit vraiment là,
les détails sont là

1140
01:10:45,324 --> 01:10:48,285
sans être non plus trop nombreux
parce qu'on n'avait pas le budget.

1141
01:10:55,793 --> 01:10:57,419
En fin de compte,

1142
01:10:57,503 --> 01:11:01,090
ceux qui donnent vraiment vie au film,
ce sont les animateurs.

1143
01:11:03,634 --> 01:11:04,969
C'est ce qu'on voit à l'écran.

1144
01:11:05,052 --> 01:11:07,179
Pas mes croquis vite fait,

1145
01:11:07,263 --> 01:11:09,139
mais une belle animation.

1146
01:11:11,517 --> 01:11:13,811
Le film se passe dans une boîte de nuit

1147
01:11:14,770 --> 01:11:16,772
donc il y a du monde.

1148
01:11:20,901 --> 01:11:23,862
Comme on fait beaucoup d'animation 3D,

1149
01:11:23,946 --> 01:11:28,367
on a un service qui est spécialisé
dans la création des foules en 3D.

1150
01:11:31,245 --> 01:11:35,457
Mais sur le programme Spark,
quand on fait de l'animation 2D,

1151
01:11:35,541 --> 01:11:39,753
il faut être créatif pour que la boîte
ait l'air bondée et dynamique,

1152
01:11:39,920 --> 01:11:42,923
sans animer plus de 70 personnes.

1153
01:11:44,258 --> 01:11:46,510
Elle s'est inspirée
de vieux dessins aimés...

1154
01:11:46,719 --> 01:11:50,514
comme ceux d'UPA,
où les fonds, les décors

1155
01:11:50,597 --> 01:11:52,433
ne sont que quelques lignes,

1156
01:11:52,516 --> 01:11:54,768
juste pour indiquer
qu'il y a quelque chose.

1157
01:11:55,269 --> 01:11:58,605
On a donc décidé d'avoir
beaucoup de personnes en fond

1158
01:11:58,689 --> 01:12:00,107
mais qui ne bougent pas.

1159
01:12:01,108 --> 01:12:03,986
On a placé quelques silhouettes
à des endroits stratégique,

1160
01:12:04,069 --> 01:12:06,655
qui eux bougent,
pour donner l'impression

1161
01:12:06,739 --> 01:12:09,908
qu'il y a plein de gens qui dansent
et que l'endroit est bondé.

1162
01:12:16,665 --> 01:12:20,002
J'ai donné du fil à retordre
au service animation.

1163
01:12:22,546 --> 01:12:24,882
Mes personnages sont très actifs.

1164
01:12:25,341 --> 01:12:29,636
Sur certaines scènes,
il y a six personnes différentes à animer.

1165
01:12:31,263 --> 01:12:33,349
Et elles sont complexes.

1166
01:12:34,183 --> 01:12:36,435
C'était un peu un baptême du feu.

1167
01:12:40,189 --> 01:12:42,816
Mon directeur de l'animation, Lucas,

1168
01:12:42,983 --> 01:12:45,361
m'a demandé si j'acceptais
de modifier quelques trucs,

1169
01:12:46,195 --> 01:12:48,530
des boucles d'oreille, des sacs,

1170
01:12:48,614 --> 01:12:51,700
des choses que les animateurs
devaient prendre en compte

1171
01:12:51,784 --> 01:12:55,579
et qui finissaient pas poser
beaucoup de problèmes.

1172
01:12:55,913 --> 01:12:58,749
Cependant, il y avait une chose
que je voulais garder,

1173
01:12:58,916 --> 01:13:02,044
c'était les coupes de cheveux
de chaque enfant.

1174
01:13:03,128 --> 01:13:05,130
C'est très important chez les Noirs.

1175
01:13:05,214 --> 01:13:07,591
On a plein de coiffures différentes,
originales.

1176
01:13:07,674 --> 01:13:11,220
C'est aussi un bon indicateur
de l'âge qu'on a.

1177
01:13:11,303 --> 01:13:12,846
C'est la différence

1178
01:13:12,930 --> 01:13:15,182
entre l'âge où c'est maman qui te coiffe,

1179
01:13:15,265 --> 01:13:17,726
et quand tu commences
à aller chez le coiffeur.

1180
01:13:17,810 --> 01:13:21,772
Je savais que ces coiffures,
les tresses et tout ça, c'était du boulot,

1181
01:13:21,939 --> 01:13:25,692
mais c'était un élément
important des personnages.

1182
01:13:27,111 --> 01:13:31,115
On a simplifié un peu les coiffures
pour leur faciliter la tâche.

1183
01:13:33,492 --> 01:13:35,327
Mais les animateurs sont géniaux,

1184
01:13:35,702 --> 01:13:39,039
et j'étais trop contente
parce qu'on avait très peu de temps...

1185
01:13:40,999 --> 01:13:43,168
mais le résultat est top.

1186
01:13:54,430 --> 01:13:56,932
Ça fait 20 ans que je travaille
dans l'animation.

1187
01:13:57,558 --> 01:14:00,644
Pour la première fois,
j'ai la sensation d'être un ancien.

1188
01:14:01,895 --> 01:14:04,815
Il y a plein de petits jeunes
qui débarquent

1189
01:14:04,898 --> 01:14:07,693
et qui sont plein d'idées,
plein d'énergie.

1190
01:14:07,818 --> 01:14:10,362
Je me rends compte
que je n'ai plus autant d'énergie.

1191
01:14:10,446 --> 01:14:13,949
Le court parle de l'influence
des générations les unes sur les autres.

1192
01:14:15,033 --> 01:14:17,786
Je prends toujours l'exemple
de la chienne que j'avais.

1193
01:14:17,870 --> 01:14:19,079
Elle s'appelait Pica.

1194
01:14:19,997 --> 01:14:23,584
C'était un petit pitbull,
elle avait une douzaine d'années.

1195
01:14:23,667 --> 01:14:25,002
Elle avait mal à la hanche.

1196
01:14:25,085 --> 01:14:27,796
Elle était vieille,
elle n'avait pas envie de bouger.

1197
01:14:29,256 --> 01:14:32,926
Et puis, on a offert un Yorkshire
à ma fille pour Noël.

1198
01:14:34,136 --> 01:14:35,345
Ma fille était contente

1199
01:14:35,429 --> 01:14:37,890
mais la chienne, encore plus !

1200
01:14:38,098 --> 01:14:40,934
Tout à coup, elle a eu envie de jouer.

1201
01:14:42,728 --> 01:14:46,106
Ce petit chiot lui a redonné
une étincelle de vie.

1202
01:14:46,523 --> 01:14:49,985
C'est ce que je voulais voir
entre la petite fille et le chien.

1203
01:14:51,195 --> 01:14:53,947
Quand j'ai parlé à l'équipe
du fait d'avoir un chien,

1204
01:14:54,031 --> 01:14:56,617
ils m'ont dit que ce serait difficile,

1205
01:14:57,201 --> 01:14:59,912
et qu'un chien avec un sweat-shirt,
ça, c'était impossible.

1206
01:15:00,954 --> 01:15:02,956
Les quadrupèdes ont la réputation

1207
01:15:03,040 --> 01:15:06,043
d'être toujours difficiles à faire
en animation.

1208
01:15:06,835 --> 01:15:10,172
La mamie devait soulever le chien,
le déplacer,

1209
01:15:10,255 --> 01:15:12,716
ça aussi, c'était difficile à animer.

1210
01:15:14,218 --> 01:15:18,639
En même temps, le dessin
qu'en avait fait Louis était très mignon,

1211
01:15:18,805 --> 01:15:22,100
ça donnait tellement d'épaisseur
à l'histoire,

1212
01:15:22,726 --> 01:15:25,229
qu'on a cherché un moyen de le conserver.

1213
01:15:27,356 --> 01:15:29,274
Mon équipe a fait un gros travail.

1214
01:15:30,317 --> 01:15:33,237
Pour sculpter les formes,
faire la simu du chien

1215
01:15:33,320 --> 01:15:35,447
avec un vrai sweat à capuche,

1216
01:15:37,824 --> 01:15:39,826
le chien sur le canapé.

1217
01:15:42,079 --> 01:15:43,622
Finalement, on a pu tout avoir.

1218
01:15:46,458 --> 01:15:49,127
Et maintenant,
j'ai vraiment hâte de le montrer.

1219
01:15:49,962 --> 01:15:51,505
Je ne sais pas ce que ça donnera,

1220
01:15:51,588 --> 01:15:55,342
mais c'est fait, j'en suis fier,
et on verra pour la suite.

1221
01:16:05,310 --> 01:16:08,188
La première chose qu'on cherche
quand on va voir un film,

1222
01:16:08,313 --> 01:16:10,315
c'est d'être diverti.

1223
01:16:10,482 --> 01:16:13,735
Mais ça, c'est la surface,
le glaçage, si on peut dire.

1224
01:16:14,611 --> 01:16:16,405
Notre rôle, en tant que cinéastes,

1225
01:16:16,572 --> 01:16:20,117
c'est de trouver ce qui va marquer
durablement les spectateurs.

1226
01:16:20,200 --> 01:16:23,161
Ce qui va leur rester en tête.

1227
01:16:23,328 --> 01:16:26,290
De manière à ce que le soir,
au dîner, ils y repensent.

1228
01:16:27,583 --> 01:16:30,294
La seule manière de réussir ça,

1229
01:16:30,377 --> 01:16:34,715
c'est d'avoir des cinéastes qui ont des
choses intéressantes et originales à dire,

1230
01:16:34,798 --> 01:16:37,092
une façon de faire, des idées

1231
01:16:37,217 --> 01:16:40,887
et des concepts qui sont nouveaux.

1232
01:16:43,098 --> 01:16:47,644
Je suis très contente du film
dans l'ensemble,

1233
01:16:47,769 --> 01:16:49,771
j'en suis extrêmement fière.

1234
01:16:50,772 --> 01:16:54,484
J'étais très émue, tout comme Erik,

1235
01:16:54,568 --> 01:16:59,031
parce que je repensais à l'aventure folle
que ça a été du début à la fin.

1236
01:16:59,489 --> 01:17:01,783
Je voulais juste filmer une histoire

1237
01:17:01,867 --> 01:17:05,662
qui raconte ce que je vivais,
ce sentiment qu'on connaît tous.

1238
01:17:05,746 --> 01:17:08,707
Quels que soient votre âge, race, genre,

1239
01:17:08,790 --> 01:17:12,002
tout le monde pouvait se reconnaître.

1240
01:17:12,085 --> 01:17:15,631
Et le fait que ce soit raconté
par un personnage noir,

1241
01:17:15,797 --> 01:17:19,176
ça ajoute un côté novateur
et intéressant.

1242
01:17:20,636 --> 01:17:23,180
L'histoire est drôle, émouvante,

1243
01:17:23,347 --> 01:17:27,351
et elle montre un point de vue
qu'on n'entend pas assez.

1244
01:17:27,559 --> 01:17:31,980
J'ai hâte que tout le monde voie ça,
et se reconnaisse dans l'histoire

1245
01:17:32,064 --> 01:17:33,482
parce que ça s'adresse à tous.

1246
01:17:34,650 --> 01:17:36,860
J'ai hâte que la communauté noire,

1247
01:17:36,943 --> 01:17:39,738
les petites filles en particulier,
le voient.

1248
01:17:40,906 --> 01:17:43,241
Il y a un énorme besoin de représentation.

1249
01:17:43,325 --> 01:17:45,619
Le fait de pouvoir se reconnaître
à l'écran,

1250
01:17:45,702 --> 01:17:47,829
c'est très important
pour beaucoup de gens.

1251
01:17:48,497 --> 01:17:51,875
Je suis contente que ces gens
se sentent représentés

1252
01:17:51,958 --> 01:17:54,628
et sachent que ce film leur est dédié.

1253
01:17:56,963 --> 01:17:59,841
J'ai aussi hâte que ma famille le voie.

1254
01:18:01,176 --> 01:18:03,053
Surtout ma sœur.

1255
01:18:03,470 --> 01:18:08,308
Quand je lui ai dit qu'un personnage
était inspiré d'elle...

1256
01:18:08,725 --> 01:18:10,018
C'est parti !

1257
01:18:10,310 --> 01:18:12,062
elle était toute contente.

1258
01:18:12,145 --> 01:18:15,691
Allez, circulez. Il y a rien à voir.

1259
01:18:15,774 --> 01:18:18,568
- Gia.
- Laisse-moi tranquille.

1260
01:18:18,652 --> 01:18:21,071
Ce film parle du passage à l'âge adulte,

1261
01:18:21,154 --> 01:18:25,951
du fait d'accepter l'incertitude
qui va avec.

1262
01:18:26,034 --> 01:18:28,161
T'es vraiment en train
de pleurer aux toilettes ?

1263
01:18:28,245 --> 01:18:29,246
Non.

1264
01:18:29,329 --> 01:18:30,372
Si.

1265
01:18:30,997 --> 01:18:34,126
Je voulais que Nicole lui fasse comprendre

1266
01:18:34,209 --> 01:18:37,462
qu'elle s'inquiétait pour rien
et que tout irait bien.

1267
01:18:38,004 --> 01:18:39,631
C'est bon, je suis prête.

1268
01:18:39,715 --> 01:18:42,092
Là, je te reconnais. On y va.

1269
01:18:42,384 --> 01:18:43,760
Comme dans le court métrage,

1270
01:18:43,844 --> 01:18:47,973
j'apprends à me faire
de plus en plus confiance,

1271
01:18:48,056 --> 01:18:51,435
à me dire que j'agis bien.
Ou pas trop mal.

1272
01:18:51,601 --> 01:18:53,812
Que je vais continuer à progresser,
à apprendre,

1273
01:18:53,895 --> 01:18:56,606
que ça n'a rien de mal,
que ça fait partie de la vie.

1274
01:18:58,191 --> 01:19:02,612
Tout ça, c'est parce que
j'ai réalisé ce court métrage,

1275
01:19:04,364 --> 01:19:06,533
que je suis allée au bout
et que j'ai survécu.

1276
01:19:09,161 --> 01:19:12,330
C'est la première fois
que je finis vraiment quelque chose.

1277
01:19:12,497 --> 01:19:16,084
Je n'avais jamais fini de court métrage,
et ce n'était pas faute d'essayer.

1278
01:19:16,585 --> 01:19:20,213
Il fallait juste que j'avance par étapes,
que je travaille en équipe,

1279
01:19:20,297 --> 01:19:23,091
et jusqu'à maintenant,
je n'avais jamais réussi.

1280
01:19:25,302 --> 01:19:27,053
C'est important de finir.

1281
01:19:27,137 --> 01:19:29,097
Sans ça, on ne peut pas progresser.

1282
01:19:30,140 --> 01:19:33,643
On est content de pouvoir
enfin présenter <i>Nona.</i>

1283
01:19:34,186 --> 01:19:37,397
J'ai vraiment hâte que ma famille le voie.

1284
01:19:37,939 --> 01:19:41,735
Ma fille a aussi 5 ans,
comme Renée.

1285
01:19:42,277 --> 01:19:43,320
Pouvoir vivre avec elle

1286
01:19:43,403 --> 01:19:45,906
la projection de la version achevée,

1287
01:19:45,989 --> 01:19:49,618
ça va être fabuleux.
J'espère que ça lui donnera pas des idées.

1288
01:19:51,328 --> 01:19:53,997
Réaliser ce film,
ça a été une expérience merveilleuse.

1289
01:19:56,082 --> 01:19:58,502
Les histoires font honneur à la vie.
Aux gens.

1290
01:19:58,668 --> 01:20:01,379
Dans mes histoires,
je rends hommage à ma famille, à mes amis.

1291
01:20:01,505 --> 01:20:03,381
Et j'adore ça.

1292
01:20:05,008 --> 01:20:09,638
Je suis ravi de faire ça à mon âge.
Même si j'ai dû attendre 20 ans pour ça.

1293
01:20:11,223 --> 01:20:15,018
Quand j'aurais pu avoir l'occasion
de me lancer vraiment dans la réalisation,

1294
01:20:15,602 --> 01:20:18,563
j'ai tout arrêté
pour privilégier mes enfants.

1295
01:20:19,231 --> 01:20:20,816
Je ne pouvais pas avoir les deux.

1296
01:20:22,317 --> 01:20:24,236
Je travaillais le soir, le week-end.

1297
01:20:24,319 --> 01:20:27,239
Je me souviens très bien d'un matin,

1298
01:20:27,697 --> 01:20:30,325
mes enfants m'ont demandé
de jouer au ballon avec eux.

1299
01:20:30,450 --> 01:20:32,160
J'ai répondu : "J'arrive."

1300
01:20:32,828 --> 01:20:36,373
Je pensais dessiner un peu
et puis, les rejoindre.

1301
01:20:38,083 --> 01:20:40,460
Ils sont venus me dire bonne nuit.

1302
01:20:41,253 --> 01:20:44,881
J'avais manqué toute la journée.
J'ai pris ça en plein visage.

1303
01:20:45,715 --> 01:20:47,175
Ils ne sont enfants qu'une fois.

1304
01:20:47,300 --> 01:20:50,136
Je voulais être là le plus possible
pour eux.

1305
01:20:53,557 --> 01:20:57,936
Quand j'ai filmé cette histoire,
et que les choses se précisaient,

1306
01:20:58,603 --> 01:21:01,022
j'ai compris
ce qu'elle signifiait pour moi.

1307
01:21:01,189 --> 01:21:05,944
Ça représentait mes enfants
qui voulaient que je joue avec eux,

1308
01:21:06,027 --> 01:21:08,405
tandis que j'étais concentré
sur ma carrière.

1309
01:21:09,781 --> 01:21:12,492
Je n'étais pas présent,
je n'étais pas assez attentif,

1310
01:21:12,576 --> 01:21:14,286
comme dans le court métrage.

1311
01:21:16,454 --> 01:21:17,956
J'avais besoin de ce déclic.

1312
01:21:19,124 --> 01:21:22,377
C'est drôle que le court
en soit venu à parler de ça.

1313
01:21:23,837 --> 01:21:25,505
C'est là qu'il est devenu honnête,

1314
01:21:25,589 --> 01:21:28,008
parce qu'il me parlait
de façon très précise,

1315
01:21:28,675 --> 01:21:30,093
que c'était vrai.

1316
01:21:30,635 --> 01:21:34,347
Plus on dit des choses intimes
et plus l'histoire devient universelle.

1317
01:21:34,431 --> 01:21:38,184
Pour la génération de mes enfants,
ou de leurs enfants,

1318
01:21:38,685 --> 01:21:41,897
les histoires universelles,
ce sont de moins en moins

1319
01:21:42,063 --> 01:21:45,483
les contes de fées classiques.

1320
01:21:45,609 --> 01:21:49,863
Ce n'est plus ce qui les représente.
Ce qui leur parle.

1321
01:21:50,822 --> 01:21:53,450
Le public a toujours envie d'être surpris,

1322
01:21:53,533 --> 01:21:55,702
quand il s'assied devant un film.

1323
01:21:56,244 --> 01:22:00,749
En donnant leur chance
à des réalisateurs d'horizons très divers,

1324
01:22:01,082 --> 01:22:02,792
on a de meilleures chances

1325
01:22:02,876 --> 01:22:05,378
de créer cet effet de surprise.

1326
01:22:05,921 --> 01:22:07,923
Étant donné que c'est un premier film,

1327
01:22:08,048 --> 01:22:10,091
vu les contraintes de budget

1328
01:22:10,175 --> 01:22:13,595
et de temps qu'ils ont eues
pour le faire,

1329
01:22:13,970 --> 01:22:17,349
je suis toujours époustouflé
par la qualité du résultat.

1330
01:22:17,641 --> 01:22:21,603
C'est extraordinaire
ce qu'ils arrivent à faire,

1331
01:22:21,895 --> 01:22:23,855
le talent qu'ils ont.

1332
01:22:25,190 --> 01:22:29,986
L'évolution des SparkShorts,
c'est celles des réalisateurs eux-mêmes.

1333
01:22:31,780 --> 01:22:34,074
À l'avenir,

1334
01:22:34,157 --> 01:22:37,577
il faut continuer à chercher
de nouveaux points de vue,

1335
01:22:37,911 --> 01:22:40,956
leur donner les moyens,
leur donner voix au chapitre,

1336
01:22:41,456 --> 01:22:46,127
oser nous montrer plus ouverts
sur ce qu'ils ont à dire.

1337
01:22:48,004 --> 01:22:50,966
En tant que studio, en tant que public,
en toutes circonstances.

1338
01:22:51,383 --> 01:22:54,427
Ce programme nous donnera un avant-goût

1339
01:22:54,928 --> 01:22:57,263
des réalisateurs de demain.

1340
01:22:59,975 --> 01:23:04,145
C'est une très belle introduction
de ce que seront, je l'espère,

1341
01:23:04,312 --> 01:23:07,023
les films Pixar
des vingt prochaines années.

1342
01:26:34,480 --> 01:26:36,482
Sous-titres : Virginie Clamens



