1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,799 --> 00:00:09,843
TUAN RUMAH - PIHAK LAWAN

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,012 --> 00:00:14,139
PERHENTIAN BAS

5
00:00:29,071 --> 00:00:30,322
Lihat. Ada salji.

6
00:00:30,405 --> 00:00:31,657
Ya.

7
00:00:37,788 --> 00:00:38,830
Saya datang!

8
00:00:53,387 --> 00:00:54,221
Jaga-jaga!

9
00:00:57,975 --> 00:00:59,726
- Kami menyerah kalah!
- Ya!

10
00:01:23,709 --> 00:01:25,460
NENEK BERKUASA PADA HARI KRISMAS

11
00:01:26,628 --> 00:01:27,838
Linus, jaga-jaga.

12
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
Apa? Kenapa?

13
00:01:29,047 --> 00:01:32,759
- Saya baru tepuk bantal itu.
- Kenapa dengan awak?

14
00:01:32,843 --> 00:01:35,512
- Semangat perayaan.
- Sekarang?

15
00:01:35,596 --> 00:01:37,514
Ini hujung minggu pertama Disember

16
00:01:37,598 --> 00:01:41,560
dan itu bermakna Krismas dan nenek
akan tiba tak lama lagi.

17
00:01:41,643 --> 00:01:44,354
Saya teruja tentang Krismas.

18
00:01:44,438 --> 00:01:45,647
Linus.

19
00:01:45,731 --> 00:01:47,232
Saya juga suka berjumpa nenek

20
00:01:47,316 --> 00:01:50,110
tapi dia selalu cuba buat saya
lupakan selimut saya.

21
00:01:50,194 --> 00:01:52,029
Nikmatilah selimut itu sekarang

22
00:01:52,112 --> 00:01:54,948
kerana awak tahu apa akan berlaku
selepas nenek tiba.

23
00:01:55,032 --> 00:01:57,868
Tak jika saya sorokkan.

24
00:01:57,951 --> 00:01:59,119
6 DISEMBER

25
00:02:00,704 --> 00:02:02,998
15 DISEMBER

26
00:02:05,501 --> 00:02:09,253
- Awak tonton apa, abang?
- <i>Citizen Kane</i>. Filem lama yang terkenal.

27
00:02:09,338 --> 00:02:11,465
Kenapa awak tonton itu?
Ia membosankan.

28
00:02:11,548 --> 00:02:13,926
Jika awak ingin tahu,
Krismas hampir tiba

29
00:02:14,009 --> 00:02:16,553
dan itu bermakna tak lama lagi Tahun Baru.

30
00:02:16,637 --> 00:02:20,766
Saya belum memenuhi azam saya
pada tahun lepas.

31
00:02:20,849 --> 00:02:23,685
Salah satunya ialah
"melihat hasil seni yang baik."

32
00:02:23,769 --> 00:02:25,562
Jadi saya menonton ini.

33
00:02:25,646 --> 00:02:27,731
"Rosebud"? Apa itu "Rosebud"?

34
00:02:27,814 --> 00:02:30,234
Saya tak tahu, Sally.
Saya beritahu awak nanti.

35
00:02:32,778 --> 00:02:35,572
Awak tak mahu buka?

36
00:02:37,533 --> 00:02:39,201
Andy, Olaf.

37
00:02:39,284 --> 00:02:40,911
Kamu yang pertama tiba.

38
00:02:40,994 --> 00:02:44,122
Snoopy sangat teruja
kamu semua ada semasa perayaan.

39
00:02:44,206 --> 00:02:47,209
Dia menunggu kamu di laman belakang.

40
00:02:54,716 --> 00:02:56,385
Jangan malu-malu.

41
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
- Itu kawan awak.
- Bagaimana awak tahu ia bukan kawan awak?

42
00:03:03,225 --> 00:03:05,394
Saya kurang sihat.

43
00:03:06,728 --> 00:03:08,772
Marbles. Lama tak berjumpa.

44
00:03:15,529 --> 00:03:17,573
Belle. Selamat bercuti.

45
00:03:17,656 --> 00:03:19,783
Snoopy! Kakak awak dah tiba!

46
00:03:33,672 --> 00:03:36,967
Spike. Awak nampak baik.

47
00:03:40,095 --> 00:03:41,638
Awak yang terakhir tiba.

48
00:03:41,722 --> 00:03:44,850
Tentu awak teruja untuk berjumpa
keluarga awak semula.

49
00:03:49,688 --> 00:03:50,981
Mereka semua di belakang.

50
00:03:55,110 --> 00:03:56,820
"Rosebud" ialah kereta luncur salji.

51
00:04:00,699 --> 00:04:02,826
Habislah azam saya.

52
00:04:05,329 --> 00:04:06,622
17 DISEMBER

53
00:04:08,332 --> 00:04:12,419
BANTUAN PSIKIATRI LIMA SEN
DOKTOR ADA

54
00:04:17,423 --> 00:04:19,134
Sila bayar lima sen.

55
00:04:23,096 --> 00:04:24,431
Tahun yang baik.

56
00:04:24,515 --> 00:04:27,059
Apa masalah awak, Charlie Brown?

57
00:04:27,142 --> 00:04:30,812
Tahun lepas saya buat senarai
azam Tahun Baru ini

58
00:04:30,896 --> 00:04:33,815
dan saya masih belum memenuhinya.

59
00:04:33,899 --> 00:04:35,192
Saya rasa teruk.

60
00:04:35,275 --> 00:04:38,487
Ia lebih daripada perasaan, Charlie Brown.
Biar saya lihat.

61
00:04:38,987 --> 00:04:43,450
Ini masalah awak.
Azam awak tak realistik.

62
00:04:43,534 --> 00:04:46,870
Awak perlu padankan jangkaan awak
dengan kebolehan awak.

63
00:04:46,954 --> 00:04:49,331
- Apa maksud awak?
- Azam nombor tiga,

64
00:04:49,414 --> 00:04:53,293
"bina orang salji paling tinggi di dunia."

65
00:04:53,377 --> 00:04:55,587
Bagaimana kalau "bina orang salji" saja?

66
00:04:56,171 --> 00:04:58,423
Atau nombor sembilan,
"melukis karya agung."

67
00:04:59,049 --> 00:05:02,261
Mungkin ubah kepada
"buat sesuatu yang agak kreatif."
Mungkin ubah kepada
"buat sesuatu yang agak kreatif."

68
00:05:02,845 --> 00:05:04,763
Itu seperti tak istimewa.

69
00:05:04,847 --> 00:05:08,725
Betul. Awak hanya perlu memenuhi
satu azam yang realistik

70
00:05:08,809 --> 00:05:10,519
dan awak dah berjaya.

71
00:05:11,687 --> 00:05:17,526
Azam yang realistik? Boleh juga.
Sesiapa boleh buat termasuklah saya.

72
00:05:17,609 --> 00:05:20,946
Kesedaran yang sederhana.
Begitulah semangatnya.

73
00:05:21,029 --> 00:05:23,907
Nenek suka rumah biskut halia yang mana?

74
00:05:23,991 --> 00:05:27,286
Tradisional atau moden?

75
00:05:30,622 --> 00:05:31,623
20 DISEMBER

76
00:06:46,156 --> 00:06:48,283
23 DISEMBER

77
00:06:50,994 --> 00:06:52,371
24 DISEMBER
NENEK TIBA!

78
00:06:52,454 --> 00:06:55,040
<i>Nenek datang ke rumahku</i>

79
00:06:57,709 --> 00:06:59,878
<i>Nenek datang ke rumahku</i>

80
00:07:02,840 --> 00:07:05,175
<i>Hadiah parti dan pelukan untukku</i>

81
00:07:08,011 --> 00:07:12,808
<i>Biskut di sini, biskut di sana
Biskut di mana-mana</i>

82
00:07:12,891 --> 00:07:17,771
<i>Seronok dapat ketawa
Apabila nenek datang ke sini, hei</i>

83
00:07:17,855 --> 00:07:20,065
<i>Oh, nenek</i>

84
00:07:20,148 --> 00:07:21,525
MALAM SEBELUM KRISMAS

85
00:07:21,608 --> 00:07:25,779
<i>Membawa keselesaan dan kegembiraan</i>

86
00:07:26,947 --> 00:07:29,700
Linus, awak buat apa?
Saya baru kemas bilik ini.

87
00:07:29,783 --> 00:07:34,037
Saya perlu sorokkan selimut saya
sebelum nenek datang.

88
00:07:34,121 --> 00:07:37,833
Itu tempat pertama dia akan cari.
Tiada orang boleh tipu nenek.

89
00:07:40,085 --> 00:07:43,547
Helo, kediaman van Pelt.
Selamat Malam Tahun Baru.

90
00:07:43,630 --> 00:07:46,133
Nenek! Tak sabar jumpa nenek hari ini.

91
00:07:46,216 --> 00:07:48,760
Hiasan dan semuanya dah sedia.

92
00:07:50,679 --> 00:07:53,557
Apa? Nenek tak datang?

93
00:07:54,558 --> 00:08:00,022
Tapi kita akan membakar biskut,
main permainan dan pergi menyanyi.
Tapi kita akan membakar biskut,
main permainan dan pergi menyanyi.

94
00:08:01,064 --> 00:08:03,192
Saya dah rancang sepanjang bulan ini.

95
00:08:03,775 --> 00:08:05,652
Saya ingat kita akan…

96
00:08:05,736 --> 00:08:10,574
Tak. Tak mengapa. Saya okey.

97
00:08:10,657 --> 00:08:16,079
Selamat hari Krismas, nenek.

98
00:08:40,479 --> 00:08:42,272
Lucy! Bangun! Hari Krismas!

99
00:08:42,356 --> 00:08:43,565
Untuk awak.

100
00:08:43,649 --> 00:08:45,275
Selamat bercuti!

101
00:08:47,194 --> 00:08:50,864
<i>Enam ekor angsa bertelur
Lima cincin emas</i>

102
00:08:52,991 --> 00:08:55,202
<i>Mungkin nenek tak mahu datang.</i>

103
00:08:55,744 --> 00:08:57,746
<i>Dia tak mahu jumpa saya?</i>

104
00:08:57,829 --> 00:09:00,249
<i>Ia disebabkan saya?</i>
<i>Ia disebabkan saya?</i>

105
00:09:01,583 --> 00:09:04,670
<i>Dia sayangkan saya, bukan?</i>

106
00:09:11,844 --> 00:09:14,304
Saya tak disayangi?

107
00:09:16,139 --> 00:09:19,393
Jika nenek saya sendiri
tak mahu berjumpa saya…

108
00:09:21,144 --> 00:09:25,858
bagaimana saya ingin tahu
ada orang sayang saya?

109
00:09:39,288 --> 00:09:43,292
Lucy, awak perlu kawal diri awak.

110
00:09:43,375 --> 00:09:47,212
Awak ada ramai kawan. Ya.

111
00:09:47,296 --> 00:09:51,508
Betul.
Saya ialah Lucy "Disayangi" van Pelt.

112
00:09:51,592 --> 00:09:55,012
Saya tahu cara untuk buktikannya.

113
00:09:55,095 --> 00:09:56,471
26 DISEMBER

114
00:09:57,347 --> 00:10:02,102
Linus. Bangun. Krismas mengecewakan
tapi Tahun Baru tentu sempurna.
Linus. Bangun. Krismas mengecewakan
tapi Tahun Baru tentu sempurna.

115
00:10:02,186 --> 00:10:04,479
Saya akan menganjurkan parti!

116
00:10:05,189 --> 00:10:06,398
Linus!

117
00:10:06,481 --> 00:10:07,566
Awak dengar?

118
00:10:07,649 --> 00:10:11,028
Mengadakan parti.
Bunyinya menyeronokkan.

119
00:10:11,111 --> 00:10:13,739
Awak akan bantu.

120
00:10:13,822 --> 00:10:14,865
Awak berjanji?

121
00:10:14,948 --> 00:10:17,868
- Saya berjanji. Biar saya tidur.
- Janji.

122
00:10:17,951 --> 00:10:20,621
Ia bukan parti Malam Tahun Baru biasa.

123
00:10:20,704 --> 00:10:23,123
Ia akan jadi parti yang elegan.

124
00:10:23,207 --> 00:10:29,129
Saya gelarnya "Gala Lucy: Sambutan
Malam Tahun Baru Sempurna yang Elegan."

125
00:10:29,213 --> 00:10:30,881
Itu sukar disebut.

126
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
Saya tahu. Mengagumkan, bukan?

127
00:10:33,050 --> 00:10:35,969
Semua orang akan hadir
untuk meraikan saya.

128
00:10:36,053 --> 00:10:38,722
Maksud saya bersama saya.
Awak tahu sebabnya?

129
00:10:39,932 --> 00:10:43,727
Kerana saya disayangi!
Banyak yang kita perlu buat.

130
00:10:44,811 --> 00:10:48,357
Bangunlah!
Awak dah tidur dengan cukup.

131
00:10:48,899 --> 00:10:51,360
Kenapa saya terlibat dalam hal ini?

132
00:10:51,944 --> 00:10:54,446
Awak tahu, Linus,
untuk parti yang sempurna,

133
00:10:54,530 --> 00:10:57,824
semua orang patut berpakaian cantik,
tepati masa dan berkelakuan baik.

134
00:10:57,908 --> 00:10:59,618
Awak tulis semua ini?

135
00:10:59,701 --> 00:11:02,538
"Kelakuan baik saja."
"Kelakuan baik saja."

136
00:11:03,330 --> 00:11:04,498
Pada tengah malam,

137
00:11:04,581 --> 00:11:08,085
seseorang perlu nyanyikan
lagu Tahun Baru yang selalu dinyanyikan.

138
00:11:08,168 --> 00:11:09,294
"Auld Lang Syne?"

139
00:11:09,378 --> 00:11:13,298
<i>Adakah kawan lama patut dilupakan</i>

140
00:11:13,382 --> 00:11:15,926
Itu lagunya.
Bagaimana kalau awak nyanyikannya?

141
00:11:16,009 --> 00:11:17,261
Oh, okey.

142
00:11:17,344 --> 00:11:21,640
Tapi bukan dengan lirik lama itu.
Ini lirik yang saya tulis.

143
00:11:21,723 --> 00:11:25,644
<i>Satu perkara tak patut dilupakan</i>

144
00:11:25,727 --> 00:11:29,314
<i>Parti Lucy mengagumkan saya?</i>

145
00:11:29,398 --> 00:11:33,402
- Awak serius?
- Tentulah. Saya menyeronokkan.

146
00:11:33,485 --> 00:11:37,197
Saya buat panggilan pagi tadi
dan tempah dewan tarian. Hebat, bukan?

147
00:11:37,281 --> 00:11:39,741
Saya tak fikir tentang nenek lagi.

148
00:11:39,825 --> 00:11:41,660
Awak menyewa dewan tarian?

149
00:11:42,911 --> 00:11:45,038
27 DISEMBER

150
00:13:05,577 --> 00:13:06,995
28 DISEMBER

151
00:13:11,375 --> 00:13:14,545
Awak mahu membuat parti
dalam bangunan lama ini?

152
00:13:14,628 --> 00:13:19,132
Luarannya agak teruk, tapi dalamannya…

153
00:13:19,216 --> 00:13:22,094
…ia sangat cantik.

154
00:13:30,394 --> 00:13:32,646
Bagaimana awak bayar untuk dewan ini?

155
00:13:32,729 --> 00:13:36,650
Dengan duit lima sen.
Charlie Brown ada banyak masalah.

156
00:13:36,733 --> 00:13:38,944
Ini sempurna.

157
00:13:39,027 --> 00:13:42,239
Contoh yang elegan.
Awak tak nampak, Linus?

158
00:13:42,322 --> 00:13:44,616
Saya nampak. Cuma saya tak percaya.

159
00:13:44,700 --> 00:13:47,619
Mengarut. Ia tentu hebat selepas dihias.

160
00:13:47,703 --> 00:13:53,333
Ia hanya perlu beberapa hiasan,
sedikit muzik dan usaha kuat.

161
00:13:53,417 --> 00:13:57,254
Saya rasa saya tak cukup kuat
dan ia tempat yang besar.

162
00:13:57,337 --> 00:14:00,465
Tentulah. Saya ajak semua kawan saya.
Tentulah. Saya ajak semua kawan saya.

163
00:14:00,549 --> 00:14:04,428
Tak sabar melihat muka mereka
tersenyum kepada saya,

164
00:14:04,511 --> 00:14:06,722
tuan rumah yang baik dan disayangi.

165
00:14:06,805 --> 00:14:12,644
Okey. Saya mahu sediakan jemputan
untuk beritahu berita baik.

166
00:14:13,187 --> 00:14:16,481
Perkara yang adik buat untuk kakak dia.

167
00:14:17,024 --> 00:14:18,650
29 DISEMBER

168
00:14:19,818 --> 00:14:24,031
Bina orang salji. Itu azam yang mudah.
Saya boleh lakukannya.

169
00:14:34,541 --> 00:14:35,542
Tak guna.

170
00:14:50,682 --> 00:14:52,559
Ini lobak yang awak mahu.

171
00:14:57,147 --> 00:15:01,443
Ini hari bertuah awak, Charlie Brown.
Saya dah selesaikan masalah azam awak.
Ini hari bertuah awak, Charlie Brown.
Saya dah selesaikan masalah azam awak.

172
00:15:01,527 --> 00:15:02,528
Yakah?

173
00:15:02,611 --> 00:15:05,030
Saya menjemput awak
ke parti Malam Tahun Baru saya

174
00:15:05,113 --> 00:15:07,866
- dan awak uruskan perhiasan.
- Saya?

175
00:15:07,950 --> 00:15:10,035
Saya dijemput ke parti awak?

176
00:15:10,118 --> 00:15:12,120
Awak boleh jaga sehingga tengah malam?

177
00:15:12,204 --> 00:15:15,290
Jika itu satu cabaran,
saya sahut cabaran itu.

178
00:15:15,374 --> 00:15:16,792
Awak bersemangat.

179
00:15:16,875 --> 00:15:21,630
Okey. Ini jemputan awak untuk Gala Lucy:

180
00:15:21,713 --> 00:15:25,175
Sambutan Malam Tahun Baru Sempurna
yang Elegan.

181
00:15:25,259 --> 00:15:26,385
Itu sukar disebut.

182
00:15:26,468 --> 00:15:28,178
Awak mahu hadir atau tidak?

183
00:15:29,847 --> 00:15:33,183
Ingat, elegan. Fikirkan perak dan emas.

184
00:15:33,267 --> 00:15:36,520
Saya mahu ular-ular, reben,
hiasan tengah perayaan

185
00:15:36,603 --> 00:15:39,147
dan belon dijatuhkan pada tengah malam.

186
00:15:40,399 --> 00:15:43,777
Apa kaitan menghias dengan azam saya?

187
00:15:43,861 --> 00:15:46,071
Senarai awak. Nombor sembilan.

188
00:15:46,154 --> 00:15:50,617
Nombor sembilan,
"buat sesuatu yang agak kreatif." Betul.

189
00:15:50,701 --> 00:15:51,994
Saya setuju.

190
00:15:53,704 --> 00:15:56,498
Awak uruskan snek.
Awak boleh uruskannya?

191
00:15:56,582 --> 00:15:57,708
Ya!

192
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
- Serah pada kami.
- Kami patut bawa apa?

193
00:15:59,710 --> 00:16:02,796
Fikirkan "elegan."
Makanan boleh dimakan dengan tangan.
Fikirkan "elegan."
Makanan boleh dimakan dengan tangan.

194
00:16:03,422 --> 00:16:06,884
Kamu berdua perlu buat semua orang menari.

195
00:16:06,967 --> 00:16:09,011
- Saya suka menari.
- Siapa tak suka?

196
00:16:09,094 --> 00:16:10,762
Jumpa di sana.

197
00:16:14,099 --> 00:16:17,436
Awak dijemput secara rasmi
ke parti Malam Tahun Baru saya.

198
00:16:17,519 --> 00:16:18,520
Ya!

199
00:16:18,604 --> 00:16:21,899
Saya harap awak boleh buat
arca ais tuan rumah yang disayangi.

200
00:16:21,982 --> 00:16:23,525
- Siapa itu?
- Saya!

201
00:16:23,609 --> 00:16:25,986
Itu saja? Tiada masalah.

202
00:16:26,069 --> 00:16:30,490
"Gala Lucy: Sambutan
Malam Tahun Baru Sempurna yang Elegan."

203
00:16:30,574 --> 00:16:33,160
- Itu sukar disebut.
- Saya tahu!

204
00:16:35,537 --> 00:16:38,457
Saya mahu awak mainkan
lagu terkenal di parti.

205
00:16:38,540 --> 00:16:40,125
Awak ada lagu seperti itu?

206
00:16:44,087 --> 00:16:47,966
Tak. Awak ada muzik rancak untuk menari?

207
00:16:51,094 --> 00:16:52,095
Itu dia!

208
00:16:52,179 --> 00:16:56,183
Saya tak tahan lagi!

209
00:16:56,266 --> 00:16:58,769
Ahli muzik terlalu mudah naik angin.

210
00:17:00,187 --> 00:17:01,939
30 DISEMBER

211
00:17:31,760 --> 00:17:35,889
Hei, saya boleh menari dengan lagu itu.

212
00:17:35,973 --> 00:17:38,642
Kamu mahu bermain
di parti Malam Tahun Baru saya?

213
00:17:40,394 --> 00:17:43,105
Saya boleh bayar dengan biskut anjing.

214
00:17:48,068 --> 00:17:51,655
Oh, gambar? Saya rasa gembira. Senyum.

215
00:17:53,031 --> 00:17:54,241
Nikmatilah.

216
00:18:00,205 --> 00:18:01,456
31 DISEMBER

217
00:18:07,754 --> 00:18:09,464
Nampak cantik.

218
00:18:11,008 --> 00:18:13,260
Awak buat dengan baik, Charlie Brown.

219
00:18:13,343 --> 00:18:15,721
Ya. Saya hampir dapat memenuhi azam saya.

220
00:18:15,804 --> 00:18:17,181
Hei, apa itu?

221
00:18:17,681 --> 00:18:20,184
Itu tali yang ditarik
untuk jatuhkan belon.

222
00:18:20,267 --> 00:18:21,393
Jatuhkan belon?

223
00:18:21,476 --> 00:18:25,105
Tentulah.
Sekarang mari bincangkan finale akhir.

224
00:18:25,189 --> 00:18:28,859
Charlie Brown, mari dengar.
Peranan awak sangat penting.

225
00:18:28,942 --> 00:18:32,696
Ketika hampir tengah malam, saya dan Linus
akan ada di pentas bersama kumpulan muzik.

226
00:18:32,779 --> 00:18:37,284
Apabila saya jerit "Selamat Tahun Baru
juga kepada kamu," awak tarik tali itu.

227
00:18:37,367 --> 00:18:40,579
- Faham?
- "Selamat Tahun Baru juga kepada kamu."

228
00:18:40,662 --> 00:18:42,122
Selamat Tahun Baru juga kepada kamu.

229
00:18:42,206 --> 00:18:44,333
Saya juga terfikir
tentang "Auld Lang Syne."

230
00:18:44,416 --> 00:18:46,293
Saya tak pasti jika ia betul.

231
00:18:46,376 --> 00:18:49,463
Saya setuju.
Kita patut guna lirik asal.

232
00:18:49,546 --> 00:18:53,300
- Ia ada mesej baik tentang…
- Tak. Lagu itu perlukan rentak.

233
00:18:54,635 --> 00:18:58,138
Inilah muzik untuk mulakan
Tahun Baru dengan betul!

234
00:19:01,475 --> 00:19:02,684
Lucy.

235
00:19:02,768 --> 00:19:05,145
"Auld Lang Syne" bukan lagu tarian.

236
00:19:05,229 --> 00:19:07,356
Ia lagu tradisional dengan makna mendalam.

237
00:19:07,439 --> 00:19:09,066
Ia menyedihkan.

238
00:19:09,149 --> 00:19:14,947
Finale akhir perlukan jatuhan belon,
kostum cantik dan muzik rancak.

239
00:19:15,447 --> 00:19:17,616
Buat untuk saya, adik.

240
00:19:19,618 --> 00:19:21,411
Baiklah.

241
00:19:21,495 --> 00:19:25,040
Bagus. Saya harus pulang
supaya saya boleh bersiap.

242
00:19:25,123 --> 00:19:29,253
Bekerja lebih pantas jika mahu siap
sebelum tetamu kita tiba.

243
00:19:29,336 --> 00:19:31,880
Linus, awak tahu membuka ikatan?

244
00:20:47,998 --> 00:20:50,125
Saya akan menari sepanjang malam.

245
00:20:50,209 --> 00:20:53,587
Saya disayangi dan
parti ini akan membuktikannya.

246
00:20:54,171 --> 00:20:57,925
Sekarang!
Acara yang kamu tunggu sepanjang minggu!

247
00:20:58,008 --> 00:21:00,677
Selamat datang ke Gala Lucy:
Selamat datang ke Gala Lucy:

248
00:21:00,761 --> 00:21:02,387
Sambutan Malam Tahun Baru…

249
00:21:04,932 --> 00:21:07,142
Sempurna yang Elegan.

250
00:21:08,393 --> 00:21:11,605
Parti! Lihat itu! Ayuh!

251
00:21:12,022 --> 00:21:13,941
Ayuh, semua!

252
00:21:14,024 --> 00:21:16,485
Okey, mula bekerja.

253
00:21:16,568 --> 00:21:18,445
Bekerja? Saya ingat ini parti.

254
00:21:20,697 --> 00:21:22,491
Kamu seronok? Bagus!

255
00:21:22,991 --> 00:21:24,993
Awak gembira? Hebat.

256
00:21:25,077 --> 00:21:28,247
- Gembira bertemu awak.
- Awak suka parti ini? Saya juga.

257
00:21:28,330 --> 00:21:30,415
Berseronoklah.

258
00:21:31,750 --> 00:21:33,418
"Selamat Tahun Baru juga kepada kamu."

259
00:21:35,921 --> 00:21:37,923
Mana kumpulan muzik saya?

260
00:21:38,006 --> 00:21:39,758
Tengah malam milik saya.

261
00:21:39,842 --> 00:21:41,176
Betul.

262
00:21:42,511 --> 00:21:44,096
Wah! Kamu berdua!

263
00:21:44,179 --> 00:21:48,267
Jemputan kata kelakuan baik saja.
Itu bermakna tak boleh berlari.

264
00:21:49,184 --> 00:21:50,185
Ayuh.

265
00:21:50,769 --> 00:21:52,271
Apa ini?

266
00:21:52,771 --> 00:21:55,566
Mana sandwic kecil tanpa kulit roti?

267
00:21:55,649 --> 00:21:58,068
Saya minta sesuatu yang boleh dimakan
dengan tangan.

268
00:21:58,151 --> 00:22:00,195
Gula-gula boleh dimakan dengan tangan.
Gula-gula boleh dimakan dengan tangan.

269
00:22:00,279 --> 00:22:02,364
- Puding ubi kayu?
- Ya?

270
00:22:03,490 --> 00:22:05,200
Lupakannya.

271
00:22:05,284 --> 00:22:06,618
Apa itu?

272
00:22:06,702 --> 00:22:10,414
Saya bawa kuih tanah terkenal saya
untuk pencuci mulut.

273
00:22:10,497 --> 00:22:15,002
Pigpen, mereka takkan makan
benda menjijikkan ini.

274
00:22:15,085 --> 00:22:17,963
- Ia sedap. Hei.
- Linus!

275
00:22:19,214 --> 00:22:20,549
Saya sedang makan itu.

276
00:22:20,632 --> 00:22:23,343
- Ambil ini.
- Kuih tanah.

277
00:22:23,427 --> 00:22:25,637
Tak, bawa ini pergi.

278
00:22:25,721 --> 00:22:27,097
Kami cuba membantu.

279
00:22:27,181 --> 00:22:29,558
Kami mahu bawa makanan parti
yang menyeronokkan.

280
00:22:29,641 --> 00:22:31,143
Parti ini dah menyeronokkan.

281
00:22:31,226 --> 00:22:33,645
Lihat semua orang seronok.

282
00:22:37,024 --> 00:22:39,151
Apa semua ini?

283
00:22:39,234 --> 00:22:40,819
Kami mahu menari.

284
00:22:40,903 --> 00:22:42,571
Kami bawa muzik kegemaran kami.

285
00:22:42,654 --> 00:22:45,782
Tak. Saya ada kumpulan muzik sebenar.
Terima kasih.

286
00:22:45,866 --> 00:22:49,828
Linus! Mana kumpulan muzik?
Mana muzik saya?

287
00:22:50,537 --> 00:22:53,540
- Saya akan siasat.
- Kamu berbual dulu.

288
00:22:53,624 --> 00:22:54,625
Berseronoklah!

289
00:22:54,708 --> 00:22:57,711
Schroeder, awak seronok, bukan?

290
00:22:57,794 --> 00:23:00,756
Parti elegan ini mengingatkan awak
kepada seseorang?
Parti elegan ini mengingatkan awak
kepada seseorang?

291
00:23:00,839 --> 00:23:02,049
Saya rasa begitu.

292
00:23:02,132 --> 00:23:06,887
Saya tahu awak rasa begitu.
Awak rasa malam ini seronok?

293
00:23:07,888 --> 00:23:10,891
Saya mahu periksa kerusi di sana.

294
00:23:12,059 --> 00:23:16,647
Pukul sembilan.
Perlu berjaga. Ayuh, Sally.

295
00:23:16,730 --> 00:23:20,484
Baru pukul sembilan?
Menjadi orang disayangi memenatkan.

296
00:23:20,567 --> 00:23:23,320
Beri laluan. Kami mahu lalu.

297
00:23:23,403 --> 00:23:25,113
Arca ais saya!

298
00:23:25,197 --> 00:23:28,575
Berkumpul, semua,
untuk pendedahan yang hebat!

299
00:23:28,659 --> 00:23:30,244
Sesuatu yang mengujakan.

300
00:23:30,327 --> 00:23:32,120
Bunyi titiran dram.

301
00:23:37,251 --> 00:23:39,878
Apa yang lucu? Linus!

302
00:23:42,673 --> 00:23:45,968
Linus, cari tempat untuk letak ais itu.

303
00:23:47,261 --> 00:23:48,762
Apa? Dia tak suka?

304
00:23:49,638 --> 00:23:51,640
Mana kumpulan muzik saya?

305
00:23:59,189 --> 00:24:00,899
- Kumpulan muzik dah tiba.
- Siapa mahu menari?
- Kumpulan muzik dah tiba.
- Siapa mahu menari?

306
00:24:00,983 --> 00:24:04,194
- Mari menari, Charlie Brown.
- Saya akan kembali.

307
00:24:04,695 --> 00:24:07,447
- Itu kumpulan muzik anjing?
- Tak boleh?

308
00:24:07,531 --> 00:24:11,243
Bagus. Kamu dah tiba.
Mari mulakan parti ini.

309
00:24:24,047 --> 00:24:26,842
Tak. Saya tak upah kamu untuk ini.

310
00:24:26,925 --> 00:24:29,761
Mainkan lagu rancak
untuk semua orang menari.

311
00:24:36,226 --> 00:24:38,061
- Saya mahu duduk.
- Saya mengalah.

312
00:24:42,733 --> 00:24:43,734
Saya dah kembali.

313
00:24:43,817 --> 00:24:47,404
- Tiada orang boleh menari dengan itu.
- Muzik anjing teruk.

314
00:24:49,489 --> 00:24:50,949
Linus!

315
00:24:52,868 --> 00:24:54,286
Saya tak faham.

316
00:24:54,369 --> 00:24:58,707
Parti ini gambaran saya yang sempurna
tapi tiada orang berseronok.

317
00:24:58,790 --> 00:25:00,834
- Kenapa mereka tak suka saya?
- Apa?
- Kenapa mereka tak suka saya?
- Apa?

318
00:25:00,918 --> 00:25:03,045
Parti saya.
Kenapa mereka tak suka parti saya?

319
00:25:03,128 --> 00:25:06,089
Mungkin jika awak kurangkan
jangkaan dan peraturan…

320
00:25:06,173 --> 00:25:10,010
Tanpa peraturan, semuanya huru-hara.
Tak. Usaha kita tak cukup.

321
00:25:10,093 --> 00:25:11,470
- Kita?
- Ya.

322
00:25:11,553 --> 00:25:14,264
Suasana parti elegan
ditetapkan oleh tuan rumah.

323
00:25:14,348 --> 00:25:18,435
Kita boleh selamatkan parti ini.
Masa untuk tukar kostum.

324
00:25:18,519 --> 00:25:20,646
Awak akan pakai itu?

325
00:25:20,729 --> 00:25:24,525
Jangan mengarut.
Ini untuk awak.

326
00:25:25,234 --> 00:25:28,278
- Ini untuk saya.
- Tapi saya…

327
00:25:28,362 --> 00:25:31,156
Nasib parti saya bergantung kepada awak.

328
00:25:31,240 --> 00:25:32,658
Tolonglah, Linus.

329
00:25:32,741 --> 00:25:34,243
Jika awak tak pakai kostum ini

330
00:25:34,326 --> 00:25:37,079
dan nyanyi pada tengah malam
untuk finale akhir,

331
00:25:37,162 --> 00:25:42,709
malam ini akan gagal
dan semua ini hanya sia-sia.

332
00:25:42,793 --> 00:25:45,337
Awak janji untuk bantu saya,
jadi bantulah.

333
00:25:47,089 --> 00:25:49,299
Saya tahu saya boleh harapkan awak.

334
00:25:49,925 --> 00:25:53,095
Semua masalah saya selesai

335
00:25:53,178 --> 00:25:55,597
jika nenek datang untuk Krismas.

336
00:25:56,974 --> 00:25:59,101
Hei! Tak boleh celup dua kali, Maynard.

337
00:25:59,184 --> 00:26:01,103
Awak dilarang makan crudités.
Awak dilarang makan crudités.

338
00:26:15,951 --> 00:26:18,412
Tak, saya sedar.

339
00:26:21,081 --> 00:26:22,749
Senyap, semua.

340
00:26:22,833 --> 00:26:24,585
Kamu semua seronok?

341
00:26:24,668 --> 00:26:25,711
Tak.

342
00:26:25,794 --> 00:26:30,883
Ada 30 minit sebelum tengah malam
dan kita akan hitung undur ke Tahun Baru.

343
00:26:30,966 --> 00:26:33,093
Itu seronok, bukan?

344
00:26:33,177 --> 00:26:37,055
Kemudian Linus akan menyanyikan
lagu "Auld Lang"… apa sajalah.

345
00:26:37,139 --> 00:26:41,185
Mari keluar dan tunjukkan
awak teruja untuk Tahun Baru.

346
00:26:41,268 --> 00:26:42,561
Saya tak mahu.

347
00:26:46,106 --> 00:26:47,983
Linus, mari sini.

348
00:26:48,066 --> 00:26:49,318
Aduhai!

349
00:26:50,527 --> 00:26:52,321
Itu bulu?

350
00:26:52,404 --> 00:26:54,948
Cepatlah. Kata sesuatu.

351
00:27:00,495 --> 00:27:01,663
Sweet Babboo saya.

352
00:27:01,747 --> 00:27:04,124
Itu tak elegan.

353
00:27:05,375 --> 00:27:08,253
Bangun, Linus.
Awak rosakkan semuanya.

354
00:27:12,883 --> 00:27:16,929
Lucy, saya dah buat segala-galanya
untuk buat awak gembira.

355
00:27:17,012 --> 00:27:19,806
Saya bekerja sepanjang malam,
malah sepanjang minggu.

356
00:27:19,890 --> 00:27:23,894
Sekarang awak kata
saya rosakkan semuanya. Saya?

357
00:27:23,977 --> 00:27:25,729
Ini boleh jadi parti seronok

358
00:27:25,812 --> 00:27:28,148
tapi awak dan peraturan sempurna awak

359
00:27:28,232 --> 00:27:32,027
mengubah perayaan yang baik
menjadi parti yang teruk.

360
00:27:32,110 --> 00:27:33,237
Betul kata dia.

361
00:27:34,488 --> 00:27:38,784
Betul. Saya dah kata.
Parti ini teruk!

362
00:27:38,867 --> 00:27:41,286
Saya berhenti jadi pembantu
parti teruk awak.

363
00:27:41,370 --> 00:27:43,789
Awak cari orang lain untuk dibuli.

364
00:27:43,872 --> 00:27:45,415
Saya berhenti.

365
00:27:48,919 --> 00:27:50,754
- Betul kata dia.
- Mengecewakan.

366
00:27:50,838 --> 00:27:53,048
- Ayuh. Mari pergi.
- Langsung tak seronok.

367
00:27:53,131 --> 00:27:55,217
- Tunggu.
- Ayuh. Mari pergi.

368
00:27:55,300 --> 00:27:58,387
Pergilah! Ini bukan salah saya.

369
00:27:58,470 --> 00:28:01,306
Saya dah rancang parti elegan
yang sempurna.
Saya dah rancang parti elegan
yang sempurna.

370
00:28:01,390 --> 00:28:05,185
- Saya tak minta snek yang mengecewakan.
- Hei.

371
00:28:05,269 --> 00:28:06,854
Atau muzik yang bosan.

372
00:28:06,937 --> 00:28:09,982
Saya tak suka arca ais itu.

373
00:28:10,065 --> 00:28:12,067
Saya ingat ia cantik.

374
00:28:12,150 --> 00:28:15,612
Saya hampir terlupa.
Selamat Tahun Baru!

375
00:28:18,115 --> 00:28:21,410
Selamat Tahun Baru juga kepada kamu!

376
00:28:21,493 --> 00:28:23,495
"Selamat Tahun Baru juga kepada kamu."

377
00:28:29,168 --> 00:28:30,294
Aduhai!

378
00:28:38,385 --> 00:28:39,511
Saya sedar.

379
00:28:39,595 --> 00:28:42,306
Tunggu! Hampir tengah malam.
Tolonglah.

380
00:28:42,389 --> 00:28:44,725
Selamat tinggal, azam.

381
00:28:58,530 --> 00:28:59,656
Awak pun balik?

382
00:28:59,740 --> 00:29:03,160
Ya. Parti itu musnah selepas awak pergi.
Ya. Parti itu musnah selepas awak pergi.

383
00:29:03,243 --> 00:29:06,163
- Saya harap ia berjaya.
- Apa yang berjaya?

384
00:29:06,246 --> 00:29:09,583
Saya cuba bantu Lucy kerana dia fikir
jika dia adakan parti,

385
00:29:09,666 --> 00:29:11,668
semua orang datang dan berseronok,

386
00:29:11,752 --> 00:29:14,046
ia membuktikan dia disayangi.

387
00:29:14,129 --> 00:29:17,674
Tapi itu tak masuk akal.
Tentulah dia disayangi.

388
00:29:17,758 --> 00:29:18,842
Kita berdua tahu.

389
00:29:18,926 --> 00:29:23,013
Tapi nenek kami tak datang semasa Krismas
tahun ini dan ia sukar bagi Lucy.

390
00:29:23,555 --> 00:29:25,349
Lucy ingat ia disebabkan dirinya.

391
00:29:26,099 --> 00:29:28,477
Baru saya faham.

392
00:29:29,186 --> 00:29:30,729
Kasihan Lucy.

393
00:29:31,605 --> 00:29:35,484
"Adakah kawan lama patut dilupakan
dan tak diingati lagi?"

394
00:29:35,567 --> 00:29:38,570
- Huh?
- Ia daripada lagu "Auld Lang Syne."

395
00:29:39,154 --> 00:29:42,658
Saya sentiasa nyanyi bersama
dan berpura-pura tahu liriknya.

396
00:29:42,741 --> 00:29:43,992
Kebanyakan orang begitu.

397
00:29:44,076 --> 00:29:46,245
Ketika tahun baru menjelma,

398
00:29:46,328 --> 00:29:48,705
"Auld Lang Syne" ialah peringatan

399
00:29:48,789 --> 00:29:52,459
yang kita tak patut lupakan kawan kita
atau saat gembira kita bersama.

400
00:29:52,543 --> 00:29:55,838
Saya harap mereka juga sama.

401
00:29:58,131 --> 00:30:00,342
Itu idea yang sangat bagus.
Itu idea yang sangat bagus.

402
00:30:00,884 --> 00:30:03,887
Ya. Lucy perlukan peringatan seperti itu.

403
00:31:01,695 --> 00:31:05,532
…lapan, tujuh, enam,

404
00:31:05,616 --> 00:31:10,579
lima, empat, tiga, dua, satu.

405
00:31:10,662 --> 00:31:12,289
Selamat Tahun Baru!

406
00:31:14,833 --> 00:31:19,421
<i>Adakah kawan lama patut dilupakan</i>

407
00:31:19,505 --> 00:31:23,926
<i>Dan tak diingati lagi?</i>

408
00:31:24,009 --> 00:31:26,845
<i>Adakah kawan lama patut dilupakan</i>

409
00:31:26,929 --> 00:31:33,852
- "Adakah kawan lama patut dilupakan?"
- <i> Dan hari yang dah berlalu?</i>

410
00:31:33,936 --> 00:31:37,523
<i>Untuk</i>…

411
00:31:43,612 --> 00:31:44,613
1 JANUARI

412
00:31:44,696 --> 00:31:47,491
Tahun Baru yang gembira untuk saya.

413
00:31:56,375 --> 00:31:57,376
Lucy?

414
00:31:57,459 --> 00:31:59,253
Maaf tentang parti awak.

415
00:32:00,504 --> 00:32:03,382
Saya yang patut minta maaf.

416
00:32:03,465 --> 00:32:05,133
Saya dah rosakkan semuanya.

417
00:32:05,843 --> 00:32:09,721
Saya patut hargai semua usaha awak. Maaf.

418
00:32:10,597 --> 00:32:11,807
Ini selimut awak.

419
00:32:12,641 --> 00:32:15,561
Saya patut tahu parti saya akan gagal.

420
00:32:16,186 --> 00:32:19,565
Saya tak mudah disayangi.

421
00:32:19,648 --> 00:32:20,649
Itu tak benar.

422
00:32:22,109 --> 00:32:23,110
Saya sayang awak.

423
00:32:23,986 --> 00:32:26,780
Awak adik saya.
Awak terpaksa sayang saya.

424
00:32:26,864 --> 00:32:30,158
Sebenarnya, itu juga tak benar.
Tapi saya sayang awak.

425
00:32:30,242 --> 00:32:32,119
Ramai orang sayang awak.

426
00:32:32,202 --> 00:32:34,246
Seperti siapa?

427
00:32:36,915 --> 00:32:38,125
Seperti saya, Lucy.

428
00:32:42,754 --> 00:32:44,756
Charlie Brown.

429
00:32:44,840 --> 00:32:47,217
Linus beritahu saya tentang nenek awak

430
00:32:47,301 --> 00:32:49,344
dan maksud parti itu kepada awak.

431
00:32:49,428 --> 00:32:53,265
Saya faham perasaan apabila sesuatu
tak menjadi seperti jangkaan kita.

432
00:32:53,348 --> 00:32:55,475
Boleh saya tanya satu soalan?

433
00:32:56,185 --> 00:33:00,898
Awak selalu gagal dan…
Awak selalu gagal dan…

434
00:33:00,981 --> 00:33:02,149
Apa soalannya?

435
00:33:02,232 --> 00:33:06,069
Ya. Bagaimana awak lakukannya,
Charlie Brown?

436
00:33:06,153 --> 00:33:10,240
Bagaimana awak teruskan
apabila kehidupan mengecewakan awak?

437
00:33:10,324 --> 00:33:15,996
Saya ingat walaupun keadaan teruk,
saya boleh bergantung kepada kawan saya.

438
00:33:18,248 --> 00:33:22,503
Terima kasih, kamu berdua. Saya tak pasti
berapa orang kawan saya selepas malam ini.

439
00:33:24,838 --> 00:33:25,839
Selamat malam.

440
00:33:25,923 --> 00:33:26,924
Lucy.

441
00:33:35,891 --> 00:33:38,393
- Hei, Lucy.
- Gembira bertemu awak.

442
00:33:38,477 --> 00:33:40,604
Hei, kawan lama!

443
00:33:42,648 --> 00:33:43,941
Apa yang terjadi?

444
00:33:44,024 --> 00:33:46,610
Charlie Brown beritahu kami
awak dalam keadaan tertekan.

445
00:33:46,693 --> 00:33:48,153
Yakah?

446
00:33:48,237 --> 00:33:49,446
Tak mengapa, Lucy.

447
00:33:49,530 --> 00:33:51,365
Ya. Kami semua mahu ada di sini.

448
00:33:51,448 --> 00:33:53,742
Untuk ingatkan awak tak bersendirian.

449
00:33:53,825 --> 00:33:56,620
- Tapi kenapa kamu…
- Itulah fungsi kawan, Lucille.

450
00:33:56,703 --> 00:33:58,914
- Kami ada untuk awak.
- Kami sayang awak, Lucy.

451
00:33:58,997 --> 00:34:00,457
Yakah?
Yakah?

452
00:34:00,541 --> 00:34:02,960
Saya disayangi?

453
00:34:03,043 --> 00:34:05,963
- Ya.
- Tolonglah. Jangan mengarut.

454
00:34:07,214 --> 00:34:11,802
Tapi detik tengah malam, hitung undur,
nyanyian. Kamu terlepas semuanya.

455
00:34:12,719 --> 00:34:14,388
Disebabkan saya.

456
00:34:14,471 --> 00:34:15,681
Saya minta maaf.

457
00:34:16,514 --> 00:34:18,308
Kamu boleh maafkan saya?

458
00:34:18,391 --> 00:34:21,645
Kami dah maafkan awak.

459
00:34:22,980 --> 00:34:26,190
Lucy, belum terlambat
untuk betulkan keadaan.

460
00:34:26,275 --> 00:34:27,275
Sepuluh.

461
00:34:27,359 --> 00:34:29,277
Sembilan, lapan,

462
00:34:29,360 --> 00:34:32,322
tujuh, enam, lima,

463
00:34:32,406 --> 00:34:36,284
empat, tiga, dua, satu.

464
00:34:36,368 --> 00:34:39,621
Selamat Tahun Baru!

465
00:34:43,833 --> 00:34:48,422
<i>Adakah kawan lama patut dilupakan</i>

466
00:34:48,505 --> 00:34:52,759
<i>Dan tak diingati lagi?</i>

467
00:34:52,842 --> 00:34:57,431
- <i> Adakah kawan lama patut dilupakan</i>
- Siapa? Saya?

468
00:34:57,514 --> 00:35:01,810
<i>Dan hari yang dah berlalu?</i>
<i>Dan hari yang dah berlalu?</i>

469
00:35:01,894 --> 00:35:06,231
<i>Untuk waktu yang lalu, sayangku</i>

470
00:35:06,315 --> 00:35:10,277
<i>Untuk waktu yang lalu</i>

471
00:35:10,360 --> 00:35:14,990
- Hei, Snoopy.
- <i> Kami akan terima minuman</i>

472
00:35:15,073 --> 00:35:19,328
<i>Untuk waktu yang lalu</i>

473
00:35:19,411 --> 00:35:23,123
<i>Adakah kawan lama patut dilupakan</i>

474
00:35:23,207 --> 00:35:25,709
Awak tahu, Linus? Saya tersilap.

475
00:35:25,792 --> 00:35:30,631
Lagu ini hebat dan ia akan sentiasa
ingatkan saya pada kawan-kawan saya.

476
00:35:30,714 --> 00:35:33,884
Saya tahu awak akan rasa begitu.

477
00:35:33,967 --> 00:35:37,179
<i>Untuk hari yang dah berlalu</i>

478
00:35:37,262 --> 00:35:42,017
<i>Untuk waktu yang lalu, sayangku</i>

479
00:35:42,100 --> 00:35:45,062
Ini parti yang sempurna.

480
00:35:45,646 --> 00:35:48,732
Ambil. Tulis ini.
"Menjadi kawan yang baik."

481
00:35:48,815 --> 00:35:50,442
"Kawan baik."

482
00:35:50,526 --> 00:35:52,069
- Sekarang pangkahnya.
- Tapi…

483
00:35:52,152 --> 00:35:54,780
Cepatlah. Pangkahnya. Bagus.

484
00:35:54,863 --> 00:35:57,616
Awak mungkin tak memenuhi
azam tahun lepas,

485
00:35:57,699 --> 00:36:00,244
tapi awak dah memenuhi azam tahun ini.
tapi awak dah memenuhi azam tahun ini.

486
00:36:00,327 --> 00:36:01,995
Selamat Tahun Baru, Lucy.

487
00:36:02,079 --> 00:36:04,039
Selamat Tahun Baru, Charlie Brown.

488
00:36:04,122 --> 00:36:09,419
<i>Kami akan terima minuman</i>

489
00:36:09,503 --> 00:36:15,425
<i>Untuk waktu yang lalu</i>

490
00:36:25,227 --> 00:36:26,687
Nenek patut lihatnya.

491
00:36:26,770 --> 00:36:30,899
Kami ada makanan, hiasan,
muzik dan tarian.

492
00:36:30,983 --> 00:36:34,027
Perkara terbaik ialah
semua kawan saya ada.

493
00:36:35,320 --> 00:36:37,072
Ya, Linus juga ada.

494
00:36:37,155 --> 00:36:39,533
Dia mengetuai
nyanyian "Auld Lang Syne" kami.

495
00:36:41,076 --> 00:36:43,537
Tak, dia masih ada selimut

496
00:36:43,620 --> 00:36:46,331
tapi ia boleh diuruskan
semasa nenek datang pada hari jadi saya.

497
00:36:50,794 --> 00:36:52,838
Saya juga sayang nenek.

498
00:36:54,423 --> 00:36:57,009
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ

499
00:38:16,421 --> 00:38:18,423
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof

500
00:38:22,511 --> 00:38:24,429
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.



