1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,666 --> 00:00:10,791
‎NETFLIX PREZINTĂ

4
00:01:25,041 --> 00:01:26,125
‎Haideți!

5
00:01:26,875 --> 00:01:28,250
‎Tu ce ai furat?

6
00:01:28,333 --> 00:01:30,875
‎- Un cub de zahăr.
‎- Eu, biscuit.

7
00:01:32,166 --> 00:01:33,541
‎O unghie de la picior.

8
00:01:33,625 --> 00:01:34,458
‎- Tată?
‎- Da?

9
00:01:34,541 --> 00:01:37,291
‎Data viitoare, putem intra în casă cu…

10
00:01:37,375 --> 00:01:38,583
‎Ce e aia?

11
00:01:40,083 --> 00:01:41,083
‎E un…

12
00:01:42,875 --> 00:01:44,333
‎Intrați! Acum!

13
00:01:56,416 --> 00:01:58,458
‎E un… E…

14
00:01:58,541 --> 00:02:00,541
‎Arată haios. E de mâncare?

15
00:02:00,625 --> 00:02:01,875
‎Nu! E un…

16
00:02:03,083 --> 00:02:04,791
‎E un Robin, cred.

17
00:02:04,875 --> 00:02:05,875
‎Bună, Robin!

18
00:02:07,416 --> 00:02:08,666
‎O putem păstra?

19
00:02:09,750 --> 00:02:11,541
‎Ei bine, poate.

20
00:02:12,791 --> 00:02:14,958
‎Până la urmă, e doar o mică…

21
00:02:17,500 --> 00:02:18,333
‎robin.

22
00:02:42,166 --> 00:02:43,000
‎Așteptați!

23
00:02:44,833 --> 00:02:45,833
‎Așteptați!

24
00:02:48,291 --> 00:02:49,666
‎Să avansăm încet…

25
00:02:49,750 --> 00:02:50,666
‎Da!

26
00:02:54,958 --> 00:02:58,791
‎Urmează
‎Să ne strecurăm într-o casă

27
00:02:58,875 --> 00:03:02,666
‎Pot fi o pasăre
‎Dar mă furișez ca un șoricel

28
00:03:15,250 --> 00:03:18,500
‎- Ce luați astă-seară?
‎- O firimitură de plăcintă?

29
00:03:18,583 --> 00:03:21,833
‎- Ceva mucegăit.
‎- Eu voi fura o coajă întreagă.

30
00:03:22,458 --> 00:03:26,791
‎Ei bine, o să fur un sandviș întreg. Da.

31
00:03:26,875 --> 00:03:29,750
‎- Nu poți fura unul întreg.
‎- Cum faci asta?

32
00:03:33,333 --> 00:03:34,166
‎Așa!

33
00:03:36,166 --> 00:03:37,625
‎Întrecere până la gard!

34
00:03:39,541 --> 00:03:40,875
‎Mi-a intrat în ochi!

35
00:03:40,958 --> 00:03:41,958
‎Nu face asta!

36
00:03:42,875 --> 00:03:44,416
‎- Pip, în față!
‎- Da, tată.

37
00:03:44,500 --> 00:03:45,750
‎- Nu târî coada!
‎- Da.

38
00:03:45,833 --> 00:03:48,000
‎- Flynn, Flin, nu vă dați mari!
‎- Da.

39
00:03:48,083 --> 00:03:48,916
‎Și Robin…

40
00:03:50,458 --> 00:03:51,500
‎Mă descurc, tată!

41
00:03:52,458 --> 00:03:53,875
‎N-am spus nimic.

42
00:03:53,958 --> 00:03:54,791
‎Robin!

43
00:03:54,875 --> 00:03:56,625
‎Robin?

44
00:04:08,750 --> 00:04:10,791
‎Regulile strecurării sunt simple

45
00:04:10,875 --> 00:04:12,791
‎Urmați-i atenți
‎Furați o coajă

46
00:04:12,875 --> 00:04:14,833
‎- Coajă de brioșă
‎- Sau plăcintă

47
00:04:14,916 --> 00:04:17,750
‎Sau grăsimea de pe vârful
‎Unui cartof prăjit

48
00:04:18,375 --> 00:04:20,333
‎Fărâme, coji și pâine veche

49
00:04:20,416 --> 00:04:22,458
‎Fulgi uzi și resturi din coș

50
00:04:22,541 --> 00:04:27,208
‎Orice rămășițe vechi
‎Le vom furișa acasă cu noi

51
00:04:27,791 --> 00:04:31,625
‎Mai întâi găsește o intrare secretă
‎Urmărește atent

52
00:04:31,708 --> 00:04:32,916
‎- O gaură
‎- Crăpătură

53
00:04:33,000 --> 00:04:36,166
‎- Sau un geam deschis
‎- Cât să te strecori

54
00:04:38,375 --> 00:04:42,541
‎După ce intrăm, ne furișăm
‎În vârful degetelor, fără zgomot

55
00:04:42,625 --> 00:04:44,750
‎Stăm în umbră
‎Nu ne facem auziți

56
00:04:44,833 --> 00:04:47,166
‎Șoptim fiecare cuvânt

57
00:04:49,416 --> 00:04:50,750
‎- Ce e?
‎- Haideți!

58
00:04:52,250 --> 00:04:56,416
‎Cel mai important
‎Nu uitați, în sălașul u-oamenilor

59
00:04:56,500 --> 00:04:58,833
‎Invitații-s aleși pe sprânceană

60
00:04:58,916 --> 00:05:03,291
‎Deci nu trebuie să lăsăm niciodată urmă

61
00:05:03,375 --> 00:05:07,416
‎Fărâme, coajă și pâine veche
‎Fulgi uzi și resturi din coș

62
00:05:07,500 --> 00:05:11,833
‎Orice rămășițe vechi
‎Le vom furișa acasă cu noi

63
00:05:14,166 --> 00:05:15,875
‎Un sandviș întreg!

64
00:05:16,958 --> 00:05:21,250
‎Când terminăm, dispărem
‎Nimeni nu știe că am fost aici

65
00:05:22,000 --> 00:05:24,291
‎- Cu fărâme în mână
‎- Căldură în inimă

66
00:05:24,375 --> 00:05:26,833
‎Și mâzgă de la tabla
‎Unei tarte mucegăite

67
00:05:29,541 --> 00:05:30,750
‎- Liniște!
‎- Robin!

68
00:05:30,833 --> 00:05:31,833
‎Nu lăsa urme!

69
00:05:31,916 --> 00:05:33,708
‎Stai în umbră
‎Ia ce ne trebuie

70
00:05:33,791 --> 00:05:40,166
‎Regulile când te furișezi sunt astea

71
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
‎U-oameni!

72
00:06:03,625 --> 00:06:04,458
‎Robin!

73
00:06:09,208 --> 00:06:12,291
‎Să nu ne mai întoarcem acolo!

74
00:06:13,500 --> 00:06:18,250
‎Vor pune capcane
‎sau poate că vor lua chiar o pisică.

75
00:06:18,750 --> 00:06:19,583
‎Pisici!

76
00:06:20,166 --> 00:06:21,416
‎Nu-i asculta!

77
00:06:23,583 --> 00:06:25,375
‎- Frumos, Robin!
‎- Ce?

78
00:06:25,458 --> 00:06:28,166
‎Păi, lingura, sandvișul și…

79
00:06:28,250 --> 00:06:29,750
‎Pip, ajunge!

80
00:06:29,833 --> 00:06:31,875
‎Hai! Mai avem destul de mâncat.

81
00:06:31,958 --> 00:06:33,625
‎Avem plicul de ceai.

82
00:06:34,916 --> 00:06:37,291
‎M-am săturat de ceai!

83
00:06:42,125 --> 00:06:45,166
‎Bine. Haideți! La culcare!

84
00:06:47,125 --> 00:06:49,416
‎E-n regulă, Robin. Rezolvăm împreună.

85
00:06:49,500 --> 00:06:52,583
‎Da. Data viitoare, o să…

86
00:06:53,291 --> 00:06:57,083
‎Mă feresc de linguri. Da.

87
00:07:03,500 --> 00:07:05,458
‎Tot mucegaiul ăla!

88
00:07:16,416 --> 00:07:17,791
‎Sandviș…

89
00:07:35,875 --> 00:07:37,875
‎„Bună, Robin! Ce e asta?”

90
00:07:37,958 --> 00:07:40,250
‎„Firimituri? Pentru toată familia?”

91
00:07:41,291 --> 00:07:44,666
‎„Da. A fost ușor.
‎Le-am luat din casa unui u-om.”

92
00:07:45,375 --> 00:07:50,250
‎„Robin! Ești cea mai uimitoare
‎hoață din lume!”

93
00:07:54,375 --> 00:07:59,333
‎Abia aștept să-i văd fața lui Pip
‎când vin cu o firimitură cât capul lui!

94
00:08:06,333 --> 00:08:10,041
‎Nu! Nu!

95
00:08:10,125 --> 00:08:11,708
‎Mă scuzați!

96
00:08:11,791 --> 00:08:14,458
‎- Știți unde…
‎- Nu!

97
00:08:15,708 --> 00:08:17,375
‎Bine. Mersi oricum.

98
00:08:20,916 --> 00:08:22,458
‎Casa u-omului.

99
00:08:41,957 --> 00:08:44,500
‎Scuze. Nu mi-am dat seama că e…

100
00:08:47,208 --> 00:08:48,458
‎casă de pisici!

101
00:08:50,333 --> 00:08:51,625
‎Nu! Nu!

102
00:08:52,666 --> 00:08:54,958
‎De data asta, da!

103
00:08:55,041 --> 00:08:55,875
‎Pisică!

104
00:08:58,875 --> 00:08:59,708
‎Vai mie!

105
00:09:01,708 --> 00:09:03,791
‎Pasăre prostuță, zboară!

106
00:09:03,875 --> 00:09:04,916
‎Poftim? Stai!

107
00:09:12,583 --> 00:09:13,916
‎De ce nu zbori?

108
00:09:15,333 --> 00:09:16,583
‎Nu pot zbura.

109
00:09:20,000 --> 00:09:21,375
‎Tu de ce nu zbori?

110
00:09:21,458 --> 00:09:24,958
‎- Am o aripă ruptă!
‎- Nu! Cum s-a întâmplat?

111
00:09:27,500 --> 00:09:29,958
‎Coțofană? Așteaptă-mă!

112
00:09:36,291 --> 00:09:39,875
‎- Să te punem la adăpost, da?
‎- Mersi. Pisica mai…

113
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
‎Bietul de tine!

114
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
‎Groaznic!

115
00:09:48,958 --> 00:09:50,750
‎Singurel, acolo…

116
00:09:55,333 --> 00:09:58,791
‎- Suntem în siguranță aici?
‎- Da. Suntem.

117
00:09:58,875 --> 00:10:01,708
‎Spinii alungă musafirii nepoftiți.

118
00:10:02,583 --> 00:10:03,750
‎De obicei.

119
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
‎Bine.

120
00:10:05,708 --> 00:10:07,666
‎Asta e casa ta?

121
00:10:07,750 --> 00:10:10,375
‎E foarte…

122
00:10:12,041 --> 00:10:15,291
‎Mulțumesc! Cred că e destul de…

123
00:10:16,583 --> 00:10:17,416
‎Perfectă!

124
00:10:18,041 --> 00:10:19,500
‎Păi…

125
00:10:20,708 --> 00:10:22,333
‎O casă de u-om!

126
00:10:23,833 --> 00:10:25,791
‎Sigur au o mulțime de firimituri.

127
00:10:26,625 --> 00:10:28,083
‎Ei. Da.

128
00:10:28,583 --> 00:10:30,750
‎Au multe din toate.

129
00:10:32,291 --> 00:10:36,625
‎Totul, datorită acelei stele
‎strălucitoare și magice, da?

130
00:10:37,291 --> 00:10:38,416
‎Da.

131
00:10:38,500 --> 00:10:40,666
‎Steaua magică și strălucitoare…

132
00:10:41,250 --> 00:10:42,750
‎Scuze! Poftim?

133
00:10:42,833 --> 00:10:43,666
‎Steaua!

134
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
‎Doar nu…

135
00:10:46,166 --> 00:10:47,000
‎Da!

136
00:10:47,541 --> 00:10:49,583
‎Bun. E pe aici, pe undeva!

137
00:10:51,791 --> 00:10:57,291
‎O dată pe an, u-oamenii iau
‎cel mai țepos copac din pădure,

138
00:10:57,375 --> 00:10:59,750
‎și-l acoperă cu beteală și globuri

139
00:10:59,833 --> 00:11:03,750
‎până când copacul lor e
‎strălucitor și frumos.

140
00:11:04,250 --> 00:11:05,166
‎Ca al meu!

141
00:11:08,541 --> 00:11:13,708
‎Apoi, pun o stea
‎magică strălucitoare în vârf,

142
00:11:13,791 --> 00:11:19,375
‎își pun o dorință,
‎iar, dimineața, primesc tot ce vor.

143
00:11:20,458 --> 00:11:21,291
‎Firimituri!

144
00:11:22,166 --> 00:11:23,041
‎Firimituri?

145
00:11:23,625 --> 00:11:25,000
‎Nu fi absurdă!

146
00:11:25,583 --> 00:11:28,333
‎Ce poate fi mai bun decât firimiturile?

147
00:11:28,416 --> 00:11:29,791
‎„Ce poate fi mai bun…”

148
00:11:30,291 --> 00:11:32,458
‎Lucrurile!

149
00:11:37,375 --> 00:11:40,166
‎Lucrurile te fac fericit

150
00:11:40,666 --> 00:11:43,166
‎Lucrurile nu vor zbura

151
00:11:43,750 --> 00:11:49,875
‎Lucrurile vor rămâne cu tine până la capăt
‎Pe lucruri poți pune bază

152
00:11:52,166 --> 00:11:55,208
‎Vezi cada mea? E de designer

153
00:11:55,291 --> 00:11:56,916
‎Porțelan de top! Oarecum

154
00:11:57,000 --> 00:12:00,916
‎Trebuie să am ultimul capac de sticlă
‎Îl ador, nu mă opresc

155
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
‎Scaunul ăsta? Păr de arici

156
00:12:02,833 --> 00:12:04,416
‎Clame de hârtie? Pereche!

157
00:12:04,500 --> 00:12:09,333
‎Asta e o sfoară în ediție limitată

158
00:12:09,416 --> 00:12:13,958
‎Eram o pasăre care nu putea zbura
‎Mă simțeam mic în timp ce ei zburau sus

159
00:12:14,625 --> 00:12:17,625
‎Înconjurându-mă de lucruri superbe

160
00:12:17,708 --> 00:12:19,750
‎M-am simțit enorm!

161
00:12:19,833 --> 00:12:21,500
‎Atât de speriat și singur!

162
00:12:21,583 --> 00:12:24,125
‎Lucrurile fac din cocioabă casă 

163
00:12:24,208 --> 00:12:27,500
‎N-am personalitate?
‎Las abajurul să vorbească

164
00:12:27,583 --> 00:12:31,916
‎E gol înăuntru? Nu te mulțumești?
‎Acoperă gaura cu lucruri frumoase

165
00:12:32,000 --> 00:12:36,083
‎Lucrurile te fac fericit
‎Cine are nevoie de prieteni? Am un pantof

166
00:12:36,166 --> 00:12:40,708
‎Nu ține nimeni la tine?
‎Pentru care să lustruiești vesela?

167
00:12:40,791 --> 00:12:47,791
‎Nu există o companie mai bună
‎Decât un bănuț

168
00:12:56,333 --> 00:12:59,875
‎Ar trebui să ne dorim mai mult
‎decât niște firimituri!

169
00:13:03,375 --> 00:13:04,500
‎Da.

170
00:13:05,416 --> 00:13:07,416
‎Mai mult decât firimituri?

171
00:13:14,458 --> 00:13:17,250
‎Un sandviș întreg!

172
00:13:17,833 --> 00:13:18,666
‎Lasă!

173
00:13:19,416 --> 00:13:20,250
‎Bine, atunci.

174
00:13:20,833 --> 00:13:21,791
‎O s-o fac.

175
00:13:21,875 --> 00:13:23,791
‎- Ce faci?
‎- Iau steaua.

176
00:13:23,875 --> 00:13:27,416
‎Imposibil! E în casa u-oamenilor.

177
00:13:28,458 --> 00:13:31,625
‎Am uitat să-ți zic?
‎M-au crescut șoarecii.

178
00:13:31,708 --> 00:13:32,791
‎De asta, urechile…

179
00:13:32,875 --> 00:13:37,125
‎Iar șoarecii sunt cei mai buni
‎când e vorba de furișare.

180
00:13:39,416 --> 00:13:40,250
‎Poftim?

181
00:13:40,333 --> 00:13:42,416
‎În case.

182
00:13:43,458 --> 00:13:46,250
‎Ca să ia lucruri. Să le fure.

183
00:13:46,958 --> 00:13:47,791
‎Da.

184
00:13:49,375 --> 00:13:52,916
‎Da!

185
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
‎Arată-mi!

186
00:14:01,666 --> 00:14:03,000
‎Bine. Am intrat!

187
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
‎Ce faci?

188
00:14:06,083 --> 00:14:08,166
‎Trebuie să aștepți afară!

189
00:14:08,250 --> 00:14:09,875
‎- Parcă eram…
‎- U-oameni!

190
00:14:27,833 --> 00:14:28,833
‎Bine.

191
00:14:29,833 --> 00:14:33,625
‎Va trebui să fim
‎cei mai șireți șoareci din lume!

192
00:14:35,083 --> 00:14:36,333
‎Nu sunt șoarece.

193
00:14:37,875 --> 00:14:40,208
‎Fă exact ce fac eu!

194
00:15:30,250 --> 00:15:32,875
‎Ce faci? O să trezești u-oamenii!

195
00:15:32,958 --> 00:15:34,833
‎Sunt un șoarece șiret.

196
00:15:34,916 --> 00:15:36,416
‎Nu așa te furișezi!

197
00:15:36,500 --> 00:15:38,166
‎Ideea de a fi șoarece

198
00:15:38,250 --> 00:15:40,875
‎e să nu atragi atenția asupra ta.

199
00:15:46,625 --> 00:15:47,708
‎Cu grijă!

200
00:15:49,791 --> 00:15:52,416
‎Cu grijă!

201
00:15:54,750 --> 00:15:55,583
‎Am luat-o!

202
00:15:59,916 --> 00:16:00,750
‎U-oameni!

203
00:16:08,125 --> 00:16:10,750
‎Nu-i rău pentru doi nebuni
‎care nu zboară!

204
00:16:12,458 --> 00:16:13,875
‎De ce nu zbori?

205
00:16:14,833 --> 00:16:17,500
‎N-am învățat. Șoarecii nu zboară.

206
00:16:21,333 --> 00:16:23,291
‎E ușor! Dai din aripi!

207
00:16:23,375 --> 00:16:25,625
‎Nu, mersi. O să…

208
00:16:28,125 --> 00:16:29,208
‎Bine!

209
00:16:33,625 --> 00:16:35,333
‎Ai talent!

210
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
‎Vai mie!

211
00:17:08,540 --> 00:17:09,375
‎Steaua!

212
00:17:18,665 --> 00:17:22,375
‎Perfect!

213
00:17:31,083 --> 00:17:31,916
‎Bună!

214
00:17:35,541 --> 00:17:37,125
‎Ce e asta?

215
00:17:37,916 --> 00:17:40,333
‎Un musafir nepoftit.

216
00:17:42,250 --> 00:17:43,125
‎Ca să vezi!

217
00:17:44,708 --> 00:17:49,500
‎E o păsărică și se furișează
‎pe podea fix ca un…

218
00:17:50,708 --> 00:17:51,916
‎șoarece?

219
00:17:54,291 --> 00:17:59,541
‎Pe cine încerci să păcălești
‎cu chestiile alea amuzante?

220
00:18:02,416 --> 00:18:04,791
‎- Șoarecii sunt familia mea.
‎- Șoarecii?

221
00:18:05,791 --> 00:18:07,500
‎Iar urechile sunt…

222
00:18:10,166 --> 00:18:11,583
‎Înțeleg!

223
00:18:12,333 --> 00:18:15,250
‎Ce tragic! Ce trist!

224
00:18:15,333 --> 00:18:17,750
‎Încerci să te integrezi.

225
00:18:19,083 --> 00:18:21,333
‎Știi că nu vei fi niciodată șoarece!

226
00:18:22,166 --> 00:18:23,000
‎Nu, eu…

227
00:18:24,500 --> 00:18:25,416
‎Vezi tu,

228
00:18:25,500 --> 00:18:26,916
‎ești inadaptată.

229
00:18:27,583 --> 00:18:29,166
‎Ești o ciudățenie.

230
00:18:29,250 --> 00:18:30,625
‎Ești un monstru.

231
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
‎Ba nu sunt.

232
00:18:32,083 --> 00:18:34,541
‎Urechi de șoareci deasupra unui cioc

233
00:18:34,625 --> 00:18:35,541
‎Da!

234
00:18:35,625 --> 00:18:39,916
‎Dar n-am mai văzut o pasăre
‎Atât de ciudată, absurdă

235
00:18:40,000 --> 00:18:44,416
‎Ne jucăm de-a v-ați ascunselea
‎Dacă poți?

236
00:18:45,208 --> 00:18:48,416
‎Ca șoarece
‎Mi se pare că ești îngrozitoare

237
00:18:49,041 --> 00:18:52,875
‎Integrarea nu înseamnă doar
‎Haine și prefăcătorie

238
00:18:52,958 --> 00:18:57,125
‎Dacă chiar vrei să te integrezi
‎Coboară, nu mai căuta!

239
00:18:57,208 --> 00:19:00,541
‎Știu locul perfect pentru tine, prietenă

240
00:19:00,625 --> 00:19:03,541
‎Pentru tine, am locul perfect

241
00:19:04,250 --> 00:19:07,833
‎Nu face mofturi, rămâi cu mine!
‎Ce înseamnă un nume?

242
00:19:07,916 --> 00:19:11,666
‎O gușă-roșie sau un șoarece?

243
00:19:11,750 --> 00:19:15,750
‎Până la urmă, sub piele
‎Sunteți toate la fel

244
00:19:15,833 --> 00:19:19,291
‎Contează ce e înăuntru

245
00:19:19,375 --> 00:19:22,333
‎Iar integrarea ar fi floare la ureche

246
00:19:23,208 --> 00:19:26,166
‎Te zdrobesc și te strâng doar puțin

247
00:19:27,458 --> 00:19:30,583
‎Aruncă urechile alea!
‎Hai cu mine!

248
00:19:31,250 --> 00:19:35,125
‎Cât ai înghiți
‎Ai putea sta în confort deplin

249
00:19:35,208 --> 00:19:38,416
‎Nu te integrezi
‎Dar burta mea te-acceptă

250
00:19:38,500 --> 00:19:42,291
‎Pentru tine, am locul perfect

251
00:19:42,375 --> 00:19:45,500
‎Pentru tine, am locul perfect

252
00:19:46,958 --> 00:19:50,583
‎Chiar ești un șoarece groaznic

253
00:19:50,666 --> 00:19:54,541
‎și nu mai ai unde să te furișezi.

254
00:19:56,875 --> 00:19:58,625
‎Robin! Și steaua!

255
00:19:58,708 --> 00:19:59,541
‎Și…

256
00:20:00,375 --> 00:20:01,208
‎E de rău.

257
00:20:01,291 --> 00:20:02,375
‎Înapoi!

258
00:20:03,875 --> 00:20:04,708
‎Hopa!

259
00:20:05,416 --> 00:20:06,833
‎E și mai rău acum!

260
00:20:22,916 --> 00:20:26,083
‎Am reușit! Ne așteaptă fericirea veșnică!

261
00:20:26,166 --> 00:20:28,958
‎Ți-am zis că șoarecii se furișează.

262
00:20:29,791 --> 00:20:30,916
‎Se furișează?

263
00:20:33,125 --> 00:20:38,208
‎Cred că suntem niște șoareci foarte răi.
‎Da. Groaznici.

264
00:20:39,125 --> 00:20:41,833
‎Dar cui îi pasă? Avem steaua!

265
00:20:42,333 --> 00:20:43,458
‎Groaznici?

266
00:20:44,083 --> 00:20:46,791
‎Nu sunt un șoarece groaznic.

267
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
‎Așa sunt?

268
00:21:03,833 --> 00:21:04,875
‎Asta vine aici.

269
00:21:05,916 --> 00:21:06,750
‎Așa!

270
00:21:08,375 --> 00:21:10,541
‎Nu e minunat?

271
00:21:13,208 --> 00:21:14,041
‎Așa cred.

272
00:21:15,500 --> 00:21:18,041
‎Sper că ți-ai dorit ceva mai bun

273
00:21:18,125 --> 00:21:19,916
‎decât un sandviș vechi.

274
00:21:20,625 --> 00:21:24,708
‎Un capac de roată! O furculiță ochioasă!
‎O ascuțitoare de cleioane!

275
00:21:24,791 --> 00:21:30,000
‎Un degetar. Sau un ac de siguranță…

276
00:21:35,916 --> 00:21:36,750
‎Da.

277
00:21:45,833 --> 00:21:49,333
‎Aș vrea să nu fiu pasăre.

278
00:21:51,041 --> 00:21:53,291
‎Aș vrea să fiu șoarece.

279
00:21:54,500 --> 00:21:55,625
‎Unul adevărat.

280
00:22:13,000 --> 00:22:13,833
‎Coțofană?

281
00:22:19,375 --> 00:22:20,208
‎Robin?

282
00:22:23,333 --> 00:22:24,166
‎Nu…

283
00:22:25,250 --> 00:22:27,875
‎Nu s-a îndeplinit, nu?

284
00:22:29,125 --> 00:22:29,958
‎Nu.

285
00:22:37,541 --> 00:22:40,791
‎Hai încoace! Era cam greu de realizat, nu?

286
00:22:40,875 --> 00:22:42,375
‎Stele și dorințe.

287
00:22:42,875 --> 00:22:44,208
‎Visul unui prost.

288
00:22:45,625 --> 00:22:46,958
‎Asta a fost tot.

289
00:22:48,458 --> 00:22:49,291
‎Nebunesc…

290
00:22:52,833 --> 00:22:54,000
‎prostesc…

291
00:22:57,375 --> 00:22:58,708
‎vis!

292
00:23:03,083 --> 00:23:07,291
‎Funcționează! Robin! Steaua!

293
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
‎Funcționează!

294
00:23:15,916 --> 00:23:16,916
‎Adevărat!

295
00:23:17,000 --> 00:23:19,375
‎Ce e asta? Pentru mine?

296
00:23:19,458 --> 00:23:20,833
‎Minunată, ochioasă…

297
00:23:22,625 --> 00:23:23,916
‎Minunat!

298
00:23:24,416 --> 00:23:25,458
‎Ce…

299
00:23:28,625 --> 00:23:30,125
‎- Robin!
‎- Robin!

300
00:23:30,833 --> 00:23:31,875
‎Robin!

301
00:23:33,791 --> 00:23:34,708
‎Tată?

302
00:23:35,375 --> 00:23:37,625
‎Te-am căutat peste tot!

303
00:23:38,125 --> 00:23:39,958
‎- Robin?
‎- Scuze, eu…

304
00:23:40,541 --> 00:23:45,250
‎M-am furișat după niște firimituri,
‎dar a mers totul prost.

305
00:23:46,000 --> 00:23:48,375
‎Fiindcă, ei bine,

306
00:23:49,333 --> 00:23:52,500
‎cred că sunt un șoarece groaznic.

307
00:23:56,416 --> 00:23:57,458
‎Robin…

308
00:23:57,541 --> 00:24:00,208
‎Nici eu n-o spuneam mai bine.

309
00:24:02,958 --> 00:24:04,041
‎Înăuntru!

310
00:24:05,583 --> 00:24:06,750
‎O pisică!

311
00:24:13,916 --> 00:24:14,875
‎E în regulă.

312
00:24:18,916 --> 00:24:21,500
‎Stați liniștiți! Nu încape pe…

313
00:24:22,458 --> 00:24:23,291
‎ușă!

314
00:24:25,916 --> 00:24:27,208
‎Uite!

315
00:24:27,291 --> 00:24:30,541
‎E toată familia.

316
00:24:37,791 --> 00:24:39,083
‎Ce faci?

317
00:24:51,000 --> 00:24:52,541
‎- Robin!
‎- Ce face?

318
00:24:53,166 --> 00:24:55,666
‎E un șoarece groaznic.

319
00:25:04,541 --> 00:25:07,333
‎Regulile când te furișezi sunt astea

320
00:25:07,416 --> 00:25:08,416
‎Și asta!

321
00:25:08,500 --> 00:25:09,750
‎Și asta! Și aia!

322
00:25:31,458 --> 00:25:38,250
‎Chiar ești groaznică,

323
00:25:38,750 --> 00:25:44,416
‎cât se poate de îngrozitoare ca șoricel.

324
00:25:46,875 --> 00:25:52,208
‎Și nu mai ai unde să te furișezi.

325
00:25:53,166 --> 00:25:54,000
‎Stai!

326
00:25:54,500 --> 00:25:56,625
‎Nu trebuie să mă furișez.

327
00:25:57,916 --> 00:25:59,666
‎Sunt pasă…

328
00:26:02,458 --> 00:26:03,291
‎re!

329
00:26:07,083 --> 00:26:07,916
‎Robin!

330
00:26:12,125 --> 00:26:12,958
‎Robin!

331
00:26:43,666 --> 00:26:44,875
‎- Robin!
‎- Tată!

332
00:26:46,166 --> 00:26:47,000
‎Robin!

333
00:26:47,083 --> 00:26:48,958
‎A fost cea mai directă…

334
00:26:49,041 --> 00:26:50,875
‎- Și proastă…
‎- Genială…

335
00:26:50,958 --> 00:26:53,541
‎…pasăre-șoarece pe care am văzut-o!

336
00:26:53,625 --> 00:26:56,583
‎Robin, ai fost minunată!

337
00:26:58,666 --> 00:26:59,708
‎Mersi, tată.

338
00:26:59,791 --> 00:27:03,125
‎Robin, tu nu ești șoarece.

339
00:27:04,083 --> 00:27:07,208
‎Dar, desigur, ești șoarece.

340
00:27:08,666 --> 00:27:11,375
‎- Scuze, e derutant?
‎- Da. E pasăre.

341
00:27:11,458 --> 00:27:14,875
‎Exact. E o pasăre și e minunată.

342
00:27:14,958 --> 00:27:20,708
‎Și vreau să spun
‎că suntem familia șoarecilor. Toți.

343
00:27:22,416 --> 00:27:26,166
‎- Pisica e din familie?
‎- Nu, Dink. Pisica a vrut să ne mănânce.

344
00:27:26,250 --> 00:27:30,250
‎- Fiindcă ne iubește?
‎- Nu. Fiindcă e un prădător.

345
00:27:30,333 --> 00:27:33,958
‎- Deci, zbori acum?
‎- Ei bine, da. Așa cred.

346
00:27:34,041 --> 00:27:37,833
‎Dar ne e tot foame
‎și ai distrus casa Coțofenei.

347
00:27:38,625 --> 00:27:40,875
‎Lasă! Sunt doar lucruri.

348
00:27:43,125 --> 00:27:45,666
‎Da, și nu știu să mă furișez.

349
00:27:46,416 --> 00:27:49,041
‎De fapt, atrag atenția asupra mea.

350
00:28:08,625 --> 00:28:12,875
‎Hei! Aici!
‎Un cântec pentru voi

351
00:28:16,458 --> 00:28:18,625
‎Cât stăm în umbră

352
00:28:18,708 --> 00:28:21,750
‎Facem liniște
‎Numai în șoaptă vorbim

353
00:28:25,875 --> 00:28:29,708
‎Uită-te la mine cum zbor
‎Și atrag atenția

354
00:28:31,708 --> 00:28:33,875
‎- Cu firimituri
‎- Și stafide

355
00:28:33,958 --> 00:28:37,333
‎Și o monedă din mijlocul
‎Găinațului maro

356
00:28:37,416 --> 00:28:41,583
‎Uitați-vă la mine
‎Iar familia mea se va putea furișa

357
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
‎- Nu scoate un sunet
‎- Ba da

358
00:28:43,833 --> 00:28:46,208
‎- Nu lăsa urme
‎- Ba da

359
00:28:46,291 --> 00:28:48,041
‎- Stai în umbră
‎- Și-n lumină

360
00:28:48,125 --> 00:28:50,125
‎- Ia ce ne trebuie
‎- Mai mult

361
00:28:50,208 --> 00:28:51,625
‎- Coțofană!
‎- Mersi!

362
00:28:51,708 --> 00:28:58,666
‎Regulile când te furișezi sunt astea

363
00:29:00,416 --> 00:29:01,250
‎Scuze!

364
00:29:10,208 --> 00:29:11,041
‎Ei bine…

365
00:29:15,875 --> 00:29:17,416
‎E un sandviș!

366
00:30:02,166 --> 00:30:06,000
‎Subtitrarea: Daniel Onea



