1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,666 --> 00:00:10,791
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:01:25,041 --> 00:01:26,125
Tulkaa.

5
00:01:26,875 --> 00:01:28,250
Mitä kähvelsit?

6
00:01:28,333 --> 00:01:30,875
Sokeripalan.
-Ja minä keksinmurun.

7
00:01:32,000 --> 00:01:33,541
Varpaankynnen.
-Hups.

8
00:01:33,625 --> 00:01:34,458
Isä?
-Niin?

9
00:01:34,541 --> 00:01:38,583
Voimmeko murtautua taloon, jossa…
-Mikä tuo on?

10
00:01:40,083 --> 00:01:41,500
Sehän on…

11
00:01:42,875 --> 00:01:44,250
Äkkiä sisälle!

12
00:01:56,416 --> 00:02:00,541
Sehän on… Se on…
-Hauskan näköinen. Syödäänkö se?

13
00:02:00,625 --> 00:02:01,875
Ei! Se on…

14
00:02:03,041 --> 00:02:06,250
Se taitaa olla punarinta.
-Hei, punarinta.

15
00:02:07,291 --> 00:02:08,791
Voimmeko pitää sen?

16
00:02:09,750 --> 00:02:11,541
Tuota… Ehkä.

17
00:02:12,791 --> 00:02:15,125
Sehän on sentään vain pieni -

18
00:02:17,500 --> 00:02:18,333
punarinta.

19
00:02:42,041 --> 00:02:43,000
Odottakaa.

20
00:02:44,833 --> 00:02:46,166
Odottakaa hetki.

21
00:02:48,291 --> 00:02:49,666
Mennään hitaasti.

22
00:02:54,958 --> 00:02:58,791
Murtautumaan taloon mä lähden

23
00:02:58,875 --> 00:03:02,666
Vaikka lintu oon
Hiiren lailla hiippailen

24
00:03:15,208 --> 00:03:18,500
Mitä aiot kähveltää?
-Ehkä piiraanmurun.

25
00:03:18,583 --> 00:03:21,833
Jotain homeista.
-Kokonaisen leivänkuoren.

26
00:03:22,458 --> 00:03:26,791
Minäpä kähvellän kokonaisen voileivän.

27
00:03:26,875 --> 00:03:29,750
Mahdotonta.
-Miten se muka onnistuu?

28
00:03:33,333 --> 00:03:34,166
Näin.

29
00:03:36,666 --> 00:03:38,208
Kilpajuoksu aidalle!

30
00:03:39,541 --> 00:03:42,041
Tuo osui silmääni!
-Älä tee noin.

31
00:03:42,958 --> 00:03:45,833
Sinä ensin, Pepe. Häntä ylös, Nätti.

32
00:03:45,916 --> 00:03:48,791
Ei mahtailua, Tilli ja Villi. Robin…

33
00:03:50,458 --> 00:03:51,500
Selvä, isä!

34
00:03:52,458 --> 00:03:54,791
En sanonut mitään. Robin!

35
00:03:54,875 --> 00:03:56,625
Robin?

36
00:04:08,458 --> 00:04:12,791
Kuulkaa säännöt hiippailun
Jos mielitte saada leivänmurun

37
00:04:12,875 --> 00:04:14,833
Kuorenpalan
-Tai murusen

38
00:04:14,916 --> 00:04:17,750
Tai tihkuvaa rasvaa ranskiksen

39
00:04:18,375 --> 00:04:22,458
Murut sekä kannikat
Nyt kelpaa vaikka roskat

40
00:04:22,541 --> 00:04:27,208
Tähteet ylijääneet
Meidän saalis on

41
00:04:27,291 --> 00:04:31,708
Kas, mistä pääsee sisään
Nyt silmä tarkkana

42
00:04:31,791 --> 00:04:32,875
Reikä
-Tai kolo

43
00:04:32,958 --> 00:04:36,166
Rako ikkunan
-Voit sisään livahtaa

44
00:04:38,375 --> 00:04:42,541
Sisällä me hiivitään
Varpaillaan, ei ääntäkään

45
00:04:42,625 --> 00:04:44,750
Varjoissa ja varoen

46
00:04:44,833 --> 00:04:47,166
Kuiskaa sana jokainen

47
00:04:49,416 --> 00:04:50,583
Mitä?
-Tulkaa.

48
00:04:52,208 --> 00:04:56,416
Vielä sääntö tärkein
Paikassa ihmeisten

49
00:04:56,500 --> 00:04:58,750
Ei tänne noin vaan tulla

50
00:04:58,833 --> 00:05:03,291
Siis jälkeä jätä en

51
00:05:03,375 --> 00:05:07,416
Murut sekä kannikat
Nyt kelpaa vaikka roskat

52
00:05:07,500 --> 00:05:11,833
Tähteet ylijääneet
Meidän saalis on

53
00:05:14,166 --> 00:05:15,875
Kokonainen voileipä!

54
00:05:16,958 --> 00:05:21,250
Keikan jälkeen kadotaan
Eihän me täällä oltukaan

55
00:05:22,000 --> 00:05:24,291
Kera murujen
-Lämmön sydämen

56
00:05:24,375 --> 00:05:26,833
Sekä mönjän piirakan homeisen

57
00:05:29,541 --> 00:05:30,750
Ei ääntäkään
-Robin!

58
00:05:30,833 --> 00:05:33,708
Ei jälkeäkään
Kähvellä vain tarpeellinen

59
00:05:33,791 --> 00:05:40,166
Ne on säännöt hiippailun

60
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
Ihmeiset!

61
00:06:03,625 --> 00:06:04,458
Robin!

62
00:06:09,208 --> 00:06:12,291
Tuonne emme enää palaa.

63
00:06:13,500 --> 00:06:18,666
He asentavat varmasti hiirenloukkuja
tai ottavat kissanpennun.

64
00:06:18,750 --> 00:06:21,375
Kissanpentuja!
-Älä kuuntele heitä.

65
00:06:23,500 --> 00:06:25,416
Syy oli sinun.
-Mitä?

66
00:06:25,500 --> 00:06:29,750
Lusikka, voileipä ja…
-Riittää jo, Pepe.

67
00:06:29,833 --> 00:06:33,625
Meillä on vielä teepussi syötävänä.

68
00:06:34,916 --> 00:06:37,583
Olen korviani myöten täynnä teetä!

69
00:06:42,125 --> 00:06:45,166
Oli miten oli. Nukkumaanmenoaika.

70
00:06:47,125 --> 00:06:49,416
Kaikki järjestyy, Robin.

71
00:06:49,500 --> 00:06:52,583
Niin. Ensi kerralla minä vain -

72
00:06:53,291 --> 00:06:57,083
pysyn kaukana lusikoista. Juuri niin.

73
00:07:03,500 --> 00:07:05,458
Hometta oli valtavasti!

74
00:07:16,875 --> 00:07:18,000
Voileipä…

75
00:07:35,833 --> 00:07:37,875
"Mitä tämä on, Robin?"

76
00:07:37,958 --> 00:07:40,375
"Muruja? Koko perheelle?"

77
00:07:41,291 --> 00:07:44,666
"Helppoa. Hain ne ihmeisten talosta."

78
00:07:45,375 --> 00:07:50,250
"Voi juku, Robin!
Olet kaikkien aikojen paras hiippailija!"

79
00:07:54,375 --> 00:07:59,125
Odota vain, Pepe.
Löydän vielä pääsi kokoisen murusen.

80
00:08:06,333 --> 00:08:10,041
Ei, ei, ei ja ei.

81
00:08:10,125 --> 00:08:11,708
Anteeksi.

82
00:08:11,791 --> 00:08:14,458
Tiedätkö, missä…
-Ei!

83
00:08:15,625 --> 00:08:17,541
Selvä. Kiitos kuitenkin.

84
00:08:20,791 --> 00:08:22,333
Ihmeisten talo.

85
00:08:41,958 --> 00:08:45,000
Anteeksi. En tajunnut, että tämä on -

86
00:08:47,208 --> 00:08:48,458
kissan koti!

87
00:08:50,333 --> 00:08:51,625
Ei. Ei.

88
00:08:52,666 --> 00:08:54,958
Nyt osuin kultasuoneen!

89
00:08:55,041 --> 00:08:55,875
Kissa!

90
00:08:58,875 --> 00:08:59,708
Voi ei.

91
00:09:01,708 --> 00:09:03,791
Lennä, hölmö lintu!

92
00:09:03,875 --> 00:09:04,916
Mitä? Odota!

93
00:09:12,583 --> 00:09:13,916
Mikset lennä?

94
00:09:15,333 --> 00:09:16,166
En osaa.

95
00:09:20,000 --> 00:09:21,416
Mikset itse lennä?

96
00:09:21,500 --> 00:09:24,708
Minulla on siipirikko.
-Voi ei. Mitä kävi?

97
00:09:27,500 --> 00:09:29,958
Harakka? Odota minua!

98
00:09:36,291 --> 00:09:40,333
Mennään sisälle turvaan.
-Kiitos. Onko kissa yhä…

99
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
Voi parkaa.

100
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
Kamalaa!

101
00:09:48,958 --> 00:09:50,583
Olit ulkona ypöyksin.

102
00:09:55,333 --> 00:09:58,791
Olemmeko täällä turvassa?
-Olemme.

103
00:09:58,875 --> 00:10:01,708
Piikit pitävät tunkeilijat loitolla.

104
00:10:02,500 --> 00:10:03,750
Ainakin yleensä.

105
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
Hyvä.

106
00:10:05,708 --> 00:10:07,666
Onko tämä sinun kotisi?

107
00:10:07,750 --> 00:10:10,291
Täällä on todella…

108
00:10:12,041 --> 00:10:15,291
Kiitos. Täällä tosiaan on melko…

109
00:10:16,541 --> 00:10:17,875
Täydellistä.

110
00:10:17,958 --> 00:10:19,500
No…

111
00:10:20,708 --> 00:10:22,333
Ihmeisten talo.

112
00:10:23,833 --> 00:10:25,791
Muruja on varmaan paljon.

113
00:10:26,625 --> 00:10:28,083
Heillä kyllä on.

114
00:10:28,583 --> 00:10:30,916
Heillä on paljon kaikenlaista.

115
00:10:32,291 --> 00:10:36,625
Kaikki vain loistavan taikatähden takia.

116
00:10:37,291 --> 00:10:38,416
Niinpä.

117
00:10:38,500 --> 00:10:40,666
Taikatähti…

118
00:10:41,250 --> 00:10:43,500
Hetkinen. Mitä?
-Tähti.

119
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
Etkö sinä…

120
00:10:46,166 --> 00:10:47,000
Aivan!

121
00:10:47,541 --> 00:10:49,583
Se on täällä jossain.

122
00:10:51,791 --> 00:10:57,291
Kerran vuodessa ihmeiset hakevat
metsästä piikikkään puun -

123
00:10:57,375 --> 00:10:59,750
ja koristavat sen palleroilla,

124
00:10:59,833 --> 00:11:04,125
kunnes puu tuikkii kauniisti.

125
00:11:04,208 --> 00:11:05,166
Kuten minun.

126
00:11:08,541 --> 00:11:13,708
He laittavat latvaan taikatähden -

127
00:11:13,791 --> 00:11:19,375
ja toivovat jotakin.
Aamulla heidän toiveensa toteutuu.

128
00:11:20,458 --> 00:11:21,291
Muruja.

129
00:11:22,166 --> 00:11:25,000
Murujako? Älä ole naurettava.

130
00:11:25,583 --> 00:11:28,333
Mikä olisi parempaa kuin murut?

131
00:11:28,416 --> 00:11:30,208
Mikä muka?

132
00:11:30,291 --> 00:11:32,458
Rihkama!

133
00:11:37,375 --> 00:11:40,166
Rihkama tuo onnea

134
00:11:40,666 --> 00:11:43,166
Se ei lennä pois

135
00:11:43,750 --> 00:11:49,875
Rihkama säilyy loppuun hamaan
Sä siihen luottaa voit

136
00:11:52,166 --> 00:11:55,208
Kylpyamme on uusinta uutta

137
00:11:55,291 --> 00:11:56,916
Melkein posliinia kai

138
00:11:57,000 --> 00:12:00,791
Tahdon pullonkorkin uuden
Onpa hieno, mä lopeta en

139
00:12:00,875 --> 00:12:04,416
Tuolilla piikit siilin
Ja plippejä yllin kyllin

140
00:12:04,500 --> 00:12:09,333
Naru tää on ainutkertainen

141
00:12:09,416 --> 00:12:13,958
Kas, lentää mä osannut en
Katselin muita kadehtien

142
00:12:14,625 --> 00:12:17,625
Siis ympäröin itseni rihkamalla

143
00:12:17,708 --> 00:12:19,750
Tuntui ihanalta!

144
00:12:19,833 --> 00:12:24,125
Jos yksin oot, sua pelottaa
Niin murjustakin kodin saa

145
00:12:24,208 --> 00:12:27,500
Tyypin tylsimmänkin
Pelastaa lampunvarjostin

146
00:12:27,583 --> 00:12:31,916
Kurjan itsetunnon
Ja tyhjyyden paikkaa tavarat

147
00:12:32,000 --> 00:12:36,083
Haali rihkamaa, sä onneton
Seurasta viis, kun kenkätuoli on

148
00:12:36,166 --> 00:12:40,708
Jos ei kukaan susta välitä
Jos kuuraat hopeitaskin syyttä

149
00:12:40,791 --> 00:12:47,791
Penniä parempaa ystävää ei olekaan

150
00:12:56,333 --> 00:12:59,583
Toivo siis jotain muruja parempaa.

151
00:13:03,375 --> 00:13:04,500
Aivan.

152
00:13:05,541 --> 00:13:07,416
Muruja parempaa?

153
00:13:14,458 --> 00:13:17,250
Kokonainen voileipä!

154
00:13:17,833 --> 00:13:18,750
Antaa olla.

155
00:13:19,416 --> 00:13:20,250
Selvä.

156
00:13:20,833 --> 00:13:21,791
Teen sen.

157
00:13:21,875 --> 00:13:23,791
Minkä?
-Haen tähden.

158
00:13:23,875 --> 00:13:27,416
Mahdotonta! Se on ihmeisten talossa.

159
00:13:28,583 --> 00:13:32,791
Hiiret kasvattivat minut.
-Se selittää korvat.

160
00:13:32,875 --> 00:13:36,833
Hiiret ovat erityisen hyviä hiippailussa.

161
00:13:39,416 --> 00:13:40,250
Että mitä?

162
00:13:40,333 --> 00:13:42,416
Siis taloihin hiippailussa.

163
00:13:43,458 --> 00:13:46,250
Esineiden kähveltämisessä.

164
00:13:46,958 --> 00:13:47,791
Aivan.

165
00:13:49,375 --> 00:13:52,916
Aivan niin!

166
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Näytä tietä.

167
00:14:01,666 --> 00:14:03,000
Pääsin sisälle.

168
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
Mitä teet?

169
00:14:06,083 --> 00:14:08,166
Sinun piti odottaa ulkona.

170
00:14:08,250 --> 00:14:10,000
Emmekö me…
-Ihmeiset!

171
00:14:27,833 --> 00:14:28,833
Selvä.

172
00:14:29,791 --> 00:14:33,791
Meidän pitää olla
kaikkien aikojen ovelimpia hiiriä.

173
00:14:35,125 --> 00:14:36,208
En ole hiiri.

174
00:14:37,875 --> 00:14:40,208
Tee juuri kuten minä.

175
00:15:30,250 --> 00:15:32,875
Mitä teet? Herätät ihmeiset.

176
00:15:32,958 --> 00:15:34,833
Olen ovela hiiri.

177
00:15:34,916 --> 00:15:36,416
Tuo ei ole ovelaa.

178
00:15:36,500 --> 00:15:40,833
Hiirenä olemisen tarkoitus on
olla herättämättä huomiota.

179
00:15:46,625 --> 00:15:47,708
Varovasti.

180
00:15:49,791 --> 00:15:52,416
Varovasti nyt.

181
00:15:54,750 --> 00:15:55,583
Sainpas!

182
00:15:59,916 --> 00:16:00,750
Ihmeiset!

183
00:16:08,125 --> 00:16:10,750
Ei hassumpaa lentotaidottomilta.

184
00:16:12,458 --> 00:16:13,875
Mikset lennä?

185
00:16:14,833 --> 00:16:17,500
En oppinut. Hiiret eivät lennä.

186
00:16:21,333 --> 00:16:23,291
Räpytät vain siipiäsi.

187
00:16:23,375 --> 00:16:25,625
Ei kiitos. Minä vain…

188
00:16:28,125 --> 00:16:29,208
Hyvä on!

189
00:16:33,625 --> 00:16:35,333
Luonnonlahjakkuus!

190
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
Voi ei.

191
00:17:08,541 --> 00:17:09,375
Tähti!

192
00:17:18,666 --> 00:17:22,375
Täydellistä.

193
00:17:31,083 --> 00:17:31,916
Tervehdys.

194
00:17:35,541 --> 00:17:37,125
Kukas se siinä?

195
00:17:37,916 --> 00:17:40,333
Yllätysvieras.

196
00:17:42,291 --> 00:17:43,125
Kappas.

197
00:17:44,708 --> 00:17:49,500
Pikkulintu hiippailee lattialla kuin -

198
00:17:50,708 --> 00:17:51,916
hiiri.

199
00:17:54,291 --> 00:17:59,541
Ketä yrität huijata hupsuilla korvillasi?

200
00:18:02,458 --> 00:18:04,708
Tulen hiiriperheestä.
-Niinkö?

201
00:18:05,791 --> 00:18:07,500
Korvat ovat siis…

202
00:18:10,166 --> 00:18:11,583
Ymmärrän.

203
00:18:12,333 --> 00:18:15,250
Onpa traagista. Todella surullista.

204
00:18:15,333 --> 00:18:17,750
Yrität kuulua joukkoon.

205
00:18:19,000 --> 00:18:21,333
Sinusta ei tule oikeaa hiirtä.

206
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Ei, minä…

207
00:18:24,500 --> 00:18:26,916
Kuulehan. Sinä olet hylkiö.

208
00:18:27,583 --> 00:18:28,750
Olet outolintu.

209
00:18:29,250 --> 00:18:30,625
Olet kummajainen.

210
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
Enkä ole.

211
00:18:32,083 --> 00:18:34,541
Hiirenkorvat päässä lintusen

212
00:18:34,625 --> 00:18:35,541
No niin.

213
00:18:35,625 --> 00:18:39,916
Lintua moista oo nähnyt en
Kummallinen, oudontakeinen

214
00:18:40,000 --> 00:18:44,416
Jos tahdot ryhtyä leikkiin
Mene piiloon, lasken kymmeneen

215
00:18:45,208 --> 00:18:48,416
Hiireksi susta ei taida olla lainkaan

216
00:18:49,041 --> 00:18:52,875
Joukkoon sopeudu et teeskennellen

217
00:18:52,958 --> 00:18:57,125
Jos muiden seuraan kaipaat
Voit etsinnät sä lopettaa

218
00:18:57,208 --> 00:19:00,541
Mulla sulle paikka täydellinen on

219
00:19:00,625 --> 00:19:03,541
Paikka täydellinen on

220
00:19:04,250 --> 00:19:07,833
Jos et sä nirso oo, niin tänne vaan

221
00:19:07,916 --> 00:19:11,666
Hiiri vai lintunen?

222
00:19:11,750 --> 00:19:15,750
Sisältä et eroa tippaakaan

223
00:19:15,833 --> 00:19:19,291
Väliä on vain sisimmällä sun

224
00:19:19,375 --> 00:19:22,333
Joukkoon sopisit sä niin

225
00:19:23,208 --> 00:19:26,166
Mahdut pieniinkin rakosiin

226
00:19:27,416 --> 00:19:30,583
Korvista viis
Mukaani tuut pikimmin

227
00:19:31,250 --> 00:19:35,125
Nielaisu vain
Ja sä sopisit mitä parhaimmin

228
00:19:35,208 --> 00:19:38,416
Hylkiö, mun masuuni käyt sinäkin

229
00:19:38,500 --> 00:19:42,291
Mulla sulle paikka täydellinen on

230
00:19:42,375 --> 00:19:45,500
Mulla sulle paikka täydellinen on

231
00:19:46,958 --> 00:19:50,583
Sinä olet kerrassaan surkea hiiri.

232
00:19:50,666 --> 00:19:54,541
Et hiippaile kohta enää minnekään.

233
00:19:56,875 --> 00:19:58,625
Robin! Ja tähti!

234
00:19:58,708 --> 00:19:59,541
Ja…

235
00:20:00,375 --> 00:20:01,208
Pahus.

236
00:20:01,291 --> 00:20:02,375
Peräänny!

237
00:20:03,875 --> 00:20:04,708
Hups.

238
00:20:05,416 --> 00:20:06,833
Tuo pahensi asiaa.

239
00:20:23,041 --> 00:20:26,083
Onnistuimme! Ikuinen onni odottaa!

240
00:20:26,166 --> 00:20:29,750
Sanoinhan, että hiiret osaavat hiippailla.

241
00:20:29,833 --> 00:20:30,958
Hiippailla?

242
00:20:33,125 --> 00:20:38,208
Taisimme olla melko huonoja hiiriä.
Kerrassaan surkeita.

243
00:20:39,125 --> 00:20:42,250
Mutta hällä väliä! Saimme tähden!

244
00:20:42,333 --> 00:20:43,458
Surkeita?

245
00:20:44,083 --> 00:20:46,791
En ole surkea hiiri.

246
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
Enhän?

247
00:21:03,833 --> 00:21:04,750
Tämä tähän.

248
00:21:05,916 --> 00:21:06,750
Kas niin.

249
00:21:08,375 --> 00:21:10,541
Eikö olekin ihanaa?

250
00:21:13,208 --> 00:21:14,041
Niin kai.

251
00:21:15,416 --> 00:21:19,833
Toivottavasti keksit paremman toiveen
kuin kurja voileipä.

252
00:21:20,625 --> 00:21:24,708
Toivo vanne. Kiiltävä haarukka.
Tai kynänkynijä.

253
00:21:24,791 --> 00:21:30,000
Tai sormustin. Tai hakaneula…

254
00:21:35,916 --> 00:21:36,750
Niin.

255
00:21:45,833 --> 00:21:49,333
Toivon, etten olisi lintu.

256
00:21:51,041 --> 00:21:53,291
Toivon, että olisin hiiri.

257
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
Oikea hiiri.

258
00:22:13,000 --> 00:22:13,833
Harakka?

259
00:22:19,375 --> 00:22:20,208
Robin?

260
00:22:23,333 --> 00:22:24,166
Se…

261
00:22:25,250 --> 00:22:27,875
Se ei sittenkään tainnut toimia.

262
00:22:29,125 --> 00:22:29,958
Ei niin.

263
00:22:37,541 --> 00:22:40,791
Äläs nyt. Taisimme toivoa liikoja.

264
00:22:40,875 --> 00:22:44,166
Tähdet ja toiveet. Hullu ja hölmö unelma.

265
00:22:45,625 --> 00:22:46,958
Siinä kaikki.

266
00:22:48,458 --> 00:22:49,291
Hullu -

267
00:22:52,833 --> 00:22:54,000
ja hölmö -

268
00:22:57,375 --> 00:22:58,708
unelma!

269
00:23:03,083 --> 00:23:07,291
Se toimii! Robin! Tähti!

270
00:23:07,916 --> 00:23:08,916
Se toimii!

271
00:23:15,916 --> 00:23:16,916
Oikea hiiri.

272
00:23:17,000 --> 00:23:19,375
Mikä tuo on? Onko se minulle?

273
00:23:19,458 --> 00:23:20,875
Ihana, kiiltävä…

274
00:23:22,625 --> 00:23:24,875
Ihastuttavaa! Mitä…

275
00:23:28,583 --> 00:23:30,125
Robin!

276
00:23:33,791 --> 00:23:34,708
Isä?

277
00:23:35,375 --> 00:23:37,916
Olemme etsineet sinua kaikkialta.

278
00:23:38,000 --> 00:23:39,958
Robin?
-Anteeksi. Minä…

279
00:23:40,541 --> 00:23:45,250
Lähdin hiippailemaan murujen takia,
mutta kaikki meni pieleen.

280
00:23:46,000 --> 00:23:48,375
Koska… Tuota…

281
00:23:49,333 --> 00:23:52,500
Taidan olla aivan surkea hiiri.

282
00:23:56,416 --> 00:23:57,458
Robin…

283
00:23:57,541 --> 00:24:00,208
Veit sanat suustani.

284
00:24:02,958 --> 00:24:04,041
Sisälle!

285
00:24:05,583 --> 00:24:06,750
Kissanpentu!

286
00:24:13,916 --> 00:24:14,833
Ei hätää.

287
00:24:18,916 --> 00:24:21,500
Se ei pääse mitenkään tuosta -

288
00:24:22,458 --> 00:24:23,291
ovesta!

289
00:24:25,916 --> 00:24:27,208
Kappas vain.

290
00:24:27,291 --> 00:24:30,541
Täällähän on koko perhe koolla.

291
00:24:37,791 --> 00:24:39,083
Mitä teet?

292
00:24:50,833 --> 00:24:52,541
Robin!
-Mitä hän tekee?

293
00:24:53,166 --> 00:24:55,666
Hän on surkea hiiri.

294
00:25:04,541 --> 00:25:07,333
Ne on säännöt hiippailun

295
00:25:07,416 --> 00:25:08,416
Siitäs saat!

296
00:25:08,500 --> 00:25:10,041
Ja tuosta! Ja tästä!

297
00:25:31,458 --> 00:25:38,250
Sinä totta tosiaan olet aivan surkea,

298
00:25:38,750 --> 00:25:44,416
kerrassaan surkeista surkein hiiri.

299
00:25:46,875 --> 00:25:52,208
Pian et hiippaile enää yhtään minnekään.

300
00:25:53,166 --> 00:25:54,000
Hetkinen.

301
00:25:54,500 --> 00:25:56,750
Minun ei tarvitse hiippailla.

302
00:25:57,916 --> 00:25:59,666
Olen lin…

303
00:26:02,458 --> 00:26:03,291
tu.

304
00:26:07,083 --> 00:26:07,916
Robin!

305
00:26:12,125 --> 00:26:12,958
Robin!

306
00:26:43,666 --> 00:26:44,875
Robin!
-Isä!

307
00:26:46,166 --> 00:26:47,000
Robin!

308
00:26:47,083 --> 00:26:48,958
Tuo oli surkeinta…

309
00:26:49,041 --> 00:26:50,833
Tyhmintä…
-Upeinta…

310
00:26:50,916 --> 00:26:53,541
…lintuhiiren hiippailua koskaan!

311
00:26:53,625 --> 00:26:56,583
Olet kerrassaan loistava, Robin.

312
00:26:58,666 --> 00:26:59,708
Kiitos, isä.

313
00:26:59,791 --> 00:27:03,125
Robin, et ole hiiri.

314
00:27:04,083 --> 00:27:07,208
Mutta tietenkin olet hiiri.

315
00:27:08,708 --> 00:27:11,375
Mitä oikein höpisen?
-Hän on lintu.

316
00:27:11,458 --> 00:27:14,875
Hän on lintu, ja se on aivan ihanaa.

317
00:27:14,958 --> 00:27:20,708
Tarkoitan, että olemme
kuitenkin yhtä hiiriperhettä.

318
00:27:22,583 --> 00:27:26,166
Kissakin?
-Ei, Nätti. Se yritti syödä meidät.

319
00:27:26,250 --> 00:27:30,250
Koska se rakastaa meitä?
-Ei. Koska se on peto.

320
00:27:30,333 --> 00:27:33,958
Sinäkö lennät nyt?
-Niin kai sitten.

321
00:27:34,041 --> 00:27:37,833
Meillä on silti yhä nälkä.
Turmelit Harakan talon.

322
00:27:38,625 --> 00:27:41,166
Ei haittaa. Ne ovat vainrihkamaa.

323
00:27:43,125 --> 00:27:45,666
Olen lisäksi surkea hiippailussa.

324
00:27:46,416 --> 00:27:49,041
Minä herätän vain huomiota.

325
00:28:08,625 --> 00:28:12,875
Hei! Täällä näin!
Teille viserrän

326
00:28:16,458 --> 00:28:19,500
Varjoissa ja varoen

327
00:28:19,583 --> 00:28:21,750
Kuiskaa sana jokainen

328
00:28:25,875 --> 00:28:29,708
Nyt mä lennän
Huomionne kiinnitän

329
00:28:31,708 --> 00:28:33,875
Murusia mukaan
-Pari rusinaa

330
00:28:33,958 --> 00:28:37,333
Ja kolikko keskeltä pökäleen

331
00:28:37,416 --> 00:28:41,583
Katsokaa, ja ette huomaa
Kun hiiret hiippailee

332
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
Ei ääntäkään
-Ääntäkin

333
00:28:43,833 --> 00:28:46,208
Ei jälkeäkään
-Eikö pientäkään

334
00:28:46,291 --> 00:28:47,916
Varjoissa
-Ja valossa

335
00:28:48,000 --> 00:28:50,125
Tarpeellinen
-Liiaksikin

336
00:28:50,208 --> 00:28:51,625
Harakka!
-Kiitos!

337
00:28:51,708 --> 00:28:58,666
Ne on säännöt hiippailun

338
00:29:00,416 --> 00:29:01,250
Anteeksi!

339
00:29:10,208 --> 00:29:11,041
Kas niin.

340
00:29:15,875 --> 00:29:17,416
Voileipä!

341
00:30:02,166 --> 00:30:06,000
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen



