1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,708 --> 00:00:10,625
¡Sí!

4
00:00:13,791 --> 00:00:15,041
Soy yo, Chrissy.

5
00:00:18,083 --> 00:00:20,625
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

6
00:00:22,541 --> 00:00:24,166
{\an8}- ¿Tina llena?
- Sí.

7
00:00:24,250 --> 00:00:25,708
{\an8}- ¿Burbujas?
- Sí.

8
00:00:25,791 --> 00:00:28,208
{\an8}- ¿Toallas extra?
- Doble extra.

9
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Hagámoslo.

10
00:00:29,583 --> 00:00:31,416
{\an8}¡Chrissy! Hora del…

11
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
{\an8}¿Chrissy?

12
00:00:33,666 --> 00:00:35,958
{\an8}¡No es hora del baño!

13
00:00:37,583 --> 00:00:39,041
{\an8}¡No me atraparán!

14
00:00:39,750 --> 00:00:41,958
¡Vuelve aquí, taponcito! Es…

15
00:00:42,041 --> 00:00:43,875
HORA DEL BAÑO

16
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
¡No tienes adónde ir, señorita!

17
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Vamos a casa a darnos un baño caliente.

18
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
¡No!

19
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
¿Lista para ese baño?

20
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
No, gracias.

21
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
¡Vamos!

22
00:01:14,166 --> 00:01:16,875
Síguela. ¡La interceptaré!

23
00:01:19,916 --> 00:01:21,625
¿Por qué no estás en clase?

24
00:01:21,708 --> 00:01:23,875
¿Y tú en el trabajo?

25
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
<i>Touché.</i>

26
00:01:28,250 --> 00:01:29,375
¡Regresa aquí!

27
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
¡Te atraparé!

28
00:01:36,416 --> 00:01:37,666
¡No!

29
00:01:40,291 --> 00:01:41,791
¡Te tengo! Te…

30
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
No te tengo.

31
00:01:48,375 --> 00:01:50,375
Siempre te pasa lo mismo.

32
00:01:50,458 --> 00:01:52,583
Atrapa a ese niña.

33
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
¡Vuelve, Chrissy!

34
00:02:09,583 --> 00:02:13,333
Otro día tranquilo en Autovilla.

35
00:02:14,500 --> 00:02:15,958
¡Chrissy!

36
00:02:16,708 --> 00:02:18,333
¡Oigan, más despacio!

37
00:02:23,708 --> 00:02:25,500
¡Oiga! Más despacio.

38
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
¡Oye, vuelve aquí!

39
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
¡Hola, Wilder!

40
00:02:34,083 --> 00:02:35,250
¡Hola, Chrissy!

41
00:02:35,875 --> 00:02:36,750
¿Baño?

42
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Baño.

43
00:02:37,791 --> 00:02:39,000
¡Buena suerte!

44
00:02:39,083 --> 00:02:40,666
Y a ti. ¡Llámame!

45
00:02:43,416 --> 00:02:45,666
Se está escapando, Sra. B.

46
00:02:45,750 --> 00:02:47,166
No me ayudas, Eli.

47
00:02:55,583 --> 00:02:56,916
¡No me atraparán!

48
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
¡Sí!

49
00:03:14,583 --> 00:03:16,208
¡Atrápala, cariño!

50
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
¡Te tengo!

51
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
Bañera casi llena.

52
00:03:27,750 --> 00:03:29,000
Bien, Chrissy.

53
00:03:29,083 --> 00:03:30,291
¿Estás lista?

54
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
No.

55
00:03:31,875 --> 00:03:34,541
Vamos, te toca bañarte.

56
00:03:34,625 --> 00:03:35,708
¡Y sigo yo!

57
00:03:36,708 --> 00:03:38,708
¿Qué? Me encanta bañarme.

58
00:03:38,791 --> 00:03:41,375
Podrías enseñarle eso a Chrissy.

59
00:03:41,458 --> 00:03:42,791
¿O no, Chrissy?

60
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
Es buena.

61
00:03:48,500 --> 00:03:49,875
¡Chrissy!

62
00:03:54,041 --> 00:03:55,958
{\an8}LA CAJA DE CARTÓN

63
00:03:56,666 --> 00:03:59,125
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

64
00:04:04,958 --> 00:04:07,375
{\an8}¡Vaya! ¡Increíble!

65
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}- ¿Increíble?
- ¡Mira!

66
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}¿Una caja?

67
00:04:13,125 --> 00:04:14,333
{\an8}¡No!

68
00:04:14,416 --> 00:04:15,250
{\an8}Juguemos.

69
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
¿Ves?

70
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}¿Caja… con dibujo?

71
00:04:22,625 --> 00:04:24,500
¿Caja? ¡No!

72
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
Casa. Pasa.

73
00:04:29,708 --> 00:04:32,500
Está oscuro. No veo nada.

74
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Espera.

75
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
¿Mejor?

76
00:04:39,583 --> 00:04:41,583
¡Vaya!

77
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Ven aquí.

78
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
¿Qué es esto?

79
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
¡La TV! Usa el control.

80
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
¿Qué?

81
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
¡Juguemos!

82
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Bajaré las escaleras.

83
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
Chrissy y el clima.

84
00:05:04,833 --> 00:05:07,375
¡Se viene un tornado!

85
00:05:12,208 --> 00:05:13,416
Soy un robot.

86
00:05:16,083 --> 00:05:16,958
¡Robot!

87
00:05:17,458 --> 00:05:18,583
¡Tornado!

88
00:05:21,166 --> 00:05:22,291
¿Ahora qué?

89
00:05:30,541 --> 00:05:31,791
Es un agujero.

90
00:05:31,875 --> 00:05:34,333
No es agujero. ¡Es un espejo!

91
00:05:47,500 --> 00:05:49,166
- ¡Bu!
- ¡Bu!

92
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
¿Y ahora?

93
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
¿Qué?

94
00:05:58,708 --> 00:05:59,958
¿Qué es eso?

95
00:06:01,208 --> 00:06:03,458
¡Un volcán!

96
00:06:05,333 --> 00:06:06,500
¡Está caliente!

97
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
Juguemos.

98
00:06:11,625 --> 00:06:12,750
Estamos atrapados.

99
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
¡Una salida!

100
00:06:16,708 --> 00:06:19,208
- Saltemos. ¿Listo?
- Sí.

101
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Se rompió.

102
00:06:28,041 --> 00:06:28,875
¡Ya sé!

103
00:06:34,541 --> 00:06:36,916
¡Barco pirata! Hola, marinero.

104
00:06:37,000 --> 00:06:38,250
¡Hola, marinero!

105
00:06:38,333 --> 00:06:40,000
¡Naveguemos!

106
00:06:40,083 --> 00:06:43,291
La mar está brava.

107
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
¿Qué sigue?

108
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
¡Se acabó la tinta!

109
00:06:56,833 --> 00:06:57,791
No…

110
00:06:57,875 --> 00:06:58,708
Se acabó.

111
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
¡Ya sé!
Cierra los ojos y usa la imaginación.

112
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
¡Mira!

113
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
¡Sí! ¡Juguemos!

114
00:07:15,458 --> 00:07:17,000
- ¡Vamos!
- Sostente.

115
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
¡Sí!

116
00:07:22,458 --> 00:07:25,166
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

117
00:07:30,000 --> 00:07:31,083
{\an8}¡Hola, Carley!

118
00:07:31,166 --> 00:07:34,875
{\an8}Chrissy, te ves muy tierna
en la cama elástica.

119
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
{\an8}¿En serio?

120
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Claro. Eres lo más tierno del mundo.

121
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
Nos vemos luego.

122
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
¡Soy muy tierna!

123
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Hola, Bobby.

124
00:07:50,333 --> 00:07:54,250
¿Qué haces?
¿Soplando dientes de león por deseos?

125
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
¡Eres lo más tierno del mundo!

126
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
¿Qué?

127
00:07:59,583 --> 00:08:00,458
Gracias.

128
00:08:07,375 --> 00:08:09,708
¿QUIÉN ES MÁS TIERNO?

129
00:08:10,458 --> 00:08:12,791
Sigue intentando. Tú puedes.

130
00:08:13,958 --> 00:08:14,791
Hola.

131
00:08:17,250 --> 00:08:18,333
¡Qué tierna!

132
00:08:23,500 --> 00:08:25,291
¿Alguien se cayó?

133
00:08:25,375 --> 00:08:27,708
Alguien necesita que lo alcen.

134
00:08:27,791 --> 00:08:30,875
¡Guau!

135
00:08:31,541 --> 00:08:33,041
¡Un cachorrito!

136
00:08:34,125 --> 00:08:38,916
Miau.

137
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Qué tierno.

138
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
¡Guau!

139
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Miau.

140
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
¡Tierno!

141
00:08:44,708 --> 00:08:45,750
¡Carley!

142
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
¿Sí, ternura?

143
00:08:50,375 --> 00:08:51,208
Salud.

144
00:08:55,291 --> 00:08:56,416
Te disculpo.

145
00:08:58,333 --> 00:08:59,166
Salud.

146
00:09:00,166 --> 00:09:02,291
Salud. Digo… te disculpo.

147
00:09:03,416 --> 00:09:06,000
Qué tiernos. ¡Todo es tan tierno!

148
00:09:06,666 --> 00:09:07,875
¿Sí, ternura?

149
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
¿Me das dulces?

150
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
¿Me das dinero?

151
00:09:16,333 --> 00:09:17,166
¿Gracias?

152
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
¡Qué tierno!

153
00:09:22,458 --> 00:09:23,625
¡Me encanta!

154
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
¡Sí!

155
00:09:29,083 --> 00:09:32,416
No… conozco esa canción.

156
00:09:33,708 --> 00:09:34,833
¡Qué tierno!

157
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
¿Eso es Beethoven?

158
00:09:44,000 --> 00:09:46,458
Todo esto es muy tierno.

159
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
- ¿Qué pasa, Bobby?
- Te quie…

160
00:09:56,208 --> 00:09:57,958
¿Qué, Bobby?

161
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
No te atrevas.

162
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
Te quiero, Carley.

163
00:10:09,208 --> 00:10:12,625
¡Eso es lo más tierno del mundo!

164
00:10:13,416 --> 00:10:15,041
¿Qué es?

165
00:10:15,125 --> 00:10:19,083
Mi papá iba a tirarla, pero la rescaté.

166
00:10:19,166 --> 00:10:21,041
Porque me recuerda a ti.

167
00:10:21,958 --> 00:10:23,000
Es atemporal.

168
00:10:23,500 --> 00:10:24,416
¡Ay, Brett!

169
00:10:25,333 --> 00:10:27,166
¡Eres el más tierno!

170
00:10:27,250 --> 00:10:28,500
Gracias, Carley.

171
00:10:28,583 --> 00:10:31,458
¿Me ayudas a ponerla en mi galería?

172
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Está bien.

173
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
Adolescentes.

174
00:10:37,416 --> 00:10:40,416
{\an8}GALLETAS

175
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}¡Comida!

176
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Ten, te traje algo especial.

177
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}¡Sí!

178
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}¡Pasas!

179
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}¿Pasas?

180
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}¡Puaj!

181
00:10:51,583 --> 00:10:53,833
{\an8}Buen intento, pero hacen bien

182
00:10:53,916 --> 00:10:57,708
{\an8}y mamá se sentirá mejor
por la malteada de ayer.

183
00:10:59,333 --> 00:11:01,375
{\an8}¡Galleta!

184
00:11:16,750 --> 00:11:18,458
¡Sí!

185
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
¡Regresa, galleta!

186
00:11:27,458 --> 00:11:28,416
Adiós, papá.

187
00:11:29,125 --> 00:11:29,958
¡Adiós!

188
00:11:30,875 --> 00:11:31,750
Hola, papá.

189
00:11:36,250 --> 00:11:37,083
¡Hola!

190
00:11:37,166 --> 00:11:39,000
Hola, Chrissy.

191
00:11:39,083 --> 00:11:41,791
Persigues una galleta en un frasco.

192
00:11:42,458 --> 00:11:46,125
Recuerdo la primera vez
que perseguí un dulce.

193
00:11:46,708 --> 00:11:51,208
El pastel más rápido…
No por grosero, pero me voy. ¡Adiós!

194
00:11:51,291 --> 00:11:52,708
¡Adiós, Sr. Ferrocarrl!

195
00:11:52,791 --> 00:11:55,916
¡Espero que atrapes tu galleta!

196
00:11:56,000 --> 00:11:57,166
¡Regresa!

197
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Oye, espera.

198
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
¡Espérame!

199
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
¡Te tengo!

200
00:12:15,708 --> 00:12:19,000
¿Quién quiere un bocadillo saludable?

201
00:12:23,291 --> 00:12:25,166
- ¡Galletas!
- ¡Galletas!

202
00:12:25,250 --> 00:12:26,666
¡Galletas!

203
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
¿Qué? ¿Galletas?

204
00:12:30,125 --> 00:12:33,583
No, traje naranjas.

205
00:12:34,083 --> 00:12:40,208
¡Galletas!

206
00:12:40,291 --> 00:12:41,125
Yo…

207
00:12:41,875 --> 00:12:43,791
no tengo…

208
00:12:43,875 --> 00:12:46,291
¡galletas!

209
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
¡Galletas!

210
00:13:06,458 --> 00:13:10,958
¡Por favor, no me comas!
¡No soy tan dulce como parezco!

211
00:13:20,125 --> 00:13:21,291
¡No!

212
00:13:31,833 --> 00:13:34,333
¡Ay, no!

213
00:13:42,750 --> 00:13:46,125
¡Comiste todas las pasas! ¡Bien, Chrissy!

214
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
Te mereces una galleta.

215
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
¡Galleta!

216
00:13:52,750 --> 00:13:53,583
Toma.

217
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
La última de avena con pasas.

218
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
¿Pasas?

219
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
¿Qué?

220
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}<i>¡Bebé Unicarro! ¡Brillantes colores!</i>

221
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
{\an8}<i>Viaja por el universo…</i>

222
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}<i>¡Bebé Unicarro! ¡Colores brillantes!</i>
<i>¡Viaja por…!</i>

223
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}¡Chrissy!

224
00:14:16,666 --> 00:14:19,375
{\an8}Sabes que no dibujamos en la pared…

225
00:14:20,958 --> 00:14:22,458
¿Ese soy yo?

226
00:14:23,375 --> 00:14:24,291
Espera.

227
00:14:24,875 --> 00:14:26,416
No dibujes la pared.

228
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Suelta esa tiza.

229
00:14:32,625 --> 00:14:35,833
¡No te ordené eso! Te lo advierto.

230
00:14:36,541 --> 00:14:38,541
¡Se acabó! ¡Castigada!

231
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
¡No!

232
00:14:41,750 --> 00:14:43,250
EL CASTIGO

233
00:14:43,333 --> 00:14:47,208
Te quedas en el sofá
hasta que se acabe el castigo.

234
00:14:47,291 --> 00:14:49,625
Pondré esto en cinco minutos.

235
00:14:50,375 --> 00:14:52,875
Hasta que la cara pase de triste a feliz.

236
00:14:52,958 --> 00:14:54,791
Estaré al lado.

237
00:15:02,041 --> 00:15:06,208
<i>¡Bebé Unicarro! ¡Colores brillantes!</i>

238
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Como sea.

239
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
<i>Viaja por el universo</i>
<i>Haciendo lo correcto</i>

240
00:15:31,583 --> 00:15:32,666
No.

241
00:15:33,291 --> 00:15:34,333
¡Sí, pelota!

242
00:15:50,875 --> 00:15:53,416
Hasta que se acabe el castigo.

243
00:15:53,500 --> 00:15:55,541
Pero, papá…

244
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
Sin hablar.

245
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
¡Sí!

246
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
<i>¡Bebé Unicarro! ¡Colores brillantes!</i>

247
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
¡Sí! ¡Bebé Unicarro!

248
00:16:07,541 --> 00:16:09,250
<i>Viaja por el universo…</i>

249
00:16:11,083 --> 00:16:14,250
- ¡No!
- No hay TV durante los castigos.

250
00:16:24,000 --> 00:16:26,083
Bueno, al menos sale fácil.

251
00:16:27,708 --> 00:16:29,666
Mi baúl no es tan grande.

252
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
¡Listo!

253
00:17:04,291 --> 00:17:07,083
<i>¡Bebé Unicarro! ¡Colores…!</i>

254
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
¿Papá?

255
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
Lo estaba arreglando.

256
00:17:11,583 --> 00:17:15,125
- No, Chrissy, estaba…
- ¡Castigado!

257
00:17:15,208 --> 00:17:16,708
¡No!

258
00:17:18,291 --> 00:17:19,250
Es lo justo.

259
00:17:19,333 --> 00:17:20,500
Bien, papá.

260
00:17:20,583 --> 00:17:24,000
No bajes hasta que la cara pase a feliz.

261
00:17:26,541 --> 00:17:28,625
Lo pusiste en una hora.

262
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
Sin hablar, por favor. Adiós.

263
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Cielos.

264
00:17:35,625 --> 00:17:37,208
{\an8}¿Adónde ahora?

265
00:17:37,291 --> 00:17:39,625
{\an8}El último es un auto oxidado.

266
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}¡Chrissy quiere!

267
00:17:47,541 --> 00:17:48,625
{\an8}Vaya.

268
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Bobby Mini Van.

269
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Chrissy Bólidos.

270
00:17:56,833 --> 00:17:59,458
¿Ven ese juguete de Bebé Unicarro?

271
00:18:00,083 --> 00:18:01,791
{\an8}Cien boletos es mucho,

272
00:18:01,875 --> 00:18:04,791
{\an8}pero lo vale porque es el último.

273
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
¡Empecemos!

274
00:18:09,041 --> 00:18:11,583
CARRERA HASTA LOS 100

275
00:18:11,666 --> 00:18:15,208
<i>Tres, dos, uno, ¡ya!</i>

276
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
¡Sí!

277
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
¡No!

278
00:18:22,291 --> 00:18:24,333
<i>Cáscara de banana.</i>

279
00:18:25,708 --> 00:18:27,541
<i>¡Aumento de energía!</i>

280
00:18:27,625 --> 00:18:28,708
¡Sí, aumento!

281
00:18:29,708 --> 00:18:31,875
<i>¡Terminaste en cuarto lugar!</i>

282
00:18:31,958 --> 00:18:33,583
¡Sí, boletos!

283
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
¿Solo un boleto?

284
00:18:38,916 --> 00:18:40,166
<i>¡Puntaje récord!</i>

285
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Boletos.

286
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Sí.

287
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
¡Sí, boletos!

288
00:19:23,208 --> 00:19:25,416
Bebé Unicarro, ¡aquí voy!

289
00:19:25,500 --> 00:19:27,458
<i>Jugadores de Mike-Juegos.</i>

290
00:19:27,541 --> 00:19:31,083
<i>¡Última oportunidad de canjear boletos!</i>

291
00:19:32,208 --> 00:19:34,333
¡Bebé Unicarro es mío!

292
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
No, es mío.

293
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
<i>¡Prepárense!</i>

294
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
<i>Tres, dos, uno, ¡ya!</i>

295
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
La mejor banana que probé.

296
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
<i>¡Cáscara de banana!</i>

297
00:19:52,083 --> 00:19:53,750
¡Disfruta tu banana!

298
00:19:53,833 --> 00:19:54,875
¡Ay, no!

299
00:19:57,000 --> 00:19:57,833
¡Oye!

300
00:19:59,875 --> 00:20:02,125
- ¡Oye!
<i>- ¡Aumento de energía!</i>

301
00:20:03,250 --> 00:20:04,416
<i>¡Llegada!</i>

302
00:20:04,500 --> 00:20:07,583
Hola a ambos. ¿Qué premios les daré hoy?

303
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
¡Bebé Unicarro!

304
00:20:11,083 --> 00:20:14,166
Vaya, bien, voy a contarlos.

305
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
- ¡Sí!
- ¡Sí!

306
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Aquí vienen sus premios.

307
00:20:19,583 --> 00:20:20,500
¡Sí!

308
00:20:21,375 --> 00:20:22,500
- ¿Qué?
- ¿Qué?

309
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
¿Lápices?

310
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
Lo siento, cada uno
tiene 50 boletos. Para eso alcanza.

311
00:20:30,083 --> 00:20:33,250
Tal vez, si juntan sus boletos,

312
00:20:33,333 --> 00:20:35,541
podrían compartirlo.

313
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
¿Compartir?

314
00:20:51,750 --> 00:20:53,291
{\an8}LAS ESCONDIDAS

315
00:20:53,375 --> 00:20:55,541
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

316
00:20:55,625 --> 00:20:56,625
{\an8}¡Te encontré!

317
00:20:58,791 --> 00:20:59,791
{\an8}¡Te encontré!

318
00:21:04,916 --> 00:21:06,000
{\an8}¡Te encontré!

319
00:21:06,083 --> 00:21:07,333
{\an8}¿Cómo lo haces?

320
00:21:08,250 --> 00:21:11,375
{\an8}- Soy la mejor en esto.
- Es buena.

321
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
{\an8}Veremos quién es mejor.

322
00:21:13,875 --> 00:21:17,541
{\an8}Mi turno de buscarlos
y los hallaré enseguida.

323
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
¡No a Chrissy!

324
00:21:19,416 --> 00:21:23,083
Si no te encuentro, puedes cenar galletas.

325
00:21:23,666 --> 00:21:24,708
- ¡Sí!
- ¡Pa!

326
00:21:26,041 --> 00:21:26,875
Digo…

327
00:21:27,791 --> 00:21:29,416
- Uno, dos…
- ¡Rápido!

328
00:21:29,500 --> 00:21:33,250
- tres, cuatro, cinco…
- ¡Ocultémonos aquí!

329
00:21:33,958 --> 00:21:34,875
¡Ya sé!

330
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…ocho, nueve, diez.

331
00:21:38,208 --> 00:21:41,666
Listos o no, aquí voy.

332
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
¡Salgan, dondequiera que estén!

333
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
¡Te encontré!

334
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
No creí que me encontraras.

335
00:22:09,125 --> 00:22:11,208
- Vamos por los demás.
- Sí.

336
00:22:11,291 --> 00:22:14,375
- Si nos separamos, abarcamos más terreno.
- Sí.

337
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
¡Papá! ¿Encontraste algo?

338
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
Nada aún.

339
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
¿Algo?

340
00:22:44,000 --> 00:22:45,250
Nada abajo.

341
00:22:45,333 --> 00:22:47,166
Sigamos buscando.

342
00:22:50,666 --> 00:22:51,916
- ¡Oye!
- ¿Y eso?

343
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
- ¡Vino del armario!
- ¡Ay, no, ya vienen!

344
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Te encontré.

345
00:22:59,041 --> 00:23:01,125
Nos encontraron, Chrissy.

346
00:23:02,541 --> 00:23:04,500
¿Chrissy? Estaba aquí.

347
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
Es mejor de lo que creías.

348
00:23:08,000 --> 00:23:11,583
¿Qué? ¡Tuvo suerte! La encontraremos.

349
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
¿Chrissy?

350
00:23:16,333 --> 00:23:17,583
¿Chrissy?

351
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
¿Chrissy?

352
00:23:20,583 --> 00:23:22,291
- ¡Chrissy!
- ¡Chrissy!

353
00:23:27,166 --> 00:23:29,583
- ¿Qué?
- ¿Qué haces en mi casa?

354
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
Juego escondidas
con Kimmy y Timmy. No me hallarán aquí.

355
00:23:35,458 --> 00:23:36,625
Bueno, suerte.

356
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
¡Chrissy!

357
00:23:39,541 --> 00:23:40,708
¡Chrissy!

358
00:23:40,791 --> 00:23:42,500
¡Chrissy!

359
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
¡No está aquí!

360
00:23:44,791 --> 00:23:46,833
¡No está en ningún lado!

361
00:23:46,916 --> 00:23:49,833
- ¿Qué hacemos?
- No sé dónde buscar.

362
00:23:52,458 --> 00:23:53,666
- ¿Qué?
- ¿Ella?

363
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
¿Cómo está haciendo esto?

364
00:24:03,458 --> 00:24:05,083
¡Ríndete, papá!

365
00:24:05,166 --> 00:24:09,000
¡Bien, tú ganas!
Eres la mejor en las escondidas.

366
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
¡Chrissy, la mejor!

367
00:24:10,708 --> 00:24:12,416
Galleta, por favor.

368
00:24:15,458 --> 00:24:17,458
Chrissy me asusta a veces.

369
00:24:17,541 --> 00:24:19,125
- Sí.
- A mí también.

370
00:24:22,125 --> 00:24:24,791
{\an8}UN BARCO FUERA DEL AGUA

371
00:24:26,416 --> 00:24:28,166
{\an8}¡Sí!

372
00:24:28,791 --> 00:24:30,083
{\an8}¡Bomba!

373
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}¿Chrissy?

374
00:24:33,416 --> 00:24:34,250
{\an8}¡Bu!

375
00:24:35,041 --> 00:24:36,458
{\an8}¡Te salpicaré!

376
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
¡Bomba!

377
00:24:41,541 --> 00:24:44,958
¡Sigue saltando así y no quedará agua!

378
00:24:45,500 --> 00:24:48,500
Hora de volver. Despídete de Catalina.

379
00:24:49,125 --> 00:24:50,625
¡Una vez más!

380
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Solo una más.
Voy a despedirme de la mamá de Cat.

381
00:24:54,833 --> 00:24:55,750
¡Bueno!

382
00:24:57,125 --> 00:25:02,416
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!

383
00:25:02,916 --> 00:25:05,333
¡Bomba!

384
00:25:05,416 --> 00:25:06,750
No tienes ruedas.

385
00:25:06,833 --> 00:25:08,541
No puedes tirarte.

386
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
¿No puedo tirarme?

387
00:25:11,375 --> 00:25:12,208
Necesitas…

388
00:25:13,083 --> 00:25:14,000
¡ruedas!

389
00:25:14,833 --> 00:25:17,291
Les encanta estar en el agua.

390
00:25:17,375 --> 00:25:18,333
Y mucho.

391
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
¡Bomba!

392
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
¡Bomba!

393
00:25:34,958 --> 00:25:36,333
Muy despacio.

394
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
¿Chrissy?

395
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
Yo…

396
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
¡Hola!

397
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
Hola, pequeño barco.

398
00:26:05,166 --> 00:26:07,041
Esperen, ¿un barco?

399
00:26:09,125 --> 00:26:10,958
¡Se fue por allá!

400
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
¿Qué?

401
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Hola.

402
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
¡Chrissy!

403
00:26:21,000 --> 00:26:24,500
- ¡Buen círculo!
- ¿Cómo hacemos el triángulo?

404
00:26:25,875 --> 00:26:26,916
¡Perfecto!

405
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
- No puedo parar.
- ¡Ay, no!

406
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
¿Qué…?

407
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
¿Un barco? Pero…

408
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
¡Mi barco!

409
00:26:54,416 --> 00:26:56,583
¡No! ¡Mi obra maestra!

410
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
¡Esperen! ¡No!

411
00:27:03,541 --> 00:27:04,708
Hola, Cory.

412
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
¡No!

413
00:27:18,166 --> 00:27:23,583
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!

414
00:27:25,958 --> 00:27:29,083
¿Podemos cenar bollos?

415
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Cuando un barco vuele.

416
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Hola.

417
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!

418
00:27:51,875 --> 00:27:54,750
- Hasta la otra semana.
- Nos vemos.

419
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
¿Chrissy?

420
00:27:58,708 --> 00:28:00,708
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!

421
00:28:02,208 --> 00:28:04,125
{\an8}Dulces sueños, Chrissy.

422
00:28:04,208 --> 00:28:07,000
{\an8}HORA DE LA SIESTA

423
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

424
00:28:18,000 --> 00:28:18,916
{\an8}¡Soy yo!

425
00:28:26,000 --> 00:28:29,250
{\an8}¡Hola! ¡Soy Henry Bocinas!

426
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Chrissy, ¿eres tú?

427
00:28:40,541 --> 00:28:41,541
¿Qué fue eso?

428
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
En fin.

429
00:28:57,166 --> 00:28:59,166
{\an8}EL PAPÁ N.º 1

430
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
¿Flota?

431
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
No flota.

432
00:29:11,416 --> 00:29:13,666
Solo le falta un buen chiste.

433
00:29:14,416 --> 00:29:16,416
A ver qué hay en Internet.

434
00:29:19,208 --> 00:29:20,208
¡Palomitas!

435
00:29:20,708 --> 00:29:23,083
<i>Se me ocurrirá una gran idea</i>

436
00:29:27,125 --> 00:29:29,500
Comentaron mi foto de perfil.

437
00:29:32,625 --> 00:29:34,250
¿No quedan palomitas?

438
00:29:35,333 --> 00:29:37,958
Debería dormir antes del almuerzo.

439
00:29:45,916 --> 00:29:48,083
"¿Tarde otra vez, Chrissy?".

440
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
No seas molesto, Bobby. ¿Lo haremos o no?

441
00:29:58,833 --> 00:30:01,458
Necesitamos concreto adicional.

442
00:30:01,541 --> 00:30:04,166
Espera, Julia, debo atender.

443
00:30:05,125 --> 00:30:08,708
<i>Hola, cariño, soy papá.</i>
<i>¿Viste mis calcetines?</i>

444
00:30:08,791 --> 00:30:12,208
Primer cajón. ¿Vas a dormir una siesta?

445
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
Ya volví.
Abramos los planos y veamos los cimientos.

446
00:30:27,958 --> 00:30:29,916
- Hola, Chrissy.
- Wilder.

447
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Chrissy.

448
00:30:31,125 --> 00:30:32,625
Bobby Mini Van.

449
00:30:33,833 --> 00:30:36,541
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.

450
00:30:41,083 --> 00:30:44,250
<i>¡Sí!</i>

451
00:30:48,250 --> 00:30:49,833
¡Se acabó la siesta!

452
00:30:49,916 --> 00:30:51,083
¡Hora de irse!

453
00:30:53,375 --> 00:30:54,583
¡Adiós, Wilder!

454
00:30:54,666 --> 00:30:55,833
Adiós, Chrissy.

455
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Chrissy.

456
00:30:57,958 --> 00:30:59,666
Bobby Mini Van.

457
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
Muy bien.

458
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Hola, dormilona.

459
00:31:25,541 --> 00:31:27,500
- ¿Dormiste bien?
- ¡Sí!

460
00:31:28,708 --> 00:31:29,833
Ven con mamá.

461
00:31:30,916 --> 00:31:35,916
Te estás poniendo grande.
No crezcas tan rápido, ¿sí?

462
00:31:37,791 --> 00:31:40,500
- Espera, ¿te guiñaste un ojo?
- Sí.

463
00:31:42,083 --> 00:31:43,500
{\an8}HIPO

464
00:31:44,375 --> 00:31:46,541
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

465
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Ya casi termino.

466
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}Solo necesito trazar una línea recta.

467
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Sí. Ya casi.

468
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Sí…

469
00:32:02,083 --> 00:32:04,500
{\an8}Chrissy, me asustaste.

470
00:32:06,416 --> 00:32:08,500
¿Tienes un caso de hipo?

471
00:32:08,583 --> 00:32:11,666
Tengo la solución. Bebe agua.

472
00:32:17,916 --> 00:32:19,625
Ya sé. Probemos esto.

473
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Ahora bebe un trago.

474
00:32:22,833 --> 00:32:23,916
¿Qué ocurre?

475
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
Ayudo a Chrissy a curar su hipo.

476
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Tengo una idea.

477
00:32:31,666 --> 00:32:35,875
Mi mamá
siempre me daba una cucharada de azúcar.

478
00:32:35,958 --> 00:32:37,416
¡Azúcar!

479
00:32:37,500 --> 00:32:39,458
No sé si eso funcionará.

480
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Papá, intentémoslo.

481
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
- Supongo…
- ¡Azúcar!

482
00:32:48,208 --> 00:32:49,958
Quizá no era azúcar.

483
00:32:50,041 --> 00:32:53,166
¿Sal? ¿Tal vez mostaza? No vinagre.

484
00:32:53,250 --> 00:32:55,041
El pepinillo no sirvió.

485
00:32:56,333 --> 00:32:59,125
- Probemos pimienta molida.
- Ay, no.

486
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
¿Se rompió la nevera?

487
00:33:01,166 --> 00:33:04,500
No, intentamos curar el hipo de Chrissy.

488
00:33:05,333 --> 00:33:07,333
Mi mamá tiene un truco.

489
00:33:07,416 --> 00:33:10,333
Contén la respiración diez segundos.

490
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
Fue un buen truco.

491
00:33:23,541 --> 00:33:26,041
¡Chrissy! ¿Tienes hipo?

492
00:33:27,375 --> 00:33:30,625
Una buena risa siempre me lo cura.

493
00:33:30,708 --> 00:33:32,583
¿Qué es un tren enfermo?

494
00:33:32,666 --> 00:33:36,041
Un tren que hace "achú-chu".

495
00:33:39,583 --> 00:33:43,458
La mejor manera
de curar el hipo es con un susto.

496
00:33:44,541 --> 00:33:45,375
¡Bu!

497
00:33:45,875 --> 00:33:46,708
¿Funcionó?

498
00:33:48,250 --> 00:33:52,666
Cuando tengo hipo,
vuelo en espirales. Siempre ayuda.

499
00:33:54,708 --> 00:33:56,041
Tenemos una idea.

500
00:33:57,916 --> 00:33:58,750
¡Gírenla!

501
00:34:05,291 --> 00:34:06,250
¡Se fue!

502
00:34:10,250 --> 00:34:11,208
El calor ayuda.

503
00:34:12,375 --> 00:34:13,750
A mí, el frío.

504
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
Balancearte ayuda.

505
00:34:20,583 --> 00:34:21,625
¿Nada aún?

506
00:34:23,208 --> 00:34:25,416
Solo tienes que saltar.

507
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
¿Has intentado cantar?

508
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
- Mi mamá me daba azúcar…
- Sí, lo intentamos.

509
00:34:41,250 --> 00:34:44,958
Esta máscara sí que asustará a Chrissy.

510
00:34:45,833 --> 00:34:48,083
¿Dónde está?

511
00:34:57,416 --> 00:34:58,666
¡El hipo se fue!

512
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
- ¿En serio?
- ¿Se fue?

513
00:35:03,041 --> 00:35:05,208
Sabía que la risa serviría.

514
00:35:12,083 --> 00:35:14,000
{\an8}EL DÍA DEL TRINEO

515
00:35:14,500 --> 00:35:16,750
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

516
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}¡Mírenme!

517
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}No me miren.

518
00:35:26,041 --> 00:35:28,666
{\an8}¡Vengan por su chocolate caliente!

519
00:35:28,750 --> 00:35:31,166
{\an8}Lindo día para andar en trineo.

520
00:35:31,875 --> 00:35:33,583
Chocolate. ¡Delicioso!

521
00:35:33,666 --> 00:35:34,750
¡Papá!

522
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
- Lo siento.
- ¡Trineo!

523
00:35:38,791 --> 00:35:40,958
Despacio, Chrissy, espérame.

524
00:35:41,041 --> 00:35:43,250
¡Vamos!

525
00:35:43,333 --> 00:35:44,750
¡Está bien!

526
00:35:45,958 --> 00:35:46,958
Vaya.

527
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
¡Cielos!

528
00:36:00,875 --> 00:36:04,666
Dicen que lo mejor
de andar en trineo es la vista.

529
00:36:04,750 --> 00:36:08,083
¿Y si nos quedamos
y compramos chocolate?

530
00:36:13,125 --> 00:36:14,708
¡Tienen malvaviscos!

531
00:36:14,791 --> 00:36:15,916
Delicioso.

532
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
Gracias.

533
00:36:21,500 --> 00:36:22,375
¡Espera!

534
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
¡No!

535
00:36:26,833 --> 00:36:28,916
¡Sí!

536
00:36:38,041 --> 00:36:39,125
¡No!

537
00:36:52,416 --> 00:36:53,291
¡Sí!

538
00:36:54,916 --> 00:36:57,458
¡Chrissy!

539
00:37:13,208 --> 00:37:17,416
¡Chrissy! Espera. ¡No!

540
00:37:21,791 --> 00:37:22,875
¿Papá Noel?

541
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
Creo que es mi papá.

542
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
¿Tu papá es Papá Noel?

543
00:37:34,875 --> 00:37:36,791
¡Qué lindo!

544
00:37:42,125 --> 00:37:45,666
Lo mejor de andar en trineo es la vista.

545
00:37:47,250 --> 00:37:50,916
¡Mi chocolate caliente!

546
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Por fin. Ya puedo abrir.

547
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
¡Chocolate caliente!

548
00:38:26,541 --> 00:38:28,208
{\an8}SUPERCONTROL REMOTO

549
00:38:29,000 --> 00:38:30,250
¡Hora de jugar!

550
00:38:30,333 --> 00:38:33,500
{\an8}Lo siento, tengo mucho trabajo que hacer.

551
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}Podrías ir a jugar con mamá y Cory.

552
00:38:38,833 --> 00:38:40,375
{\an8}Toma dos cartas.

553
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
{\an8}- ¡A jugar!
- ¡Chrissy!

554
00:38:42,666 --> 00:38:46,916
{\an8}- Estamos jugando un juego.
- De cinco años en adelante.

555
00:38:47,000 --> 00:38:50,625
{\an8}- Quizá puedas jugar con papá.
- Papá no jugará.

556
00:38:52,458 --> 00:38:53,958
{\an8}- ¡Ten!
- ¿Control?

557
00:38:54,041 --> 00:38:55,333
{\an8}¡Supercontrol!

558
00:38:55,416 --> 00:39:00,041
{\an8}Controla a alguien como a la televisión.
Mira. ¡Oye, Cory!

559
00:39:00,125 --> 00:39:02,291
{\an8}¿Es el supercontrol remoto?

560
00:39:02,375 --> 00:39:04,458
{\an8}- No jugamos eso…
- ¡Pausa!

561
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
Es solo un juego.

562
00:39:06,958 --> 00:39:11,333
Pero debes seguir el juego
sin importar qué. <i>¡Play!</i>

563
00:39:11,416 --> 00:39:12,458
…en años.

564
00:39:12,541 --> 00:39:14,541
Recuerdo la diversión…

565
00:39:14,625 --> 00:39:17,833
¿Quién puso esta banana en mis cartas?

566
00:39:19,833 --> 00:39:20,708
Diviértete.

567
00:39:23,250 --> 00:39:24,750
La distrajiste.

568
00:39:24,833 --> 00:39:28,041
Nunca me haces cosas así, ¿verdad?

569
00:39:28,833 --> 00:39:30,750
- ¿Nachos?
- ¡Sí!

570
00:39:31,333 --> 00:39:33,000
- ¡A jugar!
- Dije…

571
00:39:33,083 --> 00:39:35,875
- ¡Supercontrol!
- ¿Quién te dio el…

572
00:39:35,958 --> 00:39:36,791
¡Pausa!

573
00:39:39,458 --> 00:39:40,958
<i>- Play.</i>
- …supercontrol?

574
00:39:41,041 --> 00:39:43,416
No lo uses conmigo, ¿sí?

575
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
¿Adónde se fue mi lápiz?

576
00:39:46,750 --> 00:39:49,791
Muy gracioso, pero debo trabajar.

577
00:39:49,875 --> 00:39:52,750
Terminar este cómic me llevará mucho.

578
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Adelantar.

579
00:39:56,000 --> 00:39:59,416
Listo. ¡Adiós, lápiz!
¡Hora de comer! ¡Adiós!

580
00:39:59,500 --> 00:40:00,833
¡Oye! ¡A jugar!

581
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
Hola, ¿qué haces? ¿Nachos?
No quiero. Ketchup. Maíz. Pan. No.

582
00:40:06,375 --> 00:40:09,000
- ¡Nada como el jugo frío!
- Pausa.

583
00:40:14,791 --> 00:40:17,750
<i>- Play.</i>
- ¡Se derramó por todas partes!

584
00:40:17,833 --> 00:40:21,583
- Parece que se divierten.
- ¡Mamá, a jugar!

585
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
No, debo volver a mi juego.

586
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Rebobinar.

587
00:40:37,208 --> 00:40:38,458
¿Buscas esto?

588
00:40:38,541 --> 00:40:39,375
¡Oye!

589
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
¡Pausa!

590
00:40:43,916 --> 00:40:46,083
Parece que tengo el control.

591
00:40:46,166 --> 00:40:49,541
<i>- Play.</i> Pausa.
- Mamá, ¿qué haces?

592
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
¡Seguimos jugando! ¡Papá, haz algo!

593
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
¡Oye!

594
00:40:56,458 --> 00:40:58,833
Chrissy, ya te divertiste.

595
00:40:58,916 --> 00:41:00,916
- Dámelo.
- Bajar volumen.

596
00:41:02,000 --> 00:41:03,458
- ¡Vamos!
- ¡Pausa!

597
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
<i>Play.</i>

598
00:41:11,208 --> 00:41:12,083
Rebobinar.

599
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
<i>Play.</i>

600
00:41:25,708 --> 00:41:27,250
Debo ir a trabajar.

601
00:41:35,541 --> 00:41:37,916
No más supercontrol remoto.

602
00:41:38,000 --> 00:41:39,958
Y no más hora de jugar.

603
00:41:43,291 --> 00:41:46,416
¡Miren! ¡Es el salero de la locura!

604
00:41:46,500 --> 00:41:48,458
Si te toca la sal mágica,

605
00:41:48,541 --> 00:41:50,208
¡te vuelves monstruo!

606
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
¡Hora de jugar!

607
00:41:53,083 --> 00:41:56,625
¡Los comeré!

608
00:42:00,250 --> 00:42:02,833
{\an8}HAY ALGO APESTOSO

609
00:42:04,583 --> 00:42:06,208
{\an8}Hora del té, amigos.

610
00:42:07,791 --> 00:42:09,083
{\an8}¡Salud!

611
00:42:11,083 --> 00:42:12,541
{\an8}Algo apesta.

612
00:42:13,791 --> 00:42:14,666
{\an8}No.

613
00:42:16,083 --> 00:42:16,916
{\an8}No.

614
00:42:18,125 --> 00:42:19,208
{\an8}Quédense aquí.

615
00:42:22,708 --> 00:42:25,875
Creo que tenemos todo lo que necesitamos.

616
00:42:26,500 --> 00:42:29,250
- ¡Chrissy!
- Algo apesta.

617
00:42:31,041 --> 00:42:33,875
Tienes razón. Algo apesta.

618
00:42:33,958 --> 00:42:38,083
Tengo trabajo que hacer.
¿Crees que puedas encargarte?

619
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Sí, mamá.

620
00:42:41,500 --> 00:42:44,125
Regresé. ¡Ataquemos este calabozo!

621
00:42:52,208 --> 00:42:53,583
Apesta.

622
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
¡Adiós, apestoso!

623
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Aún apesta.

624
00:43:15,208 --> 00:43:16,291
No apesta.

625
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
Un poco más…

626
00:43:23,000 --> 00:43:24,125
¡Perfecto!

627
00:43:25,208 --> 00:43:27,833
Freddie, ¡nuestra primera clienta!

628
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
¡Ponle la tapa!

629
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
¡Está bien!

630
00:43:32,291 --> 00:43:33,666
Presentamos el…

631
00:43:33,750 --> 00:43:36,000
Perfume de camión de Gary Basuras.

632
00:43:37,458 --> 00:43:42,125
Te garantiza oler
como el mejor camión de basura del mundo.

633
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
¿Y bien? ¿Qué opinas?

634
00:43:48,958 --> 00:43:50,250
¿Eso es un "no"?

635
00:43:50,750 --> 00:43:52,458
Ya no apestará.

636
00:43:56,166 --> 00:43:57,833
Aún apesta.

637
00:44:06,375 --> 00:44:09,166
No entraría ahí si fuera tú.

638
00:44:09,250 --> 00:44:11,958
- ¿Qué?
- Apesta horrible.

639
00:44:12,041 --> 00:44:14,125
No sé quién usó el baño,

640
00:44:14,208 --> 00:44:18,250
pero sería mejor dejar entrar aire.

641
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
¡Chrissy, no!

642
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
Está bien, fui yo.

643
00:44:27,791 --> 00:44:30,541
- ¡Apesta!
- ¡Chrissy! ¡Abre!

644
00:44:30,625 --> 00:44:33,500
¡Sí! ¡Necesitamos usar el baño!

645
00:44:36,708 --> 00:44:37,916
¿Vas primero?

646
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
Ya no apestará.

647
00:44:43,291 --> 00:44:45,416
Aún apesta.

648
00:44:46,416 --> 00:44:47,666
No apesta.

649
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
No apesta.

650
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
No apesta.

651
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
¡Ay, no!

652
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Chrissy apesta.

653
00:45:12,375 --> 00:45:13,833
¡Hora del té!

654
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Hola, Chrissy. Veo que hallaste el olor.

655
00:45:22,333 --> 00:45:24,291
Sabía que podías hacerlo.

656
00:45:24,958 --> 00:45:27,500
Espera, ¿dónde está el inodoro?

657
00:45:30,458 --> 00:45:32,458
{\an8}LA MONEDA DE LA SUERTE

658
00:45:33,500 --> 00:45:35,750
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX

659
00:45:42,250 --> 00:45:44,125
{\an8}<i>Perdiste otra vez.</i>

660
00:45:44,208 --> 00:45:45,541
{\an8}<i>Toma uno gratis.</i>

661
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}¡Sí! ¡Premio gordo! ¡Ven con mamá!

662
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
- Bienvenida al Salón de la Suerte.
- Tomen.

663
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Gracias, Srta. Fenderson. Disfrute.

664
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
¡Este lugar es increíble!

665
00:46:04,833 --> 00:46:08,583
- Solo ganadores de muchos boletos.
- Boleto.

666
00:46:09,416 --> 00:46:13,125
Necesitarás más
para festejar con los grandes.

667
00:46:13,208 --> 00:46:15,083
Mejor suerte la próxima.

668
00:46:19,333 --> 00:46:22,916
<i>Lo siento. ¡Qué pena! Lo siento. ¡Casi!</i>

669
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
<i>¡Perdiste!</i>

670
00:46:28,416 --> 00:46:30,291
¡Sí!

671
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
¡No!

672
00:46:33,416 --> 00:46:34,791
No tengo suerte.

673
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
<i>¡Combo! ¡Fantástico!</i>
<i>¡Genial! ¡Combo! ¡Puntaje perfecto!</i>

674
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
¿Tengo suerte?

675
00:46:44,958 --> 00:46:48,041
Una moneda de la suerte. No la pierdas.

676
00:46:50,166 --> 00:46:51,333
¿De la suerte?

677
00:47:04,208 --> 00:47:05,541
¡Sí!

678
00:47:06,041 --> 00:47:06,875
¡Boletos!

679
00:47:09,916 --> 00:47:11,208
¡Moneda!

680
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
¡Mis boletos!

681
00:47:19,333 --> 00:47:20,166
¡Sí!

682
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
¡Regresa!

683
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
¡Gracias!

684
00:47:46,250 --> 00:47:47,291
¡Espera!

685
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
¿Qué?

686
00:47:49,875 --> 00:47:51,208
¿Hay alguien ahí?

687
00:47:53,875 --> 00:47:54,958
¡Moneda!

688
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
¡No!

689
00:48:02,875 --> 00:48:04,875
Buena suerte con la pesca.

690
00:48:05,458 --> 00:48:07,416
Esto no es suerte.

691
00:48:14,125 --> 00:48:17,333
¡Por fin atrapé a la ballena blanca!

692
00:48:19,958 --> 00:48:21,583
¡Moneda de la suerte!

693
00:48:25,333 --> 00:48:27,208
¡Vuelve aquí!

694
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
¿Moneda?

695
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
¡No te escaparás!

696
00:48:39,083 --> 00:48:40,041
¿Boleto?

697
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
¡No es la moneda! ¡Chrissy da suerte!

698
00:48:45,000 --> 00:48:45,875
No alcanza.

699
00:48:47,250 --> 00:48:48,791
Hermano, mira.

700
00:48:52,416 --> 00:48:54,291
Por aquí, Srta. Bólidos.

701
00:48:54,375 --> 00:48:56,875
¡Bienvenida al Salón de la Suerte!

702
00:49:00,041 --> 00:49:01,791
{\an8}¡QUE EMPIECE EL JUEGO!

703
00:49:01,875 --> 00:49:05,291
{\an8}<i>¡El 65º campeonato anual de paragolpelota!</i>

704
00:49:05,375 --> 00:49:06,541
{\an8}Hora del juego.

705
00:49:06,625 --> 00:49:08,958
{\an8}<i>Pero primero, los comerciales.</i>

706
00:49:10,125 --> 00:49:12,625
{\an8}Subiré a trabajar un poco.

707
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}- Vas a tomar una siesta, ¿no?
- ¿Qué? ¡No!

708
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Buen día, mamá.

709
00:49:17,916 --> 00:49:21,333
{\an8}Buen día. Hoy cuidaremos a tu amigo.

710
00:49:21,416 --> 00:49:23,208
¡Sí!

711
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
¿Amigo?

712
00:49:25,083 --> 00:49:27,625
Hola, Chrissy Bólidos.

713
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Bobby Mini Van.

714
00:49:30,666 --> 00:49:33,291
¡Les dejé un bocadillo en la mesa!

715
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
¡Gomitas!

716
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
¿Solo una?

717
00:49:39,875 --> 00:49:42,291
<i>¡Hoy es el partido del siglo!</i>

718
00:49:42,375 --> 00:49:45,458
<i>El esperado choque entre estos rivales.</i>

719
00:49:45,541 --> 00:49:50,375
<i>¡Las Máquinas Verdes Malvadas</i>
<i>contra las Furgonetas de Lata!</i>

720
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
<i>¿Quién ganará?</i>
<i>¿Quién obtendrá la victoria?</i>

721
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
<i>¡Chrissy, helado!</i>

722
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
<i>Las Furgonetas roban el balón al ataque.</i>

723
00:49:59,166 --> 00:50:02,708
<i>Van a campo contrario.</i>
<i>Cómo funciona esa rueda.</i>

724
00:50:02,791 --> 00:50:04,666
¡No te atrevas!

725
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
<i>Apuntan.</i>

726
00:50:06,458 --> 00:50:09,750
<i>¡Y gol! ¡Gol de las Furgonetas!</i>

727
00:50:09,833 --> 00:50:12,250
<i>Los Verdes están anodadados.</i>

728
00:50:12,333 --> 00:50:14,541
<i>Pero no los dejan celebrar.</i>

729
00:50:14,625 --> 00:50:17,666
<i>Toda una lucha. ¡Apenas veo la pelota!</i>

730
00:50:17,750 --> 00:50:19,125
<i>Se perdió.</i>

731
00:50:20,416 --> 00:50:22,583
<i>Los Verdes tienen la pelota.</i>

732
00:50:22,666 --> 00:50:25,333
<i>¡Qué juego! Qué hermosa maniobra.</i>

733
00:50:25,416 --> 00:50:27,666
¡Vamos, Verdes! ¡Que vean!

734
00:50:28,416 --> 00:50:31,000
<i>Este chico sí que es rápido.</i>

735
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
<i>¡Gol de los Verdes!</i>

736
00:50:33,750 --> 00:50:37,208
<i>¡Las Furgonetas se alejan! Parece un…</i>

737
00:50:38,416 --> 00:50:40,416
<i>Un minuto. ¿Qué pasó?</i>

738
00:50:40,500 --> 00:50:43,833
<i>¡Un fan entró y se robó la pelota!</i>

739
00:50:43,916 --> 00:50:46,416
<i>¿Alguien llama a seguridad?</i>

740
00:50:48,708 --> 00:50:51,666
<i>¿Nadie puede atrapar al sospechoso?</i>

741
00:50:52,666 --> 00:50:54,916
<i>¡Ya lo atraparon!</i>

742
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
<i>¡Le están dando una paliza!</i>

743
00:50:58,333 --> 00:50:59,208
¡Sí!

744
00:50:59,708 --> 00:51:00,958
<i>¡Sigue el juego!</i>

745
00:51:03,291 --> 00:51:06,375
<i>No parece que vayan a bajar la marcha.</i>

746
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
¡Trabajo!

747
00:51:07,541 --> 00:51:09,291
<i>Es golpe por golpe.</i>

748
00:51:09,375 --> 00:51:12,041
<i>Y esos bailes no son poca cosa.</i>

749
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
¡Sí!

750
00:51:14,041 --> 00:51:16,791
<i>Las paredes se cierran. No hay dónde ir.</i>

751
00:51:16,875 --> 00:51:20,416
<i>¡Pero esperen! Un compañero está abierto.</i>

752
00:51:21,000 --> 00:51:22,291
¡Henry, toma!

753
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
<i>Un pase hermoso. Y cómo lo recibió.</i>

754
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
¡Soy Henry Bocinas!

755
00:51:28,375 --> 00:51:29,958
¡Vamos, Verdes!

756
00:51:30,041 --> 00:51:31,541
¡Vamos, Furgonetas!

757
00:51:35,541 --> 00:51:36,708
Gracias, Henry.

758
00:51:37,291 --> 00:51:41,375
- ¡Gol!
- ¡Gol!

759
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
<i>Todo se reduce a esto.</i>
<i>Un gol decidirá el partido.</i>

760
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
<i>Quedan segundos. ¿Quién ganará el título?</i>

761
00:51:50,791 --> 00:51:54,041
<i>Otra pelea. Este juego es una locura.</i>

762
00:51:54,125 --> 00:51:56,208
<i>Los autos se abalanzan.</i>

763
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
<i>Pelota en el aire. Cualquiera gana.</i>

764
00:51:59,083 --> 00:52:02,250
¡Vamos!

765
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
<i>¡Se acabó, amigos! ¡Es un empate!</i>

766
00:52:08,083 --> 00:52:11,166
¿Un empate? ¿Es cereza?

767
00:52:11,250 --> 00:52:14,625
Miren cómo se divierten juntos.

768
00:52:15,583 --> 00:52:17,041
¿Quieren jugo?

769
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
¿Jugo?

770
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
Solo queda uno.
Buscaré unas tazas para dividirlo.

771
00:52:22,458 --> 00:52:25,750
<i>¡Seguimos! El juego va a tiempo extra.</i>

772
00:52:25,833 --> 00:52:27,291
<i>¡Solo uno ganará!</i>

773
00:52:28,458 --> 00:52:30,416
{\an8}LA PELÍCULA DE CHRISSY

774
00:52:30,916 --> 00:52:33,666
{\an8}Bien. Esto va aquí. Y esto…

775
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}¡Me hallaste!

776
00:52:36,416 --> 00:52:39,000
{\an8}- Ahora ocúltate.
- Lo siento.

777
00:52:39,083 --> 00:52:41,083
{\an8}Sal de la caja, por favor.

778
00:52:43,791 --> 00:52:44,625
{\an8}¡Chrissy!

779
00:52:47,208 --> 00:52:48,875
{\an8}Mamá, ¿qué es esto?

780
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
Solíamos filmarlos a ti y a Cory con esto.

781
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
¿Hay películas de Chrissy?

782
00:52:56,291 --> 00:52:57,500
Probablemente.

783
00:52:57,583 --> 00:52:59,208
¡Película de Chrissy!

784
00:52:59,291 --> 00:53:00,125
¿Ahora?

785
00:53:00,208 --> 00:53:01,583
¿Por favor?

786
00:53:01,666 --> 00:53:04,166
Bueno, podemos ver una.

787
00:53:04,250 --> 00:53:05,166
¡Sí!

788
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
Esa.

789
00:53:08,791 --> 00:53:12,500
<i>¡Aquí vamos!</i>
<i>Hola, Chrissy. ¡Saluda a la cámara!</i>

790
00:53:12,583 --> 00:53:14,000
<i>¡Hola!</i>

791
00:53:20,958 --> 00:53:24,333
Eso fue divertido. Ahora debo volver a…

792
00:53:24,416 --> 00:53:26,416
¡Más películas de Chrissy!

793
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
Tengo mucho que hacer.

794
00:53:33,583 --> 00:53:34,916
<i>¿Ves a los niños?</i>

795
00:53:35,000 --> 00:53:39,708
<i>Cory está bajando la colina.</i>
<i>¡Hola, Cory! ¿Dónde está Chrissy?</i>

796
00:53:47,166 --> 00:53:51,750
<i>Cuando cazas un fantasma,</i>
<i>debes hacerlo muy callado.</i>

797
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
<i>¡Bu!</i>

798
00:53:54,125 --> 00:53:56,750
<i>¡El primer restaurante de Chrissy!</i>

799
00:53:56,833 --> 00:53:59,708
<i>¿Y qué le gustaría pedir a la señora?</i>

800
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
<i>- Baño.</i>
<i>- ¿Perdón?</i>

801
00:54:03,458 --> 00:54:05,291
<i>Esa es la cara de baño.</i>

802
00:54:05,375 --> 00:54:06,541
<i>¡Debemos irnos!</i>

803
00:54:09,083 --> 00:54:10,166
¡Mamá!

804
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Está bien.

805
00:54:21,375 --> 00:54:23,333
<i>¿Qué dicen los cachorros?</i>

806
00:54:23,416 --> 00:54:24,583
<i>¡Ladran!</i>

807
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
<i>¡Así es! ¿Y qué hacen los cachorros?</i>

808
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
<i>¡No! Eso no.</i>

809
00:54:31,416 --> 00:54:36,375
<i>Me pregunto quién pudo hacer este lío.</i>

810
00:54:36,458 --> 00:54:39,000
<i>¡Chrissy tornado!</i>

811
00:54:42,291 --> 00:54:44,125
Esa es nuestra Chrissy.

812
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
Sigues siéndolo.
Bueno, creo que vimos todas.

813
00:54:51,291 --> 00:54:52,333
A trabajar.

814
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
¡Más películas!

815
00:54:59,541 --> 00:55:02,791
<i>¿Te emociona</i>
<i>que vuelvan mamá y papá, Cory?</i>

816
00:55:02,875 --> 00:55:04,041
<i>¡Bebé!</i>

817
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
<i>Sí, también estoy emocionada.</i>

818
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
¿Cory bebé?

819
00:55:10,708 --> 00:55:11,791
<i>¡Sí!</i>

820
00:55:11,875 --> 00:55:16,333
<i>¡Cory, déjalos pasar!</i>
<i>Déjame cargar tus maletas, querido.</i>

821
00:55:16,833 --> 00:55:17,791
<i>Gracias, ma.</i>

822
00:55:17,875 --> 00:55:20,291
<i>¡Quiero ver! ¡Déjame ver!</i>

823
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
<i>Con calma.</i>

824
00:55:21,791 --> 00:55:23,083
<i>¡Bebé!</i>

825
00:55:23,166 --> 00:55:24,125
<i>Con cuidado.</i>

826
00:55:24,625 --> 00:55:27,916
<i>Cory, te presento a tu hermanita, Chrissy.</i>

827
00:55:28,833 --> 00:55:29,916
<i>Hola, Chrissy.</i>

828
00:55:35,083 --> 00:55:37,083
<i>¡Le mostraré mis juguetes!</i>

829
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
<i>Estos son momentos muy especiales.</i>

830
00:55:41,958 --> 00:55:44,666
<i>Y pasan muy rápido.</i>

831
00:55:48,708 --> 00:55:50,666
¿Mamá volverá a trabajar?

832
00:55:53,500 --> 00:55:56,375
¿Qué tal si me escondo y tú buscas?

833
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
¡Te encontraré!

834
00:57:01,750 --> 00:57:06,708
Subtítulos: Nicolás Martínez



