1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,708 --> 00:00:10,625
Jee!

4
00:00:13,791 --> 00:00:14,958
Minä tässä, Krisse!

5
00:00:18,083 --> 00:00:20,625
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

6
00:00:22,541 --> 00:00:24,166
{\an8}Onko amme täynnä?
-Jep.

7
00:00:24,250 --> 00:00:25,708
{\an8}Kuplia?
-Jep.

8
00:00:25,791 --> 00:00:28,208
{\an8}Lisäpyyhkeitä?
-Lisää on.

9
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Mennään.

10
00:00:29,583 --> 00:00:31,416
{\an8}Krisse, on aika…

11
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
{\an8}Häh?
-Krisse?

12
00:00:33,666 --> 00:00:35,958
{\an8}Ei kylvetä!

13
00:00:37,583 --> 00:00:39,041
{\an8}Ette saa kiinni!

14
00:00:39,750 --> 00:00:41,958
Takaisin, pikku pölykapseli!

15
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
Jaahas, neiti. Et pääse mihinkään.

16
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Mennään nyt vain kotiin lämpimään kylpyyn.

17
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
Ei!

18
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
Oletko valmis kylpyyn?

19
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
En, kiitos.

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
Liikettä!

21
00:01:14,166 --> 00:01:16,875
Pysy kannoilla! Kiilaan eteen.

22
00:01:19,916 --> 00:01:23,875
Mikset ole koulussa?
-Mikset sinä ole töissä?

23
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
Hyvä pointti.

24
00:01:28,250 --> 00:01:29,375
Takaisin!

25
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
Nappaan sinut!

26
00:01:36,416 --> 00:01:37,666
Ei!

27
00:01:40,291 --> 00:01:41,791
Sainpas!

28
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
Tai en.

29
00:01:48,375 --> 00:01:50,375
Menet joka kerta retkuun.

30
00:01:50,458 --> 00:01:52,583
Nappaa nyt se taapero.

31
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
Takaisin, Krisse!

32
00:02:09,583 --> 00:02:13,333
Jälleen rauhallinen päivä Puskurilassa.

33
00:02:14,500 --> 00:02:15,958
Krisse!

34
00:02:16,708 --> 00:02:18,291
Hei, hidasta!

35
00:02:23,708 --> 00:02:25,500
Hei, hidasta!

36
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
Hei, takaisin!

37
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
Hei, Vilma!

38
00:02:34,083 --> 00:02:35,166
Hei, Krisse.

39
00:02:35,875 --> 00:02:37,708
Kylpyaikako?
-Kylpyaika.

40
00:02:37,791 --> 00:02:39,000
Tsemppiä.

41
00:02:39,083 --> 00:02:40,666
Samoin. Soitellaan!

42
00:02:43,416 --> 00:02:45,666
Hän pääsee karkuun, rouva K.

43
00:02:45,750 --> 00:02:47,083
Tuo ei auta, Heli.

44
00:02:55,583 --> 00:02:56,833
Et saa kiinni!

45
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
Jee!

46
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
Nappaa hänet, rakas!

47
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Sainpas.

48
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
Amme on lähes täynnä.

49
00:03:27,750 --> 00:03:30,291
No niin, Krisse. Oletko valmis?

50
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
En.

51
00:03:31,875 --> 00:03:35,708
No, on vuorosi kylpeä.
-Ja sitten minun!

52
00:03:36,708 --> 00:03:38,708
Kylpeminen on ihanaa.

53
00:03:38,791 --> 00:03:42,791
Voisit saada Krissenkin innostumaan.
Vai mitä?

54
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
Etevä likka.

55
00:03:48,500 --> 00:03:49,875
Krisse!
-Krisse!

56
00:03:56,666 --> 00:03:59,125
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

57
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
{\an8}Mieletöntä.

58
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}Mieletöntäkö?
-Katso.

59
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}Laatikko, vai?

60
00:04:13,125 --> 00:04:14,333
{\an8}Ei!

61
00:04:14,416 --> 00:04:15,250
{\an8}Leikitään.

62
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
Näetkös?

63
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}Laatikko, johon on piirretty?

64
00:04:22,625 --> 00:04:26,458
Laatikkoko? Ei! Talo. Tule sisään.

65
00:04:29,708 --> 00:04:32,500
Pimeää. Ei näe.

66
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Odota.

67
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Parempi?

68
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Tule tänne.

69
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
Mikä tämä on?

70
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
TV! Käytä kaukosäädintä.

71
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
Mitä?

72
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
Leiki!

73
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Menen alakertaan.

74
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
Krisse kertoo sään.

75
00:05:04,833 --> 00:05:07,375
Tornadoa pukkaa!

76
00:05:12,208 --> 00:05:13,416
Olen robotti.

77
00:05:16,083 --> 00:05:16,958
Piip!

78
00:05:17,458 --> 00:05:18,583
Tornado!

79
00:05:21,166 --> 00:05:22,291
Mitäs nyt?

80
00:05:30,541 --> 00:05:34,333
Se on pelkkä reikä.
-Ei, vaan peili!

81
00:05:47,500 --> 00:05:49,166
Pöö!
-Pöö!

82
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
Entä nyt?

83
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
Mitä?

84
00:05:58,708 --> 00:05:59,958
Mikä se on?

85
00:06:01,208 --> 00:06:03,458
Tulivuori!

86
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Kuuma!

87
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
Leiki.

88
00:06:11,625 --> 00:06:12,750
Loukussa.

89
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
Uloskäynti!

90
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Hypätään. Valmis?

91
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Rikki.

92
00:06:28,041 --> 00:06:28,875
Keksin!

93
00:06:34,541 --> 00:06:36,958
Merirosvolaiva! Ohoi, seilori.

94
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
Ärr, seilori.

95
00:06:38,291 --> 00:06:40,000
Purjehdimme!

96
00:06:40,083 --> 00:06:43,291
Kova aallokko.

97
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
Mitäs sitten?

98
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
Ei enää tussia!

99
00:06:56,833 --> 00:06:57,791
Eikä.

100
00:06:57,875 --> 00:06:58,708
Loppui.

101
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
Keksin! Sulje silmäsi
ja kuvittele tosi kovaa.

102
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Katso!

103
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
Jee, leikitään!

104
00:07:15,458 --> 00:07:17,083
Mennään!
-Pidä kiinni.

105
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
Jee!

106
00:07:22,583 --> 00:07:25,166
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

107
00:07:30,083 --> 00:07:31,041
{\an8}Hei, Karla!

108
00:07:31,125 --> 00:07:34,875
{\an8}Hei, Krisse. Oletpa söpö,
kun pompit trampalla.

109
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
{\an8}Olenko?

110
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Tietysti! Krisse, olet kaikkein söpöin!

111
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
Nähdään taas.

112
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
Olen tosi söpö!

113
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Hei, Panu.

114
00:07:50,333 --> 00:07:54,250
Puhalteletko voikukkia? Esitätkö toiveita?

115
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
Olet maailman söpöin!

116
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
Mitä?

117
00:07:59,583 --> 00:08:00,458
Kiitos.

118
00:08:10,458 --> 00:08:12,791
Yritä vain. Kyllä se siitä.

119
00:08:13,375 --> 00:08:14,583
Kas, hei.

120
00:08:17,250 --> 00:08:18,333
Tosi sööttiä!

121
00:08:23,500 --> 00:08:25,291
Menikö joku nurin?

122
00:08:25,375 --> 00:08:27,583
Joku kaipaa halia.

123
00:08:27,666 --> 00:08:30,875
Hau!

124
00:08:31,541 --> 00:08:33,041
Olet pikku hauva.

125
00:08:34,125 --> 00:08:38,916
Miau.

126
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Tosi söpöä.

127
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
Hau!

128
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Miau.

129
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
Söpöä.

130
00:08:44,708 --> 00:08:46,875
Karla!
-Niin, söpöliini?

131
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Voi, terveydeksi.

132
00:08:55,291 --> 00:08:56,416
Anteeksi.

133
00:08:58,333 --> 00:08:59,291
Terveydeksi.

134
00:09:00,166 --> 00:09:02,291
Terveydeksi. Siis anteeksi.

135
00:09:03,416 --> 00:09:06,000
Tosi söpöä. Onpa sööttiä!

136
00:09:06,666 --> 00:09:07,916
Niin, söpöliini?

137
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
Annatko karkkia?

138
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
Annatko rahaa?

139
00:09:16,333 --> 00:09:17,291
Kiitos, kai.

140
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
Tosi söpöä.

141
00:09:22,458 --> 00:09:23,625
Ihanaa.

142
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
Jee!

143
00:09:29,083 --> 00:09:32,416
En tiedä tuota laulua.

144
00:09:33,708 --> 00:09:34,833
Söpöä!

145
00:09:41,625 --> 00:09:43,250
Onko tuo Beethovenia?

146
00:09:44,000 --> 00:09:46,458
Kaikki on niin sööttiä.

147
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
Mitä nyt, Panu?
-Minä rakastan…

148
00:09:56,208 --> 00:09:57,958
Mitä rakastat?

149
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
Älä luulekaan!

150
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
Rakastan sinua, Karla.

151
00:10:09,208 --> 00:10:12,625
Söpöintä ikinä!

152
00:10:13,416 --> 00:10:15,041
Mikä se on?

153
00:10:15,125 --> 00:10:19,083
Isäni aikoi heittää sen pois,
mutta pelastin sen.

154
00:10:19,166 --> 00:10:21,041
Se muistutti sinusta.

155
00:10:21,958 --> 00:10:23,000
Ajaton.

156
00:10:23,500 --> 00:10:24,416
Voi sinua!

157
00:10:25,333 --> 00:10:27,208
Olet söpöin!

158
00:10:27,291 --> 00:10:28,500
Kiitti, Karla.

159
00:10:28,583 --> 00:10:31,458
Autatko asettelemaan sen galleriaani?

160
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Sopii!

161
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
Teinit.
-Teinit.

162
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}Välipalaa!

163
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Kas tässä, Krisse. Erikoisherkku.

164
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}Jihuu!

165
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}Rusinoita!

166
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}Rusinoitako?

167
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}Yök.

168
00:10:51,583 --> 00:10:57,708
{\an8}Hyvä yritys, mutta rusinat ovat hyväksi
ja lohduttavat äitiä eilisestä pirtelöstä.

169
00:10:59,333 --> 00:11:01,708
{\an8}Keksi!

170
00:11:16,750 --> 00:11:18,458
Jee!

171
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
Tule takaisin, keksi!

172
00:11:27,458 --> 00:11:28,416
Heippa, isä!

173
00:11:29,125 --> 00:11:29,958
Heippa.

174
00:11:30,916 --> 00:11:31,750
Hei, isä!

175
00:11:36,250 --> 00:11:37,083
Moikka!

176
00:11:37,166 --> 00:11:39,083
Kas terve, Krisse.

177
00:11:39,166 --> 00:11:41,666
Keksipurkkia jahtaamassa näemmä.

178
00:11:42,458 --> 00:11:46,125
Muistan, kun jahtasin ensimmäistä herkkua.

179
00:11:46,708 --> 00:11:51,208
Mitä nopein murupiiras.
Pahoitteluni, pitää kääntyä!

180
00:11:51,291 --> 00:11:55,916
Heippa, herra Hiilijuna!
Toivottavasti nappaat keksisi!

181
00:11:56,000 --> 00:11:57,166
Tule takaisin!

182
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Hei, odota!

183
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
Odota minua!

184
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
Sainpas.

185
00:12:15,708 --> 00:12:19,000
Hei, muksut.
Kelle maistuu terveellinen eväs?

186
00:12:23,291 --> 00:12:25,166
Keksejä!
-Keksejä.

187
00:12:25,250 --> 00:12:26,666
Keksejä!

188
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
Mitä? Keksejäkö?

189
00:12:30,125 --> 00:12:33,583
Ei! Toin appelsiineja.

190
00:12:34,083 --> 00:12:40,208
Keksejä!

191
00:12:41,875 --> 00:12:46,291
Ei minulla ole keksejä!

192
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
Keksejä!

193
00:13:06,458 --> 00:13:10,958
Älkää syökö minua!
En ole yhtä makoisa kuin miltä näytän!

194
00:13:20,125 --> 00:13:21,291
Voi ei!

195
00:13:31,833 --> 00:13:34,333
Voi ei!

196
00:13:42,750 --> 00:13:46,125
Söit kaikki rusinasi. Hyvä, Krisse.

197
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
Ansaitset keksin.

198
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
Keksi!

199
00:13:52,750 --> 00:13:53,583
Kas tässä.

200
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
Viimeinen kaura-rusinakeksi.

201
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
Rusinako?

202
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
Mitä?

203
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}<i>Vauva Yksisarvinen värikäs on</i>

204
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
{\an8}<i>Matkaa halki maailman…</i>

205
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}<i>Vauva Yksisarvinen värikäs on</i>
<i>Matkaa halki maa…</i>

206
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}Krisse!

207
00:14:16,666 --> 00:14:19,375
{\an8}Tiedät, ettei seinille piirrellä.

208
00:14:20,958 --> 00:14:22,458
{\an8}Olenko se minä?

209
00:14:23,375 --> 00:14:24,291
{\an8}Hetkinen.

210
00:14:24,958 --> 00:14:26,416
{\an8}Seinille ei piirretä.

211
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Laita liitu pois.

212
00:14:32,625 --> 00:14:35,833
En tarkoittanut noin! Krisse, varoitan.

213
00:14:36,541 --> 00:14:38,541
Jaahas! Jäähylle.

214
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
Ei!

215
00:14:43,500 --> 00:14:47,125
Krisse, pysyt sohvalla,
kunnes jäähy on ohi.

216
00:14:47,208 --> 00:14:49,625
Laitan kelloon viisi minuuttia.

217
00:14:50,375 --> 00:14:54,791
Voit nousta, kun ilme muuttuu iloiseksi.
Olen viereisessä huoneessa.

218
00:15:02,041 --> 00:15:06,208
<i>Vauva Yksisarvinen värikäs on</i>

219
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Ihan sama.

220
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
<i>Matkaa halki maailman iloiten</i>

221
00:15:31,583 --> 00:15:32,666
Ei.

222
00:15:33,291 --> 00:15:34,333
Jee, pallo.

223
00:15:50,875 --> 00:15:53,416
Pysy sohvalla jäähyn loppuun.

224
00:15:53,500 --> 00:15:55,541
Mutta, isä…

225
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
Ei puhuta enempää.

226
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
Jes!

227
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
<i>Vauva Yksisarvinen värikäs on</i>

228
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
Jes, Vauva Yksisarvinen!

229
00:16:07,541 --> 00:16:09,333
<i>Matkaa halki maailman…</i>

230
00:16:11,083 --> 00:16:14,250
Voi ei!
-Jäähyllä ei katsota telkkua.

231
00:16:24,000 --> 00:16:26,083
Ainakin se lähtee helposti.

232
00:16:27,750 --> 00:16:29,833
Ei takakonttini noin iso ole.

233
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
Valmista!

234
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
<i>Vauva Yksisarvinen värikäs…</i>

235
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
Isä?

236
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
Korjasin sitä.

237
00:17:11,583 --> 00:17:15,125
Kas kun minä…
-Jäähylle!

238
00:17:15,208 --> 00:17:16,708
Eikä!

239
00:17:18,333 --> 00:17:19,208
Reilu peli.

240
00:17:19,291 --> 00:17:20,500
No niin, isä.

241
00:17:20,583 --> 00:17:24,000
Ei saa lähteä, ennen kuin ilme muuttuu.

242
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Laitoit ajastimeen tunnin.

243
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
Ei saa enää puhua. Hei hei.

244
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Voi jukra.

245
00:17:34,083 --> 00:17:35,541
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

246
00:17:35,625 --> 00:17:37,208
{\an8}Minne sitten?

247
00:17:37,291 --> 00:17:39,791
{\an8}Vika pallomeressä on ruosteläjä!

248
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}Krisse tahtoo.

249
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Panu Pikkupaku.

250
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Krisse Kaara.

251
00:17:56,833 --> 00:17:59,458
Tiiraatteko isoa Vauva Yksisarvista?

252
00:18:00,250 --> 00:18:04,791
Sata lippua on paljon,
mutta kyllä se kannattaa viimeisestä.

253
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
Nyt lähtee.

254
00:18:11,666 --> 00:18:15,208
<i>Kolme, kaksi, yksi, nyt!</i>

255
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
Jee!

256
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
Voi ei!

257
00:18:22,291 --> 00:18:24,333
<i>Banaanikuori.</i>

258
00:18:25,708 --> 00:18:27,541
<i>Virtaa!</i>

259
00:18:27,625 --> 00:18:28,708
Jee, virtaa!

260
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
<i>Tulit neljänneksi.</i>

261
00:18:31,958 --> 00:18:33,583
Jee, lippuja!

262
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
Yksikö vain?

263
00:18:38,958 --> 00:18:40,166
<i>Uusi ennätys.</i>

264
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Lippuja.

265
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Joo.

266
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
Jes, lippuja!

267
00:19:23,208 --> 00:19:25,458
Täältä tullaan, Vauva Yksisarvinen.

268
00:19:25,541 --> 00:19:27,458
<i>Hei, Mikon pelihallilaiset!</i>

269
00:19:27,541 --> 00:19:31,083
<i>Viimeinen tilaisuus</i>
<i>vaihtaa lippuja palkintoihin</i>

270
00:19:32,208 --> 00:19:34,791
Vauva Yksisarvinen on minun!

271
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
Ei vaan minun.

272
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
<i>Valmiina!</i>

273
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
<i>Kolme, kaksi, yksi, nyt!</i>

274
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
Paras banaani ikinä.

275
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
<i>Banaaninkuori!</i>

276
00:19:52,083 --> 00:19:53,750
Nauti banaanistasi.

277
00:19:53,833 --> 00:19:54,875
Voi ei!

278
00:19:57,000 --> 00:19:57,833
Hei!

279
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
Hei!
<i>-Virtaa!</i>

280
00:20:03,250 --> 00:20:04,541
<i>Maali!</i>

281
00:20:04,625 --> 00:20:07,583
Hei, mitkä palkinnot saisi olla?

282
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
Vauva Yksisarvinen!

283
00:20:11,583 --> 00:20:14,166
Lasken nämä nyt.

284
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
Jee!
-Jes!

285
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Täältä tulevat palkintonne.

286
00:20:19,583 --> 00:20:20,500
Jes.

287
00:20:21,375 --> 00:20:22,500
Mitä?
-Mitä?

288
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
Lyijykynätkö?

289
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
Valitan.
Teillä oli vain 50 lippua kullakin.

290
00:20:30,083 --> 00:20:35,541
Jos yhdistäisitte lippunne,
voisitte jakaa Vauva Yksisarvisen.

291
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
Ai jakaa?
-Ai jakaa?

292
00:20:53,458 --> 00:20:55,375
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

293
00:20:55,458 --> 00:20:56,458
{\an8}Löysin sinut!

294
00:20:58,916 --> 00:20:59,750
{\an8}Löysin!

295
00:21:04,916 --> 00:21:06,000
{\an8}Löysin sinut!

296
00:21:06,083 --> 00:21:07,333
{\an8}Miten tuon teit?

297
00:21:08,250 --> 00:21:11,791
{\an8}Krisse on paras piilosessa.
-Hän on aika hyvä.

298
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
{\an8}Katsotaan, kuka on paras.

299
00:21:13,875 --> 00:21:17,541
{\an8}Nyt on vuoroni etsiä
ja löydän teidät nopsaan.

300
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
Et Krisseä!

301
00:21:19,416 --> 00:21:23,083
Jos en löydä sinua,
saat päivälliseksi keksejä.

302
00:21:23,666 --> 00:21:24,708
Keksejä!
-Isä!

303
00:21:26,041 --> 00:21:26,875
Siis…

304
00:21:27,833 --> 00:21:29,416
Yksi, kaksi…
-Äkkiä!

305
00:21:29,500 --> 00:21:33,250
Kolme, neljä, viisi…
-Mennään tuonne!

306
00:21:33,958 --> 00:21:34,875
Keksin!

307
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…kahdeksan, yhdeksän, kymmenen.

308
00:21:38,208 --> 00:21:41,666
Valmiina tai ei, täältä tullaan!

309
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
Tulkaa esiin vain!

310
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
Löysinpäs!

311
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
Luulin, ettet löytäisi.

312
00:22:09,208 --> 00:22:11,166
Etsitään muut.
-Okei.

313
00:22:11,250 --> 00:22:14,375
Hajaantumalla etsimme nopeammin.
-Hyvä ajatus.

314
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
Isä! Löysitkö mitään?

315
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
En vielä.

316
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
Onnistiko?

317
00:22:44,000 --> 00:22:45,250
Ei alakerrassa.

318
00:22:45,333 --> 00:22:47,166
Jatketaan etsimistä.

319
00:22:50,750 --> 00:22:51,916
Mikä se oli?

320
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
Se tuli kaapista.
-Voi ei, he tulevat!

321
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Löysinpäs!

322
00:22:59,125 --> 00:23:01,125
Meidät löydettiin, Krisse.

323
00:23:02,541 --> 00:23:04,500
Krisse? Hän oli juuri tässä.

324
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
Krisse onkin yllättävän hyvä.

325
00:23:08,000 --> 00:23:11,583
Mitä? Hänellä kävi vain tuuri.
Löydämme hänet.

326
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
Krisse?

327
00:23:16,333 --> 00:23:17,583
Krisse?

328
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
Krisse?

329
00:23:20,583 --> 00:23:22,166
Krisse!
-Krisse!

330
00:23:27,166 --> 00:23:29,583
Mitä?
-Pauli, miksi olet meillä?

331
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
Olen piilosilla Kimin ja Timin kanssa.
Täältä eivät löydä.

332
00:23:35,458 --> 00:23:36,625
Tsemppiä.

333
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
Krisse!

334
00:23:39,541 --> 00:23:42,500
Krisse!
-Krisse!

335
00:23:43,458 --> 00:23:46,625
Hän ei ole täällä!
-Hän ei ole missään!

336
00:23:47,208 --> 00:23:49,833
Mitä teemme?
-En keksi enää paikkoja.

337
00:23:52,458 --> 00:23:53,666
Oliko se hän?

338
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
Miten hän tekee tämän?

339
00:24:03,458 --> 00:24:05,083
Luovuta, isä!

340
00:24:05,166 --> 00:24:09,000
Selvä, voitat! Olet paras piilosessa!

341
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
Krisse paras!

342
00:24:10,708 --> 00:24:12,416
Keksiä, kiitos.

343
00:24:15,541 --> 00:24:17,458
Krisse pelottaa minua.

344
00:24:17,541 --> 00:24:19,125
Jep.
-Minuakin.

345
00:24:26,416 --> 00:24:28,166
{\an8}Jee!

346
00:24:28,791 --> 00:24:30,083
{\an8}Tykinkuula!

347
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}Krisse?

348
00:24:33,416 --> 00:24:34,250
{\an8}Pöö!

349
00:24:35,041 --> 00:24:36,458
{\an8}Loiskis!

350
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
Tykinkuula!

351
00:24:41,541 --> 00:24:44,958
Jos hyppelette noin,
kohta ei ole enää vettä.

352
00:24:45,500 --> 00:24:48,500
Aika lähteä. Sano heipat Katleenalle.

353
00:24:49,125 --> 00:24:50,625
Vielä kerran!

354
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Hyvä on, vielä kerran.
Hyvästelen Katleenan äidin.

355
00:24:54,833 --> 00:24:55,750
Okei!

356
00:24:57,125 --> 00:25:02,416
Tykinkuula!

357
00:25:02,916 --> 00:25:05,333
Tykinkuula!

358
00:25:05,416 --> 00:25:06,666
Ei pyöriä.

359
00:25:06,750 --> 00:25:08,541
Ei tykinkuulaa.

360
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
Eikö tykinkuulaa?

361
00:25:11,375 --> 00:25:12,250
Tarvitaan -

362
00:25:13,083 --> 00:25:14,000
pyörät!

363
00:25:14,833 --> 00:25:18,333
Lapset nauttivat vedestä.
-Totta tosiaan.

364
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
Tykinkuula!

365
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
Tykinkuula!

366
00:25:34,958 --> 00:25:36,333
Liian hidas.

367
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
Krisse?

368
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
Tuota…

369
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
Heippa!

370
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
Kas terve, pikku paatti.

371
00:26:05,166 --> 00:26:07,041
Hetkinen. Paatti?

372
00:26:09,125 --> 00:26:10,958
Hän meni tuonne!

373
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
Mitä?

374
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Hei.

375
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
Krisse!

376
00:26:21,166 --> 00:26:24,458
Kiva ympyrä.
-Miten teemme kolmion?

377
00:26:25,875 --> 00:26:26,916
Täydellistä!

378
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
En voi pysähtyä.
-Voi ei!

379
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
Mitä…

380
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
Venekö? Mutta -

381
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
minun veneeni!

382
00:26:54,416 --> 00:26:56,583
Voi ei! Mestariteokseni!

383
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
Hei, ei!

384
00:27:03,541 --> 00:27:04,708
Hei, Kari.

385
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
Ei!

386
00:27:18,166 --> 00:27:23,583
Tykinkuula!
-Tykinkuula!

387
00:27:25,958 --> 00:27:29,083
Voidaanko syödä pannukakkuja?

388
00:27:30,166 --> 00:27:32,250
Sitten kun veneet lentävät.

389
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Hei.

390
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
Tykinkuula!
-Tykinkuula!

391
00:27:51,875 --> 00:27:54,750
Nähdään ensi viikolla.
-Silloin siis.

392
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
Krisse?

393
00:27:58,708 --> 00:28:00,708
Tykinkuula!
-Tykinkuula!

394
00:28:02,208 --> 00:28:04,125
Kauniita unia, Krisse.

395
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

396
00:28:18,000 --> 00:28:18,916
{\an8}Minä tässä!

397
00:28:26,000 --> 00:28:29,250
{\an8}<i>Hei! Olen Topi Töötti!</i>

398
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Krisse, sinäkö siellä?

399
00:28:40,625 --> 00:28:41,625
Mikä tuo oli?

400
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
No jaa.

401
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
Kelluuko?

402
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
Ei kellu.

403
00:29:11,416 --> 00:29:13,833
Tarvitaan vain tosi hyvä vitsi.

404
00:29:14,458 --> 00:29:16,541
Katsotaan, mitä netissä on.

405
00:29:19,208 --> 00:29:20,208
Popcornia!

406
00:29:20,708 --> 00:29:23,083
<i>Mainion ajatuksen saan</i>

407
00:29:27,125 --> 00:29:29,541
Joku kommentoi profiilikuvaani!

408
00:29:32,708 --> 00:29:34,666
Joko popcornit loppuivat?

409
00:29:35,333 --> 00:29:37,958
Pitää ottaa torkut ennen lounasta.

410
00:29:46,000 --> 00:29:48,166
"Myöhästyitkö taas, Krisse?"

411
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
Älä jaksa, Panu. Teemmekö sen vai emme?

412
00:29:58,833 --> 00:30:01,458
Tarvitaan lisäbetonia tukemiseen.

413
00:30:01,541 --> 00:30:04,166
Odota, toinen puhelu tulossa.

414
00:30:05,125 --> 00:30:08,708
<i>Rakas, minä tässä.</i>
<i>Oletko nähnyt pehmosukkiani?</i>

415
00:30:08,791 --> 00:30:12,208
Ylälaatikossa. Menetkö torkuille?

416
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
Täällä ollaan taas.
Katsotaan piirustuksia.

417
00:30:27,958 --> 00:30:29,916
Hei, Krisse.
-Hei, Vilma.

418
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Krisse.

419
00:30:31,125 --> 00:30:32,625
Panu Pikkupaku.

420
00:30:33,833 --> 00:30:36,541
Yy ja kaa, ja yy kaa koo nee vii.

421
00:30:41,083 --> 00:30:44,250
<i>Jebajee!</i>

422
00:30:48,250 --> 00:30:49,833
Päikkäriaika ohi.

423
00:30:49,916 --> 00:30:51,083
Aika häipyä.

424
00:30:53,375 --> 00:30:54,583
Hei, Vilma!

425
00:30:54,666 --> 00:30:55,708
Hei, Krisse.

426
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Krisse.

427
00:30:57,958 --> 00:30:59,666
Panu Pikkupaku.

428
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
No niin.

429
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Hei, unikeko.

430
00:31:25,541 --> 00:31:27,500
Nukuitkos hyvin?
-Jep.

431
00:31:28,708 --> 00:31:29,875
Tule äidin luo.

432
00:31:30,916 --> 00:31:35,916
Alat olla jo tosi iso.
Älä kasva liian äkkiä.

433
00:31:37,791 --> 00:31:40,500
Iskitkö itsellesi silmää?
-Jep.

434
00:31:44,416 --> 00:31:46,500
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

435
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Melkein valmis.

436
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}Pitää vain piirtää täysin suora viiva.

437
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Jes. Melkein valmis.

438
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Jes.

439
00:32:02,083 --> 00:32:04,500
{\an8}Krisse, säikäytit minut.

440
00:32:06,416 --> 00:32:08,500
Onko tullut hikka?

441
00:32:08,583 --> 00:32:11,666
Tämä tepsii. Juo vettä.

442
00:32:17,916 --> 00:32:19,791
Keksin. Kokeillaan tätä.

443
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Juopa nyt.

444
00:32:22,833 --> 00:32:23,916
Mitä nyt?

445
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
Autan Krisseä pääsemään hikasta.

446
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Minulla on idea.

447
00:32:31,666 --> 00:32:35,875
Äitini antoi minulle aina
lusikallisen sokeria hikkaan.

448
00:32:35,958 --> 00:32:37,416
Sokeria!

449
00:32:37,500 --> 00:32:39,458
En tiedä, tepsiikö se.

450
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Kokeillaan, isä.

451
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
No…
-Sokeria!

452
00:32:48,208 --> 00:32:53,208
Ehkä se ei ollutkaan sokeria.
Suolaa? Sinappia? Ei etikkaa.

453
00:32:53,291 --> 00:32:55,083
Kurkkumehu ei toiminut.

454
00:32:56,333 --> 00:32:59,125
Kokeillaan pippuria.

455
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
Hajosiko jääkaappi taas?

456
00:33:01,166 --> 00:33:04,500
Ei, yritämme vain päihittää hikkaa.

457
00:33:05,333 --> 00:33:10,333
Äidilläni on mainio kikka.
Pidätät henkeä kymmenen sekuntia.

458
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
Mainio kikka tosiaan!

459
00:33:23,541 --> 00:33:26,041
Krisse, hikkako vaivaa?

460
00:33:27,375 --> 00:33:30,666
Minua auttaa aina kunnon nauru.

461
00:33:30,750 --> 00:33:36,041
Mitä sairas juna sanoo?
Atsiuh-tsuk-tsuk.

462
00:33:39,583 --> 00:33:43,458
Hikasta pääsee parhaiten säikäyttämällä.

463
00:33:44,541 --> 00:33:45,375
Pöö.

464
00:33:45,875 --> 00:33:46,708
Toimiko?

465
00:33:48,250 --> 00:33:52,666
Kun minä saan hikan,
teen ilmassa korkkiruuvia.

466
00:33:55,000 --> 00:33:56,041
Me keksimme!

467
00:33:57,916 --> 00:33:59,166
Pyöritä se pois!

468
00:34:05,291 --> 00:34:06,250
Se katosi!

469
00:34:10,250 --> 00:34:11,208
Lämpö auttaa.

470
00:34:12,375 --> 00:34:13,750
Minua kylmä.

471
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
Keinumalla siitä pääsee.

472
00:34:20,583 --> 00:34:21,750
Eikö vieläkään?

473
00:34:23,208 --> 00:34:25,416
Pompit sen vain pois.

474
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
Oletko kokeillut laulamista?

475
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
Äitini antoi aina sokeria…
-Kokeiltiin jo.

476
00:34:41,250 --> 00:34:44,958
Tämä naamio säikäyttää hikan.

477
00:34:45,833 --> 00:34:48,083
Missä Krisse on?

478
00:34:57,500 --> 00:34:58,666
Hikka häipyi!

479
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
Niinkö?
-Häipyikö?

480
00:35:03,041 --> 00:35:05,208
Tiesin, että nauru auttaisi!

481
00:35:14,791 --> 00:35:16,750
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

482
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}Katsokaa!

483
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}Älkää katsoko.

484
00:35:26,041 --> 00:35:28,750
{\an8}Kuumaa kaakaota täältä!

485
00:35:28,833 --> 00:35:31,000
{\an8}Hieno keli pulkkailulle.

486
00:35:31,875 --> 00:35:33,583
Kaakaota, nam!

487
00:35:33,666 --> 00:35:34,750
Isä!

488
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
Anteeksi!
-Pulkkamäkeen!

489
00:35:38,958 --> 00:35:40,958
Hidasta, Krisse. Odota.

490
00:35:41,041 --> 00:35:43,250
Mennään!

491
00:35:43,333 --> 00:35:44,750
Selvä.

492
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
Hui!

493
00:36:00,916 --> 00:36:04,583
Pulkkailussa kuulemma
parasta on maisema.

494
00:36:04,666 --> 00:36:08,041
Pysytään täällä ja otetaan kaakaota.

495
00:36:13,125 --> 00:36:14,708
Vaahtokarkkeja!

496
00:36:14,791 --> 00:36:15,916
Nami.

497
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
Kiitos.

498
00:36:21,500 --> 00:36:22,375
Krisse!

499
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
Ei!

500
00:36:26,833 --> 00:36:28,916
Jee!

501
00:36:38,041 --> 00:36:39,125
Voi ei!

502
00:36:52,416 --> 00:36:53,291
Jee!

503
00:36:54,916 --> 00:36:57,458
Krisse!

504
00:37:13,208 --> 00:37:17,416
Krisse! Odota. Ei!

505
00:37:21,791 --> 00:37:22,875
Joulupukki?

506
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
Tuo taitaa olla isäni.

507
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
Onko isäsi joulupukki?

508
00:37:34,875 --> 00:37:36,791
Nättiä.

509
00:37:42,125 --> 00:37:45,666
Parasta mäenlaskussa tosiaan on maisema.

510
00:37:47,250 --> 00:37:50,916
Kuuma kaakaoni!

511
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Viimein. Auki ollaan.

512
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
Kuumaa kaakaota!

513
00:38:29,000 --> 00:38:30,291
Leikitään!

514
00:38:30,375 --> 00:38:33,500
{\an8}Valitan, ei onnistu. Paljon töitä.

515
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}Ehkä voisit mennä leikkimään
äidin ja Karin kanssa!

516
00:38:38,833 --> 00:38:40,541
{\an8}Saat nostaa kaksi.

517
00:38:41,375 --> 00:38:42,583
{\an8}Leikitään!
-Krisse!

518
00:38:42,666 --> 00:38:46,750
{\an8}Meillä on peli kesken.
-Isojen peli.

519
00:38:46,833 --> 00:38:50,625
{\an8}Ehkä voit leikkiä isän kanssa?
-Isä ei leikkiä.

520
00:38:52,458 --> 00:38:55,333
{\an8}Käytä tätä! Se on superkaukosäädin.

521
00:38:55,416 --> 00:39:00,041
{\an8}Sen avulla voi ohjata jotakuta
kuin telkkaria. Katso. Kari!

522
00:39:00,125 --> 00:39:02,291
Onko tuo superkaukosäädin?

523
00:39:02,375 --> 00:39:04,458
Emme ole leikkineet sitä…
-Seis!

524
00:39:05,500 --> 00:39:11,333
Tämä on vain leikkiä. Mutta sääntönä on,
että leikkiin on lähdettävä mukaan.

525
00:39:11,416 --> 00:39:12,458
…vuosiin.

526
00:39:12,541 --> 00:39:14,541
Muistan, miten hauskaa…

527
00:39:14,625 --> 00:39:17,833
Hei! Kuka pani banaanin korttipakkaani?

528
00:39:19,833 --> 00:39:20,708
Nauti.

529
00:39:23,250 --> 00:39:24,750
Hyvin harhautettu.

530
00:39:24,833 --> 00:39:28,041
Et kai tee minun kanssani noin?

531
00:39:28,833 --> 00:39:30,750
Kelle maistuvat nachot?
-Minulle!

532
00:39:31,333 --> 00:39:33,375
Leikitään!
-Krisse…

533
00:39:33,458 --> 00:39:35,875
Superkaukosäädin.
-Kuka kertoi…

534
00:39:35,958 --> 00:39:36,791
Seis!

535
00:39:39,458 --> 00:39:43,416
Toisto.
-…siitä? Älä käytä sitä minuun.

536
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
Minne kynäni meni?

537
00:39:46,750 --> 00:39:49,791
Tosi hauskaa. Mutta pitää jatkaa töitä.

538
00:39:49,875 --> 00:39:52,666
Tähän sarjakuvaan menee ikuisuus.

539
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Pikakelaus.

540
00:39:56,000 --> 00:39:59,416
Valmista. Heippa, kynä!
Nälkä. Välipalaa. Nähdään.

541
00:39:59,500 --> 00:40:00,833
Leikitään!

542
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
Mitä puuhaat? Nachojako?
Ei minulle. Ketsuppia. Pannu.

543
00:40:06,416 --> 00:40:09,000
Kylmä mehu on parasta.
-Seis!

544
00:40:14,833 --> 00:40:17,750
Toisto.
-Sitä meni kaikkialle!

545
00:40:17,833 --> 00:40:21,583
Teillä näyttää olevan hauskaa.
-Äiti, leikitään!

546
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
Ei onnistu. Peli jatkuu.

547
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Takaisinkelaus.

548
00:40:37,208 --> 00:40:39,375
Tätäkö etsit?
-Hei!

549
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
Seis!

550
00:40:43,916 --> 00:40:46,041
Minä määrään nyt!

551
00:40:46,125 --> 00:40:49,541
Seis. Toisto. Seis. Toisto.
-Äiti, mitä teet?

552
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
Pelaamme yhä. Isä, tee jotakin!

553
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
Hei!

554
00:40:56,458 --> 00:40:58,833
Krisse. Sait hauskanpitosi.

555
00:40:58,916 --> 00:41:00,916
Anna se tänne.
-Ääni pois.

556
00:41:02,000 --> 00:41:03,458
Nappaa hänet!
-Seis.

557
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
Toisto.

558
00:41:11,208 --> 00:41:12,083
Kelaus.

559
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Toisto.

560
00:41:25,708 --> 00:41:27,250
Aika palata töihin.

561
00:41:35,541 --> 00:41:39,958
Ei sitten enää superkaukosäädintä.
-Eikä leikkiä.

562
00:41:43,291 --> 00:41:46,416
Katsokaa! Hulluuden suolasirotin!

563
00:41:46,500 --> 00:41:50,208
Jos saa osuman taikasuolasta,
muuttuu hirviöksi.

564
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
Leikitään!

565
00:41:53,083 --> 00:41:56,625
Syön sinut!

566
00:42:03,375 --> 00:42:04,708
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

567
00:42:04,791 --> 00:42:06,208
{\an8}Teehetki, ystävät.

568
00:42:07,791 --> 00:42:09,083
{\an8}Kippis!

569
00:42:11,083 --> 00:42:12,541
{\an8}Haisee.

570
00:42:13,791 --> 00:42:14,666
{\an8}Ei.

571
00:42:16,083 --> 00:42:16,916
{\an8}Ei.

572
00:42:18,125 --> 00:42:19,166
{\an8}Pysy täällä.

573
00:42:22,708 --> 00:42:25,875
Meillä on kaikki tarvittavat resurssit.

574
00:42:26,500 --> 00:42:29,250
Krisse!
-Haisee.

575
00:42:31,041 --> 00:42:33,875
Totta. Jokin haisee.

576
00:42:33,958 --> 00:42:38,083
Minulla on nyt töitä.
Voisitkohan hoitaa asian?

577
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Käskystä, äiti.

578
00:42:41,500 --> 00:42:44,125
Palasin. Ratsataan tämä tyrmä!

579
00:42:52,208 --> 00:42:53,583
Haisee.

580
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
Heippa, haisu!

581
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Haisee yhä.

582
00:43:15,208 --> 00:43:16,291
Ei haise.

583
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
Vähän vielä…

584
00:43:23,000 --> 00:43:24,125
Täydellistä.

585
00:43:25,291 --> 00:43:27,791
Katso, Pauli. Eka asiakas!

586
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
Korkki päälle.

587
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
Joo!

588
00:43:32,291 --> 00:43:33,666
Saanko esitellä:

589
00:43:33,750 --> 00:43:36,000
Rolle Roska-auton hajuvesi.

590
00:43:37,458 --> 00:43:42,125
Takaa
maailman parhaan roska-auton tuoksun.

591
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
Mitä tuumaat?

592
00:43:48,958 --> 00:43:50,250
Eli ei?

593
00:43:50,750 --> 00:43:52,458
Ei enää haise.

594
00:43:56,166 --> 00:43:57,833
Yhä haisee.

595
00:44:06,375 --> 00:44:09,166
En menisi sinuna sinne.

596
00:44:09,250 --> 00:44:11,958
Mitä?
-Paha löyhkä.

597
00:44:12,041 --> 00:44:18,250
En tiedä, kuka siellä viimeksi kävi,
mutta parempi antaa ilman vaihtua.

598
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
Älä, Krisse!

599
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
Hyvä on, minä se olin!

600
00:44:27,791 --> 00:44:30,541
Haisee!
-Krisse, avaa!

601
00:44:30,625 --> 00:44:33,500
Niin, pitää päästä vessaan!

602
00:44:36,708 --> 00:44:37,916
Käytkö ensin?

603
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
Ei enää haise.

604
00:44:43,291 --> 00:44:45,416
Haisee yhä.

605
00:44:46,416 --> 00:44:47,666
Ei haise.

606
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
Ei haise.

607
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
Ei haise.

608
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
Voi ei!

609
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Krisse haisee.

610
00:45:12,375 --> 00:45:13,833
Teelle!

611
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Hei, Krisse. Hajun lähde siis löytyi.

612
00:45:22,333 --> 00:45:24,166
Tiesin, että onnistuisit.

613
00:45:24,958 --> 00:45:27,500
Hetkinen. Missä vessanpönttö on?

614
00:45:33,541 --> 00:45:35,458
{\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA

615
00:45:42,250 --> 00:45:45,541
{\an8}<i>Valitan, taas hävisit.</i>
<i>Talo tarjoaa yhden.</i>

616
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}Jes! Jättipotti! Tänne vaan.

617
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
Tervetuloa Onnen Olohuoneeseen.
-Olkaa hyvät.

618
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Kiitos, rouva Helminen. Hauskaa iltaa.

619
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
Mahtava mesta!

620
00:46:05,958 --> 00:46:08,583
Vain isoille tekijöille.
-Lippu.

621
00:46:09,416 --> 00:46:13,125
Tarvitset paljon enemmän,
jos haluat tuhlareiden joukkoon.

622
00:46:13,208 --> 00:46:15,291
Parempi onni ensi kerralla.

623
00:46:19,333 --> 00:46:22,916
<i>Harmi! Kurja juttu! </i>

624
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
<i>Hävisit!</i>

625
00:46:28,416 --> 00:46:30,291
Jee.

626
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
Ei!

627
00:46:33,416 --> 00:46:34,916
Krissellä ei onnea.

628
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
<i>Päheetä! Combo! Huippua!</i>

629
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
Krissellä onnea?

630
00:46:44,958 --> 00:46:48,041
Taisit saada onnenlantin.
Pidä siitä kiinni.

631
00:46:50,166 --> 00:46:51,333
Onnenlantinko?

632
00:47:04,208 --> 00:47:05,541
Jee!

633
00:47:06,041 --> 00:47:06,875
Iso palkinto.

634
00:47:09,916 --> 00:47:11,208
Lantti!

635
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
Lippuni!

636
00:47:19,333 --> 00:47:20,166
Jee!

637
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
Takaisin!

638
00:47:27,541 --> 00:47:28,750
Hei!

639
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
Kiitos!

640
00:47:46,250 --> 00:47:47,291
Odota!

641
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
Häh?

642
00:47:49,958 --> 00:47:51,041
Onko siellä joku?

643
00:47:53,875 --> 00:47:54,958
Lantti!

644
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
Ei!

645
00:48:02,875 --> 00:48:04,833
Kalaonnea päivään!

646
00:48:05,458 --> 00:48:07,416
Ei siinä onnea tarvita.

647
00:48:14,125 --> 00:48:17,333
Löysin viimein valkoisen valaan!

648
00:48:19,958 --> 00:48:21,583
Onnenlantti!

649
00:48:25,333 --> 00:48:27,208
Takaisin tänne!

650
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
Lantti?

651
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
Et pääse pakoon.

652
00:48:39,083 --> 00:48:40,041
Lippu?

653
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
Lantti ei onnekas! Krisse onnekas!

654
00:48:45,000 --> 00:48:45,875
Ei riitä.

655
00:48:47,250 --> 00:48:48,791
Katso, jäbä.

656
00:48:52,416 --> 00:48:54,291
Tänne päin, neiti Kaara.

657
00:48:54,375 --> 00:48:56,875
Tervetuloa Onnen Olohuoneeseeen.

658
00:49:01,875 --> 00:49:05,333
{\an8}<i>Tervetuloa 65. vuotuiseen</i>
<i>Puskuripallokisaan!</i>

659
00:49:05,416 --> 00:49:06,500
{\an8}Matsi alkaa.

660
00:49:06,583 --> 00:49:09,000
{\an8}<i>Mutta ensin viesti sponsorilta.</i>

661
00:49:10,125 --> 00:49:12,625
{\an8}Menen yläkertaan töihin.

662
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}Aiotko ottaa torkut?
-Mitä? En.

663
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Huomenta, äiti.

664
00:49:17,916 --> 00:49:21,333
{\an8}Huomenta, Krisse.
Vahdimme yhtä kaveriasi tänään.

665
00:49:21,416 --> 00:49:23,208
Jee!

666
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
Kaveri?

667
00:49:25,083 --> 00:49:27,625
Hei, Krisse Kaara.

668
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Panu Pikkupaku.

669
00:49:30,666 --> 00:49:33,291
Jätin teille välipalaa.

670
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
Hedelmänameja!

671
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
Yksikö vain?

672
00:49:39,875 --> 00:49:42,291
<i>Tänään pelataan vuosisadan matsi!</i>

673
00:49:42,375 --> 00:49:45,458
<i>Pitkään odotettu</i>
<i>arkkivihollisten kohtaaminen.</i>

674
00:49:45,541 --> 00:49:50,375
<i>Viherhurjimukset vastaan Peltipakut!</i>

675
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
<i>Kuka voittaa?</i>

676
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
Krisse, jätskiä!

677
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
<i>Uskomatonta, Peltipakut vievät pallon!</i>

678
00:49:59,166 --> 00:50:02,708
<i>He suuntaavat tyylillä kohti maalia.</i>

679
00:50:02,791 --> 00:50:04,666
Älä luulekaan!

680
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
<i>Tähtäys.</i>

681
00:50:06,458 --> 00:50:09,750
<i>Ja maali! Peltipakut tekevät maalin.</i>

682
00:50:09,833 --> 00:50:12,250
<i>Viherhurjimukset järkyttyvät.</i>

683
00:50:12,333 --> 00:50:14,541
<i>Mutta juhlimiseen ei anneta aikaa.</i>

684
00:50:14,625 --> 00:50:17,666
<i>Palloa hädin tuskin näkee!</i>

685
00:50:17,750 --> 00:50:19,125
<i>Se on kateissa.</i>

686
00:50:20,416 --> 00:50:22,583
<i>Viherhurjimukset vievät pallon.</i>

687
00:50:22,666 --> 00:50:25,333
<i>Jahti alkaa. Upea liike.</i>

688
00:50:25,416 --> 00:50:27,666
Hyvä, Viherhurjimukset!

689
00:50:28,416 --> 00:50:31,000
<i>Napero on näppärä renkaistaan!</i>

690
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
<i>Vihreät maalaavat!</i>

691
00:50:33,750 --> 00:50:37,208
<i>Pakut pääsevät pakoon. Näyttää…</i>

692
00:50:38,416 --> 00:50:43,833
<i>Hetkinen. Kentällä on kannattaja.</i>
<i>Hän vei pallon.</i>

693
00:50:43,916 --> 00:50:46,416
<i>Saisiko vartijat paikalle?</i>

694
00:50:48,708 --> 00:50:51,666
<i>Eikö kukaan saa otetta hänestä?</i>

695
00:50:52,666 --> 00:50:54,916
<i>Noin, kannattaja napattu.</i>

696
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
<i>Nyt hän saa huutia.</i>

697
00:50:58,333 --> 00:50:59,208
Jee!

698
00:50:59,708 --> 00:51:00,958
<i>Ottelu jatkuu!</i>

699
00:51:03,291 --> 00:51:06,375
<i>Ottelu kuumenee.</i>
<i>Nyt ei hidasteta.</i>

700
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
Teen töitä.

701
00:51:07,541 --> 00:51:12,041
<i>Kumpikin ottaa vuoron perään pisteen.</i>
<i>Upeita tuuletuksia.</i>

702
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
Ou jee!

703
00:51:14,041 --> 00:51:16,791
<i>Nyt on tiukka paikka. Ei tilaa kääntyä.</i>

704
00:51:16,875 --> 00:51:20,416
<i>Mutta hetkinen!</i>
<i>Joukkuekaveri odottaa vapaana!</i>

705
00:51:21,000 --> 00:51:22,291
Henri, ota kiinni!

706
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
<i>Upea syöttö ja upea koppi.</i>

707
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
Olen Topi Töötti!

708
00:51:28,375 --> 00:51:29,958
<i>Vamos, </i>Viherhurjimukset!

709
00:51:30,041 --> 00:51:31,458
<i>Vamos, </i>Peltipakut!

710
00:51:33,500 --> 00:51:35,458
<i>Taas upea syöttö!</i>

711
00:51:35,541 --> 00:51:36,666
Kiitos, Henri!

712
00:51:37,291 --> 00:51:41,375
Maali!
-Maali!

713
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
<i>Nyt kaikki ratkeaa. Ratkaiseva maali.</i>

714
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
<i>Vain sekunteja jäljellä. Kuka on mestari?</i>

715
00:51:50,791 --> 00:51:56,208
<i>Taas raju kamppailu.</i>
<i>Autot sinkoilevat!</i>

716
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
<i>Pallo on ilmassa. Kuka vain voi voittaa!</i>

717
00:51:59,083 --> 00:52:02,250
Antaa mennä!

718
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
<i>Se oli siinä! Tasapeli!</i>

719
00:52:08,083 --> 00:52:11,166
Tasapelikö? Onko tämä kirsikkaa?

720
00:52:11,250 --> 00:52:14,625
Onpa teillä hauskaa.

721
00:52:15,583 --> 00:52:17,041
Saako olla mehua?

722
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
Mehuako?

723
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
Voi, vain yksi jäljellä. Haen kupit.

724
00:52:22,458 --> 00:52:25,750
<i>Ottelu siirtyy jatkoajalle.</i>

725
00:52:25,833 --> 00:52:27,291
<i>Voittaja vie kaiken!</i>

726
00:52:30,916 --> 00:52:33,666
{\an8}Jaahas, tämä tänne ja…

727
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}Löysit!

728
00:52:36,416 --> 00:52:41,041
{\an8}Nyt äiti piiloon.
-Valitan. Pois laatikosta.

729
00:52:43,791 --> 00:52:44,625
{\an8}Krisse!

730
00:52:47,208 --> 00:52:48,875
{\an8}Äiti, mikä tämä?

731
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
Teimme tällä sinusta
ja Karista kotivideoita.

732
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
Krisse-elokuvia?

733
00:52:56,291 --> 00:52:57,583
Niin kai.

734
00:52:57,666 --> 00:53:00,083
Katsotaan Krisse-elokuva!
-Nytkö?

735
00:53:00,166 --> 00:53:01,583
Ole kiltti.

736
00:53:01,666 --> 00:53:04,166
No, ehkä yksi.

737
00:53:04,250 --> 00:53:05,166
Jee!

738
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
Tuo.

739
00:53:08,791 --> 00:53:14,000
<i>No niin. Krisse, moikkaa kameraa.</i>
<i>-Heippa!</i>

740
00:53:20,958 --> 00:53:26,333
Olipa hauskaa. Nyt pitää…
-Lisää Krisse-elokuvia!

741
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
On kamalasti hommaa.

742
00:53:33,666 --> 00:53:34,916
Näetkö lapset?

743
00:53:35,000 --> 00:53:39,625
Joo, Kari on rinteessä. Hei, Kari!
Missä Krisse on?

744
00:53:47,166 --> 00:53:51,750
Kummitusta jahdatessa pitää olla hiljaa.

745
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
Pöö!

746
00:53:54,125 --> 00:53:56,625
Krissen eka ravintola!

747
00:53:56,708 --> 00:53:59,708
Mitäs arvon neiti tilaisi?

748
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
Potta.
-Anteeksi?

749
00:54:03,458 --> 00:54:05,291
Rakas, pottailme!

750
00:54:05,375 --> 00:54:06,500
<i>Pitää mennä.</i>

751
00:54:09,083 --> 00:54:10,166
Äiti!

752
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Hyvä on.

753
00:54:21,375 --> 00:54:23,333
Mitä hauva-autot sanovat?

754
00:54:23,416 --> 00:54:24,583
Hau!

755
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
Aivan. Ja mitä hauva-autot tekevät?

756
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
Ei, ei sitä!

757
00:54:31,416 --> 00:54:36,375
Kukakohan on saanut aikaan tämän sotkun?

758
00:54:36,458 --> 00:54:39,000
Krisse-tornado!

759
00:54:42,291 --> 00:54:44,125
Jep, sellainen se Krisse on.

760
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
Ja on yhä. Siinä kaikki.

761
00:54:51,291 --> 00:54:52,625
Takaisin hommiin.

762
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
Lisää elokuvaa!

763
00:54:59,666 --> 00:55:02,708
<i>Odotatko innolla</i>
<i>äidin ja isän paluuta, Kari?</i>

764
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
<i>Vauva!</i>

765
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
<i>Minäkin olen.</i>

766
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
Kari-vauva?

767
00:55:10,708 --> 00:55:11,791
Jee!

768
00:55:11,875 --> 00:55:16,375
Kari, päästä heidät sisään.
Otan laukkunne.

769
00:55:16,875 --> 00:55:20,291
Kiitos, äiti.
-Haluan nähdä!

770
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
Hidasta, kamu.

771
00:55:21,791 --> 00:55:23,125
Vauva!

772
00:55:23,208 --> 00:55:24,041
Varovasti.

773
00:55:24,625 --> 00:55:27,916
Kari, tässä on uusi siskosi, Krisse.

774
00:55:28,875 --> 00:55:29,875
Hei, Krisse.

775
00:55:35,166 --> 00:55:36,958
Näytän hänelle leluni!

776
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
Tämä on erityistä aikaa.

777
00:55:41,958 --> 00:55:44,666
Ja se menee ohi nopeasti.

778
00:55:48,708 --> 00:55:50,666
Palaako äiti nyt töihin?

779
00:55:53,500 --> 00:55:56,375
Sopiiko, jos sinä etsit minut?

780
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Löydän sinut!

781
00:57:01,750 --> 00:57:06,708
Tekstitys: Sonja Lahdenranta



