1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,708 --> 00:00:10,625
Jah!

4
00:00:13,791 --> 00:00:15,333
Det er mig, Julle.

5
00:00:18,083 --> 00:00:20,625
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

6
00:00:22,500 --> 00:00:24,125
{\an8}-Er karret fyldt?
-Ja.

7
00:00:24,208 --> 00:00:25,750
{\an8}-Har du bobler?
-Ja.

8
00:00:25,833 --> 00:00:28,208
{\an8}-Ekstra håndklæder?
-Masser.

9
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Vi gør det.

10
00:00:29,583 --> 00:00:31,416
{\an8}Julle. Tid til…

11
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
{\an8}-Hov?
-Julle?

12
00:00:33,666 --> 00:00:35,958
{\an8}Vil ikke i bad.

13
00:00:37,541 --> 00:00:39,041
{\an8}Kan ikke fange mig.

14
00:00:39,750 --> 00:00:41,958
Kom tilbage! Det er…

15
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
Så, lille ven. Du slipper ikke væk.

16
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Lad os alle tage hjem
og få et dejligt, varmt bad.

17
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
Nej!

18
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
Er du klar til badet?

19
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
Nej, tak.

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
Afsted!

21
00:01:14,166 --> 00:01:16,875
Følg efter. Jeg skærer hende af.

22
00:01:19,916 --> 00:01:23,875
-Hvorfor er du ikke i skole?
-Hvorfor er du ikke på arbejde?

23
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
Den sad.

24
00:01:28,250 --> 00:01:29,375
Kom tilbage.

25
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
Jeg fanger dig.

26
00:01:36,416 --> 00:01:37,666
Nej.

27
00:01:40,291 --> 00:01:41,458
Jeg har dig.

28
00:01:41,541 --> 00:01:43,583
Jeg har dig ikke.

29
00:01:48,375 --> 00:01:52,583
-Du falder for den hver gang.
-Fang nu det barn.

30
00:01:55,083 --> 00:01:56,583
Kom tilbage, Julle.

31
00:02:09,583 --> 00:02:13,333
Endnu en fredelig dag i Bumleby Bakker.

32
00:02:14,500 --> 00:02:15,958
Julle!

33
00:02:16,708 --> 00:02:18,291
Sæt farten ned.

34
00:02:23,708 --> 00:02:25,500
Sæt farten ned.

35
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
Hov, kom tilbage.

36
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
Hej, Vilde.

37
00:02:34,083 --> 00:02:35,166
Hej, Julle.

38
00:02:35,875 --> 00:02:36,750
Badetid?

39
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Badetid.

40
00:02:37,791 --> 00:02:41,083
-Held og lykke.
-I lige måde. Ring senere.

41
00:02:43,416 --> 00:02:47,083
-Hun slipper væk, fru B.
-Hjælper Ikke, Helle.

42
00:02:55,583 --> 00:02:57,000
Kan ikke fange mig.

43
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
Jah!

44
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
Tag hende, skat.

45
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Fanget!

46
00:03:25,958 --> 00:03:27,666
Karret er snart fuldt.

47
00:03:27,750 --> 00:03:29,000
Okay, Julle.

48
00:03:29,083 --> 00:03:30,291
Er du klar?

49
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
Nej.

50
00:03:31,875 --> 00:03:34,541
Det er din tur til at tage et bad.

51
00:03:34,625 --> 00:03:35,708
Mig bagefter.

52
00:03:36,625 --> 00:03:41,333
-Hvad? Jeg elsker bade.
-Måske kan du lære Julle at elske det.

53
00:03:41,416 --> 00:03:42,791
Hvad siger du?

54
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
Hun er god.

55
00:03:48,500 --> 00:03:49,875
-Julle!
-Julle!

56
00:03:56,666 --> 00:03:59,166
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

57
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
{\an8}Fantastisk.

58
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}-Fantastisk?
-Se.

59
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}En papkasse?

60
00:04:13,125 --> 00:04:15,250
{\an8}Nej. Lad som om.

61
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
Se?

62
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}Papkasse med tegning?

63
00:04:22,625 --> 00:04:24,500
Papkasse? Nej.

64
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
Hus. Kom indenfor.

65
00:04:29,708 --> 00:04:32,500
Det er mørkt. Jeg kan ikke se.

66
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Vent.

67
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Bedre?

68
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Kom herover.

69
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
Hvad er det?

70
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
Tv. Brug fjernbetjening.

71
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
Hvad?

72
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
Lad som om.

73
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Jeg går nedenunder.

74
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
Nu, vejret med Julle.

75
00:05:04,833 --> 00:05:07,375
Om lidt, tornado.

76
00:05:12,166 --> 00:05:13,583
Jeg er en robot.

77
00:05:16,083 --> 00:05:16,958
Bip! Robot!

78
00:05:17,458 --> 00:05:18,583
Tornado!

79
00:05:21,166 --> 00:05:22,291
Hvad så nu?

80
00:05:30,541 --> 00:05:34,333
-Det er bare et hul.
-Ikke et hul. Spejl.

81
00:05:47,500 --> 00:05:49,166
-Bøh!
-Bøh!

82
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
Hvad så nu?

83
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
Hvad?

84
00:05:58,708 --> 00:05:59,958
Hvad er det?

85
00:06:01,208 --> 00:06:03,458
Vulkan.

86
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Varmt.

87
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
Lad som om.

88
00:06:11,625 --> 00:06:12,750
Vi er fanget.

89
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
Vejen ud.

90
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Lad os hoppe. Klar?

91
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Ødelagt.

92
00:06:28,166 --> 00:06:29,458
Jeg har det.

93
00:06:34,541 --> 00:06:36,958
Piratskib. Ohøj, skipper.

94
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
Ohøj, skipper.

95
00:06:38,291 --> 00:06:40,000
Vi sejler.

96
00:06:40,083 --> 00:06:43,291
Høje bølger.

97
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
Hvad så nu?

98
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
Ikke mere tusch.

99
00:06:56,833 --> 00:06:57,791
Nej.

100
00:06:57,875 --> 00:06:58,708
Færdig.

101
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
Det ved jeg.
Luk øjnene, og lad som om.

102
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Se.

103
00:07:13,458 --> 00:07:15,291
Hurra! Lad som om.

104
00:07:15,375 --> 00:07:16,916
-Afsted.
-Hold fast.

105
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
Jah!

106
00:07:22,583 --> 00:07:25,166
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

107
00:07:30,083 --> 00:07:31,041
{\an8}Hej, Billa.

108
00:07:31,125 --> 00:07:34,875
{\an8}Hej, Julle. Du ser så sød ud
på trampolinen.

109
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
{\an8}Er det sandt?

110
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Ja da. Du er den sødeste nogensinde.

111
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
Vi ses senere.

112
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
Jeg er så sød.

113
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Hej, Morris.

114
00:07:50,333 --> 00:07:54,250
Hvad laver du?
Puster mælkebøtter? Ønsker du?

115
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
Du er den sødeste nogensinde.

116
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
Hvad?

117
00:07:59,583 --> 00:08:00,458
Tak.

118
00:08:10,458 --> 00:08:12,791
Fortsæt. Du kan gøre det.

119
00:08:13,375 --> 00:08:14,583
Åh, hej.

120
00:08:17,250 --> 00:08:18,333
Så sød.

121
00:08:23,500 --> 00:08:25,291
Faldt du lige?

122
00:08:25,375 --> 00:08:27,625
Du har vist brug for et kram.

123
00:08:27,708 --> 00:08:31,083
Vuf, vuf.

124
00:08:31,166 --> 00:08:33,041
Du er en hundehvalp.

125
00:08:34,125 --> 00:08:38,916
Miav, miav.

126
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Så sød.

127
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
Vuf.

128
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Miav.

129
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
Så søde.

130
00:08:44,708 --> 00:08:45,750
Billa.

131
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
Ja, søde?

132
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Åh, prosit.

133
00:08:55,291 --> 00:08:56,416
Jamen dog.

134
00:08:58,333 --> 00:08:59,166
Prosit.

135
00:09:00,166 --> 00:09:02,291
Prosit. Eller jamen dog.

136
00:09:03,416 --> 00:09:06,000
Så søde. Begge så søde.

137
00:09:06,666 --> 00:09:07,875
Ja, søde?

138
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
Giver du mig slik?

139
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
Giver du mig penge?

140
00:09:16,333 --> 00:09:17,166
Tak?

141
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
Så søde.

142
00:09:22,458 --> 00:09:23,625
Jeg elsker det.

143
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
Jah.

144
00:09:29,083 --> 00:09:32,416
Jeg kender ikke den sang.

145
00:09:33,708 --> 00:09:34,833
Sød.

146
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
Er det Beethoven?

147
00:09:44,000 --> 00:09:46,458
Det her er så sødt.

148
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
-Hvad er der, Morris?
-Jeg elsker…

149
00:09:56,208 --> 00:09:59,833
-Hvad elsker du, Morris?
-Det vover du ikke.

150
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
Jeg elsker dig, Billa.

151
00:10:09,208 --> 00:10:12,625
Det er det sødeste nogensinde.

152
00:10:13,416 --> 00:10:15,041
Hvad er det?

153
00:10:15,125 --> 00:10:19,083
Min far ville smide den ud,
men jeg reddede den.

154
00:10:19,166 --> 00:10:21,041
Fordi den minder om dig.

155
00:10:21,958 --> 00:10:23,000
Tidløs.

156
00:10:23,500 --> 00:10:24,416
Åh, Bill.

157
00:10:25,333 --> 00:10:27,208
Du er den sødeste.

158
00:10:27,291 --> 00:10:28,500
Tak, Billa.

159
00:10:28,583 --> 00:10:31,541
Skal vi stille den hen på mit galleri?

160
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Okay.

161
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
-Teenagere.
-Teenagere.

162
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}Mumse-mums!

163
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Værsgo. Jeg har en snack til dig.

164
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}Hurra!

165
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}Rosiner.

166
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}Rosiner?

167
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}Ad.

168
00:10:51,583 --> 00:10:53,833
{\an8}Næ nej, rosiner er sunde,

169
00:10:53,916 --> 00:10:57,708
{\an8}og mor får det bedre med milkshaken,
du fik i går.

170
00:10:59,333 --> 00:11:01,708
{\an8}Småkage.

171
00:11:16,750 --> 00:11:18,458
Hurra!

172
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
Kom tilbage, småkage.

173
00:11:27,458 --> 00:11:28,416
Farvel, far.

174
00:11:29,125 --> 00:11:29,958
Farvel.

175
00:11:30,916 --> 00:11:31,750
Hej, far.

176
00:11:36,250 --> 00:11:37,083
Hej.

177
00:11:37,166 --> 00:11:41,666
Hej med dig, Julle.
Jeg ser, at du jagter en småkage.

178
00:11:42,333 --> 00:11:46,125
Jeg mindes første gang,
jeg jagtede en kage.

179
00:11:46,708 --> 00:11:51,208
Hurtigste drømmekage…
Beklager, jeg må tilbage på sporet.

180
00:11:51,291 --> 00:11:55,916
-Farvel, hr. Kultog.
-Jeg håber, du fanger din småkage.

181
00:11:56,000 --> 00:11:57,166
Kom tilbage.

182
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Hov, vent.

183
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
Vent på mig.

184
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
Fanget!

185
00:12:15,708 --> 00:12:19,000
Hej, børn. Hvem vil have en sund snack?

186
00:12:23,291 --> 00:12:25,166
-Småkager.
-Småkager.

187
00:12:25,250 --> 00:12:26,666
Småkager.

188
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
Hvad? Småkager?

189
00:12:30,125 --> 00:12:33,583
Nej. Jeg har appelsiner med.

190
00:12:34,083 --> 00:12:40,208
Småkager.

191
00:12:40,291 --> 00:12:41,125
Jeg…

192
00:12:41,875 --> 00:12:46,291
Jeg har ingen småkager.

193
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
Småkager.

194
00:13:06,458 --> 00:13:10,958
Spis mig ikke.
Jeg er ikke så sød, som jeg ser ud.

195
00:13:20,125 --> 00:13:21,291
Åh nej.

196
00:13:31,833 --> 00:13:34,333
Åh nej.

197
00:13:42,750 --> 00:13:46,125
Du spiste alle dine rosiner. Godt, Julle.

198
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
Du fortjener en småkage.

199
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
Småkage.

200
00:13:52,750 --> 00:13:53,583
Værsågod.

201
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
Den sidste havre-rosinsmåkage.

202
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
Rosiner?

203
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
Hvad?

204
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}<i>Baby Enhorning. Farver så klare</i>

205
00:14:06,375 --> 00:14:08,291
{\an8}<i>Rejser gennem universet…</i>

206
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}<i>Baby Enhorning. Farver så klare</i>
<i>Rejser gennem…</i>

207
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}Julle.

208
00:14:16,666 --> 00:14:19,375
{\an8}Du ved, vi ikke må tegne på væggen…

209
00:14:20,958 --> 00:14:22,458
{\an8}Er det mig?

210
00:14:23,375 --> 00:14:26,416
{\an8}Vent. Nej. Ikke tegne på væggen.

211
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Læg kridtet fra dig.

212
00:14:32,625 --> 00:14:36,416
Det var ikke det, jeg mente.
Jeg advarer dig.

213
00:14:36,500 --> 00:14:38,541
Så er det nok. Timeout!

214
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
Nej.

215
00:14:43,500 --> 00:14:49,625
Okay, bliv på sofaen, til timeouten
er slut. Jeg sætter uret på fem minutter.

216
00:14:50,375 --> 00:14:54,750
Du må gå, når uret smiler igen.
Jeg er inde ved siden af.

217
00:15:02,041 --> 00:15:06,208
<i>Baby Enhorning. Farver så klare</i>

218
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Og hvad så?

219
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
<i>Rejser gennem universet</i>
<i>Bekæmper alle fare</i>

220
00:15:31,583 --> 00:15:32,666
Nej.

221
00:15:33,291 --> 00:15:34,333
Jubi, bold.

222
00:15:50,791 --> 00:15:53,416
Bliv på sofaen, til tiden udløber.

223
00:15:53,500 --> 00:15:55,541
Men, far…

224
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
Ikke mere snak.

225
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
Jah!

226
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
<i>Baby Enhorning. Farver så klare</i>

227
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
Ja. Baby Enhorning.

228
00:16:07,541 --> 00:16:09,250
<i>…universet</i>
<i>Bekæmper…</i>

229
00:16:11,083 --> 00:16:14,250
-Åh nej.
-Intet tv i timeouten.

230
00:16:23,916 --> 00:16:26,458
Det vaskes i det mindste let af.

231
00:16:27,625 --> 00:16:29,791
Min bagsmæk er ikke så stor.

232
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
Sådan.

233
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
<i>Baby Enhorning. Farver så…</i>

234
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
Far?

235
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
Jeg fikser det bare.

236
00:17:11,583 --> 00:17:15,125
-Nej, du misforstår…
-Så er det nok. Timeout!

237
00:17:15,208 --> 00:17:16,708
Nej.

238
00:17:18,333 --> 00:17:19,208
Ret er ret.

239
00:17:19,291 --> 00:17:20,500
Okay, far.

240
00:17:20,583 --> 00:17:24,000
Bliv på sofa, til uret smiler igen.

241
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Julle, det er en time.

242
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
Ikke mere snak. Farvel.

243
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Ih, altså.

244
00:17:35,625 --> 00:17:39,875
{\an8}-Hvor skal vi hen nu?
-Sidste bil i boldbadet er en skrotbunke.

245
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}Julle vil have.

246
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Morris Minibus.

247
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Julle Bilsen.

248
00:17:56,833 --> 00:17:59,458
Ser I på den Baby Enhorning?

249
00:18:00,250 --> 00:18:04,791
Hundrede billetter er meget,
men det er vores sidste.

250
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
Så er det nu.

251
00:18:11,666 --> 00:18:15,208
<i>Tre, to, en, kør!</i>

252
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
Jubi!

253
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
Åh nej.

254
00:18:22,291 --> 00:18:24,333
<i>Bananskræl.</i>

255
00:18:25,708 --> 00:18:27,541
<i>Energiløft!</i>

256
00:18:27,625 --> 00:18:28,708
Jubi, energi.

257
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
<i>Du fik en fjerdeplads.</i>

258
00:18:31,958 --> 00:18:33,583
Jubi, billetter.

259
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
Kun én billet?

260
00:18:38,958 --> 00:18:40,166
<i>Ny rekord!</i>

261
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Billetter.

262
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Jah.

263
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
Jubi, billetter.

264
00:19:23,208 --> 00:19:25,333
Baby Enhorning, jeg kommer.

265
00:19:25,416 --> 00:19:31,125
<i>Hallo, arkade-gæster.</i> <i>Sidste chance</i>
<i>for at bytte billetter til en præmie.</i>

266
00:19:32,125 --> 00:19:34,375
Baby Enhorning er min.

267
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
Nej. Min.

268
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
<i>Gør jer klar!</i>

269
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
<i>Tre, to, en, kør!</i>

270
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
Bedste banan nogensinde.

271
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
<i>Bananskræl!</i>

272
00:19:52,083 --> 00:19:53,750
Nyd din banan, Julle.

273
00:19:53,833 --> 00:19:54,875
Åh nej.

274
00:19:57,000 --> 00:19:57,833
Hov.

275
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
-Hov.
<i>-Energiløft!</i>

276
00:20:03,250 --> 00:20:04,541
<i>Målstregen!</i>

277
00:20:04,625 --> 00:20:07,583
Hej, I to. Hvilke præmier vil I have?

278
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
Baby Enhorning.

279
00:20:11,583 --> 00:20:14,166
Okay. Jeg tæller dem.

280
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
-Jah!
-Jah!

281
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Her kommer jeres præmier.

282
00:20:19,583 --> 00:20:20,500
Jah!

283
00:20:21,208 --> 00:20:23,708
-Hvad? Blyanter?
-Hvad? Blyanter?

284
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
I har kun 50 billetter hver.
Blyanter er det, man får.

285
00:20:30,083 --> 00:20:33,250
Hvis I lægger billetterne sammen,

286
00:20:33,333 --> 00:20:35,541
kan I dele Baby Enhorning.

287
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
-Dele?
-Dele?

288
00:20:55,458 --> 00:20:56,458
{\an8}Fundet!

289
00:20:58,916 --> 00:20:59,750
{\an8}Fundet!

290
00:21:04,833 --> 00:21:07,250
{\an8}-Fundet!
-Hvordan gjorde du det?

291
00:21:07,750 --> 00:21:11,375
{\an8}-Julle bedste til gemmeleg.
-Hun er ret god.

292
00:21:11,875 --> 00:21:17,541
{\an8}Vi får se. Nu er det min tur.
Jeg finder hurtigt jer alle.

293
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
Ikke Julle.

294
00:21:19,416 --> 00:21:23,625
Kan jeg ikke finde dig,
får du småkager til aftensmad.

295
00:21:23,708 --> 00:21:25,291
-Småkager!
-Far!

296
00:21:26,041 --> 00:21:26,875
Jeg mener…

297
00:21:27,833 --> 00:21:29,416
-En, to…
-Hurtigt.

298
00:21:29,500 --> 00:21:33,250
-…Tre, fire , fem…
-Herinde.

299
00:21:33,916 --> 00:21:34,875
Jeg har det.

300
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…otte, ni, ti.

301
00:21:38,208 --> 00:21:41,666
Klar eller ej, her kommer jeg.

302
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
Kom frit frem.

303
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
Fundet!

304
00:22:06,416 --> 00:22:09,041
Jeg troede ikke, du fandt mig her.

305
00:22:09,125 --> 00:22:11,208
-Lad os finde resten.
-Okay.

306
00:22:11,291 --> 00:22:14,375
-Vi deler os og leder.
-God idé.

307
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
Far. Fandt du noget?

308
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
Ikke endnu.

309
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
Nå?

310
00:22:44,000 --> 00:22:47,166
-Ingen nedenunder.
-Lad os lede videre.

311
00:22:50,666 --> 00:22:51,916
-Julle.
-Hov!

312
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
-Det kom fra skabet.
-Åh nej, de kommer.

313
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Fundet.

314
00:22:59,125 --> 00:23:01,125
De fandt os vist, Julle.

315
00:23:02,541 --> 00:23:04,500
Julle? Hun var her lige.

316
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
Julle er bedre, end I troede.

317
00:23:08,000 --> 00:23:11,583
Hvad? Hun var bare heldig.
Vi finder hende.

318
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
Julle?

319
00:23:16,333 --> 00:23:17,583
Julle?

320
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
Julle?

321
00:23:20,583 --> 00:23:22,166
-Julle!
-Julle!

322
00:23:27,083 --> 00:23:29,583
-Hvad?
-Brian, hvorfor er du her?

323
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
Jeg leger skjul med Kimmy og Timmy.
De finder mig aldrig her.

324
00:23:35,458 --> 00:23:36,625
Held og lykke.

325
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
Julle!

326
00:23:39,541 --> 00:23:42,500
-Julle!
-Julle!

327
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
Hun er her ikke.

328
00:23:44,791 --> 00:23:46,625
Hun er ingen steder.

329
00:23:47,208 --> 00:23:49,833
-Hvad gør vi?
-Hvor skal jeg lede?

330
00:23:52,458 --> 00:23:54,000
-Hov?
-Var det hende?

331
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
Hvordan gør hun det?

332
00:24:03,458 --> 00:24:05,083
Bare giv op, far.

333
00:24:05,166 --> 00:24:09,000
Du vinder.
Julle, du er bedst til gemmeleg.

334
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
Julle er bedst!

335
00:24:10,708 --> 00:24:12,416
Småkage, tak.

336
00:24:15,541 --> 00:24:18,208
-Hun skræmmer mig af og til.
-Ja.

337
00:24:18,291 --> 00:24:19,125
Også mig.

338
00:24:26,416 --> 00:24:28,166
{\an8}Jubi!

339
00:24:28,791 --> 00:24:30,083
{\an8}Bombe!

340
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}Julle?

341
00:24:33,416 --> 00:24:34,250
{\an8}Bøh!

342
00:24:35,041 --> 00:24:36,458
{\an8}Plask, plask!

343
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
Bombe!

344
00:24:41,541 --> 00:24:44,791
Der er snart ikke vand tilbage.

345
00:24:45,500 --> 00:24:48,583
Vi må hjem, Julle. Sig farvel til Sisse.

346
00:24:49,083 --> 00:24:50,625
Én til.

347
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Okay, én til.
Jeg siger farvel til Sisses mor.

348
00:24:54,833 --> 00:24:55,750
Okay.

349
00:24:57,125 --> 00:25:02,416
Bombe!

350
00:25:02,916 --> 00:25:05,333
Bombe!

351
00:25:05,416 --> 00:25:06,666
Ingen hjul.

352
00:25:06,750 --> 00:25:08,541
Ingen bombe.

353
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
Ingen bombe?

354
00:25:11,375 --> 00:25:12,208
Brug for…

355
00:25:13,083 --> 00:25:14,000
Hjul.

356
00:25:14,833 --> 00:25:18,333
-Børnene elsker at være i vandet.
-Det gør de.

357
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
Bombe!

358
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
Bombe!

359
00:25:34,958 --> 00:25:36,333
For langsomt.

360
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
Julle?

361
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
Jeg…

362
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
Goddag.

363
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
Hej, lille båd.

364
00:26:05,166 --> 00:26:07,041
Vent, en båd?

365
00:26:09,125 --> 00:26:10,958
Hun kørte den vej.

366
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
Hvad?

367
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Hej.

368
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
Julle.

369
00:26:21,166 --> 00:26:24,458
-Flot cirkel.
-Hvordan laver vi trekanten?

370
00:26:25,875 --> 00:26:26,916
Perfekt.

371
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
-Jeg kan ikke stoppe.
-Åh nej!

372
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
Hvad søren?

373
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
En båd? Men…

374
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
Min båd!

375
00:26:54,416 --> 00:26:56,583
Åh nej. Mit mesterværk.

376
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
Vent. Nej!

377
00:27:03,541 --> 00:27:04,708
Hej, Billy.

378
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
Nej!

379
00:27:18,166 --> 00:27:23,583
-Bombe!
-Bombe!

380
00:27:25,958 --> 00:27:29,083
Kan vi få pandekager til aftensmad?

381
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Måske når både flyver.

382
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Hej.

383
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
-Bombe!
-Bombe!

384
00:27:51,875 --> 00:27:54,750
-Vi ses i næste uge.
-Vi ses.

385
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
Julle?

386
00:27:58,708 --> 00:28:00,708
-Bombe!
-Bombe!

387
00:28:02,208 --> 00:28:04,125
Sov godt, Julle.

388
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

389
00:28:18,000 --> 00:28:18,916
{\an8}Det er mig.

390
00:28:26,000 --> 00:28:29,250
{\an8}<i>Hej. Jeg hedder Dyttende Dennis.</i>

391
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Julle, er det dig?

392
00:28:40,541 --> 00:28:41,541
Hvad var det?

393
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
Nå ja.

394
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
Flyde?

395
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
Ikke flyde.

396
00:29:11,416 --> 00:29:13,666
Nu mangler der en sjov joke.

397
00:29:14,458 --> 00:29:16,416
Lad os se på internettet.

398
00:29:19,208 --> 00:29:20,208
Popcorn.

399
00:29:20,708 --> 00:29:23,083
<i>Jeg får en god idé</i>

400
00:29:27,000 --> 00:29:29,875
Nogen kommenterede mit profilbillede.

401
00:29:32,625 --> 00:29:34,125
Ikke flere popcorn?

402
00:29:35,333 --> 00:29:37,916
Jeg bør tage en lur før frokost.

403
00:29:46,000 --> 00:29:48,041
"Du kommer for sent igen."

404
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
Slip min kofanger, Morris.
Gør vi det eller ej?

405
00:29:58,833 --> 00:30:01,458
Vi har brug for mere beton.

406
00:30:01,541 --> 00:30:04,166
Vent, jeg må tage det her opkald.

407
00:30:05,125 --> 00:30:08,708
<i>Hej, det er mig.</i>
<i>Har du set mine hyggesokker?</i>

408
00:30:08,791 --> 00:30:12,208
Øverste skuffe. Vent, tager du en lur?

409
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
Jeg er tilbage. Lad os se på fundamentet.

410
00:30:27,958 --> 00:30:29,916
-Hej, Julle.
-Hej, Vilde.

411
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Julle.

412
00:30:31,125 --> 00:30:32,625
Morris Minibus.

413
00:30:33,833 --> 00:30:36,541
En og to og tre, fire, fem.

414
00:30:41,083 --> 00:30:44,250
<i>Jah!</i>

415
00:30:48,250 --> 00:30:51,083
-Luren er forbi.
-Tid til at trille.

416
00:30:53,375 --> 00:30:55,708
-Farvel, Vilde.
-Farvel, Julle.

417
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Julle.

418
00:30:57,958 --> 00:30:59,666
Morris Minibus.

419
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
Okay.

420
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Hej, sovetryne.

421
00:31:25,541 --> 00:31:27,500
-Fik du en god lur?
-Jeps.

422
00:31:28,708 --> 00:31:30,041
Kom, sid hos mig.

423
00:31:30,916 --> 00:31:35,916
Du bliver så stor.
Voks ikke op for hurtigt, vel?

424
00:31:37,791 --> 00:31:40,666
-Blinkede du lige til dig selv?
-Jeps.

425
00:31:44,416 --> 00:31:46,541
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

426
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Næsten færdig.

427
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}Jeg skal bare tegne en helt lige linje.

428
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Jeg er der næsten.

429
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Ja.

430
00:32:02,083 --> 00:32:04,500
{\an8}Åh, Julle. Du skræmte mig.

431
00:32:06,416 --> 00:32:08,500
Har du hikke?

432
00:32:08,583 --> 00:32:11,666
Jeg har kuren. Drik noget vand.

433
00:32:17,916 --> 00:32:19,625
Lad os prøve det.

434
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Tag en tår vand.

435
00:32:22,833 --> 00:32:23,916
Hvad sker der?

436
00:32:25,750 --> 00:32:28,750
Jeg hjælper Julle med at kurere hikke.

437
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Jeg har en idé.

438
00:32:31,666 --> 00:32:35,875
Min mor gav mig altid sukker
for at kurere hikke.

439
00:32:35,958 --> 00:32:37,416
Sukker.

440
00:32:37,500 --> 00:32:39,458
Tror du, det virker?

441
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Far, lad os prøve.

442
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
-Ja, ja da…
-Sukker!

443
00:32:48,208 --> 00:32:53,166
Måske var det ikke sukker.
Salt? Måske sennep? Ikke eddike.

444
00:32:53,250 --> 00:32:54,958
Syltelage virker ikke.

445
00:32:56,333 --> 00:32:59,125
-Lad os prøve peber.
-Åh nej.

446
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
Er køleskabet itu igen?

447
00:33:01,166 --> 00:33:04,500
Nej, vi prøver bare
at kurere Julles hikke.

448
00:33:05,333 --> 00:33:07,333
Det kan min mor.

449
00:33:07,416 --> 00:33:10,333
Bare holde vejret i ti sekunder.

450
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
Det var et godt råd.

451
00:33:23,541 --> 00:33:26,041
Åh, Julle. Har du hikke?

452
00:33:27,375 --> 00:33:30,666
En god grinetur kurerer altid min hikke.

453
00:33:30,750 --> 00:33:36,041
Hvad kalder man et tog med ondt i maven?
Et pruttog.

454
00:33:39,583 --> 00:33:43,458
Den bedste er at skræmme hikken væk.

455
00:33:44,541 --> 00:33:46,708
Bøh! Virkede det?

456
00:33:48,250 --> 00:33:52,666
Når jeg får hikke, ruller jeg i luften.
Det hjælper altid.

457
00:33:54,958 --> 00:33:56,041
Vi har en idé.

458
00:33:57,916 --> 00:33:58,916
Drej den væk.

459
00:34:05,291 --> 00:34:06,250
Den er væk.

460
00:34:10,250 --> 00:34:11,791
Varm hjælper på min.

461
00:34:12,375 --> 00:34:14,333
Kulde fjerner min.

462
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
En gyngetur hjælper.

463
00:34:20,500 --> 00:34:21,916
Er den der stadig?

464
00:34:23,208 --> 00:34:25,416
Hop den væk.

465
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
Har du prøvet at synge?

466
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
-Min mor gav mig sukker…
-Det har vi prøvet.

467
00:34:41,250 --> 00:34:44,958
Masken skræmmer helt sikkert
hikken ud af Julle.

468
00:34:45,833 --> 00:34:48,083
Hvor er hun?

469
00:34:57,500 --> 00:34:58,666
Hikke væk.

470
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
-Er det rigtigt?
-Er den væk?

471
00:35:02,958 --> 00:35:05,375
Jeg vidste, latter ordnede det.

472
00:35:14,791 --> 00:35:16,750
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

473
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}Se på mig.

474
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}Se ikke på mig.

475
00:35:26,041 --> 00:35:28,750
{\an8}Varm kakao. Få varm kakao her.

476
00:35:28,833 --> 00:35:31,000
{\an8}Sikken dejlig dag at kælke.

477
00:35:31,875 --> 00:35:33,583
Varm kakao. Lækkert.

478
00:35:33,666 --> 00:35:34,750
Far.

479
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
-Undskyld.
-Kælke.

480
00:35:39,000 --> 00:35:43,250
-Roligt, Julle. Vent på mig.
-Kom så.

481
00:35:43,333 --> 00:35:44,750
Okay.

482
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
Uha!

483
00:36:00,791 --> 00:36:04,583
Jeg hører, at det bedste ved
at kælke er udsigten.

484
00:36:04,666 --> 00:36:08,041
Lad os blive her og få varm kakao.

485
00:36:13,125 --> 00:36:14,708
De har skumfiduser.

486
00:36:14,791 --> 00:36:15,916
Mums.

487
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
Tak.

488
00:36:21,416 --> 00:36:22,375
Vent! Julle.

489
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
Nej!

490
00:36:26,833 --> 00:36:28,916
Jah!

491
00:36:38,041 --> 00:36:39,125
Åh nej.

492
00:36:52,416 --> 00:36:53,291
Jah!

493
00:36:54,916 --> 00:36:57,458
Julle!

494
00:37:13,208 --> 00:37:17,416
Julle! Vent. Nej!

495
00:37:21,791 --> 00:37:22,875
Julemand?

496
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
Jeg tror, det er min far.

497
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
Er din far julemanden?

498
00:37:34,875 --> 00:37:36,791
Smukt.

499
00:37:42,041 --> 00:37:45,750
Ved du hvad?
Det bedste ved at kælke er udsigten.

500
00:37:47,250 --> 00:37:50,916
Min varme kakao.

501
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Så er der endeligt åben.

502
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
Varm kakao.

503
00:38:28,958 --> 00:38:30,250
Legetid.

504
00:38:30,333 --> 00:38:33,500
{\an8}Beklager, jeg kan ikke. Jeg skal arbejde.

505
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}Måske kan du lege med mor og Billy?

506
00:38:38,833 --> 00:38:40,375
{\an8}Du trækker to kort.

507
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
{\an8}-Legetid.
-Julle.

508
00:38:42,666 --> 00:38:46,750
{\an8}-Vi er midt i et spil.
-Ja, for børn over fem år.

509
00:38:46,833 --> 00:38:50,625
{\an8}-Måske kan du lege med far?
-Far ikke lege.

510
00:38:52,333 --> 00:38:53,958
{\an8}-Her.
-Fjernbetjening?

511
00:38:54,041 --> 00:39:00,041
{\an8}Superfjernbetjening.
Den styrer folk, ligesom tv'et. Se. Billy.

512
00:39:00,125 --> 00:39:02,291
Superfjernbetjeningen?

513
00:39:02,375 --> 00:39:04,458
-Det har vi ikke leget…
-Pause.

514
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
Vi lader kun som om.

515
00:39:06,958 --> 00:39:11,333
Men reglen er, at du skal lege med
uanset hvad. Afspil.

516
00:39:11,416 --> 00:39:12,458
…i årevis.

517
00:39:12,541 --> 00:39:14,541
Jeg husker hvor sjovt…

518
00:39:14,625 --> 00:39:17,833
Hvem har lagt en banan i min kortbunke?

519
00:39:20,000 --> 00:39:21,291
Hav det sjovt.

520
00:39:23,250 --> 00:39:24,750
Godt distraheret.

521
00:39:24,833 --> 00:39:28,041
Det gør du aldrig mod mig, vel?

522
00:39:28,708 --> 00:39:30,750
-Hvem vil have nachos?
-Mig.

523
00:39:31,291 --> 00:39:33,375
-Legetid.
-Julle, jeg sagde…

524
00:39:33,458 --> 00:39:35,875
-Superfjernbetjening
-Hvem gav dig…

525
00:39:35,958 --> 00:39:36,791
Pause!

526
00:39:39,458 --> 00:39:40,958
-Afspil.
-…den?

527
00:39:41,041 --> 00:39:43,416
Brug den ikke på mig, okay?

528
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
Hvor blev min blyant af?

529
00:39:46,625 --> 00:39:49,791
Morsomt, men jeg må tilbage til arbejdet.

530
00:39:49,875 --> 00:39:53,041
Den tegneserie tager en evighed at lave.

531
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Spol frem.

532
00:39:55,833 --> 00:39:59,458
Færdig. Jeg er sulten.
Tid til en snack. Vi ses.

533
00:39:59,541 --> 00:40:00,833
Vent. Legetid.

534
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
Hvad laver du? Nachos?
Ingen til mig. Ketchup. Majs. Nej, tak.

535
00:40:06,416 --> 00:40:09,000
-Intet som et glas juice.
-Pause.

536
00:40:14,833 --> 00:40:17,750
-Afspil.
-Der er spildt overalt.

537
00:40:17,833 --> 00:40:21,583
-I to ser ud til at more jer.
-Mor, legetid.

538
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
Jeg må tilbage til spillet.

539
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Spol tilbage.

540
00:40:37,208 --> 00:40:39,458
-Leder du efter den her?
-Hov.

541
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
Pause.

542
00:40:43,916 --> 00:40:46,041
Jeg har vist kontrollen nu.

543
00:40:46,125 --> 00:40:49,541
-Afspil. Pause. Afspil.
-Mor, hvad laver du?

544
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
Vi spiller stadig. Far, gør noget.

545
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
Hov, hov.

546
00:40:56,458 --> 00:40:58,750
Kom, Julle. Nu er det slut.

547
00:40:58,833 --> 00:41:01,375
-Giv mig fjernbetjeningen.
-Skru ned.

548
00:41:01,958 --> 00:41:03,458
-Fang hende.
-Pause.

549
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
Afspil.

550
00:41:11,208 --> 00:41:12,208
Spol tilbage.

551
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Afspil.

552
00:41:25,708 --> 00:41:27,458
Tilbage til arbejdet.

553
00:41:35,541 --> 00:41:37,916
Ikke mere superfjernbetjening.

554
00:41:38,000 --> 00:41:39,958
Og ikke mere legetid.

555
00:41:43,291 --> 00:41:46,333
Se. Det er tryllesaltbøssen.

556
00:41:46,416 --> 00:41:50,666
Bliver man ramt af magiske salt,
bliver man et monster.

557
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
Legetid.

558
00:41:53,083 --> 00:41:56,625
Jeg spiser dig.

559
00:42:04,583 --> 00:42:06,208
{\an8}Tid til te, venner.

560
00:42:07,791 --> 00:42:09,083
{\an8}Skål.

561
00:42:11,083 --> 00:42:12,541
{\an8}Lugter.

562
00:42:13,791 --> 00:42:14,666
{\an8}Næh.

563
00:42:16,083 --> 00:42:16,916
{\an8}Nej.

564
00:42:18,125 --> 00:42:19,166
{\an8}Vent her.

565
00:42:22,708 --> 00:42:25,875
Okay, vi har alt det, vi skal bruge.

566
00:42:26,500 --> 00:42:29,250
-Julle.
-Lugter.

567
00:42:31,041 --> 00:42:33,875
Du har ret. Noget lugter.

568
00:42:33,958 --> 00:42:38,083
Men jeg har travlt.
Tror du, du kan ordne det?

569
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Javel, mor.

570
00:42:41,375 --> 00:42:44,125
Jeg er tilbage. Vi angriber fangehullet.

571
00:42:52,208 --> 00:42:53,583
Lugter.

572
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
Farveller, lugt.

573
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Lugter stadig.

574
00:43:15,208 --> 00:43:16,291
Ingen lugt.

575
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
Lidt mere…

576
00:43:23,000 --> 00:43:24,125
Perfekt!

577
00:43:25,291 --> 00:43:27,791
Brian, se. Vores første kunde.

578
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
Sæt låget på.

579
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
Okay.

580
00:43:32,291 --> 00:43:33,666
Vi præsenterer

581
00:43:33,750 --> 00:43:36,000
Skraldevognsparfumen.

582
00:43:37,458 --> 00:43:42,125
Den får dig til at lugte
som den bedste skraldevogn i verden.

583
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
Nå? Hvad synes du?

584
00:43:48,958 --> 00:43:50,250
Er det et nej?

585
00:43:50,750 --> 00:43:52,458
Ikke mere lugten.

586
00:43:56,166 --> 00:43:57,833
Lugter stadig.

587
00:44:06,375 --> 00:44:09,166
Det ville jeg ikke gøre.

588
00:44:09,250 --> 00:44:11,958
-Hvad?
-Det er en rigtig stinkbombe.

589
00:44:12,041 --> 00:44:18,250
Jeg ved ikke, hvem brugte toilettet sidst,
men det er bedst at lufte ud.

590
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
Julle, nej.

591
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
Okay, det var mig.

592
00:44:27,791 --> 00:44:30,541
-Det lugter.
-Julle. Åbn.

593
00:44:30,625 --> 00:44:33,500
Ja. Vi skal på toilettet.

594
00:44:36,708 --> 00:44:37,916
Er du først?

595
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
Ikke mere lugt.

596
00:44:43,291 --> 00:44:45,416
Lugter stadig.

597
00:44:46,416 --> 00:44:47,666
Lugter ikke.

598
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
Lugter ikke.

599
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
Lugter ikke.

600
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
Åh nej.

601
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Julle lugter.

602
00:45:12,375 --> 00:45:13,833
Tid til te.

603
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Julle. Du har fundet lugten.

604
00:45:22,333 --> 00:45:24,166
Jeg vidste, du kunne.

605
00:45:24,958 --> 00:45:27,500
Vent. Hvor er toilettet?

606
00:45:33,541 --> 00:45:35,500
{\an8}EN ORIGINAL KORTFILM FRA NETFLIX

607
00:45:42,250 --> 00:45:44,125
{\an8}<i>Beklager, du tabte igen.</i>

608
00:45:44,208 --> 00:45:45,625
{\an8}<i>Jeg giver et spil.</i>

609
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}Ja! Jackpot! Kom bare med dem.

610
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
-Velkommen til Lykkeland.
-Sådan, drenge.

611
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Tak, Franny. God fornøjelse i aften.

612
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
Her er fantastisk.

613
00:46:05,875 --> 00:46:08,750
-Kun for spillere med billet.
-Billet.

614
00:46:09,250 --> 00:46:13,125
Du skal brug flere billetter,
hvis du vil være med.

615
00:46:13,208 --> 00:46:15,041
Bedre held næste gang.

616
00:46:19,333 --> 00:46:22,916
<i>Beklager. En skam.</i>
<i>Beklager. Næsten. En skam.</i>

617
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
<i>Du tabte.</i>

618
00:46:28,416 --> 00:46:30,291
Jah!

619
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
Nej!

620
00:46:33,416 --> 00:46:34,916
Julle ikke heldig.

621
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
<i>Lækkert! Kombo! Sejt!</i>
<i>Lækkert! Kombo! Topscore!</i>

622
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
Julle heldig?

623
00:46:44,958 --> 00:46:48,041
Det er vist en lykkemønt. Pas på den.

624
00:46:50,166 --> 00:46:51,333
Lykkemønt?

625
00:47:04,208 --> 00:47:06,875
Jah! Mange billetter.

626
00:47:09,916 --> 00:47:11,208
Mønt!

627
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
Mine billetter!

628
00:47:19,333 --> 00:47:20,166
Jah!

629
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
Kom tilbage.

630
00:47:27,541 --> 00:47:28,750
Halløj.

631
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
Tak, Karen.

632
00:47:46,250 --> 00:47:47,291
Vent!

633
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
Hvad?

634
00:47:49,958 --> 00:47:51,041
Er der nogen?

635
00:47:53,875 --> 00:47:54,958
Mønt!

636
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
Nej!

637
00:48:02,791 --> 00:48:07,875
-Held og lykke med at fiske i dag.
-Held har intet med det at gøre.

638
00:48:14,125 --> 00:48:17,333
Jeg har endelig fundet min hvide hval.

639
00:48:19,958 --> 00:48:21,583
Lykkemønt?

640
00:48:25,333 --> 00:48:27,208
Kom tilbage.

641
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
Mønt?

642
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
Du slipper ikke væk.

643
00:48:39,083 --> 00:48:40,041
Billet?

644
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
Mønt ikke heldig. Julle heldig.

645
00:48:45,000 --> 00:48:46,250
Det er ikke nok.

646
00:48:47,250 --> 00:48:48,791
Se lige.

647
00:48:52,416 --> 00:48:54,291
Denne vej, frk. Bilsen.

648
00:48:54,375 --> 00:48:56,875
Velkommen til Lykkeland.

649
00:49:01,875 --> 00:49:05,333
{\an8}<i>Velkommen til</i>
<i>det årlige bilboldmesterskab.</i>

650
00:49:05,416 --> 00:49:06,500
{\an8}Kamptid.

651
00:49:06,583 --> 00:49:08,833
{\an8}<i>Men først reklamer.</i>

652
00:49:10,125 --> 00:49:12,625
{\an8}Jeg går op og arbejder.

653
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}-Du tager en lur, ikke?
-Hvad? Nej.

654
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Godmorgen, mor.

655
00:49:17,916 --> 00:49:21,333
{\an8}Godmorgen.
Vi passer en af dine venner i dag.

656
00:49:21,416 --> 00:49:23,208
Hurra!

657
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
Ven?

658
00:49:25,083 --> 00:49:27,625
Hej, Julle Bilsen.

659
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Morris Minibus.

660
00:49:30,666 --> 00:49:33,291
Der er en snack til jer på bordet.

661
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
Frugtvingummi.

662
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
Kun én?

663
00:49:39,875 --> 00:49:42,291
<i>Det bliver århundredets kamp!</i>

664
00:49:42,375 --> 00:49:45,458
<i>Mellem de to ærkerivaler.</i>

665
00:49:45,541 --> 00:49:50,375
<i>De Grønne Maskiner mod Blikdåserne.</i>

666
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
<i>Hvem vinder? Hvem er bedst?</i>

667
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
<i>Julle, se, is.</i>

668
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
<i>Blikdåserne har bolden.</i>

669
00:49:59,166 --> 00:50:02,708
<i>De er på vej ned ad banen.</i>
<i>Godt hjularbejde.</i>

670
00:50:02,791 --> 00:50:04,666
Det vover du ikke.

671
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
<i>De sigter.</i>

672
00:50:06,458 --> 00:50:09,750
<i>Og mål! Det er et mål til Blikdåserne.</i>

673
00:50:09,833 --> 00:50:14,541
<i>De Grønne Maskiner er i chok.</i>
<i>Men de lader dem ikke fejre det.</i>

674
00:50:14,625 --> 00:50:17,666
<i>Holdene kæmper. Jeg kan knap se bolden.</i>

675
00:50:17,750 --> 00:50:19,125
<i>Den er væk.</i>

676
00:50:20,416 --> 00:50:25,333
<i>Der er den. De Grønne har den.</i>
<i>Det er nu. Sikken smuk manøvre.</i>

677
00:50:25,416 --> 00:50:27,875
Kom så, Grønne. Hvem bestemmer?

678
00:50:28,416 --> 00:50:31,000
<i>Den bil er let på dækkene.</i>

679
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
<i>Mål til De Grønne!</i>

680
00:50:33,750 --> 00:50:37,208
<i>Dåserne spiller sig fri.</i>
<i>Det ligner en ren…</i>

681
00:50:38,416 --> 00:50:40,416
<i>Vent lidt. Hvad skete der?</i>

682
00:50:40,500 --> 00:50:43,833
<i>En fan er på banen. Han har taget bolden.</i>

683
00:50:43,916 --> 00:50:46,416
<i>Kan vi få nogle vagter, tak?</i>

684
00:50:48,708 --> 00:50:51,666
<i>Kan ingen slå krogen i den mistænkte?</i>

685
00:50:52,666 --> 00:50:54,916
<i>De fik ham. Han er nede.</i>

686
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
<i>De giver ham virkelig slag.</i>

687
00:50:58,333 --> 00:50:59,208
Hurra!

688
00:50:59,666 --> 00:51:01,166
<i>Tilbage til kampen.</i>

689
00:51:03,291 --> 00:51:06,375
<i>De sætter ikke farten ned.</i>

690
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
Jeg arbejder.

691
00:51:07,541 --> 00:51:12,041
<i>De matcher point for point.</i>
<i>Sejrsdansene er velfortjente.</i>

692
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
Åh ja!

693
00:51:14,041 --> 00:51:16,833
<i>Det spidser til. Der er ingen udvej.</i>

694
00:51:16,916 --> 00:51:20,416
<i>En holdkammerat er fri. Venter på bolden.</i>

695
00:51:21,000 --> 00:51:22,291
Dennis, grib.

696
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
<i>Smuk aflevering og smukt modtaget.</i>

697
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
<i>Jeg hedder Dyttende Dennis.</i>

698
00:51:28,375 --> 00:51:29,958
Kom så, Grønne!

699
00:51:30,041 --> 00:51:31,458
Kom så, Blikdåser!

700
00:51:33,500 --> 00:51:35,458
<i>Endnu en smuk aflevering.</i>

701
00:51:35,541 --> 00:51:36,666
Tak, Dennis<i>.</i>

702
00:51:37,291 --> 00:51:41,375
-Mål.
-Mål.

703
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
<i>Nu gælder det. Et sidste mål afgør kampen.</i>

704
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
<i>Med sekunder tilbage</i>
<i>hvem vinder mesterskabet?</i>

705
00:51:50,791 --> 00:51:54,041
<i>Nu skal de skynde sig.</i>
<i>Spillet går fløjten.</i>

706
00:51:54,125 --> 00:51:56,208
<i>Biler har hjulene i vejret.</i>

707
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
<i>Bolden er i luften. Alle kan vinde.</i>

708
00:51:59,083 --> 00:52:02,250
Kom så!

709
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
<i>Det er slut, folkens. Uafgjort.</i>

710
00:52:08,083 --> 00:52:11,166
Uafgjort? Er det kirsebær?

711
00:52:11,250 --> 00:52:14,625
Se lige, I har det så sjovt sammen.

712
00:52:15,583 --> 00:52:18,208
-Hvad med noget juice?
-Juice?

713
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
Der er kun én.
Jeg henter kopper, så vi kan dele den.

714
00:52:22,458 --> 00:52:27,291
<i>Kampen går ind i overtid.</i>
<i>Vinderen tager det hele!</i>

715
00:52:30,916 --> 00:52:33,666
{\an8}Den skal være her. Og den her…

716
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}Fundet!

717
00:52:36,416 --> 00:52:39,000
{\an8}-Nu gemmer mor.
-Beklager, Julle.

718
00:52:39,083 --> 00:52:41,041
{\an8}Hop ud af kassen.

719
00:52:43,791 --> 00:52:44,625
{\an8}Julle!

720
00:52:47,208 --> 00:52:48,875
{\an8}Mor, hvad det her?

721
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
Vi lavede altid hjemmevideoer
af dig og Billy.

722
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
Jullevideoer?

723
00:52:56,291 --> 00:52:57,583
Sikkert.

724
00:52:57,666 --> 00:52:59,166
Se Jullevideo.

725
00:52:59,250 --> 00:53:00,083
Lige nu?

726
00:53:00,166 --> 00:53:01,583
Vær sød?

727
00:53:01,666 --> 00:53:04,166
Vi kan se én.

728
00:53:04,250 --> 00:53:05,166
Hurra!

729
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
Den der.

730
00:53:08,791 --> 00:53:12,500
<i>Så er det nu. Julle, sig hej til kameraet.</i>

731
00:53:12,583 --> 00:53:14,000
<i>Hej!</i>

732
00:53:20,958 --> 00:53:24,416
Okay, det var sjovt.
Nu må jeg tilbage til…

733
00:53:24,500 --> 00:53:26,333
Flere Jullevideoer!

734
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
Jeg har bare så travlt.

735
00:53:33,666 --> 00:53:34,916
Ser du børnene?

736
00:53:35,000 --> 00:53:39,625
Billy er på vej ned ad bakken.
Hej, Billy. Hvor er Julle?

737
00:53:47,166 --> 00:53:51,750
Når man jager et spøgelse,
skal man være meget stille.

738
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
Bøh!

739
00:53:54,125 --> 00:53:56,625
Julles første restaurantbesøg.

740
00:53:56,708 --> 00:53:59,708
Og hvad ønsker damen?

741
00:54:01,416 --> 00:54:02,916
-Potte.
-Undskyld?

742
00:54:03,416 --> 00:54:06,916
-Skat, det er potteansigt.
-Pokkers! Vi må gå.

743
00:54:09,083 --> 00:54:10,166
Mor!

744
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Okay.

745
00:54:21,375 --> 00:54:23,333
Hvad siger hvalpevognen?

746
00:54:23,416 --> 00:54:24,583
Vuf!

747
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
Det er rigtigt! Og hvad gør hvalpevognen?

748
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
Nej! Ikke det.

749
00:54:31,416 --> 00:54:36,375
Hvem har dog lavet alt det rod?

750
00:54:36,458 --> 00:54:39,000
Julletornado!

751
00:54:42,291 --> 00:54:44,125
Ja, det er vores Julle.

752
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
Det er stadig vores Julle.
Det var vist dem alle.

753
00:54:51,208 --> 00:54:52,708
Tilbage til arbejdet.

754
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
Mere film!

755
00:54:59,625 --> 00:55:02,708
<i>Glæder du dig til de kommer hjem, Billy?</i>

756
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
<i>Baby!</i>

757
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
<i>Jeg glæder mig også.</i>

758
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
Baby Billy?

759
00:55:10,708 --> 00:55:11,791
Jah!

760
00:55:11,875 --> 00:55:16,375
Billy, lad dem komme ind.
Her, lad mig tage dine tasker.

761
00:55:16,875 --> 00:55:17,708
Tak, mor.

762
00:55:17,791 --> 00:55:20,291
Jeg vil se! Lad mig se!

763
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
Tag det roligt.

764
00:55:21,791 --> 00:55:24,041
-Baby!
-Forsigtigt.

765
00:55:24,625 --> 00:55:27,916
Billy, mød din nye lillesøster, Julle.

766
00:55:28,875 --> 00:55:29,875
Hej, Julle.

767
00:55:35,125 --> 00:55:37,291
Jeg viser hende mit legetøj.

768
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
Det er virkeligt særlige øjeblikke.

769
00:55:41,958 --> 00:55:44,666
<i>Og de går så hurtigt.</i>

770
00:55:48,708 --> 00:55:50,875
Mor tilbage på arbejde nu?

771
00:55:53,416 --> 00:55:56,500
Hvad med at jeg gemmer dig, og du leder?

772
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Jeg finder dig.

773
00:57:01,750 --> 00:57:06,708
Tekster af: Anja Molin



