﻿1
00:00:45,469 --> 00:01:23,469
<b><font face="Rockwell" color="#FFFF00">★ MAZE HDRelease ★</font></b>

1
00:00:00,862 --> 00:00:10,769
[♪♪♪]

2
00:00:19,502 --> 00:00:21,745
[Clinking]

3
00:00:24,748 --> 00:00:27,751
[Tinkling]

4
00:00:27,786 --> 00:00:37,692
[♪♪♪]

5
00:01:20,770 --> 00:01:24,222
NARRATOR:
In ancient India,
there was a princess

6
00:01:24,256 --> 00:01:26,431
who was married off
to the prince

7
00:01:26,465 --> 00:01:27,570
of a neighbouring kingdom.

8
00:01:30,676 --> 00:01:34,922
Every night her husband
would disappear into the forest

9
00:01:34,956 --> 00:01:38,167
on his white horse,
instead of joining her in bed.

10
00:01:40,445 --> 00:01:43,724
Growing increasingly impatient,

11
00:01:43,758 --> 00:01:46,658
one evening the princess
decided to follow him.

12
00:01:46,692 --> 00:01:49,143
[Horse galloping]

13
00:01:49,178 --> 00:01:50,938
NARRATOR:
There in the thicket,

14
00:01:50,972 --> 00:01:54,286
she found him dressed
in feminine clothes,

15
00:01:54,321 --> 00:01:58,290
dancing and singing
as if he were a woman.

16
00:01:58,325 --> 00:02:00,810
Enraged by what she saw,

17
00:02:00,844 --> 00:02:04,193
the princess took her sword
and sliced off his genitals.

18
00:02:06,712 --> 00:02:10,682
According to the myth,
from that instant,

19
00:02:10,716 --> 00:02:13,788
the princess became
Goddess Mata.

20
00:02:18,241 --> 00:02:28,148
[♪♪♪]

21
00:02:30,219 --> 00:02:32,152
[Paper rustling]

22
00:02:35,534 --> 00:02:37,640
[Pen tapping]

23
00:02:42,403 --> 00:02:43,715
[Sighing]

24
00:02:46,476 --> 00:02:50,308
DOCTOR:
Anthony, I'm gonna ask you
to quit smoking.

25
00:02:50,342 --> 00:02:52,896
And you're gonna have
to cut down on the drinking.

26
00:02:52,931 --> 00:02:54,346
Your body's been through a lot

27
00:02:54,381 --> 00:02:57,384
and it's coming back
to haunt you now, okay?

28
00:02:57,418 --> 00:03:00,214
Your heart is very weak.

29
00:03:00,249 --> 00:03:02,182
I'm concerned and you should be
concerned, too.

30
00:03:03,631 --> 00:03:05,702
Alright, I'm gonna write you
a prescription,

31
00:03:05,737 --> 00:03:09,223
and I want you to take
the medication as prescribed,

32
00:03:09,258 --> 00:03:10,569
and you're gonna have to start
exercising.

33
00:03:11,674 --> 00:03:12,744
You understand?

34
00:03:18,819 --> 00:03:22,409
- [Car engine whirring]
- [Traffic honking]

35
00:03:42,291 --> 00:03:45,294
[Lyrics in Tamil]

36
00:03:45,328 --> 00:03:48,228
[Tinkering]

37
00:04:15,013 --> 00:04:17,947
[Clapping]

38
00:05:15,660 --> 00:05:18,525
- [Traffic whooshing]
- [Indistinct chatter]

39
00:05:26,429 --> 00:05:28,328
MAN 2:
Hey, give me a little one.

40
00:05:32,504 --> 00:05:35,680
[Indistinct chatter]

41
00:05:43,895 --> 00:05:44,827
Okay.

42
00:05:58,737 --> 00:06:01,430
♪ All eyes on me

43
00:06:01,464 --> 00:06:04,640
♪ Oh, all eyes on me

44
00:06:06,607 --> 00:06:08,782
♪ All eyes on me

45
00:06:08,816 --> 00:06:12,475
♪ Oh, all-- on me

46
00:06:13,718 --> 00:06:16,583
♪ I'm gonna draw you to me

47
00:06:16,617 --> 00:06:20,483
♪ I'm gonna draw you to me

48
00:06:21,588 --> 00:06:24,453
♪ I'm gonna draw you to me

49
00:06:24,487 --> 00:06:27,076
♪ I'm gonna draw you, you, you

50
00:06:27,110 --> 00:06:32,150
♪ To me

51
00:06:32,184 --> 00:06:36,775
♪ Oh, oh, oh, ooh, ooh, oh, oh

52
00:06:40,814 --> 00:06:44,404
♪ Du, tu, tu, da, da, da, da,
da, and da ♪

53
00:06:45,577 --> 00:06:48,891
♪ Ba, da, tu, tu, tu, mm, ba,
doom, oh ♪

54
00:06:48,925 --> 00:06:50,202
WAITRESS:
Oh!

55
00:06:50,237 --> 00:06:51,238
[Clapping]

56
00:06:51,272 --> 00:06:52,412
WAITRESS:
Yeah.

57
00:06:57,209 --> 00:06:58,935
ANTHONY:
Tell her it's on the house.

58
00:06:58,970 --> 00:06:59,902
Okay.

59
00:07:01,800 --> 00:07:04,700
[Indistinct chatter]

60
00:07:08,186 --> 00:07:11,154
[Lyrics in Tamil]

61
00:08:09,005 --> 00:08:11,905
[Traffic whooshing and honking]

62
00:08:19,119 --> 00:08:21,949
[Indistinct chatter]

63
00:08:24,262 --> 00:08:25,850
Alright, give us a drink.

64
00:08:25,884 --> 00:08:27,576
[Overlapping speech]

65
00:08:27,610 --> 00:08:30,233
[Indistinct lyrics]

66
00:08:32,684 --> 00:08:34,548
♪ I'm sittin' on
a whole new level ♪

67
00:08:34,583 --> 00:08:36,723
♪ Collaborate for base then
working the treble ♪

68
00:08:36,757 --> 00:08:38,138
♪ Some say, I'm a devil

69
00:08:38,172 --> 00:08:39,657
♪ Cause I spit so fly

70
00:08:39,691 --> 00:08:40,623
Hey, so you wanna dance?

71
00:08:40,658 --> 00:08:41,693
MAN 3:
Huh?

72
00:08:41,728 --> 00:08:42,694
Just a little dance?

73
00:08:42,729 --> 00:08:43,626
Hmm?

74
00:08:43,661 --> 00:08:44,765
♪ Back down

75
00:08:44,800 --> 00:08:45,835
One little dance.

76
00:08:47,078 --> 00:08:48,010
Come on.

77
00:08:48,044 --> 00:08:49,045
Wait, you wanna have a dance?

78
00:08:49,080 --> 00:08:50,184
TRANSGENDER 1:
She doesn't wanna dance, okay?

79
00:08:50,219 --> 00:08:52,083
- She's not interested.
- Yeah, well, I wanna dance.

80
00:08:53,256 --> 00:08:54,844
[Indistinct lyrics]

81
00:08:54,879 --> 00:08:55,673
MAN 2:
Whoa, whoa!

82
00:08:55,707 --> 00:08:57,260
Whoa, whoa, whoa, whoa!

83
00:08:57,295 --> 00:08:58,779
What's the problem man?

84
00:08:58,814 --> 00:08:59,746
ANTHONY:
All of you get out!

85
00:08:59,780 --> 00:09:00,816
- Get out!
- MAN 3: Alright.

86
00:09:00,850 --> 00:09:01,989
Alright, guys.

87
00:09:02,024 --> 00:09:03,025
[Overlapping conversation]

88
00:09:03,059 --> 00:09:04,198
Out!

89
00:09:04,233 --> 00:09:04,716
Alright.

90
00:09:04,751 --> 00:09:05,648
Out!

91
00:09:05,683 --> 00:09:06,891
Let's go to a better place.

92
00:09:06,925 --> 00:09:09,894
♪ I feel it coming on

93
00:09:09,928 --> 00:09:11,758
♪ Pandemonium

94
00:09:11,792 --> 00:09:13,173
♪ Yeah hommies I feel it so--

95
00:09:13,207 --> 00:09:15,762
[Indistinct chatter]

96
00:09:18,247 --> 00:09:28,119
[♪♪♪]

97
00:09:28,153 --> 00:09:29,120
What kind of drink?

98
00:09:30,190 --> 00:09:31,156
You know what I drink.

99
00:09:33,400 --> 00:09:35,091
[Drink pouring]

100
00:09:38,094 --> 00:09:39,026
Thanks.

101
00:09:43,410 --> 00:09:44,342
[Patting]

102
00:09:50,037 --> 00:09:51,936
Hey.

103
00:09:51,970 --> 00:09:52,937
Thank you so much
for putting those guys

104
00:09:52,971 --> 00:09:55,318
in their place.

105
00:09:55,353 --> 00:09:58,425
I can't remember the last time
anyone stuck up for me.

106
00:09:58,459 --> 00:10:00,013
That was nothing.

107
00:10:00,047 --> 00:10:00,945
[Chuckling]

108
00:10:02,049 --> 00:10:03,982
Roobha, can we go?

109
00:10:05,777 --> 00:10:08,021
No, you guys go ahead.

110
00:10:08,055 --> 00:10:10,023
He's giving me a ride.

111
00:10:10,057 --> 00:10:11,783
Okay.

112
00:10:11,818 --> 00:10:13,060
Have fun, sweetie.

113
00:10:21,172 --> 00:10:22,967
[Door squeaking and shutting]

114
00:10:31,113 --> 00:10:33,011
I'm not giving you a ride.

115
00:10:37,464 --> 00:10:38,396
Okay.

116
00:10:42,503 --> 00:10:44,851
[Car engine whirring]

117
00:10:54,757 --> 00:10:56,103
[Traffic whooshing]

118
00:11:04,836 --> 00:11:05,906
[Phone ringing]

119
00:11:09,876 --> 00:11:10,808
Hello?

120
00:11:35,177 --> 00:11:36,212
So...

121
00:11:38,939 --> 00:11:40,907
...you wanna come in
for a little strip show?

122
00:11:46,015 --> 00:11:46,913
[Chuckling]

123
00:12:03,895 --> 00:12:07,381
[Machine whirring]

124
00:13:31,189 --> 00:13:32,604
GIRL 1:
Hey, wait, stop!

125
00:13:33,916 --> 00:13:34,848
GIRL 1:
Give it to me.

126
00:13:34,883 --> 00:13:36,539
Give it to me.

127
00:13:36,574 --> 00:13:37,368
GIRL 1:
Give it to me.

128
00:13:37,402 --> 00:13:38,645
Give it to me.

129
00:13:38,679 --> 00:13:39,888
Give it to me.

130
00:13:39,922 --> 00:13:41,061
- Give it!
- GIRL 2: No.

131
00:13:41,096 --> 00:13:42,511
GIRL 1:
Give it to me!

132
00:13:47,447 --> 00:13:49,035
GIRL 2:
She took it first!

133
00:13:49,069 --> 00:13:51,140
I just wanted to look at it.

134
00:13:53,039 --> 00:13:54,385
Can you read it to us?

135
00:14:01,668 --> 00:14:03,912
Appa, can you read it to us?

136
00:14:07,916 --> 00:14:10,090
[Speaking Tamil]

137
00:14:15,958 --> 00:14:18,616
Appa, can you translate that?

138
00:14:25,140 --> 00:14:26,969
This is hard, but I will try.

139
00:14:28,143 --> 00:14:29,385
- You know Brahma?
- GIRL 1: Yeah.

140
00:14:29,420 --> 00:14:31,042
The creator of all things?

141
00:14:31,077 --> 00:14:32,147
It says,

142
00:14:32,181 --> 00:14:34,528
"Your eyebrow is the bow
and your eye is the arrow

143
00:14:34,563 --> 00:14:36,461
that Brahma stole from Cupid."

144
00:14:36,496 --> 00:14:38,429
Appa, tell us the truth.

145
00:14:38,463 --> 00:14:39,913
Where'd you really copy
this from?

146
00:14:48,301 --> 00:14:50,199
I was just kidding,
I really like it.

147
00:14:53,478 --> 00:14:54,410
Really?

148
00:14:59,450 --> 00:15:02,349
[Shower running]

149
00:15:26,995 --> 00:15:27,927
[Sniffles]

150
00:16:18,805 --> 00:16:28,711
[♪♪♪]

151
00:17:02,124 --> 00:17:03,194
You dance good.

152
00:17:04,747 --> 00:17:06,439
Thanks.

153
00:17:06,473 --> 00:17:08,130
I know Indian classical.

154
00:17:08,165 --> 00:17:09,097
Really?

155
00:17:09,890 --> 00:17:11,375
I don't believe you.

156
00:17:11,409 --> 00:17:12,859
ROOBHA:
Really, I do.

157
00:17:12,893 --> 00:17:14,792
I even have my own style.

158
00:17:14,826 --> 00:17:16,690
You should come watch sometime.

159
00:17:26,666 --> 00:17:28,150
[Traffic whooshing]

160
00:17:34,398 --> 00:17:35,537
Do you wanna come in?

161
00:17:53,555 --> 00:17:54,728
[Unscrewing cap]

162
00:17:56,558 --> 00:17:57,731
[Pouring drinks]

163
00:18:01,563 --> 00:18:02,598
[Screwing cap]

164
00:18:08,811 --> 00:18:09,709
[Clinking]

165
00:18:15,542 --> 00:18:17,268
ROOBHA:
Give me five minutes.

166
00:18:30,695 --> 00:18:40,602
[♪♪♪]

167
00:19:00,725 --> 00:19:01,795
Are you ready?

168
00:19:01,830 --> 00:19:11,736
[♪♪♪]

169
00:19:34,552 --> 00:19:37,417
[Lyrics in Tamil]

170
00:21:04,987 --> 00:21:05,919
[Grunting]

171
00:21:05,954 --> 00:21:07,818
[Kissing]

172
00:21:27,424 --> 00:21:29,046
[Buckle clinking]

173
00:21:29,080 --> 00:21:29,978
[Unzipping]

174
00:21:31,117 --> 00:21:32,739
[Grunting]

175
00:21:37,917 --> 00:21:39,608
[Clicking]

176
00:21:40,678 --> 00:21:43,785
[Vacuum whirring]

177
00:22:06,842 --> 00:22:07,774
[Click]

178
00:22:27,449 --> 00:22:28,381
[Sighing]

179
00:22:38,218 --> 00:22:41,118
[Kissing]

180
00:22:48,608 --> 00:22:51,508
[Hookah gurgling]

181
00:23:14,600 --> 00:23:16,395
I have something for you.

182
00:23:19,052 --> 00:23:21,503
[Hookah gurgling]

183
00:23:32,203 --> 00:23:33,860
[Tinkering]

184
00:23:36,207 --> 00:23:37,139
Anthony.

185
00:23:38,624 --> 00:23:39,521
Thank you.

186
00:23:45,769 --> 00:23:47,840
[Hookah gurgling]

187
00:23:49,082 --> 00:23:50,567
I don't want this to end.

188
00:23:51,671 --> 00:23:54,225
Hey.

189
00:23:54,260 --> 00:23:56,055
I like you.

190
00:23:56,089 --> 00:23:59,990
You are very talented
and beautiful.

191
00:24:00,024 --> 00:24:02,544
I like spending time with you,
but honestly--

192
00:24:02,579 --> 00:24:03,476
Please, stop.

193
00:24:04,788 --> 00:24:05,720
Say no more.

194
00:24:08,792 --> 00:24:10,690
[Hookah gurgling]

195
00:24:12,692 --> 00:24:14,591
Do you really think I'm pretty?

196
00:24:18,733 --> 00:24:20,873
I will write a poem
about your beauty.

197
00:24:22,012 --> 00:24:23,151
You write poems?

198
00:24:24,842 --> 00:24:27,120
Hmm, but only in Tamil.

199
00:24:28,328 --> 00:24:29,226
That's fine.

200
00:24:31,228 --> 00:24:33,023
[Door shutting]

201
00:24:33,057 --> 00:24:33,920
- [Siren wailing in distance]
- [Sighing]

202
00:24:33,955 --> 00:24:35,577
[Car door lock beeping]

203
00:24:37,130 --> 00:24:47,037
[♪♪♪]

204
00:24:55,045 --> 00:24:56,702
That was my dad.

205
00:24:56,736 --> 00:24:58,186
[Car engine starting]

206
00:25:08,092 --> 00:25:17,999
[♪♪♪]

207
00:25:51,826 --> 00:25:52,758
Are you okay?

208
00:25:55,001 --> 00:25:56,727
Thanks for everything.

209
00:25:56,762 --> 00:25:58,108
I'll see you later, okay?

210
00:25:59,143 --> 00:26:00,041
Hey.

211
00:26:04,148 --> 00:26:05,840
Do you want to stop this?

212
00:26:05,874 --> 00:26:08,912
No, don't say that.

213
00:26:12,363 --> 00:26:14,089
[Car door closes]

214
00:26:18,335 --> 00:26:19,716
[Scribbling]

215
00:26:19,750 --> 00:26:29,657
[♪♪♪]

216
00:27:00,170 --> 00:27:01,102
[Sighing]

217
00:27:02,690 --> 00:27:04,243
[Rustling]

218
00:27:12,044 --> 00:27:16,704
Hey, Roobha's waiting for you
at her place.

219
00:27:16,738 --> 00:27:24,677
[♪♪♪]

220
00:27:24,712 --> 00:27:27,128
[Door opens]

221
00:27:27,162 --> 00:27:29,026
[Door squeaking and shutting]

222
00:27:29,061 --> 00:27:38,242
[♪♪♪]

223
00:27:38,277 --> 00:27:41,694
[Door squeaking and shutting]

224
00:27:49,288 --> 00:27:51,359
[Paper rustling]

225
00:27:53,913 --> 00:27:55,397
You actually wrote it?

226
00:27:57,883 --> 00:27:59,263
Read it to me.

227
00:27:59,298 --> 00:28:00,437
[Paper rustling]

228
00:28:01,438 --> 00:28:02,370
[Sniffles]

229
00:28:03,751 --> 00:28:05,062
I am too old for this.

230
00:28:05,097 --> 00:28:06,167
[Roobha chuckles]

231
00:28:06,201 --> 00:28:07,962
- Are you ready?
- Yeah.

232
00:28:07,996 --> 00:28:08,928
Wait, no.

233
00:28:10,930 --> 00:28:12,380
I want to record this.

234
00:28:14,209 --> 00:28:15,141
[Phone beeps]

235
00:28:21,147 --> 00:28:24,012
[Speaking in Tamil]

236
00:28:39,200 --> 00:28:42,030
[Continues speaking in Tamil]

237
00:28:55,216 --> 00:28:56,907
Did you mean it?

238
00:28:56,942 --> 00:28:57,908
Every word.

239
00:28:57,943 --> 00:29:07,849
[♪♪♪]

240
00:29:31,562 --> 00:29:33,047
- [Slaps]
- [Grunting]

241
00:29:34,013 --> 00:29:36,360
[Door unlocks and squeaks]

242
00:29:36,395 --> 00:29:37,292
[Door shuts]

243
00:29:38,569 --> 00:29:41,849
[Sobbing]

244
00:29:49,442 --> 00:29:52,411
[Traffic whooshing]

245
00:29:52,445 --> 00:30:02,870
[♪♪♪]

246
00:30:13,881 --> 00:30:15,537
[Birds chirping in distance]

247
00:30:15,572 --> 00:30:16,849
[Phone ringing]

248
00:30:24,615 --> 00:30:27,342
[Phone continues ringing]

249
00:30:58,201 --> 00:31:08,073
[♪♪♪]

250
00:31:26,263 --> 00:31:28,507
I wanna teach bharatnatyam
to the kids.

251
00:31:29,957 --> 00:31:30,681
And make some money.

252
00:31:34,133 --> 00:31:35,238
Yeah, I learnt in Mumbai.

253
00:31:57,605 --> 00:31:59,952
[Lyrics in Tamil]

254
00:32:02,437 --> 00:32:04,405
[Crickets chirping in distance]

255
00:32:04,439 --> 00:32:06,614
[Car in distance]

256
00:32:14,587 --> 00:32:24,494
[♪♪♪]

257
00:32:39,336 --> 00:32:40,303
ROOBHA:
There.

258
00:32:41,269 --> 00:32:42,684
It's easy to do,
and it goes well

259
00:32:42,719 --> 00:32:44,514
with traditional
and contemporary.

260
00:32:53,764 --> 00:32:54,696
Okay.

261
00:33:02,739 --> 00:33:04,430
[Birds chirping in distance]

262
00:33:30,353 --> 00:33:31,388
I was in Mumbai.

263
00:33:59,554 --> 00:34:09,392
[♪♪♪]

264
00:34:13,292 --> 00:34:15,743
[Indistinct TV chatter]

265
00:34:19,816 --> 00:34:21,645
[Door unlocking and squeaking]

266
00:34:43,150 --> 00:34:44,082
Amma.

267
00:34:48,465 --> 00:34:49,397
[Slaps]

268
00:35:01,513 --> 00:35:04,171
[Crickets chirping in distance]

269
00:35:04,205 --> 00:35:05,724
[Dog barking in distance]

270
00:35:05,758 --> 00:35:15,630
[♪♪♪]

271
00:35:28,264 --> 00:35:29,161
GIRL 3:
Hey.

272
00:35:32,302 --> 00:35:33,165
How are you?

273
00:35:34,615 --> 00:35:35,547
I'm okay.

274
00:35:45,315 --> 00:35:47,421
I shouldn't have screamed
like that.

275
00:35:49,388 --> 00:35:50,941
ROOBHA:
Don't worry about it.

276
00:35:52,805 --> 00:35:54,669
Sooner or later,
they were gonna find out anyway.

277
00:35:58,742 --> 00:36:01,193
So now, thanks to you,
my family knows.

278
00:36:02,746 --> 00:36:04,645
I don't have to run away
or hide anymore.

279
00:36:12,860 --> 00:36:14,724
[Seagulls squawking in distance]

280
00:36:14,758 --> 00:36:24,665
[♪♪♪]

281
00:36:33,605 --> 00:36:35,538
[Sighing]

282
00:36:49,276 --> 00:36:51,795
[Car engine whirring]

283
00:37:09,537 --> 00:37:10,538
[Typing]

284
00:37:10,573 --> 00:37:20,445
[♪♪♪]

285
00:37:36,357 --> 00:37:37,738
[Phone ringing]

286
00:37:40,810 --> 00:37:42,501
RECEPTIONIST:
You can wait in room number 3.

287
00:38:06,007 --> 00:38:07,595
DOCTOR:
How can I help you?

288
00:38:08,527 --> 00:38:09,977
This-- this is my son.

289
00:38:11,530 --> 00:38:14,292
He thinks he's a woman.

290
00:38:19,883 --> 00:38:22,438
DOCTOR:
Can you wait outside
for a moment?

291
00:38:22,472 --> 00:38:24,440
I need to talk to your son
alone.

292
00:38:49,844 --> 00:38:51,432
[Phone ringing]

293
00:38:53,503 --> 00:38:54,401
RECEPTIONIST:
Yeah?

294
00:38:55,816 --> 00:38:57,438
Alright, I'll send him in.

295
00:38:58,819 --> 00:39:00,648
The doctor wants to see you.

296
00:39:00,683 --> 00:39:10,589
[♪♪♪]

297
00:39:35,890 --> 00:39:36,926
Amma, what's wrong?

298
00:39:41,240 --> 00:39:42,828
Did appa speak to you?

299
00:40:03,021 --> 00:40:04,056
I want my son.

300
00:40:07,612 --> 00:40:09,545
You never had a son.

301
00:40:09,579 --> 00:40:19,486
[♪♪♪]

302
00:40:21,108 --> 00:40:24,076
[Rain pattering]

303
00:40:24,111 --> 00:40:34,017
[♪♪♪]

304
00:40:45,201 --> 00:40:47,893
[Bird squawking in distance]

305
00:41:38,979 --> 00:41:42,016
[Shower running]

306
00:41:42,051 --> 00:41:51,957
[♪♪♪]

307
00:43:02,856 --> 00:43:12,762
[♪♪♪]

308
00:43:27,121 --> 00:43:28,053
Here.

309
00:43:42,412 --> 00:43:45,726
Appa's stuck
in his little Sri Lanka

310
00:43:45,761 --> 00:43:47,797
and you can't expect him
to come out of it.

311
00:43:50,110 --> 00:43:52,699
I don't think he has any right
to hold you back.

312
00:43:54,286 --> 00:43:57,427
I'll support you in any decision
that you make.

313
00:44:11,269 --> 00:44:13,236
[Speaking in Tamil on TV]

314
00:44:19,311 --> 00:44:21,900
[Audience cheering on TV]

315
00:44:23,212 --> 00:44:24,144
Appa.

316
00:44:25,248 --> 00:44:26,836
[Speaking in Tamil on TV]

317
00:44:26,871 --> 00:44:27,837
I'm sorry.

318
00:44:29,287 --> 00:44:30,702
But I can't stay
as a man forever.

319
00:44:48,927 --> 00:44:51,274
[Audience cheering on TV]

320
00:44:58,419 --> 00:45:00,387
[Rain pouring]

321
00:45:10,915 --> 00:45:11,812
[Rustling]

322
00:45:15,816 --> 00:45:17,059
Don't worry, amma.

323
00:45:19,302 --> 00:45:22,098
I survived on the streets
in Mumbai for four years.

324
00:45:23,479 --> 00:45:24,411
I'll be fine.

325
00:45:28,967 --> 00:45:38,874
[♪♪♪]

326
00:45:48,953 --> 00:45:51,472
[Birds chirping in distance]

327
00:45:53,129 --> 00:45:55,545
[Traffic whooshing in distance]

328
00:45:55,580 --> 00:46:05,486
[♪♪♪]

329
00:46:05,521 --> 00:46:07,350
[Clinking]

330
00:46:10,871 --> 00:46:20,778
[♪♪♪]

331
00:47:02,060 --> 00:47:05,098
[Traffic whooshing]

332
00:47:05,132 --> 00:47:15,039
[♪♪♪]

333
00:48:37,017 --> 00:48:38,398
So what are you waiting for?

334
00:48:38,432 --> 00:48:39,364
Dig in.

335
00:48:46,233 --> 00:48:47,096
[Unzipping]

336
00:48:47,131 --> 00:48:55,587
[♪♪♪]

337
00:48:55,622 --> 00:48:57,037
[Sighing]

338
00:48:57,072 --> 00:48:58,590
- TRANSGENDER 1: Still got it.
- Yeah, I know.

339
00:48:58,625 --> 00:48:59,764
[Chuckling]

340
00:48:59,798 --> 00:49:01,110
- We're going to a club, right?
- TRANSGENDER 1: Yeah.

341
00:49:01,145 --> 00:49:02,077
Hold on.

342
00:49:03,181 --> 00:49:04,631
What do we have here?

343
00:49:06,598 --> 00:49:08,428
Not bad for a new girl.

344
00:49:08,462 --> 00:49:10,223
[TRANSGENDER chuckling]

345
00:49:10,257 --> 00:49:11,396
My girl and I
are going to a club.

346
00:49:11,431 --> 00:49:12,466
You wanna come?

347
00:49:13,536 --> 00:49:15,124
Come on, it'll be fun.

348
00:49:15,159 --> 00:49:16,298
Let's go.

349
00:49:16,332 --> 00:49:17,437
[TRANSGENDER sighing]

350
00:49:17,471 --> 00:49:18,300
TRANSGENDER 2:
Tell me everything.

351
00:49:18,334 --> 00:49:19,163
[TRANSGENDER chuckling]

352
00:49:19,197 --> 00:49:21,544
TRANSGENDER 2:
[Indistinct speech]

353
00:49:21,579 --> 00:49:25,238
[Indistinct chatter]

354
00:49:25,272 --> 00:49:35,144
[♪♪♪]

355
00:50:42,660 --> 00:50:45,697
[Laughing]

356
00:50:45,732 --> 00:50:55,638
[♪♪♪]

357
00:50:59,711 --> 00:51:00,609
[Chuckling]

358
00:51:02,473 --> 00:51:03,405
Oh.

359
00:51:05,338 --> 00:51:06,580
Oh, girls.

360
00:51:06,615 --> 00:51:08,099
Oh.

361
00:51:08,134 --> 00:51:09,411
You alright?

362
00:51:09,445 --> 00:51:10,377
Yas.

363
00:51:11,309 --> 00:51:12,241
Oh.

364
00:51:12,931 --> 00:51:13,829
[Sniffling]

365
00:51:17,212 --> 00:51:19,490
[Chuckling]

366
00:51:24,667 --> 00:51:26,807
TRANSGENDER 2:
You'll love it, so good.

367
00:51:26,842 --> 00:51:28,430
We come here all the time.

368
00:51:30,432 --> 00:51:33,642
David, we're here!

369
00:51:33,676 --> 00:51:34,608
Hi.

370
00:51:35,540 --> 00:51:37,128
Thank you.

371
00:51:37,163 --> 00:51:38,095
Where's mom?

372
00:51:43,721 --> 00:51:44,756
Oh.

373
00:51:45,895 --> 00:51:46,827
Oh!

374
00:51:50,935 --> 00:51:51,867
[Sighs]

375
00:51:52,695 --> 00:51:54,835
Mom!

376
00:51:54,870 --> 00:51:55,871
- [Chuckling]
- Hi.

377
00:51:56,906 --> 00:51:58,460
How's everyone tonight?

378
00:51:59,564 --> 00:52:00,945
We're hungry.

379
00:52:00,979 --> 00:52:03,327
Good, that's why I have you eat
here.

380
00:52:03,361 --> 00:52:06,571
[Indistinct lyrics]

381
00:52:06,606 --> 00:52:08,263
Who is your new friend?

382
00:52:09,195 --> 00:52:13,164
Mom, this is our new sister
Roobha.

383
00:52:13,199 --> 00:52:14,614
Roobha, this is Mai.

384
00:52:14,648 --> 00:52:15,891
We call her

385
00:52:15,925 --> 00:52:17,548
She takes care of us.

386
00:52:18,376 --> 00:52:19,308
Hmm.

387
00:52:55,620 --> 00:52:58,623
[Indistinct lyrics]

388
00:52:58,658 --> 00:53:08,564
[♪♪♪]

389
00:53:12,499 --> 00:53:14,432
- Mom!
- MAI: Hi.

390
00:53:14,467 --> 00:53:24,373
[♪♪♪]

391
00:53:46,084 --> 00:53:49,018
[Indistinct lyrics]

392
00:53:49,053 --> 00:53:58,959
[♪♪♪]

393
00:54:16,045 --> 00:54:17,840
How is everyone tonight?

394
00:54:26,711 --> 00:54:29,542
[Indistinct lyrics]

395
00:54:29,576 --> 00:54:30,888
Mom!

396
00:54:32,924 --> 00:54:36,065
[Indistinct lyrics]

397
00:54:36,100 --> 00:54:45,592
[♪♪♪]

398
00:55:05,060 --> 00:55:06,648
[Car engine starting]

399
00:55:09,754 --> 00:55:12,654
[Whirring]

400
00:55:15,104 --> 00:55:16,002
[Car honks]

401
00:55:22,733 --> 00:55:24,631
[Crickets chirping in distance]

402
00:55:27,876 --> 00:55:30,396
[Car revving]

403
00:55:33,571 --> 00:55:34,261
♪ Yeah

404
00:55:37,023 --> 00:55:41,027
♪ Yes, I got you on your knees

405
00:55:41,061 --> 00:55:44,824
♪ Let me through your fingers
please ♪

406
00:55:44,858 --> 00:55:48,690
♪ Your sin is what I need

407
00:55:58,907 --> 00:56:01,599
♪ Your sin is what I need

408
00:56:08,917 --> 00:56:10,125
♪ I'm gonna get you
deep inside ♪

409
00:56:10,159 --> 00:56:11,575
Get out!

410
00:56:11,609 --> 00:56:13,128
- Come on, let's go!
- [Grunts]

411
00:56:13,162 --> 00:56:14,923
- Wooh!
- ♪ And make you bleed

412
00:56:14,957 --> 00:56:16,994
- Ooh, yeah!
- ♪ Through your eyes

413
00:56:17,028 --> 00:56:18,444
♪ You're a slave

414
00:56:18,478 --> 00:56:19,583
♪ What you're waiting for

415
00:56:21,205 --> 00:56:22,586
- [Grunts]
- Wooh!

416
00:56:22,620 --> 00:56:24,070
[Indistinct conversation]

417
00:56:26,175 --> 00:56:27,073
[Indistinct conversation]

418
00:56:27,107 --> 00:56:28,108
Come on.

419
00:56:28,143 --> 00:56:29,869
[Grunting]

420
00:56:29,903 --> 00:56:30,973
[Indistinct conversation]

421
00:56:31,008 --> 00:56:31,940
Get up!

422
00:56:37,463 --> 00:56:38,740
[Indistinct speech]

423
00:56:39,982 --> 00:56:41,156
Hit him!

424
00:56:41,190 --> 00:56:42,122
Yeah!

425
00:56:42,157 --> 00:56:43,607
- [Car engine starting]
- Wooh!

426
00:56:44,987 --> 00:56:47,990
[Indistinct lyrics]

427
00:56:49,267 --> 00:56:50,441
[♪♪♪]

428
00:56:50,476 --> 00:56:53,617
[Indistinct lyrics]

429
00:56:53,651 --> 00:57:03,558
[♪♪♪]

430
00:57:37,074 --> 00:57:40,077
[Rustling]

431
00:58:04,998 --> 00:58:07,553
[Indistinct chatter]

432
00:58:09,555 --> 00:58:10,694
MAI:
Are you okay?

433
00:58:16,147 --> 00:58:17,079
[Gasping]

434
00:58:22,188 --> 00:58:23,569
MAI:
What's next for you?

435
00:58:23,603 --> 00:58:24,570
I don't know.

436
00:58:25,743 --> 00:58:27,158
I'm just scared
to go back out there.

437
00:58:30,161 --> 00:58:33,061
MAI:
David and I are getting old.

438
00:58:33,095 --> 00:58:36,789
We need an extra hand
to make this place run.

439
00:58:39,170 --> 00:58:41,587
We can't pay you much,

440
00:58:41,621 --> 00:58:43,520
but at least
it'll be a safe job.

441
00:58:46,005 --> 00:58:47,178
What do you say?

442
00:58:49,940 --> 00:58:50,906
Thank you.

443
00:58:50,941 --> 00:59:00,813
[♪♪♪]

444
00:59:19,210 --> 00:59:20,798
[Taking deep breaths]

445
00:59:27,874 --> 00:59:29,393
[Indistinct chatter]

446
00:59:29,427 --> 00:59:30,808
Hi, ladies,
what can I get for you?

447
00:59:30,843 --> 00:59:32,396
Um, just the number 3, please.

448
00:59:32,430 --> 00:59:34,640
Okay, I know I said that
I meant something else.

449
00:59:34,674 --> 00:59:35,606
- [Laughing]
- Really, yeah.

450
00:59:35,641 --> 00:59:36,745
Alright. Thank you.

451
00:59:36,780 --> 00:59:37,953
Thank you.

452
00:59:40,956 --> 00:59:43,027
Okay, I'm gonna
just set this for you.

453
00:59:43,062 --> 00:59:44,063
Thank you.

454
00:59:46,790 --> 00:59:49,309
Okay, you guys ordered
your soups, right?

455
00:59:49,344 --> 00:59:50,725
Right, thank you.

456
00:59:52,105 --> 00:59:53,728
[Indistinct lyrics]

457
00:59:53,762 --> 00:59:55,005
Okay, your onion soup.

458
00:59:55,039 --> 00:59:56,213
Okay, here we go.

459
00:59:58,215 --> 00:59:59,665
[Traffic whooshing]

460
01:00:07,293 --> 01:00:08,225
[Mai sighing]

461
01:00:11,849 --> 01:00:13,264
How are you holding up?

462
01:00:15,750 --> 01:00:16,509
I'm okay.

463
01:00:20,306 --> 01:00:23,067
You know,
you could do the surgery

464
01:00:23,102 --> 01:00:26,864
and the hormonal therapy
much cheaper in Thailand.

465
01:00:28,728 --> 01:00:32,456
I know a lot of people
who went there and had it done.

466
01:00:32,490 --> 01:00:36,736
David his family is there
and they can help you?

467
01:00:38,048 --> 01:00:38,980
Really?

468
01:00:41,776 --> 01:00:44,295
Mom, can you find
how much it'll cost?

469
01:00:44,330 --> 01:00:45,227
Yes, I can.

470
01:00:46,401 --> 01:00:47,333
For you, yes.

471
01:00:54,340 --> 01:00:55,410
ROOBHA:
How was the night?

472
01:00:55,444 --> 01:00:56,963
Not bad.

473
01:00:56,998 --> 01:00:58,240
I'm tired.

474
01:00:58,275 --> 01:01:00,104
TRANSGENDER 1:
I need a drink.

475
01:01:00,139 --> 01:01:01,727
Let's go to the club.

476
01:01:01,761 --> 01:01:03,452
No, let's go somewhere quiet.

477
01:01:03,487 --> 01:01:04,281
TRANSGENDER 1:
Yeah.

478
01:01:04,315 --> 01:01:05,247
Let's go.

479
01:01:07,077 --> 01:01:10,114
[Traffic whooshing and honking]

480
01:01:14,809 --> 01:01:20,124
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh ♪

481
01:01:20,159 --> 01:01:24,853
♪ Du, tu, tu, da, da, da, da,
da, and da ♪

482
01:01:24,888 --> 01:01:31,032
♪ Ba, da, tu, tu, tu, mm, ba,
doom, oh ♪

483
01:01:31,066 --> 01:01:32,792
- [Clapping]
- Ooh.

484
01:01:33,413 --> 01:01:35,415
So good.

485
01:01:35,450 --> 01:01:38,142
You sure are wakin'
this lousy crowd, girl.

486
01:01:38,177 --> 01:01:39,454
- [Chuckling]
- Sort of.

487
01:01:39,488 --> 01:01:41,318
- Cheers.
- TRANSGENDER 2: Cheers.

488
01:01:45,011 --> 01:01:47,462
WAITRESS:
This is for you,
it's from the bartender.

489
01:01:47,496 --> 01:01:49,464
- ROOBHA: Thanks.
- WAITRESS: Enjoy.

490
01:01:49,498 --> 01:01:50,741
TRANSGENDER 1:
Ooh.

491
01:01:50,776 --> 01:01:52,329
[Indistinct conversation]

492
01:01:52,363 --> 01:01:53,433
[TRANSGENDER chuckling]

493
01:01:53,468 --> 01:01:55,056
Should I thank him?

494
01:01:55,090 --> 01:01:56,505
[Overlapping conversation]

495
01:01:56,540 --> 01:01:57,714
Say something.

496
01:02:00,820 --> 01:02:02,788
[Indistinct whispering]

497
01:02:02,822 --> 01:02:04,375
- Cheers.
- [Chuckling]

498
01:02:04,410 --> 01:02:05,963
- [Clinking]
- [Chuckling]

499
01:02:05,998 --> 01:02:07,516
[Siren wailing in distance]

500
01:02:16,456 --> 01:02:17,388
[Gasps]

501
01:02:18,976 --> 01:02:20,909
[Crickets chirping in distance]

502
01:02:27,536 --> 01:02:29,193
[Siren wailing in distance]

503
01:02:30,332 --> 01:02:31,126
[Chimes tinkling]

504
01:02:31,161 --> 01:02:32,196
Bye, mom.

505
01:02:32,231 --> 01:02:33,784
MIA:
Bye, honey.

506
01:02:33,819 --> 01:02:36,545
[Siren wailing in distance]

507
01:02:43,035 --> 01:02:44,070
[Scoffs]

508
01:02:44,105 --> 01:02:45,244
[Indistinct speech]

509
01:02:45,278 --> 01:02:47,177
And here she goes.

510
01:02:47,211 --> 01:02:49,213
[Indistinct chatter
in background]

511
01:02:52,354 --> 01:02:54,080
- [Men cheering]
- [Overlapping lyrics]

512
01:02:54,115 --> 01:02:56,462
[Indistinct chatter]

513
01:02:56,496 --> 01:02:58,464
TRANSGENDER 2:
Come, Roobha, come back.

514
01:02:58,498 --> 01:02:59,845
Incoming?

515
01:02:59,879 --> 01:03:01,536
MAN 3:
Hey, do you wanna dance?

516
01:03:03,296 --> 01:03:04,470
Just a little dance?

517
01:03:04,504 --> 01:03:05,574
Hmm?

518
01:03:05,609 --> 01:03:07,404
- [Overlapping lyrics]
Come on.

519
01:03:07,438 --> 01:03:08,543
Wait, do you wanna have a dance?

520
01:03:08,577 --> 01:03:10,096
She doesn't wanna dance, okay?

521
01:03:10,131 --> 01:03:12,961
- She's not interested.
- Yeah, well, I wanna dance.

522
01:03:12,996 --> 01:03:14,411
[Overlapping conversation]

523
01:03:16,068 --> 01:03:17,172
- ANTHONY: Get out.
- MAN 2: Oh.

524
01:03:17,207 --> 01:03:18,277
MAN 3:
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

525
01:03:18,311 --> 01:03:19,347
Yo, relax, bro.

526
01:03:19,381 --> 01:03:20,313
[Indistinct speech]

527
01:03:20,348 --> 01:03:21,383
ANTHONY:
All of you get out.

528
01:03:21,418 --> 01:03:23,144
[Overlapping conversation]

529
01:03:23,178 --> 01:03:25,146
ANTHONY:
Out, get out!

530
01:03:25,180 --> 01:03:26,078
- Alright.
- ANTHONY: Out!

531
01:03:26,112 --> 01:03:28,011
As you say,
we've got a better place.

532
01:03:28,045 --> 01:03:29,633
- [Overlapping lyrics]
- MAN 5: Okay.

533
01:03:29,667 --> 01:03:30,979
Goin' out, okay.

534
01:03:31,014 --> 01:03:33,154
[Indistinct lyrics]

535
01:03:33,188 --> 01:03:34,983
[Door squeaking and shutting]

536
01:03:37,365 --> 01:03:40,092
[Shower running]

537
01:04:04,116 --> 01:04:05,013
[Sniffing]

538
01:04:43,431 --> 01:04:46,503
[Birds chirping in distance]

539
01:04:53,682 --> 01:04:55,374
[Door opening and shutting]

540
01:05:17,361 --> 01:05:20,295
[Indistinct chatter]

541
01:05:27,302 --> 01:05:28,407
Why are you here?

542
01:05:39,694 --> 01:05:41,558
[Traffic whooshing in distance]

543
01:05:43,629 --> 01:05:45,631
I've always known I was a girl.

544
01:05:46,597 --> 01:05:49,462
I met a trans sister on Facebook
from Mumbai.

545
01:05:49,497 --> 01:05:50,981
She helped me discover
my true self.

546
01:05:53,225 --> 01:05:55,020
Four years ago,
my parents went to India

547
01:05:55,054 --> 01:05:56,262
to visit the temples.

548
01:05:56,297 --> 01:05:58,023
That's when I ran after it.

549
01:05:59,403 --> 01:06:02,061
I survived doing sex work
on the streets.

550
01:06:03,649 --> 01:06:07,170
It was also there I discovered
my passion for dance.

551
01:06:07,204 --> 01:06:09,551
I want to become a true
classical dancer.

552
01:06:12,554 --> 01:06:15,212
Then I ran in some problems
with the local politician's son

553
01:06:15,247 --> 01:06:17,180
and uh,
couldn't stay there very long,

554
01:06:17,214 --> 01:06:21,080
so contacted my parents
to come back.

555
01:06:21,115 --> 01:06:24,014
Uh, it didn't take very long
for them to find out.

556
01:06:25,567 --> 01:06:29,157
So I ended up back on the
streets, surviving,

557
01:06:29,192 --> 01:06:30,089
doing the only work I know.

558
01:06:32,057 --> 01:06:34,059
Then I was beaten
and left to die.

559
01:06:36,371 --> 01:06:38,235
I'm scared, I was very scared.

560
01:06:39,478 --> 01:06:40,755
And then I met you.

561
01:06:42,481 --> 01:06:45,104
But don't worry,
I'm over you now.

562
01:06:45,139 --> 01:06:47,555
All I wanna do now
is get that surgery done,

563
01:06:47,589 --> 01:06:50,316
go to Thailand,
and become a real woman.

564
01:06:53,768 --> 01:06:55,804
And in six months' time,
I'll have enough money to go.

565
01:07:00,292 --> 01:07:02,708
[Whooshing]

566
01:07:43,680 --> 01:07:45,199
[Knocking]

567
01:07:51,860 --> 01:07:53,448
What brings you here?

568
01:08:04,459 --> 01:08:05,736
Can I have whiskey?

569
01:08:21,545 --> 01:08:22,443
[Grunting]

570
01:08:29,864 --> 01:08:31,521
ANTHONY:
Don't wait six months.

571
01:08:37,872 --> 01:08:39,391
I can't take your money.

572
01:08:52,714 --> 01:08:53,612
[Grunting]

573
01:09:02,448 --> 01:09:04,278
- Can I ask you something?
- Hmm, go ahead.

574
01:09:05,624 --> 01:09:07,936
Why do you have these scars
on your body?

575
01:09:25,368 --> 01:09:26,265
Who is that?

576
01:09:27,680 --> 01:09:28,819
Mata.

577
01:09:28,854 --> 01:09:30,304
ANTHONY:
Which Mata?

578
01:09:31,374 --> 01:09:33,686
She was a princess
who cut off her husband's penis,

579
01:09:33,721 --> 01:09:35,481
because he decided
to go to the jungle

580
01:09:35,516 --> 01:09:37,414
to behave like a woman

581
01:09:37,449 --> 01:09:38,933
instead of coming back home
on to her bed.

582
01:09:41,694 --> 01:09:43,662
After that she became
the goddess for transgenders.

583
01:09:44,870 --> 01:09:45,767
Really?

584
01:09:47,044 --> 01:09:47,976
Yes.

585
01:09:53,637 --> 01:09:55,846
You know, in the olden days
in India,

586
01:09:55,881 --> 01:09:59,229
after 40 days of special praying
and fasting for Mata,

587
01:09:59,264 --> 01:10:04,269
dai ma, the holy woman,
cuts the penis off with a blade.

588
01:10:04,303 --> 01:10:07,410
There's a special ritual
called

589
01:10:07,444 --> 01:10:08,549
You know, only 50% of people

590
01:10:08,583 --> 01:10:10,275
who go through a nirvana
survive.

591
01:10:14,002 --> 01:10:16,764
Well, for some of us
becoming a woman is far worthier

592
01:10:16,798 --> 01:10:17,903
than our lives.

593
01:10:21,700 --> 01:10:23,460
Sometimes, I see dai ma.

594
01:10:23,495 --> 01:10:24,668
What do you mean?

595
01:10:26,601 --> 01:10:27,671
I just see her.

596
01:11:10,680 --> 01:11:20,552
[♪♪♪]

597
01:11:25,453 --> 01:11:26,351
[Grunting]

598
01:11:27,697 --> 01:11:29,077
[Kissing]

599
01:11:29,112 --> 01:11:30,009
[Grunting]

600
01:11:57,174 --> 01:12:04,906
[♪♪♪]

601
01:12:04,941 --> 01:12:07,323
[Grunting]

602
01:14:16,106 --> 01:14:19,006
[Siren wailing in distance]

603
01:14:33,089 --> 01:14:34,124
Anything else?

604
01:14:35,574 --> 01:14:36,506
Enjoy.

605
01:14:52,833 --> 01:14:55,732
[Traffic whooshing in distance]

606
01:14:55,767 --> 01:15:05,949
[♪♪♪]

607
01:15:17,202 --> 01:15:18,203
So this is it?

608
01:15:23,829 --> 01:15:24,727
I'm sorry.

609
01:15:27,937 --> 01:15:28,869
Wait!

610
01:15:37,049 --> 01:15:37,912
Take it back.

611
01:15:37,947 --> 01:15:39,707
- No, that's for you.
- Take it back.

612
01:15:39,742 --> 01:15:40,328
I don't want your fucking money!

613
01:15:40,363 --> 01:15:41,571
Take it!

614
01:15:41,606 --> 01:15:51,132
[♪♪♪]

615
01:15:56,897 --> 01:15:59,796
[Thunder rumbling]

616
01:16:04,767 --> 01:16:07,908
[Rain pattering]

617
01:16:09,668 --> 01:16:12,188
[Door opening and shutting]

618
01:16:48,914 --> 01:16:50,675
[Sobbing]

619
01:17:15,044 --> 01:17:17,978
[Rain pouring]

620
01:17:18,012 --> 01:17:26,987
[♪♪♪]

621
01:18:03,506 --> 01:18:04,714
[Knocking]

622
01:18:11,928 --> 01:18:13,343
ROOBHA:
Are you okay?

623
01:18:21,179 --> 01:18:22,111
[Door shuts]

624
01:18:23,388 --> 01:18:26,356
[Lyrics in Tamil]

625
01:18:26,391 --> 01:18:36,297
[♪♪♪]

626
01:18:51,450 --> 01:18:52,520
[Glass tinkling]

627
01:19:00,943 --> 01:19:03,359
[Machine beeping]

628
01:19:03,393 --> 01:19:05,430
[Indistinct announcement]

629
01:19:15,474 --> 01:19:17,373
His heart is very weak.

630
01:19:17,407 --> 01:19:18,443
We've done all we can do.

631
01:19:20,376 --> 01:19:22,861
Let's hope for the best.

632
01:19:22,896 --> 01:19:25,381
[monitor beeping]

633
01:19:28,936 --> 01:19:31,870
[Indistinct chatter]

634
01:19:48,922 --> 01:19:49,819
How is he?

635
01:19:52,028 --> 01:19:53,512
He's in serious condition.

636
01:20:03,350 --> 01:20:05,007
Please, leave my husband alone.

637
01:20:09,218 --> 01:20:10,426
Two little children
are waiting home

638
01:20:10,460 --> 01:20:11,358
for their father.

639
01:20:13,670 --> 01:20:14,602
Please leave.

640
01:20:29,065 --> 01:20:31,654
ANTHONY [Phone recording]:
[Speaking in Tamil]

641
01:20:31,688 --> 01:20:33,345
[Sobbing]

642
01:20:33,380 --> 01:20:36,555
ANTHONY [Phone recording]:
[Speaking in Tamil]

643
01:20:46,980 --> 01:20:49,568
ANTHONY [Phone recording]:
[Speaking in Tamil]

644
01:20:59,647 --> 01:21:01,546
[Machine beeping]

645
01:21:01,580 --> 01:21:03,651
[Taking deep breaths]

646
01:21:12,591 --> 01:21:15,525
[Indistinct announcement]

647
01:21:34,130 --> 01:21:36,236
[Phone keys beeping]

648
01:21:37,962 --> 01:21:39,032
[Sniffles]

649
01:21:39,066 --> 01:21:41,344
[Phone rings]

650
01:21:41,379 --> 01:21:42,207
ROOBHA: [On the phone]
Hello?

651
01:21:43,968 --> 01:21:44,900
Hello.

652
01:21:46,073 --> 01:21:47,937
[Takes a deep breath]

653
01:21:47,972 --> 01:21:49,249
This is Anthony's wife.

654
01:21:50,388 --> 01:21:51,285
[Sniffling]

655
01:21:52,562 --> 01:21:53,943
He woke up today.

656
01:21:58,223 --> 01:21:59,673
He wants to see you.

657
01:21:59,707 --> 01:22:01,295
Please, come and see him.

658
01:22:02,469 --> 01:22:03,366
[Sniffling]

659
01:22:04,367 --> 01:22:05,299
[Phone beeps]

660
01:22:13,549 --> 01:22:14,688
[Shower running]

661
01:22:16,759 --> 01:22:19,762
[Sobbing]

662
01:22:19,796 --> 01:22:29,703
[♪♪♪]

663
01:22:59,836 --> 01:23:09,743
[♪♪♪]

664
01:23:39,876 --> 01:23:49,783
[♪♪♪]

665
01:24:20,814 --> 01:24:23,817
[Crying]

666
01:24:23,851 --> 01:24:33,758
[♪♪♪]

667
01:24:58,231 --> 01:24:59,301
[Screaming]

668
01:25:00,233 --> 01:25:01,165
Mata!

669
01:25:02,580 --> 01:25:03,719
Devi mata.

670
01:25:06,584 --> 01:25:07,516
[Crying]

671
01:25:19,355 --> 01:25:22,496
[Indistinct lyrics]

672
01:25:22,531 --> 01:25:32,437
[♪♪♪]

673
01:26:12,581 --> 01:26:22,487
[♪♪♪]

674
01:27:02,665 --> 01:27:05,599
[Indistinct lyrics]

675
01:27:05,634 --> 01:27:15,540
[♪♪♪]

676
01:27:43,568 --> 01:27:46,502
[Indistinct lyrics]

677
01:27:46,537 --> 01:27:56,443
[♪♪♪]

678
01:28:36,587 --> 01:28:46,493
[♪♪♪]

679
01:29:19,595 --> 01:29:25,049
[Indistinct lyrics]

680
01:29:25,049 --> 01:29:29,605
[Indistinct lyrics]

681
01:29:49,591 --> 01:29:59,497
[♪♪♪]
<b><font face="Rockwell" color="#FF0000">★ Fixed & Synced by 
MAZE HDRelease ★</font></b>
<b><font face="Rockwell" color="#00FFFF">★ Thanks for Watching The Movie ★</font></b>

