﻿1
00:01:20,833 --> 00:01:24,791
State Archive Board is going
to digitize all the files, -Pull that up.

2
00:01:24,833 --> 00:01:26,958
DGP. Ashok Rajan has
issued an order.

3
00:01:26,958 --> 00:01:29,000
Will discard the
unnecessary files,

4
00:01:29,041 --> 00:01:32,291
post which will scan all
the important files,

5
00:01:32,333 --> 00:01:34,166
which will be guarded
with safety.

6
00:01:34,208 --> 00:01:35,708
If it's a small case,
then it's 3 years.

7
00:01:35,750 --> 00:01:37,291
If it's a big case,
then 8 years.

8
00:01:37,333 --> 00:01:39,416
Feed only the cases dated
during that period.

9
00:01:39,458 --> 00:01:40,750
Scrap rest of the files.

10
00:01:47,500 --> 00:01:49,125
This file is to be scrapped.

11
00:01:54,625 --> 00:01:55,333
Sasi!

12
00:01:55,375 --> 00:01:56,750
This has to be fed
in to the computer.

13
00:02:44,000 --> 00:02:44,875
It's DSP Dheeraj.

14
00:02:44,916 --> 00:02:45,833
Sir, Good Morning.

15
00:02:45,833 --> 00:02:47,583
Sir, this is SI Sasi from SARP.

16
00:02:47,958 --> 00:02:50,666
I just read your case file on
Inter-State investigation.

17
00:02:50,750 --> 00:02:53,250
The case which turned
my life upside down,

18
00:02:53,833 --> 00:02:56,041
the case which I wish
to forget all together,

19
00:02:56,541 --> 00:02:57,750
but this phone call,

20
00:02:57,875 --> 00:02:59,375
has reminded of
all those things.

21
00:02:59,458 --> 00:03:00,625
My entire life...

22
00:03:00,708 --> 00:03:02,958
...just flashed for a moment.

23
00:04:03,000 --> 00:04:04,833
Hey, who's at the door!?

24
00:04:13,125 --> 00:04:14,583
Grandma!

25
00:04:22,333 --> 00:04:23,125
Hey!

26
00:04:24,708 --> 00:04:25,708
Oh my god!

27
00:05:04,583 --> 00:05:05,875
Who are you guys?

28
00:05:06,375 --> 00:05:07,875
What have you guys
have been doing here?

29
00:05:09,166 --> 00:05:10,166
Sanjha dear!?

30
00:05:10,666 --> 00:05:12,000
Susi!

31
00:05:18,750 --> 00:05:19,833
Let me go.

32
00:05:20,875 --> 00:05:22,625
For God sake let me go.

33
00:05:22,833 --> 00:05:24,333
If you commit this crime,

34
00:05:24,375 --> 00:05:26,125
do you think the Police
will let you go?

35
00:05:27,166 --> 00:05:29,375
Why don't you be smart
and think about it?

36
00:05:29,416 --> 00:05:31,791
I don't like to
be the smart one.

37
00:05:32,041 --> 00:05:32,791
Ask me why?

38
00:05:32,833 --> 00:05:33,541
Why?

39
00:05:33,625 --> 00:05:35,583
A human's smartness,

40
00:05:35,583 --> 00:05:37,541
has fooled many.

41
00:05:37,625 --> 00:05:39,166
Have made them slaves.

42
00:05:39,208 --> 00:05:41,541
Have destroyed many communities.

43
00:05:41,625 --> 00:05:43,416
It has also turned
me in to a thief.

44
00:05:43,541 --> 00:05:46,750
That's why I never like
to be the smart one.

45
00:06:01,500 --> 00:06:02,333
Left-Right!

46
00:06:02,375 --> 00:06:03,250
Left-Right!

47
00:06:03,250 --> 00:06:04,208
Left-Right!

48
00:06:04,208 --> 00:06:05,166
Left-Right!

49
00:06:05,208 --> 00:06:06,125
Left-Right!

50
00:06:06,166 --> 00:06:07,000
Left-Right!

51
00:06:07,041 --> 00:06:07,957
Left-Right!

52
00:06:08,208 --> 00:06:09,000
Left-Right!

53
00:06:09,000 --> 00:06:09,583
CADETS!

54
00:06:09,583 --> 00:06:10,458
In this training,

55
00:06:10,500 --> 00:06:12,708
there's workout 6
Table card method.

56
00:06:12,750 --> 00:06:14,208
In this workout table card,

57
00:06:14,208 --> 00:06:17,333
there are exercises to strengthen
your muscles from head till toe.

58
00:06:30,458 --> 00:06:31,708
Sir, that's no one but...

59
00:06:31,750 --> 00:06:33,666
-Hariprasad Sir's Son.
-Oh that's great.

60
00:06:33,666 --> 00:06:35,416
What's the duty of a Policemen?

61
00:06:35,916 --> 00:06:37,250
Prevention and
Detection of Crime,

62
00:06:37,250 --> 00:06:38,208
Collection of Intelligence,

63
00:06:38,416 --> 00:06:39,707
and maintenance of Law & Order.

64
00:06:39,708 --> 00:06:40,125
Good!

65
00:06:40,208 --> 00:06:42,416
It's easy get hold
of the criminals.

66
00:06:42,500 --> 00:06:44,375
But getting them
convicted is tough.

67
00:06:44,458 --> 00:06:46,958
That's why, when you're at the
Crime Scene for the first time,

68
00:06:46,958 --> 00:06:48,375
should observe keenly.

69
00:06:48,625 --> 00:06:50,708
'Cause you won't get
that opportunity again.

70
00:06:50,833 --> 00:06:54,125
Observation, Detection and Analysis
skills are very important to us.

71
00:06:54,458 --> 00:06:55,750
Use your eyes the most,

72
00:06:55,750 --> 00:06:57,041
hands the least,

73
00:06:57,041 --> 00:06:59,166
especially your
mouth the least-est.

74
00:07:16,250 --> 00:07:17,041
CADETS!

75
00:07:17,208 --> 00:07:18,291
Attention!

76
00:07:18,958 --> 00:07:20,708
Knife is of the accused
from the Crime Scene.

77
00:07:20,708 --> 00:07:21,750
How will you take it?

78
00:07:24,875 --> 00:07:26,333
Where did you learn that?

79
00:07:26,625 --> 00:07:27,791
Cinema I believe?

80
00:07:27,791 --> 00:07:28,625
Yes Sir!

81
00:07:30,041 --> 00:07:30,875
Next.

82
00:07:37,375 --> 00:07:38,541
Why did you do that?

83
00:07:38,541 --> 00:07:41,082
Fingerprints are something which
gets imprinted due to sweat.

84
00:07:41,625 --> 00:07:43,083
It'll get wiped off, even if we
pick them up with a handkerchief.

85
00:07:43,458 --> 00:07:45,291
Visualize how the Criminal
would've handled it,

86
00:07:45,291 --> 00:07:47,375
and pick it up on the opposite
side with minimum handling.

87
00:07:47,458 --> 00:07:48,083
Good.

88
00:07:48,166 --> 00:07:49,000
Applaud for him.

89
00:08:06,750 --> 00:08:08,458
Hey buddy! you've
topped the list.

90
00:08:08,500 --> 00:08:10,791
-Yayy!
-Be careful guys.

91
00:08:19,666 --> 00:08:21,082
After 1 year of training,

92
00:08:21,125 --> 00:08:22,708
went home for Diwali.

93
00:08:23,583 --> 00:08:24,250
Gosh!

94
00:08:24,541 --> 00:08:26,541
It's been a year since
I saw such greenery.

95
00:08:26,791 --> 00:08:28,166
What's new in the town?

96
00:08:28,208 --> 00:08:30,791
It's the same village and same
people, there's nothing new.

97
00:08:34,166 --> 00:08:35,000
Mom!

98
00:08:35,541 --> 00:08:36,375
Mom!

99
00:08:36,875 --> 00:08:37,582
Mom!

100
00:08:37,582 --> 00:08:38,707
Knock harder...

101
00:08:38,750 --> 00:08:40,332
...must've engrossed
in to serials.

102
00:09:05,166 --> 00:09:07,583
Twenty Seconds, you've
been staring at my face.

103
00:09:07,708 --> 00:09:09,625
Meanwhile I would've
read two questions.

104
00:09:10,000 --> 00:09:10,833
Waste of time.

105
00:09:11,166 --> 00:09:12,833
-who are looking for...?
-Dheeraj!

106
00:09:12,958 --> 00:09:14,208
Did you just get here?

107
00:09:14,250 --> 00:09:15,500
Come in, Mahesh.

108
00:09:17,291 --> 00:09:18,666
She's our neighbor
Teacher's daughter.

109
00:09:18,708 --> 00:09:20,583
-Moved in recently.
-Nothing in there.

110
00:09:20,833 --> 00:09:22,458
Hey, did you get my make-up kit?

111
00:09:22,458 --> 00:09:23,790
How disrespectful you're.

112
00:09:23,791 --> 00:09:24,708
He'll definitely get it for you,

113
00:09:24,750 --> 00:09:25,916
let him join the duty.

114
00:09:25,958 --> 00:09:28,083
Freshen up, I'll
serve you guys food.

115
00:09:31,750 --> 00:09:32,708
Hey!

116
00:09:33,333 --> 00:09:35,125
I thought you've been
raised of no use.

117
00:09:35,208 --> 00:09:37,625
Not bad, the room looks great.

118
00:09:37,625 --> 00:09:39,958
It isn't me, It was
Priya who you just saw.

119
00:09:40,000 --> 00:09:40,958
No wonder.

120
00:09:41,458 --> 00:09:43,250
She seems like a studious one.

121
00:09:43,250 --> 00:09:45,250
She regretted
wasting 20 seconds.

122
00:09:45,291 --> 00:09:46,666
Is she pursuing IAS?

123
00:09:46,708 --> 00:09:47,708
She's studious.

124
00:09:47,708 --> 00:09:49,708
But her parents are not
letting her though.

125
00:09:53,083 --> 00:09:54,625
Heard that the girl is
studying at the moment.

126
00:09:54,916 --> 00:09:57,041
She can continue her studies
even after the marriage.

127
00:09:57,041 --> 00:09:58,208
I want to study.

128
00:09:58,291 --> 00:09:59,666
Please make my
mother understand.

129
00:09:59,708 --> 00:10:01,708
Ok, Ok don't cry...don't cry.

130
00:10:01,750 --> 00:10:03,500
I don't want to get married.

131
00:10:03,500 --> 00:10:04,833
Please make mother understand.

132
00:10:04,875 --> 00:10:06,500
-Ok, don't cry.
-I want to study...

133
00:10:06,500 --> 00:10:08,916
If you repeat that once
again, I'll kill you.

134
00:10:08,958 --> 00:10:09,790
Hold on.

135
00:10:09,833 --> 00:10:12,833
It's the women, who are
bread winners these days

136
00:10:12,916 --> 00:10:13,708
Let her continue studies.

137
00:10:13,708 --> 00:10:14,625
You don't get it,

138
00:10:14,666 --> 00:10:17,125
It's been ages since she
failed Higher Secondary.

139
00:10:17,208 --> 00:10:18,415
If given any work to do,

140
00:10:18,500 --> 00:10:20,083
she pretends to study.

141
00:10:20,083 --> 00:10:22,125
But she reads comics
hiding behind the books.

142
00:10:22,166 --> 00:10:23,000
Lazy!

143
00:10:27,250 --> 00:10:28,000
Interesting.

144
00:10:28,041 --> 00:10:28,458
Then,

145
00:10:28,458 --> 00:10:29,958
does it look like I'm
narrating a story.

146
00:10:29,958 --> 00:10:30,708
Always getting things
done free of cost.

147
00:10:30,708 --> 00:10:32,583
trying to be sarcastic
with a Policeman?

148
00:10:32,625 --> 00:10:34,291
-Buffalo!
-Donkey.

149
00:10:43,125 --> 00:10:45,041
A girl falling for me...

150
00:10:45,791 --> 00:10:47,583
...was something new to me.

151
00:10:48,333 --> 00:10:49,333
Crook!

152
00:10:49,666 --> 00:10:52,000
"I felt like seeing her again"

153
00:10:52,083 --> 00:10:55,000
Hey please be careful with that.

154
00:10:57,166 --> 00:10:58,791
Hey...hey be careful kids.

155
00:10:58,875 --> 00:11:01,125
-Heard your son is here.
-You heard it right brother.

156
00:11:01,125 --> 00:11:02,583
He got back after training.

157
00:11:19,541 --> 00:11:21,583
Buddy, the food is delicious.

158
00:11:27,041 --> 00:11:28,208
Did you eat the sweets?

159
00:11:28,208 --> 00:11:28,875
Huh?

160
00:11:37,125 --> 00:11:38,000
Hey!

161
00:11:38,291 --> 00:11:39,583
Where are you going?

162
00:11:49,125 --> 00:11:49,875
What's it?

163
00:11:50,000 --> 00:11:50,958
Nothing,

164
00:11:51,625 --> 00:11:53,291
I felt like you were calling me.

165
00:11:53,708 --> 00:11:55,665
-So just came over to talk
-Get me that cracker...

166
00:11:55,916 --> 00:11:57,333
Shall I call my Dad?

167
00:12:03,708 --> 00:12:05,250
-Sweetheart.
-Hmmm.

168
00:12:05,333 --> 00:12:07,000
-Sweetheart!
-Hmmm.

169
00:12:07,458 --> 00:12:09,208
Our Neighbor Priya,

170
00:12:09,208 --> 00:12:10,790
yeah, what about her?

171
00:12:10,958 --> 00:12:12,290
She...

172
00:12:12,333 --> 00:12:14,458
...seems to have fallen
in love with me.

173
00:12:14,791 --> 00:12:16,041
Why are you telling me this?

174
00:12:16,083 --> 00:12:17,790
You're not in love
with her right?

175
00:12:18,125 --> 00:12:19,625
I too in love with her.

176
00:12:20,250 --> 00:12:21,875
You got to help me
with this dear.

177
00:12:22,916 --> 00:12:23,958
I'm your sister,

178
00:12:24,041 --> 00:12:25,166
not a broker.

179
00:12:27,000 --> 00:12:28,875
You're crazy to ask
your sister that,

180
00:12:29,208 --> 00:12:32,125
there's a pure bond of friendship
for this kind of work.

181
00:12:32,166 --> 00:12:32,916
Just shut up,

182
00:12:33,125 --> 00:12:34,791
don't irritate me.

183
00:12:34,916 --> 00:12:35,791
Look here,

184
00:12:36,208 --> 00:12:37,333
A Friend is,

185
00:12:37,458 --> 00:12:39,125
equal to two elder brothers.

186
00:12:39,208 --> 00:12:41,125
equal to four younger brothers.

187
00:12:41,125 --> 00:12:42,458
When it comes to love,

188
00:12:42,458 --> 00:12:44,625
they're equal to 100 brokers.

189
00:12:45,458 --> 00:12:46,333
Huh!

190
00:12:46,875 --> 00:12:48,583
She's definitely
in love with me.

191
00:12:48,666 --> 00:12:49,958
But she's confusing me,

192
00:12:50,000 --> 00:12:51,083
by not expressing it.

193
00:12:51,250 --> 00:12:54,250
It's possible only in Pawan's movies
for the women to confess love.

194
00:12:54,250 --> 00:12:55,500
It won't happen in reality.

195
00:12:55,541 --> 00:12:57,291
Just follow as I say,

196
00:12:57,333 --> 00:12:58,083
tell me.

197
00:12:58,291 --> 00:12:59,333
Follow her.

198
00:13:03,416 --> 00:13:04,416
Buddy,

199
00:13:04,500 --> 00:13:06,458
you're going to be a DSP,

200
00:13:06,500 --> 00:13:08,791
do you have any regrets
stalking a girl?

201
00:13:08,833 --> 00:13:10,165
-Nope.
-Good boy.

202
00:13:10,458 --> 00:13:12,458
Even if you happen to
be the Chief Minister,

203
00:13:12,500 --> 00:13:14,875
you got to lurk with
no conscience of time,

204
00:13:14,875 --> 00:13:16,208
only then you can impress them.

205
00:13:16,250 --> 00:13:16,916
Ok then, run.

206
00:13:17,250 --> 00:13:17,958
Priya.

207
00:13:18,416 --> 00:13:19,083
Priya!

208
00:13:20,166 --> 00:13:22,583
If you keep stalking, I'll
let my Dad know about it.

209
00:13:22,583 --> 00:13:24,625
-What did she say?
-She'll complaint to her Dad it seems...

210
00:13:25,958 --> 00:13:27,415
Kamal sir was right,

211
00:13:27,625 --> 00:13:28,583
that there's no God.

212
00:13:28,625 --> 00:13:30,041
-How do you say so?
-Of course...

213
00:13:30,041 --> 00:13:32,375
Ma'am has been praying for ages and
still haven't cleared her exams,

214
00:13:32,416 --> 00:13:33,750
that explains, there's no God.

215
00:13:40,250 --> 00:13:42,000
no use in just praying hard,

216
00:13:42,000 --> 00:13:43,291
got to study hard too.

217
00:13:43,458 --> 00:13:45,833
If I had to get through
only by studying hard...

218
00:13:45,875 --> 00:13:47,708
...then why there's a God?

219
00:13:58,791 --> 00:14:01,791
"The beauty with which you're trying
to re-write the old history,"

220
00:14:01,916 --> 00:14:02,333
"that's again History..."

221
00:14:02,375 --> 00:14:04,125
...it's not History
but Mathematics.

222
00:14:04,125 --> 00:14:06,333
She's written countless times,

223
00:14:07,166 --> 00:14:08,250
So then,

224
00:14:08,333 --> 00:14:10,833
looks like you're all
cozy gawking at her.

225
00:14:11,583 --> 00:14:13,083
I recited a beautiful poetry,

226
00:14:13,375 --> 00:14:14,666
she doesn't seem to care.

227
00:14:15,083 --> 00:14:16,625
She's playing hard to get.

228
00:14:16,791 --> 00:14:18,000
I'm gonna....

229
00:14:23,166 --> 00:14:24,083
Buffalo!

230
00:14:24,458 --> 00:14:25,583
Take this son.

231
00:14:27,416 --> 00:14:29,041
When are you joining the duty?

232
00:14:29,041 --> 00:14:30,125
Once the field training is done.

233
00:14:30,166 --> 00:14:32,708
You took up Group One
and became a Police.

234
00:14:32,791 --> 00:14:34,333
But the one here,

235
00:14:34,375 --> 00:14:36,166
-Dumbo! Dumbo!
-It hurts!

236
00:14:38,666 --> 00:14:41,833
It'll be embarrassing if a teacher's
daughter flunks the exam.

237
00:14:41,833 --> 00:14:43,415
If she doesn't get
through this year,

238
00:14:43,458 --> 00:14:46,625
I'll get her married to
some uneducated politician.

239
00:14:46,625 --> 00:14:47,583
Uncle don't act in haste,

240
00:14:47,625 --> 00:14:48,875
give me a chance.

241
00:14:49,458 --> 00:14:50,415
Son!?

242
00:14:50,458 --> 00:14:53,500
I meant, when I'll be
teaching my sister...

243
00:14:53,541 --> 00:14:55,208
...thought will teach Priya too,

244
00:14:55,375 --> 00:14:57,166
and help her get
through the exams.

245
00:14:57,750 --> 00:15:00,666
I'm wondering, 'cause
she's quite grown up.

246
00:15:00,708 --> 00:15:02,125
Dad, please not him.

247
00:15:02,166 --> 00:15:03,291
I'll definitely get through.

248
00:15:03,291 --> 00:15:06,333
Please!

249
00:15:06,375 --> 00:15:08,833
She got really scared,
'cause you're a Policemen.

250
00:15:09,291 --> 00:15:11,166
You're the right person for her.

251
00:15:11,166 --> 00:15:12,166
Dad, please don't.

252
00:15:12,208 --> 00:15:13,165
Dad, please don't.

253
00:15:13,208 --> 00:15:15,290
I was smart to trick
your Dad in to it.

254
00:15:16,000 --> 00:15:17,125
Are these your sketches?

255
00:15:17,625 --> 00:15:19,125
You're very creative.

256
00:15:19,291 --> 00:15:20,250
Go on...

257
00:15:21,083 --> 00:15:23,958
Get coached by Uncle,
and try to be like him.

258
00:15:24,000 --> 00:15:24,708
On this page number...

259
00:15:24,875 --> 00:15:26,166
Priya get ready.

260
00:15:26,208 --> 00:15:28,915
Shall we test how much
you've learn till now?

261
00:15:29,750 --> 00:15:30,750
That's the question paper,

262
00:15:31,125 --> 00:15:32,208
you've ten minutes.

263
00:16:03,916 --> 00:16:05,541
Uncle, you're the reason
Priya is flunking.

264
00:16:06,541 --> 00:16:09,791
How will she concentrate on
studies with a loud TV running.

265
00:16:11,416 --> 00:16:12,750
I'm really sorry.

266
00:16:14,458 --> 00:16:15,458
Sister Lakshmi!

267
00:16:15,500 --> 00:16:16,791
are you home?

268
00:16:16,958 --> 00:16:23,125
"Maharaja Duhsyanth, went on to learn
hunting at Vishwamitra's Ashram."

269
00:16:23,125 --> 00:16:26,750
"Dushyanth, who had went
to learn hunting there,

270
00:16:26,791 --> 00:16:29,708
saw Shakunthala
playing over there."

271
00:16:29,750 --> 00:16:34,125
"Dushyanth lost his heart to
her at the very first sight"

272
00:16:34,208 --> 00:16:39,583
"Went on and got married to
Shakunthala in Gandharva tradition."

273
00:16:43,041 --> 00:16:44,083
Son!

274
00:16:44,958 --> 00:16:46,750
Urvasi is reluctant,

275
00:16:46,791 --> 00:16:48,333
Mayuri is stubborn
on making it.

276
00:16:48,333 --> 00:16:50,790
I can't barge in to
neighbors like my wife did.

277
00:16:53,250 --> 00:16:54,583
Lock the door,

278
00:16:54,833 --> 00:16:55,915
and watch with a low volume.

279
00:16:55,958 --> 00:16:56,958
Thank you Son.

280
00:16:59,416 --> 00:17:00,583
Sweetheart!

281
00:17:01,291 --> 00:17:02,333
Damn, what's it?

282
00:17:02,708 --> 00:17:04,290
I'll get you a make-up kit.

283
00:17:04,333 --> 00:17:05,583
Can you get me a cup of tea.

284
00:17:09,540 --> 00:17:10,540
Kids!

285
00:17:10,790 --> 00:17:12,582
Keep reading with heads down.

286
00:17:12,708 --> 00:17:13,666
Ok!?

287
00:17:18,165 --> 00:17:19,207
Problem is fixed.

288
00:17:19,540 --> 00:17:20,790
Now we can happily romance.

289
00:17:20,790 --> 00:17:21,750
Oh really!

290
00:17:21,833 --> 00:17:23,250
Then why did you click
a picture of me?

291
00:17:23,250 --> 00:17:24,500
and why did you wink at me?

292
00:17:25,083 --> 00:17:27,333
Shall I call my Dad? Shall I!?

293
00:17:36,291 --> 00:17:37,291
Hopeless!

294
00:17:38,083 --> 00:17:39,875
You'll never get through
the exams in this life.

295
00:17:39,875 --> 00:17:42,333
Instead confess your love
to me and settle down.

296
00:17:42,333 --> 00:17:44,041
-Mummy!
-What happened dear?

297
00:17:44,041 --> 00:17:45,541
This crack head is hitting me.

298
00:17:45,541 --> 00:17:46,000
What's it?

299
00:17:46,041 --> 00:17:49,207
Do you know what she wrote
for an essay on Alluri Seetha Ramaraju

300
00:17:49,208 --> 00:17:51,000
"It is Super hit Telugu film"

301
00:17:51,041 --> 00:17:53,291
Super star krishna acted in this

302
00:17:54,125 --> 00:17:56,208
That is first telugu cinema scope film

303
00:17:56,333 --> 00:17:58,333
It is telecasted in last on the TV

304
00:17:59,083 --> 00:18:00,666
I wrote the same thing
during the last exam.

305
00:18:00,708 --> 00:18:02,458
My Dad had evaluated it and
gave two marks for it.

306
00:18:02,500 --> 00:18:03,333
Didn't you Dad?

307
00:18:06,333 --> 00:18:08,166
Spare the eyes Son.

308
00:18:08,250 --> 00:18:09,666
But skin her thoroughly.

309
00:18:10,125 --> 00:18:11,416
Dad even you!?

310
00:18:11,458 --> 00:18:12,916
Do as he says.

311
00:18:34,125 --> 00:18:35,500
Priya!

312
00:18:37,541 --> 00:18:38,500
Wake up!

313
00:19:06,250 --> 00:19:07,541
Acting...Over-acting!

314
00:19:07,541 --> 00:19:09,332
As if you're like
actress Soundarya.

315
00:19:22,375 --> 00:19:23,250
Hey!

316
00:19:23,625 --> 00:19:24,500
Please.

317
00:19:24,500 --> 00:19:25,625
Let me go.

318
00:19:26,458 --> 00:19:28,958
In order to evade
the daily chores,

319
00:19:28,958 --> 00:19:31,333
I was pretending to study.

320
00:19:31,541 --> 00:19:33,666
You've been torturing me a lot.

321
00:19:34,041 --> 00:19:35,416
Don't you pity this cutie?

322
00:19:35,750 --> 00:19:37,125
Am I not a cute one?

323
00:19:37,458 --> 00:19:38,375
Please!?

324
00:19:38,458 --> 00:19:39,291
Dear!

325
00:19:39,333 --> 00:19:40,125
Dear!

326
00:19:40,916 --> 00:19:42,625
I never did ask you to study.

327
00:19:42,708 --> 00:19:44,166
I asked you to love me.

328
00:19:44,208 --> 00:19:45,375
"They're in love it seems."

329
00:19:45,916 --> 00:19:47,750
Just say "Dear I Love You",

330
00:19:47,750 --> 00:19:48,541
I'll let you go.

331
00:19:48,541 --> 00:19:49,541
Not a chance, get lost.

332
00:19:50,500 --> 00:19:51,791
Get lost!?

333
00:19:52,375 --> 00:19:55,000
I get really angry if
you knock on the head.

334
00:19:55,041 --> 00:19:55,750
Ok.

335
00:19:56,250 --> 00:19:57,375
You don't have to
say "I Love you".

336
00:19:58,333 --> 00:20:00,250
Give me a kiss, I'll let you go.

337
00:20:00,375 --> 00:20:01,916
First apologize for hitting me.

338
00:20:02,250 --> 00:20:03,458
Close your eyes, I'll apologize.

339
00:20:14,291 --> 00:20:16,707
Is this the way to apologize?

340
00:20:18,125 --> 00:20:19,916
I'll let Dad know about this.

341
00:20:22,750 --> 00:20:25,500
-Shahrukh Khan built the Taj Mahal.
-Yes, Yes.

342
00:20:26,208 --> 00:20:28,583
Mom had asked to pack
your things for training.

343
00:20:30,375 --> 00:20:31,500
Don't get too happy.

344
00:20:31,541 --> 00:20:33,457
It's not that far,
I'll be back soon.

345
00:20:36,250 --> 00:20:38,125
Are you aware of Field
Training Model?

346
00:20:38,291 --> 00:20:40,166
Have to work as a Para
Constable for a week.

347
00:20:40,500 --> 00:20:42,583
Have to gather records on crooks and
in postal department for a week.

348
00:20:42,666 --> 00:20:45,375
Got to work as a Writer and
learn record complaints.

349
00:20:45,375 --> 00:20:48,083
Work as an SI for a month and
learn Station maintenance.

350
00:20:48,125 --> 00:20:51,375
Work as an Inspector and learn
their duties and investigation.

351
00:20:51,375 --> 00:20:54,250
And lastly get associated with all
the offices from Traffic to DSP.

352
00:21:02,416 --> 00:21:04,541
Don't you guys
understand, move aside.

353
00:21:04,583 --> 00:21:05,541
College students.

354
00:21:05,583 --> 00:21:07,375
-Both died on the spot.
-Give me that torch.

355
00:21:12,333 --> 00:21:13,875
"Don't you get it
that Sir is here?"

356
00:21:15,166 --> 00:21:16,000
Sir.

357
00:21:16,083 --> 00:21:18,541
These guys didn't switch
on their headlight,

358
00:21:18,541 --> 00:21:19,375
don't lie to me.

359
00:21:20,583 --> 00:21:22,083
They came with
headlight on for sure,

360
00:21:23,041 --> 00:21:25,875
If they'd rammed in when it was on,
the tungsten would've got burnt.

361
00:21:26,041 --> 00:21:28,082
If not would've been intact.

362
00:21:28,166 --> 00:21:28,916
Note this down on the report.

363
00:21:28,958 --> 00:21:30,166
It's an NRI murder case,

364
00:21:30,333 --> 00:21:32,041
the sniffer dog did
go around the house.

365
00:21:32,250 --> 00:21:33,500
But couldn't find the dead body.

366
00:22:09,125 --> 00:22:11,166
Sir! ask them to dig here.

367
00:22:15,291 --> 00:22:16,000
Good!

368
00:22:16,375 --> 00:22:19,000
Take a class for our
Range this Sunday.

369
00:22:19,166 --> 00:22:20,875
"Locard's Principle of Exchange"

370
00:22:20,958 --> 00:22:24,791
If an accused has left the murder
weapon at the crime scene,

371
00:22:24,833 --> 00:22:26,000
you should take
that as evidence...

372
00:22:26,041 --> 00:22:27,541
Am I torturing you?

373
00:22:29,625 --> 00:22:32,458
Asking for paper to lodge a complaint
and taking bribe at the beat duty,

374
00:22:32,750 --> 00:22:34,541
is bringing down the respect
our Police Department.

375
00:22:34,583 --> 00:22:36,625
Sir, food for the accused,

376
00:22:36,666 --> 00:22:37,750
station maintenance,

377
00:22:37,750 --> 00:22:41,333
biriyani for the
protestors who we arrest.

378
00:22:41,375 --> 00:22:43,791
These expenses amount to
two to three lacs a year.

379
00:22:43,833 --> 00:22:45,291
If you can find a
solution to that,

380
00:22:45,333 --> 00:22:46,916
we will never take bribe.

381
00:22:47,458 --> 00:22:48,958
Take from the ones who have,

382
00:22:48,958 --> 00:22:49,916
let go of the ones who don't.

383
00:22:51,041 --> 00:22:53,625
Amongst all this you'll have
to keep the Law in Order.

384
00:23:03,666 --> 00:23:04,750
Is it for me?

385
00:23:09,291 --> 00:23:10,207
Thanks!

386
00:23:14,958 --> 00:23:15,916
Sweetheart.

387
00:23:16,583 --> 00:23:17,958
You must be craving for
Tea, aren't you brother?

388
00:23:17,958 --> 00:23:18,916
Hmmm!

389
00:23:19,125 --> 00:23:20,958
Craving is getting
a bit too much,

390
00:23:21,208 --> 00:23:21,750
If you're caught...

391
00:23:21,791 --> 00:23:22,625
Kids!

392
00:23:22,833 --> 00:23:24,208
Sister will find it difficult,

393
00:23:24,250 --> 00:23:25,708
please go and help her.

394
00:23:27,750 --> 00:23:29,375
Enough of your studying,

395
00:23:29,458 --> 00:23:32,500
Since my body is aching,
give me a good massage.

396
00:23:32,541 --> 00:23:33,041
I won't.

397
00:23:33,041 --> 00:23:34,916
Shall I tell your Dad, you're
proposing instead of studying.

398
00:23:35,125 --> 00:23:36,250
-Uncle!
-Hey...Hey!

399
00:23:36,291 --> 00:23:37,250
Ssssh!

400
00:23:37,625 --> 00:23:38,750
I'll do it damn it.

401
00:23:42,500 --> 00:23:44,125
Just like that on the back too.

402
00:23:44,875 --> 00:23:45,833
You're just...

403
00:23:52,750 --> 00:23:54,666
It'll be great if
you can sing too.

404
00:24:03,125 --> 00:24:04,666
Hey...hey, don't touch that.

405
00:24:04,708 --> 00:24:06,333
Hey, if you get down,

406
00:24:06,333 --> 00:24:07,375
I'll thrash you.

407
00:24:07,625 --> 00:24:10,291
You're sketching
in a reading book.

408
00:24:10,416 --> 00:24:11,500
Isn't that wrong?

409
00:24:14,458 --> 00:24:15,625
Oh, Oh.

410
00:24:15,958 --> 00:24:17,541
Oh...Oh!

411
00:24:19,375 --> 00:24:21,541
Police dear is a fool,

412
00:24:21,583 --> 00:24:22,625
I Love You!

413
00:24:22,791 --> 00:24:24,166
Damn you crook!

414
00:24:26,833 --> 00:24:27,833
Hey you,

415
00:24:28,625 --> 00:24:30,458
I thought you were going
to complaint to your Dad.

416
00:24:31,125 --> 00:24:32,958
But you seemed to have
written "I Love You".

417
00:24:33,416 --> 00:24:36,416
I did say will complain to Dad,

418
00:24:36,583 --> 00:24:38,583
did I ever say I
didn't love you.

419
00:24:39,250 --> 00:24:40,416
Crook!

420
00:24:40,750 --> 00:24:41,750
That's you.

421
00:24:42,875 --> 00:24:45,875
You got swept away
by my good looks.

422
00:24:46,125 --> 00:24:46,958
Nope,

423
00:24:47,708 --> 00:24:49,541
I did when I saw your
picture for the first time.

424
00:24:50,666 --> 00:24:52,082
If so, then why did
you make me suffer.

425
00:24:53,375 --> 00:24:54,250
Just like that.

426
00:24:54,791 --> 00:24:56,291
Good looks were fine,

427
00:24:56,916 --> 00:24:59,375
but was not sure
about the character.

428
00:25:00,875 --> 00:25:02,250
Apologize, for making me suffer.

429
00:25:07,750 --> 00:25:10,333
Is this how even you
guys apologize?

430
00:25:15,875 --> 00:25:17,333
It was you Dad,

431
00:25:17,375 --> 00:25:19,875
who had asked to do,
whatever he asks for.

432
00:25:23,875 --> 00:25:28,958
Parents are the last one to know
about their children's relationship.

433
00:25:33,125 --> 00:25:34,250
Dear.

434
00:25:35,750 --> 00:25:36,750
Dear.

435
00:25:38,250 --> 00:25:40,041
Talk something dear.

436
00:25:41,791 --> 00:25:42,457
Hey!

437
00:25:42,875 --> 00:25:44,291
I had asked you to talk.

438
00:25:45,125 --> 00:25:47,250
Enough of talking dear.

439
00:25:47,291 --> 00:25:48,332
Kiss me dear.

440
00:25:48,333 --> 00:25:49,916
-I won't.
-Won't you?

441
00:25:49,958 --> 00:25:51,000
Look what I'm going to do...

442
00:25:51,041 --> 00:25:53,416
God save me from him,

443
00:25:53,416 --> 00:25:56,041
God save me from him!

444
00:26:03,500 --> 00:26:04,458
Dear.

445
00:26:04,958 --> 00:26:07,625
We should stay the same forever.

446
00:26:08,750 --> 00:26:10,791
You shouldn't scold your Dear.

447
00:26:10,958 --> 00:26:12,291
Shouldn't fight.

448
00:26:12,625 --> 00:26:13,416
Ok!

449
00:26:14,791 --> 00:26:17,916
Do you like me or
your mother the most?

450
00:26:20,041 --> 00:26:22,916
Can't you women stop
asking this question!?

451
00:26:25,166 --> 00:26:26,082
Dear!

452
00:26:26,583 --> 00:26:27,916
Hug me.

453
00:26:29,750 --> 00:26:30,750
A bit more,

454
00:26:33,708 --> 00:26:34,750
tighter,

455
00:26:37,958 --> 00:26:40,708
hug me until I'm a part of you.

456
00:26:45,333 --> 00:26:46,958
In Tamilnadu Police Department,

457
00:26:47,000 --> 00:26:50,125
Thirty new DSP's
have taken charge.

458
00:26:50,250 --> 00:26:54,083
Dheeraj Hariprasad, has taken
the charge as Tuticorin's DSP.

459
00:26:54,083 --> 00:26:56,125
They've kidnapped my child.

460
00:26:56,125 --> 00:26:59,166
and demanding a sum of
one million as ransom.

461
00:26:59,166 --> 00:27:01,875
Sir, somehow please save him.

462
00:27:06,958 --> 00:27:07,875
Hey!

463
00:28:05,541 --> 00:28:06,707
Where the hell is that DSP?

464
00:28:06,750 --> 00:28:08,833
how dare he laid
hands on my men.

465
00:28:08,833 --> 00:28:10,291
Won't you listen to what
the MLA has to say?

466
00:28:10,291 --> 00:28:12,125
Don't you know how to respect?

467
00:28:12,208 --> 00:28:13,333
Don't you get it?

468
00:28:13,416 --> 00:28:14,332
Don't you know how to respect?

469
00:28:14,333 --> 00:28:15,125
Is this respect enough?

470
00:28:15,166 --> 00:28:16,457
Is this respect enough?

471
00:28:18,958 --> 00:28:19,416
Hey!

472
00:28:19,458 --> 00:28:21,458
Can't you favour bribery
and stay in one place?

473
00:28:21,500 --> 00:28:23,166
-How many more transfers!?
-You wanted to see places,

474
00:28:23,208 --> 00:28:24,208
Not required...

475
00:28:36,333 --> 00:28:39,166
Don't try heroism, to get your
pictures in the newspapers.

476
00:28:39,166 --> 00:28:41,207
He overpowers
everywhere he goes.

477
00:28:41,250 --> 00:28:43,583
You find excuses
to do encounters.

478
00:28:43,791 --> 00:28:44,500
Sir.

479
00:28:45,375 --> 00:28:48,625
A girl who got in to an auto
last week during the night,

480
00:28:48,708 --> 00:28:50,208
that driver and his friends...

481
00:28:50,416 --> 00:28:53,250
closed her mouth, and broke her
hand on the vehicle's railing.

482
00:28:53,250 --> 00:28:56,000
Threatened her and took her
into the bushes and raped her.

483
00:28:56,333 --> 00:28:59,500
Took that injured girl in
the auto for about 10 kms,

484
00:28:59,500 --> 00:29:00,666
and again raped her.

485
00:29:01,041 --> 00:29:02,707
They did the same thing thrice.

486
00:29:02,750 --> 00:29:04,791
And when they were about to
slit her throat with a bottle,

487
00:29:05,166 --> 00:29:07,041
she told that, she's
the sole bread winner.

488
00:29:07,125 --> 00:29:08,291
You've already broke my arm,

489
00:29:08,333 --> 00:29:09,958
you got everything
you wished for.

490
00:29:10,208 --> 00:29:11,958
For god sake, let me live.

491
00:29:12,000 --> 00:29:13,875
She pleaded with
that broken arm.

492
00:29:15,125 --> 00:29:16,791
Still they slit her throat.

493
00:29:17,291 --> 00:29:18,666
Those three ********!

494
00:29:20,583 --> 00:29:22,708
I managed to nab those accused.

495
00:29:23,750 --> 00:29:25,541
What should I do now?

496
00:29:25,583 --> 00:29:26,916
What are you going to do?

497
00:29:37,333 --> 00:29:38,666
Open the door sir.

498
00:29:38,708 --> 00:29:40,833
Our vehicle met with an
accident on the highway.

499
00:29:41,791 --> 00:29:44,166
A child is injured
and is bleeding.

500
00:29:44,375 --> 00:29:46,500
We need to call an ambulance,
please open the door.

501
00:29:46,541 --> 00:29:47,541
Wait I'm coming.

502
00:29:48,625 --> 00:29:49,833
Dad!

503
00:29:54,750 --> 00:29:56,958
Who...the...hell...is...that!?

504
00:29:56,958 --> 00:29:58,875
Who's that!?

505
00:30:19,875 --> 00:30:22,125
Cholavaram of
Thiruvallur District,

506
00:30:22,166 --> 00:30:23,500
late last night.

507
00:30:23,666 --> 00:30:25,375
Close to the National Highway,

508
00:30:25,416 --> 00:30:27,832
A burgle which took place
at lonely house there...

509
00:30:27,875 --> 00:30:29,916
Five victims with jaw broken,

510
00:30:29,958 --> 00:30:30,958
and heads smashed.

511
00:30:31,125 --> 00:30:33,625
Also few were shot in the heart,

512
00:30:33,666 --> 00:30:35,375
and killed in a
very gore manner.

513
00:30:35,458 --> 00:30:38,125
An exact same incident occurred
last year at Gummidipoondi.

514
00:30:38,333 --> 00:30:39,625
Police couldn't catch them.

515
00:30:39,666 --> 00:30:41,750
Public are scared
to sleep at nights.

516
00:30:41,833 --> 00:30:43,500
Police has to catch
them immediately.

517
00:30:43,541 --> 00:30:44,332
Relatives,

518
00:30:44,333 --> 00:30:46,375
neighbors, we tend to
suspect each and everyone.

519
00:30:46,416 --> 00:30:47,582
On behalf of Youth
Wing Committee,

520
00:30:47,625 --> 00:30:49,958
ten members are patrolling
every night on the roads.

521
00:30:50,000 --> 00:30:51,250
We're not able to go for jobs.

522
00:30:51,291 --> 00:30:52,375
Police don't seem to care.

523
00:30:52,375 --> 00:30:54,833
The officer who investigated
at the crime scene,

524
00:30:54,875 --> 00:30:56,625
Sathya of Cholavaram
Police Station.

525
00:30:56,666 --> 00:30:59,625
Addressed stating that they'll
catch hold of the burglars soon.

526
00:31:15,416 --> 00:31:16,332
-Sir.
-Sir.

527
00:31:19,125 --> 00:31:20,166
-Priya.
-Huh?

528
00:31:20,333 --> 00:31:20,958
Inspector Sathya.

529
00:31:20,958 --> 00:31:21,791
-Hello Ma'am.
-Hi.

530
00:31:21,791 --> 00:31:22,957
Keys to the house.

531
00:31:23,375 --> 00:31:25,916
All these are Inspector's
ancestor's wealth.

532
00:31:26,041 --> 00:31:28,791
That yellow building you
see, is Sathya's house.

533
00:31:29,083 --> 00:31:31,250
Thank him, Dear!

534
00:31:31,291 --> 00:31:32,457
This house is awesome.

535
00:31:32,458 --> 00:31:33,875
-More than me?
-Yes.

536
00:31:33,958 --> 00:31:34,958
You're too much.

537
00:31:41,500 --> 00:31:42,666
A little higher.

538
00:31:42,708 --> 00:31:43,833
A bit more.

539
00:31:44,458 --> 00:31:45,458
-Hey!
-Ouch!

540
00:31:46,291 --> 00:31:48,082
This is you and that's me.

541
00:31:51,250 --> 00:31:52,041
Hope you guys are doing good?

542
00:31:52,041 --> 00:31:53,750
-My parents.
-I'm doing good.

543
00:31:53,791 --> 00:31:55,500
Dad...take this.

544
00:31:55,625 --> 00:31:56,458
Greetings, Sir.

545
00:31:56,500 --> 00:31:58,833
The house is awesome
brother, thanks.

546
00:31:58,958 --> 00:32:01,166
The house on top of DSP office
is occupied by other officers.

547
00:32:01,208 --> 00:32:02,416
That's why I opted
for a private house.

548
00:32:02,458 --> 00:32:04,083
That's why I'm thanking you.

549
00:32:04,083 --> 00:32:06,166
House on top of the
office is boring.

550
00:32:08,375 --> 00:32:09,166
Hey.

551
00:32:09,250 --> 00:32:10,375
why do you have a long face?

552
00:32:10,541 --> 00:32:12,375
She's pissed 'cause, we
didn't get her a doll.

553
00:32:12,375 --> 00:32:14,375
Is that so, wait.

554
00:32:16,208 --> 00:32:17,791
This small lion is you,

555
00:32:17,833 --> 00:32:19,125
and the big lion is me.

556
00:32:19,125 --> 00:32:20,333
Shall we play?

557
00:32:27,875 --> 00:32:28,708
We're leaving.

558
00:32:28,750 --> 00:32:29,958
We stay close to you,

559
00:32:30,083 --> 00:32:31,500
give me call if you
need anything at all.

560
00:32:31,541 --> 00:32:32,332
I'm leaving Ma'am.

561
00:32:32,375 --> 00:32:33,416
I'm leaving too.

562
00:32:33,458 --> 00:32:35,500
Sathya arrange for the
Calling on tomorrow.

563
00:32:35,500 --> 00:32:36,291
-Sir!
-Sir!

564
00:32:36,916 --> 00:32:38,500
-Heard that new DSP is here.
-That's right.

565
00:32:38,541 --> 00:32:39,375
We heard a lot about you.

566
00:32:39,416 --> 00:32:40,957
We're glad to be
working with you.

567
00:32:41,000 --> 00:32:41,708
-Thank you.
-Sir.

568
00:32:42,416 --> 00:32:44,416
I would like to meet the local
big shots and Thasildar.

569
00:32:44,416 --> 00:32:45,166
Make arrangements.

570
00:32:45,250 --> 00:32:47,166
Keep all the pending
case files on my table.

571
00:32:48,416 --> 00:32:50,541
Amongst the 100's
of pending case,

572
00:32:50,541 --> 00:32:52,082
as an ordinary case,

573
00:32:52,250 --> 00:32:54,583
that case came to my table.

574
00:32:55,125 --> 00:32:58,083
Was unaware of the
danger hidden in it.

575
00:33:01,041 --> 00:33:03,332
How come such a gore
dacait case is pending?

576
00:33:03,875 --> 00:33:05,041
Didn't you guys do anything?

577
00:33:05,041 --> 00:33:06,000
We did investigate.

578
00:33:06,125 --> 00:33:08,041
Except for the fingerprints,
we don't have any other clue.

579
00:33:08,333 --> 00:33:09,750
Is it a new or an old team?

580
00:33:09,791 --> 00:33:11,250
Was it just one or
were there others too?

581
00:33:11,291 --> 00:33:12,582
we're not able to figure it out.

582
00:33:12,708 --> 00:33:15,458
We couldn't follow up on this
case amongst many cases.

583
00:33:23,041 --> 00:33:23,541
Hey!

584
00:33:23,583 --> 00:33:26,375
Send me off to my parents, then
sit and read the file in peace.

585
00:33:26,416 --> 00:33:27,291
I'm fed up.

586
00:33:30,125 --> 00:33:31,041
Priya.

587
00:33:31,500 --> 00:33:32,541
Come here.

588
00:33:33,333 --> 00:33:35,041
Come closer dear.

589
00:33:41,041 --> 00:33:43,416
How do you manage to
be so beautiful dear?

590
00:33:44,708 --> 00:33:46,916
Chubby Cheeks,

591
00:33:47,958 --> 00:33:50,541
luscious lips,

592
00:33:51,916 --> 00:33:54,457
big beautiful eyes,

593
00:33:55,375 --> 00:33:58,291
sharp nose like a parrot.

594
00:33:59,291 --> 00:34:00,207
Hey dear!?

595
00:34:00,250 --> 00:34:02,541
You promised me a new nose ring,

596
00:34:02,583 --> 00:34:03,291
where's it? uh?

597
00:34:04,416 --> 00:34:06,750
I'm being extremely
romantic here,

598
00:34:06,875 --> 00:34:08,250
and you're all about nose ring.

599
00:34:08,250 --> 00:34:10,791
-nose ring right?
-I won't ask, I won't!

600
00:34:18,416 --> 00:34:19,875
Open the door, Sir.

601
00:34:20,666 --> 00:34:22,916
Our vehicle met with an
accident on the highway.

602
00:34:39,125 --> 00:34:39,750
Sir!

603
00:34:58,791 --> 00:35:00,458
Hey...Hey, who are you?

604
00:35:00,500 --> 00:35:01,708
who are you guys?

605
00:35:12,416 --> 00:35:13,208
Siddhu!

606
00:35:29,708 --> 00:35:30,708
Siddhu!

607
00:35:34,375 --> 00:35:35,291
Siddhu!

608
00:35:39,000 --> 00:35:40,250
There are two bodies inside.

609
00:35:40,416 --> 00:35:41,666
They've killed
them like animals.

610
00:35:41,708 --> 00:35:42,916
Motive is same as
before, Sathya.

611
00:35:43,458 --> 00:35:45,625
Why isn't the forensic
team here yet?

612
00:35:45,625 --> 00:35:47,666
Ask them come immediately and take
the blood samples and fingerprints.

613
00:35:47,708 --> 00:35:49,708
Make arrangements for
Line Method Search.

614
00:36:41,000 --> 00:36:42,625
In Thiruvallur District,

615
00:36:42,666 --> 00:36:43,916
this is the third time.

616
00:36:43,958 --> 00:36:46,250
A gore theft has taken place.

617
00:36:46,291 --> 00:36:47,333
Serial Killing,

618
00:36:47,458 --> 00:36:48,583
Gory deaths,

619
00:36:48,625 --> 00:36:49,958
Masked Burglars,

620
00:36:49,958 --> 00:36:51,583
what is the Police doing?

621
00:36:51,625 --> 00:36:53,791
"What was the Crime Committed"

622
00:36:53,958 --> 00:36:57,666
How's it possible to safeguard such a
huge highway with just 10 Policemen?

623
00:36:57,666 --> 00:36:59,958
Adding to that Vajpayee's
highway work is on.

624
00:36:59,958 --> 00:37:01,541
Don't know who's coming in
and going out of the town.

625
00:37:01,583 --> 00:37:04,083
Earlier I use to keep the shop
open till 11 in the night.

626
00:37:04,083 --> 00:37:06,125
But now I get home
the minute sun sets.

627
00:37:06,166 --> 00:37:08,916
It's really scary to go
on cycle at late nights.

628
00:37:08,958 --> 00:37:12,333
Since I saw the gory incident
at Sharadha's house,

629
00:37:12,583 --> 00:37:14,500
not able to go to work.

630
00:37:14,541 --> 00:37:15,625
Not able to attend weddings,

631
00:37:15,666 --> 00:37:19,500
we're scared even to sleep along
with children during the night.

632
00:37:19,958 --> 00:37:23,166
Before the public loses hope
on the Police Department,

633
00:37:23,208 --> 00:37:25,958
will the Police department take steps
to drive away the public's fear.

634
00:37:26,375 --> 00:37:27,250
-Sathya.
-Sir!

635
00:37:27,291 --> 00:37:28,958
Send a fax to all the Police
Stations in Tamilnadu.

636
00:37:28,958 --> 00:37:30,833
I need observation report
of similar cases,

637
00:37:30,833 --> 00:37:34,625
photos, videos, dog squad details,
fingerprints, footmarks, tire-marks.

638
00:37:34,666 --> 00:37:36,166
Material objects,
physical evidence.

639
00:37:36,208 --> 00:37:39,500
In quest report, postmortem report, and
all such reports related to this case.

640
00:37:40,250 --> 00:37:43,708
there were many cases
surfacing similar to it.

641
00:37:44,125 --> 00:37:45,041
One gang,

642
00:37:45,041 --> 00:37:46,041
at many places.

643
00:37:46,083 --> 00:37:48,583
have burgled and
murdered people.

644
00:37:48,791 --> 00:37:50,375
In desperation to get a clue,

645
00:37:50,833 --> 00:37:53,916
we started investigating
thieves from the accused list.

646
00:37:55,000 --> 00:37:56,708
Stealing is an art.

647
00:37:56,750 --> 00:37:57,958
Just by looking at the house.

648
00:37:58,000 --> 00:37:59,916
You should be able to judge if there's
money and jewels in that house.

649
00:38:00,041 --> 00:38:01,750
Looking at clothes drying,

650
00:38:01,833 --> 00:38:02,708
men and women,

651
00:38:02,750 --> 00:38:04,750
number of servants
should be understood.

652
00:38:04,750 --> 00:38:05,666
Is there a dog?

653
00:38:05,750 --> 00:38:07,666
Is it a local breed or
an international one,

654
00:38:07,666 --> 00:38:09,041
what does it like to eat?

655
00:38:09,083 --> 00:38:10,333
If we take the tools,

656
00:38:10,375 --> 00:38:12,625
you Policemen nab us suspecting.

657
00:38:12,666 --> 00:38:15,541
So, we got to arrange the tools
from the house we steal.

658
00:38:15,791 --> 00:38:18,250
We should get in without
making a sound.

659
00:38:18,333 --> 00:38:19,500
Just with the smell,

660
00:38:19,666 --> 00:38:22,458
we need to figure out which
is the bedroom and kitchen.

661
00:38:22,625 --> 00:38:23,791
By touching,

662
00:38:23,833 --> 00:38:26,500
need to figure out which is
a drawer and the cupboard.

663
00:38:26,541 --> 00:38:28,375
Then finally take out
the keys quietly.

664
00:38:28,458 --> 00:38:29,875
Should sweep everything soon,

665
00:38:29,875 --> 00:38:31,958
and if possible grab
a good meal there.

666
00:38:31,958 --> 00:38:33,208
And leave from there quickly.

667
00:38:33,250 --> 00:38:34,416
We're artist sir.

668
00:38:34,416 --> 00:38:37,125
And you're insulting
us of being murderers.

669
00:38:37,250 --> 00:38:38,250
Go and mind your business...

670
00:38:47,250 --> 00:38:47,958
Give me that Sathya.

671
00:38:47,958 --> 00:38:49,125
He's testing my patience.

672
00:38:52,541 --> 00:38:53,875
Now that's how you whack.

673
00:38:53,875 --> 00:38:55,583
I'm only in to cupboard pulling.

674
00:38:56,166 --> 00:38:57,833
200ml of Oil.

675
00:38:57,958 --> 00:38:59,875
And ash to have a
grip while climbing.

676
00:39:00,416 --> 00:39:02,833
We pick houses with cupboards
kept near the windows.

677
00:39:02,833 --> 00:39:04,416
Climb on to those,

678
00:39:04,416 --> 00:39:07,375
and pour oil under the
cupboard and move them.

679
00:39:07,416 --> 00:39:10,250
Then the cupboard will
dance to your tune.

680
00:39:10,416 --> 00:39:11,375
Job done.

681
00:39:11,375 --> 00:39:12,666
God is our partner,

682
00:39:12,666 --> 00:39:14,333
so whenever I steal
I share with him.

683
00:39:14,375 --> 00:39:16,125
If I don't then God
won't spare me.

684
00:39:16,166 --> 00:39:17,416
It will gouch my eyes out.

685
00:39:17,500 --> 00:39:18,583
I don't who was it.

686
00:39:18,625 --> 00:39:19,333
I didn't do it.

687
00:39:19,333 --> 00:39:20,500
Sir, it wasn't me.

688
00:39:20,541 --> 00:39:21,958
Sir, don't hit me please.

689
00:39:21,958 --> 00:39:23,541
We don't buy stolen jewels.

690
00:39:23,666 --> 00:39:25,708
Buddy, Police is here, run.

691
00:39:26,750 --> 00:39:28,875
You'll be beaten up,
until you say something.

692
00:39:31,000 --> 00:39:33,416
There was a Keravas
gang in Trichy,

693
00:39:33,666 --> 00:39:36,458
there was Maariappan gang
while I was in department.

694
00:39:36,500 --> 00:39:38,333
They will lie about their caste.

695
00:39:38,333 --> 00:39:40,125
I've been an Informer
for Twenty Five years,

696
00:39:40,166 --> 00:39:41,875
never have I seen such a case.

697
00:39:42,208 --> 00:39:43,333
The technique seems to be new,

698
00:39:43,333 --> 00:39:44,375
no idea who it must be.

699
00:39:44,458 --> 00:39:45,166
In Tamilnadu,

700
00:39:45,166 --> 00:39:45,625
using a gun,

701
00:39:45,666 --> 00:39:46,083
to steal,

702
00:39:46,125 --> 00:39:47,208
no one does that.

703
00:39:47,208 --> 00:39:47,875
Take out the license.

704
00:39:47,916 --> 00:39:50,416
Put up a notice warning
all the lonely houses.

705
00:39:55,291 --> 00:39:57,500
There have been many cases across
Tamilnadu similar to this.

706
00:39:57,541 --> 00:39:58,416
This one is from Wallajah.

707
00:39:58,416 --> 00:40:00,000
They've knocked hard
on this kid's head.

708
00:40:00,041 --> 00:40:01,833
due to which she
lost her memory.

709
00:40:02,416 --> 00:40:03,166
This is from Cholavaram.

710
00:40:03,208 --> 00:40:04,541
They broke his jaw.

711
00:40:04,708 --> 00:40:06,375
We've done a jaw replacement
surgery for him.

712
00:40:06,583 --> 00:40:07,291
This is from Gummidipoondi.

713
00:40:07,291 --> 00:40:08,625
How many times will
you investigate?

714
00:40:08,958 --> 00:40:10,250
They're all monsters!

715
00:40:10,541 --> 00:40:12,250
You can't harm them in any way.

716
00:40:12,291 --> 00:40:13,166
Please leave Sir.

717
00:40:13,166 --> 00:40:13,875
Sit down.

718
00:40:14,458 --> 00:40:16,666
This is from Dakut,
it's our new DSP.

719
00:40:16,875 --> 00:40:18,208
It was dream sir.

720
00:40:18,375 --> 00:40:20,250
To build a house of my own,

721
00:40:20,375 --> 00:40:23,166
and to live happily
with my children.

722
00:40:23,208 --> 00:40:26,166
I didn't want my children
to go through what I did.

723
00:40:26,375 --> 00:40:27,833
I sacrificed a lot,

724
00:40:27,916 --> 00:40:29,958
managed to save up
and bought a house.

725
00:40:30,000 --> 00:40:31,833
We were happy with our lives.

726
00:40:32,125 --> 00:40:33,666
One unfortunate night,

727
00:40:33,708 --> 00:40:37,500
they destroyed everything.

728
00:40:39,958 --> 00:40:40,958
Sir!

729
00:40:40,958 --> 00:40:42,541
This situation of our family,

730
00:40:42,666 --> 00:40:45,166
shouldn't be endured
any other family.

731
00:40:45,208 --> 00:40:46,916
Don't let them go, Sir.

732
00:40:47,208 --> 00:40:48,833
Don't let them go.

733
00:40:48,875 --> 00:40:50,666
Don't let them go, Sir.

734
00:40:51,041 --> 00:40:53,291
Don't let them go.

735
00:40:55,583 --> 00:40:56,291
Kabe.

736
00:40:56,583 --> 00:40:57,416
Kabe.

737
00:40:58,750 --> 00:40:59,458
Kabe.

738
00:40:59,833 --> 00:41:00,583
Kabe.

739
00:41:01,041 --> 00:41:01,750
Kabe.

740
00:41:02,666 --> 00:41:03,375
Kabe.

741
00:41:04,458 --> 00:41:05,333
Kabe.

742
00:41:05,750 --> 00:41:06,541
Kabe.

743
00:41:07,500 --> 00:41:15,458
-KABE!
-Don't let them go, Sir.

744
00:41:20,833 --> 00:41:24,833
I started investigation, thinking
this will be a simple one too,

745
00:41:25,041 --> 00:41:26,291
but it wasn't simple.

746
00:41:26,750 --> 00:41:28,916
It's a very rare and
a serious case.

747
00:41:29,250 --> 00:41:30,458
Who are these Dacoits?

748
00:41:30,458 --> 00:41:31,041
No idea.

749
00:41:31,208 --> 00:41:32,208
How do they travel?

750
00:41:32,250 --> 00:41:33,625
How do they manage
to steal and evade?

751
00:41:33,666 --> 00:41:34,291
No idea.

752
00:41:34,416 --> 00:41:37,208
How are they able to kill
someone with just one blow?

753
00:41:37,250 --> 00:41:37,750
No idea.

754
00:41:37,833 --> 00:41:39,666
Why isn't there even
one eye witness?

755
00:41:39,708 --> 00:41:40,333
No idea.

756
00:41:40,375 --> 00:41:43,791
This gang is genius, which
leaves us with just questions.

757
00:41:44,208 --> 00:41:46,708
But they are quite a fools
to leave their fingerprints.

758
00:41:46,875 --> 00:41:49,250
This kind of motive is something
new to our department.

759
00:41:49,375 --> 00:41:52,250
When we compared the
fingerprints across Tamilnadu,

760
00:41:52,333 --> 00:41:54,375
it didn't match with
any of the criminals.

761
00:41:54,708 --> 00:41:55,541
But...

762
00:41:56,000 --> 00:41:56,958
...it did match

763
00:42:00,041 --> 00:42:01,708
Since 1995 till last week,

764
00:42:01,750 --> 00:42:05,416
it matched with 22 of such similar
cases of thefts and murders.

765
00:42:05,833 --> 00:42:07,458
It's not an old gang.

766
00:42:07,541 --> 00:42:08,750
They're a new gang.

767
00:42:08,791 --> 00:42:09,708
It's just one gang,

768
00:42:09,708 --> 00:42:11,708
who have been evading without
getting caught for 9 years.

769
00:42:12,125 --> 00:42:13,541
If we don't catch them.

770
00:42:13,625 --> 00:42:14,791
They'll continue to do so.

771
00:42:15,166 --> 00:42:17,208
Till date, 'cause of them
there have been 18 deaths,

772
00:42:17,250 --> 00:42:19,000
Sixty have lost their
eyes and ears,

773
00:42:19,041 --> 00:42:20,666
with broken jaws
and are in coma,

774
00:42:20,708 --> 00:42:22,000
losing their day to day life.

775
00:42:22,750 --> 00:42:25,666
I'm wondering how come our
department was negligent about this,

776
00:42:26,541 --> 00:42:27,916
I'm not able to sleep.

777
00:42:28,791 --> 00:42:30,500
The cries of kids
and old people...

778
00:42:30,791 --> 00:42:32,041
...is reverberating in my mind.

779
00:42:32,833 --> 00:42:35,125
Lives of public is lost eventually
in one crime or another.

780
00:42:35,166 --> 00:42:36,583
Why are you taking
this to your heart?

781
00:42:36,583 --> 00:42:38,750
Even a passer by takes a moment
to stand up against crime.

782
00:42:39,041 --> 00:42:40,708
We're are paid to do the same,

783
00:42:40,750 --> 00:42:42,125
and we live on that money.

784
00:42:42,333 --> 00:42:44,541
I feel ashamed to
lead such a life.

785
00:42:45,291 --> 00:42:46,458
I'm not sure how's it with you.

786
00:42:49,875 --> 00:42:50,875
What shall we do Dheeraj?

787
00:42:50,958 --> 00:42:53,583
All victims have been killed
with a blow on side of the head.

788
00:42:53,666 --> 00:42:55,083
It's a technique used
to kill animals.

789
00:42:55,500 --> 00:42:57,041
Only the people who hunt,

790
00:42:57,208 --> 00:42:59,000
can do such treacherous murders.

791
00:42:59,166 --> 00:43:00,750
They've used country guns,

792
00:43:00,791 --> 00:43:02,291
we don't have such
guns in Tamilnadu.

793
00:43:02,500 --> 00:43:04,666
The slipper from the
last place of the crime,

794
00:43:04,708 --> 00:43:06,208
gutkha cover and empty shell,

795
00:43:06,208 --> 00:43:08,458
none of the items
are from Tamilnadu.

796
00:43:09,083 --> 00:43:11,250
So, with the permission of DGP,

797
00:43:11,291 --> 00:43:12,500
along with a big team,

798
00:43:12,541 --> 00:43:13,750
we need to search across India.

799
00:43:13,791 --> 00:43:15,208
So you want to do a
pan India search?

800
00:43:15,291 --> 00:43:16,583
Are you kidding?

801
00:43:16,625 --> 00:43:18,500
Just to catch a
bunch of thieves,

802
00:43:18,541 --> 00:43:19,666
you're asking for troops.

803
00:43:19,708 --> 00:43:22,000
It's a heavily
populated country.

804
00:43:22,125 --> 00:43:24,708
Any idea how many Prisons,
Police Stations, Courts...

805
00:43:24,750 --> 00:43:26,458
...and record rooms are there?

806
00:43:26,541 --> 00:43:28,875
With just fingerprints, do
you think can find them!?

807
00:43:28,958 --> 00:43:31,375
What have you done so far,
except for warming benches?

808
00:43:31,416 --> 00:43:33,333
Leave, wait outside.

809
00:43:35,458 --> 00:43:37,083
Can't take a hasty
decision on this,

810
00:43:37,208 --> 00:43:39,500
let's escalate this
and see what happens.

811
00:43:42,750 --> 00:43:43,625
Didn't agree.

812
00:43:44,208 --> 00:43:45,583
The Public is not safe.

813
00:43:45,833 --> 00:43:46,958
We've to do something.

814
00:43:47,875 --> 00:43:50,625
Form a special crime party
within our limitations.

815
00:43:50,666 --> 00:43:52,666
I'll give you a van, you can
use that for investigation.

816
00:43:52,708 --> 00:43:54,333
If it's far, then take a train.

817
00:43:55,208 --> 00:43:57,541
I left Priya with
a lady constable.

818
00:43:57,583 --> 00:43:58,458
One slipper,

819
00:43:58,458 --> 00:43:59,166
empty shell,

820
00:43:59,208 --> 00:44:00,250
with fingerprints,

821
00:44:00,250 --> 00:44:03,125
went on in search of the
criminals across India.

822
00:44:08,000 --> 00:44:11,458
Across Andhra, all the drivers
wear this kind of slippers.

823
00:44:11,500 --> 00:44:13,375
We can't find anything
with this as evidence.

824
00:44:13,416 --> 00:44:14,625
Just like you've mentioned,

825
00:44:14,666 --> 00:44:15,958
there are three similar
cases with us too.

826
00:44:16,166 --> 00:44:18,625
We've been in search of
them for past 10 years.

827
00:44:22,666 --> 00:44:23,791
Sir...Sir!

828
00:44:24,708 --> 00:44:26,291
Brother, who was that?

829
00:44:26,333 --> 00:44:27,208
It's the SP.

830
00:44:27,333 --> 00:44:28,208
Sir!?

831
00:44:28,458 --> 00:44:30,041
Is this the respect
they give to their SP?

832
00:44:30,708 --> 00:44:32,708
Sathya, there's a union
present here for the Police.

833
00:44:32,875 --> 00:44:34,166
Can't do anything about it.

834
00:44:34,250 --> 00:44:35,708
Ask him, if we can get in?

835
00:44:35,708 --> 00:44:36,708
Brother!

836
00:44:39,000 --> 00:44:41,500
These guns are available
here in abundance.

837
00:44:41,708 --> 00:44:43,000
This can't be considered
as a vital evidence.

838
00:44:43,083 --> 00:44:45,208
We have 4 cases pending
similar to these.

839
00:44:45,208 --> 00:44:47,333
We suspect it must the be
the Poorthi Criminal Tribe.

840
00:44:49,333 --> 00:44:51,041
Keravas gang are
known for this style,

841
00:44:51,041 --> 00:44:52,208
check in Chandrapur District.

842
00:44:52,250 --> 00:44:54,166
No, no, no, it's not Keravas,

843
00:44:54,333 --> 00:44:56,250
they always enter
from the backdoor.

844
00:44:56,291 --> 00:44:57,833
But in your case,
it's the front door.

845
00:44:57,875 --> 00:44:59,625
I think it must be Sanjar Bhats.

846
00:45:00,958 --> 00:45:02,541
During this two years
of our marriage,

847
00:45:02,750 --> 00:45:05,166
I've never left Priya
alone for this long.

848
00:45:05,333 --> 00:45:06,541
With the little funds we had,

849
00:45:06,541 --> 00:45:08,041
we slept at schools and Dhabas.

850
00:45:08,166 --> 00:45:09,291
Ate what we could find,

851
00:45:09,583 --> 00:45:11,083
and went on from state to state.

852
00:45:11,666 --> 00:45:13,791
People started to get sick.

853
00:45:13,875 --> 00:45:14,916
It's the Hawarias,

854
00:45:15,541 --> 00:45:16,958
they're a dreadful gang.

855
00:45:17,291 --> 00:45:18,625
It's really hard to catch them.

856
00:45:18,625 --> 00:45:21,083
They're a heredity
of Criminal Tribes,

857
00:45:21,166 --> 00:45:25,291
Criminal Tribes is a word which was found
by Westerners to burrow their lands.

858
00:45:25,333 --> 00:45:27,625
Read this you'll understand.

859
00:45:31,666 --> 00:45:33,541
This search of mine
for criminals,

860
00:45:33,791 --> 00:45:38,375
lead to history many strange
crimes happening across India.

861
00:45:38,541 --> 00:45:40,541
Every place we went,
just like Tamilnadu...

862
00:45:40,750 --> 00:45:42,500
...there were pending
cases gorier than ours.

863
00:45:42,666 --> 00:45:44,916
We collected the fingerprints
from those cases,

864
00:45:45,125 --> 00:45:47,500
and compared it with the
chance fingerprints,

865
00:45:47,541 --> 00:45:49,291
and it was just one gang
who were behind all this.

866
00:45:51,458 --> 00:45:52,458
Which gang is it?

867
00:45:52,875 --> 00:45:53,750
Is it Poorthis?

868
00:45:53,791 --> 00:45:54,833
Sanjar Bhats?

869
00:45:54,875 --> 00:45:55,875
Hawarias?

870
00:45:56,291 --> 00:45:57,416
or it's the Soonsis?

871
00:45:57,416 --> 00:45:59,041
or Binglus?

872
00:45:59,083 --> 00:45:59,875
Who's it? Who's it? Who's it?

873
00:46:00,041 --> 00:46:00,666
Who's it?

874
00:46:00,708 --> 00:46:01,750
Who must be it?

875
00:46:02,291 --> 00:46:05,750
After going through the statements and
evidences pertaining to that gang,

876
00:46:05,875 --> 00:46:07,375
something struck me.

877
00:46:07,458 --> 00:46:10,875
I categorized their thefts,
according to the dates it occurred.

878
00:46:12,416 --> 00:46:13,666
I got a small clue.

879
00:46:13,750 --> 00:46:14,625
-Sir!?
-First,

880
00:46:15,708 --> 00:46:17,416
After 1995-96,

881
00:46:17,541 --> 00:46:18,708
not only in Tamilnadu,

882
00:46:18,958 --> 00:46:20,125
but across India,

883
00:46:20,125 --> 00:46:22,458
they were missing in
action for 4 years.

884
00:46:23,125 --> 00:46:23,916
Why?

885
00:46:24,875 --> 00:46:26,625
Chances of them getting
arrested was high.

886
00:46:27,750 --> 00:46:28,625
Where could it be?

887
00:46:29,166 --> 00:46:29,958
Second,

888
00:46:30,250 --> 00:46:33,333
It's a statement given by an accused
in Tirupathi 10 years back.

889
00:46:33,833 --> 00:46:34,916
I'm small time,

890
00:46:35,000 --> 00:46:35,833
from a small gang.

891
00:46:36,166 --> 00:46:38,166
The lorry gangs do
it 4 times a week.

892
00:46:38,416 --> 00:46:39,291
Let me go.

893
00:46:39,333 --> 00:46:40,708
I'll help you in all the cases.

894
00:46:41,083 --> 00:46:42,416
Just looking at the crime scene,

895
00:46:42,541 --> 00:46:44,375
I can tell which gang
would've done it.

896
00:46:44,416 --> 00:46:45,000
Third,

897
00:46:45,541 --> 00:46:47,416
even I feel, it must
be the lorry gang.

898
00:46:48,375 --> 00:46:50,041
Second month of 2002,

899
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
on the 14th at Gummidipoondi,

900
00:46:52,041 --> 00:46:53,583
16th at Aathur,

901
00:46:53,833 --> 00:46:56,125
and on 18th Kaarimanglam
Dharmapuri.

902
00:46:56,708 --> 00:46:59,708
finally on 19th in the
outer region of Bangalore.

903
00:47:00,583 --> 00:47:04,458
They must be doing it when they
go to and fro carrying goods.

904
00:47:04,625 --> 00:47:05,625
-Sathya!
-Sir!

905
00:47:05,750 --> 00:47:07,375
That accused is still
at Tirupathi prison.

906
00:47:07,416 --> 00:47:08,583
Bail him out,

907
00:47:08,583 --> 00:47:09,500
and take him to he crime scene.

908
00:47:09,541 --> 00:47:11,375
-Ok Sir.
-Ask him if it's the Lorry gang.

909
00:47:11,416 --> 00:47:13,375
This is definitely is
the work of Lorry Gang.

910
00:47:13,666 --> 00:47:15,791
How can you be so sure
it's the Lorry Gang?

911
00:47:15,791 --> 00:47:18,375
With the forensic
report of the victims.

912
00:47:18,416 --> 00:47:20,458
They were attacked
with a strange weapon,

913
00:47:20,583 --> 00:47:23,416
It's nothing but the flag rod
attached in trucks up north.

914
00:47:23,458 --> 00:47:25,166
They use these
rods to kill them,

915
00:47:25,291 --> 00:47:27,291
and then fix those rods
back on to the trucks.

916
00:47:27,375 --> 00:47:29,208
No Police can track them.

917
00:47:29,416 --> 00:47:31,666
Why don't you ransack all the
trucks and take the fingerprints?

918
00:47:31,791 --> 00:47:32,541
No Sir.

919
00:47:32,583 --> 00:47:33,875
It'll become the headlines.

920
00:47:33,916 --> 00:47:35,208
It might alert the accused.

921
00:47:35,208 --> 00:47:36,500
Let's form a special team,

922
00:47:36,541 --> 00:47:38,375
and find the place where
they got arrested.

923
00:47:38,375 --> 00:47:40,875
But the only evidence we
have is their fingerprints.

924
00:47:41,000 --> 00:47:43,833
Up North, fingerprints are taken
only after they're convicted.

925
00:47:43,875 --> 00:47:44,833
That becomes an issue.

926
00:47:44,875 --> 00:47:45,875
Just like Sherlock Holmes,

927
00:47:45,916 --> 00:47:50,791
you traveled in and out of 2003-05', and
spinning stories of rods and trucks.

928
00:47:51,166 --> 00:47:53,458
Why don't you admit that
you can't catch them.

929
00:47:53,500 --> 00:47:54,291
No Sir.

930
00:47:54,416 --> 00:47:55,708
We can find them for sure.

931
00:47:55,875 --> 00:47:59,875
If at all this gang kills a big
officer like you or a Politician,

932
00:48:00,125 --> 00:48:01,500
which will eventually
happen for sure.

933
00:48:01,541 --> 00:48:04,750
Then this Govt. and the department
will take this case seriously.

934
00:48:04,875 --> 00:48:06,458
Then we can find them for sure.

935
00:48:06,708 --> 00:48:08,583
'Cause you don't care the
lives of the public.

936
00:48:08,666 --> 00:48:10,208
-Dheeraj!
-Sorry Sir.

937
00:48:11,458 --> 00:48:14,000
We're traveling in
between other cases.

938
00:48:14,000 --> 00:48:15,875
That too we spend our money.

939
00:48:16,416 --> 00:48:20,625
Since the investigation had started they've
done it five times at different places.

940
00:48:20,708 --> 00:48:22,500
They've killed many in the
most dreadful manner.

941
00:48:23,125 --> 00:48:25,541
At least now the Department
has to take this seriously.

942
00:48:29,666 --> 00:48:32,375
We neglect being a Police to
save the Good from the Evil,

943
00:48:32,666 --> 00:48:35,375
Instead we stay loyal henchmen in
saving the Evil from the Good.

944
00:48:35,583 --> 00:48:36,291
I'm leaving Sir.

945
00:48:36,416 --> 00:48:37,666
What can we do in this?

946
00:48:37,708 --> 00:48:40,291
We're following orders from the One
who got elected by the people.

947
00:48:45,041 --> 00:48:47,083
Sathya, they didn't agree to the
special team we had asked for.

948
00:48:47,083 --> 00:48:49,125
Let's wait and
watch, what happens.

949
00:48:49,500 --> 00:48:50,291
Ok!

950
00:48:52,083 --> 00:48:53,666
I saw you crook!

951
00:48:53,791 --> 00:48:54,250
Get up!

952
00:48:54,291 --> 00:48:56,958
I called you 8 times to tell
you something important.

953
00:48:57,000 --> 00:48:58,291
Sir is busy, he's
in a meeting...

954
00:48:58,833 --> 00:49:00,416
I got these two for Rs.500/-

955
00:49:00,750 --> 00:49:02,791
Now you can talk to me
anytime with no disturbance.

956
00:49:03,041 --> 00:49:04,791
-Do you see this green button?
-I know...

957
00:49:04,875 --> 00:49:07,083
-I've seen it,
-Priya!

958
00:49:08,500 --> 00:49:10,291
It's a very important case,

959
00:49:10,375 --> 00:49:11,666
public is quite helpless.

960
00:49:11,708 --> 00:49:12,541
What about me then?

961
00:49:13,416 --> 00:49:14,750
You're my sweetheart,

962
00:49:14,791 --> 00:49:16,125
-darling!
-Don't be kidding.

963
00:49:16,583 --> 00:49:17,458
Get serious.

964
00:49:18,250 --> 00:49:18,916
Ok.

965
00:49:18,958 --> 00:49:19,750
I'm serious.

966
00:49:20,000 --> 00:49:20,833
Tell me.

967
00:49:27,416 --> 00:49:28,875
Why are showing me this stone?

968
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
What a fool!

969
00:49:42,375 --> 00:49:43,250
Is it truly happening?

970
00:49:44,541 --> 00:49:45,375
Crook!

971
00:50:13,625 --> 00:50:14,541
You...

972
00:50:15,083 --> 00:50:17,416
...acting too smart.

973
00:50:17,458 --> 00:50:18,041
What!?

974
00:50:46,083 --> 00:50:47,958
What gift shall we get for
your friend's wedding?

975
00:50:48,166 --> 00:50:48,791
Your wish.

976
00:50:49,291 --> 00:50:50,125
Your wish.

977
00:50:50,416 --> 00:50:51,166
Your wish dear.

978
00:50:52,291 --> 00:50:54,541
If it's all my wish, then
what are you there for?

979
00:50:57,583 --> 00:50:58,416
To...

980
00:50:59,083 --> 00:51:00,708
...do everything your wish for.

981
00:52:07,625 --> 00:52:09,416
It's done, take it.

982
00:52:09,458 --> 00:52:11,541
Why don't you clean
them as well dear.

983
00:52:11,583 --> 00:52:12,583
That's why...

984
00:52:12,625 --> 00:52:14,458
...avoid chores when
your wife asks for.

985
00:52:14,500 --> 00:52:15,166
Oh God!

986
00:52:17,458 --> 00:52:18,291
That's why...

987
00:52:18,583 --> 00:52:20,708
...you shouldn't argue
with your wife.

988
00:52:21,291 --> 00:52:22,291
Be blessed!

989
00:52:22,458 --> 00:52:23,083
Bloody!

990
00:53:09,458 --> 00:53:10,375
Big Lion...

991
00:53:10,375 --> 00:53:12,291
...shall we go to the forest?

992
00:53:12,375 --> 00:53:15,625
There we can find Rabbit,
Deer and other animals too.

993
00:53:16,125 --> 00:53:17,708
Sure we can, but only after
you finish your meal.

994
00:53:17,750 --> 00:53:18,791
Ok!?

995
00:53:39,208 --> 00:53:40,208
Ruby shut up.

996
00:53:40,250 --> 00:53:41,125
Ruby!

997
00:53:41,208 --> 00:53:42,000
Shut up!

998
00:53:42,291 --> 00:53:43,291
Shut up I say.

999
00:53:45,708 --> 00:53:47,750
What's wrong with her today?

1000
00:54:24,750 --> 00:54:26,166
Take out the gun sooner.

1001
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Let's go.

1002
00:54:35,500 --> 00:54:36,250
Let's go!

1003
00:54:39,500 --> 00:54:40,750
Hey, who are you?

1004
00:54:40,791 --> 00:54:41,708
Do you know who I'm?

1005
00:54:41,708 --> 00:54:42,416
MLA!

1006
00:54:42,458 --> 00:54:43,583
How dare you point a gun at me?

1007
00:54:44,291 --> 00:54:46,791
Ruling party MLA Sudharsanam,

1008
00:54:46,833 --> 00:54:48,083
late last night,

1009
00:54:48,125 --> 00:54:50,791
was shot dead by the
masked burglars.

1010
00:54:50,791 --> 00:54:54,875
Just like three other
murders of the same nature,

1011
00:54:54,916 --> 00:54:56,791
where many have been killed,

1012
00:54:56,833 --> 00:54:59,791
but when a Government leader
itself has been killed.

1013
00:54:59,791 --> 00:55:03,666
It stirred a fear and
panic among the public.

1014
00:55:03,750 --> 00:55:05,291
They couldn't protect an MLA,

1015
00:55:05,541 --> 00:55:07,041
then who will protect
the people here?

1016
00:55:07,083 --> 00:55:09,583
Police just throws a
glance and then leaves,

1017
00:55:09,625 --> 00:55:12,833
they're busy begging at the signals, how
can we expect them to nab criminals.

1018
00:55:14,916 --> 00:55:15,625
Damn!

1019
00:55:16,083 --> 00:55:17,625
The time isn't in our favour.

1020
00:55:18,375 --> 00:55:21,166
It's not even a month, since the
death of people due to Tsunami.

1021
00:55:21,833 --> 00:55:23,250
And here we have a
murder of an MLA.

1022
00:55:24,125 --> 00:55:25,625
What have you guys been up-to?

1023
00:55:26,375 --> 00:55:27,708
It's all in the file.

1024
00:55:27,750 --> 00:55:29,916
If I had the knowledge
to understand this,

1025
00:55:29,916 --> 00:55:31,750
I wouldn't have been
struggling as a politician.

1026
00:55:32,291 --> 00:55:34,500
Won't I prefer getting paid
monthly like you guys do?

1027
00:55:35,791 --> 00:55:38,000
Police are worse
than Politicians.

1028
00:55:38,083 --> 00:55:40,875
Better be good, if not they'll
send the burglars to your house.

1029
00:55:42,500 --> 00:55:44,458
The deaths till date
were of public,

1030
00:55:44,541 --> 00:55:45,458
not an issue.

1031
00:55:45,958 --> 00:55:46,875
But this,

1032
00:55:46,958 --> 00:55:48,333
MLA from the ruling party.

1033
00:55:48,625 --> 00:55:50,083
By-Election is
around the corner.

1034
00:55:50,208 --> 00:55:51,500
The expenses will go
through the roof.

1035
00:55:53,500 --> 00:55:54,916
Who the hell are those guys?

1036
00:55:55,791 --> 00:55:57,083
During the 19th century...

1037
00:55:57,166 --> 00:56:00,583
...several common people and traders
traveling towards Northern India.

1038
00:56:00,625 --> 00:56:02,458
Were missing in most
mysterious circumstances.

1039
00:56:02,500 --> 00:56:03,875
During 1830,

1040
00:56:03,875 --> 00:56:05,791
Governor William Benedict
issued an order,

1041
00:56:05,916 --> 00:56:07,166
to William Henry Cillaman;

1042
00:56:07,291 --> 00:56:09,166
in forming a troop
for investigation.

1043
00:56:09,291 --> 00:56:10,833
A burglar group name Thuggee,

1044
00:56:10,833 --> 00:56:13,041
were disguising like
traders and soldiers,

1045
00:56:13,041 --> 00:56:15,916
and killing the
travelers looting them.

1046
00:56:16,166 --> 00:56:17,250
During the Investigation,

1047
00:56:17,500 --> 00:56:20,541
they dug out thousands of
dead bodies buried by them.

1048
00:56:23,125 --> 00:56:24,541
For about 450 years,

1049
00:56:24,625 --> 00:56:26,250
with the help of of few rulers.

1050
00:56:26,375 --> 00:56:29,125
They came to know the death
toll was more than 2 million.

1051
00:56:29,125 --> 00:56:30,750
Shocked from this knowledge,

1052
00:56:30,750 --> 00:56:32,000
sent their troops,

1053
00:56:32,041 --> 00:56:33,708
and took extreme measures.

1054
00:56:33,750 --> 00:56:35,666
Hung 100's of Thuggee's to death.

1055
00:56:35,708 --> 00:56:37,541
And put 1000's of
them in the prison.

1056
00:56:37,541 --> 00:56:39,041
Gave them strenuous sentences.

1057
00:56:39,083 --> 00:56:40,541
Also burnt the jungles
they were hiding in.

1058
00:56:40,583 --> 00:56:42,166
And demolished the
clan of Thuggees.

1059
00:56:45,125 --> 00:56:47,916
British Govt., listed these
incidents as an excuse,

1060
00:56:47,958 --> 00:56:49,416
stated Indians are cannibals.

1061
00:56:49,458 --> 00:56:50,750
They can't rule.

1062
00:56:50,750 --> 00:56:53,250
We're the right people
to rule over you guys.

1063
00:56:53,291 --> 00:56:54,416
Across India,

1064
00:56:54,500 --> 00:56:57,166
sorted 230 caste as criminals,

1065
00:56:57,208 --> 00:56:58,791
and branded them as
Hereditary Criminals.

1066
00:56:58,791 --> 00:57:00,958
In this thousands
of innocent lives,

1067
00:57:01,000 --> 00:57:02,458
were affected by British officials.

1068
00:57:02,833 --> 00:57:03,958
After Independence,

1069
00:57:03,958 --> 00:57:05,125
during Pandit Nehru's Govt.,

1070
00:57:05,166 --> 00:57:06,875
revoked the rule of
Hereditary Criminals.

1071
00:57:06,916 --> 00:57:09,125
And helped the families
of the affected.

1072
00:57:09,583 --> 00:57:10,833
Grateful people,

1073
00:57:10,833 --> 00:57:13,791
lead calm and peaceful
life making their living.

1074
00:57:14,125 --> 00:57:15,291
Except for the few.

1075
00:57:15,375 --> 00:57:16,291
POORTHI'S!

1076
00:57:17,750 --> 00:57:18,750
KERAVAS!

1077
00:57:19,750 --> 00:57:20,750
SANSI'S!

1078
00:57:21,916 --> 00:57:22,916
SANJAR BHATS!

1079
00:57:23,875 --> 00:57:24,916
BINGOLOS!

1080
00:57:25,833 --> 00:57:26,916
HAWARIAS!

1081
00:57:27,125 --> 00:57:28,500
Few among them,

1082
00:57:28,500 --> 00:57:30,833
don't even realize what
they doing is a crime.

1083
00:57:30,875 --> 00:57:33,125
Poorthis, had migrated
from Maharashtra,

1084
00:57:33,166 --> 00:57:34,958
and are living in many
parts across India.

1085
00:57:35,000 --> 00:57:35,791
Keravas;

1086
00:57:35,833 --> 00:57:37,458
migrated from Tiruvanamalai,

1087
00:57:37,500 --> 00:57:41,083
and are in Chandrapur(Maharashtra), also
they're in Urapakkam and Guduvanchery.

1088
00:57:41,416 --> 00:57:42,291
Bingolos;

1089
00:57:42,291 --> 00:57:43,875
they enter through Bangladesh,

1090
00:57:43,875 --> 00:57:45,666
and commit crimes
in outer Delhi.

1091
00:57:46,000 --> 00:57:46,916
Hawarias;

1092
00:57:47,083 --> 00:57:48,791
they're in UP and Noida.

1093
00:57:49,166 --> 00:57:51,750
It should be one of them,
who would have done this.

1094
00:57:52,041 --> 00:57:53,958
Hunting being their profession.

1095
00:57:54,000 --> 00:57:56,708
the technique used
in killing animals,

1096
00:57:56,791 --> 00:57:58,916
is used for killing humans too.

1097
00:58:05,291 --> 00:58:07,000
Do something and catch them.

1098
00:58:07,083 --> 00:58:09,208
Stations, Courts and
Prisons across India,

1099
00:58:09,208 --> 00:58:10,958
we'll have to look there
for their fingerprints.

1100
00:58:11,000 --> 00:58:12,125
Do that right away.

1101
00:58:13,541 --> 00:58:14,750
IGP North Zone,

1102
00:58:14,791 --> 00:58:16,833
under Vijay Rathore's order a
special team has been formed.

1103
00:58:16,833 --> 00:58:18,750
Has the law gone too weak
that a MLA has been murdered?

1104
00:58:18,791 --> 00:58:20,125
The burglars will
be caught soon.

1105
00:58:20,166 --> 00:58:21,833
Sir one more question, sir.
...sir, sir!

1106
00:58:21,875 --> 00:58:23,125
Long live Democracy!

1107
00:58:23,166 --> 00:58:25,833
-Sir, Sir.
-Last question sir.

1108
00:58:42,166 --> 00:58:45,583
-Not Identical...Not Identical.
-Can't understand the writing...

1109
00:58:45,625 --> 00:58:47,166
There's nothing there,
I've checked it all.

1110
00:58:47,791 --> 00:58:48,791
-Not Identical.
-Not Identical.

1111
00:58:48,833 --> 00:58:49,416
-Not Identical.
-Not Identical.

1112
00:58:49,416 --> 00:58:50,916
We've searched the
entire Andhra Pradesh,

1113
00:58:51,041 --> 00:58:52,125
no match.

1114
00:58:54,166 --> 00:58:54,916
Not Identical.

1115
00:58:57,166 --> 00:58:58,041
Not Identical.

1116
00:58:58,500 --> 00:58:59,375
Not Identical.

1117
00:58:59,416 --> 00:59:00,125
Not Identical.

1118
00:59:00,208 --> 00:59:01,958
Couldn't find anything
in Karnataka too.

1119
00:59:01,958 --> 00:59:03,666
I've compared them,
no match though.

1120
00:59:03,708 --> 00:59:04,625
That's it, no more files.

1121
00:59:04,625 --> 00:59:06,166
-no match.
-Not identical.

1122
00:59:06,583 --> 00:59:07,291
Not identical.

1123
00:59:07,291 --> 00:59:09,041
The documents up North
are not in order,

1124
00:59:09,041 --> 00:59:10,500
we're not leaving
anything to chance.

1125
00:59:11,333 --> 00:59:12,666
Those are the only files,

1126
00:59:12,708 --> 00:59:13,708
please get out from here.

1127
00:59:13,750 --> 00:59:15,500
Maharashtra was a dead end too.

1128
00:59:18,458 --> 00:59:19,000
Sir!

1129
00:59:19,291 --> 00:59:20,458
Nothing in Orissa too.

1130
00:59:20,583 --> 00:59:21,875
Next we're heading
to Madhya Pradesh.

1131
00:59:28,958 --> 00:59:30,458
Couldn't find anything
in Madhya Pradesh too.

1132
00:59:32,208 --> 00:59:34,750
These are all the files,
nothing more to it.

1133
00:59:34,791 --> 00:59:35,708
We've searched completely.

1134
00:59:35,958 --> 00:59:37,166
No match found.

1135
00:59:37,375 --> 00:59:40,333
I'm losing hope on getting
the fingerprints.

1136
00:59:42,125 --> 00:59:43,666
Jai Hind Sir! please come.

1137
00:59:48,208 --> 00:59:49,458
West Bengal was a no go too.

1138
00:59:49,500 --> 00:59:50,208
No match found.

1139
00:59:50,250 --> 00:59:50,916
No match found.

1140
00:59:50,958 --> 00:59:51,583
No match found.

1141
00:59:51,750 --> 00:59:52,416
No match found.

1142
00:59:52,583 --> 00:59:53,291
No match found.

1143
00:59:53,291 --> 00:59:54,041
No match found.

1144
00:59:54,041 --> 00:59:54,708
No match found.

1145
00:59:54,750 --> 00:59:55,375
No match found.

1146
00:59:55,416 --> 00:59:56,041
No match found.

1147
00:59:56,083 --> 00:59:56,750
No match found.

1148
00:59:56,791 --> 00:59:57,541
No match found.

1149
00:59:57,541 --> 00:59:58,291
No match found.

1150
00:59:58,375 --> 00:59:59,125
-Hello Sir.
-Jai Hind Sir.

1151
00:59:59,125 --> 01:00:00,791
From Tamilnadu Police,
are the files ready?

1152
01:00:07,125 --> 01:00:07,875
Sir!

1153
01:00:08,166 --> 01:00:09,166
No match found.

1154
01:00:10,708 --> 01:00:12,458
Could've let me know we
were coming this far,

1155
01:00:12,500 --> 01:00:15,416
you asked me to pack light,
and got me here in a van.

1156
01:00:15,458 --> 01:00:16,958
I'm dying of cold.

1157
01:00:16,958 --> 01:00:18,833
Sir, please adjust and keep
looking, I'll be back.

1158
01:00:19,083 --> 01:00:20,166
They're gone...

1159
01:00:20,791 --> 01:00:22,375
They'll only return
in the evening.

1160
01:00:22,416 --> 01:00:24,041
Sit down, please sit
down photographer.

1161
01:00:24,083 --> 01:00:26,583
They're not even letting me
celebrate Pongal Festival.

1162
01:00:27,041 --> 01:00:27,833
Snake.

1163
01:00:28,083 --> 01:00:28,833
Snake.

1164
01:00:29,291 --> 01:00:30,083
Snake.

1165
01:00:30,708 --> 01:00:31,416
Snake.

1166
01:00:31,458 --> 01:00:32,291
What's it Sir?

1167
01:00:32,416 --> 01:00:33,666
You've been ranting, Snake?

1168
01:00:33,958 --> 01:00:35,000
Photographer,

1169
01:00:35,000 --> 01:00:36,208
every strand of fingerprint,

1170
01:00:36,291 --> 01:00:38,958
has been imprinted on to mind
like a parrot and a scorpion.

1171
01:00:39,000 --> 01:00:41,166
The one we're looking
for now is a Snake.

1172
01:00:41,250 --> 01:00:42,541
A Black Cobra.

1173
01:00:48,375 --> 01:00:49,500
Now in UP,

1174
01:00:49,541 --> 01:00:50,416
Meerut and Agra.

1175
01:00:50,458 --> 01:00:51,791
Only those two prisons
are left to check.

1176
01:00:51,875 --> 01:00:55,083
I'm going there tomorrow, if nothing
is there too wondering what to do?

1177
01:01:04,458 --> 01:01:06,416
Not possible, can't
let you guys in.

1178
01:01:06,458 --> 01:01:08,916
It's 5:30pm and we're in the process
of releasing prisoners on bail.

1179
01:01:09,000 --> 01:01:10,916
We'll bring down the flag at
6pm and closed the gates.

1180
01:01:10,916 --> 01:01:12,125
-We're coming from Chennai
-Come again tomorrow

1181
01:01:12,166 --> 01:01:15,333
-We've been searching them for 10 years
-Please understand come tomorrow.

1182
01:01:15,416 --> 01:01:16,291
-Please help us sir.
-Salim!?

1183
01:01:16,708 --> 01:01:17,375
Jai Hind Sir!

1184
01:01:17,416 --> 01:01:18,083
Good evening sir.

1185
01:01:18,125 --> 01:01:18,958
What is the issue here?

1186
01:01:19,000 --> 01:01:20,583
They've come in search
of fingerprints.

1187
01:01:20,666 --> 01:01:22,541
What are you going to do
with the fingerprints?

1188
01:01:24,250 --> 01:01:25,416
It's surprising!

1189
01:01:25,708 --> 01:01:27,583
You've come all the way
with the fingerprints.

1190
01:01:28,250 --> 01:01:30,208
It's 5:45pm...

1191
01:01:30,250 --> 01:01:30,666
...Sir!

1192
01:01:31,000 --> 01:01:32,500
I just need the exit gate ledger.

1193
01:01:32,666 --> 01:01:33,458
Please sir.

1194
01:01:33,500 --> 01:01:34,500
Sir, please.

1195
01:01:34,708 --> 01:01:36,208
Please Sir, Please Sir.
Please help us.

1196
01:01:36,208 --> 01:01:37,583
-Please Sir.
-Let them in.

1197
01:01:37,625 --> 01:01:39,416
-Ok Sir!
-Thank you Sir.

1198
01:01:40,791 --> 01:01:42,291
Come along Sir, come along.

1199
01:02:27,708 --> 01:02:29,375
That's great brother, you rock.

1200
01:02:29,416 --> 01:02:30,333
You're awesome.

1201
01:02:34,041 --> 01:02:35,375
-Hello Sathya.
-Sir, Sir!

1202
01:02:35,708 --> 01:02:36,666
We got one match, Sir.

1203
01:02:36,708 --> 01:02:37,708
That's great Sathya.

1204
01:02:37,750 --> 01:02:39,333
It's a perfect 8 point match.

1205
01:02:39,750 --> 01:02:40,875
Yes, Yes, Yes!

1206
01:02:40,916 --> 01:02:41,583
His name is Banne Singh,

1207
01:02:41,625 --> 01:02:43,083
we were lucky as he was
convicted for a petty case.

1208
01:02:43,083 --> 01:02:44,083
He's from Rajasthan's
Hawaria Gang.

1209
01:02:44,125 --> 01:02:45,375
Hawarian gang uh!?

1210
01:02:46,500 --> 01:02:48,416
Secure the fingerprint
specialist.

1211
01:02:48,458 --> 01:02:49,583
He shouldn't speak to anyone.

1212
01:02:49,625 --> 01:02:51,416
Until the news reaches CM's
office and is re-confirmed,

1213
01:02:51,458 --> 01:02:52,875
this news shouldn't
get out to the press.

1214
01:02:52,875 --> 01:02:53,916
You leave to Rajasthan
immediately.

1215
01:02:53,916 --> 01:02:55,583
-I'll tomorrow...
-Sir, a small request.

1216
01:02:55,583 --> 01:02:56,041
Tell me?

1217
01:02:56,041 --> 01:02:59,166
It's been long since I went
home, had food or slept.

1218
01:02:59,250 --> 01:03:00,375
I feel like seeing my kid.

1219
01:03:00,375 --> 01:03:01,833
Only if we lose our
sleep and happiness,

1220
01:03:02,083 --> 01:03:03,333
public can sleep peacefully.

1221
01:03:03,333 --> 01:03:04,083
Sorry Sir.

1222
01:03:04,166 --> 01:03:05,291
It's ok Sathya, good job.

1223
01:03:05,375 --> 01:03:06,041
Thanks Sir.

1224
01:03:06,041 --> 01:03:07,583
Once I get to Rajasthan,
will relieve you.

1225
01:03:07,666 --> 01:03:09,666
Until then, I'll send a lady
constable as security to your house.

1226
01:03:09,833 --> 01:03:10,333
Ok!?

1227
01:03:10,416 --> 01:03:11,375
-Thanks Sir
-Good job, Good job.

1228
01:03:11,416 --> 01:03:12,166
Ok Sir.

1229
01:03:12,541 --> 01:03:14,083
Dear...Dear!

1230
01:03:14,375 --> 01:03:16,125
What happened, why
are you so excited?

1231
01:03:16,166 --> 01:03:17,125
Tell me why?

1232
01:03:19,958 --> 01:03:20,500
Sir!

1233
01:03:20,583 --> 01:03:21,458
Congrats Dheeraj.

1234
01:03:21,500 --> 01:03:22,625
-Thank you Sir.
-What next?

1235
01:03:22,666 --> 01:03:25,708
We need to fax an official letter
to Rajasthan to support our team.

1236
01:03:30,125 --> 01:03:31,833
-He will help you.
-Thanks Sir.

1237
01:03:32,875 --> 01:03:33,416
Sir!

1238
01:03:33,583 --> 01:03:34,625
Actually the case is...

1239
01:03:34,666 --> 01:03:35,333
Are you a Telugu?

1240
01:03:35,375 --> 01:03:36,333
How did you figure that out?

1241
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
It reflects from the
way your English is.

1242
01:03:38,291 --> 01:03:39,666
Stay here, I'll
inquire and get back.

1243
01:03:41,791 --> 01:03:43,166
Sir has asked to
keep you isolated.

1244
01:03:43,166 --> 01:03:44,375
You shouldn't speak
to anyone it seems.

1245
01:03:44,416 --> 01:03:45,666
-It's an order from high up.
-Ok Sir.

1246
01:03:45,875 --> 01:03:46,875
-Dear.
-Yes Dear!

1247
01:03:46,916 --> 01:03:47,958
I won't come home tonight.

1248
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
I'm heading to Rajasthan.

1249
01:03:49,333 --> 01:03:50,333
Pass on my bag through Pooja.

1250
01:03:50,375 --> 01:03:52,000
If you leave to Rajasthan,

1251
01:03:52,125 --> 01:03:53,791
then who will I hug and sleep.

1252
01:03:53,833 --> 01:03:55,291
-Hang up, damn it.
-You hang up!

1253
01:03:55,375 --> 01:03:56,375
Hey!

1254
01:03:56,708 --> 01:03:57,958
I forgot to mention
something important.

1255
01:03:57,958 --> 01:03:58,666
What's it?

1256
01:03:58,750 --> 01:03:59,708
I Love You.

1257
01:04:00,833 --> 01:04:02,375
Don't sass me with your antics.

1258
01:04:02,583 --> 01:04:03,041
BYE!

1259
01:04:03,750 --> 01:04:05,708
I got the picture of the
accused from the record room.

1260
01:04:08,166 --> 01:04:08,916
Brother,

1261
01:04:09,458 --> 01:04:10,458
Brother!

1262
01:04:25,250 --> 01:04:26,666
Fax from Rajasthan.

1263
01:04:30,083 --> 01:04:30,916
Greetings Sir.

1264
01:04:30,958 --> 01:04:32,208
Greetings Sarpanch!
(Head of the Village)

1265
01:04:32,250 --> 01:04:33,166
When did he leave?

1266
01:04:42,000 --> 01:04:42,875
What's it Sathya?

1267
01:04:43,083 --> 01:04:43,500
Sir!

1268
01:04:43,583 --> 01:04:46,583
Banney Singh left 5 days back with a
load for Maambakkam Glass Company.

1269
01:04:46,666 --> 01:04:48,208
He might be in Chennai now.

1270
01:04:48,416 --> 01:04:49,125
Great!

1271
01:04:49,166 --> 01:04:50,458
I'll nab him right here.

1272
01:04:50,541 --> 01:04:51,125
Hari!

1273
01:04:51,125 --> 01:04:52,916
Get me the number Maambakkam
Glass Company unloading section.

1274
01:04:52,958 --> 01:04:53,333
Ok Sir!

1275
01:04:53,333 --> 01:04:54,625
Ask the local Police to
get there right away.

1276
01:04:54,916 --> 01:04:57,041
Control Room; from
Ponneri DSP office.

1277
01:04:57,083 --> 01:04:59,625
Accused from MLA's case is
in Maambakkam Glass Company.

1278
01:04:59,666 --> 01:05:01,625
Ask the local Police to
get there right away.

1279
01:05:02,916 --> 01:05:03,916
Ok, leave.

1280
01:05:11,083 --> 01:05:12,208
Sir, we got the number
for the Glass Company

1281
01:05:12,208 --> 01:05:14,000
you give it there, Sir
will tell you what to do.

1282
01:05:18,083 --> 01:05:19,625
Hello! give the
Police to the phone.

1283
01:05:20,083 --> 01:05:21,083
Give it to the Police.

1284
01:05:21,166 --> 01:05:22,000
Sir it's for you.

1285
01:05:22,625 --> 01:05:23,375
Sir!?

1286
01:05:23,541 --> 01:05:24,708
It's SI Raju here.

1287
01:05:24,708 --> 01:05:26,041
Raju, I’m sending you
a fax right away...

1288
01:05:26,041 --> 01:05:27,708
...check for him in
all Rajasthan trucks.

1289
01:05:27,750 --> 01:05:29,250
If possible arrest
everyone with him.

1290
01:05:29,291 --> 01:05:31,083
Be careful, he's very dangerous.

1291
01:05:36,083 --> 01:05:39,833
Kabbadi...Kabbadi!

1292
01:05:39,875 --> 01:05:44,125
-Get a hold of him, don't let go off him,
-Kabbadi...Kabbadi!

1293
01:05:54,458 --> 01:05:55,375
Come on soon.

1294
01:05:55,583 --> 01:05:57,125
Point the torch at
the number plate.

1295
01:05:57,333 --> 01:05:58,833
It's from Karnataka next one...

1296
01:06:00,166 --> 01:06:01,166
It's from Kerala.

1297
01:06:03,125 --> 01:06:05,041
Come point here,
it's Karnataka.

1298
01:06:05,333 --> 01:06:06,166
Andhra!

1299
01:06:10,916 --> 01:06:13,041
-Is everyone here?
-Yes everyone's here.

1300
01:06:13,083 --> 01:06:14,250
Check if the guy in the
picture is among them.

1301
01:06:14,416 --> 01:06:15,208
Not him.

1302
01:06:15,333 --> 01:06:16,083
Not him.

1303
01:06:16,375 --> 01:06:17,166
Not him.

1304
01:06:17,416 --> 01:06:18,291
Not him.

1305
01:06:18,750 --> 01:06:19,541
Not him.

1306
01:06:19,708 --> 01:06:20,375
Not him.

1307
01:06:20,541 --> 01:06:21,833
Huh...the next one.

1308
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Go...not him.

1309
01:06:23,250 --> 01:06:28,041
Kabbadi...Kabbadi!

1310
01:06:28,125 --> 01:06:31,125
Get a hold of him,
don't let go off him,

1311
01:06:31,125 --> 01:06:35,375
Kabbadi...Kabbadi!

1312
01:06:40,291 --> 01:06:46,958
Kabbadi...Kabbadi!

1313
01:07:30,958 --> 01:07:33,500
Looks like the time is good.

1314
01:07:33,666 --> 01:07:36,041
Hoping for a great hunt today.

1315
01:07:39,708 --> 01:07:40,583
Are there any more trucks?

1316
01:07:40,625 --> 01:07:42,708
Many trucks parked outside too,
you can check there as well.

1317
01:07:45,958 --> 01:07:47,041
Hey come here.

1318
01:07:47,541 --> 01:07:48,458
Tell me Sir.

1319
01:07:48,958 --> 01:07:50,083
Have you seen him?

1320
01:07:50,541 --> 01:07:51,291
I've seen him.

1321
01:07:51,541 --> 01:07:52,833
The truck he came in
is parked out there.

1322
01:07:52,875 --> 01:07:53,958
-Is that so?
-Yes I'll take you there.

1323
01:07:54,000 --> 01:07:55,250
Show me where's it.

1324
01:07:56,041 --> 01:07:56,416
Hey!

1325
01:07:56,458 --> 01:07:57,666
-Where's the truck?
-It was right here.

1326
01:07:57,708 --> 01:07:58,458
Where exactly did you see it?

1327
01:08:00,208 --> 01:08:02,250
Brother, the truck parked
here, where did it go?

1328
01:08:02,250 --> 01:08:05,083
It left an hour back,
would’ve crossed Red Hills.

1329
01:08:12,875 --> 01:08:14,333
Sir, It's Raju here.

1330
01:08:14,333 --> 01:08:15,541
It's been an hour
since the truck left.

1331
01:08:15,583 --> 01:08:16,666
They're saying might've
crossed Red Hills by now.

1332
01:08:16,707 --> 01:08:18,165
There were 5-6 of
them in the truck.

1333
01:08:22,000 --> 01:08:23,707
Control Room;
DSP Dheeraj here.

1334
01:08:23,750 --> 01:08:26,457
MLA case accused truck is
heading towards Red Hills.

1335
01:08:26,500 --> 01:08:28,500
Send his picture to all the
stations on the highway.

1336
01:08:28,500 --> 01:08:29,957
Gummidipoondi Police
Station come in.

1337
01:08:30,041 --> 01:08:31,875
MLA's murder case accused,

1338
01:08:31,957 --> 01:08:33,207
is in a Rajasthan truck,

1339
01:08:33,332 --> 01:08:35,582
heading to Red Hills
from MaamBakkam.

1340
01:08:35,582 --> 01:08:37,375
Block all the trucks
and check thoroughly.

1341
01:08:37,416 --> 01:08:40,291
He's evading in Rajasthan
truck, block and catch him.

1342
01:08:41,125 --> 01:08:42,791
Move aside, block the road.

1343
01:08:42,791 --> 01:08:44,041
Has the picture
reached Control room?

1344
01:08:44,041 --> 01:08:45,333
Ask all the stations
on high alert.

1345
01:08:45,332 --> 01:08:47,125
The truck shouldn't go
beyond Tamilnadu border.

1346
01:08:50,082 --> 01:08:52,375
Stop the vehicles.

1347
01:08:52,666 --> 01:08:54,291
Show your faces.

1348
01:08:54,291 --> 01:08:55,500
Get down, get down!

1349
01:08:55,541 --> 01:08:57,708
Check properly don't
miss out on anything.

1350
01:08:57,750 --> 01:09:00,750
Search carefully,

1351
01:09:00,791 --> 01:09:02,708
What!? show me your license.

1352
01:09:02,916 --> 01:09:04,583
Show me your
registration papers.

1353
01:09:04,582 --> 01:09:05,790
Hey leave, leave from here.

1354
01:09:05,791 --> 01:09:06,916
Ok Sir.

1355
01:09:08,250 --> 01:09:09,416
Quick!

1356
01:09:09,957 --> 01:09:11,957
Keep coming, move quickly.

1357
01:09:12,000 --> 01:09:14,375
-Check the cars too,
-Let the cars go...

1358
01:09:14,416 --> 01:09:16,291
Sir, let the cars go.

1359
01:09:16,332 --> 01:09:18,082
Did the Rajasthan truck pass by?

1360
01:09:18,082 --> 01:09:18,790
No Sir.

1361
01:09:18,791 --> 01:09:19,791
Leave, you can leave.

1362
01:09:19,791 --> 01:09:21,166
Ask that vehicle
to move forward.

1363
01:09:21,166 --> 01:09:24,041
I heading towards Red Hills,
update me if you get anything.

1364
01:09:24,166 --> 01:09:27,208
We've been checking every truck, once
we have something will inform you.

1365
01:09:46,082 --> 01:09:47,207
Get down, quick.

1366
01:10:01,666 --> 01:10:02,291
Move!

1367
01:10:14,708 --> 01:10:15,790
Sir, open the door.

1368
01:10:15,833 --> 01:10:17,375
Our vehicle met with an
accident due to rain.

1369
01:10:17,416 --> 01:10:18,583
We need to call an ambulance.

1370
01:10:18,625 --> 01:10:20,916
-Who's that?
-Please open the door.

1371
01:10:21,708 --> 01:10:22,915
Oh no, it's those Dacoits.

1372
01:10:29,375 --> 01:10:31,291
Who's been knocking
so hard on the door.

1373
01:10:31,333 --> 01:10:32,665
Who's that?

1374
01:10:34,041 --> 01:10:34,666
What happened Savithri?

1375
01:10:34,708 --> 01:10:36,208
Leave from here,
it's those Dacoits.

1376
01:10:36,791 --> 01:10:37,458
Leave!

1377
01:10:37,708 --> 01:10:40,333
Oh god, how are we going
to handle without Sathya.

1378
01:10:40,375 --> 01:10:40,958
Oh god!

1379
01:10:44,833 --> 01:10:45,665
Hello!?

1380
01:10:45,708 --> 01:10:47,250
Priya give the phone to brother.

1381
01:10:47,250 --> 01:10:48,916
He left for Rajasthan.

1382
01:10:48,958 --> 01:10:49,915
Oh God!

1383
01:10:50,000 --> 01:10:50,666
Sister!?

1384
01:10:51,833 --> 01:10:54,208
-Hello...Sister!?
-Don't know what to do.

1385
01:10:54,625 --> 01:10:55,541
Pooja!

1386
01:10:55,541 --> 01:10:56,833
-Come on quick,
-Where are we going at this hour?

1387
01:10:56,875 --> 01:10:57,916
Sister called...

1388
01:10:57,958 --> 01:10:59,665
...she was crying on the phone
and it got disconnected.

1389
01:10:59,708 --> 01:11:02,040
Moreover brother Sathya isn't
here, let's go and check.

1390
01:11:02,583 --> 01:11:03,083
Dad...

1391
01:11:03,125 --> 01:11:04,958
...take your daughter and
leave through the back exit.

1392
01:11:04,958 --> 01:11:06,458
Leave! Leave!

1393
01:11:06,500 --> 01:11:07,375
Mother!

1394
01:11:08,375 --> 01:11:10,250
They've broken in,

1395
01:11:10,416 --> 01:11:11,583
Leave!

1396
01:11:12,125 --> 01:11:14,250
Leave, leave quickly!

1397
01:11:16,875 --> 01:11:18,666
-Mother come soon.
-You manage to escape.

1398
01:11:18,958 --> 01:11:20,415
You runaway to Priya's house.

1399
01:11:20,500 --> 01:11:21,625
Runaway dear.

1400
01:11:21,666 --> 01:11:22,666
Big Lion!

1401
01:11:23,583 --> 01:11:25,000
Big Lion.

1402
01:11:25,583 --> 01:11:26,750
Big Lion!

1403
01:11:29,333 --> 01:11:30,915
Oh no, sir you please leave.

1404
01:11:30,958 --> 01:11:33,415
If you don't, I'll get a
earful from the department.

1405
01:11:34,375 --> 01:11:35,416
You please leave.

1406
01:11:41,875 --> 01:11:42,708
Stop!

1407
01:11:42,750 --> 01:11:43,333
Sir!

1408
01:11:43,333 --> 01:11:45,375
We heard a gun shot near
Kommakkambedu forest,

1409
01:11:45,541 --> 01:11:46,666
go there immediately.

1410
01:11:46,708 --> 01:11:48,040
I'll be there in 10
minutes, I'm 5 kms away.

1411
01:11:48,083 --> 01:11:49,625
Ok Sir, we're heading there.

1412
01:12:02,791 --> 01:12:03,916
They're running away
with the Jewels.

1413
01:12:03,958 --> 01:12:05,000
I'll take care of her.

1414
01:12:05,541 --> 01:12:07,083
Take the child and runaway.

1415
01:12:08,041 --> 01:12:09,666
Somehow manage to escape.

1416
01:12:32,208 --> 01:12:32,875
Sister!

1417
01:12:32,958 --> 01:12:34,665
Ma'am please don't get
in to the forest alone.

1418
01:12:35,708 --> 01:12:36,625
Sister!

1419
01:12:37,666 --> 01:12:40,375
-You check on the house.
-Let's call the police station.

1420
01:12:40,375 --> 01:12:41,833
Just do as I say.

1421
01:12:42,125 --> 01:12:44,083
I can hear the child crying.

1422
01:12:49,375 --> 01:12:50,666
Big Lion.

1423
01:12:51,791 --> 01:12:52,375
Sister!

1424
01:12:52,416 --> 01:12:53,833
-Big Lion.
-Small Lion!?

1425
01:12:54,708 --> 01:12:55,790
Sir, there's a
truck parked here.

1426
01:12:55,833 --> 01:12:57,000
Check the license plate.

1427
01:12:57,083 --> 01:12:58,375
Is it Rajasthan registration?

1428
01:12:59,125 --> 01:13:00,500
Sir, it is Rajasthan
license plate.

1429
01:13:00,500 --> 01:13:01,250
Get down.

1430
01:13:01,291 --> 01:13:02,333
Who's inside the truck?

1431
01:13:02,333 --> 01:13:03,208
Get down,

1432
01:13:03,250 --> 01:13:03,666
get down.

1433
01:13:03,708 --> 01:13:05,000
They're shooting at us.

1434
01:13:05,375 --> 01:13:07,166
Get in to the car,
come on drive.

1435
01:13:07,208 --> 01:13:08,583
Don't let them escape, chase.

1436
01:13:19,208 --> 01:13:21,665
Police caught hold of the
truck, run from here.

1437
01:13:21,666 --> 01:13:22,666
Bloody ****** Police!

1438
01:13:22,708 --> 01:13:23,625
Run quick, come on quicker.

1439
01:13:23,666 --> 01:13:24,750
Faster!

1440
01:13:24,916 --> 01:13:25,666
Stop the vehicle.

1441
01:13:25,916 --> 01:13:27,375
They went in to Inspector Sathya's
house, don't let them evade.

1442
01:13:27,500 --> 01:13:29,791
Chase and catch them,
come on quick.

1443
01:13:29,791 --> 01:13:30,916
Hello Control Room;

1444
01:13:31,000 --> 01:13:32,708
Accused have entered
Inspector Sathya's house.

1445
01:13:32,750 --> 01:13:33,875
Inform DSP about it.

1446
01:13:33,958 --> 01:13:36,125
Sathya is not in town, nothing
should happen to his family.

1447
01:13:36,166 --> 01:13:37,833
I'm on my way there, call
for back-up immediately.

1448
01:13:45,083 --> 01:13:46,790
They ran in to the forest behind.

1449
01:13:46,958 --> 01:13:47,958
Chase them!

1450
01:14:19,791 --> 01:14:21,166
Split up and look for them.

1451
01:14:21,208 --> 01:14:22,333
-Ok Sir.
-Ok Sir!

1452
01:14:22,333 --> 01:14:23,000
Yes Sir!

1453
01:14:33,750 --> 01:14:34,625
Karna!?

1454
01:14:40,875 --> 01:14:41,791
Ramana..

1455
01:14:42,291 --> 01:14:43,083
Ramana..

1456
01:14:44,958 --> 01:14:45,665
Hey!

1457
01:14:46,708 --> 01:14:47,540
Ramana..

1458
01:14:48,000 --> 01:14:48,750
Hey!

1459
01:14:49,916 --> 01:14:50,750
Ramana..

1460
01:14:52,625 --> 01:14:53,458
Ramana..

1461
01:15:00,666 --> 01:15:01,541
Neilson!

1462
01:15:02,583 --> 01:15:03,583
Neilson!

1463
01:15:03,708 --> 01:15:04,708
Neilson!

1464
01:15:14,375 --> 01:15:16,708
Sir there's a guy here.

1465
01:15:17,500 --> 01:15:18,208
Hey!

1466
01:15:44,500 --> 01:15:45,375
Hello control Room;

1467
01:15:45,416 --> 01:15:47,625
DSP's wife Priya ran in to the
forest in spite of me stopping her.

1468
01:15:48,416 --> 01:15:49,291
Priya.

1469
01:15:50,500 --> 01:15:51,375
Sister!

1470
01:15:52,833 --> 01:15:53,625
Sister.

1471
01:15:53,666 --> 01:15:54,375
Big Lion!

1472
01:15:54,375 --> 01:15:55,833
Big Lion.

1473
01:15:57,625 --> 01:15:58,125
Mother...

1474
01:15:58,166 --> 01:15:59,625
Where's Mom? where's she?

1475
01:15:59,625 --> 01:16:00,250
Huh!?

1476
01:16:01,333 --> 01:16:02,250
What happened?

1477
01:16:07,708 --> 01:16:09,415
SIR!

1478
01:16:09,666 --> 01:16:11,291
They've escaped in to the forest.

1479
01:16:11,333 --> 01:16:12,625
Our men have gone too
looking for them.

1480
01:16:12,750 --> 01:16:14,666
Send a Patrol immediately to
other side of the forest.

1481
01:16:14,958 --> 01:16:16,665
Call for an ambulance
right away.

1482
01:16:21,625 --> 01:16:22,291
Get behind me.

1483
01:16:22,625 --> 01:16:23,333
Get behind me.

1484
01:16:44,250 --> 01:16:45,125
Ruby.

1485
01:16:47,125 --> 01:16:48,000
Ruby!

1486
01:16:48,375 --> 01:16:50,458
Looking at this I'm scared what
would've happened to Ma'am.

1487
01:16:50,500 --> 01:16:51,583
-Give me the gun.
-Here it is, Sir.

1488
01:16:51,583 --> 01:16:53,458
-Which way did they go?
-That way.

1489
01:17:19,208 --> 01:17:20,040
Priya!

1490
01:17:23,000 --> 01:17:24,000
Ruby attack!

1491
01:17:24,458 --> 01:17:25,458
Small Lion.

1492
01:17:29,083 --> 01:17:31,375
-It's raining, so stop...
-Please stop...stop.

1493
01:17:33,875 --> 01:17:34,833
Come on, let's go quick.

1494
01:17:34,833 --> 01:17:35,875
-Quick!
-Faster, Faster.

1495
01:17:36,041 --> 01:17:37,375
Police is right behind us.

1496
01:17:37,375 --> 01:17:38,208
Faster!

1497
01:17:38,458 --> 01:17:39,540
Drive faster.

1498
01:17:51,833 --> 01:17:54,165
Ambulance will be here
anytime, shift everyone there.

1499
01:17:54,500 --> 01:17:55,541
Priya!?

1500
01:17:56,791 --> 01:17:57,458
Don't cry.

1501
01:17:58,250 --> 01:17:59,250
Don't cry.

1502
01:18:00,625 --> 01:18:01,625
Don't get scared.

1503
01:18:04,500 --> 01:18:06,125
I'm calling the Police now.

1504
01:18:22,041 --> 01:18:23,041
Priya!

1505
01:18:23,250 --> 01:18:24,208
Priya!

1506
01:18:33,125 --> 01:18:35,500
Give me the Jewels, if not...

1507
01:18:35,541 --> 01:18:36,208
Priya!

1508
01:18:39,000 --> 01:18:40,041
Priya!

1509
01:19:10,458 --> 01:19:11,500
Get up, big lion.

1510
01:19:11,541 --> 01:19:12,291
Priya!

1511
01:19:12,666 --> 01:19:13,500
Priya!

1512
01:19:16,500 --> 01:19:17,208
Priya!

1513
01:19:17,208 --> 01:19:18,250
Uncle!

1514
01:19:19,583 --> 01:19:20,290
Priya!

1515
01:19:20,291 --> 01:19:21,583
Uncle...Uncle!

1516
01:19:21,833 --> 01:19:22,458
Priya!

1517
01:19:23,166 --> 01:19:23,875
Priya!

1518
01:19:24,083 --> 01:19:25,083
Uncle...

1519
01:19:26,500 --> 01:19:27,250
Priya!

1520
01:19:28,750 --> 01:19:29,625
Priya!

1521
01:19:32,125 --> 01:19:33,125
Priya!

1522
01:19:41,208 --> 01:19:42,250
Late last night,

1523
01:19:42,250 --> 01:19:46,083
in order to catch the burglars involved
in MLA Sudharshan's murder case,

1524
01:19:46,125 --> 01:19:47,500
the operation led by
DSP Dheeraj failed.

1525
01:19:47,541 --> 01:19:50,291
In spite informing Andhra
Police, they escaped.

1526
01:19:50,333 --> 01:19:51,290
Inspector Sathya's
wife and family,

1527
01:19:51,291 --> 01:19:53,083
were killed by that
gang of burglars.

1528
01:19:54,708 --> 01:19:55,915
Don't you worry...

1529
01:19:57,041 --> 01:19:58,125
...nothing will happen to Priya.

1530
01:19:58,791 --> 01:20:00,125
Be brave!

1531
01:20:09,750 --> 01:20:11,333
She'll be fine.

1532
01:20:12,458 --> 01:20:14,165
You shouldn't lose hope now,

1533
01:20:14,958 --> 01:20:16,333
be brave.

1534
01:20:22,500 --> 01:20:24,458
I feel like killing myself.

1535
01:20:25,083 --> 01:20:27,708
All thoughts at this
moment will be dangerous.

1536
01:20:29,500 --> 01:20:30,916
Don't think about anything.

1537
01:20:31,208 --> 01:20:31,915
Sir!

1538
01:20:31,958 --> 01:20:33,208
Doctor is calling for you.

1539
01:20:34,166 --> 01:20:35,666
Priya is in coma.

1540
01:20:36,041 --> 01:20:38,708
Surgery is done for the
wound on the head.

1541
01:20:39,291 --> 01:20:41,083
-But...
-Will she get better, Doctor?

1542
01:20:41,083 --> 01:20:41,915
Let's believe that.

1543
01:20:42,125 --> 01:20:43,166
Should regain consciousness.

1544
01:20:43,208 --> 01:20:44,250
It might happen tomorrow.

1545
01:20:44,375 --> 01:20:45,916
Might even take 4 years.

1546
01:20:45,958 --> 01:20:47,333
-Might not even...
-Doctor!?

1547
01:20:47,333 --> 01:20:49,125
I'm not trying to scare you,

1548
01:20:49,166 --> 01:20:50,708
It's a fact.

1549
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
And, she also got aborted.

1550
01:20:56,375 --> 01:20:57,291
Dear!

1551
01:20:59,333 --> 01:21:01,250
In eight months,

1552
01:21:01,791 --> 01:21:04,583
there will be a baby
just like me at home.

1553
01:21:06,208 --> 01:21:07,833
Then for 3 months,

1554
01:21:07,875 --> 01:21:11,916
she will be blinking,
sleeping and watching us.

1555
01:21:14,000 --> 01:21:16,375
During the 4th month,
she will roll over.

1556
01:21:17,208 --> 01:21:21,125
After which she'll stand,
walk and will start to play,

1557
01:21:21,750 --> 01:21:24,666
and will call me "Mom"
for the first time.

1558
01:21:25,166 --> 01:21:26,625
Her first words will be "Dad".

1559
01:21:28,500 --> 01:21:30,375
-It'll be Mom.
-It'll be Dad.

1560
01:21:31,416 --> 01:21:33,083
-It'll be Mom.
-It'll be Dad.

1561
01:21:33,791 --> 01:21:35,875
-It'll be Mom, Mom, Mom...
-Ok, Ok.

1562
01:21:35,916 --> 01:21:37,625
-It'll be Mom, Mom, Mom
-Ok, it'll be Mom.

1563
01:21:54,750 --> 01:21:55,625
-Dheeraj.
-Sir!

1564
01:21:55,666 --> 01:21:57,833
I'm relieving you both
from the operation.

1565
01:21:57,875 --> 01:21:58,500
Sir!

1566
01:21:58,833 --> 01:22:00,750
It's vital for us to
be in this operation.

1567
01:22:04,250 --> 01:22:05,916
Don't take hasty
decisions in anger.

1568
01:22:06,250 --> 01:22:08,125
I'm saying this 'cause there's
too much personal loss involved.

1569
01:22:08,333 --> 01:22:09,083
No Sir.

1570
01:22:10,000 --> 01:22:11,125
When I was 5,

1571
01:22:11,291 --> 01:22:14,583
my Dad who went out to get
chocolate wearing his uniform,

1572
01:22:14,791 --> 01:22:16,083
never returned.

1573
01:22:17,291 --> 01:22:20,041
My mother never let me realize
that as a personal loss.

1574
01:22:21,000 --> 01:22:23,208
Not everyone is lucky to lose
life in the line of duty.

1575
01:22:23,583 --> 01:22:26,000
She raised me keeping
my Dad as an example.

1576
01:22:26,583 --> 01:22:27,500
Till date,

1577
01:22:27,625 --> 01:22:29,833
I can proudly say, that
I'm Hariprasad's son.

1578
01:22:30,708 --> 01:22:32,708
It should be the case
with my children too.

1579
01:22:34,125 --> 01:22:36,250
It's not anger nor a revenge.

1580
01:22:36,541 --> 01:22:38,000
If we get off this case,

1581
01:22:38,166 --> 01:22:39,458
the entire life...

1582
01:22:39,666 --> 01:22:42,750
...will regret that we didn't
perform our duties well.

1583
01:22:45,083 --> 01:22:45,750
Proceed.

1584
01:22:45,958 --> 01:22:46,958
PULL!

1585
01:22:47,125 --> 01:22:49,000
Pull it stronger.

1586
01:22:49,041 --> 01:22:50,083
Stronger!

1587
01:22:50,125 --> 01:22:50,958
That's it.

1588
01:22:51,083 --> 01:22:52,250
Come on, Come on!

1589
01:22:52,291 --> 01:22:53,791
If there are more than
three in the cabin,

1590
01:22:53,833 --> 01:22:55,040
Police might check...

1591
01:22:55,041 --> 01:22:58,958
...so they set up a secret room behind
truck in pretense to an actual one.

1592
01:22:59,750 --> 01:23:02,958
As they park the truck a
kilometer away from the spot,

1593
01:23:03,000 --> 01:23:04,833
we never got the
tire-marks of the truck.

1594
01:23:04,916 --> 01:23:06,416
They fixed a dummy diesel tank,

1595
01:23:06,458 --> 01:23:07,833
in which they hid weapons.

1596
01:23:07,958 --> 01:23:09,625
It was all meticulously planned.

1597
01:23:09,916 --> 01:23:13,125
Pick young and righteous
team to go up North.

1598
01:23:13,166 --> 01:23:15,208
Seniors will laze around
without investigating,

1599
01:23:15,250 --> 01:23:17,208
and will lie stating, they
did go but no one was there.

1600
01:23:17,208 --> 01:23:18,000
Nazeer Sir!

1601
01:23:18,041 --> 01:23:19,916
Pick him, he can
speak Hindi well.

1602
01:23:27,708 --> 01:23:29,915
We've divided you guys
in to 8 Crime parties.

1603
01:23:29,958 --> 01:23:32,125
Every Crime Party will have
a fingerprint specialist,

1604
01:23:32,333 --> 01:23:34,208
and one who can speak
Hindi will be present.

1605
01:23:34,833 --> 01:23:36,665
Will we get good food up north?

1606
01:23:36,791 --> 01:23:37,875
will we get sleep?

1607
01:23:38,000 --> 01:23:41,083
we don't know if we can speak
to our family wives or kids.

1608
01:23:41,666 --> 01:23:44,125
But make sure not to spare
no one from that gang.

1609
01:23:44,291 --> 01:23:45,958
There shouldn't
be another theft,

1610
01:23:46,000 --> 01:23:48,083
or loss of an innocent
life due to this gang.

1611
01:23:48,708 --> 01:23:51,540
No criminal should even think
of coming to South anymore.

1612
01:23:52,000 --> 01:23:52,708
Can we do it!?

1613
01:23:52,708 --> 01:23:53,708
Yes Sir!

1614
01:23:54,041 --> 01:23:54,833
Disperse!

1615
01:23:56,166 --> 01:23:58,791
We've allotted Rs.20,000/- per
team for petrol, food and stay.

1616
01:23:58,833 --> 01:24:01,208
Spend wisely, and make
sure to account them.

1617
01:24:12,375 --> 01:24:15,791
We made Tamilnadu Regiment quarters
of Tihar Jail as our main office.

1618
01:24:16,000 --> 01:24:18,333
Each team stayed in
every other State.

1619
01:24:18,583 --> 01:24:21,458
I camped in Rajasthan
and started the work.

1620
01:24:26,083 --> 01:24:28,790
First find out from which gang
he's from and who's their leader.

1621
01:24:28,916 --> 01:24:32,291
'Cause there 8-10 Hawaria
gangs active at the moment.

1622
01:24:32,625 --> 01:24:33,541
Ruthless killers.

1623
01:24:33,625 --> 01:24:35,625
They still live like nomads.

1624
01:24:35,750 --> 01:24:36,875
He'll help you.

1625
01:24:36,916 --> 01:24:38,666
I'm Madhu Sir, and
I'm from Tirupathi.

1626
01:24:38,666 --> 01:24:40,333
The village you mentioned
of Banne Singh,

1627
01:24:40,416 --> 01:24:42,500
is a settlement village
outside Bharatpur.

1628
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
Inquire and let me know, if
Banne Singh is in the village.

1629
01:24:45,416 --> 01:24:48,083
If we walk in with uniform to
that village won't return.

1630
01:24:48,083 --> 01:24:49,083
They'll kill us.

1631
01:24:49,166 --> 01:24:52,208
We'll compromise with him not
to come to Tamilnadu anymore.

1632
01:24:52,291 --> 01:24:53,916
We can't arrest them.

1633
01:24:53,916 --> 01:24:56,041
Why are you beating
around the bush?

1634
01:24:56,125 --> 01:24:56,791
Sir!?

1635
01:24:56,916 --> 01:24:58,750
We're not here to compromise.

1636
01:25:03,666 --> 01:25:05,958
Sweetheart, don't be stubborn.

1637
01:25:06,250 --> 01:25:07,541
Dad will be back soon,

1638
01:25:07,541 --> 01:25:09,416
You got to eat well, ok?

1639
01:25:09,708 --> 01:25:10,540
-Greetings Sir.
-Yeah.

1640
01:25:10,583 --> 01:25:13,125
Once Dad is back,
will get dolls...

1641
01:25:13,250 --> 01:25:13,875
Sir.

1642
01:25:14,041 --> 01:25:15,875
Banne Singh is in the village.

1643
01:25:17,250 --> 01:25:18,916
-Sathya get ready.
-Yes Sir!

1644
01:25:20,166 --> 01:25:20,958
Sir!

1645
01:25:21,458 --> 01:25:22,290
Sir!

1646
01:25:22,541 --> 01:25:24,166
Don't do anything in haste.

1647
01:25:24,375 --> 01:25:25,916
I'll take care of everything.

1648
01:25:26,083 --> 01:25:26,708
Get in the vehicle.

1649
01:25:26,916 --> 01:25:28,125
Should I come too?

1650
01:25:28,750 --> 01:25:30,833
Sir...you have no
idea about him.

1651
01:26:14,666 --> 01:26:15,666
-Madhu.
-Sir!?

1652
01:26:15,708 --> 01:26:16,708
Just the you come with me.

1653
01:26:16,708 --> 01:26:18,125
You carry on Sir, I'll
be in the vehicle.

1654
01:26:18,625 --> 01:26:19,791
Come on Madhu.

1655
01:26:21,041 --> 01:26:22,541
-Follow Sir.
-Sathya!

1656
01:26:22,583 --> 01:26:24,083
-Sir.
-Get in.

1657
01:26:24,125 --> 01:26:25,708
No matter what happens don't
get out of the vehicle.

1658
01:26:25,875 --> 01:26:27,583
Use the force and
cover the other side.

1659
01:26:27,791 --> 01:26:28,583
Ok Sir.

1660
01:26:28,958 --> 01:26:29,750
Take the vehicle.

1661
01:26:29,791 --> 01:26:31,416
Brother get around the
backside of the village.

1662
01:26:34,541 --> 01:26:35,208
Hey Kid!

1663
01:26:35,250 --> 01:26:36,333
Where's Banne Singh?

1664
01:26:36,333 --> 01:26:37,540
-Hey
-Uncle!

1665
01:26:37,541 --> 01:26:38,416
Hey, hold on.

1666
01:26:38,916 --> 01:26:41,166
Uncle Banne Singh,
Police is here.

1667
01:26:42,000 --> 01:26:45,000
Brother, Police has
come in to the village.

1668
01:27:03,958 --> 01:27:04,665
Hey!

1669
01:27:04,708 --> 01:27:06,790
Don't you know, that Police
can't come in to the village.

1670
01:27:06,833 --> 01:27:07,833
Get out.

1671
01:27:07,875 --> 01:27:09,750
Madhu, asked them to
send Banne Singh.

1672
01:27:10,083 --> 01:27:11,250
Then we'll leave.

1673
01:27:11,291 --> 01:27:12,791
I have nothing to do with it,

1674
01:27:12,791 --> 01:27:14,750
he tricked me in to it, saying
wanted to see around the place.

1675
01:27:49,666 --> 01:27:50,541
HEY!

1676
01:28:13,083 --> 01:28:14,708
You'll be tarnished, damn it!

1677
01:28:55,458 --> 01:28:57,415
Wait, I'll handle it.

1678
01:29:18,375 --> 01:29:19,583
Sir!

1679
01:29:20,000 --> 01:29:21,291
Run!

1680
01:29:21,791 --> 01:29:23,750
The entire village
is chasing us.

1681
01:29:24,375 --> 01:29:25,750
Run Sir!

1682
01:29:26,333 --> 01:29:28,665
The entire village is on to us.

1683
01:29:32,416 --> 01:29:34,208
Leave us, leave!

1684
01:29:34,291 --> 01:29:35,333
Drive faster!

1685
01:29:35,375 --> 01:29:36,208
Take that bamboo and
fix it in the vehicle.

1686
01:29:36,208 --> 01:29:38,250
Don't stop, let them leave.

1687
01:29:38,291 --> 01:29:39,416
Madhu get inside the vehicle.

1688
01:29:39,416 --> 01:29:40,625
Didn't I say,

1689
01:29:40,666 --> 01:29:41,666
Keep Driving!

1690
01:29:41,791 --> 01:29:42,916
Let go!

1691
01:29:44,125 --> 01:29:45,750
Sir, it's hurting.

1692
01:29:46,916 --> 01:29:49,166
Sir, they're getting closer.

1693
01:30:00,666 --> 01:30:01,833
Sir, make it fast.

1694
01:30:01,875 --> 01:30:03,458
They've surrounded us.

1695
01:30:04,000 --> 01:30:05,000
Please come sir.

1696
01:31:05,083 --> 01:31:06,708
Leave us, Leave us.

1697
01:31:08,708 --> 01:31:09,583
Bash Them!

1698
01:31:09,625 --> 01:31:12,625
LATHI CHARGE!

1699
01:31:16,333 --> 01:31:17,250
Sir!

1700
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
*******.

1701
01:31:29,833 --> 01:31:30,833
Now let's see,

1702
01:31:31,125 --> 01:31:32,791
Sir, don't leave.

1703
01:31:36,416 --> 01:31:38,083
No one should come in between.

1704
01:31:41,958 --> 01:31:43,083
Move, Move!

1705
01:31:43,125 --> 01:31:43,958
Fast!

1706
01:31:43,958 --> 01:31:45,958
Hit those buggers, Bash them!

1707
01:31:47,250 --> 01:31:48,375
Don't stop the vehicle.

1708
01:31:48,416 --> 01:31:49,500
Move forward,

1709
01:31:49,541 --> 01:31:50,583
I'm right behind you.

1710
01:31:50,708 --> 01:31:52,958
Let us go!

1711
01:31:52,958 --> 01:31:54,040
Wait and watch,

1712
01:31:54,041 --> 01:31:55,583
Fast, I'll come back again.

1713
01:31:56,000 --> 01:31:57,000
Don't stop!

1714
01:32:24,875 --> 01:32:26,833
Now it's impossible
to catch Banne Singh

1715
01:32:26,833 --> 01:32:28,290
He would've escaped to nowhere.

1716
01:32:28,291 --> 01:32:30,541
Didn't I warn, not to
go inside that village.

1717
01:32:31,083 --> 01:32:33,000
We should get a force of 500
and destroy that village.

1718
01:32:33,041 --> 01:32:35,291
Kill them in an encounter,
only then they'll fear.

1719
01:32:35,541 --> 01:32:37,791
Shall we put him down in
encounter and return, Nazeer?

1720
01:32:40,375 --> 01:32:41,958
I was hasty.

1721
01:32:43,125 --> 01:32:43,916
-Madhu.
-Huh!?

1722
01:32:43,916 --> 01:32:45,916
I need to meet the informers who
were dealing with Hawarias.

1723
01:32:45,916 --> 01:32:47,416
No one will rat them out.

1724
01:32:49,291 --> 01:32:51,875
These people didn't learn
even after such bashing.

1725
01:32:54,666 --> 01:32:56,125
You haven't left for home yet?

1726
01:32:56,166 --> 01:32:57,375
Everyone return
to your hometown,

1727
01:32:57,458 --> 01:32:59,415
if not will get killed.

1728
01:33:01,916 --> 01:33:04,000
It's really impossible
to catch them.

1729
01:33:04,041 --> 01:33:05,291
Because they,

1730
01:33:05,333 --> 01:33:08,333
will hide in to the Aravalli
river which connects 5 states.

1731
01:33:08,458 --> 01:33:11,165
No point in searching, 'cause we won't
know even if they're close to us.

1732
01:33:11,208 --> 01:33:13,625
They'll be moving from
one place to another.

1733
01:33:13,666 --> 01:33:14,875
Catching them is impossible.

1734
01:33:15,041 --> 01:33:17,250
I'll arrange a meeting to
compromise personally.

1735
01:33:17,291 --> 01:33:20,083
If they promise, will never
come towards Madras.

1736
01:33:20,416 --> 01:33:21,833
They'll never commit a
crime in their home state.

1737
01:33:21,833 --> 01:33:24,040
As they go to every State, they're
well versed with all languages.

1738
01:33:24,083 --> 01:33:25,583
If they're looking at a child,

1739
01:33:25,625 --> 01:33:27,291
they wouldn't see
them like a child.

1740
01:33:27,291 --> 01:33:29,000
Only their jewels will
be visible to them.

1741
01:33:29,208 --> 01:33:30,708
They're the worst of the kind.

1742
01:33:31,041 --> 01:33:32,125
If we rat them out,

1743
01:33:32,166 --> 01:33:34,333
they'll kill the entire family.

1744
01:33:54,291 --> 01:33:55,583
Lawyer Sir.

1745
01:33:57,833 --> 01:34:01,040
Police has never
come looking for us.

1746
01:34:01,125 --> 01:34:03,875
Then how come, these
Madrasi Police is here?

1747
01:34:04,041 --> 01:34:06,375
You had killed an MLA
in Gummidipoondi.

1748
01:34:06,583 --> 01:34:08,333
Really!? I killed an MLA?

1749
01:34:13,750 --> 01:34:16,541
Damn it, he was point
a knife towards me.

1750
01:34:17,333 --> 01:34:19,458
I shot him with my gun.

1751
01:34:20,625 --> 01:34:21,916
The bullet went in,

1752
01:34:21,916 --> 01:34:23,125
and the heart popped out.

1753
01:34:35,583 --> 01:34:38,208
But how did they figure
out, that it was us?

1754
01:34:38,250 --> 01:34:39,333
With fingerprints.

1755
01:34:40,000 --> 01:34:41,375
Fingerprints!?

1756
01:34:43,166 --> 01:34:45,916
We got to be careful
with these Madrasis.

1757
01:34:46,125 --> 01:34:49,000
They're here with just
this information.

1758
01:34:49,208 --> 01:34:50,208
Banne Singh.

1759
01:34:50,208 --> 01:34:52,915
You made a mistake by attacking
them at your village.

1760
01:34:53,250 --> 01:34:55,250
That Madrasi is not alone,

1761
01:34:55,500 --> 01:34:57,000
he is Government.

1762
01:34:57,083 --> 01:35:00,290
They'll return soon, after
searching for few days.

1763
01:35:01,083 --> 01:35:03,250
Till then make sure
not to get caught,

1764
01:35:03,500 --> 01:35:05,708
and lay low working
under someone.

1765
01:35:05,708 --> 01:35:06,833
If there's anything,

1766
01:35:06,958 --> 01:35:08,833
I'll send a word
through the lawyer.

1767
01:35:08,875 --> 01:35:10,583
I will be in Aravalli mountains,

1768
01:35:10,583 --> 01:35:13,750
safe and sound with the
blessings of Grey Wolves.

1769
01:35:13,791 --> 01:35:14,500
Jai Baouli!

1770
01:35:14,541 --> 01:35:15,875
Jai Baouli!

1771
01:35:19,416 --> 01:35:21,708
There's an informer named Pandit
who is the Village president,

1772
01:35:21,750 --> 01:35:24,541
He supplies betel nuts to
the shops in this district.

1773
01:35:24,583 --> 01:35:26,708
He's well connected
with Hawaria Gang.

1774
01:35:26,708 --> 01:35:28,375
He's the only one,
who can help you.

1775
01:35:28,500 --> 01:35:29,375
Where's he?

1776
01:35:40,416 --> 01:35:41,083
Sir.

1777
01:35:41,166 --> 01:35:42,166
That's Pandit.

1778
01:35:44,250 --> 01:35:45,375
Let me go Sir.

1779
01:35:45,375 --> 01:35:47,333
I don't mind even
going to the prison.

1780
01:35:47,375 --> 01:35:49,500
I will never rat
out the Hawarians.

1781
01:35:49,541 --> 01:35:52,791
I'll rather be in prison, than
getting tortured to death by them.

1782
01:35:53,125 --> 01:35:54,166
I'll give you protection.

1783
01:35:54,208 --> 01:35:55,208
Protection!?

1784
01:35:55,791 --> 01:35:57,875
Do you even realize how
dangerous they're?

1785
01:35:58,083 --> 01:36:00,540
They'll leave poisonous snake
in to the house and runaway.

1786
01:36:00,791 --> 01:36:03,041
They'll burn down the house, while
you're sleeping in the night.

1787
01:36:03,041 --> 01:36:04,750
Then, how will your
protection help me.

1788
01:36:05,500 --> 01:36:08,708
They're not scared of Police,
like they do in your city.

1789
01:36:08,916 --> 01:36:11,041
They'll shoot you down.

1790
01:36:11,333 --> 01:36:12,833
Who are Hawarias?

1791
01:36:12,833 --> 01:36:15,540
Where did they come from? And
how they became Dacoits?

1792
01:36:15,583 --> 01:36:18,333
It's easy to talk without
knowing their history.

1793
01:36:18,500 --> 01:36:19,166
I know.

1794
01:36:19,250 --> 01:36:20,416
What do you know, Sir?

1795
01:36:20,458 --> 01:36:22,000
What do you know? Tell
me something then.

1796
01:36:22,208 --> 01:36:23,833
They're descendants of Hajputs.

1797
01:36:27,625 --> 01:36:28,708
Hawarians!

1798
01:36:28,958 --> 01:36:32,958
They were highly skilled Guerrilla
warriors in Hajput's army.

1799
01:36:33,208 --> 01:36:34,415
In 1600 AD.

1800
01:36:34,791 --> 01:36:38,041
Hajputs and Mughlai's
had a huge war.

1801
01:36:38,208 --> 01:36:40,915
Hajputs who came
with a huge army,

1802
01:36:41,041 --> 01:36:43,000
Mughlai who was with a
much smaller army...

1803
01:36:43,250 --> 01:36:46,125
...stood strong against
Mughlais with their strategy.

1804
01:36:48,541 --> 01:36:49,625
Hajput warriors,

1805
01:36:49,666 --> 01:36:52,458
always pray to Baouli
before going to war...

1806
01:36:52,458 --> 01:36:55,750
...with a belief to return
victorious and without loss of life.

1807
01:36:55,791 --> 01:36:57,666
For which there was
a ritual performed.

1808
01:36:58,166 --> 01:37:00,125
But in the war Hajputs
were defeated,

1809
01:37:00,166 --> 01:37:02,000
and many warriors
died during the war.

1810
01:37:02,625 --> 01:37:04,708
The Empire of Hajputs
was destroyed.

1811
01:37:07,541 --> 01:37:09,250
The ritual which was
performed before the war,

1812
01:37:09,250 --> 01:37:11,291
Hawarians had, War-God Baouli...

1813
01:37:11,416 --> 01:37:13,416
...stained it with cow's blood.

1814
01:37:13,500 --> 01:37:16,791
It's their sin which
led to defeat,

1815
01:37:17,000 --> 01:37:19,125
and were chased out
in to the forest.

1816
01:37:29,916 --> 01:37:31,875
After Hajput Empire
got defeated,

1817
01:37:31,958 --> 01:37:34,625
Hawarians were left with no job.

1818
01:37:34,708 --> 01:37:37,208
And were in fear of getting
killed by Mughlais.

1819
01:37:37,250 --> 01:37:38,458
They remained hiding
inside the forest,

1820
01:37:38,500 --> 01:37:41,791
hunting and thieving making their
living, is what the stories state.

1821
01:37:42,958 --> 01:37:43,915
Hawarians,

1822
01:37:43,958 --> 01:37:47,125
lived as hunters
for generations.

1823
01:37:47,208 --> 01:37:50,165
In the 80's Government
issued a ban on hunting.

1824
01:37:50,291 --> 01:37:52,708
They returned to the
village for survival.

1825
01:37:55,208 --> 01:37:57,165
There they neither
got job nor respect,

1826
01:37:57,333 --> 01:37:58,958
and their life
became a tough one.

1827
01:37:59,541 --> 01:38:00,958
Due to which, a few of them,

1828
01:38:01,125 --> 01:38:02,416
turned to hunting again.

1829
01:38:02,791 --> 01:38:03,916
But this time,

1830
01:38:04,291 --> 01:38:05,458
they were hunting humans.

1831
01:38:19,833 --> 01:38:22,665
Not bad, even our Police is
not aware of such things.

1832
01:38:23,375 --> 01:38:24,500
But Sir...

1833
01:38:25,250 --> 01:38:27,083
They never stay in one place,

1834
01:38:27,125 --> 01:38:28,541
they keep changing cities.

1835
01:38:28,583 --> 01:38:31,040
If you have to get
a hold on them...

1836
01:38:32,625 --> 01:38:34,333
...then it'll cost you a lot.

1837
01:38:34,833 --> 01:38:36,000
One information,

1838
01:38:36,208 --> 01:38:37,208
will fetch you 50,000/-.

1839
01:38:37,416 --> 01:38:38,416
Fifty...

1840
01:38:39,416 --> 01:38:40,416
...Thousand uh?

1841
01:38:40,416 --> 01:38:42,250
For just one information!?

1842
01:38:44,916 --> 01:38:45,833
Are you serious?

1843
01:38:48,625 --> 01:38:51,291
You're not kidding right?

1844
01:38:53,541 --> 01:38:54,541
Ok Sir.

1845
01:38:54,791 --> 01:38:55,375
Sir.

1846
01:38:56,375 --> 01:38:57,375
Here on...

1847
01:38:57,416 --> 01:38:59,416
...don't come to
see me in person.

1848
01:38:59,541 --> 01:39:00,958
If someone in the
village comes to know,

1849
01:39:01,041 --> 01:39:02,541
they'll come to know about it.

1850
01:39:03,375 --> 01:39:04,208
I'll...

1851
01:39:04,541 --> 01:39:07,291
...inquire through
the betel sellers.

1852
01:39:07,333 --> 01:39:08,875
If there's an information.

1853
01:39:08,916 --> 01:39:11,083
My guy's shop at the
foot of the fort,

1854
01:39:11,125 --> 01:39:12,750
will wear a green turban.

1855
01:39:13,125 --> 01:39:16,625
We then started to wait
for that green Turban.

1856
01:39:18,375 --> 01:39:20,625
Pandit's men were on
lookout on one side,

1857
01:39:20,750 --> 01:39:21,875
and on the other side us...

1858
01:39:21,916 --> 01:39:25,708
...road side tents, railway platforms, we
didn't spare any place in search of them.

1859
01:39:25,958 --> 01:39:28,165
It was months since
any of us went home,

1860
01:39:28,250 --> 01:39:30,416
we were longing for a
information on Banne Singh.

1861
01:39:30,458 --> 01:39:31,708
In the process we
went State to State.

1862
01:39:31,708 --> 01:39:33,208
We started searching
across North India.

1863
01:39:36,250 --> 01:39:39,208
We kept going nudging
cold, hot sun and dust.

1864
01:39:40,291 --> 01:39:41,708
We slept where ever
we got a place.

1865
01:39:42,666 --> 01:39:45,166
There shouldn't be another
life lost due to this gang.

1866
01:39:45,333 --> 01:39:47,208
We we're extremely
outraged in catching them.

1867
01:39:47,458 --> 01:39:49,958
All this gave the strength
to endure everything.

1868
01:39:52,500 --> 01:39:54,208
The food in North
didn't favour us.

1869
01:39:54,375 --> 01:39:55,416
With very less funds.

1870
01:39:55,500 --> 01:39:57,083
We took utensils
in our vehicles,

1871
01:39:57,208 --> 01:39:59,790
and made food at places
where we rested.

1872
01:40:01,708 --> 01:40:03,500
It tastes good, Sir.

1873
01:40:05,458 --> 01:40:07,125
You wife is very lucky.

1874
01:40:08,000 --> 01:40:10,250
While I'm at work
or having food,

1875
01:40:15,708 --> 01:40:16,790
How's it?

1876
01:40:22,583 --> 01:40:23,583
"B"

1877
01:40:25,458 --> 01:40:26,208
"A"

1878
01:40:29,958 --> 01:40:30,583
"It's Bad!?"

1879
01:40:33,291 --> 01:40:34,625
This is awesome!

1880
01:41:02,500 --> 01:41:03,416
Hey stop right there,

1881
01:41:03,500 --> 01:41:04,541
He's wearing the green turban.

1882
01:41:04,791 --> 01:41:06,041
Stop! Stop!

1883
01:41:10,166 --> 01:41:11,250
Is the Special Betel here?

1884
01:41:16,000 --> 01:41:18,041
Sir, we got an
information from Pandit.

1885
01:41:19,083 --> 01:41:19,708
Very good.

1886
01:41:19,708 --> 01:41:20,208
Sir!

1887
01:41:20,416 --> 01:41:21,833
-Seshu, assemble everyone.
-Yes Sir.

1888
01:41:22,041 --> 01:41:24,541
Sathya you stand down for this operation,
I have something else for you.

1889
01:41:25,791 --> 01:41:26,541
Sir.

1890
01:41:27,208 --> 01:41:28,750
Remove me from this team.

1891
01:41:28,791 --> 01:41:31,708
It's hurting to see
your concern about me.

1892
01:41:32,583 --> 01:41:34,583
You don't have to feel
bad, whenever you see me.

1893
01:41:34,625 --> 01:41:35,625
Please send me away.

1894
01:41:36,750 --> 01:41:37,750
Everyone has assembled, Sir?

1895
01:41:38,250 --> 01:41:38,875
Yes Sir!

1896
01:41:45,166 --> 01:41:46,791
Follow the guy in this paper.

1897
01:41:48,750 --> 01:41:49,583
Thanks Sir.

1898
01:41:59,041 --> 01:41:59,875
Haram Singh.

1899
01:41:59,875 --> 01:42:00,833
Age 55.

1900
01:42:00,875 --> 01:42:02,041
Banne Singh's Uncle.

1901
01:42:02,250 --> 01:42:03,500
Organizer of this gang.

1902
01:42:03,500 --> 01:42:04,625
Works as a VAO(Village
Administrative Officer).

1903
01:42:04,666 --> 01:42:06,291
The only educated person
from their caste.

1904
01:42:06,333 --> 01:42:07,750
They call him "Patwaari" here.

1905
01:42:08,291 --> 01:42:10,791
He secretly collects
information about the gang.

1906
01:42:10,833 --> 01:42:12,790
And resolve issues
if any among them.

1907
01:42:12,833 --> 01:42:14,833
Handle all legal problems
pertaining to them.

1908
01:42:15,041 --> 01:42:17,291
Converting the looted
Jewels in to money.

1909
01:42:17,416 --> 01:42:18,625
All of this is done by him.

1910
01:42:18,708 --> 01:42:19,750
If we nab him.

1911
01:42:19,833 --> 01:42:21,125
Banne Singh who escaped,

1912
01:42:22,000 --> 01:42:22,666
that gang,

1913
01:42:22,708 --> 01:42:25,375
also we can gather information
about the gang leader.

1914
01:42:25,666 --> 01:42:27,375
As he's got a good support
with local Police,

1915
01:42:27,500 --> 01:42:28,875
he's happily moving
around the village.

1916
01:42:28,916 --> 01:42:31,916
He comes down to Bharatpur market
everyday to collect interest.

1917
01:42:32,083 --> 01:42:34,165
That's where we'll pick him up,
without anyone's knowledge.

1918
01:42:34,166 --> 01:42:36,083
For this Banne Singh's
village was a better option.

1919
01:42:36,125 --> 01:42:38,208
All the rowdies will be
present at the market.

1920
01:42:38,250 --> 01:42:39,625
You'll get lynched.

1921
01:42:40,916 --> 01:42:43,208
First change our license
plates to a local one,

1922
01:42:43,250 --> 01:42:44,791
market will be crowded
in the morning.

1923
01:42:44,791 --> 01:42:47,041
If the crowd gathers while
we're arresting him,

1924
01:42:47,041 --> 01:42:48,000
or if the accused is alert,

1925
01:42:48,041 --> 01:42:49,000
the operation will be a failure.

1926
01:42:49,041 --> 01:42:50,416
Arrest is going to happen,

1927
01:42:50,458 --> 01:42:52,165
or it happened, no one
should come to know it.

1928
01:42:52,208 --> 01:42:53,333
I'll let you know the plan,

1929
01:42:53,500 --> 01:42:55,208
there's shouldn't
be another failure.

1930
01:43:09,750 --> 01:43:10,625
Greetings!

1931
01:43:10,833 --> 01:43:11,875
Greetings!

1932
01:43:13,166 --> 01:43:14,250
Haram Singh is here.

1933
01:43:14,875 --> 01:43:15,750
Two minutes.

1934
01:43:15,833 --> 01:43:17,665
Before the people get a whiff of it,
we'll nab Haram Singh and leave.

1935
01:43:17,708 --> 01:43:18,208
Ok Sir!

1936
01:43:18,375 --> 01:43:19,541
Two minutes!?

1937
01:43:19,583 --> 01:43:21,458
Even if it's two hours,
you can't nab him.

1938
01:43:21,458 --> 01:43:22,665
It won't take that long...

1939
01:43:22,708 --> 01:43:24,415
...you run to that
gate and get back.

1940
01:43:24,541 --> 01:43:26,208
-By then we'll nab him.
-What if you don't?

1941
01:43:26,250 --> 01:43:27,541
We'll leave this city.

1942
01:43:27,583 --> 01:43:30,165
If you're going to leave the
city, then why just once...

1943
01:43:30,208 --> 01:43:31,540
...I'll do it four times.

1944
01:43:31,666 --> 01:43:32,958
Shall I go?

1945
01:43:33,000 --> 01:43:34,916
Hey, look here I come!

1946
01:43:35,458 --> 01:43:36,040
Nazeer!

1947
01:43:36,125 --> 01:43:37,208
-Sir!
-Madhu is running,

1948
01:43:37,333 --> 01:43:38,665
scream out thief and
run behind him.

1949
01:43:38,708 --> 01:43:40,208
-He's our guy.
-Do it.

1950
01:43:40,458 --> 01:43:42,458
Thief, catch him,
catch him, thief.

1951
01:43:42,583 --> 01:43:45,625
-Oh no, he's planned something.
-Catch that thief.

1952
01:43:45,625 --> 01:43:47,166
Run...Run, catch that thief!

1953
01:43:47,208 --> 01:43:48,208
Sathya ready?

1954
01:43:51,291 --> 01:43:52,958
Hey, please don't hit me.

1955
01:43:52,958 --> 01:43:55,040
I'm not a thief,
please let me go.

1956
01:43:55,083 --> 01:43:55,708
Please!

1957
01:43:55,750 --> 01:43:56,875
Vicky move.

1958
01:44:00,875 --> 01:44:01,750
-What happened?
-Chandu.

1959
01:44:06,750 --> 01:44:07,625
Seshu cover.

1960
01:44:07,708 --> 01:44:08,375
Yes Sir!

1961
01:44:08,875 --> 01:44:10,666
-Cover him, Cover him.
-Nab him.

1962
01:44:10,708 --> 01:44:11,290
Hey!

1963
01:44:11,708 --> 01:44:12,208
Let me go,

1964
01:44:12,208 --> 01:44:13,915
now stuff the bananas
in to his mouth.

1965
01:44:15,416 --> 01:44:16,416


1966
01:44:16,416 --> 01:44:18,291
Make way, it's really heavy.

1967
01:44:18,291 --> 01:44:18,875
Make way.

1968
01:44:18,916 --> 01:44:20,458
Quick, make way.

1969
01:44:20,500 --> 01:44:21,791
It's really heavy.

1970
01:44:21,833 --> 01:44:22,665
Make way.

1971
01:44:22,708 --> 01:44:24,500
-Go, Go!
-Quick!

1972
01:44:24,541 --> 01:44:26,375
-Quick, Quick!
-Keep moving.

1973
01:44:26,458 --> 01:44:28,790
Give way, give way.

1974
01:44:29,291 --> 01:44:30,250
Put him inside.

1975
01:44:30,833 --> 01:44:31,250
Quick!

1976
01:44:31,875 --> 01:44:33,000
Drive, take the vehicle.

1977
01:44:33,000 --> 01:44:35,125
Move, move, move faster.

1978
01:44:39,708 --> 01:44:41,665
I'll listen to anything
you asked me of.

1979
01:44:42,125 --> 01:44:44,125
But please don't ask me to run.

1980
01:44:45,958 --> 01:44:49,040
Arrange for transit warrant to
take Haram Singh to Chennai.

1981
01:44:49,041 --> 01:44:53,916
The 10 years search of the burglars came
to an end with Haram Singh's arrest.

1982
01:44:54,000 --> 01:44:56,250
In regards to that, many
officers from other states,

1983
01:44:56,291 --> 01:44:58,708
congratulated DSP Dheeraj
on this achievement.

1984
01:44:58,791 --> 01:45:02,208
Also DSP Dheeraj assured that the
leader of the gang will caught soon.

1985
01:45:02,250 --> 01:45:05,083
Seems like the investigation
will reveal more information.

1986
01:45:05,458 --> 01:45:06,125
Speak,

1987
01:45:06,875 --> 01:45:07,875
Speak up!

1988
01:45:07,958 --> 01:45:10,333
Constable ask the biker
not to come this side.

1989
01:45:10,375 --> 01:45:11,916
Shouldn't coming this way.

1990
01:45:12,333 --> 01:45:13,583
Hey who's in there?

1991
01:45:13,583 --> 01:45:15,458
Who's that? come outside.

1992
01:45:17,291 --> 01:45:19,000
Sorry Sir, we're lovers.

1993
01:45:19,000 --> 01:45:20,500
Family problems, so
were talking about it.

1994
01:45:20,541 --> 01:45:22,833
What kind of discussion
happens inside the bushes?

1995
01:45:24,333 --> 01:45:25,333
Tell me.

1996
01:45:26,541 --> 01:45:27,458
Tell me.

1997
01:45:27,500 --> 01:45:28,875
-I'm Innocent.
-Tell me.

1998
01:45:28,875 --> 01:45:31,000
"Begunah" means Innocent, Sir.

1999
01:45:32,333 --> 01:45:33,333
Speak up.

2000
01:45:34,791 --> 01:45:35,875
Speak up.

2001
01:45:36,750 --> 01:45:38,041
I'm Innocent.

2002
01:45:38,541 --> 01:45:39,458
Speak up.

2003
01:45:39,541 --> 01:45:41,458
I'm...I'm Innocent.

2004
01:45:42,083 --> 01:45:43,583
Speak up!

2005
01:45:43,666 --> 01:45:44,916
I'm Innocent...

2006
01:45:44,916 --> 01:45:45,500
He's saying that...

2007
01:45:45,500 --> 01:45:48,250
...I get it, he's been ranting
the same since morning.

2008
01:45:48,291 --> 01:45:50,333
"I'm Innocent"

2009
01:45:53,208 --> 01:45:55,500
He doesn't seem to budge for
beatings, make him talk.

2010
01:45:55,541 --> 01:45:56,666
Strip him naked.

2011
01:45:56,708 --> 01:45:58,790
He'll open his mouth at the 40th
second of bed bugs treatment.

2012
01:45:59,125 --> 01:46:00,458
Why the bed bugs?

2013
01:46:01,250 --> 01:46:04,208
Once the heat is felt by the bed bugs,
they'll pierce through the navel.

2014
01:46:04,250 --> 01:46:06,208
Then he'll talk due
to unbearable pain.

2015
01:46:27,208 --> 01:46:29,040
I'm Innocent, Sir.

2016
01:46:29,250 --> 01:46:30,458
How do we break him?

2017
01:46:30,708 --> 01:46:31,875
He doesn't seem to budge,

2018
01:46:32,125 --> 01:46:34,041
keeps ranting that
he's Innocent.

2019
01:46:34,208 --> 01:46:35,375
-Sir!
-Sir!

2020
01:47:00,750 --> 01:47:03,041
If you don't tell us where's
Banne Singh and the gang leader,

2021
01:47:03,041 --> 01:47:05,458
I'll make the same hole
on his head this time.

2022
01:47:05,458 --> 01:47:07,250
If you don't tell us
where's Banne Singh,

2023
01:47:07,291 --> 01:47:09,583
next time the bullet
will be in your head.

2024
01:47:11,708 --> 01:47:12,290
I'm...

2025
01:47:15,750 --> 01:47:17,458
I'm Innocent, Sir.

2026
01:47:17,583 --> 01:47:19,125
Damn it!

2027
01:47:20,000 --> 01:47:21,875
I'm Innocent, Sir.

2028
01:47:22,000 --> 01:47:23,166
For 15 days,

2029
01:47:23,208 --> 01:47:24,583
we tortured an old man,

2030
01:47:24,958 --> 01:47:26,415
but the fact he didn't budge...

2031
01:47:26,583 --> 01:47:28,208
...was really surprising to us.

2032
01:47:28,416 --> 01:47:30,416
Their threshold for pain,

2033
01:47:30,458 --> 01:47:32,250
and loyalty to their clan.

2034
01:47:32,375 --> 01:47:33,833
We were not able to break that.

2035
01:47:34,500 --> 01:47:37,041
We tried extending
the remand time.

2036
01:47:37,916 --> 01:47:39,375
Aren't you ashamed?

2037
01:47:39,958 --> 01:47:41,875
You brought an old man,

2038
01:47:42,416 --> 01:47:45,000
and accusing him of all
the theft's and murders.

2039
01:47:45,833 --> 01:47:48,250
If you don't manage to get the
right evidence next time,

2040
01:47:48,291 --> 01:47:49,916
I won't extend the remand.

2041
01:47:51,166 --> 01:47:52,625
First pay him.

2042
01:47:52,875 --> 01:47:55,916
Thank you sir, next time
please get us a bail.

2043
01:47:56,166 --> 01:47:58,333
Is everything fine,
well and good?

2044
01:47:58,666 --> 01:47:59,625
That's good.

2045
01:47:59,750 --> 01:48:01,833
So Banne Singh escaped,

2046
01:48:01,875 --> 01:48:03,125
and he cannot be caught.

2047
01:48:03,458 --> 01:48:05,165
No idea who's the gang leader.

2048
01:48:05,208 --> 01:48:06,915
So can't catch him either.

2049
01:48:07,916 --> 01:48:10,458
Wonder which corner of
India is that gang hiding.

2050
01:48:10,458 --> 01:48:12,665
Due to which no
Police can catch him.

2051
01:48:12,791 --> 01:48:14,250
No witnesses.

2052
01:48:14,291 --> 01:48:16,666
Even we arrest them, can't
do anything about it.

2053
01:48:16,708 --> 01:48:19,540
Haram Singh will get a bail,

2054
01:48:19,583 --> 01:48:21,875
and the case will be
closed, that's great!

2055
01:48:22,125 --> 01:48:22,708
Sir.

2056
01:48:22,750 --> 01:48:24,916
-One week.
-It's a summon from Human Rights.

2057
01:48:24,958 --> 01:48:27,083
They've complained about you
torturing the innocent.

2058
01:48:27,875 --> 01:48:29,208
You're all words,

2059
01:48:29,250 --> 01:48:30,666
go and withdraw the operation...

2060
01:48:30,708 --> 01:48:32,750
...compromise with
them not to come here.

2061
01:48:32,791 --> 01:48:34,416
Then get hold of two,

2062
01:48:34,416 --> 01:48:37,041
and issue a press release stating
they're the accused from MLA's case.

2063
01:48:37,083 --> 01:48:38,333
And find a way to
close the case.

2064
01:48:39,916 --> 01:48:40,666
Ok Sir.

2065
01:48:41,583 --> 01:48:42,625
I'll take care of it.

2066
01:48:45,416 --> 01:48:46,416
-Hold this.
-Sir.

2067
01:48:46,833 --> 01:48:47,833
Just a little more time...

2068
01:48:49,375 --> 01:48:50,375
What's it Dheeraj?...

2069
01:48:50,375 --> 01:48:52,125
...heard you're going
to compromise.

2070
01:48:52,208 --> 01:48:53,208
Congratulations.

2071
01:49:00,291 --> 01:49:02,333
-Is the operation being stopped?
-Yes.

2072
01:49:02,416 --> 01:49:04,250
"We didn't hit Haram Singh", get a
signature from him confirming that.

2073
01:49:04,250 --> 01:49:06,625
-We're going to compromise.
-Sir...Sir...Sir!

2074
01:49:13,750 --> 01:49:14,583
Have fun!

2075
01:50:36,208 --> 01:50:37,208
It's Pandit, Sir.

2076
01:50:38,333 --> 01:50:40,375
Heard that you're
going to compromise.

2077
01:50:41,208 --> 01:50:42,083
Where are you right now?

2078
01:50:42,083 --> 01:50:43,333
I'm on my way to Delhi
Pandit, tell me.

2079
01:50:43,708 --> 01:50:44,833
-Tell me.
-Sir!

2080
01:50:45,541 --> 01:50:47,625
I have a vital
information with me.

2081
01:50:48,125 --> 01:50:48,750
Where should I come?

2082
01:50:48,791 --> 01:50:49,666
I'll call tomorrow with it.

2083
01:52:30,375 --> 01:52:33,250
How can you arrest a Govt. Officer
without following any rules?

2084
01:52:33,291 --> 01:52:34,666
Won't you respect the Law?

2085
01:52:34,833 --> 01:52:36,415
You've nabbed him like a rowdy.

2086
01:52:36,500 --> 01:52:39,000
It's become a routine for the
Police to frame the innocent.

2087
01:52:41,208 --> 01:52:42,583
Read this file.

2088
01:52:42,625 --> 01:52:43,291
And then you can conclude
on your verdict.

2089
01:52:43,333 --> 01:52:44,208
Leave that here.

2090
01:52:45,375 --> 01:52:47,250
Once you've compromised
with Hawarians.

2091
01:52:47,291 --> 01:52:49,166
Ask them to take back the
complaint from Human Rights.

2092
01:52:49,333 --> 01:52:50,040
Ok Sir.

2093
01:52:52,250 --> 01:52:52,541
Hello!

2094
01:52:52,583 --> 01:52:54,583
Sir, get to Rupwas check
post's betel shop.

2095
01:52:54,625 --> 01:52:56,250
Rupwas Check Post, that's great.

2096
01:52:56,708 --> 01:52:57,500
I'll be there right away.

2097
01:52:57,750 --> 01:52:59,875
Nazeer, ask our team to
be at Rupwas check post.

2098
01:52:59,875 --> 01:53:00,375
Ok Sir!

2099
01:53:00,375 --> 01:53:02,000
Let's finish that compromise.

2100
01:53:02,625 --> 01:53:03,041
Hello!

2101
01:53:03,083 --> 01:53:04,625
Get 5-6 of them from our team,

2102
01:53:04,666 --> 01:53:05,833
and get to Rupwas check post.

2103
01:53:05,833 --> 01:53:06,915
It's a strict order from Sir.

2104
01:53:07,458 --> 01:53:09,583
Tomorrow when we'll take
Haram Singh to the court,

2105
01:53:10,291 --> 01:53:12,041
Sir, won't it be wrong.

2106
01:53:12,250 --> 01:53:13,375
No matter what goes wrong,

2107
01:53:13,458 --> 01:53:14,500
be brave about it.

2108
01:53:14,708 --> 01:53:15,790
I'll take care of it.

2109
01:53:29,416 --> 01:53:32,125
Madras Police is coming
down to compromise.

2110
01:53:32,166 --> 01:53:34,666
If two gets surrendered,
the case can be closed.

2111
01:53:34,666 --> 01:53:35,708
Hey, Moorthy.

2112
01:53:35,750 --> 01:53:37,916
That Hindi guy will
get released on bail.

2113
01:53:37,958 --> 01:53:40,875
On the way back get the
other accused under remand.

2114
01:53:40,916 --> 01:53:42,708
-Over!
-Got it Sir, Over!

2115
01:54:05,333 --> 01:54:06,000
Sir.

2116
01:54:06,250 --> 01:54:07,166
-Sir!
-Sir!

2117
01:54:07,916 --> 01:54:10,625
Didn't expect the case to
end with a compromise.

2118
01:54:10,708 --> 01:54:11,708
Let it go!

2119
01:54:12,708 --> 01:54:14,333
There's a Special Betel
famous in this place,

2120
01:54:14,375 --> 01:54:15,916
It's said to be good when
taken with empty stomach.

2121
01:54:15,958 --> 01:54:17,125
-Sir how come you...
-Let's have that.

2122
01:54:18,000 --> 01:54:19,625
-Come on.
-How come Sir?

2123
01:54:19,916 --> 01:54:21,083
Is the special Beeda here?

2124
01:54:28,125 --> 01:54:31,250
It doesn't look like we're
here for compromise.

2125
01:55:14,791 --> 01:55:16,000
Drive faster.

2126
01:55:41,416 --> 01:55:42,833
It's Banne Singh, Sir.

2127
01:55:49,541 --> 01:55:50,166
Move!

2128
01:55:50,208 --> 01:55:50,875
Who are you?

2129
01:55:50,916 --> 01:55:52,166
-Come damn it.
-Who are you?

2130
01:55:52,916 --> 01:55:53,458
Hey!

2131
01:55:53,958 --> 01:55:54,458
Move!

2132
01:55:54,500 --> 01:55:55,541
Drag him out, Sir.

2133
01:55:55,541 --> 01:55:58,166
This Madrasi is beating
up one of the local,

2134
01:55:58,208 --> 01:56:00,415
how can you guys stand still
without doing anything?

2135
01:56:05,666 --> 01:56:07,250
He's beating me again.

2136
01:56:08,250 --> 01:56:09,291
Nazeer, stop the bus.

2137
01:56:09,333 --> 01:56:10,583
Hey Chotu, the bus
shouldn't stop.

2138
01:56:10,583 --> 01:56:11,750
Get to the driver.

2139
01:56:11,958 --> 01:56:13,250
keep driving.

2140
01:56:13,291 --> 01:56:13,958
Move.

2141
01:56:17,125 --> 01:56:18,125
Hey!

2142
01:56:24,208 --> 01:56:25,500
Let go, damn it.

2143
01:56:25,875 --> 01:56:27,458


2144
01:56:30,458 --> 01:56:31,458
Hey get off us, get off us.

2145
01:56:31,500 --> 01:56:33,458
Take your hands off,
take your hands off.

2146
01:56:33,458 --> 01:56:34,583
He's Tamilnadu Police.

2147
01:56:34,583 --> 01:56:35,958
We're Tamilnadu Police.

2148
01:56:36,000 --> 01:56:37,333
We're Police damn it, let go.

2149
01:56:39,458 --> 01:56:40,915
Hey! get off damn it!

2150
01:56:41,458 --> 01:56:42,750
Now you too!

2151
01:56:42,916 --> 01:56:44,333
I'm going to kill everyone.

2152
01:56:45,041 --> 01:56:47,791
How dare you hit me on my turf!?

2153
01:56:51,583 --> 01:56:52,958
Hey let go of me.

2154
01:56:53,708 --> 01:56:54,875
Sir climb up, I got him.

2155
01:56:58,291 --> 01:56:59,333
Don't come closer,
I will kill you.

2156
01:56:59,333 --> 01:57:00,040
Nazeer!

2157
01:57:00,083 --> 01:57:01,458
We won't do anything.

2158
01:57:03,166 --> 01:57:04,750
-Stop the bus.
-Chotu don't let him.

2159
01:57:04,791 --> 01:57:06,708
Banne Singh's guy has the
driver at gun point.

2160
01:57:06,750 --> 01:57:07,791
Not letting him stop the bus.

2161
01:57:07,833 --> 01:57:09,500
If he shoots the driver,
the bus will topple.

2162
01:57:09,541 --> 01:57:12,666
Did you hear that? if the bus topples,
you'll be responsible for everyone’s death.

2163
01:57:12,791 --> 01:57:13,625
Get that straight.

2164
01:57:16,708 --> 01:57:18,708
Be careful Sir, he
might push you down.

2165
01:57:18,750 --> 01:57:19,875
Sir, the balance is going off.

2166
01:57:19,875 --> 01:57:21,000
Surrender yourself.

2167
01:57:21,083 --> 01:57:22,000
We're Policemen.

2168
01:57:22,041 --> 01:57:24,166
Sit down, Sit down, Sit down.

2169
01:57:42,250 --> 01:57:43,250
Sir!

2170
01:57:45,958 --> 01:57:48,458
Nazeer ask both the buses to
maintain the same speed and level.

2171
01:57:48,500 --> 01:57:49,166
Ok Sir!

2172
01:57:51,333 --> 01:57:59,165
Don't let go of him, he's
very important in this case.

2173
01:58:15,333 --> 01:58:17,000
Sir, there's a vehicle
coming towards us.

2174
01:58:17,291 --> 01:58:19,791
Ask that vehicle to go to
the right side of the bus.

2175
01:58:19,875 --> 01:58:21,166
Ask him to maintain the gap.

2176
01:58:21,208 --> 01:58:24,000
There's a vehicle coming towards
us, maintain the distance.

2177
01:58:24,458 --> 01:58:26,333
The vehicle is coming
closer, pull him up.

2178
01:58:31,041 --> 01:58:31,708
Hey!

2179
01:58:31,708 --> 01:58:32,708
Are you guys trying to kill me?

2180
01:58:32,750 --> 01:58:33,750
Wonder why I came at all?

2181
01:58:34,750 --> 01:58:36,541
Hey, don't let go.

2182
01:58:36,583 --> 01:58:37,625
don't let go.

2183
01:58:38,875 --> 01:58:40,833
Sir, he's slipping away.

2184
01:58:43,583 --> 01:58:45,165
Hey, don't let go.

2185
01:58:45,291 --> 01:58:48,333
-KABE!
-SIR!

2186
01:58:48,666 --> 01:58:49,666
Hold him tight.

2187
01:58:49,708 --> 01:58:51,165
Sir, he's slipping away.

2188
01:58:51,166 --> 01:58:52,375
BOYS!

2189
01:58:52,416 --> 01:58:53,541
Come on top.

2190
01:58:53,583 --> 01:58:55,250
Sir, I'm coming, I'm coming.

2191
01:58:55,291 --> 01:58:56,750
Go closer.

2192
01:58:56,750 --> 01:58:57,458
Vicky come on top.

2193
01:58:57,458 --> 01:58:58,540
Sir, he's climbing up.

2194
01:59:02,666 --> 01:59:03,791
I'm here Sir.

2195
01:59:03,833 --> 01:59:04,583
Sir, you let go.

2196
01:59:04,583 --> 01:59:05,833
Sir, I'll hold him.

2197
01:59:05,958 --> 01:59:06,790
You let him go.

2198
01:59:06,833 --> 01:59:09,290
-We're here Sir.
-Hold him tight.

2199
01:59:09,333 --> 01:59:10,083
Sir you leave.

2200
01:59:10,125 --> 01:59:12,291
Sir, he's slipping away.

2201
01:59:12,833 --> 01:59:14,875
Hold him, hold him tight.

2202
01:59:15,916 --> 01:59:17,333
Now let him go!

2203
01:59:38,416 --> 01:59:39,166
Sir, Sir!

2204
01:59:39,166 --> 01:59:41,500
Sir, please forgive me.

2205
01:59:41,958 --> 01:59:43,125
I'll surrender myself,

2206
01:59:43,166 --> 01:59:43,750
Sir!

2207
01:59:45,541 --> 01:59:47,708
Sir I'll surrender myself,

2208
01:59:48,041 --> 01:59:49,041
HEY!

2209
01:59:57,875 --> 01:59:59,666
Drive carefully,
don't ram in to Sir.

2210
02:00:56,875 --> 02:00:58,958
Why aren't you guys
here yet to compromise?

2211
02:00:59,166 --> 02:01:01,250
Sir, they're asking if we're
coming to compromise.

2212
02:01:03,875 --> 02:01:05,375
I'll inform that we have
already compromised.

2213
02:01:05,666 --> 02:01:07,791
Madrasis have nabbed Banne Singh.

2214
02:01:08,875 --> 02:01:10,250
Soori, turn around the vehicle.

2215
02:01:13,125 --> 02:01:13,708
Get down,

2216
02:01:13,708 --> 02:01:14,458
Get down damn it.

2217
02:01:14,666 --> 02:01:16,166
Let's see how you'll
get your bail.

2218
02:01:16,166 --> 02:01:17,041
Take that stone.

2219
02:01:17,583 --> 02:01:18,333
Die, damn it.

2220
02:01:24,041 --> 02:01:25,666
Are you picking up
stones to hit me!?

2221
02:01:26,000 --> 02:01:26,625
You...

2222
02:01:38,416 --> 02:01:39,833
He attacked every one of you?

2223
02:01:39,875 --> 02:01:41,833
-Am I right?
-Yes Sir.

2224
02:01:41,916 --> 02:01:43,583
It has become a routine now.

2225
02:01:43,625 --> 02:01:44,625
I'm Innocent, Sir.

2226
02:01:45,541 --> 02:01:46,708
I'm Innocent, Sir.

2227
02:01:47,500 --> 02:01:49,500
Banne Singh will not
open his mouth,

2228
02:01:49,625 --> 02:01:51,416
I'll bail him out soon.

2229
02:01:51,583 --> 02:01:53,000
You don't worry about it.

2230
02:01:56,541 --> 02:01:59,208
We should be careful
with that Madrasi,

2231
02:02:00,625 --> 02:02:02,458
he's intelligent.

2232
02:02:04,208 --> 02:02:06,583
How's he managing to
nab them spot on.

2233
02:02:08,458 --> 02:02:11,625
Something's fishy, somewhere.

2234
02:02:14,541 --> 02:02:15,583
Find out what is it?

2235
02:02:15,625 --> 02:02:16,291
Sure brother.

2236
02:02:16,416 --> 02:02:17,333
Once you're done,

2237
02:02:17,416 --> 02:02:18,916
I'll be inside, Guru
Shikar mountains.

2238
02:02:18,958 --> 02:02:20,250
You can meet me there.

2239
02:02:20,791 --> 02:02:23,416
Tell me when will you be back?

2240
02:02:23,458 --> 02:02:24,458
Daddy is here with some work.

2241
02:02:24,458 --> 02:02:26,165
You be...I'll talk to you later.

2242
02:02:27,041 --> 02:02:28,791
Sir, torture room for
Banne Singh is ready.

2243
02:02:28,875 --> 02:02:30,583
Let us not torture him Sathya.

2244
02:02:30,625 --> 02:02:31,375
Why Sir?

2245
02:02:31,416 --> 02:02:32,458
Even If we hit him,

2246
02:02:32,625 --> 02:02:33,916
he plead innocent,

2247
02:02:34,000 --> 02:02:35,208
and will say he doesn't
know anything.

2248
02:02:35,833 --> 02:02:37,540
Let's play Prisoner's Dilemma,

2249
02:02:38,041 --> 02:02:39,208
Dynamo...?

2250
02:02:40,750 --> 02:02:41,375
Sir!?

2251
02:02:42,875 --> 02:02:44,000
Ok let that go.

2252
02:02:44,083 --> 02:02:45,875
Are you a good cop or a
bad cop in the game?

2253
02:02:45,916 --> 02:02:47,250
Definitely a bad cop.

2254
02:02:50,875 --> 02:02:52,083
What's up, Haram Singh?

2255
02:02:52,125 --> 02:02:52,791
Did you eat?

2256
02:02:53,583 --> 02:02:54,583
I had sir.

2257
02:02:55,583 --> 02:02:56,500
Hey!

2258
02:02:56,625 --> 02:02:58,541
Your group has got
educated people too?

2259
02:02:58,541 --> 02:02:59,750
I've studied till 10th grade.

2260
02:02:59,750 --> 02:03:01,625
-I'm working as VAO.
-What's the news?

2261
02:03:01,833 --> 02:03:03,208
Dinesh-Aishwarya...

2262
02:03:03,416 --> 02:03:04,250
...scandal.

2263
02:03:06,166 --> 02:03:06,958
And then,

2264
02:03:07,541 --> 02:03:09,541
What else can I say
about this girl,

2265
02:03:09,750 --> 02:03:10,500
Hopeless!

2266
02:03:10,541 --> 02:03:13,583
Look at him laugh, may be he's worried
about the women of this generation.

2267
02:03:14,083 --> 02:03:15,790
Do you only know to
read or can write too?

2268
02:03:16,500 --> 02:03:18,500
Give it to me, I'll write
and show it to you.

2269
02:03:18,750 --> 02:03:19,583
Come on write.

2270
02:03:20,291 --> 02:03:21,333
Let me see.

2271
02:03:21,500 --> 02:03:23,083
-What should I write?
-News, News.

2272
02:03:23,125 --> 02:03:24,166
-News?!
-Gossip! Gossip!

2273
02:03:24,166 --> 02:03:24,958
Gossip!?

2274
02:03:25,000 --> 02:03:26,916
Yes write it down, let's see.

2275
02:03:33,666 --> 02:03:34,583
Haram Singh,

2276
02:03:34,708 --> 02:03:37,833
turned as an approver, confessing
your murders and thefts.

2277
02:03:38,250 --> 02:03:40,291
Only based on that
we arrested you.

2278
02:03:41,458 --> 02:03:42,583
If you don't believe us.

2279
02:03:42,625 --> 02:03:44,250
These are the jewels,
you gave to Haram Singh.

2280
02:03:44,375 --> 02:03:45,291
Check for yourself.

2281
02:03:51,500 --> 02:03:53,000
I'm...I'm...

2282
02:03:53,041 --> 02:03:55,333
-repeat that again and will kill you.
-Sathya cool down!

2283
02:03:59,750 --> 02:04:02,750
Just answer this one question.

2284
02:04:03,666 --> 02:04:04,958
After 1996,

2285
02:04:05,291 --> 02:04:07,875
why didn't you guys come in
to Tamilnadu for 4 years?

2286
02:04:08,458 --> 02:04:09,458
I’ll give you money.

2287
02:04:10,083 --> 02:04:11,708
Also will give these jewels too.

2288
02:04:12,000 --> 02:04:12,833
If not,

2289
02:04:13,291 --> 02:04:14,083
Sathya.

2290
02:04:16,083 --> 02:04:18,540
Why didn't you guys come
to Tamilnadu for 4 years?

2291
02:04:18,750 --> 02:04:19,458
Let us know.

2292
02:04:19,500 --> 02:04:21,541
If not we'll put you
down in encounter.

2293
02:04:23,791 --> 02:04:24,333
Sir.

2294
02:04:25,083 --> 02:04:26,000
From Agra,

2295
02:04:26,083 --> 02:04:27,833
we evaded after a loot.

2296
02:04:28,000 --> 02:04:29,708
At the Sikandera check post,

2297
02:04:29,875 --> 02:04:33,208
shots were fired by the
Police present there.

2298
02:04:33,458 --> 02:04:35,250
We managed to escape from there,

2299
02:04:35,500 --> 02:04:37,791
but we were caught
again by the Police.

2300
02:04:38,250 --> 02:04:38,916
What is he saying?

2301
02:04:38,916 --> 02:04:39,875
While they were
evading after a loot,

2302
02:04:39,916 --> 02:04:43,291
they were nabbed at UP's Sikandra
Police and were convicted for 3 years.

2303
02:04:43,541 --> 02:04:45,916
They jump the bail, while
the case was still on.

2304
02:04:45,916 --> 02:04:47,125
And were back in business.

2305
02:04:47,166 --> 02:04:49,000
Hey, who's your gang leader.

2306
02:04:49,208 --> 02:04:49,958
Tell me!

2307
02:04:52,750 --> 02:04:54,375
He already confessed Sathya.

2308
02:04:57,125 --> 02:04:58,750
Send our team to Sikandra,

2309
02:04:58,916 --> 02:05:00,666
and ask to check their
file of arrest.

2310
02:05:01,750 --> 02:05:03,458
That'll have everything we need.

2311
02:05:03,875 --> 02:05:05,333
Get in damn it.

2312
02:05:07,458 --> 02:05:08,333
Son!?

2313
02:05:09,041 --> 02:05:10,833
When did you get arrested?

2314
02:05:11,625 --> 02:05:14,250
You turned approver and explicitly
gave up everything in writing.

2315
02:05:15,208 --> 02:05:16,458
When did I do that?

2316
02:05:17,375 --> 02:05:19,875
Hey, I only wrote gossip.

2317
02:05:20,375 --> 02:05:22,041
-Gossip uh!?
-Huh!

2318
02:05:22,625 --> 02:05:25,000
This is why I kept asking
you guys to study.

2319
02:05:25,041 --> 02:05:26,125
Never listen to me.

2320
02:05:26,166 --> 02:05:27,541
Idiotic fellows!
Idiotic fellows!

2321
02:05:32,375 --> 02:05:33,333
What about the jewels then?

2322
02:05:46,208 --> 02:05:47,750
What's this, Sir?

2323
02:05:48,000 --> 02:05:49,458
"I'm Innocent Sir"

2324
02:05:50,083 --> 02:05:51,708
That's great Sir, that's great.

2325
02:06:01,791 --> 02:06:04,250
We got the entire list of the gang
who got arrested in Sikandra.

2326
02:06:04,541 --> 02:06:08,500
ACCUSED 1: Omveer Singh (a)
OMA, Gang Leader Haryana.

2327
02:06:08,541 --> 02:06:10,375
He running a travel
agency with 13 trucks.

2328
02:06:10,375 --> 02:06:13,750
He does all the crimes while
delivering goods across India.

2329
02:06:13,750 --> 02:06:15,791
A2: Khaali, Door
Breaker, Haryana.

2330
02:06:15,916 --> 02:06:17,833
A3: Bhora, Route Expert, UP.

2331
02:06:17,958 --> 02:06:20,165
A4: Banne Singh, Lock
Opener, Rajasthan.

2332
02:06:20,166 --> 02:06:22,375
A5: Haram Singh,
Organizer, Rajasthan.

2333
02:06:22,416 --> 02:06:24,541
A6: Thara Chandh,
Weapon Handling, UP.

2334
02:06:24,791 --> 02:06:27,000
A7: Mubeen, Weapon Handling, MP.

2335
02:06:27,041 --> 02:06:29,125
A8: Gulaam, Driver Maharashtra.

2336
02:06:29,166 --> 02:06:31,250
A9: Rukesh Singh, Driver, Punjab.

2337
02:06:31,250 --> 02:06:34,041
A10: Jhankuri, OMA's
Sister/Spy, Rajasthan.

2338
02:06:34,125 --> 02:06:36,125
A11: Antho, Spy, Rajasthan.

2339
02:06:36,166 --> 02:06:38,083
A12: Mangey Lal, Spy, Haryana.

2340
02:06:38,125 --> 02:06:40,291
A13: Guddu Mal Singh,
Snatcher, Haryana.

2341
02:06:40,333 --> 02:06:43,665
A14: Heena, OMA's Third Wife,
Booty Disposal, Rajasthan.

2342
02:06:43,666 --> 02:06:45,958
A15: Khorag Singh,
Snatcher, Haryana.

2343
02:06:46,208 --> 02:06:48,458
A16: Rajee Singh, OMA's Son-in-Law,

2344
02:06:48,500 --> 02:06:50,583
Works as a school teacher and
does booty disposal, Punjab.

2345
02:06:50,583 --> 02:06:52,540
A17: Tola, Snatcher, MP.

2346
02:06:52,583 --> 02:06:56,165
List of matching fingerprints of
all their cases across India.

2347
02:06:57,291 --> 02:06:58,833
That's great, awesome.

2348
02:06:58,875 --> 02:07:00,666
You nailed it, get
every one of them.

2349
02:07:00,750 --> 02:07:01,500
Be alert, Sir.

2350
02:07:01,583 --> 02:07:03,125
They'll escape, if
they see any movement.

2351
02:07:04,458 --> 02:07:05,458
They're close.

2352
02:07:09,875 --> 02:07:12,000
CHARGE!

2353
02:07:31,958 --> 02:07:33,040
Pandit's information Sir.

2354
02:07:33,166 --> 02:07:35,000
Rukesh is evading en
route Chatrala road.

2355
02:07:35,250 --> 02:07:36,458
Ok, Ok!

2356
02:07:46,041 --> 02:07:48,166
Go faster, Madrasi
Police is following.

2357
02:07:54,458 --> 02:07:56,665
They're close, go
faster, go faster.

2358
02:07:56,708 --> 02:07:58,375
Go damn it, go.

2359
02:08:07,250 --> 02:08:09,833
Why did you guys come all the
way from North India to steal?

2360
02:08:11,875 --> 02:08:14,041
Our guys were getting
encountered in UP.

2361
02:08:14,125 --> 02:08:16,666
That's why our leader changed
the location to Madras.

2362
02:08:16,958 --> 02:08:17,875
Tell damn it.

2363
02:08:17,958 --> 02:08:19,833
Whenever we're blocked at
check post after a loot,

2364
02:08:19,875 --> 02:08:22,083
Twenty Rupees was enough to seal
the deal with Madras Police.

2365
02:08:23,125 --> 02:08:25,541
If caught in UP,
Police shoots us.

2366
02:08:25,625 --> 02:08:27,500
Your Police doesn't
even have a gun.

2367
02:08:27,500 --> 02:08:28,500
But we'll have one.

2368
02:08:28,583 --> 02:08:29,333
Then...

2369
02:08:29,875 --> 02:08:31,291
Keep going!

2370
02:08:31,625 --> 02:08:34,500
The women here wore
a lot of jewels.

2371
02:08:34,916 --> 02:08:38,375
That made us wonder, if they wear so
much, Imagine how much will be at home.

2372
02:08:38,708 --> 02:08:41,208
I asked my wife not to
wear a lot of jewels,

2373
02:08:41,208 --> 02:08:42,290
as it's dangerous.

2374
02:08:42,333 --> 02:08:44,000
one day we have to die,

2375
02:08:44,041 --> 02:08:46,208
if it's for gold,
there's no harm in it.

2376
02:08:54,083 --> 02:08:56,583
With the continuous
arrests made by our team,

2377
02:08:56,791 --> 02:08:59,166
Oma did something which
we never had expected.

2378
02:09:03,541 --> 02:09:07,291
He started killing everyone he
suspected of being informers.

2379
02:09:07,625 --> 02:09:09,083
Our main informer Pandit,

2380
02:09:09,166 --> 02:09:11,500
evaded the city, due
to the fear of death.

2381
02:09:11,833 --> 02:09:13,208
To the other North
Indian Gangs like Oma's,

2382
02:09:13,250 --> 02:09:15,500
In order to create a fear
for Tamilnadu Police,

2383
02:09:15,541 --> 02:09:17,666
we took an aggressive decision.

2384
02:09:56,083 --> 02:09:58,000
After our streak of encounters,

2385
02:09:58,666 --> 02:10:01,000
Oma kept moving to new places.

2386
02:10:01,291 --> 02:10:03,291
File a case stating, he's
torturing the tribes,

2387
02:10:03,291 --> 02:10:05,083
or complaint to Human Rights.

2388
02:10:05,125 --> 02:10:06,708
I want that Madrasi out of here.

2389
02:10:06,791 --> 02:10:07,875
Mangey Lal!

2390
02:10:10,541 --> 02:10:12,291
Come on dear, where are
you trying escape?

2391
02:10:12,333 --> 02:10:14,208
Come on, come on, let's
take a tour of Chennai.

2392
02:10:14,666 --> 02:10:15,666
Ok, leave.

2393
02:10:17,291 --> 02:10:18,125
Hit them hard, Sir.

2394
02:10:18,166 --> 02:10:20,333
You've destroyed many lives
and refusing to get in,

2395
02:10:20,333 --> 02:10:22,833
Police from other
states, started helping.

2396
02:10:22,833 --> 02:10:23,665
With their help.

2397
02:10:23,708 --> 02:10:26,333
We confiscated the booty
looted by Oma's gang.

2398
02:10:29,708 --> 02:10:31,290
-Where's Oma?
-Speak up!

2399
02:10:31,333 --> 02:10:32,458
Tell us, where's Oma?

2400
02:10:32,500 --> 02:10:33,208
Speak up!

2401
02:10:33,541 --> 02:10:35,166
Speak up, where's Oma?

2402
02:10:35,208 --> 02:10:36,500
-Speak up!
-Speak up, damn it.

2403
02:10:36,541 --> 02:10:37,916
Hey, where's Oma? Speak up.

2404
02:10:37,958 --> 02:10:39,708
Once we came know that
Oma is the gang leader,

2405
02:10:39,791 --> 02:10:42,875
that search went
on for 15 months.

2406
02:10:43,291 --> 02:10:46,750
It was 15 months, since
I saw Priya too.

2407
02:10:47,000 --> 02:10:50,375
Whenever I felt the guilt of not
being with Priya who's in coma.

2408
02:10:50,625 --> 02:10:52,750
I will feel like
quitting this job.

2409
02:10:53,416 --> 02:10:54,875
Whenever I get that feeling.

2410
02:10:55,208 --> 02:10:56,915
The pleasant moments
of me with Priya,

2411
02:10:57,500 --> 02:10:59,875
flashes of those pleasant moments
with Priya will come to me.

2412
02:11:04,958 --> 02:11:08,290
Just like this,many families dreams
and happiness, would've got tarnished,

2413
02:11:08,333 --> 02:11:09,333
because of Oma.

2414
02:11:09,666 --> 02:11:10,541
Oma!

2415
02:11:11,291 --> 02:11:13,791
No matter where you're,
I'll come looking for you.

2416
02:11:20,916 --> 02:11:21,875
Brother.

2417
02:11:24,708 --> 02:11:27,833
Madras Police have arrested 6
and encountered 2 of them.

2418
02:11:28,041 --> 02:11:29,833
Eight trucks have been ceased.

2419
02:11:30,333 --> 02:11:32,000
I did check with the Police,

2420
02:11:32,041 --> 02:11:33,041
wonder who's passing
the information,

2421
02:11:33,083 --> 02:11:35,208
and how he's able to
make arrests, no idea.

2422
02:11:35,291 --> 02:11:36,541
Bhora!

2423
02:11:37,166 --> 02:11:38,791
We've been running.

2424
02:11:39,291 --> 02:11:41,041
But that Madrasi,

2425
02:11:41,875 --> 02:11:44,750
is calm and hunting us down.

2426
02:11:48,333 --> 02:11:49,083
We...

2427
02:11:49,125 --> 02:11:51,416
We should stop running.

2428
02:11:51,833 --> 02:11:54,125
Are we going to be
the scapegoats,

2429
02:11:54,333 --> 02:11:56,583
or those Wolves which
demands sacrifices,

2430
02:11:56,791 --> 02:11:59,083
the time is here to
make that decision.

2431
02:11:59,416 --> 02:12:01,208
If we keep running,

2432
02:12:01,416 --> 02:12:02,916
then we can't call
ourselves hunters.

2433
02:12:03,083 --> 02:12:05,000
We'll turn in to
the hunted ones.

2434
02:12:11,333 --> 02:12:14,665
Pass on a information, that I'm escaping
through Thalyat Hamira station.

2435
02:12:14,750 --> 02:12:17,333
No one should even, able to
find that Madrasi's dead body.

2436
02:12:17,541 --> 02:12:20,333
I will chop him in to pieces and
feed to the Aravalli eagles.

2437
02:12:24,541 --> 02:12:26,333
Here on, no state Police should,

2438
02:12:26,333 --> 02:12:29,708
have the intention to
come looking for us.

2439
02:12:32,458 --> 02:12:36,583
Inform the Madras Police that Oma
is escaping through Hamira Station.

2440
02:12:36,958 --> 02:12:37,958
-Hello.
-Sir!

2441
02:13:08,833 --> 02:13:09,708
Uncle!?

2442
02:13:09,791 --> 02:13:11,208
She's critical.

2443
02:13:11,458 --> 02:13:13,165
Surgery has to be done.

2444
02:13:14,083 --> 02:13:15,915
I'm really scared Son.

2445
02:13:16,458 --> 02:13:17,790
Can you please come down?

2446
02:13:18,625 --> 02:13:20,250
Should I go to see Priya?

2447
02:13:21,333 --> 02:13:24,250
Or I should go on and catch Oma...
that moment!

2448
02:13:28,333 --> 02:13:30,415
I left looking for Oma.

2449
02:13:31,375 --> 02:13:32,166
My Priya,

2450
02:13:32,333 --> 02:13:34,208
will be waiting for me.

2451
02:13:44,166 --> 02:13:44,958
Take positions.

2452
02:13:45,250 --> 02:13:45,708
Taken Sir.

2453
02:13:45,708 --> 02:13:46,958
-Taken Sir.
-In Position.

2454
02:13:46,958 --> 02:13:47,750
Taken Sir.

2455
02:14:02,916 --> 02:14:04,083
Oma's gang is not here yet.

2456
02:14:10,500 --> 02:14:11,625
Boys, Alert...Alert!

2457
02:14:11,666 --> 02:14:12,666
Train is here.

2458
02:14:16,250 --> 02:14:18,250
Check both the getting
down and on passengers.

2459
02:14:18,250 --> 02:14:19,083
Ok Sir.

2460
02:14:33,916 --> 02:14:34,375
Oma isn't here.

2461
02:14:34,416 --> 02:14:35,083
He is not here.

2462
02:14:35,166 --> 02:14:36,416
There are chances of
him on train already.

2463
02:14:36,416 --> 02:14:37,708
Everyone get inside each
compartment and check.

2464
02:14:37,708 --> 02:14:38,708
Fast, Fast!

2465
02:14:48,125 --> 02:14:49,000
We're checking in
the Non-AC coaches.

2466
02:14:49,041 --> 02:14:50,750
-Hey!
-Ah!

2467
02:14:54,458 --> 02:14:55,583
Where do you think you're going?

2468
02:14:55,583 --> 02:14:56,583
What's the emergency?

2469
02:15:02,875 --> 02:15:03,291
Sir.

2470
02:15:10,750 --> 02:15:11,875
He is not there in
any of the coaches.

2471
02:15:12,041 --> 02:15:12,708
Excuse me!

2472
02:15:13,583 --> 02:15:14,500
He isn't here too.

2473
02:15:14,541 --> 02:15:15,250
Ok, Ok.

2474
02:15:17,375 --> 02:15:18,583
Nazeer, did you
check thoroughly?

2475
02:15:18,583 --> 02:15:20,040
We did Sir, he's not in
the last compartment too.

2476
02:15:20,083 --> 02:15:21,290
It's a wrong information then.

2477
02:15:21,500 --> 02:15:22,791
We'll get down at next station.

2478
02:15:36,291 --> 02:15:38,291
*****, this has become
a routine with them.

2479
02:15:38,291 --> 02:15:40,708
They always pull the chain
and **** with the train.

2480
02:15:40,708 --> 02:15:42,375
Why did the train stop halfway?

2481
02:15:43,000 --> 02:15:44,750
There's someone climbing in
to the last compartment.

2482
02:15:44,791 --> 02:15:46,416
I'm on it Sir, come on go.

2483
02:15:50,416 --> 02:15:52,333
Nazeer, check immediately who
was it, I'm coming there.

2484
02:15:52,375 --> 02:15:53,583
Ok Sir, we're headed there.

2485
02:15:56,333 --> 02:15:57,208
Sir, the train is
leaving, get on it.

2486
02:15:57,208 --> 02:15:58,165
Sathya get on the train.

2487
02:15:58,625 --> 02:15:59,458
The train is leaving Sir.

2488
02:15:59,791 --> 02:16:01,750
Nazeer the train is moving, I'm
climbing on a different compartment.

2489
02:16:01,791 --> 02:16:03,250
-Did you check?
-I'm on it Sir.

2490
02:16:05,291 --> 02:16:07,333
Sir, It's Oma's gang, please come soon.

2491
02:16:08,208 --> 02:16:10,415
Nazeer I'm on my way, make
sure he doesn't escape.

2492
02:16:28,875 --> 02:16:31,416
-HEY!
-HEY!

2493
02:16:34,750 --> 02:16:35,375
Silence!

2494
02:16:35,415 --> 02:16:36,415
Run!

2495
02:16:38,208 --> 02:16:40,208
Side...side, side, side, side!

2496
02:16:40,375 --> 02:16:42,583
Sir that side, gun
shots are fired.

2497
02:16:42,625 --> 02:16:44,125
Public is running in panic.

2498
02:16:44,165 --> 02:16:45,290
Shiva is stuck inside.

2499
02:16:45,333 --> 02:16:46,750
Due to the crowd can't get in.

2500
02:16:46,790 --> 02:16:48,040
Make way.

2501
02:16:49,083 --> 02:16:50,083
Make way.

2502
02:17:00,583 --> 02:17:03,291
STOP THE TRAIN!

2503
02:18:00,625 --> 02:18:01,208
Sir.

2504
02:18:01,375 --> 02:18:04,375
There's a village on this
side, where shepherds live.

2505
02:18:04,415 --> 02:18:06,957
Beyond that is dry
land and mountains.

2506
02:18:07,250 --> 02:18:08,040
How many kilometers brother?

2507
02:18:08,083 --> 02:18:09,083
Two Kilometers.

2508
02:18:09,208 --> 02:18:10,458
Boys let's leave.

2509
02:18:10,540 --> 02:18:12,040
Oma wouldn't have gone too far.

2510
02:18:12,208 --> 02:18:13,541
If we follow can catch him.

2511
02:18:15,500 --> 02:18:16,375
Everyone be alert.

2512
02:18:16,375 --> 02:18:17,290
He'll definitely kill me.

2513
02:18:17,625 --> 02:18:18,333
Keep searching.

2514
02:18:18,375 --> 02:18:19,250
Wonder how far we'll
have to walk.

2515
02:18:27,083 --> 02:18:28,875
How many more
kilometers brother?

2516
02:18:28,915 --> 02:18:29,957
Two Kilometers.

2517
02:18:38,583 --> 02:18:39,583
Hey brother!

2518
02:18:39,833 --> 02:18:41,166
You said Two Kilometers,

2519
02:18:41,375 --> 02:18:42,790
it doesn't seem to end.

2520
02:18:43,208 --> 02:18:44,291
How many more kilometers?

2521
02:18:44,333 --> 02:18:45,333
Two Kilometers.

2522
02:18:45,415 --> 02:18:47,040
"Doh" means "2" right?

2523
02:18:47,290 --> 02:18:50,082
Not sure if it's him
or I don't understand.

2524
02:18:55,583 --> 02:18:57,375
How far do we have to go more?

2525
02:18:57,540 --> 02:18:58,790
Ask him.

2526
02:18:58,833 --> 02:19:00,541
You don't have to ask
him, I'll tell you,

2527
02:19:00,583 --> 02:19:01,625
It's Two Kilometers.

2528
02:19:01,665 --> 02:19:02,665
Come on.

2529
02:19:02,875 --> 02:19:04,583
Oh God, two more!

2530
02:19:04,875 --> 02:19:06,665
Then for sure I'm going to die.

2531
02:19:38,415 --> 02:19:39,540
The village is here.

2532
02:19:39,833 --> 02:19:40,875
Come on, Come on!

2533
02:19:43,290 --> 02:19:44,207
Keep running.

2534
02:19:44,415 --> 02:19:46,707
Run, I'm sure there
will be water there.

2535
02:19:48,791 --> 02:19:50,791
There's water here.

2536
02:20:21,625 --> 02:20:22,833
Why do you look troubled Sir?

2537
02:20:22,916 --> 02:20:24,791
Not sure with what courage,
I got the team here.

2538
02:20:25,291 --> 02:20:26,916
The fear of something
might happen to them,

2539
02:20:27,166 --> 02:20:28,291
has been troubling me.

2540
02:20:28,291 --> 02:20:29,457
Let's do a recce.

2541
02:20:29,708 --> 02:20:31,458
Make note of the entry and
the exit of the village.

2542
02:20:31,583 --> 02:20:32,166
Yes Sir.

2543
02:20:32,583 --> 02:20:34,333
They're calling this
a Ghost Village.

2544
02:20:34,333 --> 02:20:36,958
Only 4 families of the
Shepards are residing here.

2545
02:20:36,958 --> 02:20:38,583
I've made arrangements for
our dinner with them.

2546
02:20:38,625 --> 02:20:39,041
Ok.

2547
02:20:39,250 --> 02:20:40,291
-Be Alert.
-Yes Sir.

2548
02:20:40,333 --> 02:20:42,708
They're in the village
as per our plan.

2549
02:20:42,833 --> 02:20:45,791
Let's attack now
and finish them.

2550
02:21:20,958 --> 02:21:22,500
She's critical,

2551
02:21:22,958 --> 02:21:25,291
I'm really scared,
can you come over.

2552
02:21:37,000 --> 02:21:38,541
Grey Wolves!

2553
02:21:38,583 --> 02:21:41,708
Have taught us how
and when to hunt.

2554
02:21:41,708 --> 02:21:45,958
We'll go on horses and scatter
them with powder bombs.

2555
02:21:46,000 --> 02:21:47,458
You guys hide there,

2556
02:21:47,458 --> 02:21:50,958
and kill those who
are running in fear.

2557
02:21:51,416 --> 02:21:52,666
If you ask how?

2558
02:21:52,958 --> 02:21:54,958
just like the Wolves hunt.

2559
02:22:06,708 --> 02:22:07,416
Jai Baouli!

2560
02:22:07,458 --> 02:22:08,458
Jai Baouli!

2561
02:22:08,500 --> 02:22:09,875
Jai Baouli!

2562
02:22:09,916 --> 02:22:11,916
Jai Baouli!

2563
02:22:11,958 --> 02:22:13,875
-Jai Baouli!
-Jai Baouli!

2564
02:22:21,416 --> 02:22:22,291
Dear!

2565
02:22:22,916 --> 02:22:26,457
Why does your face
look worn out?

2566
02:22:27,458 --> 02:22:29,958
Are you working
without proper sleep?

2567
02:22:33,500 --> 02:22:34,375
Sleep.

2568
02:22:35,833 --> 02:22:37,625
Sleep well on my lap.

2569
02:23:17,958 --> 02:23:18,791
ALERT BOYS!

2570
02:23:18,833 --> 02:23:19,708
Sir writer has been hit.

2571
02:23:19,750 --> 02:23:21,125
Cover, Cover, ask
everyone to get in.

2572
02:23:21,166 --> 02:23:22,375
Run, Run, Run!

2573
02:23:22,375 --> 02:23:23,250
Hide, Hide!

2574
02:23:24,125 --> 02:23:24,958
What should we do?

2575
02:23:25,000 --> 02:23:26,041
Move, Move!

2576
02:23:26,041 --> 02:23:27,457
Go away!

2577
02:23:28,458 --> 02:23:29,125
Sir!?

2578
02:23:29,750 --> 02:23:31,458
Sir, they've surrounded us.

2579
02:23:32,625 --> 02:23:33,375
What should I do?

2580
02:23:33,375 --> 02:23:34,583
Seshu, Nazeer come here.

2581
02:23:34,958 --> 02:23:37,666
Murthi Murthi

2582
02:23:38,625 --> 02:23:40,125
Ask the villagers to get in.

2583
02:23:40,166 --> 02:23:42,332
Don't be scared, it's
just a country gun.

2584
02:23:42,333 --> 02:23:43,458
It'll shoot only 20 feet.

2585
02:23:43,458 --> 02:23:45,750
And 10 feet is the killing
point, maintain the distance.

2586
02:23:45,833 --> 02:23:47,166
Everyone get to a vantage point.

2587
02:24:20,416 --> 02:24:21,375
Sir!

2588
02:24:23,750 --> 02:24:24,583
Sir!

2589
02:24:27,958 --> 02:24:30,416
There are two more
in front of me, Sir.

2590
02:24:48,500 --> 02:24:49,208
Sathya come in.

2591
02:24:49,208 --> 02:24:50,000
They've killed Madhan.

2592
02:24:50,041 --> 02:24:50,582
Relax Sathya.

2593
02:24:50,625 --> 02:24:52,458
They're using the Wolves
trap techniques to attack.

2594
02:24:52,625 --> 02:24:53,916
We should take that
to our advantage.

2595
02:24:53,958 --> 02:24:54,750
What Should I do?

2596
02:24:54,791 --> 02:24:56,291
Can you see a tower from you're?

2597
02:24:56,750 --> 02:24:57,666
I can see it Sir.

2598
02:24:58,000 --> 02:24:58,666
Jump.

2599
02:24:59,666 --> 02:25:00,750
Run towards it.

2600
02:25:24,291 --> 02:25:25,375
He's close Sir.

2601
02:25:29,291 --> 02:25:30,541
There are two more
running towards me.

2602
02:25:36,958 --> 02:25:38,666
OMA!

2603
02:25:47,625 --> 02:25:49,041
Khali!

2604
02:25:49,041 --> 02:25:49,916
-Vicky!?
-Sir!

2605
02:25:49,958 --> 02:25:51,041
-Jump.
-Yes Sir!

2606
02:25:52,375 --> 02:25:53,291
Turn to your right.

2607
02:25:54,666 --> 02:25:55,875
One of them is chasing me,

2608
02:25:55,916 --> 02:25:57,000
run straight towards me.

2609
02:26:12,125 --> 02:26:13,750
OMA!

2610
02:26:14,500 --> 02:26:15,291
Bhora!?

2611
02:26:16,500 --> 02:26:18,083
OMA!

2612
02:26:19,833 --> 02:26:21,166
OMA!

2613
02:26:23,708 --> 02:26:26,166
OMA!

2614
02:26:28,208 --> 02:26:28,833
Bhora!

2615
02:26:29,291 --> 02:26:29,832
Bhora!

2616
02:26:30,708 --> 02:26:31,916
Bhora!

2617
02:26:32,625 --> 02:26:33,750
What happened to our plan?

2618
02:26:34,000 --> 02:26:35,708
Where the hell are you guys?

2619
02:26:36,333 --> 02:26:37,625
Hey!

2620
02:26:42,416 --> 02:26:44,291
Boys, I've spotted Oma.

2621
02:26:44,291 --> 02:26:45,832
He's in the North East Corner.

2622
02:26:45,833 --> 02:26:47,000
Everyone round him up.

2623
02:26:47,041 --> 02:26:47,791
Okay Sir!

2624
02:27:07,958 --> 02:27:09,958
Sir, Oma burnt the Sheep farm.

2625
02:27:10,000 --> 02:27:12,208
The smoke has covered it
all, nothing is visible.

2626
02:27:14,041 --> 02:27:16,125
Sathya don't lose him, don't
lose him, try to cover him.

2627
02:27:16,166 --> 02:27:17,041
I'm heading there.

2628
02:27:18,416 --> 02:27:19,750
Khali!

2629
02:27:20,000 --> 02:27:21,333
Quickly get the horses.

2630
02:27:21,416 --> 02:27:22,666
I'm coming.

2631
02:27:26,208 --> 02:27:26,708
Let's Go!

2632
02:27:26,750 --> 02:27:28,291
Let's go in different
directions.

2633
02:27:35,875 --> 02:27:37,541
Put out the fire, and
save rest of the sheep.

2634
02:27:37,583 --> 02:27:38,041
Ok Sir.

2635
02:27:38,083 --> 02:27:39,208
Get me a horse.

2636
02:32:03,708 --> 02:32:04,333
Sir!

2637
02:32:05,208 --> 02:32:06,625
-Sir!?
-Huh!

2638
02:32:06,750 --> 02:32:08,083
Sorry to have disturbed you Sir.

2639
02:32:08,250 --> 02:32:09,791
I would like to meet you Sir.

2640
02:32:09,833 --> 02:32:10,666
Please Sir.

2641
02:32:10,958 --> 02:32:11,791
Come on Sunday.

2642
02:32:11,833 --> 02:32:12,625
Thank you Sir.

2643
02:32:18,583 --> 02:32:20,916
Since two months, I've been
asking to change this chair.

2644
02:32:20,958 --> 02:32:22,291
I've applied for it, Sir.

2645
02:32:24,541 --> 02:32:26,582
Why someone, who has dealt
with such a huge case,

2646
02:32:26,625 --> 02:32:28,125
is been given a dummy position.

2647
02:32:28,750 --> 02:32:30,500
If you're honest to
your Department.

2648
02:32:30,791 --> 02:32:32,375
You'll be rewarded
with such things.

2649
02:32:32,666 --> 02:32:35,291
But he gets them very often.

2650
02:32:37,541 --> 02:32:39,041
The highways are different now.

2651
02:32:39,166 --> 02:32:41,332
There's been development in
technology to catch the criminals.

2652
02:32:41,666 --> 02:32:43,250
But as far as that
case is concern,

2653
02:32:43,416 --> 02:32:45,416
the respect which was given
to the lives of authority,

2654
02:32:45,541 --> 02:32:47,000
if had given to the
common man too.

2655
02:32:47,041 --> 02:32:48,916
Many lives would've been spared.

2656
02:32:49,166 --> 02:32:50,541
Is it department's fault?

2657
02:32:51,375 --> 02:32:53,125
Or is it the authority who
governs the department?

2658
02:32:53,208 --> 02:32:54,708
Or is it the public, who
elected the Authority?

2659
02:32:54,750 --> 02:32:56,791
It's a never ending topic,
until we get the right answer.

2660
02:32:57,000 --> 02:32:58,833
Until a solution is found,

2661
02:32:58,958 --> 02:33:00,625
Death of innocent people,

2662
02:33:00,708 --> 02:33:02,875
will continue it's streak.

2663
02:33:03,000 --> 02:33:04,291
The innocent people will die.

2664
02:33:04,666 --> 02:33:05,457
Again,

2665
02:33:05,583 --> 02:33:06,416
and Again,

2666
02:33:06,541 --> 02:33:07,457
and Again,

2667
02:33:08,250 --> 02:33:09,041
Forever!

2668
02:33:19,333 --> 02:33:20,708
-Sir!
-Sathya.

2669
02:33:21,750 --> 02:33:23,000
Hey small lion.

2670
02:33:23,041 --> 02:33:24,125
-Hi uncle.
-How are you guys?

2671
02:33:25,041 --> 02:33:25,791
Come in brother.

2672
02:33:26,166 --> 02:33:26,957
It's fine sir.

2673
02:33:27,250 --> 02:33:28,250
I wanted to meet you in person.

2674
02:33:28,375 --> 02:33:30,083
And Salute to you.

2675
02:33:31,166 --> 02:33:32,416
You're really great Sir.

2676
02:33:36,541 --> 02:33:41,375
"This film dedicated to all those
Honest officers, and we salute them"

2677
02:33:41,625 --> 02:33:44,625
"They were convicted across
India, by Tamilnadu Police,

2678
02:33:44,625 --> 02:33:50,458
arrested Thirteen and put
Two down in encounter.

2679
02:33:50,833 --> 02:33:55,875
Since 1995-2005, there
were 45 such Dacoity cases,

2680
02:33:56,125 --> 02:34:00,375
in which 18 were dead and 63 were injured
and lost their day to day lives.

2681
02:34:00,708 --> 02:34:05,041
Considering a rare case, the Judge
gave death sentence to 4, and the

2682
02:34:05,041 --> 02:34:07,916
rest were convicted to life
imprisonment and severe punishment.

2683
02:34:07,916 --> 02:34:10,125
After they made an appeal,
the verdict was changed

2684
02:34:10,166 --> 02:34:11,875
to life imprisonment
from death sentence.

2685
02:34:12,000 --> 02:34:17,541
The main suspect OMA a.k.a Om Prakash, died
in prison. The rest are still in prison.

2686
02:34:18,000 --> 02:34:22,666
Crimes of that kind
never happened,

2687
02:34:22,916 --> 02:34:28,000
The officers pertaining to this case, were
never rewarded nor were given promotion.

2688
02:36:06,333 --> 02:36:06,708
Beep.

