1
00:01:13,421 --> 00:01:18,449
You're my first dream...

2
00:01:18,659 --> 00:01:23,528
You're standing before me...

3
00:01:23,731 --> 00:01:28,600
Dream or reality, tell me my dear...

4
00:01:28,970 --> 00:01:30,267
Silence or lilting song,
tell me my dear...

5
00:01:30,471 --> 00:01:33,372
l can't bear this
song anymore.

6
00:01:33,574 --> 00:01:35,303
l've been practicing
since fresher's day.

7
00:01:35,510 --> 00:01:38,070
Don't know who will marry her,
he'll get ruined.

8
00:01:39,414 --> 00:01:41,405
Don't say please,
it's like begging.

9
00:01:45,653 --> 00:01:47,416
What's that?
- Slam book.

10
00:01:50,324 --> 00:01:53,589
Wants quotation!

11
00:01:54,996 --> 00:01:56,429
What did you write?

12
00:01:56,664 --> 00:01:59,428
l wrote my name down and
my dad's name above.

13
00:02:03,538 --> 00:02:06,974
Don't you want quotation?
- Don't nag, you'll write it anyway.

14
00:02:07,175 --> 00:02:08,164
What do you mean by quotation?

15
00:02:08,376 --> 00:02:10,708
A good word.
- A good word!

16
00:02:13,548 --> 00:02:14,606
Take it.

17
00:02:16,084 --> 00:02:19,679
What did you write?
- Don't urinate on wall!?

18
00:02:20,054 --> 00:02:21,146
What is this?

19
00:02:24,459 --> 00:02:25,221
l'll go.

20
00:02:25,426 --> 00:02:28,691
We had good time here.

21
00:02:29,063 --> 00:02:30,462
We used to have a party
every day, you know that?

22
00:02:30,665 --> 00:02:33,429
Yes, you never gave
one in 4 years,

23
00:02:33,634 --> 00:02:36,034
but always got drunk.

24
00:02:37,572 --> 00:02:42,168
When l was college president...

25
00:02:42,376 --> 00:02:45,174
A big scam happened in mess.

26
00:02:45,546 --> 00:02:46,604
Bloody!

27
00:02:46,981 --> 00:02:49,506
Greetings brother.
- Whois he attending fresher's day too?

28
00:02:52,386 --> 00:02:53,114
What man?

29
00:02:53,321 --> 00:02:57,087
You're made up like hero.
- Youth's latest fad.

30
00:02:57,992 --> 00:02:59,391
Okay, l think you got
something inside.

31
00:02:59,594 --> 00:03:02,927
Today is farewell day, right?
- Okay, you go... carry on.

32
00:03:04,065 --> 00:03:06,693
Why isn't no one crying
on farewell day too?

33
00:03:07,068 --> 00:03:09,593
That's why l asked her to sing.
- Ajay has come.

34
00:03:10,071 --> 00:03:11,936
lf you had sung,
it would've worked out.

35
00:03:15,476 --> 00:03:17,068
Give it.

36
00:03:17,645 --> 00:03:18,634
Write a quotation too.

37
00:03:18,980 --> 00:03:20,106
lf not take your property...
- Take it.

38
00:03:20,314 --> 00:03:22,680
Come on stop it dear.
- You carry on dear.

39
00:03:23,050 --> 00:03:24,142
Your girl, right? Let her sing.

40
00:03:24,352 --> 00:03:26,411
Sarasa, stop your bore.
- Sarasa? Who is she?

41
00:03:26,621 --> 00:03:28,612
Don't you know who is she?
The girl singing there.

42
00:03:28,990 --> 00:03:30,389
Take her autograph too.

43
00:03:49,544 --> 00:03:53,071
lf Lawrence sees his dance,

44
00:03:53,281 --> 00:03:55,909
he'll kill himself.

45
00:03:56,117 --> 00:03:57,584
Gypsy is here!

46
00:04:12,667 --> 00:04:15,101
Hey, first have a shave!

47
00:04:21,576 --> 00:04:23,544
Well planned!

48
00:04:25,246 --> 00:04:26,372
Watch now!

49
00:04:29,917 --> 00:04:32,044
No problem, throw it.
l'll take care of any problem.

50
00:04:42,363 --> 00:04:43,591
Give me one.

51
00:04:44,565 --> 00:04:46,430
Why are you all so dull?

52
00:04:46,634 --> 00:04:48,295
ls it because of
last day in college?

53
00:04:52,573 --> 00:04:54,040
Who is she?

54
00:05:41,055 --> 00:05:43,023
lt's not the way
to march forward...

55
00:05:43,224 --> 00:05:45,886
Today is the day...

56
00:05:47,295 --> 00:05:54,463
Not a day to bring
in bags of wishes...

57
00:05:54,669 --> 00:05:59,129
Friendship will last
for the life...

58
00:05:59,340 --> 00:06:03,674
lt'll walk with you all the life...

59
00:06:04,045 --> 00:06:08,414
Stand united to achieve the
impossible dreams too...

60
00:06:08,616 --> 00:06:13,417
This campus teaches us...

61
00:07:01,602 --> 00:07:06,062
Making freshers pay
for your bills...

62
00:07:06,273 --> 00:07:10,471
Making them do your
assignments and project work...

63
00:07:10,678 --> 00:07:15,081
Enjoying fashion shows,
music and dance...

64
00:07:15,282 --> 00:07:19,844
Having a blast with
chics and remix...

65
00:07:20,054 --> 00:07:24,354
College is a stage for
mischievous acts...

66
00:08:26,921 --> 00:08:31,085
Ready to soar high into skies...

67
00:08:31,292 --> 00:08:35,661
Enthusiastic to rewrite the fate...

68
00:08:36,030 --> 00:08:40,433
Truth dawns that not
everything is beautiful...

69
00:08:40,634 --> 00:08:45,037
This is the beginning of
achieving life's ambition...

70
00:08:45,239 --> 00:08:49,642
Youth who will rule
tomorrow's world...

71
00:09:18,172 --> 00:09:19,503
Why are you watching?
Beat him.

72
00:09:23,677 --> 00:09:25,167
Let's take care later.

73
00:09:58,078 --> 00:09:59,545
College days are over.

74
00:09:59,914 --> 00:10:03,372
lt's difficult to visit Sudhakar's
farm house hereafter.

75
00:10:03,918 --> 00:10:05,215
Okay, let's go.

76
00:10:05,419 --> 00:10:09,253
What's under the blouse?

77
00:10:09,456 --> 00:10:13,256
What's behind the sari?

78
00:10:13,460 --> 00:10:15,325
My heart is under the blouse...

79
00:10:15,529 --> 00:10:17,292
My heart is behind the sari...

80
00:10:17,498 --> 00:10:22,231
l'll give my heart to my love...

81
00:10:28,442 --> 00:10:30,342
Be careful.

82
00:10:30,544 --> 00:10:32,944
Only you've a farm house
in this world.

83
00:10:33,147 --> 00:10:34,239
Sit down.
- Come.

84
00:10:39,086 --> 00:10:41,077
Sudhakar, look here.

85
00:10:43,357 --> 00:10:45,052
Not like that.

86
00:10:48,295 --> 00:10:51,423
What happened?
- Why are you all so happy?

87
00:10:53,667 --> 00:10:55,532
Stop it.

88
00:10:55,970 --> 00:10:58,598
l'm really very sad.
- Why?

89
00:10:59,473 --> 00:11:05,036
We'll never meet again like this,
we'll be busy with our lives.

90
00:11:05,312 --> 00:11:07,280
Sudha will be busy with
his business.

91
00:11:07,481 --> 00:11:08,277
Then...

92
00:11:11,585 --> 00:11:14,053
Book the stock and create vouchers.
Okay?

93
00:11:18,125 --> 00:11:22,425
Every year where ever we may be
in what ever position,

94
00:11:22,630 --> 00:11:26,122
we must meet atleast once.

95
00:11:26,367 --> 00:11:31,498
Only then the life we spent together
till now will have a meaning.

96
00:11:31,705 --> 00:11:33,935
Life is spent before we know it.

97
00:11:34,141 --> 00:11:40,171
lf we all together don't take a
decision now to meet once again,

98
00:11:40,714 --> 00:11:41,942
we'll forget.

99
00:11:42,149 --> 00:11:45,414
lf we wipe out memories,
we'll not remember anyone.

100
00:11:45,653 --> 00:11:48,645
What's this?
Why would we forget each other?

101
00:11:49,023 --> 00:11:50,320
Why would we forget?

102
00:11:50,524 --> 00:11:53,186
From college's day one
we are a group,

103
00:11:53,394 --> 00:11:55,521
how can we forget each other?

104
00:11:57,297 --> 00:11:59,231
l think this discussion
is unnecessary.

105
00:11:59,433 --> 00:12:02,334
There's no way we can forget
each other. No chance.

106
00:12:02,536 --> 00:12:05,096
Okay, if we really don't
forget each other,

107
00:12:05,305 --> 00:12:07,170
there's no problem to
meet once again, right?

108
00:12:07,374 --> 00:12:09,399
Come on tell something
that is possible.

109
00:12:09,610 --> 00:12:13,239
Why is not possible?
- How is it possible?

110
00:12:14,181 --> 00:12:15,944
Can you tell me where will
you be next year?

111
00:12:16,150 --> 00:12:17,276
Can you tell me?

112
00:12:17,484 --> 00:12:20,453
No, l can tell. l'm sure
you'll be America next year.

113
00:12:20,654 --> 00:12:22,121
Not confirmed.

114
00:12:23,323 --> 00:12:24,381
We can't come.

115
00:12:26,627 --> 00:12:28,925
Where ever we may be,
nobody here can make it.

116
00:12:33,701 --> 00:12:36,898
He'll be busy with his
dad's business.

117
00:12:38,105 --> 00:12:39,402
My marriage is confirmed.

118
00:12:39,606 --> 00:12:42,234
Whether l get a job or not,
l'll definitely marry.

119
00:12:43,277 --> 00:12:45,108
Everyone will be busy
with their life.

120
00:12:45,446 --> 00:12:48,415
Coming and meeting together...

121
00:12:50,050 --> 00:12:51,244
lf we think...

122
00:12:57,491 --> 00:12:58,685
Once...

123
00:13:12,639 --> 00:13:14,163
Very good idea.

124
00:13:15,442 --> 00:13:18,536
Why am l getting human feelings?

125
00:13:21,248 --> 00:13:23,273
l'll come... l'll come...

126
00:13:24,551 --> 00:13:26,382
Why are you still there, Ajay? Come.

127
00:13:27,554 --> 00:13:29,385
l think this will not happen.

128
00:13:33,360 --> 00:13:34,918
Same place...

129
00:13:35,129 --> 00:13:36,994
Let's meet again.

130
00:13:42,169 --> 00:13:44,296
Ajay, leave some place for me.

131
00:13:46,640 --> 00:13:48,972
Little Deepa, move little.

132
00:13:49,176 --> 00:13:50,609
Ajay, your T-shirt...
- You come l say.

133
00:13:50,978 --> 00:13:54,072
Coming... coming...
- Come... come...

134
00:13:55,649 --> 00:13:57,139
Here l am!

135
00:14:00,521 --> 00:14:02,648
l told him.
- Bloody!

136
00:14:03,290 --> 00:14:07,590
Why did you come?
- Aren't we all one gang?

137
00:14:08,095 --> 00:14:12,395
l think you'll feel if l'm not
in the group photo.

138
00:14:12,599 --> 00:14:13,998
Here l am!

139
00:14:14,201 --> 00:14:16,965
Come, stand there.
- Here?

140
00:14:19,406 --> 00:14:20,634
Little left.

141
00:14:21,475 --> 00:14:22,601
Little back.

142
00:14:23,577 --> 00:14:26,910
Back... want to be photo or not.
- Fish tank.

143
00:14:33,554 --> 00:14:35,181
l've removed him from the photo.

144
00:14:50,037 --> 00:14:51,971
Where?
- Where else? ln the farm house.

145
00:14:52,172 --> 00:14:54,140
Why nobody has turned up?
- Why should l come there?

146
00:14:54,341 --> 00:14:58,209
We made a promise to meet
every year, right?- Forget it.

147
00:15:01,281 --> 00:15:02,213
ls it?

148
00:15:05,018 --> 00:15:07,009
l'm Ajay's friend.

149
00:15:07,321 --> 00:15:08,982
He's in America.

150
00:15:09,189 --> 00:15:11,089
Can l have his number?

151
00:15:11,291 --> 00:15:14,089
Why do you want his number?

152
00:15:16,063 --> 00:15:18,429
ls Bala there?
- Tell me.

153
00:15:18,632 --> 00:15:21,226
lt's me Vicky.
- Tell me...

154
00:15:21,435 --> 00:15:22,663
Are we meeting day after tomorrow?

155
00:15:23,036 --> 00:15:23,627
Day after tomorrow? Why?

156
00:15:24,004 --> 00:15:26,063
Why? Didn't we decide to
meet every year...

157
00:15:26,273 --> 00:15:29,470
Couldn't meet for two years...

158
00:15:29,676 --> 00:15:30,643
Then, are you coming?

159
00:15:31,011 --> 00:15:34,037
Sorry again, that day is
my wife's marriage day.

160
00:15:34,248 --> 00:15:35,545
Bye.

161
00:15:38,252 --> 00:15:40,550
lt's me Vicky.

162
00:15:48,128 --> 00:15:50,392
Yours or mine?
- Ours!

163
00:15:50,597 --> 00:15:51,962
No, mine.

164
00:15:52,165 --> 00:15:54,224
What's this Sarasa?

165
00:15:55,435 --> 00:15:57,995
l asked you this many times.

166
00:15:58,272 --> 00:15:59,899
l wasn't raised well.

167
00:16:00,574 --> 00:16:02,405
l wasn't raised well.

168
00:16:03,110 --> 00:16:05,237
ls it yours or mine?
- lt's yours.

169
00:16:05,445 --> 00:16:07,413
No, you bought it, so it's yours.

170
00:16:09,149 --> 00:16:11,447
l thought you'll stay back here.

171
00:16:11,652 --> 00:16:13,347
How can you have such notions?

172
00:16:13,553 --> 00:16:15,077
We are married, right?

173
00:16:17,257 --> 00:16:18,588
ls it yours or mine?

174
00:16:18,959 --> 00:16:20,449
They are headache relief tablets.

175
00:16:20,694 --> 00:16:21,922
Did you buy it or l?

176
00:16:22,129 --> 00:16:25,121
You gave me the headache for
which l bought it on your advice.

177
00:16:25,332 --> 00:16:26,856
Give me one,
l'm having headache.

178
00:16:32,039 --> 00:16:33,199
You're getting angry for nothing.

179
00:16:33,407 --> 00:16:37,036
You want me to be serious,
look how serious l am.

180
00:16:37,244 --> 00:16:39,109
Did l laugh atleast once?

181
00:16:39,713 --> 00:16:41,681
Before marriage,

182
00:16:42,049 --> 00:16:44,574
l thought you were jovial,
cute and bubbly.

183
00:16:44,952 --> 00:16:46,146
My fate.

184
00:16:47,054 --> 00:16:50,581
ls this yours or mine?
- We bought it together. - Take it.

185
00:16:51,625 --> 00:16:55,391
From now... l'll do as you say.

186
00:16:55,595 --> 00:16:57,893
l'll be as you wish.
- How many times you've told this?

187
00:16:58,098 --> 00:16:59,929
Either you must have shame
or l should've shame.

188
00:17:00,133 --> 00:17:01,657
l'm going.

189
00:17:04,338 --> 00:17:06,363
This phone too always rings
at wrong time.

190
00:17:06,573 --> 00:17:07,904
Fell down too.

191
00:17:11,578 --> 00:17:12,670
Guess who?

192
00:17:14,181 --> 00:17:16,411
Hey, it's me Ajay!

193
00:17:17,951 --> 00:17:20,886
When did you come back from America?
- Today.

194
00:17:21,088 --> 00:17:22,453
Call me after ten minutes,
l'll be free.

195
00:17:22,656 --> 00:17:24,624
You mean l'll go away
in 10 minutes, right?

196
00:17:24,992 --> 00:17:28,018
Lift... 5 minutes,
call me after 20 minutes.

197
00:17:29,463 --> 00:17:31,863
lf you don't go,
you can stay back.

198
00:17:32,532 --> 00:17:34,500
l forgot prayer materials,
l'll take and leave.

199
00:17:34,701 --> 00:17:36,862
Listen to me once...

200
00:17:37,137 --> 00:17:39,970
Has you plan fizzled out
before taking off?

201
00:17:41,975 --> 00:17:45,672
lf you call on phone after 7 years,
any friend will do like this only.

202
00:17:49,082 --> 00:17:51,209
The flower vase too is mine,
l'll take it next time.

203
00:17:51,418 --> 00:17:54,148
Will you come again?
- l'll send my brother.

204
00:17:55,022 --> 00:17:57,650
One minute, this is also yours,
take it with you.

205
00:18:00,193 --> 00:18:04,653
ls it possible to spend 7 days
together after 7 years?

206
00:18:05,032 --> 00:18:06,294
Why did you get this doubt?

207
00:18:06,500 --> 00:18:09,628
You friends broke up 7 years ago,

208
00:18:10,003 --> 00:18:12,164
don't know where they are
and what are they doing?

209
00:18:13,040 --> 00:18:17,568
Spending together for 7 days
like in college days...

210
00:18:18,945 --> 00:18:23,075
You said there are girls too, right?
- Yes, two.

211
00:18:23,984 --> 00:18:26,612
By now they would be
married with have kids.

212
00:18:26,987 --> 00:18:28,454
How can they come with you?

213
00:18:29,356 --> 00:18:34,623
We must try out in life, if it happens
we can take as win,

214
00:18:34,995 --> 00:18:37,122
if it doesn't happen, we can be
happy atleast for trying.

215
00:18:41,334 --> 00:18:43,097
Sarasa left me.

216
00:18:44,371 --> 00:18:46,100
Sarasa left me.

217
00:18:46,373 --> 00:18:48,102
Sarasa left me.

218
00:18:54,081 --> 00:18:56,379
Tell me Sarasa.
- l'm Ajay.

219
00:18:56,583 --> 00:18:57,572
You asked me to call
after 10 minutes.

220
00:18:57,951 --> 00:18:59,976
Ajay! When did you come back?

221
00:19:00,187 --> 00:19:02,382
Just now.
- Just now?

222
00:19:02,656 --> 00:19:04,385
Just now Sarasa left me.

223
00:19:04,591 --> 00:19:07,287
Who is Sarasa?
You mentioned earlier too.

224
00:19:07,494 --> 00:19:09,428
Sarasa is my neighbour's wife.
- She left me.

225
00:19:09,629 --> 00:19:12,393
Didn't he feel for her?
- Sarasa is my wife!

226
00:19:14,301 --> 00:19:16,394
l saw years back on wedding card.

227
00:19:18,271 --> 00:19:19,602
Not a Doberman?

228
00:19:20,140 --> 00:19:22,267
Forget all that,
when are you coming here?

229
00:19:22,976 --> 00:19:24,000
Right now.

230
00:19:28,548 --> 00:19:29,572
One minute.

231
00:19:29,950 --> 00:19:31,144
l'm here!

232
00:19:31,885 --> 00:19:33,876
Friendship.

233
00:19:40,994 --> 00:19:43,360
Am l smart or not?
- What do you lack man?

234
00:19:44,498 --> 00:19:46,591
You're really got smart in America.
- l know it.

235
00:19:46,967 --> 00:19:48,958
lndeed very smart.

236
00:19:51,071 --> 00:19:52,561
What happened to you?

237
00:19:56,610 --> 00:19:58,202
Where's that crazy Bokkala Bala?

238
00:19:58,411 --> 00:20:00,140
Where's he?
He's finished.

239
00:20:00,347 --> 00:20:02,110
Moreover put on weight too.

240
00:20:05,385 --> 00:20:08,377
What are you drinking?

241
00:20:10,423 --> 00:20:13,051
May be censor will object.
- Shut up and come.

242
00:20:14,694 --> 00:20:17,185
This is yours and this is mine.

243
00:20:17,597 --> 00:20:20,532
Bloody logic!
- How's my idea?

244
00:20:20,734 --> 00:20:21,996
Will it work out?

245
00:20:28,608 --> 00:20:29,700
Nobody will come.

246
00:20:30,076 --> 00:20:31,202
Why not?

247
00:20:34,047 --> 00:20:34,945
Don't bore me.

248
00:20:35,148 --> 00:20:37,514
Let's meet all our friends.

249
00:20:38,185 --> 00:20:40,449
l'll not come even if all
others make it.

250
00:20:40,654 --> 00:20:42,713
What happened to you?
- Sarasa will not agree.

251
00:20:43,089 --> 00:20:45,250
You're drunk.
Sarasa has left you, right?

252
00:20:45,458 --> 00:20:49,258
Left you, right?
- Right? She came and left.

253
00:20:49,462 --> 00:20:50,952
Look at this.

254
00:20:52,632 --> 00:20:54,259
Those days were different.

255
00:20:54,534 --> 00:20:59,130
Did you see how we were?
With chains... funky.

256
00:20:59,339 --> 00:21:03,969
Too much.
Vicky never talked.

257
00:21:04,177 --> 00:21:06,475
But was very close to my heart.

258
00:21:07,681 --> 00:21:12,209
Rhino... bloody l used to fight
with him all the day,

259
00:21:12,419 --> 00:21:15,479
but my days never to pass
without talking to him,

260
00:21:15,689 --> 00:21:18,249
Chitti, that little Deepa,

261
00:21:18,458 --> 00:21:24,055
never met her but she's
very dominating type,

262
00:21:24,364 --> 00:21:27,891
then Sruthi, little above average,

263
00:21:29,502 --> 00:21:31,060
but very nice girl,

264
00:21:31,271 --> 00:21:33,603
another guy was there
who used to say,

265
00:21:33,974 --> 00:21:36,909
about writing exams
and going to America,

266
00:21:39,946 --> 00:21:41,106
those days were finest.

267
00:21:41,314 --> 00:21:45,478
Only happiness, no Sarasa.
No pain.

268
00:21:45,685 --> 00:21:48,677
Shall we revisit those finest days?

269
00:21:49,155 --> 00:21:51,623
Let's go...
let's visit definitely.

270
00:21:52,225 --> 00:21:53,954
l'm convinced.

271
00:21:58,999 --> 00:22:01,695
Very urgent, check and
keep it, l'll see it tomorrow.

272
00:22:02,068 --> 00:22:03,228
What's the time now?

273
00:22:04,437 --> 00:22:05,335
My watch too says the same.

274
00:22:05,538 --> 00:22:08,302
Whatever it may be, there must be
someone to wait for you, right?

275
00:22:08,508 --> 00:22:14,105
l've wife and kids...
You're bachelor. Moreover single.

276
00:22:55,655 --> 00:22:58,317
Thank you so much,
l'm very happy.

277
00:22:58,525 --> 00:23:01,289
No need of 10 people,
just two like you are enough.

278
00:23:01,494 --> 00:23:03,086
Are you vacating the house?

279
00:23:04,064 --> 00:23:08,160
We are two strong men,
l thought you need us to pack...

280
00:23:08,368 --> 00:23:11,599
Aren't you here to wish
on my birthday?

281
00:23:12,639 --> 00:23:14,630
We came for that only.

282
00:23:16,042 --> 00:23:17,703
Do you know it?
Why didn't you tell me?

283
00:23:18,445 --> 00:23:19,878
Why are you stamping my feet?

284
00:23:23,516 --> 00:23:24,881
How would l know?

285
00:23:28,488 --> 00:23:30,479
Your home is nice?
How much rent you're paying?

286
00:23:30,690 --> 00:23:32,555
Rs. 12000.
- Rs. 12000?

287
00:23:33,526 --> 00:23:35,994
You can have a blast for
half of it in Vaishyas.

288
00:23:36,629 --> 00:23:38,392
Why are you always beating me?

289
00:23:41,634 --> 00:23:44,569
Why not drinks for birthday?
You've a fridge too.

290
00:23:45,105 --> 00:23:48,404
No, it won't be there,
because it's my birthday.

291
00:23:49,109 --> 00:23:50,576
Because nobody is interested in it.

292
00:23:51,378 --> 00:23:55,144
l've a proposal like
a great birthday celebration.

293
00:24:01,388 --> 00:24:02,480
What a superb idea!

294
00:24:02,689 --> 00:24:05,920
Let's all together escape
to those sweet old days.

295
00:24:07,193 --> 00:24:10,424
Tell me, shall we order
food go out to dine?

296
00:24:11,164 --> 00:24:13,724
When are you going? Tomorrow?

297
00:24:14,100 --> 00:24:17,934
Tell me now, l'll take a day off
informing my project leader.

298
00:24:20,640 --> 00:24:24,303
l must meet all others and
make schedule after that.

299
00:24:24,511 --> 00:24:25,478
So many days?

300
00:24:25,678 --> 00:24:29,876
l don't get a day off,
a week is too...

301
00:24:31,117 --> 00:24:33,608
ls your project leader man or woman?

302
00:24:34,120 --> 00:24:35,883
A woman like man.

303
00:24:36,389 --> 00:24:40,052
Very simple, don't do anything
informing prior like my Sarasa.

304
00:24:40,660 --> 00:24:42,127
Do it and then inform.

305
00:24:43,096 --> 00:24:44,188
That's the policy.

306
00:24:45,932 --> 00:24:46,899
Very nice.

307
00:24:48,034 --> 00:24:49,058
Are you in?

308
00:24:54,140 --> 00:24:55,334
Look at the world with funnily.

309
00:24:55,542 --> 00:24:57,567
World will look at you funnily.

310
00:25:06,619 --> 00:25:07,586
Who is that?

311
00:25:07,954 --> 00:25:10,422
lt must look like people with
vision wearing glasses,

312
00:25:10,623 --> 00:25:12,090
they look like vision impaired,

313
00:25:12,292 --> 00:25:13,350
one of them is not
wearing glasses too,

314
00:25:13,560 --> 00:25:16,393
go... change them.
- Can't change them sir.

315
00:25:16,596 --> 00:25:17,995
They're owner's relatives.

316
00:25:18,198 --> 00:25:19,893
lf we change them, he'll change us.

317
00:25:23,203 --> 00:25:23,931
Who is this director?

318
00:25:24,137 --> 00:25:25,968
He's better than Bhojpuri
but lesser than Malayalam.

319
00:25:26,172 --> 00:25:27,537
Why are you applying
so much make up?

320
00:25:27,907 --> 00:25:31,001
What would people think of me?
- Who will see you sir?

321
00:25:33,279 --> 00:25:36,874
What's this, father?
This is not good.

322
00:25:38,017 --> 00:25:46,584
Why do you think politicians, film stars,
criminals, rapists, killer are getting fame,

323
00:25:46,960 --> 00:25:48,894
because they come on TV,

324
00:25:49,095 --> 00:25:52,258
why don't you want to
appear on TV?

325
00:25:52,465 --> 00:25:56,492
This is known as business promotion.

326
00:25:56,703 --> 00:26:01,663
You think it's my optical
shop's promotion.

327
00:26:02,041 --> 00:26:04,908
This is your face's
business promotion.

328
00:26:05,411 --> 00:26:09,177
A girl smiling for tooth powder on TV,

329
00:26:09,382 --> 00:26:12,112
is dancing half nude with
film hero next in cinema,

330
00:26:12,318 --> 00:26:15,981
if you appear on TV and
if your business changes,

331
00:26:16,189 --> 00:26:17,451
your face will not change, right?

332
00:26:17,657 --> 00:26:23,061
when they see your face,
they'll smile recognising your face.

333
00:26:23,263 --> 00:26:27,290
Now handsome is not
the thing on TV, habit is.

334
00:26:27,500 --> 00:26:28,899
Got it?

335
00:26:29,102 --> 00:26:32,868
But still so cheaply.
- Cheap?

336
00:26:33,072 --> 00:26:36,041
Stop doing if you think it's cheap.

337
00:26:36,242 --> 00:26:41,145
Make up man, come here,
put make up to me, l'll do it.

338
00:26:41,347 --> 00:26:48,185
Okay, l'll do it.
- Do it... do it my son.

339
00:26:51,491 --> 00:26:53,356
Sir, you've guests.
- Who?

340
00:26:53,560 --> 00:26:56,120
lt seems your friends.
- Friends?

341
00:26:56,329 --> 00:26:58,456
Sarasa promised to call.

342
00:26:58,665 --> 00:26:59,597
He has come.

343
00:27:02,101 --> 00:27:02,897
lt's been years.

344
00:27:03,102 --> 00:27:05,662
What's this man?
Have you forgotten it?

345
00:27:13,513 --> 00:27:14,571
Still?

346
00:27:16,249 --> 00:27:18,513
What's the news?
How's life going?

347
00:27:18,718 --> 00:27:21,278
Business is fine but don't get boys,
even if l get they don't stay.

348
00:27:21,487 --> 00:27:25,321
He's asking about life
not your business.

349
00:27:25,525 --> 00:27:29,859
My life is business.
Haven't you forgotten that word?

350
00:27:31,431 --> 00:27:33,365
He's my latest product.

351
00:27:34,133 --> 00:27:35,532
l mean kid.

352
00:27:36,102 --> 00:27:38,127
Are you married?
- Yes, l'm married.

353
00:27:38,338 --> 00:27:40,363
My dad forced me to marry
aunt's daughter.

354
00:27:45,378 --> 00:27:47,346
But he's very talented.

355
00:27:47,547 --> 00:27:49,378
What is your name?

356
00:27:50,483 --> 00:27:51,643
How does dog bark?

357
00:27:53,987 --> 00:27:54,476
Go!

358
00:27:55,622 --> 00:27:59,080
Get me three teas.
- Okay sir.

359
00:27:59,292 --> 00:28:00,020
He's fine.

360
00:28:00,226 --> 00:28:03,491
Where's your father?
- Up above.

361
00:28:04,564 --> 00:28:05,895
Dead?

362
00:28:06,599 --> 00:28:08,191
Upstairs in the godown.

363
00:28:08,501 --> 00:28:10,196
Checking accounts.
- ls it?

364
00:28:10,403 --> 00:28:11,700
What this surprise visit?

365
00:28:12,071 --> 00:28:14,562
We made a promise to
meet every year, right?

366
00:28:15,108 --> 00:28:16,200
Have lunch and go.

367
00:28:17,276 --> 00:28:19,267
We doesn't mean just three of us,

368
00:28:19,479 --> 00:28:22,846
all of us together revisit
those old days.

369
00:28:24,283 --> 00:28:25,841
She's Anjamma, my wife.

370
00:28:27,353 --> 00:28:28,342
Greetings.

371
00:28:29,455 --> 00:28:32,583
Why do you throw it after wiping,
why not dry it?

372
00:28:32,959 --> 00:28:35,257
l can't follow you to do to it.

373
00:28:35,461 --> 00:28:37,929
Ask them if they going to stay
for lunch or not?

374
00:28:38,131 --> 00:28:41,532
lf not your father will crib
about wasting food.

375
00:28:41,901 --> 00:28:45,166
We'll not stay.
- Good.

376
00:28:46,339 --> 00:28:47,363
You go.

377
00:28:49,475 --> 00:28:53,172
Just a week only.
- How can l go out for a week?

378
00:28:53,379 --> 00:28:56,212
Who will look after the business?
- lsn't your father here?

379
00:28:58,284 --> 00:28:59,979
Greetings uncle.

380
00:29:00,353 --> 00:29:02,685
l thought someone else, is it me?

381
00:29:03,056 --> 00:29:05,650
l'm happy, are you his friends?
- Yes.

382
00:29:06,025 --> 00:29:10,428
He's always alone, l thought he didn't
have friends, so he does have.

383
00:29:10,630 --> 00:29:13,064
Very happy to meet you.
Who amongst you is America?

384
00:29:13,266 --> 00:29:15,234
Uncle, l...
- Why is he giggling?

385
00:29:15,435 --> 00:29:18,927
l thought of going but he went.

386
00:29:19,138 --> 00:29:24,474
My son too wanted to go but
l stopped him to do business here.

387
00:29:24,677 --> 00:29:28,875
Have lunch and go.
- No uncle, we are leaving.

388
00:29:29,082 --> 00:29:33,451
You've come from so far
and after many years,

389
00:29:33,653 --> 00:29:37,020
then do one thing,
spend sometime here,

390
00:29:37,223 --> 00:29:39,589
Anjamma, remove the glasses.

391
00:29:40,393 --> 00:29:41,360
Sit down.

392
00:29:43,362 --> 00:29:45,592
Did you see? He's the boss.

393
00:29:45,965 --> 00:29:48,365
lnfact l've to seek his
permission to breathe.

394
00:29:48,568 --> 00:29:51,537
lf you come with us,
you can breath easy.

395
00:29:53,039 --> 00:29:54,597
As much as you like.

396
00:29:54,974 --> 00:29:56,100
Business here?

397
00:29:56,309 --> 00:30:00,370
What's your business here?
Just following your dad's orders.

398
00:30:00,580 --> 00:30:02,309
Even Ambanis go on picnic.

399
00:30:02,515 --> 00:30:05,382
Ramoji Rao too watches films.

400
00:30:05,585 --> 00:30:09,885
Rhino! See this photo!

401
00:30:13,025 --> 00:30:15,220
Think of those days once.

402
00:30:15,428 --> 00:30:16,895
Where?

403
00:30:17,430 --> 00:30:19,557
Your farm house.

404
00:30:46,959 --> 00:30:49,257
ls the sari nice?
- Fine... fine...

405
00:30:50,096 --> 00:30:51,586
You brought it from Bangalore.

406
00:30:51,964 --> 00:30:53,431
Bangalore reminds me...

407
00:30:55,434 --> 00:30:58,528
Have you put up for sale
the building there?

408
00:31:01,307 --> 00:31:05,437
Let's go out tonight to dine.
You and Divya be ready.

409
00:31:09,382 --> 00:31:11,441
Not today, let's go out
some other day.

410
00:31:13,186 --> 00:31:15,120
Tell Divya my good morning.

411
00:32:17,216 --> 00:32:19,650
lt's been years since l'd seen you,
l'm thrilled to see you guys.

412
00:32:20,019 --> 00:32:24,149
Mummy, it you're finished
with hugging uncles,

413
00:32:24,357 --> 00:32:26,382
can you please come
and help me in dressing?

414
00:32:27,426 --> 00:32:28,552
My daughter.

415
00:32:29,095 --> 00:32:31,222
She came into this world a day
after my mother-in-law died.

416
00:32:32,565 --> 00:32:35,056
Why did you shave her, uncle?

417
00:32:35,268 --> 00:32:38,237
Not shaved dear,
trying to save remaining hair.

418
00:32:48,047 --> 00:32:52,006
l must leave her to come.
She'll turn the home into hell.

419
00:32:54,053 --> 00:32:55,577
lf they don't do mischief
it won't be nice.

420
00:32:55,955 --> 00:32:59,152
She's so mischievous...
- Worse than us?

421
00:33:00,059 --> 00:33:02,619
Let's relive those days.
- What do you say?

422
00:33:04,597 --> 00:33:07,157
Just for a week only.
- Tell her, Bala.

423
00:33:08,167 --> 00:33:09,930
Think practically...

424
00:33:17,510 --> 00:33:19,978
Family and children.

425
00:33:22,415 --> 00:33:24,542
Home and responsibilities.

426
00:33:26,252 --> 00:33:29,983
No, children & family more weightage.

427
00:33:34,927 --> 00:33:37,225
Leaving behind all
the responsibilities,

428
00:33:53,512 --> 00:33:56,072
She hugged the new uncles.

429
00:33:59,085 --> 00:34:00,450
Should've invited them to dinner.

430
00:34:00,653 --> 00:34:03,918
Mummy is going out
with uncles for a week.

431
00:34:05,458 --> 00:34:08,916
Nothing like that, entire gang
is meeting next week,

432
00:34:09,128 --> 00:34:13,929
aren't you here next week?
- That is...

433
00:34:15,034 --> 00:34:16,592
My father is coming here.

434
00:34:23,609 --> 00:34:26,043
Father! How are you?

435
00:34:26,979 --> 00:34:30,380
Nothing, she'll not be here next week,

436
00:34:31,617 --> 00:34:35,553
l think it's better to send Divya there
instead of you coming here.

437
00:34:37,023 --> 00:34:38,615
l'll call you later.

438
00:34:41,127 --> 00:34:44,028
Don't you've any problem?
- Why would l've?

439
00:35:02,348 --> 00:35:05,511
Rhino! ls this the road to Sruthi's home?

440
00:35:05,718 --> 00:35:12,146
Don't eat brain like Pavan.
- Pavan? Where is he now?

441
00:35:13,592 --> 00:35:16,959
lt not important where is he,
it's important what is he doing?

442
00:35:17,163 --> 00:35:23,329
Where ever he may be, what ever
he may be doing, he'll be big bore.

443
00:35:23,536 --> 00:35:24,935
Did you invite him to this program?
- No chance.

444
00:35:25,137 --> 00:35:30,439
Why not? Vicky is there.
- Vicky? ls he also coming?

445
00:35:30,643 --> 00:35:33,373
Aren't you both still not
in talking terms?

446
00:35:46,292 --> 00:35:47,884
Hold her!

447
00:35:55,367 --> 00:35:57,995
Who are they?
- Get me down first.

448
00:36:01,507 --> 00:36:02,565
Finish her!

449
00:36:08,214 --> 00:36:11,581
l told you it'll be flop,
look at the result.

450
00:36:12,718 --> 00:36:14,913
Why are you so dull like losing
home to road widening?

451
00:36:15,121 --> 00:36:16,588
What's wrong with you?

452
00:36:18,157 --> 00:36:19,351
No problem, please sit down.

453
00:36:20,192 --> 00:36:24,424
ls it her engagement?
- No, last week they came to see her.

454
00:36:24,630 --> 00:36:28,623
They liked Sruthi very much.
They came back to see her again.

455
00:36:29,001 --> 00:36:31,026
Second time to see her.

456
00:36:31,237 --> 00:36:34,365
lt's almost confirmed.

457
00:36:35,241 --> 00:36:37,869
Sorry for what had
happened just now.

458
00:36:38,277 --> 00:36:42,611
we are meeting after years,
so played a little prank.

459
00:36:42,982 --> 00:36:47,146
No problem, l can understand.
l know you all are friends.

460
00:36:47,353 --> 00:36:51,050
l don't know how Krishna's
family will take it,

461
00:36:51,257 --> 00:36:53,452
Sruthi will handle it.

462
00:36:53,659 --> 00:36:55,559
Who is Krishna, aunty?

463
00:37:12,711 --> 00:37:14,508
l was little angry about that incident,

464
00:37:14,713 --> 00:37:16,613
l meditated to cool my anger.

465
00:37:16,982 --> 00:37:18,006
They are...

466
00:37:22,955 --> 00:37:25,617
He's little different.
- Not different, just kidding.

467
00:37:25,991 --> 00:37:28,619
They are Sruthi's college day friends.

468
00:37:28,994 --> 00:37:30,427
How about him?
- He too.

469
00:37:30,629 --> 00:37:31,857
ls he educated?

470
00:37:32,464 --> 00:37:34,261
They studied together.

471
00:37:34,466 --> 00:37:38,197
l don't eat outside food,
so l've my carrier.

472
00:37:41,006 --> 00:37:42,667
You mean?
- Not like that brother...

473
00:37:43,042 --> 00:37:45,101
History says about food.

474
00:37:50,249 --> 00:37:54,549
Call Sruthi, l must introduce her
to my cousin.

475
00:37:57,122 --> 00:38:00,148
You look disturbed,
meditate to get relief.

476
00:38:00,359 --> 00:38:02,589
Tell that elephant to lose weight.

477
00:38:03,662 --> 00:38:06,995
You came after years and
gave me a great surprise.

478
00:38:09,301 --> 00:38:10,893
After all these years...

479
00:38:14,240 --> 00:38:16,003
ls the reunion idea yours?

480
00:38:20,613 --> 00:38:23,173
l can't come leaving the work here.
- What will happen?

481
00:38:23,382 --> 00:38:24,440
You would've come in
those days, right?

482
00:38:24,650 --> 00:38:28,017
We are not in those days,
life has changed a lot.

483
00:38:28,220 --> 00:38:30,620
You would've changed,
everyone would've changed.

484
00:38:32,591 --> 00:38:33,853
l'm changed.

485
00:38:34,960 --> 00:38:37,861
Think over it once.

486
00:38:56,215 --> 00:39:01,152
Attend it, say l'll cal later,
l'm sleeping now.

487
00:39:04,623 --> 00:39:06,215
Sruthi, did you like the sari
l presented you?

488
00:39:06,425 --> 00:39:11,954
l'm aunty, she's sleeping.
- ls you aunty? l thought Sruthi.

489
00:39:12,164 --> 00:39:17,227
Can l wake her up?
- No, tell l'll call after meditation.

490
00:39:18,704 --> 00:39:20,365
Do you really like him?

491
00:39:20,572 --> 00:39:22,335
What's there in him to dislike, mom?

492
00:39:22,975 --> 00:39:26,001
Good job, owns a flat,

493
00:39:27,046 --> 00:39:29,844
lsn't that enough?
- Why are you dull then?

494
00:39:31,250 --> 00:39:36,085
Will you come out on your own
or shall l guess it myself?

495
00:39:36,422 --> 00:39:40,882
Nothing, all my friends are meeting.

496
00:39:41,293 --> 00:39:42,851
Do you want to go?

497
00:39:43,495 --> 00:39:44,860
What about marriage arrangements?

498
00:39:45,364 --> 00:39:47,855
Krishna and his family?

499
00:39:48,067 --> 00:39:51,036
Am l not here to take care of it?

500
00:39:51,236 --> 00:39:56,902
Not that mother, Ajay always
gets such stupid ideas.

501
00:39:57,242 --> 00:40:01,872
He says reunion and revisiting
the good olden days.

502
00:40:02,247 --> 00:40:04,477
He has convinced all of us.

503
00:40:05,250 --> 00:40:07,150
But how is it possible?

504
00:40:07,920 --> 00:40:09,182
All have changed.

505
00:40:11,090 --> 00:40:14,184
We were good friends
while leaving college,

506
00:40:14,526 --> 00:40:16,892
left college with good memories,

507
00:40:17,162 --> 00:40:18,129
l think it's better to leave
it as such.

508
00:40:20,065 --> 00:40:22,397
l think if we meet now after years,

509
00:40:23,268 --> 00:40:26,237
l don't think we'll have
anything to discuss also.

510
00:40:27,172 --> 00:40:31,472
We'll make the good memories
into bad with this meeting.

511
00:40:31,677 --> 00:40:35,909
May be you're right.
- May be l'm wrong.

512
00:40:36,215 --> 00:40:37,910
May be nobody has changed.

513
00:40:38,317 --> 00:40:42,014
They say few things never
change in changing life.

514
00:40:43,389 --> 00:40:45,414
May be our friendship
is one of them.

515
00:40:48,494 --> 00:40:51,429
You're taking a big bag,
how long you're off?

516
00:40:51,630 --> 00:40:53,257
A week, father.

517
00:40:53,465 --> 00:40:56,662
To our farm house?
- Yes our farm house only.

518
00:40:57,102 --> 00:41:02,130
Without leaving it as old home,
you're taking your friends too.

519
00:41:02,341 --> 00:41:03,433
Good

520
00:41:03,642 --> 00:41:08,739
Don't spend too much like a rich kid.

521
00:41:09,114 --> 00:41:12,709
They must see greatness in you
not in your money.

522
00:41:13,085 --> 00:41:13,983
Got it?

523
00:41:14,186 --> 00:41:19,385
Don't be proud of rich.
Look at me, you can go now.

524
00:41:23,929 --> 00:41:29,595
l've kept two briefs, if you
can' wash, buy new ones.

525
00:41:29,968 --> 00:41:30,593
Don't irritate me.

526
00:41:30,969 --> 00:41:33,062
By the way when are
you coming back?

527
00:41:33,272 --> 00:41:34,899
l'll come when l will.

528
00:41:35,941 --> 00:41:37,203
Say bye to daddy.

529
00:41:43,515 --> 00:41:45,107
Take care of yourself this week.

530
00:41:52,324 --> 00:41:53,416
Don't forget to eat in your work.

531
00:41:53,759 --> 00:41:56,227
Pick up my phone calls.

532
00:41:56,662 --> 00:41:58,061
Don't forget it.

533
00:41:58,397 --> 00:41:59,625
No signal...

534
00:42:00,599 --> 00:42:03,625
l'll be in office in half an hour.

535
00:42:16,081 --> 00:42:16,706
Take it...

536
00:42:17,082 --> 00:42:18,174
l want it.

537
00:42:24,590 --> 00:42:25,887
Hey calm down guys.

538
00:42:26,425 --> 00:42:28,154
Deepa is here.

539
00:42:28,727 --> 00:42:29,887
What is this?

540
00:42:34,366 --> 00:42:36,664
He's taking it.

541
00:42:40,138 --> 00:42:41,696
Why are you fighting?
- For room.

542
00:42:42,074 --> 00:42:43,507
Where are the keys?

543
00:42:43,709 --> 00:42:45,506
l want the room down the stairs.

544
00:42:46,979 --> 00:42:49,174
Why means... . l like it, that's all.

545
00:42:53,118 --> 00:42:54,415
Get my luggage.

546
00:42:58,056 --> 00:43:00,081
My farm house.
- Do farming.

547
00:43:00,292 --> 00:43:03,159
My ln-laws too have a farm house.
- Give me the keys.

548
00:43:04,997 --> 00:43:09,696
How long! Before the short girl cooks,
my belly will melt & l'll get 6 pack.

549
00:43:15,073 --> 00:43:17,701
What are you waiting for?
- We are hungry, sit down.

550
00:43:18,076 --> 00:43:20,203
ls it you Deepa?

551
00:43:20,946 --> 00:43:22,880
l can see the old Deepa again.

552
00:43:29,922 --> 00:43:34,325
Good... did you prepare it here
or ordered it from hotel?

553
00:43:34,526 --> 00:43:37,188
Prepared in hotel and
brought it here.

554
00:43:44,536 --> 00:43:47,994
Generally women tie their
husband to necks...

555
00:43:49,708 --> 00:43:51,141
You mean auspicious thread?

556
00:43:51,944 --> 00:43:57,905
Very heavy, l didn't want wear
outside, safely kept in bag.

557
00:43:59,651 --> 00:44:00,675
Who are you calling?

558
00:44:01,053 --> 00:44:04,079
May be Sarasa too would've
safely kept me in bag.

559
00:44:09,161 --> 00:44:12,096
Did she too?
- Phone is closed.

560
00:44:14,099 --> 00:44:15,430
lt would've been nice
if Sruthi too joined us.

561
00:44:15,634 --> 00:44:17,932
lt's fine without her too.
- What?

562
00:44:22,240 --> 00:44:23,867
lt would be better if she was here.

563
00:44:26,011 --> 00:44:27,478
Why isn't she here?

564
00:44:27,679 --> 00:44:29,271
She's getting married in few days.

565
00:44:29,481 --> 00:44:32,917
She's mad, how can she come
out after marriage?

566
00:44:33,118 --> 00:44:34,380
Didn't you come now?

567
00:44:35,721 --> 00:44:39,213
Not all are lucky to get
a husband like mine.

568
00:44:52,638 --> 00:44:54,902
Gossiping on the way.

569
00:44:55,273 --> 00:44:57,605
She'll not hug you.

570
00:44:58,310 --> 00:44:59,902
My pant is tight.

571
00:45:03,015 --> 00:45:05,575
Just now said short girl's here
but not the smart one, and you came.

572
00:45:08,286 --> 00:45:11,517
You've 1000 years, just now
we were thinking about you.

573
00:45:11,723 --> 00:45:12,917
lsn't it Ajay?

574
00:45:15,994 --> 00:45:19,896
There's food for night too,
Sruthi is here, look at her.

575
00:45:21,400 --> 00:45:24,369
l told you she'll make it more fun.

576
00:45:24,903 --> 00:45:25,870
Nice!

577
00:45:30,609 --> 00:45:33,043
lt's me Anjamma.
- What?

578
00:45:33,478 --> 00:45:34,672
How are you?

579
00:45:35,047 --> 00:45:36,537
l'll call you later.
- Okay.

580
00:45:37,616 --> 00:45:40,414
You don't speak to your Anjamma
and Sarasa will not speak to me.

581
00:45:40,619 --> 00:45:42,484
Stop your Sarasa bore.

582
00:45:42,688 --> 00:45:45,088
l've come but l still have doubt.

583
00:45:45,290 --> 00:45:48,919
What if they take it serious?

584
00:45:49,127 --> 00:45:51,994
Who? Your Krishnadevarayalu
and his empire?

585
00:45:52,197 --> 00:45:53,892
l'll kill you.

586
00:45:55,033 --> 00:45:58,366
lf they take it serious,
marriage will get cancelled.

587
00:45:58,570 --> 00:45:59,298
That's all!

588
00:45:59,504 --> 00:46:02,166
My motheris heart will fail.

589
00:46:03,141 --> 00:46:07,100
l'm telling you now,
if my marriage gets cancelled,

590
00:46:07,312 --> 00:46:09,303
l'll marry one of you guys.

591
00:46:09,514 --> 00:46:12,415
Only if marriage gets cancelled.

592
00:46:14,086 --> 00:46:16,020
Why do you want to marry
these old boys?

593
00:46:16,221 --> 00:46:19,520
Why not go for some young
and dashing boy?

594
00:46:20,559 --> 00:46:22,117
Who are you talking about?

595
00:46:23,462 --> 00:46:25,157
The man before you.

596
00:46:25,897 --> 00:46:27,364
What have l done?

597
00:46:28,033 --> 00:46:29,364
Do you know this?

598
00:46:29,968 --> 00:46:33,369
He ogled me a lot as fresher.

599
00:46:35,407 --> 00:46:38,035
That was in first year.

600
00:46:38,276 --> 00:46:41,541
She's now like this but
she was beautiful then. - Correct.

601
00:46:41,913 --> 00:46:44,313
My foot, it was for two or
three days only,

602
00:46:44,516 --> 00:46:47,314
that's all, after that we
became friends, nothing.

603
00:46:47,519 --> 00:46:49,043
Can't ogle at her anymore, right?

604
00:46:49,254 --> 00:46:50,653
Compromised for that year.

605
00:46:51,022 --> 00:46:53,388
Till Shailu joined next year.

606
00:46:55,494 --> 00:46:57,894
l'm feeling sleepy.

607
00:47:37,235 --> 00:47:40,204
Looks like he'll rape me.

608
00:47:58,256 --> 00:47:59,587
So early morning!

609
00:48:04,729 --> 00:48:06,594
Move!
- Come in.

610
00:48:07,132 --> 00:48:10,898
Put a motif in courtyard half an
hour ago, why are you still sleeping?

611
00:48:11,970 --> 00:48:15,064
This is not your home
to sleep so long.

612
00:48:15,273 --> 00:48:17,571
l must meet all of them.

613
00:48:20,612 --> 00:48:23,240
How come you're speaking
on phone without one in hand?

614
00:48:23,448 --> 00:48:24,972
Not phone, l'm talking to you.

615
00:48:25,183 --> 00:48:26,275
Can't you come an hour late?

616
00:48:26,484 --> 00:48:33,856
East will be bright by then.
lt's wrong to clean after the dawn.

617
00:48:36,895 --> 00:48:39,159
Old woman!

618
00:48:46,972 --> 00:48:49,600
Who woke you up so early?
- The woman who woke you up.

619
00:48:51,042 --> 00:48:52,600
Why so early morning?

620
00:48:53,178 --> 00:48:54,577
For me it's too early.

621
00:48:58,583 --> 00:49:00,380
l was born early.

622
00:49:01,686 --> 00:49:05,884
Had l been born later, l would be
perfect match for today's heroines.

623
00:49:08,927 --> 00:49:11,395
Why is the maid servant so bossy?

624
00:49:12,631 --> 00:49:16,089
She has the broom.
- Actually all maids are like that only.

625
00:49:16,301 --> 00:49:18,701
Do you remember when went on bike?

626
00:49:19,004 --> 00:49:21,837
You left me midway...

627
00:49:22,641 --> 00:49:25,132
My maid saw us.

628
00:49:25,343 --> 00:49:27,277
She told my mother about it.

629
00:49:30,282 --> 00:49:31,510
l got headache.

630
00:49:31,883 --> 00:49:33,009
Endured it.

631
00:49:34,052 --> 00:49:35,110
When?

632
00:49:35,453 --> 00:49:39,014
That day... left me midway...

633
00:49:49,301 --> 00:49:52,464
l'm telling you seriously, l've fever.

634
00:49:52,671 --> 00:49:56,072
Just fever, we can meet tomorrow.

635
00:49:56,274 --> 00:49:59,141
l've cough too.

636
00:49:59,577 --> 00:50:03,274
Cough all the day and
come back tomorrow.

637
00:50:03,481 --> 00:50:07,542
Not only cough
l've a much bigger problem.

638
00:50:08,119 --> 00:50:11,555
Big problem? What's that?
- That is...

639
00:50:14,626 --> 00:50:16,389
lt's Gonorrhea...

640
00:50:16,628 --> 00:50:18,061
Gonorrhea?

641
00:50:20,498 --> 00:50:21,658
Yes.

642
00:50:22,133 --> 00:50:25,398
Had a sudden attack.
- l donit come suddenly.

643
00:50:25,603 --> 00:50:28,071
l thought you were a nice guy.

644
00:50:28,506 --> 00:50:30,497
Don't come till you're
cured completely.

645
00:50:31,409 --> 00:50:33,138
Call me after you're cured.

646
00:50:44,556 --> 00:50:46,080
Shall we go to our favourite tea shop?

647
00:51:29,467 --> 00:51:32,664
lf anyone sees us like this,
my marriage will get cancelled.

648
00:51:33,038 --> 00:51:33,936
Let it happen.

649
00:51:49,721 --> 00:51:51,916
Did you recognize us?
- Who are you?

650
00:51:52,123 --> 00:51:53,112
We used to come here every day.

651
00:51:53,324 --> 00:51:56,589
So many come here.
How can we remember all of them?

652
00:51:59,631 --> 00:52:01,963
Three ginger teas.
- 3 ginger teas.

653
00:52:04,669 --> 00:52:08,537
How can they forget us?
We used to come here every day.

654
00:52:09,641 --> 00:52:14,544
l still remember very well,
she used to dye her hair.

655
00:52:15,346 --> 00:52:17,109
l named her as Nagma.

656
00:52:18,616 --> 00:52:20,277
Time will change everything.

657
00:52:22,020 --> 00:52:23,647
You want?
- No.

658
00:52:24,022 --> 00:52:25,649
l want it, Ajay, give me.

659
00:52:26,024 --> 00:52:27,184
He's too much.

660
00:52:28,259 --> 00:52:30,989
l like cream.

661
00:52:35,433 --> 00:52:36,559
Tea is good.

662
00:52:37,569 --> 00:52:39,127
lt was better then, right?

663
00:52:42,307 --> 00:52:43,899
l think it's better now.

664
00:52:49,514 --> 00:52:51,345
Give me bike keys.

665
00:52:53,218 --> 00:52:55,516
You said about having
thrill in life, right?

666
00:52:56,287 --> 00:52:59,085
Stop, no please.
- Keep quiet.

667
00:52:59,290 --> 00:53:02,589
l'll turn and sit, l've future,
just now got gonorrhea.

668
00:53:23,681 --> 00:53:25,046
ls every one ready?

669
00:53:36,995 --> 00:53:39,623
Yesterdays are coming back...

670
00:53:39,998 --> 00:53:43,126
They've turned as our shadows...

671
00:53:43,334 --> 00:53:45,894
Heart which is not believing it...

672
00:53:46,104 --> 00:53:49,904
lt's recollecting the
cherished memories...

673
00:54:03,087 --> 00:54:05,988
The steps we took then have
become today's imprints...

674
00:54:06,191 --> 00:54:09,092
lt's appearing before our eyes...

675
00:54:09,294 --> 00:54:12,263
Every turn we are taking...

676
00:54:12,463 --> 00:54:15,955
Heart says it has left a mark...

677
00:54:16,167 --> 00:54:22,197
A gush of old memories have
crossed the boundary of heart...

678
00:54:22,407 --> 00:54:29,370
The excited first friendship
is sprouting new wishes...

679
00:54:56,040 --> 00:55:01,979
The breeze touching us is
fragrant with our scent only...

680
00:55:02,180 --> 00:55:08,949
Body is carrying the sea of memories...

681
00:55:09,153 --> 00:55:15,456
lt's sweeping off the feet
with friendly inquiries...

682
00:55:15,660 --> 00:55:21,997
Like smile singing on the lips...

683
00:55:22,200 --> 00:55:28,435
Heart is dancing to the
same song repeatedly...

684
00:55:28,640 --> 00:55:34,636
Losing mind is welcoming
with open arms...

685
00:55:35,013 --> 00:55:42,044
Bringing back alive the past
once again before us...

686
00:56:22,927 --> 00:56:29,127
The heart which went away,
woke up from deep slumber...

687
00:56:29,334 --> 00:56:32,428
And dreaming...

688
00:56:32,637 --> 00:56:35,936
The time which healed the wound...

689
00:56:36,140 --> 00:56:42,602
lt says not to let go this
opportune moment...

690
00:56:42,980 --> 00:56:49,215
Youth which hid the same
dream in it's eyes...

691
00:56:49,420 --> 00:56:55,882
Heart which developed love eternally...

692
00:56:56,094 --> 00:57:02,033
Will this union turn into
a boon of knot...

693
00:57:02,233 --> 00:57:09,401
Will it seek an answer from time?

694
00:58:10,535 --> 00:58:14,198
College hasn't changed a bit.
- Like me.

695
00:58:16,641 --> 00:58:19,132
Shall we celebrate our back bench?

696
00:58:22,513 --> 00:58:26,347
A beautiful chick has come...
hey baby...

697
00:58:33,658 --> 00:58:35,455
Enough of it. Stop it and go.

698
00:58:36,060 --> 00:58:37,186
Come here.

699
00:58:38,996 --> 00:58:40,520
Never saw you in campus.

700
00:58:40,998 --> 00:58:42,363
Late admission?

701
00:58:42,967 --> 00:58:45,026
You look smart,
are you donation batch?

702
00:58:46,070 --> 00:58:49,164
Your lips are red, do you smoke?

703
00:58:49,974 --> 00:58:51,965
When l'm mood off.

704
00:58:52,276 --> 00:58:54,107
By the way, which year student are you?

705
00:59:10,228 --> 00:59:13,197
Our professor hasn't changed.
Same big bore.

706
00:59:17,101 --> 00:59:19,160
He'll wipe the empty board.

707
00:59:28,946 --> 00:59:31,847
He'll not write with chalk
but turn back to see.

708
00:59:35,953 --> 00:59:39,150
Now he'll write,
turn back and smile at us.

709
00:59:45,062 --> 00:59:48,088
He'll sit on bench now and
shaking his right leg.

710
00:59:59,977 --> 01:00:00,875
Come Bala.

711
01:00:05,249 --> 01:00:10,380
ln my 30 years experience, clever
students don't sit in back benches,

712
01:00:15,626 --> 01:00:17,184
Won't you tell about me, sir?

713
01:00:18,262 --> 01:00:22,062
The student if he wasn't here,
that could make my life happier,

714
01:00:22,266 --> 01:00:23,563
he's that student.

715
01:00:30,041 --> 01:00:31,269
We've a shop in Maruthi Nagar too.

716
01:00:31,475 --> 01:00:32,669
lf l'm not in shop,
my father will be there.

717
01:00:33,044 --> 01:00:34,511
We've good designs and
you'll get good discount.

718
01:00:34,712 --> 01:00:37,306
You too take it.
- Stop your business calls.

719
01:00:37,515 --> 01:00:39,949
Why my right eye's power is increasing?

720
01:00:40,151 --> 01:00:42,415
Ladies sit on the right
side of the class.

721
01:00:46,691 --> 01:00:49,216
he's into many businesses,
l don't know.

722
01:00:49,427 --> 01:00:50,917
Lot of my friends are in the field,

723
01:00:51,128 --> 01:00:53,255
if you want anything,
we can fix it in Vizag.

724
01:00:53,464 --> 01:00:56,228
We too have some lands here.
Where are you put up now?

725
01:00:58,336 --> 01:01:00,099
lf not your marks in internals
will fall short.

726
01:01:00,304 --> 01:01:01,271
lt's in your hands.

727
01:01:05,443 --> 01:01:07,035
Can l find any property
for you too?

728
01:01:11,315 --> 01:01:13,180
You know why l slapped you.

729
01:01:14,018 --> 01:01:15,713
You know it well and l too know it.

730
01:01:17,421 --> 01:01:19,218
He's not a human, he's a dog.

731
01:01:19,624 --> 01:01:21,285
Be careful with him.

732
01:01:22,126 --> 01:01:23,218
What's this?

733
01:01:23,427 --> 01:01:25,486
Sudhakar, l'll kill him.

734
01:01:31,502 --> 01:01:35,563
She slapped him.
Professor was...

735
01:01:40,978 --> 01:01:43,503
Why are you all silent?

736
01:01:50,454 --> 01:01:51,944
l'll explain.

737
01:01:53,424 --> 01:01:57,656
Do you remember?
After all of you left college,

738
01:01:58,429 --> 01:02:00,226
he used to call me always,

739
01:02:02,066 --> 01:02:03,693
l never told this to anyone,

740
01:02:05,503 --> 01:02:11,931
he used to hold my hands
and my private...

741
01:02:16,547 --> 01:02:18,242
l wanted to kill him.

742
01:02:19,050 --> 01:02:20,984
Didn't know with whom
l should share this agony?

743
01:02:24,121 --> 01:02:26,555
l felt nobody would believe me.

744
01:02:29,694 --> 01:02:31,992
l felt totally helpless.

745
01:02:36,033 --> 01:02:38,126
l used to die in shame.

746
01:02:39,537 --> 01:02:42,335
Had l done what l did
today years ago,

747
01:02:42,540 --> 01:02:46,169
l wouldn't spend all these
years in pain.

748
01:02:48,279 --> 01:02:50,406
Why we were so scared?

749
01:02:51,615 --> 01:02:54,584
The problems we faced then
as we grow up,

750
01:02:55,086 --> 01:02:57,077
they appear trivial.

751
01:03:01,292 --> 01:03:04,022
What if we all beat him?

752
01:03:06,464 --> 01:03:08,329
He got what he deserved.

753
01:03:09,200 --> 01:03:10,724
l'll complain to Principal too.

754
01:03:11,102 --> 01:03:12,535
Another man needs the thrashing.

755
01:03:12,737 --> 01:03:14,034
Damodar.

756
01:03:14,238 --> 01:03:17,264
He beat me on the last day,
but nobody came to my rescue.

757
01:03:17,475 --> 01:03:19,534
We helped you. - No, you didn't.

758
01:03:19,910 --> 01:03:22,071
You say we didn't help you,

759
01:03:22,279 --> 01:03:25,544
if we see him again,
let's give him a good thrashing.

760
01:03:26,083 --> 01:03:27,243
ls it necessary now?

761
01:03:27,451 --> 01:03:29,419
Will you do now what you wanted
to do years ago?

762
01:03:29,620 --> 01:03:31,554
What's so silly in it?

763
01:03:32,490 --> 01:03:36,551
Everyone would've a wish
to do in college,

764
01:03:38,629 --> 01:03:41,097
this is good opportunity
to fulfill that one regret.

765
01:03:41,298 --> 01:03:42,390
Correct.

766
01:03:42,600 --> 01:03:47,435
We lost the cricket match in the
last year because of Pavan,

767
01:03:47,638 --> 01:03:53,076
l wish Pavan is in opposite team
and l must lead my team to victory,

768
01:03:53,277 --> 01:03:57,145
what's the word you said?
Regret, it'll leave my heart forever.

769
01:03:57,648 --> 01:04:01,516
l've already told you, must beat
Damodar black and blue.

770
01:04:02,286 --> 01:04:04,584
My regret is already done.
- l don't have anything.

771
01:04:05,289 --> 01:04:06,517
Why not?

772
01:04:06,724 --> 01:04:08,521
Do you know this?

773
01:04:08,726 --> 01:04:12,127
Sruthi always wished to sing on stage.
But never dared to do it.

774
01:04:12,329 --> 01:04:14,160
Do you know why? Fear.

775
01:04:15,299 --> 01:04:19,531
l think that fear stopped her from
doing many things in college.

776
01:04:21,071 --> 01:04:21,867
You mean... ?

777
01:04:23,007 --> 01:04:24,269
Don't lie to me.

778
01:04:24,575 --> 01:04:27,373
lsn't that your regret?
- What?

779
01:04:32,249 --> 01:04:35,116
Yours Vicky?
- l don't have any regrets.

780
01:04:36,020 --> 01:04:39,387
Come on Vicky, you never share
anything with us.

781
01:04:41,025 --> 01:04:44,483
You too must be having a regret
like all others here.

782
01:04:45,162 --> 01:04:46,060
Come out.

783
01:04:47,364 --> 01:04:48,956
What am l to say?

784
01:04:49,166 --> 01:04:51,657
You want to do now what you
wanted to do in college.

785
01:04:52,036 --> 01:04:52,900
Once again...

786
01:04:54,505 --> 01:04:57,906
We made a promise to
meet every year.

787
01:04:58,242 --> 01:04:59,607
Does anyone remember it?

788
01:05:00,344 --> 01:05:01,436
Did anyone make it?

789
01:05:01,645 --> 01:05:02,907
No...

790
01:05:03,647 --> 01:05:06,207
You never tried to meet me.

791
01:05:08,586 --> 01:05:11,077
Sudha, you're always busy.

792
01:05:12,489 --> 01:05:16,425
Bala, you remember your
wife's marriage day.

793
01:05:18,062 --> 01:05:23,022
Sruthi, l can't blame you,
you too have forgotten it.

794
01:05:25,569 --> 01:05:29,528
Since seven years l've been trying
to contact you guys every year,

795
01:05:29,907 --> 01:05:34,037
didn't anyone one of you
felt like meeting?

796
01:05:36,113 --> 01:05:38,172
He came back and invited us
and we are here.

797
01:05:42,253 --> 01:05:43,880
Why are you getting
so emotional then?

798
01:05:44,221 --> 01:05:46,883
Not emotion but pain.

799
01:05:47,524 --> 01:05:48,491
Forget it.

800
01:05:48,692 --> 01:05:50,592
Do anyone of you
remember my birthday?

801
01:05:53,130 --> 01:05:54,392
Your birthdays.

802
01:05:56,033 --> 01:05:57,898
But nobody remembers my birthday.

803
01:06:00,037 --> 01:06:02,062
Not what you couldn't do in college,

804
01:06:02,273 --> 01:06:04,571
you don't remember what you should do.

805
01:06:23,594 --> 01:06:26,893
Listen to me,
your parents are evil minded,

806
01:06:27,097 --> 01:06:30,624
why should we split for them?
Think from my side.

807
01:06:31,001 --> 01:06:33,026
l'm your mother-in-law.

808
01:06:33,237 --> 01:06:36,035
Mother-in-law?
l'm not your son-in-law.

809
01:06:37,675 --> 01:06:39,233
Still the boring Sarasa matter.

810
01:06:39,443 --> 01:06:42,503
You'll understand if you've wife
and leaves you.

811
01:06:42,713 --> 01:06:44,044
l mean bore.

812
01:06:44,248 --> 01:06:46,409
ls it necessary now?

813
01:06:46,617 --> 01:06:48,642
Just because that emotional
fool said something.

814
01:06:49,253 --> 01:06:51,312
We are busy in our lives.

815
01:06:51,522 --> 01:06:53,547
Do we remember atleast
our own birthdays?

816
01:06:56,126 --> 01:06:57,388
He's right.

817
01:06:58,128 --> 01:07:01,188
Did we keep in touch?
- Except him.

818
01:07:01,365 --> 01:07:02,491
Hey God of death.

819
01:07:02,700 --> 01:07:05,066
Come quickly, can't blow anymore.

820
01:07:07,037 --> 01:07:08,197
Where is he?

821
01:07:19,083 --> 01:07:21,074
What's this?
Today is not my birthday.

822
01:07:21,285 --> 01:07:24,846
l know it.
This is for the 7 years.

823
01:07:26,623 --> 01:07:29,854
Me too sorry, cut the
cake quickly, l'm hungry.

824
01:07:31,362 --> 01:07:33,159
Cut it fast.

825
01:07:34,498 --> 01:07:37,467
First piece l'll give you.

826
01:07:41,071 --> 01:07:42,971
Did you think l'll feed in your mouth?

827
01:07:45,275 --> 01:07:50,042
Once again...

828
01:07:53,083 --> 01:07:56,644
Once again for fun...

829
01:07:57,021 --> 01:08:01,287
The journey wanted to befriend...

830
01:08:29,216 --> 01:08:31,150
No side effects.

831
01:08:31,351 --> 01:08:32,784
No, little better.

832
01:08:33,153 --> 01:08:34,677
l'll surely be careful.

833
01:08:35,722 --> 01:08:38,782
No madam, l want to come
after fully cured.

834
01:08:39,159 --> 01:08:40,285
Definitely madam.

835
01:08:40,627 --> 01:08:43,221
Feeding the chicken well,
watering the basil plant too.

836
01:08:43,430 --> 01:08:44,522
Everything here is fine, father.

837
01:08:44,731 --> 01:08:46,528
Switching off lights by 9 pm.

838
01:08:46,733 --> 01:08:47,529
How is Chowda Reddy?

839
01:08:47,734 --> 01:08:50,498
Sarasa, l'll never tell a lie in life.

840
01:08:52,206 --> 01:08:53,503
Now? l'm in home.

841
01:08:53,707 --> 01:08:56,005
She doesn't like bread and omelette.

842
01:08:57,177 --> 01:08:59,008
She'll throw up.

843
01:09:02,616 --> 01:09:04,550
They seem to be busy with their lives.

844
01:09:04,751 --> 01:09:07,515
Yes, busy in their own life.

845
01:09:08,388 --> 01:09:10,515
You're free to talk.

846
01:09:11,058 --> 01:09:12,525
l need to call Krishna.

847
01:09:17,331 --> 01:09:18,696
Everyone's busy.

848
01:09:29,209 --> 01:09:30,005
What's the matter?

849
01:09:30,210 --> 01:09:35,273
Nothing, just checking if your
phone is working or not.

850
01:09:44,124 --> 01:09:45,989
He wants to meet me immediately.

851
01:09:47,060 --> 01:09:49,290
Who?
- Fiance.

852
01:09:51,131 --> 01:09:52,496
Fiance trouble.

853
01:09:52,699 --> 01:09:56,999
Gave a restaurant's address,
wants to meet me.

854
01:09:58,138 --> 01:09:59,264
Where?

855
01:09:59,506 --> 01:10:00,666
l've noted it down.

856
01:10:03,243 --> 01:10:04,505
Who will take you?

857
01:10:07,214 --> 01:10:13,312
Why am l taking you to
meet some Krishna?

858
01:10:15,656 --> 01:10:18,523
Are you there?

859
01:10:19,126 --> 01:10:22,425
You said while in college
that l'm your best friend.

860
01:10:22,629 --> 01:10:24,756
You always took me out
to meet anyone.

861
01:10:25,132 --> 01:10:27,032
Same reason now also.

862
01:10:27,467 --> 01:10:28,331
For you?

863
01:10:36,243 --> 01:10:38,268
Why are you bringing me
here every day?

864
01:10:38,612 --> 01:10:40,045
Because l like it?

865
01:10:40,647 --> 01:10:44,549
Sheela lives in the apartment there,
l've been trying her for a week.

866
01:10:46,653 --> 01:10:52,353
Take your books.
Do your own project work.

867
01:10:55,195 --> 01:10:59,359
Please listen to me.
Why are you so angry?

868
01:11:00,400 --> 01:11:04,063
Why are you so angry
if l like some other girl?

869
01:11:04,271 --> 01:11:05,568
Girls are...

870
01:11:05,772 --> 01:11:06,568
Let's go.

871
01:11:12,312 --> 01:11:14,678
Why are you silent?
- Nothing.

872
01:11:15,349 --> 01:11:18,682
Got angry because l brought
you to see Sheela.

873
01:11:18,885 --> 01:11:22,116
You know l'm confident
when you're with me.

874
01:11:22,556 --> 01:11:23,523
What?

875
01:11:23,724 --> 01:11:28,218
Earlier it was Leela,
then Anjali, now Sheela,

876
01:11:28,428 --> 01:11:30,521
tomorrow someone else.
So many girls?

877
01:11:31,398 --> 01:11:33,298
Don't know.

878
01:11:33,500 --> 01:11:35,434
Do you know what type of
a girl you want?

879
01:11:35,635 --> 01:11:37,125
l know.

880
01:11:42,242 --> 01:11:44,540
l know about you.

881
01:11:45,579 --> 01:11:48,707
Don't tell about me, do you know
what type of boy you want?

882
01:11:49,316 --> 01:11:52,479
How can you know it?
You never like anyone.

883
01:12:11,104 --> 01:12:15,370
My man is in my eyes...

884
01:12:15,609 --> 01:12:19,807
Though l say no he comes
into my dreams...

885
01:12:20,180 --> 01:12:24,514
One who doesn't care about
my beauty and my status...

886
01:12:24,718 --> 01:12:29,018
One who makes me happy
and gives me hope...

887
01:12:29,222 --> 01:12:33,682
He's my man... my life partner...

888
01:13:24,644 --> 01:13:29,138
Must have good manners...
must be manly...

889
01:13:29,349 --> 01:13:33,581
Must feel lonely without me
for a minute too...

890
01:13:33,787 --> 01:13:38,349
Though he may befriend
many girls...

891
01:13:38,558 --> 01:13:42,790
But the fort of his heart must
have only one resident me...

892
01:13:43,163 --> 01:13:47,327
He must stand tall above all...

893
01:13:47,534 --> 01:13:50,697
He must become my companion...

894
01:13:52,239 --> 01:13:56,573
He must be a winning hero
in war...

895
01:13:56,776 --> 01:14:00,542
He's my vision of night...

896
01:14:11,791 --> 01:14:13,258
Don't touch, it'll burn.

897
01:14:13,460 --> 01:14:15,826
Tell me who do you like most?

898
01:14:16,196 --> 01:14:21,259
l like Sheela, Anu, Rajini...
above all Vani.

899
01:14:21,501 --> 01:14:26,495
l forgot... who was next to
the bookstall near home?

900
01:14:28,241 --> 01:14:29,230
l like her so much.

901
01:14:29,442 --> 01:14:32,468
Then Jennifer, Madonna, Britney Spears...

902
01:14:32,679 --> 01:14:34,510
lsn't it too much?

903
01:14:34,714 --> 01:14:38,013
Too little, l've a long list.

904
01:14:38,385 --> 01:14:40,410
Must fulfill all my wishes...

905
01:14:40,620 --> 01:14:42,611
Must be obedient to me...

906
01:14:42,822 --> 01:14:47,282
1Must live in my imaginations
and live for me only...

907
01:14:47,494 --> 01:14:52,158
Must make my dreams come true
and protect me...

908
01:14:52,365 --> 01:14:56,495
Must live in my eyes
and wipe my tears...

909
01:14:56,703 --> 01:15:01,197
Even at difficult times,
he must make me laugh...

910
01:15:01,408 --> 01:15:04,377
Must follow me like my shadow...

911
01:15:05,879 --> 01:15:10,282
Must be rainbow of my wishes...

912
01:15:10,483 --> 01:15:14,044
Must become my breath...

913
01:15:47,520 --> 01:15:49,044
What's wrong with it?

914
01:15:52,759 --> 01:15:53,783
What happened?

915
01:15:54,160 --> 01:15:55,354
lf l knew l would repair it.

916
01:15:55,562 --> 01:15:58,759
You know?
- l can't... but trying.

917
01:16:01,067 --> 01:16:03,331
Are you getting late?

918
01:16:03,737 --> 01:16:04,761
Carry on.

919
01:16:05,138 --> 01:16:06,196
We must go together.

920
01:16:06,406 --> 01:16:08,704
l'm not coming, you carry on.

921
01:16:09,442 --> 01:16:10,568
lt's Sheela's mother's birthday.

922
01:16:10,777 --> 01:16:13,143
Why do you ant to attend
her mother's birthday?

923
01:16:13,880 --> 01:16:15,711
Very beautiful!
- Bloody rogue!

924
01:16:16,082 --> 01:16:17,709
Get lost.
- You get lost!

925
01:16:21,054 --> 01:16:22,180
Why did you get so angry?

926
01:16:22,389 --> 01:16:25,517
Why did you get so angry?
- lsn't it wrong to comment?

927
01:16:25,725 --> 01:16:28,751
ls it wrong to comment
on me or any girl?

928
01:16:32,132 --> 01:16:33,099
What's that?

929
01:16:33,533 --> 01:16:35,000
Nothing.
- Give me.

930
01:16:39,239 --> 01:16:42,140
May be you'll vanish from dream
if l open my eyes...

931
01:16:42,575 --> 01:16:45,043
lf l close my eyes,
you may remain as a dream...

932
01:16:45,245 --> 01:16:48,737
May be you'll melt as time
between my eyes...

933
01:16:51,651 --> 01:16:56,020
May be becoming my heart beat
and stay with me always...

934
01:16:58,124 --> 01:17:00,684
Your hand writing,
where did you copy it from?

935
01:17:05,198 --> 01:17:06,529
Did you write it on your own?

936
01:17:12,439 --> 01:17:13,531
You write very good.

937
01:17:14,407 --> 01:17:17,740
May l ask you a thing?
- What's it?

938
01:17:19,412 --> 01:17:22,006
Will you give me that letter?
l'll give it to Sheela.

939
01:17:45,572 --> 01:17:46,504
No please.

940
01:17:48,675 --> 01:17:50,609
l've my water bottle.

941
01:17:52,746 --> 01:17:56,512
lt's been many days,
just wanted to talk to you.

942
01:18:07,861 --> 01:18:09,351
How long?

943
01:18:09,763 --> 01:18:11,162
Are you fine?

944
01:18:11,798 --> 01:18:13,789
l'm getting bored.

945
01:18:16,703 --> 01:18:19,467
lf you don't come out in 5 minutes,
l'm coming there.

946
01:18:19,672 --> 01:18:24,735
Okay... l'm little busy now.
l'll call you later.

947
01:18:25,111 --> 01:18:28,979
lf not l'll tell him we both

948
01:18:36,687 --> 01:18:39,781
You said it'll wash white,
l'm struggling to wash.

949
01:18:39,990 --> 01:18:41,821
No result.
- That's washing soap.

950
01:18:42,026 --> 01:18:46,725
Washing soap? l know it.
l bath with clothes.

951
01:18:52,770 --> 01:18:55,796
What?
- See how my pulse is racing.

952
01:18:56,006 --> 01:18:59,169
Did you observe isn't she hot?

953
01:18:59,376 --> 01:19:00,934
Then you need to go to toilet.

954
01:19:01,145 --> 01:19:03,909
That's why l call you a rhino.
Look at Shailu.

955
01:19:04,115 --> 01:19:07,744
Look at the dum biryani like body,
pickle like eyes.

956
01:19:07,952 --> 01:19:10,182
Yes she's beautiful now
than earlier,

957
01:19:10,387 --> 01:19:11,945
l think she's eating more
and taking rest.

958
01:19:12,156 --> 01:19:14,818
Comment on me not her.
What you thought is right?

959
01:19:15,025 --> 01:19:18,153
She's one of the many girls
who support me.

960
01:19:18,696 --> 01:19:20,857
She took a decision immediately
on my poem, you know that?

961
01:19:21,065 --> 01:19:22,896
Never to read your poem?
- No.

962
01:19:23,100 --> 01:19:25,660
Share life with me.
- Then?

963
01:19:25,870 --> 01:19:27,861
Exams got over, holidays,

964
01:19:28,072 --> 01:19:31,235
she got so much time,
she changed her decision.

965
01:19:31,442 --> 01:19:33,910
Enough or you want to buy
anything else?- Enough.

966
01:19:34,311 --> 01:19:35,335
Enough.

967
01:19:44,155 --> 01:19:46,123
Aren't you Sudhakar?

968
01:19:56,901 --> 01:19:58,300
That's her problem.

969
01:20:06,110 --> 01:20:07,941
Please give me the ball.
- What's your name?

970
01:20:08,145 --> 01:20:10,136
My name is Krishnadevarayalu.

971
01:20:17,454 --> 01:20:20,355
l'm very punctual.
l'll follow a routine every day,

972
01:20:20,724 --> 01:20:22,055
l'll do Yoga early morning,

973
01:20:22,259 --> 01:20:24,693
afternoon and
then in the evening,

974
01:20:24,895 --> 01:20:27,159
and just before sleep too.

975
01:20:32,002 --> 01:20:33,970
He doesn't know anything
else other than Yoga.

976
01:20:35,506 --> 01:20:37,098
l never get angry.

977
01:20:40,177 --> 01:20:42,805
l'm terribly angry.

978
01:20:43,013 --> 01:20:44,605
l think you're very busy.

979
01:20:46,650 --> 01:20:48,117
l'm furious on you.

980
01:20:50,354 --> 01:20:51,787
l think it's better to
switch off your phone.

981
01:20:51,989 --> 01:20:54,787
l switched off my phone long back.

982
01:21:01,265 --> 01:21:02,926
You're very beautiful.

983
01:21:06,337 --> 01:21:07,167
What happened?

984
01:21:07,371 --> 01:21:09,839
Shall we go now?
- So early?

985
01:21:10,040 --> 01:21:12,907
l've urgent work.

986
01:21:14,144 --> 01:21:14,974
Come.

987
01:21:17,348 --> 01:21:19,441
Hey Damodar!
- Why would he be here?

988
01:21:19,817 --> 01:21:20,977
Look there!

989
01:21:22,453 --> 01:21:23,420
lndeed it's Damodar!

990
01:21:23,787 --> 01:21:25,152
What time will he be here?

991
01:21:26,190 --> 01:21:27,248
Where?

992
01:21:28,025 --> 01:21:29,925
What's the plan?
- l'll tell you.

993
01:21:30,127 --> 01:21:33,688
Rhino, you'll be in the cycle stand.
- Cycle stand? Why?

994
01:21:33,897 --> 01:21:36,058
l'm telling the plan,
tell him not to disturb.

995
01:21:36,267 --> 01:21:38,167
Don't disturb him, you carry on.

996
01:21:38,369 --> 01:21:40,997
You go to the cycle stand,
Damodar will be sitting there,

997
01:21:41,205 --> 01:21:44,902
he'll ask you, what's up?
You just punch him wildly.

998
01:21:45,109 --> 01:21:49,773
Cycle will fall down,
bend down to pull out a chain...

999
01:21:50,848 --> 01:21:52,145
Don't disturb my brain.

1000
01:21:52,349 --> 01:21:53,839
Your hair.

1001
01:21:55,185 --> 01:21:57,210
This is a scene from film 'Shiva'.

1002
01:21:57,721 --> 01:21:59,120
Used it already.
- Who?

1003
01:22:00,858 --> 01:22:02,120
My fate.

1004
01:22:02,359 --> 01:22:03,621
By the way...

1005
01:22:04,795 --> 01:22:05,819
ls it necessary to beat him?

1006
01:22:06,030 --> 01:22:08,931
You can join if you like,
l'm not forcing anyone.

1007
01:22:09,266 --> 01:22:10,927
l must beat Damodar.

1008
01:22:11,135 --> 01:22:16,664
This is not just your problem,
it's our problem.

1009
01:22:17,808 --> 01:22:21,073
Rhino, remember one thing
before beating him,

1010
01:22:21,278 --> 01:22:23,405
under the shoulder between
these two ribs,

1011
01:22:23,781 --> 01:22:26,409
punch him tightly and
watch sides like Mahesh Babu,

1012
01:22:26,784 --> 01:22:27,910
impact will be very good.

1013
01:22:28,118 --> 01:22:30,985
Why that particular place?
- He punched me there only.

1014
01:22:31,188 --> 01:22:32,155
Then, why don't you beat
him yourself?

1015
01:22:32,356 --> 01:22:34,847
l'll never take risk,
l'll only give advice.

1016
01:22:35,059 --> 01:22:37,584
lndeed they look like fighters!

1017
01:22:40,297 --> 01:22:41,821
Why are you discussing here?

1018
01:22:41,999 --> 01:22:46,333
Tomorrow at 6. 30, in Royal Dhaba.

1019
01:22:46,970 --> 01:22:49,996
First let's go in and
engage him in discussion,

1020
01:22:50,207 --> 01:22:51,265
on giving signal...

1021
01:22:51,642 --> 01:22:55,373
Take a hockey stick and beat him.

1022
01:23:12,763 --> 01:23:14,890
What happened?
- l'm tensed.

1023
01:23:15,099 --> 01:23:15,963
Are you worried if he'll come or not?

1024
01:23:16,166 --> 01:23:17,963
Worried he may bring men with him.

1025
01:23:19,036 --> 01:23:20,799
You called him alone, right?

1026
01:23:23,374 --> 01:23:24,306
He's coming.

1027
01:23:29,246 --> 01:23:30,235
Remember me?

1028
01:23:32,449 --> 01:23:35,111
You always said you'll go to America.

1029
01:23:35,319 --> 01:23:38,186
Why did you call me here suddenly?

1030
01:23:40,124 --> 01:23:41,591
You are... ?

1031
01:23:43,093 --> 01:23:45,084
Why are you like that?
Not feeling well?

1032
01:23:45,295 --> 01:23:47,160
Nothing, l'm alright.

1033
01:23:47,364 --> 01:23:51,095
He's tensed feeling
you've someone with you.

1034
01:23:52,736 --> 01:23:55,330
Ajay, order a samosa too.

1035
01:23:56,340 --> 01:23:59,605
Boy, get 4 samosas.
- 6... 6...

1036
01:23:59,977 --> 01:24:01,103
Get 6 samosas.

1037
01:24:02,279 --> 01:24:06,807
Sudhakar... want to say sorry to him.

1038
01:24:07,985 --> 01:24:09,885
l think all are settled in America.

1039
01:24:10,087 --> 01:24:13,284
Not all, he's in America,
we both are in lndia only.

1040
01:24:13,657 --> 01:24:16,125
Your dresses are like Americans.

1041
01:24:18,862 --> 01:24:20,124
His idea.

1042
01:24:47,624 --> 01:24:52,755
That is... hot samosa...
will taste great...

1043
01:24:57,968 --> 01:24:59,060
Why don't they make the signal?

1044
01:24:59,269 --> 01:25:00,930
Didn't realize it while in college?

1045
01:25:04,408 --> 01:25:06,638
You left college with degrees,

1046
01:25:08,345 --> 01:25:11,212
but l left with cases against me,

1047
01:25:15,686 --> 01:25:17,654
you all are in good position now,

1048
01:25:23,093 --> 01:25:28,395
l tried a lot, couldn't find a job,

1049
01:25:30,267 --> 01:25:33,668
l'm married and have two kids,

1050
01:25:37,975 --> 01:25:40,068
l think she decided l can't
take care of them,

1051
01:25:41,678 --> 01:25:43,270
she left with kids,

1052
01:25:43,714 --> 01:25:44,874
to her parents' home,

1053
01:25:46,617 --> 01:25:48,244
it's 6 months now,

1054
01:25:54,291 --> 01:25:55,349
after that,

1055
01:25:58,195 --> 01:26:01,596
you've invited me so friendly.

1056
01:26:06,136 --> 01:26:08,696
lt's wrong to ask you like this,

1057
01:26:11,742 --> 01:26:13,107
please don't help me with money,

1058
01:26:20,350 --> 01:26:24,377
please help to get me
atleast a small job,

1059
01:26:24,755 --> 01:26:26,848
l'm struggling, brother.

1060
01:26:38,802 --> 01:26:40,235
Sudhakar is coming.

1061
01:26:43,073 --> 01:26:45,098
Stop Sudhakar!
- Why should l?

1062
01:26:45,309 --> 01:26:47,072
You don't know about him.
- You don't tell me.

1063
01:26:47,277 --> 01:26:49,837
Always like this...
You hide everything in yourself.

1064
01:26:50,047 --> 01:26:51,105
No, please listen to me.

1065
01:26:51,315 --> 01:26:53,579
You were like this from college days,
get out of my way.

1066
01:26:55,052 --> 01:26:55,916
Stop!

1067
01:26:56,620 --> 01:26:58,645
You don't know about him.
- Why should l know about him?

1068
01:26:58,855 --> 01:27:00,083
Has he become more
important to you than me?

1069
01:27:00,290 --> 01:27:02,190
Situation is different now.
- lt's not different for me.

1070
01:27:02,392 --> 01:27:03,757
What's happening here?

1071
01:27:05,729 --> 01:27:06,696
Sudhakar... ?

1072
01:27:13,103 --> 01:27:15,333
Fate has hit me very badly, Sudhakar.

1073
01:27:17,040 --> 01:27:20,271
You needn't have to make
a grand plan to beat me.

1074
01:27:21,745 --> 01:27:24,737
Call me anywhere,
l'll come on my own.

1075
01:27:25,349 --> 01:27:26,611
Your will and wish then.

1076
01:27:30,387 --> 01:27:32,014
But a small request.

1077
01:27:32,789 --> 01:27:34,279
Beat me to death.

1078
01:27:36,994 --> 01:27:38,859
l'm very sorry for beating you.

1079
01:27:46,069 --> 01:27:47,161
What happened?
- Blood.

1080
01:27:50,807 --> 01:27:52,206
Got hurt badly, anybody beat you?

1081
01:27:52,409 --> 01:27:53,740
Rhino beat him.

1082
01:27:54,311 --> 01:27:55,073
Show me your hand,
l'll give a shot of injection.

1083
01:27:55,278 --> 01:27:56,370
No doctor... no please
- Come on.

1084
01:27:56,747 --> 01:27:58,578
No doctor... no please.

1085
01:28:01,818 --> 01:28:04,878
Stop it please,
you're embarrassing to me.

1086
01:28:07,057 --> 01:28:09,184
That's past, it's over.

1087
01:28:11,728 --> 01:28:13,286
What happened long back?

1088
01:28:13,664 --> 01:28:15,689
Why did you cut so horribly?

1089
01:28:17,100 --> 01:28:18,624
You don't know.

1090
01:28:20,737 --> 01:28:22,102
She's married.

1091
01:28:23,140 --> 01:28:25,904
l didnit know l'll take it so seriously.

1092
01:28:35,986 --> 01:28:39,285
l don't have regrets or
complaints about it.

1093
01:28:42,893 --> 01:28:43,951
Relax man!

1094
01:28:45,829 --> 01:28:48,354
l had decided never to talk to you.

1095
01:28:48,732 --> 01:28:49,790
Why are you talking to me now?

1096
01:28:50,000 --> 01:28:52,400
Because it's cowardliness
not to talk also.

1097
01:28:54,438 --> 01:28:59,137
You're always frank,
that's why l like you.

1098
01:28:59,376 --> 01:29:03,142
But you didn't even tell me
about your love.

1099
01:29:03,480 --> 01:29:05,744
When l asked, you lied to me.

1100
01:29:06,917 --> 01:29:09,078
Not like that...
- You were escapist in her matter too.

1101
01:29:09,286 --> 01:29:10,753
That's why l hate you.

1102
01:29:13,056 --> 01:29:16,651
Sometimes l hate myself.

1103
01:29:19,396 --> 01:29:22,923
Hey donkey! What's this nonsense?

1104
01:29:23,800 --> 01:29:27,327
She's happily married,
why do you want to kill yourself?

1105
01:29:27,738 --> 01:29:29,171
l'm there for you.

1106
01:29:33,143 --> 01:29:34,337
Damodar too.

1107
01:29:38,782 --> 01:29:39,749
That's why...

1108
01:30:02,706 --> 01:30:04,867
Tell me.
- What should l tell?

1109
01:30:06,076 --> 01:30:06,974
Say something.

1110
01:30:07,177 --> 01:30:09,042
You called me to say something, right?

1111
01:30:09,713 --> 01:30:14,412
You called me first, so first you.

1112
01:30:22,025 --> 01:30:23,890
How long do you know him?

1113
01:30:24,094 --> 01:30:24,890
Who?

1114
01:30:25,962 --> 01:30:27,896
Bhatti Vikramarka.
- Who?

1115
01:30:28,098 --> 01:30:29,998
l mean Krishnadevarayalu.

1116
01:30:31,902 --> 01:30:33,961
No cruel jokes please, l hate them.

1117
01:30:36,306 --> 01:30:37,773
Do you like him so much?

1118
01:30:38,742 --> 01:30:39,333
l don't know.

1119
01:30:40,777 --> 01:30:44,269
l know.
- What do you know?

1120
01:30:45,882 --> 01:30:48,112
Aunty likes him more than you.

1121
01:30:49,886 --> 01:30:56,314
Simple, to like a groom,
good job, own flat, good habits.

1122
01:30:56,693 --> 01:30:58,854
Elders see only this.

1123
01:31:00,163 --> 01:31:03,929
On that basis l too like him.

1124
01:31:06,336 --> 01:31:08,827
Do you know l own two flats
in America?

1125
01:31:09,039 --> 01:31:13,237
Two jobs too?
- One job only.

1126
01:31:14,744 --> 01:31:16,644
But l do have few bad habits.

1127
01:31:17,714 --> 01:31:19,807
You've only one bad habit
as far as l know.

1128
01:31:20,016 --> 01:31:21,142
What's that?

1129
01:31:21,484 --> 01:31:22,815
Telling lies.

1130
01:31:25,322 --> 01:31:26,653
Like him.

1131
01:31:27,724 --> 01:31:30,318
Started liking Krishnadevarayalu too.

1132
01:31:34,764 --> 01:31:38,097
Didn't you like anyone?
Why didn't you marry till now?

1133
01:31:40,237 --> 01:31:42,262
lt's a bad topic, leave it.

1134
01:31:43,740 --> 01:31:45,605
Any emotional affair?

1135
01:31:46,243 --> 01:31:49,110
Do you've anything?
- No.

1136
01:31:52,015 --> 01:31:54,779
l've only one very long.

1137
01:31:55,252 --> 01:31:56,116
What's that?

1138
01:32:15,739 --> 01:32:17,036
Get into the car.

1139
01:32:17,240 --> 01:32:18,832
You can't drive, l'll not let you drive.

1140
01:32:19,042 --> 01:32:21,237
Let me drive just once.

1141
01:32:21,778 --> 01:32:23,803
My father will kill me
if there's even a scratch.

1142
01:32:24,014 --> 01:32:27,347
Your father will kill later,
if you don't give, l'll kill you now.

1143
01:32:27,717 --> 01:32:29,844
Can give you, but can you drive?

1144
01:32:30,053 --> 01:32:32,180
Would everyone know
everything by birth?

1145
01:32:32,389 --> 01:32:34,289
Few come before death, like driving car.

1146
01:32:34,491 --> 01:32:39,087
You said one must dare in life
and take risk.

1147
01:32:39,763 --> 01:32:40,388
Did you?

1148
01:32:40,764 --> 01:32:42,026
l said that in flow.

1149
01:32:42,232 --> 01:32:45,258
No more talk, l'm coming only
if you allow me to drive.

1150
01:32:45,635 --> 01:32:46,624
lf not...

1151
01:32:47,737 --> 01:32:50,399
Please try her once.
- Are you mad? We'll die.

1152
01:32:50,774 --> 01:32:52,139
Let's die. What if we die?

1153
01:32:52,342 --> 01:32:55,778
Sruthi is asking, why not give her?

1154
01:32:55,979 --> 01:33:00,780
So many are inside, isn't it risky?
- Life is a risk.

1155
01:33:00,984 --> 01:33:02,747
When it's time, anyone will die.

1156
01:33:02,953 --> 01:33:06,047
We are going to beach,
if Tsunami hits, we'll perish, right?

1157
01:33:06,256 --> 01:33:08,952
Don't we die if we hit
a lorry on the way?

1158
01:33:10,760 --> 01:33:14,025
Stop your silly English.
- Don't control me.

1159
01:33:14,230 --> 01:33:17,393
Sruthi, you're driving today.
Sudhakar, you come here,

1160
01:33:17,767 --> 01:33:19,792
we are going and
l'll take care of everything.

1161
01:33:20,003 --> 01:33:22,904
Why are you insisting Sruthi
to drive so many times?

1162
01:33:23,106 --> 01:33:24,733
l'm coming on bike, right?

1163
01:33:25,875 --> 01:33:27,137
Get in.

1164
01:33:30,013 --> 01:33:31,139
We are finished.

1165
01:33:31,748 --> 01:33:35,149
Be adventurous, take chances.

1166
01:33:35,352 --> 01:33:36,614
Go!

1167
01:33:38,254 --> 01:33:39,243
l'm taking reverse.
- This is...

1168
01:33:39,622 --> 01:33:41,852
l know it. Don't tell me.

1169
01:33:42,058 --> 01:33:43,082
Be careful.

1170
01:33:43,626 --> 01:33:44,752
l'm reversing.

1171
01:33:52,736 --> 01:33:54,226
l knew he'll fall down.

1172
01:33:54,437 --> 01:33:55,904
He's finished.

1173
01:33:59,409 --> 01:34:00,341
What did you say?

1174
01:34:00,710 --> 01:34:01,642
Be adventurous!

1175
01:34:01,845 --> 01:34:03,210
What did you say after that?

1176
01:34:03,413 --> 01:34:04,937
Take chances.

1177
01:34:26,436 --> 01:34:28,336
That's why she left him.

1178
01:34:28,772 --> 01:34:30,865
What's this? Never told me this.

1179
01:34:34,277 --> 01:34:36,074
l must bring my son too here.

1180
01:34:36,980 --> 01:34:39,312
Don't you ever go out?

1181
01:34:41,317 --> 01:34:42,909
l'm always busy.

1182
01:34:43,119 --> 01:34:44,347
Can't get time?

1183
01:34:44,721 --> 01:34:47,087
You must squeeze out time.
That is marriage.

1184
01:34:47,624 --> 01:34:51,890
Which is good, batting of
right eye or left eye?

1185
01:34:52,729 --> 01:34:56,756
Which ever it is, it's good if there
are no women opposite.

1186
01:34:56,966 --> 01:34:57,990
Serious Ajay.

1187
01:34:58,234 --> 01:35:00,964
My left eye is batting since morning.

1188
01:35:01,171 --> 01:35:04,937
Either a good thing must happen or
something really bad will happen.

1189
01:35:05,141 --> 01:35:06,335
Here l am!

1190
01:35:07,377 --> 01:35:09,106
Hey Pavan! Are you doing fine?

1191
01:35:11,081 --> 01:35:13,106
Vicky, you said you'll come,

1192
01:35:14,084 --> 01:35:16,018
you said you'll meet,

1193
01:35:16,219 --> 01:35:18,949
but did you tell where you'll meet?

1194
01:35:20,190 --> 01:35:22,784
Where am l to search for you?

1195
01:35:22,992 --> 01:35:26,758
l went to cafe,
l went to roadside eatery,

1196
01:35:26,963 --> 01:35:28,794
l went to college, college canteen,

1197
01:35:28,998 --> 01:35:32,092
library behind the canteen,
hostel behind the library,

1198
01:35:32,302 --> 01:35:34,793
even l went to the
old hostel toilets too.

1199
01:35:35,004 --> 01:35:37,029
Toilets?
- l went there also.

1200
01:35:37,240 --> 01:35:38,070
Why did you go there?

1201
01:35:38,274 --> 01:35:42,233
You used to writ love letters
sitting there only, right?

1202
01:35:45,348 --> 01:35:46,372
l didn't find you anywhere.

1203
01:35:46,749 --> 01:35:49,081
How did you come here then?
- Because our time was running bad.

1204
01:35:50,386 --> 01:35:53,981
You mean running bad time?
- No, l'm coming here.

1205
01:35:54,190 --> 01:35:56,886
You know, l come here every week.

1206
01:35:57,327 --> 01:35:59,887
Right? l forgot about it.

1207
01:36:02,232 --> 01:36:02,789
Look at his confused face.

1208
01:36:02,999 --> 01:36:05,331
l forgot to tell you this.

1209
01:36:07,270 --> 01:36:09,602
What shall we do now?

1210
01:36:10,140 --> 01:36:13,871
lf l win this match,
Pavan and my regret will be gone.

1211
01:36:14,811 --> 01:36:17,211
Go back. Be like a keeper.

1212
01:36:17,413 --> 01:36:18,380
Bowl.

1213
01:36:20,650 --> 01:36:22,277
Bowl, l'll blow it.

1214
01:36:23,753 --> 01:36:24,617
Stop!

1215
01:36:25,655 --> 01:36:28,783
Didn't you clean the pitch?
- What's this?

1216
01:36:28,992 --> 01:36:31,654
He's a big boast.

1217
01:36:32,028 --> 01:36:33,359
ls light okay?

1218
01:36:33,730 --> 01:36:35,960
Okay?- Okay.
- Come on bat man.

1219
01:36:36,366 --> 01:36:37,560
Let me see it.

1220
01:36:38,801 --> 01:36:39,859
Stop!

1221
01:36:40,370 --> 01:36:41,860
Who put this crease?

1222
01:36:41,938 --> 01:36:43,166
Come on play now.

1223
01:36:44,707 --> 01:36:45,969
What's this?

1224
01:36:46,176 --> 01:36:47,768
Will you play now or
shall l declare you as out?

1225
01:36:47,977 --> 01:36:51,674
Be like an umpire,
Pavan, bowl now.

1226
01:36:51,948 --> 01:36:53,745
Bowl... let me see it.

1227
01:37:03,960 --> 01:37:04,927
Get lost man!

1228
01:37:07,964 --> 01:37:09,363
Deepa, get back into the crease.

1229
01:37:10,266 --> 01:37:12,097
ls Sruthi's bowling problem to you?

1230
01:37:13,403 --> 01:37:15,132
Why are you playing like this?

1231
01:37:15,338 --> 01:37:16,930
lt's on you now.

1232
01:37:18,174 --> 01:37:20,768
Why don't you play Sruthi's bowling?

1233
01:37:20,977 --> 01:37:24,003
You told me, right?
- Hit when bowl pitches and rises.

1234
01:37:24,214 --> 01:37:25,681
My fate.
- l'll hit now.

1235
01:37:25,882 --> 01:37:27,611
l should've taken Vicky.

1236
01:37:28,751 --> 01:37:32,209
Play now...
why are you playing like this?

1237
01:37:33,022 --> 01:37:34,284
Hit now!

1238
01:37:43,266 --> 01:37:44,290
6 again!

1239
01:37:44,834 --> 01:37:45,858
4 again!

1240
01:37:46,936 --> 01:37:48,062
They will not hit.

1241
01:37:48,271 --> 01:37:48,896
What's this Sudhakar?

1242
01:37:49,105 --> 01:37:50,572
lt's our turn to bowl.

1243
01:37:54,143 --> 01:37:55,075
Hit a 6!

1244
01:38:00,316 --> 01:38:01,681
Just one hand only please.

1245
01:38:01,951 --> 01:38:03,077
Did you see that?

1246
01:38:07,056 --> 01:38:11,584
Why are you bowling like that?
He's hitting every ball.

1247
01:38:14,864 --> 01:38:15,694
6!

1248
01:38:18,701 --> 01:38:20,100
Ajay, bowl well.

1249
01:38:39,088 --> 01:38:40,953
Watch out, just 4 runs only.

1250
01:38:43,459 --> 01:38:46,792
He hit it again.
God...

1251
01:38:50,800 --> 01:38:52,131
You won!

1252
01:38:55,171 --> 01:38:56,729
Salutations of Motherland!

1253
01:39:03,313 --> 01:39:08,751
No use in winning elsewhere,
l won today, Pavan.

1254
01:39:11,454 --> 01:39:13,149
Enough of it.

1255
01:39:19,329 --> 01:39:20,660
l mean presentation ceremony.

1256
01:39:20,863 --> 01:39:21,989
My foot.

1257
01:39:25,935 --> 01:39:27,960
lt's a bottle, bucktooth man!

1258
01:39:41,784 --> 01:39:45,413
How long l've been trying
to achieve you?

1259
01:39:45,788 --> 01:39:48,848
Cool down son... cool down.
- You stop it son... stop it.

1260
01:39:49,058 --> 01:39:50,218
Down it.

1261
01:39:50,693 --> 01:39:52,285
May peace prevail.

1262
01:40:00,870 --> 01:40:02,030
Take it as like that.

1263
01:40:02,972 --> 01:40:05,941
You don't give a long speech,
l'm scared of darkness.

1264
01:40:07,744 --> 01:40:08,301
You start.

1265
01:40:08,678 --> 01:40:11,078
You're my best friends
l have in this world.

1266
01:40:11,280 --> 01:40:14,374
We studied together.

1267
01:40:14,751 --> 01:40:15,809
Had fun together.

1268
01:40:16,018 --> 01:40:17,383
Had few nasty arguments.

1269
01:40:17,754 --> 01:40:19,949
Had few memories that can
be cherished for life.

1270
01:40:20,323 --> 01:40:22,814
After many years we've met again.

1271
01:40:23,025 --> 01:40:27,962
When l got this idea,
l didn't know myself.

1272
01:40:28,297 --> 01:40:30,822
Will it happen? lt did happen.

1273
01:40:33,836 --> 01:40:35,895
Though after many years,

1274
01:40:36,239 --> 01:40:38,298
how close we were
when we left college,

1275
01:40:38,674 --> 01:40:40,608
we are still that close,

1276
01:40:41,944 --> 01:40:43,935
l think this will continue
in future too,

1277
01:40:44,781 --> 01:40:46,908
particularly Deepa and Sruthi,

1278
01:40:48,684 --> 01:40:50,015
you two making it,

1279
01:40:52,789 --> 01:40:53,721
one more thing,

1280
01:40:53,923 --> 01:40:56,915
you know about Sruthi's only regret...

1281
01:41:07,303 --> 01:41:10,830
Day before yesterday will
not be like yesterday...

1282
01:41:11,040 --> 01:41:12,632
Yesterday will not be like today...

1283
01:41:12,842 --> 01:41:14,173
Today will not be like tomorrow...

1284
01:41:14,377 --> 01:41:16,641
So says life...

1285
01:41:22,185 --> 01:41:23,675
Though requested to come...

1286
01:41:23,886 --> 01:41:25,444
Though you order to go...

1287
01:41:25,822 --> 01:41:27,153
Though you ask to stay...

1288
01:41:27,356 --> 01:41:28,914
lt will never stop...

1289
01:41:29,125 --> 01:41:31,150
Time...

1290
01:41:36,799 --> 01:41:40,360
Telling about life is stopping time...

1291
01:41:43,873 --> 01:41:48,776
lt's impossible for you,
me or anybody...

1292
01:41:49,245 --> 01:41:52,681
Life time is not enough for the
happiness of jingles of smiles...

1293
01:41:52,882 --> 01:41:56,841
Life time short,
have fun and enjoy to the hilt...

1294
01:42:22,745 --> 01:42:24,940
lt was happiness deep inside...

1295
01:42:26,315 --> 01:42:28,180
Outside it was tension...

1296
01:42:28,384 --> 01:42:33,686
Nobody can ever understand wish...

1297
01:42:33,890 --> 01:42:37,121
Though truth that heart believes...

1298
01:42:37,326 --> 01:42:40,784
lt'll not be a dream
come what so ever...

1299
01:42:40,997 --> 01:42:44,763
lt's not wrong to wish...

1300
01:42:44,967 --> 01:42:49,267
l wish happiness to be mine...

1301
01:42:50,239 --> 01:42:55,939
l wish this friendship
to last life time...

1302
01:43:41,824 --> 01:43:48,821
The day you reach the shore,
what if you forget the way you came?

1303
01:43:49,031 --> 01:43:52,626
Tell me O my heart...

1304
01:43:52,835 --> 01:43:59,798
ls it wrong to forget the way
to reach a shore you aim?

1305
01:44:00,009 --> 01:44:03,638
Think, O my heart...

1306
01:44:03,846 --> 01:44:09,148
Heart has regained the
lost moments of happiness...

1307
01:44:09,352 --> 01:44:14,119
My heart is in bliss...

1308
01:44:47,189 --> 01:44:51,853
After years we are spending
time together.

1309
01:44:55,931 --> 01:44:58,195
Hangouts without the
knowledge of the gang,

1310
01:44:59,035 --> 01:45:01,595
dropping you refusing Bala.

1311
01:45:08,644 --> 01:45:12,102
Had anyone seen us then,
they would've thought we are in love.

1312
01:45:16,152 --> 01:45:18,347
Why didn't we realise it then?

1313
01:45:21,991 --> 01:45:25,085
Were we in love,
did we really love each other,

1314
01:45:25,294 --> 01:45:26,955
or failed to realise it?

1315
01:45:42,678 --> 01:45:43,576
What's this?

1316
01:45:43,946 --> 01:45:47,313
l'm getting married,
don't create new problems.

1317
01:45:48,117 --> 01:45:49,812
Why do you behave like a hypocrite?

1318
01:45:50,019 --> 01:45:52,180
Ask that to yourself.

1319
01:45:54,957 --> 01:45:56,925
Didn't you ever realise it was love?

1320
01:45:57,693 --> 01:46:01,288
There's an innocence in that age,
we may mistake it for love.

1321
01:46:01,831 --> 01:46:03,890
l was like that then,

1322
01:46:04,133 --> 01:46:06,761
now l've matured.

1323
01:46:08,337 --> 01:46:10,271
Only mature people love.

1324
01:46:10,973 --> 01:46:12,235
l wasn't mature then.

1325
01:46:12,441 --> 01:46:13,738
Now l am.

1326
01:46:14,744 --> 01:46:16,371
You weren't then and even now.

1327
01:46:37,833 --> 01:46:38,891
Very nice.

1328
01:46:40,002 --> 01:46:41,264
Why did he come now?

1329
01:46:41,971 --> 01:46:43,666
Swine flu is here.

1330
01:46:51,614 --> 01:46:53,081
Do you know the features?
- Tell me.

1331
01:46:53,282 --> 01:47:03,351
MP3 player, Mpeg player, JPEG,
-8 GB memory, FM and Bluetooth.

1332
01:47:05,394 --> 01:47:09,262
Can the other person
hear if we talk?

1333
01:47:14,003 --> 01:47:15,971
Don't you get bored
to call every day?

1334
01:47:16,172 --> 01:47:18,197
Bore if connects, why not try?

1335
01:47:18,741 --> 01:47:19,673
Who?

1336
01:47:19,875 --> 01:47:21,103
You don't need to know.

1337
01:47:22,812 --> 01:47:23,870
Pick it up!

1338
01:47:24,079 --> 01:47:25,910
Can you see?
- l can see.

1339
01:47:28,417 --> 01:47:30,385
Why did you throw it?

1340
01:47:30,753 --> 01:47:33,017
There are many features,
call, l'll come.

1341
01:47:33,322 --> 01:47:34,846
How can it come on call?

1342
01:47:37,359 --> 01:47:39,987
Did you think l called Sarasa?
- l didn't say it.

1343
01:47:40,196 --> 01:47:41,754
She's very proud.

1344
01:47:41,964 --> 01:47:46,367
She thinks her parents will
look after her all the life.

1345
01:47:46,735 --> 01:47:51,229
Once her fat brother marries,
she'll be thrown out.

1346
01:47:54,410 --> 01:47:55,638
Where did you throw it?

1347
01:47:55,845 --> 01:47:59,076
Wants to know angle?
Bloody angle. See in the bush.

1348
01:48:00,382 --> 01:48:03,977
May l ask you?
What's your problem with Sarasa?

1349
01:48:05,254 --> 01:48:08,348
l don't have any problem with her,
she's the problem.

1350
01:48:08,791 --> 01:48:11,760
l'm jovial, she doesn't like it.

1351
01:48:11,961 --> 01:48:15,362
l take everything easy,
she doesn't like it,

1352
01:48:15,731 --> 01:48:17,961
you know l love my friends,

1353
01:48:18,167 --> 01:48:20,260
she hates my friends coming home,

1354
01:48:20,636 --> 01:48:23,867
infact she hates if l laugh,

1355
01:48:24,073 --> 01:48:26,667
she'll not even tolerate my smile,

1356
01:48:26,876 --> 01:48:31,006
she hates if l'm happy.

1357
01:48:33,315 --> 01:48:34,373
Not like that,

1358
01:48:34,984 --> 01:48:39,683
in a relationship, why are you always
thinking about your happiness only?

1359
01:48:39,889 --> 01:48:43,882
Did you ever thought about
the other person's happiness?

1360
01:48:46,061 --> 01:48:48,291
What a great thing you told me!

1361
01:48:48,664 --> 01:48:49,926
Bloody!

1362
01:48:51,233 --> 01:48:54,964
Please call my phone.

1363
01:48:57,339 --> 01:48:58,101
Bloody!

1364
01:48:58,307 --> 01:48:59,296
Are you going to call?

1365
01:49:01,443 --> 01:49:05,641
You're calling some damn fool,
but your own wife,

1366
01:49:06,315 --> 01:49:08,249
your wife...
- Anjamma!

1367
01:49:08,450 --> 01:49:11,783
Some lady, did you ever call her?

1368
01:49:12,788 --> 01:49:14,312
My vest?

1369
01:49:14,723 --> 01:49:19,319
Today morning too, you said
location is good, l'll bring my son.

1370
01:49:19,695 --> 01:49:23,859
Did you say l'll bring my wife
and l'll come with my family?

1371
01:49:24,066 --> 01:49:27,695
l had called this many times,
l don't have hair though.

1372
01:49:27,903 --> 01:49:30,030
l would've called Sarasa
thousand times.

1373
01:49:30,239 --> 01:49:31,968
Are you advising me?

1374
01:49:33,042 --> 01:49:34,441
l found it.

1375
01:49:34,810 --> 01:49:35,333
Just a minute.

1376
01:49:35,678 --> 01:49:40,206
Before you advice anyone,
think how much you are. .

1377
01:49:40,649 --> 01:49:42,879
Not a scratch on it.

1378
01:49:43,118 --> 01:49:44,107
Get it.

1379
01:49:45,087 --> 01:49:46,111
He'll not come again.

1380
01:49:47,356 --> 01:49:50,348
Sorry, l chided you in emotion.

1381
01:49:53,329 --> 01:49:56,730
You didn't chide me, you told me

1382
01:49:58,467 --> 01:50:03,632
Whatever l may tell her,
Anjamma will never understand it.

1383
01:50:04,306 --> 01:50:09,243
As soon you threw it,
music got switched on.

1384
01:50:15,751 --> 01:50:16,240
Go!

1385
01:50:16,452 --> 01:50:18,317
What have you done?

1386
01:50:19,688 --> 01:50:22,987
Are you telling me?

1387
01:50:23,225 --> 01:50:25,216
Look at me, look at my situation.

1388
01:50:25,427 --> 01:50:29,454
l'm calling Sarasa every
hour all the day.

1389
01:50:29,832 --> 01:50:31,891
Though Sarasa likes it or not.

1390
01:50:32,101 --> 01:50:39,098
You atleast made a try,
l didn't even do that.

1391
01:50:42,311 --> 01:50:45,906
Actually the name... Anjamma!

1392
01:50:49,218 --> 01:50:50,879
Moreover a marriage l didn't like.

1393
01:50:51,854 --> 01:50:54,186
My father forced this marriage on me.

1394
01:50:54,390 --> 01:50:58,793
Anyway it's not justified
to ignore her.

1395
01:50:58,994 --> 01:51:01,758
You're right, Bala.

1396
01:51:05,067 --> 01:51:09,299
She always took great care of me.

1397
01:51:09,705 --> 01:51:12,037
Little tough.

1398
01:51:12,374 --> 01:51:13,932
But nice lady.

1399
01:51:14,376 --> 01:51:16,139
Very nice lady.

1400
01:51:19,081 --> 01:51:23,415
Meeting you all after 7 years,
l'm extremely happy.

1401
01:51:25,320 --> 01:51:32,249
Once again l got an opportunity to
see my life in another perception.

1402
01:51:38,333 --> 01:51:46,638
Next week, same place...
our Anjamma... no, my Anjamma.

1403
01:51:47,843 --> 01:51:49,777
l'll bring her here on a picnic.

1404
01:51:50,079 --> 01:51:51,637
My son will also accompany us.

1405
01:52:08,397 --> 01:52:11,127
Remember one thing,

1406
01:52:13,168 --> 01:52:20,904
you've tried so many times,
try once again.

1407
01:52:21,743 --> 01:52:24,871
lf Sarasa listens to you,
she'll come back to you.

1408
01:52:35,224 --> 01:52:41,595
You... with your Anjamma,
in this location,

1409
01:52:42,297 --> 01:52:46,358
you and your Anjamma,
what's your son's name?

1410
01:52:49,037 --> 01:52:50,368
My father named him.

1411
01:52:57,246 --> 01:53:01,114
ls this photo necessary in
this sentimental scene?

1412
01:53:01,783 --> 01:53:03,717
Why are you sentimental?

1413
01:53:04,653 --> 01:53:06,120
My fate!

1414
01:53:06,989 --> 01:53:09,355
Go, get it.
- What's this man?

1415
01:53:12,728 --> 01:53:15,720
l'm worried.

1416
01:53:16,865 --> 01:53:18,730
My worry is continuing.

1417
01:53:24,239 --> 01:53:25,638
Where's Ajay and Sruthi?

1418
01:53:27,709 --> 01:53:28,869
l think they are there.

1419
01:53:34,449 --> 01:53:35,609
What else?

1420
01:53:41,957 --> 01:53:43,754
Have we done the right thing?

1421
01:53:52,301 --> 01:53:54,895
To think of marrying someone
else other than you,

1422
01:53:56,171 --> 01:53:58,298
l'm scared literally.

1423
01:53:58,674 --> 01:53:59,902
Can't you stop it?

1424
01:54:00,842 --> 01:54:01,831
How?

1425
01:54:03,145 --> 01:54:05,875
Can't you convince my parents?

1426
01:54:06,882 --> 01:54:10,010
How am l to convince them?
- Shall we elope then?

1427
01:54:10,219 --> 01:54:12,380
You need courage to take
a wrong step wittingly.

1428
01:54:17,893 --> 01:54:21,852
lt's not correct to cheat them.

1429
01:54:22,064 --> 01:54:25,795
Can we forgive ourselves
later for doing this?

1430
01:54:26,301 --> 01:54:29,327
As far as l know we can
do only one thing,

1431
01:54:31,740 --> 01:54:32,866
let's forget it.

1432
01:54:35,010 --> 01:54:39,913
May atleast then we'll remain
as a cherished memory.

1433
01:54:40,115 --> 01:54:41,582
To each other.

1434
01:54:49,324 --> 01:54:51,918
l'm going away respecting your word,

1435
01:54:53,362 --> 01:54:57,594
never must regret for it in our life.

1436
01:55:04,006 --> 01:55:08,272
l was terribly scared to
marry another man.

1437
01:55:08,710 --> 01:55:11,770
But my fear vanished
immediately after marriage.

1438
01:55:13,882 --> 01:55:18,285
But had little tiffs.
lt's common to all.

1439
01:55:22,658 --> 01:55:24,125
He's a good man.

1440
01:55:28,363 --> 01:55:32,390
l don't know if our decision
was right or wrong,

1441
01:55:35,270 --> 01:55:37,568
but l'm happy now.

1442
01:55:39,374 --> 01:55:41,865
How about you?

1443
01:55:42,644 --> 01:55:44,077
Forget about me.

1444
01:55:46,748 --> 01:55:48,181
You're happy.

1445
01:55:50,952 --> 01:55:52,852
l don't have any regrets in life.

1446
01:55:58,994 --> 01:56:00,256
You marry.

1447
01:56:02,964 --> 01:56:06,593
l used to think why should l marry?

1448
01:56:07,235 --> 01:56:11,103
But after knowing you're happy,

1449
01:56:12,274 --> 01:56:14,105
l feel like marrying now.

1450
01:56:19,715 --> 01:56:20,875
Shall we go?

1451
01:56:22,651 --> 01:56:27,918
Why has he become like a leech
when we were talking seriously?

1452
01:56:28,090 --> 01:56:29,114
Come...

1453
01:56:30,225 --> 01:56:32,125
He's coming.

1454
01:56:33,729 --> 01:56:35,788
Get going Ajay.
Don't stop.

1455
01:56:38,934 --> 01:56:42,062
l think they're thinking
l'm in car.

1456
01:57:19,007 --> 01:57:22,408
Sruthi, listen to me,
express your feelings to Ajay.

1457
01:57:22,778 --> 01:57:23,938
Nothing like that.

1458
01:57:24,980 --> 01:57:26,311
l know everything.

1459
01:57:27,115 --> 01:57:30,778
lf you miss this chance,
you'll never get a chance to say again.

1460
01:57:31,119 --> 01:57:33,314
What about my marriage with Krishna?

1461
01:57:34,189 --> 01:57:36,089
That's not important now.

1462
01:57:36,291 --> 01:57:38,691
What you want now is
more important.

1463
01:58:17,432 --> 01:58:20,697
See the phone.
- l saw, it's nice. Good piece.

1464
01:58:28,844 --> 01:58:32,712
We are also humans.
- Human have hair on head.

1465
01:58:33,782 --> 01:58:36,945
Krishna will also lose hair.
- Don't utter his name.

1466
01:58:37,152 --> 01:58:39,120
His name is good, right?

1467
01:58:39,888 --> 01:58:42,118
Call for you, Ajay.

1468
01:58:43,758 --> 01:58:44,850
Cell is no reachable.

1469
01:58:45,060 --> 01:58:45,958
Who?

1470
01:58:49,164 --> 01:58:49,892
Would be?

1471
01:58:50,098 --> 01:58:51,122
From America.

1472
01:59:13,889 --> 01:59:16,414
Clever guy!
He never told us about this.

1473
01:59:17,025 --> 01:59:20,153
That is not my decision,
it was taken by elders.

1474
01:59:20,795 --> 01:59:24,162
You may take it seriously,
l'm not serious about it.

1475
01:59:32,774 --> 01:59:33,672
What?

1476
01:59:35,477 --> 01:59:37,035
Didn't feel like telling us?

1477
01:59:37,245 --> 01:59:39,873
What am l to tell you?
- About your marriage?

1478
01:59:42,884 --> 01:59:43,908
Not to me also?

1479
01:59:44,119 --> 01:59:45,643
You gave a big lecture yesterday.

1480
01:59:45,854 --> 01:59:49,221
You said we are your greatest
friends in this world.

1481
01:59:49,991 --> 01:59:53,290
But l thought you were very sincere.

1482
01:59:53,795 --> 01:59:56,286
But hiding this matter...
- Who should l tell amongst you?

1483
01:59:56,765 --> 01:59:58,232
With whom? With you?

1484
01:59:58,433 --> 02:00:00,958
You always talk about
your wife all the day.

1485
02:00:01,169 --> 02:00:04,366
Do you've patience to listen
to others?

1486
02:00:05,106 --> 02:00:08,735
You would've a secret
still to tell me.

1487
02:00:09,277 --> 02:00:13,373
What can you say about hearts
and changing hearts?

1488
02:00:18,920 --> 02:00:19,978
What are you doing?

1489
02:00:20,188 --> 02:00:22,315
l'm asking you,
what are you doing?

1490
02:00:23,191 --> 02:00:24,351
Can't you see?

1491
02:00:24,726 --> 02:00:26,057
These are my clothes
and that's a bag.

1492
02:00:26,261 --> 02:00:27,990
Why are you packing now?

1493
02:00:28,196 --> 02:00:29,163
Enough!

1494
02:00:31,099 --> 02:00:31,861
Get out.

1495
02:00:32,067 --> 02:00:33,659
Listen to me.

1496
02:00:34,803 --> 02:00:36,327
Never again talk to me
if you've any shame.

1497
02:00:38,006 --> 02:00:43,000
l've been seeing since you came,

1498
02:00:44,045 --> 02:00:47,913
Why did you rake up the past to
think there's something between us?

1499
02:00:48,984 --> 02:00:51,782
Sruthi, don't talk.

1500
02:00:52,120 --> 02:00:54,611
Please get out.

1501
02:01:06,401 --> 02:01:08,631
Listen to me first and
then say anything,

1502
02:01:09,270 --> 02:01:12,706
you'll leave with this confused mind
and think leisurely years later,

1503
02:01:12,907 --> 02:01:15,137
that we had a misunderstanding
between us,

1504
02:01:15,343 --> 02:01:17,277
if you don't want that to happen,
please listen to me,

1505
02:01:17,479 --> 02:01:18,946
listen and then leave.

1506
02:01:19,848 --> 02:01:22,646
Every moment in America
l thought about you only,

1507
02:01:23,318 --> 02:01:26,913
l used to compare any girl
l met or saw with you only,

1508
02:01:28,156 --> 02:01:29,817
that girl's eyes are like Sruthi's,

1509
02:01:30,025 --> 02:01:32,152
this girl's hair style is like Sruthi's,

1510
02:01:34,062 --> 02:01:35,654
few times l thought
what's happening to me,

1511
02:01:35,864 --> 02:01:38,890
many times l thought
what has happened to me?

1512
02:01:39,367 --> 02:01:41,096
There's something between us,

1513
02:01:41,703 --> 02:01:43,898
it's hypocrisy to think
there's nothing.

1514
02:01:44,873 --> 02:01:49,640
eyes see may things but
heart sees very few things,

1515
02:01:50,111 --> 02:01:52,011
it's right if we've it with us,

1516
02:01:52,981 --> 02:01:57,281
that's why l cancelled my engagement
with Arthi and came to lndia,

1517
02:01:59,287 --> 02:02:02,279
the life l missed with you,

1518
02:02:02,724 --> 02:02:05,625
l wanted to feel it once again.

1519
02:02:06,161 --> 02:02:13,124
That's why l proposed this meeting to
share those memorable days again.

1520
02:02:15,103 --> 02:02:19,233
lf there's really anything between us,
l wanted it to redefine it.

1521
02:02:20,108 --> 02:02:23,134
After coming here and
spending time with you,

1522
02:02:27,716 --> 02:02:29,308
you all are my good friends,

1523
02:02:30,151 --> 02:02:32,949
but you're more than anything else.

1524
02:02:37,058 --> 02:02:39,891
lf you still want to leave, you may.

1525
02:02:49,204 --> 02:02:50,296
What's this?

1526
02:02:55,977 --> 02:02:57,274
What would've happened?

1527
02:03:06,321 --> 02:03:09,916
What you said just now, why didn't you
tell this to me all these years?

1528
02:03:11,259 --> 02:03:13,124
lt took so many years to tell you.

1529
02:03:16,164 --> 02:03:17,358
Will she be good?

1530
02:03:18,867 --> 02:03:20,664
Will she be good?
- Who?

1531
02:03:20,869 --> 02:03:23,633
The lndian American.

1532
02:03:26,040 --> 02:03:27,632
Okay, good.

1533
02:03:29,010 --> 02:03:31,137
To say in few angles...

1534
02:03:32,781 --> 02:03:34,874
l mean she's not as beautiful as you.

1535
02:03:36,084 --> 02:03:37,915
You should've told me this earlier.

1536
02:03:38,386 --> 02:03:39,751
About Arthi?

1537
02:03:41,122 --> 02:03:42,180
That one?

1538
02:03:43,625 --> 02:03:47,356
lf you want to say something,
if you say it on time...

1539
02:03:47,729 --> 02:03:48,627
Philosophy?

1540
02:03:48,830 --> 02:03:51,765
l must cancel engagement
and marriage.

1541
02:03:51,966 --> 02:03:53,297
l've already cancelled everything.

1542
02:03:53,668 --> 02:03:56,603
l'm a girl, you're a man,
don't you've shame?

1543
02:03:58,206 --> 02:04:00,265
How many times l had
tried to tell you?

1544
02:04:00,642 --> 02:04:02,041
You never bothered to care.

1545
02:04:03,111 --> 02:04:06,205
Why did you take
so long to say it?

1546
02:04:06,414 --> 02:04:10,282
My dear! l've explained you
why it took so long.

1547
02:04:10,652 --> 02:04:11,914
Don't ask me again.

1548
02:04:12,353 --> 02:04:15,652
Girls are like that only.
Never listen if we say once.

1549
02:04:17,859 --> 02:04:20,885
What you said now to me,
is it all true?

1550
02:04:25,133 --> 02:04:27,124
Why didn't you tell me till now?

1551
02:04:30,371 --> 02:04:32,931
lf you hold me like this,
l can't speak.

1552
02:04:35,977 --> 02:04:39,071
You had rehearsals for this, right?

1553
02:04:41,416 --> 02:04:44,908
Actually, a little...

1554
02:04:47,188 --> 02:04:49,884
Why do you think l took so
much time to come to you?

1555
02:04:57,832 --> 02:05:01,097
Rhino, standing near the short girl?

1556
02:05:03,438 --> 02:05:05,633
Get closer to Vicky.
- Come...

1557
02:05:05,840 --> 02:05:07,899
Short Deepa, move closer.

1558
02:05:08,076 --> 02:05:11,011
You look great next to Sruthi, Ajay.

1559
02:05:14,415 --> 02:05:15,746
You come here.

1560
02:05:15,984 --> 02:05:17,110
Coming... coming...

1561
02:05:18,353 --> 02:05:20,617
Here l am!

1562
02:05:21,789 --> 02:05:23,780
Here comes the pain.

1563
02:05:23,992 --> 02:05:27,155
Cheats! Are you staying here?
- Not staying, we are leaving.

1564
02:05:27,362 --> 02:05:29,887
l've come at right time.

1565
02:05:31,466 --> 02:05:34,867
Group photo?
Then l must be in it.

1566
02:05:35,703 --> 02:05:38,228
Okay come.
Stand next to Vicky.

1567
02:05:40,108 --> 02:05:41,234
Little left.

1568
02:05:41,609 --> 02:05:42,576
Right now.

1569
02:05:42,944 --> 02:05:45,071
Little left.

1570
02:05:51,619 --> 02:05:53,746
Okay, come to the centre.

1571
02:05:55,023 --> 02:05:56,354
Bend, ladies.

1572
02:06:04,732 --> 02:06:05,994
All of remember this,

1573
02:06:06,834 --> 02:06:08,165
whatever we are doing,

1574
02:06:08,369 --> 02:06:14,103
we must meet next year
again atleast for a day. Okay?

1575
02:06:14,776 --> 02:06:17,108
You don't have any problem
but we do.

1576
02:06:19,347 --> 02:06:21,611
This time no excuses, right?

1577
02:06:22,116 --> 02:06:24,209
Pavan, you too.
- Yes.

1578
02:06:49,010 --> 02:06:51,808
How are you?
- You?

1579
02:06:52,780 --> 02:06:56,876
lt's a week, wanted to know
how are you. .

1580
02:07:02,390 --> 02:07:03,857
Since when this habit?

1581
02:07:07,428 --> 02:07:11,831
l came to know l don't know many
things in your absence.

1582
02:07:17,005 --> 02:07:18,597
Call Malhotra?

1583
02:07:21,642 --> 02:07:24,611
l wanted to tell on seeing you
but l forgot it.

1584
02:07:33,421 --> 02:07:37,858
Can we go home if you're finished
with telling l love you to mom?

1585
02:07:39,727 --> 02:07:41,786
Just like my mother.

1586
02:07:48,703 --> 02:07:51,069
How could you take
a decision about me?

1587
02:07:51,773 --> 02:07:54,867
You want to go away from me,
l want to be with you,

1588
02:07:55,777 --> 02:07:58,075
splitting up isn't just saying bye.

1589
02:07:59,113 --> 02:07:59,909
l know it.

1590
02:08:00,114 --> 02:08:03,572
You don't know, you can't live without me.

1591
02:08:03,785 --> 02:08:06,686
My fate, l know it but you don't know.

1592
02:08:07,622 --> 02:08:09,385
But still even if l say sorry,

1593
02:08:09,757 --> 02:08:11,884
l'm not here because this is climax
and we must unite again,

1594
02:08:13,094 --> 02:08:15,085
there are many happy
moments in our life,

1595
02:08:15,296 --> 02:08:19,096
cancel one moment from it and
give me a chance, Sarasa.

1596
02:08:30,011 --> 02:08:32,104
Did you leave without even
bothering to listen me?

1597
02:08:46,060 --> 02:08:48,119
l got back my Sarasa...

1598
02:08:53,234 --> 02:08:57,637
Greetings sir, as you said Belgium
glasses are selling like hot cakes.

1599
02:08:58,239 --> 02:09:00,298
Half of the stock is sold out.

1600
02:09:00,675 --> 02:09:02,666
l think it's better to order
new stock by evening.

1601
02:09:02,877 --> 02:09:06,745
No need to wait for evening,
l'll ask Pandu to deliver by afternoon.

1602
02:09:07,248 --> 02:09:12,311
One more thing,
never call me sir again. Okay?

1603
02:09:13,187 --> 02:09:16,645
Daddy, l'm ready.
- You're ready, is your mother ready?

1604
02:09:18,392 --> 02:09:20,451
Why are you staring at me?
Don't stare at me.

1605
02:09:20,828 --> 02:09:22,090
l'm feeling strange.

1606
02:09:22,296 --> 02:09:25,322
Do you know how beautiful
you're in this sari?

1607
02:09:25,833 --> 02:09:30,668
Are you romancing after a kid?
- lt's romance all the life.

1608
02:09:31,072 --> 02:09:32,835
Where are we going now?

1609
02:09:33,741 --> 02:09:37,006
You mean?
- lt means going out to eat.

1610
02:09:37,211 --> 02:09:39,702
To throw away food
prepared at home?

1611
02:09:40,248 --> 02:09:44,617
Silly girl! This is also a
part of romance. Come.

1612
02:09:45,219 --> 02:09:47,915
Client details are in it.

1613
02:09:48,122 --> 02:09:51,785
Prepare a PPT, l've to give
a presentation tomorrow.

1614
02:09:52,927 --> 02:09:55,327
What are you looking at?
- Time?

1615
02:09:55,830 --> 02:09:58,128
lt'll take 2 to 3 hours easily.

1616
02:09:59,667 --> 02:10:01,862
ls your wife waiting in home?

1617
02:10:04,906 --> 02:10:06,032
What?

1618
02:10:06,374 --> 02:10:09,138
But there, my would be is waiting.

1619
02:10:15,483 --> 02:10:17,144
l'm little scared.
- Little?

1620
02:10:17,351 --> 02:10:19,410
Are you scared too?
- l mean that...

1621
02:10:19,787 --> 02:10:22,312
My marriage would've been
over without any tension.

1622
02:10:23,191 --> 02:10:26,319
You must convince.
- lt's easy to convince aunty.

1623
02:10:26,694 --> 02:10:28,889
Krishna's parents too.

1624
02:10:32,400 --> 02:10:34,334
l'll convince anyone you say.

1625
02:10:46,847 --> 02:10:50,112
Ajay and Sruthi have come together.

1626
02:10:50,318 --> 02:10:51,012
Please come in.

1627
02:10:51,219 --> 02:10:52,743
Step in with right leg first.

1628
02:11:39,133 --> 02:11:41,761
What are you thinking?

1629
02:11:42,837 --> 02:11:45,601
l'm thinking if mine will be
love marriage or arranged marriage?

1630
02:11:45,806 --> 02:11:47,103
May l tell?
- Go ahead.

1631
02:11:47,308 --> 02:11:50,106
Yours will be definitely arranged marriage.
- Shut up.

1632
02:11:50,311 --> 02:11:51,642
Love marriage.

1633
02:11:52,313 --> 02:11:54,042
A beautiful girl,

1634
02:11:54,248 --> 02:11:56,273
it's peaceful sky,

1635
02:11:57,084 --> 02:11:58,278
that beach...

1636
02:12:03,057 --> 02:12:04,615
Definitely love marriage only.

1637
02:12:06,060 --> 02:12:09,655
Definitely yours is pure
Telugu matrimony face.

1638
02:12:09,864 --> 02:12:12,025
A friend like is you is enough.

1639
02:12:15,870 --> 02:12:17,963
l would've carried it myself if there
wasn't power cut, brother-in-law.

1640
02:12:18,172 --> 02:12:20,902
Lift will bring it then,
why would you carry it?

1641
02:12:21,108 --> 02:12:22,302
Give me one.

1642
02:12:24,011 --> 02:12:25,342
No problem.

1643
02:12:25,880 --> 02:12:27,347
You're growing thin.

1644
02:12:30,084 --> 02:12:33,315
How is your sister?

1645
02:12:34,055 --> 02:12:36,751
Since you're asking me,
l'll tell you one thing.

1646
02:12:36,957 --> 02:12:38,652
She told me not to tell
anything you ask.

1647
02:12:38,859 --> 02:12:40,383
Should you've to say that to me?

1648
02:12:40,761 --> 02:12:42,251
Who is carrying it? You or me?

1649
02:12:53,941 --> 02:12:54,908
Are you ready?

1650
02:12:55,109 --> 02:12:56,872
l must look like Bips.

1651
02:13:02,416 --> 02:13:03,610
Shall we go?

