1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,625 --> 00:00:37,541
Ceritakan lebih banyak
soal situasi keluargamu.

4
00:00:38,416 --> 00:00:39,916
Apa ini ibumu?

5
00:00:40,833 --> 00:00:43,416
Ya, waktu itu dia masih segar bugar.

6
00:00:44,166 --> 00:00:46,875
Kini, dia jadi bebanmu?

7
00:00:48,375 --> 00:00:50,166
Kehidupan di sini sulit.

8
00:00:50,250 --> 00:00:52,750
Kami selalu dibebani sesuatu.

9
00:00:52,833 --> 00:00:54,416
Aku sudah terbiasa.

10
00:00:57,416 --> 00:00:58,666
Namun...

11
00:01:00,666 --> 00:01:02,583
Aku khawatir penyakitnya masih ada.

12
00:01:05,458 --> 00:01:07,000
Tak akan pergi.

13
00:01:11,708 --> 00:01:13,583
Aku mengkhawatirkan anakku.

14
00:01:14,708 --> 00:01:17,291
Kenapa kau pikir akan memengaruhi anakmu?

15
00:01:20,000 --> 00:01:22,791
Ketindihan membuat ibumu
jadi orang berbahaya?

16
00:01:42,791 --> 00:01:44,458
Kemarilah.

17
00:01:50,166 --> 00:01:52,916
Ketindihan memengaruhi jutaan orang.

18
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
Ada keadaan terjaga
yang belum bisa dijelaskan.

19
00:01:57,083 --> 00:02:01,000
Ini terjadi saat pikiran terjaga
tetapi tubuh masih tidur lelap.

20
00:02:01,083 --> 00:02:05,291
Seringnya, orang sulit membedakan
antara realitas dan mimpi buruk.

21
00:02:20,208 --> 00:02:22,041
Ini perjalanan yang panjang.

22
00:02:23,041 --> 00:02:24,750
Entah kapan kami kembali.

23
00:02:26,291 --> 00:02:28,000
Apa ada teh boba di sana?

24
00:02:29,750 --> 00:02:33,000
Yen, kenapa tak menutup tirai?
Ini terlalu silau.

25
00:02:34,083 --> 00:02:35,791
Aku takut gelap.

26
00:02:35,875 --> 00:02:37,500
Tak perlu takut.

27
00:03:01,791 --> 00:03:03,000
Kau tak apa-apa?

28
00:03:05,291 --> 00:03:06,333
Dia begitu lagi?

29
00:03:06,416 --> 00:03:07,916
Mungkin mimpi buruk lagi.

30
00:03:08,375 --> 00:03:09,458
Ingat ucapan Ayah?

31
00:03:10,583 --> 00:03:11,958
Tarik napas dalam.

32
00:03:12,583 --> 00:03:14,208
Buang perlahan-lahan.

33
00:03:14,583 --> 00:03:15,958
Lakukan pelan-pelan.

34
00:03:16,666 --> 00:03:17,916
Bantu adikmu.

35
00:03:21,041 --> 00:03:22,250
Perjalanannya panjang.

36
00:03:22,333 --> 00:03:24,416
Ayah lelah. Kalian pasti juga.

37
00:03:53,083 --> 00:03:54,791
Bangun! Ini rumah leluhur kita.

38
00:04:21,708 --> 00:04:22,708
Ini dia.

39
00:04:27,500 --> 00:04:29,416
Hei! Kau main pergi saja?

40
00:04:30,333 --> 00:04:31,250
Ayah!

41
00:04:31,333 --> 00:04:33,541
Biar aku yang bawa.

42
00:04:34,125 --> 00:04:35,250
Tak usah.

43
00:04:35,333 --> 00:04:38,166
Berdirilah di tempat teduh, Putri.
Ayah bisa.

44
00:04:38,541 --> 00:04:39,458
Kakak!

45
00:06:29,291 --> 00:06:30,416
- Kak?
- Apa?

46
00:06:31,416 --> 00:06:34,666
Menurutmu, kapan
kita akan pergi dari tempat ini?

47
00:06:36,416 --> 00:06:37,458
Entahlah.

48
00:06:37,541 --> 00:06:41,750
Namun, kita akan punya teman
di sekolah baru.

49
00:06:42,875 --> 00:06:43,875
Itu menyebalkan.

50
00:06:46,208 --> 00:06:48,125
Ayo lihat kamarnya.

51
00:06:49,250 --> 00:06:52,083
Kau bisa pilih kamar mana pun
yang kau mau.

52
00:06:52,166 --> 00:06:53,125
Pilih sendiri.

53
00:06:53,208 --> 00:06:58,041
Namun, yang paling besar untukku. Ya?

54
00:06:58,125 --> 00:06:59,166
Sok pintar!

55
00:07:00,875 --> 00:07:01,875
Sok pintar?

56
00:07:01,958 --> 00:07:03,125
Bukankah katanya,

57
00:07:03,208 --> 00:07:05,375
"Harus pintar untuk jadi putri?"

58
00:07:06,041 --> 00:07:08,541
- Terserah!
- Pergilah ke kamarmu dan tidur.

59
00:08:06,166 --> 00:08:08,291
Kak! Ayo lihat yang ini.

60
00:08:14,083 --> 00:08:16,000
Yen! Kemarilah.

61
00:08:16,083 --> 00:08:17,583
- Baik.
- Sana!

62
00:08:48,916 --> 00:08:49,833
Ayo makan!

63
00:08:50,333 --> 00:08:51,791
Teh boba?

64
00:08:53,416 --> 00:08:54,375
Masa bodoh.

65
00:08:54,875 --> 00:08:56,166
Kering sekali.

66
00:10:47,166 --> 00:10:49,583
- Kakak!
- Hati-hati!

67
00:10:51,083 --> 00:10:52,291
Coba kulihat.

68
00:10:52,375 --> 00:10:53,708
Ini rumah boneka?

69
00:10:54,375 --> 00:10:55,625
Ya. Indah, bukan?

70
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
Jelek sekali!

71
00:10:57,875 --> 00:11:00,291
Jangan jadi menyebalkan! Mau dipukul?

72
00:11:00,375 --> 00:11:02,000
Kenapa buat di tengah gelap?

73
00:11:03,750 --> 00:11:06,583
Kau banyak tanya.
Mungkin besok akan ada listrik.

74
00:11:06,666 --> 00:11:08,916
- Aku buat cerobong.
- Tidak. Ini caranya.

75
00:11:09,000 --> 00:11:11,708
Potong kecil-kecil untuk membuat jendela.

76
00:11:12,750 --> 00:11:13,791
Dengar.

77
00:11:14,166 --> 00:11:17,541
Besok kau bisa memberiku
imbalan teh boba, ya?

78
00:11:19,708 --> 00:11:22,083
- Tentu, kalau ada di sini.
- Ya.

79
00:11:23,166 --> 00:11:24,375
Jangan lupa.

80
00:11:26,208 --> 00:11:27,416
Begini boleh?

81
00:11:33,375 --> 00:11:34,333
Yen!

82
00:11:37,333 --> 00:11:38,375
Maaf.

83
00:11:39,250 --> 00:11:41,041
Itu karena rumahmu rapuh.

84
00:11:41,125 --> 00:11:42,583
Seperti rumah ini.

85
00:11:43,791 --> 00:11:45,416
Kau sungguh menyebalkan.

86
00:11:46,333 --> 00:11:47,291
Anak-anak.

87
00:11:47,375 --> 00:11:48,750
Tebak Ayah temukan apa.

88
00:11:55,625 --> 00:11:56,833
Serang!

89
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
Gelitik!

90
00:12:00,041 --> 00:12:01,166
Nanti kubalas.

91
00:12:07,375 --> 00:12:09,833
- Punggung Ayah sakit?
- Tidak sama sekali.

92
00:12:11,416 --> 00:12:13,458
Kenapa Ayah selalu menutupinya?

93
00:12:13,541 --> 00:12:14,625
Bukan begitu.

94
00:12:15,250 --> 00:12:16,500
Biar kupijatkan.

95
00:12:17,125 --> 00:12:18,500
Apa? Kau tahu caranya?

96
00:12:19,041 --> 00:12:21,833
Kau ceking begitu.
Bagaimana mau memijat Ayah?

97
00:12:21,916 --> 00:12:24,083
Aku tak ceking. Tangan ini kuat.

98
00:12:24,166 --> 00:12:25,500
Ini kuat?

99
00:12:25,583 --> 00:12:27,375
Aku profesional.

100
00:12:27,916 --> 00:12:29,875
Dia bohong. Bagaimana dia tahu?

101
00:12:29,958 --> 00:12:31,500
Ayah setuju dengan kakakmu.

102
00:12:31,958 --> 00:12:33,708
Hal bagus tak selalu besar.

103
00:12:33,791 --> 00:12:36,250
Baik, karena kau memohon,
Ayah beri kesempatan.

104
00:12:36,333 --> 00:12:38,250
- Coba tunjukkan.
- Kapan aku memohon?

105
00:12:38,333 --> 00:12:39,708
Tadi kau memohon.

106
00:12:39,791 --> 00:12:41,041
Tunjukkan yang terbaik.

107
00:12:41,125 --> 00:12:42,041
Tunggu.

108
00:12:42,625 --> 00:12:44,041
- Ayolah, Ayah.
- Baik.

109
00:12:44,125 --> 00:12:45,250
Ayah siap.

110
00:12:46,541 --> 00:12:47,791
- Aku mulai!
- Baik.

111
00:12:49,041 --> 00:12:51,916
Apa ini? Ini penyiksaan, bukan memijat!

112
00:12:55,041 --> 00:12:56,875
Yang benar saja.

113
00:15:38,291 --> 00:15:39,166
Itu kau, Yen?

114
00:16:03,125 --> 00:16:04,375
Itu setan.

115
00:16:08,416 --> 00:16:09,625
Tidurlah!

116
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Ya ampun! Keras kepala sekali!

117
00:17:47,625 --> 00:17:48,500
Yen!

118
00:17:48,583 --> 00:17:49,916
Bangun!

119
00:17:50,375 --> 00:17:52,000
Bangun! Ayah!

120
00:17:53,750 --> 00:17:54,583
Yen!

121
00:17:55,000 --> 00:17:55,958
Yen!

122
00:17:56,416 --> 00:17:57,833
- Kau tak apa-apa?
- Lepaskan!

123
00:17:57,916 --> 00:17:58,750
Yen!

124
00:17:58,833 --> 00:18:00,125
- Ini aku!
- Lepaskan aku!

125
00:18:00,208 --> 00:18:01,875
Yen! Ini aku.

126
00:18:02,208 --> 00:18:03,333
Ayah!

127
00:18:04,333 --> 00:18:05,375
Ayah!

128
00:18:05,458 --> 00:18:07,541
Yen! Ini aku.

129
00:18:08,041 --> 00:18:08,916
Ada apa?

130
00:18:09,000 --> 00:18:10,625
- Dia tidur berjalan lagi?
- Ya.

131
00:18:10,708 --> 00:18:13,125
Tak apa-apa. Ayah di sini, tak apa-apa.

132
00:18:14,041 --> 00:18:15,041
Tarik napas.

133
00:18:15,125 --> 00:18:16,166
Tarik, lalu buang.

134
00:18:16,333 --> 00:18:17,500
Benar. Bagus!

135
00:18:18,000 --> 00:18:19,208
Baik, ayolah.

136
00:18:19,291 --> 00:18:20,625
Tak apa-apa.

137
00:18:21,000 --> 00:18:22,833
Tak apa-apa. Ayah bawa masuk.

138
00:18:22,916 --> 00:18:24,416
Dia akan baik-baik saja.

139
00:18:24,500 --> 00:18:26,208
Ayah di sini, tak apa-apa.

140
00:18:32,916 --> 00:18:34,000
Jantungnya...

141
00:18:34,916 --> 00:18:36,458
berdebar sangat kencang.

142
00:18:36,958 --> 00:18:38,708
Itulah alasan kita harus

143
00:18:40,625 --> 00:18:41,833
menjaganya.

144
00:18:42,333 --> 00:18:43,875
Kenapa dia tidur berjalan?

145
00:18:43,958 --> 00:18:47,416
Dia mengalami mimpi buruk
karena tekanan berkepanjangan.

146
00:18:47,916 --> 00:18:49,583
Dia tak begini sebelumnya.

147
00:18:49,666 --> 00:18:51,916
Entah bagaimana menjelaskan kepada kalian.

148
00:18:52,000 --> 00:18:52,875
Namun, Ayah rasa,

149
00:18:52,958 --> 00:18:54,583
jika kita tetap di rumah lama,

150
00:18:54,666 --> 00:18:56,250
dia akan memburuk.

151
00:18:56,625 --> 00:18:59,000
Ayah rasa di sana tak akan membantunya.

152
00:19:00,125 --> 00:19:01,083
Aku tahu.

153
00:19:03,750 --> 00:19:04,791
Jujur saja,

154
00:19:05,666 --> 00:19:09,291
Ayah merasa bersalah
kalian harus melalui ini.

155
00:19:09,375 --> 00:19:11,333
Kalian seharusnya bersekolah,

156
00:19:11,416 --> 00:19:12,583
berteman...

157
00:19:12,666 --> 00:19:14,333
Bukannya ikut Ayah kemari.

158
00:19:14,416 --> 00:19:15,625
Namun, itulah hidup.

159
00:19:17,958 --> 00:19:19,833
Kini cuma ada kita bertiga.

160
00:19:20,625 --> 00:19:22,625
Kita harus saling menjaga.

161
00:19:22,708 --> 00:19:27,833
Kau seorang kakak,
kau harus kuat untuknya.

162
00:19:29,416 --> 00:19:30,583
Aku juga berpikir

163
00:19:31,958 --> 00:19:33,833
kita tak boleh tinggal di sana lagi.

164
00:19:35,500 --> 00:19:36,958
Aku tak bisa melupakan Ibu.

165
00:19:38,375 --> 00:19:39,416
Ayah tahu.

166
00:19:40,916 --> 00:19:42,166
Ayah tahu kau rindu Ibu.

167
00:19:44,041 --> 00:19:45,791
Ayo tidur.

168
00:20:35,125 --> 00:20:35,958
Yen!

169
00:20:36,666 --> 00:20:38,416
Kau tidur berjalan semalam.

170
00:20:38,958 --> 00:20:40,833
Kau tahu kau berdiri di mana?

171
00:20:41,291 --> 00:20:42,375
Di mana?

172
00:20:43,041 --> 00:20:44,375
Di ruang altar.

173
00:20:48,666 --> 00:20:49,750
Hei.

174
00:20:51,708 --> 00:20:53,958
Semalam aku memimpikan Ibu lagi.

175
00:20:54,708 --> 00:20:55,833
Mimpi dia meninggal?

176
00:20:58,958 --> 00:21:01,875
Hanya mimpi. Tak nyata. Jangan takut.

177
00:21:02,291 --> 00:21:03,958
Namun, terasa sangat nyata.

178
00:21:07,333 --> 00:21:10,583
Begitulah mimpi.
Lagi pula, dia meninggal di rumah sakit.

179
00:21:13,916 --> 00:21:14,916
Kakak.

180
00:21:15,833 --> 00:21:17,375
Saat aku mimpi Ibu meninggal,

181
00:21:18,208 --> 00:21:20,625
kurasa ada orang lain di ruangan itu.

182
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
Maksudmu Ayah?

183
00:21:23,916 --> 00:21:26,250
Kita tak ada saat Ibu meninggal.

184
00:21:26,333 --> 00:21:27,458
Bukan Ayah.

185
00:21:28,250 --> 00:21:29,333
Lalu siapa?

186
00:21:31,083 --> 00:21:32,625
Entahlah.

187
00:21:34,416 --> 00:21:35,458
Namun, seperti...

188
00:21:35,916 --> 00:21:37,125
hantu.

189
00:21:40,666 --> 00:21:43,000
Sudah ada listrik. Bagus, bukan?

190
00:21:43,083 --> 00:21:46,833
Kalian di rumah, bantu Ayah merapikan.
Tugas kita masih banyak.

191
00:21:46,916 --> 00:21:49,750
Ayah akan ke kota. Kembali nanti siang.

192
00:21:50,333 --> 00:21:51,750
Ingat, pulang makan malam.

193
00:21:51,833 --> 00:21:52,875
Baik.

194
00:21:52,958 --> 00:21:54,375
Waktunya main iPad!

195
00:21:54,458 --> 00:21:58,041
Hei! Bantu kakakmu. Jangan malas.

196
00:21:58,125 --> 00:21:59,083
Baik, Pak.

197
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
Sangat berdebu, ya?

198
00:22:23,833 --> 00:22:25,375
Kau mencari masalah.

199
00:22:26,916 --> 00:22:30,000
Terus saja menonton zombi,
nanti kau memimpikan mereka.

200
00:25:09,583 --> 00:25:10,833
Kaukah itu, Yen?

201
00:25:12,583 --> 00:25:13,708
Yen?

202
00:25:39,916 --> 00:25:40,833
Yen!

203
00:25:56,958 --> 00:25:58,583
Yen! Berhenti bercanda!

204
00:26:17,666 --> 00:26:19,625
Ayo tangkap aku.

205
00:26:19,708 --> 00:26:20,791
Berengsek!

206
00:26:30,083 --> 00:26:31,208
Cilukba!

207
00:26:33,666 --> 00:26:35,083
Sebelah sini!

208
00:26:35,166 --> 00:26:36,375
Aku di sini.

209
00:26:36,666 --> 00:26:38,375
- Tangkap aku!
- Mau menggodaku?

210
00:26:39,791 --> 00:26:41,041
Di sini.

211
00:26:46,916 --> 00:26:47,958
Yen!

212
00:26:51,375 --> 00:26:52,208
Yen!

213
00:26:54,833 --> 00:26:56,125
Kemari!

214
00:26:58,333 --> 00:26:59,416
Yen!

215
00:27:36,666 --> 00:27:37,500
Yen!

216
00:27:39,000 --> 00:27:40,250
- Berengsek!
- Kau kacau.

217
00:27:40,333 --> 00:27:42,541
- Kau lari dari siapa?
- Kau.

218
00:27:43,750 --> 00:27:45,041
Kau juga melihatnya?

219
00:27:45,708 --> 00:27:47,125
Hanya kau.

220
00:27:48,500 --> 00:27:50,833
Berhenti bercanda. Maksudku wanita tua.

221
00:27:52,291 --> 00:27:53,625
Ya. Aku melihatnya.

222
00:27:54,375 --> 00:27:55,541
Siapa dia?

223
00:27:56,916 --> 00:27:57,916
Ke mana perginya?

224
00:27:58,791 --> 00:28:00,083
Dia lari ke sana.

225
00:28:00,875 --> 00:28:01,916
Menghilang.

226
00:28:04,708 --> 00:28:05,791
- Ayo!
- Ke mana?

227
00:28:07,333 --> 00:28:08,958
Pakaiannya bagaimana?

228
00:28:10,000 --> 00:28:11,083
Hei!

229
00:28:27,208 --> 00:28:28,333
- Halo!
- Hai!

230
00:28:28,416 --> 00:28:29,583
- Masuklah.
- Ya.

231
00:28:37,375 --> 00:28:38,500
Hei.

232
00:28:40,333 --> 00:28:41,541
Kau temukan dia?

233
00:28:42,041 --> 00:28:43,541
Lihat...

234
00:28:43,625 --> 00:28:46,666
Bukan hanya imajinasiku.
Kau melihatnya juga, bukan?

235
00:28:47,375 --> 00:28:48,791
Aku cantik, bukan gila.

236
00:28:49,958 --> 00:28:51,166
Teruskan.

237
00:28:53,666 --> 00:28:54,791
Hai, Anak-anak.

238
00:28:54,875 --> 00:28:56,791
Anak-anak, ini Bu Hanh.

239
00:28:56,875 --> 00:28:58,791
Dia akan jadi guru les kalian.

240
00:28:59,625 --> 00:29:01,791
Ayah kalian cerita banyak soal kalian.

241
00:29:02,958 --> 00:29:04,166
Coba kutebak.

242
00:29:05,291 --> 00:29:08,500
Yang tinggi berwajah oval adalah Yen.

243
00:29:08,583 --> 00:29:11,208
Linh berlesung pipi saat tersenyum?

244
00:29:11,291 --> 00:29:12,625
Bukan, aku Linh.

245
00:29:14,458 --> 00:29:15,458
Aku Yen.

246
00:29:16,750 --> 00:29:17,666
Ayo beri salam.

247
00:29:17,750 --> 00:29:19,708
- Halo.
- Baiklah.

248
00:29:19,791 --> 00:29:22,250
Belajarlah dengan guru. Ayah harus pergi.

249
00:29:23,166 --> 00:29:25,125
- Mari kita mulai!
- Baik.

250
00:29:53,375 --> 00:29:55,208
Kalian tidur nyenyak semalam?

251
00:29:55,791 --> 00:29:58,125
Kami belum terbiasa dengan rumahnya.

252
00:29:58,500 --> 00:30:01,333
Kudengar Yen kesulitan tidur?

253
00:30:03,291 --> 00:30:04,166
Ya...

254
00:30:04,666 --> 00:30:05,958
Yen bermimpi buruk.

255
00:30:15,291 --> 00:30:16,458
Halo.

256
00:30:16,541 --> 00:30:18,375
Namaku Teh Boba.

257
00:30:18,458 --> 00:30:20,500
Mari berteman.

258
00:30:21,500 --> 00:30:22,500
Ini untukmu.

259
00:30:22,583 --> 00:30:23,916
Terima kasih.

260
00:30:25,208 --> 00:30:26,958
- Namanya Teh Boba?
- Ya.

261
00:30:28,083 --> 00:30:29,208
Lucu sekali.

262
00:30:31,333 --> 00:30:32,541
Ini milik putrimu?

263
00:30:34,625 --> 00:30:35,875
Aku belum punya anak.

264
00:30:35,958 --> 00:30:38,041
Ini hadiah dari ibuku untukku.

265
00:30:38,625 --> 00:30:41,750
Saat memeluknya, aku tidur nyenyak.
Jarang bermimpi buruk.

266
00:30:42,083 --> 00:30:43,000
Terima kasih.

267
00:30:45,125 --> 00:30:46,208
Bagaimana kalian?

268
00:30:46,625 --> 00:30:47,791
Semua rajin belajar?

269
00:30:47,875 --> 00:30:49,333
Tentu saja.

270
00:30:49,416 --> 00:30:53,291
Kau tahu? Kau sangat beruntung
punya anak-anak yang manis.

271
00:30:54,208 --> 00:30:56,458
Kami baru membahas mimpi buruk Yen.

272
00:30:57,166 --> 00:31:00,500
Sebenarnya, ayah kalian
sudah cerita soal kondisi Yen.

273
00:31:00,583 --> 00:31:01,625
Namun, sebelumnya,

274
00:31:02,166 --> 00:31:04,583
aku punya kejutan untuk kalian berdua.

275
00:31:05,875 --> 00:31:08,500
Omong-omong, aku kuliah psikologi.

276
00:31:08,583 --> 00:31:11,625
Jadi, kalian bebas bicara denganku
tentang apa pun.

277
00:31:12,291 --> 00:31:15,375
Bu Hanh membantu keluarga kita.
Terutama soal menetap.

278
00:31:20,041 --> 00:31:21,250
Baik.

279
00:31:21,541 --> 00:31:22,791
Silakan.

280
00:31:28,500 --> 00:31:29,666
Di sini?

281
00:31:36,250 --> 00:31:39,125
Ini kamar pertama.

282
00:31:39,208 --> 00:31:44,291
Tebak ini kamar siapa?

283
00:31:46,375 --> 00:31:47,666
Kamarku, ya?

284
00:31:47,750 --> 00:31:48,833
Benar.

285
00:31:52,041 --> 00:31:53,083
Lucu sekali.

286
00:31:53,666 --> 00:31:57,041
- Kini Teh Boba punya teman.
- Ayah lakukan semua sendiri?

287
00:31:59,583 --> 00:32:00,791
Lihat dekorasinya.

288
00:32:00,875 --> 00:32:03,583
Harus ada sentuhan wanita.

289
00:32:03,666 --> 00:32:04,750
Lihat.

290
00:32:05,208 --> 00:32:06,958
Setrika baju pun tak bisa.

291
00:32:09,583 --> 00:32:10,833
Sebenarnya,

292
00:32:11,791 --> 00:32:13,291
ada kejutan lain.

293
00:32:26,416 --> 00:32:29,000
Mari buka pintu nomor dua.

294
00:32:41,833 --> 00:32:42,791
Ayah!

295
00:32:42,875 --> 00:32:46,916
- Kapan Ayah lakukan semua ini?
- Ayah mau yang terbaik untuk kalian.

296
00:32:47,000 --> 00:32:48,166
Lihat kamar Ayah?

297
00:32:48,250 --> 00:32:49,666
Seperti kandang babi.

298
00:32:51,041 --> 00:32:55,416
Aku juga siapkan beberapa bahan prakarya.
Semoga kalian suka.

299
00:32:55,791 --> 00:32:57,333
Terima kasih, Ayah.

300
00:32:58,166 --> 00:32:59,791
Mari bicara lagi besok.

301
00:33:00,583 --> 00:33:01,666
Aku akan pergi.

302
00:33:01,791 --> 00:33:02,958
Sampai jumpa.

303
00:33:10,666 --> 00:33:11,916
Ini ada fotonya.

304
00:33:15,041 --> 00:33:17,083
Anak-anak, Ayah keluar sebentar.

305
00:33:17,166 --> 00:33:18,500
Mungkin pulang malam.

306
00:33:18,583 --> 00:33:20,958
Setelah bersih-bersih, jaga dia.

307
00:34:36,166 --> 00:34:37,375
Karena kau nakal.

308
00:35:06,916 --> 00:35:09,291
Ada gadis gila!

309
00:36:25,666 --> 00:36:27,208
Yen!

310
00:36:28,291 --> 00:36:29,291
Ini aku, Yen!

311
00:36:29,958 --> 00:36:31,333
Yen!

312
00:36:34,125 --> 00:36:34,958
Yen!

313
00:36:37,416 --> 00:36:39,625
- Tunggu.
- Mundur.

314
00:36:40,708 --> 00:36:41,833
Jangan bangunkan dia.

315
00:36:41,916 --> 00:36:43,875
Harus biarkan dia bangun sendiri.

316
00:36:44,208 --> 00:36:47,500
Jika dibangunkan mendadak,
dia akan alami serangan panik.

317
00:36:47,583 --> 00:36:49,916
Bisa jadi fatal.

318
00:37:08,291 --> 00:37:09,541
Tak apa-apa.

319
00:37:09,916 --> 00:37:12,083
Ayah di sini. Tak apa-apa.

320
00:37:12,166 --> 00:37:14,583
Tenanglah. Ayah di sini.

321
00:37:14,666 --> 00:37:16,625
Dengarkan Ayah.

322
00:37:16,708 --> 00:37:18,791
Tarik napas, lalu buang.

323
00:37:18,875 --> 00:37:21,833
Tarik napas dalam, benar.
Tarik dalam-dalam. Buang.

324
00:37:21,916 --> 00:37:23,791
Ayah di sini. Tak apa-apa.

325
00:38:17,958 --> 00:38:19,291
Linh.

326
00:38:23,250 --> 00:38:24,916
Ibu sangat sayang kalian.

327
00:38:26,875 --> 00:38:29,041
Ibu tak bisa selalu ada untuk kalian.

328
00:38:33,791 --> 00:38:35,208
Kau seorang kakak.

329
00:38:38,333 --> 00:38:40,625
Kau tahu betapa sulitnya, bukan?

330
00:38:42,750 --> 00:38:43,958
Menjadi wanita

331
00:38:45,375 --> 00:38:47,041
tak semudah kelihatannya.

332
00:38:51,000 --> 00:38:52,541
Selain menjadi istri,

333
00:38:53,333 --> 00:38:54,500
dan seorang ibu,

334
00:38:56,000 --> 00:38:57,416
harus pandai memasak,

335
00:38:58,708 --> 00:39:00,583
bertanggung jawab dan berbakti.

336
00:39:01,833 --> 00:39:03,166
Namun, bukan itu saja.

337
00:39:06,708 --> 00:39:07,791
Linh.

338
00:39:09,583 --> 00:39:10,708
Saat kau dewasa...

339
00:39:12,125 --> 00:39:13,458
jika mencintai sesuatu...

340
00:39:15,208 --> 00:39:16,458
menginginkan sesuatu,

341
00:39:17,666 --> 00:39:19,208
kau harus mengejarnya.

342
00:39:21,333 --> 00:39:22,458
Jangan menunggu.

343
00:39:24,416 --> 00:39:25,625
Hidup ini singkat.

344
00:39:32,000 --> 00:39:33,500
Ayo teruskan untuk sekarang.

345
00:39:35,500 --> 00:39:37,541
Yen masih ingat hal-hal buruk itu.

346
00:39:42,041 --> 00:39:44,083
Yen juga mengarang cerita horor.

347
00:39:53,250 --> 00:39:54,333
Harum sekali.

348
00:40:02,833 --> 00:40:03,833
Terima kasih.

349
00:40:10,083 --> 00:40:11,666
Selamat makan.

350
00:40:13,166 --> 00:40:14,333
Duduklah, Sayang.

351
00:40:15,958 --> 00:40:19,125
Ini tampak enak sekali.
Kau sangat berbakat.

352
00:42:41,583 --> 00:42:46,458
Semua yang kau ingat tentang ibumu
hanya mimpi buruk.

353
00:42:46,833 --> 00:42:48,041
Itu tak nyata.

354
00:42:48,625 --> 00:42:50,125
Kau harus lupakan semua.

355
00:42:50,500 --> 00:42:55,166
Kematian mendadak ibumu
membuatmu trauma menjadi kenangan buruk.

356
00:42:55,625 --> 00:42:58,583
Kehidupanmu saat ini yang nyata.

357
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
Ayah!

358
00:43:26,916 --> 00:43:28,041
Ada apa?

359
00:43:30,416 --> 00:43:31,500
Semalam...

360
00:43:32,375 --> 00:43:33,416
aku lihat sesuatu.

361
00:43:37,166 --> 00:43:38,500
Maksudku...

362
00:43:38,583 --> 00:43:40,750
Aku merasa ada seseorang di rumah.

363
00:43:46,625 --> 00:43:47,708
Kau baik-baik saja?

364
00:43:49,375 --> 00:43:50,750
Kenapa tampak tegang?

365
00:43:50,833 --> 00:43:52,666
Aku lihat seseorang di kamar Yen.

366
00:43:54,541 --> 00:43:55,708
Kau yakin?

367
00:43:56,416 --> 00:43:59,208
Percayalah. Aku melihat bayangan...

368
00:44:01,041 --> 00:44:03,166
atau seseorang duduk di atas Yen.

369
00:44:06,583 --> 00:44:07,458
Dengarkan Ayah.

370
00:44:07,541 --> 00:44:10,166
Bagaimana jika adikmu dengar
kau bicara begini?

371
00:44:10,250 --> 00:44:11,458
Dia akan takut.

372
00:44:12,041 --> 00:44:14,208
Kau kakaknya, bukan?

373
00:44:18,541 --> 00:44:19,500
Mungkin aku lelah.

374
00:44:23,458 --> 00:44:24,291
Namun, Ayah,

375
00:44:24,791 --> 00:44:26,375
Bu Hanh sedang apa di sini?

376
00:44:27,541 --> 00:44:29,750
Apa maksudmu bertanya begitu?

377
00:44:31,208 --> 00:44:32,625
Karena...

378
00:44:33,125 --> 00:44:34,833
dia tampak tahu banyak soal Yen.

379
00:44:37,208 --> 00:44:38,583
Seperti profesional.

380
00:44:39,166 --> 00:44:41,708
Tentu saja. Dia kuliah psikologi.

381
00:44:45,083 --> 00:44:46,083
Baiklah.

382
00:44:49,625 --> 00:44:50,458
Hei.

383
00:44:51,500 --> 00:44:53,000
Kau tak bisa tidur semalam?

384
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Ya.

385
00:44:56,416 --> 00:44:58,583
Aku pasti lelah dan berhalusinasi.

386
00:45:16,291 --> 00:45:18,125
Mari menonton yang lain.

387
00:45:18,625 --> 00:45:19,708
Aku bosan sekali.

388
00:45:24,666 --> 00:45:25,708
Kakak...

389
00:45:38,500 --> 00:45:40,208
Halo! Cek!

390
00:45:40,291 --> 00:45:42,916
Satu, dua, tiga, empat. Cek.

391
00:45:46,208 --> 00:45:47,541
Mau menyanyi dengan Ayah?

392
00:45:48,083 --> 00:45:50,750
Masa sedang sulit.
Harus punya karier kedua.

393
00:45:50,833 --> 00:45:51,916
Apa?

394
00:45:53,125 --> 00:45:55,000
Memang Ayah mampu melawanku?

395
00:45:55,083 --> 00:45:57,291
Kau bercanda? Dahulu Ayah penyanyi.

396
00:45:57,375 --> 00:45:58,500
Jadi?

397
00:45:59,750 --> 00:46:00,833
Ayolah.

398
00:46:02,750 --> 00:46:05,125
Ayah cukup pandai menyanyi. Lihat saja!

399
00:46:05,208 --> 00:46:07,416
LAGU: "TIEN DUA" - SUARA PRIA

400
00:46:26,750 --> 00:46:27,708
Ayah!

401
00:46:28,083 --> 00:46:29,291
Ayah!

402
00:46:29,375 --> 00:46:32,333
- Lagu ini membosankan. Pilih yang lain.
- Ini bagus.

403
00:46:32,708 --> 00:46:34,875
- Ayah bagus, bukan?
- Aku yang pilih.

404
00:46:35,166 --> 00:46:36,333
Baik, kau pilih.

405
00:46:39,625 --> 00:46:41,041
Apa? Lagu ini?

406
00:46:41,125 --> 00:46:43,083
- Ayah tak bisa lagu ini.
- Bisa.

407
00:46:43,166 --> 00:46:44,458
Baca saja liriknya.

408
00:46:47,666 --> 00:46:48,625
Nyanyi!

409
00:46:48,708 --> 00:46:50,666
Apa? Baiklah.

410
00:46:57,708 --> 00:46:58,583
Menyanyi juga.

411
00:47:45,416 --> 00:47:46,666
Yen...

412
00:47:47,333 --> 00:47:48,375
Yen.

413
00:48:11,041 --> 00:48:13,041
Ada apa?

414
00:48:13,500 --> 00:48:14,583
Kau tak apa-apa?

415
00:48:15,833 --> 00:48:17,000
Aku tak bisa bergerak.

416
00:48:17,083 --> 00:48:19,583
Hanya mimpi buruk.
Ayah di sini. Tak apa-apa.

417
00:48:20,833 --> 00:48:21,666
Aku...

418
00:48:22,166 --> 00:48:23,125
melihat...

419
00:48:24,000 --> 00:48:25,083
setan...

420
00:48:26,625 --> 00:48:27,708
Lalu...

421
00:48:28,791 --> 00:48:30,875
Itu Bu Hanh.

422
00:48:55,583 --> 00:48:58,375
Kurasa situasimu mulai memburuk.

423
00:48:59,125 --> 00:49:02,000
Kau terlalu stres
dan membayangkan sesuatu.

424
00:49:02,583 --> 00:49:04,166
Aku takut bisa berbahaya.

425
00:49:06,666 --> 00:49:08,000
Namun, jangan khawatir.

426
00:49:08,083 --> 00:49:10,666
Aku bisa merawatmu dengan cara baru.

427
00:49:10,750 --> 00:49:12,875
Kali ini akan berhasil.

428
00:49:13,583 --> 00:49:16,583
Ini karena ingatan masa lalumu
yang buruk. Itu tak nyata.

429
00:49:16,666 --> 00:49:17,916
Dengarkan dia.

430
00:49:18,708 --> 00:49:19,625
Aku jelas...

431
00:49:20,166 --> 00:49:21,000
Aku melihat...

432
00:49:21,541 --> 00:49:22,750
setan.

433
00:49:23,541 --> 00:49:24,750
Tenanglah. Lihat Ayah.

434
00:49:25,291 --> 00:49:26,291
Dengarkan Ayah.

435
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
Tak ada yang namanya hantu.

436
00:49:28,416 --> 00:49:30,416
Jika kau pikirkan sesuatu seharian,

437
00:49:30,500 --> 00:49:32,750
kau akan memimpikannya
di malam hari, paham?

438
00:49:34,458 --> 00:49:36,708
Kenapa dia terus memburuk?

439
00:49:38,000 --> 00:49:39,333
Kurasa untuk saat ini,

440
00:49:39,416 --> 00:49:42,916
Yen harus latihan mengganti kenangan buruk
dengan kenangan baik.

441
00:49:43,000 --> 00:49:44,833
Ini pasti akan berhasil.

442
00:49:45,666 --> 00:49:46,833
Dia menyakitiku.

443
00:49:50,291 --> 00:49:51,541
Dia kuat.

444
00:49:53,333 --> 00:49:54,708
Kau luka di bagian lain?

445
00:49:54,791 --> 00:49:56,208
Apa kau sempat jatuh?

446
00:49:56,291 --> 00:49:57,458
Aku tak tahu.

447
00:50:03,041 --> 00:50:06,541
Ada kasus orang melukai diri sendiri

448
00:50:06,625 --> 00:50:08,291
agar bisa bangun.

449
00:50:11,875 --> 00:50:13,250
Akan kubawa dia keluar.

450
00:50:20,125 --> 00:50:21,250
Tunggu...

451
00:50:22,166 --> 00:50:23,291
Awasi dia.

452
00:50:34,916 --> 00:50:35,791
Cepatlah.

453
00:50:36,291 --> 00:50:37,500
- Kakak.
- Apa?

454
00:50:37,583 --> 00:50:39,583
Kau pikir Hanh akan jadi ibu kita?

455
00:50:40,208 --> 00:50:41,583
Apa maksudmu?

456
00:50:42,250 --> 00:50:43,916
Apa kau tak curiga?

457
00:50:44,291 --> 00:50:46,125
Dia dan Ayah.

458
00:50:47,416 --> 00:50:48,375
Curiga apa?

459
00:50:49,833 --> 00:50:51,041
Dia cerdas.

460
00:50:51,541 --> 00:50:52,791
Sangat cerdas.

461
00:50:53,750 --> 00:50:55,125
Kau tukang gosip!

462
00:50:55,833 --> 00:50:57,208
Kau dengar apa tadi?

463
00:51:01,791 --> 00:51:03,041
- Kau menyebalkan.
- Linh.

464
00:51:04,208 --> 00:51:05,291
Ya?

465
00:51:09,041 --> 00:51:11,708
Jika ada yang bisa kubantu, beri tahu aku.

466
00:51:11,791 --> 00:51:13,541
Aku ingin membantu kalian.

467
00:51:15,916 --> 00:51:16,750
Baiklah.

468
00:51:17,291 --> 00:51:19,666
Aku tahu ini masa sulit bagi kalian.

469
00:51:22,500 --> 00:51:24,083
Jangan salah paham soal kami.

470
00:51:24,166 --> 00:51:27,625
Ayahmu selalu menginginkan
yang terbaik untuk kalian.

471
00:51:28,708 --> 00:51:30,041
Mari semua berusaha.

472
00:51:32,125 --> 00:51:33,125
Ya!

473
00:51:35,625 --> 00:51:36,458
Ya!

474
00:51:38,208 --> 00:51:39,708
Aku paham. Pergi dahulu.

475
00:51:39,791 --> 00:51:40,666
Pergi dahulu.

476
00:52:07,583 --> 00:52:09,083
Indah sekali di sini.

477
00:52:13,000 --> 00:52:15,958
Ini sudah cukup jauh.
Tak bisa lihat rumah. Turun.

478
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
Sedang apa kita di sini?

479
00:52:19,750 --> 00:52:21,041
Ayo pulang.

480
00:52:21,750 --> 00:52:22,916
Kau bercanda?

481
00:52:23,416 --> 00:52:25,875
- Kau boleh tetap di sini.
- Biar aku naik.

482
00:52:29,250 --> 00:52:30,666
Kenapa tak boleh di sini?

483
00:52:31,000 --> 00:52:34,458
- Kau aneh.
- Aku sudah lama tak keluar.

484
00:52:40,875 --> 00:52:42,000
Turun.

485
00:52:42,083 --> 00:52:43,333
Cepat.

486
00:52:55,500 --> 00:52:57,583
Entah mereka sedang apa di dalam.

487
00:52:58,333 --> 00:52:59,208
Entahlah.

488
00:53:00,250 --> 00:53:01,333
Kau bisa lihat?

489
00:53:02,333 --> 00:53:03,250
Ya.

490
00:53:03,708 --> 00:53:04,583
Tak ada apa-apa.

491
00:53:07,500 --> 00:53:09,125
Mungkin main rumah-rumahan.

492
00:53:09,208 --> 00:53:10,166
Tak masalah.

493
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Orang dewasa main rumah-rumahan?

494
00:53:13,166 --> 00:53:14,458
Orang dewasa main apa?

495
00:53:18,250 --> 00:53:19,333
Ayo naik.

496
00:53:19,916 --> 00:53:20,750
Ke mana?

497
00:53:25,291 --> 00:53:26,375
Hati-hati.

498
00:53:30,041 --> 00:53:31,000
Cepatlah.

499
00:53:32,875 --> 00:53:34,000
Tidak, aku takut.

500
00:53:34,708 --> 00:53:38,458
- Ayolah, kau harus mencobanya.
- Tidak. Aku tak berani.

501
00:53:38,916 --> 00:53:40,625
Kau selalu panggil aku ceking.

502
00:53:41,041 --> 00:53:42,291
Kau tak ingat?

503
00:53:43,250 --> 00:53:44,833
Dengarkan aku, Yen.

504
00:53:45,791 --> 00:53:48,541
Kau harus percaya aku.
Yakinlah kau bisa.

505
00:53:48,625 --> 00:53:50,083
Aku akan memegangmu.

506
00:53:53,750 --> 00:53:54,875
Kemari.

507
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Kau yakin?

508
00:54:03,583 --> 00:54:04,916
Lindungi aku.

509
00:54:11,083 --> 00:54:12,541
- Pelan-pelan.
- Baik.

510
00:54:14,791 --> 00:54:16,041
Bantu aku!

511
00:54:19,833 --> 00:54:20,916
Hampir.

512
00:54:23,375 --> 00:54:24,375
Hati-hati!

513
00:54:25,791 --> 00:54:26,708
Aku tahu.

514
00:54:27,541 --> 00:54:28,458
Mendarat selamat.

515
00:54:35,750 --> 00:54:36,708
Lihat?

516
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Sudah kubilang.

517
00:54:38,541 --> 00:54:39,916
Ada sesuatu yang terjadi.

518
00:54:45,500 --> 00:54:46,583
Dia bisa lihat kita?

519
00:54:46,666 --> 00:54:47,750
- Sembunyi.
- Diam.

520
00:54:53,083 --> 00:54:54,166
Apa Ayah menangis?

521
00:54:55,625 --> 00:54:57,250
Ya, dia menangis.

522
00:55:04,375 --> 00:55:06,041
Yen! Kau baik-baik saja?

523
00:55:11,291 --> 00:55:12,458
Maafkan aku.

524
00:55:16,708 --> 00:55:18,041
Aku tak apa-apa.

525
00:55:19,541 --> 00:55:20,916
Yen!

526
00:55:25,000 --> 00:55:26,708
Yen!

527
00:55:27,333 --> 00:55:28,500
Apa yang terjadi?

528
00:55:28,583 --> 00:55:30,291
- Yen jatuh.
- Apa?

529
00:55:30,625 --> 00:55:31,791
Yen!

530
00:55:31,875 --> 00:55:33,583
- Yen!
- Yen!

531
00:55:34,000 --> 00:55:34,833
- Yen!
- Yen!

532
00:55:35,666 --> 00:55:36,875
- Yen!
- Yen!

533
00:55:37,666 --> 00:55:38,541
Yen!

534
00:55:39,291 --> 00:55:40,666
Kau terluka?

535
00:55:41,875 --> 00:55:44,375
Kenapa tak menjawab? Kalian sedang apa?

536
00:55:45,166 --> 00:55:46,791
Kenapa dia bisa jatuh?

537
00:55:46,875 --> 00:55:48,416
- Tak apa?
- Ayah percaya kau.

538
00:55:48,500 --> 00:55:49,750
Kau harus lindungi dia.

539
00:55:49,833 --> 00:55:51,041
Kenapa dia jatuh?

540
00:55:51,500 --> 00:55:52,916
Kenapa tak menjawab?

541
00:55:54,083 --> 00:55:55,458
Apa aku membunuhnya?

542
00:55:56,000 --> 00:55:57,125
Apa kau bilang?

543
00:55:58,333 --> 00:55:59,666
Aku membunuhnya.

544
00:55:59,750 --> 00:56:00,583
Apa kau bilang?

545
00:56:00,666 --> 00:56:03,166
- Kau kakak macam apa?
- Thanh!

546
00:56:03,250 --> 00:56:04,750
Kau membuatnya takut.

547
00:56:05,666 --> 00:56:07,375
Bukan salahmu. Dengarkan aku.

548
00:56:07,458 --> 00:56:08,500
Yen akan baik.

549
00:56:08,583 --> 00:56:09,833
Bukan salahmu.

550
00:56:09,916 --> 00:56:11,708
Ayo cari orang untuk menolongnya.

551
00:56:11,791 --> 00:56:13,041
Ayo. Dia akan baik.

552
00:56:13,125 --> 00:56:15,416
Bukan salahmu.

553
00:56:15,875 --> 00:56:17,958
Yen! Kau bisa dengar Ayah?

554
00:56:20,958 --> 00:56:21,791
Terlalu dalam.

555
00:56:23,708 --> 00:56:24,833
Sebelah sini.

556
00:56:53,208 --> 00:56:54,750
Ini bukan kesalahanmu.

557
00:56:55,750 --> 00:56:57,208
Kita akan temukan dia.

558
00:56:57,916 --> 00:56:59,125
Dia akan baik-baik saja.

559
00:56:59,916 --> 00:57:00,916
Ya?

560
00:58:20,041 --> 00:58:21,333
Kakak!

561
00:58:21,708 --> 00:58:23,041
Kakak!

562
00:58:31,250 --> 00:58:32,416
Aku di mana?

563
00:58:44,416 --> 00:58:45,583
Di sini bau!

564
00:59:16,958 --> 00:59:18,166
Siapa di sana?

565
01:00:22,916 --> 01:00:24,000
Lepaskan!

566
01:01:19,166 --> 01:01:20,041
Lepaskan aku!

567
01:02:34,625 --> 01:02:36,791
Kau akan tidur jika menutup mata.

568
01:02:43,291 --> 01:02:46,208
Aku mau tetap bangun.
Aku tak mau tidur.

569
01:02:46,291 --> 01:02:47,750
Aku tak bisa tidur.

570
01:02:54,875 --> 01:02:56,250
Mereka akan menangkapmu!

571
01:03:14,416 --> 01:03:17,041
SERTIFIKAT SPESIALISASI
PSIKOTERAPI PSIKOANALITIK

572
01:04:32,291 --> 01:04:33,916
Hei, sedang apa di sini?

573
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
Anak-anakmu tak boleh tahu soal ini.

574
01:05:08,833 --> 01:05:11,125
Kita harus cari cara melindungi mereka.

575
01:05:11,666 --> 01:05:13,583
Kau dan aku harus tetap tenang.

576
01:05:14,250 --> 01:05:16,625
Kita cari cara untuk menyembunyikan ini

577
01:05:17,291 --> 01:05:19,000
tanpa mereka pernah tahu.

578
01:05:19,083 --> 01:05:20,291
Yen!

579
01:05:21,375 --> 01:05:23,125
Yen, kemarilah.

580
01:05:23,625 --> 01:05:24,833
Kemari.

581
01:05:24,916 --> 01:05:26,250
Mendekat kepadaku.

582
01:05:27,000 --> 01:05:28,375
Ini cuma mimpi buruk.

583
01:05:28,458 --> 01:05:29,833
Kau sedang bermimpi.

584
01:05:29,916 --> 01:05:31,000
Ini tak nyata.

585
01:05:33,083 --> 01:05:34,208
Ini cuma mimpi.

586
01:05:34,458 --> 01:05:36,000
Ini mimpi buruk.

587
01:05:36,500 --> 01:05:37,583
Kau sedang mimpi.

588
01:05:38,125 --> 01:05:39,208
Kau sedang mimpi.

589
01:05:39,583 --> 01:05:40,583
Kau sedang mimpi.

590
01:05:48,583 --> 01:05:50,125
Kurasa dia masih sadar.

591
01:05:53,958 --> 01:05:55,041
Yen.

592
01:05:55,708 --> 01:05:57,000
Dia tak apa-apa.

593
01:05:57,083 --> 01:05:58,875
Dia akan membaik usai istirahat.

594
01:06:00,000 --> 01:06:01,125
Maafkan aku.

595
01:06:02,000 --> 01:06:03,583
Ayah, ini tempat apa?

596
01:06:10,375 --> 01:06:11,208
Linh,

597
01:06:11,666 --> 01:06:13,208
aku mau tunjukkan sesuatu.

598
01:06:18,500 --> 01:06:22,500
Sebenarnya, ini fasilitas khusus
untuk penyakit kejiwaan.

599
01:06:22,583 --> 01:06:26,625
Aku dokter yang khusus
mempelajari ketindihan

600
01:06:26,708 --> 01:06:28,750
dan pengaruhnya pada jiwa manusia.

601
01:06:28,833 --> 01:06:30,291
Ini rumah sakit jiwa?

602
01:06:31,125 --> 01:06:31,958
Bukan.

603
01:06:32,708 --> 01:06:33,750
Ini pusat penelitian.

604
01:06:33,833 --> 01:06:35,708
Jadi, rumah kita bukan rumah kita?

605
01:06:35,791 --> 01:06:38,833
Itu bagian dari pusat penelitian ini.

606
01:06:39,166 --> 01:06:41,166
Hanh membantu Ayah selama ini.

607
01:06:41,250 --> 01:06:44,333
Maaf Ayah tak bisa
lebih sering bersama kalian.

608
01:06:44,416 --> 01:06:47,625
Kuminta dia bantu kalian atasi
duka kehilangan ibu kalian.

609
01:06:48,208 --> 01:06:50,458
Keluargamu punya riwayat ketindihan.

610
01:06:50,541 --> 01:06:53,333
Ibu kalian mengalaminya,
kalian juga akan alami.

611
01:06:53,416 --> 01:06:55,000
Ayahmu adalah kasus khusus.

612
01:06:55,083 --> 01:06:57,416
Kurasa Yen lebih parah karena ayahmu.

613
01:06:57,500 --> 01:07:00,000
Kita harus menghapus kenangan buruk Yen.

614
01:07:00,083 --> 01:07:02,708
Jika orang tak bisa atasi
ingatan traumatisnya,

615
01:07:02,791 --> 01:07:05,666
mimpi mereka jadi mimpi buruk
dan halusinasi.

616
01:07:05,750 --> 01:07:06,916
Pasien ketindihan

617
01:07:07,000 --> 01:07:09,041
selalu merasa dadanya ditekan iblis,

618
01:07:09,125 --> 01:07:10,250
menahan mereka,

619
01:07:10,833 --> 01:07:12,166
buat tak bisa bergerak.

620
01:07:12,250 --> 01:07:13,416
Makin kuat,

621
01:07:13,500 --> 01:07:16,291
makin berat,
membuat orang itu serasa lumpuh.

622
01:07:16,375 --> 01:07:18,375
Seluruh tubuh mereka akan tegang.

623
01:07:18,458 --> 01:07:20,916
Bisa membuat sulit bernapas, bahkan...

624
01:07:21,000 --> 01:07:22,250
mati mendadak.

625
01:07:23,250 --> 01:07:25,083
Siapa orang asing di rumah kami?

626
01:07:25,166 --> 01:07:26,291
Maaf.

627
01:07:26,791 --> 01:07:30,833
Mereka pasien di sini yang tersesat
dan berakhir di halaman.

628
01:07:30,916 --> 01:07:34,083
Dahulu kala, ini pelabuhan lokal.

629
01:07:34,208 --> 01:07:37,958
Setelah bertahun-tahun direnovasi,
kini jadi pusat penelitian.

630
01:07:38,708 --> 01:07:42,041
Bawah tanah
adalah sisa-sisa pelabuhan ini,

631
01:07:42,541 --> 01:07:45,416
membuat terowongan
antara rumah sakit dan rumahmu.

632
01:07:45,500 --> 01:07:48,250
Para pasien itu masuk ke dalam rumah

633
01:07:48,333 --> 01:07:50,500
lewat pintu di gudang rumah sakit.

634
01:07:50,583 --> 01:07:52,333
Namun, jangan khawatir.

635
01:07:52,791 --> 01:07:54,875
Mereka tak berbahaya. Perlu dikasihani.

636
01:07:56,958 --> 01:07:58,916
- Kau bangun?
- Bagaimana perasaanmu?

637
01:07:59,000 --> 01:08:00,458
Apa kabarmu?

638
01:08:01,916 --> 01:08:03,166
Aku lihat Bu Hanh.

639
01:08:04,750 --> 01:08:05,833
Saat Ibu meninggal.

640
01:08:11,000 --> 01:08:12,250
Linh!

641
01:08:12,333 --> 01:08:13,500
Dengarkan Ayah.

642
01:08:13,916 --> 01:08:15,041
Kenapa Ayah bohong?

643
01:08:15,125 --> 01:08:16,250
Ibumu sakit keras.

644
01:08:16,333 --> 01:08:18,083
Ayah bilang karena kanker.

645
01:08:19,958 --> 01:08:21,291
Aku tak percaya Ayah lagi.

646
01:08:21,666 --> 01:08:23,166
Kenapa harus merawatnya?

647
01:08:23,250 --> 01:08:24,291
Dengarkan Ayah.

648
01:08:24,375 --> 01:08:27,708
Dia depresi
dan serangan panik membuatnya tak tidur.

649
01:08:27,791 --> 01:08:30,541
Menguasai benaknya,
membuatnya mengurung diri seharian.

650
01:08:30,625 --> 01:08:33,166
Masa yang sulit bagi kita. Kau tak paham?

651
01:08:34,083 --> 01:08:35,333
Tentu aku paham.

652
01:08:36,291 --> 01:08:38,125
Ayah pikir aku tak merasa sedih?

653
01:08:38,208 --> 01:08:39,291
Itu sebabnya

654
01:08:39,375 --> 01:08:41,083
Ayah perlu dokter.

655
01:08:41,583 --> 01:08:42,833
Kondisinya memburuk.

656
01:08:43,208 --> 01:08:46,666
Dengan mimpi buruk dan ketindihan.
Ayah tak tahu harus bagaimana.

657
01:08:46,750 --> 01:08:48,166
Ayah ketakutan.

658
01:08:48,250 --> 01:08:51,125
Dia tak bisa kendalikan diri.
Tak tahu siapa dirinya.

659
01:08:51,208 --> 01:08:53,166
- Lalu dia...
- Bunuh diri.

660
01:08:53,875 --> 01:08:54,916
Yen lihat semuanya.

661
01:08:55,000 --> 01:08:57,125
Kenapa aku baru dengar sekarang?

662
01:08:58,666 --> 01:09:02,625
Linh. Maaf.
Aku tak bisa menyelamatkan ibumu.

663
01:09:02,708 --> 01:09:05,208
Namun, aku sudah berjanji

664
01:09:05,291 --> 01:09:07,958
akan melakukan apa pun
agar Yen tak terluka lagi.

665
01:09:08,875 --> 01:09:11,750
Kau harus paham,
saat dia meninggal, kau tak ada.

666
01:09:11,833 --> 01:09:13,791
Ayah tak tahu cara menjelaskan.

667
01:09:14,291 --> 01:09:15,458
Ayah butuh waktu.

668
01:09:15,541 --> 01:09:19,041
Untuk menghadapi kenyataan
dan mencari cara memberitahumu.

669
01:09:19,625 --> 01:09:20,541
Itu saja?

670
01:09:21,750 --> 01:09:23,666
Makanya Ayah taruh kami di RSJ ini?

671
01:09:24,125 --> 01:09:25,041
Untuk apa?

672
01:09:25,583 --> 01:09:26,958
Agar Hanh mencuci otak Yen?

673
01:09:27,041 --> 01:09:29,333
Bukan begitu. Cuma itu cara menolongnya.

674
01:09:29,416 --> 01:09:30,750
Kau harus dengar Ayah.

675
01:09:32,625 --> 01:09:33,708
Ayah tega sekali.

676
01:09:36,791 --> 01:09:37,625
Lalu kau.

677
01:09:38,791 --> 01:09:40,291
Kau merusak keluarga kami.

678
01:09:42,875 --> 01:09:44,083
Linh!

679
01:09:44,166 --> 01:09:45,000
Thanh.

680
01:09:45,083 --> 01:09:46,583
Beri dia keleluasaan.

681
01:11:04,666 --> 01:11:06,416
Tenang! Bisa kuurus.

682
01:11:07,541 --> 01:11:09,250
Aku bisa mengurusnya.

683
01:11:18,041 --> 01:11:18,916
Tak ketemu.

684
01:11:24,500 --> 01:11:26,125
Kau cantik pakai baju itu.

685
01:11:26,916 --> 01:11:28,958
Kita jarang berfoto bersama.

686
01:11:40,916 --> 01:11:42,041
Aku tak lihat.

687
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
Cepatlah.

688
01:11:54,250 --> 01:11:55,750
Kau tak pakai cincinmu?

689
01:11:58,208 --> 01:11:59,250
Di mana cincinmu?

690
01:13:08,625 --> 01:13:10,166
Kita akan tinggal di sini...

691
01:13:10,250 --> 01:13:11,083
Ini...

692
01:13:11,166 --> 01:13:12,708
keluarga kita.

693
01:13:15,291 --> 01:13:16,375
Kita tak akan pergi.

694
01:13:17,875 --> 01:13:19,333
Ibumu mau kita di sini.

695
01:13:26,750 --> 01:13:28,125
Keluarga kita di sini.

696
01:14:17,833 --> 01:14:18,958
Kau tak apa-apa?

697
01:14:27,000 --> 01:14:28,416
Kau melihatnya juga, ya?

698
01:14:38,791 --> 01:14:40,041
Tak apa-apa.

699
01:14:40,125 --> 01:14:41,416
Aku di sini.

700
01:14:42,875 --> 01:14:44,208
Aku selalu bersamamu.

701
01:14:47,958 --> 01:14:49,333
Tak akan meninggalkanmu.

702
01:14:50,833 --> 01:14:51,875
Yen!

703
01:14:52,875 --> 01:14:54,083
Aku melihatnya...

704
01:14:56,791 --> 01:14:58,000
Setannya sendiri.

705
01:15:00,833 --> 01:15:02,041
Namun, itu Ayah...

706
01:15:17,000 --> 01:15:18,083
Ayah!

707
01:15:21,958 --> 01:15:22,958
Kenapa kemari?

708
01:15:23,041 --> 01:15:25,458
Kami tak mau di sini lagi.
Ayo pergi dari sini.

709
01:15:25,541 --> 01:15:26,666
Ada apa? Katakan.

710
01:15:29,875 --> 01:15:31,541
Ada setan di rumah ini.

711
01:15:31,625 --> 01:15:34,083
Aku takut. Ayo kembali ke rumah kita.

712
01:15:34,166 --> 01:15:35,250
Masuklah ke dalam.

713
01:15:40,916 --> 01:15:43,833
Aku benci tempat ini.
Aku tak mau Yen di sini.

714
01:15:43,916 --> 01:15:45,083
Ayo kembali ke kota.

715
01:15:45,166 --> 01:15:46,458
Terserah pendapat Ayah.

716
01:15:46,541 --> 01:15:49,791
Dari mana belajar bicara begitu?
Tak menghormati Ayah?

717
01:15:51,125 --> 01:15:53,291
Apa pun itu, butuh waktu.

718
01:15:53,875 --> 01:15:57,791
Kau kira mudah pindah kemari?
Kau harus bersabar.

719
01:15:57,875 --> 01:15:58,833
Kau bagaimana?

720
01:15:58,916 --> 01:16:01,833
Kau seorang kakak,
seharusnya menjadi teladan.

721
01:16:02,458 --> 01:16:05,666
Kau malah menakutinya
dengan omong kosongmu.

722
01:16:05,750 --> 01:16:07,458
Kau pikir itu tindakan benar?

723
01:16:07,541 --> 01:16:09,125
Aku pun bermimpi buruk.

724
01:16:10,083 --> 01:16:12,375
Hal-hal buruk terjadi
dan Ayah tak percaya.

725
01:16:12,458 --> 01:16:15,000
Semua ini salah Ayah.

726
01:16:21,166 --> 01:16:22,791
Setelah semua yang Ayah lakukan,

727
01:16:23,541 --> 01:16:25,333
semua yang Ayah korbankan,

728
01:16:26,833 --> 01:16:28,166
kau bilang ini salah Ayah?

729
01:16:29,041 --> 01:16:30,291
Karena Ayah?

730
01:16:30,916 --> 01:16:32,250
Ayah salah apa?

731
01:16:32,333 --> 01:16:34,458
Kau selalu memaksakan kami dengan Bu Hanh.

732
01:16:34,541 --> 01:16:36,791
Dia akan menggantikan Ibu, ya?

733
01:16:38,500 --> 01:16:39,750
Sudah lupa Ibu?

734
01:16:41,208 --> 01:16:42,833
Salah Ayah, Ibu meninggal.

735
01:16:44,916 --> 01:16:46,666
Ayah! Lepaskan dia.

736
01:16:47,416 --> 01:16:49,041
Tolong lepaskan dia!

737
01:16:49,666 --> 01:16:50,875
Ayah!

738
01:16:54,625 --> 01:16:57,041
Dia kakakku! Lepaskan dia!

739
01:16:57,916 --> 01:16:59,541
Dia kakakku.

740
01:16:59,625 --> 01:17:00,666
Ayah!

741
01:17:00,750 --> 01:17:01,916
Kumohon.

742
01:17:02,958 --> 01:17:04,416
Lepaskan dia.

743
01:17:05,125 --> 01:17:06,666
Dia kakakku.

744
01:17:52,708 --> 01:17:56,791
Kakak! Menurutmu Ayah
sedang apa di atas seharian?

745
01:17:57,791 --> 01:17:58,875
Yen, kemarilah.

746
01:18:05,125 --> 01:18:06,250
Dengar.

747
01:18:06,750 --> 01:18:09,375
Jika terjadi sesuatu, kau harus lari.

748
01:18:11,416 --> 01:18:12,500
Kau bagaimana?

749
01:18:13,208 --> 01:18:14,458
Aku akan menyusulmu.

750
01:18:16,833 --> 01:18:17,916
Sungguh mau begini?

751
01:18:23,333 --> 01:18:24,708
Ada yang salah dengan Ayah.

752
01:18:25,583 --> 01:18:27,041
Dia tak sama lagi.

753
01:18:27,500 --> 01:18:28,583
Aku tak mau di sini.

754
01:18:29,083 --> 01:18:30,333
Namun...

755
01:18:30,875 --> 01:18:32,125
Namun...

756
01:18:32,208 --> 01:18:33,125
Aku takut.

757
01:18:33,208 --> 01:18:34,458
Takut apa?

758
01:18:35,791 --> 01:18:36,666
Entahlah.

759
01:18:38,208 --> 01:18:40,458
Kadang Ayah sungguh membuatku takut.

760
01:18:49,083 --> 01:18:50,291
Kau tampak galak.

761
01:18:50,791 --> 01:18:51,750
Yen.

762
01:18:52,125 --> 01:18:53,458
Kau harus kuatkan diri.

763
01:18:54,291 --> 01:18:55,416
Aku membutuhkanmu.

764
01:18:56,125 --> 01:18:57,333
Kita satu tim.

765
01:18:57,750 --> 01:18:58,833
Paham?

766
01:19:14,083 --> 01:19:15,166
Kakak?

767
01:19:17,333 --> 01:19:19,583
Bu Hanh mungkin di atas bersama Ayah.

768
01:19:20,166 --> 01:19:21,416
Ayo kembali.

769
01:19:21,958 --> 01:19:23,916
- Ayo ke kamar.
- Tak ada orang.

770
01:19:27,916 --> 01:19:28,958
Pegang.

771
01:19:30,125 --> 01:19:31,166
Mundur.

772
01:20:08,500 --> 01:20:09,500
Tunggu di sini.

773
01:20:13,833 --> 01:20:14,791
Kakak!

774
01:20:15,333 --> 01:20:16,458
Kakak!

775
01:20:41,750 --> 01:20:42,958
Ayah sedang apa?

776
01:20:44,291 --> 01:20:45,541
Ayah senang hari ini.

777
01:20:49,875 --> 01:20:51,375
Senang kenapa?

778
01:20:51,958 --> 01:20:52,958
Ibumu...

779
01:20:53,041 --> 01:20:54,416
Kenapa Ibu?

780
01:20:54,500 --> 01:20:55,708
Ayah merindukan ibumu.

781
01:20:56,333 --> 01:20:57,583
Ibu sudah meninggal.

782
01:21:09,541 --> 01:21:10,750
Jangan bilang begitu.

783
01:21:11,666 --> 01:21:13,083
Ayah bicara dengannya.

784
01:21:14,958 --> 01:21:16,791
Hanh bantu Ayah bicara dengannya.

785
01:21:17,333 --> 01:21:18,875
Kita akan bersama lagi.

786
01:21:19,916 --> 01:21:21,208
Kita akan bahagia.

787
01:21:21,291 --> 01:21:23,041
Aku mau kita tinggal di sini.

788
01:21:23,125 --> 01:21:24,500
Di sini bersama Ibu.

789
01:21:25,416 --> 01:21:26,708
Selalu di sisinya.

790
01:21:28,458 --> 01:21:29,625
Sadarlah, Ayah.

791
01:21:35,333 --> 01:21:36,291
Itu dia.

792
01:21:36,375 --> 01:21:37,541
Itu Ibumu.

793
01:21:38,625 --> 01:21:39,625
Kau tak lihat?

794
01:21:39,708 --> 01:21:41,208
- Ayah.
- Sayangku.

795
01:21:42,708 --> 01:21:43,833
Jawab putrimu.

796
01:21:48,541 --> 01:21:49,583
Ayah!

797
01:21:50,583 --> 01:21:51,625
Lihat aku!

798
01:21:51,708 --> 01:21:53,041
Ayah!

799
01:21:55,625 --> 01:21:56,875
Ayah, sadarlah!

800
01:21:58,250 --> 01:21:59,250
Ibu tak di sini.

801
01:22:00,458 --> 01:22:01,791
Dia meninggal setahun lalu.

802
01:22:03,416 --> 01:22:05,000
Hanya ada Yen dan aku.

803
01:22:05,708 --> 01:22:06,958
Kita tak boleh di sini.

804
01:22:07,541 --> 01:22:09,000
Ayo kembali ke kota.

805
01:22:17,958 --> 01:22:19,041
Hentikan.

806
01:22:19,750 --> 01:22:21,166
Ibumu belum mati.

807
01:22:21,250 --> 01:22:22,583
Kau harus percaya.

808
01:22:25,583 --> 01:22:26,458
Sayang!

809
01:22:29,333 --> 01:22:30,541
Coba beri tahu dia.

810
01:22:30,625 --> 01:22:31,791
Beri tahu dia.

811
01:22:31,875 --> 01:22:33,041
Bicara dengannya.

812
01:22:41,250 --> 01:22:42,666
Aku merindukan dia.

813
01:22:50,083 --> 01:22:51,250
Ayah!

814
01:23:12,625 --> 01:23:13,666
Kakak!

815
01:23:19,666 --> 01:23:20,791
Ayah!

816
01:23:21,625 --> 01:23:22,666
Yen!

817
01:23:25,416 --> 01:23:26,250
Yen!

818
01:23:29,625 --> 01:23:30,666
Kau di mana, Yen?

819
01:23:47,291 --> 01:23:48,291
- Bu Hanh!
- Linh!

820
01:23:48,375 --> 01:23:49,333
Apa yang terjadi?

821
01:23:49,416 --> 01:23:51,000
Ayah dan Yen menghilang.

822
01:23:53,625 --> 01:23:54,541
Tenanglah.

823
01:23:54,625 --> 01:23:56,500
Katakan. Apa yang terjadi?

824
01:23:56,583 --> 01:23:57,916
Ayah membawa Yen pergi.

825
01:23:58,000 --> 01:23:59,791
Aku takut sekali. Dia berbeda.

826
01:23:59,875 --> 01:24:02,500
Kini bagaimana?
Aku tak bisa temukan mereka.

827
01:24:03,958 --> 01:24:04,791
Ikut aku.

828
01:24:52,416 --> 01:24:54,291
Di mana kau?

829
01:24:56,083 --> 01:24:57,125
Thanh.

830
01:25:02,416 --> 01:25:03,541
- Thanh!
- Tak mungkin.

831
01:25:05,583 --> 01:25:07,458
- Thanh, di mana Yen...
- Tak mungkin.

832
01:25:11,583 --> 01:25:12,625
Thanh!

833
01:25:12,708 --> 01:25:15,041
Kau apakan dia? Katakan.

834
01:25:15,875 --> 01:25:17,583
Apa kau melukainya?

835
01:25:18,458 --> 01:25:20,458
- Di mana Yen? Dia baik saja?
- Sayang.

836
01:25:20,541 --> 01:25:22,666
- Katakan. Kau melukainya?
- Aku di sini.

837
01:25:22,750 --> 01:25:24,750
- Kau melukainya, ya?
- Aku dengar.

838
01:25:24,833 --> 01:25:25,708
Aku mendengarmu.

839
01:25:25,791 --> 01:25:27,166
- Thanh!
- Aku datang!

840
01:25:28,875 --> 01:25:30,041
Thanh!

841
01:25:33,708 --> 01:25:34,708
Kini kau melihatku?

842
01:25:35,333 --> 01:25:36,791
Aku bisa melihatmu.

843
01:25:36,875 --> 01:25:38,583
- Dengarkan aku.
- Aku di sini.

844
01:25:38,666 --> 01:25:39,833
- Kau di sini.
- Thanh!

845
01:25:39,916 --> 01:25:40,833
Kau tak melihatku?

846
01:25:40,916 --> 01:25:42,791
Thanh! Jangan sampai dikuasai!

847
01:25:42,875 --> 01:25:44,125
- Thanh!
- Kau di sini.

848
01:25:44,208 --> 01:25:47,416
- Itu tak nyata. Jangan begitu.
- Aku bisa merasakanmu.

849
01:25:47,500 --> 01:25:50,083
- Jangan dikuasai, Thanh!
- Bisa kurasakan.

850
01:25:50,166 --> 01:25:51,125
Aku di sini.

851
01:25:51,833 --> 01:25:52,916
Aku tahu kau di sini.

852
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
Aku dekat denganmu.

853
01:25:54,083 --> 01:25:55,208
Bisa kurasakan.

854
01:25:55,666 --> 01:25:56,500
Thanh!

855
01:25:56,583 --> 01:25:57,416
Lihat aku.

856
01:25:57,500 --> 01:25:59,250
Apa kau mencari istrimu?

857
01:25:59,333 --> 01:26:00,333
Bisa kurasakan.

858
01:26:01,708 --> 01:26:02,541
Aku di sini.

859
01:26:03,208 --> 01:26:04,375
Aku di sini.

860
01:26:08,583 --> 01:26:09,958
Apa kau mencariku?

861
01:26:13,208 --> 01:26:14,541
Aku di sini, Sayang.

862
01:26:17,166 --> 01:26:19,250
Aku perlu kau berfokus di sini.

863
01:26:27,041 --> 01:26:28,958
Akan kuhitung satu sampai lima.

864
01:26:30,541 --> 01:26:31,833
Kau akan tertidur.

865
01:26:34,291 --> 01:26:36,250
Akan kuhitung satu sampai lima.

866
01:26:37,541 --> 01:26:38,958
Kau akan tertidur.

867
01:26:42,083 --> 01:26:43,166
Satu.

868
01:26:44,958 --> 01:26:46,125
Dua.

869
01:26:48,166 --> 01:26:49,291
Tiga.

870
01:26:51,500 --> 01:26:52,750
Empat.

871
01:26:53,375 --> 01:26:54,458
Lima.

872
01:27:01,541 --> 01:27:02,708
Thanh!

873
01:28:11,708 --> 01:28:12,833
Aku datang untukmu.

874
01:28:13,208 --> 01:28:14,500
Aku tahu kau di sini.

875
01:28:17,333 --> 01:28:18,458
Aku merindukanmu.

876
01:28:38,291 --> 01:28:39,291
Kau lelah?

877
01:28:40,458 --> 01:28:41,666
Aku lelah.

878
01:28:42,833 --> 01:28:43,875
Aku sangat lelah.

879
01:28:46,041 --> 01:28:47,333
Aku bukan suami

880
01:28:48,250 --> 01:28:49,375
atau ayah yang baik.

881
01:28:50,666 --> 01:28:51,833
Aku gagal.

882
01:28:53,916 --> 01:28:55,833
Itu salahku.

883
01:28:56,625 --> 01:28:58,125
Kini aku membutuhkanmu.

884
01:29:00,583 --> 01:29:02,208
Aku hanya membutuhkanmu.

885
01:29:03,875 --> 01:29:06,333
Mulai sekarang, kau tak perlu cemas lagi.

886
01:29:07,625 --> 01:29:09,083
Aku ibu mereka.

887
01:29:10,541 --> 01:29:12,125
Bisa bawa mereka kepadaku?

888
01:29:14,875 --> 01:29:16,125
Bisa?

889
01:29:22,666 --> 01:29:23,750
Aku tahu kau di sini.

890
01:29:27,708 --> 01:29:28,833
Yen!

891
01:29:50,541 --> 01:29:51,666
Ayah!

892
01:29:54,250 --> 01:29:55,125
Ayah!

893
01:29:55,208 --> 01:29:56,291
Sadarlah!

894
01:29:59,583 --> 01:30:00,916
Kau harus melawannya.

895
01:30:01,250 --> 01:30:02,333
Jangan sakiti Yen.

896
01:30:03,708 --> 01:30:04,875
Mundur.

897
01:30:07,166 --> 01:30:08,375
Jangan ikuti kemauannya.

898
01:30:09,208 --> 01:30:10,041
Itu tak nyata.

899
01:30:14,375 --> 01:30:15,541
Yen harus bersama Ibu.

900
01:30:16,458 --> 01:30:17,458
Tidak.

901
01:30:18,416 --> 01:30:19,833
Dia butuh Ayah dan aku.

902
01:30:29,083 --> 01:30:30,250
Hanya ada satu cara.

903
01:30:30,333 --> 01:30:31,583
Hanya ini caranya.

904
01:30:33,750 --> 01:30:34,833
Ayah.

905
01:30:35,500 --> 01:30:37,875
Aku tahu Ayah bisa. Lawanlah.

906
01:30:38,583 --> 01:30:39,958
Ayah tak perlu begini.

907
01:30:40,541 --> 01:30:41,666
Berikan dia kepadaku.

908
01:30:45,125 --> 01:30:46,458
Harus selamatkan anakku.

909
01:30:46,541 --> 01:30:48,333
Ayah sudah selamatkan kami.

910
01:30:48,416 --> 01:30:49,791
Kita keluarga.

911
01:30:50,291 --> 01:30:51,500
Kau ayahku.

912
01:30:52,041 --> 01:30:53,125
Ibu sudah meninggal.

913
01:30:54,125 --> 01:30:56,041
Kami tak bisa kehilangan Ayah juga.

914
01:30:57,500 --> 01:30:58,541
Kami butuh Ayah.

915
01:30:59,416 --> 01:31:00,583
Aku butuh Ayah.

916
01:31:04,083 --> 01:31:06,333
- Berikan Yen.
- Kubunuh dia jika mendekat.

917
01:31:10,750 --> 01:31:11,875
Ayah salah.

918
01:31:12,958 --> 01:31:14,375
Ayah tak bisa jaga ibumu.

919
01:31:15,625 --> 01:31:17,041
Kalau begitu perbaiki.

920
01:31:18,500 --> 01:31:19,500
Berikan dia kepadaku.

921
01:31:20,541 --> 01:31:22,125
Keluarga kita akan bersatu lagi.

922
01:31:23,750 --> 01:31:24,791
Itu kebenarannya.

923
01:31:28,541 --> 01:31:29,625
Ibu?

924
01:31:30,166 --> 01:31:31,916
Kita akan bersatu lagi.

925
01:31:35,208 --> 01:31:36,791
Ayah! Ibu sudah meninggal.

926
01:31:39,625 --> 01:31:40,708
Dia tak ada di sini.

927
01:31:42,833 --> 01:31:45,000
Dia bunuh diri karena tak bahagia.

928
01:31:46,375 --> 01:31:48,333
Bukan salah Ayah dia sakit.

929
01:31:50,166 --> 01:31:51,458
Bukan salah siapa pun.

930
01:31:55,000 --> 01:31:56,541
Biarkan arwahnya tenang.

931
01:32:21,500 --> 01:32:22,541
Biar kubawa dia.

932
01:32:35,125 --> 01:32:36,333
Ada apa?

933
01:32:39,416 --> 01:32:40,583
Apa maumu?

934
01:32:42,833 --> 01:32:44,083
Anakmu.

935
01:32:46,833 --> 01:32:48,125
Jangan ganggu anakku.

936
01:32:48,208 --> 01:32:50,125
Jika mau cabut nyawa, cabut nyawaku.

937
01:32:54,125 --> 01:32:55,291
Ambil nyawaku.

938
01:32:55,833 --> 01:32:56,875
Jangan sakiti mereka.

939
01:32:57,750 --> 01:32:58,916
Mereka tak bersalah.

940
01:32:59,000 --> 01:33:00,333
Ayah, lihat aku.

941
01:33:00,416 --> 01:33:02,000
Di mana kau?

942
01:33:02,083 --> 01:33:03,291
Ayo hadapi aku!

943
01:33:03,666 --> 01:33:04,875
Jangan sakiti mereka.

944
01:33:06,000 --> 01:33:07,250
Aku mau nyawanya.

945
01:33:07,333 --> 01:33:08,416
Ayah!

946
01:33:11,041 --> 01:33:12,291
Harus selamatkan kalian.

947
01:33:17,875 --> 01:33:18,750
Ayah!

948
01:33:18,833 --> 01:33:19,916
Ayo hadapi aku!

949
01:33:20,916 --> 01:33:21,916
Kemari!

950
01:33:27,125 --> 01:33:28,250
Ayah!

951
01:34:32,458 --> 01:34:33,500
Sudah siap, Yen?

952
01:34:37,791 --> 01:34:38,833
Kau baik-baik saja?

953
01:34:41,625 --> 01:34:43,583
Aku baik. Ayo pergi.

954
01:34:43,666 --> 01:34:45,083
Ya, kita terlambat.

955
01:34:48,875 --> 01:34:50,000
Cepatlah!

956
01:34:50,083 --> 01:34:51,250
Ayah sedang masak.

957
01:34:52,833 --> 01:34:54,375
Sebentar. Makanan hampir siap.

958
01:34:54,458 --> 01:34:55,750
Ayah sungguh memasak?

959
01:34:55,833 --> 01:34:57,000
Tentu saja.

960
01:34:59,166 --> 01:35:00,791
Tunggu sebentar.

961
01:35:00,875 --> 01:35:03,041
Ini favoritku. Tak yakin bisa dimakan.

962
01:35:03,125 --> 01:35:04,166
Kenapa tidak?

963
01:35:04,250 --> 01:35:06,875
Kalau ternyata enak, jangan coba-coba

964
01:35:06,958 --> 01:35:08,708
minta Ayah buatkan setiap hari.

965
01:35:08,791 --> 01:35:11,250
Tampak enak.
Apa akan seenak masakan Ibu?

966
01:35:13,458 --> 01:35:14,833
Ayah akan buat dia bangga.

967
01:35:17,125 --> 01:35:18,541
Hampir siap.

968
01:35:20,166 --> 01:35:21,666
Sedikit lagi.

969
01:35:22,125 --> 01:35:24,125
Bagus! Baik, duduklah di sana.

970
01:35:24,791 --> 01:35:26,041
- Terima kasih.
- Ya.

971
01:36:33,000 --> 01:36:34,833
Mereka akan datang saat kau tidur.

972
01:36:35,833 --> 01:36:37,291
Kenapa masih sakit?

973
01:36:39,500 --> 01:36:40,833
Itu mencekikku!

974
01:36:41,416 --> 01:36:42,625
Aku tak bisa tidur.

975
01:36:42,708 --> 01:36:44,791
Bisa tolong aku?

976
01:40:03,291 --> 01:40:05,291
Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra



