1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,583 --> 00:00:10,041
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,583 --> 00:00:23,250
‪ผมสร้างแผลในใจเธอ แผลที่ไม่น่าให้อภัย

5
00:00:27,625 --> 00:00:29,583
‪ความรู้สึกในใจเธอตอนนั้น

6
00:00:30,083 --> 00:00:34,958
‪คือความโศกเศร้า หรือความเกลียดชังกันนะ

7
00:00:39,916 --> 00:00:42,791
‪แต่ถึงจะเสียใจมากแค่ไหน
‪ผมก็ยังไม่เจอคำตอบอยู่ดี

8
00:00:48,208 --> 00:00:51,708
‪ที่ผมทำได้มีเพียงแค่ตามหาเธอต่อไปเท่านั้น

9
00:00:54,833 --> 00:00:56,916
‪เธออยู่ตรงนั้น ท่ามกลางฤดูใบไม้ผลิ

10
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
‪คนรักของผมที่เป็นดั่งดอกซากุระ

11
00:01:11,375 --> 00:01:13,250
‪ดอกซากุระบานแล้วสินะครับ

12
00:01:13,958 --> 00:01:14,875
‪นั่นสิคะ

13
00:01:15,791 --> 00:01:17,833
‪เหมือนอาทิตย์หน้าจะเป็นช่วงพีคด้วย

14
00:01:18,666 --> 00:01:20,875
‪ถึงช่วงดูซากุระแล้วสินะคะ

15
00:01:21,458 --> 00:01:24,416
‪วันๆ ฉันเอาแต่ทำงาน
‪รู้ตัวอีกทีก็เข้าใบไม้ผลิเฉยเลย

16
00:01:25,625 --> 00:01:28,791
‪อาทิตย์ถัดไปฝนจะตก
‪ถ้าจะไปก็ต้องอาทิตย์หน้านะครับ

17
00:01:29,375 --> 00:01:31,958
‪- อาทิตย์หน้าเหรอคะ
‪- ครับ

18
00:01:32,041 --> 00:01:35,125
‪ว่าแต่วันหยุดมีแพลนหรือยังครับ

19
00:01:35,208 --> 00:01:36,333
‪ไม่มีเลยค่ะ

20
00:01:37,125 --> 00:01:40,083
‪คุณอาซากุระยุ่งเหมือนเดิมหรือเปล่าคะ

21
00:01:40,166 --> 00:01:41,583
‪ไม่เลยครับ

22
00:01:42,166 --> 00:01:45,541
‪จะว่าไปคุณเป็นช่างภาพมืออาชีพใช่ไหมคะ เท่จัง

23
00:01:46,166 --> 00:01:48,791
‪แล้วช่วงนี้ถ่ายอะไรอยู่เหรอคะ

24
00:01:48,875 --> 00:01:51,500
‪เอ่อ ก็…

25
00:01:54,041 --> 00:01:56,958
‪หรือว่า ถ่ายซากุระอยู่หรือเปล่าคะ

26
00:01:58,708 --> 00:01:59,583
‪ครับ

27
00:02:01,625 --> 00:02:03,583
‪- ดีจังเลย
‪- ซากุระก็ซากุระครับ

28
00:02:04,333 --> 00:02:05,250
‪ต้องสวยมากแน่ๆ

29
00:02:07,666 --> 00:02:08,916
‪จริงสิ

30
00:02:10,250 --> 00:02:12,625
‪ถ้าคุณไม่ติดอะไร เราไป…

31
00:02:26,291 --> 00:02:28,833
‪- ทำอะไรเนี่ย ผ้า หาผ้ามาเร็ว
‪- ครับ

32
00:02:29,416 --> 00:02:30,541
‪เจ็บมากไหมครับ

33
00:02:30,625 --> 00:02:32,166
‪- มีน้ำแข็งไหม
‪- ครับ

34
00:02:32,250 --> 00:02:33,916
‪- อยู่ไหน
‪- หลังร้านครับ

35
00:02:34,000 --> 00:02:35,416
‪- ฉันขอโทษนะคะ ขอโทษจริงๆ
‪- เจ็บมากไหมคะ

36
00:02:35,500 --> 00:02:36,958
‪คุณอาริอาเกะร้องไห้

37
00:02:38,833 --> 00:02:41,208
‪ร้องไห้ให้ติ่งหูน้อยๆ ของผม

38
00:02:45,625 --> 00:02:47,458
‪ผมรู้จักเธอตอนหน้าร้อนที่แล้ว

39
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
‪ช่วงบ่ายธรรมดาๆ วันหนึ่ง

40
00:02:51,875 --> 00:02:55,750
‪ฉันชื่ออาริอาเกะ มิซากิ
‪เป็นช่างตัดผมของคุณวันนี้ค่ะ

41
00:02:56,875 --> 00:02:58,333
‪ผมโดนคูปองล่อมาแบบงงๆ

42
00:02:58,416 --> 00:02:59,333
‪(ตัดผมฟรี สำหรับลูกค้าใหม่เท่านั้น)

43
00:02:59,416 --> 00:03:01,666
‪แล้วเธอก็ปรากฏตัวต่อหน้าผม

44
00:03:01,750 --> 00:03:03,208
‪วันนี้ตัดทรงอะไรดีคะ

45
00:03:03,291 --> 00:03:04,208
‪เอ่อ

46
00:03:05,083 --> 00:03:06,125
‪ตามใจช่างเลยครับ

47
00:03:06,625 --> 00:03:07,583
‪ได้เลยค่ะ

48
00:03:14,833 --> 00:03:15,958
‪ทรงนี้เป็นไงคะ

49
00:03:16,875 --> 00:03:19,083
‪เอ่อ มันก็

50
00:03:19,750 --> 00:03:21,958
‪ดูโล่งกว่าเดิมดีครับ

51
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
‪รอดไปที

52
00:03:25,333 --> 00:03:28,458
‪จริงๆ ใจฉันเต้นแทบระเบิดแล้วค่ะ

53
00:03:29,041 --> 00:03:32,041
‪เพราะคุณอาซากุระเป็น

54
00:03:32,125 --> 00:03:34,333
‪ลูกค้าคนแรกของฉันเลยค่ะ

55
00:03:37,375 --> 00:03:38,833
‪เธอยิ้มแก้มปริ

56
00:03:41,708 --> 00:03:45,166
‪จากนั้นผมก็เริ่มไปตัดที่ร้านเพนนีเลนเดือนละครั้ง

57
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
‪นี่คุณ

58
00:03:46,458 --> 00:03:49,291
‪- มีขวัญสองขวัญเหรอคะ
‪- ครับ

59
00:03:49,375 --> 00:03:53,750
‪เขาว่าคนมีสองขวัญจะเป็นอัจฉริยะนะคะ

60
00:03:54,333 --> 00:03:57,250
‪เราเริ่มคุยกันมากขึ้นทุกครั้งที่ผมไป

61
00:03:58,333 --> 00:04:00,166
‪ตอนเธอพูดถึงหนังที่ชอบ

62
00:04:00,250 --> 00:04:02,750
‪ผมก็กลับไปดูเรื่องนั้นตั้งไม่รู้กี่รอบ

63
00:04:04,666 --> 00:04:06,416
‪ตอนที่ผมรู้ว่าเธอไม่มีแฟน

64
00:04:06,500 --> 00:04:10,125
‪ผมก็ดีใจจนกลับไปเล่นจังเกิ้ลยิม
‪เป็นบ้าเป็นหลังในรอบ 15 ปี

65
00:04:13,458 --> 00:04:15,708
‪หรือว่า ถ่ายซากุระอยู่หรือเปล่าคะ

66
00:04:16,625 --> 00:04:17,541
‪ครับ

67
00:04:18,583 --> 00:04:22,666
‪ในที่สุดผมก็รวบรวมความกล้า
‪เพื่อชวนเธอไปเดต

68
00:04:22,750 --> 00:04:24,750
‪จริงสิ ถ้าคุณไม่ติดอะไร เราไป…

69
00:04:29,458 --> 00:04:31,791
‪ขอโทษจริงๆ ค่ะ

70
00:04:31,875 --> 00:04:34,916
‪ไม่เป็นไรเลยครับ คุณไม่ผิดอะไร

71
00:04:35,000 --> 00:04:36,500
‪ผมหันหน้าไปเองต่างหาก…

72
00:04:36,583 --> 00:04:38,583
‪ฉันไม่ระวังเองค่ะ

73
00:04:38,666 --> 00:04:42,458
‪ฉันจะจ่ายค่ารักษากับค่าเสียหายให้เองค่ะ

74
00:04:42,541 --> 00:04:43,958
‪ฉันทำได้ทุกอย่างเลยค่ะ

75
00:04:49,416 --> 00:04:50,416
‪ทุกอย่างเหรอครับ

76
00:04:51,500 --> 00:04:52,333
‪ค่ะ

77
00:04:59,250 --> 00:05:00,083
‪ถ้างั้น…

78
00:05:09,166 --> 00:05:12,041
‪ไปดูซากุระกับผมได้ไหมครับ

79
00:05:14,750 --> 00:05:17,041
‪ไปเดตกับผมนะครับ

80
00:06:13,041 --> 00:06:16,375
‪(อาริอาเกะ)

81
00:06:16,458 --> 00:06:19,041
‪เอาเบอร์ไอ้ติ่งหูนั่นมา

82
00:06:19,125 --> 00:06:21,833
‪เดี๋ยวพี่จะไปเอาติ่งหูอีกข้างมัน

83
00:06:21,916 --> 00:06:23,083
‪มาสับให้แหลกเลย

84
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
‪เดี๋ยวเถอะ

85
00:06:25,500 --> 00:06:28,791
‪อย่าพูดแบบนั้นตอนคนเขากินเกี๊ยวต้มอยู่สิยะ

86
00:06:30,500 --> 00:06:33,083
‪นายควรจะไปขอโทษเขามากกว่าไหม

87
00:06:33,166 --> 00:06:36,416
‪เธอจะบ้าหรือไง
‪มันบอกไม่เป็นไรก็คือไม่เป็นไรสิ

88
00:06:36,500 --> 00:06:38,625
‪ขนาดฉันยังเคยกระดูกหักตั้งหลายรอบ

89
00:06:38,708 --> 00:06:41,875
‪เพราะนายอ่อนเถอะ ชกสี่รอบก็แพ้แล้ว

90
00:06:42,583 --> 00:06:44,875
‪ก็บอกแล้วไงว่าแปดรอบ

91
00:06:44,958 --> 00:06:47,125
‪โอ๊ย เลิกคุยเรื่องนั้นสักที

92
00:06:47,791 --> 00:06:51,541
‪หนูบอกเขาแล้วว่าจะยอมทำทุกอย่าง
‪พี่ไม่ต้องมายุ่งหรอก

93
00:06:51,625 --> 00:06:53,625
‪เปลืองน้ำลายเปล่า มิซากิจัง

94
00:06:53,708 --> 00:06:57,625
‪ตั้งแต่พ่อกับแม่หนูเสีย

95
00:06:57,708 --> 00:07:00,875
‪หมอนั่นก็ทำตัวเหมือนเป็นพ่อหนู

96
00:07:00,958 --> 00:07:02,041
‪ใช่ไหม

97
00:07:02,125 --> 00:07:05,125
‪แย่หน่อยนะ มิซากิจัง

98
00:07:05,208 --> 00:07:07,666
‪หนูก็ดีใจอยู่หรอก แต่มันเยอะไปหน่อย

99
00:07:08,750 --> 00:07:11,125
‪- โดนแล้ว
‪- ดื่มหนักเกินไปแล้ว

100
00:07:11,208 --> 00:07:13,666
‪อย่าเปิดหิ้งชาวบ้านแบบนั้นสิคะ

101
00:07:14,291 --> 00:07:15,916
‪ว่าแต่เธอเถอะ

102
00:07:16,000 --> 00:07:17,958
‪ทำไมถึงคบกับทาคาชิคุงได้ล่ะ

103
00:07:18,750 --> 00:07:20,291
‪หน้าตาก็ออกจะสวย

104
00:07:20,375 --> 00:07:23,375
‪แถมเป็นคนคิดผลิตภัณฑ์ของบริษัทเครื่องสำอางอีก

105
00:07:23,458 --> 00:07:25,041
‪เขามีดีตรงไหนเหรอ

106
00:07:25,125 --> 00:07:26,125
‪ว่าไงนะครับ

107
00:07:26,833 --> 00:07:28,375
‪ฉันว่าก็ดีอยู่นะ

108
00:07:28,458 --> 00:07:29,291
‪หา

109
00:07:29,375 --> 00:07:30,291
‪- ถามจริง
‪- ขอร้อง

110
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
‪ตายแล้ว

111
00:07:31,291 --> 00:07:33,458
‪หมายถึงเดตกับช่างภาพไฟแรงต่างหาก

112
00:07:33,541 --> 00:07:34,583
‪หา

113
00:07:36,041 --> 00:07:38,916
‪หนูไม่คิดว่าเป็นเดตเลยนะ

114
00:07:39,000 --> 00:07:42,750
‪ก็เหมือนหนูชดเชยค่าเสียหายให้เขานั่นแหละ

115
00:07:43,583 --> 00:07:45,041
‪- ชดเชยเหรอ
‪- ค่าเสียหายเนี่ยนะ

116
00:07:45,125 --> 00:07:45,958
‪แบบนี้ก็มีด้วย

117
00:07:46,041 --> 00:07:49,041
‪พักเรื่องรักนานๆ ระวังจะรักใครไม่เป็นนะ

118
00:07:50,416 --> 00:07:52,000
‪พูดไม่เข้าเรื่องแล้วยัยบ้า

119
00:07:52,833 --> 00:07:53,875
‪ยังไหวอยู่ไหม

120
00:07:53,958 --> 00:07:55,791
‪แค่นี้สบายมาก

121
00:07:55,875 --> 00:07:57,583
‪- ใช่ไหม
‪- คิดเงินด้วย

122
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
‪ขอโทษที่ทำให้ทุกคนต้องเดือดร้อนนะคะ

123
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
‪เวลาทำงานพลาด
‪เราต้องทำงานแก้ตัวให้ดีกว่าเดิม

124
00:08:05,291 --> 00:08:06,500
‪เข้าใจนะ

125
00:08:06,583 --> 00:08:07,416
‪ค่ะ

126
00:08:08,666 --> 00:08:10,000
‪ถ้างั้นก็ตั้งใจทำงานนะ

127
00:08:10,083 --> 00:08:12,416
‪- ขอบคุณค่ะ
‪- ครับ

128
00:08:12,500 --> 00:08:13,666
‪โอเค เตรียมร้านได้

129
00:08:13,750 --> 00:08:14,708
‪- ครับ
‪- ค่ะ

130
00:08:19,125 --> 00:08:21,791
‪โอ๊ย อีกแล้วเหรอ

131
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
‪เป็นอะไรไป ผมหงอกเหรอ

132
00:08:23,666 --> 00:08:25,583
‪ช่วงนี้มันขึ้นมาเยอะมากเลยค่ะ

133
00:08:25,666 --> 00:08:26,666
‪ฉันตัดให้ไหม

134
00:08:26,750 --> 00:08:29,583
‪แบบนี้น่าจะต้องย้อมแล้วค่ะ

135
00:08:29,666 --> 00:08:31,500
‪เพราะเครียดแน่ๆ เลย

136
00:08:31,583 --> 00:08:33,750
‪ทำงานที่นี่ก็เหมือนโรงงานนรก

137
00:08:33,833 --> 00:08:34,833
‪คุณก็พูดไป

138
00:08:44,583 --> 00:08:47,750
‪ขอโทษที่ทักมาดึกๆ นะครับ
‪พอดีผมอยากคุยเรื่องเดตหน่อย

139
00:08:48,250 --> 00:08:49,666
‪อาซากุระ ฮารุโตะเองครับ

140
00:08:49,750 --> 00:08:51,416
‪ขอโทษนะคะ คิดเงินด้วยค่ะ

141
00:08:54,458 --> 00:08:56,458
‪ขอโทษครับ กำลังไปครับ

142
00:08:57,333 --> 00:09:00,625
‪เรื่องการเดตที่เราสัญญากันไว้เมื่อวันก่อน

143
00:09:00,708 --> 00:09:05,916
‪ผมอยากจะขออนุญาตนัดเป็นวันอังคารหน้า
‪ตามวันที่คุณว่างเหมือนเดิมครับ

144
00:09:06,000 --> 00:09:08,250
‪เวลา 11 นาฬิกา

145
00:09:08,333 --> 00:09:10,583
‪ที่ทางออกทิศใต้สถานีชินจูกุ

146
00:09:10,666 --> 00:09:14,916
‪วงเล็บ ไม่ใช่ทางเซาเทิร์น เทอเรซนะครับ

147
00:09:15,000 --> 00:09:17,208
‪"แล้วเจอกันครับ"

148
00:09:19,000 --> 00:09:20,208
‪อะไรของเขาเนี่ย

149
00:09:20,291 --> 00:09:21,833
‪ทางการจ๋ามาก

150
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
‪(อาริอาเกะ มิซากิ)

151
00:09:35,000 --> 00:09:37,583
‪รับทราบค่ะ แล้วเจอกัน

152
00:09:37,666 --> 00:09:39,041
‪- ตามกำหนดการนะคะ
‪- เย่

153
00:09:45,500 --> 00:09:49,666
‪ฉันรู้สึกยินดีมากที่จะได้ช่วยคุณถ่ายรูปค่ะ

154
00:09:54,500 --> 00:09:55,916
‪เราต้องขอโทษเธอ

155
00:09:57,125 --> 00:09:58,750
‪ที่โกหกเรื่องนั้น

156
00:10:00,958 --> 00:10:04,125
‪ผมเคยฝันอยากเป็นช่างภาพ

157
00:10:06,166 --> 00:10:07,583
‪หลังจบชั้นม.ปลาย

158
00:10:08,166 --> 00:10:12,625
‪ผมก็แบกกล้องนิคอนเอฟทรี
‪ใบเบิกทางสู่ฝันที่พ่อผมให้มา

159
00:10:12,708 --> 00:10:14,000
‪มายังโตเกียว

160
00:10:15,708 --> 00:10:18,666
‪สำหรับผม โตเกียวทาวเวอร์ดูยิ่งใหญ่

161
00:10:18,750 --> 00:10:21,625
‪- ขอโทษค่ะ
‪- ฝูงชนจำนวนมากเกือบทำให้ผมกลัว

162
00:10:21,708 --> 00:10:25,916
‪แต่ผมก็ตื่นเต้นที่จะได้มอง
‪ดินแดนล่าฝันของผมผ่านเลนส์

163
00:10:28,000 --> 00:10:31,083
‪และนั่นคือรูปแรกของผม

164
00:10:34,416 --> 00:10:35,583
‪แต่แล้ว…

165
00:10:35,666 --> 00:10:37,750
‪อยู่ตรงนั้นก็เห็นหมดสิวะ ไอ้นี่

166
00:10:37,833 --> 00:10:39,083
‪หัดใช้หัวหน่อย

167
00:10:40,250 --> 00:10:43,916
‪แหกตาดูรอบๆ สิวะ ไปไหนก็ไป
‪มาโคโตะ ไปทำแทนมันที

168
00:10:44,000 --> 00:10:44,833
‪ค่ะ

169
00:10:45,541 --> 00:10:47,375
‪- ไปดูจอมอนิเตอร์ไป
‪- ขอโทษครับ

170
00:10:47,458 --> 00:10:50,916
‪ผมเข้าไปฝึกงานในสตูดิโอถ่ายภาพ

171
00:10:51,000 --> 00:10:53,291
‪- ทดสอบค่ะ
‪- แต่งานก็หนักกว่าที่คิด

172
00:10:53,875 --> 00:10:54,833
‪อาซากุระ

173
00:10:54,916 --> 00:10:58,833
‪- แถมผมยังรู้ถึงความต่างชั้นระหว่างผมกับรุ่นพี่
‪- สายขาดแล้ว เอาไปทิ้งที

174
00:10:58,916 --> 00:10:59,750
‪ได้ครับ

175
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
‪แล้วเจอกัน

176
00:11:01,458 --> 00:11:02,750
‪แล้วเจอกันครับ

177
00:11:02,833 --> 00:11:05,000
‪ไม่ถึงปีผมก็หนีออกมา

178
00:11:08,333 --> 00:11:10,708
‪- เย่
‪- สวยมาก

179
00:11:10,791 --> 00:11:12,916
‪- ทำได้ไงเนี่ย
‪- แบบนั้นแหละ

180
00:11:13,416 --> 00:11:15,708
‪ตั้งแต่นั้นมาผมก็เปลี่ยนงานไปเรื่อยๆ

181
00:11:17,000 --> 00:11:20,166
‪แต่ผมก็บอกตัวเองเสมอ

182
00:11:20,250 --> 00:11:22,291
‪ว่าผมกำลังชาร์จแบตอยู่

183
00:11:23,958 --> 00:11:26,458
‪ใช่ นี่ก็แค่พักชั่วคราว

184
00:11:27,541 --> 00:11:30,958
‪พักจนกว่าใจผมจะอยากกดชัตเตอร์อีกครั้ง

185
00:11:32,500 --> 00:11:35,666
‪ฉันชื่ออาริอาเกะ มิซากิ
‪เป็นช่างตัดผมของคุณวันนี้ค่ะ

186
00:11:36,583 --> 00:11:37,916
‪วันนี้ตัดทรงอะไรดีคะ

187
00:11:38,750 --> 00:11:39,708
‪ในตอนนั้น

188
00:11:40,291 --> 00:11:41,958
‪ผมก็ได้เจอกับเธอ

189
00:11:44,000 --> 00:11:47,416
‪พอได้เห็นเธอตัดผมแบบกล้าๆ กลัวๆ

190
00:11:47,500 --> 00:11:49,625
‪ผมก็นึกถึงตัวเองสมัยก่อน

191
00:11:49,708 --> 00:11:51,708
‪แล้วคุณทำงานอะไรเหรอคะ

192
00:11:52,208 --> 00:11:54,416
‪เอ่อ

193
00:11:54,916 --> 00:11:57,000
‪ถ่ายรูป นิดๆ หน่อยๆ ครับ

194
00:11:57,083 --> 00:11:58,666
‪- ถ่ายรูปเหรอคะ
‪- ครับ

195
00:12:00,083 --> 00:12:02,291
‪นี่คุณเป็นช่างภาพเหรอคะ

196
00:12:02,375 --> 00:12:03,208
‪เอ่อ

197
00:12:03,291 --> 00:12:05,875
‪- ว้าว
‪- แต่ยังเป็นมือใหม่อยู่เลยครับ

198
00:12:05,958 --> 00:12:07,625
‪ดีจังเลยค่ะ

199
00:12:26,916 --> 00:12:29,208
‪ไม่ถ่ายรูปเหรอคะ

200
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
‪อ๋อครับ

201
00:12:34,250 --> 00:12:35,291
‪แล้วคุณล่ะครับ

202
00:12:37,166 --> 00:12:40,666
‪ทำไมคุณอาริอาเกะถึงมาเป็นช่างทำผมเหรอครับ

203
00:12:40,750 --> 00:12:43,333
‪อ๋อ เอ่อ

204
00:12:43,416 --> 00:12:44,958
‪คือว่าฉัน

205
00:12:47,791 --> 00:12:49,416
‪เพราะฉันได้ใช้เวทมนตร์ค่ะ

206
00:12:50,083 --> 00:12:51,208
‪เวทมนตร์เหรอครับ

207
00:12:53,458 --> 00:12:55,958
‪จริงๆ ฉันผมหยักศกค่ะ

208
00:12:56,041 --> 00:12:58,458
‪ตอนประถมโดนเพื่อนเรียกว่ายัยหยิกด้วย

209
00:12:58,541 --> 00:13:00,541
‪ก็เลยเป็นปมน่ะค่ะ

210
00:13:00,625 --> 00:13:02,583
‪แต่ตอนม.สาม พี่อายาโนะ

211
00:13:02,666 --> 00:13:03,916
‪เอ่อ แฟนพี่ฉัน

212
00:13:04,000 --> 00:13:05,833
‪ก็พาฉันไปร้านทำผม

213
00:13:05,916 --> 00:13:07,791
‪ฉันเลยได้ลองยืดผมเป็นครั้งแรกค่ะ

214
00:13:07,875 --> 00:13:11,083
‪จากนั้นสิ่งที่ฉันกังวลมาตลอดก็หายวับไปเลยค่ะ

215
00:13:11,166 --> 00:13:12,750
‪ผมฉันตรงเป๊ะ

216
00:13:12,833 --> 00:13:15,541
‪ตอนเห็นตัวเองในกระจก

217
00:13:15,625 --> 00:13:17,833
‪ฉันดีใจจนเกือบร้องไห้

218
00:13:17,916 --> 00:13:20,416
‪มันเหมือนเวทมนตร์มากเลยค่ะ

219
00:13:20,500 --> 00:13:21,750
‪ฉันก็เลยตัดสินใจ

220
00:13:21,833 --> 00:13:24,291
‪ว่าสักวันฉันจะเป็นช่างทำผมที่ใช้เวทมนตร์

221
00:13:24,375 --> 00:13:28,541
‪เสกให้ลูกค้ารู้สึกว่าตัวเองน่ารักขึ้นให้ได้

222
00:13:31,375 --> 00:13:33,750
‪แล้วทำไมคุณถึงอยากเป็นช่างภาพเหรอคะ

223
00:13:35,291 --> 00:13:36,250
‪เอ่อ

224
00:13:38,833 --> 00:13:40,250
‪ผมไม่ใช่ช่างภาพครับ

225
00:13:42,708 --> 00:13:43,541
‪เอ๊ะ

226
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
‪ผมโกหกคุณอาริอาเกะมาตลอดเลย

227
00:13:48,333 --> 00:13:51,750
‪แต่ผมอยากเป็นช่างภาพจริงๆ นะครับ

228
00:13:52,708 --> 00:13:54,666
‪ผมเคยเชื่อว่าตัวเองมีพรสวรรค์

229
00:13:55,416 --> 00:13:59,041
‪แต่ก็โดนว่าตลอด ทำงานก็ไม่ได้เรื่อง

230
00:13:59,125 --> 00:14:01,625
‪จนเริ่มไม่มั่นใจแล้วก็หนีออกมาครับ

231
00:14:02,458 --> 00:14:03,958
‪ตอนนี้ก็เลยทำงานพิเศษ…

232
00:14:04,541 --> 00:14:05,916
‪อยู่ร้านคาราโอเกะครับ

233
00:14:07,208 --> 00:14:08,375
‪ทำไม…

234
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
‪ถึงต้องโกหกล่ะคะ

235
00:14:13,041 --> 00:14:14,375
‪ผมกลัวคุณไม่ชอบผมครับ

236
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
‪ตอนแรกก็ไม่ได้จริงจังอะไร

237
00:14:18,250 --> 00:14:21,083
‪แต่พอคุณอาริอาเกะชมผม

238
00:14:21,166 --> 00:14:22,666
‪ผมเลยไม่อยากทำให้ผิดหวัง

239
00:14:22,750 --> 00:14:24,541
‪- ก็เลยโกหกมาเรื่อยๆ
‪- อะไรของคุณ

240
00:14:25,833 --> 00:14:30,041
‪คุณคิดว่าฉันเป็นผู้หญิง
‪ที่ชอบตัดสินคนจากงานที่ทำเหรอคะ

241
00:14:30,625 --> 00:14:33,000
‪คิดว่าที่คุยด้วยเพราะคุณเป็นช่างภาพเหรอ

242
00:14:33,083 --> 00:14:35,958
‪- ผมไม่ได้หมายความแบบนั้น
‪- ก็ใช่ค่ะ

243
00:14:36,041 --> 00:14:38,416
‪ฉันรู้สึกว่ามันเท่ดี

244
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
‪แต่พอคุณพูดออกมาแบบนั้น ฉันถึงได้หงุดหงิด

245
00:14:42,333 --> 00:14:46,250
‪อีกอย่าง คุณยังไม่ได้ทำอะไรเลย
‪จะมาเลิกทำตามฝันได้ยังไง

246
00:14:46,875 --> 00:14:49,208
‪คิดว่าตัวเองมีพรสวรรค์ไม่ใช่เหรอ

247
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
‪แล้วจะเลิกทำไม

248
00:14:51,833 --> 00:14:53,708
‪- ขอโทษครับ
‪- ไม่ต้องเลย

249
00:14:54,291 --> 00:14:56,291
‪ทำไมถึงไม่พยายามให้มันสุดๆ

250
00:14:56,375 --> 00:14:59,166
‪อย่าทิ้งความฝันง่ายๆ สิ ไม่ว่าจะแย่แค่ไหน

251
00:14:59,250 --> 00:15:00,500
‪ก็ถือกล้องต่อไปสิ

252
00:15:05,125 --> 00:15:06,125
‪ฉันขอตัวค่ะ

253
00:15:12,000 --> 00:15:12,916
‪คุณมิซากิ

254
00:15:15,833 --> 00:15:16,958
‪ผมอยากเปลี่ยนครับ

255
00:15:20,833 --> 00:15:22,541
‪เปลี่ยนจากคนที่เอาแต่หนี

256
00:15:26,125 --> 00:15:28,750
‪ให้เป็นคนที่ภูมิใจในตัวเองได้สักที

257
00:15:31,125 --> 00:15:32,291
‪ผมจะเปลี่ยนมันครับ

258
00:15:36,250 --> 00:15:38,000
‪เปลี่ยนเพื่อให้คุณหันมาชอบผม

259
00:15:44,041 --> 00:15:44,958
‪แล้ว

260
00:15:45,958 --> 00:15:48,041
‪เขาก็ไม่ติดต่อมาเลยเนี่ยนะ

261
00:15:49,125 --> 00:15:50,208
‪ไม่มีเลยค่ะ

262
00:15:50,791 --> 00:15:52,083
‪แล้วมันทำไมเหรอ

263
00:15:54,458 --> 00:15:57,916
‪แล้วเธอก็อายุ 25 แล้วไง

264
00:15:59,208 --> 00:16:03,750
‪เซ็งเลย ถ้าฉันรู้
‪ฉันคงเอาอย่างอื่นให้เธอตอนวันเกิดแล้ว

265
00:16:03,833 --> 00:16:06,708
‪ขอบคุณสำหรับเดรสลายดอกน่ารักๆ นะคะ

266
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
‪"ลูกค้าคนแรกของฉัน"

267
00:16:17,416 --> 00:16:19,166
‪หน้าร้อนที่แล้ว

268
00:16:19,250 --> 00:16:24,333
‪มิซากิจังเอาแต่พูดถึงลูกค้าคนแรกตลอดเลย
‪ดูมีความสุขมากเลยด้วย

269
00:16:24,416 --> 00:16:26,333
‪ใบไม้ร่วงก็เล่า หน้าหนาวก็เล่า

270
00:16:31,375 --> 00:16:32,916
‪- ยินดีต้อนรับค่ะ
‪- ยินดีต้อนรับครับ

271
00:16:33,000 --> 00:16:34,416
‪ขออนุญาตถามอายุได้ไหมคะ

272
00:16:34,500 --> 00:16:36,583
‪- ตอนนี้ 20 ค่ะ
‪- ยี่สิบเองเหรอ

273
00:16:37,125 --> 00:16:40,750
‪- ถึงว่าทำไมผมสวยจัง
‪- ขอบคุณค่ะ

274
00:16:46,750 --> 00:16:47,833
‪ผมอยากเปลี่ยนครับ

275
00:16:48,375 --> 00:16:50,416
‪เปลี่ยนเพื่อให้คุณหันมาชอบผม

276
00:17:04,041 --> 00:17:05,333
‪ทานแล้วนะคะ

277
00:17:15,583 --> 00:17:18,166
‪เผลอแป๊บเดียวดอกก็ร่วงแล้วสินะ

278
00:17:25,000 --> 00:17:26,125
‪ไหนใครโทรมา

279
00:17:43,583 --> 00:17:45,333
‪สวัสดีครับ อาซากุระครับ

280
00:17:46,041 --> 00:17:48,541
‪ขอโทษที่หายหน้าหายตาไปนะครับ

281
00:17:50,083 --> 00:17:53,208
‪ไม่เห็นต้องขอโทษเลยค่ะ

282
00:17:54,583 --> 00:17:55,666
‪มีอะไรหรือเปล่าคะ

283
00:17:57,875 --> 00:18:02,250
‪คือว่า พอดีผมเพิ่งได้เงินเดือนเดือนแรกน่ะครับ

284
00:18:04,833 --> 00:18:06,000
‪เงินเดือนเหรอคะ

285
00:18:06,958 --> 00:18:10,708
‪ผมกลับไปขอเข้าทำงานที่สตูดิโอที่เคยทำน่ะครับ

286
00:18:10,791 --> 00:18:13,583
‪อาซากุระ หันแฟลชไปทางไหนของแกวะ

287
00:18:13,666 --> 00:18:16,041
‪- เดี๋ยวปั๊ดเอาขาตั้งกล้องยัดปากเลย
‪- ขอโทษครับ

288
00:18:17,041 --> 00:18:19,708
‪- ไม่ใช่ตรงกลาง ข้างๆ ต่างหากโว้ย
‪- ได้ครับ

289
00:18:19,791 --> 00:18:22,250
‪จริงๆ ผมก็อยากบอกคุณเร็วกว่านี้นะครับ

290
00:18:22,333 --> 00:18:24,791
‪แต่ผมตั้งใจว่าจะรอเงินเดือนออกก่อน

291
00:18:26,750 --> 00:18:28,041
‪คุณช่วยดึงสติผมไว้

292
00:18:29,541 --> 00:18:30,916
‪ผมเลยอยากตอบแทนคุณครับ

293
00:18:32,208 --> 00:18:35,375
‪ให้ผมใช้เงินเดือนที่ได้มาเลี้ยงข้าวคุณนะครับ

294
00:18:39,291 --> 00:18:40,250
‪ค่ะ

295
00:18:45,333 --> 00:18:46,375
‪ไชโย

296
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
‪อ้าว

297
00:19:08,458 --> 00:19:09,791
‪อะไรเนี่ย

298
00:19:11,291 --> 00:19:12,333
‪มาได้ไงเนี่ย

299
00:19:21,666 --> 00:19:23,333
‪โอ๊ย

300
00:19:25,500 --> 00:19:28,583
‪โอมาร์ เดอ เบรอตอง เอสพูมา อเมริเคนครับ

301
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
‪เชิญตามสบายครับ

302
00:19:32,041 --> 00:19:33,625
‪"โอมาร์ เดอ เบรอตอง

303
00:19:34,250 --> 00:19:36,500
‪เอสพูมา อเมริเคน"

304
00:19:37,458 --> 00:19:38,500
‪ขอโทษครับ

305
00:19:40,291 --> 00:19:43,125
‪บอกตามตรง ผมไม่ชินกับร้านแบบนี้เลย

306
00:19:45,666 --> 00:19:48,458
‪ฉันต่างหากค่ะที่ต้องขอโทษ

307
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
‪ที่ทำคุณ

308
00:19:55,208 --> 00:19:57,125
‪เป็นแผลเป็น

309
00:19:57,708 --> 00:19:59,458
‪ไม่เป็นไรครับ ผมไม่เจ็บแล้ว

310
00:20:00,458 --> 00:20:03,541
‪มันเป็นแผลแห่งความทรงจำ
‪ที่สำคัญกับผมมากๆ ครับ

311
00:20:12,666 --> 00:20:14,291
‪ผมทำงานที่นี่ครับ

312
00:20:19,750 --> 00:20:20,625
‪(ซาวาอิ เคียวสุเกะ)

313
00:20:20,708 --> 00:20:22,875
‪อาจารย์ซาวาอิ เคียวสุเกะ อาจารย์ผม

314
00:20:22,958 --> 00:20:26,291
‪เป็นช่างภาพที่มีชื่อเสียง
‪ด้านการถ่ายโฆษณามากๆ ครับ

315
00:20:27,333 --> 00:20:28,416
‪โอ้โฮ

316
00:20:29,833 --> 00:20:31,083
‪ยอดเลย

317
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
‪กล้องถ่ายรูป

318
00:20:35,791 --> 00:20:37,333
‪เหมือนอุปกรณ์เวทมนตร์ครับ

319
00:20:39,500 --> 00:20:43,333
‪ตอนผมเด็กๆ พ่อเคยให้ผมถ่ายรูป
‪ด้วยกล้องฟิล์มเอสแอลอาร์

320
00:20:43,416 --> 00:20:45,208
‪ที่พ่อเอาไว้ถ่ายเล่น

321
00:20:45,833 --> 00:20:47,833
‪ผมถ่ายพวกท้องฟ้า ก้อนเมฆ แมลง

322
00:20:48,500 --> 00:20:51,666
‪ตอนนั้นผมก็รู้สึกว่ามันเจ๋งมาก

323
00:20:53,125 --> 00:20:56,958
‪เพราะมันเป็นเหมือนอุปกรณ์เวทมนตร์
‪ที่ตัดเอาช่วงเวลานั้น

324
00:20:57,041 --> 00:20:59,000
‪มาเก็บไว้ในรูปภาพไปตลอดกาล

325
00:21:05,958 --> 00:21:07,791
‪เราเหมือนกันเลยนะคะ

326
00:21:09,125 --> 00:21:09,958
‪เวทมนตร์

327
00:21:14,333 --> 00:21:15,250
‪ครับ

328
00:21:19,416 --> 00:21:20,791
‪อร่อยเว่อร์

329
00:21:20,875 --> 00:21:22,625
‪เจลลีสตรอว์เบอร์รีเลิศมาก

330
00:21:23,208 --> 00:21:26,166
‪ฉันชอบกินเจลลีสตรอว์เบอร์รีมาตั้งแต่เด็กแล้วค่ะ

331
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
‪คุณเกิดเดือนเมษายนนี่ครับ

332
00:21:33,875 --> 00:21:35,541
‪คุณบอกตอนไปตัดผมครั้งที่แล้ว

333
00:21:36,125 --> 00:21:37,875
‪ก็ใช่ค่ะ

334
00:21:46,000 --> 00:21:47,750
‪กระเป๋ากรรไกรเหรอคะ

335
00:21:49,791 --> 00:21:51,833
‪ผมว่ามันเหมือนสีของคุณมิซากิน่ะครับ

336
00:21:53,291 --> 00:21:54,666
‪สีของฉันเหรอคะ

337
00:21:56,625 --> 00:21:58,333
‪เพราะรอยยิ้มของคุณมิซากิ

338
00:21:59,916 --> 00:22:01,375
‪เหมือนดอกซากุระบานครับ

339
00:22:20,416 --> 00:22:21,375
‪สักวัน

340
00:22:23,000 --> 00:22:25,250
‪ผมจะทำให้เรื่องโกหกเป็นจริงให้ได้ครับ

341
00:22:26,375 --> 00:22:27,250
‪คะ

342
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
‪ผมจะตั้งใจเรียนรู้แล้วเก่งขึ้นให้ได้

343
00:22:31,833 --> 00:22:34,416
‪ถ้าผมถ่ายผลงานดีๆ ได้เมื่อไหร่

344
00:22:35,208 --> 00:22:38,583
‪ช่วยดูรูปผมด้วยนะครับ

345
00:22:43,458 --> 00:22:45,250
‪ทำไมถึงเป็นฉันล่ะคะ

346
00:22:46,875 --> 00:22:50,375
‪ฉันไม่ได้มีอะไรพิเศษเลยนะคะ

347
00:22:51,041 --> 00:22:55,750
‪ผู้หญิงแบบฉันมีเกลื่อนจะตาย
‪แถมนิสัยก็เหมือนคนแก่

348
00:22:55,833 --> 00:22:57,750
‪พอโมโหก็ชอบตวาด

349
00:22:57,833 --> 00:22:59,708
‪ผมก็อยากให้คุณดูอยู่ดีครับ

350
00:23:01,916 --> 00:23:04,750
‪ตอนผมเห็นคุณตัดผมให้ผม
‪ผมก็คิดแบบนี้ตลอดเลย

351
00:23:05,875 --> 00:23:08,041
‪"นี่ผมกำลังทำอะไรอยู่เนี่ย

352
00:23:09,333 --> 00:23:13,166
‪ผมควรจะหางานจริงๆ จังๆ สักทีได้แล้ว"

353
00:23:17,375 --> 00:23:18,333
‪ผม…

354
00:23:20,291 --> 00:23:22,500
‪ดีใจนะครับ ที่ได้ตกหลุมรักคุณ

355
00:23:27,666 --> 00:23:28,541
‪เดี๋ยวนะ

356
00:23:29,708 --> 00:23:32,291
‪ผมทำคุณขนลุกหรือเปล่าครับ

357
00:23:32,916 --> 00:23:34,833
‪ขอโทษนะครับ

358
00:23:55,833 --> 00:23:56,916
‪ถ้าอย่างนั้นก็

359
00:23:57,875 --> 00:23:58,750
‪กลับดีๆ นะครับ

360
00:24:01,791 --> 00:24:02,625
‪คือ…

361
00:24:03,750 --> 00:24:05,500
‪ฉันขอคิดก่อนได้ไหมคะ

362
00:24:05,583 --> 00:24:06,583
‪ว่าไงนะครับ

363
00:24:07,333 --> 00:24:11,375
‪ฉันขอเอาเรื่องที่คุณพูดเมื่อกี้ไปคิดก่อนได้ไหมคะ

364
00:24:11,458 --> 00:24:13,125
‪รีบหน่อยครับ

365
00:24:13,208 --> 00:24:16,708
‪รถไฟขบวนสุดท้ายที่จะไปคามาตะ
‪ใกล้จะออกแล้ว รีบขึ้นรถเลยครับ

366
00:24:16,791 --> 00:24:17,875
‪ขบวนสุดท้ายแล้ว…

367
00:24:17,958 --> 00:24:18,791
‪โอ๊ย

368
00:24:19,500 --> 00:24:20,333
‪หือ

369
00:24:20,416 --> 00:24:21,500
‪เดี๋ยวนะ

370
00:24:32,375 --> 00:24:33,291
‪คุณมิซากิ

371
00:24:34,458 --> 00:24:35,416
‪คุณมิซากิ

372
00:24:35,500 --> 00:24:37,708
‪คุณอาซากุระ คุณอาซากุระ

373
00:24:44,125 --> 00:24:45,166
‪ฉัน…

374
00:24:48,833 --> 00:24:51,958
‪ฉันก็อยากลองรักคุณค่ะ

375
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
‪คุณ ถ้าคุณ

376
00:24:55,083 --> 00:24:57,750
‪ถ้าคุณไม่ว่าอะไร เรามาคบกันไหมคะ

377
00:25:07,916 --> 00:25:10,000
‪กลับมาแล้วเหรอ

378
00:25:10,083 --> 00:25:11,666
‪อะไรกันๆ

379
00:25:11,750 --> 00:25:14,208
‪ไปเดตมาเหรอเนี่ย

380
00:25:14,291 --> 00:25:16,291
‪- หือ
‪- เป็นอะไรไป

381
00:25:18,041 --> 00:25:19,125
‪แต่งตัวน่ารักเชียว

382
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
‪นั่นเดรสที่ฉันให้นี่ ไปไหนมาเหรอ

383
00:25:23,333 --> 00:25:24,333
‪ไปกับใครมา

384
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
‪เขาบอกว่าชอบหนู

385
00:25:26,916 --> 00:25:28,250
‪- หา
‪- ว่าไงนะ

386
00:25:28,333 --> 00:25:30,208
‪เมื่อกี้เธอว่าไงนะ

387
00:25:30,291 --> 00:25:32,000
‪ไอ้หนุ่มตากล้องขี้โม้เหรอ

388
00:25:32,083 --> 00:25:34,916
‪- เดี๋ยวก่อนสิ
‪- อย่าหลงตามนะ

389
00:25:57,875 --> 00:25:58,916
‪- เอ้าฮึบ
‪- ฮึบ

390
00:26:00,833 --> 00:26:02,375
‪- ผมยกฝั่งนี้ก่อนนะครับ
‪- ได้เลย

391
00:26:04,333 --> 00:26:05,708
‪- อาซากุระ
‪- ครับ

392
00:26:06,291 --> 00:26:09,083
‪หลังจากนี้ให้นายไปช่วยอาจารย์ซาวาอินะ

393
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
‪คุณทาคานาชิบอก

394
00:26:11,125 --> 00:26:11,958
‪อะไรนะครับ

395
00:26:15,000 --> 00:26:17,625
‪เขาไม่บ่นคนที่ไม่มีแววหรอก

396
00:26:18,708 --> 00:26:22,416
‪ยิ่งเขาบ่นก็ยิ่งแปลว่าเขายอมรับในตัวนาย

397
00:26:25,958 --> 00:26:27,625
‪จะยกขึ้นแล้วค่ะ

398
00:26:28,708 --> 00:26:29,916
‪ยกขึ้นแล้วนะครับ

399
00:26:36,416 --> 00:26:41,541
‪(คืนนี้ผมน่าจะว่างครับ
‪คุณอยากไปไหนหรือเปล่า)

400
00:26:41,625 --> 00:26:44,875
‪(อยากไปที่ที่ฮารุโตะคุงแนะนำค่ะ)

401
00:26:49,416 --> 00:26:50,333
‪ดีแล้วครับๆ

402
00:26:50,416 --> 00:26:53,500
‪(ไม่ได้ออกกำลังกายนาน
‪แขนตึงมากเลยค่ะตอนนี้)

403
00:26:53,583 --> 00:26:55,208
‪(ผมก็ตึงครับ)

404
00:26:55,291 --> 00:26:59,000
‪(ขนาดตอนถือกรรไกรยังปวด
‪จนเกือบตัดโดนหูลูกค้าอีกแล้วค่ะ)

405
00:26:59,083 --> 00:27:01,708
‪(เดี๋ยวเขาก็ชวนคุณไปเดตหรอกครับ)

406
00:27:01,791 --> 00:27:02,916
‪(ชวนจริงก็แย่สิคะ)

407
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
‪(จริงด้วย ฉันมีที่ที่อยากไปอยู่ค่ะ
‪คราวหน้าไปด้วยกันไหม)

408
00:27:08,500 --> 00:27:10,041
‪(โอเคครับ ผมไปด้วย)

409
00:27:10,125 --> 00:27:12,125
‪(ซื้อเสื้อผ้ามือสองด้วยเหรอครับเนี่ย)

410
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
‪(แน่นอนสิคะ ไม่ค่อยมีเงินก็เรื่องหนึ่ง)

411
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
‪(ที่คุณใส่เหมือนไม่ใช่มือสองเลย
‪แต่ก็ดีเหมือนกันนะครับ)

412
00:27:17,833 --> 00:27:19,375
‪(เดี๋ยวมีลดราคา ไว้ไปด้วยกันนะคะ)

413
00:27:21,333 --> 00:27:25,708
‪(วันนี้งานผมเลิกเร็ว เราไปดูหนังกันไหมครับ)

414
00:27:25,791 --> 00:27:27,708
‪(ได้ค่ะ แต่ขอเลทหน่อยนะคะ)

415
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
‪กลับก่อนนะคะ

416
00:27:30,500 --> 00:27:34,083
‪(ไปทานข้าวก่อนได้ไหมครับ
‪ยังพอมีเวลากว่าหนังรอบดึกจะฉาย)

417
00:27:34,166 --> 00:27:35,875
‪(ได้สิคะ)

418
00:27:36,958 --> 00:27:38,375
‪- จริงๆ แล้วฉัน
‪- ครับ

419
00:27:38,458 --> 00:27:40,791
‪ไม่ค่อยได้ออกมาทานข้าวข้างนอกเลยค่ะ

420
00:27:40,875 --> 00:27:42,708
‪- จริงเหรอ
‪- อือ

421
00:27:42,791 --> 00:27:44,708
‪กินข้าวนอกบ้านทีไร

422
00:27:44,791 --> 00:27:47,791
‪พี่ชอบดุฉันตลอดเลยค่ะ

423
00:27:47,875 --> 00:27:48,958
‪ทำไมล่ะ

424
00:27:49,041 --> 00:27:52,791
‪แปลกใช่ไหมคะ เขาน่าจะอิจฉาล่ะมั้ง

425
00:27:52,875 --> 00:27:53,791
‪ว่าไงนะครับ

426
00:27:57,250 --> 00:27:59,958
‪(หลับอีกแล้วนะครับ)

427
00:28:00,041 --> 00:28:02,875
‪(คราวหน้าฉันจะดูจนจบให้ได้ค่ะ)

428
00:28:02,958 --> 00:28:04,666
‪(ถ้าทำได้ขอรางวัลด้วยนะคะ)

429
00:28:06,000 --> 00:28:08,041
‪(รางวัลอะไรเหรอครับ)

430
00:28:08,125 --> 00:28:10,500
‪(ฉันอยากเที่ยวยันเช้าเลย)

431
00:28:13,333 --> 00:28:14,791
‪- ทางนี้ไม่ใช่เหรอ
‪- ทางนั้นต่างหาก

432
00:28:15,958 --> 00:28:17,666
‪- ทางนี้เหรอ
‪- ทางนี้แหละๆ

433
00:28:17,750 --> 00:28:19,000
‪จะทันไหมเนี่ย

434
00:29:07,416 --> 00:29:08,291
‪ขอบคุณครับ

435
00:29:08,833 --> 00:29:10,250
‪ฉันกลับไปดูรูปก่อนนะ

436
00:29:10,333 --> 00:29:11,166
‪- ครับ
‪- ค่ะ

437
00:29:11,250 --> 00:29:12,708
‪- กางให้หน่อย
‪- ครับ

438
00:29:12,791 --> 00:29:15,583
‪- เอาแผ่นสะท้อนไปนะคะ
‪- โอเค เอาเลย

439
00:29:16,708 --> 00:29:19,625
‪(โทษทีนะ ไข้ขึ้นอีกแล้ววันนี้น่าจะไปไม่ได้)

440
00:29:19,708 --> 00:29:21,333
‪- ผมเอาลงหมดเลยนะครับ
‪- อือ

441
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
‪(แต่ไม่ต้องห่วงนะ ไข้ไม่สูงมาก
‪ตั้งใจทำงานนะ ฮารุโตะคุง)

442
00:29:26,458 --> 00:29:29,375
‪(อ้าว เดี๋ยวผมไปเยี่ยมนะ)

443
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
‪(เมื่อคืนทำงานโต้รุ่ง แต่เก็บของใกล้เสร็จแล้ว)

444
00:29:32,375 --> 00:29:37,250
‪(เดี๋ยวผมรีบบึ่งจักรยานไป)

445
00:29:40,250 --> 00:29:42,041
‪แย่แล้วๆ

446
00:29:44,166 --> 00:29:45,125
‪โอ๊ย

447
00:30:13,458 --> 00:30:14,291
‪มีอะไรเหรอคะ

448
00:30:14,375 --> 00:30:15,625
‪เอ่อ

449
00:30:16,541 --> 00:30:18,625
‪สวัสดีครับ ผมชื่ออาซากุระ

450
00:30:18,708 --> 00:30:21,166
‪มาเยี่ยมคุณมิซากิครับ

451
00:30:21,833 --> 00:30:24,416
‪เอ่อ ผมเอานี่มาให้ครับ

452
00:30:24,500 --> 00:30:25,708
‪เฮ้ย

453
00:30:26,958 --> 00:30:29,208
‪แกคือไอ้ติ่งหูใช่ไหม

454
00:30:30,291 --> 00:30:31,125
‪อะไรนะครับ

455
00:30:31,208 --> 00:30:33,166
‪แกกำลังตามจีบมิซากิอยู่ใช่ไหม

456
00:30:33,250 --> 00:30:34,875
‪- ว่าไง
‪- หยุดเลยนะ

457
00:30:34,958 --> 00:30:36,083
‪เงียบไปเลย

458
00:30:36,666 --> 00:30:38,666
‪สวัสดีจ้ะ ฉันเป็นพี่สะใภ้มิซากิ

459
00:30:38,750 --> 00:30:40,083
‪- นี่พี่อายาโนะ
‪- ชื่ออายาโนะจ้ะ

460
00:30:40,166 --> 00:30:41,666
‪- แล้วก็พี่ชายฉันค่ะ
‪- สวัสดีครับ

461
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
‪- ให้เข้ามาได้ไงหา
‪- รูดซิปปากเลย

462
00:30:44,541 --> 00:30:47,458
‪เอาเวลาจู๋จี๋กับไอ้หมอนี่ไปหาหมอดีกว่าไหม

463
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
‪ไปหาหมอคุโรกิหน้าสถานีมาแล้ว
‪หมอบอกแค่หวัด

464
00:30:50,083 --> 00:30:51,458
‪ไปโรงพยาบาลใหญ่ๆ สิ

465
00:30:51,541 --> 00:30:53,625
‪พี่ก็ขี้กังวลเกิน หนูแค่มีไข้อ่อนๆ เอง

466
00:30:53,708 --> 00:30:55,250
‪- อย่ามาขวางน่า
‪- โทษทีนะ

467
00:30:55,333 --> 00:30:56,791
‪พี่ฉันชอบเล่นใหญ่น่ะ

468
00:30:56,875 --> 00:30:59,583
‪ต้องขอโทษเรื่องแผลเขาก่อนไหม ขอโทษซะ

469
00:31:00,333 --> 00:31:01,666
‪ขอโทษนะคะ

470
00:31:08,833 --> 00:31:10,041
‪โทษทีก็แล้วกัน

471
00:31:11,583 --> 00:31:14,541
‪เพื่อขอโทษที่น้องฉันทำนายเป็นแผลขนาดนั้น

472
00:31:14,625 --> 00:31:15,750
‪ฉันให้นาย

473
00:31:15,833 --> 00:31:17,125
‪แค่ยกเดียว

474
00:31:17,208 --> 00:31:18,958
‪สามนาทีไม่ขาดไม่เกิน เข้าใจนะ

475
00:31:19,583 --> 00:31:20,625
‪ครับ

476
00:31:20,708 --> 00:31:21,625
‪ขอบคุณครับ

477
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
‪ขอบคุณเพื่อ

478
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
‪ขอโทษครับ

479
00:31:24,458 --> 00:31:25,875
‪รอเดี๋ยวนะ

480
00:31:25,958 --> 00:31:27,625
‪- เก็บของใกล้เสร็จแล้ว
‪- ครับ

481
00:31:29,166 --> 00:31:30,833
‪ฮารุโตะคุง

482
00:31:30,916 --> 00:31:32,208
‪ขึ้นมาสิ

483
00:31:47,208 --> 00:31:48,666
‪ทางตันแล้ว

484
00:31:48,750 --> 00:31:50,500
‪ฉันไม่อนุญาตให้เข้าไปในห้อง

485
00:31:51,500 --> 00:31:52,416
‪เข้าใจแล้วครับ

486
00:31:55,916 --> 00:31:56,791
‪โอ๊ย

487
00:32:02,875 --> 00:32:04,208
‪โทษทีนะ รอนานเลย

488
00:32:04,291 --> 00:32:06,125
‪เข้ามาก่อนสิ

489
00:32:12,166 --> 00:32:13,958
‪มีอะไรหรือเปล่า

490
00:32:14,541 --> 00:32:15,791
‪ผมอยู่แค่นี้ก็ได้ครับ

491
00:32:18,750 --> 00:32:19,666
‪โอเค

492
00:32:20,791 --> 00:32:22,041
‪อาการเป็นไงบ้างครับ

493
00:32:22,125 --> 00:32:23,958
‪- ผมเอานี่มาให้
‪- หือ

494
00:32:25,875 --> 00:32:27,791
‪อ้าว เจลลีสตรอว์เบอร์รีนี่

495
00:32:28,416 --> 00:32:29,375
‪ขอบคุณนะ

496
00:32:30,958 --> 00:32:32,333
‪เจ็บคอด้วยไหมครับ

497
00:32:33,000 --> 00:32:33,958
‪ไอหรือเปล่า

498
00:32:34,583 --> 00:32:36,291
‪ผมน่าจะซื้อยาอมมาด้วย

499
00:32:36,375 --> 00:32:37,583
‪ไม่ใช่ๆ

500
00:32:37,666 --> 00:32:39,208
‪ไม่ใช่แบบนั้นหรอก

501
00:32:40,583 --> 00:32:41,916
‪แค่ไม่ได้แต่งหน้า

502
00:32:42,416 --> 00:32:44,958
‪ตอนไม่ได้แต่ง หน้าฉันจะเหมือนเด็กน่ะ

503
00:32:45,583 --> 00:32:46,708
‪เรื่องแค่นั้น

504
00:32:47,250 --> 00:32:50,166
‪ผมไม่ว่าอะไรหรอกครับ อยากเห็นด้วยซ้ำ

505
00:32:50,250 --> 00:32:51,708
‪ไม่เอาดีกว่าๆ

506
00:32:52,416 --> 00:32:53,958
‪เดี๋ยวจะติดหวัดเอา

507
00:32:54,958 --> 00:32:57,583
‪แถมถ้าเห็นใกล้ๆ มีหวังหัวเราะแหง

508
00:32:57,666 --> 00:32:58,541
‪ไม่หัวเราะครับ

509
00:32:59,291 --> 00:33:00,250
‪ผมสาบาน

510
00:33:01,041 --> 00:33:02,500
‪สาบานไปฉันก็ไม่ให้ดูหรอก

511
00:33:02,583 --> 00:33:06,666
‪ผมจะไม่หัวเราะจริงๆ ครับ

512
00:33:09,666 --> 00:33:10,916
‪จริงนะ

513
00:33:15,250 --> 00:33:17,958
‪สาบานต่อติ่งหูผมเลยครับ

514
00:33:27,208 --> 00:33:28,250
‪โอเค

515
00:33:41,875 --> 00:33:43,333
‪พูดอะไรหน่อยสิ

516
00:33:44,833 --> 00:33:45,916
‪คุณสวยมากครับ

517
00:33:52,083 --> 00:33:53,416
‪น่าอายจัง

518
00:33:56,875 --> 00:33:58,875
‪- อย่านะๆ
‪- หือ

519
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
‪ถ่ายไม่ได้เหรอครับ

520
00:34:00,166 --> 00:34:01,625
‪- ไม่ได้ๆ
‪- ทำไมล่ะ

521
00:34:03,291 --> 00:34:06,750
‪พอเป็นหวัดแล้วหน้าฉันโทรมมากเลย

522
00:34:08,458 --> 00:34:09,333
‪แต่ก็…

523
00:34:11,208 --> 00:34:12,250
‪ขอบคุณนะ

524
00:34:14,375 --> 00:34:16,791
‪ไม่เคยมีใครชมฉันว่าสวยเลย

525
00:34:18,791 --> 00:34:20,000
‪ฉันดีใจนะ

526
00:34:24,750 --> 00:34:26,875
‪ถ้าจูบฉันเจื๋อนแกแน่

527
00:34:26,958 --> 00:34:28,833
‪- ขอโทษครับ
‪- ระฆังดังหมดยกแล้ว

528
00:34:28,916 --> 00:34:30,958
‪- ครับๆ
‪- มิซากิ ไปโรงพยาบาลได้แล้ว

529
00:34:31,041 --> 00:34:33,000
‪- คิดจะทำอะไรหา
‪- ขอโทษครับ

530
00:34:33,083 --> 00:34:34,875
‪- ลงไป
‪- ลงแล้วครับ

531
00:34:39,166 --> 00:34:43,916
‪(อาซากุระ ฮารุโตะ)

532
00:34:46,000 --> 00:34:46,958
‪ฮัลโหล

533
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
‪ขอโทษแทนพี่ฉันด้วยนะ

534
00:34:50,791 --> 00:34:53,958
‪- ถ้าหายแล้วไว้เรา…
‪- มาตรงหน้าต่างหน่อยได้ไหมครับ

535
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
‪หน้าต่างเหรอ

536
00:34:56,666 --> 00:34:57,500
‪ครับ

537
00:35:04,916 --> 00:35:07,208
‪หายไวๆ นะครับ

538
00:35:07,791 --> 00:35:08,625
‪อือ

539
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
‪ไว้ถ้าหายแล้วเราไปดูดอกไม้ไฟ…

540
00:35:11,166 --> 00:35:12,458
‪มิซากิ

541
00:35:12,541 --> 00:35:14,083
‪- ลงมาเร็วๆ
‪- รู้แล้วน่า

542
00:35:15,125 --> 00:35:16,083
‪โทษทีๆ

543
00:35:16,166 --> 00:35:17,416
‪เมื่อกี้ว่าไงนะ

544
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
‪ดอกไม้ไฟครับ

545
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
‪อือ ไปสิ

546
00:35:24,083 --> 00:35:25,625
‪แล้วผมจะรอนะครับ

547
00:35:25,708 --> 00:35:26,541
‪อือ

548
00:35:28,416 --> 00:35:32,041
‪- แล้วเจอกันนะครับ
‪- กลับดีๆ นะ

549
00:35:32,125 --> 00:35:34,416
‪- บาย
‪- บ๊ายบาย

550
00:36:03,458 --> 00:36:04,958
‪เจ็บจังเลย

551
00:36:06,541 --> 00:36:08,000
‪โอ๊ย

552
00:36:10,208 --> 00:36:11,458
‪ปวดไม่ไหวแล้ว

553
00:36:14,333 --> 00:36:15,375
‪โอ๊ย

554
00:36:20,208 --> 00:36:22,458
‪พี่

555
00:36:24,875 --> 00:36:28,458
‪ผมเป็นหมอเฉพาะทางด้านโรคทางพันธุกรรม

556
00:36:29,083 --> 00:36:30,375
‪ชื่อคามิยะครับ

557
00:36:33,333 --> 00:36:35,041
‪ขออนุญาตเรียนตามตรงนะครับ

558
00:36:35,833 --> 00:36:37,250
‪คุณมิซากิ

559
00:36:37,333 --> 00:36:40,083
‪มีความเป็นไปได้ที่จะเป็นโรคแก่ก่อนวัยครับ

560
00:36:42,958 --> 00:36:44,500
‪โรคแก่ก่อนวัยเหรอคะ

561
00:36:45,708 --> 00:36:48,666
‪ผมยังฟันธงไม่ได้
‪จนกว่าเราจะตรวจกันอย่างละเอียด

562
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
‪แต่เราพบสัญญาณของโรคครับ

563
00:36:52,583 --> 00:36:55,000
‪โรคแก่ก่อนวัยอะไรนั่นคือยังไงเหรอครับ

564
00:36:55,750 --> 00:37:00,875
‪โรคแก่ก่อนวัยเป็นโรคที่จะพบผมขาว
‪หรือริ้วรอยขึ้นอย่างรวดเร็วหลังมีอาการ

565
00:37:00,958 --> 00:37:03,666
‪ผิวหนังจะเหี่ยวย่นและด้าน มีอาการต้อกระจก

566
00:37:04,416 --> 00:37:08,583
‪บางรายอาจพบกล้ามเนื้ออ่อนแรง
‪หรือกระดูกเสื่อมครับ

567
00:37:09,333 --> 00:37:12,208
‪หลังจากเริ่มแก่ขึ้น
‪นอกจากการเปลี่ยนแปลงภายนอก

568
00:37:12,291 --> 00:37:13,666
‪ระบบภูมิคุ้มกันก็จะตก

569
00:37:14,375 --> 00:37:16,250
‪ทำให้มีโอกาสเกิดเนื้อร้าย

570
00:37:16,875 --> 00:37:19,125
‪หรือมะเร็งมากขึ้นตามไปด้วยครับ

571
00:37:19,208 --> 00:37:20,333
‪เดี๋ยวนะครับหมอ

572
00:37:20,416 --> 00:37:22,333
‪ผมตามไม่ค่อยทัน

573
00:37:22,916 --> 00:37:27,208
‪พูดง่ายๆ ก็คือเป็นโรคที่จะแก่เร็วกว่าคนอื่นครับ

574
00:37:30,500 --> 00:37:33,833
‪โรคแก่ก่อนวัยมีหลายลักษณะ

575
00:37:33,916 --> 00:37:35,166
‪แต่กรณีของคุณมิซากิ

576
00:37:36,416 --> 00:37:41,166
‪เป็นไปได้ว่าคนไข้จะแก่เร็วขึ้น
‪กว่าคนทั่วไปหลายสิบเท่าครับ

577
00:37:42,041 --> 00:37:43,333
‪หลายสิบเท่าเลยเหรอ

578
00:37:44,250 --> 00:37:45,375
‪หลังมีอาการ

579
00:37:45,916 --> 00:37:47,333
‪ในเวลาไม่ถึงหนึ่งปี

580
00:37:48,083 --> 00:37:50,291
‪อาจมีสภาพเหมือนคนแก่ไปเลยก็ได้ครับ

581
00:37:52,041 --> 00:37:53,708
‪บ้ากันไปใหญ่แล้ว

582
00:37:54,291 --> 00:37:56,791
‪ผมไม่เห็นเคยได้ยินโรคแบบนั้นเลย

583
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
‪ตั้งแต่เกิดมายัยนี่ก็แข็งแรงดีตลอด

584
00:38:00,416 --> 00:38:02,166
‪ไม่เคยเป็นโรคอะไรเลยด้วยซ้ำ

585
00:38:02,250 --> 00:38:03,625
‪พี่

586
00:38:04,500 --> 00:38:06,583
‪แค่มีโอกาสเฉยๆ ใช่ไหมคะ

587
00:38:07,208 --> 00:38:08,750
‪อาจจะไม่ใช่ก็ได้

588
00:38:08,833 --> 00:38:11,166
‪เราตรวจยีนกันดีกว่าครับ

589
00:38:11,250 --> 00:38:13,125
‪จะได้แน่ใจว่าเป็นหรือไม่เป็น

590
00:38:20,958 --> 00:38:24,041
‪"เป็นเคสที่พบได้ยากมาก

591
00:38:25,500 --> 00:38:27,708
‪ถ้าให้เปรียบก็คงเหมือน

592
00:38:29,083 --> 00:38:30,125
‪โรคที่

593
00:38:31,708 --> 00:38:34,166
‪เร่งชีวิตให้เร็วขึ้น"

594
00:38:37,125 --> 00:38:38,666
‪(กลุ่มอาการของโรค)

595
00:38:38,750 --> 00:38:41,333
‪(พบผู้ป่วยโรคนี้มากน้อยเพียงใด)

596
00:38:50,791 --> 00:38:53,666
‪(หกเดือนหลังมีอาการ)

597
00:38:54,291 --> 00:38:55,208
‪ไม่จริง

598
00:38:59,166 --> 00:39:01,125
‪ไม่จริงใช่ไหม

599
00:39:22,416 --> 00:39:24,333
‪- เชื่อเขาเลย
‪- อะไร

600
00:39:24,916 --> 00:39:27,208
‪จะไปจริงๆ เหรอ ผลยังไม่ออกเลยนะ

601
00:39:27,916 --> 00:39:30,000
‪ไข้ลดแล้ว ไม่เป็นไรหรอก

602
00:39:30,541 --> 00:39:32,291
‪แต่เขาว่า

603
00:39:32,375 --> 00:39:34,250
‪- หา
‪- ดวงราศีพฤษภวันนี้

604
00:39:34,333 --> 00:39:36,208
‪ถ้าอยู่บ้านจะดวงดีนะ

605
00:39:37,041 --> 00:39:38,583
‪พี่ไม่เคยดูนี่

606
00:39:39,166 --> 00:39:40,458
‪ขอบคุณนะที่ห่วงหนู

607
00:39:41,416 --> 00:39:42,416
‪แต่หนู…

608
00:39:43,541 --> 00:39:46,041
‪ก็ไม่อยากให้ฮารุโตะคุงต้องห่วงเหมือนกัน

609
00:39:48,416 --> 00:39:50,041
‪- ถ้างั้นก็ขอให้สนุกนะ
‪- อือ

610
00:39:50,125 --> 00:39:51,166
‪- เดี๋ยว
‪- อะไรอีก

611
00:39:52,250 --> 00:39:53,500
‪ห้ามกลับเช้าเด็ดขาด

612
00:40:02,666 --> 00:40:03,625
‪ขอผ่านหน่อยครับ

613
00:40:07,541 --> 00:40:11,916
‪(สถานีคาตาเสะเอโนชิมะ)

614
00:40:12,000 --> 00:40:16,041
‪(ขอยกเลิกงานแสดงดอกไม้ไฟโชนัน เอโนชิมะ)

615
00:40:16,625 --> 00:40:18,208
‪- อันนี้อร่อยเนอะ
‪- อือ อร่อยดี

616
00:40:32,083 --> 00:40:33,791
‪- ฮารุโตะคุง
‪- ครับ

617
00:40:33,875 --> 00:40:35,041
‪ดูสิ

618
00:40:36,375 --> 00:40:37,583
‪ฝนหยุดแล้ว

619
00:40:37,666 --> 00:40:39,208
‪ฝนหยุดแล้ว

620
00:40:41,500 --> 00:40:43,625
‪เสียดาย อดดูดอกไม้ไฟเลย

621
00:40:49,958 --> 00:40:50,875
‪คุณมิซากิ

622
00:40:51,416 --> 00:40:52,250
‪หือ

623
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
‪- ได้แล้ว
‪- ติดเร็วจัง

624
00:40:57,166 --> 00:40:58,208
‪- โอ้โฮ
‪- ดูสิ

625
00:40:59,791 --> 00:41:00,666
‪ติดแล้ว

626
00:41:03,000 --> 00:41:04,083
‪ระวังด้วยนะ

627
00:41:06,333 --> 00:41:07,666
‪เดี๋ยว

628
00:41:07,750 --> 00:41:09,416
‪ของฉันดับแล้ว

629
00:41:09,500 --> 00:41:10,875
‪- ระวังนะ
‪- สวยมากเลย

630
00:41:10,958 --> 00:41:12,916
‪- ดูนั่นสิ
‪- ดอกไม้ไฟล่ะ

631
00:41:13,000 --> 00:41:15,125
‪- มาสิๆ
‪- ใช่จ้ะ

632
00:41:15,208 --> 00:41:16,791
‪- เล่นไหม
‪- ได้เหรอฮะ

633
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
‪- อยากเล่นจัง
‪- นี่ไง

634
00:41:18,458 --> 00:41:19,291
‪เย่

635
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
‪- มาทางนี้ๆ
‪- รอด้วยสิ

636
00:41:23,166 --> 00:41:24,333
‪เล่นตรงนี้กัน

637
00:41:24,416 --> 00:41:25,916
‪มานี่สิ

638
00:41:30,000 --> 00:41:31,833
‪- ติดหรือยัง
‪- ติดแล้ว

639
00:41:31,916 --> 00:41:33,625
‪เอาไปจุดให้คนอื่นด้วยนะ

640
00:41:33,708 --> 00:41:34,541
‪ว้าว

641
00:41:38,125 --> 00:41:39,208
‪จุดกันแล้วใช่ไหม

642
00:41:40,500 --> 00:41:42,166
‪น่ารักจังเลย

643
00:41:45,125 --> 00:41:46,500
‪กรณีของคุณมิซากิ

644
00:41:47,208 --> 00:41:51,833
‪เป็นไปได้ว่าคนไข้จะแก่เร็วขึ้น
‪กว่าคนทั่วไปหลายสิบเท่าครับ

645
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
‪(หกเดือนหลังมีอาการ)

646
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
‪คุณมิซากิ

647
00:41:58,916 --> 00:42:00,541
‪แต่งงานกับผมนะครับ

648
00:42:02,291 --> 00:42:03,208
‪คะ

649
00:42:04,666 --> 00:42:08,583
‪เอ่อ แต่ยังไม่ต้องแต่งตอนนี้ก็ได้ครับ

650
00:42:09,708 --> 00:42:11,458
‪เพราะเรายังมีความฝันของเรา

651
00:42:13,791 --> 00:42:14,625
‪แต่…

652
00:42:16,458 --> 00:42:17,541
‪ต่อจากนี้ผมอยากจะ…

653
00:42:18,875 --> 00:42:20,291
‪ใช้ชีวิตกับคุณมิซากิ

654
00:42:21,458 --> 00:42:22,833
‪ฉันอยากอยู่กับเธอตลอดไป

655
00:42:31,458 --> 00:42:33,458
‪ทำไมจู่ๆ พูดเรื่องนี้ล่ะ

656
00:42:33,958 --> 00:42:36,458
‪เราเพิ่งจะคบกันได้แค่สามเดือนเอง

657
00:42:36,541 --> 00:42:37,833
‪ใจร้อนเกินไปแล้ว

658
00:42:38,708 --> 00:42:42,333
‪เธออาจเจอคนที่ดีกว่าฉันก็ได้

659
00:42:46,291 --> 00:42:47,166
‪แต่ผม

660
00:42:49,458 --> 00:42:51,041
‪อยากอยู่กับคุณนะครับ

661
00:42:54,541 --> 00:42:56,708
‪ต่อให้เพิ่งคบกันแค่สามเดือน

662
00:43:00,291 --> 00:43:03,250
‪แต่ผมคิดไปแล้ว

663
00:43:03,958 --> 00:43:06,125
‪ว่าจะให้คุณเป็นแฟนคนสุดท้ายของผม

664
00:43:07,625 --> 00:43:09,750
‪เพราะงั้นจากนี้ไป

665
00:43:09,833 --> 00:43:10,708
‪จะกี่ปี…

666
00:43:20,541 --> 00:43:21,666
‪ผลการตรวจพบว่า

667
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
‪คุณมิซากิ

668
00:43:25,166 --> 00:43:27,166
‪จะมีการเปลี่ยนแปลงเร็วกว่าทั่วไป

669
00:43:28,208 --> 00:43:30,041
‪หรือเรียกว่าโรคฟาสต์ฟอร์เวิร์ด

670
00:43:34,916 --> 00:43:38,625
‪ตอนนี้เรายังไม่มีหนทางรักษาให้หายขาดได้ครับ

671
00:43:39,583 --> 00:43:45,416
‪แต่เราพบมันตั้งแต่เนิ่นๆ
‪ทางเราจะพยายามสุดกำลังเพื่อหาหนทาง

672
00:43:45,500 --> 00:43:48,375
‪ที่จะช่วยบรรเทาอาการให้ได้มากที่สุดครับ

673
00:43:49,250 --> 00:43:50,250
‪ก็แปลว่า…

674
00:43:53,500 --> 00:43:58,333
‪ฉันจะกลายเป็นคนแก่ก่อนวัย

675
00:44:01,458 --> 00:44:03,541
‪แล้วก็ตายไปเหรอคะ

676
00:44:23,000 --> 00:44:25,375
‪ยังไม่ทันได้ร่ายมนตร์ให้ใครเลย

677
00:44:26,291 --> 00:44:28,916
‪ฉันก็ต้องแก่ตายแล้วเหรอ

678
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
‪ขอบคุณสำหรับที่ผ่านมานะคะ

679
00:44:59,750 --> 00:45:00,666
‪งั้นเหรอ

680
00:46:06,666 --> 00:46:10,625
‪(ห้องพักนันเอ)

681
00:46:10,708 --> 00:46:11,750
‪โอเค

682
00:46:30,083 --> 00:46:31,166
‪อ้าว

683
00:46:34,625 --> 00:46:36,166
‪ขอโทษนะ ที่ไม่ได้บอกก่อน

684
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
‪มีเรื่องอะไรหรือเปล่าครับ

685
00:46:41,583 --> 00:46:43,208
‪เปล่าสักหน่อย

686
00:46:43,291 --> 00:46:46,708
‪แค่กะจะมาเซอร์ไพรส์นิดหน่อย

687
00:46:53,541 --> 00:46:54,458
‪ถึงจะแคบไปหน่อย

688
00:46:55,958 --> 00:46:57,166
‪แต่ไปข้างบนไหมครับ

689
00:46:59,416 --> 00:47:00,250
‪อือ

690
00:47:03,666 --> 00:47:04,541
‪เชิญครับ

691
00:47:05,208 --> 00:47:06,458
‪ขอบคุณค่ะ

692
00:47:14,166 --> 00:47:15,666
‪ขอโทษที่ห้องรกนะครับ

693
00:47:17,750 --> 00:47:18,916
‪เดี๋ยวผมรีบเก็บให้

694
00:47:38,291 --> 00:47:40,750
‪ผมไปขอชาจากผู้ดูแลมาครับ

695
00:47:45,083 --> 00:47:46,791
‪เวทมนตร์

696
00:47:48,041 --> 00:47:50,458
‪ที่ตัดเอาช่วงเวลานั้นมาเก็บไว้ตลอดกาล

697
00:47:52,500 --> 00:47:53,375
‪อะไรนะครับ

698
00:47:59,416 --> 00:48:00,958
‪ฉันอยากถ่ายบ้างจัง

699
00:48:15,208 --> 00:48:16,916
‪- หุบแขนเข้ามา
‪- อือ

700
00:48:17,000 --> 00:48:18,583
‪- หุบเข้ามา
‪- โฟกัสแล้วใช่ไหมครับ

701
00:48:18,666 --> 00:48:20,500
‪น่าจะนะ

702
00:48:21,458 --> 00:48:22,833
‪- ถ่ายเลยนะ
‪- ครับ

703
00:48:24,291 --> 00:48:26,000
‪- เป็นไงบ้างครับ
‪- อันนี้สวยเลย

704
00:48:26,083 --> 00:48:27,166
‪จริงด้วย

705
00:48:29,958 --> 00:48:30,916
‪ถ่ายแล้วเหรอ

706
00:48:37,750 --> 00:48:39,291
‪- ลองยืนอยู่ใต้เงา
‪- อือ

707
00:48:39,375 --> 00:48:41,208
‪แล้วถ่ายดอกที่โดนแสงดูครับ

708
00:48:41,916 --> 00:48:43,000
‪แบบนั้นแหละๆ

709
00:48:43,083 --> 00:48:44,250
‪หือ

710
00:48:58,541 --> 00:48:59,958
‪อ้าว เหลือรูปเดียวแล้ว

711
00:49:01,500 --> 00:49:02,458
‪เราถ่ายด้วยกันไหมครับ

712
00:49:06,583 --> 00:49:07,708
‪อ้าว

713
00:49:07,791 --> 00:49:09,833
‪- ถ่ายไปแล้ว
‪- โธ่

714
00:49:09,916 --> 00:49:12,041
‪ให้ผมถ่ายคุณสักรูปสิ

715
00:49:17,791 --> 00:49:18,958
‪นี่ ฮารุโตะคุง

716
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
‪ครับ

717
00:49:21,916 --> 00:49:24,458
‪ที่ขอฉันแต่งงานวันก่อน…

718
00:49:27,625 --> 00:49:28,541
‪ไม่เป็นไรครับ

719
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
‪คะ

720
00:49:31,625 --> 00:49:34,708
‪ผมว่าผมใจร้อนไปจริงๆ

721
00:49:35,583 --> 00:49:38,000
‪ผมน่าจะรอให้ทำงานได้เป็นชิ้นเป็นอันก่อน

722
00:49:40,041 --> 00:49:45,291
‪เพราะฉะนั้นผมจะพยายามให้มากขึ้น

723
00:49:46,083 --> 00:49:47,625
‪เพื่อสักวันคุณจะได้ตอบตกลง

724
00:49:48,250 --> 00:49:50,833
‪ต่อให้ต้องรออีกสองปีหรือสามปี

725
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
‪หรือห้าปี

726
00:50:01,625 --> 00:50:02,875
‪ไว้ให้ฉันดูด้วยนะ

727
00:50:05,541 --> 00:50:09,041
‪รูปที่ฮารุโตะคุงถ่าย รูปที่เธอภูมิใจ

728
00:50:10,083 --> 00:50:11,000
‪อือ

729
00:50:11,666 --> 00:50:12,708
‪สัญญานะ

730
00:50:13,708 --> 00:50:15,083
‪ผมสัญญา

731
00:50:16,125 --> 00:50:18,958
‪ดีล่ะ ถ้างั้นวันนี้ขอนอนห้องฮารุโตะคุงนะ

732
00:50:21,083 --> 00:50:21,916
‪อะไรนะครับ

733
00:50:23,958 --> 00:50:25,666
‪ไม่กะทันหันไปหน่อยเหรอ

734
00:50:26,875 --> 00:50:30,208
‪เอ่อ จริงๆ ผมก็อยากให้คุณมานะครับ

735
00:50:30,291 --> 00:50:31,916
‪แต่พี่คุณจะฆ่าผมเอา

736
00:50:34,583 --> 00:50:35,541
‪ฉันขอ

737
00:50:45,500 --> 00:50:47,541
‪ผมไม่มีเลยนะ

738
00:50:50,708 --> 00:50:51,583
‪อะไรเหรอ

739
00:50:52,791 --> 00:50:53,833
‪ผมไม่ได้เตรียมไว้

740
00:50:56,291 --> 00:50:57,208
‪ไม่เป็นไร

741
00:51:27,625 --> 00:51:28,625
‪มีอะไรเหรอ

742
00:51:34,250 --> 00:51:35,291
‪ฮารุโตะคุง

743
00:51:36,250 --> 00:51:37,166
‪คุณมิซากิ

744
00:52:13,916 --> 00:52:16,958
‪ถ้าเราได้แก่ไปด้วยกันก็คงดีสิ

745
00:52:20,500 --> 00:52:21,416
‪ลาก่อนนะ

746
00:52:22,666 --> 00:52:23,750
‪ฮารุโตะคุง

747
00:52:56,375 --> 00:53:01,000
‪(ติดต่อคุณไม่ได้มาสามอาทิตย์แล้ว
‪ผมเป็นห่วงนะครับ)

748
00:53:01,083 --> 00:53:08,083
‪(ตอบผมที ตอบสั้นๆ ก็ได้ ตอบอะไรก็ได้)

749
00:53:16,458 --> 00:53:19,625
‪(เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่าครับ บอกผมหน่อย)

750
00:53:20,416 --> 00:53:24,541
‪(ไปเจออุบัติเหตุที่ไหนหรือเปล่าครับ
‪ทำไมถึงไม่ตอบผมเลย)

751
00:53:24,625 --> 00:53:26,583
‪(ขอโทษที่ทักไปบ่อยๆ นะครับ)

752
00:53:26,666 --> 00:53:31,125
‪(แต่ผมรอคุณอยู่นะ)

753
00:53:33,041 --> 00:53:35,916
‪อาริอาเกะลาออกไปตั้งแต่เดือนที่แล้วน่ะครับ

754
00:53:37,500 --> 00:53:38,541
‪ลาออกไปแล้วเหรอครับ

755
00:53:39,458 --> 00:53:43,083
‪เธอบอกว่าจะไปทำงานที่ร้านคนรู้จักแถวฮาราจูกุ

756
00:53:43,166 --> 00:53:45,666
‪ร้านไหนเหรอครับ

757
00:53:46,416 --> 00:53:48,208
‪ไม่มีใครรู้เลยครับ

758
00:53:49,333 --> 00:53:52,041
‪ขอโทษนะครับที่ช่างประจำของคุณไม่อยู่แล้ว

759
00:53:54,791 --> 00:53:56,666
‪ถามไปฉันก็ไม่รู้หรอก

760
00:53:57,916 --> 00:54:00,750
‪ถ้าไม่ติดต่อไปก็น่าจะรู้แล้วนะ

761
00:54:02,458 --> 00:54:03,791
‪รู้อะไรเหรอครับ

762
00:54:04,875 --> 00:54:06,708
‪ก็ไม่อยากเจอนายไง

763
00:54:12,208 --> 00:54:13,583
‪ไม่มีทาง

764
00:54:17,875 --> 00:54:20,208
‪ผมขอร้อง ผมขอเจอเธอหน่อยได้ไหมครับ

765
00:54:22,791 --> 00:54:24,708
‪เธอไม่อยู่นี่

766
00:54:26,541 --> 00:54:28,958
‪ไปได้แล้ว เกะกะ แล้วไม่ต้องมาอีกนะ

767
00:54:45,000 --> 00:54:45,958
‪คุณมิซากิครับ

768
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
‪คุณมิซากิ

769
00:54:53,000 --> 00:54:53,916
‪คุณมิซากิ

770
00:54:58,041 --> 00:54:58,958
‪คุณมิซากิ

771
00:55:00,166 --> 00:55:01,125
‪คุณมิซากิครับ

772
00:55:14,208 --> 00:55:16,791
‪(ศาลเจ้าโชวะอินาริ)

773
00:55:17,416 --> 00:55:18,875
‪- สวัสดีจ้ะ
‪- สวัสดีครับ

774
00:55:25,000 --> 00:55:26,916
‪นายไม่รู้จักคำว่ายอมแพ้หรือไง

775
00:55:27,416 --> 00:55:28,250
‪หลบไป

776
00:55:28,333 --> 00:55:30,916
‪เธอเป็นคนสอนให้ผมอย่ายอมแพ้เองครับ

777
00:55:36,708 --> 00:55:37,791
‪ขอร้องล่ะครับ

778
00:55:38,333 --> 00:55:40,000
‪ขอแค่ฝากนี่ให้เธอได้ไหมครับ

779
00:56:06,208 --> 00:56:07,083
‪พี่เข้าไปนะ

780
00:56:21,041 --> 00:56:23,333
‪เขาฝากนี่มาให้

781
00:56:36,041 --> 00:56:40,625
‪พี่ว่าเคลียร์ให้จบๆ ดีกว่านะ

782
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
‪(ถึงคุณมิซากิ
‪ผมเป็นห่วงนะครับ ช่วยติดต่อผมหน่อย)

783
00:57:36,000 --> 00:57:38,833
‪เดี๋ยวฉันทำเอง รอฉันให้สัญญาณยกไฟขึ้นนะ

784
00:57:38,916 --> 00:57:39,750
‪ได้ครับ

785
00:57:50,166 --> 00:57:53,250
‪(อาริอาเกะ มิซากิ)

786
00:57:54,708 --> 00:57:56,291
‪อาซากุระ ยกได้

787
00:57:57,916 --> 00:57:59,500
‪อาซากุระ

788
00:58:12,666 --> 00:58:13,708
‪คุณมิซากิ

789
00:58:14,541 --> 00:58:17,166
‪ขอบคุณสำหรับรูปนะ

790
00:58:22,291 --> 00:58:23,458
‪ฉันชอบคนอื่นแล้ว

791
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
‪หา

792
00:58:27,250 --> 00:58:29,833
‪รุ่นพี่ที่เคยคบสมัยเรียนที่โรงเรียนตัดผม

793
00:58:30,708 --> 00:58:32,125
‪เขาเปิดร้านที่ฮาราจูกุ

794
00:58:33,500 --> 00:58:35,375
‪แล้วเขาก็ชวนฉันมาทำงาน

795
00:58:36,375 --> 00:58:40,208
‪ฉันเคยโดนเขาทิ้ง แต่ฉันก็ยังรักเขา

796
00:58:41,833 --> 00:58:43,750
‪ตอนนี้ฉันก็อยู่กับเขา

797
00:58:45,750 --> 00:58:47,291
‪ไม่จริง

798
00:58:48,458 --> 00:58:50,083
‪โกหกใช่ไหม

799
00:58:50,166 --> 00:58:51,916
‪จู่ๆ มาบอกผมแบบนี้ได้ยังไง

800
00:58:53,208 --> 00:58:54,208
‪สวัสดีครับ

801
00:58:55,541 --> 00:58:59,083
‪ผมชื่อคามิยะ เป็นแฟนเธอครับ

802
00:59:00,541 --> 00:59:02,708
‪ขอโทษที่ต้องลงเอยแบบนี้นะครับ

803
00:59:03,333 --> 00:59:04,291
‪แต่

804
00:59:04,875 --> 00:59:08,625
‪เธออยากมาอยู่กับผม

805
00:59:16,958 --> 00:59:19,666
‪ขอคุยกับคุณมิซากิหน่อยครับ

806
00:59:25,791 --> 00:59:27,500
‪ขอโทษนะ ฮารุโตะคุง

807
00:59:32,791 --> 00:59:33,791
‪มาเจอกันไหม

808
00:59:36,041 --> 00:59:37,291
‪มาคุยกัน

809
00:59:38,583 --> 00:59:40,000
‪ผมไปหาได้หมดเลย

810
00:59:44,541 --> 00:59:46,166
‪ฉันคงไปเจอไม่ได้แล้ว

811
00:59:47,000 --> 00:59:48,166
‪ทำไมล่ะ

812
00:59:52,625 --> 00:59:54,166
‪เดี๋ยวเขาไม่สบายใจ

813
00:59:58,375 --> 01:00:00,125
‪หมายความว่าไง

814
01:00:02,833 --> 01:00:05,125
‪เห็นแก่ตัวไปหน่อยไหม

815
01:00:07,166 --> 01:00:10,083
‪จะเริ่มต้นใหม่กับคนเดิมเลยเจอไม่ได้เหรอ

816
01:00:11,250 --> 01:00:14,166
‪เห็นฉันเป็นตัวอะไร ไม่ตลกเลยนะ

817
01:00:22,041 --> 01:00:23,708
‪คุณนี่มันแย่ที่สุด

818
01:00:25,458 --> 01:00:27,166
‪จะคิดแบบนั้นก็ได้

819
01:00:31,750 --> 01:00:33,083
‪นี่ ฮารุโตะคุง…

820
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
‪เรื่องของฉัน…

821
01:00:39,500 --> 01:00:40,666
‪เธอลืมมันไปซะเถอะ

822
01:00:51,250 --> 01:00:53,416
‪ขอโทษที่ทำให้คุณหมอต้องลำบากใจนะคะ

823
01:00:54,250 --> 01:00:55,708
‪ขอบคุณมากๆ ค่ะ

824
01:00:57,500 --> 01:01:00,125
‪คุณอยากให้จบแบบนี้จริงๆ ใช่ไหมครับ

825
01:01:02,833 --> 01:01:03,708
‪ค่ะ

826
01:01:04,458 --> 01:01:08,083
‪ลืมเอาสมองมาทำงานหรือไง
‪ลืมชาร์จแบตได้ไงวะ

827
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
‪นี่งานอาจารย์ซาวาอินะเว้ย

828
01:01:12,666 --> 01:01:15,166
‪จะโดนเทมาหรืออะไรฉันไม่สน

829
01:01:15,916 --> 01:01:18,208
‪เรื่องส่วนตัวก็เก็บไว้ที่บ้าน

830
01:01:19,166 --> 01:01:20,000
‪หา

831
01:01:20,500 --> 01:01:22,250
‪คิดว่ามาสนามเด็กเล่นหรือไงวะ

832
01:01:31,250 --> 01:01:32,291
‪ขอโทษครับ

833
01:01:40,625 --> 01:01:43,625
‪ถ้าเซตพร้อมแล้วผมจะรีบมาแจ้งทันทีครับ

834
01:01:44,666 --> 01:01:45,958
‪ขอโทษจริงๆ ครับ

835
01:01:47,916 --> 01:01:49,250
‪อาซากุระคุงใช่ไหมนะ

836
01:01:52,291 --> 01:01:55,166
‪อนาคตเธออยากทำอะไรเหรอ

837
01:01:57,458 --> 01:01:58,375
‪ยังไงนะครับ

838
01:01:59,791 --> 01:02:02,625
‪เดือนกุมภาพันธ์ทาคานาชิคุง
‪จะเปิดห้องจัดแสดงส่วนตัว

839
01:02:03,791 --> 01:02:06,875
‪มาโคโตะคุง
‪ก็มีงานโฆษณาออนไลน์เข้ามาเยอะขึ้น

840
01:02:07,666 --> 01:02:08,541
‪ทุกคน

841
01:02:09,208 --> 01:02:12,083
‪ตะเกียกตะกายเพื่อให้เป็นอะไรบางอย่าง

842
01:02:14,125 --> 01:02:17,750
‪แล้วเธอล่ะ อยากถ่ายรูปแบบไหนเหรอ

843
01:02:30,333 --> 01:02:31,541
‪รู้แบบนี้

844
01:02:33,791 --> 01:02:36,708
‪หนูน่าจะให้เขาถ่ายรูปหนูไว้สักใบ

845
01:03:06,333 --> 01:03:08,333
‪โดนเทได้เชยมาก

846
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
‪แต่ว่านะ

847
01:03:11,750 --> 01:03:16,041
‪เราชอบเขาแต่เขาชอบคนอื่น
‪เรื่องแบบนี้มีบ่อยจะตาย

848
01:03:17,291 --> 01:03:18,791
‪ฉันก็เหมือนกัน

849
01:03:19,833 --> 01:03:21,875
‪หา จริงเหรอครับ

850
01:03:26,500 --> 01:03:29,250
‪ช่างเรื่องฉันเถอะ

851
01:03:31,416 --> 01:03:32,708
‪เขาถึงได้บอก

852
01:03:32,791 --> 01:03:38,833
‪ว่าใจคนแปรผันง่ายกว่าดอกไม้ร่วง

853
01:03:39,833 --> 01:03:41,916
‪รีบลืมๆ เธอดีกว่า

854
01:03:45,333 --> 01:03:47,000
‪ผมจะทำได้ไหมนะ

855
01:03:48,083 --> 01:03:49,583
‪ให้ฉันช่วยให้ลืมไหมล่ะ

856
01:03:51,208 --> 01:03:52,208
‪เอ๊ะ

857
01:04:09,916 --> 01:04:13,791
‪(รูปปั้นพระโพธิสัตว์คุ้มครองบุตร เมืองเฮมิ)

858
01:04:13,875 --> 01:04:17,541
‪ไอ้วิธีรักษาด้วยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
‪จะได้ผลหรือเปล่านะ

859
01:04:17,625 --> 01:04:18,541
‪อือ

860
01:04:19,958 --> 01:04:21,166
‪เขาบอกว่ามัน

861
01:04:22,666 --> 01:04:24,416
‪ช่วยกระตุ้นเซลล์ไม่ใช่เหรอ

862
01:04:25,541 --> 01:04:28,583
‪จะโรคร้ายไหนๆ ก็รักษาได้

863
01:04:28,666 --> 01:04:30,625
‪คลินิกเขาขึ้นชื่อเรื่องนี้เลยนะ

864
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
‪ถ้าไม่อยากทำค่อยออกมาก็ได้

865
01:04:36,750 --> 01:04:39,166
‪แต่ที่แน่ๆ มีหวังกว่าไปฉีดไอ้ยา

866
01:04:39,250 --> 01:04:41,916
‪ป้องกันกระดูกพรุนอะไรนั่นแน่

867
01:04:42,916 --> 01:04:44,416
‪หลับตาลงค่ะ

868
01:04:57,625 --> 01:04:58,708
‪(รูปปั้นพระโพธิสัตว์คุ้มครองบุตร เมืองเฮมิ)

869
01:04:58,791 --> 01:05:01,083
‪- อ้าว สวัสดีค่ะ
‪- สวัสดีครับ

870
01:05:01,666 --> 01:05:03,416
‪- กำลังรออยู่เลยค่ะ
‪- เชิญครับ

871
01:05:03,500 --> 01:05:05,541
‪- เหนื่อยน่าดูเลย
‪- ไม่เถียงครับ

872
01:05:19,041 --> 01:05:19,916
‪โอเค

873
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
‪ได้รับเงินเรียบร้อยค่ะ

874
01:05:23,500 --> 01:05:25,291
‪ตอนนี้น่าจะเห็นผลแล้วนะคะ

875
01:05:26,541 --> 01:05:27,583
‪ขอบคุณมากครับ

876
01:05:32,291 --> 01:05:33,291
‪โทษทีนะ

877
01:05:34,166 --> 01:05:36,666
‪- เดี๋ยวฉันเติมน้ำมันก่อนคืน…
‪- นี่

878
01:05:36,750 --> 01:05:37,666
‪หือ

879
01:05:39,250 --> 01:05:41,000
‪คิดจะทำไปถึงเมื่อไหร่

880
01:05:45,208 --> 01:05:48,125
‪มาบ่อยขนาดนี้ แต่ฉันยังไม่เห็นว่ามันจะช่วยเลย

881
01:05:49,458 --> 01:05:53,708
‪กล้ามเนื้อมิซากิจังก็อ่อนแรง เดินก็แทบจะไม่ไหว

882
01:05:54,583 --> 01:05:55,458
‪ฉันถึงคิด…

883
01:05:58,416 --> 01:05:59,666
‪ว่ามันไม่มีประโยชน์เลย

884
01:06:00,750 --> 01:06:04,041
‪มันต้องใช้เวลากว่าจะเห็นผลนะ

885
01:06:05,166 --> 01:06:06,583
‪- เหรอ
‪- อือ

886
01:06:07,458 --> 01:06:11,791
‪ว่าแต่พวกเสื่อแม่เหล็กไฟฟ้าอะไรพวกนั้น

887
01:06:13,666 --> 01:06:15,041
‪นายใช้เงินไปเท่าไรแล้ว

888
01:06:15,875 --> 01:06:18,541
‪- ขืนเป็นแบบนี้ต่อไป…
‪- แล้วจะให้ฉันทำยังไง

889
01:06:18,625 --> 01:06:19,666
‪ฟังนะ

890
01:06:20,250 --> 01:06:24,166
‪ที่เธอพูดแบบนั้นได้ เพราะเธอเป็นคนนอกไงล่ะ

891
01:06:26,500 --> 01:06:29,375
‪เพราะงั้นเลิกบ่นเรื่องมิซากิซะ

892
01:06:37,875 --> 01:06:39,208
‪โอเค

893
01:07:02,208 --> 01:07:04,833
‪ผมขอเรียกว่ากระดาษธรรมดาแล้วกัน

894
01:07:06,208 --> 01:07:08,666
‪กระดาษธรรมดาที่มีภาพวิว

895
01:07:11,625 --> 01:07:13,833
‪เบรสซงเคยกล่าวไว้ว่า

896
01:07:13,916 --> 01:07:15,541
‪"การถ่ายภาพ

897
01:07:15,625 --> 01:07:21,708
‪คือการเอาหัว ดวงตา และหัวใจ
‪มารวมกันบนเส้นสายตา"

898
01:07:21,791 --> 01:07:24,916
‪แปลง่ายๆ ว่ามันคือชีวิต

899
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
‪เธอจะเป็นโปรได้ แน่นอนว่าต้องมี
‪พรสวรรค์ และเทคนิค

900
01:07:31,083 --> 01:07:33,125
‪แต่สิ่งที่จำเป็นกว่านั้น

901
01:07:33,916 --> 01:07:35,291
‪คือหัวใจของคนถ่าย

902
01:07:36,500 --> 01:07:39,416
‪ว่าตอนจะกดชัตเตอร์ หัวใจเราปรารถนาอะไร

903
01:07:42,083 --> 01:07:43,208
‪อาซากุระคุงล่ะ

904
01:07:44,333 --> 01:07:47,208
‪อยากใส่ความปรารถนาแบบไหนลงไปในรูปเหรอ

905
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
‪ความปรารถนา

906
01:08:21,458 --> 01:08:23,375
‪ปีนเขานี่โหดเอาเรื่องอยู่นะครับ

907
01:08:27,416 --> 01:08:28,291
‪ขอบใจนะ

908
01:08:28,791 --> 01:08:29,791
‪ที่มากับฉัน

909
01:08:31,958 --> 01:08:34,666
‪ยิ่งมีเรื่องตอนนั้น
‪ฉันกลัวนายจะไม่มาด้วยซะแล้ว

910
01:08:36,250 --> 01:08:39,166
‪ตอนนั้นคุณเมาแอ๋เลยนี่ครับ

911
01:08:44,041 --> 01:08:46,333
‪ก็ฉันไม่มีเวลาไปหาแฟนนี่

912
01:08:48,166 --> 01:08:49,333
‪เพราะฉันมีความฝัน

913
01:08:50,708 --> 01:08:52,083
‪ความฝันเหรอครับ

914
01:08:53,458 --> 01:08:56,291
‪งานโฆษณาฉันทำเพื่อเลี้ยงปากท้อง

915
01:08:57,625 --> 01:09:00,250
‪แต่สักวันฉันจะตระเวนไปภูเขาทั่วโลก

916
01:09:00,958 --> 01:09:02,708
‪แล้วถ่ายรูปที่เป็นตัวฉัน

917
01:09:04,875 --> 01:09:06,166
‪นั่นแหละความฝันฉัน

918
01:09:11,458 --> 01:09:12,916
‪งานที่เราทำอยู่

919
01:09:15,000 --> 01:09:16,333
‪การอกหัก

920
01:09:17,791 --> 01:09:19,083
‪ไม่ส่งผลเสียต่องานเลย

921
01:09:21,583 --> 01:09:24,458
‪ยิ่งรักเศร้าก็ยิ่งเป็นเชื้อไฟให้งานศิลป์

922
01:09:26,625 --> 01:09:30,000
‪ฉันคิดแบบนั้นนะ

923
01:09:38,333 --> 01:09:39,708
‪พักสักหน่อยดีกว่า

924
01:10:30,541 --> 01:10:32,791
‪(อาริอาเกะ มิซากิ)

925
01:10:32,875 --> 01:10:36,583
‪(ลบ
‪ยกเลิก)

926
01:10:36,666 --> 01:10:40,250
‪(ระบบจะลบอาริอาเกะ มิซากิออกจากรายชื่อ
‪ยืนยันหรือไม่)

927
01:10:40,333 --> 01:10:41,333
‪(ลบออกแล้ว)

928
01:11:15,666 --> 01:11:16,625
‪เดี๋ยวๆ

929
01:11:17,416 --> 01:11:18,958
‪ลงก่อนนะ

930
01:11:23,500 --> 01:11:24,500
‪อ้าว

931
01:11:25,958 --> 01:11:27,416
‪นี่เรามาผิดวันเหรอ

932
01:11:31,416 --> 01:11:32,250
‪หา

933
01:11:32,916 --> 01:11:34,166
‪มาเร็ว

934
01:11:34,250 --> 01:11:35,500
‪- ขอโทษนะครับ
‪- ครับ

935
01:11:35,583 --> 01:11:37,833
‪วันนี้คลินิกปิดเหรอครับ

936
01:11:37,916 --> 01:11:43,416
‪อ๋อ เมื่อวานตำรวจมาจับหมอไปแล้ว

937
01:11:43,500 --> 01:11:44,458
‪หา

938
01:11:44,541 --> 01:11:45,375
‪อะไรนะครับ

939
01:11:46,083 --> 01:11:48,375
‪เห็นว่าเป็นพวกต้มตุ๋น

940
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
‪ต้ม…

941
01:11:49,375 --> 01:11:54,083
‪จิตใจพวกมันต้องทำด้วยอะไร
‪ถึงได้มาขูดรีดคนป่วยแบบนี้

942
01:12:06,500 --> 01:12:08,041
‪เฮ้อ

943
01:12:10,583 --> 01:12:12,625
‪โดนต้มซะเปื่อยเลย

944
01:12:12,708 --> 01:12:14,208
‪ให้ตายเถอะ

945
01:12:17,375 --> 01:12:18,750
‪แต่ไม่เป็นไร

946
01:12:19,750 --> 01:12:21,083
‪ไม่ต้องห่วง

947
01:12:22,083 --> 01:12:25,916
‪เดี๋ยวพี่จะหาวิธีรักษาใหม่ให้

948
01:12:26,000 --> 01:12:26,833
‪นะ

949
01:12:30,291 --> 01:12:31,416
‪พอเถอะพี่

950
01:12:33,333 --> 01:12:36,125
‪อย่าเสียเงินไปกับหนูเลย

951
01:12:53,958 --> 01:12:58,166
‪พี่ให้เธอรับการรักษาเป็นเรื่องเป็นราวไม่ได้

952
01:13:03,125 --> 01:13:04,375
‪พี่ทำอะไรไม่ได้เลย

953
01:13:06,416 --> 01:13:08,333
‪ขอโทษนะ

954
01:13:08,416 --> 01:13:09,750
‪ที่พี่ไม่ได้เรื่อง

955
01:13:12,541 --> 01:13:13,875
‪อย่าร้องสิ

956
01:13:19,875 --> 01:13:21,500
‪ตั้งแต่พ่อกับแม่เสีย

957
01:13:25,458 --> 01:13:28,000
‪พี่ก็ดูแลหนู…

958
01:13:31,583 --> 01:13:34,625
‪มาตลอดเลยไม่ใช่หรือไง

959
01:13:38,166 --> 01:13:39,208
‪ไม่หรอก

960
01:13:42,125 --> 01:13:44,916
‪ตอนรับช่วงทำร้านต่อ

961
01:13:45,708 --> 01:13:48,458
‪มารยาทพี่ก็ไม่ดี

962
01:13:49,833 --> 01:13:51,125
‪แถมยังทำข้าวไหม้อีก

963
01:13:53,958 --> 01:13:55,875
‪ใช่ไหม แต่ว่า

964
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
‪เธอก็คอยบอกพี่ว่า "ไม่เป็นไร"

965
01:14:03,958 --> 01:14:04,833
‪พี่…

966
01:14:12,250 --> 01:14:13,083
‪ขอ…

967
01:14:14,125 --> 01:14:15,041
‪ขอโทษนะ

968
01:14:15,791 --> 01:14:17,125
‪- ขอโทษ
‪- โธ่พี่

969
01:14:28,458 --> 01:14:29,791
‪เริ่มหิวแล้วสิ

970
01:14:32,416 --> 01:14:35,500
‪ไม่ได้กินข้าวข้างนอกนานแล้ว
‪เราแวะกินกันก่อนไหม

971
01:14:38,041 --> 01:14:38,916
‪มิซากิ

972
01:14:44,333 --> 01:14:45,833
‪เป็นอะไรไป มิซากิ

973
01:14:46,750 --> 01:14:47,875
‪ไหวหรือเปล่า

974
01:14:50,291 --> 01:14:51,125
‪นี่

975
01:14:58,791 --> 01:15:01,791
‪วันนี้ตัดทรงไหนดีคะ

976
01:15:07,166 --> 01:15:09,208
‪ย้อมสีด้วยไหมคะ

977
01:15:11,708 --> 01:15:14,750
‪ให้ฟอกผมไหมคะ

978
01:15:24,041 --> 01:15:26,500
‪มิซากิจัง เป็นยังไงบ้าง

979
01:15:28,625 --> 01:15:30,083
‪ก็เหมือนเดิมค่ะ

980
01:15:30,166 --> 01:15:31,291
‪ดีแล้ว

981
01:15:31,375 --> 01:15:33,625
‪พี่เอาของที่เธอขอมาให้แล้วนะ

982
01:15:34,333 --> 01:15:37,833
‪คอลลาเจน รกบำรุงผิว

983
01:15:37,916 --> 01:15:40,208
‪แคโรทีนอยด์

984
01:15:40,291 --> 01:15:41,375
‪อันนี้อะไรนะ

985
01:15:44,250 --> 01:15:45,333
‪แต่พี่ว่า…

986
01:15:50,000 --> 01:15:52,166
‪ไม่ต้องฝืนกินของพวกนี้ก็ได้มั้ง

987
01:15:55,416 --> 01:15:56,791
‪หมายความว่าไง

988
01:15:59,291 --> 01:16:00,583
‪ไม่ได้หมายความแบบนั้นนะ

989
01:16:00,666 --> 01:16:01,500
‪พี่ขอโทษ

990
01:16:02,250 --> 01:16:04,541
‪พี่อายาโนะไม่เข้าใจหนูหรอก

991
01:16:04,625 --> 01:16:06,708
‪พี่ทั้งสวย รอยเหี่ยวย่นก็ไม่มี

992
01:16:08,791 --> 01:16:11,000
‪เลิกสนใจหนูเถอะ

993
01:16:11,750 --> 01:16:14,666
‪เอาเวลาไปเตรียมงานแต่งกับพี่ดีกว่าไหม

994
01:16:27,416 --> 01:16:28,375
‪มิซากิจัง

995
01:16:30,958 --> 01:16:31,958
‪เรื่องงานแต่งงาน…

996
01:16:33,541 --> 01:16:35,458
‪เราเลื่อนมันออกไปแล้ว

997
01:16:36,666 --> 01:16:37,708
‪หา

998
01:16:39,041 --> 01:16:40,208
‪ทำไมล่ะ

999
01:16:41,333 --> 01:16:43,583
‪- เลื่อนเหรอ หมายความว่ายังไง
‪- ไม่ใช่นะ

1000
01:16:43,666 --> 01:16:45,666
‪- กะแล้ว หนูว่าแล้ว
‪- พี่…

1001
01:16:46,208 --> 01:16:48,333
‪- ไม่ใช่นะ
‪- เป็นเพราะหนูใช่ไหม

1002
01:16:49,000 --> 01:16:51,875
‪- จะบอกว่าเพราะหนูใช่ไหม
‪- ไม่ใช่นะ งานพี่…

1003
01:16:51,958 --> 01:16:53,000
‪ไม่ใช่

1004
01:16:54,125 --> 01:16:55,291
‪พอแล้ว

1005
01:16:57,166 --> 01:17:00,958
‪หนูต้องไปทำกายภาพ

1006
01:17:02,083 --> 01:17:03,333
‪ขอบคุณที่เอามาให้นะ

1007
01:17:07,708 --> 01:17:10,666
‪- มิซากิ
‪- หนูขอล่ะ พี่กลับไปได้แล้ว

1008
01:17:25,958 --> 01:17:28,291
‪ได้เวลาอาหารเย็นแล้วนะคะ ยังไม่กลับเหรอคะ

1009
01:17:30,416 --> 01:17:32,875
‪ขอเดินอีกหน่อยค่ะ

1010
01:18:05,208 --> 01:18:07,750
‪คุณอาริอาเกะ เป็นอะไรไปคะ

1011
01:18:08,666 --> 01:18:11,333
‪- คุณโนมุระคะ ทางนี้ค่ะ
‪- มีอะไรเหรอคะ

1012
01:18:13,500 --> 01:18:15,666
‪คุณมาคาเบะ เอาผ้ามาให้หน่อยได้ไหม

1013
01:18:15,750 --> 01:18:18,125
‪- ค่ะ
‪- ไม่เป็นไรนะคะ เดี๋ยวเราเช็ดให้

1014
01:18:18,208 --> 01:18:19,791
‪ขอผ้าเช็ดตัวด้วยค่ะ

1015
01:18:20,333 --> 01:18:23,166
‪รู้สึกไม่ดีใช่ไหมคะ
‪เดี๋ยวเราไปเปลี่ยนชุดกันนะคะ

1016
01:18:24,833 --> 01:18:26,666
‪เรียบร้อยแล้วนะคะ

1017
01:18:26,750 --> 01:18:29,125
‪ฉันเอาสุขาเคลื่อนที่ไว้ตรงนี้นะคะ

1018
01:18:29,833 --> 01:18:31,958
‪ถ้าต้องการให้ช่วย กดกริ่งนี้นะคะ

1019
01:18:35,166 --> 01:18:36,625
‪เดี๋ยวเรามาใหม่นะคะ

1020
01:18:40,666 --> 01:18:42,916
‪วัดไข้คุณซาซากิแล้วใช่ไหม

1021
01:18:43,000 --> 01:18:44,916
‪ยังค่ะ ขอโทษด้วยนะคะ

1022
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
‪นี่

1023
01:19:58,166 --> 01:19:59,000
‪เอาไปใช้สิ

1024
01:20:00,333 --> 01:20:01,708
‪ฉันมีอยู่สามล้าน

1025
01:20:07,875 --> 01:20:09,208
‪ฉันจะรับได้ไง

1026
01:20:09,291 --> 01:20:10,583
‪ฉันไม่ใช่คนนอกนะ

1027
01:20:15,208 --> 01:20:16,791
‪ฉันก็อยากช่วย

1028
01:20:21,208 --> 01:20:26,291
‪มิซากิจังก็เป็นน้องสาวฉันเหมือนกัน

1029
01:20:46,916 --> 01:20:50,750
‪วันนี้ฟ้าฝนเป็นใจให้เรากลับบ้านดีเนอะ

1030
01:20:59,791 --> 01:21:01,041
‪โอเค

1031
01:21:01,125 --> 01:21:03,625
‪อันนี้ต้องไว้ตรงนี้

1032
01:21:04,875 --> 01:21:06,083
‪พี่อายาโนะ

1033
01:21:08,916 --> 01:21:10,750
‪หนูมีที่ที่อยากแวะไปหน่อย

1034
01:21:13,625 --> 01:21:14,458
‪ที่ไหนเหรอ

1035
01:21:49,333 --> 01:21:50,625
‪ขอบคุณค่ะ

1036
01:21:51,708 --> 01:21:53,000
‪หนูพอใจแล้ว

1037
01:23:09,875 --> 01:23:11,125
‪มาแล้ว

1038
01:23:13,875 --> 01:23:16,458
‪เสร็จแล้ว กินกันเลยดีกว่า

1039
01:23:16,541 --> 01:23:18,208
‪เป็นไง จัดเต็มเลยใช่ไหม

1040
01:23:18,291 --> 01:23:19,250
‪กินเลยๆ

1041
01:23:19,333 --> 01:23:21,000
‪กินอะไรดี เนื้อหน่อยไหม

1042
01:23:21,083 --> 01:23:22,250
‪จะสุกหรือยังนะ

1043
01:23:23,333 --> 01:23:25,666
‪- นี่ พี่อายาโนะ
‪- หือ

1044
01:23:27,125 --> 01:23:29,333
‪หนูไม่อยากให้พี่มาแล้ว

1045
01:23:33,250 --> 01:23:37,791
‪คือหนู ตั้งแต่หนูป่วย

1046
01:23:39,750 --> 01:23:43,125
‪หนูก็อิจฉาพี่อายาโนะตลอดเลย

1047
01:23:45,708 --> 01:23:47,791
‪พี่ทั้งสวยสุดๆ

1048
01:23:48,958 --> 01:23:50,291
‪ทั้งสดใส

1049
01:23:53,625 --> 01:23:55,625
‪ถ้าอยู่ด้วยกันไป

1050
01:23:57,541 --> 01:23:59,125
‪หนูคงอิจฉากว่าเดิม

1051
01:24:02,166 --> 01:24:06,541
‪เผลอๆ หนูอาจเกลียดพี่เลยก็ได้

1052
01:24:07,791 --> 01:24:09,291
‪- เพราะงั้น…
‪- เอาสิ

1053
01:24:13,541 --> 01:24:14,708
‪เกลียดพี่เลย

1054
01:24:15,333 --> 01:24:16,541
‪พี่ไม่ว่า

1055
01:24:17,333 --> 01:24:18,666
‪เกลียดพี่เข้าไป

1056
01:24:20,958 --> 01:24:24,875
‪- เพราะงั้นพี่ขอล่ะ…
‪- หนูไม่ได้อยากเกลียดพี่นะ

1057
01:24:27,083 --> 01:24:28,708
‪เพราะพี่อายาโนะ…

1058
01:24:31,041 --> 01:24:33,750
‪เป็นเหมือนพี่แท้ๆ ของหนู

1059
01:24:38,500 --> 01:24:39,625
‪พี่อายาโนะ

1060
01:24:42,000 --> 01:24:43,666
‪ขอบคุณสำหรับที่ผ่านมานะ

1061
01:24:53,583 --> 01:24:55,916
‪ฝากพี่หนูด้วยนะ

1062
01:24:59,583 --> 01:25:01,750
‪ถึงหนูจะตายไป

1063
01:25:04,291 --> 01:25:08,125
‪หนูก็อยากให้พี่อยู่เป็นครอบครัวของเขาไปเรื่อยๆ

1064
01:25:25,250 --> 01:25:26,708
‪สัญญากับพี่อย่างหนึ่งสิ

1065
01:25:32,125 --> 01:25:34,250
‪ว่าสักวัน…

1066
01:25:37,208 --> 01:25:38,125
‪สักวัน…

1067
01:25:41,083 --> 01:25:42,250
‪เราจะต้อง…

1068
01:25:43,916 --> 01:25:45,208
‪กลับมาเจอกันอีกนะ

1069
01:26:21,083 --> 01:26:28,083
‪(ขออภัยในความไม่สะดวก
‪ทางเราจะปิดร้านสักระยะ)

1070
01:26:44,375 --> 01:26:45,458
‪ช่วงนี้

1071
01:26:46,125 --> 01:26:48,041
‪อาการคนไข้รุนแรงขึ้นมากครับ

1072
01:26:49,458 --> 01:26:52,916
‪ผมก็ไม่อยากพูดแบบนี้เหมือนกัน แต่คุณมิซากิ…

1073
01:26:54,083 --> 01:26:56,083
‪อาจอยู่ไม่ถึงฤดูใบไม้ผลิหน้าครับ

1074
01:26:57,541 --> 01:27:01,500
‪หลังจากนี้มีโอกาสที่อาการจะทรุดลงได้ครับ

1075
01:27:10,916 --> 01:27:13,500
‪อันนี้ดีเลย มิซากิ

1076
01:27:13,583 --> 01:27:16,041
‪ของขวัญจากคุณซานต้า

1077
01:27:16,125 --> 01:27:17,500
‪อันนี้เป็นไง

1078
01:27:18,625 --> 01:27:20,500
‪สีซากุระเลยนะ

1079
01:27:23,625 --> 01:27:24,958
‪ลองสวมดูสิ

1080
01:27:25,541 --> 01:27:26,375
‪นี่

1081
01:27:32,458 --> 01:27:33,500
‪พอดีเลย

1082
01:27:34,041 --> 01:27:35,500
‪แบบนี้ดี

1083
01:27:38,583 --> 01:27:41,458
‪โอ้โฮ เหมาะกับน้องพี่มาก

1084
01:27:41,541 --> 01:27:43,708
‪พี่ก็เลือกมาดีเหมือนกันนะเนี่ย

1085
01:27:45,041 --> 01:27:48,541
‪- เก่งจริงๆ
‪- พี่อายาโนะเลือกใช่ไหม

1086
01:27:48,625 --> 01:27:49,458
‪หือ

1087
01:27:50,166 --> 01:27:51,666
‪เอาน่า

1088
01:27:55,000 --> 01:27:58,166
‪มีถุงเท้าแดงด้วยนะ

1089
01:27:59,000 --> 01:28:00,583
‪เขียนคำอธิษฐาน

1090
01:28:00,666 --> 01:28:02,291
‪แล้วเอาใส่ไว้นะ

1091
01:28:06,166 --> 01:28:07,000
‪มีปากกาไหม

1092
01:28:07,916 --> 01:28:09,583
‪ปากกาๆ

1093
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
‪นี่ไง

1094
01:28:19,500 --> 01:28:22,125
‪- สวัสดีค่ะ
‪- สวัสดีครับ

1095
01:28:22,208 --> 01:28:23,916
‪- ระวังเท้าด้วยนะคะ
‪- ทางต่างระดับ

1096
01:28:24,000 --> 01:28:25,458
‪- ระวังนะครับ
‪- ขออนุญาตนะคะ

1097
01:28:25,541 --> 01:28:26,875
‪- เชิญครับๆ
‪- เอียงหน่อยครับ

1098
01:28:26,958 --> 01:28:28,000
‪ไปทางนั้นอีกหน่อย

1099
01:28:31,791 --> 01:28:34,666
‪จะล้างออกแล้วนะคะ

1100
01:28:47,083 --> 01:28:49,250
‪โอเค ขอบคุณค่ะ

1101
01:28:53,333 --> 01:28:57,291
‪(ไม่อยากทรมานแล้ว)

1102
01:29:31,791 --> 01:29:32,750
‪คุณอาซากุระครับ

1103
01:29:32,833 --> 01:29:34,000
‪ผมถอดด้านบนออกแล้วครับ

1104
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
‪โอเค

1105
01:29:35,416 --> 01:29:37,291
‪เอาไฟบนมาข้างหน้าอีกหน่อยได้ไหม

1106
01:29:37,375 --> 01:29:38,250
‪ได้ค่ะ

1107
01:29:40,958 --> 01:29:42,833
‪โอเค ถ้างั้นก็เปิดไฟเลย

1108
01:29:42,916 --> 01:29:43,958
‪- ครับ
‪- ค่ะ

1109
01:29:45,333 --> 01:29:47,333
‪- จะเปิดไฟแล้วครับ
‪- ได้

1110
01:29:47,416 --> 01:29:48,416
‪เรียบร้อยค่ะ

1111
01:29:48,500 --> 01:29:50,250
‪- ข้างบนด้วยนะ
‪- ได้ค่ะ

1112
01:29:54,708 --> 01:29:56,291
‪อาซากุระ

1113
01:29:56,375 --> 01:29:57,500
‪ครับ

1114
01:29:59,625 --> 01:30:01,958
‪มีคนมาหา

1115
01:30:14,333 --> 01:30:16,708
‪ขอคุยด้วยหน่อยสิ

1116
01:30:18,500 --> 01:30:19,916
‪ขอโทษที่ฉันโกหกนายนะ

1117
01:30:26,500 --> 01:30:27,916
‪ตอนนี้มิซากิ…

1118
01:30:31,500 --> 01:30:34,958
‪ไม่ใช่มิซากิที่นายรู้จักแล้ว

1119
01:30:42,833 --> 01:30:47,000
‪น้องฉันไม่อยากตายอย่างอนาถ

1120
01:30:47,083 --> 01:30:48,416
‪เลยดิ้นรนสู้กับมัน

1121
01:30:51,875 --> 01:30:54,291
‪เธอขอแค่อย่าให้นาย

1122
01:30:54,375 --> 01:30:55,791
‪ต้องมาเห็นสภาพแบบนั้น

1123
01:31:06,291 --> 01:31:07,166
‪แต่ว่า

1124
01:31:11,916 --> 01:31:13,083
‪แต่จริงๆ แล้ว…

1125
01:31:15,458 --> 01:31:17,208
‪เธอยังอยากเจอนายไม่เปลี่ยน

1126
01:31:26,291 --> 01:31:32,416
‪(อยากเจอฮารุโตะคุงจัง)

1127
01:31:37,333 --> 01:31:38,333
‪ถ่ายไปแล้ว

1128
01:31:39,416 --> 01:31:41,541
‪ให้ผมถ่ายคุณสักรูปสิ

1129
01:31:41,625 --> 01:31:44,458
‪ที่ขอฉันแต่งงานวันก่อน…

1130
01:31:44,541 --> 01:31:45,416
‪ไม่เป็นไรครับ

1131
01:31:45,500 --> 01:31:48,166
‪ต่อให้ต้องรออีกสองปีหรือสามปี

1132
01:31:48,791 --> 01:31:49,791
‪หรือห้าปี

1133
01:31:50,833 --> 01:31:52,041
‪เรื่องของฉัน…

1134
01:31:54,708 --> 01:31:55,625
‪เธอลืมมันไปซะเถอะ

1135
01:31:55,708 --> 01:31:57,291
‪เห็นฉันเป็นตัวอะไร

1136
01:31:57,375 --> 01:31:58,375
‪ไม่ตลกเลยนะ

1137
01:32:00,500 --> 01:32:01,583
‪ฉันขอร้อง

1138
01:32:02,833 --> 01:32:04,125
‪ช่วยมิซากิที

1139
01:32:05,166 --> 01:32:06,250
‪ฉันขอล่ะ

1140
01:32:08,041 --> 01:32:09,791
‪รอดไปที

1141
01:32:10,541 --> 01:32:13,083
‪จริงๆ ใจฉันเต้นแทบระเบิดแล้วค่ะ

1142
01:32:13,166 --> 01:32:15,333
‪สักวันฉันจะเป็นช่างทำผม

1143
01:32:15,416 --> 01:32:19,708
‪ที่ใช้เวทมนตร์
‪เสกให้ลูกค้ารู้สึกว่าตัวเองน่ารักขึ้นให้ได้

1144
01:32:20,458 --> 01:32:21,416
‪ขอบคุณนะ

1145
01:32:22,458 --> 01:32:25,041
‪ไม่เคยมีใครชมฉันว่าสวยเลย

1146
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
‪ฉันดีใจนะ

1147
01:32:38,250 --> 01:32:39,208
‪คุณมิซากิ

1148
01:32:43,583 --> 01:32:45,166
‪ผมได้ยินจากพี่คุณแล้ว

1149
01:32:48,125 --> 01:32:49,125
‪เรื่องที่คุณป่วย

1150
01:32:56,083 --> 01:32:57,875
‪ขอโทษที่ผมไม่ทันสังเกตเลย

1151
01:33:01,666 --> 01:33:03,583
‪คุณคงจะกลัวมาก

1152
01:33:07,833 --> 01:33:10,208
‪แต่ผมกลับไม่รู้อะไรเลย ขอโทษนะ

1153
01:33:17,541 --> 01:33:18,541
‪ตอนนี้…

1154
01:33:20,875 --> 01:33:22,458
‪ในหัวผมยังสับสน

1155
01:33:27,125 --> 01:33:28,458
‪ไม่เข้าใจ

1156
01:33:32,000 --> 01:33:33,375
‪แล้วก็ไม่อยากจะเชื่อครับ

1157
01:33:36,750 --> 01:33:38,000
‪เรื่องที่คุณ…

1158
01:33:41,291 --> 01:33:42,208
‪เป็นแบบนั้น

1159
01:33:49,583 --> 01:33:50,541
‪แต่

1160
01:33:52,500 --> 01:33:53,500
‪สำหรับผม…

1161
01:33:58,000 --> 01:34:00,208
‪ไม่ว่าคุณมิซากิจะเป็นยังไง…

1162
01:34:05,583 --> 01:34:06,583
‪ผมก็รักคุณนะ

1163
01:34:17,541 --> 01:34:18,375
‪ผม…

1164
01:34:20,125 --> 01:34:21,583
‪รักเธอมากนะ

1165
01:34:33,500 --> 01:34:34,541
‪แล้วผมจะมาใหม่

1166
01:34:37,083 --> 01:34:38,000
‪ผมสัญญา

1167
01:34:45,000 --> 01:34:46,083
‪ขอบใจนะ

1168
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
‪พี่ขอโทษนะ ที่มันปุบปับแบบนี้

1169
01:35:31,000 --> 01:35:34,166
‪หนูกลัวมากเลย

1170
01:35:37,666 --> 01:35:38,666
‪แต่หนู…

1171
01:35:42,875 --> 01:35:44,875
‪ก็ดีใจมากเหมือนกัน

1172
01:35:52,708 --> 01:35:55,166
‪ที่ได้ยินเสียงเขาอีกครั้ง

1173
01:36:10,458 --> 01:36:13,250
‪ที่เขาบอกรักหนู

1174
01:36:22,166 --> 01:36:25,458
‪วันก่อนแอร์ห้องผมเสีย

1175
01:36:25,541 --> 01:36:28,833
‪ตอนนี้ก็เลยหมกอยู่ในผ้าแล้วสั่นเป็นเจ้าเข้า

1176
01:36:28,916 --> 01:36:32,375
‪ถ้าซานต้าเอาแอร์ใหม่มาให้ก็คงดีสินะ

1177
01:36:32,458 --> 01:36:35,500
‪แล้วก็บอกผมว่า "นี่แอร์เครื่องใหม่"

1178
01:36:35,583 --> 01:36:37,083
‪อ้าว แต่หมดคริสต์มาสแล้ว

1179
01:36:37,166 --> 01:36:40,375
‪วันก่อนเราโปรยหิมะในเซตด้วยครับ

1180
01:36:40,458 --> 01:36:43,416
‪มันสวยจนผมอึ้งเลย

1181
01:36:43,500 --> 01:36:46,458
‪สวยจนละสายตาไม่ได้

1182
01:36:46,541 --> 01:36:48,916
‪เลยโดนคุณทาคานาชิเอ็ดเข้าให้

1183
01:36:49,000 --> 01:36:51,208
‪เขาบอกเขาจะเอากาน้ำยัดปากผมด้วย

1184
01:36:51,291 --> 01:36:53,500
‪จริงสิ หนังเรื่องนั้นที่คุณเผลอหลับ

1185
01:36:53,583 --> 01:36:55,250
‪มีดีวีดีแล้วนะครับ

1186
01:36:55,333 --> 01:36:57,875
‪แต่เพิ่งออกใหม่ น่าจะยังไม่มีให้เช่า

1187
01:36:57,958 --> 01:37:00,666
‪ถ้ามีให้เช่า ผมจะเอามานะ

1188
01:37:27,833 --> 01:37:29,041
‪คุณยังจำ…

1189
01:37:30,166 --> 01:37:31,958
‪วันที่คุณตัดติ่งหูผมได้ไหมครับ

1190
01:37:35,583 --> 01:37:38,125
‪ตอนแรกผมเจ็บแล้วก็ตกใจมาก

1191
01:37:39,666 --> 01:37:43,291
‪แต่มาตอนนี้ผมดีใจนะครับที่คุณตัดติ่งหูผม

1192
01:37:44,416 --> 01:37:46,208
‪เพราะมัน

1193
01:37:47,583 --> 01:37:49,291
‪ทำให้ผมได้เดตกับคุณมิซากิ

1194
01:37:56,666 --> 01:37:57,708
‪คุณมิซากิ

1195
01:38:00,666 --> 01:38:04,458
‪พวกเราเพิ่งจะเจอกันได้ไม่นาน

1196
01:38:06,208 --> 01:38:07,791
‪แต่ช่วงเวลาที่เราใช้ร่วมกัน

1197
01:38:09,083 --> 01:38:11,041
‪มันมีความสุขมากเลยนะครับ

1198
01:38:15,166 --> 01:38:16,083
‪เพราะงั้น…

1199
01:38:18,125 --> 01:38:19,416
‪ปีหน้า…

1200
01:38:22,750 --> 01:38:23,708
‪ไว้ปีหน้า…

1201
01:38:31,125 --> 01:38:33,000
‪เราไปเที่ยวด้วยกันอีกเยอะๆ เลยนะ

1202
01:38:36,708 --> 01:38:38,458
‪ไปดูซากุระด้วยกันอีกนะ

1203
01:38:39,583 --> 01:38:41,791
‪แล้วเราก็ดื่มกัน สนุกด้วยกัน

1204
01:38:42,833 --> 01:38:45,041
‪พอถึงหน้าร้อนก็ไปดูดอกไม้ไฟแก้มือ

1205
01:38:46,125 --> 01:38:48,708
‪ตอนใบไม้ร่วงก็ไปดูเมเปิลแล้วก็ตั้งแคมป์

1206
01:38:50,125 --> 01:38:52,416
‪ก่อไฟทำอาหารด้วยกัน

1207
01:38:53,958 --> 01:38:56,041
‪ตอนหน้าหนาวก็ไปแช่บ่อน้ำร้อน

1208
01:38:57,500 --> 01:38:59,041
‪ปั้นตุ๊กตาหิมะด้วยกัน

1209
01:39:00,583 --> 01:39:02,666
‪แล้วเล่นปาหิมะแข่งกับพี่คุณ

1210
01:39:08,833 --> 01:39:09,958
‪ไว้เรา…

1211
01:39:12,541 --> 01:39:13,750
‪ไว้เรามา…

1212
01:39:16,833 --> 01:39:18,250
‪สร้างความทรงจำแบบนั้น…

1213
01:39:21,291 --> 01:39:22,333
‪ด้วยกันนะครับ

1214
01:39:59,333 --> 01:40:00,416
‪อาซากุระคุงล่ะ

1215
01:40:01,666 --> 01:40:04,541
‪อยากใส่ความปรารถนาแบบไหนลงไปในรูปเหรอ

1216
01:40:17,000 --> 01:40:17,875
‪เดือนหน้า

1217
01:40:18,541 --> 01:40:21,625
‪ผมจะเข้าร่วมงานจัดแสดงของคุณทาคานาชิครับ

1218
01:40:26,416 --> 01:40:30,708
‪เราจะเช่าแกลเลอรี
‪แล้วเอาผลงานของแต่ละคนมารวมกัน

1219
01:40:32,833 --> 01:40:34,208
‪นี่จะเป็นครั้งแรก

1220
01:40:35,708 --> 01:40:38,583
‪ที่ผมจะได้โชว์ผลงานในฐานะช่างภาพครับ

1221
01:40:42,416 --> 01:40:43,416
‪ผมอยากให้คุณ…

1222
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
‪ไปดูรูปที่ผมถ่ายนะ

1223
01:41:04,750 --> 01:41:07,958
‪วันนี้วันสุดท้ายแล้วไม่ใช่เหรอ

1224
01:41:10,000 --> 01:41:10,958
‪จะดีเหรอ

1225
01:41:12,416 --> 01:41:13,458
‪จะไม่ไป…

1226
01:41:14,750 --> 01:41:15,750
‪จริงๆ ใช่ไหม

1227
01:41:15,833 --> 01:41:18,083
‪(อาซากุระ ฮารุโตะ)

1228
01:41:18,791 --> 01:41:22,458
‪(กาลและเวลา)

1229
01:41:23,041 --> 01:41:26,500
‪หนูไปเจอเขาไม่ได้หรอก

1230
01:41:46,208 --> 01:41:47,375
‪อย่ายอมแพ้สิ

1231
01:41:51,416 --> 01:41:54,291
‪อย่ายอมแพ้แบบนั้น

1232
01:41:57,708 --> 01:42:01,583
‪ตั้งแต่ป่วยเธอก็ยอมแพ้มาตั้งหลายเรื่องแล้วนี่

1233
01:42:02,750 --> 01:42:06,583
‪ทั้งงานช่างทำผม ความฝันที่อยากเปิดร้านเอง

1234
01:42:06,666 --> 01:42:10,541
‪ทั้งการแต่งงานแล้วมีครอบครัวที่แสนสุข

1235
01:42:12,625 --> 01:42:15,125
‪เธอพยายามมามากแล้วนะ

1236
01:42:17,083 --> 01:42:18,166
‪เพราะงั้น

1237
01:42:19,041 --> 01:42:21,208
‪อย่ายอมแพ้กับเรื่อง

1238
01:42:22,291 --> 01:42:23,708
‪ที่สำคัญที่สุดของเธอเลย

1239
01:42:56,875 --> 01:43:00,583
‪เข้าไปแจ้งตรงนั้นได้เลยนะคะ

1240
01:43:00,666 --> 01:43:02,916
‪ค่ะ เชิญเลยค่ะ ตามสบายนะคะ

1241
01:43:11,250 --> 01:43:12,458
‪สวัสดีค่ะ

1242
01:43:16,541 --> 01:43:18,208
‪ฮารุโตะคุง

1243
01:43:20,458 --> 01:43:24,541
‪อาซากุระ ฮารุโตะคุง

1244
01:43:25,875 --> 01:43:28,791
‪อยู่ที่ห้องด้านในนั้นค่ะ

1245
01:43:28,875 --> 01:43:30,708
‪เดี๋ยวดิฉันพาไปนะคะ

1246
01:43:33,250 --> 01:43:36,500
‪เอ่อ ไม่เป็นไรค่ะ

1247
01:43:37,000 --> 01:43:38,791
‪ค่อยๆ เดินนะคะ

1248
01:43:50,791 --> 01:43:53,416
‪ชิดเข้ามาตรงกลางอีกหน่อยครับ

1249
01:43:55,791 --> 01:43:59,208
‪ทำเหมือนสนิทกันหน่อยครับ
‪ขยับตัวได้ตามสบายเลย

1250
01:45:08,916 --> 01:45:10,375
‪ฉันชื่ออาริอาเกะ มิซากิ

1251
01:45:10,458 --> 01:45:13,708
‪เป็นช่างตัดผมของคุณวันนี้ค่ะ

1252
01:45:13,791 --> 01:45:16,625
‪สวัสดีครับ

1253
01:45:16,708 --> 01:45:18,375
‪วันนี้ตัดทรงอะไรดีคะ

1254
01:45:19,875 --> 01:45:24,375
‪ผมดีใจที่ได้ตกหลุมรักคุณครับ

1255
01:45:26,708 --> 01:45:30,666
‪สักวันผมจะทำให้เรื่องโกหกเป็นจริงให้ได้ครับ

1256
01:45:31,375 --> 01:45:33,458
‪ถ้าผมถ่ายผลงานดีๆ ได้เมื่อไหร่

1257
01:45:34,083 --> 01:45:37,333
‪ช่วยดูรูปผมด้วยนะครับ

1258
01:45:39,041 --> 01:45:41,041
‪ทำไมถึงไม่พยายามให้มันสุดๆ

1259
01:45:41,125 --> 01:45:43,958
‪อย่าทิ้งความฝันง่ายๆ สิ ไม่ว่าจะแย่แค่ไหน

1260
01:45:44,041 --> 01:45:45,458
‪ก็ถือกล้องต่อไปสิ

1261
01:45:48,666 --> 01:45:49,666
‪คุณมิซากิ

1262
01:45:51,208 --> 01:45:52,291
‪ผมอยากเปลี่ยนครับ

1263
01:45:54,083 --> 01:45:55,833
‪เปลี่ยนจากคนที่เอาแต่หนี

1264
01:45:58,833 --> 01:46:00,750
‪ผมว่ามันเหมือนสีของคุณมิซากิน่ะครับ

1265
01:46:02,333 --> 01:46:03,333
‪สีของฉันเหรอคะ

1266
01:46:06,125 --> 01:46:08,250
‪เพราะรอยยิ้มของคุณมิซากิ

1267
01:46:09,666 --> 01:46:11,500
‪เหมือนดอกซากุระบานครับ

1268
01:46:20,458 --> 01:46:21,416
‪คุณสวยมากครับ

1269
01:46:23,166 --> 01:46:25,250
‪ถ้าจูบฉันเจื๋อนแกแน่

1270
01:46:25,333 --> 01:46:27,291
‪- ขอโทษครับ
‪- ระฆังดังหมดยกแล้ว

1271
01:46:35,125 --> 01:46:36,041
‪คุณมิซากิ

1272
01:46:39,000 --> 01:46:40,208
‪แต่งงานกับผมนะครับ

1273
01:46:42,583 --> 01:46:43,875
‪ต่อจากนี้ผมอยากจะ…

1274
01:46:45,375 --> 01:46:46,833
‪ใช้ชีวิตกับคุณมิซากิ

1275
01:46:48,083 --> 01:46:49,666
‪ฉันอยากอยู่กับเธอตลอดไป

1276
01:47:35,583 --> 01:47:38,000
‪"สิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง"

1277
01:47:42,583 --> 01:47:43,708
‪ยังไม่เจอกันเหรอ

1278
01:47:49,500 --> 01:47:50,916
‪ผมจะกลับไปครับ

1279
01:47:51,000 --> 01:47:51,833
‪โอเค

1280
01:47:53,541 --> 01:47:55,875
‪เหมือนจะมีอุบัติเหตุนะครับ

1281
01:47:58,375 --> 01:48:00,333
‪- ผมขอลงตรงนี้นะครับ
‪- ครับ

1282
01:48:05,000 --> 01:48:06,125
‪ขอบคุณครับ

1283
01:48:17,166 --> 01:48:19,375
‪ฮารุโตะคุง

1284
01:48:21,125 --> 01:48:22,458
‪ฮารุโตะคุง

1285
01:48:25,333 --> 01:48:26,541
‪ฮารุโตะคุง

1286
01:48:37,000 --> 01:48:38,875
‪ฉันคิดถึงเธอจัง

1287
01:49:10,833 --> 01:49:11,916
‪ฮารุ…

1288
01:49:15,208 --> 01:49:16,208
‪เจ็บตรงไหนไหมครับ

1289
01:49:30,083 --> 01:49:30,916
‪นี่ครับ

1290
01:50:06,625 --> 01:50:08,125
‪ขอบคุณนะ

1291
01:50:09,791 --> 01:50:10,833
‪ไม่เป็นไรครับ

1292
01:50:13,208 --> 01:50:15,708
‪กลับดีๆ นะครับ

1293
01:50:49,916 --> 01:50:51,125
‪โทษทีนะ

1294
01:50:51,708 --> 01:50:53,791
‪ที่ฉันไม่ได้เชิญนายมางานศพ

1295
01:50:55,083 --> 01:50:56,500
‪ดื้อจนถึงที่สุดจริงๆ

1296
01:50:59,458 --> 01:51:01,916
‪เหมือนใครก็ไม่รู้

1297
01:51:04,708 --> 01:51:06,375
‪อ๋อ นี่

1298
01:51:08,250 --> 01:51:10,000
‪เธอซ่อนเอาไว้

1299
01:51:10,750 --> 01:51:12,583
‪ฉันเลยเอาใส่ไปในโลงด้วยไม่ได้

1300
01:51:14,583 --> 01:51:15,625
‪ไม่ใช่หรอก

1301
01:51:16,208 --> 01:51:18,541
‪เธอคงอยากให้มันอยู่กับฮารุโตะคุงมากกว่า

1302
01:51:23,500 --> 01:51:24,458
‪เพราะมัน…

1303
01:51:25,791 --> 01:51:30,458
‪เป็นเหมือนส่วนหนึ่งของชีวิตมิซากิจัง

1304
01:51:34,583 --> 01:51:35,916
‪ผมขอไป…

1305
01:51:38,500 --> 01:51:40,083
‪ดูห้องคุณมิซากิได้ไหมครับ

1306
01:53:17,375 --> 01:53:19,000
‪ผมไม่ทันรู้เลย

1307
01:53:21,708 --> 01:53:22,666
‪ทั้งๆ ที่…

1308
01:53:24,791 --> 01:53:27,625
‪เธอยิ้มขอบคุณผมซะขนาดนั้น

1309
01:53:58,500 --> 01:54:03,208
‪รถประจำทางสายนี้จะมุ่งหน้าไป
‪สนามบินฮาเนดะ อาคารขาออกระหว่างประเทศ

1310
01:54:03,291 --> 01:54:05,458
‪และจะแวะที่อาคารขาออกในประเทศค่ะ

1311
01:54:06,250 --> 01:54:08,833
‪เพื่อความปลอดภัยของผู้โดยสารทุกท่าน
‪ขอความกรุณา…

1312
01:54:45,166 --> 01:54:47,750
‪- ใช้ขาหน่อย เดินไปๆ
‪- ครับ

1313
01:54:47,833 --> 01:54:49,208
‪- หมัดชุด
‪- ครับ

1314
01:55:02,500 --> 01:55:04,875
‪ภายนอกเธอเปลี่ยนไป

1315
01:55:06,000 --> 01:55:07,625
‪แต่หัวใจไม่เปลี่ยนเลยค่ะ

1316
01:55:09,625 --> 01:55:10,500
‪ฉัน

1317
01:55:11,083 --> 01:55:12,708
‪ภูมิใจในตัวน้องสาวคนนี้ค่ะ

1318
01:55:22,916 --> 01:55:24,000
‪ขอบคุณค่ะ

1319
01:56:33,375 --> 01:56:34,500
‪ถึงฮารุโตะคุง

1320
01:56:36,291 --> 01:56:38,958
‪ฉันไม่เคยเขียนจดหมายหาเธอเลยสินะ

1321
01:56:40,000 --> 01:56:41,333
‪ตื่นเต้นเหมือนกันนะเนี่ย

1322
01:56:43,750 --> 01:56:47,166
‪ฉันไปงานจัดแสดงของเธอมาแล้ว

1323
01:56:47,875 --> 01:56:49,458
‪ขอบคุณที่ชวนนะ

1324
01:56:51,250 --> 01:56:53,500
‪ตอนแรกฉันกลัวการออกไปข้างนอกมากเลย

1325
01:56:55,250 --> 01:56:59,708
‪แต่ฮารุโตะคุงก็ช่วยดึงให้ฉันออกไปจนได้

1326
01:57:01,125 --> 01:57:05,958
‪ฉันไม่ได้ออกข้างนอกตั้งนาน
‪ตื่นเต้นเหมือนได้ออกไปผจญภัยเลย

1327
01:57:06,041 --> 01:57:07,958
‪แต่ฉันว่าฉันคิดถูก ที่เลือกจะออกไป

1328
01:57:09,291 --> 01:57:10,625
‪เพราะรูปของฮารุโตะคุง

1329
01:57:11,541 --> 01:57:13,166
‪สวยมากจริงๆ

1330
01:57:16,583 --> 01:57:17,583
‪ฉันเคย

1331
01:57:19,875 --> 01:57:21,708
‪กลัวการที่เวลาผ่านไป

1332
01:57:22,291 --> 01:57:23,875
‪มาตลอด

1333
01:57:25,958 --> 01:57:27,458
‪กลัวสภาพตัวเอง

1334
01:57:28,791 --> 01:57:32,208
‪กลัวสถานการณ์จะเปลี่ยนไป

1335
01:57:34,083 --> 01:57:38,333
‪แต่ก็มีสิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลงเหมือนกันสินะ

1336
01:57:38,416 --> 01:57:41,791
‪(สิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง)

1337
01:57:41,875 --> 01:57:43,791
‪ในรูปของฮารุโตะคุง

1338
01:57:45,208 --> 01:57:50,041
‪ฉันสามารถอยู่ในวัย 25 เหมือนกับเธอได้

1339
01:57:53,000 --> 01:57:55,083
‪วิวที่เรามองด้วยกัน

1340
01:57:56,583 --> 01:57:58,166
‪ความทรงจำในวันนั้น

1341
01:57:59,541 --> 01:58:03,250
‪ต่อให้เวลาจะผ่านไปเท่าไร
‪มันก็คงจะไม่เปลี่ยนไปใช่ไหม

1342
01:58:04,666 --> 01:58:08,416
‪พอคิดแบบนั้นแล้วฉันมีความสุขจัง

1343
01:58:11,291 --> 01:58:12,416
‪ฮารุโตะคุง

1344
01:58:13,791 --> 01:58:18,666
‪ฉันดีใจนะ ที่วันนั้นฉันตัดติ่งหูเธอ

1345
01:58:19,375 --> 01:58:22,833
‪ดีใจนะ ที่เธอชวนฉันไปเดตตอนอยู่ที่โรงพยาบาล

1346
01:58:23,958 --> 01:58:26,958
‪ดีใจนะ ที่เธอกลับมาถ่ายรูปอีกครั้ง

1347
01:58:28,958 --> 01:58:30,583
‪ถึงจะเป็นเวลาไม่นาน

1348
01:58:32,583 --> 01:58:34,583
‪แต่ฉันก็ดีใจ

1349
01:58:35,750 --> 01:58:37,458
‪ที่ได้ใช้ชีวิตกับเธอนะ

1350
01:58:39,958 --> 01:58:41,333
‪เธอทำให้ฉันดีใจ

1351
01:58:42,750 --> 01:58:44,791
‪ตั้งหลายครั้งเลยเนอะ

1352
01:58:48,416 --> 01:58:49,500
‪จำได้ไหม

1353
01:58:50,833 --> 01:58:53,166
‪มีอยู่วันหนึ่งที่ฉันตัดผมให้เธอ

1354
01:58:53,250 --> 01:58:54,500
‪เธอก็บอกฉันนะ

1355
01:58:55,791 --> 01:58:58,291
‪ว่า "ผมดีใจที่ได้ตกหลุมรักคุณครับ"

1356
01:58:59,625 --> 01:59:00,750
‪ฉันก็เหมือนกันนะ

1357
01:59:01,958 --> 01:59:02,791
‪ฉันก็

1358
01:59:03,875 --> 01:59:06,208
‪ดีใจนะ ที่ได้ตกหลุมรักฮารุโตะคุง

1359
01:59:08,083 --> 01:59:09,750
‪จากนี้ไปก็เหมือนกันนะ

1360
01:59:11,666 --> 01:59:13,583
‪ต่อจากนี้และตลอดไป

1361
01:59:14,791 --> 01:59:19,875
‪ฉันก็จะยังรักเธอนะ ฮารุโตะคุง

1362
01:59:21,916 --> 01:59:22,916
‪ป.ล.

1363
01:59:24,708 --> 01:59:27,000
‪สุดท้ายเราก็ไม่ได้เจอกันสินะ

1364
01:59:28,375 --> 01:59:33,125
‪ฉันรู้สึกไม่ค่อยดี
‪ตอนนั้นเลยกลับทันทีหลังดูรูปเสร็จ

1365
01:59:35,625 --> 01:59:40,541
‪เพราะงั้น ฉันจะรอวันที่เราได้เจอกันอีกนะ

1366
01:59:41,916 --> 01:59:47,250
‪ถ้าได้เจอกัน ฉันอยากดูรูปของเธออีกจัง

1367
01:59:50,291 --> 01:59:52,291
‪ต่อจากนี้

1368
01:59:53,375 --> 01:59:54,458
‪ก็ถ่ายรูปสวยๆ อีกนะ

1369
01:59:57,333 --> 01:59:58,416
‪ฮารุโตะคุง

1370
02:00:00,458 --> 02:00:01,416
‪ขอบคุณนะ

1371
02:00:03,208 --> 02:00:04,333
‪อาริอาเกะ มิซากิ

1372
02:00:36,625 --> 02:00:38,541
‪เห็นว่าอยู่อีกฟากโลกเลยนะ

1373
02:00:38,625 --> 02:00:40,625
‪(พระอาทิตย์ตก
‪มาโคโตะ)

1374
02:00:44,291 --> 02:00:45,750
‪อย่าแพ้มาโคโตะเชียวล่ะ

1375
02:00:49,666 --> 02:00:51,416
‪ดีเลยๆ

1376
02:00:51,500 --> 02:00:53,375
‪ขอแฮปปี้กว่านี้

1377
02:00:53,458 --> 02:00:54,291
‪ยิ้ม ใช่

1378
02:00:54,375 --> 02:00:55,833
‪ยิ้มกว้างอีก ยิ้ม

1379
02:00:55,916 --> 02:00:57,458
‪ตกใจหน่อย ท่านั้นเลย

1380
02:00:57,541 --> 02:00:58,833
‪ดีมาก

1381
02:00:58,916 --> 02:01:00,541
‪ยกแขนให้สูงกว่าศอก

1382
02:01:00,625 --> 02:01:02,375
‪รูปสุดท้าย โอเค

1383
02:01:02,458 --> 02:01:05,000
‪- โอเค ทำได้ดีมากเลยครับ
‪- ขอบคุณค่ะ

1384
02:01:05,083 --> 02:01:07,208
‪- ขอบคุณนะคะ
‪- ครับ ขอบคุณครับ

1385
02:01:07,958 --> 02:01:09,791
‪- เข้าไปสิ เข้าไปข้างใน
‪- ครับ

1386
02:01:15,416 --> 02:01:18,000
‪คำตอบมันอยู่ในช่องส่องภาพนี่แหละ

1387
02:01:19,500 --> 02:01:20,458
‪ครับ

1388
02:01:20,541 --> 02:01:24,166
‪ต่อให้ตะเกียกตะกายหรือดิ้นทุรนทุรายแค่ไหน

1389
02:01:24,250 --> 02:01:27,416
‪พวกเราก็ต้องหาคำตอบผ่านช่องส่องภาพเท่านั้น

1390
02:01:27,500 --> 02:01:28,333
‪อ๋อ

1391
02:01:29,583 --> 02:01:31,958
‪เหมือนผลงานในงานจัดแสดงของเธอไง

1392
02:01:35,083 --> 02:01:38,583
‪ผมเพิ่งเคยเห็นรูป
‪ที่ถ่ายมาเพื่อใครสักคนเป็นครั้งแรกเลย

1393
02:01:41,166 --> 02:01:43,708
‪เอาล่ะ โอเค

1394
02:01:50,333 --> 02:01:51,791
‪ผมจะถ่ายไปเรื่อยๆ ครับ

1395
02:01:53,875 --> 02:01:56,166
‪ผมคงปวดใจไปตลอดชีวิต

1396
02:01:57,083 --> 02:01:59,291
‪ที่ไม่สามารถจำเธอได้ในวันนั้น

1397
02:02:02,916 --> 02:02:05,125
‪ผมคงต้องตะเกียกตะกายเพื่อหาคำตอบ

1398
02:02:10,291 --> 02:02:13,666
‪เพราะแบบนั้น พอถึงฤดูใบไม้ผลิทีไร

1399
02:02:14,875 --> 02:02:16,375
‪ผมก็จะนึกถึงเธอเสมอ

1400
02:02:18,416 --> 02:02:20,166
‪ในฤดูใบไม้ผลิที่ไม่มีเธอเป็นซากุระ

1401
02:08:02,541 --> 02:08:05,458
‪ร้านอยู่ที่อาโอยามะค่ะ เชิญได้นะคะ

1402
02:08:05,541 --> 02:08:07,166
‪- อ๊ะ ขอโทษค่ะ
‪- ขอโทษครับ

1403
02:08:07,750 --> 02:08:09,458
‪เรารับสมัครนางแบบผมอยู่ค่ะ

1404
02:08:37,416 --> 02:08:42,416
‪คำบรรยายโดย: กิตติพงศ์ แลสันกลาง



