1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,583 --> 00:00:10,041
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,583 --> 00:00:23,250
<i>Aku telah sangat melukaimu.</i>

5
00:00:27,625 --> 00:00:29,583
<i>Apa yang kau rasakan saat itu?</i>

6
00:00:30,083 --> 00:00:34,958
<i>Kesedihan, atau mungkin rasa benci?</i>

7
00:00:39,916 --> 00:00:42,791
<i>Sebesar apa pun penyesalanku,
aku tak bisa menemukan jawaban.</i>

8
00:00:48,208 --> 00:00:51,708
<i>Tetap saja, aku
hanya bisa terus mencarimu.</i>

9
00:00:54,833 --> 00:00:56,916
<i>Yang kutemui di musim semi itu,</i>

10
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
<i>cintaku seperti kelopak yang berguguran.</i>

11
00:01:11,375 --> 00:01:13,250
Bunga sakura bermekaran.

12
00:01:13,958 --> 00:01:14,875
Benar.

13
00:01:15,791 --> 00:01:17,833
Puncak mekarnya pekan depan.

14
00:01:18,666 --> 00:01:20,875
Ini sudah musim untuk melihat-lihat bunga.

15
00:01:21,458 --> 00:01:24,416
Aku sangat sibuk,
tak sadar ini sudah musim semi.

16
00:01:25,625 --> 00:01:28,791
Akan hujan dua pekan lagi,
jadi, pekan depan yang terbaik.

17
00:01:29,375 --> 00:01:31,958
- Pekan depan?
- Ya.

18
00:01:32,041 --> 00:01:35,125
Apa kau punya rencana untuk liburan ini?

19
00:01:35,208 --> 00:01:36,333
Sama sekali tidak.

20
00:01:37,125 --> 00:01:40,083
Apa kau sibuk seperti biasanya?

21
00:01:40,166 --> 00:01:41,583
Tidak juga.

22
00:01:42,166 --> 00:01:45,541
Keren sekali karena kau
fotografer profesional.

23
00:01:46,166 --> 00:01:48,791
Foto macam apa yang kau potret sekarang?

24
00:01:48,875 --> 00:01:51,500
Soal itu…

25
00:01:54,041 --> 00:01:56,958
Biar kutebak. Bunga sakura?

26
00:01:58,708 --> 00:01:59,583
Ya.

27
00:02:01,625 --> 00:02:03,583
- Astaga.
- Bunga sakura…

28
00:02:04,333 --> 00:02:05,250
Itu indah.

29
00:02:07,666 --> 00:02:08,916
Begini…

30
00:02:10,250 --> 00:02:12,625
maukah kau ikut denganku…

31
00:02:26,291 --> 00:02:28,833
- Apa yang kau lakukan? Ambil handuk!
- Baik!

32
00:02:29,416 --> 00:02:30,541
Kau baik-baik saja?

33
00:02:30,625 --> 00:02:32,166
- Apa kita punya es?
- Ya.

34
00:02:32,250 --> 00:02:33,916
- Di mana?
- Di belakang.

35
00:02:34,000 --> 00:02:35,416
- Maafkan aku!
- Kau tak apa?

36
00:02:35,500 --> 00:02:36,958
<i>Kau menangis waktu itu.</i>

37
00:02:38,833 --> 00:02:41,208
<i>Hanya karena cuping telingaku.</i>

38
00:02:45,625 --> 00:02:47,458
<i>Kali pertama kita bertemu
adalah enam bulan sebelumnya.</i>

39
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
<i>Itu seperti hari lainnya.</i>

40
00:02:51,875 --> 00:02:55,750
Aku Misaki Ariake,
penata rambutmu hari ini.

41
00:02:56,875 --> 00:02:58,416
<i>Terbujuk dengan kupon,</i>

42
00:02:59,333 --> 00:03:01,666
<i>aku duduk di sana,
kebingungan, saat kau muncul.</i>

43
00:03:01,750 --> 00:03:03,208
Kau ingin seperti apa?

44
00:03:03,291 --> 00:03:04,208
Apa?

45
00:03:05,083 --> 00:03:06,125
Terserah kau saja.

46
00:03:06,625 --> 00:03:07,583
Sesuai permintaanmu.

47
00:03:14,833 --> 00:03:15,958
Bagaimana menurutmu?

48
00:03:16,875 --> 00:03:19,083
Ini terlihat…

49
00:03:19,750 --> 00:03:21,958
jauh lebih rapi daripada biasanya.

50
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
Syukurlah!

51
00:03:25,333 --> 00:03:28,458
Sejujurnya, jantungku berdebar.

52
00:03:29,041 --> 00:03:32,041
Begini, kau kebetulan

53
00:03:32,125 --> 00:03:34,333
pelanggan pertamaku.

54
00:03:37,375 --> 00:03:38,833
<i>Kau tersenyum dengan lebar.</i>

55
00:03:41,708 --> 00:03:45,166
<i>Setelah itu, aku pergi
ke Penny Lane sebulan sekali.</i>

56
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
<i>Apakah kau tahu?</i>

57
00:03:46,458 --> 00:03:49,291
- Ada dua pusar kecil di kepalamu.
- Ya.

58
00:03:49,375 --> 00:03:53,750
Konon orang yang memiliki
dua pusar kepala terlahir genius.

59
00:03:54,333 --> 00:03:57,250
<i>Sedikit demi sedikit,
kita mulai bicara lebih banyak.</i>

60
00:03:58,333 --> 00:04:00,166
<i>Saat kau menyebutkan film yang kau sukai,</i>

61
00:04:00,250 --> 00:04:02,750
<i>aku menontonnya beberapa kali
sebelum janji temu berikutnya.</i>

62
00:04:04,666 --> 00:04:06,416
<i>Saat tahu kau lajang, aku amat bahagia</i>

63
00:04:06,500 --> 00:04:10,125
<i>hingga ke taman dan memutar palang panjat
untuk kali pertama setelah sekian lama.</i>

64
00:04:13,458 --> 00:04:15,708
<i>Biar kutebak. Bunga sakura?</i>

65
00:04:16,625 --> 00:04:17,541
Ya.

66
00:04:18,583 --> 00:04:22,666
<i>Akhirnya, saat aku memberanikan diri
untuk mengajakmu berkencan…</i>

67
00:04:22,750 --> 00:04:24,750
Begini, maukah kau ikut denganku…

68
00:04:29,458 --> 00:04:31,791
Maafkan aku!

69
00:04:31,875 --> 00:04:34,916
Tidak apa. Jangan khawatir.

70
00:04:35,000 --> 00:04:36,500
Itu salahku karena berbalik…

71
00:04:36,583 --> 00:04:38,583
Bukan, itu kecerobohanku!

72
00:04:38,666 --> 00:04:42,458
Akan kubayarkan tagihan rumah sakitmu
dan semua kerugian.

73
00:04:42,541 --> 00:04:43,958
Kau boleh minta apa saja.

74
00:04:49,416 --> 00:04:50,416
Apa pun?

75
00:04:51,500 --> 00:04:52,333
Ya.

76
00:04:59,250 --> 00:05:00,083
Kalau begitu…

77
00:05:09,166 --> 00:05:12,041
maukah kau melihat bunga sakura bersamaku?

78
00:05:14,750 --> 00:05:17,041
Maukah kau berkencan denganku?

79
00:06:13,041 --> 00:06:16,375
ARIAKE

80
00:06:16,458 --> 00:06:19,041
Beri tahu aku nomor telepon
bocah cuping itu.

81
00:06:19,125 --> 00:06:21,833
Aku akan memburunya,
memotong cuping satunya,

82
00:06:21,916 --> 00:06:23,083
dan mencincangnya!

83
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
Hentikan!

84
00:06:25,500 --> 00:06:28,791
Jangan membahasnya saat aku
makan sesuatu yang mirip telinga!

85
00:06:30,500 --> 00:06:33,083
Bagaimanapun, kau harus
minta maaf kepadanya.

86
00:06:33,166 --> 00:06:36,416
Jangan aneh-aneh. Jika katanya
baik-baik saja, berarti itu benar.

87
00:06:36,500 --> 00:06:38,625
Tulangku banyak yang patah…

88
00:06:38,708 --> 00:06:41,875
Itu karena kau lemah
dan kalah di babak keempat.

89
00:06:42,583 --> 00:06:44,875
Sudah kubilang, itu babak kedelapan.

90
00:06:44,958 --> 00:06:47,125
Jangan mulai lagi!

91
00:06:47,791 --> 00:06:51,541
Aku sudah berjanji akan melakukan
apa pun. Jangan ikut campur.

92
00:06:51,625 --> 00:06:53,625
Dia harus ikut campur, Misaki.

93
00:06:53,708 --> 00:06:57,625
Sejak orang tuamu meninggal,

94
00:06:57,708 --> 00:07:00,875
dia menganggap dirinya
sebagai ayah bagimu.

95
00:07:00,958 --> 00:07:02,041
Benar, bukan?

96
00:07:02,125 --> 00:07:05,125
Dia mau bagaimana lagi, Misaki?

97
00:07:05,208 --> 00:07:07,666
Aku berterima kasih kepadanya,
tapi terkadang dia agak berlebihan.

98
00:07:08,750 --> 00:07:11,125
- Dia menegurnya.
- Kau terlalu banyak minum.

99
00:07:11,208 --> 00:07:13,666
Jangan membuka altar kami tanpa izin.

100
00:07:14,291 --> 00:07:15,916
Aku harus bertanya,

101
00:07:16,000 --> 00:07:17,958
kenapa kau mengencani Takashi?

102
00:07:18,750 --> 00:07:20,291
Kau cantik,

103
00:07:20,375 --> 00:07:23,375
dan bekerja di perusahaan kosmetik
yang mengembangkan produk baru.

104
00:07:23,458 --> 00:07:25,041
Apa yang kau lihat dari dirinya?

105
00:07:25,125 --> 00:07:26,125
Apa?

106
00:07:26,833 --> 00:07:28,375
Menurutku lumayan juga.

107
00:07:28,458 --> 00:07:29,291
Apa?

108
00:07:29,375 --> 00:07:30,291
- Astaga!
- Benarkah?

109
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
Sungguh?

110
00:07:31,291 --> 00:07:33,458
Maksudku fotografer
yang sedang naik daun itu.

111
00:07:33,541 --> 00:07:34,583
Apa?

112
00:07:36,041 --> 00:07:38,916
Aku tidak menganggapnya sebagai kencan.

113
00:07:39,000 --> 00:07:42,750
Ini hanya kompensasi atas kerugian.

114
00:07:43,583 --> 00:07:45,041
- Kompensasi?
- Atas kerugian?

115
00:07:45,125 --> 00:07:45,958
Apa?

116
00:07:46,041 --> 00:07:49,041
Makin lama tidak berkencan,
makin sulit kau berpacaran lagi.

117
00:07:50,416 --> 00:07:52,000
Urus urusanmu sendiri, dasar kau.

118
00:07:52,833 --> 00:07:53,875
Bagaimana denganmu?

119
00:07:53,958 --> 00:07:55,791
Tidak ada yang perlu kucemaskan!

120
00:07:55,875 --> 00:07:57,583
- Masa?
- Aku mau membayar!

121
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
Maaf atas masalah yang kutimbulkan.

122
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
Jika membuat kesalahan di tempat kerja,
kau harus memperbaikinya.

123
00:08:05,291 --> 00:08:06,500
Paham?

124
00:08:06,583 --> 00:08:07,416
Ya.

125
00:08:08,666 --> 00:08:10,000
Kalau begitu, ayo bekerja.

126
00:08:10,083 --> 00:08:12,416
- Mari lakukan yang terbaik.
- Baik.

127
00:08:12,500 --> 00:08:13,666
Baik, bersiaplah.

128
00:08:13,750 --> 00:08:14,708
- Baik.
- Baik.

129
00:08:19,125 --> 00:08:21,791
Tidak, satu lagi.

130
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
Apa? Uban?

131
00:08:23,666 --> 00:08:25,583
Aku mulai beruban belakangan ini.

132
00:08:25,666 --> 00:08:26,666
Biar kupotong.

133
00:08:26,750 --> 00:08:29,583
Aku mungkin harus mewarnainya.

134
00:08:29,666 --> 00:08:31,500
Pasti karena stres.

135
00:08:31,583 --> 00:08:33,750
Ya, pekerjaan ini mimpi buruk.

136
00:08:33,833 --> 00:08:34,833
Kau benar!

137
00:08:44,583 --> 00:08:47,750
<i>Ini soal tanggalnya.
Maaf menghubungimu semalam ini.</i>

138
00:08:48,250 --> 00:08:49,666
<i>Ini aku, Haruto Asakura.</i>

139
00:08:49,750 --> 00:08:51,416
Bisa minta bonnya?

140
00:08:54,458 --> 00:08:56,458
Maafkan aku.

141
00:08:57,333 --> 00:09:00,625
<i>Mengenai tanggal yang sudah
kita sepakati tempo hari,</i>

142
00:09:00,708 --> 00:09:05,916
<i>aku ingin melakukannya di hari Selasa
pekan depan, sesuai dengan jadwalmu.</i>

143
00:09:06,000 --> 00:09:08,250
<i>Mari bertemu pada pukul 11.00,</i>

144
00:09:08,333 --> 00:09:10,583
<i>di pintu keluar selatan Stasiun Shinjuku.</i>

145
00:09:10,666 --> 00:09:14,916
<i>Tolong ingat bahwa maksudku
bukan Teras Selatan, tapi…</i>

146
00:09:15,000 --> 00:09:17,208
"Aku tidak sabar bertemu denganmu."

147
00:09:19,000 --> 00:09:20,208
Astaga.

148
00:09:20,291 --> 00:09:21,833
Dia terlalu formal.

149
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
MISAKI ARIAKE

150
00:09:35,000 --> 00:09:37,583
<i>Baiklah. Aku juga tak sabar</i>

151
00:09:37,666 --> 00:09:39,041
<i>- bertemu denganmu.</i>
- Bagus!

152
00:09:45,500 --> 00:09:49,666
<i>Aku ingin membantumu memotret.</i>

153
00:09:54,500 --> 00:09:55,916
<i>Aku harus minta maaf</i>

154
00:09:57,125 --> 00:09:58,750
<i>karena membohonginya.</i>

155
00:10:00,958 --> 00:10:04,125
<i>Menjadi fotografer adalah impianku.</i>

156
00:10:06,166 --> 00:10:07,583
<i>Saat lulus SMA,</i>

157
00:10:08,166 --> 00:10:12,625
<i>ayahku memberiku Nikon F3,
yang kupegang seperti tiket emas,</i>

158
00:10:12,708 --> 00:10:14,000
<i>saat aku pergi ke Tokyo.</i>

159
00:10:15,708 --> 00:10:18,666
<i>Menara Tokyo terkesan angkuh bagiku.</i>

160
00:10:18,750 --> 00:10:21,625
- Maaf!
<i>- Kerumunan orang hampir membuatku takut.</i>

161
00:10:21,708 --> 00:10:25,916
<i>Namun, aku senang
bisa memotret di kota impianku.</i>

162
00:10:28,000 --> 00:10:31,083
<i>Itu foto pertamaku.</i>

163
00:10:34,416 --> 00:10:35,583
<i>Meski begitu…</i>

164
00:10:35,666 --> 00:10:37,750
Kau akan merusak pemotretannya, Bodoh!

165
00:10:37,833 --> 00:10:39,083
Berpikirlah!

166
00:10:40,250 --> 00:10:43,916
Perhatikan, sial! Sudahlah.
Makoto, kau saja yang melakukan.

167
00:10:44,000 --> 00:10:44,833
Baik.

168
00:10:45,541 --> 00:10:47,375
- Kau siapkan monitor saja.
- Maaf.

169
00:10:47,458 --> 00:10:50,916
<i>Aku berhasil bekerja
di studio foto sebagai magang.</i>

170
00:10:51,000 --> 00:10:53,291
- Tes!
<i>- Tugasnya lebih sulit daripada dugaanku.</i>

171
00:10:53,875 --> 00:10:54,833
Asakura.

172
00:10:54,916 --> 00:10:58,833
<i>- Aku kurang berbakat daripada yang lain.</i>
- Kabel ini rusak.

173
00:10:58,916 --> 00:10:59,750
Baik.

174
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
Sampai nanti.

175
00:11:01,458 --> 00:11:02,750
Sampai jumpa.

176
00:11:02,833 --> 00:11:05,000
<i>Aku berhenti bekerja setelah satu tahun.</i>

177
00:11:08,333 --> 00:11:10,708
- Ya!
- Luar biasa!

178
00:11:10,791 --> 00:11:12,916
- Itu hebat!
- Ya!

179
00:11:13,416 --> 00:11:15,708
<i>Setelah itu, aku berganti-ganti
pekerjaan paruh waktu.</i>

180
00:11:17,000 --> 00:11:20,166
<i>Aku meyakinkan diriku bahwa aku</i>

181
00:11:20,250 --> 00:11:22,291
<i>hanya mengisi ulang tenagaku.</i>

182
00:11:23,958 --> 00:11:26,458
<i>Itu hanya rehat sementara.</i>

183
00:11:27,541 --> 00:11:30,958
<i>Sampai hatiku sekali lagi
ingin menekan tombol kamera.</i>

184
00:11:32,500 --> 00:11:35,666
<i>Aku Misaki Ariake,
penata rambutmu hari ini.</i>

185
00:11:36,583 --> 00:11:37,916
<i>Kau ingin seperti apa?</i>

186
00:11:38,750 --> 00:11:39,708
<i>Saat itulah</i>

187
00:11:40,291 --> 00:11:41,958
<i>aku bertemu denganmu.</i>

188
00:11:44,000 --> 00:11:47,416
<i>Melihatmu memotong rambutku,
merasa sangat gugup,</i>

189
00:11:47,500 --> 00:11:49,625
<i>mengingatkanku akan diriku di masa lalu.</i>

190
00:11:49,708 --> 00:11:51,708
Omong-omong, apa pekerjaanmu?

191
00:11:52,208 --> 00:11:54,416
Soal itu…

192
00:11:54,916 --> 00:11:57,000
Aku memotret.

193
00:11:57,083 --> 00:11:58,666
- Memotret?
- Ya.

194
00:12:00,083 --> 00:12:02,291
Kau fotografer?

195
00:12:02,375 --> 00:12:03,208
Ya.

196
00:12:03,291 --> 00:12:05,875
- Hebat!
- Aku baru mulai.

197
00:12:05,958 --> 00:12:07,625
Keren sekali.

198
00:12:26,916 --> 00:12:29,208
Kau tidak memotretnya?

199
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Ya…

200
00:12:34,250 --> 00:12:35,291
Bagaimana denganmu?

201
00:12:37,166 --> 00:12:40,666
Apa yang membuatmu
ingin menjadi penata rambut?

202
00:12:40,750 --> 00:12:43,333
Soal itu…

203
00:12:43,416 --> 00:12:44,958
Sebenarnya…

204
00:12:47,791 --> 00:12:49,416
Karena aku bisa menggunakan sihir.

205
00:12:50,083 --> 00:12:51,208
Sihir?

206
00:12:53,458 --> 00:12:55,958
Sebenarnya, rambutku keriting alami.

207
00:12:56,041 --> 00:12:58,458
Di sekolah, semua orang
memanggilku "Keriting."

208
00:12:58,541 --> 00:13:00,541
Aku sangat tidak percaya diri soal itu.

209
00:13:00,625 --> 00:13:02,583
Namun, di musim panas
kelas sembilan, Ayano,

210
00:13:02,666 --> 00:13:03,916
pacar kakakku,

211
00:13:04,000 --> 00:13:05,833
membawaku ke salon.

212
00:13:05,916 --> 00:13:07,791
Kuluruskan rambutku untuk kali pertama.

213
00:13:07,875 --> 00:13:11,083
Dengan begitu, semua masalahku hilang.

214
00:13:11,166 --> 00:13:12,750
Rambutku lurus sempurna.

215
00:13:12,833 --> 00:13:15,541
Saat melihat diriku di cermin,

216
00:13:15,625 --> 00:13:17,833
aku hampir menangis karena begitu terharu.

217
00:13:17,916 --> 00:13:20,416
Benar-benar seperti sihir.

218
00:13:20,500 --> 00:13:21,750
Saat itulah aku memutuskan.

219
00:13:21,833 --> 00:13:24,291
Aku akan menjadi penata rambut
dan menggunakan sihirku

220
00:13:24,375 --> 00:13:28,541
agar pelangganku bisa melihat
diri sendiri dan merasa manis.

221
00:13:31,375 --> 00:13:33,750
Kenapa kau menjadi fotografer?

222
00:13:35,291 --> 00:13:36,250
Itu…

223
00:13:38,833 --> 00:13:40,250
Aku bukan fotografer.

224
00:13:42,708 --> 00:13:43,541
Apa?

225
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
Aku berbohong kepadamu.

226
00:13:48,333 --> 00:13:51,750
Namun, memang benar
aku ingin menjadi fotografer.

227
00:13:52,708 --> 00:13:54,666
Kukira aku berbakat.

228
00:13:55,416 --> 00:13:59,041
Meski begitu, bosku selalu membentakku
dan aku tidak andal dalam pekerjaanku.

229
00:13:59,125 --> 00:14:01,625
Aku jadi tak percaya diri
dan melarikan diri.

230
00:14:02,458 --> 00:14:03,958
Sekarang…

231
00:14:04,541 --> 00:14:05,916
aku bekerja di bar karaoke.

232
00:14:07,208 --> 00:14:08,375
Kenapa…

233
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
kau berbohong soal itu?

234
00:14:13,041 --> 00:14:14,375
Aku tak mau kau tak menyukaiku.

235
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
Awalnya, aku tidak terlalu serius,

236
00:14:18,250 --> 00:14:21,083
tapi kau tampak sangat antusias,

237
00:14:21,166 --> 00:14:22,666
aku tak ingin mengecewakanmu.

238
00:14:22,750 --> 00:14:24,541
- Jadi, aku berbohong…
- Apa itu?

239
00:14:25,833 --> 00:14:30,041
Kau pikir aku tipe
yang menilai orang dari profesi mereka?

240
00:14:30,625 --> 00:14:33,000
Bahwa aku senang bertemu fotografer?

241
00:14:33,083 --> 00:14:35,958
- Tidak. Maksudku…
- Maksudku, ya…

242
00:14:36,041 --> 00:14:38,416
Memang menurutku itu keren.

243
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
Namun, mendengarmu mengatakan itu
benar-benar membuatku kesal.

244
00:14:42,333 --> 00:14:46,250
Maksudmu, kau merelakan impianmu
tanpa berusaha? Jangan begitu!

245
00:14:46,875 --> 00:14:49,208
Kau pikir kau berbakat, bukan?

246
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
Jadi, kenapa kau berhenti?

247
00:14:51,833 --> 00:14:53,708
- Maaf…
- Jangan minta maaf!

248
00:14:54,291 --> 00:14:56,291
Kenapa kau tidak memperjuangkannya?

249
00:14:56,375 --> 00:14:59,166
Kau tak bisa mengabaikan impianmu
hanya karena itu sulit!

250
00:14:59,250 --> 00:15:00,500
Gunakan kameranya lagi!

251
00:15:05,125 --> 00:15:06,125
Permisi.

252
00:15:12,000 --> 00:15:12,916
Misaki!

253
00:15:15,833 --> 00:15:16,958
Aku ingin berubah!

254
00:15:20,833 --> 00:15:22,541
Aku tak mau melarikan diri lagi.

255
00:15:26,125 --> 00:15:28,750
Aku ingin bangga pada diriku.

256
00:15:31,125 --> 00:15:32,291
Jadi, aku akan berubah.

257
00:15:36,250 --> 00:15:38,000
Aku akan berubah
menjadi orang yang kau sukai!

258
00:15:44,041 --> 00:15:44,958
<i>Begitu saja?</i>

259
00:15:45,958 --> 00:15:48,041
<i>Kau belum mendengar kabarnya sejak itu?</i>

260
00:15:49,125 --> 00:15:50,208
Tak sepatah kata pun.

261
00:15:50,791 --> 00:15:52,083
Lalu, kenapa?

262
00:15:54,458 --> 00:15:57,916
Sementara itu, usiamu 25 tahun.

263
00:15:59,208 --> 00:16:03,750
Sial. Jika tahu, aku akan
memilih hadiah yang lain.

264
00:16:03,833 --> 00:16:06,708
Terima kasih untuk gaun bunganya.

265
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
"Pelanggan pertamaku."

266
00:16:17,416 --> 00:16:19,166
Musim panas lalu,

267
00:16:19,250 --> 00:16:24,333
kau selalu membicarakan
pelanggan pertamamu dengan bahagia.

268
00:16:24,416 --> 00:16:26,333
Selama musim gugur, juga musim dingin.

269
00:16:31,375 --> 00:16:32,916
- Selamat datang.
- Selamat datang.

270
00:16:33,000 --> 00:16:34,416
Boleh kutanya usiamu?

271
00:16:34,500 --> 00:16:36,583
- Usiaku 20 tahun.
- Begitu rupanya.

272
00:16:37,125 --> 00:16:40,750
- Rambutmu cantik sekali.
- Terima kasih.

273
00:16:46,750 --> 00:16:47,833
<i>Aku ingin berubah!</i>

274
00:16:48,375 --> 00:16:50,416
Aku akan berubah
menjadi orang yang kau sukai!

275
00:17:04,041 --> 00:17:05,333
Mari makan.

276
00:17:15,583 --> 00:17:18,166
Kelopaknya sudah berguguran.

277
00:17:25,000 --> 00:17:26,125
Coba lihat.

278
00:17:43,583 --> 00:17:45,333
<i>Sudah lama tidak bicara. Ini Asakura.</i>

279
00:17:46,041 --> 00:17:48,541
Maaf aku tak pernah menghubungimu.

280
00:17:50,083 --> 00:17:53,208
Kau tak perlu minta maaf.

281
00:17:54,583 --> 00:17:55,666
Apa maumu?

282
00:17:57,875 --> 00:18:02,250
<i>Sebenarnya, aku baru saja
mendapatkan gaji pertamaku.</i>

283
00:18:04,833 --> 00:18:06,000
Gaji pertamamu?

284
00:18:06,958 --> 00:18:10,708
Aku kembali bekerja di studio foto.

285
00:18:10,791 --> 00:18:13,583
Lampu kilatnya bukan di sana!

286
00:18:13,666 --> 00:18:16,041
- Mau kusumpal tripod ke tenggorokanmu?
- Maaf.

287
00:18:16,875 --> 00:18:19,708
- Jangan di tengah! Ke samping!
- Baik.

288
00:18:19,791 --> 00:18:22,250
<i>Aku ingin memberitahumu lebih awal,</i>

289
00:18:22,333 --> 00:18:24,791
<i>tapi memutuskan untuk menunggu
sampai aku dibayar.</i>

290
00:18:26,750 --> 00:18:28,041
<i>Aku berutang semua kepadamu.</i>

291
00:18:29,541 --> 00:18:30,916
Aku ingin berterima kasih.

292
00:18:32,208 --> 00:18:35,375
Izinkan aku untuk mengajakmu
makan malam. Aku yang traktir.

293
00:18:39,291 --> 00:18:40,250
Baik.

294
00:18:45,333 --> 00:18:46,375
<i>Bagus!</i>

295
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
Apa?

296
00:19:08,458 --> 00:19:09,791
Apa ini?

297
00:19:11,291 --> 00:19:12,333
Kenapa?

298
00:19:21,666 --> 00:19:23,333
Apa?

299
00:19:25,500 --> 00:19:28,583
<i>Homard de Breton, Éspuma Américaine.</i>

300
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
Selamat menikmati.

301
00:19:32,041 --> 00:19:33,625
<i>"Homard de Breton.</i>

302
00:19:34,250 --> 00:19:36,500
<i>Éspuma Américaine."</i>

303
00:19:37,458 --> 00:19:38,500
Maafkan aku.

304
00:19:40,291 --> 00:19:43,125
Sejujurnya, aku tidak terbiasa
dengan restoran seperti ini.

305
00:19:45,666 --> 00:19:48,458
Akulah yang harus minta maaf.

306
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
Aku meninggalkan bekas luka

307
00:19:55,208 --> 00:19:57,125
di telingamu.

308
00:19:57,708 --> 00:19:59,458
Tak apa. Tidak sakit.

309
00:20:00,458 --> 00:20:03,541
Bagiku, itu kenang-kenangan berharga.

310
00:20:12,666 --> 00:20:14,291
Ini tempat kerjaku.

311
00:20:19,750 --> 00:20:20,625
WAWANCARA DENGAN KYOSUKE SAWAI

312
00:20:20,708 --> 00:20:22,875
Mentorku, Kyosuke Sawai,

313
00:20:22,958 --> 00:20:26,291
adalah fotografer terkenal
di industri periklanan.

314
00:20:27,333 --> 00:20:28,416
Hebat!

315
00:20:29,833 --> 00:20:31,083
Keren sekali!

316
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
Kamera…

317
00:20:35,791 --> 00:20:37,333
adalah alat sihir.

318
00:20:39,500 --> 00:20:43,333
Saat masih kecil,
ayahku mengizinkanku memotret

319
00:20:43,416 --> 00:20:45,208
dengan kamera SLR-nya.

320
00:20:45,833 --> 00:20:47,833
Foto langit, awan,
serangga, dan sebagainya.

321
00:20:48,500 --> 00:20:51,666
Menurutku kamera sangat keren.

322
00:20:53,125 --> 00:20:56,958
Itu alat sihir yang menangkap momen

323
00:20:57,041 --> 00:20:59,000
dan mengabadikannya selamanya.

324
00:21:05,958 --> 00:21:07,791
Kau sama sepertiku.

325
00:21:09,125 --> 00:21:09,958
Sihir.

326
00:21:14,333 --> 00:21:15,250
Ya.

327
00:21:19,416 --> 00:21:20,791
Enak sekali!

328
00:21:20,875 --> 00:21:22,625
Jeli stroberi ini enak!

329
00:21:23,208 --> 00:21:26,166
Aku suka jeli stroberi sejak kecil.

330
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
Ulang tahunmu bulan April, bukan?

331
00:21:33,875 --> 00:21:35,541
Kau memberitahuku saat aku
potong rambut waktu itu.

332
00:21:36,125 --> 00:21:37,875
Ya, tapi…

333
00:21:46,000 --> 00:21:47,750
Tempat gunting?

334
00:21:49,791 --> 00:21:51,833
Kupikir itu mungkin warnamu.

335
00:21:53,291 --> 00:21:54,666
Warnaku?

336
00:21:56,625 --> 00:21:58,333
Senyummu seperti…

337
00:21:59,916 --> 00:22:01,375
bunga sakura yang mekar sepenuhnya.

338
00:22:20,416 --> 00:22:21,375
Suatu hari,

339
00:22:23,000 --> 00:22:25,250
akan kuwujudkan kebohongan itu.

340
00:22:26,375 --> 00:22:27,250
Apa?

341
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
Aku akan giat belajar
dan meningkatkan kemampuanku.

342
00:22:31,833 --> 00:22:34,416
Jadi, saat akhirnya
aku memotret foto yang bagus,

343
00:22:35,208 --> 00:22:38,583
aku ingin kau melihatnya.

344
00:22:43,458 --> 00:22:45,250
Kenapa aku?

345
00:22:46,875 --> 00:22:50,375
Aku bukan wanita istimewa.

346
00:22:51,041 --> 00:22:55,750
Wanita sepertiku sangat banyak.
Kepribadianku cukup kasar,

347
00:22:55,833 --> 00:22:57,750
dan aku meninggikan suaraku saat marah.

348
00:22:57,833 --> 00:22:59,708
Aku tetap ingin kaulah orangnya.

349
00:23:01,916 --> 00:23:04,750
Saat melihatmu memotong rambutku,
aku selalu berpikir,

350
00:23:05,875 --> 00:23:08,041
"Apa yang kulakukan dengan hidupku?"

351
00:23:09,333 --> 00:23:13,166
Seharusnya aku bekerja lebih serius.

352
00:23:17,375 --> 00:23:18,333
Aku…

353
00:23:20,291 --> 00:23:22,500
senang aku jatuh hati padamu.

354
00:23:27,666 --> 00:23:28,541
Tunggu…

355
00:23:29,708 --> 00:23:32,291
Itu norak sekali, bukan?

356
00:23:32,916 --> 00:23:34,833
Maafkan aku.

357
00:23:55,833 --> 00:23:56,916
Baiklah…

358
00:23:57,875 --> 00:23:58,750
Jaga dirimu.

359
00:24:01,791 --> 00:24:02,625
Begini…

360
00:24:03,750 --> 00:24:05,500
Bolehkah aku memikirkannya?

361
00:24:05,583 --> 00:24:06,583
Apa?

362
00:24:07,333 --> 00:24:11,375
Bisakah kau memberiku waktu
untuk memikirkan ucapanmu tadi?

363
00:24:11,458 --> 00:24:13,125
Silakan naik.

364
00:24:13,208 --> 00:24:16,708
Ini kereta terakhir menuju Kamata.

365
00:24:16,791 --> 00:24:17,875
Ini yang terakhir…

366
00:24:17,958 --> 00:24:18,791
Sial!

367
00:24:19,500 --> 00:24:20,333
Apa?

368
00:24:20,416 --> 00:24:21,500
Apa?

369
00:24:32,375 --> 00:24:33,291
Misaki!

370
00:24:34,458 --> 00:24:35,416
Misaki!

371
00:24:35,500 --> 00:24:37,708
Asakura!

372
00:24:44,125 --> 00:24:45,166
Aku…

373
00:24:48,833 --> 00:24:51,958
Aku ingin menjalin hubungan denganmu.

374
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
Jadi…

375
00:24:55,083 --> 00:24:57,750
jika kau mau, jadilah kekasihku!

376
00:25:07,916 --> 00:25:10,000
Selamat datang!

377
00:25:10,083 --> 00:25:11,666
Ada apa ini?

378
00:25:11,750 --> 00:25:14,208
Kau habis berkencan?

379
00:25:14,291 --> 00:25:16,291
- Apa?
- Ada apa?

380
00:25:18,041 --> 00:25:19,125
Dia tampak manis.

381
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
Ini gaun yang kuberikan kepadamu!
Dari mana saja kau?

382
00:25:23,333 --> 00:25:24,333
Siapa orangnya?

383
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
Katanya dia mencintaiku.

384
00:25:26,916 --> 00:25:28,250
- Apa?
- Apa?

385
00:25:28,333 --> 00:25:30,208
Apa katamu?

386
00:25:30,291 --> 00:25:32,000
Apa dia fotografer artis BS itu?

387
00:25:32,083 --> 00:25:34,916
- Tunggu sebentar!
- Aku tak bisa dengar!

388
00:25:57,875 --> 00:25:58,916
- Siap?
- Ya.

389
00:26:00,833 --> 00:26:02,375
- Akan kuangkat lebih dahulu.
- Baik.

390
00:26:04,333 --> 00:26:05,708
- Asakura.
- Ya?

391
00:26:06,291 --> 00:26:09,083
Kau seharusnya membantu
Pak Sawai setelah ini.

392
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
Takanashi berkata begitu.

393
00:26:11,125 --> 00:26:11,958
Apa?

394
00:26:15,000 --> 00:26:17,625
Dia tidak pernah marah
kepada orang yang tak berpotensi.

395
00:26:18,708 --> 00:26:22,416
Makin dia membentakmu,
makin dia menyadari bakatmu.

396
00:26:25,958 --> 00:26:27,625
Akan dinaikkan!

397
00:26:28,708 --> 00:26:29,916
Dinaikkan!

398
00:26:36,416 --> 00:26:41,541
SEHARUSNYA AKU BISA MALAM INI.
KAU MAU KE MANA?

399
00:26:41,625 --> 00:26:44,875
AKU INGIN PERGI KE TEMPAT
YANG KAU REKOMENDASIKAN.

400
00:26:49,416 --> 00:26:50,333
Itu bagus!

401
00:26:50,416 --> 00:26:53,500
OTOT-OTOTKU SANGAT PEGAL

402
00:26:53,583 --> 00:26:55,208
AKU JUGA

403
00:26:55,291 --> 00:26:59,000
MEMEGANG GUNTING SAJA PEGAL, DAN AKU
HAMPIR MEMOTONG TELINGA ORANG LAGI

404
00:26:59,083 --> 00:27:01,708
MUNGKIN KAU AKAN DIAJAK KENCAN LAGI

405
00:27:01,791 --> 00:27:02,916
AKU HARUS BAGAIMANA INI?

406
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
ADA TEMPAT YANG INGIN KUKUNJUNGI.

407
00:27:08,500 --> 00:27:10,041
BAIK, AYO!

408
00:27:10,125 --> 00:27:12,125
AKU TIDAK PERCAYA KAU BERBELANJA
DI TOKO PAKAIAN BEKAS

409
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
TENTU SAJA! TERUTAMA KARENA AKU
MISKIN, TAPI SEBENARNYA…

410
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
KAU SELALU MODIS, AKU TAK MENDUGA.
AKU MUNGKIN AKAN BERALIH!

411
00:27:17,833 --> 00:27:19,375
SEBENTAR LAGI ADA OBRAL.
AYO PERGI BERSAMA!

412
00:27:21,333 --> 00:27:25,708
AKU BISA PULANG LEBIH AWAL HARI INI.
MAU MENONTON FILM?

413
00:27:25,791 --> 00:27:27,708
BAIK, TAPI AKU MUNGKIN
AKAN SEDIKIT TERLAMBAT

414
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
Sampai jumpa.

415
00:27:29,166 --> 00:27:30,416
Ini seladanya.

416
00:27:30,500 --> 00:27:34,083
AYO MAKAN DI LUAR
SEBELUM MENONTON FILM!

417
00:27:34,166 --> 00:27:35,875
TENTU!

418
00:27:36,958 --> 00:27:38,375
- <i>- Apa kau tahu?
- Apa?</i>

419
00:27:38,458 --> 00:27:40,791
Aku hampir tidak pernah makan di luar.

420
00:27:40,875 --> 00:27:42,708
- Benarkah?
- Ya.

421
00:27:42,791 --> 00:27:44,708
Setiap aku makan di luar,

422
00:27:44,791 --> 00:27:47,791
kakakku marah kepadaku.

423
00:27:47,875 --> 00:27:48,958
Kenapa?

424
00:27:49,041 --> 00:27:52,791
Entahlah, aneh sekali.
Mungkin dia cemburu.

425
00:27:52,875 --> 00:27:53,791
Apa?

426
00:27:57,250 --> 00:27:59,958
KAU TERTIDUR LAGI

427
00:28:00,041 --> 00:28:02,875
LAIN KALI, AKU AKAN TERJAGA SAMPAI AKHIR!

428
00:28:02,958 --> 00:28:04,666
AKU INGIN HADIAH JIKA BERHASIL!

429
00:28:06,000 --> 00:28:08,041
HADIAH?

430
00:28:08,125 --> 00:28:10,500
AKU INGIN BERGADANG!

431
00:28:13,333 --> 00:28:14,791
- Di sana!
- Tidak!

432
00:28:15,958 --> 00:28:17,666
- Lewat sini?
- Lewat sini.

433
00:28:17,750 --> 00:28:19,000
Apa kita akan tepat waktu?

434
00:29:07,416 --> 00:29:08,291
Terima kasih, aku saja.

435
00:29:08,833 --> 00:29:10,250
Aku akan memilah foto-fotonya.

436
00:29:10,333 --> 00:29:11,166
- Ya.
- Terima kasih.

437
00:29:11,250 --> 00:29:12,708
- Bisa buka itu?
- Baik.

438
00:29:12,791 --> 00:29:15,583
- Aku akan mengambil ini.
- Baik, silakan.

439
00:29:16,708 --> 00:29:19,625
MAAF. AKU TIDAK BISA DATANG HARI INI.
AKU DEMAM LAGI.

440
00:29:19,708 --> 00:29:21,333
Kita mengeluarkan semuanya, bukan?

441
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
TAPI TAK TERLALU PARAH.
SEMOGA BERHASIL DI KANTOR, HARUTO!

442
00:29:26,458 --> 00:29:29,375
APA? AKU AKAN MENJENGUKMU!

443
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
KAMI HAMPIR SELESAI BERKEMAS.

444
00:29:32,375 --> 00:29:37,250
AKU AKAN NAIK SEPEDA KE TEMPATMU!

445
00:29:40,250 --> 00:29:42,041
Sial!

446
00:29:44,166 --> 00:29:45,125
Astaga!

447
00:30:13,458 --> 00:30:14,291
Ya?

448
00:30:14,375 --> 00:30:15,625
Begini…

449
00:30:16,541 --> 00:30:18,625
Senang bertemu denganmu.
Aku Haruto Asakura.

450
00:30:18,708 --> 00:30:21,166
Aku datang untuk menjenguk Misaki.

451
00:30:21,833 --> 00:30:24,416
Bisa berikan ini kepadanya?

452
00:30:24,500 --> 00:30:25,708
Hei, Kau!

453
00:30:26,958 --> 00:30:29,208
Kau si bocah cuping!

454
00:30:30,291 --> 00:30:31,125
Apa?

455
00:30:31,208 --> 00:30:33,166
Menggoda Misaki, ya?

456
00:30:33,250 --> 00:30:34,875
- Benar?
- Hei, hentikan!

457
00:30:34,958 --> 00:30:36,083
Diam!

458
00:30:36,666 --> 00:30:38,666
Halo. Aku kakak ipar Misaki…

459
00:30:38,750 --> 00:30:40,083
- Ini Ayano.
- Aku Ayano.

460
00:30:40,166 --> 00:30:41,666
- Itu kakakku.
- Begitu, ya.

461
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
- Jangan biarkan dia masuk!
- Mundur.

462
00:30:44,541 --> 00:30:47,458
Jika punya waktu bermain-main,
sebaiknya kau ke rumah sakit!

463
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
Aku pergi ke klinik,
dan kata mereka ini pilek.

464
00:30:50,083 --> 00:30:51,458
Pergilah ke rumah sakit universitas.

465
00:30:51,541 --> 00:30:53,625
Jangan khawatir, ini hanya demam ringan!

466
00:30:53,708 --> 00:30:55,250
- Jangan halangi aku.
- Maaf, ya.

467
00:30:55,333 --> 00:30:56,791
Kau terlalu dramatis.

468
00:30:56,875 --> 00:30:59,583
Kau harus minta maaf
atas lukanya lebih dahulu!

469
00:31:00,333 --> 00:31:01,666
Maaf.

470
00:31:08,833 --> 00:31:10,041
Maafkan aku.

471
00:31:11,583 --> 00:31:14,541
Karena mempertimbangkan
cederamu yang parah,

472
00:31:14,625 --> 00:31:15,750
aku akan memberimu

473
00:31:15,833 --> 00:31:17,125
satu ronde.

474
00:31:17,208 --> 00:31:18,958
Tepat tiga menit. Paham?

475
00:31:19,583 --> 00:31:20,625
Ya.

476
00:31:20,708 --> 00:31:21,625
Terima kasih banyak.

477
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
Kenapa berterima kasih?

478
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
Maaf.

479
00:31:24,458 --> 00:31:25,875
Tunggu sebentar.

480
00:31:25,958 --> 00:31:27,625
- Aku hampir selesai membersihkan.
- Ya.

481
00:31:29,166 --> 00:31:30,833
<i>Haruto.</i>

482
00:31:30,916 --> 00:31:32,208
<i>Kau boleh masuk sekarang.</i>

483
00:31:47,208 --> 00:31:48,666
Ini batasnya.

484
00:31:48,750 --> 00:31:50,500
Aku tak akan membiarkanmu
masuk ke kamarnya.

485
00:31:51,500 --> 00:31:52,416
Aku mengerti.

486
00:31:55,916 --> 00:31:56,791
Aduh…

487
00:32:02,875 --> 00:32:04,208
Maaf membuatmu menunggu.

488
00:32:04,291 --> 00:32:06,125
Silakan masuk.

489
00:32:12,166 --> 00:32:13,958
Ada apa?

490
00:32:14,541 --> 00:32:15,791
Aku akan di sini saja.

491
00:32:18,750 --> 00:32:19,666
Baiklah.

492
00:32:20,791 --> 00:32:22,041
Bagaimana perasaanmu?

493
00:32:22,125 --> 00:32:23,958
- Aku membawakanmu ini.
- Apa?

494
00:32:25,875 --> 00:32:27,791
Hei, jeli stroberi!

495
00:32:28,416 --> 00:32:29,375
Terima kasih.

496
00:32:30,958 --> 00:32:32,333
Apa tenggorokanmu sakit?

497
00:32:33,000 --> 00:32:33,958
Kau batuk?

498
00:32:34,583 --> 00:32:36,291
Seharusnya aku membelikan obat batuk…

499
00:32:36,375 --> 00:32:37,583
Tidak!

500
00:32:37,666 --> 00:32:39,208
Bukan itu alasanku memakai masker.

501
00:32:40,583 --> 00:32:41,916
Aku tidak memakai riasan.

502
00:32:42,416 --> 00:32:44,958
Aku seperti anak kecil jika tanpa riasan.

503
00:32:45,583 --> 00:32:46,708
Aku tidak keberatan.

504
00:32:47,250 --> 00:32:50,166
Bahkan, aku ingin melihatnya.

505
00:32:50,250 --> 00:32:51,708
Tidak mungkin.

506
00:32:52,416 --> 00:32:53,958
Aku tak mau menularimu.

507
00:32:54,958 --> 00:32:57,583
Jika melihatku dari dekat,
kau akan tertawa.

508
00:32:57,666 --> 00:32:58,541
Tidak akan.

509
00:32:59,291 --> 00:33:00,250
Aku bersumpah.

510
00:33:01,041 --> 00:33:02,500
Bujukanmu tak akan mempan.

511
00:33:02,583 --> 00:33:06,666
Tidak, sungguh. Aku tidak akan tertawa.

512
00:33:09,666 --> 00:33:10,916
Kau yakin?

513
00:33:15,250 --> 00:33:17,958
Aku bersumpah demi cupingku.

514
00:33:27,208 --> 00:33:28,250
Baiklah.

515
00:33:41,875 --> 00:33:43,333
Katakan sesuatu.

516
00:33:44,833 --> 00:33:45,916
Kau cantik.

517
00:33:52,083 --> 00:33:53,416
Ini sangat memalukan.

518
00:33:56,875 --> 00:33:58,875
- Tidak, jangan!
- Apa?

519
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
Tidak boleh?

520
00:34:00,166 --> 00:34:01,625
- Sama sekali tidak!
- Kenapa?

521
00:34:03,291 --> 00:34:06,750
Aku terlihat sangat pucat dan sakit.

522
00:34:08,458 --> 00:34:09,333
Namun…

523
00:34:11,208 --> 00:34:12,250
terima kasih.

524
00:34:14,375 --> 00:34:16,791
Belum pernah ada yang bilang aku cantik.

525
00:34:18,791 --> 00:34:20,000
Itu membuatku bahagia.

526
00:34:24,750 --> 00:34:26,875
Jika kau menciumnya, aku akan membunuhmu.

527
00:34:26,958 --> 00:34:28,833
- Maaf!
- Belnya berbunyi, Jagoan.

528
00:34:28,916 --> 00:34:30,958
- Baik.
- Misaki, kita ke rumah sakit.

529
00:34:31,041 --> 00:34:33,000
- Apa yang kau lakukan?
- Maafkan aku.

530
00:34:33,083 --> 00:34:34,875
- Ke bawah!
- Baik, aku pergi.

531
00:34:39,166 --> 00:34:43,916
HARUTO ASAKURA

532
00:34:46,000 --> 00:34:46,958
Halo?

533
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
Maaf soal kakakku.

534
00:34:50,791 --> 00:34:53,958
- Begitu aku membaik…
<i>- Bisakah kau mendekat ke jendela?</i>

535
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
Jendela?

536
00:34:56,666 --> 00:34:57,500
<i>Ya.</i>

537
00:35:04,916 --> 00:35:07,208
Lekaslah sembuh.

538
00:35:07,791 --> 00:35:08,625
Ya.

539
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
Setelah kau sembuh,
kita akan melihat kembang api…

540
00:35:11,166 --> 00:35:12,458
Hei, Misaki!

541
00:35:12,541 --> 00:35:14,083
- Cepat jalan!
- Tunggu!

542
00:35:15,125 --> 00:35:16,083
Maaf.

543
00:35:16,166 --> 00:35:17,416
Apa katamu?

544
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
Kembang api?

545
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
Ya, ayo.

546
00:35:24,083 --> 00:35:25,625
Aku menantikannya.

547
00:35:25,708 --> 00:35:26,541
Ya.

548
00:35:28,416 --> 00:35:32,041
<i>- Sampai jumpa.</i>
- Ya. Jaga dirimu.

549
00:35:32,125 --> 00:35:34,416
<i>- Dah.</i>
- Dah.

550
00:36:03,458 --> 00:36:04,958
Sakit!

551
00:36:06,541 --> 00:36:08,000
Sakit!

552
00:36:10,208 --> 00:36:11,458
Sakit sekali!

553
00:36:14,333 --> 00:36:15,375
Sakit!

554
00:36:20,208 --> 00:36:22,458
Kak Takashi!

555
00:36:24,875 --> 00:36:28,458
<i>Aku dokter Kamiya,
spesialis medis di bidang</i>

556
00:36:29,083 --> 00:36:30,375
<i>kelainan genetik.</i>

557
00:36:33,333 --> 00:36:35,041
<i>Aku tak akan berbasa-basi.</i>

558
00:36:35,833 --> 00:36:37,250
<i>Misaki</i>

559
00:36:37,333 --> 00:36:40,083
mungkin menderita sindrom progeria.

560
00:36:42,958 --> 00:36:44,500
Sindrom progeria?

561
00:36:45,708 --> 00:36:48,666
Kita tak akan tahu pasti
sampai menjalani pemeriksaan menyeluruh,

562
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
tapi tanda-tandanya terlihat.

563
00:36:52,583 --> 00:36:55,000
Apa maksud "progeria" ini?

564
00:36:55,750 --> 00:37:00,875
Begitu dimulai, kau akan segera
melihat uban dan kerutan,

565
00:37:00,958 --> 00:37:03,666
pengerasan dan perubahan warna kulit,
serta katarak.

566
00:37:04,416 --> 00:37:08,583
Gejala lainnya termasuk
tulang dan otot menjadi rapuh.

567
00:37:09,333 --> 00:37:12,208
<i>Saat kondisi itu berkembang,
selain perubahan yang terlihat,</i>

568
00:37:12,291 --> 00:37:13,666
<i>sistem kekebalan tubuh melemah,</i>

569
00:37:14,375 --> 00:37:16,250
<i>dan tumor ganas bisa muncul.</i>

570
00:37:16,875 --> 00:37:19,125
Dengan kata lain, risiko kanker meningkat.

571
00:37:19,208 --> 00:37:20,333
Tunggu.

572
00:37:20,416 --> 00:37:22,333
Aku tak mengerti.

573
00:37:22,916 --> 00:37:27,208
Sederhananya, itu penyakit
yang membuatmu menua lebih cepat.

574
00:37:30,500 --> 00:37:33,833
Ada beberapa jenis sindrom progeria.

575
00:37:33,916 --> 00:37:35,166
Dalam kasusmu,

576
00:37:36,416 --> 00:37:41,166
kau mungkin menua belasan kali
lebih cepat daripada orang biasa.

577
00:37:42,041 --> 00:37:43,333
Belasan kali lebih cepat?

578
00:37:44,250 --> 00:37:45,375
Setelah muncul,

579
00:37:45,916 --> 00:37:47,333
mungkin hanya setahun

580
00:37:48,083 --> 00:37:50,291
sebelum kau menjadi tua.

581
00:37:52,041 --> 00:37:53,708
Itu tak masuk akal!

582
00:37:54,291 --> 00:37:56,791
Aku belum pernah
mendengar penyakit seperti itu!

583
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
Adikku sangat sehat sepanjang hidupnya.

584
00:38:00,416 --> 00:38:02,166
Dia tidak pernah sakit parah.

585
00:38:02,250 --> 00:38:03,625
Takashi.

586
00:38:04,500 --> 00:38:06,583
Ini hanya hipotetis, bukan?

587
00:38:07,208 --> 00:38:08,750
Kau bisa saja salah.

588
00:38:08,833 --> 00:38:11,166
Untuk mencari tahu apakah aku salah,

589
00:38:11,250 --> 00:38:13,125
aku harus memeriksa genmu.

590
00:38:20,958 --> 00:38:24,041
<i>"Hanya beberapa kasus langka
yang diketahui.</i>

591
00:38:25,500 --> 00:38:27,708
Itu bisa disamakan dengan…

592
00:38:29,083 --> 00:38:30,125
menjalani hidup…

593
00:38:31,708 --> 00:38:34,166
dengan sangat cepat."

594
00:38:37,125 --> 00:38:38,666
GEJALA SINDROM PROGERIA

595
00:38:38,750 --> 00:38:41,333
MENDIAGNOSIS SINDROM PROGERIA

596
00:38:50,791 --> 00:38:53,666
ENAM BULAN SETELAH AWAL GEJALA

597
00:38:54,291 --> 00:38:55,208
Tidak mungkin.

598
00:38:59,166 --> 00:39:01,125
Ini tidak mungkin!

599
00:39:22,416 --> 00:39:24,333
- Sulit dipercaya.
- Apa?

600
00:39:24,916 --> 00:39:27,208
Kau sungguh akan pergi?
Bagaimana hasil tesnya?

601
00:39:27,916 --> 00:39:30,000
Demamnya sudah hilang. Aku baik-baik saja.

602
00:39:30,541 --> 00:39:32,291
Hei, apa kau tahu?

603
00:39:32,375 --> 00:39:34,250
- Apa?
- Ramalan horoskop hari ini,

604
00:39:34,333 --> 00:39:36,208
menyarankan untuk tetap di dalam ruangan.

605
00:39:37,041 --> 00:39:38,583
Kau tak membaca horoskop!

606
00:39:39,166 --> 00:39:40,458
Terima kasih perhatiannya.

607
00:39:41,416 --> 00:39:42,416
Namun…

608
00:39:43,541 --> 00:39:46,041
aku tidak ingin membuat Haruto khawatir.

609
00:39:48,416 --> 00:39:50,041
- Bersenang-senanglah.
- Ya.

610
00:39:50,125 --> 00:39:51,166
- Hei!
- Apa?

611
00:39:52,250 --> 00:39:53,500
Jangan pulang larut malam.

612
00:40:02,666 --> 00:40:03,625
Permisi.

613
00:40:07,541 --> 00:40:11,916
STASIUN KATASE-ENOSHIMA

614
00:40:12,000 --> 00:40:16,041
PERTUNJUKAN KEMBANG API
SHONAN-ENOSHIMA DIBATALKAN.

615
00:40:16,625 --> 00:40:18,208
- Ini enak.
- Ya, enak.

616
00:40:32,083 --> 00:40:33,791
- Haruto!
- Ya?

617
00:40:33,875 --> 00:40:35,041
Lihat!

618
00:40:36,375 --> 00:40:37,583
Langitnya cerah!

619
00:40:37,666 --> 00:40:39,208
Langitnya cerah!

620
00:40:41,500 --> 00:40:43,625
Aku ingin melihat kembang api.

621
00:40:49,958 --> 00:40:50,875
Misaki!

622
00:40:51,416 --> 00:40:52,250
Apa?

623
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
- Astaga!
- Cepat sekali!

624
00:40:57,166 --> 00:40:58,208
- Astaga!
- Lihat!

625
00:40:59,791 --> 00:41:00,666
Itu dia!

626
00:41:03,000 --> 00:41:04,083
Hati-hati!

627
00:41:06,333 --> 00:41:07,666
Hei, tunggu!

628
00:41:07,750 --> 00:41:09,416
Sudah habis!

629
00:41:09,500 --> 00:41:10,875
- Astaga!
- Ini hebat!

630
00:41:10,958 --> 00:41:12,916
- Lihat!
- Kembang api!

631
00:41:13,000 --> 00:41:15,125
- Ambil pemantiknya.
- Hei!

632
00:41:15,208 --> 00:41:16,791
- Kau mau coba?
- Bolehkah?

633
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
- Aku ingin coba!
- Baiklah.

634
00:41:18,458 --> 00:41:19,291
Ini dia.

635
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
- Di sini!
- Tunggu!

636
00:41:23,166 --> 00:41:24,333
Lewat sini!

637
00:41:24,416 --> 00:41:25,916
Kemarilah.

638
00:41:30,000 --> 00:41:31,833
- Sudah menyala?
- Ya!

639
00:41:31,916 --> 00:41:33,625
Bantu yang lain menyalakannya.

640
00:41:33,708 --> 00:41:34,541
Bagus.

641
00:41:38,125 --> 00:41:39,208
Semua sudah menyala?

642
00:41:40,500 --> 00:41:42,166
Mereka manis sekali.

643
00:41:45,125 --> 00:41:46,500
<i>Dalam kasusmu,</i>

644
00:41:47,208 --> 00:41:51,833
<i>kau mungkin menua belasan kali
lebih cepat daripada orang biasa.</i>

645
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
ENAM BULAN SETELAH AWAL GEJALA

646
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Misaki.

647
00:41:58,916 --> 00:42:00,541
Maukah kau menikah denganku?

648
00:42:02,291 --> 00:42:03,208
Apa?

649
00:42:04,666 --> 00:42:08,583
Maksudku, tak harus secepatnya.

650
00:42:09,708 --> 00:42:11,458
Kita berdua punya impian masing-masing.

651
00:42:13,791 --> 00:42:14,625
Namun…

652
00:42:16,458 --> 00:42:17,541
aku ingin…

653
00:42:18,875 --> 00:42:20,291
berbagi kehidupan denganmu.

654
00:42:21,458 --> 00:42:22,833
Aku ingin bersamamu selamanya.

655
00:42:31,458 --> 00:42:33,458
Kenapa tiba-tiba begini?

656
00:42:33,958 --> 00:42:36,458
Kita baru berpacaran selama tiga bulan.

657
00:42:36,541 --> 00:42:37,833
Kau terlalu cepat.

658
00:42:38,708 --> 00:42:42,333
Mungkin kau akan bertemu orang
yang lebih baik daripadaku.

659
00:42:46,291 --> 00:42:47,166
Aku tak peduli.

660
00:42:49,458 --> 00:42:51,041
Aku ingin bersamamu.

661
00:42:54,541 --> 00:42:56,708
Meski baru tiga bulan.

662
00:43:00,291 --> 00:43:03,250
Kau kekasih terakhirku.

663
00:43:03,958 --> 00:43:06,125
Itulah pendapatku tentangmu.

664
00:43:07,625 --> 00:43:09,750
Jadi, aku ingin bersamamu.

665
00:43:09,833 --> 00:43:10,708
Selama bertahun-tahun…

666
00:43:20,541 --> 00:43:21,666
<i>Hasilnya sudah keluar.</i>

667
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
<i>Misaki.</i>

668
00:43:25,166 --> 00:43:27,166
<i>Kondisimu salah satu yang terparah.</i>

669
00:43:28,208 --> 00:43:30,041
Namanya Sindrom Fast-Forward.

670
00:43:34,916 --> 00:43:38,625
Tidak ada metode yang bisa diandalkan
untuk mengobatinya.

671
00:43:39,583 --> 00:43:45,416
Karena menemukannya di tahap awal,
kami akan mendukungmu sebisa mungkin

672
00:43:45,500 --> 00:43:48,375
untuk meringankan kondisimu.

673
00:43:49,250 --> 00:43:50,250
Jadi…

674
00:43:53,500 --> 00:43:58,333
akankah aku menua sebelum waktunya…

675
00:44:01,458 --> 00:44:03,541
lalu mati?

676
00:44:23,000 --> 00:44:25,375
Tak hanya tak bisa membuat
orang cantik dengan sihir,

677
00:44:26,291 --> 00:44:28,916
tapi sekarang aku sendiri
yang akan menjadi jelek.

678
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
Terima kasih untuk semuanya.

679
00:44:59,750 --> 00:45:00,666
Begitu rupanya.

680
00:46:06,666 --> 00:46:10,625
APARTEMEN NAN'EI

681
00:46:10,708 --> 00:46:11,750
Baiklah.

682
00:46:30,083 --> 00:46:31,166
Apa?

683
00:46:34,625 --> 00:46:36,166
Maaf karena mampir tanpa memberi tahu.

684
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
Apa ada masalah?

685
00:46:41,583 --> 00:46:43,208
Tidak ada apa-apa.

686
00:46:43,291 --> 00:46:46,708
Aku hanya ingin mengejutkanmu.

687
00:46:53,541 --> 00:46:54,458
Tempatku agak sempit,

688
00:46:55,958 --> 00:46:57,166
tapi apa kau mau masuk?

689
00:46:59,416 --> 00:47:00,250
Ya.

690
00:47:03,666 --> 00:47:04,541
Masuklah.

691
00:47:05,208 --> 00:47:06,458
Terima kasih.

692
00:47:14,166 --> 00:47:15,666
Maaf berantakan.

693
00:47:17,750 --> 00:47:18,916
Akan segera kubersihkan.

694
00:47:38,291 --> 00:47:40,750
Ada teh dari pengurus tempat ini.

695
00:47:45,083 --> 00:47:46,791
Alat sihir…

696
00:47:48,041 --> 00:47:50,458
yang mengabadikan momen selamanya.

697
00:47:52,500 --> 00:47:53,375
Apa?

698
00:47:59,416 --> 00:48:00,958
Aku ingin memotret.

699
00:48:15,208 --> 00:48:16,916
- Rapatkan sikumu.
- Baik.

700
00:48:17,000 --> 00:48:18,583
- Seperti ini.
- Apakah sudah terfokus?

701
00:48:18,666 --> 00:48:20,500
Kurasa sudah.

702
00:48:21,458 --> 00:48:22,833
- Ini dia!
- Baiklah.

703
00:48:24,291 --> 00:48:26,000
- Baguskah?
- Cantik sekali.

704
00:48:26,083 --> 00:48:27,166
Kau benar.

705
00:48:29,958 --> 00:48:30,916
Kau sudah memotretnya?

706
00:48:37,750 --> 00:48:39,291
- Cobalah berdiri di tempat teduh.
- Baik.

707
00:48:39,375 --> 00:48:41,208
Lalu, foto bunga di bawah sinar matahari.

708
00:48:41,916 --> 00:48:43,000
Ya, itu bagus.

709
00:48:43,083 --> 00:48:44,250
Apa?

710
00:48:58,541 --> 00:48:59,958
Hanya tersisa satu.

711
00:49:01,500 --> 00:49:02,458
Mari berfoto bersama.

712
00:49:06,583 --> 00:49:07,708
Apa?

713
00:49:07,791 --> 00:49:09,833
- Aku sudah memotretnya!
- Yang benar saja.

714
00:49:09,916 --> 00:49:12,041
Izinkan kupotret setidaknya satu fotomu.

715
00:49:17,791 --> 00:49:18,958
Hei, Haruto.

716
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
Ya?

717
00:49:21,916 --> 00:49:24,458
Tentang lamaranmu tempo hari…

718
00:49:27,625 --> 00:49:28,541
Tak apa.

719
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
Apa?

720
00:49:31,625 --> 00:49:34,708
Mungkin aku terlalu cepat.

721
00:49:35,583 --> 00:49:38,000
Aku akan menunggu
sampai menjadi fotografer andal.

722
00:49:40,041 --> 00:49:45,291
Aku akan bekerja keras
untuk mewujudkannya agar suatu hari

723
00:49:46,083 --> 00:49:47,625
kau akan mengiakan.

724
00:49:48,250 --> 00:49:50,833
Meski butuh dua, tiga…

725
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
atau lima tahun.

726
00:50:01,625 --> 00:50:02,875
Tunjukkanlah kelak.

727
00:50:05,541 --> 00:50:09,041
Saat kau memotret foto yang bagus.

728
00:50:10,083 --> 00:50:11,000
Ya.

729
00:50:11,666 --> 00:50:12,708
Janji, ya.

730
00:50:13,708 --> 00:50:15,083
Aku berjanji.

731
00:50:16,125 --> 00:50:18,958
Baiklah, aku akan menginap di rumahmu!

732
00:50:21,083 --> 00:50:21,916
Apa?

733
00:50:23,958 --> 00:50:25,666
Tiba-tiba saja?

734
00:50:26,875 --> 00:50:30,208
Maksudku, aku sungguh keberatan,

735
00:50:30,291 --> 00:50:31,916
tapi kakakmu akan membunuhku…

736
00:50:34,583 --> 00:50:35,541
Kumohon.

737
00:50:45,500 --> 00:50:47,541
Aku tak punya.

738
00:50:50,708 --> 00:50:51,583
Apa?

739
00:50:52,791 --> 00:50:53,833
Aku tak punya kondom.

740
00:50:56,291 --> 00:50:57,208
Tak apa.

741
00:51:27,625 --> 00:51:28,625
Ada apa?

742
00:51:34,250 --> 00:51:35,291
Haruto…

743
00:51:36,250 --> 00:51:37,166
Misaki…

744
00:52:13,916 --> 00:52:16,958
Kuharap kita bisa menua bersama.

745
00:52:20,500 --> 00:52:21,416
Selamat tinggal…

746
00:52:22,666 --> 00:52:23,750
Haruto.

747
00:52:56,375 --> 00:53:01,000
SUDAH 3 PEKAN
AKU TAK DENGAR KABARMU. AKU CEMAS.

748
00:53:01,083 --> 00:53:08,083
TOLONG KATAKAN SESUATU,
APA SAJA. TOLONG BALAS.

749
00:53:16,458 --> 00:53:19,625
ADA APA? BERI TAHU AKU.

750
00:53:20,416 --> 00:53:24,541
TANPA KABAR DARIMU, AKU KHAWATIR
KAU MENGALAMI KECELAKAAN.

751
00:53:24,625 --> 00:53:26,583
MAAF TERLALU BANYAK
MENGIRIMKAN PESAN.

752
00:53:26,666 --> 00:53:31,125
AKU AKAN MENUNGGU.

753
00:53:33,041 --> 00:53:35,916
Ariake berhenti bekerja pekan lalu.

754
00:53:37,500 --> 00:53:38,541
Dia berhenti?

755
00:53:39,458 --> 00:53:43,083
Katanya akan bekerja
di salon temannya di Harajuku.

756
00:53:43,166 --> 00:53:45,666
Salon mana itu?

757
00:53:46,416 --> 00:53:48,208
Dia tidak memberi tahu siapa pun.

758
00:53:49,333 --> 00:53:52,041
Maaf. Kau selalu memintanya
memotong rambutmu.

759
00:53:54,791 --> 00:53:56,666
Jangan tanya aku. Aku tidak tahu.

760
00:53:57,916 --> 00:54:00,750
Jika dia tak membalas pesanmu,
hanya berarti satu hal.

761
00:54:02,458 --> 00:54:03,791
Apa maksudmu?

762
00:54:04,875 --> 00:54:06,708
Dia tidak mau bertemu denganmu.

763
00:54:12,208 --> 00:54:13,583
Itu tak mungkin…

764
00:54:17,875 --> 00:54:20,208
Tolong izinkan aku menemuinya.

765
00:54:22,791 --> 00:54:24,708
Dia tidak ada di sini.

766
00:54:26,541 --> 00:54:28,958
Sekarang pergilah. Jangan kembali.

767
00:54:45,000 --> 00:54:45,958
Misaki?

768
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
Misaki?

769
00:54:53,000 --> 00:54:53,916
Misaki!

770
00:54:58,041 --> 00:54:58,958
Misaki!

771
00:55:00,166 --> 00:55:01,125
Misaki!

772
00:55:14,208 --> 00:55:16,791
KUIL SHOWA-INARI

773
00:55:17,416 --> 00:55:18,875
- Halo.
- Halo.

774
00:55:25,000 --> 00:55:26,916
Kau tak tahu kapan harus berhenti.

775
00:55:27,416 --> 00:55:28,250
Minggir.

776
00:55:28,333 --> 00:55:30,916
Dia mengajariku agar tak pernah menyerah.

777
00:55:36,708 --> 00:55:37,791
Kumohon.

778
00:55:38,333 --> 00:55:40,000
Setidaknya berikan dia ini.

779
00:56:06,208 --> 00:56:07,083
Aku masuk.

780
00:56:21,041 --> 00:56:23,333
Dia menitipkan ini untukmu.

781
00:56:36,041 --> 00:56:40,625
Kurasa kau harus memberi dia
akhir yang jelas.

782
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
UNTUK MISAKI. AKU MENCEMASKANMU.
TOLONG HUBUNGI AKU.

783
00:57:36,000 --> 00:57:38,833
Aku akan mengambil sisi ini.
Tunggu aba-abaku.

784
00:57:38,916 --> 00:57:39,750
Baik.

785
00:57:50,166 --> 00:57:53,250
MISAKI ARIAKE

786
00:57:54,708 --> 00:57:56,291
Asakura, naikkan.

787
00:57:57,916 --> 00:57:59,500
Asakura!

788
00:58:12,666 --> 00:58:13,708
Halo?

789
00:58:14,541 --> 00:58:17,166
<i>Terima kasih untuk fotonya.</i>

790
00:58:22,291 --> 00:58:23,458
<i>Aku bertemu orang lain.</i>

791
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
Apa?

792
00:58:27,250 --> 00:58:29,833
<i>Mantanku, yang adalah
salah satu teman lama sekelasku,</i>

793
00:58:30,708 --> 00:58:32,125
<i>membuka salon di Harajuku.</i>

794
00:58:33,500 --> 00:58:35,375
<i>Dia memintaku bekerja di sana.</i>

795
00:58:36,375 --> 00:58:40,208
<i>Dia memutuskan hubungan denganku sekali,
tapi aku selalu mencintainya.</i>

796
00:58:41,833 --> 00:58:43,750
<i>Aku tinggal bersamanya sekarang.</i>

797
00:58:45,750 --> 00:58:47,291
Kau berbohong.

798
00:58:48,458 --> 00:58:50,083
Itu tidak benar.

799
00:58:50,166 --> 00:58:51,916
Kau tak bisa mengatakannya begitu saja.

800
00:58:53,208 --> 00:58:54,208
<i>Halo.</i>

801
00:58:55,541 --> 00:58:59,083
<i>Aku Kamiya, pacar Misaki.</i>

802
00:59:00,541 --> 00:59:02,708
<i>Maaf semuanya menjadi seperti ini.</i>

803
00:59:03,333 --> 00:59:04,291
<i>Namun,</i>

804
00:59:04,875 --> 00:59:08,625
<i>dia ingin bersamaku.</i>

805
00:59:16,958 --> 00:59:19,666
Sambungkan Misaki kembali.

806
00:59:25,791 --> 00:59:27,500
<i>Maaf, Haruto.</i>

807
00:59:32,791 --> 00:59:33,791
Mari bertemu.

808
00:59:36,041 --> 00:59:37,291
Mari bicarakan ini.

809
00:59:38,583 --> 00:59:40,000
Aku akan pergi ke mana pun.

810
00:59:44,541 --> 00:59:46,166
Aku tak bisa menemuimu lagi.

811
00:59:47,000 --> 00:59:48,166
<i>Kenapa tidak?</i>

812
00:59:52,625 --> 00:59:54,166
Pacarku tak akan menyukainya.

813
00:59:58,375 --> 01:00:00,125
Apa maksudnya?

814
01:00:02,833 --> 01:00:05,125
<i>Kenapa kau egois sekali?</i>

815
01:00:07,166 --> 01:00:10,083
<i>Kau kembali dengan mantanmu
dan enggan menemuiku?</i>

816
01:00:11,250 --> 01:00:14,166
Yang benar saja! Omong kosong!

817
01:00:22,041 --> 01:00:23,708
Kau orang yang jahat.

818
01:00:25,458 --> 01:00:27,166
<i>Aku tak peduli pendapatmu tentangku.</i>

819
01:00:31,750 --> 01:00:33,083
<i>Kumohon, Haruto…</i>

820
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
<i>Aku mau kau…</i>

821
01:00:39,500 --> 01:00:40,666
<i>melupakan aku.</i>

822
01:00:51,250 --> 01:00:53,416
Maaf karena memintamu melakukan ini.

823
01:00:54,250 --> 01:00:55,708
Terima kasih.

824
01:00:57,500 --> 01:01:00,125
Kau yakin ini yang kau inginkan?

825
01:01:02,833 --> 01:01:03,708
Ya.

826
01:01:04,458 --> 01:01:08,083
Bodoh! Kenapa lupa mengecas baterai?

827
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
Pak Sawai akan menggunakan ini!

828
01:01:12,666 --> 01:01:15,166
Aku tak peduli
jika pacarmu mencampakkanmu.

829
01:01:15,916 --> 01:01:18,208
Jangan bawa masalah pribadi
ke tempat kerja.

830
01:01:19,166 --> 01:01:20,000
Apa?

831
01:01:20,500 --> 01:01:22,250
Bersikaplah profesional.

832
01:01:31,250 --> 01:01:32,291
Maafkan aku.

833
01:01:40,625 --> 01:01:43,625
Akan kuberi tahu saat kita siap mulai.

834
01:01:44,666 --> 01:01:45,958
Maaf atas ketaknyamanan ini.

835
01:01:47,916 --> 01:01:49,250
Haruto Asakura, bukan?

836
01:01:52,291 --> 01:01:55,166
Apa yang ingin kau lakukan dengan hidupmu?

837
01:01:57,458 --> 01:01:58,375
Apa?

838
01:01:59,791 --> 01:02:02,625
<i>Takanashi akan membuka
pameran pribadi pada bulan Februari.</i>

839
01:02:03,791 --> 01:02:06,875
<i>Makoto mendapatkan lebih banyak komisi
untuk iklan daring.</i>

840
01:02:07,666 --> 01:02:08,541
<i>Mereka berdua</i>

841
01:02:09,208 --> 01:02:12,083
berusaha keras untuk menghasilkan sesuatu.

842
01:02:14,125 --> 01:02:17,750
Foto seperti apa yang ingin kau ambil?

843
01:02:30,333 --> 01:02:31,541
Aku seharusnya…

844
01:02:33,791 --> 01:02:36,708
membiarkan dia memotretku
setidaknya sekali saja.

845
01:03:06,333 --> 01:03:08,333
Cara yang aneh untuk dicampakkan!

846
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
Namun, kau tahu,

847
01:03:11,750 --> 01:03:16,041
wajar jatuh cinta kepada seseorang
yang mencintai orang lain.

848
01:03:17,291 --> 01:03:18,791
Sama denganku.

849
01:03:19,833 --> 01:03:21,875
Apa? Benarkah?

850
01:03:26,500 --> 01:03:29,250
Cukup tentang aku.

851
01:03:31,416 --> 01:03:32,708
Mereka bilang

852
01:03:32,791 --> 01:03:38,833
hati orang mudah dipengaruhi
seperti kelopak bunga yang berguguran.

853
01:03:39,833 --> 01:03:41,916
Lupakan saja dia.

854
01:03:45,333 --> 01:03:47,000
Entah apa aku bisa.

855
01:03:48,083 --> 01:03:49,583
Kau ingin aku membantumu?

856
01:03:51,208 --> 01:03:52,208
Apa?

857
01:04:09,916 --> 01:04:13,791
HEMI KOSODATE-JIZO

858
01:04:13,875 --> 01:04:17,541
Akan berhasilkah melakukan
terapi gelombang elektromagnetik?

859
01:04:17,625 --> 01:04:18,541
Ya.

860
01:04:19,958 --> 01:04:21,166
Kata mereka

861
01:04:22,666 --> 01:04:24,416
itu akan mengaktifkan sel-sel, 'kan?

862
01:04:25,541 --> 01:04:28,583
Mereka bisa menyembuhkan penyakit apa pun.

863
01:04:28,666 --> 01:04:30,625
Mereka terkenal karena itu.

864
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
Kau bisa menyudahinya kapan pun kau mau.

865
01:04:36,750 --> 01:04:39,166
Itu pasti lebih baik daripada suntikan itu

866
01:04:39,250 --> 01:04:41,916
untuk osteoporosis, atau apalah itu.

867
01:04:42,916 --> 01:04:44,416
Tolong tutup matamu.

868
01:04:57,625 --> 01:04:58,708
HEMI KOSODATE-JIZO

869
01:04:58,791 --> 01:05:01,083
- <i>- Halo!
- Hai.</i>

870
01:05:01,666 --> 01:05:03,416
- Kami sudah menunggumu.
- Silakan.

871
01:05:03,500 --> 01:05:05,541
- Kau pasti lelah.
- Ya.

872
01:05:19,041 --> 01:05:19,916
Baiklah.

873
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Terima kasih sudah membayar.

874
01:05:23,500 --> 01:05:25,291
Perawatannya memiliki efek.

875
01:05:26,541 --> 01:05:27,583
Terima kasih.

876
01:05:32,291 --> 01:05:33,291
Terima kasih sudah datang.

877
01:05:34,166 --> 01:05:36,666
- Akan kuisikan bensin sebelum kukembali…
- Hei.

878
01:05:36,750 --> 01:05:37,666
Apa?

879
01:05:39,250 --> 01:05:41,000
Sampai kapan kau akan terus begini?

880
01:05:45,208 --> 01:05:48,125
Kurasa ini sama sekali tak membantu.

881
01:05:49,458 --> 01:05:53,708
Misaki melemah. Dia kini sulit berjalan.

882
01:05:54,583 --> 01:05:55,458
Jadi…

883
01:05:58,416 --> 01:05:59,666
apa gunanya melakukan ini?

884
01:06:00,750 --> 01:06:04,041
Akan butuh waktu
sebelum kita melihat hasilnya.

885
01:06:05,166 --> 01:06:06,583
- Benarkah?
- Ya.

886
01:06:07,458 --> 01:06:11,791
Namun, beri tahu aku,
karpet elektromagnetik dan lainnya…

887
01:06:13,666 --> 01:06:15,041
Berapa yang kau habiskan?

888
01:06:15,875 --> 01:06:18,541
- Ini tak membantu…
- Kau ingin aku melakukan apa?

889
01:06:18,625 --> 01:06:19,666
Kau tahu?

890
01:06:20,250 --> 01:06:24,166
Mudah bagimu untuk bicara.
Kau bukan keluarga.

891
01:06:26,500 --> 01:06:29,375
Urus urusanmu sendiri mulai sekarang.

892
01:06:37,875 --> 01:06:39,208
Baiklah.

893
01:07:02,208 --> 01:07:04,833
Ini hanya selembar kertas.

894
01:07:06,208 --> 01:07:08,666
Selembar kertas dengan pemandangan.

895
01:07:11,625 --> 01:07:13,833
Bresson pernah berkata

896
01:07:13,916 --> 01:07:15,541
memotret adalah

897
01:07:15,625 --> 01:07:21,708
menempatkan kepala, mata, dan hati
pada garis pandang yang sama.

898
01:07:21,791 --> 01:07:24,916
Dengan kata lain, itu cara hidup.

899
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Untuk menjadi profesional,
kau jelas butuh bakat dan teknik.

900
01:07:31,083 --> 01:07:33,125
Namun, yang terpenting

901
01:07:33,916 --> 01:07:35,291
adalah hati sang fotografer.

902
01:07:36,500 --> 01:07:39,416
Apa harapanmu saat menekan tombolnya.

903
01:07:42,083 --> 01:07:43,208
Bagaimana denganmu, Asakura?

904
01:07:44,333 --> 01:07:47,208
Harapan apa yang ingin
kau tangkap di dalam fotomu?

905
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
Harapan?

906
01:08:21,458 --> 01:08:23,375
<i>Mendaki gunung cukup sulit.</i>

907
01:08:27,416 --> 01:08:28,291
Terima kasih

908
01:08:28,791 --> 01:08:29,791
sudah ikut denganku.

909
01:08:31,958 --> 01:08:34,666
Setelah apa yang terjadi,
kupikir kau akan menolakku.

910
01:08:36,250 --> 01:08:39,166
Kau sangat mabuk saat itu.

911
01:08:44,041 --> 01:08:46,333
Aku tidak punya waktu untuk mencari pacar.

912
01:08:48,166 --> 01:08:49,333
Aku punya impian.

913
01:08:50,708 --> 01:08:52,083
Impian?

914
01:08:53,458 --> 01:08:56,291
Aku hanya bekerja di periklanan
untuk mencari nafkah.

915
01:08:57,625 --> 01:09:00,250
Kelak, aku ingin mendaki
gunung-gunung di seluruh dunia,

916
01:09:00,958 --> 01:09:02,708
dan memotretnya sendiri.

917
01:09:04,875 --> 01:09:06,166
Itu impianku.

918
01:09:11,458 --> 01:09:12,916
Dalam pekerjaan kita,

919
01:09:15,000 --> 01:09:16,416
patah hati

920
01:09:17,791 --> 01:09:19,083
bukan kerugian.

921
01:09:21,583 --> 01:09:24,458
Cinta tragis menghasilkan seni kuat.

922
01:09:26,625 --> 01:09:30,000
Setidaknya, itu yang kupikirkan.

923
01:09:38,333 --> 01:09:39,708
Kau harus tidur.

924
01:10:30,541 --> 01:10:32,791
MISAKI ARIAKE

925
01:10:32,875 --> 01:10:36,583
HAPUS
BATAL

926
01:10:36,666 --> 01:10:40,250
APA KAU INGIN MENGHAPUS MISAKI ARIAKE?

927
01:10:40,333 --> 01:10:41,333
DIHAPUS

928
01:11:15,666 --> 01:11:16,625
Hei.

929
01:11:17,416 --> 01:11:18,958
Aku akan menurunkanmu.

930
01:11:23,500 --> 01:11:24,500
Apa?

931
01:11:25,958 --> 01:11:27,416
Apa tanggal janji temunya salah?

932
01:11:31,416 --> 01:11:32,250
Apa?

933
01:11:32,916 --> 01:11:34,166
Ayo!

934
01:11:34,250 --> 01:11:35,500
- Permisi.
- Ya?

935
01:11:35,583 --> 01:11:37,833
Apa kliniknya tutup hari ini?

936
01:11:37,916 --> 01:11:43,416
Itu, ya? Dokternya ditangkap kemarin.

937
01:11:43,500 --> 01:11:44,458
Apa?

938
01:11:44,541 --> 01:11:45,375
Tunggu, apa?

939
01:11:46,083 --> 01:11:48,375
Ternyata itu penipuan.

940
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
Penipuan…

941
01:11:49,375 --> 01:11:54,083
Mereka menipu pasien
demi uang. Bisnis yang buruk.

942
01:12:06,500 --> 01:12:08,041
Sial…

943
01:12:10,583 --> 01:12:12,625
Mereka sungguh menipu kita.

944
01:12:12,708 --> 01:12:14,208
Sial.

945
01:12:17,375 --> 01:12:18,750
Baiklah…

946
01:12:19,750 --> 01:12:21,083
Jangan khawatir.

947
01:12:22,083 --> 01:12:25,916
Aku akan mencari cara lain
untuk menyembuhkanmu.

948
01:12:26,000 --> 01:12:26,833
Paham?

949
01:12:30,291 --> 01:12:31,416
Tidak perlu.

950
01:12:33,333 --> 01:12:36,125
Jangan membuang uang untukku.

951
01:12:53,958 --> 01:12:58,166
Aku tidak bisa memberimu
perawatan yang layak.

952
01:13:03,125 --> 01:13:04,375
Aku tak bisa apa-apa.

953
01:13:06,416 --> 01:13:08,333
Maafkan aku

954
01:13:08,416 --> 01:13:09,750
telah menjadi kakak tak berguna.

955
01:13:12,541 --> 01:13:13,875
Ayolah.

956
01:13:19,875 --> 01:13:21,500
Apa kau tidak ingat?

957
01:13:25,458 --> 01:13:28,000
Sejak Ayah dan Ibu meninggal…

958
01:13:31,583 --> 01:13:34,625
kau selalu menjagaku.

959
01:13:38,166 --> 01:13:39,208
Itu tidak benar.

960
01:13:42,125 --> 01:13:44,916
Sejak mengambil alih restoran,

961
01:13:45,708 --> 01:13:48,458
aku kasar kepada pelanggan.

962
01:13:49,833 --> 01:13:51,125
Aku mengacaukan makanannya.

963
01:13:53,958 --> 01:13:55,875
Benar, bukan? Namun, meski begitu…

964
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
kau selalu bilang tak apa, jadi, aku…

965
01:14:03,958 --> 01:14:04,833
Aku…

966
01:14:12,250 --> 01:14:13,083
Maaf.

967
01:14:14,125 --> 01:14:15,041
Maafkanlah.

968
01:14:15,791 --> 01:14:17,125
- Maafkan aku.
- Kak Takashi.

969
01:14:28,458 --> 01:14:29,791
Aku lapar.

970
01:14:32,416 --> 01:14:35,500
Bagaimana kalau kita makan?

971
01:14:38,041 --> 01:14:38,916
Misaki?

972
01:14:44,333 --> 01:14:45,833
Ada apa, Misaki?

973
01:14:46,750 --> 01:14:47,875
Kau baik-baik saja?

974
01:14:50,291 --> 01:14:51,125
Hei!

975
01:14:58,791 --> 01:15:01,791
Kau ingin seperti apa?

976
01:15:07,166 --> 01:15:09,208
Kau juga ingin mewarnainya?

977
01:15:11,708 --> 01:15:14,750
Haruskah aku memutihkannya untukmu?

978
01:15:24,041 --> 01:15:26,500
Halo, Misaki! Apa kabar?

979
01:15:28,625 --> 01:15:30,083
Sama seperti biasa.

980
01:15:30,166 --> 01:15:31,291
Begitu rupanya.

981
01:15:31,375 --> 01:15:33,625
Kubawakan barang-barang yang kau minta.

982
01:15:34,333 --> 01:15:37,833
Kolagen, ekstrak plasenta,

983
01:15:37,916 --> 01:15:40,208
karotenoid.

984
01:15:40,291 --> 01:15:41,375
Apa ini?

985
01:15:44,250 --> 01:15:45,333
Namun, menurutku…

986
01:15:50,000 --> 01:15:52,166
kau tidak perlu meminumnya.

987
01:15:55,416 --> 01:15:56,791
Apa maksudmu?

988
01:15:59,291 --> 01:16:00,583
Maksudku bukan begitu.

989
01:16:00,666 --> 01:16:01,500
Maaf.

990
01:16:02,250 --> 01:16:04,541
Kau tak tahu seperti apa rasanya.

991
01:16:04,625 --> 01:16:06,708
Kau cantik tanpa kerutan sedikit pun.

992
01:16:08,791 --> 01:16:11,000
Jangan cemaskan aku.

993
01:16:11,750 --> 01:16:14,666
Kau harus bersiap untuk pernikahan.

994
01:16:27,416 --> 01:16:28,375
Misaki.

995
01:16:30,958 --> 01:16:31,958
Tentang pernikahan…

996
01:16:33,541 --> 01:16:35,458
Kami menundanya.

997
01:16:36,666 --> 01:16:37,708
Apa?

998
01:16:39,041 --> 01:16:40,208
Kenapa?

999
01:16:41,333 --> 01:16:43,583
- Apa maksudmu?
- Itu bukan…

1000
01:16:43,666 --> 01:16:45,666
- Sudah kuduga!
- Aku…

1001
01:16:46,208 --> 01:16:48,333
- Kami tidak…
- Ini salahku, bukan?

1002
01:16:49,000 --> 01:16:51,875
- Maksudmu, ini salahku!
- Bukan, ini karena pekerjaanku.

1003
01:16:51,958 --> 01:16:53,000
Bukan karena kau…

1004
01:16:54,125 --> 01:16:55,291
Cukup.

1005
01:16:57,166 --> 01:17:00,958
Aku harus menjalani rehabilitasiku.

1006
01:17:02,083 --> 01:17:03,333
Terima kasih atas bantuanmu.

1007
01:17:07,708 --> 01:17:10,666
- Misaki…
- Tolong pergi saja!

1008
01:17:25,958 --> 01:17:28,291
Saatnya makan malam.
Kau tidak akan kembali?

1009
01:17:30,416 --> 01:17:32,875
Aku akan berjalan sedikit lagi.

1010
01:18:05,208 --> 01:18:07,750
Nona Ariake? Kau baik-baik saja?

1011
01:18:08,666 --> 01:18:11,333
- Nomura, bisa kemari?
- Ada apa?

1012
01:18:13,500 --> 01:18:15,666
Makabe, bisa ambilkan handuk?

1013
01:18:15,750 --> 01:18:18,125
- Baik.
- Tenang, kami akan membersihkannya.

1014
01:18:18,208 --> 01:18:19,791
Boleh aku minta handuk?

1015
01:18:20,333 --> 01:18:23,166
Ini tak terlalu bagus, 'kan?
Ayo, ganti baju.

1016
01:18:24,833 --> 01:18:26,666
Sudah tak apa sekarang.

1017
01:18:26,750 --> 01:18:29,125
Kutaruh toilet portabelnya di sini.

1018
01:18:29,833 --> 01:18:31,958
Bunyikan bel jika butuh bantuan.

1019
01:18:35,166 --> 01:18:36,625
Kami akan segera kembali.

1020
01:18:40,666 --> 01:18:42,916
Apakah kau sudah mengukur
suhu tubuh Pak Sasaki?

1021
01:18:43,000 --> 01:18:44,916
Belum, maaf.

1022
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
Ini.

1023
01:19:58,166 --> 01:19:59,000
Pakai ini.

1024
01:20:00,333 --> 01:20:01,708
Aku punya tiga juta.

1025
01:20:07,875 --> 01:20:09,208
Aku tidak bisa menerimanya.

1026
01:20:09,291 --> 01:20:10,583
Aku juga keluarga.

1027
01:20:15,208 --> 01:20:16,791
Aku ingin membantu.

1028
01:20:21,208 --> 01:20:26,291
Misaki juga sudah seperti adik bagiku.

1029
01:20:46,916 --> 01:20:50,750
Hari yang sempurna
untuk meninggalkan rumah sakit.

1030
01:20:59,791 --> 01:21:01,041
Sudah sampai.

1031
01:21:01,125 --> 01:21:03,625
Baiklah.

1032
01:21:04,875 --> 01:21:06,083
Ayano.

1033
01:21:08,916 --> 01:21:10,750
Ada tempat yang ingin kukunjungi.

1034
01:21:13,625 --> 01:21:14,458
Ke mana?

1035
01:21:49,333 --> 01:21:50,625
Terima kasih.

1036
01:21:51,708 --> 01:21:53,000
Sudah tak apa sekarang.

1037
01:23:09,875 --> 01:23:11,125
Baiklah.

1038
01:23:13,875 --> 01:23:16,458
Sudah siap! Mari makan.

1039
01:23:16,541 --> 01:23:18,208
Cukup mewah, bukan?

1040
01:23:18,291 --> 01:23:19,250
Ayo, makanlah.

1041
01:23:19,333 --> 01:23:21,000
Kau mau daging?

1042
01:23:21,083 --> 01:23:22,250
Entah apa sudah matang.

1043
01:23:23,333 --> 01:23:25,666
- Hei, Ayano.
- Apa?

1044
01:23:27,125 --> 01:23:29,333
Tolong jangan kemari lagi.

1045
01:23:33,250 --> 01:23:37,791
Karena sejak sakit…

1046
01:23:39,750 --> 01:23:43,125
aku sangat iri padamu.

1047
01:23:45,708 --> 01:23:47,791
Kau sangat cantik,

1048
01:23:48,958 --> 01:23:50,291
berbinar-binar.

1049
01:23:53,625 --> 01:23:55,625
Jika kau tetap di sini bersamaku,

1050
01:23:57,541 --> 01:23:59,125
aku akan lebih iri.

1051
01:24:02,166 --> 01:24:06,541
Kurasa aku akan membencimu.

1052
01:24:07,791 --> 01:24:09,291
- Jadi…
- Tak apa.

1053
01:24:13,541 --> 01:24:14,708
Kau boleh membenciku.

1054
01:24:15,333 --> 01:24:16,541
Aku tak peduli.

1055
01:24:17,333 --> 01:24:18,666
Bencilah aku sesukamu.

1056
01:24:20,958 --> 01:24:24,875
- Jadi, kumohon…
- Aku tidak ingin membencimu.

1057
01:24:27,083 --> 01:24:28,708
Aku menganggapmu…

1058
01:24:31,041 --> 01:24:33,750
sebagai kakak kandungku.

1059
01:24:38,500 --> 01:24:39,625
Ayano.

1060
01:24:42,000 --> 01:24:43,666
Terima kasih untuk semuanya.

1061
01:24:53,583 --> 01:24:55,916
Jagalah kakakku.

1062
01:24:59,583 --> 01:25:01,750
Bahkan setelah aku tiada,

1063
01:25:04,291 --> 01:25:08,125
aku ingin kau menjadi
keluarganya selamanya.

1064
01:25:25,250 --> 01:25:26,708
Berjanjilah satu hal.

1065
01:25:32,125 --> 01:25:34,250
Berjanjilah kepadaku.…

1066
01:25:37,208 --> 01:25:38,125
bahwa suatu hari…

1067
01:25:41,083 --> 01:25:42,250
suatu hari pasti…

1068
01:25:43,916 --> 01:25:45,208
kita akan bertemu lagi.

1069
01:26:21,083 --> 01:26:28,083
MAAF KAMI TUTUP
SAMPAI PEMBERITAHUAN LEBIH LANJUT

1070
01:26:44,375 --> 01:26:45,458
<i>Belakangan ini,</i>

1071
01:26:46,125 --> 01:26:48,041
<i>kondisinya memburuk.</i>

1072
01:26:49,458 --> 01:26:52,916
Maaf, tapi Misaki…

1073
01:26:54,083 --> 01:26:56,083
mungkin tak akan bertahan
sampai musim semi.

1074
01:26:57,541 --> 01:27:01,500
<i>Kondisinya bisa berubah drastis
menjadi lebih buruk.</i>

1075
01:27:10,916 --> 01:27:13,500
<i>Kau akan suka ini, Misaki!</i>

1076
01:27:13,583 --> 01:27:16,041
Ini hadiah dari Sinterklas.

1077
01:27:16,125 --> 01:27:17,500
Bagaimana menurutmu?

1078
01:27:18,625 --> 01:27:20,500
Ini warna bunga sakura.

1079
01:27:23,625 --> 01:27:24,958
Cobalah.

1080
01:27:25,541 --> 01:27:26,375
Ini.

1081
01:27:32,458 --> 01:27:33,500
Pas sekali.

1082
01:27:34,041 --> 01:27:35,500
Bagus!

1083
01:27:38,583 --> 01:27:41,458
Cocok untukmu.

1084
01:27:41,541 --> 01:27:43,708
Aku punya selera terbaik.

1085
01:27:45,041 --> 01:27:48,541
- Aku hebat.
- Ini dari Ayano, bukan?

1086
01:27:48,625 --> 01:27:49,458
Apa?

1087
01:27:50,166 --> 01:27:51,666
Ayolah!

1088
01:27:55,000 --> 01:27:58,166
Ini juga ada kaus kaki merah.

1089
01:27:59,000 --> 01:28:00,583
Tuliskan keinginan

1090
01:28:00,666 --> 01:28:02,291
dan masukkan ke dalamnya.

1091
01:28:06,166 --> 01:28:07,000
Di mana penanya?

1092
01:28:07,916 --> 01:28:09,583
Aku akan mencari pena.

1093
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
Ini dia.

1094
01:28:19,500 --> 01:28:22,125
- Halo.
- Hai.

1095
01:28:22,208 --> 01:28:23,916
- Perhatikan langkahmu.
- Baik.

1096
01:28:24,000 --> 01:28:25,458
- Hati-hati.
- Kami permisi.

1097
01:28:25,541 --> 01:28:26,875
- Terima kasih.
- Hati-hati.

1098
01:28:26,958 --> 01:28:28,000
Lewat sini.

1099
01:28:31,791 --> 01:28:34,666
Baiklah, sekarang di sudut.

1100
01:28:47,083 --> 01:28:49,250
Baik. Terima kasih banyak.

1101
01:28:53,333 --> 01:28:57,291
AKU INGIN PENDERITAANKU BERAKHIR

1102
01:29:31,791 --> 01:29:32,750
Asakura.

1103
01:29:32,833 --> 01:29:34,000
Kulepaskan rangka atasnya.

1104
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Baiklah.

1105
01:29:35,416 --> 01:29:37,291
Bisa pindahkan lampunya ke depan?

1106
01:29:37,375 --> 01:29:38,250
Baik.

1107
01:29:40,958 --> 01:29:42,833
Baik, mari nyalakan lampunya.

1108
01:29:42,916 --> 01:29:43,958
- Baik.
- Baik.

1109
01:29:45,333 --> 01:29:47,333
- Menyalakan.
- Bagus.

1110
01:29:47,416 --> 01:29:48,416
Di sana.

1111
01:29:48,500 --> 01:29:50,250
- Di atas juga.
- Baik.

1112
01:29:54,708 --> 01:29:56,291
Asakura.

1113
01:29:56,375 --> 01:29:57,500
Ya?

1114
01:29:59,625 --> 01:30:01,958
Ada yang datang menemuimu.

1115
01:30:14,333 --> 01:30:16,708
Ada waktu?

1116
01:30:18,500 --> 01:30:19,916
<i>Maafkan aku membohongimu.</i>

1117
01:30:26,500 --> 01:30:27,916
Adikku…

1118
01:30:31,500 --> 01:30:34,958
bukan Misaki yang kau kenal lagi.

1119
01:30:42,833 --> 01:30:47,000
Dia tak mau mati secara tak terhormat.

1120
01:30:47,083 --> 01:30:48,416
Dia berjuang sangat keras.

1121
01:30:51,875 --> 01:30:54,291
Dia tak mau kau

1122
01:30:54,375 --> 01:30:55,791
melihatnya seperti itu.

1123
01:31:06,291 --> 01:31:07,166
Namun…

1124
01:31:11,916 --> 01:31:13,083
Jauh di lubuk hatinya…

1125
01:31:15,458 --> 01:31:17,208
dia masih merindukanmu.

1126
01:31:26,291 --> 01:31:32,416
AKU INGIN MENEMUI HARUTO

1127
01:31:37,333 --> 01:31:38,333
<i>Aku sudah memotretnya!</i>

1128
01:31:39,416 --> 01:31:41,541
<i>Izinkan kupotret setidaknya satu fotomu.</i>

1129
01:31:41,625 --> 01:31:44,458
<i>Tentang lamaranmu…</i>

1130
01:31:44,541 --> 01:31:45,416
<i>Tak apa.</i>

1131
01:31:45,500 --> 01:31:48,166
<i>Meski butuh dua, tiga…</i>

1132
01:31:48,791 --> 01:31:49,791
<i>atau lima tahun.</i>

1133
01:31:50,833 --> 01:31:52,041
<i>Aku mau kau…</i>

1134
01:31:54,708 --> 01:31:55,625
<i>melupakan aku.</i>

1135
01:31:55,708 --> 01:31:57,291
<i>Yang benar saja!</i>

1136
01:31:57,375 --> 01:31:58,375
<i>Omong kosong!</i>

1137
01:32:00,500 --> 01:32:01,583
Kumohon.

1138
01:32:02,833 --> 01:32:04,125
Selamatkan Misaki.

1139
01:32:05,166 --> 01:32:06,250
Kumohon!

1140
01:32:08,041 --> 01:32:09,791
<i>Syukurlah!</i>

1141
01:32:10,541 --> 01:32:13,083
<i>Sejujurnya, jantungku berdebar.</i>

1142
01:32:13,166 --> 01:32:15,333
<i>Aku akan menjadi penata rambut
dan menggunakan sihirku</i>

1143
01:32:15,416 --> 01:32:19,708
<i>agar pelangganku bisa melihat
diri sendiri dan merasa manis.</i>

1144
01:32:20,458 --> 01:32:21,416
<i>Terima kasih.</i>

1145
01:32:22,458 --> 01:32:25,041
<i>Belum pernah ada yang bilang aku cantik.</i>

1146
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
<i>Itu membuatku bahagia.</i>

1147
01:32:38,250 --> 01:32:39,208
Misaki.

1148
01:32:43,583 --> 01:32:45,166
Kakakmu memberitahuku semuanya.

1149
01:32:48,125 --> 01:32:49,125
Tentang penyakitmu.

1150
01:32:56,083 --> 01:32:57,875
Maaf aku tidak menyadari apa pun.

1151
01:33:01,666 --> 01:33:03,583
Kau pasti sangat ketakutan.

1152
01:33:07,833 --> 01:33:10,208
Maaf aku tidak menyadarinya.

1153
01:33:17,541 --> 01:33:18,541
Aku masih…

1154
01:33:20,875 --> 01:33:22,458
kebingungan.

1155
01:33:27,125 --> 01:33:28,458
Aku tak mengerti.

1156
01:33:32,000 --> 01:33:33,375
Sulit kupercaya.

1157
01:33:36,750 --> 01:33:38,000
Apa yang telah…

1158
01:33:41,291 --> 01:33:42,208
menimpamu.

1159
01:33:49,583 --> 01:33:50,541
Namun…

1160
01:33:52,500 --> 01:33:53,500
apa pun itu.…

1161
01:33:58,000 --> 01:34:00,208
Bagaimanapun rupamu…

1162
01:34:05,583 --> 01:34:06,583
aku mencintaimu.

1163
01:34:17,541 --> 01:34:18,375
Kau…

1164
01:34:20,125 --> 01:34:21,583
cinta dalam hidupku.

1165
01:34:33,500 --> 01:34:34,541
Aku akan kembali.

1166
01:34:37,083 --> 01:34:38,000
Aku berjanji.

1167
01:34:45,000 --> 01:34:46,083
Terima kasih.

1168
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
Aku tahu itu mendadak. Maafkan aku.

1169
01:35:31,000 --> 01:35:34,166
Aku sangat takut.

1170
01:35:37,666 --> 01:35:38,666
Namun…

1171
01:35:42,875 --> 01:35:44,875
aku bahagia.

1172
01:35:52,708 --> 01:35:55,166
Aku bisa mendengar suaranya lagi.

1173
01:36:10,458 --> 01:36:13,250
Katanya dia mencintaiku.

1174
01:36:22,166 --> 01:36:25,458
Pemanas di apartemenku rusak.

1175
01:36:25,541 --> 01:36:28,833
Kini, aku terus terbungkus selimut,
gemetar karena dingin.

1176
01:36:28,916 --> 01:36:32,375
Andai Sinterklas memberiku pemanas baru.

1177
01:36:32,458 --> 01:36:35,500
Andai dia bilang,
"Tentu, kau bisa dapat satu."

1178
01:36:35,583 --> 01:36:37,083
Namun, Natal sudah berakhir.

1179
01:36:37,166 --> 01:36:40,375
Kami menggunakan salju palsu
di studio tempo hari.

1180
01:36:40,458 --> 01:36:43,416
Itu sangat indah, aku tercengang.

1181
01:36:43,500 --> 01:36:46,458
Aku tidak bisa mengalihkan pandanganku.

1182
01:36:46,541 --> 01:36:48,916
Takanashi sangat marah kepadaku.

1183
01:36:49,000 --> 01:36:51,208
Katanya akan menyumpal
seluruh kaleng ke tenggorokanku.

1184
01:36:51,291 --> 01:36:53,500
Film yang kau tonton sampai tertidur.

1185
01:36:53,583 --> 01:36:55,250
Sudah ada DVD-nya sekarang.

1186
01:36:55,333 --> 01:36:57,875
Namun, masih belum bisa disewa.

1187
01:36:57,958 --> 01:37:00,666
<i>Aku akan menyewanya
setelah beberapa waktu berlalu.</i>

1188
01:37:27,833 --> 01:37:29,041
<i>Apakah kau ingat…</i>

1189
01:37:30,166 --> 01:37:31,958
saat memotong cupingku?

1190
01:37:35,583 --> 01:37:38,125
Awalnya, itu sangat menyakitkan
dan aku terkejut.

1191
01:37:39,666 --> 01:37:43,291
Namun kini, aku senang itu terjadi.

1192
01:37:44,416 --> 01:37:46,208
Karena kecelakaan itu,

1193
01:37:47,583 --> 01:37:49,291
aku bisa berkencan denganmu.

1194
01:37:56,666 --> 01:37:57,708
Hei, Misaki?

1195
01:38:00,666 --> 01:38:04,458
Kita memang baru mengenal
dan berkencan sebentar,

1196
01:38:06,208 --> 01:38:07,791
tapi sejauh ini…

1197
01:38:09,083 --> 01:38:11,041
kita bahagia.

1198
01:38:15,166 --> 01:38:16,083
Jadi…

1199
01:38:18,125 --> 01:38:19,416
tahun depan…

1200
01:38:22,750 --> 01:38:23,708
Tahun depan…

1201
01:38:31,125 --> 01:38:33,000
Kita akan mengunjungi
banyak tempat berbeda.

1202
01:38:36,708 --> 01:38:38,458
Mari melihat bunga sakura lagi.

1203
01:38:39,583 --> 01:38:41,791
Kita akan minum dan berpesta.

1204
01:38:42,833 --> 01:38:45,041
Di musim panas,
kita akan melihat kembang api.

1205
01:38:46,125 --> 01:38:48,708
Di musim gugur, kita akan berkemah
dan melihat dedaunan indah.

1206
01:38:50,125 --> 01:38:52,416
Kita akan memasak makanan
di atas api terbuka.

1207
01:38:53,958 --> 01:38:56,041
Di musim dingin, kita bisa pergi ke onsen,

1208
01:38:57,500 --> 01:38:59,041
atau membuat manusia salju bersama.

1209
01:39:00,583 --> 01:39:02,666
Lalu, berperang bola salju dengan kakakmu.

1210
01:39:08,833 --> 01:39:09,958
Kita akan melakukan semua itu.

1211
01:39:12,541 --> 01:39:13,750
Akan kita lakukan.…

1212
01:39:16,833 --> 01:39:18,250
dan membuat…

1213
01:39:21,291 --> 01:39:22,333
banyak kenangan indah.

1214
01:39:59,333 --> 01:40:00,416
<i>Bagaimana denganmu, Asakura?</i>

1215
01:40:01,666 --> 01:40:04,541
Harapan apa yang ingin
kau tangkap di dalam fotomu?

1216
01:40:17,000 --> 01:40:17,875
Bulan depan,

1217
01:40:18,541 --> 01:40:21,625
aku akan ikut pameran Takanashi.

1218
01:40:26,416 --> 01:40:30,708
Kami akan menyewa galeri
dan memajang karya kami.

1219
01:40:32,833 --> 01:40:34,208
Ini akan jadi kali pertamaku

1220
01:40:35,708 --> 01:40:38,583
bisa memajang karyaku sebagai fotografer.

1221
01:40:42,416 --> 01:40:43,416
Aku ingin kau…

1222
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
melihat foto-fotoku.

1223
01:41:04,750 --> 01:41:07,958
Ini hari terakhir.

1224
01:41:10,000 --> 01:41:10,958
Kau yakin?

1225
01:41:12,416 --> 01:41:13,458
Apakah kau…

1226
01:41:14,750 --> 01:41:15,750
sungguh tak akan pergi?

1227
01:41:18,791 --> 01:41:22,458
<i>WAKTU DAN RUANG</i>

1228
01:41:23,041 --> 01:41:26,500
Aku tak bisa menemuinya.

1229
01:41:46,208 --> 01:41:47,375
Jangan menyerah.

1230
01:41:51,416 --> 01:41:54,291
Jangan menyerah begitu saja!

1231
01:41:57,708 --> 01:42:01,583
Kau telah merelakan banyak hal
sejak kau sakit.

1232
01:42:02,750 --> 01:42:06,583
Pekerjaanmu, impianmu memiliki salon,

1233
01:42:06,666 --> 01:42:10,541
menikah dan membina keluarga bahagia.

1234
01:42:12,625 --> 01:42:15,125
Kau sudah sangat kuat.

1235
01:42:17,083 --> 01:42:18,166
Karena itulah…

1236
01:42:19,041 --> 01:42:21,208
kau tidak boleh menyerah

1237
01:42:22,291 --> 01:42:23,708
untuk hal yang paling penting.

1238
01:42:56,875 --> 01:43:00,583
Tolong beri tahu aku
jika ada yang bisa kubantu.

1239
01:43:00,666 --> 01:43:02,916
Baiklah, nikmati pamerannya!

1240
01:43:11,250 --> 01:43:12,458
Selamat datang.

1241
01:43:16,541 --> 01:43:18,208
Haruto…

1242
01:43:20,458 --> 01:43:24,541
Haruto Asakura…

1243
01:43:25,875 --> 01:43:28,791
Karya fotonya ada di ruangan sebelah sana.

1244
01:43:28,875 --> 01:43:30,708
Mau kuantar ke sana?

1245
01:43:33,250 --> 01:43:36,500
Tidak, aku baik-baik saja.

1246
01:43:37,000 --> 01:43:38,791
Berhati-hatilah melangkah.

1247
01:43:50,791 --> 01:43:53,416
Tolong mendekat sedikit.

1248
01:43:55,791 --> 01:43:59,208
Bersikaplah seperti teman baik.
Kau bisa bergeser jika mau.

1249
01:45:08,916 --> 01:45:10,375
<i>Aku Misaki Ariake,</i>

1250
01:45:10,458 --> 01:45:13,708
penata rambutmu hari ini.

1251
01:45:13,791 --> 01:45:16,625
Terima kasih.

1252
01:45:16,708 --> 01:45:18,375
Kau ingin seperti apa?

1253
01:45:19,875 --> 01:45:24,375
<i>Aku senang aku jatuh hati padamu.</i>

1254
01:45:26,708 --> 01:45:30,666
<i>Suatu hari,
akan kuwujudkan kebohongan itu.</i>

1255
01:45:31,375 --> 01:45:33,458
<i>Jadi, saat akhirnya
aku memotret foto yang bagus,</i>

1256
01:45:34,083 --> 01:45:37,333
<i>aku ingin kau melihatnya.</i>

1257
01:45:39,041 --> 01:45:41,041
<i>Kenapa kau tidak memperjuangkannya?</i>

1258
01:45:41,125 --> 01:45:43,958
<i>Kau tak bisa mengabaikan impianmu
hanya karena itu sulit!</i>

1259
01:45:44,041 --> 01:45:45,458
<i>Gunakan kameranya lagi!</i>

1260
01:45:48,666 --> 01:45:49,666
<i>Misaki!</i>

1261
01:45:51,208 --> 01:45:52,291
<i>Aku ingin berubah!</i>

1262
01:45:54,083 --> 01:45:55,833
<i>Aku tak mau melarikan diri lagi.</i>

1263
01:45:58,833 --> 01:46:00,750
<i>Kupikir itu mungkin warnamu.</i>

1264
01:46:02,333 --> 01:46:03,333
<i>Warnaku?</i>

1265
01:46:06,125 --> 01:46:08,250
<i>Senyummu seperti…</i>

1266
01:46:09,666 --> 01:46:11,500
<i>bunga sakura yang mekar sepenuhnya.</i>

1267
01:46:20,458 --> 01:46:21,416
<i>Kau cantik.</i>

1268
01:46:23,166 --> 01:46:25,250
<i>Jika kau menciumnya, aku akan membunuhmu.</i>

1269
01:46:25,333 --> 01:46:27,291
- <i>- Maaf!
- Belnya berbunyi, Jagoan.</i>

1270
01:46:35,125 --> 01:46:36,041
<i>Misaki.</i>

1271
01:46:39,000 --> 01:46:40,208
Maukah kau menikah denganku?

1272
01:46:42,583 --> 01:46:43,875
<i>Aku ingin…</i>

1273
01:46:45,375 --> 01:46:46,833
<i>berbagi kehidupan denganmu.</i>

1274
01:46:48,083 --> 01:46:49,666
<i>Aku ingin bersamamu selamanya.</i>

1275
01:47:35,583 --> 01:47:38,000
"Hal-hal yang tidak pernah berubah."

1276
01:47:42,583 --> 01:47:43,708
Kau tak bertemu dengannya?

1277
01:47:49,500 --> 01:47:50,916
Aku akan kembali ke sana.

1278
01:47:51,000 --> 01:47:51,833
Ya.

1279
01:47:53,541 --> 01:47:55,875
Sepertinya ada kecelakaan di depan.

1280
01:47:58,375 --> 01:48:00,333
- Aku akan turun di sini.
- Baik.

1281
01:48:05,000 --> 01:48:06,125
Terima kasih.

1282
01:48:17,166 --> 01:48:19,375
Haruto…

1283
01:48:21,125 --> 01:48:22,458
Haruto…

1284
01:48:25,333 --> 01:48:26,541
Haruto…

1285
01:48:37,000 --> 01:48:38,875
Aku merindukanmu.

1286
01:49:10,833 --> 01:49:11,916
Haru…

1287
01:49:15,208 --> 01:49:16,208
Kau baik-baik saja, Bu?

1288
01:49:30,083 --> 01:49:30,916
Ini.

1289
01:50:06,625 --> 01:50:08,125
Terima kasih.

1290
01:50:09,791 --> 01:50:10,833
Tidak masalah.

1291
01:50:13,208 --> 01:50:15,708
Jaga dirimu.

1292
01:50:49,916 --> 01:50:51,125
Maafkan aku…

1293
01:50:51,708 --> 01:50:53,791
Aku tak bisa mengundangmu
ke pengkremasiannya.

1294
01:50:55,083 --> 01:50:56,500
Dia sangat keras kepala hingga akhir.

1295
01:50:59,458 --> 01:51:01,916
Entah dari siapa
dia mendapatkan sifatnya itu.

1296
01:51:04,708 --> 01:51:06,375
Dia menyimpan ini…

1297
01:51:08,250 --> 01:51:10,000
di tempat tersembunyi.

1298
01:51:10,750 --> 01:51:12,583
Aku tak bisa memasukkannya
ke peti mati bersamanya.

1299
01:51:14,583 --> 01:51:15,625
Kau salah.

1300
01:51:16,208 --> 01:51:18,541
Dia pasti ingin Haruto memilikinya.

1301
01:51:23,500 --> 01:51:24,458
Jadi…

1302
01:51:25,791 --> 01:51:30,458
di satu sisi, itu bagian dari dirinya.

1303
01:51:34,583 --> 01:51:35,916
Bolehkah aku…

1304
01:51:38,500 --> 01:51:40,083
masuk ke kamarnya?

1305
01:53:17,375 --> 01:53:19,000
<i>Aku tidak menyadarinya.</i>

1306
01:53:21,708 --> 01:53:22,666
<i>Di hari bersalju itu…</i>

1307
01:53:24,791 --> 01:53:27,625
<i>kau tersenyum lebar
saat berterima kasih kepadaku.</i>

1308
01:53:58,500 --> 01:54:03,208
<i>Bus ini menuju
ke Terminal Internasional Bandara Haneda</i>

1309
01:54:03,291 --> 01:54:05,458
<i>melalui Terminal Domestik Bandara Haneda.</i>

1310
01:54:06,250 --> 01:54:08,833
<i>Demi keselamatan, kami meminta
penumpang untuk mengencangkan…</i>

1311
01:54:45,166 --> 01:54:47,750
- Gunakan kakimu! Terus bergerak!
- Baik!

1312
01:54:47,833 --> 01:54:49,208
- Pukulan beruntun!
- Baik!

1313
01:55:02,500 --> 01:55:04,875
Rupanya mungkin berubah,

1314
01:55:06,000 --> 01:55:07,625
tapi hatinya tetap sama.

1315
01:55:09,625 --> 01:55:10,500
Aku…

1316
01:55:11,083 --> 01:55:12,708
bangga kepadanya sebagai kakaknya.

1317
01:55:22,916 --> 01:55:24,000
Terima kasih.

1318
01:56:33,375 --> 01:56:34,500
<i>Untuk Haruto.</i>

1319
01:56:36,291 --> 01:56:38,958
<i>Aku belum pernah menulis surat untukmu.</i>

1320
01:56:40,000 --> 01:56:41,333
<i>Aku merasa agak gugup.</i>

1321
01:56:43,750 --> 01:56:47,166
<i>Aku pergi ke pameranmu.</i>

1322
01:56:47,875 --> 01:56:49,458
<i>Terima kasih sudah mengundangku.</i>

1323
01:56:51,250 --> 01:56:53,500
<i>Aku sangat takut untuk pergi keluar.</i>

1324
01:56:55,250 --> 01:56:59,708
<i>Namun, kau membantuku
keluar dari persembunyianku.</i>

1325
01:57:01,125 --> 01:57:05,958
<i>Pergi keluar setelah sekian lama
seperti pertualangan menarik.</i>

1326
01:57:06,041 --> 01:57:07,958
<i>Itu persis yang kubutuhkan.</i>

1327
01:57:09,291 --> 01:57:10,625
<i>Karena foto-fotomu</i>

1328
01:57:11,541 --> 01:57:13,166
<i>sangat indah.</i>

1329
01:57:16,583 --> 01:57:17,583
<i>Apa kau tahu?</i>

1330
01:57:19,875 --> 01:57:21,708
<i>Aku selalu takut</i>

1331
01:57:22,291 --> 01:57:23,875
<i>dengan berlalunya waktu.</i>

1332
01:57:25,958 --> 01:57:27,458
<i>Aku takut bagaimana…</i>

1333
01:57:28,791 --> 01:57:32,208
<i>rupa dan situasiku berubah.</i>

1334
01:57:34,083 --> 01:57:38,333
<i>Namun, beberapa hal tidak pernah berubah.</i>

1335
01:57:38,416 --> 01:57:41,791
<i>HAL-HAL YANG TIDAK PERNAH BERUBAH</i>

1336
01:57:41,875 --> 01:57:43,791
<i>Di dalam foto-fotomu…</i>

1337
01:57:45,208 --> 01:57:50,041
<i>aku tetap berusia 25 tahun,
sama sepertimu.</i>

1338
01:57:53,000 --> 01:57:55,083
<i>Pemandangan yang kita lihat…</i>

1339
01:57:56,583 --> 01:57:58,166
<i>Ingatan kita akan hari itu…</i>

1340
01:57:59,541 --> 01:58:03,250
<i>tidak akan pernah berubah,
selama apa pun waktu berlalu.</i>

1341
01:58:04,666 --> 01:58:08,416
<i>Saat berpikir seperti itu,
aku merasa sangat bahagia.</i>

1342
01:58:11,291 --> 01:58:12,416
<i>Haruto.</i>

1343
01:58:13,791 --> 01:58:18,666
<i>Aku senang memotong
cuping telingamu hari itu.</i>

1344
01:58:19,375 --> 01:58:22,833
<i>Aku senang kau mengajakku
berkencan di rumah sakit.</i>

1345
01:58:23,958 --> 01:58:26,958
<i>Aku senang kau belajar fotografi lagi.</i>

1346
01:58:28,958 --> 01:58:30,583
<i>Walau hanya sebentar saja…</i>

1347
01:58:32,583 --> 01:58:34,583
<i>tapi aku sangat senang…</i>

1348
01:58:35,750 --> 01:58:37,458
<i>aku bisa berbagi hidupku denganmu.</i>

1349
01:58:39,958 --> 01:58:41,333
<i>Kau membuatku bersyukur…</i>

1350
01:58:42,750 --> 01:58:44,791
<i>akan banyak hal.</i>

1351
01:58:48,416 --> 01:58:49,500
<i>Apa kau ingat?</i>

1352
01:58:50,833 --> 01:58:53,166
<i>Suatu kali, saat aku memotong rambutmu,</i>

1353
01:58:53,250 --> 01:58:54,500
<i>kau juga mengatakannya.</i>

1354
01:58:55,791 --> 01:58:58,291
<i>"Aku senang aku jatuh hati padamu."</i>

1355
01:58:59,625 --> 01:59:00,750
<i>Aku juga.</i>

1356
01:59:01,958 --> 01:59:02,791
<i>Aku…</i>

1357
01:59:03,875 --> 01:59:06,208
<i>senang aku jatuh hati padamu, Haruto.</i>

1358
01:59:08,083 --> 01:59:09,750
<i>Aku akan selalu begitu.</i>

1359
01:59:11,666 --> 01:59:13,583
<i>Sekarang dan selamanya…</i>

1360
01:59:14,791 --> 01:59:19,875
<i>aku akan selalu mencintaimu, Haruto.</i>

1361
01:59:21,916 --> 01:59:22,916
<i>N.B.</i>

1362
01:59:24,708 --> 01:59:27,000
<i>Sayang sekali kita
tidak bisa bertemu hari ini.</i>

1363
01:59:28,375 --> 01:59:33,125
<i>Aku tidak enak badan, jadi, pulang
setelah melihat foto-fotomu.</i>

1364
01:59:35,625 --> 01:59:40,541
<i>Jadi, aku menantikan untuk bertemu
denganmu lagi suatu hari nanti.</i>

1365
01:59:41,916 --> 01:59:47,250
<i>Saat kita bertemu lagi,
aku ingin melihat lebih banyak fotomu.</i>

1366
01:59:50,291 --> 01:59:52,291
<i>Foto-fotomu bagus.</i>

1367
01:59:53,375 --> 01:59:54,458
<i>Teruslah memotret.</i>

1368
01:59:57,333 --> 01:59:58,416
<i>Haruto.</i>

1369
02:00:00,458 --> 02:00:01,416
<i>Terima kasih.</i>

1370
02:00:03,208 --> 02:00:04,333
<i>Misaki Ariake.</i>

1371
02:00:36,625 --> 02:00:38,541
Dia ada di belahan lain dunia.

1372
02:00:44,291 --> 02:00:45,750
Jangan biarkan Makoto mengalahkanmu.

1373
02:00:49,666 --> 02:00:51,416
Itu bagus.

1374
02:00:51,500 --> 02:00:53,375
Cobalah terlihat lebih bahagia.

1375
02:00:53,458 --> 02:00:54,291
Senyum! Bagus!

1376
02:00:54,375 --> 02:00:55,833
Senyum lebar!

1377
02:00:55,916 --> 02:00:57,458
Tampak terkejut. Seperti itu.

1378
02:00:57,541 --> 02:00:58,833
Bagus!

1379
02:00:58,916 --> 02:01:00,541
Sekarang, dari siku ke atas.

1380
02:01:00,625 --> 02:01:02,375
Yang terakhir. Baik!

1381
02:01:02,458 --> 02:01:05,000
- Baik, kerja bagus.
- Terima kasih!

1382
02:01:05,083 --> 02:01:07,208
- Terima kasih.
- Terima kasih.

1383
02:01:07,958 --> 02:01:09,791
- Masuklah.
- Baik.

1384
02:01:15,416 --> 02:01:18,000
Kau hanya bisa menemukan jawabannya
melalui jendela tilik kamera.

1385
02:01:19,500 --> 02:01:20,458
Apa?

1386
02:01:20,541 --> 02:01:24,166
Sekeras apa pun kita
berjuang dan menggeliat,

1387
02:01:24,250 --> 02:01:27,416
fotografer hanya bisa menemukan jawaban
melalui jendela tilik kamera.

1388
02:01:27,500 --> 02:01:28,333
Ya…

1389
02:01:29,583 --> 02:01:31,958
Seperti fotomu di pameran.

1390
02:01:35,083 --> 02:01:38,583
Itu kali pertamaku melihat foto
yang diambil hanya demi orang lain.

1391
02:01:41,375 --> 02:01:42,208
Ya, baiklah!

1392
02:01:43,166 --> 02:01:44,041
Baik.

1393
02:01:50,333 --> 02:01:51,791
Aku akan terus memotret.

1394
02:01:53,875 --> 02:01:56,166
<i>Aku mungkin akan selalu menyesal</i>

1395
02:01:57,083 --> 02:01:59,291
<i>di saat aku gagal menyadarimu.</i>

1396
02:02:02,916 --> 02:02:05,125
<i>Aku akan terus berjuang mencari jawaban.</i>

1397
02:02:10,291 --> 02:02:13,666
<i>Karena itu, saat musim semi tiba,</i>

1398
02:02:14,875 --> 02:02:16,375
<i>aku selalu terbayang ingatan akan dirimu.</i>

1399
02:02:18,416 --> 02:02:20,166
<i>Cintaku seperti kelopak yang berguguran.</i>

1400
02:08:02,541 --> 02:08:05,458
<i>Silakan ambil brosur ini!</i>

1401
02:08:05,541 --> 02:08:07,166
- Maaf!
- Maaf.

1402
02:08:07,750 --> 02:08:09,458
Apa kau ingin menjadi
model potongan rambut?

1403
02:08:37,416 --> 02:08:42,416
Terjemahan subtitle oleh
Maulida Dwi Cahyani



