1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,583 --> 00:00:10,041
NETFLIX PRÄSENTIERT

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,583 --> 00:00:23,250
<i>Ich habe dich tief verletzt.</i>

5
00:00:27,625 --> 00:00:29,583
<i>Was fühltest du in jenem Moment?</i>

6
00:00:30,083 --> 00:00:34,958
<i>Enttäuschung… Oder vielleicht Hass?</i>

7
00:00:39,916 --> 00:00:42,791
<i>Egal, wie sehr ich es bereue,
ich finde keine Antwort.</i>

8
00:00:48,208 --> 00:00:51,708
<i>Ich kann nichts tun,
außer weiter nach dir zu suchen.</i>

9
00:00:54,833 --> 00:00:56,916
<i>Die, die ich in jenem Frühling traf:</i>

10
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
<i>Love Like the Falling Petals.</i>

11
00:01:11,375 --> 00:01:13,250
Die Kirschblüten blühen.

12
00:01:13,958 --> 00:01:14,875
Stimmt.

13
00:01:15,791 --> 00:01:17,833
Nächste Woche sind sie am schönsten.

14
00:01:18,666 --> 00:01:20,875
Um diese Jahreszeit
betrachtet man Kirschblüten.

15
00:01:21,458 --> 00:01:24,416
Ich war so beschäftigt,
ich habe den Frühling nicht bemerkt.

16
00:01:25,625 --> 00:01:28,791
Übernächste Woche gibt es Regen,
da ist nächste Woche am besten.

17
00:01:29,375 --> 00:01:31,958
-Nächste Woche?
-Ja.

18
00:01:32,041 --> 00:01:35,125
Hast du schon Pläne für die Feiertage?

19
00:01:35,208 --> 00:01:36,333
Überhaupt nicht.

20
00:01:37,125 --> 00:01:40,083
Du hast sicher viel zu tun, oder?

21
00:01:40,166 --> 00:01:41,583
Oh, nicht wirklich.

22
00:01:42,166 --> 00:01:45,541
Es ist so cool, dass du
ein professioneller Fotograf bist.

23
00:01:46,166 --> 00:01:48,791
Was für Fotos machst du zurzeit?

24
00:01:48,875 --> 00:01:51,500
Tja…

25
00:01:54,041 --> 00:01:56,958
Lass mich raten. Kirschblüten?

26
00:01:58,708 --> 00:01:59,583
Ja.

27
00:02:01,625 --> 00:02:03,583
-Wow.
-Kirschblüten…

28
00:02:04,333 --> 00:02:05,250
Das ist schön.

29
00:02:07,666 --> 00:02:08,916
Ach ja…

30
00:02:10,250 --> 00:02:12,625
Wollen wir zusammen…

31
00:02:26,291 --> 00:02:28,833
-Was machst du da? Hol ein Handtuch!
-Ok!

32
00:02:29,416 --> 00:02:30,541
Geht es dir gut?

33
00:02:30,625 --> 00:02:32,166
-Haben wir Eis?
-Ja.

34
00:02:32,250 --> 00:02:33,916
-Wo?
-Hinten.

35
00:02:34,000 --> 00:02:35,416
-Tut mir leid!
-Geht es dir gut?

36
00:02:35,500 --> 00:02:36,958
<i>Du hast geweint.</i>

37
00:02:38,833 --> 00:02:41,208
<i>Nur wegen meinem albernen Ohrläppchen.</i>

38
00:02:45,625 --> 00:02:47,458
<i>Vor sechs Monaten trafen wir uns.</i>

39
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
<i>Es war ein Tag wie jeder andere.</i>

40
00:02:51,875 --> 00:02:55,750
Ich bin Misaki Ariake.
Ich bin heute Ihre Friseurin.

41
00:02:56,875 --> 00:02:58,416
<i>Von einem Coupon angelockt,</i>

42
00:02:59,333 --> 00:03:01,666
<i>saß ich da, als du aufgetaucht bist.</i>

43
00:03:01,750 --> 00:03:03,208
Wie möchten Sie es denn?

44
00:03:03,291 --> 00:03:04,208
Hm?

45
00:03:05,083 --> 00:03:06,125
Ich überlasse es Ihnen.

46
00:03:06,625 --> 00:03:07,583
Wie Sie wünschen.

47
00:03:14,833 --> 00:03:15,958
Was meinen Sie?

48
00:03:16,875 --> 00:03:19,083
Es ist viel…

49
00:03:19,750 --> 00:03:21,958
…ordentlicher als sonst.

50
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
Was für eine Erleichterung!

51
00:03:25,333 --> 00:03:28,458
Um ehrlich zu sein, ich hatte Herzklopfen.

52
00:03:29,041 --> 00:03:32,041
Sie sind tatsächlich

53
00:03:32,125 --> 00:03:34,333
mein allererster Kunde.

54
00:03:37,375 --> 00:03:38,833
<i>Du hast so gestrahlt.</i>

55
00:03:41,708 --> 00:03:45,166
<i>Danach ging ich einmal
im Monat zu Penny Lane.</i>

56
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
<i>Wussten Sie das?</i>

57
00:03:46,458 --> 00:03:49,291
-Sie haben zwei Wirbel im Haar.
-Ja.

58
00:03:49,375 --> 00:03:53,750
Man sagt,
Leute mit zwei Wirbeln sind Genies.

59
00:03:54,333 --> 00:03:57,250
<i>Nach und nach unterhielten wir uns mehr.</i>

60
00:03:58,333 --> 00:04:00,166
<i>Du erwähntest einen Film, den du magst,</i>

61
00:04:00,250 --> 00:04:02,750
<i>und ich sah ihn vor
meinem nächsten Termin mehrmals an.</i>

62
00:04:04,666 --> 00:04:06,416
<i>Als ich erfuhr, dass du Single bist,</i>

63
00:04:06,500 --> 00:04:10,125
<i>war ich so froh, dass ich
auf den Spielplatz im Park ging.</i>

64
00:04:13,458 --> 00:04:15,708
<i>Lass mich raten. Kirschblüten?</i>

65
00:04:16,625 --> 00:04:17,541
Ja.

66
00:04:18,583 --> 00:04:22,666
<i>Schließlich, als ich den Mut hatte,
dich um ein Date zu bitten…</i>

67
00:04:22,750 --> 00:04:24,750
Ach ja… Wollen wir zusammen…

68
00:04:29,458 --> 00:04:31,791
Es tut mir so leid.

69
00:04:31,875 --> 00:04:34,916
Nein, schon gut. Keine Sorge.

70
00:04:35,000 --> 00:04:36,500
Das war, weil ich…

71
00:04:36,583 --> 00:04:38,583
Nein, es war meine Schuld!

72
00:04:38,666 --> 00:04:42,458
Ich zahle deine Arztrechnungen
und für den Schaden.

73
00:04:42,541 --> 00:04:43,958
Ich tue alles, was du willst.

74
00:04:49,416 --> 00:04:50,416
Alles?

75
00:04:51,500 --> 00:04:52,333
Ja.

76
00:04:59,250 --> 00:05:00,083
In diesem Fall…

77
00:05:09,166 --> 00:05:12,041
Würdest du die Kirschblüten
mit mir betrachten?

78
00:05:14,750 --> 00:05:17,041
Lass uns auf ein Date gehen.

79
00:06:13,041 --> 00:06:16,375
ARIAKE

80
00:06:16,458 --> 00:06:19,041
Gib mir die Nummer
von dem Kerl mit dem Ohrläppchen.

81
00:06:19,125 --> 00:06:21,833
Ich finde ihn,
hacke ihm das andere Ohrläppchen ab

82
00:06:21,916 --> 00:06:23,083
und mache Hackfleisch!

83
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
Hör auf!

84
00:06:25,500 --> 00:06:28,791
Sag das nicht, wenn ich etwas esse,
das wie ein Ohr aussieht.

85
00:06:30,500 --> 00:06:33,083
Egal, du musst dich bei ihm entschuldigen.

86
00:06:33,166 --> 00:06:36,416
Sei nicht albern. Wenn er sagt,
es ist ok, dann ist es ok.

87
00:06:36,500 --> 00:06:38,625
Ich hatte so viele Knochenbrüche…

88
00:06:38,708 --> 00:06:41,875
Das ist, weil du in der vierten Runde
schwach warst und verloren hast.

89
00:06:42,583 --> 00:06:44,875
Ich sagte doch, es war die achte Runde.

90
00:06:44,958 --> 00:06:47,125
Fang nicht wieder damit an!

91
00:06:47,791 --> 00:06:51,541
Ich habe versprochen,
alles zu tun. Haltet euch da raus.

92
00:06:51,625 --> 00:06:53,625
Er kann sich nicht raushalten, Misaki.

93
00:06:53,708 --> 00:06:57,625
Seit deine Eltern gestorben sind,

94
00:06:57,708 --> 00:07:00,875
ist er wie ein Vater für dich.

95
00:07:00,958 --> 00:07:02,041
Oder?

96
00:07:02,125 --> 00:07:05,125
Er kann nicht anders, Misaki.

97
00:07:05,208 --> 00:07:07,666
Ich bin ihm dankbar,
aber er kann anstrengend sein.

98
00:07:08,750 --> 00:07:11,125
-Sie schimpft ihn aus.
-Du hast zu viel getrunken.

99
00:07:11,208 --> 00:07:13,666
Öffnet nicht ohne Erlaubnis unseren Altar.

100
00:07:14,291 --> 00:07:15,916
Ich muss fragen,

101
00:07:16,000 --> 00:07:17,958
warum bist du mit Takashi zusammen?

102
00:07:18,750 --> 00:07:20,291
Du bist hübsch,

103
00:07:20,375 --> 00:07:23,375
und arbeitest bei einer Kosmetikfirma,
in der Produktentwicklung.

104
00:07:23,458 --> 00:07:25,041
Was siehst du in ihm?

105
00:07:25,125 --> 00:07:26,125
Wie bitte?

106
00:07:26,833 --> 00:07:28,375
Aber ich finde es schön.

107
00:07:28,458 --> 00:07:29,291
Hm?

108
00:07:29,375 --> 00:07:30,291
-Oh nein!
-Wirklich?

109
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
Im Ernst?

110
00:07:31,291 --> 00:07:33,458
Ich meinte das Date mit dem Fotografen.

111
00:07:33,541 --> 00:07:34,583
Hm?

112
00:07:36,041 --> 00:07:38,916
Ich sehe es nicht als Date.

113
00:07:39,000 --> 00:07:42,750
Nur eine Entschädigung für den Schaden.

114
00:07:43,583 --> 00:07:45,041
-Entschädigung?
-Für den Schaden?

115
00:07:45,125 --> 00:07:45,958
Was?

116
00:07:46,041 --> 00:07:49,041
Je länger man raus ist, desto schwerer
ist es, wieder reinzukommen.

117
00:07:50,416 --> 00:07:52,000
Kümmert euch um euren Kram.

118
00:07:52,833 --> 00:07:53,875
Was ist mit dir?

119
00:07:53,958 --> 00:07:55,791
Ich muss mir keine Sorgen machen!

120
00:07:55,875 --> 00:07:57,583
-Wirklich?
-Ich will zahlen, bitte!

121
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
Tut mir leid,
dass ich so viel Ärger verursacht habe.

122
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
Wer bei der Arbeit Fehler macht,
muss sie abarbeiten.

123
00:08:05,291 --> 00:08:06,500
Verstanden?

124
00:08:06,583 --> 00:08:07,416
Ja.

125
00:08:08,666 --> 00:08:10,000
Dann an die Arbeit.

126
00:08:10,083 --> 00:08:12,416
-Geben wir unser Bestes.
-Ok.

127
00:08:12,500 --> 00:08:13,666
Ok, macht euch bereit.

128
00:08:13,750 --> 00:08:14,708
-Genau.
-Genau.

129
00:08:19,125 --> 00:08:21,791
Oh nein, noch eins.

130
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
Was? Ein graues Haar?

131
00:08:23,666 --> 00:08:25,583
Ich bekomme in letzter Zeit viele.

132
00:08:25,666 --> 00:08:26,666
Lass mich das machen.

133
00:08:26,750 --> 00:08:29,583
Ich muss sie vielleicht färben.

134
00:08:29,666 --> 00:08:31,500
Es muss am Stress liegen.

135
00:08:31,583 --> 00:08:33,750
Ja, dieser Job ist ein Albtraum.

136
00:08:33,833 --> 00:08:34,833
Da hast du recht!

137
00:08:44,583 --> 00:08:47,750
<i>Wegen dem Date. Tut mir leid,
dass ich mich so spät melde.</i>

138
00:08:48,250 --> 00:08:49,666
<i>Ich bin's, Haruto Asakura.</i>

139
00:08:49,750 --> 00:08:51,416
Kann ich bitte die Rechnung haben?

140
00:08:54,458 --> 00:08:56,458
Es tut mir leid.

141
00:08:57,333 --> 00:09:00,625
<i>Was das Date angeht,
das wir besprochen haben…</i>

142
00:09:00,708 --> 00:09:05,916
<i>Wenn du Zeit hast, würde ich gerne
nächsten Dienstag ausmachen.</i>

143
00:09:06,000 --> 00:09:08,250
<i>Treffen wir uns um 11 Uhr,</i>

144
00:09:08,333 --> 00:09:10,583
<i>am südlichen Ausgang der Shinjuku-Station.</i>

145
00:09:10,666 --> 00:09:14,916
<i>Bitte denk daran,
ich meine nicht Südterrasse, sondern…</i>

146
00:09:15,000 --> 00:09:17,208
"Ich freue mich auf dich."

147
00:09:19,000 --> 00:09:20,208
Wow!

148
00:09:20,291 --> 00:09:21,833
Er ist viel zu förmlich.

149
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
MISAKI ARIAKE

150
00:09:35,000 --> 00:09:37,583
<i>Verstanden. Ich freue mich auch darauf,</i>

151
00:09:37,666 --> 00:09:39,041
<i>-dich zu sehen.</i>
-Alles klar!

152
00:09:45,500 --> 00:09:49,666
<i>Ich würde dir gern
beim Fotografieren helfen.</i>

153
00:09:54,500 --> 00:09:55,916
<i>Ich musste mich entschuldigen,</i>

154
00:09:57,125 --> 00:09:58,750
<i>weil ich sie angelogen habe.</i>

155
00:10:00,958 --> 00:10:04,125
<i>Fotograf zu werden, war mein Traum.</i>

156
00:10:06,166 --> 00:10:07,583
<i>Nach der Oberschule</i>

157
00:10:08,166 --> 00:10:12,625
<i>schenkte mir mein Vater eine Nikon F3,
die mein größter Schatz war,</i>

158
00:10:12,708 --> 00:10:14,000
<i>auf dem Weg nach Tokio.</i>

159
00:10:15,708 --> 00:10:18,666
<i>Der Tokyo Tower schien mir recht arrogant.</i>

160
00:10:18,750 --> 00:10:21,625
-Tut mir leid!
<i>-Die Menschenmengen erschreckten mich.</i>

161
00:10:21,708 --> 00:10:25,916
<i>Aber ich freute mich,
in meiner Traumstadt Fotos zu machen.</i>

162
00:10:28,000 --> 00:10:31,083
<i>Das war mein erstes Foto.</i>

163
00:10:34,416 --> 00:10:35,583
<i>Aber trotzdem…</i>

164
00:10:35,666 --> 00:10:37,750
So ruinierst du die Aufnahme, Idiot!

165
00:10:37,833 --> 00:10:39,083
Denk nach!

166
00:10:40,250 --> 00:10:43,916
Pass auf, verdammt!
Vergiss es. Makoto, du zuerst.

167
00:10:44,000 --> 00:10:44,833
Ok.

168
00:10:45,541 --> 00:10:47,375
-Bereite den Monitor vor.
-Tut mir leid.

169
00:10:47,458 --> 00:10:50,916
<i>Ich bekam eine Stelle als Praktikant
in einem Fotostudio.</i>

170
00:10:51,000 --> 00:10:53,291
-Test!
<i>-Aber die Arbeit war härter als erwartet.</i>

171
00:10:53,875 --> 00:10:54,833
Asakura!

172
00:10:54,916 --> 00:10:58,833
<i>-Ich hatte scheinbar nicht genug Talent.</i>
-Das Kabel ist kaputt.

173
00:10:58,916 --> 00:10:59,750
Ok.

174
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
Bis dann.

175
00:11:01,458 --> 00:11:02,750
Auf Wiedersehen.

176
00:11:02,833 --> 00:11:05,000
<i>Nach einem Jahr hörte ich auf.</i>

177
00:11:08,333 --> 00:11:10,708
-Ja!
-Super!

178
00:11:10,791 --> 00:11:12,916
-Das war toll!
-Ja!

179
00:11:13,416 --> 00:11:15,708
<i>Danach hatte ich
verschiedene Teilzeitjobs.</i>

180
00:11:17,000 --> 00:11:20,166
<i>Ich sagte mir, ich muss nur</i>

181
00:11:20,250 --> 00:11:22,291
<i>meine Batterien wieder aufladen.</i>

182
00:11:23,958 --> 00:11:26,458
<i>Es sei nur eine kleine Pause,</i>

183
00:11:27,541 --> 00:11:30,958
<i>bis mein Herz wieder
den Auslöser drücken will.</i>

184
00:11:32,500 --> 00:11:35,666
<i>Ich bin Misaki Ariake.
Ich bin heute Ihre Friseurin.</i>

185
00:11:36,583 --> 00:11:37,916
<i>Wie möchten Sie es denn?</i>

186
00:11:38,750 --> 00:11:39,708
<i>Und dann</i>

187
00:11:40,291 --> 00:11:41,958
<i>traf ich dich.</i>

188
00:11:44,000 --> 00:11:47,416
<i>Zu sehen, wie nervös du warst
beim Haare schneiden,</i>

189
00:11:47,500 --> 00:11:49,625
<i>erinnerte mich an mein früheres Ich.</i>

190
00:11:49,708 --> 00:11:51,708
Was machen Sie eigentlich beruflich?

191
00:11:52,208 --> 00:11:54,416
Nun…

192
00:11:54,916 --> 00:11:57,000
Ich mache Fotos.

193
00:11:57,083 --> 00:11:58,666
-Fotos?
-Ja.

194
00:12:00,083 --> 00:12:02,291
Sie sind Fotograf?

195
00:12:02,375 --> 00:12:03,208
Nun, ja.

196
00:12:03,291 --> 00:12:05,875
-Wow.
-Ich fange gerade erst an.

197
00:12:05,958 --> 00:12:07,625
Das ist so cool.

198
00:12:26,916 --> 00:12:29,208
Warum machst du keine Fotos?

199
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Also…

200
00:12:34,250 --> 00:12:35,291
Was ist mit dir?

201
00:12:37,166 --> 00:12:40,666
Warum bist du Friseurin geworden?

202
00:12:40,750 --> 00:12:43,333
Oh, nun ja…

203
00:12:43,416 --> 00:12:44,958
Weißt du…

204
00:12:47,791 --> 00:12:49,416
Ich habe magische Kräfte.

205
00:12:50,083 --> 00:12:51,208
Magische Kräfte?

206
00:12:53,458 --> 00:12:55,958
Ich habe von Natur aus lockige Haare.

207
00:12:56,041 --> 00:12:58,458
In der Schule
nannten mich alle "Löckchen".

208
00:12:58,541 --> 00:13:00,541
Ich war so unsicher.

209
00:13:00,625 --> 00:13:02,583
Aber in der neunten Klasse
nahm mich Ayano,

210
00:13:02,666 --> 00:13:05,833
das ist die Freundin
meines Bruders, mit in einen Salon.

211
00:13:05,916 --> 00:13:07,791
Ich glättete zum ersten Mal meine Haare.

212
00:13:07,875 --> 00:13:11,083
Einfach so verschwanden
all meine Probleme.

213
00:13:11,166 --> 00:13:12,750
Meine Haare waren perfekt glatt.

214
00:13:12,833 --> 00:13:15,541
Als ich mich im Spiegel sah,

215
00:13:15,625 --> 00:13:17,833
war ich so gerührt, ich habe fast geweint.

216
00:13:17,916 --> 00:13:20,416
Es war wie Magie.

217
00:13:20,500 --> 00:13:21,750
Da entschied ich mich.

218
00:13:21,833 --> 00:13:24,291
Ich werde Friseurin und
benutze meine Magie,

219
00:13:24,375 --> 00:13:28,541
damit meine Kunden sich ansehen
und sich hübsch fühlen.

220
00:13:31,375 --> 00:13:33,750
Warum bist du Fotograf geworden?

221
00:13:35,291 --> 00:13:36,250
Nun…

222
00:13:38,833 --> 00:13:40,250
Ich bin gar kein Fotograf.

223
00:13:42,708 --> 00:13:43,541
Was?

224
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
Ich habe dich angelogen.

225
00:13:48,333 --> 00:13:51,750
Aber es stimmt,
dass ich Fotograf werden wollte.

226
00:13:52,708 --> 00:13:54,666
Ich dachte, ich hätte Talent.

227
00:13:55,416 --> 00:13:59,041
Aber mein Chef hat mich immer angebrüllt,
und ich war schlecht in meinem Job.

228
00:13:59,125 --> 00:14:01,625
Ich verlor mein Selbstvertrauen
und lief weg.

229
00:14:02,458 --> 00:14:03,958
Und jetzt…

230
00:14:04,541 --> 00:14:05,916
…bin ich in einer Karaoke-Bar.

231
00:14:07,208 --> 00:14:08,375
Warum

232
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
hast du gelogen?

233
00:14:13,041 --> 00:14:14,375
Damit du mich magst.

234
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
Anfangs war es mir nicht so wichtig.

235
00:14:18,250 --> 00:14:21,083
Aber du wirktest so aufgeregt,

236
00:14:21,166 --> 00:14:22,666
ich wollte dich beeindrucken.

237
00:14:22,750 --> 00:14:24,541
-Also log ich weiter…
-Was zum Teufel…?

238
00:14:25,833 --> 00:14:30,041
Du hältst mich für jemanden,
der Leute nach ihrem Beruf beurteilt?

239
00:14:30,625 --> 00:14:33,000
Dass ich einen Fotografen treffen wollte?

240
00:14:33,083 --> 00:14:35,958
-Nein. Ich meinte nicht…
-Ich meine, ja…

241
00:14:36,041 --> 00:14:38,416
Ich fand es schon cool.

242
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
Aber dich das sagen zu hören,
macht mich echt sauer.

243
00:14:42,333 --> 00:14:46,250
Du sagst, du hast deinen Traum aufgegeben,
ohne es zu versuchen? Unfassbar!

244
00:14:46,875 --> 00:14:49,208
Du denkst, du hast Talent, oder?

245
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
Warum hast du dann gekündigt?

246
00:14:51,833 --> 00:14:53,708
-Sorry.
-Entschuldige dich nicht!

247
00:14:54,291 --> 00:14:56,291
Warum kämpfst du nicht darum?

248
00:14:56,375 --> 00:14:59,166
Gib deinen Traum nicht auf,
nur weil es schwer ist!

249
00:14:59,250 --> 00:15:00,500
Hole deine Kamera!

250
00:15:05,125 --> 00:15:06,125
Entschuldigung.

251
00:15:12,000 --> 00:15:12,916
Misaki.

252
00:15:15,833 --> 00:15:16,958
Ich will mich ändern!

253
00:15:20,833 --> 00:15:22,541
Ich will nicht mehr weglaufen.

254
00:15:26,125 --> 00:15:28,750
Ich will stolz auf mich sein.

255
00:15:31,125 --> 00:15:32,291
Also ändere ich mich.

256
00:15:36,250 --> 00:15:38,000
Ich werde ein Mann, der dir gefällt.

257
00:15:44,041 --> 00:15:44,958
<i>Das ist alles?</i>

258
00:15:45,958 --> 00:15:48,041
<i>Seitdem hast du nichts von ihm gehört?</i>

259
00:15:49,125 --> 00:15:50,208
<i>Kein Wort.</i>

260
00:15:50,791 --> 00:15:52,083
Na und?

261
00:15:54,458 --> 00:15:57,916
Und jetzt bist du 25.

262
00:15:59,208 --> 00:16:03,750
Verdammt. Hätte ich das gewusst,
hätte ich ein anderes Geschenk ausgesucht.

263
00:16:03,833 --> 00:16:06,708
Trotzdem danke für das Blumenkleid.

264
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
"Mein erster Kunde."

265
00:16:17,416 --> 00:16:19,166
Letzten Sommer

266
00:16:19,250 --> 00:16:24,333
hast du immer so fröhlich von
deinem ersten Kunden gesprochen.

267
00:16:24,416 --> 00:16:26,333
Auch im Herbst und Winter.

268
00:16:31,375 --> 00:16:32,916
-Willkommen.
-Willkommen.

269
00:16:33,000 --> 00:16:34,416
Wie alt sind Sie?

270
00:16:34,500 --> 00:16:36,583
-Ich bin 20.
-Ich verstehe.

271
00:16:37,125 --> 00:16:40,750
-Ihre Haare sind so hübsch.
-Danke.

272
00:16:46,750 --> 00:16:47,833
<i>Ich will mich ändern!</i>

273
00:16:48,375 --> 00:16:50,416
Ich werde ein Mann, der dir gefällt.

274
00:17:04,041 --> 00:17:05,333
Essen wir.

275
00:17:15,583 --> 00:17:18,166
Die Blütenblätter fallen schon.

276
00:17:25,000 --> 00:17:26,125
Mal sehen.

277
00:17:43,583 --> 00:17:45,333
<i>Lange nichts gehört. Hier ist Asakura.</i>

278
00:17:46,041 --> 00:17:48,541
Tut mir leid,
dass ich mich nicht gemeldet habe.

279
00:17:50,083 --> 00:17:53,208
Du musst dich nicht entschuldigen.

280
00:17:54,583 --> 00:17:55,666
Was willst du?

281
00:17:57,875 --> 00:18:02,250
<i>Nun… Ich habe gerade
mein erstes Gehalt bekommen.</i>

282
00:18:04,833 --> 00:18:06,000
Dein erstes Gehalt?

283
00:18:06,958 --> 00:18:10,708
Ich arbeite wieder im Fotostudio.

284
00:18:10,791 --> 00:18:13,583
Das Stroboskop gehört nicht da hin!

285
00:18:13,666 --> 00:18:16,041
-Ich stopf dir das Stativ in den Hals!
-Tut mir leid.

286
00:18:16,875 --> 00:18:19,708
-Nicht in der Mitte! An der Seite!
-Verstanden.

287
00:18:19,791 --> 00:18:22,250
<i>Ich wollte es dir früher sagen,</i>

288
00:18:22,333 --> 00:18:24,791
<i>aber ich wollte warten,
bis ich bezahlt werde.</i>

289
00:18:26,750 --> 00:18:28,041
<i>Das verdanke ich alles dir.</i>

290
00:18:29,541 --> 00:18:30,916
Ich möchte dir danken.

291
00:18:32,208 --> 00:18:35,375
Lass uns Essen gehen. Ich lade dich ein.

292
00:18:39,291 --> 00:18:40,250
Ok.

293
00:18:45,333 --> 00:18:46,375
<i>Alles klar!</i>

294
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
Huch?

295
00:19:08,458 --> 00:19:09,791
Was ist das?

296
00:19:11,291 --> 00:19:12,333
Warum?

297
00:19:21,666 --> 00:19:23,333
Hä?

298
00:19:25,500 --> 00:19:28,583
<i>Homard de Breton, Éspuma Américaine.</i>

299
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
Guten Appetit.

300
00:19:32,041 --> 00:19:33,625
<i>"Homard de Breton."</i>

301
00:19:34,250 --> 00:19:36,500
<i>"Éspuma Americaine…"</i>

302
00:19:37,458 --> 00:19:38,500
Es tut mir leid.

303
00:19:40,291 --> 00:19:43,125
Ehrlich gesagt gehe ich nie
in solche Restaurants.

304
00:19:45,666 --> 00:19:48,458
Ich sollte mich entschuldigen.

305
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
Ich habe dir eine Narbe verpasst.

306
00:19:55,208 --> 00:19:57,125
An deinem Ohr.

307
00:19:57,708 --> 00:19:59,458
Schon gut. Es tut nicht weh.

308
00:20:00,458 --> 00:20:03,541
Für mich ist es ein kostbares Andenken.

309
00:20:12,666 --> 00:20:14,291
Das ist meine Arbeitsstelle.

310
00:20:19,750 --> 00:20:20,625
KYOSUKE SAWAI

311
00:20:20,708 --> 00:20:22,875
Mein Mentor, Kyosuke Sawai,

312
00:20:22,958 --> 00:20:26,291
ist ein berühmter Fotograf
in der Werbeindustrie.

313
00:20:27,333 --> 00:20:28,416
Wow.

314
00:20:29,833 --> 00:20:31,083
Das ist so cool!

315
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
Eine Kamera

316
00:20:35,791 --> 00:20:37,333
ist ein magisches Werkzeug.

317
00:20:39,500 --> 00:20:43,333
Als Kind ließ mich
mein Vater Fotos machen,

318
00:20:43,416 --> 00:20:45,208
mit seiner Spiegelreflexkamera.

319
00:20:45,833 --> 00:20:47,833
Vom Himmel, Wolken,
Insekten und so weiter.

320
00:20:48,500 --> 00:20:51,666
Und ich fand Kameras so toll.

321
00:20:53,125 --> 00:20:56,958
Es sind magische Werkzeuge,
die Momente einfangen

322
00:20:57,041 --> 00:20:59,000
und sie für immer bewahren.

323
00:21:05,958 --> 00:21:07,791
Du warst genau wie ich.

324
00:21:09,125 --> 00:21:09,958
Magische Kräfte.

325
00:21:14,333 --> 00:21:15,250
Ja.

326
00:21:19,416 --> 00:21:20,791
Es ist so gut!

327
00:21:20,875 --> 00:21:22,625
Das Erdbeergelee ist lecker.

328
00:21:23,208 --> 00:21:26,166
Ich liebe Erdbeergelee
seit meiner Kindheit.

329
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
Du hattest Geburtstag, oder?

330
00:21:33,875 --> 00:21:35,541
Du hast es mir letztes Mal gesagt.

331
00:21:36,125 --> 00:21:37,875
Oh, aber…

332
00:21:46,000 --> 00:21:47,750
Ein Scheren-Etui?

333
00:21:49,791 --> 00:21:51,833
Ich finde, das ist deine Farbe.

334
00:21:53,291 --> 00:21:54,666
Meine Farbe?

335
00:21:56,625 --> 00:21:58,333
Dein Lächeln ist genau wie…

336
00:21:59,916 --> 00:22:01,375
…Kirschblüten in voller Blüte.

337
00:22:20,416 --> 00:22:21,375
Eines Tages

338
00:22:23,000 --> 00:22:25,250
mache ich die Lüge wahr.

339
00:22:26,375 --> 00:22:27,250
Hm?

340
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
Ich will üben und besser werden.

341
00:22:31,833 --> 00:22:34,416
Wenn ich dann endlich
ein tolles Foto mache,

342
00:22:35,208 --> 00:22:38,583
will ich es dir zeigen.

343
00:22:43,458 --> 00:22:45,250
Warum mir?

344
00:22:46,875 --> 00:22:50,375
Ich bin keine besondere Frau.

345
00:22:51,041 --> 00:22:55,750
Frauen wie mich gibt's wie Sand am Meer.
Ich bin eher grob,

346
00:22:55,833 --> 00:22:57,750
und wenn ich wütend bin, werde ich laut.

347
00:22:57,833 --> 00:22:59,708
Ich will aber, dass du es bist.

348
00:23:01,916 --> 00:23:04,750
Wenn du mir die Haare geschnitten hast,
dachte ich immer:

349
00:23:05,875 --> 00:23:08,041
"Was mache ich mit meinem Leben?"

350
00:23:09,333 --> 00:23:13,166
Ich hätte meine Arbeit
ernster nehmen sollen.

351
00:23:17,375 --> 00:23:18,333
Ich bin froh…

352
00:23:20,291 --> 00:23:22,500
…dass ich mich in dich verliebt habe.

353
00:23:27,666 --> 00:23:28,541
Halt…

354
00:23:29,708 --> 00:23:32,291
Das war echt kitschig, oder?

355
00:23:32,916 --> 00:23:34,833
Es tut mir leid.

356
00:23:55,833 --> 00:23:56,916
Also…

357
00:23:57,875 --> 00:23:58,750
Pass auf dich auf.

358
00:24:01,791 --> 00:24:02,625
Nun…

359
00:24:03,750 --> 00:24:05,500
Kann ich darüber nachdenken?

360
00:24:05,583 --> 00:24:06,583
Was?

361
00:24:07,333 --> 00:24:11,375
Kann ich darüber nachdenken,
was du gesagt hast?

362
00:24:11,458 --> 00:24:13,125
Bitte jetzt einsteigen.

363
00:24:13,208 --> 00:24:16,708
Das ist der letzte Zug nach Kamata.

364
00:24:16,791 --> 00:24:17,875
Das ist der letzte…

365
00:24:17,958 --> 00:24:18,791
Oh, verdammt!

366
00:24:19,500 --> 00:24:20,333
Hm?

367
00:24:20,416 --> 00:24:21,500
Was?

368
00:24:32,375 --> 00:24:33,291
Misaki.

369
00:24:34,458 --> 00:24:35,416
Misaki!

370
00:24:35,500 --> 00:24:37,708
Asakura!

371
00:24:44,125 --> 00:24:45,166
Ich…

372
00:24:48,833 --> 00:24:51,958
Ich will mich auch in dich verlieben!

373
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
Also…

374
00:24:55,083 --> 00:24:57,750
Wenn es ok ist, sei bitte mein Freund!

375
00:25:07,916 --> 00:25:10,000
Willkommen zurück!

376
00:25:10,083 --> 00:25:11,666
Was haben wir denn da?

377
00:25:11,750 --> 00:25:14,208
Hattest du ein Date?

378
00:25:14,291 --> 00:25:16,291
-Hm?
-Was ist los?

379
00:25:18,041 --> 00:25:19,125
Sie sieht süß aus.

380
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
Das Kleid, das ich dir geschenkt habe!
Wo warst du?

381
00:25:23,333 --> 00:25:24,333
Wer ist es?

382
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
Er sagte, er liebt mich.

383
00:25:26,916 --> 00:25:28,250
-Hm?
-Was?

384
00:25:28,333 --> 00:25:30,208
Was hast du gesagt?

385
00:25:30,291 --> 00:25:32,000
Dieser Nichtsnutz von Fotograf?

386
00:25:32,083 --> 00:25:34,916
-Moment mal!
-Ich hab es nicht gehört!

387
00:25:57,875 --> 00:25:58,916
-Bereit?
-Ok.

388
00:26:00,833 --> 00:26:02,375
-Zuerst hebe ich das hoch.
-Ok.

389
00:26:04,333 --> 00:26:05,708
-Asakura!
-Ja?

390
00:26:06,291 --> 00:26:09,083
Du solltest doch Hrn. Sawai assistieren.

391
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
Das sagt Takanashi.

392
00:26:11,125 --> 00:26:11,958
Hm?

393
00:26:15,000 --> 00:26:17,625
Er wird nie wütend
auf Leute ohne Potenzial.

394
00:26:18,708 --> 00:26:22,416
Je mehr er schreit,
desto mehr schätzt er dein Talent.

395
00:26:25,958 --> 00:26:27,625
Und hoch damit!

396
00:26:28,708 --> 00:26:29,916
Hoch!

397
00:26:36,416 --> 00:26:41,541
HEUTE ABEND MÜSSTE ES KLAPPEN.
WO WILLST DU HIN?

398
00:26:41,625 --> 00:26:44,875
ICH WILL AN EINEN ORT,
DEN DU EMPFIEHLST.

399
00:26:49,416 --> 00:26:50,333
Das ist gut!

400
00:26:50,416 --> 00:26:53,500
ICH HABE SO MUSKELKATER.

401
00:26:53,583 --> 00:26:55,208
ICH AUCH.

402
00:26:55,291 --> 00:26:59,166
ES TUT WEH, DIE SCHERE ZU HALTEN.
ICH SCHNITT FAST WIEDER EINEM INS OHR.

403
00:26:59,250 --> 00:27:01,708
VIELLEICHT BITTET DICH DANN
NOCH EINER UM EIN DATE.

404
00:27:01,791 --> 00:27:02,916
WAS SOLL ICH TUN?

405
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
ES GIBT EINEN ORT, WO ICH HINWILL.

406
00:27:08,500 --> 00:27:10,041
OK, GEHEN WIR!

407
00:27:10,125 --> 00:27:12,125
UNGLAUBLICH,
DASS DU SECOND HAND KAUFST.

408
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
IMMER! VOR ALLEM,
WEIL ICH ARM BIN, ABER AUCH SO…

409
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
DU SIEHST SO STYLISH AUS.
ICH KÖNNTE KONVERTIERT WERDEN!

410
00:27:17,833 --> 00:27:19,375
BALD IST SALE. GEHEN WIR ZUSAMMEN!

411
00:27:21,333 --> 00:27:25,708
ICH KANN HEUTE FRÜHER GEHEN.
WILLST DU EINEN FILM SEHEN?

412
00:27:25,791 --> 00:27:27,708
OK. ABER ICH KOMME
VIELLEICHT ETWAS SPÄTER.

413
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
Bis dann.

414
00:27:29,166 --> 00:27:30,416
Hier ist der Salat.

415
00:27:30,500 --> 00:27:34,083
LASS UNS VOR DEM FILM ESSEN GEHEN.

416
00:27:34,166 --> 00:27:35,875
KLAR!

417
00:27:36,958 --> 00:27:38,375
- <i>-Weißt du was?
- Was?</i>

418
00:27:38,458 --> 00:27:40,791
Ich esse fast nie auswärts.

419
00:27:40,875 --> 00:27:42,708
-Wirklich?
-Ja.

420
00:27:42,791 --> 00:27:44,708
Wenn ich in Restaurants gehe,

421
00:27:44,791 --> 00:27:47,791
wird mein Bruder sauer auf mich.

422
00:27:47,875 --> 00:27:48,958
Warum?

423
00:27:49,041 --> 00:27:52,791
Ich weiß nicht, es ist so seltsam.
Vielleicht ist er eifersüchtig.

424
00:27:52,875 --> 00:27:53,791
Was?

425
00:27:57,250 --> 00:27:59,958
DU BIST WIEDER EINGESCHLAFEN.

426
00:28:00,041 --> 00:28:02,875
NÄCHSTES MAL SCHAFFE ICH ES
BIS ZUM ENDE!

427
00:28:02,958 --> 00:28:04,666
DANN WILL ICH EINE BELOHNUNG!

428
00:28:06,000 --> 00:28:08,041
BELOHNUNG?

429
00:28:08,125 --> 00:28:10,500
ICH WILL DIE NACHT DURCHMACHEN!

430
00:28:13,333 --> 00:28:14,791
-Da lang!
-Nein, nicht dort!

431
00:28:15,958 --> 00:28:17,666
-Hier entlang?
-Hier entlang.

432
00:28:17,750 --> 00:28:19,000
Werden wir pünktlich sein?

433
00:29:07,416 --> 00:29:08,291
Danke, geht schon.

434
00:29:08,833 --> 00:29:10,250
Ich kümmere mich um die Fotos.

435
00:29:10,333 --> 00:29:11,166
-Ok.
-Danke.

436
00:29:11,250 --> 00:29:12,708
-Kannst du das öffnen?
-Ok.

437
00:29:12,791 --> 00:29:15,583
-Ich nehme das.
-Ok, mach ruhig.

438
00:29:16,708 --> 00:29:19,625
TUT MIR LEID. HEUTE GEHT ES NICHT.
ICH HABE WIEDER FIEBER.

439
00:29:19,708 --> 00:29:21,333
Wir laden alles ab, ja?

440
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
ABER ES IST NICHTS ERNSTES.
VIEL ERFOLG BEI DER ARBEIT, HARUTO!

441
00:29:26,458 --> 00:29:29,375
WAS? ICH KOMME ZU DIR!

442
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
WIR SIND HIER FAST FERTIG
MIT AUFRÄUMEN.

443
00:29:32,375 --> 00:29:37,250
ICH FAHRE MIT DEM FAHRRAD ZU DIR!

444
00:29:40,250 --> 00:29:42,041
Oh, Mist!

445
00:29:44,166 --> 00:29:45,125
Komm schon!

446
00:30:13,458 --> 00:30:14,291
Ja?

447
00:30:14,375 --> 00:30:15,625
Also…

448
00:30:16,541 --> 00:30:18,625
Sehr erfreut. Ich bin Haruto Asakura.

449
00:30:18,708 --> 00:30:21,166
Ich wollte nur nach Misaki sehen.

450
00:30:21,833 --> 00:30:24,416
Könnten Sie ihr das geben?

451
00:30:24,500 --> 00:30:25,708
He, du!

452
00:30:26,958 --> 00:30:29,208
Du bist der Kerl mit dem Ohrläppchen!

453
00:30:30,291 --> 00:30:31,125
Was?

454
00:30:31,208 --> 00:30:33,166
Baggerst du Misaki an?

455
00:30:33,250 --> 00:30:34,875
-Tust du das?
-He, hör auf!

456
00:30:34,958 --> 00:30:36,083
Halt die Klappe!

457
00:30:36,666 --> 00:30:38,666
Hallo. Ich bin Misakis Schwägerin.

458
00:30:38,750 --> 00:30:40,083
-Das ist Ayano.
-Hallo.

459
00:30:40,166 --> 00:30:41,666
-Das ist mein Bruder.
-Ach so.

460
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
-Lass ihn nicht rein!
-Zurück.

461
00:30:44,541 --> 00:30:47,458
Wenn du Zeit für Romanzen hast,
geh auch ins Krankenhaus.

462
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
In der Klinik meinten sie,
ich hätte mich erkältet.

463
00:30:50,083 --> 00:30:51,458
Geh in die Universitätsklinik.

464
00:30:51,541 --> 00:30:53,625
Hör auf, es ist nur leichtes Fieber!

465
00:30:53,708 --> 00:30:55,250
-Aus dem Weg.
-Tut mir leid.

466
00:30:55,333 --> 00:30:56,791
Du bist zu dramatisch.

467
00:30:56,875 --> 00:30:59,583
Entschuldige dich erst für die Wunde!

468
00:31:00,333 --> 00:31:01,666
Entschuldigung.

469
00:31:08,833 --> 00:31:10,041
Es tut mir leid.

470
00:31:11,583 --> 00:31:14,541
Aus Rücksicht auf
deine furchtbare Verletzung

471
00:31:14,625 --> 00:31:15,750
gebe ich dir

472
00:31:15,833 --> 00:31:17,125
eine Chance.

473
00:31:17,208 --> 00:31:18,958
Genau drei Minuten. Verstanden?

474
00:31:19,583 --> 00:31:20,625
Ja.

475
00:31:20,708 --> 00:31:21,625
Vielen Dank.

476
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
Warum dankst du mir?

477
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
Tut mir leid.

478
00:31:24,458 --> 00:31:25,875
Moment mal.

479
00:31:25,958 --> 00:31:27,625
-Ich bin fast fertig.
-Ok.

480
00:31:29,166 --> 00:31:30,833
<i>Haruto!</i>

481
00:31:30,916 --> 00:31:32,208
<i>Du kannst jetzt reinkommen.</i>

482
00:31:47,208 --> 00:31:48,666
Bis hierher und nicht weiter.

483
00:31:48,750 --> 00:31:50,500
Ich lasse dich nicht in ihr Zimmer.

484
00:31:51,500 --> 00:31:52,416
Ich verstehe.

485
00:31:55,916 --> 00:31:56,791
Autsch…

486
00:32:02,875 --> 00:32:04,208
Ich habe dich warten lassen.

487
00:32:04,291 --> 00:32:06,125
Bitte, komm rein.

488
00:32:12,166 --> 00:32:13,958
Was ist los?

489
00:32:14,541 --> 00:32:15,791
Ich bleibe hier draußen.

490
00:32:18,750 --> 00:32:19,666
Na gut.

491
00:32:20,791 --> 00:32:22,041
Wie fühlst du dich?

492
00:32:22,125 --> 00:32:23,958
-Ich habe dir das mitgebracht.
-Ach ja?

493
00:32:25,875 --> 00:32:27,791
He, Erdbeergelee!

494
00:32:28,416 --> 00:32:29,375
Danke.

495
00:32:30,958 --> 00:32:32,333
Hast du Halsschmerzen?

496
00:32:33,000 --> 00:32:33,958
Hast du Husten?

497
00:32:34,583 --> 00:32:36,291
Ich hätte Bonbons mitbringen sollen.

498
00:32:36,375 --> 00:32:37,583
Nein!

499
00:32:37,666 --> 00:32:39,208
Deshalb trage ich keine Maske.

500
00:32:40,583 --> 00:32:41,916
Ich bin nicht geschminkt.

501
00:32:42,416 --> 00:32:44,958
Ohne Make-up sehe ich aus wie ein Kind.

502
00:32:45,583 --> 00:32:46,708
Ist mir egal.

503
00:32:47,250 --> 00:32:50,166
Ich würde es gerne sehen.

504
00:32:50,250 --> 00:32:51,708
Auf keinen Fall.

505
00:32:52,416 --> 00:32:53,958
Ich will dich nicht anstecken.

506
00:32:54,958 --> 00:32:57,583
Wenn du mich genauer ansiehst,
wirst du lachen.

507
00:32:57,666 --> 00:32:58,541
Nein, sicher nicht.

508
00:32:59,291 --> 00:33:00,250
Ich schwöre.

509
00:33:01,041 --> 00:33:02,500
Das bringt nichts.

510
00:33:02,583 --> 00:33:06,666
Nein, wirklich. Ich werde nicht lachen.

511
00:33:09,666 --> 00:33:10,916
Bist du sicher?

512
00:33:15,250 --> 00:33:17,958
Ich schwöre es bei meinem Ohrläppchen.

513
00:33:27,208 --> 00:33:28,250
Na gut.

514
00:33:41,875 --> 00:33:43,333
Sag etwas.

515
00:33:44,833 --> 00:33:45,916
Du bist wunderschön.

516
00:33:52,083 --> 00:33:53,416
Das ist so peinlich.

517
00:33:56,875 --> 00:33:58,875
-Nein, nicht!
-Was?

518
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
Soll ich nicht?

519
00:34:00,166 --> 00:34:01,625
-Auf keinen Fall!
-Warum?

520
00:34:03,291 --> 00:34:06,750
Ich sehe so blass und krank aus.

521
00:34:08,458 --> 00:34:09,333
Aber…

522
00:34:11,208 --> 00:34:12,250
Danke.

523
00:34:14,375 --> 00:34:16,791
Noch nie hat jemand gesagt,
dass ich schön bin.

524
00:34:18,791 --> 00:34:20,000
Es macht mich froh.

525
00:34:24,750 --> 00:34:26,875
Wenn du sie küsst, bringe ich dich um.

526
00:34:26,958 --> 00:34:28,833
-Tut mir leid!
-Deine Zeit ist rum.

527
00:34:28,916 --> 00:34:30,958
-Ok.
-Misaki, wir gehen ins Krankenhaus.

528
00:34:31,041 --> 00:34:33,000
-Was hast du gemacht?
-Es tut mir leid.

529
00:34:33,083 --> 00:34:34,875
-Runter!
-Ja, ich gehe.

530
00:34:39,166 --> 00:34:43,916
HARUTO ASAKURA

531
00:34:46,000 --> 00:34:46,958
Hallo?

532
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
Das mit meinem Bruder tut mir leid.

533
00:34:50,791 --> 00:34:53,958
-Sobald es mir besser geht…
<i>-Kannst du ans Fenster kommen?</i>

534
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
Ans Fenster?

535
00:34:56,666 --> 00:34:57,500
<i>Ja.</i>

536
00:35:04,916 --> 00:35:07,208
<i>Gute Besserung.</i>

537
00:35:07,791 --> 00:35:08,625
Danke.

538
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
<i>Wenn es dir besser geht,
sehen wir das Feuerwerk…</i>

539
00:35:11,166 --> 00:35:12,458
He, Misaki!

540
00:35:12,541 --> 00:35:14,083
-Beeil dich!
-Warte!

541
00:35:15,125 --> 00:35:16,083
Tut mir leid.

542
00:35:16,166 --> 00:35:17,416
Was hast du gesagt?

543
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
<i>Feuerwerk?</i>

544
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
Ja, gerne.

545
00:35:24,083 --> 00:35:25,625
<i>Ich freue mich darauf.</i>

546
00:35:25,708 --> 00:35:26,541
Ich mich auch.

547
00:35:28,416 --> 00:35:32,041
<i>-Bis bald.</i>
-Ja. Pass auf dich auf.

548
00:35:32,125 --> 00:35:34,416
-<i>Tschüs.</i>
-Tschüs.

549
00:36:03,458 --> 00:36:04,958
Es tut weh!

550
00:36:06,541 --> 00:36:08,000
Es tut weh!

551
00:36:10,208 --> 00:36:11,458
Es tut so weh!

552
00:36:14,333 --> 00:36:15,375
Es tut weh!

553
00:36:20,208 --> 00:36:22,458
Takashi!

554
00:36:24,875 --> 00:36:28,458
<i>Ich bin Dr. Kamiya,
medizinischer Spezialist </i>

555
00:36:29,083 --> 00:36:30,375
<i>für Erbkrankheiten.</i>

556
00:36:33,333 --> 00:36:35,041
<i>Ich komme gleich zur Sache.</i>

557
00:36:35,833 --> 00:36:37,250
<i>Misaki.</i>

558
00:36:37,333 --> 00:36:40,083
Sie leiden möglicherweise an Progerie.

559
00:36:42,958 --> 00:36:44,500
Progerie?

560
00:36:45,708 --> 00:36:48,666
Sicher sagen können wir das erst
nach einer Untersuchung,

561
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
aber alles deutet darauf hin.

562
00:36:52,583 --> 00:36:55,000
Was zum Teufel ist dieses Progerie-Ding?

563
00:36:55,750 --> 00:37:00,875
Im Anfangsstadium sieht man
immer mehr graue Haare und Falten,

564
00:37:00,958 --> 00:37:03,666
Verfärbung und Verhärtung der Haut
und grauen Star.

565
00:37:04,416 --> 00:37:08,583
Andere Symptome sind
anfällige Knochen und Muskeln.

566
00:37:09,333 --> 00:37:12,208
<i>Im Krankheitsverlauf wird,
zusätzlich zu äußeren Veränderungen,</i>

567
00:37:12,291 --> 00:37:13,666
<i>das Immunsystem schwächer,</i>

568
00:37:14,375 --> 00:37:16,250
<i>und bösartige Tumoren können auftreten.</i>

569
00:37:16,875 --> 00:37:19,125
Mit anderen Worten,
das Krebsrisiko steigt.

570
00:37:19,208 --> 00:37:20,333
Moment.

571
00:37:20,416 --> 00:37:22,333
Ich verstehe nicht ganz.

572
00:37:22,916 --> 00:37:27,208
Kurz gesagt, es ist eine Krankheit,
bei der man schneller altert.

573
00:37:30,500 --> 00:37:33,833
Es gibt verschiedene Arten von Progerie.

574
00:37:33,916 --> 00:37:35,166
In Ihrem Fall

575
00:37:36,416 --> 00:37:41,166
altern Sie dutzende Male schneller
als andere Menschen.

576
00:37:42,041 --> 00:37:43,333
Dutzende Male schneller?

577
00:37:44,250 --> 00:37:45,375
Wenn es einsetzt,

578
00:37:45,916 --> 00:37:47,333
dauert ist nur etwa ein Jahr,

579
00:37:48,083 --> 00:37:50,291
bis Sie alt werden.

580
00:37:52,041 --> 00:37:53,708
Das ist lächerlich!

581
00:37:54,291 --> 00:37:56,791
Von so einer Krankheit
habe ich noch nie gehört!

582
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
Meine Schwester war
ihr Leben lang kerngesund.

583
00:38:00,416 --> 00:38:02,166
Sie war noch nie ernsthaft krank.

584
00:38:02,250 --> 00:38:03,625
Takashi!

585
00:38:04,500 --> 00:38:06,583
Das ist nur eine Vermutung, oder?

586
00:38:07,208 --> 00:38:08,750
Sie könnten sich irren.

587
00:38:08,833 --> 00:38:11,166
Um herauszufinden, ob ich falsch liege,

588
00:38:11,250 --> 00:38:13,125
muss ich Ihre Gene untersuchen.

589
00:38:20,958 --> 00:38:24,041
<i>"Nur wenige seltene Fälle sind bekannt."</i>

590
00:38:25,500 --> 00:38:27,708
"Es ist, als würde man…

591
00:38:29,083 --> 00:38:30,125
…das Leben…

592
00:38:31,708 --> 00:38:34,166
…vorspulen."

593
00:38:37,125 --> 00:38:38,666
SYMPTOME DER PROGERIE

594
00:38:38,750 --> 00:38:41,333
DIAGNOSE DER PROGERIE

595
00:38:50,791 --> 00:38:53,666
SECHS MONATE NACH
DEN ERSTEN SYMPTOMEN

596
00:38:54,291 --> 00:38:55,208
Das kann nicht sein.

597
00:38:59,166 --> 00:39:01,125
Das kann nicht wahr sein!

598
00:39:22,416 --> 00:39:24,333
-Unglaublich.
-Was?

599
00:39:24,916 --> 00:39:27,208
Du gehst wirklich? Und die Testergebnisse?

600
00:39:27,916 --> 00:39:30,000
Das Fieber ist weg. Ich komme schon klar.

601
00:39:30,541 --> 00:39:32,291
He, hast du das gesehen?

602
00:39:32,375 --> 00:39:34,250
-Was?
-Das heutige Horoskop.

603
00:39:34,333 --> 00:39:36,208
Es heißt, man soll drinnen bleiben.

604
00:39:37,041 --> 00:39:38,583
Du liest nie Horoskope!

605
00:39:39,166 --> 00:39:40,458
Danke, dass du dich sorgst.

606
00:39:41,416 --> 00:39:42,416
Es ist nur…

607
00:39:43,541 --> 00:39:46,041
Ich will Haruto nicht beunruhigen.

608
00:39:48,416 --> 00:39:50,041
-Dann viel Spaß.
-Ja.

609
00:39:50,125 --> 00:39:51,166
-He!
-Was?

610
00:39:52,250 --> 00:39:53,500
Bleib nicht zu lange.

611
00:40:02,666 --> 00:40:03,625
Entschuldigung.

612
00:40:07,541 --> 00:40:11,916
BAHNHOF KATASE-ENOSHIMA

613
00:40:12,000 --> 00:40:16,041
DAS FEUERWERK IN
SHONAN-ENOSHIMA WURDE ABGESAGT

614
00:40:16,625 --> 00:40:18,208
-Das ist gut.
-Ja, es ist toll.

615
00:40:32,083 --> 00:40:33,791
-Haruto.
-Ja?

616
00:40:33,875 --> 00:40:35,041
Schau!

617
00:40:36,375 --> 00:40:37,583
Die Sonne kommt raus!

618
00:40:37,666 --> 00:40:39,208
Die Sonne kommt raus!

619
00:40:41,500 --> 00:40:43,625
Ich wollte das Feuerwerk sehen.

620
00:40:49,958 --> 00:40:50,875
Misaki.

621
00:40:51,416 --> 00:40:52,250
Hm?

622
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
-Oh.
-Das ging schnell!

623
00:40:57,166 --> 00:40:58,208
-Wow!
-Schau!

624
00:40:59,791 --> 00:41:00,666
Sieh nur!

625
00:41:03,000 --> 00:41:04,083
Vorsicht!

626
00:41:06,333 --> 00:41:07,666
He, warte!

627
00:41:07,750 --> 00:41:09,416
Es ist vorbei!

628
00:41:09,500 --> 00:41:10,875
-Wow!
-Das ist toll!

629
00:41:10,958 --> 00:41:12,916
-Schau!
-Feuerwerk!

630
00:41:13,000 --> 00:41:15,125
-Hol das Feuerzeug.
-Hallo!

631
00:41:15,208 --> 00:41:16,791
-Wollt ihr eins?
-Dürfen wir?

632
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
-Ich will!
-Ok.

633
00:41:18,458 --> 00:41:19,291
Hier, bitte.

634
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
-Hier drüben!
-Warte!

635
00:41:23,166 --> 00:41:24,333
Hier entlang!

636
00:41:24,416 --> 00:41:25,916
Komm her.

637
00:41:30,000 --> 00:41:31,833
-Ist es an?
-Ja!

638
00:41:31,916 --> 00:41:33,625
Helft den anderen, ihre anzuzünden.

639
00:41:33,708 --> 00:41:34,541
Gut.

640
00:41:38,125 --> 00:41:39,208
Hat jeder eins?

641
00:41:40,500 --> 00:41:42,166
Sie sind so süß.

642
00:41:45,125 --> 00:41:46,500
<i>In Ihrem Fall</i>

643
00:41:47,208 --> 00:41:51,833
<i>altern Sie dutzende Male schneller
als ein normaler Mensch.</i>

644
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
VERLAUF - SECHS MONATE

645
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Misaki.

646
00:41:58,916 --> 00:42:00,541
Willst du mich heiraten?

647
00:42:02,291 --> 00:42:03,208
Was?

648
00:42:04,666 --> 00:42:08,583
Ich meine… Es muss ja nicht sofort sein.

649
00:42:09,708 --> 00:42:11,458
Wir haben beide unsere Träume.

650
00:42:13,791 --> 00:42:14,625
Aber…

651
00:42:16,458 --> 00:42:17,541
Ich will

652
00:42:18,875 --> 00:42:20,291
mein Leben mit dir teilen.

653
00:42:21,458 --> 00:42:22,833
Und für immer bei dir sein.

654
00:42:31,458 --> 00:42:33,458
Was ist plötzlich los?

655
00:42:33,958 --> 00:42:36,458
Wir sind erst seit drei Monaten zusammen.

656
00:42:36,541 --> 00:42:37,833
Du bist zu schnell.

657
00:42:38,708 --> 00:42:42,333
Vielleicht triffst du noch
eine Bessere als mich.

658
00:42:46,291 --> 00:42:47,166
Das ist mir egal.

659
00:42:49,458 --> 00:42:51,041
Ich will mit dir zusammen sein.

660
00:42:54,541 --> 00:42:56,708
Auch wenn es nur drei Monate sind.

661
00:43:00,291 --> 00:43:03,250
Du bist die letzte Freundin,
die ich je haben werde.

662
00:43:03,958 --> 00:43:06,125
So sehe ich dich eben.

663
00:43:07,625 --> 00:43:09,750
Also möchte ich mit dir zusammen sein.

664
00:43:09,833 --> 00:43:10,708
Jahrelang…

665
00:43:20,541 --> 00:43:21,666
<i>Die Ergebnisse sind da.</i>

666
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
<i>Misaki…</i>

667
00:43:25,166 --> 00:43:27,166
<i>Ihr Zustand ist sehr besorgniserregend.</i>

668
00:43:28,208 --> 00:43:30,041
Man nennt es Zeitraffer-Syndrom.

669
00:43:34,916 --> 00:43:38,625
Wir haben keine
verlässliche Behandlungsmethode.

670
00:43:39,583 --> 00:43:45,416
Da wir es im Frühstadium entdeckt haben,
unterstützen wir Sie nach Kräften,

671
00:43:45,500 --> 00:43:48,375
um Ihre Symptome zu mildern.

672
00:43:49,250 --> 00:43:50,250
Also…

673
00:43:53,500 --> 00:43:58,333
…werde ich frühzeitig altern

674
00:44:01,458 --> 00:44:03,541
und dann sterben?

675
00:44:23,000 --> 00:44:25,375
Nicht nur kann ich niemanden
mit Magie hübsch machen,

676
00:44:26,291 --> 00:44:28,916
jetzt werde ich selbst auch noch hässlich.

677
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
Danke für alles.

678
00:44:59,750 --> 00:45:00,666
Ich verstehe.

679
00:46:06,666 --> 00:46:10,625
NAN'EI-APARTMENTS

680
00:46:10,708 --> 00:46:11,750
Los geht's.

681
00:46:30,083 --> 00:46:31,166
Was?

682
00:46:34,625 --> 00:46:36,166
Ich hätte mich ankündigen sollen.

683
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
Stimmt etwas nicht?

684
00:46:41,583 --> 00:46:43,208
Es ist nichts.

685
00:46:43,291 --> 00:46:46,708
Ich wollte dich nur überraschen.

686
00:46:53,541 --> 00:46:54,458
Es ist sehr eng,

687
00:46:55,958 --> 00:46:57,166
aber magst du reinkommen?

688
00:46:59,416 --> 00:47:00,250
Ja.

689
00:47:03,666 --> 00:47:04,541
Herein.

690
00:47:05,208 --> 00:47:06,458
Danke.

691
00:47:14,166 --> 00:47:15,666
Entschuldige die Unordnung.

692
00:47:17,750 --> 00:47:18,916
Ich räume gleich auf.

693
00:47:38,291 --> 00:47:40,750
Ich habe Tee von der Hausmeisterin.

694
00:47:45,083 --> 00:47:46,791
Ein magisches Werkzeug…

695
00:47:48,041 --> 00:47:50,458
…das einen Moment für immer einfängt.

696
00:47:52,500 --> 00:47:53,375
Was?

697
00:47:59,416 --> 00:48:00,958
Ich will ein paar Fotos machen.

698
00:48:15,208 --> 00:48:16,916
-Zieh die Ellbogen ein.
-Ok.

699
00:48:17,000 --> 00:48:18,583
-Genau so.
-Ist das scharf?

700
00:48:18,666 --> 00:48:20,500
Ich glaube schon.

701
00:48:21,458 --> 00:48:22,833
-Los geht's!
-Ok.

702
00:48:24,291 --> 00:48:26,000
-Ist es gut?
-Es ist so schön.

703
00:48:26,083 --> 00:48:27,166
Oh, du hast recht.

704
00:48:29,958 --> 00:48:30,916
Du hast die Aufnahme?

705
00:48:37,750 --> 00:48:39,291
-Stell dich in den Schatten.
-Ok.

706
00:48:39,375 --> 00:48:41,208
Fotografiere die Blumen in der Sonne.

707
00:48:41,916 --> 00:48:43,000
Ja, das ist gut.

708
00:48:43,083 --> 00:48:44,250
Hm?

709
00:48:58,541 --> 00:48:59,958
Es ist nur noch eins übrig.

710
00:49:01,416 --> 00:49:02,458
Machen wir es zusammen.

711
00:49:06,583 --> 00:49:07,708
Hm?

712
00:49:07,791 --> 00:49:09,833
-Ich habe es gemacht!
-Im Ernst?

713
00:49:09,916 --> 00:49:12,041
Lass mich wenigstens
ein Foto von dir machen.

714
00:49:17,791 --> 00:49:18,958
He, Haruto.

715
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
Ja?

716
00:49:21,916 --> 00:49:24,458
Wegen deiner Frage neulich…

717
00:49:27,625 --> 00:49:28,541
Schon gut.

718
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
Was?

719
00:49:31,625 --> 00:49:34,708
Vielleicht war ich zu schnell.

720
00:49:35,583 --> 00:49:38,000
Ich warte,
bis ich ein richtiger Fotograf bin.

721
00:49:40,041 --> 00:49:45,291
Ich werde hart arbeiten, um jemand
zu werden, zu dem du eines Tages

722
00:49:46,083 --> 00:49:47,625
einfach Ja sagst.

723
00:49:48,250 --> 00:49:50,833
Selbst wenn es zwei Jahre dauert,
oder drei.

724
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
Oder fünf.

725
00:50:01,625 --> 00:50:02,875
Zeig es mir, egal wann, ok?

726
00:50:05,541 --> 00:50:09,041
Wenn du ein tolles Foto gemacht hast.

727
00:50:10,083 --> 00:50:11,000
Ja.

728
00:50:11,666 --> 00:50:12,708
Versprochen.

729
00:50:13,708 --> 00:50:15,083
Versprochen.

730
00:50:16,125 --> 00:50:18,958
Also gut, ich übernachte bei dir!

731
00:50:21,083 --> 00:50:21,916
Was?

732
00:50:23,958 --> 00:50:25,666
So plötzlich?

733
00:50:26,875 --> 00:50:30,208
Ich meine, ich finde es gut, aber…

734
00:50:30,291 --> 00:50:31,916
Dein Bruder bringt mich um.

735
00:50:34,583 --> 00:50:35,541
Bitte.

736
00:50:45,500 --> 00:50:47,541
Ich habe keine…

737
00:50:50,708 --> 00:50:51,583
Was?

738
00:50:52,791 --> 00:50:53,833
Ich habe keine Kondome.

739
00:50:56,291 --> 00:50:57,208
Schon gut.

740
00:51:27,625 --> 00:51:28,625
Was ist los?

741
00:51:34,250 --> 00:51:35,291
Haruto…

742
00:51:36,250 --> 00:51:37,166
Misaki…

743
00:52:13,916 --> 00:52:16,958
Ich wünschte,
wir hätten zusammen alt werden können.

744
00:52:20,500 --> 00:52:21,416
Mach's gut,

745
00:52:22,666 --> 00:52:23,750
Haruto.

746
00:52:56,375 --> 00:53:01,000
ICH HABE SEIT DREI WOCHEN NICHTS
VON DIR GEHÖRT. ICH MACHE MIR SORGEN.

747
00:53:01,083 --> 00:53:08,083
BITTE SAG ETWAS,
IRGENDETWAS. BITTE ANTWORTE.

748
00:53:16,458 --> 00:53:19,625
WAS IST PASSIERT? BITTE SAG ES MIR.

749
00:53:20,416 --> 00:53:24,541
ICH MACHE MIR SORGEN,
DASS DU EINEN UNFALL HATTEST.

750
00:53:24,625 --> 00:53:26,583
ENTSCHULDIGE ALL DIE NACHRICHTEN.

751
00:53:26,666 --> 00:53:31,125
ICH WARTE.

752
00:53:33,041 --> 00:53:35,916
Ariake hat letzte Woche gekündigt.

753
00:53:37,500 --> 00:53:38,541
Sie hat gekündigt?

754
00:53:39,458 --> 00:53:43,083
Sie sagte, sie geht in den Salon
eines Freundes in Harajuku.

755
00:53:43,166 --> 00:53:45,666
Welcher Salon ist das?

756
00:53:46,416 --> 00:53:48,208
Sie hat es niemandem erzählt.

757
00:53:49,333 --> 00:53:52,041
Sie wollten immer,
dass sie Ihnen die Haare schneidet.

758
00:53:54,791 --> 00:53:56,666
Frag mich nicht. Ich weiß nicht.

759
00:53:57,916 --> 00:54:00,750
Wenn sie nicht zurückschreibt,
bedeutet das nur eins.

760
00:54:02,458 --> 00:54:03,791
Was meinen Sie?

761
00:54:04,875 --> 00:54:06,708
Sie will dich nicht sehen.

762
00:54:12,208 --> 00:54:13,583
Das kann nicht sein.

763
00:54:17,875 --> 00:54:20,208
Bitte lassen Sie mich zu ihr.

764
00:54:22,791 --> 00:54:24,708
Sie ist nicht hier.

765
00:54:26,541 --> 00:54:28,958
Und jetzt hau ab. Komm nicht zurück.

766
00:54:45,000 --> 00:54:45,958
Misaki?

767
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
Misaki?

768
00:54:53,000 --> 00:54:53,916
Misaki!

769
00:54:58,041 --> 00:54:58,958
Misaki!

770
00:55:00,166 --> 00:55:01,125
Misaki!

771
00:55:14,208 --> 00:55:16,791
SHOWA-INARI-SCHREIN

772
00:55:17,416 --> 00:55:18,875
-Hallo.
-Oh, hallo.

773
00:55:25,000 --> 00:55:26,916
Du kannst es nicht gut sein lassen.

774
00:55:27,416 --> 00:55:28,250
Bewegung!

775
00:55:28,333 --> 00:55:30,916
Sie lehrte mich, nie aufzugeben.

776
00:55:36,708 --> 00:55:37,791
Bitte.

777
00:55:38,333 --> 00:55:40,000
Geben Sie ihr wenigstens das.

778
00:56:06,208 --> 00:56:07,083
Ich komme rein.

779
00:56:21,041 --> 00:56:23,333
Er gab mir das für dich.

780
00:56:36,041 --> 00:56:40,625
Ich finde,
du solltest ihm eine Erklärung geben.

781
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
MISAKI. ICH MACHE MIR SORGEN UM DICH.
BITTE RUF MICH AN.

782
00:57:36,000 --> 00:57:38,833
Ich übernehme diese Seite.
Wartet auf mein Signal.

783
00:57:38,916 --> 00:57:39,750
Ok.

784
00:57:50,166 --> 00:57:53,250
MISAKI ARIAKE

785
00:57:54,708 --> 00:57:56,291
Asakura, zieh es hoch.

786
00:57:57,916 --> 00:57:59,500
Asakura!

787
00:58:12,666 --> 00:58:13,708
Hallo?

788
00:58:14,541 --> 00:58:17,166
<i>Danke für das Foto.</i>

789
00:58:22,291 --> 00:58:23,458
<i>Ich traf jemanden Neues.</i>

790
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
Hm?

791
00:58:27,250 --> 00:58:29,833
<i>Mein Exfreund,
ein alter Schulfreund von mir,</i>

792
00:58:30,708 --> 00:58:32,125
<i>hat einen Salon in Harajuku.</i>

793
00:58:33,500 --> 00:58:35,375
<i>Er bat mich, dort zu arbeiten.</i>

794
00:58:36,375 --> 00:58:40,208
<i>Er hat einmal mit mir Schluss gemacht,
aber ich habe ihn immer geliebt.</i>

795
00:58:41,833 --> 00:58:43,750
<i>Ich wohne jetzt bei ihm.</i>

796
00:58:45,750 --> 00:58:47,291
Du lügst.

797
00:58:48,458 --> 00:58:50,083
Das stimmt nicht.

798
00:58:50,166 --> 00:58:51,916
Das kannst du nicht einfach so sagen.

799
00:58:53,208 --> 00:58:54,208
<i>Hallo.</i>

800
00:58:55,541 --> 00:58:59,083
<i>Ich bin Kamiya, Misakis Freund.</i>

801
00:59:00,541 --> 00:59:02,708
<i>Es tut mir leid, dass es so gekommen ist.</i>

802
00:59:03,333 --> 00:59:04,291
<i>Aber</i>

803
00:59:04,875 --> 00:59:08,625
<i>sie hat sich für mich entschieden.</i>

804
00:59:16,958 --> 00:59:19,666
Gib mir wieder Misaki.

805
00:59:25,791 --> 00:59:27,500
<i>Tut mir leid, Haruto.</i>

806
00:59:32,791 --> 00:59:33,791
Ich will dich sehen.

807
00:59:36,041 --> 00:59:37,291
Reden wir darüber.

808
00:59:38,583 --> 00:59:40,000
Ich komme überallhin.

809
00:59:44,541 --> 00:59:46,166
Wir können uns nicht mehr sehen.

810
00:59:47,000 --> 00:59:48,166
<i>Warum nicht?</i>

811
00:59:52,625 --> 00:59:54,166
Das würde er nicht mögen.

812
00:59:58,375 --> 01:00:00,125
Was soll das heißen?

813
01:00:02,833 --> 01:00:05,125
<i>Wie kannst du so egoistisch sein?</i>

814
01:00:07,166 --> 01:00:10,083
<i>Du lebst bei deinem Ex
und willst mich nicht sehen?</i>

815
01:00:11,250 --> 01:00:14,166
Verschon mich! Das ist Blödsinn!

816
01:00:22,041 --> 01:00:23,708
Du bist ein schrecklicher Mensch.

817
01:00:25,458 --> 01:00:27,166
<i>Mir ist egal, was du von mir denkst.</i>

818
01:00:31,750 --> 01:00:33,083
<i>Bitte, Haruto.</i>

819
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
<i>Ich will, dass du…</i>

820
01:00:39,500 --> 01:00:40,666
<i>…mich vergisst.</i>

821
01:00:51,250 --> 01:00:53,416
Verzeihen Sie,
dass ich Sie darum gebeten habe.

822
01:00:54,250 --> 01:00:55,708
Danke.

823
01:00:57,500 --> 01:01:00,125
Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?

824
01:01:02,833 --> 01:01:03,708
Ja.

825
01:01:04,458 --> 01:01:08,083
Du Idiot! Wie konntest du vergessen,
die Batterie aufzuladen?

826
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
Hr. Sawai braucht das!

827
01:01:12,666 --> 01:01:15,166
Ist mir egal,
ob deine Freundin Schluss gemacht hat.

828
01:01:15,916 --> 01:01:18,208
Bring Privates nicht mit zur Arbeit.

829
01:01:19,166 --> 01:01:20,000
Was?

830
01:01:20,500 --> 01:01:22,250
Sei etwas professioneller, verdammt.

831
01:01:31,250 --> 01:01:32,291
Es tut mir leid.

832
01:01:40,625 --> 01:01:43,625
Ich sage Bescheid, wenn es losgeht.

833
01:01:44,666 --> 01:01:45,958
Entschuldigen Sie bitte.

834
01:01:47,916 --> 01:01:49,250
Haruto Asakura, oder?

835
01:01:52,291 --> 01:01:55,166
Was willst du aus deinem Leben machen?

836
01:01:57,458 --> 01:01:58,375
Was?

837
01:01:59,791 --> 01:02:02,625
<i>Takanashi wird im Februar
eine Privatausstellung eröffnen.</i>

838
01:02:03,791 --> 01:02:06,875
<i>Makoto bekommt
mehr Aufträge für Onlinewerbung.</i>

839
01:02:07,666 --> 01:02:08,541
<i>Beide versuchen,</i>

840
01:02:09,208 --> 01:02:12,083
etwas aus sich zu machen.

841
01:02:14,125 --> 01:02:17,750
Was für Fotos willst du machen?

842
01:02:30,333 --> 01:02:31,541
Ich hätte…

843
01:02:33,791 --> 01:02:36,708
…ihn wenigstens
ein Foto von mir machen lassen sollen.

844
01:03:06,333 --> 01:03:08,333
So eine blöde Art, verlassen zu werden!

845
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
Aber weißt du,

846
01:03:11,750 --> 01:03:16,041
man verliebt sich oft in Menschen,
die jemand anderen lieben.

847
01:03:17,291 --> 01:03:18,791
Das ist mir auch passiert.

848
01:03:19,833 --> 01:03:21,875
Was? Wirklich?

849
01:03:26,500 --> 01:03:29,250
Aber genug von mir.

850
01:03:31,416 --> 01:03:32,708
Man sagt doch,

851
01:03:32,791 --> 01:03:38,833
dass Menschenherzen so wankelmütig sind
wie fallende Blütenblätter.

852
01:03:39,833 --> 01:03:41,916
Du solltest sie vergessen.

853
01:03:45,333 --> 01:03:47,000
Ich weiß nicht, ob ich das kann.

854
01:03:48,083 --> 01:03:49,583
Soll ich dir helfen?

855
01:03:51,208 --> 01:03:52,208
Was?

856
01:04:09,916 --> 01:04:13,791
HEMI KOSODATE-JIZO

857
01:04:13,875 --> 01:04:17,541
Wird die elektromagnetische
Wellentherapie helfen?

858
01:04:17,625 --> 01:04:18,541
Ja.

859
01:04:19,958 --> 01:04:21,166
Sie sagten,

860
01:04:22,666 --> 01:04:24,416
dass das die Zellen aktiviert, oder?

861
01:04:25,541 --> 01:04:28,583
Diese Leute können jede Krankheit heilen.

862
01:04:28,666 --> 01:04:30,625
Dafür sind sie berühmt.

863
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
Du kannst jederzeit aufhören.

864
01:04:36,750 --> 01:04:39,166
Es muss besser sein als diese Spritze

865
01:04:39,250 --> 01:04:41,916
für Osteoporose oder wie das heißt.

866
01:04:42,916 --> 01:04:44,416
Bitte schließen Sie die Augen.

867
01:04:57,625 --> 01:04:58,708
HEMI-KOSODATE-JIZO

868
01:04:58,791 --> 01:05:01,083
- <i>-Oh, hallo!
- Hallo.</i>

869
01:05:01,666 --> 01:05:03,416
-Wir haben auf Sie gewartet.
-Hier.

870
01:05:03,500 --> 01:05:05,541
-Sie müssen erschöpft sein.
-Ja.

871
01:05:19,041 --> 01:05:19,916
Ok.

872
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Danke fürs Zahlen.

873
01:05:23,500 --> 01:05:25,291
Die Behandlung zeigt Wirkung.

874
01:05:26,541 --> 01:05:27,583
Danke.

875
01:05:32,291 --> 01:05:33,291
Danke fürs Kommen.

876
01:05:34,166 --> 01:05:36,666
-Ich tanke voll, bevor wir fahren…
-He.

877
01:05:36,750 --> 01:05:37,666
Was?

878
01:05:39,250 --> 01:05:41,000
Wie lange willst du so weitermachen?

879
01:05:45,208 --> 01:05:48,125
Ich glaube nicht, dass das hilft.

880
01:05:49,458 --> 01:05:53,708
Misaki wird schwächer.
Sie hat Probleme beim Gehen.

881
01:05:54,583 --> 01:05:55,458
Also…

882
01:05:58,416 --> 01:05:59,666
Was hat das für einen Sinn?

883
01:06:00,750 --> 01:06:04,041
Es wird etwas dauern,
bis wir Resultate sehen.

884
01:06:05,166 --> 01:06:06,583
-Wirklich?
-Ja.

885
01:06:07,458 --> 01:06:11,791
Aber sag mal, diese elektromagnetischen
Matten und so weiter.

886
01:06:13,666 --> 01:06:15,041
Wie viel haben die gekostet?

887
01:06:15,875 --> 01:06:18,541
-Das hilft nicht…
-Was soll ich tun?

888
01:06:18,625 --> 01:06:19,666
Weißt du was?

889
01:06:20,250 --> 01:06:24,166
Du hast leicht reden.
Du gehörst nicht zur Familie.

890
01:06:26,500 --> 01:06:29,375
Kümmere dich von nun an
um deine eigenen Angelegenheiten.

891
01:06:37,875 --> 01:06:39,208
Ok.

892
01:07:02,208 --> 01:07:04,833
Das ist nur Papier.

893
01:07:06,208 --> 01:07:08,666
Papier mit Landschaftsaufnahmen.

894
01:07:11,625 --> 01:07:13,833
Bresson sagte einmal,

895
01:07:13,916 --> 01:07:15,541
Fotografieren bedeutet,

896
01:07:15,625 --> 01:07:21,708
Kopf, Auge und Herz auf
dieselbe Visierlinie zu bringen.

897
01:07:21,791 --> 01:07:24,916
Anders gesagt, es ist eine Einstellung.

898
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Als Profi braucht man
natürlich Talent und Technik.

899
01:07:31,083 --> 01:07:33,125
Aber das Wichtigste

900
01:07:33,916 --> 01:07:35,291
ist das Herz des Fotografen.

901
01:07:36,500 --> 01:07:39,416
Was man sich wünscht,
wenn man den Auslöser drückt.

902
01:07:42,083 --> 01:07:43,208
Und du, Asakura?

903
01:07:44,333 --> 01:07:47,208
Welchen Wunsch willst du
in deinen Fotos festhalten?

904
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
Einen Wunsch?

905
01:08:21,458 --> 01:08:23,375
<i>Bergsteigen ist hart.</i>

906
01:08:27,416 --> 01:08:28,291
Danke

907
01:08:28,791 --> 01:08:29,791
fürs Mitkommen.

908
01:08:31,958 --> 01:08:34,666
Nach allem, was passiert ist,
dachte ich, du sagst Nein.

909
01:08:36,250 --> 01:08:39,166
Du warst sehr betrunken.

910
01:08:44,041 --> 01:08:46,333
Ich habe keine Zeit,
einen Freund zu finden.

911
01:08:48,166 --> 01:08:49,333
Ich habe einen Traum.

912
01:08:50,708 --> 01:08:52,083
Ein Traum?

913
01:08:53,458 --> 01:08:56,291
Ich arbeite nur in der Werbung,
um Geld zu verdienen.

914
01:08:57,625 --> 01:09:00,250
Eines Tages will ich Berge besteigen

915
01:09:00,958 --> 01:09:02,708
und meine eigenen Fotos machen.

916
01:09:04,875 --> 01:09:06,166
Das ist mein Traum.

917
01:09:11,458 --> 01:09:12,916
Bei unserer Arbeit

918
01:09:15,000 --> 01:09:16,333
ist ein gebrochenes Herz

919
01:09:17,791 --> 01:09:19,083
kein Nachteil.

920
01:09:21,583 --> 01:09:24,458
Unglückliche Liebe schafft mächtige Kunst.

921
01:09:26,625 --> 01:09:30,000
Zumindest glaube ich das.

922
01:09:38,333 --> 01:09:39,708
Du solltest etwas schlafen.

923
01:10:30,541 --> 01:10:32,791
MISAKI ARIAKE

924
01:10:32,875 --> 01:10:36,583
LÖSCHEN
ABBRECHEN

925
01:10:36,666 --> 01:10:40,250
MISAKI ARIAKE LÖSCHEN?

926
01:10:40,333 --> 01:10:41,333
GELÖSCHT

927
01:11:15,666 --> 01:11:16,625
He.

928
01:11:17,416 --> 01:11:18,958
Ich setze dich ab.

929
01:11:23,500 --> 01:11:24,500
Was?

930
01:11:25,958 --> 01:11:27,416
Habe ich das falsche Datum?

931
01:11:31,416 --> 01:11:32,250
Hm?

932
01:11:32,916 --> 01:11:34,166
Komm schon!

933
01:11:34,250 --> 01:11:35,500
-Entschuldigung.
-Ja?

934
01:11:35,583 --> 01:11:37,833
Ist die Klinik heute geschlossen?

935
01:11:37,916 --> 01:11:43,416
Oh. Die Ärzte wurden gestern verhaftet.

936
01:11:43,500 --> 01:11:44,458
Hm?

937
01:11:44,541 --> 01:11:45,375
Moment, was?

938
01:11:46,083 --> 01:11:48,375
Es stellte sich heraus,
dass es Betrug war.

939
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
Betrug…

940
01:11:49,375 --> 01:11:54,083
Sie haben ihren Patienten Geld abgeknüpft.
Schlimme Sache.

941
01:12:06,500 --> 01:12:08,041
Verdammt…

942
01:12:10,583 --> 01:12:12,625
Die haben uns erwischt.

943
01:12:12,708 --> 01:12:14,208
Mist.

944
01:12:17,375 --> 01:12:18,750
Nun ja…

945
01:12:19,750 --> 01:12:21,083
Keine Sorge.

946
01:12:22,083 --> 01:12:25,916
Ich finde einen anderen Weg,
dich zu heilen.

947
01:12:26,000 --> 01:12:26,833
Ok?

948
01:12:30,291 --> 01:12:31,416
Nein, schon gut.

949
01:12:33,333 --> 01:12:36,125
Verschwende kein Geld mehr für mich.

950
01:12:53,958 --> 01:12:58,166
Ich konnte keine
anständige Behandlung finden.

951
01:13:03,125 --> 01:13:04,375
Ich konnte nichts tun.

952
01:13:06,416 --> 01:13:08,333
Es tut mir leid,

953
01:13:08,416 --> 01:13:09,750
ich bin ein nutzloser Bruder.

954
01:13:12,541 --> 01:13:13,875
Komm schon.

955
01:13:19,875 --> 01:13:21,500
Weißt du nicht mehr?

956
01:13:25,458 --> 01:13:28,000
Seit Mama und Papa gestorben sind…

957
01:13:31,583 --> 01:13:34,625
…hast du dich immer um mich gekümmert.

958
01:13:38,166 --> 01:13:39,208
Das stimmt nicht.

959
01:13:42,125 --> 01:13:44,916
Als ich das Restaurant übernahm,

960
01:13:45,708 --> 01:13:48,458
war ich unhöflich zu den Kunden…

961
01:13:49,833 --> 01:13:51,125
Ich habe das Essen ruiniert…

962
01:13:53,958 --> 01:13:55,875
Ja, oder? Und trotzdem…

963
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
…hast du immer gesagt,
es sei schon ok, also…

964
01:14:03,958 --> 01:14:04,833
Es…

965
01:14:12,250 --> 01:14:13,083
Es tut mir leid.

966
01:14:14,125 --> 01:14:15,041
Verzeih mir.

967
01:14:15,791 --> 01:14:17,125
-Es tut mir so leid.
-Takashi!

968
01:14:28,458 --> 01:14:29,791
Ich habe Hunger.

969
01:14:32,416 --> 01:14:35,500
Warum gehen wir nicht etwas essen?

970
01:14:38,041 --> 01:14:38,916
Misaki!

971
01:14:44,333 --> 01:14:45,833
Was ist los, Misaki?

972
01:14:46,750 --> 01:14:47,875
Alles ok?

973
01:14:50,291 --> 01:14:51,125
He!

974
01:14:58,791 --> 01:15:01,791
Wie hätten Sie es gerne?

975
01:15:07,166 --> 01:15:09,208
Wollen Sie es auch färben?

976
01:15:11,708 --> 01:15:14,750
Soll ich es bleichen?

977
01:15:24,041 --> 01:15:26,500
Hallo, Misaki! Wie geht's?

978
01:15:28,625 --> 01:15:30,083
Wie immer.

979
01:15:30,166 --> 01:15:31,291
Ich verstehe.

980
01:15:31,375 --> 01:15:33,625
Ich habe, was du wolltest.

981
01:15:34,333 --> 01:15:37,833
Kollagen, Plazentaextrakt,

982
01:15:37,916 --> 01:15:40,208
Karotinoide.

983
01:15:40,291 --> 01:15:41,375
Und was ist das?

984
01:15:44,250 --> 01:15:45,333
Aber weißt du…

985
01:15:50,000 --> 01:15:52,166
Ich glaube nicht, dass du das brauchst.

986
01:15:55,416 --> 01:15:56,791
Was meinst du?

987
01:15:59,291 --> 01:16:00,583
Das meinte ich nicht.

988
01:16:00,666 --> 01:16:01,500
Tut mir leid.

989
01:16:02,250 --> 01:16:04,541
Du weißt nicht, wie das ist.

990
01:16:04,625 --> 01:16:06,708
Du bist hübsch, ohne eine einzige Falte.

991
01:16:08,791 --> 01:16:11,000
Mach dir keine Sorgen um mich.

992
01:16:11,750 --> 01:16:14,666
Bereite lieber deine Hochzeit vor.

993
01:16:27,416 --> 01:16:28,375
Misaki.

994
01:16:30,958 --> 01:16:31,958
Wegen der Hochzeit…

995
01:16:33,541 --> 01:16:35,458
Wir verschieben sie.

996
01:16:36,666 --> 01:16:37,708
Hm?

997
01:16:39,041 --> 01:16:40,208
Warum?

998
01:16:41,333 --> 01:16:43,583
-Was soll das heißen?
-Es ist nicht…

999
01:16:43,666 --> 01:16:45,666
-Ich wusste es!
-Ich…

1000
01:16:46,208 --> 01:16:48,333
-Wir haben nicht…
-Es ist meine Schuld, nicht?

1001
01:16:49,000 --> 01:16:51,875
-Du sagst, es ist meine Schuld!
-Nein, es ist meine Arbeit.

1002
01:16:51,958 --> 01:16:53,000
Es ist nicht wegen dir…

1003
01:16:54,125 --> 01:16:55,291
Das reicht.

1004
01:16:57,166 --> 01:17:00,958
Ich muss meine Übungen machen.

1005
01:17:02,083 --> 01:17:03,333
Danke für deine Hilfe.

1006
01:17:07,708 --> 01:17:10,666
-Misaki…
-Bitte geh einfach!

1007
01:17:25,958 --> 01:17:28,291
Es ist Zeit fürs Abendessen.
Gehen Sie nicht zurück?

1008
01:17:30,416 --> 01:17:32,875
Ich machen noch ein bisschen weiter.

1009
01:18:05,208 --> 01:18:07,750
Fr. Ariake? Alles in Ordnung?

1010
01:18:08,666 --> 01:18:11,333
-Nomura, kommst du mal?
-Was ist los?

1011
01:18:13,500 --> 01:18:15,666
Makabe, bringst du ein Handtuch?

1012
01:18:15,750 --> 01:18:18,125
-Ok.
-Keine Sorge, wir wischen das weg.

1013
01:18:18,208 --> 01:18:19,791
Kann ich ein Handtuch haben?

1014
01:18:20,333 --> 01:18:23,166
Das ist schlimm, oder?
Wir helfen Ihnen beim Umziehen.

1015
01:18:24,833 --> 01:18:26,666
Jetzt ist alles gut.

1016
01:18:26,750 --> 01:18:29,125
Das hier ist eine Toilette.

1017
01:18:29,833 --> 01:18:31,958
Klingeln Sie, wenn Sie Hilfe brauchen.

1018
01:18:35,166 --> 01:18:36,625
Wir sind gleich wieder da.

1019
01:18:40,666 --> 01:18:42,916
Hast du Hrn. Sasakis Fieber gemessen?

1020
01:18:43,000 --> 01:18:44,916
Noch nicht, tut mir leid.

1021
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
Hier.

1022
01:19:58,166 --> 01:19:59,000
Benutz das.

1023
01:20:00,333 --> 01:20:01,708
Ich habe drei Millionen.

1024
01:20:07,875 --> 01:20:09,208
Das kann ich nicht annehmen.

1025
01:20:09,291 --> 01:20:10,583
Ich gehöre auch zur Familie.

1026
01:20:15,208 --> 01:20:16,791
Ich will helfen.

1027
01:20:21,208 --> 01:20:26,291
Misaki ist wie eine Schwester für mich.

1028
01:20:46,916 --> 01:20:50,750
Ein perfekter Tag,
um das Krankenhaus zu verlassen.

1029
01:20:59,791 --> 01:21:01,041
Ok.

1030
01:21:01,125 --> 01:21:03,625
Los geht's.

1031
01:21:04,875 --> 01:21:06,083
Ayano.

1032
01:21:08,916 --> 01:21:10,750
Ich möchte an einen bestimmten Ort.

1033
01:21:13,625 --> 01:21:14,458
Wohin?

1034
01:21:49,333 --> 01:21:50,625
Danke.

1035
01:21:51,708 --> 01:21:53,000
Jetzt geht es mir gut.

1036
01:23:09,875 --> 01:23:11,125
In Ordnung.

1037
01:23:13,875 --> 01:23:16,458
Es ist fertig! Essen wir.

1038
01:23:16,541 --> 01:23:18,208
Schick, oder?

1039
01:23:18,291 --> 01:23:19,250
Komm schon, iss.

1040
01:23:19,333 --> 01:23:21,000
Möchtest du Fleisch?

1041
01:23:21,083 --> 01:23:22,250
Ob es wohl fertig ist?

1042
01:23:23,333 --> 01:23:25,666
-He, Ayano.
-Was?

1043
01:23:27,125 --> 01:23:29,333
Bitte komm nicht mehr her.

1044
01:23:33,250 --> 01:23:37,791
Weißt du, seit ich krank geworden bin…

1045
01:23:39,750 --> 01:23:43,125
…bin ich so neidisch auf dich.

1046
01:23:45,708 --> 01:23:47,791
Du bist so hübsch.

1047
01:23:48,958 --> 01:23:50,291
So jung.

1048
01:23:53,625 --> 01:23:55,625
Wenn du hier bei mir bleibst,

1049
01:23:57,541 --> 01:23:59,125
beneide ich dich noch mehr.

1050
01:24:02,166 --> 01:24:06,541
Am Ende werde ich dich hassen.

1051
01:24:07,791 --> 01:24:09,291
-Also…
-Schon gut.

1052
01:24:13,541 --> 01:24:14,708
Du kannst mich hassen.

1053
01:24:15,333 --> 01:24:16,541
Das ist mir egal.

1054
01:24:17,333 --> 01:24:18,666
Hass mich, so viel du willst.

1055
01:24:20,958 --> 01:24:24,875
-Aber bitte…
-Ich will dich nicht hassen.

1056
01:24:27,083 --> 01:24:28,708
Ich sehe dich…

1057
01:24:31,041 --> 01:24:33,750
…als meine echte Schwester.

1058
01:24:38,500 --> 01:24:39,625
Ayano.

1059
01:24:42,000 --> 01:24:43,666
Danke für alles.

1060
01:24:53,583 --> 01:24:55,916
Pass auf meinen Bruder auf.

1061
01:24:59,583 --> 01:25:01,750
Selbst wenn ich weg bin,

1062
01:25:04,291 --> 01:25:08,125
will ich,
dass du für immer seine Familie bist.

1063
01:25:25,250 --> 01:25:26,708
Versprich mir eins.

1064
01:25:32,125 --> 01:25:34,250
Versprich mir…

1065
01:25:37,208 --> 01:25:38,125
…dass wir uns…

1066
01:25:41,083 --> 01:25:42,250
…irgendwann…

1067
01:25:43,916 --> 01:25:45,208
…wiedersehen.

1068
01:26:21,083 --> 01:26:28,083
TUT UNS LEID
BIS AUF WEITERES GESCHLOSSEN

1069
01:26:44,375 --> 01:26:45,458
<i>In letzter Zeit</i>

1070
01:26:46,125 --> 01:26:48,041
<i>hat sich ihr Zustand verschlechtert.</i>

1071
01:26:49,458 --> 01:26:52,916
Leider muss ich sagen, Misaki…

1072
01:26:54,083 --> 01:26:56,083
…wird den Frühling wohl nicht erleben.

1073
01:26:57,541 --> 01:27:01,500
<i>Ihr Zustand könnte sich
drastisch verschlechtern.</i>

1074
01:27:10,916 --> 01:27:13,500
<i>Du wirst es lieben, Misaki!</i>

1075
01:27:13,583 --> 01:27:16,041
Ein Geschenk vom Weihnachtsmann.

1076
01:27:16,125 --> 01:27:17,500
Was meinst du?

1077
01:27:18,625 --> 01:27:20,500
Sie hat die Farbe von Kirschblüten.

1078
01:27:23,625 --> 01:27:24,958
Probiere sie an.

1079
01:27:25,541 --> 01:27:26,375
Hier.

1080
01:27:32,458 --> 01:27:33,500
Sie passt perfekt.

1081
01:27:34,041 --> 01:27:35,500
Super!

1082
01:27:38,583 --> 01:27:41,458
Steht dir gut.

1083
01:27:41,541 --> 01:27:43,708
Ich habe den allerbesten Geschmack.

1084
01:27:45,041 --> 01:27:48,541
-Ich bin der Beste.
-Sie ist von Ayano, oder?

1085
01:27:48,625 --> 01:27:49,458
Was?

1086
01:27:50,166 --> 01:27:51,666
Komm schon!

1087
01:27:55,000 --> 01:27:58,166
Und ein roter Strumpf.

1088
01:27:59,000 --> 01:28:00,583
Schreib einen Wunsch auf

1089
01:28:00,666 --> 01:28:02,291
und steck ihn da rein.

1090
01:28:06,166 --> 01:28:07,000
Wo ist der Stift?

1091
01:28:07,916 --> 01:28:09,583
Ich hole einen Stift.

1092
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
Das geht auch.

1093
01:28:19,500 --> 01:28:22,125
-Hallo.
-Hallo.

1094
01:28:22,208 --> 01:28:23,916
-Achtung, Stufe.
-Ok.

1095
01:28:24,000 --> 01:28:25,458
-Vorsicht.
-Wir kommen rein.

1096
01:28:25,541 --> 01:28:26,875
-Danke.
-Vorsicht.

1097
01:28:26,958 --> 01:28:28,000
Hier durch.

1098
01:28:31,791 --> 01:28:34,666
Ok, jetzt um die Ecke.

1099
01:28:47,083 --> 01:28:49,250
Ok. Vielen Dank.

1100
01:28:53,333 --> 01:28:57,291
ICH WILL, DASS MEIN LEIDEN ENDET.

1101
01:29:31,791 --> 01:29:32,750
Asakura.

1102
01:29:32,833 --> 01:29:34,000
Ich entferne den Rahmen.

1103
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Ok.

1104
01:29:35,416 --> 01:29:37,291
Könnt ihr das Licht nach vorne drehen?

1105
01:29:37,375 --> 01:29:38,250
Ok.

1106
01:29:40,958 --> 01:29:42,833
Ok, machen wir das Licht an.

1107
01:29:42,916 --> 01:29:43,958
-Ok.
-Genau.

1108
01:29:45,333 --> 01:29:47,333
-Schaltet sie an.
-Gut.

1109
01:29:47,416 --> 01:29:48,416
Hier.

1110
01:29:48,500 --> 01:29:50,250
-Oben auch.
-Ok.

1111
01:29:54,708 --> 01:29:56,291
Asakura.

1112
01:29:56,375 --> 01:29:57,500
Ja?

1113
01:29:59,625 --> 01:30:01,958
Hier ist jemand für dich.

1114
01:30:14,333 --> 01:30:16,708
Hast du kurz Zeit?

1115
01:30:18,500 --> 01:30:19,916
<i>Ich habe dich angelogen.</i>

1116
01:30:26,500 --> 01:30:27,916
Meine Schwester…

1117
01:30:31,500 --> 01:30:34,958
Sie ist nicht mehr die Misaki,
die du kennst.

1118
01:30:42,833 --> 01:30:47,000
Sie wollte nicht in Schande sterben.

1119
01:30:47,083 --> 01:30:48,416
Sie hat so hart gekämpft.

1120
01:30:51,875 --> 01:30:54,291
Sie wollte nicht,

1121
01:30:54,375 --> 01:30:55,791
dass du sie so siehst.

1122
01:31:06,291 --> 01:31:07,166
Aber…

1123
01:31:11,916 --> 01:31:13,083
Tief im Inneren…

1124
01:31:15,458 --> 01:31:17,208
…vermisst sie dich immer noch.

1125
01:31:26,291 --> 01:31:32,416
ICH WILL HARUTO SEHEN

1126
01:31:37,333 --> 01:31:38,333
<i>Ich habe es gemacht!</i>

1127
01:31:39,416 --> 01:31:41,541
<i>Lass mich wenigstens
ein Foto von dir machen.</i>

1128
01:31:41,625 --> 01:31:44,458
<i>Wegen deiner Frage neulich…</i>

1129
01:31:44,541 --> 01:31:45,416
<i>Schon gut.</i>

1130
01:31:45,500 --> 01:31:48,166
<i>Selbst wenn es zwei Jahre dauert,
oder drei.</i>

1131
01:31:48,791 --> 01:31:49,791
<i>Oder fünf.</i>

1132
01:31:50,833 --> 01:31:52,041
<i>Ich will, dass du…</i>

1133
01:31:54,708 --> 01:31:55,625
<i>…mich vergisst.</i>

1134
01:31:55,708 --> 01:31:57,291
<i>Verschon mich!</i>

1135
01:31:57,375 --> 01:31:58,375
<i>Das ist Blödsinn!</i>

1136
01:32:00,500 --> 01:32:01,583
Bitte.

1137
01:32:02,833 --> 01:32:04,125
Rette Misaki.

1138
01:32:05,166 --> 01:32:06,250
Bitte!

1139
01:32:08,041 --> 01:32:09,791
<i>Was für eine Erleichterung!</i>

1140
01:32:10,541 --> 01:32:13,083
<i>Um ehrlich zu sein, ich hatte Herzklopfen.</i>

1141
01:32:13,166 --> 01:32:15,333
<i>Ich werde Friseurin und
benutze meine Magie,</i>

1142
01:32:15,416 --> 01:32:19,708
<i>damit meine Kunden sich ansehen
und sich hübsch fühlen.</i>

1143
01:32:20,458 --> 01:32:21,416
<i>Danke.</i>

1144
01:32:22,458 --> 01:32:25,041
<i>Noch nie hat jemand gesagt,
dass ich schön bin.</i>

1145
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
<i>Es macht mich froh.</i>

1146
01:32:38,250 --> 01:32:39,208
Misaki!

1147
01:32:43,583 --> 01:32:45,166
Dein Bruder hat mir alles erzählt.

1148
01:32:48,125 --> 01:32:49,125
Von deiner Krankheit.

1149
01:32:56,083 --> 01:32:57,875
Ich hätte es merken sollen.

1150
01:33:01,666 --> 01:33:03,583
Du musst solche Angst gehabt haben.

1151
01:33:07,833 --> 01:33:10,208
Tut mir leid,
dass ich es nicht bemerkt habe.

1152
01:33:17,541 --> 01:33:18,541
Ich bin immer noch…

1153
01:33:20,875 --> 01:33:22,458
…überwältigt.

1154
01:33:27,125 --> 01:33:28,458
Ich verstehe es nicht.

1155
01:33:32,000 --> 01:33:33,375
Ich kann es nicht glauben.

1156
01:33:36,750 --> 01:33:38,000
Was mit dir…

1157
01:33:41,291 --> 01:33:42,208
…passiert ist.

1158
01:33:49,583 --> 01:33:50,541
Aber…

1159
01:33:52,500 --> 01:33:53,500
Egal…

1160
01:33:58,000 --> 01:34:00,208
Egal, wie du aussiehst…

1161
01:34:05,583 --> 01:34:06,583
Ich liebe dich.

1162
01:34:17,541 --> 01:34:18,375
Du bist…

1163
01:34:20,125 --> 01:34:21,583
…die Liebe meines Lebens.

1164
01:34:33,500 --> 01:34:34,541
Ich komme wieder.

1165
01:34:37,083 --> 01:34:38,000
Versprochen.

1166
01:34:45,000 --> 01:34:46,083
Danke.

1167
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
Ich weiß, das kam plötzlich.
Es tut mir leid.

1168
01:35:31,000 --> 01:35:34,166
Ich hatte solche Angst.

1169
01:35:37,666 --> 01:35:38,666
Aber…

1170
01:35:42,875 --> 01:35:44,875
…ich bin glücklich.

1171
01:35:52,708 --> 01:35:55,166
Ich durfte seine Stimme wieder hören.

1172
01:36:10,458 --> 01:36:13,250
Er sagte, er liebt mich.

1173
01:36:22,166 --> 01:36:25,458
Meine Heizung ist kaputt.

1174
01:36:25,541 --> 01:36:28,833
Jetzt bin ich in eine Decke gewickelt,
zittere vor Kälte.

1175
01:36:28,916 --> 01:36:32,375
Wenn der Weihnachtsmann mir nur
eine neue Heizung schenken würde.

1176
01:36:32,458 --> 01:36:35,500
Wenn er nur sagen würde:
"Klar, die kriegst du."

1177
01:36:35,583 --> 01:36:37,083
Aber Weihnachten ist vorbei.

1178
01:36:37,166 --> 01:36:40,375
Wir benutzten letztens
Kunstschnee im Studio.

1179
01:36:40,458 --> 01:36:43,416
Es war so schön, es rührte mich zu Tränen.

1180
01:36:43,500 --> 01:36:46,458
Ich konnte nicht wegsehen.

1181
01:36:46,541 --> 01:36:48,916
Takanashi war so wütend auf mich.

1182
01:36:49,000 --> 01:36:51,208
Er sagte,
er stopft mir die Dose in den Hals.

1183
01:36:51,291 --> 01:36:53,500
Der Film, bei dem du eingeschlafen bist.

1184
01:36:53,583 --> 01:36:55,250
Den gibt's jetzt auf DVD.

1185
01:36:55,333 --> 01:36:57,875
Aber man kann ihn noch nicht ausleihen.

1186
01:36:57,958 --> 01:37:00,666
<i>Ich leihe ihn bald aus.</i>

1187
01:37:27,833 --> 01:37:29,041
<i>Weißt du noch…</i>

1188
01:37:30,166 --> 01:37:31,958
Der Schnitt in meinem Ohrläppchen?

1189
01:37:35,583 --> 01:37:38,125
Zuerst tat es so weh,
und ich war schockiert.

1190
01:37:39,666 --> 01:37:43,291
Jetzt bin ich froh, dass es passiert ist.

1191
01:37:44,416 --> 01:37:46,208
Wegen dieses Unfalls

1192
01:37:47,583 --> 01:37:49,291
bekam ich ein Date mit dir.

1193
01:37:56,666 --> 01:37:57,708
He, Misaki?

1194
01:38:00,666 --> 01:38:04,458
Wir kennen uns noch nicht lange.

1195
01:38:06,208 --> 01:38:07,791
Aber unsere gemeinsame Zeit

1196
01:38:09,083 --> 01:38:11,041
war immer glücklich.

1197
01:38:15,166 --> 01:38:16,083
Also…

1198
01:38:18,125 --> 01:38:19,416
Nächstes Jahr…

1199
01:38:22,750 --> 01:38:23,708
Nächstes Jahr…

1200
01:38:31,125 --> 01:38:33,000
Werden wir viele Orte bereisen.

1201
01:38:36,708 --> 01:38:38,458
Wir sehen uns die Kirschblüten an.

1202
01:38:39,583 --> 01:38:41,791
Wir trinken und feiern.

1203
01:38:42,833 --> 01:38:45,041
Im Sommer schauen wir
uns das Feuerwerk an.

1204
01:38:46,125 --> 01:38:48,708
Im Herbst campen wir und
sehen uns das Herbstlaub an.

1205
01:38:50,125 --> 01:38:52,416
Wir kochen auf offenem Feuer.

1206
01:38:53,958 --> 01:38:56,041
Im Winter fahren wir
zu einer heißen Quelle,

1207
01:38:57,500 --> 01:38:59,041
oder bauen Schneemänner.

1208
01:39:00,583 --> 01:39:02,666
Und eine Schneeballschlacht
mit deinem Bruder.

1209
01:39:08,833 --> 01:39:09,958
Das machen wir alles.

1210
01:39:12,541 --> 01:39:13,750
Das machen wir…

1211
01:39:16,833 --> 01:39:18,250
Und wir machen…

1212
01:39:21,291 --> 01:39:22,333
…schöne Erinnerungen.

1213
01:39:59,333 --> 01:40:00,416
<i>Und du, Asakura?</i>

1214
01:40:01,666 --> 01:40:04,541
Welchen Wunsch willst du
in deinen Fotos festhalten?

1215
01:40:17,000 --> 01:40:17,875
Nächsten Monat

1216
01:40:18,541 --> 01:40:21,625
kann ich an
Takanashis Ausstellung teilnehmen.

1217
01:40:26,416 --> 01:40:30,708
Wir mieten eine Galerie und
stellen einige unserer Werke aus.

1218
01:40:32,833 --> 01:40:34,208
Dann kann ich zum ersten Mal

1219
01:40:35,708 --> 01:40:38,583
meine Werke als Fotograf ausstellen.

1220
01:40:42,416 --> 01:40:43,416
Ich will, dass du…

1221
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
…meine Fotos siehst.

1222
01:41:04,750 --> 01:41:07,958
Heute ist der letzte Tag.

1223
01:41:10,000 --> 01:41:10,958
Bist du sicher?

1224
01:41:12,416 --> 01:41:13,458
Gehst du wirklich

1225
01:41:14,750 --> 01:41:15,750
nicht hin?

1226
01:41:15,833 --> 01:41:18,083
HARUTO ASAKURA

1227
01:41:18,791 --> 01:41:22,458
ZEIT UND RAUM

1228
01:41:23,041 --> 01:41:26,500
Er darf mich nicht sehen.

1229
01:41:46,208 --> 01:41:47,375
Gib nicht auf.

1230
01:41:51,416 --> 01:41:54,291
Gib nicht so leicht auf!

1231
01:41:57,708 --> 01:42:01,583
Du hast viel aufgegeben,
seit du krank bist.

1232
01:42:02,750 --> 01:42:06,583
Deine Arbeit,
deinen Traum von einem Salon.

1233
01:42:06,666 --> 01:42:10,541
Heiraten und eine
glückliche Familie gründen.

1234
01:42:12,625 --> 01:42:15,125
Du warst so stark.

1235
01:42:17,083 --> 01:42:18,166
Deshalb

1236
01:42:19,041 --> 01:42:21,208
darfst du nicht auch noch

1237
01:42:22,291 --> 01:42:23,708
das Wichtigste aufgeben.

1238
01:42:56,875 --> 01:43:00,583
Lassen Sie es mich wissen,
wenn ich helfen kann.

1239
01:43:00,666 --> 01:43:02,916
Viel Spaß bei der Ausstellung!

1240
01:43:11,250 --> 01:43:12,458
Willkommen.

1241
01:43:16,541 --> 01:43:18,208
Haruto…

1242
01:43:20,458 --> 01:43:24,541
Haruto Asakura…

1243
01:43:25,875 --> 01:43:28,791
Seine Fotos sind in dem Raum dort.

1244
01:43:28,875 --> 01:43:30,708
Soll ich sie Ihnen zeigen?

1245
01:43:33,250 --> 01:43:36,500
Nein, schon in Ordnung.

1246
01:43:37,000 --> 01:43:38,791
Seien Sie vorsichtig.

1247
01:43:50,791 --> 01:43:53,416
Etwas näher, bitte.

1248
01:43:55,791 --> 01:43:59,208
Tut so, als wärt ihr gute Freundinnen.
Bewegt euch, wenn ihr wollt.

1249
01:45:08,916 --> 01:45:10,375
<i>Ich bin Misaki Ariake,</i>

1250
01:45:10,458 --> 01:45:13,708
und ich bin heute Ihre Friseurin.

1251
01:45:13,791 --> 01:45:16,625
Danke.

1252
01:45:16,708 --> 01:45:18,375
Wie möchten Sie es denn?

1253
01:45:19,875 --> 01:45:24,375
<i>Ich bin froh,
dass ich mich in dich verliebt habe.</i>

1254
01:45:26,708 --> 01:45:30,666
<i>Eines Tages mache ich die Lüge wahr.</i>

1255
01:45:31,375 --> 01:45:33,458
<i>Wenn ich dann endlich
ein tolles Foto mache,</i>

1256
01:45:34,083 --> 01:45:37,333
<i>will ich es dir zeigen.</i>

1257
01:45:39,041 --> 01:45:41,041
<i>Warum kämpfst du nicht darum?</i>

1258
01:45:41,125 --> 01:45:43,958
<i>Gib deinen Traum nicht auf,
nur weil es schwer ist.</i>

1259
01:45:44,041 --> 01:45:45,458
<i>Hole deine Kamera!</i>

1260
01:45:48,666 --> 01:45:49,666
<i>Misaki!</i>

1261
01:45:51,208 --> 01:45:52,291
<i>Ich will mich ändern!</i>

1262
01:45:54,083 --> 01:45:55,833
<i>Ich will nicht mehr weglaufen.</i>

1263
01:45:58,833 --> 01:46:00,750
<i>Ich finde, das ist deine Farbe.</i>

1264
01:46:02,333 --> 01:46:03,333
<i>Meine Farbe?</i>

1265
01:46:06,125 --> 01:46:08,250
<i>Dein Lächeln ist genau wie</i>

1266
01:46:09,666 --> 01:46:11,500
<i>Kirschblüten in voller Blüte.</i>

1267
01:46:20,458 --> 01:46:21,416
<i>Du bist wunderschön.</i>

1268
01:46:23,166 --> 01:46:25,250
<i>Wenn du sie küsst, bringe ich dich um.</i>

1269
01:46:25,333 --> 01:46:27,291
- <i>-Tut mir leid!
- Deine Zeit ist rum.</i>

1270
01:46:35,125 --> 01:46:36,041
Misaki.

1271
01:46:39,000 --> 01:46:40,208
Willst du mich heiraten?

1272
01:46:42,583 --> 01:46:43,875
Ich will

1273
01:46:45,375 --> 01:46:46,833
mein Leben mit dir teilen.

1274
01:46:48,083 --> 01:46:49,666
Und für immer bei dir sein.

1275
01:47:35,583 --> 01:47:38,000
"Dinge, die sich nie ändern."

1276
01:47:42,583 --> 01:47:43,708
Hast du sie gesehen?

1277
01:47:49,500 --> 01:47:50,916
Ich gehe sofort zurück.

1278
01:47:51,000 --> 01:47:51,833
Ja.

1279
01:47:53,541 --> 01:47:55,875
Da ist wohl ein Unfall.

1280
01:47:58,375 --> 01:48:00,333
-Ich steige hier aus.
-Ok.

1281
01:48:05,000 --> 01:48:06,125
Danke.

1282
01:48:17,166 --> 01:48:19,375
Haruto…

1283
01:48:21,125 --> 01:48:22,458
Haruto…

1284
01:48:25,333 --> 01:48:26,541
Haruto…

1285
01:48:37,000 --> 01:48:38,875
Ich vermisse dich.

1286
01:49:10,833 --> 01:49:11,916
Haru…

1287
01:49:15,208 --> 01:49:16,208
Geht es Ihnen gut?

1288
01:49:30,083 --> 01:49:30,916
Hier.

1289
01:50:06,625 --> 01:50:08,125
Danke.

1290
01:50:09,791 --> 01:50:10,833
Kein Problem.

1291
01:50:13,208 --> 01:50:15,708
Seien Sie vorsichtig.

1292
01:50:49,916 --> 01:50:51,125
Entschuldige.

1293
01:50:51,708 --> 01:50:53,791
Du kannst nicht zur Einäscherung kommen.

1294
01:50:55,083 --> 01:50:56,500
Sie war bis zum Ende so stur.

1295
01:50:59,458 --> 01:51:01,916
Von wem sie es wohl hat?

1296
01:51:04,708 --> 01:51:06,375
Sie hatte das…

1297
01:51:08,250 --> 01:51:10,000
…versteckt.

1298
01:51:10,750 --> 01:51:12,583
Ich konnte es nicht in den Sarg legen.

1299
01:51:14,583 --> 01:51:15,625
Du liegst falsch.

1300
01:51:16,208 --> 01:51:18,541
Sie hätte gewollt, dass Haruto es bekommt.

1301
01:51:23,500 --> 01:51:24,458
Weißt du…

1302
01:51:25,791 --> 01:51:30,458
Es ist ein Teil von ihr.

1303
01:51:34,583 --> 01:51:35,916
Dürfte ich vielleicht…

1304
01:51:38,500 --> 01:51:40,083
…in ihr Zimmer?

1305
01:53:17,375 --> 01:53:19,000
<i>Ich hatte es nicht bemerkt.</i>

1306
01:53:21,708 --> 01:53:22,666
<i>Im Schnee damals…</i>

1307
01:53:24,791 --> 01:53:27,625
<i>…hast du zum Dank
mit dem ganzen Gesicht gelächelt.</i>

1308
01:53:58,500 --> 01:54:03,208
<i>Dieser Bus fährt zum
Haneda-Flughafen, internationale Abflüge,</i>

1309
01:54:03,291 --> 01:54:05,458
<i>mit Halt am Terminal für Inlandsflüge.</i>

1310
01:54:06,250 --> 01:54:08,833
<i>Bitte legen Sie die Sitzgurte an…</i>

1311
01:54:45,166 --> 01:54:47,750
-Benutze deine Beine! Weiter!
-Ok!

1312
01:54:47,833 --> 01:54:49,208
-Schlag zu!
-Verstanden!

1313
01:55:02,500 --> 01:55:04,875
Ihr Aussehen hat sich
vielleicht verändert,

1314
01:55:06,000 --> 01:55:07,625
aber ihr Herz war dasselbe.

1315
01:55:09,625 --> 01:55:10,500
Als ihre Schwester

1316
01:55:11,083 --> 01:55:12,708
bin ich stolz auf sie.

1317
01:55:22,916 --> 01:55:24,000
Danke.

1318
01:56:33,375 --> 01:56:34,500
<i>An Haruto.</i>

1319
01:56:36,291 --> 01:56:38,958
<i>Ich habe dir noch nie
einen Brief geschrieben.</i>

1320
01:56:40,000 --> 01:56:41,333
<i>Ich bin etwas nervös.</i>

1321
01:56:43,750 --> 01:56:47,166
<i>Ich war in deiner Ausstellung.</i>

1322
01:56:47,875 --> 01:56:49,458
<i>Danke für die Einladung.</i>

1323
01:56:51,250 --> 01:56:53,500
<i>Ich hatte Angst, rauszugehen.</i>

1324
01:56:55,250 --> 01:56:59,708
<i>Aber du hast mir Kraft gegeben.</i>

1325
01:57:01,125 --> 01:57:05,958
<i>Nach so langer Zeit rauszugehen,
war ein aufregendes Abenteuer.</i>

1326
01:57:06,041 --> 01:57:07,958
<i>Genau das habe ich gebraucht.</i>

1327
01:57:09,291 --> 01:57:10,625
<i>Denn deine Fotos</i>

1328
01:57:11,541 --> 01:57:13,166
<i>waren so wunderschön.</i>

1329
01:57:16,583 --> 01:57:17,583
<i>Weißt du was?</i>

1330
01:57:19,875 --> 01:57:21,708
<i>Ich hatte immer Angst</i>

1331
01:57:22,291 --> 01:57:23,875
<i>vor dem Verstreichen der Zeit.</i>

1332
01:57:25,958 --> 01:57:27,458
<i>Ich hatte Angst davor, wie</i>

1333
01:57:28,791 --> 01:57:32,208
<i>mein Aussehen und meine
Situation sich verändern würden.</i>

1334
01:57:34,083 --> 01:57:38,333
<i>Aber manche Dinge ändern sich nie.</i>

1335
01:57:38,416 --> 01:57:41,791
DINGE, DIE SICH NIE ÄNDERN

1336
01:57:41,875 --> 01:57:43,791
<i>Auf deinen Fotos</i>

1337
01:57:45,208 --> 01:57:50,041
<i>bin ich immer noch 25 Jahre alt,
genau wie du.</i>

1338
01:57:53,000 --> 01:57:55,083
<i>Die Landschaft, die wir sahen…</i>

1339
01:57:56,583 --> 01:57:58,166
<i>Unsere Erinnerungen an jenem Tag…</i>

1340
01:57:59,541 --> 01:58:03,250
<i>Das wird sich nie ändern,
egal, wie viel Zeit vergeht.</i>

1341
01:58:04,666 --> 01:58:08,416
<i>Wenn ich so denke,
macht mich das wirklich glücklich.</i>

1342
01:58:11,291 --> 01:58:12,416
<i>Haruto.</i>

1343
01:58:13,791 --> 01:58:18,666
<i>Ich bin froh, dass ich dir
ins Ohrläppchen geschnitten habe.</i>

1344
01:58:19,375 --> 01:58:22,833
<i>Ich bin froh, dass du mich im Krankenhaus
um ein Date gebeten hast.</i>

1345
01:58:23,958 --> 01:58:26,958
<i>Ich bin froh,
dass du wieder fotografierst.</i>

1346
01:58:28,958 --> 01:58:30,583
<i>Es war nur für kurze Zeit…</i>

1347
01:58:32,583 --> 01:58:34,583
<i>Aber ich bin so froh,</i>

1348
01:58:35,750 --> 01:58:37,458
<i>dass ich mein Leben mit dir teilte.</i>

1349
01:58:39,958 --> 01:58:41,333
<i>Du hast mich froh gemacht,</i>

1350
01:58:42,750 --> 01:58:44,791
<i>über so viele Dinge.</i>

1351
01:58:48,416 --> 01:58:49,500
<i>Erinnerst du dich?</i>

1352
01:58:50,833 --> 01:58:53,166
<i>Einmal, als ich deine Haare schnitt,</i>

1353
01:58:53,250 --> 01:58:54,500
<i>hast du das auch gesagt.</i>

1354
01:58:55,791 --> 01:58:58,291
<i>"Ich bin froh,
dass ich mich in dich verliebt habe."</i>

1355
01:58:59,625 --> 01:59:00,750
<i>Ich auch.</i>

1356
01:59:01,958 --> 01:59:02,791
<i>Ich bin froh,</i>

1357
01:59:03,875 --> 01:59:06,208
<i>dass ich mich in dich verliebt habe.</i>

1358
01:59:08,083 --> 01:59:09,750
<i>Und ich werde es immer sein.</i>

1359
01:59:11,666 --> 01:59:13,583
<i>Jetzt und für immer.</i>

1360
01:59:14,791 --> 01:59:19,875
<i>Ich werde dich immer lieben, Haruto.</i>

1361
01:59:21,916 --> 01:59:22,916
<i>PS:</i>

1362
01:59:24,708 --> 01:59:27,000
<i>Schade,
dass wir uns heute nicht sehen konnten.</i>

1363
01:59:28,375 --> 01:59:33,125
<i>Ich fühlte mich nicht gut, also ging
ich heim, als ich deine Fotos sah.</i>

1364
01:59:35,625 --> 01:59:40,541
<i>Ich freue mich,
dich eines Tages wiederzusehen.</i>

1365
01:59:41,916 --> 01:59:47,250
<i>Wenn wir uns wiedersehen,
will ich mehr Fotos sehen.</i>

1366
01:59:50,291 --> 01:59:52,291
<i>Die Fotos sind wunderschön.</i>

1367
01:59:53,375 --> 01:59:54,458
<i>Gib sie nie auf.</i>

1368
01:59:57,333 --> 01:59:58,416
<i>Haruto.</i>

1369
02:00:00,458 --> 02:00:01,416
<i>Danke.</i>

1370
02:00:03,208 --> 02:00:04,333
<i>Misaki Ariake</i>

1371
02:00:36,625 --> 02:00:38,541
Sie ist am anderen Ende der Welt.

1372
02:00:44,291 --> 02:00:45,750
Makoto darf dich nicht schlagen.

1373
02:00:49,666 --> 02:00:51,416
Das ist gut.

1374
02:00:51,500 --> 02:00:53,375
Versuch, fröhlicher auszusehen.

1375
02:00:53,458 --> 02:00:54,291
Lächeln! Gut!

1376
02:00:54,375 --> 02:00:55,833
Ein breites Lächeln!

1377
02:00:55,916 --> 02:00:57,458
Schau überrascht. Genau so.

1378
02:00:57,541 --> 02:00:58,833
Super!

1379
02:00:58,916 --> 02:01:00,541
Jetzt, Ellbogen und aufwärts.

1380
02:01:00,625 --> 02:01:02,375
Das Letzte. Ok!

1381
02:01:02,458 --> 02:01:05,000
-Ok, gute Arbeit.
-Danke!

1382
02:01:05,083 --> 02:01:07,208
-Danke.
-Danke.

1383
02:01:07,958 --> 02:01:09,791
-Geh rein.
-Ok.

1384
02:01:15,416 --> 02:01:18,000
Die Antwort sieht man
nur durch den Sucher.

1385
02:01:19,500 --> 02:01:20,458
Was?

1386
02:01:20,541 --> 02:01:24,166
Wie sehr wir auch kämpfen und uns winden,

1387
02:01:24,250 --> 02:01:27,416
wir Fotografen sehen die Antwort
nur durch den Sucher.

1388
02:01:27,500 --> 02:01:28,333
Ja.

1389
02:01:29,583 --> 02:01:31,958
Wie deine Fotos in der Ausstellung.

1390
02:01:35,083 --> 02:01:38,583
Ich hatte noch nie Fotos gesehen,
die nur für jemand anderen gemacht wurden.

1391
02:01:41,166 --> 02:01:43,708
Ah, ok!

1392
02:01:50,333 --> 02:01:51,791
Ich mache weiter Fotos.

1393
02:01:53,875 --> 02:01:56,166
<i>Ich werde es wohl immer bereuen,</i>

1394
02:01:57,083 --> 02:01:59,291
<i>dass ich dich damals nicht erkannte.</i>

1395
02:02:02,916 --> 02:02:05,125
<i>Ich versuche, eine Antwort zu finden.</i>

1396
02:02:10,291 --> 02:02:13,666
<i>Deshalb werde ich im Frühling</i>

1397
02:02:14,875 --> 02:02:16,375
<i>immer an dich denken.</i>

1398
02:02:18,416 --> 02:02:20,166
<i>Love Like the Falling Petals.</i>

1399
02:08:02,541 --> 02:08:05,458
<i>Bitte nehmen Sie einen Flyer!</i>

1400
02:08:05,541 --> 02:08:07,166
-Tut mir leid!
-Tut mir leid.

1401
02:08:07,750 --> 02:08:09,458
Wärst du gern Haarschnitt-Model?

1402
02:08:37,416 --> 02:08:42,416
Untertitel von: Judith Kahl



