1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,583 --> 00:00:10,041
NETFLIX APRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,583 --> 00:00:23,250
<i>Eu te magoei profundamente.</i>

5
00:00:27,625 --> 00:00:29,583
<i>O que sentiu naquele momento?</i>

6
00:00:30,083 --> 00:00:34,958
<i>Tristeza… Ou talvez ódio?</i>

7
00:00:39,916 --> 00:00:42,791
<i>Por mais que eu me arrependa,
não encontro uma resposta.</i>

8
00:00:48,208 --> 00:00:51,708
<i>Mas a única coisa que me resta
é continuar procurando por você.</i>

9
00:00:54,833 --> 00:00:56,916
<i>Aquela que conheci na primavera.</i>

10
00:00:59,458 --> 00:01:01,666
<i>Um amor lindo como pétalas que caem.</i>

11
00:01:11,375 --> 00:01:13,250
As cerejeiras estão desabrochando.

12
00:01:13,958 --> 00:01:14,875
Estão mesmo.

13
00:01:15,791 --> 00:01:17,833
O auge será na semana que vem.

14
00:01:18,666 --> 00:01:20,875
Já estamos na época das flores.

15
00:01:21,458 --> 00:01:24,416
Estava trabalhando tanto
que nem percebi que já era primavera.

16
00:01:25,625 --> 00:01:28,791
Vai chover daqui a duas semanas.
É melhor aproveitar a próxima.

17
00:01:29,375 --> 00:01:31,958
- A semana que vem?
- Sim.

18
00:01:32,041 --> 00:01:35,125
Já sabe o que vai fazer no feriado?

19
00:01:35,208 --> 00:01:36,333
Nem ideia.

20
00:01:37,125 --> 00:01:40,083
Vai passar só trabalhando como sempre?

21
00:01:40,166 --> 00:01:41,583
Não.

22
00:01:42,166 --> 00:01:45,541
Acho o máximo
você ser fotógrafo profissional.

23
00:01:46,166 --> 00:01:48,791
Anda tirando fotos de quê?

24
00:01:48,875 --> 00:01:51,500
Bem…

25
00:01:54,041 --> 00:01:56,958
Eu adivinho. Flores de cerejeira?

26
00:01:58,708 --> 00:01:59,583
Acertou.

27
00:02:01,625 --> 00:02:03,583
- Nossa!
- Flores de cerejeira…

28
00:02:04,333 --> 00:02:05,250
Que lindo!

29
00:02:07,666 --> 00:02:08,916
Verdade.

30
00:02:10,250 --> 00:02:12,625
Quer ir fotografar comigo?

31
00:02:26,291 --> 00:02:28,833
- O que é isso? Pegue uma toalha!
- Certo!

32
00:02:29,416 --> 00:02:30,541
Você está bem?

33
00:02:30,625 --> 00:02:32,166
- Tem gelo?
- Tem, sim.

34
00:02:32,250 --> 00:02:33,916
- Onde?
- Lá atrás.

35
00:02:34,000 --> 00:02:35,416
- Perdão!
- Você está bem?

36
00:02:35,500 --> 00:02:36,958
<i>Você estava chorando.</i>

37
00:02:38,833 --> 00:02:41,208
<i>Só por causa do meu lóbulo.</i>

38
00:02:45,625 --> 00:02:47,458
<i>Seis meses antes, eu te conheci.</i>

39
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
<i>Era um dia normal.</i>

40
00:02:51,875 --> 00:02:55,750
Meu nome é Misaki Ariake,
e vou fazer seu cabelo hoje.

41
00:02:56,875 --> 00:02:58,416
<i>Tinha pegado um cupom.</i>

42
00:02:59,333 --> 00:03:01,666
<i>Lá estava eu, sentado e perdido.
E você apareceu.</i>

43
00:03:01,750 --> 00:03:03,208
Como vai querer?

44
00:03:03,291 --> 00:03:04,208
O quê?

45
00:03:05,083 --> 00:03:06,125
Confio em você.

46
00:03:06,625 --> 00:03:07,583
Como quiser.

47
00:03:14,833 --> 00:03:15,958
Que tal?

48
00:03:16,875 --> 00:03:19,083
Ficou…

49
00:03:19,750 --> 00:03:21,958
bem mais arrumadinho.

50
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
Que alívio!

51
00:03:25,333 --> 00:03:28,458
Para falar a verdade,
estava com o coração na boca.

52
00:03:29,041 --> 00:03:32,041
Confesso que você foi

53
00:03:32,125 --> 00:03:34,333
meu primeiro cliente.

54
00:03:37,375 --> 00:03:38,958
<i>Você não parou de sorrir.</i>

55
00:03:41,708 --> 00:03:45,166
<i>Depois disso,
todo mês eu ia ao Penny Lane.</i>

56
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
Sabia de uma coisa?

57
00:03:46,458 --> 00:03:49,291
- Você tem dois cachinhos.
- Pois é.

58
00:03:49,375 --> 00:03:53,750
Dizem que isso é
uma característica dos gênios.

59
00:03:54,333 --> 00:03:57,250
<i>Aos poucos, começamos a nos aproximar.</i>

60
00:03:58,333 --> 00:04:00,166
<i>Quando você citava um filme que gostava,</i>

61
00:04:00,250 --> 00:04:02,750
<i>eu o assistia várias vezes
antes do próximo corte.</i>

62
00:04:04,666 --> 00:04:06,416
<i>Quando soube que estava solteira,</i>

63
00:04:06,500 --> 00:04:10,125
<i>fiquei tão feliz que, depois de um tempão,
fui brincar no trepa-trepa.</i>

64
00:04:13,458 --> 00:04:15,708
<i>Eu adivinho. Flores de cerejeira?</i>

65
00:04:16,625 --> 00:04:17,541
Acertou.

66
00:04:18,583 --> 00:04:22,666
<i>Até que finalmente criei coragem
e te chamei para sair…</i>

67
00:04:22,750 --> 00:04:24,750
Verdade. Quer ir fotografar comigo?

68
00:04:29,458 --> 00:04:31,791
Sinto muito.

69
00:04:31,875 --> 00:04:34,916
Tudo bem. Não se preocupe.

70
00:04:35,000 --> 00:04:36,500
Aconteceu porque eu virei…

71
00:04:36,583 --> 00:04:38,583
Não, a culpa foi minha!

72
00:04:38,666 --> 00:04:42,458
Suas despesas médicas
ficam por minha conta.

73
00:04:42,541 --> 00:04:43,958
Faço o que você quiser.

74
00:04:49,416 --> 00:04:50,416
Qualquer coisa?

75
00:04:51,500 --> 00:04:52,333
Qualquer coisa.

76
00:04:59,250 --> 00:05:00,083
Então…

77
00:05:09,166 --> 00:05:12,041
Quer ir ver as flores de cerejeira comigo?

78
00:05:14,750 --> 00:05:17,041
Vamos sair.

79
00:06:13,041 --> 00:06:16,375
ARIAKE

80
00:06:16,458 --> 00:06:19,041
Diga o número do rapaz.

81
00:06:19,125 --> 00:06:21,833
Vou achá-lo,
cortar o outro lóbulo da orelha

82
00:06:21,916 --> 00:06:23,083
e fazer picadinho!

83
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
Pare!

84
00:06:25,500 --> 00:06:28,791
Não dá para falar disso depois?
Isto aqui parece uma orelha!

85
00:06:30,500 --> 00:06:33,083
De qualquer forma,
você precisa pedir desculpas a ele.

86
00:06:33,166 --> 00:06:36,416
Não seja boba.
Ele mesmo disse que não precisa.

87
00:06:36,500 --> 00:06:38,625
Já quebrei muito osso…

88
00:06:38,708 --> 00:06:41,875
Isso porque você foi fraco
e perdeu na quarta rodada.

89
00:06:42,583 --> 00:06:44,875
Eu já disse que foi na oitava.

90
00:06:44,958 --> 00:06:47,125
Não comece de novo!

91
00:06:47,791 --> 00:06:51,541
Já disse que faria qualquer coisa.
Fique fora disso.

92
00:06:51,625 --> 00:06:53,625
Não tem como, Misaki.

93
00:06:53,708 --> 00:06:57,625
Depois que seus pais faleceram,

94
00:06:57,708 --> 00:07:00,875
ele é um pai para você.

95
00:07:00,958 --> 00:07:02,041
Não é?

96
00:07:02,125 --> 00:07:05,125
É o jeito dele, Misaki.

97
00:07:05,208 --> 00:07:07,666
Eu agradeço, mas às vezes é sufocante.

98
00:07:08,750 --> 00:07:11,125
- Ela disse.
- Você já bebeu demais.

99
00:07:11,208 --> 00:07:13,666
Não abra nosso altar sem pedir.

100
00:07:14,291 --> 00:07:15,916
Tenho uma pergunta.

101
00:07:16,000 --> 00:07:17,958
Por que está namorando o Takashi?

102
00:07:18,750 --> 00:07:20,291
Você é bonita,

103
00:07:20,375 --> 00:07:23,375
trabalha com novos produtos
em uma empresa de cosméticos…

104
00:07:23,458 --> 00:07:25,041
O que vê nele?

105
00:07:25,125 --> 00:07:26,125
Como é?

106
00:07:26,833 --> 00:07:28,375
Eu acho interessante.

107
00:07:28,458 --> 00:07:29,291
O quê?

108
00:07:29,375 --> 00:07:30,291
- Não!
- Sério?

109
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
É mesmo?

110
00:07:31,291 --> 00:07:33,458
Sair com um fotógrafo. Ele é promissor.

111
00:07:33,541 --> 00:07:34,583
O quê?

112
00:07:36,041 --> 00:07:38,916
A gente não está saindo.

113
00:07:39,000 --> 00:07:42,750
É uma indenização pelos danos causados.

114
00:07:43,583 --> 00:07:45,041
- Indenização?
- Pelos danos?

115
00:07:45,125 --> 00:07:45,958
O quê?

116
00:07:46,041 --> 00:07:49,041
Quanto mais tempo fora do jogo,
mais difícil é voltar.

117
00:07:50,416 --> 00:07:52,000
Cuide da sua vida.

118
00:07:52,833 --> 00:07:53,875
E você?

119
00:07:53,958 --> 00:07:55,791
Não tenho preocupação alguma!

120
00:07:55,875 --> 00:07:57,583
- Sério?
- Posso pagar a conta?

121
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
Me desculpem pela confusão.

122
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
No trabalho,
os erros têm que ser corrigidos.

123
00:08:05,291 --> 00:08:06,500
Entendeu?

124
00:08:06,583 --> 00:08:07,416
Entendi.

125
00:08:08,666 --> 00:08:10,000
Então vamos trabalhar.

126
00:08:10,083 --> 00:08:12,416
- Vamos dar o nosso melhor.
- Com certeza.

127
00:08:12,500 --> 00:08:13,666
Preparem-se.

128
00:08:13,750 --> 00:08:14,708
- Certo.
- Certo.

129
00:08:19,125 --> 00:08:21,791
Não! Outro não.

130
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
O quê? Um fio de cabelo branco?

131
00:08:23,666 --> 00:08:25,583
Estão surgindo cada vez mais ultimamente.

132
00:08:25,666 --> 00:08:26,666
Eu corto para você.

133
00:08:27,875 --> 00:08:29,583
Vou ter que pintar.

134
00:08:29,666 --> 00:08:31,500
Deve ser estresse.

135
00:08:31,583 --> 00:08:33,750
Este emprego é um pesadelo.

136
00:08:33,833 --> 00:08:34,833
Verdade!

137
00:08:44,583 --> 00:08:47,750
<i>É sobre o encontro.
Desculpe mandar mensagem a essa hora.</i>

138
00:08:48,250 --> 00:08:49,666
<i>Sou eu, Haruto Asakura.</i>

139
00:08:49,750 --> 00:08:51,416
A conta, por favor.

140
00:08:54,458 --> 00:08:56,458
Desculpa.

141
00:08:57,333 --> 00:09:00,625
<i>Sobre o encontro combinado,</i>

142
00:09:00,708 --> 00:09:05,916
<i>pode ser na próxima terça-feira,
de acordo com sua disponibilidade.</i>

143
00:09:06,000 --> 00:09:08,250
<i>Nos encontraremos às 11h,</i>

144
00:09:08,333 --> 00:09:10,583
<i>na saída sul da Estação Shinjuku.</i>

145
00:09:10,666 --> 00:09:14,916
<i>Não é no Shinjuku Southern Terrace, mas…</i>

146
00:09:15,000 --> 00:09:17,208
"Estou ansioso para nos encontrarmos."

147
00:09:19,000 --> 00:09:20,208
Nossa!

148
00:09:20,291 --> 00:09:21,833
Quanta formalidade!

149
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
MISAKI ARIAKE

150
00:09:35,000 --> 00:09:37,583
<i>Também estou ansiosa para te ver.</i>

151
00:09:37,666 --> 00:09:39,041
<i>- Combinado, então.
</i>- Isso!

152
00:09:45,500 --> 00:09:49,666
<i>Vou adorar tirar umas fotos com você.</i>

153
00:09:54,500 --> 00:09:56,041
<i>Eu tinha que me desculpar</i>

154
00:09:57,125 --> 00:09:58,750
<i>por mentir para ela.</i>

155
00:10:00,958 --> 00:10:04,125
<i>Ser fotógrafo era o meu sonho.</i>

156
00:10:06,166 --> 00:10:07,583
<i>Quando terminei o ensino médio,</i>

157
00:10:08,166 --> 00:10:12,625
<i>meu pai me deu uma Nikon F3.
Eu vivia com ela para cima e para baixo</i>

158
00:10:12,708 --> 00:10:14,000
<i>percorrendo Tóquio.</i>

159
00:10:15,708 --> 00:10:18,666
<i>Achei a Torre de Tóquio superchique.</i>

160
00:10:18,750 --> 00:10:21,625
- Desculpe!
<i>- E a multidão me assustou um pouco.</i>

161
00:10:21,708 --> 00:10:25,916
<i>Mas eu estava contente
de tirar fotos na cidade dos meus sonhos.</i>

162
00:10:28,000 --> 00:10:31,083
<i>Foi minha primeira foto.</i>

163
00:10:34,416 --> 00:10:35,583
<i>Mas…</i>

164
00:10:35,666 --> 00:10:37,750
Vai estragar a foto, idiota!

165
00:10:37,833 --> 00:10:39,083
Pense um pouco!

166
00:10:40,250 --> 00:10:43,916
Preste atenção, droga!
Não adianta. Makoto, vá você.

167
00:10:44,000 --> 00:10:44,833
Está bem.

168
00:10:45,541 --> 00:10:47,375
- Prepare o monitor.
- Desculpe.

169
00:10:47,458 --> 00:10:50,916
<i>Consegui um estágio
em um estúdio fotográfico.</i>

170
00:10:51,000 --> 00:10:53,291
- Testando!
<i>- Mas era mais difícil que eu pensava.</i>

171
00:10:53,875 --> 00:10:54,833
Asakura!

172
00:10:54,916 --> 00:10:58,833
<i>- E me sentia a pessoa mais incompetente.
</i>- O cabo está quebrado.

173
00:10:58,916 --> 00:10:59,750
Certo.

174
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
Até mais.

175
00:11:01,458 --> 00:11:02,750
Tchau.

176
00:11:02,833 --> 00:11:05,000
<i>Desisti em um ano.</i>

177
00:11:08,333 --> 00:11:10,708
- Boa!
- Incrível!

178
00:11:10,791 --> 00:11:12,916
- Excelente!
- Arrasou!

179
00:11:13,416 --> 00:11:15,708
<i>Depois, comecei a trabalhar meio período.</i>

180
00:11:17,000 --> 00:11:20,166
<i>Tentei acreditar que estava</i>

181
00:11:20,250 --> 00:11:22,291
<i>só recarregando as baterias.</i>

182
00:11:23,958 --> 00:11:26,458
<i>Era uma pausa temporária.</i>

183
00:11:27,541 --> 00:11:30,958
<i>Até querer muito usar a câmera de novo.</i>

184
00:11:32,500 --> 00:11:35,666
<i>Meu nome é Misaki Ariake,
e vou fazer seu cabelo hoje.</i>

185
00:11:36,583 --> 00:11:37,916
<i>Como vai querer?</i>

186
00:11:38,750 --> 00:11:39,708
<i>Foi aí</i>

187
00:11:40,291 --> 00:11:41,958
<i>que conheci você.</i>

188
00:11:44,000 --> 00:11:47,416
<i>Ver você cortando meu cabelo,
toda nervosa,</i>

189
00:11:47,500 --> 00:11:49,625
<i>me lembrou de mim no passado.</i>

190
00:11:49,708 --> 00:11:51,708
E o que você faz?

191
00:11:52,208 --> 00:11:54,416
Bem…

192
00:11:54,916 --> 00:11:57,000
Eu… tiro fotos.

193
00:11:57,083 --> 00:11:58,666
- Tira fotos?
- Isso.

194
00:12:00,083 --> 00:12:02,291
Então você é fotógrafo?

195
00:12:02,375 --> 00:12:03,208
Bem, sim.

196
00:12:03,291 --> 00:12:05,875
- Nossa!
- Estou começando.

197
00:12:05,958 --> 00:12:07,625
Que legal!

198
00:12:26,916 --> 00:12:29,208
Não vai tirar fotos?

199
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Bom…

200
00:12:34,250 --> 00:12:35,291
E você?

201
00:12:37,166 --> 00:12:40,666
Por que quis ser cabeleireira?

202
00:12:40,750 --> 00:12:43,333
É que…

203
00:12:43,416 --> 00:12:44,958
Sabe como é…

204
00:12:47,791 --> 00:12:49,416
É porque sei fazer mágica.

205
00:12:50,083 --> 00:12:51,208
Mágica?

206
00:12:53,458 --> 00:12:55,958
Na verdade, meu cabelo é cacheado.

207
00:12:56,041 --> 00:12:58,458
Na escola, me chamavam de "Crespinha".

208
00:12:58,541 --> 00:13:00,541
E eu não gostava.

209
00:13:00,625 --> 00:13:02,583
No nono ano, a Ayano,

210
00:13:02,666 --> 00:13:03,916
namorada do meu irmão,

211
00:13:04,000 --> 00:13:05,833
me levou a um salão.

212
00:13:05,916 --> 00:13:07,791
Alisei o cabelo pela primeira vez

213
00:13:07,875 --> 00:13:11,083
e me esqueci de todos os meus problemas.

214
00:13:11,166 --> 00:13:12,750
Meu cabelo ficou bem lisinho.

215
00:13:12,833 --> 00:13:15,541
Quando me vi no espelho,

216
00:13:15,625 --> 00:13:17,833
quase chorei de emoção.

217
00:13:17,916 --> 00:13:20,416
Foi mágico.

218
00:13:20,500 --> 00:13:24,291
Então decidi
que seria cabeleireira e faria mágica

219
00:13:24,375 --> 00:13:28,541
para que meus clientes gostassem
do que viam no espelho.

220
00:13:31,375 --> 00:13:33,750
E você, por que virou fotógrafo?

221
00:13:35,291 --> 00:13:36,250
Bem…

222
00:13:38,833 --> 00:13:40,250
Não sou fotógrafo.

223
00:13:42,708 --> 00:13:43,541
O quê?

224
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
Eu… menti para você.

225
00:13:48,333 --> 00:13:51,750
Eu queria ser fotógrafo.

226
00:13:52,708 --> 00:13:54,666
Achava que tinha talento.

227
00:13:55,416 --> 00:13:59,041
Mas eu não era bom,
e meu chefe sempre se irritava comigo.

228
00:13:59,125 --> 00:14:01,625
Deixei de confiar em mim mesmo e fugi.

229
00:14:02,458 --> 00:14:03,958
E agora…

230
00:14:04,541 --> 00:14:05,916
trabalho em um karaokê.

231
00:14:07,208 --> 00:14:08,375
Por que…

232
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
você mentiu?

233
00:14:13,041 --> 00:14:14,583
Queria que gostasse de mim.

234
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
No início, não foi nada.

235
00:14:18,250 --> 00:14:21,083
Você estava muito animada,

236
00:14:21,166 --> 00:14:22,666
e eu não quis decepcioná-la.

237
00:14:22,750 --> 00:14:24,541
- Então continuei mentindo…
- O quê?

238
00:14:25,833 --> 00:14:30,041
Acha que sou dessas
que julga as pessoas pela profissão?

239
00:14:30,625 --> 00:14:33,000
Que eu estava animada
porque você era fotógrafo?

240
00:14:33,083 --> 00:14:35,958
- Eu não disse que…
- Bom, eu admito…

241
00:14:36,041 --> 00:14:38,416
Até que achei legal.

242
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
Mas ouvir isso me deixa muito brava.

243
00:14:42,333 --> 00:14:46,250
Desistiu do seu sonho
sem nem tentar direito? Não pode ser!

244
00:14:46,875 --> 00:14:49,208
Pensou que tinha talento, certo?

245
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
Então por que desistiu?

246
00:14:51,833 --> 00:14:53,708
- Desculpe se…
- Não se desculpe!

247
00:14:54,291 --> 00:14:56,291
Por que não vai atrás?

248
00:14:56,375 --> 00:14:59,166
Vai desistir do seu sonho
só porque é difícil?

249
00:14:59,250 --> 00:15:00,666
Vá pegar a câmera de novo!

250
00:15:05,125 --> 00:15:06,125
Com licença.

251
00:15:12,000 --> 00:15:12,916
Misaki!

252
00:15:15,833 --> 00:15:16,958
Eu quero mudar!

253
00:15:20,833 --> 00:15:22,541
Não quero mais fugir.

254
00:15:26,125 --> 00:15:28,750
Quero ter orgulho de mim.

255
00:15:31,125 --> 00:15:32,291
Eu vou mudar.

256
00:15:36,250 --> 00:15:38,000
Você vai gostar do meu novo eu.

257
00:15:44,041 --> 00:15:44,958
<i>E depois?</i>

258
00:15:45,958 --> 00:15:48,041
<i>Não teve mais notícias dele?</i>

259
00:15:49,125 --> 00:15:50,208
Nem uma palavra.

260
00:15:50,791 --> 00:15:52,083
E daí?

261
00:15:54,458 --> 00:15:57,916
Você fez 25 anos.

262
00:15:59,208 --> 00:16:03,750
Droga! Se eu soubesse,
teria escolhido outro presente.

263
00:16:03,833 --> 00:16:06,708
Obrigada pelo vestido florido.

264
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
"Meu primeiro cliente."

265
00:16:17,416 --> 00:16:19,166
No verão passado,

266
00:16:19,250 --> 00:16:24,333
você ficava tão contente
quando falava do seu primeiro cliente.

267
00:16:24,416 --> 00:16:26,333
No outono e no inverno também.

268
00:16:31,375 --> 00:16:32,916
- Olá.
- Olá.

269
00:16:33,000 --> 00:16:34,416
Posso saber sua idade?

270
00:16:34,500 --> 00:16:36,583
- Tenho 20 anos.
- Sei.

271
00:16:37,125 --> 00:16:40,750
- Seu cabelo é lindo.
- Obrigada.

272
00:16:46,750 --> 00:16:47,833
<i>Eu quero mudar!</i>

273
00:16:48,375 --> 00:16:50,416
Você vai gostar do meu novo eu.

274
00:17:04,041 --> 00:17:05,333
Vamos comer.

275
00:17:15,583 --> 00:17:18,166
As pétalas já estão caindo.

276
00:17:25,000 --> 00:17:26,125
Vamos ver.

277
00:17:43,583 --> 00:17:45,333
<i>Quanto tempo! É o Asakura.</i>

278
00:17:46,041 --> 00:17:48,541
Desculpe pelo sumiço.

279
00:17:50,083 --> 00:17:53,208
Não precisa se desculpar.

280
00:17:54,583 --> 00:17:55,666
Diga.

281
00:17:57,875 --> 00:18:02,250
<i>Acabei de receber meu primeiro salário.</i>

282
00:18:04,833 --> 00:18:06,000
Seu primeiro salário?

283
00:18:06,958 --> 00:18:10,708
Voltei a trabalhar no estúdio fotográfico.

284
00:18:10,791 --> 00:18:13,583
A luz estroboscópica não é aí!

285
00:18:13,666 --> 00:18:16,041
- Vou jogar o tripé na sua cabeça!
- Desculpe.

286
00:18:16,875 --> 00:18:19,708
- No meio, não! Para o lado!
- Pode deixar.

287
00:18:19,791 --> 00:18:22,250
<i>Eu queria ter contado antes,</i>

288
00:18:22,333 --> 00:18:24,791
<i>mas esperei receber o pagamento.</i>

289
00:18:26,750 --> 00:18:28,041
<i>Devo tudo isso a você.</i>

290
00:18:29,541 --> 00:18:30,916
Quero te agradecer.

291
00:18:32,208 --> 00:18:35,375
Queria te levar para jantar.
Por minha conta.

292
00:18:39,291 --> 00:18:40,250
Está bem.

293
00:18:45,333 --> 00:18:46,375
Ótimo!

294
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
O quê?

295
00:19:08,458 --> 00:19:09,791
O que é isso?

296
00:19:11,291 --> 00:19:12,333
Como assim?

297
00:19:25,500 --> 00:19:28,583
Camarão Homard da Bretanha.
<i>Sauce Américaine.</i>

298
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
Bom apetite.

299
00:19:32,041 --> 00:19:33,625
"Camarão Homard da Bretanha.

300
00:19:34,250 --> 00:19:36,500
<i>Sauce Américaine…"</i>

301
00:19:37,458 --> 00:19:38,500
Desculpe.

302
00:19:40,291 --> 00:19:43,125
Não estou acostumado
com esse tipo de restaurante.

303
00:19:45,666 --> 00:19:48,458
Eu que peço desculpas.

304
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
Eu… deixei uma cicatriz.

305
00:19:55,208 --> 00:19:57,125
Na sua orelha.

306
00:19:57,708 --> 00:19:59,458
Tudo bem. Não dói.

307
00:20:00,458 --> 00:20:03,541
É uma lembrança preciosa.

308
00:20:12,666 --> 00:20:14,291
É aqui que eu trabalho.

309
00:20:19,750 --> 00:20:20,625
KYOSUKE SAWAI

310
00:20:20,708 --> 00:20:22,875
Esse é Kyosuke Sawai, meu mentor.

311
00:20:22,958 --> 00:20:26,291
É um fotógrafo publicitário famoso.

312
00:20:27,333 --> 00:20:28,416
Nossa!

313
00:20:29,833 --> 00:20:31,083
Que legal!

314
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
A câmera

315
00:20:35,791 --> 00:20:37,333
é uma ferramenta mágica.

316
00:20:39,500 --> 00:20:43,333
Quando eu era criança,
meu pai me deixava usar

317
00:20:43,416 --> 00:20:45,208
a câmera reflex dele.

318
00:20:45,833 --> 00:20:47,833
Eu fotografava
o céu, as nuvens, os insetos…

319
00:20:48,500 --> 00:20:51,666
As câmeras me fascinavam.

320
00:20:53,125 --> 00:20:56,958
São ferramentas mágicas
que capturam momentos

321
00:20:57,041 --> 00:20:59,000
e os guardam para sempre.

322
00:21:05,958 --> 00:21:07,791
Você era como eu.

323
00:21:09,125 --> 00:21:09,958
Mágico.

324
00:21:14,333 --> 00:21:15,250
Era.

325
00:21:19,416 --> 00:21:20,791
Que delícia!

326
00:21:20,875 --> 00:21:22,625
Esta geleia de morango está deliciosa!

327
00:21:23,208 --> 00:21:26,166
Sempre adorei geleia de morango.

328
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
Não faz aniversário em abril?

329
00:21:33,875 --> 00:21:35,541
Você me disse cortando meu cabelo.

330
00:21:36,125 --> 00:21:37,875
Sim, mas…

331
00:21:46,000 --> 00:21:47,750
Um estojo para tesouras?

332
00:21:49,791 --> 00:21:51,833
A cor combina com você.

333
00:21:53,291 --> 00:21:54,666
A cor combina comigo?

334
00:21:56,625 --> 00:21:58,333
Seu sorriso é como…

335
00:21:59,916 --> 00:22:01,375
flores de cerejeira.

336
00:22:20,416 --> 00:22:21,375
Um dia,

337
00:22:23,000 --> 00:22:25,250
a mentira vai se tornar realidade.

338
00:22:26,375 --> 00:22:27,250
O quê?

339
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
Vou estudar e melhorar muito.

340
00:22:31,833 --> 00:22:34,416
Quando eu tirar
minha primeira foto de qualidade,

341
00:22:35,208 --> 00:22:38,583
gostaria de te mostrar.

342
00:22:43,458 --> 00:22:45,250
Por que para mim?

343
00:22:46,875 --> 00:22:50,375
Não tenho nada de especial.

344
00:22:51,041 --> 00:22:55,750
Mulheres como eu existem aos montes.
De personalidade forte.

345
00:22:55,833 --> 00:22:57,750
Grito quando estou com raiva.

346
00:22:57,833 --> 00:22:59,708
Não importa.

347
00:23:01,916 --> 00:23:04,750
Quando você cortava meu cabelo,
eu sempre pensava:

348
00:23:05,875 --> 00:23:08,041
"O que estou fazendo da vida?"

349
00:23:09,333 --> 00:23:13,166
Eu devia ter levado
o trabalho mais a sério.

350
00:23:17,375 --> 00:23:18,333
Que bom…

351
00:23:20,291 --> 00:23:22,500
que me apaixonei por você.

352
00:23:27,666 --> 00:23:28,541
Nossa…

353
00:23:29,708 --> 00:23:32,291
Essa foi clichê, não foi?

354
00:23:32,916 --> 00:23:34,833
Desculpe.

355
00:23:55,833 --> 00:23:56,916
Então…

356
00:23:57,875 --> 00:23:58,750
cuide-se.

357
00:24:01,791 --> 00:24:02,625
Olha…

358
00:24:03,750 --> 00:24:05,500
Me dá um tempo para pensar?

359
00:24:05,583 --> 00:24:06,583
Como?

360
00:24:07,333 --> 00:24:11,375
Me dá um tempo
para pensar no que você disse?

361
00:24:11,458 --> 00:24:13,125
Embarquem, por favor.

362
00:24:13,208 --> 00:24:16,708
Último trem para Kamata.

363
00:24:16,791 --> 00:24:17,875
É o último…

364
00:24:17,958 --> 00:24:18,791
Droga!

365
00:24:19,500 --> 00:24:20,333
O quê?

366
00:24:20,416 --> 00:24:21,500
O quê?

367
00:24:32,375 --> 00:24:33,291
Misaki.

368
00:24:34,458 --> 00:24:35,416
Misaki!

369
00:24:35,500 --> 00:24:37,708
Asakura!

370
00:24:44,125 --> 00:24:45,166
Eu…

371
00:24:48,833 --> 00:24:51,958
também quero me apaixonar por você!

372
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
Então…

373
00:24:55,083 --> 00:24:57,750
se quiser, pode ser meu namorado!

374
00:25:07,916 --> 00:25:10,000
Que bom que voltou!

375
00:25:10,083 --> 00:25:11,666
O que temos aqui?

376
00:25:11,750 --> 00:25:14,208
Estava saindo com alguém?

377
00:25:14,291 --> 00:25:16,291
- Como é?
- O que foi?

378
00:25:18,041 --> 00:25:19,125
Ela está bonita.

379
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
Foi o vestido que eu dei!
Por onde você andava?

380
00:25:23,333 --> 00:25:24,333
Quem é?

381
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
Ele disse que me ama.

382
00:25:26,916 --> 00:25:28,250
- O quê?
- Como assim?

383
00:25:28,333 --> 00:25:30,208
O que ele disse?

384
00:25:30,291 --> 00:25:32,000
É aquele fotógrafo de araque?

385
00:25:32,083 --> 00:25:34,916
- Calma aí!
- Não ouvi!

386
00:25:57,875 --> 00:25:58,916
- Tudo pronto?
- Sim.

387
00:26:00,833 --> 00:26:02,375
- Vou levantar.
- Certo.

388
00:26:04,333 --> 00:26:05,708
- Asakura!
- O que foi?

389
00:26:06,291 --> 00:26:10,166
Vá ajudar o Sr. Sawai. O Takanashi mandou.

390
00:26:11,125 --> 00:26:11,958
O quê?

391
00:26:15,000 --> 00:26:17,625
Ele nunca se irrita com alguém sem motivo.

392
00:26:18,708 --> 00:26:22,416
Ele grita com você
porque sabe que você é bom.

393
00:26:25,958 --> 00:26:27,625
Subindo!

394
00:26:28,708 --> 00:26:29,916
Subindo!

395
00:26:36,416 --> 00:26:41,541
ESTOU LIVRE HOJE À NOITE.
AONDE VAMOS?

396
00:26:41,625 --> 00:26:44,875
VOCÊ QUE MANDA.

397
00:26:49,416 --> 00:26:50,333
Ótimo!

398
00:26:50,416 --> 00:26:53,500
FIQUEI TODA DOLORIDA.

399
00:26:53,583 --> 00:26:55,208
EU TAMBÉM.

400
00:26:55,291 --> 00:26:59,166
DÓI ATÉ PARA SEGURAR A TESOURA.
QUASE DEIXO MAIS GENTE SEM ORELHA.

401
00:26:59,250 --> 00:27:01,708
TALVEZ CONVIDEM VOCÊ
PARA SAIR DE NOVO.

402
00:27:01,791 --> 00:27:02,916
E O QUE EU FAÇO?

403
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
TENHO UM LUGAR EM MENTE.

404
00:27:08,500 --> 00:27:10,041
ENTÃO VAMOS!

405
00:27:10,125 --> 00:27:12,125
NÃO ACREDITO
QUE VOCÊ COMPRA EM BRECHÓ!

406
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
COMPRO, SIM! SOU POBRE.

407
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
VOCÊ É TÃO ESTILOSA! NÃO IMAGINAVA.
DEU VONTADE DE EXPERIMENTAR!

408
00:27:17,833 --> 00:27:19,375
VAI TER PROMOÇÃO. VAMOS JUNTOS!

409
00:27:21,333 --> 00:27:25,708
VOU SAIR MAIS CEDO HOJE.
QUER VER UM FILME?

410
00:27:25,791 --> 00:27:27,708
PODE SER. MAS VOU CHEGAR ATRASADA.

411
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
Até mais.

412
00:27:29,166 --> 00:27:30,416
Aqui está a salada.

413
00:27:30,500 --> 00:27:34,083
VAMOS COMER FORA ANTES DO FILME.

414
00:27:34,166 --> 00:27:35,875
CLARO!

415
00:27:36,958 --> 00:27:38,375
- <i>- Sabe de uma coisa?
- O quê?</i>

416
00:27:38,458 --> 00:27:40,791
Quase nunca como fora.

417
00:27:40,875 --> 00:27:42,708
- Sério?
- Sério.

418
00:27:42,791 --> 00:27:44,708
Quando saio,

419
00:27:44,791 --> 00:27:47,791
meu irmão fica bravo comigo.

420
00:27:47,875 --> 00:27:48,958
Por quê?

421
00:27:49,041 --> 00:27:52,791
Não sei, é estranho. Deve ter ciúmes.

422
00:27:52,875 --> 00:27:53,791
Como assim?

423
00:27:57,250 --> 00:27:59,958
VOCÊ PEGOU NO SONO DE NOVO.

424
00:28:00,041 --> 00:28:02,875
NA PRÓXIMA VEZ,
JURO QUE TERMINO DE ASSISTIR!

425
00:28:02,958 --> 00:28:04,666
QUERO UMA RECOMPENSA SE CONSEGUIR!

426
00:28:06,000 --> 00:28:08,041
UMA RECOMPENSA?

427
00:28:08,125 --> 00:28:10,500
VIRAR A NOITE JUNTOS!

428
00:28:13,333 --> 00:28:14,791
- É por ali!
- Não é, não!

429
00:28:15,958 --> 00:28:17,666
- Por aqui?
- Isso.

430
00:28:17,750 --> 00:28:19,000
Será que vai dar tempo?

431
00:29:07,416 --> 00:29:08,291
Obrigado.

432
00:29:08,833 --> 00:29:10,250
Vou separar as fotos.

433
00:29:10,333 --> 00:29:11,166
- Certo.
- Valeu.

434
00:29:11,250 --> 00:29:12,708
- Pode abrir aqui?
- Claro.

435
00:29:12,791 --> 00:29:15,583
- Eu levo.
- Beleza.

436
00:29:16,708 --> 00:29:19,625
NÃO VAI DAR HOJE. DESCULPE.
ESTOU COM FEBRE DE NOVO.

437
00:29:19,708 --> 00:29:21,333
Vamos descarregar tudo, está bem?

438
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
MAS NÃO É NADA GRAVE.
BOA SORTE NO TRABALHO, HARUTO!

439
00:29:26,458 --> 00:29:29,375
O QUÊ? VOU AÍ TE VER!

440
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
ESTAMOS QUASE TERMINANDO.

441
00:29:32,375 --> 00:29:37,250
VOU À SUA CASA DE BICICLETA.

442
00:29:40,250 --> 00:29:42,041
Droga!

443
00:29:44,166 --> 00:29:45,125
Não pode ser!

444
00:30:13,458 --> 00:30:14,291
Pois não?

445
00:30:14,375 --> 00:30:15,625
Oi…

446
00:30:16,541 --> 00:30:18,625
Muito prazer. Meu nome é Haruto Asakura.

447
00:30:18,708 --> 00:30:21,166
Vim ver como a Misaki está.

448
00:30:21,833 --> 00:30:24,416
Pode entregar para ela?

449
00:30:24,500 --> 00:30:25,708
Ei!

450
00:30:26,958 --> 00:30:29,208
Você é o cara da orelha!

451
00:30:30,291 --> 00:30:31,125
O quê?

452
00:30:31,208 --> 00:30:33,166
Está dando em cima da Misaki?

453
00:30:33,250 --> 00:30:34,875
- Não é isso?
- Ei, pare!

454
00:30:34,958 --> 00:30:36,083
Cale a boca!

455
00:30:36,666 --> 00:30:38,666
Olá. Sou a cunhada da Misaki…

456
00:30:38,750 --> 00:30:40,083
- É a Ayano.
- Sou a Ayano.

457
00:30:40,166 --> 00:30:41,666
- E esse é meu irmão.
- Certo.

458
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
- Não o deixem entrar!
- Saia daqui.

459
00:30:44,541 --> 00:30:47,458
Está com tempo de sobra.
Então vá ao hospital!

460
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
Eu fui à clínica
e disseram que era um resfriado.

461
00:30:50,083 --> 00:30:51,458
Vá ao hospital universitário.

462
00:30:51,541 --> 00:30:53,625
Pare de se preocupar, é só uma febre!

463
00:30:53,708 --> 00:30:55,250
- Saia da frente.
- Desculpe.

464
00:30:55,333 --> 00:30:56,791
Não faça drama.

465
00:30:56,875 --> 00:30:59,583
Primeiro peça desculpas
pelo machucado dele!

466
00:31:00,333 --> 00:31:01,666
Peça desculpas.

467
00:31:08,833 --> 00:31:10,041
Me desculpe.

468
00:31:11,583 --> 00:31:14,541
Em consideração ao que aconteceu,

469
00:31:14,625 --> 00:31:15,750
vou te dar

470
00:31:15,833 --> 00:31:17,125
essa colher de chá.

471
00:31:17,208 --> 00:31:18,958
Três minutos, nem um a mais. Entendeu?

472
00:31:19,583 --> 00:31:20,625
Entendi.

473
00:31:20,708 --> 00:31:21,625
Muito obrigado.

474
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
Por que está me agradecendo?

475
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
Desculpe.

476
00:31:24,458 --> 00:31:25,875
Espere.

477
00:31:25,958 --> 00:31:27,625
- Vou terminar de limpar.
- Está bem.

478
00:31:29,166 --> 00:31:30,833
<i>Haruto!</i>

479
00:31:30,916 --> 00:31:32,208
<i>Pode entrar.</i>

480
00:31:47,208 --> 00:31:48,666
Fim da linha.

481
00:31:48,750 --> 00:31:50,500
Você não vai entrar no quarto dela.

482
00:31:51,500 --> 00:31:52,416
Eu entendo.

483
00:31:55,916 --> 00:31:56,791
Ai!

484
00:32:02,875 --> 00:32:04,208
Desculpe a demora.

485
00:32:04,291 --> 00:32:06,125
Por favor, entre.

486
00:32:12,166 --> 00:32:13,958
O que foi?

487
00:32:14,541 --> 00:32:15,791
Vou ficar aqui.

488
00:32:18,750 --> 00:32:19,666
Está bem.

489
00:32:20,791 --> 00:32:22,041
Como você está?

490
00:32:22,125 --> 00:32:23,958
- Isto é para você.
- É mesmo?

491
00:32:25,875 --> 00:32:27,791
Geleia de morango!

492
00:32:28,416 --> 00:32:29,375
Obrigada.

493
00:32:30,958 --> 00:32:32,333
Está com dor de garganta?

494
00:32:33,000 --> 00:32:33,958
Tem tosse?

495
00:32:34,583 --> 00:32:36,291
Devia ter comprado pastilhas…

496
00:32:36,375 --> 00:32:37,583
Não!

497
00:32:37,666 --> 00:32:39,208
A máscara é por outra coisa.

498
00:32:40,583 --> 00:32:41,916
Não estou de maquiagem.

499
00:32:42,416 --> 00:32:44,958
Pareço uma criança.

500
00:32:45,583 --> 00:32:46,708
Não me importo.

501
00:32:47,250 --> 00:32:50,166
Na verdade, eu quero ver.

502
00:32:50,250 --> 00:32:51,708
De jeito nenhum.

503
00:32:52,416 --> 00:32:53,958
Não quero te infectar.

504
00:32:54,958 --> 00:32:57,583
Se me visse de perto, iria rir.

505
00:32:57,666 --> 00:32:58,541
Claro que não.

506
00:32:59,291 --> 00:33:00,250
Eu juro.

507
00:33:01,041 --> 00:33:02,500
Não vai adiantar.

508
00:33:02,583 --> 00:33:06,666
É sério. Não vou rir.

509
00:33:09,666 --> 00:33:10,916
Tem certeza?

510
00:33:15,250 --> 00:33:17,958
Juro pelo meu lóbulo.

511
00:33:27,208 --> 00:33:28,250
Está bem.

512
00:33:41,875 --> 00:33:43,333
Diga alguma coisa.

513
00:33:44,833 --> 00:33:45,916
Você é linda.

514
00:33:52,083 --> 00:33:53,416
Que vergonha!

515
00:33:56,875 --> 00:33:58,875
- Não!
- O quê?

516
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
Não posso?

517
00:34:00,166 --> 00:34:01,625
- De jeito nenhum!
- Por quê?

518
00:34:03,291 --> 00:34:06,750
Estou com cara de pálida e doente.

519
00:34:08,458 --> 00:34:09,333
Mas…

520
00:34:11,208 --> 00:34:12,250
Obrigada.

521
00:34:14,375 --> 00:34:16,791
Ninguém nunca disse que eu era bonita.

522
00:34:18,791 --> 00:34:20,000
Fiquei feliz.

523
00:34:24,750 --> 00:34:26,875
Se beijá-la, eu te mato.

524
00:34:26,958 --> 00:34:28,833
- Desculpe!
- O aviso está dado, carinha.

525
00:34:28,916 --> 00:34:30,958
- Está bem.
- Misaki, vamos ao hospital.

526
00:34:31,041 --> 00:34:33,000
- O que estava fazendo?
- Me desculpe.

527
00:34:33,083 --> 00:34:34,875
- Lá embaixo!
- Estou indo.

528
00:34:39,166 --> 00:34:43,916
HARUTO ASAKURA

529
00:34:46,000 --> 00:34:46,958
Alô?

530
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
Sinto muito pelo meu irmão.

531
00:34:50,791 --> 00:34:53,958
- Assim que eu melhorar…
<i>- Pode chegar na janela?</i>

532
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
Na janela?

533
00:34:56,666 --> 00:34:57,500
<i>Isso.</i>

534
00:35:04,916 --> 00:35:07,208
<i>Melhoras.</i>

535
00:35:07,791 --> 00:35:08,625
Obrigada.

536
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
<i>Quando melhorar, veremos os fogos…</i>

537
00:35:11,166 --> 00:35:12,458
Misaki!

538
00:35:12,541 --> 00:35:14,083
- Vamos logo!
- Só um pouquinho!

539
00:35:15,125 --> 00:35:16,083
Desculpe.

540
00:35:16,166 --> 00:35:17,416
O que estava dizendo?

541
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
<i>Sobre os fogos?</i>

542
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
Vamos, sim.

543
00:35:24,083 --> 00:35:25,625
<i>Não vejo a hora.</i>

544
00:35:25,708 --> 00:35:26,541
Sim.

545
00:35:28,416 --> 00:35:32,041
<i>- Até mais.
</i>- Até.

546
00:35:32,125 --> 00:35:34,416
<i>- Tchau.
</i>- Tchau.

547
00:36:03,458 --> 00:36:04,958
Está doendo!

548
00:36:06,541 --> 00:36:08,000
Está doendo!

549
00:36:10,208 --> 00:36:11,458
Está doendo muito!

550
00:36:14,333 --> 00:36:15,375
Está doendo!

551
00:36:20,208 --> 00:36:22,458
Takashi!

552
00:36:24,875 --> 00:36:28,458
<i>Meu nome é Dr. Kamiya, sou especialista</i>

553
00:36:29,083 --> 00:36:30,375
<i>em doenças genéticas.</i>

554
00:36:33,333 --> 00:36:35,041
<i>Vou direto ao ponto.</i>

555
00:36:35,833 --> 00:36:37,250
<i>Misaki,</i>

556
00:36:37,333 --> 00:36:40,333
o que você tem pode ser
uma síndrome chamada progeria.

557
00:36:42,958 --> 00:36:44,500
Progeria?

558
00:36:45,708 --> 00:36:48,666
Precisamos fazer exames para confirmar,

559
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
mas são os mesmos sintomas.

560
00:36:52,583 --> 00:36:55,000
Que negócio é esse de "progeria"?

561
00:36:55,750 --> 00:37:00,875
No início, há um aumento
de cabelos brancos e rugas,

562
00:37:00,958 --> 00:37:03,666
catarata e descoloração
ou enrijecimento da pele.

563
00:37:04,416 --> 00:37:08,583
Os ossos e músculos
também podem ficar mais frágeis.

564
00:37:09,333 --> 00:37:13,666
<i>Depois, além das mudanças visíveis,
ela pode afetar o sistema imunológico</i>

565
00:37:14,375 --> 00:37:16,250
<i>e causar tumores malignos.</i>

566
00:37:16,875 --> 00:37:19,125
Ou seja, o risco de câncer aumenta.

567
00:37:19,208 --> 00:37:20,333
Espere.

568
00:37:20,416 --> 00:37:22,333
Não sei se entendi.

569
00:37:22,916 --> 00:37:27,208
Em resumo,
ela causa um envelhecimento anormal.

570
00:37:30,500 --> 00:37:33,833
Existem vários tipos.

571
00:37:33,916 --> 00:37:35,166
No seu caso,

572
00:37:36,416 --> 00:37:41,166
pode envelhecer
dezenas de vezes mais rápido.

573
00:37:42,041 --> 00:37:43,333
Dezenas de vezes?

574
00:37:44,250 --> 00:37:45,375
Quando se estabelece,

575
00:37:45,916 --> 00:37:47,333
pode levar apenas um ano

576
00:37:48,083 --> 00:37:50,291
para você virar uma pessoa idosa.

577
00:37:52,041 --> 00:37:53,708
Não pode ser!

578
00:37:54,291 --> 00:37:56,791
Nunca ouvi falar de nada assim!

579
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
Minha irmã sempre foi saudável.

580
00:38:00,416 --> 00:38:02,166
Ela nunca teve nada grave.

581
00:38:02,250 --> 00:38:03,625
Takashi…

582
00:38:04,500 --> 00:38:06,583
É só uma hipótese, não é?

583
00:38:07,208 --> 00:38:08,750
Pode não ser.

584
00:38:08,833 --> 00:38:11,166
Para saber,

585
00:38:11,250 --> 00:38:13,125
precisamos avaliar seus genes.

586
00:38:20,958 --> 00:38:24,041
<i>"Há apenas alguns casos raros.</i>

587
00:38:25,500 --> 00:38:27,708
É como se você…

588
00:38:29,083 --> 00:38:30,125
vivesse…

589
00:38:31,708 --> 00:38:34,166
no modo acelerado."

590
00:38:37,125 --> 00:38:38,666
SINTOMAS DA SÍNDROME

591
00:38:38,750 --> 00:38:41,333
PROGERIA

592
00:38:50,791 --> 00:38:53,666
SEIS MESES APÓS O INÍCIO

593
00:38:54,291 --> 00:38:55,208
Não pode!

594
00:38:59,166 --> 00:39:01,125
Não pode ser verdade!

595
00:39:22,416 --> 00:39:24,333
- Inacreditável.
- O quê?

596
00:39:24,916 --> 00:39:27,208
Você vai mesmo?
E os resultados dos exames?

597
00:39:27,916 --> 00:39:30,000
A febre passou. Vou ficar bem.

598
00:39:30,541 --> 00:39:32,291
Leu isso?

599
00:39:32,375 --> 00:39:34,250
- O quê?
- O horóscopo de hoje.

600
00:39:34,333 --> 00:39:36,208
Dizia para você não sair de casa.

601
00:39:37,041 --> 00:39:38,583
Ninguém dá bola para isso!

602
00:39:39,166 --> 00:39:40,458
Obrigada pela preocupação.

603
00:39:41,416 --> 00:39:42,416
Mas é que…

604
00:39:43,541 --> 00:39:46,041
Eu não quero preocupar o Haruto.

605
00:39:48,416 --> 00:39:50,041
- Divirta-se, então.
- Obrigada.

606
00:39:50,125 --> 00:39:51,166
- Ei!
- O quê?

607
00:39:52,250 --> 00:39:53,500
Não volte tarde.

608
00:40:02,666 --> 00:40:03,625
Com licença.

609
00:40:07,541 --> 00:40:11,916
ESTAÇÃO KATASE-ENOSHIMA

610
00:40:12,000 --> 00:40:16,041
SHOW DE FOGOS
DA SHONAN-ENOSHIMA CANCELADO

611
00:40:16,625 --> 00:40:18,208
- Muito bom.
- Sim, está ótimo.

612
00:40:32,083 --> 00:40:33,791
- Haruto?
- O que foi?

613
00:40:33,875 --> 00:40:35,041
Veja!

614
00:40:36,375 --> 00:40:37,583
O céu abriu!

615
00:40:37,666 --> 00:40:39,208
O céu abriu!

616
00:40:41,500 --> 00:40:43,625
Eu queria ver os fogos.

617
00:40:49,958 --> 00:40:50,875
Misaki!

618
00:40:51,416 --> 00:40:52,250
Diga.

619
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
- Ah!
- É muito rápido!

620
00:40:57,166 --> 00:40:58,208
- Nossa!
- Veja!

621
00:40:59,791 --> 00:41:00,666
Acendeu!

622
00:41:03,000 --> 00:41:04,083
Cuidado!

623
00:41:06,333 --> 00:41:07,666
Ei, espere!

624
00:41:07,750 --> 00:41:09,416
Acabou!

625
00:41:09,500 --> 00:41:10,875
- Nossa!
- Adorei!

626
00:41:10,958 --> 00:41:12,916
- Olha só!
- Fogos de artifício!

627
00:41:13,000 --> 00:41:15,125
- Pegue o isqueiro.
- Olá!

628
00:41:15,208 --> 00:41:16,791
- Quer tentar?
- Podemos?

629
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
- Eu quero!
- Certo.

630
00:41:18,458 --> 00:41:19,291
Aqui está.

631
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
- Aqui!
- Espere!

632
00:41:23,166 --> 00:41:24,333
Por aqui!

633
00:41:24,416 --> 00:41:25,916
Venham!

634
00:41:30,000 --> 00:41:31,833
- Está aceso?
- Está!

635
00:41:31,916 --> 00:41:33,625
Ajude os outros a acenderem.

636
00:41:33,708 --> 00:41:34,541
Ótimo.

637
00:41:38,125 --> 00:41:39,208
Todos têm isqueiro?

638
00:41:40,500 --> 00:41:42,166
Que fofos…

639
00:41:45,125 --> 00:41:46,500
<i>No seu caso,</i>

640
00:41:47,208 --> 00:41:51,833
<i>pode envelhecer
dezenas de vezes mais rápido.</i>

641
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
SEIS MESES APÓS O INÍCIO

642
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Misaki…

643
00:41:58,916 --> 00:42:00,541
Quer se casar comigo?

644
00:42:02,291 --> 00:42:03,208
O quê?

645
00:42:04,666 --> 00:42:08,583
Não precisa ser agora.

646
00:42:09,708 --> 00:42:11,458
Nós dois temos sonhos.

647
00:42:13,791 --> 00:42:14,625
Mas…

648
00:42:16,458 --> 00:42:17,541
eu quero…

649
00:42:18,875 --> 00:42:20,291
passar a vida com você.

650
00:42:21,458 --> 00:42:22,833
Ficar com você para sempre.

651
00:42:31,458 --> 00:42:33,458
Como assim? Assim do nada?

652
00:42:33,958 --> 00:42:36,458
Faz só três meses que estamos juntos.

653
00:42:36,541 --> 00:42:37,833
Está indo muito rápido.

654
00:42:38,708 --> 00:42:42,333
Você pode encontrar alguém melhor.

655
00:42:46,291 --> 00:42:47,166
Eu não ligo.

656
00:42:49,458 --> 00:42:51,041
Quero ficar com você.

657
00:42:54,541 --> 00:42:56,708
Tanto faz que seja um namoro recente.

658
00:43:00,291 --> 00:43:03,250
Você será minha última namorada.

659
00:43:03,958 --> 00:43:06,125
É o que penso.

660
00:43:07,625 --> 00:43:09,750
Por isso quero ficar com você.

661
00:43:09,833 --> 00:43:10,708
Por muitos anos…

662
00:43:20,541 --> 00:43:21,666
<i>Os resultados chegaram.</i>

663
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
<i>Misaki…</i>

664
00:43:25,166 --> 00:43:27,166
<i>Sua condição é muito grave.</i>

665
00:43:28,208 --> 00:43:30,041
É a síndrome de Werner.

666
00:43:34,916 --> 00:43:38,625
Não existe tratamento.

667
00:43:39,583 --> 00:43:45,416
Como o diagnóstico foi precoce,
vamos ajudar de todas as formas possíveis

668
00:43:45,500 --> 00:43:48,375
para diminuir os sintomas.

669
00:43:49,250 --> 00:43:50,250
Então…

670
00:43:53,500 --> 00:43:58,333
agora eu vou basicamente envelhecer…

671
00:44:01,458 --> 00:44:03,541
e morrer?

672
00:44:23,000 --> 00:44:25,375
Não consigo nem deixar as pessoas bonitas

673
00:44:26,291 --> 00:44:28,916
e ainda por cima vou ficar feia.

674
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
Obrigada por tudo.

675
00:44:59,750 --> 00:45:00,666
De nada.

676
00:46:06,666 --> 00:46:10,625
CONDOMÍNIO NAN'EI

677
00:46:10,708 --> 00:46:11,750
Vamos lá.

678
00:46:30,083 --> 00:46:31,166
Que susto!

679
00:46:34,625 --> 00:46:36,166
Desculpe por aparecer sem avisar.

680
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
Aconteceu alguma coisa?

681
00:46:41,583 --> 00:46:43,208
Nada.

682
00:46:43,291 --> 00:46:46,708
Só queria fazer uma surpresa.

683
00:46:53,541 --> 00:46:54,458
É apertado,

684
00:46:55,958 --> 00:46:57,166
mas quer entrar?

685
00:46:59,416 --> 00:47:00,250
Sim.

686
00:47:03,666 --> 00:47:04,541
Entre.

687
00:47:05,208 --> 00:47:06,458
Obrigada.

688
00:47:14,166 --> 00:47:15,666
Desculpe a bagunça.

689
00:47:17,750 --> 00:47:18,916
Vou arrumar rapidinho.

690
00:47:38,291 --> 00:47:40,750
O zelador me deu chá.

691
00:47:45,083 --> 00:47:46,791
Um artefato mágico…

692
00:47:48,041 --> 00:47:50,458
que pode eternizar momentos.

693
00:47:52,500 --> 00:47:53,375
Como?

694
00:47:59,416 --> 00:48:00,958
Quero tirar umas fotos.

695
00:48:15,208 --> 00:48:16,916
- Aproxime os cotovelos.
- Certo.

696
00:48:17,000 --> 00:48:18,583
- Assim.
- Está focado?

697
00:48:18,666 --> 00:48:20,500
Acho que sim.

698
00:48:21,458 --> 00:48:22,833
- Lá vou eu!
- Vai!

699
00:48:24,291 --> 00:48:26,000
- Está bom?
- Que lindo!

700
00:48:26,083 --> 00:48:27,166
Tem razão.

701
00:48:29,958 --> 00:48:30,916
Já tirou?

702
00:48:37,750 --> 00:48:39,291
- Fique na sombra.
- Está bem.

703
00:48:39,375 --> 00:48:41,208
E aí fotografe as flores no sol.

704
00:48:41,916 --> 00:48:43,000
Isso mesmo.

705
00:48:43,083 --> 00:48:44,250
O quê?

706
00:48:58,541 --> 00:48:59,958
Só tem mais uma.

707
00:49:01,500 --> 00:49:02,458
Vamos tirar juntos.

708
00:49:06,583 --> 00:49:07,708
O quê?

709
00:49:07,791 --> 00:49:09,833
- Já tirei!
- Sério?

710
00:49:09,916 --> 00:49:12,041
Quero tirar ao menos uma foto sua.

711
00:49:17,791 --> 00:49:18,958
Haruto.

712
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
Diga.

713
00:49:21,916 --> 00:49:24,458
Naquele dia em que me pediu em casamento…

714
00:49:27,625 --> 00:49:28,541
Tudo bem.

715
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
O quê?

716
00:49:31,625 --> 00:49:34,708
Talvez eu tenha ido rápido demais.

717
00:49:35,583 --> 00:49:38,000
Primeiro tenho que ser
um fotógrafo de verdade.

718
00:49:40,041 --> 00:49:45,291
Vou me esforçar para isso.

719
00:49:46,083 --> 00:49:47,625
Até que um dia você aceite.

720
00:49:48,250 --> 00:49:50,833
Mesmo que leve dois ou três anos.

721
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
Ou até mesmo cinco.

722
00:50:01,625 --> 00:50:02,875
Vou querer ver, está bem?

723
00:50:05,541 --> 00:50:09,041
Quando você tirar uma foto
que considere excelente.

724
00:50:10,083 --> 00:50:11,000
Claro.

725
00:50:11,666 --> 00:50:12,708
Então me prometa.

726
00:50:13,708 --> 00:50:15,083
Prometo.

727
00:50:16,125 --> 00:50:18,958
Certo, vou passar a noite na sua casa!

728
00:50:21,083 --> 00:50:21,916
O quê?

729
00:50:23,958 --> 00:50:25,666
Assim, de repente?

730
00:50:26,875 --> 00:50:30,208
Eu quero muito, mas…

731
00:50:30,291 --> 00:50:32,083
Seu irmão vai me matar.

732
00:50:34,583 --> 00:50:35,541
Por favor.

733
00:50:45,500 --> 00:50:47,541
Eu não tenho.

734
00:50:50,708 --> 00:50:51,583
O quê?

735
00:50:52,791 --> 00:50:54,000
Não tenho camisinha.

736
00:50:56,291 --> 00:50:57,208
Tudo bem.

737
00:51:27,625 --> 00:51:28,625
O que foi?

738
00:51:34,250 --> 00:51:35,291
Haruto…

739
00:51:36,250 --> 00:51:37,166
Misaki…

740
00:52:13,916 --> 00:52:16,958
Queria poder envelhecer junto com você.

741
00:52:20,500 --> 00:52:21,416
Tchau,

742
00:52:22,666 --> 00:52:23,750
Haruto.

743
00:52:56,375 --> 00:53:01,000
FAZ TRÊS SEMANAS QUE VOCÊ SUMIU.
ESTOU PREOCUPADO.

744
00:53:01,083 --> 00:53:08,083
POR FAVOR, RESPONDA!
DÊ SINAL DE VIDA!

745
00:53:16,458 --> 00:53:19,625
O QUE HOUVE? POR FAVOR, FALE COMIGO.

746
00:53:20,416 --> 00:53:24,541
ESPERO QUE NÃO TENHA ACONTECIDO
NENHUM ACIDENTE.

747
00:53:24,625 --> 00:53:26,583
DESCULPE POR TE ENCHER DE MENSAGENS.

748
00:53:26,666 --> 00:53:31,125
ESTAREI ESPERANDO.

749
00:53:33,041 --> 00:53:35,916
A Ariake pediu demissão na semana passada.

750
00:53:37,500 --> 00:53:38,541
Ela pediu demissão?

751
00:53:39,458 --> 00:53:43,083
Disse que ia trabalhar
no salão de um amigo em Harajuku.

752
00:53:43,166 --> 00:53:45,666
Que salão é esse?

753
00:53:46,416 --> 00:53:48,208
Ela não contou para ninguém.

754
00:53:49,333 --> 00:53:52,041
Sinto muito.
Sei que você era cliente habitual dela.

755
00:53:54,791 --> 00:53:56,666
Não me faça pergunta difícil. Não sei.

756
00:53:57,916 --> 00:54:00,750
Se ela não está te respondendo,
o motivo está na cara.

757
00:54:02,458 --> 00:54:03,791
Como assim?

758
00:54:04,875 --> 00:54:06,708
Ela não quer te ver.

759
00:54:12,208 --> 00:54:13,583
Não pode ser.

760
00:54:17,875 --> 00:54:20,208
Por favor, me deixe entrar.

761
00:54:22,791 --> 00:54:24,708
Ela não está.

762
00:54:26,541 --> 00:54:28,958
Agora saia daqui. E não volte mais.

763
00:54:45,000 --> 00:54:45,958
Misaki?

764
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
Misaki?

765
00:54:53,000 --> 00:54:53,916
Misaki!

766
00:54:58,041 --> 00:54:58,958
Misaki!

767
00:55:00,166 --> 00:55:01,125
Misaki!

768
00:55:14,208 --> 00:55:16,791
SANTUÁRIO SHOWA-INARI

769
00:55:17,416 --> 00:55:18,875
- Olá.
- Olá.

770
00:55:25,000 --> 00:55:26,916
Você não sabe o momento de parar.

771
00:55:27,416 --> 00:55:28,250
Saia!

772
00:55:28,333 --> 00:55:30,916
Ela me ensinou a nunca desistir.

773
00:55:36,708 --> 00:55:37,791
Por favor.

774
00:55:38,333 --> 00:55:40,000
Pelo menos entregue isto para ela.

775
00:56:06,208 --> 00:56:07,083
Estou entrando.

776
00:56:21,041 --> 00:56:23,333
Ele trouxe isto para você.

777
00:56:36,041 --> 00:56:40,625
Acho que você deveria dar um ponto-final.

778
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
ESTOU PREOCUPADO COM VOCÊ.
POR FAVOR, ME LIGUE.

779
00:57:36,000 --> 00:57:38,833
Vou ficar deste lado.
Esteja atento ao meu sinal.

780
00:57:38,916 --> 00:57:39,750
Certo.

781
00:57:50,166 --> 00:57:53,250
MISAKI ARIAKE

782
00:57:54,708 --> 00:57:56,291
Asakura, levante.

783
00:57:57,916 --> 00:57:59,500
Asakura!

784
00:58:12,666 --> 00:58:13,708
Alô?

785
00:58:14,541 --> 00:58:17,166
<i>Obrigada pelas fotos.</i>

786
00:58:22,291 --> 00:58:23,458
<i>Estou com outra pessoa.</i>

787
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
O quê?

788
00:58:27,250 --> 00:58:29,833
<i>Meu ex-namorado,
que era meu colega na escola,</i>

789
00:58:30,708 --> 00:58:32,125
<i>abriu um salão em Harajuku.</i>

790
00:58:33,500 --> 00:58:35,375
<i>Ele me convidou para trabalhar lá.</i>

791
00:58:36,375 --> 00:58:40,208
<i>Terminamos uma vez, mas eu sempre o amei.</i>

792
00:58:41,833 --> 00:58:43,750
<i>Estou morando com ele.</i>

793
00:58:45,750 --> 00:58:47,291
Você está mentindo.

794
00:58:48,458 --> 00:58:50,083
Não é verdade.

795
00:58:50,166 --> 00:58:51,916
Não pode fazer isso comigo.

796
00:58:53,208 --> 00:58:54,208
<i>Olá.</i>

797
00:58:55,541 --> 00:58:59,083
<i>Aqui é o Kamiya. Sou o namorado da Misaki.</i>

798
00:59:00,541 --> 00:59:02,708
<i>Lamento que as coisas
tenham acabado assim.</i>

799
00:59:03,333 --> 00:59:04,291
<i>Mas…</i>

800
00:59:04,875 --> 00:59:08,625
<i>ela quer ficar comigo.</i>

801
00:59:16,958 --> 00:59:19,666
Passe para a Misaki.

802
00:59:25,791 --> 00:59:27,500
<i>Sinto muito, Haruto.</i>

803
00:59:32,791 --> 00:59:33,791
Quero te encontrar.

804
00:59:36,041 --> 00:59:37,291
Vamos conversar.

805
00:59:38,583 --> 00:59:40,000
É só me dizer onde.

806
00:59:44,541 --> 00:59:46,166
Não posso mais te encontrar.

807
00:59:47,000 --> 00:59:48,166
<i>Por que não?</i>

808
00:59:52,625 --> 00:59:54,166
Ele não vai gostar.

809
00:59:58,375 --> 01:00:00,125
O que isso quer dizer?

810
01:00:02,833 --> 01:00:05,125
<i>Como pode ser tão egoísta?</i>

811
01:00:07,166 --> 01:00:10,083
<i>Voltou com o ex e não quer mais me ver?</i>

812
01:00:11,250 --> 01:00:14,166
Não venha com essa! É mentira!

813
01:00:22,041 --> 01:00:23,708
Você é uma pessoa horrível.

814
01:00:25,458 --> 01:00:27,166
<i>Não ligo para o que pensa de mim.</i>

815
01:00:31,750 --> 01:00:33,083
<i>Por favor, Haruto.</i>

816
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
<i>Eu quero que você…</i>

817
01:00:39,500 --> 01:00:40,666
<i>me esqueça.</i>

818
01:00:51,250 --> 01:00:53,416
Me desculpe por pedir isso.

819
01:00:54,250 --> 01:00:55,708
Obrigada.

820
01:00:57,500 --> 01:01:00,125
Era isso mesmo que queria?

821
01:01:02,833 --> 01:01:03,708
Era.

822
01:01:04,458 --> 01:01:08,083
Seu idiota! Como pôde
se esquecer de carregar a bateria?

823
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
O Sr. Sawai ia usar!

824
01:01:12,666 --> 01:01:15,166
Se sua namorada te largou,
não é problema meu.

825
01:01:15,916 --> 01:01:18,208
Deixe as questões pessoais
fora do trabalho.

826
01:01:19,166 --> 01:01:20,000
O quê?

827
01:01:20,500 --> 01:01:22,250
Seja profissional.

828
01:01:31,250 --> 01:01:32,291
Me desculpe.

829
01:01:40,625 --> 01:01:43,625
Aviso quando estivermos prontos.

830
01:01:44,666 --> 01:01:45,958
Desculpe o incômodo.

831
01:01:47,916 --> 01:01:49,250
Haruto Asakura, não é?

832
01:01:52,291 --> 01:01:55,166
O que quer fazer da sua vida?

833
01:01:57,458 --> 01:01:58,375
Como?

834
01:01:59,791 --> 01:02:02,625
<i>O Takanashi fará
uma exposição privada em fevereiro.</i>

835
01:02:03,791 --> 01:02:06,875
<i>A Makoto ganha cada vez mais
com anúncios na internet.</i>

836
01:02:07,666 --> 01:02:08,541
<i>Os dois</i>

837
01:02:09,208 --> 01:02:12,083
estão se esforçando
para ser alguém na vida.

838
01:02:14,125 --> 01:02:17,750
Que tipo de fotógrafo você quer ser?

839
01:02:30,333 --> 01:02:31,541
Eu devia ter deixado…

840
01:02:33,791 --> 01:02:36,708
ele tirar ao menos uma foto minha.

841
01:03:06,333 --> 01:03:08,333
Que pé na bunda idiota!

842
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
Mas, sabe,

843
01:03:11,750 --> 01:03:16,041
se apaixonar por alguém
que ama outra pessoa é algo que acontece.

844
01:03:17,291 --> 01:03:18,791
Comigo também.

845
01:03:19,833 --> 01:03:21,875
O quê? Sério?

846
01:03:26,500 --> 01:03:29,250
Chega de falar de mim.

847
01:03:31,416 --> 01:03:35,583
Dizem que o coração é instável,

848
01:03:35,666 --> 01:03:38,833
assim como as pétalas.

849
01:03:39,833 --> 01:03:41,916
Você deveria esquecê-la.

850
01:03:45,333 --> 01:03:47,000
Não sei se consigo.

851
01:03:48,083 --> 01:03:49,583
Quer que eu te ajude?

852
01:03:51,208 --> 01:03:52,208
O quê?

853
01:04:09,916 --> 01:04:13,791
HEMI KOSODATE-JIZO

854
01:04:13,875 --> 01:04:17,541
Será que a terapia
das ondas eletromagnéticas vai funcionar?

855
01:04:17,625 --> 01:04:18,541
Vai.

856
01:04:19,958 --> 01:04:21,166
Não disseram…

857
01:04:22,666 --> 01:04:24,416
que ativava as células?

858
01:04:25,541 --> 01:04:28,583
Esse pessoal cura qualquer doença.

859
01:04:28,666 --> 01:04:30,625
São famosos por isso.

860
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
Pode parar quando quiser.

861
01:04:36,750 --> 01:04:41,916
Deve ser melhor que tomar aquele negócio
para osteoporose ou sei lá o quê.

862
01:04:42,916 --> 01:04:44,416
Feche os olhos.

863
01:04:57,625 --> 01:04:58,708
HEMI KOSODATE-JIZO

864
01:04:58,791 --> 01:05:01,083
- <i>- Olá!
- Oi.</i>

865
01:05:01,666 --> 01:05:03,416
- Estávamos esperando vocês.
- Aqui.

866
01:05:03,500 --> 01:05:05,541
- Deve estar cansado.
- Estou, sim.

867
01:05:19,041 --> 01:05:19,916
Certo.

868
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Obrigada.

869
01:05:23,500 --> 01:05:25,291
O tratamento está fazendo efeito.

870
01:05:26,541 --> 01:05:27,583
Obrigado.

871
01:05:32,291 --> 01:05:33,291
Obrigado por vir.

872
01:05:34,166 --> 01:05:36,666
- Vou só abastecer e já voltamos.
- Olha só.

873
01:05:36,750 --> 01:05:37,666
O quê?

874
01:05:39,250 --> 01:05:41,000
Até quando continuará fingindo?

875
01:05:45,208 --> 01:05:48,125
Isso não está ajudando em nada.

876
01:05:49,458 --> 01:05:53,708
A Misaki está enfraquecendo.
Já está com dificuldade para andar.

877
01:05:54,583 --> 01:05:55,458
Então…

878
01:05:58,416 --> 01:05:59,666
Para que fazer isso?

879
01:06:00,750 --> 01:06:04,041
Vai demorar um pouco
para aparecerem os resultados.

880
01:06:05,166 --> 01:06:06,583
- É mesmo?
- Sim.

881
01:06:07,458 --> 01:06:11,791
Mas me diga uma coisa.
Sobre esse tratamento eletromagnético…

882
01:06:13,666 --> 01:06:15,041
Quanto gastou nisso?

883
01:06:15,875 --> 01:06:18,541
- Não está fazendo efeito.
- O que quer que eu faça?

884
01:06:18,625 --> 01:06:19,666
Quer saber?

885
01:06:20,250 --> 01:06:24,166
É fácil falar. Você não é da família.

886
01:06:26,500 --> 01:06:29,375
Cuide da sua vida de agora em diante.

887
01:06:37,875 --> 01:06:39,208
Certo.

888
01:07:02,208 --> 01:07:04,833
São só folhas de papel.

889
01:07:06,208 --> 01:07:08,666
Folhas de papel com paisagens.

890
01:07:11,625 --> 01:07:13,833
Bresson disse uma vez

891
01:07:13,916 --> 01:07:15,541
que fotografar

892
01:07:15,625 --> 01:07:21,708
é colocar na mesma linha de mira
a cabeça, o olho e o coração.

893
01:07:21,791 --> 01:07:24,916
Ou seja, é um estilo de vida.

894
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Claro que precisa de talento e técnica
para ser profissional.

895
01:07:31,083 --> 01:07:33,125
Mas o mais importante

896
01:07:33,916 --> 01:07:35,291
é ouvir o coração.

897
01:07:36,500 --> 01:07:39,416
O que você deseja
quando aperta o obturador.

898
01:07:42,083 --> 01:07:43,208
O que deseja, Asakura?

899
01:07:44,333 --> 01:07:47,208
O que você quer captar nas suas fotos?

900
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
O que eu quero?

901
01:08:21,458 --> 01:08:23,375
<i>Caminhar nas montanhas é difícil.</i>

902
01:08:27,416 --> 01:08:29,791
Obrigada por vir comigo.

903
01:08:31,958 --> 01:08:34,666
Depois do que aconteceu,
achei que você não aceitaria.

904
01:08:36,250 --> 01:08:39,166
Você estava muito bêbada.

905
01:08:44,041 --> 01:08:46,333
Não tenho tempo para namorar.

906
01:08:48,166 --> 01:08:49,333
Eu tenho um sonho.

907
01:08:50,708 --> 01:08:52,083
Um sonho?

908
01:08:53,458 --> 01:08:56,291
Eu só trabalho com publicidade
para pagar as contas.

909
01:08:57,625 --> 01:09:00,250
Algum dia,
quero escalar montanhas pelo mundo todo

910
01:09:00,958 --> 01:09:02,875
e tirar minhas próprias fotos.

911
01:09:04,875 --> 01:09:06,166
Esse é o meu sonho.

912
01:09:11,458 --> 01:09:12,916
No nosso ramo…

913
01:09:15,000 --> 01:09:16,333
sofrer por amor

914
01:09:17,791 --> 01:09:19,083
não é desvantagem.

915
01:09:21,583 --> 01:09:24,458
Pelo contrário, intensifica a arte.

916
01:09:26,625 --> 01:09:30,000
É o que eu acho.

917
01:09:38,333 --> 01:09:39,708
Descanse um pouco.

918
01:10:30,541 --> 01:10:32,791
MISAKI ARIAKE

919
01:10:32,875 --> 01:10:36,583
EXCLUIR
CANCELAR

920
01:10:36,666 --> 01:10:40,250
EXCLUIR MISAKI ARIAKE?

921
01:10:40,333 --> 01:10:41,333
EXCLUÍDO

922
01:11:15,666 --> 01:11:16,625
Opa.

923
01:11:17,416 --> 01:11:18,958
Vou te colocar no chão.

924
01:11:23,500 --> 01:11:24,500
Como assim?

925
01:11:25,958 --> 01:11:27,416
Não era hoje?

926
01:11:31,416 --> 01:11:32,250
O quê?

927
01:11:32,916 --> 01:11:34,166
Vamos!

928
01:11:34,250 --> 01:11:35,500
- Com licença.
- Pois não.

929
01:11:35,583 --> 01:11:37,833
Sabe se a clínica está fechada?

930
01:11:37,916 --> 01:11:43,416
O médico foi preso ontem.

931
01:11:43,500 --> 01:11:44,458
O quê?

932
01:11:44,541 --> 01:11:45,375
Como assim?

933
01:11:46,083 --> 01:11:48,375
Ele era um charlatão.

934
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
Um charlatão…

935
01:11:49,375 --> 01:11:54,083
Enganavam as pessoas
para ganhar dinheiro. Horrível!

936
01:12:06,500 --> 01:12:08,041
Não acredito…

937
01:12:10,583 --> 01:12:12,625
Nos pegaram direitinho.

938
01:12:12,708 --> 01:12:14,208
Droga!

939
01:12:17,375 --> 01:12:18,750
Tudo bem.

940
01:12:19,750 --> 01:12:21,083
Não se preocupe.

941
01:12:22,083 --> 01:12:25,916
Vamos achar outro tratamento para você.

942
01:12:26,000 --> 01:12:26,833
Está bem?

943
01:12:30,291 --> 01:12:31,416
Não se preocupe.

944
01:12:33,333 --> 01:12:36,125
Não gaste mais comigo.

945
01:12:53,958 --> 01:12:58,166
Não consegui
um tratamento decente para você.

946
01:13:03,125 --> 01:13:04,375
Não pude fazer nada.

947
01:13:06,416 --> 01:13:09,750
Sinto muito por ser uma droga de irmão.

948
01:13:12,541 --> 01:13:13,875
Pare com isso.

949
01:13:19,875 --> 01:13:21,500
Não se lembra?

950
01:13:25,458 --> 01:13:28,000
Depois que a mamãe e o papai morreram…

951
01:13:31,583 --> 01:13:34,625
você sempre cuidou de mim.

952
01:13:38,166 --> 01:13:39,208
Não é verdade.

953
01:13:42,125 --> 01:13:44,916
Quando assumi o restaurante,

954
01:13:45,708 --> 01:13:48,458
eu não atendia direito os clientes,

955
01:13:49,833 --> 01:13:51,125
não sabia cozinhar…

956
01:13:53,958 --> 01:13:55,875
Pois é. Mesmo assim…

957
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
você nunca me culpou.

958
01:14:03,958 --> 01:14:04,833
Por isso…

959
01:14:12,250 --> 01:14:13,083
Eu sinto muito.

960
01:14:14,125 --> 01:14:15,041
Me perdoe.

961
01:14:15,791 --> 01:14:17,333
- Sinto muito.
- Takashi.

962
01:14:28,458 --> 01:14:29,791
Estou com fome.

963
01:14:32,416 --> 01:14:35,500
Vamos comer?

964
01:14:38,041 --> 01:14:38,916
Misaki?

965
01:14:44,333 --> 01:14:45,833
O que foi, Misaki?

966
01:14:46,750 --> 01:14:47,875
Você está bem?

967
01:14:50,291 --> 01:14:51,125
Ei!

968
01:14:58,791 --> 01:15:01,791
Como quer o corte?

969
01:15:07,166 --> 01:15:09,208
Quer tingir também?

970
01:15:11,708 --> 01:15:14,750
Quer que eu clareie?

971
01:15:24,041 --> 01:15:26,500
Oi, Misaki. Como vai?

972
01:15:28,625 --> 01:15:30,083
Na mesma.

973
01:15:30,166 --> 01:15:31,291
Sei.

974
01:15:31,375 --> 01:15:33,625
Trouxe o que você pediu.

975
01:15:34,333 --> 01:15:37,833
Colágeno, extrato de placenta,

976
01:15:37,916 --> 01:15:40,208
carotenoides.

977
01:15:40,291 --> 01:15:41,375
O que é isso?

978
01:15:44,250 --> 01:15:45,500
Mas sabe de uma coisa…

979
01:15:50,000 --> 01:15:52,166
Não acho que você precise.

980
01:15:55,416 --> 01:15:56,791
Como assim?

981
01:15:59,291 --> 01:16:00,583
Não foi o que eu quis dizer.

982
01:16:00,666 --> 01:16:01,500
Desculpe.

983
01:16:02,250 --> 01:16:04,541
Você não sabe como é.

984
01:16:04,625 --> 01:16:06,708
Você é bonita, não tem nenhuma ruga.

985
01:16:08,791 --> 01:16:11,000
Não se preocupe comigo.

986
01:16:11,750 --> 01:16:14,666
Tem muito a preparar para o casamento.

987
01:16:27,416 --> 01:16:28,375
Misaki…

988
01:16:30,958 --> 01:16:31,958
Sobre o casamento…

989
01:16:33,541 --> 01:16:35,458
Decidimos adiar.

990
01:16:36,666 --> 01:16:37,708
O quê?

991
01:16:39,041 --> 01:16:40,208
Por quê?

992
01:16:41,333 --> 01:16:43,583
- Como assim?
- Não é…

993
01:16:43,666 --> 01:16:45,666
- Eu sabia!
- Eu…

994
01:16:46,208 --> 01:16:48,333
- Nós não…
- A culpa é minha!

995
01:16:49,000 --> 01:16:51,875
- Está dizendo que a culpa é minha!
- É por causa de trabalho.

996
01:16:51,958 --> 01:16:53,000
Não é por sua…

997
01:16:54,125 --> 01:16:55,291
Já chega.

998
01:16:57,166 --> 01:17:00,958
Tenho que fazer fisioterapia.

999
01:17:02,083 --> 01:17:03,333
Obrigada pela ajuda.

1000
01:17:07,708 --> 01:17:10,666
- Misaki…
- Vá embora, por favor!

1001
01:17:25,958 --> 01:17:28,291
Está na hora do jantar. Não vai voltar?

1002
01:17:30,416 --> 01:17:32,875
Vou continuar mais um pouco.

1003
01:18:05,208 --> 01:18:07,750
Está tudo bem, Srta. Ariake?

1004
01:18:08,666 --> 01:18:11,333
- Nomura, pode vir aqui?
- O que foi?

1005
01:18:13,500 --> 01:18:15,666
Makabe, pode trazer uma toalha?

1006
01:18:15,750 --> 01:18:18,125
- Claro.
- Não se preocupe, vamos limpar.

1007
01:18:18,208 --> 01:18:19,791
Podem trazer uma toalha?

1008
01:18:20,333 --> 01:18:23,166
Não é muito legal, não é?
Vamos trocar de roupa.

1009
01:18:24,833 --> 01:18:26,666
Pronto! Tudo certo!

1010
01:18:26,750 --> 01:18:29,125
Vou colocar uma privada portátil aqui.

1011
01:18:29,833 --> 01:18:32,333
Toque a campainha
se precisar de alguma coisa.

1012
01:18:35,166 --> 01:18:36,625
Já voltamos.

1013
01:18:40,666 --> 01:18:42,916
Mediu a temperatura do Sr. Sasaki?

1014
01:18:43,000 --> 01:18:44,916
Ainda não, desculpe.

1015
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
Toma.

1016
01:19:58,166 --> 01:19:59,000
Pode usar.

1017
01:20:00,333 --> 01:20:01,708
Tenho três milhões.

1018
01:20:07,875 --> 01:20:09,208
Não posso aceitar.

1019
01:20:09,291 --> 01:20:10,583
Também sou da família.

1020
01:20:15,208 --> 01:20:16,791
Quero ajudar.

1021
01:20:21,208 --> 01:20:26,291
A Misaki também é uma irmã para mim.

1022
01:20:46,916 --> 01:20:50,750
Que belo dia para sair do hospital!

1023
01:20:59,791 --> 01:21:01,041
Certo.

1024
01:21:01,125 --> 01:21:03,625
Pronto.

1025
01:21:04,875 --> 01:21:06,083
Ayano.

1026
01:21:08,916 --> 01:21:10,750
Quero passar em um lugar.

1027
01:21:13,625 --> 01:21:14,458
Onde?

1028
01:21:49,333 --> 01:21:50,625
Obrigada.

1029
01:21:51,708 --> 01:21:53,000
Era só isso.

1030
01:23:09,875 --> 01:23:11,125
Certo.

1031
01:23:13,875 --> 01:23:16,458
Está pronto! Vamos comer.

1032
01:23:16,541 --> 01:23:18,208
Chique, não é?

1033
01:23:18,291 --> 01:23:19,250
Pode comer.

1034
01:23:19,333 --> 01:23:21,000
Quer carne?

1035
01:23:21,083 --> 01:23:22,250
Será que está pronto?

1036
01:23:23,333 --> 01:23:25,666
- Ei, Ayano.
- O quê?

1037
01:23:27,125 --> 01:23:29,333
Por favor, não venha mais aqui.

1038
01:23:33,250 --> 01:23:37,791
Desde que fiquei doente…

1039
01:23:39,750 --> 01:23:43,125
sinto inveja de você.

1040
01:23:45,708 --> 01:23:47,791
Você é linda…

1041
01:23:48,958 --> 01:23:50,291
Inteligente…

1042
01:23:53,625 --> 01:23:55,625
Se ficar aqui,

1043
01:23:57,541 --> 01:23:59,125
só vai piorar.

1044
01:24:02,166 --> 01:24:06,541
Vou acabar odiando você.

1045
01:24:07,791 --> 01:24:09,291
- Então…
- Tudo bem.

1046
01:24:13,541 --> 01:24:14,708
Pode me odiar.

1047
01:24:15,333 --> 01:24:16,541
Não me importo.

1048
01:24:17,333 --> 01:24:18,875
Me odeie o quanto quiser.

1049
01:24:20,958 --> 01:24:24,875
- Mas, por favor…
- Não quero te odiar.

1050
01:24:27,083 --> 01:24:28,708
Eu te considero…

1051
01:24:31,041 --> 01:24:33,750
minha irmã.

1052
01:24:38,500 --> 01:24:39,625
Ayano…

1053
01:24:42,000 --> 01:24:43,666
Obrigada por tudo.

1054
01:24:53,583 --> 01:24:55,916
Cuide do meu irmão.

1055
01:24:59,583 --> 01:25:01,750
Mesmo depois que eu me for.

1056
01:25:04,291 --> 01:25:08,125
Quero que faça parte da família dele
para sempre.

1057
01:25:25,250 --> 01:25:26,708
Me prometa uma coisa.

1058
01:25:32,125 --> 01:25:34,250
Prometa…

1059
01:25:37,208 --> 01:25:38,125
que um dia…

1060
01:25:41,083 --> 01:25:42,458
aconteça o que acontecer…

1061
01:25:43,916 --> 01:25:45,458
vamos nos reencontrar.

1062
01:26:21,083 --> 01:26:28,083
FECHADO TEMPORARIAMENTE
LAMENTAMOS O TRANSTORNO

1063
01:26:44,375 --> 01:26:45,458
<i>Ultimamente,</i>

1064
01:26:46,125 --> 01:26:48,041
<i>ela está piorando.</i>

1065
01:26:49,458 --> 01:26:52,916
Lamento dizer que a Misaki…

1066
01:26:54,083 --> 01:26:56,083
provavelmente não chegará à primavera.

1067
01:26:57,541 --> 01:27:01,500
<i>Ela pode piorar ainda mais.</i>

1068
01:27:10,916 --> 01:27:13,500
<i>Vai adorar isto, Misaki!</i>

1069
01:27:13,583 --> 01:27:16,041
É um presente do Papai Noel.

1070
01:27:16,125 --> 01:27:17,500
O que acha?

1071
01:27:18,625 --> 01:27:20,500
É da cor das flores de cerejeira.

1072
01:27:23,625 --> 01:27:24,958
Experimente.

1073
01:27:25,541 --> 01:27:26,375
Aqui.

1074
01:27:32,458 --> 01:27:33,500
Ficou perfeito.

1075
01:27:34,041 --> 01:27:35,500
Ótimo!

1076
01:27:38,583 --> 01:27:41,458
Ficou lindo!

1077
01:27:41,541 --> 01:27:43,708
Que bom gosto o meu!

1078
01:27:45,041 --> 01:27:48,541
- Acertei em cheio, como sempre.
- É da Ayano, não é?

1079
01:27:48,625 --> 01:27:49,458
Como é?

1080
01:27:50,166 --> 01:27:51,666
Nem vem com essa!

1081
01:27:55,000 --> 01:27:58,166
Também tem uma meia vermelha.

1082
01:27:59,000 --> 01:28:00,583
Escreva um desejo

1083
01:28:00,666 --> 01:28:02,291
e coloque dentro dela.

1084
01:28:06,166 --> 01:28:07,000
Onde tem caneta?

1085
01:28:07,916 --> 01:28:09,583
Vou procurar.

1086
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
Achei uma.

1087
01:28:19,500 --> 01:28:22,125
- Olá.
- Oi.

1088
01:28:22,208 --> 01:28:23,916
- Cuidado com o degrau.
- Pode deixar.

1089
01:28:24,000 --> 01:28:25,458
- Devagar.
- Vamos entrar.

1090
01:28:25,541 --> 01:28:26,875
- Obrigado.
- Cuidado.

1091
01:28:26,958 --> 01:28:28,000
Por aqui.

1092
01:28:31,791 --> 01:28:34,666
Agora dobre aqui no canto.

1093
01:28:47,083 --> 01:28:49,250
Certo. Muito obrigada.

1094
01:28:53,333 --> 01:28:57,291
QUERO QUE MEU SOFRIMENTO ACABE

1095
01:29:31,791 --> 01:29:34,000
Asakura, tirei a parte de cima.

1096
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Está bem.

1097
01:29:35,416 --> 01:29:37,291
Pode trocar as luzes de lugar?

1098
01:29:37,375 --> 01:29:38,250
Claro.

1099
01:29:40,958 --> 01:29:42,833
Vamos acender as luzes.

1100
01:29:42,916 --> 01:29:43,958
- Ótimo.
- Beleza.

1101
01:29:45,333 --> 01:29:47,333
- Vou acender.
- Está bem.

1102
01:29:47,416 --> 01:29:48,416
Pronto.

1103
01:29:48,500 --> 01:29:50,250
- E em cima também.
- Certo.

1104
01:29:54,708 --> 01:29:56,291
Asakura!

1105
01:29:56,375 --> 01:29:57,500
Diga.

1106
01:29:59,625 --> 01:30:01,958
Tem visita para você.

1107
01:30:14,333 --> 01:30:16,708
Tem um minuto?

1108
01:30:18,500 --> 01:30:20,041
<i>Desculpe por ter mentido.</i>

1109
01:30:26,500 --> 01:30:27,916
Minha irmã…

1110
01:30:31,500 --> 01:30:34,958
não é mais a Misaki que você conheceu.

1111
01:30:42,833 --> 01:30:47,000
Ela teve vergonha de morrer daquele jeito.

1112
01:30:47,083 --> 01:30:48,416
Ela lutou tanto…

1113
01:30:51,875 --> 01:30:55,791
Ela não queria
que você a visse daquele jeito.

1114
01:31:06,291 --> 01:31:07,166
Mas…

1115
01:31:11,916 --> 01:31:13,083
Lá no fundo.…

1116
01:31:15,458 --> 01:31:17,208
ela sente a sua falta.

1117
01:31:26,291 --> 01:31:32,416
QUERO VER O HARUTO

1118
01:31:37,333 --> 01:31:38,333
Já tirei!

1119
01:31:39,416 --> 01:31:41,541
<i>Quero tirar ao menos uma foto sua.</i>

1120
01:31:41,625 --> 01:31:44,458
<i>Naquele dia em que me pediu em casamento…</i>

1121
01:31:44,541 --> 01:31:45,416
<i>Tudo bem.</i>

1122
01:31:45,500 --> 01:31:48,166
<i>Mesmo que leve dois ou três anos.</i>

1123
01:31:48,791 --> 01:31:49,791
<i>Ou até mesmo cinco.</i>

1124
01:31:50,833 --> 01:31:52,041
<i>Eu quero que você…</i>

1125
01:31:54,708 --> 01:31:55,625
<i>me esqueça.</i>

1126
01:31:55,708 --> 01:31:57,291
<i>Não venha com essa!</i>

1127
01:31:57,375 --> 01:31:58,375
<i>É mentira!</i>

1128
01:32:00,500 --> 01:32:01,583
Por favor.

1129
01:32:02,833 --> 01:32:04,125
Salve a Misaki.

1130
01:32:05,166 --> 01:32:06,250
Por favor!

1131
01:32:08,041 --> 01:32:09,791
<i>Que alívio!</i>

1132
01:32:10,541 --> 01:32:13,083
<i>Para falar a verdade,
estava com o coração na boca.</i>

1133
01:32:13,166 --> 01:32:15,333
<i>Decidi que seria cabeleireira
e faria mágica</i>

1134
01:32:15,416 --> 01:32:19,708
<i>para que meus clientes gostassem
do que viam no espelho.</i>

1135
01:32:20,458 --> 01:32:21,416
<i>Obrigada.</i>

1136
01:32:22,458 --> 01:32:25,041
<i>Ninguém nunca disse que eu era bonita.</i>

1137
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
<i>Fiquei feliz.</i>

1138
01:32:38,250 --> 01:32:39,208
Misaki…

1139
01:32:43,583 --> 01:32:45,166
Seu irmão me contou tudo.

1140
01:32:48,125 --> 01:32:49,375
Sobre a sua doença.

1141
01:32:56,083 --> 01:32:57,875
Desculpe por não ter notado nada.

1142
01:33:01,666 --> 01:33:03,583
Você deve ter ficado assustada.

1143
01:33:07,833 --> 01:33:10,208
Desculpe por não ter notado.

1144
01:33:17,541 --> 01:33:18,541
Ainda estou…

1145
01:33:20,875 --> 01:33:22,458
chocado.

1146
01:33:27,125 --> 01:33:28,458
Não entendo.

1147
01:33:32,000 --> 01:33:33,375
Nem consigo acreditar.

1148
01:33:36,750 --> 01:33:38,000
Que droga aconteceu…

1149
01:33:41,291 --> 01:33:42,208
com você.

1150
01:33:49,583 --> 01:33:50,541
Mas…

1151
01:33:52,500 --> 01:33:53,500
não importa.

1152
01:33:58,000 --> 01:34:00,208
Não interessa a aparência.

1153
01:34:05,583 --> 01:34:06,583
Eu te amo.

1154
01:34:17,541 --> 01:34:18,375
Você é…

1155
01:34:20,125 --> 01:34:21,583
o amor da minha vida.

1156
01:34:33,500 --> 01:34:34,541
Eu vou voltar.

1157
01:34:37,083 --> 01:34:38,000
Eu prometo.

1158
01:34:45,000 --> 01:34:46,083
Obrigado.

1159
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
Sei que foi repentino. Desculpe.

1160
01:35:31,000 --> 01:35:34,166
Eu estava com muito medo.

1161
01:35:37,666 --> 01:35:38,666
Mas…

1162
01:35:42,875 --> 01:35:44,875
estou feliz..

1163
01:35:52,708 --> 01:35:55,166
Pude ouvir a voz dele de novo.

1164
01:36:10,458 --> 01:36:13,250
Ele disse que me ama.

1165
01:36:22,166 --> 01:36:25,458
O aquecedor do meu apartamento estragou.

1166
01:36:25,541 --> 01:36:28,833
Fico o tempo todo
enrolado no cobertor, tremendo de frio.

1167
01:36:28,916 --> 01:36:32,375
Bem que o Papai Noel
poderia me dar um novo…

1168
01:36:32,458 --> 01:36:35,500
Imagina se ele dissesse
que tem um para me dar.

1169
01:36:35,583 --> 01:36:37,083
Mas o Natal já passou.

1170
01:36:37,166 --> 01:36:40,375
Usamos neve falsa no estúdio.

1171
01:36:40,458 --> 01:36:43,416
Foi lindo! Fiquei emocionado.

1172
01:36:43,500 --> 01:36:46,458
Não parava de olhar.

1173
01:36:46,541 --> 01:36:48,916
O Takanashi se irritou comigo.

1174
01:36:49,000 --> 01:36:51,208
Disse que ia enfiar a lata
na minha garganta.

1175
01:36:51,291 --> 01:36:53,500
Sabe o filme
que você começou e dormiu no meio?

1176
01:36:53,583 --> 01:36:55,250
Saiu em DVD.

1177
01:36:55,333 --> 01:36:57,875
Mas ainda não tem para alugar.

1178
01:36:57,958 --> 01:37:00,666
<i>Quando der, vou alugar.</i>

1179
01:37:27,833 --> 01:37:29,041
<i>Você lembra…</i>

1180
01:37:30,166 --> 01:37:32,208
quando cortou o lóbulo da minha orelha?

1181
01:37:35,583 --> 01:37:38,125
No começo, doeu muito. Entrei em pânico.

1182
01:37:39,666 --> 01:37:43,291
Mas foi por um bom motivo.

1183
01:37:44,416 --> 01:37:46,208
Foi por causa disso

1184
01:37:47,583 --> 01:37:49,291
que eu saí com você.

1185
01:37:56,666 --> 01:37:57,708
Misaki?

1186
01:38:00,666 --> 01:38:04,458
Convivemos por pouco tempo.

1187
01:38:06,208 --> 01:38:07,791
Mas cada minuto juntos

1188
01:38:09,083 --> 01:38:11,041
tem sido feliz.

1189
01:38:15,166 --> 01:38:16,083
Então…

1190
01:38:18,125 --> 01:38:19,416
Ano que vem…

1191
01:38:22,750 --> 01:38:23,708
Ano que vem…

1192
01:38:31,125 --> 01:38:33,000
Vamos a vários lugares.

1193
01:38:36,708 --> 01:38:38,458
E ver as flores de cerejeira de novo.

1194
01:38:39,583 --> 01:38:41,791
Vamos beber e aproveitar a vida.

1195
01:38:42,833 --> 01:38:45,041
No verão, vamos assistir aos fogos.

1196
01:38:46,125 --> 01:38:48,708
No outono, acampar e admirar as folhas.

1197
01:38:50,125 --> 01:38:52,416
Vamos fazer uma fogueira para cozinhar.

1198
01:38:53,958 --> 01:38:56,041
No inverno,
daria para visitar as águas termais

1199
01:38:57,500 --> 01:38:59,041
ou fazer um boneco de neve.

1200
01:39:00,583 --> 01:39:02,833
E fazer guerra de bola de neve
com seu irmão.

1201
01:39:08,833 --> 01:39:10,166
Vamos fazer tudo isso.

1202
01:39:12,541 --> 01:39:13,750
Além disso…

1203
01:39:16,833 --> 01:39:18,250
vamos construir…

1204
01:39:21,291 --> 01:39:22,666
muitas recordações.

1205
01:39:59,333 --> 01:40:00,625
<i>O que deseja, Asakura?</i>

1206
01:40:01,666 --> 01:40:04,541
O que você quer captar nas suas fotos?

1207
01:40:17,000 --> 01:40:17,875
No mês que vem,

1208
01:40:18,541 --> 01:40:21,625
vou participar da exposição do Takanashi.

1209
01:40:26,416 --> 01:40:30,708
Vamos alugar uma galeria
e selecionar algumas obras para exibir.

1210
01:40:32,833 --> 01:40:34,208
Será a minha estreia.

1211
01:40:35,708 --> 01:40:38,583
Vou poder mostrar meu trabalho
como fotógrafo.

1212
01:40:42,416 --> 01:40:43,416
Eu quero…

1213
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
que você veja minhas fotos.

1214
01:41:04,750 --> 01:41:07,958
Hoje é o último dia.

1215
01:41:10,000 --> 01:41:10,958
Tem certeza?

1216
01:41:12,416 --> 01:41:13,458
Tem certeza…

1217
01:41:14,750 --> 01:41:15,750
de que não vai?

1218
01:41:18,791 --> 01:41:22,458
TEMPO E ESPAÇO

1219
01:41:23,041 --> 01:41:26,500
Não consigo vê-lo.

1220
01:41:46,208 --> 01:41:47,375
Não desista.

1221
01:41:51,416 --> 01:41:54,291
Não desista desse jeito!

1222
01:41:57,708 --> 01:42:01,583
Você desistiu de muita coisa
depois que ficou doente.

1223
01:42:02,750 --> 01:42:06,583
Seu trabalho, seus sonhos de ter um salão,

1224
01:42:06,666 --> 01:42:10,541
de se casar e de construir uma família.

1225
01:42:12,625 --> 01:42:15,125
Você foi muito forte até aqui.

1226
01:42:17,083 --> 01:42:18,166
É por isso…

1227
01:42:19,041 --> 01:42:21,208
que não pode desistir

1228
01:42:22,291 --> 01:42:23,708
do mais importante.

1229
01:42:56,875 --> 01:43:00,583
Se precisar de ajuda, é só chamar.

1230
01:43:00,666 --> 01:43:02,916
Certo. Boa exposição!

1231
01:43:11,250 --> 01:43:12,458
Olá!

1232
01:43:16,541 --> 01:43:18,208
Haruto…

1233
01:43:20,458 --> 01:43:24,541
Haruto Asakura.

1234
01:43:25,875 --> 01:43:28,791
As fotos dele estão naquela sala ali.

1235
01:43:28,875 --> 01:43:30,708
Posso acompanhá-la até lá?

1236
01:43:33,250 --> 01:43:36,500
Não precisa, eu vou.

1237
01:43:37,000 --> 01:43:38,791
Tenha cuidado.

1238
01:43:50,791 --> 01:43:53,416
Um passo à frente, por favor.

1239
01:43:55,791 --> 01:43:59,208
Finjam proximidade.
Podem se mexer à vontade.

1240
01:45:08,916 --> 01:45:10,375
<i>Meu nome é Misaki Ariake,</i>

1241
01:45:10,458 --> 01:45:13,708
e vou fazer seu cabelo hoje.

1242
01:45:13,791 --> 01:45:16,625
Obrigado.

1243
01:45:16,708 --> 01:45:18,375
Como vai querer?

1244
01:45:19,875 --> 01:45:24,375
<i>Que bom que me apaixonei por você.</i>

1245
01:45:26,708 --> 01:45:30,666
<i>Um dia, a mentira vai se tornar realidade.</i>

1246
01:45:31,375 --> 01:45:33,458
<i>Quando tirar
minha primeira foto de qualidade,</i>

1247
01:45:34,083 --> 01:45:37,333
<i>gostaria de te mostrar.</i>

1248
01:45:39,041 --> 01:45:41,041
<i>Por que não vai atrás?</i>

1249
01:45:41,125 --> 01:45:43,958
<i>Vai desistir do seu sonho
só porque é difícil?</i>

1250
01:45:44,041 --> 01:45:45,458
Vá pegar a câmera de novo!

1251
01:45:48,666 --> 01:45:49,666
<i>Misaki!</i>

1252
01:45:51,208 --> 01:45:52,291
<i>Eu quero mudar!</i>

1253
01:45:54,083 --> 01:45:55,833
<i>Não quero mais fugir.</i>

1254
01:45:58,833 --> 01:46:00,750
<i>A cor combina com você.</i>

1255
01:46:02,333 --> 01:46:03,666
<i>A cor combina comigo?</i>

1256
01:46:06,125 --> 01:46:08,250
<i>Seu sorriso é como…</i>

1257
01:46:09,666 --> 01:46:11,500
<i>flores de cerejeira.</i>

1258
01:46:20,458 --> 01:46:21,416
<i>Você é linda.</i>

1259
01:46:23,166 --> 01:46:25,250
<i>Se beijá-la, eu te mato.</i>

1260
01:46:25,333 --> 01:46:27,291
- <i>- Desculpe!
- O aviso está dado, carinha.</i>

1261
01:46:35,125 --> 01:46:36,041
Misaki…

1262
01:46:39,000 --> 01:46:40,208
Quer se casar comigo?

1263
01:46:42,583 --> 01:46:43,875
Eu quero…

1264
01:46:45,375 --> 01:46:46,833
passar a vida com você.

1265
01:46:48,083 --> 01:46:49,791
Ficar com você para sempre.

1266
01:47:35,583 --> 01:47:38,000
"Algumas coisas nunca mudam."

1267
01:47:42,583 --> 01:47:43,708
Não a viu?

1268
01:47:49,500 --> 01:47:50,916
Eu vou voltar lá.

1269
01:47:51,000 --> 01:47:51,833
Sim.

1270
01:47:53,541 --> 01:47:55,875
Parece que teve um acidente.

1271
01:47:58,375 --> 01:48:00,333
- Vou descer aqui.
- Certo.

1272
01:48:05,000 --> 01:48:06,125
Obrigado.

1273
01:48:17,166 --> 01:48:19,375
Haruto…

1274
01:48:21,125 --> 01:48:22,458
Haruto…

1275
01:48:25,333 --> 01:48:26,541
Haruto…

1276
01:48:37,000 --> 01:48:38,875
Sinto sua falta.

1277
01:49:10,833 --> 01:49:11,916
Haru…

1278
01:49:15,208 --> 01:49:16,541
Senhora, o que houve?

1279
01:49:30,083 --> 01:49:30,916
Tome.

1280
01:50:06,625 --> 01:50:08,125
Obrigada.

1281
01:50:09,791 --> 01:50:10,833
De nada.

1282
01:50:13,208 --> 01:50:15,708
Tenha cuidado.

1283
01:50:49,916 --> 01:50:51,125
Sinto muito.

1284
01:50:51,708 --> 01:50:53,791
Não pude convidar você para a cremação.

1285
01:50:55,083 --> 01:50:56,500
Ela foi teimosa até o fim.

1286
01:50:59,458 --> 01:51:01,916
A quem será que puxou?

1287
01:51:04,708 --> 01:51:06,375
Ela tinha escondido…

1288
01:51:08,250 --> 01:51:10,000
isto aqui.

1289
01:51:10,750 --> 01:51:12,583
Não deu para pôr no caixão.

1290
01:51:14,583 --> 01:51:15,625
Você interpretou mal.

1291
01:51:16,208 --> 01:51:18,541
Ela ia querer
que o Haruto ficasse com ele.

1292
01:51:23,500 --> 01:51:24,458
Sabe…

1293
01:51:25,791 --> 01:51:30,458
De certa forma, faz parte dela.

1294
01:51:34,583 --> 01:51:35,916
Se importam se eu…

1295
01:51:38,500 --> 01:51:40,083
entrar no quarto dela?

1296
01:53:17,375 --> 01:53:19,000
<i>Não me dei conta.</i>

1297
01:53:21,708 --> 01:53:22,916
<i>Aquele dia, na neve…</i>

1298
01:53:24,791 --> 01:53:27,625
<i>você sorriu com o rosto inteiro
quando me agradeceu.</i>

1299
01:53:58,500 --> 01:54:03,208
<i>Linha para o terminal
do Aeroporto Internacional de Haneda</i>

1300
01:54:03,291 --> 01:54:05,458
<i>passando pelo terminal de voos domésticos.</i>

1301
01:54:06,250 --> 01:54:08,833
<i>Para sua segurança,
mantenha o cinto afivelado…</i>

1302
01:54:45,166 --> 01:54:47,750
- Usem a perna! Não parem!
- Vamos!

1303
01:54:47,833 --> 01:54:49,208
- Socos em séries!
- Beleza!

1304
01:55:02,500 --> 01:55:04,875
A aparência dela pode ter mudado,

1305
01:55:06,000 --> 01:55:07,625
mas o coração era o mesmo.

1306
01:55:09,625 --> 01:55:10,500
Como irmã…

1307
01:55:11,083 --> 01:55:12,708
tenho orgulho dela.

1308
01:55:22,916 --> 01:55:24,000
Obrigada.

1309
01:56:33,375 --> 01:56:34,500
<i>Querido Haruto…</i>

1310
01:56:36,291 --> 01:56:38,958
<i>Nunca escrevi uma carta para você.</i>

1311
01:56:40,000 --> 01:56:41,541
<i>Estou um pouco nervosa.</i>

1312
01:56:43,750 --> 01:56:47,166
<i>Fui à sua exposição.</i>

1313
01:56:47,875 --> 01:56:49,458
<i>Obrigada pelo convite.</i>

1314
01:56:51,250 --> 01:56:53,500
<i>Eu estava com medo de sair na rua.</i>

1315
01:56:55,250 --> 01:56:59,708
<i>Mas você me ajudou a sair da concha.</i>

1316
01:57:01,125 --> 01:57:05,958
<i>Depois de tanto tempo,
foi uma aventura e tanto.</i>

1317
01:57:06,041 --> 01:57:07,958
<i>Era do que eu precisava.</i>

1318
01:57:09,291 --> 01:57:10,625
<i>Suas fotos</i>

1319
01:57:11,541 --> 01:57:13,166
<i>estavam maravilhosas!</i>

1320
01:57:16,583 --> 01:57:17,750
<i>Sabe de uma coisa?</i>

1321
01:57:19,875 --> 01:57:21,708
<i>Eu sempre tive medo</i>

1322
01:57:22,291 --> 01:57:23,875
<i>de que o tempo passasse.</i>

1323
01:57:25,958 --> 01:57:27,458
<i>Tinha medo</i>

1324
01:57:28,791 --> 01:57:32,208
<i>de como minha aparência
e meu estado iam evoluir.</i>

1325
01:57:34,083 --> 01:57:38,333
<i>Mas algumas coisas nunca mudam.</i>

1326
01:57:38,416 --> 01:57:41,791
ALGUMAS COISAS NUNCA MUDAM

1327
01:57:41,875 --> 01:57:43,791
<i>Nas suas fotos…</i>

1328
01:57:45,208 --> 01:57:50,041
<i>eu ainda tinha 25 anos, como você.</i>

1329
01:57:53,000 --> 01:57:55,083
<i>A paisagem que vimos</i>

1330
01:57:56,583 --> 01:57:58,166
<i>e as lembranças daquele dia</i>

1331
01:57:59,541 --> 01:58:03,250
<i>não vão mudar,
mesmo que passe muito tempo.</i>

1332
01:58:04,666 --> 01:58:08,416
<i>Quando penso nisso, fico muito feliz.</i>

1333
01:58:11,291 --> 01:58:12,416
<i>Haruto…</i>

1334
01:58:13,791 --> 01:58:18,666
<i>Que bom que cortei o lóbulo da sua orelha!</i>

1335
01:58:19,375 --> 01:58:22,833
<i>Que bom que você me convidou para sair!</i>

1336
01:58:23,958 --> 01:58:26,958
<i>Que bom que voltou a fotografar!</i>

1337
01:58:28,958 --> 01:58:30,583
<i>Foi por pouco tempo…</i>

1338
01:58:32,583 --> 01:58:34,583
<i>mas sou muito grata.</i>

1339
01:58:35,750 --> 01:58:37,708
<i>Pude compartilhar a vida com você.</i>

1340
01:58:39,958 --> 01:58:41,333
<i>Você me fez feliz…</i>

1341
01:58:42,750 --> 01:58:44,791
<i>sob muitos aspectos.</i>

1342
01:58:48,416 --> 01:58:49,500
<i>Você se lembra?</i>

1343
01:58:50,833 --> 01:58:54,500
<i>Uma vez, enquanto cortava o cabelo,
você disse a mesma coisa…</i>

1344
01:58:55,791 --> 01:58:58,291
"Que bom que me apaixonei por você."

1345
01:58:59,625 --> 01:59:00,750
<i>Eu também.</i>

1346
01:59:01,958 --> 01:59:02,791
<i>Que bom…</i>

1347
01:59:03,875 --> 01:59:06,208
<i>que me apaixonei por você.</i>

1348
01:59:08,083 --> 01:59:09,750
<i>E assim será para sempre.</i>

1349
01:59:11,666 --> 01:59:13,583
<i>Hoje e sempre.</i>

1350
01:59:14,791 --> 01:59:19,875
<i>Vou te amar para sempre, Haruto.</i>

1351
01:59:21,916 --> 01:59:22,916
<i>P.S.</i>

1352
01:59:24,708 --> 01:59:27,000
<i>Que pena que não nos vimos hoje…</i>

1353
01:59:28,375 --> 01:59:33,125
<i>Eu não estava me sentindo bem.
Só vi suas fotos e já fui para casa.</i>

1354
01:59:35,625 --> 01:59:40,541
<i>Espero poder vê-lo novamente algum dia.</i>

1355
01:59:41,916 --> 01:59:47,250
<i>E, quando isso acontecer,
quero ver mais fotos suas.</i>

1356
01:59:50,291 --> 01:59:52,291
<i>São lindas!</i>

1357
01:59:53,375 --> 01:59:54,791
<i>Não pare de fotografar.</i>

1358
01:59:57,333 --> 01:59:58,416
<i>Haruto…</i>

1359
02:00:00,458 --> 02:00:01,416
<i>Muito obrigada.</i>

1360
02:00:03,208 --> 02:00:04,333
<i>Misaki Ariake.</i>

1361
02:00:36,625 --> 02:00:38,541
Ela está do outro lado do mundo.

1362
02:00:38,625 --> 02:00:40,625
PÔR DO SOL, POR MAKOTO

1363
02:00:44,291 --> 02:00:45,750
Não a deixe ganhar de você.

1364
02:00:49,666 --> 02:00:51,416
Muito bem.

1365
02:00:51,500 --> 02:00:53,375
Faça um rosto alegre.

1366
02:00:53,458 --> 02:00:54,291
Sorria! Ótimo!

1367
02:00:54,375 --> 02:00:55,833
Manda ver no sorrisão!

1368
02:00:55,916 --> 02:00:57,458
Cara de surpresa. Isso!

1369
02:00:57,541 --> 02:00:58,833
Ótimo!

1370
02:00:58,916 --> 02:01:00,541
Agora, da cintura para cima.

1371
02:01:00,625 --> 02:01:02,375
A última. Isso aí!

1372
02:01:02,458 --> 02:01:05,000
- Excelente!
- Obrigada!

1373
02:01:05,083 --> 02:01:07,208
- Obrigado.
- Obrigada.

1374
02:01:07,958 --> 02:01:09,791
- Vá para lá.
- Certo.

1375
02:01:15,416 --> 02:01:18,000
A resposta está no visor.

1376
02:01:19,500 --> 02:01:20,458
Como?

1377
02:01:20,541 --> 02:01:24,166
Por mais esforço que façamos,

1378
02:01:24,250 --> 02:01:27,416
a resposta de todo fotógrafo
está no visor da câmera.

1379
02:01:27,500 --> 02:01:28,333
É…

1380
02:01:29,583 --> 02:01:31,958
Como as suas fotos da exposição.

1381
02:01:35,083 --> 02:01:38,583
Nunca tinha visto fotos
tiradas apenas pensando em outra pessoa.

1382
02:01:41,166 --> 02:01:43,708
Muito bem!

1383
02:01:50,333 --> 02:01:51,791
Vou continuar fotografando.

1384
02:01:53,875 --> 02:01:56,166
<i>Sempre vou me arrepender</i>

1385
02:01:57,083 --> 02:01:59,750
<i>do único momento
em que não notei que era você.</i>

1386
02:02:02,916 --> 02:02:05,125
<i>Continuarei tentando
encontrar uma resposta.</i>

1387
02:02:10,291 --> 02:02:13,666
<i>Por isso, sempre que a primavera chegar,</i>

1388
02:02:14,875 --> 02:02:16,375
<i>vou me lembrar de você.</i>

1389
02:02:18,416 --> 02:02:20,416
<i>Um amor lindo como pétalas que caem.</i>

1390
02:08:02,541 --> 02:08:05,458
<i>Um folheto, por favor.</i>

1391
02:08:05,541 --> 02:08:07,166
- Perdão!
- Desculpe.

1392
02:08:07,750 --> 02:08:09,458
Quer ser modelo de corte de cabelo?

1393
02:08:37,416 --> 02:08:42,416
Legendas: Luísa Somavilla



