1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:58,208 --> 00:00:59,208
Oh no…

4
00:01:03,375 --> 00:01:05,916
Mister! Wait!

5
00:01:06,416 --> 00:01:07,416
Wait!

6
00:01:09,875 --> 00:01:11,675
Thank you!

7
00:01:24,583 --> 00:01:25,583
Oh my!

8
00:01:27,541 --> 00:01:29,375
Excuse me.

9
00:01:29,958 --> 00:01:32,333
Can I borrow your lipstick?

10
00:01:32,358 --> 00:01:34,275
Just a bit on my hand?

11
00:01:35,875 --> 00:01:37,166
Thank you!

12
00:01:49,992 --> 00:01:50,992
Hello?

13
00:01:51,075 --> 00:01:52,284
Where are you?

14
00:01:52,309 --> 00:01:54,100
I’m almost there.

15
00:01:54,125 --> 00:01:56,659
I’m at Jongro 3-ga, so…

16
00:01:57,542 --> 00:01:59,667
What? Hello?

17
00:01:59,692 --> 00:02:00,692
Oh no.

18
00:02:01,023 --> 00:02:02,023
What?

19
00:02:02,458 --> 00:02:03,596
Not again!

20
00:02:03,621 --> 00:02:05,581
I swear I got on bus 125.

21
00:02:06,149 --> 00:02:09,274
But why is this bus 152?

22
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Why you!

23
00:02:18,625 --> 00:02:20,625
Sorry! I’ll be right there.

24
00:02:20,625 --> 00:02:24,016
Take a cab, not the bus again!

25
00:02:24,204 --> 00:02:25,621
Okay, okay.

26
00:02:25,875 --> 00:02:28,291
Taxi! Taxi!

27
00:02:28,316 --> 00:02:30,316
I don’t have all day!

28
00:02:30,901 --> 00:02:32,484
It’s not fatal!
Why make me come?

29
00:02:32,509 --> 00:02:36,342
They said I need a guardian
for this endoscopy.

30
00:02:36,526 --> 00:02:39,401
Then why are you so late!

31
00:02:41,192 --> 00:02:42,234
Oh my!

32
00:02:44,317 --> 00:02:45,317
What?

33
00:02:46,067 --> 00:02:47,067
What now?

34
00:02:47,567 --> 00:02:50,484
- Know where I am now?
- You said Jongro 3-ga!

35
00:02:50,509 --> 00:02:51,967
Guess what I’m looking at.

36
00:02:52,710 --> 00:02:55,001
Who cares! Take the cab now!

37
00:02:55,026 --> 00:02:56,942
It’s Seoul Cinema.

38
00:02:57,484 --> 00:03:00,109
We used to watch movies here often.

39
00:03:00,442 --> 00:03:04,109
It changed so much.

40
00:03:04,776 --> 00:03:08,751
<i>I can still remember</i>

41
00:03:08,776 --> 00:03:12,376
<i>Through the morning sun</i>

42
00:03:12,401 --> 00:03:20,417
<i>Your shy smile</i>

43
00:03:20,442 --> 00:03:24,292
<i>Back in those days</i>

44
00:03:24,317 --> 00:03:27,542
<i>With nowhere to go</i>

45
00:03:27,567 --> 00:03:34,834
<i>We always watched movies
with morning discounts</i>

46
00:03:34,859 --> 00:03:41,751
<i>Though I said saving money
was important</i>

47
00:03:41,776 --> 00:03:46,984
<i>But I really wanted
to see you earlier</i>

48
00:03:48,609 --> 00:03:51,972
<i>I missed you</i>

49
00:03:52,558 --> 00:03:59,617
<i>Although our dates together</i>

50
00:03:59,642 --> 00:04:06,700
<i>Have now become like classics</i>

51
00:04:06,725 --> 00:04:13,687
<i>I sometimes miss it</i>

52
00:04:13,712 --> 00:04:20,144
<i>My young, first love</i>

53
00:04:21,265 --> 00:04:24,750
<i>Countless lovers</i>

54
00:04:24,775 --> 00:04:28,617
<i>Must still be there</i>

55
00:04:28,642 --> 00:04:31,742
<i>Making memories</i>

56
00:04:31,767 --> 00:04:36,300
<i>Like you and me</i>

57
00:04:36,325 --> 00:04:43,573
<i>In the backseat of
an uncrowded theater</i>

58
00:04:43,598 --> 00:04:47,200
<i>For the first time</i>

59
00:04:47,225 --> 00:04:50,603
<i>I felt your lips</i>

60
00:04:50,628 --> 00:04:54,242
<i>To my surprise</i>

61
00:04:54,267 --> 00:04:57,700
<i>In that secret miracle</i>

62
00:04:57,725 --> 00:05:08,450
<i>I was reborn as a man</i>

63
00:05:08,475 --> 00:05:15,367
<i>Although our dates together</i>

64
00:05:15,392 --> 00:05:21,822
<i>Have now become like classics</i>

65
00:05:22,433 --> 00:05:29,450
<i>I sometimes miss it</i>

66
00:05:29,475 --> 00:05:36,065
<i>My young, first love</i>

67
00:05:49,017 --> 00:05:53,642
LIFE IS BEAUTIFUL

68
00:05:54,517 --> 00:05:56,440
Ms. OH Se-yeon!

69
00:05:57,858 --> 00:05:59,108
OH Se-yeon, please!

70
00:05:59,197 --> 00:06:00,691
- The line is…
- Yes!

71
00:06:00,716 --> 00:06:02,091
Where is she?

72
00:06:02,344 --> 00:06:06,244
It’s non-small cell carcinoma
terminal lung cancer.

73
00:06:06,324 --> 00:06:08,341
The prognosis is not good.

74
00:06:08,608 --> 00:06:10,066
Maybe two months at most…

75
00:06:10,173 --> 00:06:11,173
Two months?

76
00:06:12,927 --> 00:06:14,775
Two months…

77
00:06:15,691 --> 00:06:18,471
October, November…

78
00:06:22,816 --> 00:06:26,233
My son’s college exam is in November.

79
00:06:27,608 --> 00:06:30,691
Ms. LEE Jin-young, please!

80
00:06:37,316 --> 00:06:38,316
Honey!

81
00:06:39,691 --> 00:06:42,458
- Oh no!
- I’m sorry!

82
00:06:42,483 --> 00:06:43,858
So sorry.

83
00:06:46,941 --> 00:06:49,233
- Are you okay?
- I’m fine.

84
00:06:50,691 --> 00:06:51,733
Honey!

85
00:06:54,816 --> 00:06:57,268
Couldn’t eat noodles for a change?

86
00:06:57,441 --> 00:06:59,940
Aren’t you sick of rice?

87
00:07:03,264 --> 00:07:04,514
Are you still mad?

88
00:07:05,432 --> 00:07:07,291
I said I’m sorry.

89
00:07:08,233 --> 00:07:10,358
People gave me the wrong directions.

90
00:07:10,383 --> 00:07:11,760
I said take a cab!

91
00:07:14,082 --> 00:07:15,083
Scared me.

92
00:07:15,108 --> 00:07:16,208
I’m sorry.

93
00:07:16,233 --> 00:07:18,463
Excuse us. Sorry.

94
00:07:20,316 --> 00:07:21,650
What did the doctor say?

95
00:07:22,185 --> 00:07:23,947
I don’t need the endoscopy?

96
00:07:24,649 --> 00:07:26,274
Min-jung’s mom said

97
00:07:26,299 --> 00:07:28,883
the back pain could be
reflux esophagitis.

98
00:07:29,358 --> 00:07:33,650
And everyone coughs these days
from the fine dust.

99
00:07:35,316 --> 00:07:37,275
Should we get an air purifier?

100
00:07:41,358 --> 00:07:42,525
You have lung cancer.

101
00:07:44,983 --> 00:07:46,150
Do you smoke?

102
00:07:47,034 --> 00:07:49,618
I warned you to eat rice, not junk!

103
00:07:50,125 --> 00:07:52,541
I said to see a doctor
a thousand times!

104
00:07:53,368 --> 00:07:54,951
You never listened!

105
00:07:55,275 --> 00:07:57,361
Damn it!

106
00:08:01,816 --> 00:08:02,816
You’re serious?

107
00:08:06,584 --> 00:08:07,834
Don’t joke with me.

108
00:08:11,275 --> 00:08:14,307
I gotta go back to work.

109
00:09:27,250 --> 00:09:30,625
- It’s a wonder drug!
- Seriously?

110
00:09:30,650 --> 00:09:31,833
Yes!

111
00:09:31,858 --> 00:09:33,208
He’s always tired.

112
00:09:33,233 --> 00:09:35,000
- You gotta hear this.
- Okay.

113
00:09:35,025 --> 00:09:39,291
When men can’t get it up,
make them take two pills.

114
00:09:39,316 --> 00:09:42,775
Then the next day,
you won’t be able to walk!

115
00:09:42,800 --> 00:09:44,833
Why you!

116
00:09:44,858 --> 00:09:46,750
It’s important!

117
00:09:46,775 --> 00:09:49,541
Whatever you suggest works wonders.

118
00:09:49,566 --> 00:09:52,566
My sister-in-law’s mother-in-law
had terminal stomach cancer.

119
00:09:52,591 --> 00:09:55,083
The hospital gave up
and said to take her home.

120
00:09:55,108 --> 00:09:59,083
So I gave her some chaga mushroom
like you suggested.

121
00:09:59,201 --> 00:10:02,493
It’s been three years
and she’s still alive!

122
00:10:02,518 --> 00:10:08,375
My sister-in-law got so mad
for saving her!

123
00:10:08,400 --> 00:10:12,250
- There they come. Bye!
- Bye.

124
00:10:12,275 --> 00:10:15,455
- Call me if you want some.
- Okay.

125
00:10:15,841 --> 00:10:17,008
Let’s go!

126
00:10:19,477 --> 00:10:22,310
Must I call you in here every day?

127
00:10:22,402 --> 00:10:26,402
Look at your skirt.
Is it your underwear?

128
00:10:26,427 --> 00:10:27,885
I grew, so it got smaller.

129
00:10:28,183 --> 00:10:31,002
- If you’re vexed, get me one.
- Vexed?

130
00:10:31,316 --> 00:10:32,766
Why you!

131
00:10:32,791 --> 00:10:35,958
Watch it! You’re asking for it!

132
00:10:36,146 --> 00:10:37,146
Hey!

133
00:10:38,864 --> 00:10:39,322
You!

134
00:10:39,347 --> 00:10:41,889
- I didn’t hit her!
- You smoked?

135
00:10:41,914 --> 00:10:45,789
- I should cut off your wrists!
- Wait! Ma’am!

136
00:10:45,814 --> 00:10:48,356
I’ll report you for abuse!

137
00:10:48,381 --> 00:10:49,965
Do it!

138
00:10:50,905 --> 00:10:53,780
Report your death while you’re at it!

139
00:10:53,805 --> 00:10:56,705
Please! Ma’am!

140
00:11:03,476 --> 00:11:05,932
Come back here!

141
00:11:06,338 --> 00:11:07,338
Open up!

142
00:11:08,680 --> 00:11:12,705
It’s because of that jerk
with the red hair, isn’t it?

143
00:11:12,850 --> 00:11:14,350
Did he tell you to smoke?

144
00:11:14,375 --> 00:11:15,792
Don’t call him a jerk!

145
00:11:15,930 --> 00:11:18,014
What the hell do you know
about him!

146
00:11:18,111 --> 00:11:19,264
Watch your tongue!

147
00:11:20,397 --> 00:11:24,189
Why do you keep stabbing my heart!

148
00:11:24,214 --> 00:11:25,922
You really wanna see me die?

149
00:11:25,947 --> 00:11:26,947
How annoying!

150
00:11:27,041 --> 00:11:30,697
You always say that!
I’m the one who wants to die!

151
00:11:30,867 --> 00:11:32,588
How dare you say that!

152
00:11:33,305 --> 00:11:37,596
Open up! KANG Ye-jin!

153
00:11:53,639 --> 00:11:55,514
CITY HALL

154
00:12:05,264 --> 00:12:06,930
I’ll call you when it’s done.

155
00:12:15,639 --> 00:12:16,889
Is something wrong?

156
00:12:17,555 --> 00:12:18,846
What do you mean, chief?

157
00:12:19,139 --> 00:12:21,430
Why aren’t you fighting with anyone?

158
00:12:21,951 --> 00:12:24,618
When did I ever fight with anyone?

159
00:12:24,643 --> 00:12:29,310
80 percent of the civil complaints here
is for Mr. KANG Jin-bong.

160
00:12:30,154 --> 00:12:30,904
89 percent, chief.

161
00:12:30,929 --> 00:12:32,304
Really? 89 percent?

162
00:12:32,329 --> 00:12:36,746
Too bad. One percent more and you’d have
a nice even number.

163
00:12:36,822 --> 00:12:37,822
Jeez.

164
00:12:37,847 --> 00:12:39,680
Damn jerk!

165
00:12:42,180 --> 00:12:47,101
I’m not eating your damn rice!
Take it back, you bastard!

166
00:12:47,389 --> 00:12:48,389
What?

167
00:12:48,680 --> 00:12:53,086
I didn’t report my wife’s death
to get her pension?

168
00:12:54,683 --> 00:12:57,808
It’s true you didn’t report it
even after three months!

169
00:12:57,833 --> 00:12:59,875
You got the basic allowance, pension,

170
00:12:59,900 --> 00:13:02,567
and disability benefits in her name!

171
00:13:02,930 --> 00:13:05,139
Why you!

172
00:13:06,972 --> 00:13:09,062
What’s with him!

173
00:13:10,544 --> 00:13:12,000
Sir!

174
00:13:12,514 --> 00:13:14,805
Damn it!

175
00:13:20,930 --> 00:13:21,722
Oh my!

176
00:13:21,805 --> 00:13:23,222
Oops.

177
00:13:41,257 --> 00:13:43,882
Eat the fried shrimp on the table!

178
00:13:58,522 --> 00:13:59,522
Son!

179
00:14:03,209 --> 00:14:06,459
Studied hard today?
Everything going well?

180
00:14:07,709 --> 00:14:09,084
How do you feel?

181
00:14:09,709 --> 00:14:12,042
Careful you don’t catch a cold.

182
00:14:12,584 --> 00:14:14,459
Tell me if you get a sore throat.

183
00:14:15,792 --> 00:14:17,709
You have to stay away
from getting sick.

184
00:14:18,625 --> 00:14:21,834
Why didn’t you wear the mask
I gave you?

185
00:14:22,417 --> 00:14:24,584
You should wear it all the time.

186
00:14:25,042 --> 00:14:26,792
- The fine dust these days is…
- Observe.

187
00:14:28,375 --> 00:14:29,834
What? Serve?

188
00:14:30,584 --> 00:14:34,125
Observe means take note,
make a remark, watch.

189
00:14:34,750 --> 00:14:35,959
Take note…

190
00:14:39,541 --> 00:14:43,666
I made fried shrimp, your favorite.
Drink the herbal tea too.

191
00:14:43,729 --> 00:14:47,229
Don’t forget to eat all the fruit
for vitamins and…

192
00:14:58,349 --> 00:15:01,807
Come on. Tell me!
What’s the matter?

193
00:15:01,892 --> 00:15:04,225
Is it because you failed
the test for a promotion?

194
00:15:04,320 --> 00:15:05,779
Did the boss fire you?

195
00:15:06,189 --> 00:15:11,864
You should’ve watched
your tongue around him.

196
00:15:13,792 --> 00:15:15,427
Come on. Spill it.

197
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
- Chief!
- What?

198
00:15:25,709 --> 00:15:27,412
What is life?

199
00:15:28,959 --> 00:15:31,826
What are you, a teenager?

200
00:15:31,959 --> 00:15:33,292
I’m not sure.

201
00:15:35,000 --> 00:15:37,042
I don’t know what to do!

202
00:15:39,417 --> 00:15:40,917
I have no clue.

203
00:15:51,154 --> 00:15:55,420
<i>When will I know all about love?</i>

204
00:15:56,542 --> 00:16:00,250
<i>When will I know all about life?</i>

205
00:16:02,042 --> 00:16:05,792
<i>How long must I live to know?</i>

206
00:16:06,542 --> 00:16:11,305
<i>Will the day ever come?</i>

207
00:16:15,558 --> 00:16:19,074
<i>Can I turn back the clock?</i>

208
00:16:19,099 --> 00:16:21,808
<i>Please slow it down just a bit?</i>

209
00:16:21,833 --> 00:16:29,594
<i>Oh how I miss
nmy glittering, good old days</i>

210
00:16:31,771 --> 00:16:36,032
<i>Today is just another day</i>

211
00:16:38,683 --> 00:16:43,438
<i>Why does time fly so fast?</i>

212
00:16:44,224 --> 00:16:51,641
<i>Sometimes, I’m surprised
by my reflection in the mirror</i>

213
00:16:52,183 --> 00:16:57,782
<i>I’ve changed so much</i>

214
00:16:57,807 --> 00:16:59,241
<i>Once</i>

215
00:16:59,266 --> 00:17:02,999
<i>I had sweet dreams</i>

216
00:17:03,024 --> 00:17:06,417
<i>My heart fluttered</i>

217
00:17:06,443 --> 00:17:11,428
<i>I couldn’t sleep all night</i>

218
00:17:11,453 --> 00:17:14,741
<i>When will I know all about love?</i>

219
00:17:14,766 --> 00:17:18,230
<i>When will I know all about life?</i>

220
00:17:18,255 --> 00:17:20,991
<i>How long must I live to know?</i>

221
00:17:21,016 --> 00:17:25,001
<i>Will the day ever come?</i>

222
00:17:25,026 --> 00:17:28,574
<i>Can I turn back the clock?</i>

223
00:17:28,599 --> 00:17:31,141
<i>Please slow it down just a bit?</i>

224
00:17:31,166 --> 00:17:39,736
<i>Oh how I miss
my glittering, good old days</i>

225
00:18:09,391 --> 00:18:13,900
<i>I suddenly miss my first love</i>

226
00:18:15,808 --> 00:18:21,826
<i>You must’ve changed like me</i>

227
00:18:21,851 --> 00:18:28,931
<i>Yes, I sometimes smile
at the thought of you</i>

228
00:18:29,292 --> 00:18:34,767
<i>Things were great between us</i>

229
00:18:35,073 --> 00:18:37,064
<i>However</i>

230
00:18:37,089 --> 00:18:40,415
<i>This is enough</i>

231
00:18:40,440 --> 00:18:43,898
<i>We were so in love</i>

232
00:18:43,923 --> 00:18:48,863
<i>Memories can be so sweet</i>

233
00:18:48,888 --> 00:18:51,949
<i>When will I know all about love?</i>

234
00:18:52,256 --> 00:18:55,240
<i>When will I know all about life?</i>

235
00:18:55,798 --> 00:18:58,593
<i>How long must I live to know?</i>

236
00:18:58,618 --> 00:19:02,201
<i>Will the day ever come?</i>

237
00:19:02,798 --> 00:19:05,840
<i>Though many days to live remain</i>

238
00:19:12,298 --> 00:19:16,715
<i>Can I turn back the clock?</i>

239
00:19:18,756 --> 00:19:24,023
<i>Please slow it down just a bit?</i>

240
00:19:24,048 --> 00:19:37,173
<i>Oh how I miss
my glittering, good old days</i>

241
00:20:03,465 --> 00:20:05,048
Don’t tell the kids yet.

242
00:21:34,506 --> 00:21:35,965
SUMMER CLOTHES

243
00:21:38,090 --> 00:21:39,506
WINTER CLOTHES

244
00:21:48,048 --> 00:21:49,131
Damn.

245
00:21:50,371 --> 00:21:52,874
Eating seaweed soup is bad luck
before taking exams!

246
00:21:52,899 --> 00:21:54,774
I forgot. I’m sorry.

247
00:21:54,840 --> 00:21:55,506
Sorry.

248
00:21:55,531 --> 00:21:57,051
What were you thinking! Take this!

249
00:21:58,715 --> 00:22:00,481
Where are my stockings!

250
00:22:00,506 --> 00:22:03,373
- It’s in your second drawer!
- It’s not!

251
00:22:03,398 --> 00:22:05,232
It should be.

252
00:22:06,715 --> 00:22:09,789
Don’t pick at the food.
Take big spoonsful.

253
00:22:09,814 --> 00:22:11,223
That’s bad luck.

254
00:22:12,590 --> 00:22:14,543
Can’t you look for it?

255
00:22:14,818 --> 00:22:17,488
- Did you pack your gym suit?
- Where is it?

256
00:22:22,006 --> 00:22:23,864
Seo-jin! Wait!

257
00:22:32,615 --> 00:22:34,903
Son! Have a good day.

258
00:22:36,111 --> 00:22:37,434
It’s still wet.

259
00:22:41,173 --> 00:22:42,173
Hey!

260
00:22:42,256 --> 00:22:45,043
There’s no toilet paper!

261
00:22:46,636 --> 00:22:48,141
Hurry up!

262
00:22:51,131 --> 00:22:54,387
Why let the toilet paper
run out like that?

263
00:22:55,477 --> 00:22:56,726
Look at the mess!

264
00:22:56,758 --> 00:22:59,925
I’ll arrange everything in order.

265
00:23:01,506 --> 00:23:02,506
Good!

266
00:23:03,408 --> 00:23:05,199
Why don’t you arrange
everything else while you’re at it.

267
00:23:05,224 --> 00:23:08,356
Like our insurance, bank accounts,
and credit cards!

268
00:23:08,529 --> 00:23:10,465
I have to know to manage them now!

269
00:23:14,490 --> 00:23:17,615
Is that all you want to know?

270
00:23:20,576 --> 00:23:21,660
Are you okay?

271
00:23:25,657 --> 00:23:26,824
Aren’t you scared?

272
00:23:27,942 --> 00:23:29,276
Is there nothing we can do?

273
00:23:29,301 --> 00:23:30,762
Aren’t you curious about that?

274
00:23:33,006 --> 00:23:34,006
Honey!

275
00:23:35,262 --> 00:23:36,692
I’m dying.

276
00:23:37,394 --> 00:23:38,769
They said I’m going to die!

277
00:23:39,357 --> 00:23:41,149
Don’t you care at all?

278
00:23:43,837 --> 00:23:46,462
I couldn’t sleep one bit.

279
00:23:47,231 --> 00:23:49,315
You snored and slept well.

280
00:23:49,340 --> 00:23:52,631
But I couldn’t waste
a second to sleep.

281
00:23:54,271 --> 00:23:57,354
So I organized my clothes, but…

282
00:23:57,974 --> 00:24:01,349
I don’t know to throw away
my summer or my winter clothes.

283
00:24:02,432 --> 00:24:05,640
I didn’t even wear
some of them yet.

284
00:24:05,665 --> 00:24:10,790
I was saving them to wear next year.
The tags are still on them!

285
00:24:43,365 --> 00:24:45,615
DAD’S BIRTHDAY

286
00:24:45,640 --> 00:24:48,432
YE-JIN’S BIRTHDAY

287
00:24:48,457 --> 00:24:50,540
MOM’S BIR…

288
00:25:00,307 --> 00:25:03,390
HAPPY BIRTHDAY!
10 PERCENT COUPON GIFT FOR OH SE-YEON!

289
00:25:09,307 --> 00:25:11,390
SEO-JIN’S
TAKE ONE AT NIGHT

290
00:25:19,140 --> 00:25:22,057
OH SE-YEON

291
00:25:29,057 --> 00:25:30,807
I bought a candy bouquet.

292
00:25:31,349 --> 00:25:32,057
Thank you.

293
00:25:32,082 --> 00:25:33,510
Meet me at the club on Saturday.

294
00:25:34,326 --> 00:25:37,134
Wanna meet at 1:00
to pick out clothes and stuff?

295
00:25:37,782 --> 00:25:40,324
Think Ju-eun can come too?

296
00:25:40,349 --> 00:25:42,349
SCHOOL NEWSLETTER

297
00:25:42,682 --> 00:25:45,182
Wanna ask her?

298
00:26:14,057 --> 00:26:16,849
BEFORE I DIE…

299
00:26:22,432 --> 00:26:28,705
<i>Looking at the rain out the window</i>

300
00:26:29,693 --> 00:26:35,830
<i>Somehow, I feel so blue</i>

301
00:26:36,099 --> 00:26:40,416
TO DO LIST BEFORE I DIE
<i>There’s no way to comfort</i>

302
00:26:40,441 --> 00:26:43,057
<i>my sad heart</i>

303
00:26:43,807 --> 00:26:48,408
<i>I can’t sleep tonight</i>

304
00:26:49,599 --> 00:26:57,729
TO DO LIST IN LIFE
Though I close my eyes to sleep

305
00:26:58,265 --> 00:27:04,377
<i>The lonesome rain beats</i>

306
00:27:05,393 --> 00:27:12,135
<i>The falling rain soaks my heart too</i>

307
00:27:12,575 --> 00:27:18,143
<i>I can’t sleep tonight</i>

308
00:27:19,182 --> 00:27:28,449
<i>Suddenly, I recall my lost love</i>

309
00:27:28,474 --> 00:27:33,557
3. WATCH A CONCERT
<i>Suddenly, I recall my lost love</i>

310
00:27:33,974 --> 00:27:41,032
2. MEET HYUN-JUNG
Though I try to forget

311
00:27:41,057 --> 00:27:48,080
<i>You keep coming to mind</i>

312
00:27:48,396 --> 00:27:55,115
<i>I wonder if you remember me</i>

313
00:27:55,140 --> 00:28:02,041
<i>I have no way of knowing</i>

314
00:28:02,838 --> 00:28:11,127
<i>But my longing for you remains</i>

315
00:28:12,341 --> 00:28:14,435
1. BEING LOVED

316
00:28:14,468 --> 00:28:21,736
<i>I can’t sleep tonight</i>

317
00:28:41,356 --> 00:28:42,356
What’s that?

318
00:28:44,545 --> 00:28:45,545
What are you doing?

319
00:28:45,857 --> 00:28:46,857
I’m leaving home.

320
00:28:48,140 --> 00:28:49,140
What?

321
00:28:49,569 --> 00:28:51,861
I’m practically invisible
in this house.

322
00:28:52,382 --> 00:28:54,865
But I have work to do.

323
00:28:54,890 --> 00:28:56,765
I gotta find stockings.

324
00:28:56,790 --> 00:28:59,284
I gotta refill the toilet paper.

325
00:29:01,698 --> 00:29:05,157
But I can’t stand it anymore.
I quit!

326
00:29:06,240 --> 00:29:08,323
Cut it out.

327
00:29:10,615 --> 00:29:12,115
Know what today is?

328
00:29:13,740 --> 00:29:15,948
Right! Your birthday!

329
00:29:16,407 --> 00:29:17,782
I got you something.

330
00:29:18,782 --> 00:29:19,782
Here!

331
00:29:21,448 --> 00:29:25,407
Not just any birthday,
my last birthday!

332
00:29:28,448 --> 00:29:30,240
Where’s my gift?

333
00:29:30,615 --> 00:29:34,240
I cook and buy cakes
for all your birthdays!

334
00:29:34,265 --> 00:29:36,515
But why don’t you do
anything for me?

335
00:29:37,590 --> 00:29:39,423
Think it’s a waste
for a dying person?

336
00:29:39,448 --> 00:29:40,532
Why you!

337
00:29:40,557 --> 00:29:42,640
Does it cost you money
to congratulate me?

338
00:29:42,901 --> 00:29:43,923
Congratulations.

339
00:29:43,948 --> 00:29:46,149
It’s tradition to eat seaweed soup
on birthdays.

340
00:29:46,174 --> 00:29:48,632
But you won’t let us eat it
because it’s bad luck?

341
00:29:48,657 --> 00:29:50,698
I didn’t expect anything anyway.

342
00:29:51,157 --> 00:29:54,240
You never bought me anything
on our anniversaries or birthdays.

343
00:29:54,573 --> 00:29:56,573
I didn’t get birthday parties
even as a kid!

344
00:29:57,032 --> 00:29:59,907
The only party I had in life
was our wedding!

345
00:30:00,407 --> 00:30:04,365
Damn it! Not knowing I’d live
like shit and die like this!

346
00:30:06,440 --> 00:30:08,369
I said that’s enough!

347
00:30:08,394 --> 00:30:10,507
I can’t live like this anymore.

348
00:30:10,532 --> 00:30:13,407
I can’t live long anyway,
so I refuse to live like this!

349
00:30:13,657 --> 00:30:15,948
So? How are you going to live?

350
00:30:18,365 --> 00:30:20,157
I’m going to meet the man I love.

351
00:30:27,313 --> 00:30:28,479
Go ahead!

352
00:30:28,751 --> 00:30:30,210
Go meet him!

353
00:30:30,235 --> 00:30:31,360
What’s that?

354
00:30:31,990 --> 00:30:32,990
You find him!

355
00:30:33,948 --> 00:30:35,073
Who the hell is this?

356
00:30:35,865 --> 00:30:36,865
My first love.

357
00:30:37,073 --> 00:30:38,240
Your first what?

358
00:30:38,265 --> 00:30:39,265
Love.

359
00:30:40,198 --> 00:30:42,893
Why? Thought you were
my first love?

360
00:30:58,007 --> 00:31:00,597
- What?
- Did you find him yet?

361
00:31:00,708 --> 00:31:02,237
I’m damn busy! Bye!

362
00:31:12,948 --> 00:31:14,948
CHANEL $6,560 CHARGED

363
00:31:15,407 --> 00:31:18,589
She spent $6,560?

364
00:31:25,365 --> 00:31:26,390
What?

365
00:31:26,415 --> 00:31:27,915
What did you do?

366
00:31:27,940 --> 00:31:28,940
I bought a purse.

367
00:31:29,474 --> 00:31:31,302
- What?
- I’m damn busy! Bye!

368
00:31:31,490 --> 00:31:33,128
Wait! Hey!

369
00:31:34,657 --> 00:31:36,282
Damn it!

370
00:31:41,782 --> 00:31:44,782
JINDO FUR $10,000 CHARGED

371
00:32:01,490 --> 00:32:03,132
Have you lost your mind?

372
00:32:03,203 --> 00:32:06,823
No one else did, so I bought myself
20 years’ worth of gifts.

373
00:32:06,848 --> 00:32:08,840
Like them? Aren’t they beautiful?

374
00:32:09,002 --> 00:32:09,794
Get down now!

375
00:32:09,819 --> 00:32:11,860
They say good shoes
take you to good places.

376
00:32:11,885 --> 00:32:14,339
Maybe they’ll take me to heaven.

377
00:32:14,433 --> 00:32:15,698
Hey!

378
00:32:16,047 --> 00:32:18,698
Stop calling me that.
I have a name.

379
00:32:20,615 --> 00:32:21,462
Look!

380
00:32:21,487 --> 00:32:22,862
OH Se-yeon!

381
00:32:23,757 --> 00:32:24,757
What’s this?

382
00:32:24,782 --> 00:32:25,782
Divorce?

383
00:32:26,024 --> 00:32:27,024
Let’s get divorced.

384
00:32:27,657 --> 00:32:29,667
Then half of everything is mine.

385
00:32:30,169 --> 00:32:33,378
I’ll spend every penny before I die!

386
00:32:34,337 --> 00:32:36,004
Why are you doing this?

387
00:32:36,029 --> 00:32:37,821
It’s unfair. I’m mad.

388
00:32:38,308 --> 00:32:43,620
My life with you is so pitiful,
it’s making me crazy.

389
00:32:44,013 --> 00:32:46,597
I looked after you and the kids
my whole life.

390
00:32:47,107 --> 00:32:49,565
All my life,
I ate your cold leftovers!

391
00:32:49,590 --> 00:32:52,257
I wore your worn-out socks
and clothes!

392
00:32:52,282 --> 00:32:53,532
Damn…

393
00:32:53,557 --> 00:32:56,523
Can’t you help me meet
my first love before I die?

394
00:32:56,548 --> 00:32:58,862
What crazy fool would do that?

395
00:32:58,887 --> 00:33:01,792
So just sign the paper.

396
00:33:02,173 --> 00:33:04,007
Are you insane!

397
00:33:05,561 --> 00:33:08,019
It’s damn cold.

398
00:33:17,649 --> 00:33:18,933
It’s cold.

399
00:34:12,172 --> 00:34:14,886
Fine. Let’s go.

400
00:34:25,440 --> 00:34:28,482
I packed for you. Let’s just go.

401
00:34:28,507 --> 00:34:29,940
Jeez.

402
00:34:32,636 --> 00:34:34,319
Why bring that?

403
00:34:34,344 --> 00:34:35,944
I gotta return them!

404
00:34:35,969 --> 00:34:37,143
Unlock the trunk.

405
00:34:45,315 --> 00:34:49,228
- Don’t forget to take your vitamins.
- Okay, okay.

406
00:34:49,253 --> 00:34:50,773
I’ll count them when I get back.

407
00:34:50,797 --> 00:34:53,172
Don’t party all night
because we’re not home.

408
00:34:53,172 --> 00:34:53,672
Fine.

409
00:34:53,672 --> 00:34:54,922
Don’t fight with your brother.

410
00:34:54,947 --> 00:34:55,806
I won’t!

411
00:34:55,831 --> 00:34:56,831
Bye!

412
00:35:06,215 --> 00:35:07,903
What took you so long?

413
00:35:07,928 --> 00:35:09,136
So two-faced.

414
00:35:09,592 --> 00:35:12,536
When buying, I’m a ma’am.
When refunding, I’ll be damned.

415
00:35:13,022 --> 00:35:14,980
- Watch your tongue.
- Sorry.

416
00:35:15,696 --> 00:35:17,321
- Say it.
- What?

417
00:35:17,897 --> 00:35:19,772
- The address.
- What?

418
00:35:20,430 --> 00:35:23,097
What’s the damned fool’s address?

419
00:35:23,382 --> 00:35:24,382
I don’t know.

420
00:35:25,673 --> 00:35:26,673
What!

421
00:35:27,392 --> 00:35:30,933
I thought you said let’s go
because you found him.

422
00:35:30,958 --> 00:35:34,917
How am I supposed to find him
with just his name and age?

423
00:35:34,942 --> 00:35:36,942
You work at city hall.
Can’t you find that?

424
00:35:37,167 --> 00:35:38,708
I’m not a NIS agent!

425
00:35:38,850 --> 00:35:41,017
I don’t believe this.

426
00:35:41,042 --> 00:35:43,433
Then let’s just go to Mokpo.

427
00:35:43,458 --> 00:35:44,725
Mokpo?

428
00:35:44,750 --> 00:35:45,392
Yup.

429
00:35:45,417 --> 00:35:48,750
He went to high school there.
They’ll have his old address.

430
00:35:48,775 --> 00:35:50,957
We can start there
to track him down.

431
00:35:51,292 --> 00:35:52,918
Man…

432
00:35:57,208 --> 00:35:58,667
Damn it!

433
00:36:12,875 --> 00:36:13,875
What?

434
00:36:15,125 --> 00:36:16,167
You wore makeup?

435
00:36:17,645 --> 00:36:20,208
The cosmetics shop did it for free.

436
00:36:20,667 --> 00:36:21,667
Like it?

437
00:36:22,208 --> 00:36:23,208
Hate it!

438
00:36:26,125 --> 00:36:30,225
<i>I hate myself too</i>

439
00:36:30,250 --> 00:36:34,642
<i>I’m leaving to find my love</i>

440
00:36:34,667 --> 00:36:38,767
<i>The one who will fill my heart</i>

441
00:36:38,792 --> 00:36:43,058
<i>Where are you hiding?</i>

442
00:36:43,083 --> 00:36:47,392
<i>Please wave your hand</i>

443
00:36:47,417 --> 00:36:51,642
<i>The one to dance with me all night</i>

444
00:36:51,667 --> 00:36:56,433
<i>Someday you’ll come into my life</i>

445
00:36:56,458 --> 00:37:00,520
<i>I believe with my heart</i>

446
00:37:09,708 --> 00:37:15,980
<i>The mountain and the sun
laugh at me</i>

447
00:37:18,958 --> 00:37:25,808
<i>Where did my love and youth go?</i>

448
00:37:25,833 --> 00:37:28,583
<i>Oh! The sky</i>

449
00:37:28,608 --> 00:37:34,549
<i>The birds laugh at me</i>

450
00:37:35,958 --> 00:37:42,600
<i>Countless lovers laugh at me</i>

451
00:37:42,625 --> 00:37:46,542
<i>- Now, I’m tired
- Tired</i>

452
00:37:46,567 --> 00:37:50,975
<i>- Please find my love
- My love</i>

453
00:37:51,000 --> 00:37:54,975
<i>The one who makes my heart skip</i>

454
00:37:55,000 --> 00:37:59,392
<i>My only love</i>

455
00:37:59,417 --> 00:38:03,725
<i>If you wave to me</i>

456
00:38:03,750 --> 00:38:08,100
<i>The sky and the clouds</i>

457
00:38:08,125 --> 00:38:12,698
<i>Will someday kneel before me</i>

458
00:38:12,723 --> 00:38:16,267
<i>I believe with my heart</i>

459
00:38:16,292 --> 00:38:20,642
<i>I hate myself too</i>

460
00:38:20,667 --> 00:38:24,808
<i>I’m leaving to find my love</i>

461
00:38:24,833 --> 00:38:29,100
<i>The one to bet my life on</i>

462
00:38:29,125 --> 00:38:33,475
<i>Where are you now?</i>

463
00:38:33,500 --> 00:38:37,682
<i>Please wave to me</i>

464
00:38:37,707 --> 00:38:42,058
<i>The one to hold me through the night</i>

465
00:38:42,083 --> 00:38:46,700
<i>Someday you will come to me</i>

466
00:38:46,725 --> 00:38:50,940
<i>I believe with my heart</i>

467
00:38:50,965 --> 00:38:55,042
<i>I know you’ll come to me</i>

468
00:38:55,067 --> 00:39:00,049
<i>I believe with my heart</i>

469
00:39:20,430 --> 00:39:22,276
What took you so long?

470
00:39:22,301 --> 00:39:24,547
I got your favorite.

471
00:39:31,167 --> 00:39:33,267
Oh my!

472
00:39:33,292 --> 00:39:35,538
This place changed so much!

473
00:39:36,458 --> 00:39:39,017
Where is this place?

474
00:39:39,260 --> 00:39:42,510
It’s Dong-tan.
Ye-jin was born here.

475
00:39:44,674 --> 00:39:46,091
How could I forget.

476
00:39:46,889 --> 00:39:50,414
I had morning sickness
for nine months while pregnant with her.

477
00:39:50,887 --> 00:39:52,883
One day, I craved mackerel.

478
00:39:53,356 --> 00:39:57,867
I waited all day for you
and told you I was craving it.

479
00:39:57,892 --> 00:39:59,637
Know what you said then?

480
00:40:00,591 --> 00:40:03,223
Make it! What mackerel?

481
00:40:03,817 --> 00:40:07,799
I can’t make that. Please?

482
00:40:10,715 --> 00:40:12,799
Don’t act special
because you’re pregnant.

483
00:40:14,848 --> 00:40:16,681
Who says I am?

484
00:40:17,256 --> 00:40:19,762
The smell of food makes me puke.

485
00:40:20,265 --> 00:40:21,265
Really?

486
00:40:21,926 --> 00:40:24,728
It means food won’t sit well.

487
00:40:25,158 --> 00:40:26,158
Just starve.

488
00:40:26,794 --> 00:40:27,877
That’ll do the trick.

489
00:40:29,711 --> 00:40:31,002
Then what about your dinner?

490
00:40:31,027 --> 00:40:33,569
Don’t make it. I already ate.

491
00:40:34,133 --> 00:40:35,133
What did you eat?

492
00:40:36,547 --> 00:40:37,547
Mackerel bowl.

493
00:40:47,095 --> 00:40:50,731
The walls are so thin,
I couldn’t help but hear.

494
00:40:51,383 --> 00:40:52,709
It’s raw skate.

495
00:40:52,734 --> 00:40:54,400
It smells. Can you eat it?

496
00:40:58,146 --> 00:40:59,146
Mokpo!

497
00:40:59,512 --> 00:41:02,513
Me! Mokpo! Love fish!

498
00:41:03,383 --> 00:41:04,591
Eat slowly.

499
00:41:06,299 --> 00:41:07,299
Use chopsticks.

500
00:41:13,924 --> 00:41:16,383
Se-yeon? What’s wrong?

501
00:41:19,841 --> 00:41:21,133
Is it stuck?

502
00:41:21,508 --> 00:41:23,674
Is the baby coming out?

503
00:41:23,699 --> 00:41:26,783
911! What’s the number?

504
00:41:28,299 --> 00:41:28,924
Oh no!

505
00:41:28,949 --> 00:41:30,949
We gotta call the hospital!

506
00:41:33,133 --> 00:41:35,049
KANG Jin-bong!

507
00:41:38,508 --> 00:41:40,966
If it wasn’t for Mrs. LEE,
I would’ve been in trouble.

508
00:41:42,299 --> 00:41:47,473
She took care of me like a mother.
I wonder how she’s doing.

509
00:41:50,633 --> 00:41:52,825
Thinking of back then, too?

510
00:41:55,549 --> 00:41:57,674
I should’ve bought land here.

511
00:42:12,205 --> 00:42:13,205
Hey!

512
00:42:14,883 --> 00:42:16,590
Take them. She’ll count them.

513
00:42:17,549 --> 00:42:19,426
I’m staying overnight
at study hall.

514
00:42:27,424 --> 00:42:29,966
What if they’re not practicing today?

515
00:42:33,049 --> 00:42:34,466
No practices before a concert?

516
00:42:35,424 --> 00:42:39,012
I can’t wait to see
the concert tomorrow.

517
00:42:42,383 --> 00:42:44,707
I hope my mom
doesn’t come back tomorrow.

518
00:42:45,466 --> 00:42:47,758
I wish she won’t come back ever.

519
00:42:56,299 --> 00:42:57,758
Whoa!

520
00:42:58,216 --> 00:43:00,825
Things haven’t changed at all.

521
00:43:07,883 --> 00:43:09,799
Why are you crying?

522
00:43:11,466 --> 00:43:12,466
It’s my hometown.

523
00:43:13,424 --> 00:43:16,028
I haven’t been back
since my dad’s funeral.

524
00:43:17,509 --> 00:43:19,269
I miss my dad.

525
00:43:20,585 --> 00:43:23,585
He had a hard time
raising me alone.

526
00:43:37,750 --> 00:43:41,356
Thanks to you, I got to see my dad.

527
00:43:47,258 --> 00:43:49,465
I guess I’ll see him soon again.

528
00:43:53,133 --> 00:43:56,091
MOKPO HIGH SCHOOL

529
00:44:03,091 --> 00:44:06,793
You raise two kids and forgot
school is closed on Saturday?

530
00:44:07,416 --> 00:44:08,856
So clueless.

531
00:44:09,337 --> 00:44:12,942
You forgot too.
Clueless civil servant.

532
00:44:13,310 --> 00:44:15,270
Why say I’m a civil servant now!

533
00:44:16,691 --> 00:44:19,858
A teacher said to come inside.

534
00:44:19,883 --> 00:44:21,008
- Really?
- Yes.

535
00:44:21,033 --> 00:44:22,033
Heard…

536
00:44:25,508 --> 00:44:27,098
Is she really sick?

537
00:44:35,299 --> 00:44:37,082
What took you so long?

538
00:44:47,457 --> 00:44:48,457
Se-yeon!

539
00:44:50,637 --> 00:44:53,723
Se-yeon! We’re late!

540
00:44:54,898 --> 00:44:58,067
Just go. I’m not ready.

541
00:44:59,161 --> 00:45:00,316
You crazy!

542
00:45:00,341 --> 00:45:02,762
The broadcast club seniors will flip!

543
00:45:03,174 --> 00:45:04,786
Hurry!

544
00:45:14,258 --> 00:45:17,066
Are you enjoying your lunch?

545
00:45:17,091 --> 00:45:21,149
Here’s to another day together. MPBS.

546
00:45:21,174 --> 00:45:23,549
BROADCASTING CLUB MEETING

547
00:45:24,799 --> 00:45:25,799
Who’s that?

548
00:45:26,637 --> 00:45:29,989
PARK Jung-woo.
He’s in my church choir.

549
00:45:30,673 --> 00:45:32,309
Do you know?

550
00:45:35,060 --> 00:45:37,143
How light the hand of life becomes

551
00:45:39,560 --> 00:45:42,203
and how songful the night,

552
00:45:42,228 --> 00:45:46,020
How come he can speak
with no accent?

553
00:45:46,914 --> 00:45:48,926
His dream is to be an announcer.

554
00:45:49,935 --> 00:45:51,185
…when one is loving

555
00:45:52,227 --> 00:45:54,602
and trusting all.

556
00:46:17,018 --> 00:46:18,977
STUDY HALL

557
00:46:30,935 --> 00:46:32,676
You’re Hyun-jung’s friend, right?

558
00:46:33,560 --> 00:46:34,560
Yes.

559
00:46:35,643 --> 00:46:37,935
If you don’t have an umbrella,
want to share mine?

560
00:46:57,958 --> 00:47:01,387
Jung-woo lives in the opposite end
from your house.

561
00:47:02,433 --> 00:47:05,532
Dang! Jung-woo must like you!

562
00:47:05,557 --> 00:47:08,887
That’s crazy!

563
00:47:10,629 --> 00:47:11,869
Jung-woo!

564
00:47:22,124 --> 00:47:23,124
Listen.

565
00:47:23,647 --> 00:47:25,147
Like ‘Starry Night’ radio show?

566
00:47:25,455 --> 00:47:28,205
I applied for a live show recording.

567
00:47:30,536 --> 00:47:31,244
It’s an invitation.

568
00:47:31,269 --> 00:47:33,352
What! For real?

569
00:47:33,377 --> 00:47:39,043
But Seoul is far. Can you go?

570
00:47:40,897 --> 00:47:42,699
Yes.

571
00:47:43,173 --> 00:47:44,965
If Se-yeon goes, I’ll go!

572
00:47:46,387 --> 00:47:47,387
Right.

573
00:47:49,161 --> 00:47:51,577
I borrowed a camera.
My dad’s friend runs a studio.

574
00:47:52,161 --> 00:47:53,161
Wow!

575
00:47:53,619 --> 00:47:57,202
Then we can take pictures
with the DJ?

576
00:47:57,744 --> 00:47:58,911
How should I pose?

577
00:47:59,911 --> 00:48:00,911
Like this?

578
00:48:01,119 --> 00:48:02,119
Or…

579
00:48:04,327 --> 00:48:05,327
Like this?

580
00:48:06,077 --> 00:48:07,077
Let’s try it.

581
00:48:10,661 --> 00:48:11,661
Ready?

582
00:48:20,989 --> 00:48:21,989
Come closer.

583
00:48:37,036 --> 00:48:39,119
So who’s this?

584
00:48:39,411 --> 00:48:40,411
My first love.

585
00:48:40,619 --> 00:48:42,411
I see.

586
00:48:42,827 --> 00:48:43,827
Then who’s this?

587
00:48:44,411 --> 00:48:45,952
He’s my husband.

588
00:48:45,952 --> 00:48:48,036
Oh, I see.

589
00:48:52,411 --> 00:48:57,702
I’d love to help you,
but you know I can’t.

590
00:49:00,244 --> 00:49:03,848
The Privacy Act. You understand.

591
00:49:04,511 --> 00:49:05,511
Take care, then.

592
00:49:05,536 --> 00:49:06,536
Bye.

593
00:49:11,702 --> 00:49:12,702
Bye.

594
00:49:15,786 --> 00:49:16,817
What was that?

595
00:49:18,545 --> 00:49:19,545
See?

596
00:49:20,647 --> 00:49:24,403
You can’t just ask for someone
and expect to find him.

597
00:49:25,786 --> 00:49:26,786
By the way,

598
00:49:27,606 --> 00:49:29,962
why’d you tell him
you’re looking for your first love?

599
00:49:30,494 --> 00:49:31,494
He didn’t even ask.

600
00:49:32,119 --> 00:49:36,231
And why mention I’m your husband
and make me look stupid?

601
00:49:36,661 --> 00:49:38,903
His dad’s friend!

602
00:49:42,494 --> 00:49:44,075
Is she really sick?

603
00:49:47,536 --> 00:49:49,340
Hello, sir.

604
00:49:49,827 --> 00:49:53,536
Check yourself in the mirror
and sit over there.

605
00:49:53,723 --> 00:49:56,832
I didn’t come to have
my picture taken.

606
00:49:59,911 --> 00:50:02,744
I’m looking for my first love.

607
00:50:04,119 --> 00:50:07,457
He’s not my husband.
He’s just an acquaintance.

608
00:50:10,161 --> 00:50:14,273
The number is no longer in service…

609
00:50:14,298 --> 00:50:15,381
It doesn’t exist.

610
00:50:16,840 --> 00:50:18,957
Of course! It was years ago.

611
00:50:24,419 --> 00:50:25,710
Man!

612
00:50:25,989 --> 00:50:31,332
This woman looks like
she had quite the temper.

613
00:50:31,462 --> 00:50:32,816
She’s my wife.

614
00:50:33,911 --> 00:50:34,911
She died.

615
00:50:37,036 --> 00:50:38,325
Is the number gone?

616
00:50:38,952 --> 00:50:41,723
Well, it’s been over 20 years.

617
00:50:43,197 --> 00:50:45,672
Can you recall anything else, sir?

618
00:50:45,697 --> 00:50:47,969
I’m not sure.

619
00:50:47,994 --> 00:50:49,856
All I remember is Busan!

620
00:50:50,202 --> 00:50:54,606
He worked at the shipyard here,
then moved to the biggest one there.

621
00:50:56,936 --> 00:50:58,145
Busan?

622
00:50:59,077 --> 00:51:00,077
What!

623
00:51:01,911 --> 00:51:03,231
Try this.

624
00:51:04,036 --> 00:51:05,802
Eat it.

625
00:51:05,827 --> 00:51:07,832
Come on. Try it.

626
00:51:10,786 --> 00:51:14,481
Why? Want water?

627
00:51:38,119 --> 00:51:42,179
<i>If I go to Busan</i>

628
00:51:45,450 --> 00:51:50,397
<i>Can I see you again?</i>

629
00:51:53,405 --> 00:52:01,038
<i>Your silky hair tossing in the wind</i>

630
00:52:02,572 --> 00:52:05,507
<i>You greeted me</i>

631
00:52:08,559 --> 00:52:12,710
<i>We blindly went up</i>

632
00:52:15,702 --> 00:52:20,179
<i>The Moonlight Hill</i>

633
00:52:23,827 --> 00:52:28,227
<i>Only the old sea</i>

634
00:52:28,252 --> 00:52:32,719
<i>Only the old memories</i>

635
00:52:32,829 --> 00:52:39,114
<i>As if time stood still</i>

636
00:52:39,217 --> 00:52:46,427
<i>Let’s keep holding hands</i>

637
00:52:46,591 --> 00:52:50,206
<i>Like we did then</i>

638
00:52:50,489 --> 00:52:53,864
<i>And stroll together</i>

639
00:52:59,358 --> 00:53:02,445
Wait for me!

640
00:53:02,470 --> 00:53:05,261
My heels keep sinking in the sand.

641
00:53:05,286 --> 00:53:06,624
Why you!

642
00:53:08,249 --> 00:53:10,350
I told you not to wear those heels!

643
00:53:10,375 --> 00:53:11,474
I’ll break them off!

644
00:53:11,849 --> 00:53:14,694
Can’t you talk more nicely
on our honeymoon?

645
00:53:14,990 --> 00:53:17,532
I gave up going abroad
like others and came here.

646
00:53:17,557 --> 00:53:19,835
They’re out of their minds!

647
00:53:20,224 --> 00:53:23,599
During a national financial crisis,
traveling abroad is wrong.

648
00:53:24,099 --> 00:53:26,140
What a great patriot.

649
00:53:26,515 --> 00:53:29,265
When they failed you for seven years
on the high civil servant exam.

650
00:53:29,290 --> 00:53:31,665
Why bring that up now?

651
00:53:32,432 --> 00:53:33,765
I got a job, didn’t I?

652
00:53:35,224 --> 00:53:36,265
Wait!

653
00:53:36,319 --> 00:53:39,710
Slow down! What’s the rush?

654
00:53:40,182 --> 00:53:43,557
<i>Casually</i>

655
00:53:44,015 --> 00:53:45,647
I can’t wait!

656
00:53:45,932 --> 00:53:47,007
Troublemaker!

657
00:53:47,907 --> 00:53:51,324
Honey! I want raw fish!
It’s my favorite!

658
00:53:51,349 --> 00:53:53,202
Not now. Later!

659
00:53:55,349 --> 00:53:58,932
<i>- Your smile back then
- Cutie-pie!</i>

660
00:53:59,474 --> 00:54:03,585
<i>The scent back then</i>

661
00:54:04,265 --> 00:54:10,632
<i>With our shadows on the faded sea</i>

662
00:54:10,663 --> 00:54:21,557
<i>We put together the pieces crushed</i>

663
00:54:21,557 --> 00:54:25,613
<i>By the waves</i>

664
00:54:33,224 --> 00:54:35,754
<i>If I go</i>

665
00:54:38,182 --> 00:54:40,182
<i>To Busan</i>

666
00:54:43,140 --> 00:54:46,675
What’s with you?
You bought sashimi? My favorite?

667
00:54:46,700 --> 00:54:48,621
I like raw fish too.

668
00:54:56,682 --> 00:54:57,682
What’s this?

669
00:54:57,932 --> 00:54:58,932
Pay for the room.

670
00:54:59,112 --> 00:55:00,782
Why can’t you do it?

671
00:55:00,807 --> 00:55:02,197
It’s embarrassing.

672
00:55:02,222 --> 00:55:04,557
Why? We’re married.

673
00:55:04,582 --> 00:55:07,041
Why would married couples
come to a place like this?

674
00:55:07,066 --> 00:55:10,269
They’ll think we’re having an affair.
I’ll go buy some alcohol.

675
00:55:10,294 --> 00:55:13,183
Text me the room number.

676
00:55:20,974 --> 00:55:23,682
Son! Did you have dinner?

677
00:55:23,753 --> 00:55:24,453
Yes.

678
00:55:24,541 --> 00:55:25,999
Took your vitamins too?

679
00:55:26,332 --> 00:55:27,115
Yes.

680
00:55:27,140 --> 00:55:30,490
I’m sorry I’m not there
to take care of you.

681
00:55:30,593 --> 00:55:34,871
I’ll be back soon. Study hard and…

682
00:55:35,974 --> 00:55:36,974
Hello?

683
00:55:37,551 --> 00:55:40,135
Did he hang up?

684
00:55:40,682 --> 00:55:42,890
I’ll talk to you later. Bye!

685
00:56:18,224 --> 00:56:20,300
Damn screaming!

686
00:56:20,724 --> 00:56:23,207
What are they killing each other?

687
00:56:26,284 --> 00:56:27,659
What the heck?

688
00:56:27,684 --> 00:56:29,136
Damn it!

689
00:56:31,099 --> 00:56:35,152
Lying here like this
brings back memories.

690
00:56:36,890 --> 00:56:39,074
Came to a place like this with him?

691
00:56:39,932 --> 00:56:42,254
What? Are you jealous?

692
00:56:42,947 --> 00:56:45,293
Who says I’m jealous!

693
00:56:45,728 --> 00:56:49,370
Like I was your first.

694
00:56:50,147 --> 00:56:51,147
Of course!

695
00:56:51,473 --> 00:56:56,223
We were innocent.
Nothing like what you’re thinking.

696
00:56:56,248 --> 00:56:57,248
We?

697
00:56:59,265 --> 00:57:00,730
We!

698
00:57:01,251 --> 00:57:03,050
How can you say that!

699
00:57:03,666 --> 00:57:04,708
Don’t smile!

700
00:57:15,432 --> 00:57:21,636
Why did her appendix have to burst
on a day like today?

701
00:57:22,765 --> 00:57:23,765
I know.

702
00:57:28,599 --> 00:57:29,599
Se-yeon.

703
00:57:30,307 --> 00:57:31,307
Yes?

704
00:57:33,765 --> 00:57:35,807
If you go to Bogildo Island
in the south,

705
00:57:36,158 --> 00:57:38,075
there’s a pavilion
built by YUN Seon-do.

706
00:57:39,182 --> 00:57:41,282
Though he was framed and exiled,

707
00:57:41,479 --> 00:57:43,604
he wrote many great poems there.

708
00:57:46,099 --> 00:57:47,941
I only saw it in pictures.

709
00:57:48,880 --> 00:57:50,712
I want to live there someday.

710
00:57:52,475 --> 00:57:54,081
Do you know what it’s called?

711
00:57:55,731 --> 00:57:57,004
What?

712
00:57:58,765 --> 00:58:00,246
Se-yeon Pavilion.

713
00:58:01,708 --> 00:58:05,496
It means pure, good
and happy to be with.

714
00:58:07,182 --> 00:58:08,182
Like you.

715
00:58:27,349 --> 00:58:29,349
STARRY NIGHT RADIO SHOW

716
00:58:30,782 --> 00:58:31,532
Stop!

717
00:58:31,557 --> 00:58:33,865
We have tickets!

718
00:58:33,890 --> 00:58:35,432
The recording started.

719
00:58:35,432 --> 00:58:37,190
We came all the way from Mokpo!

720
00:58:37,215 --> 00:58:39,174
Can you let us in just once?

721
00:58:39,199 --> 00:58:41,199
Why didn’t you come earlier?

722
00:58:41,407 --> 00:58:42,407
I can’t.

723
00:58:42,432 --> 00:58:45,115
- Just once?
- Can we stand in the corner?

724
00:58:45,140 --> 00:58:47,099
- Please!
- It took us five hours!

725
00:58:47,124 --> 00:58:49,082
- Go!
- How heartless!

726
00:58:50,807 --> 00:58:52,550
Golly, dang it!

727
00:58:53,020 --> 00:58:55,311
Seoul folks are dang cruel!

728
00:59:23,934 --> 00:59:24,934
Here.

729
00:59:25,630 --> 00:59:27,796
A Seoul ginkgo leaf for a souvenir.

730
00:59:34,098 --> 00:59:36,338
Then I’ll give you…

731
00:59:40,517 --> 00:59:41,892
A Seoul maple leaf.

732
00:59:51,924 --> 00:59:53,174
It’s for Hyung-jung!

733
01:00:22,160 --> 01:00:24,326
<i>Ice cream, please</i>

734
01:00:24,326 --> 01:00:25,743
<i>That’s full of love</i>

735
01:00:25,743 --> 01:00:27,618
<i>Just two, please</i>

736
01:00:27,618 --> 01:00:29,618
<i>Share the love</i>

737
01:00:29,618 --> 01:00:31,326
<i>Close your eyes</i>

738
01:00:31,326 --> 01:00:33,743
<i>Feel the happiness now</i>

739
01:00:33,743 --> 01:00:36,576
<i>Let’s talk about love</i>

740
01:00:36,576 --> 01:00:40,326
<i>My beloved dear</i>

741
01:00:40,326 --> 01:00:43,951
<i>I want to hold you close forever</i>

742
01:00:43,951 --> 01:00:49,160
<i>I want to kiss your sweet lips</i>

743
01:00:49,160 --> 01:00:51,326
<i>My forever love</i>

744
01:00:51,326 --> 01:00:53,160
<i>You and I</i>

745
01:00:53,160 --> 01:00:55,035
<i>Like a bird to a flower</i>

746
01:00:55,035 --> 01:00:56,910
<i>You and I</i>

747
01:00:56,910 --> 01:00:58,785
<i>We are thrown in love</i>

748
01:00:58,785 --> 01:01:00,410
<i>You and I</i>

749
01:01:00,410 --> 01:01:03,451
<i>Straight to the heart</i>

750
01:01:03,451 --> 01:01:05,910
<i>My love, we are two</i>

751
01:01:17,868 --> 01:01:19,451
<i>Let’s talk about love</i>

752
01:01:19,451 --> 01:01:23,701
<i>My beloved dear</i>

753
01:01:23,701 --> 01:01:26,368
<i>I want to hold you close forever</i>

754
01:01:26,368 --> 01:01:32,201
<i>I want to kiss your sweet lips</i>

755
01:01:32,201 --> 01:01:34,368
<i>My forever love</i>

756
01:01:34,368 --> 01:01:36,051
<i>You and I</i>

757
01:01:36,076 --> 01:01:37,910
<i>Like a bird to a flower</i>

758
01:01:37,910 --> 01:01:39,993
<i>You and I</i>

759
01:01:39,993 --> 01:01:41,410
<i>We are thrown in love</i>

760
01:01:41,410 --> 01:01:43,326
<i>You and I</i>

761
01:01:43,326 --> 01:01:46,160
<i>Straight to the heart</i>

762
01:01:46,160 --> 01:01:48,785
<i>My love, we are two</i>

763
01:02:02,076 --> 01:02:04,285
You’re looking for Mr. PARK Man-su?

764
01:02:04,310 --> 01:02:05,310
Yes.

765
01:02:05,410 --> 01:02:08,410
He was my manager.
What’s this about?

766
01:02:08,410 --> 01:02:13,285
I went to school with his son.
I need to find him.

767
01:02:13,400 --> 01:02:15,441
Do you know his number by chance?

768
01:02:15,466 --> 01:02:16,800
Mr. PARK’s son?

769
01:02:17,535 --> 01:02:20,160
What was his name?

770
01:02:20,535 --> 01:02:22,993
He was a tall and good-looking lad.

771
01:02:23,660 --> 01:02:25,152
Good-looking, my ass.

772
01:02:26,220 --> 01:02:27,986
His name is Jung-woo.

773
01:02:28,011 --> 01:02:29,927
Right! PARK Jung-woo.

774
01:02:30,035 --> 01:02:31,496
Jung-woo!

775
01:02:31,843 --> 01:02:34,510
He did well in school.

776
01:02:34,535 --> 01:02:36,785
He got a job at a TV station.

777
01:02:36,810 --> 01:02:38,810
Right! It was MBC in Cheongju.

778
01:02:39,769 --> 01:02:42,385
Our Jung-woo became an announcer!

779
01:02:42,410 --> 01:02:43,410
Hey!

780
01:02:44,763 --> 01:02:46,638
He’s not ‘our’ Jung-woo!

781
01:02:50,618 --> 01:02:53,093
Seoul, Mokpo, Busan, and Cheongju!

782
01:02:53,180 --> 01:02:55,138
What am I doing?

783
01:03:02,826 --> 01:03:05,433
Want me to drive? I have a license.

784
01:03:05,941 --> 01:03:08,207
The plastic card you keep
in the closet?

785
01:03:09,535 --> 01:03:11,415
It’s useful for getting dirt
out of fingernails.

786
01:03:13,047 --> 01:03:17,879
I told you to cut the small-talk
with other moms and practice.

787
01:03:18,158 --> 01:03:21,867
I asked you to teach me,
but you pretended not to hear.

788
01:03:21,892 --> 01:03:24,392
If couples practice driving together,
they’ll get on bad terms.

789
01:03:24,417 --> 01:03:27,152
Like we’re on great terms now.

790
01:03:27,818 --> 01:03:29,550
If we’re still together, we’re good.

791
01:03:31,160 --> 01:03:36,230
There aren’t many cars around.

792
01:03:41,076 --> 01:03:42,468
See?

793
01:03:42,554 --> 01:03:46,096
I can drive! I’m good!

794
01:03:46,121 --> 01:03:48,714
Anyone can drive well at 30km/h.

795
01:03:50,910 --> 01:03:54,468
It must be hard for the soldiers.

796
01:03:54,493 --> 01:03:55,629
That’s nothing!

797
01:03:55,654 --> 01:04:00,510
Back in my days,
we served for 30 months.

798
01:04:00,535 --> 01:04:04,584
We carried 40kg worth of gear
in -20˚C weather

799
01:04:04,609 --> 01:04:06,151
wearing nothing but briefs.

800
01:04:06,660 --> 01:04:08,535
It’s nothing like that now.

801
01:04:09,243 --> 01:04:10,243
That’s nothing!

802
01:04:12,201 --> 01:04:14,385
When I fought in Vietnam,

803
01:04:14,593 --> 01:04:18,176
bombs dropped from above
and exploded all around me.

804
01:04:18,201 --> 01:04:20,368
People went flying dead!

805
01:04:20,393 --> 01:04:23,214
Cut it out!

806
01:04:23,277 --> 01:04:24,300
Hey!

807
01:04:24,514 --> 01:04:26,139
Will you wait for him?

808
01:04:26,584 --> 01:04:27,933
That loser?

809
01:04:30,212 --> 01:04:33,318
You’re just like him.

810
01:04:33,343 --> 01:04:35,343
Damn it.

811
01:04:35,368 --> 01:04:36,309
Stop.

812
01:04:36,334 --> 01:04:39,761
Let’s go and give them some time.
Come on.

813
01:04:41,194 --> 01:04:43,819
- Why didn’t you go earlier!
- Stop!

814
01:04:43,844 --> 01:04:47,883
Why fail the high civil service exam
for years and go so late!

815
01:04:47,908 --> 01:04:50,616
Come on! Let’s go!

816
01:04:50,641 --> 01:04:55,371
Newly enlisted soldiers!
Please assemble in the court!

817
01:04:58,451 --> 01:05:01,699
<i>Don’t make a sound</i>

818
01:05:03,370 --> 01:05:10,760
<i>Or our love may fly away</i>

819
01:05:11,113 --> 01:05:15,058
<i>Don’t move</i>

820
01:05:16,003 --> 01:05:23,843
<i>Or our love may grow weak</i>

821
01:05:24,008 --> 01:05:26,760
<i>Don’t speak</i>

822
01:05:27,071 --> 01:05:28,690
Don’t wait for me!

823
01:05:28,755 --> 01:05:35,885
<i>- Or our love will be heard
- What the hell did you say, jerk?</i>

824
01:05:35,910 --> 01:05:40,582
Don’t come near

825
01:05:41,305 --> 01:05:50,082
Or our love will drift away

826
01:05:59,493 --> 01:06:01,386
Left flank, march!

827
01:06:02,785 --> 01:06:04,635
Left flank, march!

828
01:06:04,660 --> 01:06:06,218
About-face, march!

829
01:06:06,243 --> 01:06:08,089
Right flank, march!

830
01:06:12,700 --> 01:06:18,135
<i>Don’t say goodbye</i>

831
01:06:18,160 --> 01:06:23,426
<i>I am looking at you</i>

832
01:06:23,451 --> 01:06:31,301
<i>But tears continue to flow</i>

833
01:06:31,326 --> 01:06:37,292
<i>I can’t see you clearly</i>

834
01:06:45,451 --> 01:06:47,167
Don’t wait for you?

835
01:06:47,969 --> 01:06:49,761
KANG Jin-bong! You bastard!

836
01:06:50,141 --> 01:06:53,370
You slept with me over 100 times!
How can you say that?

837
01:06:54,154 --> 01:06:57,284
You know I can’t do anything
without you!

838
01:06:58,746 --> 01:07:02,691
I’ll wait for you!
Don’t think of breaking up!

839
01:07:05,813 --> 01:07:11,038
<i>Don’t say goodbye</i>

840
01:07:11,063 --> 01:07:18,497
<i>We don’t know what parting is yet</i>

841
01:07:18,522 --> 01:07:23,705
<i>Don’t say goodbye</i>

842
01:07:23,730 --> 01:07:32,128
<i>We don’t know what parting is yet</i>

843
01:07:40,855 --> 01:07:42,813
<i>We don’t know</i>

844
01:07:44,438 --> 01:07:49,597
<i>What parting is yet</i>

845
01:07:57,688 --> 01:07:59,938
Se-yeon!

846
01:08:10,022 --> 01:08:12,188
Seo-jin will have
to serve soon, too.

847
01:08:12,605 --> 01:08:14,105
If he’s not disabled, he must go.

848
01:08:14,605 --> 01:08:16,188
Can’t you talk more nicely?

849
01:08:16,438 --> 01:08:17,438
For what?

850
01:08:17,647 --> 01:08:19,104
He’s our loving son!

851
01:08:20,063 --> 01:08:23,854
He loves music but you made him
study for college exams!

852
01:08:24,147 --> 01:08:25,563
Burned all the songs he wrote.

853
01:08:26,188 --> 01:08:28,854
- You even broke his guitar!
- Stop.

854
01:08:29,287 --> 01:08:33,580
You should be thankful
he didn’t go astray and is good.

855
01:08:33,604 --> 01:08:36,522
It’s because you baby the kids,
they’re so weak!

856
01:08:37,813 --> 01:08:38,897
Fine.

857
01:08:38,921 --> 01:08:41,380
Let’s see how well you raise them.

858
01:08:50,438 --> 01:08:51,438
But why?

859
01:08:51,938 --> 01:08:53,647
I’m not sure.

860
01:08:54,647 --> 01:08:55,647
Goodbye.

861
01:08:57,772 --> 01:09:00,563
Mr. Know-it-all got canned.

862
01:09:03,147 --> 01:09:09,229
<i>This must be the end</i>

863
01:09:10,274 --> 01:09:15,135
<i>Now, I will go back</i>

864
01:09:15,160 --> 01:09:21,452
<i>I won’t fight against fate</i>

865
01:09:21,897 --> 01:09:26,438
<i>And trouble it no more</i>

866
01:09:26,462 --> 01:09:28,005
Stop it!

867
01:09:30,397 --> 01:09:34,688
<i>This must be the end</i>

868
01:09:36,272 --> 01:09:38,303
He made many shows.

869
01:09:38,563 --> 01:09:42,205
‘Mornings at Ulleungdo Island’,
‘Songs of Islands’,

870
01:09:42,229 --> 01:09:45,511
‘Road to Namdo Island’,
‘Island-bound People’…

871
01:09:45,536 --> 01:09:51,162
The titles make me want to
change the channel. Boring!

872
01:09:51,229 --> 01:09:52,229
Forget it!

873
01:09:53,229 --> 01:09:56,514
The station doesn’t even know.
How can we find him?

874
01:09:58,022 --> 01:10:00,553
I found his Facebook!

875
01:10:05,772 --> 01:10:07,813
Korea is surrounded by three seas.

876
01:10:08,847 --> 01:10:12,522
With pebbles on the beach,
it can’t be the west or east seas.

877
01:10:13,605 --> 01:10:14,645
Then it must be the south.

878
01:10:14,855 --> 01:10:18,188
There are over 2000 islands there.

879
01:10:18,563 --> 01:10:19,563
What?

880
01:10:20,313 --> 01:10:23,205
He’s crazy about islands,
so he must live on one.

881
01:10:23,230 --> 01:10:25,842
He made all his programs on islands.

882
01:10:25,980 --> 01:10:26,980
Islands…

883
01:10:27,858 --> 01:10:28,955
Wait!

884
01:10:28,980 --> 01:10:30,897
If you go to Bogildo Island
in the south,

885
01:10:30,922 --> 01:10:32,797
there’s a pavilion
built by YUN Seon-do.

886
01:10:35,063 --> 01:10:36,938
I want to live there someday.

887
01:10:39,334 --> 01:10:41,265
I know where he is!

888
01:10:41,290 --> 01:10:43,040
It’s Bogildo Island!

889
01:10:43,188 --> 01:10:47,355
No! There’s no way!

890
01:10:47,380 --> 01:10:50,092
- Honey!
- No!

891
01:10:50,438 --> 01:10:52,288
Bogildo Island, my ass!

892
01:10:52,313 --> 01:10:54,688
If we go there now,
I can’t go to work tomorrow.

893
01:10:54,688 --> 01:10:57,272
Are you out of your mind?

894
01:10:57,272 --> 01:11:01,584
Then drop me off over there.

895
01:11:02,522 --> 01:11:05,563
Good. I wanted to meet him
without you anyway.

896
01:11:23,998 --> 01:11:25,123
The second string is flat.

897
01:11:39,522 --> 01:11:41,772
- We gotta rehearse. Let’s go.
- Coming.

898
01:11:45,230 --> 01:11:47,563
NO FERRY TODAY

899
01:11:48,764 --> 01:11:49,889
Jeez.

900
01:11:52,217 --> 01:11:54,955
Silly…

901
01:11:55,159 --> 01:11:56,159
See?

902
01:11:56,492 --> 01:12:00,122
I told you ships don’t sail
at any time we want.

903
01:12:00,350 --> 01:12:02,975
The land ends here,
so I thought it’d be over.

904
01:12:03,878 --> 01:12:07,537
But there’s an island out there.

905
01:12:09,227 --> 01:12:12,100
I wish life was like that too.

906
01:12:12,882 --> 01:12:18,545
When you think it’s over,
I hope there’s an island out there.

907
01:12:18,902 --> 01:12:19,902
Here.

908
01:12:22,688 --> 01:12:23,688
Text me.

909
01:12:39,670 --> 01:12:40,951
Aren’t you curious?

910
01:12:41,517 --> 01:12:45,467
How I met him
and why we broke up?

911
01:12:46,647 --> 01:12:48,330
I’m curious.

912
01:12:48,519 --> 01:12:50,061
It’s totally killing me.

913
01:12:50,743 --> 01:12:52,076
Let me ask one thing.

914
01:12:57,509 --> 01:12:59,218
You met me when you were 20.

915
01:12:59,678 --> 01:13:01,178
We were together for 30 years.

916
01:13:01,428 --> 01:13:03,720
But why him?

917
01:13:03,887 --> 01:13:07,262
Why miss him at a time like this?

918
01:13:08,178 --> 01:13:09,720
Did I treat you so bad…

919
01:13:10,345 --> 01:13:12,053
Well, I guess I did.

920
01:13:13,262 --> 01:13:16,420
But isn’t this going overboard?

921
01:13:17,220 --> 01:13:18,220
I feel bad.

922
01:13:21,137 --> 01:13:22,725
I’m so sorry to him.

923
01:13:24,428 --> 01:13:25,678
Aren’t you sorry to me?

924
01:13:28,720 --> 01:13:30,803
How could you!

925
01:13:32,428 --> 01:13:33,595
Eun-ju?

926
01:13:35,303 --> 01:13:37,320
The prettiest girl in grade 12?

927
01:13:37,345 --> 01:13:38,345
Yup.

928
01:13:39,345 --> 01:13:40,928
I can’t believe it.

929
01:13:41,595 --> 01:13:46,053
Me too, so I went and asked Eun-ju.

930
01:13:46,470 --> 01:13:49,887
Know what’s even more shocking?

931
01:13:50,262 --> 01:13:54,834
He cheated on Eun-ju
and dumped her for someone else.

932
01:13:55,303 --> 01:13:59,412
He’s the worst flirt there is,
don’t you think?

933
01:14:00,095 --> 01:14:06,912
I think heaven helped us
to find out who Jung-woo really is.

934
01:14:07,428 --> 01:14:13,819
So let’s just forget about that jerk.

935
01:14:25,345 --> 01:14:26,345
Se-yeon.

936
01:14:33,928 --> 01:14:35,178
Se-yeon! Wait!

937
01:14:36,303 --> 01:14:38,137
If you call me one more time,

938
01:14:38,970 --> 01:14:40,303
I swear I’ll scream!

939
01:14:45,262 --> 01:14:46,345
Please take this?

940
01:15:01,137 --> 01:15:02,570
Eun-ju!

941
01:15:02,743 --> 01:15:05,623
Eun-ju! Wait up!

942
01:15:18,303 --> 01:15:19,608
KIM Hyun-jung!

943
01:15:22,678 --> 01:15:24,303
- What is it?
- Come here!

944
01:15:24,328 --> 01:15:25,951
What’s with you?

945
01:15:29,869 --> 01:15:31,287
How could you?

946
01:15:31,595 --> 01:15:33,201
About what?

947
01:15:33,881 --> 01:15:36,372
Why’d you lie to me!

948
01:15:36,512 --> 01:15:39,201
Eun-ju doesn’t even know
who Jung-woo is!

949
01:15:39,262 --> 01:15:41,512
I can’t explain it, but…

950
01:15:41,537 --> 01:15:43,022
You like him, don’t you?

951
01:15:43,415 --> 01:15:44,582
No way!

952
01:15:44,973 --> 01:15:46,686
Dang.

953
01:15:47,019 --> 01:15:50,748
It’s so obvious that you do!

954
01:15:51,082 --> 01:15:54,773
Se-yeon, let’s not do this.

955
01:15:54,798 --> 01:15:57,423
Right. Let’s not do this.

956
01:15:57,705 --> 01:16:00,990
Let’s not talk to each other
ever again!

957
01:16:01,322 --> 01:16:05,197
I’m not your friend anymore!

958
01:16:15,345 --> 01:16:16,903
He moved away?

959
01:16:16,990 --> 01:16:18,032
Didn’t know?

960
01:16:18,473 --> 01:16:19,931
He left two weeks ago.

961
01:17:14,434 --> 01:17:16,262
Hurry! Run!

962
01:17:22,178 --> 01:17:23,895
Hurry up!

963
01:17:37,053 --> 01:17:38,528
Jeez.

964
01:17:38,834 --> 01:17:40,834
Why wear heels to a protest?

965
01:17:41,760 --> 01:17:43,824
No wonder you’re hurt.

966
01:18:03,220 --> 01:18:05,387
I didn’t come to protest.

967
01:18:05,470 --> 01:18:07,574
I just came here to buy a book.

968
01:18:08,304 --> 01:18:09,429
You’re not one of us?

969
01:18:10,429 --> 01:18:11,595
Jeez…

970
01:18:30,512 --> 01:18:31,512
You bastard!

971
01:18:32,429 --> 01:18:34,137
How can you cheat on me?

972
01:18:37,762 --> 01:18:38,762
I’m sorry.

973
01:18:40,137 --> 01:18:41,332
I deserve to die.

974
01:18:42,429 --> 01:18:43,279
Please…

975
01:18:43,304 --> 01:18:44,668
Wait!

976
01:18:45,929 --> 01:18:46,929
Not so hard.

977
01:18:47,762 --> 01:18:48,762
It hurts a lot.

978
01:18:49,765 --> 01:18:50,765
Please!

979
01:19:10,137 --> 01:19:11,137
Are you busy tomorrow?

980
01:19:12,845 --> 01:19:13,845
Why?

981
01:19:14,848 --> 01:19:16,140
How about a morning movie?

982
01:19:26,054 --> 01:19:27,054
You hit hard.

983
01:19:29,512 --> 01:19:30,595
Played volleyball?

984
01:19:50,012 --> 01:19:55,179
<i>Once, twice
I want to see you again and again</i>

985
01:19:59,684 --> 01:20:04,711
<i>I want to see your pretty smile
again and again</i>

986
01:20:09,387 --> 01:20:14,398
<i>Anyone will want to see you
again and again</i>

987
01:20:18,845 --> 01:20:24,007
<i>Is she single? I’m dying to know</i>

988
01:20:33,637 --> 01:20:38,320
<i>Everyone is in love</i>

989
01:20:38,345 --> 01:20:43,070
<i>I’m in love too</i>

990
01:20:43,095 --> 01:20:47,861
<i>Everyone is in love</i>

991
01:20:47,886 --> 01:20:52,142
<i>I’m in love too</i>

992
01:21:09,429 --> 01:21:14,580
<i>Once, twice
I want to see you again and again</i>

993
01:21:18,887 --> 01:21:24,525
<i>I sneak glances at her
again and again</i>

994
01:21:28,968 --> 01:21:33,404
<i>Everyone is in love</i>

995
01:21:33,515 --> 01:21:38,057
<i>I’m in love too</i>

996
01:21:38,582 --> 01:21:43,119
<i>Everyone is in love</i>

997
01:21:43,144 --> 01:21:47,932
<i>I’m in love too</i>

998
01:22:17,345 --> 01:22:19,262
CHOI Won-bin rocks!

999
01:22:20,345 --> 01:22:23,469
I have something to say.

1000
01:22:24,090 --> 01:22:29,703
The one I made this song for
is here tonight.

1001
01:22:30,035 --> 01:22:31,609
Sophia! Can you come up?

1002
01:22:48,256 --> 01:22:52,068
Next up is ‘Alive’,
making their comeback in two years!

1003
01:22:53,730 --> 01:22:54,958
Ye-jin!

1004
01:22:55,276 --> 01:22:57,251
Isn’t that your brother?

1005
01:22:57,517 --> 01:22:58,867
Why’s he up there?

1006
01:22:58,932 --> 01:23:00,907
Alive! Alive! Alive!

1007
01:23:00,940 --> 01:23:06,165
<i>Deep in your eyes</i>

1008
01:23:06,190 --> 01:23:11,706
<i>All I couldn’t tell you</i>

1009
01:23:11,731 --> 01:23:16,998
<i>Now, for once</i>

1010
01:23:17,023 --> 01:23:21,670
<i>I’ll tell you</i>

1011
01:23:21,695 --> 01:23:22,898
Seo-jin!

1012
01:23:24,052 --> 01:23:25,598
Seo-jin!

1013
01:23:27,643 --> 01:23:29,365
This is everything that I gave him.

1014
01:23:30,106 --> 01:23:31,190
They’re vitamins.

1015
01:23:33,981 --> 01:23:34,981
What’s this?

1016
01:23:35,119 --> 01:23:36,399
He’s receiving cancer treatment?

1017
01:23:36,557 --> 01:23:37,557
Pardon?

1018
01:24:07,315 --> 01:24:08,898
MY SON

1019
01:24:10,981 --> 01:24:15,556
What a surprise!
You’re calling me first?

1020
01:24:16,231 --> 01:24:17,231
Hello?

1021
01:24:18,023 --> 01:24:19,023
Son?

1022
01:24:20,065 --> 01:24:21,065
Son?

1023
01:24:23,940 --> 01:24:27,030
What is it? Is something wrong?

1024
01:24:27,795 --> 01:24:31,298
Did Ye-jin cause trouble again?

1025
01:24:32,028 --> 01:24:35,278
I warned her not to bother you.

1026
01:24:38,846 --> 01:24:42,804
<i>You said you’d return</i>

1027
01:24:45,523 --> 01:24:49,835
<i>You said it’d only take a while</i>

1028
01:24:52,523 --> 01:24:56,231
<i>You told me to wait right here</i>

1029
01:24:57,565 --> 01:25:02,960
<i>Lies, lies, lies</i>

1030
01:25:03,440 --> 01:25:05,440
OH SE-YEON

1031
01:25:11,023 --> 01:25:12,023
Mom!

1032
01:25:12,690 --> 01:25:16,382
You don’t have cancer, do you?

1033
01:25:16,708 --> 01:25:18,062
No way!

1034
01:25:18,207 --> 01:25:21,530
You can’t die on me!

1035
01:25:25,231 --> 01:25:29,934
<i>Though the sun went down on me</i>

1036
01:25:32,106 --> 01:25:36,973
<i>Though I crouched through the night</i>

1037
01:25:38,940 --> 01:25:44,040
<i>You never came to me</i>

1038
01:25:44,221 --> 01:25:45,304
<i>Lies</i>

1039
01:25:47,606 --> 01:25:49,380
<i>Lies</i>

1040
01:25:53,981 --> 01:25:56,819
<i>Only you</i>

1041
01:25:58,479 --> 01:26:03,186
<i>I waited for endlessly</i>

1042
01:26:07,523 --> 01:26:10,395
<i>What you said</i>

1043
01:26:11,575 --> 01:26:17,583
<i>I believed foolishly</i>

1044
01:26:30,648 --> 01:26:32,273
WE LOVE YOU MOM & DAD!

1045
01:26:35,440 --> 01:26:41,887
<i>The road is frozen from the wind</i>

1046
01:26:48,721 --> 01:26:54,989
<i>I am frozen still too</i>

1047
01:26:55,885 --> 01:27:01,887
<i>Lies, lies, lies</i>

1048
01:27:24,981 --> 01:27:27,965
It was only a matter of time.

1049
01:27:29,319 --> 01:27:30,819
They’re all grown up now.

1050
01:27:43,153 --> 01:27:44,731
Hey! Hurry up!

1051
01:27:45,916 --> 01:27:49,090
Wait up. I’m exhausted.

1052
01:27:50,308 --> 01:27:54,320
And don’t call me ‘hey’.
Can’t you call me by name?

1053
01:27:54,345 --> 01:27:56,458
Hey! Hey! Hey!

1054
01:27:58,347 --> 01:28:00,020
Who said to come this far?

1055
01:28:18,707 --> 01:28:21,623
Wait. Hold on a second.

1056
01:28:21,648 --> 01:28:22,940
What?

1057
01:28:31,540 --> 01:28:33,373
Sorry. I thought no one was home.

1058
01:28:33,398 --> 01:28:34,523
May I help you?

1059
01:28:34,548 --> 01:28:37,313
- By chance is…
- PARK Jung-woo.

1060
01:28:37,338 --> 01:28:39,176
Is this his house?

1061
01:28:40,020 --> 01:28:42,122
Yes. Who are you?

1062
01:28:43,223 --> 01:28:44,223
His wife?

1063
01:28:44,340 --> 01:28:46,145
He’s married!

1064
01:28:46,783 --> 01:28:48,723
What a young, pretty wife he has!

1065
01:28:49,372 --> 01:28:51,333
I’m his sister, Jung-ah.

1066
01:28:51,358 --> 01:28:54,145
Nice to meet you.

1067
01:28:55,158 --> 01:28:58,866
I used to be in the same club
with Jung-woo.

1068
01:28:59,091 --> 01:29:00,934
I heard he lived here.

1069
01:29:01,019 --> 01:29:03,603
The broadcast club at Mokpo High?

1070
01:29:03,628 --> 01:29:05,086
Yes, that’s right.

1071
01:29:05,368 --> 01:29:07,966
I heard so much about you!

1072
01:29:09,126 --> 01:29:10,309
Please, come in.

1073
01:29:10,891 --> 01:29:11,891
Come in.

1074
01:29:14,084 --> 01:29:16,051
Jung-woo passed away?

1075
01:29:16,834 --> 01:29:18,001
How?

1076
01:29:19,793 --> 01:29:26,864
He quit working at the TV station,
then moved here to live.

1077
01:29:27,563 --> 01:29:30,043
One day, his fishing boat sunk…

1078
01:29:31,459 --> 01:29:32,459
Oh no.

1079
01:29:32,584 --> 01:29:37,488
Why’d you come now?

1080
01:29:37,513 --> 01:29:39,763
You’re too late.

1081
01:29:47,583 --> 01:29:50,413
He always talked like folks in Seoul.

1082
01:29:50,571 --> 01:29:55,083
But he’d talk with an accent
in his sleep.

1083
01:29:56,351 --> 01:30:00,226
It came out when he got mad
we couldn’t see ‘Starry Night’.

1084
01:30:00,251 --> 01:30:03,380
Hell! They cry and laugh!
It’s like a variety show.

1085
01:30:03,405 --> 01:30:05,893
I wrote the postcard for the tickets.

1086
01:30:06,113 --> 01:30:10,363
He said he has to go there
with someone he had a crush on.

1087
01:30:11,476 --> 01:30:12,768
I guess that was you, sis.

1088
01:30:12,793 --> 01:30:14,309
Since when is my wife your sis?

1089
01:30:15,459 --> 01:30:17,192
What?

1090
01:30:17,251 --> 01:30:19,101
Have some apples.

1091
01:30:19,305 --> 01:30:22,559
I don’t eat apples in the morning.

1092
01:30:22,584 --> 01:30:24,153
Wanna go to my room?

1093
01:30:24,293 --> 01:30:25,293
No!

1094
01:30:25,809 --> 01:30:29,018
Talk here. I know everything anyway.

1095
01:30:29,043 --> 01:30:31,143
I know he was her first love.

1096
01:30:31,276 --> 01:30:33,484
I’m open-minded, so just talk here.

1097
01:30:33,509 --> 01:30:35,473
I don’t know if I should say this.

1098
01:30:35,945 --> 01:30:39,653
Jung-woo missed you dang much.

1099
01:30:41,122 --> 01:30:46,020
He kept it from us,
but he tried hard to find you.

1100
01:30:46,793 --> 01:30:53,376
After you dumped him, he got shocked
and didn’t even date much.

1101
01:30:53,401 --> 01:30:54,601
What a loser.

1102
01:30:54,626 --> 01:30:55,643
Really?

1103
01:30:55,668 --> 01:30:56,896
Dang right.

1104
01:30:56,921 --> 01:31:00,630
He kept the picture you took together
and a letter he wrote for you.

1105
01:31:01,197 --> 01:31:02,738
Wait here. I’ll bring them out.

1106
01:31:02,825 --> 01:31:06,084
Why bring them out?

1107
01:31:06,109 --> 01:31:07,989
Jeez.

1108
01:31:09,751 --> 01:31:10,751
What the heck?

1109
01:31:11,352 --> 01:31:13,477
Why are you crying?

1110
01:31:14,910 --> 01:31:16,951
How annoying!

1111
01:31:19,543 --> 01:31:20,543
Here.

1112
01:31:23,584 --> 01:31:24,584
Look.

1113
01:31:42,279 --> 01:31:45,004
What? Who’s this?

1114
01:31:46,027 --> 01:31:47,027
It’s not you!

1115
01:31:47,657 --> 01:31:48,657
It’s not?

1116
01:31:49,078 --> 01:31:51,995
Aren’t you Hyun-jung
from Mokpo High?

1117
01:31:57,220 --> 01:31:58,220
To Hyun-jung.

1118
01:31:58,845 --> 01:32:00,887
I didn’t mean to startle you.

1119
01:32:01,457 --> 01:32:02,457
I’m sorry.

1120
01:32:02,845 --> 01:32:06,845
If I don’t tell you how I feel now,
I feel like I’ll never get to.

1121
01:32:07,512 --> 01:32:10,304
I really like you.

1122
01:32:12,387 --> 01:32:15,429
I liked you for over ten years.

1123
01:32:16,887 --> 01:32:17,887
I can’t believe it.

1124
01:32:19,304 --> 01:32:21,595
But Se-yeon said you…

1125
01:32:24,262 --> 01:32:25,554
This is insane.

1126
01:32:25,921 --> 01:32:31,606
It can be anyone else but you.

1127
01:32:31,845 --> 01:32:37,551
Can you tell me what you meant by
it can be anyone else but me?

1128
01:32:38,095 --> 01:32:40,345
I’ll wait outside the church
at 7 p.m. tomorrow.

1129
01:32:41,237 --> 01:32:43,612
You can come with Se-yeon
like always.

1130
01:32:43,637 --> 01:32:47,098
What first love?

1131
01:32:47,396 --> 01:32:50,487
You had it all wrong for 30 years?

1132
01:32:50,512 --> 01:32:52,856
How embarrassing!

1133
01:32:53,262 --> 01:32:54,989
Holy cow.

1134
01:32:57,429 --> 01:33:00,054
The apple is so good!

1135
01:33:01,095 --> 01:33:02,970
So sweet!

1136
01:33:04,320 --> 01:33:05,612
Then who are you?

1137
01:33:05,637 --> 01:33:08,345
She’s OH Se-yeon.

1138
01:33:08,370 --> 01:33:10,495
I’m KANG Jin-bong.

1139
01:33:14,345 --> 01:33:15,345
Dang.

1140
01:33:17,470 --> 01:33:18,470
See?

1141
01:33:19,970 --> 01:33:20,970
Do you get it now?

1142
01:33:22,554 --> 01:33:24,637
At least I lived with you.

1143
01:33:26,345 --> 01:33:28,958
That was so embarrassing.

1144
01:33:29,845 --> 01:33:36,970
You came all this way for that?

1145
01:33:50,756 --> 01:33:53,949
Was that fool blind or something?

1146
01:33:54,612 --> 01:33:56,570
Why that girl over you?

1147
01:33:56,595 --> 01:34:00,575
Ask anyone!
OH Se-yeon is 100 times better.

1148
01:34:02,179 --> 01:34:04,489
I’ll go and tell him that.

1149
01:34:04,845 --> 01:34:07,778
What? Go where?

1150
01:34:08,845 --> 01:34:10,661
Where else?

1151
01:34:14,845 --> 01:34:20,364
What? You’ll go and meet him there?

1152
01:34:20,970 --> 01:34:22,387
Don’t you have pride?

1153
01:34:23,170 --> 01:34:24,784
No! Don’t meet him!

1154
01:34:25,999 --> 01:34:32,145
When I go and see you two together,
you’re dead meat!

1155
01:34:37,429 --> 01:34:40,637
I’m sorry to make you come this far.

1156
01:34:45,470 --> 01:34:46,470
Are you okay?

1157
01:34:49,644 --> 01:34:50,847
Aren’t you scared?

1158
01:34:52,845 --> 01:34:54,879
Is there nothing we can do?

1159
01:34:59,262 --> 01:35:01,129
Why didn’t I ask that?

1160
01:35:03,387 --> 01:35:04,692
Actually…

1161
01:35:07,054 --> 01:35:08,575
I’m not okay.

1162
01:35:10,512 --> 01:35:12,067
I’m scared.

1163
01:35:14,012 --> 01:35:18,770
And I couldn’t ask
in case there is nothing we can do.

1164
01:35:21,012 --> 01:35:22,012
I’m sorry

1165
01:35:24,262 --> 01:35:25,679
to make you come this far.

1166
01:35:29,137 --> 01:35:35,489
<i>Quietly, you watch me</i>

1167
01:35:36,579 --> 01:35:42,590
<i>Speechless, I stand</i>

1168
01:35:43,996 --> 01:35:50,778
<i>You are so close to me</i>

1169
01:35:51,569 --> 01:35:57,692
<i>But why must we part?</i>

1170
01:35:58,499 --> 01:36:05,207
<i>The crescent moon floats in the sky</i>

1171
01:36:06,437 --> 01:36:12,145
<i>The shadow falls on the river</i>

1172
01:36:13,941 --> 01:36:20,830
<i>The world hasn’t changed</i>

1173
01:36:21,602 --> 01:36:25,445
<i>But why must we part?</i>

1174
01:36:25,470 --> 01:36:27,262
Do me a favor?

1175
01:36:29,637 --> 01:36:35,892
<i>Now, I can never see again</i>

1176
01:36:36,955 --> 01:36:42,744
<i>Your sad face</i>

1177
01:36:44,554 --> 01:36:48,804
<i>When time goes by</i>

1178
01:36:49,519 --> 01:36:50,686
Dad said to break up.

1179
01:36:54,416 --> 01:36:55,878
OH Se-yeon!

1180
01:36:55,997 --> 01:36:58,220
I know you’re inside!

1181
01:36:59,010 --> 01:37:00,635
I won’t take the civil exam!

1182
01:37:01,968 --> 01:37:04,052
I’ll stop studying!

1183
01:37:06,177 --> 01:37:10,260
So don’t break up with me!

1184
01:37:11,260 --> 01:37:12,260
Marry me! Please!

1185
01:37:13,218 --> 01:37:16,593
Can you live without me? I can’t!

1186
01:37:16,968 --> 01:37:19,093
OH Se-yeon…

1187
01:37:21,427 --> 01:37:27,510
<i>But why must we part?</i>

1188
01:38:06,635 --> 01:38:15,218
<i>Why must we part?</i>

1189
01:38:20,468 --> 01:38:21,861
Did you have a good trip?

1190
01:38:23,010 --> 01:38:24,010
Yes.

1191
01:38:25,254 --> 01:38:27,004
I’m sorry I had to miss work.

1192
01:38:27,029 --> 01:38:30,695
It’s okay.
It was nice and quiet here.

1193
01:38:31,343 --> 01:38:33,322
Remember Mr. CHOI Man-seok?

1194
01:38:33,593 --> 01:38:36,468
- Who?
- He came and threw rice at you.

1195
01:38:36,579 --> 01:38:38,071
Right.

1196
01:38:38,096 --> 01:38:40,221
He registered his wife’s death yesterday.

1197
01:38:41,754 --> 01:38:44,766
Really? That’s good.

1198
01:38:45,635 --> 01:38:47,635
But he didn’t delay it
for the reasons we thought.

1199
01:38:48,845 --> 01:38:50,337
He said he couldn’t do it.

1200
01:38:50,755 --> 01:38:53,978
If he did, it’d be admitting
his wife is really dead.

1201
01:38:54,381 --> 01:38:56,009
After a lifetime together,

1202
01:38:57,468 --> 01:38:59,593
how could he end it
with a piece of paper?

1203
01:39:01,218 --> 01:39:02,218
Please file it.

1204
01:39:10,552 --> 01:39:13,343
REPORT OF DEATH

1205
01:39:56,908 --> 01:39:58,283
Is it our second wedding?

1206
01:39:59,075 --> 01:40:01,075
Why do that a second time?

1207
01:40:01,575 --> 01:40:02,825
Then what is it?

1208
01:40:05,617 --> 01:40:06,617
A party.

1209
01:40:06,992 --> 01:40:07,492
What?

1210
01:40:07,783 --> 01:40:09,273
You complained

1211
01:40:09,298 --> 01:40:12,131
that you never had a party
on special days.

1212
01:40:12,450 --> 01:40:13,908
Everything’s ready.

1213
01:40:42,742 --> 01:40:43,908
Hyun-jung?

1214
01:40:44,855 --> 01:40:45,855
Se-yeon!

1215
01:40:47,158 --> 01:40:49,713
Oh my! Hyun-jung!

1216
01:40:50,575 --> 01:40:51,575
Hyun-jung!

1217
01:40:52,575 --> 01:40:53,617
How did you come here?

1218
01:40:54,846 --> 01:40:57,421
I heard you lived in the States.

1219
01:40:57,446 --> 01:41:00,446
I came by plane. It’s dang far.

1220
01:41:04,117 --> 01:41:06,869
Jin-bong found me by radio.

1221
01:41:07,575 --> 01:41:08,575
Radio?

1222
01:41:13,425 --> 01:41:16,550
I'm looking for Mokpo Girls' Alumni

1223
01:41:16,575 --> 01:41:20,533
Kim Hyun-jung who broke up 30 years ago…

1224
01:41:20,558 --> 01:41:22,369
LA Korea? Write in Korean.

1225
01:41:54,200 --> 01:41:56,408
A PARTY JUST FOR OH SE-YEON

1226
01:42:09,575 --> 01:42:12,283
Oh my! It’s good to see you!

1227
01:42:12,308 --> 01:42:15,064
How’ve you been?

1228
01:42:26,075 --> 01:42:28,092
Mrs. LEE! Oh my!

1229
01:42:28,117 --> 01:42:30,133
I can’t believe this!

1230
01:42:30,158 --> 01:42:33,064
How’ve you been?

1231
01:42:36,450 --> 01:42:37,450
Good.

1232
01:42:41,899 --> 01:42:49,858
Thank you for taking the time
to grace us with your presence.

1233
01:42:58,363 --> 01:43:04,088
As I mentioned,
my wife is not well.

1234
01:43:05,853 --> 01:43:07,520
Still, while she is this beautiful,

1235
01:43:07,801 --> 01:43:10,377
while she is healthier,

1236
01:43:10,937 --> 01:43:13,728
when she can greet you all like this…

1237
01:43:17,417 --> 01:43:21,209
Along with our loving family
and dear friends,

1238
01:43:22,582 --> 01:43:28,457
I prepared this day to thank
and greet everyone.

1239
01:43:30,079 --> 01:43:33,439
I wrote a letter for the first time.

1240
01:43:41,283 --> 01:43:42,283
Hey!

1241
01:43:43,507 --> 01:43:45,340
No, you asked me to call you,

1242
01:43:46,215 --> 01:43:47,215
OH Se-yeon.

1243
01:43:48,556 --> 01:43:50,306
Thank you for everything.

1244
01:43:52,056 --> 01:43:55,056
For living a hard life
after meeting me,

1245
01:43:55,556 --> 01:43:56,556
I’m sorry.

1246
01:43:57,973 --> 01:44:01,806
Thank you for living with me.

1247
01:44:05,139 --> 01:44:06,349
The end.

1248
01:44:10,677 --> 01:44:14,763
Next, the star of tonight!

1249
01:44:15,431 --> 01:44:18,264
Let’s all welcome
OH Se-yeon to the stage.

1250
01:44:20,014 --> 01:44:21,348
Come on up, OH Se-yeon!

1251
01:44:23,473 --> 01:44:24,681
OH Se-yeon!

1252
01:44:24,931 --> 01:44:27,306
OH Se-yeon!

1253
01:44:53,223 --> 01:44:55,997
After hearing the bad news,

1254
01:44:56,764 --> 01:45:00,279
I wrote down ten things
I wanted to do.

1255
01:45:01,181 --> 01:45:03,473
Miraculously, they all came true.

1256
01:45:04,264 --> 01:45:06,139
I went sailing on a ship.

1257
01:45:06,848 --> 01:45:10,348
I traveled around the country,
and even got to drive.

1258
01:45:11,181 --> 01:45:16,404
Though I returned them,
I bought expensive luxury goods.

1259
01:45:16,556 --> 01:45:19,685
And I had a makeover done
like this tonight.

1260
01:45:20,431 --> 01:45:25,264
Thanks to my story on the radio,
I met my dear friend Hyun-jung again.

1261
01:45:32,764 --> 01:45:41,240
But what makes me the happiest
is realizing how much I was loved.

1262
01:45:42,223 --> 01:45:43,556
Thank you very much.

1263
01:45:44,264 --> 01:45:46,951
Thanks to you, I had a great life.

1264
01:46:06,333 --> 01:46:12,458
If you bump into Seo-jin or Ye-jin,
please ask them

1265
01:46:13,000 --> 01:46:16,250
if they are eating well
and taking their vitamins.

1266
01:46:17,264 --> 01:46:18,264
And…

1267
01:46:20,087 --> 01:46:27,208
if they’re doing anything bad,
scold them like your own kids, please.

1268
01:46:29,264 --> 01:46:30,794
And…

1269
01:46:32,348 --> 01:46:33,473
Last but not least,

1270
01:46:34,306 --> 01:46:36,880
my husband, KANG Jin-bong…

1271
01:46:47,474 --> 01:46:51,896
You were my first love after all.

1272
01:46:54,263 --> 01:46:55,847
Don’t live alone.

1273
01:46:57,182 --> 01:46:59,504
You can’t do anything by yourself.

1274
01:47:03,790 --> 01:47:05,332
Meet someone nice.

1275
01:47:07,474 --> 01:47:12,558
Don’t be lonely and live a long life,
then come to me.

1276
01:47:13,181 --> 01:47:14,181
Promise?

1277
01:47:20,764 --> 01:47:23,021
<i>Meeting you</i>

1278
01:47:24,425 --> 01:47:29,508
<i>Touching your hair</i>

1279
01:47:34,723 --> 01:47:37,589
<i>Meeting you</i>

1280
01:47:38,514 --> 01:47:44,604
<i>Breathing with you</i>

1281
01:47:48,973 --> 01:47:58,727
<i>Holding you and crying with you</i>

1282
01:47:59,547 --> 01:48:01,214
<i>Oh, how fortunate</i>

1283
01:48:01,764 --> 01:48:12,014
<i>That you, my beautiful world, is here</i>

1284
01:48:40,018 --> 01:48:41,989
I’m sorry.

1285
01:48:42,806 --> 01:48:46,240
Let’s just have some fun!

1286
01:48:46,723 --> 01:48:47,723
Seo-jin!

1287
01:48:54,098 --> 01:48:55,364
Wait.

1288
01:48:55,389 --> 01:48:56,639
Hold on!

1289
01:48:59,348 --> 01:49:00,990
It’s cold out!

1290
01:49:03,159 --> 01:49:04,357
Honey!

1291
01:49:13,131 --> 01:49:20,348
<i>Raise the volume up,
so I can hide in the beat</i>

1292
01:49:20,373 --> 01:49:27,656
<i>Pretend you don’t know,
even if I cry</i>

1293
01:49:27,681 --> 01:49:35,139
<i>Don’t look at me sadly,
I want to drink it up</i>

1294
01:49:35,164 --> 01:49:39,206
<i>Let’s sing through the night</i>

1295
01:49:42,974 --> 01:49:47,114
<i>After tonight, I’ll forget</i>

1296
01:49:47,139 --> 01:49:51,181
<i>I’ll be okay like you say</i>

1297
01:49:53,282 --> 01:50:00,531
<i>I will move on and forget</i>

1298
01:50:00,556 --> 01:50:11,446
<i>I will make it through the pain</i>

1299
01:50:12,482 --> 01:50:18,884
<i>My precious love, now goodbye</i>

1300
01:50:19,784 --> 01:50:26,485
<i>Bright, glittering eyes of youth</i>

1301
01:50:27,056 --> 01:50:34,573
<i>My days of love, now goodbye</i>

1302
01:50:34,598 --> 01:50:42,845
<i>Red lips burning under the moonlight</i>

1303
01:51:04,223 --> 01:51:11,087
<i>My precious love, now goodbye</i>

1304
01:51:11,973 --> 01:51:19,239
<i>Bright, glittering eyes of youth</i>

1305
01:51:19,264 --> 01:51:26,782
<i>My precious days, now goodbye</i>

1306
01:51:26,807 --> 01:51:33,364
<i>Red lips burning under the moonlight</i>

1307
01:51:33,389 --> 01:51:39,364
<i>If you must, I’ll let you go</i>

1308
01:51:39,389 --> 01:51:45,032
<i>With all my heart, goodbye</i>

1309
01:51:59,509 --> 01:52:02,634
<i>I hope you are happy</i>

1310
01:52:03,579 --> 01:52:07,859
<i>Though we may meet again</i>

1311
01:52:07,985 --> 01:52:13,439
<i>Forget me and enjoy life</i>

1312
01:52:13,565 --> 01:52:18,607
<i>With all my heart, I send you off</i>

1313
01:52:20,089 --> 01:52:22,400
<i>Goodbye</i>

1314
01:52:45,300 --> 01:52:46,837
Dad! My stockings!

1315
01:52:48,175 --> 01:52:50,275
No, no!

1316
01:52:51,300 --> 01:52:52,907
No! No! No!

1317
01:52:55,509 --> 01:52:56,509
Ouch!

1318
01:52:56,534 --> 01:52:57,925
See you, Dad.

1319
01:52:58,097 --> 01:52:59,532
Hey! Wait!

1320
01:52:59,592 --> 01:53:01,579
Take your vitamins.

1321
01:53:03,092 --> 01:53:04,092
Good.

1322
01:53:05,134 --> 01:53:08,282
Don’t forget them
before the concert.

1323
01:53:10,009 --> 01:53:11,009
Take care, son!

1324
01:53:11,800 --> 01:53:13,540
Can’t you say bye?

1325
01:53:13,984 --> 01:53:16,067
Now, the dishes.

1326
01:53:16,092 --> 01:53:17,425
Dad! It’s still wet.

1327
01:53:19,050 --> 01:53:20,050
Why you!

1328
01:53:26,109 --> 01:53:26,775
Ye-jin!

1329
01:53:26,800 --> 01:53:28,134
- Wait!
- I’m late.

1330
01:53:28,159 --> 01:53:30,109
I’m late too!

1331
01:53:30,134 --> 01:53:33,415
Make sure you drink it all!

1332
01:53:34,310 --> 01:53:35,393
Watch out for cars!

1333
01:53:48,592 --> 01:53:49,592
Ow!

1334
01:54:05,717 --> 01:54:07,673
Damn it.

1335
01:54:18,259 --> 01:54:20,189
Hi, chief.

1336
01:54:20,342 --> 01:54:22,782
I need the day off, please.

1337
01:54:23,425 --> 01:54:24,759
I’m sorry. Bye.

1338
01:54:43,248 --> 01:54:46,650
I’m doing pretty good, aren’t I?

1339
01:54:50,245 --> 01:54:54,017
Can’t you visit me in my dreams?

1340
01:54:54,417 --> 01:54:55,417
Did you arrive well?

1341
01:54:56,888 --> 01:54:58,388
Not again.

1342
01:55:00,881 --> 01:55:02,089
Got on the wrong bus

1343
01:55:03,183 --> 01:55:04,683
and ended up elsewhere?

1344
01:55:06,609 --> 01:55:08,400
10 THINGS OH SE-YEON WANTS TO DO

1345
01:55:08,425 --> 01:55:10,259
10. PACK LUNCH FOR
SEO-JIN’S COLLEGE EXAMS

1346
01:55:10,284 --> 01:55:11,742
9. SEE YE-JIN GET MARRIED

1347
01:55:17,509 --> 01:55:21,550
<i>Not too long ago</i>

1348
01:55:21,592 --> 01:55:23,259
2. GO ON TRIP WITH KANG JIN-BONG
FOR 80TH BIRTHDAY

1349
01:55:23,284 --> 01:55:28,525
1. LIVE TILL 100 WITH KANG JIN-BONG
<i>You were by my side</i>

1350
01:55:28,550 --> 01:55:34,609
<i>The sun-filled streets
were filled with trees</i>

1351
01:55:34,634 --> 01:55:40,442
<i>I was the happiest in the world</i>

1352
01:55:40,467 --> 01:55:45,275
<i>Not too long ago</i>

1353
01:55:46,217 --> 01:55:51,192
<i>The sky was blue like today</i>

1354
01:55:51,217 --> 01:55:58,175
<i>Though the snow covered the earth,
it felt warm</i>

1355
01:55:58,200 --> 01:55:59,200
Don’t lie!

1356
01:55:59,550 --> 01:56:05,442
- She can’t die! Heal her! Damn it!
- Please, sir!

1357
01:56:05,467 --> 01:56:06,342
Please go.

1358
01:56:06,367 --> 01:56:08,173
My poor wife…

1359
01:56:08,198 --> 01:56:17,609
<i>I know it will end in sadness</i>

1360
01:56:17,634 --> 01:56:19,817
- <i>But I held on to your hand</i>
- I’m damn busy. Bye!

1361
01:56:19,842 --> 01:56:22,712
GOOD FOOD FOR LUNG CANCER

1362
01:56:26,209 --> 01:56:30,042
<i>After everything has passed,</i>

1363
01:56:31,634 --> 01:56:36,384
<i>I still miss you</i>

1364
01:56:37,026 --> 01:56:39,610
See? I can drive!

1365
01:56:39,635 --> 01:56:43,567
4. DRIVE
3. WATCH A CONCERT

1366
01:56:43,592 --> 01:56:47,134
REPORT OF DEATH
I look at my empty hand

1367
01:56:48,842 --> 01:56:52,550
<i>Not too far away</i>

1368
01:56:54,688 --> 01:56:59,900
<i>Where you must live</i>

1369
01:56:59,925 --> 01:57:05,800
<i>I hope you’re happy</i>

1370
01:57:05,825 --> 01:57:10,962
<i>I go on my way</i>

1371
01:57:10,987 --> 01:57:16,942
<i>Meeting you was hard but sweet</i>

1372
01:57:16,967 --> 01:57:22,734
<i>I know it will end in sadness</i>

1373
01:57:22,759 --> 01:57:28,775
<i>But I walk the cold streets at night</i>

1374
01:57:28,800 --> 01:57:34,866
<i>Still holding your hand</i>

1375
01:57:34,891 --> 01:57:40,109
<i>After everything has passed</i>

1376
01:57:40,134 --> 01:57:45,525
<i>I still miss you so</i>

1377
01:57:45,550 --> 01:57:51,259
<i>When I long for your warm hand</i>

1378
01:57:51,284 --> 01:57:57,234
<i>I look at my empty hand</i>

1379
01:57:57,259 --> 01:58:04,392
<i>I hold my empty hand</i>



