1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46,505 --> 00:00:52,302
[차분한 음악-계속]
(와키자카) [일본어]

4
00:01:30,716 --> 00:01:32,885
[엄숙한 음악]

5
00:01:37,431 --> 00:01:39,433
[시끌시끌하다]

6
00:01:46,648 --> 00:01:48,901
[사람들의 힘주는 소리]

7
00:01:52,362 --> 00:01:54,656
[우당탕탕 물건이 떨어지는 소리]
[사람들의 당황한 소리]

8
00:01:54,740 --> 00:01:55,824
[준영의 힘겨운 신음]

9
00:01:57,659 --> 00:01:58,619
[놀란 숨소리]

10
00:01:59,036 --> 00:02:00,662
[칼을 빼 드는 소리]
[준영의 겁먹은 소리]

11
00:02:06,084 --> 00:02:07,211
[준영의 긴장한 숨소리]

12
00:02:07,294 --> 00:02:08,295
[칼 넣는 소리]

13
00:02:10,964 --> 00:02:12,883
(준영) [한국어] 아, 고맙습니다
고, 고맙습니다

14
00:02:12,966 --> 00:02:14,218
[시끌시끌하다]

15
00:02:22,392 --> 00:02:24,520
[패잔병들이 콜록거리는 소리]

16
00:02:25,646 --> 00:02:29,358
[패잔병들의 놀란 숨소리]

17
00:02:36,198 --> 00:02:38,283
[숨을 들이켜는 소리]

18
00:02:41,620 --> 00:02:42,996
[일본어]

19
00:02:46,834 --> 00:02:49,586
(패잔병1) [일본어]

20
00:03:02,182 --> 00:03:03,767
(패잔병1) [일본어]

21
00:03:10,649 --> 00:03:12,776
[패잔병들의 두려운 숨소리]

22
00:03:15,863 --> 00:03:17,573
[와키자카의 한숨]

23
00:03:17,656 --> 00:03:19,283
(와키자카) 복카이센...

24
00:03:19,366 --> 00:03:21,618
[패잔병들의 겁에 질린 소리]

25
00:03:38,969 --> 00:03:40,512
[패잔병들의 겁먹은 소리]

26
00:03:40,596 --> 00:03:44,433
[패잔병들의 비명]
[칼로 베는 소리]

27
00:03:54,401 --> 00:03:56,320
(와키자카) [일본어]

28
00:03:56,403 --> 00:03:59,114
(와타나베) [일본어]

29
00:04:14,630 --> 00:04:17,549
[배 잔해가 부서지는 소리]

30
00:04:42,074 --> 00:04:44,368
[구선이 다가오는 소리]

31
00:04:46,828 --> 00:04:49,206
[다가오는 소리가 점점 커진다]

32
00:04:50,082 --> 00:04:52,209
[왜군들의 겁먹은 소리]

33
00:04:55,963 --> 00:04:58,882
[왜군들의 겁먹은 소리]

34
00:05:00,884 --> 00:05:02,970
[긴장되는 음악-계속]

35
00:05:10,477 --> 00:05:12,354
[한국어] 뒤로 저어라!

36
00:05:12,437 --> 00:05:14,439
어서 빠져나가야 한다!

37
00:05:14,523 --> 00:05:16,942
[격군들의 외침]
빨리 뒤로 저어라!

38
00:05:19,903 --> 00:05:22,114
[시끌시끌하다]

39
00:05:25,033 --> 00:05:26,618
[거친 숨소리]

40
00:05:38,422 --> 00:05:41,008
용두와 선수 쪽 화포들을
일제히 퍼붓는다!

41
00:05:41,091 --> 00:05:42,467
(대용) 어서 준비하라!

42
00:05:45,804 --> 00:05:47,055
발포!

43
00:05:47,139 --> 00:05:49,266
[포탄 터지는 소리]

44
00:05:50,017 --> 00:05:51,268
[병사들의 힘겨운 신음]

45
00:05:52,269 --> 00:05:54,730
[병사들의 외침]

46
00:05:57,274 --> 00:05:59,067
[장엄한 음악-계속]
[일본어]

47
00:05:59,151 --> 00:06:03,030
[총소리]

48
00:06:03,238 --> 00:06:04,156
[한국어] 발포!

49
00:06:04,239 --> 00:06:06,909
[포탄 터지는 소리]

50
00:06:06,992 --> 00:06:08,785
[왜군들의 비명]

51
00:06:08,869 --> 00:06:11,413
[총소리]

52
00:06:13,373 --> 00:06:14,625
[왜군1의 외침]
[포탄 터지는 소리]

53
00:06:14,708 --> 00:06:16,752
[병사들의 힘겨운 신음]

54
00:06:16,835 --> 00:06:19,087
[병사들의 다급한 외침]

55
00:06:24,843 --> 00:06:27,721
[왜군2의 외침]
[총소리]

56
00:06:27,804 --> 00:06:29,723
[포탄 터지는 소리]

57
00:06:32,226 --> 00:06:33,936
[음악의 분위기가 고조된다]

58
00:06:35,312 --> 00:06:37,022
[포탄 터지는 소리]

59
00:06:41,276 --> 00:06:43,487
[비장한 음악-계속]

60
00:06:50,077 --> 00:06:52,579
[총소리]

61
00:06:57,042 --> 00:06:59,127
[포탄 터지는 소리]

62
00:06:59,837 --> 00:07:02,297
[계속되는 총소리]

63
00:07:02,548 --> 00:07:04,633
[계속해서 울려퍼지는 총소리]

64
00:07:16,728 --> 00:07:18,063
[총소리]
[대용의 힘겨운 신음]

65
00:07:38,208 --> 00:07:39,251
[총소리]

66
00:07:39,585 --> 00:07:40,586
[순신의 힘겨운 신음]

67
00:07:41,545 --> 00:07:43,589
[무거운 효과음]

68
00:07:45,174 --> 00:07:47,009
[무거운 효과음]

69
00:07:47,092 --> 00:07:49,511
[장엄한 음악-계속]

70
00:07:51,013 --> 00:07:53,182
[왜군들의 함성]

71
00:08:16,955 --> 00:08:19,082
[음악의 분위기가 고조된다]

72
00:09:12,803 --> 00:09:14,972
[무거운 효과음]

73
00:09:26,024 --> 00:09:27,651
[순신의 힘겨운 숨소리]

74
00:09:31,989 --> 00:09:33,365
[풀벌레 울음]

75
00:09:40,247 --> 00:09:41,957
구선...

76
00:09:42,040 --> 00:09:44,209
[차분한 음악]

77
00:09:52,551 --> 00:09:54,469
[개가 짖는다]

78
00:09:54,553 --> 00:09:56,805
(희립) 장군, 소장 희립입니다

79
00:09:57,347 --> 00:09:59,391
원 수사께서 도착하셨습니다

80
00:10:00,100 --> 00:10:02,311
(순신) 채비할 테니
시종 아이를 들이거라

81
00:10:02,394 --> 00:10:03,478
예, 장군

82
00:10:07,274 --> 00:10:09,318
[새가 지저귄다]

83
00:10:10,861 --> 00:10:13,322
(균) 뭐라? 선제공격?

84
00:10:13,405 --> 00:10:15,240
이자가 진정 미쳤나?

85
00:10:15,324 --> 00:10:18,660
(운) 이럴 때일수록 부산포 공략을
더 이상 미뤄선 안 됩니다

86
00:10:18,744 --> 00:10:20,871
(운) 적들은 도리어 지금
자신들의 병력을 믿고

87
00:10:20,954 --> 00:10:22,331
방심하고 있을 것입니다

88
00:10:22,414 --> 00:10:24,374
그러니 우리가 먼저 움직여
타격해야 합니다

89
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
(운) 연안에 흩어진 잔적들을
아무리 부숴 봤자

90
00:10:27,711 --> 00:10:29,671
적들의 본진을
끝내 치지 못한다면...

91
00:10:29,755 --> 00:10:32,007
[웃으며] 이거야, 원

92
00:10:32,090 --> 00:10:36,637
시답지 않은 승전 몇 번 했다고
다들 치기가 넘치는 거야, 뭐야?

93
00:10:36,720 --> 00:10:39,056
(균) 이번 부산포로 내려온
적의 수괴가

94
00:10:39,139 --> 00:10:41,058
용인 싸움의 바로 그자네

95
00:10:41,600 --> 00:10:43,727
(균) 기습이 장기인 적들에게

96
00:10:43,810 --> 00:10:47,981
광교산에서 이광 영감이
섣불리 움직였다 어찌 되었나?

97
00:10:48,065 --> 00:10:50,108
(균) 되려 기습당해서 궤멸했어!

98
00:10:50,192 --> 00:10:53,987
대역죄인으로 곧 의금부로
압송될지도 모른단 말일세

99
00:10:54,404 --> 00:10:56,990
전쟁에는 전세라는 게 있네

100
00:10:57,616 --> 00:11:00,410
(균) 시방 우리는
공세가 아니라 수세야!

101
00:11:03,830 --> 00:11:06,625
말해 보게
진정 자네도 그러한 생각인가?

102
00:11:06,708 --> 00:11:08,001
아니면 자네 똘마니들만

103
00:11:08,085 --> 00:11:10,671
시방 미친 치기를
부리고 있는 것인가?

104
00:11:10,754 --> 00:11:12,464
- (운) 뭐요?
- (준) 뭐요? 똘마니?

105
00:11:13,257 --> 00:11:16,969
(억기) 그럼 원 수사께선
다른 방도가 있으신 겝니까?

106
00:11:17,219 --> 00:11:20,806
수성이네!
철옹성 같은 수성!

107
00:11:21,014 --> 00:11:22,474
(균) 바다에 굵은 철책을 두르고

108
00:11:22,558 --> 00:11:25,519
이곳 좌수영을
철통같이 방어하는 것이야

109
00:11:25,602 --> 00:11:26,979
(균) 내 돌아가는 대로

110
00:11:27,062 --> 00:11:29,940
임시 우수영을 불태우고
이곳으로 합류하겠네

111
00:11:30,941 --> 00:11:34,653
자네와 내가 힘을 합쳐
적의 공격에 대비한다면

112
00:11:35,529 --> 00:11:38,740
여기가 철옹성이지 않겠는가?
아니 그런가?

113
00:11:44,955 --> 00:11:46,748
[병사들의 발소리]

114
00:11:54,423 --> 00:11:58,093
(운룡) 연세도 높으신 분께서
굳이 여기까지 배웅을 나오십니까?

115
00:11:58,760 --> 00:12:00,596
품계가 높아졌다고

116
00:12:00,679 --> 00:12:02,806
스승을 찾지 않는 제자가 있으니

117
00:12:03,265 --> 00:12:05,976
(영담) 가는 길이라도
못내 아쉬워 배웅하는 것이

118
00:12:06,059 --> 00:12:09,062
스승 된 도리 같아
이러는 거 아니겠습니까?

119
00:12:09,479 --> 00:12:13,567
여전히 농을 잘 치시는 걸 보니
아주 건강하신 듯합니다

120
00:12:13,817 --> 00:12:15,611
음, 건강할 리가요

121
00:12:16,904 --> 00:12:19,740
지독한 상관 만나
고생 좀 하고 있지요

122
00:12:20,324 --> 00:12:21,909
(영담) 뭐, 우리 제자님도

123
00:12:21,992 --> 00:12:24,870
아주 고약한 상관 만나
고생하는 건

124
00:12:24,953 --> 00:12:27,206
서로 비슷하다
할 수 있겠습니다만

125
00:12:27,289 --> 00:12:29,124
[병사들의 웃음]
[운룡의 헛기침]

126
00:12:31,627 --> 00:12:33,003
(운룡) 그럼 소장은 이만

127
00:12:41,178 --> 00:12:43,472
[병사들의 발소리]

128
00:12:43,555 --> 00:12:45,599
[어두운 음악]

129
00:12:53,065 --> 00:12:54,900
(칸베에) [일본어]

130
00:13:00,072 --> 00:13:02,616
(칸베에) [일본어]

131
00:13:03,242 --> 00:13:05,244
(칸베에) [일본어]

132
00:13:07,496 --> 00:13:09,248
[칸베에의 웃음 소리]

133
00:13:13,252 --> 00:13:14,127
(칸베에) [일본어]

134
00:13:21,218 --> 00:13:23,554
[어두운 음악-계속]

135
00:13:52,082 --> 00:13:54,126
(와키자카) [일본어]

136
00:14:02,968 --> 00:14:07,472
(와키자카) [일본어]

137
00:14:08,140 --> 00:14:09,141
(와키자카) [일본어]

138
00:14:18,567 --> 00:14:20,360
(칸베에) [일본어]

139
00:14:23,739 --> 00:14:28,243
(칸베에) [일본어]

140
00:14:39,338 --> 00:14:43,842
(칸베에) [일본어]

141
00:14:44,301 --> 00:14:47,346
(칸베에) [일본어]

142
00:14:47,429 --> 00:14:49,139
(칸베에) [일본어]

143
00:14:49,223 --> 00:14:51,600
(칸베에) [일본어]

144
00:14:57,147 --> 00:14:58,774
(와키자카) [일본어]

145
00:15:12,162 --> 00:15:14,039
(순신) [한국어] 용 머리를
들어내겠다고?

146
00:15:14,665 --> 00:15:17,960
(대용) 사천 싸움 이후
곰곰이 생각해 보았습니다

147
00:15:18,043 --> 00:15:21,755
역시 장군께선
반드시 구선이 필요하다는 생각에
[차분한 음악]

148
00:15:21,839 --> 00:15:23,173
잠을 설쳤습니다

149
00:15:23,257 --> 00:15:27,135
(순신) 그럼 충파시
문제가 해결되는 것인가?

150
00:15:29,346 --> 00:15:31,849
현재로서는
그 수밖에 없을 듯합니다

151
00:15:33,225 --> 00:15:37,646
그리되면
속도 문제 또한 풀리는 것인가?

152
00:15:38,021 --> 00:15:39,189
그렇습니다

153
00:15:40,899 --> 00:15:43,819
머리가 없는 구선이라...

154
00:15:47,072 --> 00:15:48,490
[한숨]

155
00:15:52,578 --> 00:15:55,163
[다가오는 발걸음]
(봉수) 소식 들으셨습니까?

156
00:15:55,247 --> 00:15:58,250
이번에 부산포에 들어온 적들은
그 위세가...

157
00:16:01,879 --> 00:16:03,463
대단하다는디?

158
00:16:05,007 --> 00:16:07,926
(대용) 좌수사께서 시키신 건
어찌하고 있는가?

159
00:16:08,010 --> 00:16:09,678
(봉수) 아, 그것이...

160
00:16:09,761 --> 00:16:11,388
아휴

161
00:16:11,471 --> 00:16:13,182
민초들 통해 갖고

162
00:16:13,265 --> 00:16:15,601
염초를 최대한 모으고는 있는디

163
00:16:16,602 --> 00:16:18,812
구선은
또 오죽 많이 처먹습니까요?

164
00:16:18,896 --> 00:16:20,772
화약 처먹는 귀신 아닙니까?

165
00:16:22,357 --> 00:16:23,275
[어색한 웃음]

166
00:16:23,358 --> 00:16:25,694
(대용) 장군의 출전 허락을
다시 얻어 내려면

167
00:16:25,777 --> 00:16:27,362
그 또한 서둘러야 하네

168
00:16:28,363 --> 00:16:31,575
돌격선이 돌격만 할 순 없잖은가
화포도 쏘아야지

169
00:16:31,992 --> 00:16:34,411
알겄습니다, 쯧

170
00:16:35,621 --> 00:16:36,747
참, 그...

171
00:16:39,583 --> 00:16:40,959
(봉수) 요거나 받으시오

172
00:16:43,879 --> 00:16:45,756
- (대용) 뭐냐, 이게?
- (봉수) 아이고, 아이고

173
00:16:45,839 --> 00:16:47,925
(봉수) 아, 그, 요 앞에서
한 마리 잡았는디

174
00:16:48,467 --> 00:16:52,095
울적하거나 한없이 외로울 적에
갖고 놀라고

175
00:16:52,471 --> 00:16:55,182
- (대용) 오늘도 도발이냐?
- (봉수) 아이고, 참

176
00:16:57,559 --> 00:17:00,145
아니면 푹 고아 갖고
몸보신하시든가

177
00:17:00,938 --> 00:17:04,566
(봉수) 요즘 상태가
사내구실도 못 하게 생겼구먼

178
00:17:04,650 --> 00:17:07,152
저런 무례한 놈을 봤나, 씨

179
00:17:11,698 --> 00:17:13,450
[차분한 음악]
[풀벌레 울음]

180
00:17:13,534 --> 00:17:16,870
(균) 수성이네!
철옹성 같은 수성!

181
00:17:16,954 --> 00:17:19,873
시방 우리는
공세가 아니라 수세야!

182
00:17:19,957 --> 00:17:21,375
[한숨]

183
00:17:21,458 --> 00:17:26,630
(영담) 전주성에서 받아 온
전라 순찰사 이광 대감의 서찰입니다

184
00:17:31,552 --> 00:17:33,595
(영담) 패배한 장수에게

185
00:17:33,679 --> 00:17:37,975
광교산 상황을 복기시키는 게
쉽지는 않았습니다

186
00:17:38,684 --> 00:17:40,686
(영담) 협판안치 이자는

187
00:17:40,769 --> 00:17:44,398
수성이 쉬운 수원성에
얽매이지 않고

188
00:17:44,481 --> 00:17:46,692
되려 용인 광교산으로 나와서

189
00:17:46,775 --> 00:17:51,989
우리 군사들을 피로케 하며
산 쪽으로 유인해 들어갔습니다

190
00:17:53,115 --> 00:17:55,826
(영담) 우리 근왕군들이 방심하며

191
00:17:55,909 --> 00:17:59,246
광교산 아래 벌판에서
숙영을 하던 차

192
00:17:59,788 --> 00:18:04,293
새벽녘에 과감한 기습으로
아군을 궤멸시켰습니다
[병사들의 비명 소리]

193
00:18:06,962 --> 00:18:10,299
(영담) 이 협판안치는
수성을 하지 않고도

194
00:18:10,382 --> 00:18:13,635
실질적으로
수성에 성공한 셈이지요

195
00:18:17,806 --> 00:18:19,141
(억기) 좌수사 영감

196
00:18:23,395 --> 00:18:24,563
평양의 상감께서...

197
00:18:24,646 --> 00:18:26,899
[무거운 효과음]

198
00:18:28,901 --> 00:18:31,028
[긴장되는 음악]

199
00:18:37,492 --> 00:18:39,119
(영담) 어인 일이신지요?
[문이 탁 닫히는 소리]

200
00:18:40,662 --> 00:18:42,956
(희립) 평양에서 도착한
공문입니다

201
00:18:46,585 --> 00:18:47,920
[영담의 한숨]

202
00:18:50,714 --> 00:18:53,383
(영담) 설마 평양성을
그냥 내줬단 말입니까?

203
00:18:53,467 --> 00:18:55,886
(순신) 지금은
평양성이 문제가 아닙니다

204
00:18:56,220 --> 00:18:57,346
(순신) 문제는

205
00:18:57,429 --> 00:19:01,517
상감께서 의주로 파천하신 이유가
무엇이겠냐겠지요

206
00:19:01,600 --> 00:19:02,976
(억기) 파발수 말로는

207
00:19:03,060 --> 00:19:05,812
도원수 김명원 대감은
평양성을 버리더라도

208
00:19:05,896 --> 00:19:08,398
수성이 좀 더 쉬운 함경도로
향하자 했으나

209
00:19:08,482 --> 00:19:12,027
무슨 연유에서인지
의주로 향하셨다 합니다

210
00:19:13,237 --> 00:19:15,155
설마 상감께서

211
00:19:15,572 --> 00:19:17,741
명국으로 귀부를 생각하시고...

212
00:19:19,701 --> 00:19:20,994
아니 됩니다

213
00:19:21,578 --> 00:19:25,123
(영담) 만약 그리된다면
민심은 더욱 무너질 것이고

214
00:19:26,208 --> 00:19:28,210
이 땅의 운명은 대체...

215
00:19:28,293 --> 00:19:30,337
[무거운 음악]

216
00:19:33,423 --> 00:19:35,968
(와타나베) [일본어]

217
00:19:40,931 --> 00:19:43,141
(와타나베) [일본어]

218
00:19:49,022 --> 00:19:51,316
(와키자카) [일본어]

219
00:19:52,234 --> 00:19:54,403
(와타나베) [일본어]

220
00:19:57,447 --> 00:19:58,866
(와키자카) [일본어]

221
00:19:59,199 --> 00:20:01,785
(와타나베) [일본어]

222
00:20:07,499 --> 00:20:08,959
(와키자카) [일본어]
[찻잔을 내려놓으며]

223
00:20:10,586 --> 00:20:14,756
(와타나베) [일본어]

224
00:20:14,840 --> 00:20:19,553
(와타나베) [일본어]

225
00:20:28,562 --> 00:20:29,771
(마나베) [일본어]

226
00:20:44,661 --> 00:20:46,747
[무거운 음악-계속]

227
00:20:48,665 --> 00:20:50,000
[와키자카의 한숨]

228
00:20:55,047 --> 00:20:56,340
(와타나베) [일본어]

229
00:21:08,352 --> 00:21:11,313
(와키자카) [일본어]

230
00:21:24,993 --> 00:21:28,872
(와키자카) [일본어]

231
00:21:33,252 --> 00:21:34,211
(와키자카) [일본어]

232
00:21:46,139 --> 00:21:47,224
(와키자카) 와타나베

233
00:22:02,322 --> 00:22:05,075
(억기) [한국어] 영감
좌수사 영감

234
00:22:07,953 --> 00:22:10,664
[차분한 음악-계속]
만에 하나
상감을 이쪽으로 모셔야 한다면

235
00:22:10,747 --> 00:22:12,666
경솔히 싸움에 나서는 것보다

236
00:22:12,749 --> 00:22:15,878
원수사의 말처럼
이곳을 잘 지켜야 하지 않겠습니까?

237
00:22:19,798 --> 00:22:21,508
(억기) 영감께선 여전히

238
00:22:21,925 --> 00:22:24,386
부산성의 공성을
생각하시는 게지요?

239
00:22:26,847 --> 00:22:27,848
[한숨]

240
00:22:32,060 --> 00:22:35,189
(순신) 그렇게 보이는가?
자네 눈엔?

241
00:22:39,651 --> 00:22:40,903
(억기) 그럼 아닙니까?

242
00:22:42,196 --> 00:22:43,655
그럴 수도 있겠지

243
00:22:45,574 --> 00:22:47,576
(순신) 허나 원 수사의 말대로

244
00:22:48,327 --> 00:22:50,579
시방 우리는
수세에 처해 있네

245
00:22:51,830 --> 00:22:55,209
(순신) 부산포 공성은
더욱 신중해질 수밖에 없어

246
00:22:55,876 --> 00:22:58,128
'공성도 아니다, 수성도 아니다'

247
00:22:58,504 --> 00:23:00,881
대체 영감께선
어찌하려 하십니까?

248
00:23:04,510 --> 00:23:06,595
[한숨 쉬며] 어쩌면

249
00:23:08,055 --> 00:23:09,848
다가올 우리의 싸움이

250
00:23:11,767 --> 00:23:15,062
이 전쟁의 운명을
결정지을지도 모르겠네

251
00:23:33,622 --> 00:23:35,666
[백성들이 시끌시끌하다]
(백성1) 와, 주먹밥이다!

252
00:23:35,749 --> 00:23:36,834
(백성2) 어, 요기다!

253
00:23:37,584 --> 00:23:39,586
[목탁 소리]
(스님) 스님들, 요기 좀 하시지요

254
00:23:39,670 --> 00:23:41,338
[의미심장한 효과음]

255
00:23:41,421 --> 00:23:45,217
[목탁 소리]

256
00:23:45,300 --> 00:23:47,386
[의미심장한 음악]

257
00:23:56,645 --> 00:23:58,522
[사람들의 당황한 소리]

258
00:23:58,605 --> 00:23:59,690
[놀란 숨소리]

259
00:24:00,649 --> 00:24:01,733
[칼 넣는 소리]

260
00:24:08,198 --> 00:24:09,867
- (준영) [한국어] 조심들 하시오
- (남성1) 네

261
00:24:33,015 --> 00:24:35,142
[긴박한 효과음]

262
00:24:35,225 --> 00:24:37,227
(일본 전령1) [일본어]

263
00:24:45,152 --> 00:24:48,655
(일본 전령1) [일본어]

264
00:24:53,327 --> 00:24:57,039
(일본 전령1) [일본어]

265
00:25:05,047 --> 00:25:06,256
[긴장감 있는 음악]

266
00:25:19,895 --> 00:25:22,022
(와키자카) [일본어]

267
00:25:24,525 --> 00:25:27,486
(와키자카) [일본어]

268
00:25:39,498 --> 00:25:40,415
(와타나베) [일본어] 도노

269
00:25:40,624 --> 00:25:42,000
(와타나베) [일본어]

270
00:26:10,821 --> 00:26:13,031
(와키자카) [일본어]

271
00:26:18,579 --> 00:26:20,622
(와키자카) [일본어]

272
00:26:26,503 --> 00:26:28,922
(와타나베) [일본어]

273
00:26:34,511 --> 00:26:37,097
[포로들의 고통스러운 비명]

274
00:26:37,181 --> 00:26:39,474
(역관) [일본어]

275
00:26:47,649 --> 00:26:49,067
(포로1) [일본어]

276
00:26:49,151 --> 00:26:50,360
(포로1) [일본어]

277
00:26:50,819 --> 00:26:52,029
(포로1) [일본어]

278
00:26:52,112 --> 00:26:54,323
[웃음]

279
00:26:54,406 --> 00:26:56,408
[어두운 음악]

280
00:26:58,827 --> 00:27:00,662
(준사) [한국어] 이 어리석은 것들아!

281
00:27:01,455 --> 00:27:03,457
(준사) 전주성이 문제가 아니다

282
00:27:03,540 --> 00:27:04,917
(준사) 우리 군사들이

283
00:27:05,667 --> 00:27:08,712
부산 앞에
태산처럼 집결하고 있다

284
00:27:08,962 --> 00:27:12,424
곧 너희를 모조리 쓸어 버리고

285
00:27:12,674 --> 00:27:15,260
명을 넘어
인도까지 갈 것이다

286
00:27:15,344 --> 00:27:19,056
(준사) 살려 달라고
목숨이나 구걸하는 게 어떠하냐!

287
00:27:19,348 --> 00:27:22,226
[웃음]

288
00:27:22,309 --> 00:27:24,269
[준사의 거친 숨소리]

289
00:27:42,371 --> 00:27:43,705
너는 누구냐?

290
00:27:46,124 --> 00:27:47,209
[씩 웃는다]

291
00:27:48,293 --> 00:27:49,294
[준사의 힘주는 소리]

292
00:27:49,378 --> 00:27:50,796
[순신의 신음]
(병사들) 장군, 장군!

293
00:27:50,879 --> 00:27:53,715
[병사들의 힘주는 소리]

294
00:27:53,799 --> 00:27:55,926
[준사의 웃음]

295
00:27:57,010 --> 00:27:59,012
[웃음]

296
00:27:59,555 --> 00:28:00,889
(포로들) [일본어]
[포로들이 소란스럽다]

297
00:28:00,973 --> 00:28:03,267
(포로2) [일본어]

298
00:28:03,350 --> 00:28:05,143
(포로3) [일본어]

299
00:28:05,769 --> 00:28:06,728
(포로4) [일본어]

300
00:28:07,437 --> 00:28:11,149
[준사의 힘겨운 숨소리]
[포로들이 소란스럽다]

301
00:28:13,986 --> 00:28:14,987
[준사의 힘겨운 신음]

302
00:28:15,195 --> 00:28:17,447
(포로5) [일본어]

303
00:28:17,531 --> 00:28:18,991
(포로5) [일본어]

304
00:28:19,783 --> 00:28:20,909
(포로6) [일본어]

305
00:28:23,871 --> 00:28:25,873
[차분한 음악]
[거친 숨소리]

306
00:28:31,253 --> 00:28:32,963
(순신) [한국어] 목숨을 거두지 마라

307
00:28:33,797 --> 00:28:35,966
분명 다른 뜻이 있는 자다

308
00:28:42,556 --> 00:28:43,765
[준사의 거친 숨소리]

309
00:28:48,103 --> 00:28:49,104
[힘주는 숨소리]

310
00:28:51,732 --> 00:28:53,108
[준사의 거친 숨소리]

311
00:28:53,192 --> 00:28:55,611
[준사의 발소리]

312
00:29:07,998 --> 00:29:09,541
이 전쟁은

313
00:29:11,376 --> 00:29:12,878
무엇입니까?

314
00:29:14,463 --> 00:29:17,174
(준사) 간절히 청컨대
대답해 주시오

315
00:29:17,424 --> 00:29:20,052
대체 이 전쟁은 무엇입니까?

316
00:29:22,095 --> 00:29:24,431
[준사의 거친 숨소리]

317
00:29:24,515 --> 00:29:26,642
의와 불의의 싸움이지

318
00:29:29,603 --> 00:29:33,023
나라와 나라의 싸움이
아니고 말입니까?

319
00:29:35,609 --> 00:29:36,610
그렇다

320
00:29:37,778 --> 00:29:39,821
[거친 숨소리]

321
00:29:41,740 --> 00:29:42,741
[옅은 한숨]

322
00:29:53,710 --> 00:29:56,922
(준사) 사천에서
내가 당신을 쏘았습니다

323
00:29:58,423 --> 00:30:01,593
그랬기에 더욱이 똑똑히 보았습니다
[강조되는 효과음]

324
00:30:03,470 --> 00:30:06,682
(준사) 자기 사람을 구하기 위해
앞서 나온 모습을

325
00:30:07,099 --> 00:30:08,308
[총소리]

326
00:30:10,769 --> 00:30:11,603
[털썩 쓰러지는 소리]

327
00:30:11,687 --> 00:30:13,355
(준사) 한데 나의 주군은

328
00:30:14,606 --> 00:30:16,316
자기가 살기 위해

329
00:30:17,359 --> 00:30:19,528
우리를 방패막이로 삼더이다

330
00:30:24,700 --> 00:30:28,620
부디 나를 거두어 주소서

331
00:30:39,339 --> 00:30:41,633
[말 울음 소리]
[말발굽 소리]

332
00:30:41,717 --> 00:30:43,093
[병사들의 기합]

333
00:30:44,469 --> 00:30:46,471
[바람이 휭 분다]

334
00:30:46,555 --> 00:30:48,223
[무거운 음악]

335
00:30:48,307 --> 00:30:50,309
[병사들의 기합]

336
00:30:55,147 --> 00:30:56,273
[여진족 병사 1의 기합]

337
00:31:00,152 --> 00:31:01,153
[기합]

338
00:31:04,239 --> 00:31:06,241
[세찬 바람 소리]

339
00:31:09,119 --> 00:31:11,163
[화살 날아오는 소리]

340
00:31:15,167 --> 00:31:17,419
[말 울음 소리]
[말에서 쓰러지는 병사들]

341
00:31:20,547 --> 00:31:22,508
[땅 울리는 소리]

342
00:31:25,802 --> 00:31:27,888
[장엄한 음악]

343
00:31:52,412 --> 00:31:54,456
[화살 날아오는 소리]

344
00:31:59,503 --> 00:32:01,296
[놀란 숨소리]

345
00:32:01,380 --> 00:32:03,423
[새가 지저귄다]

346
00:32:04,007 --> 00:32:06,176
[순신의 놀란 숨소리]
[풀벌레 울음]

347
00:32:14,852 --> 00:32:16,061
[순신의 안도하는 숨소리]

348
00:32:17,813 --> 00:32:19,690
[순신의 한숨]
[개가 짖는다]

349
00:32:20,774 --> 00:32:22,818
어이해 이런 꿈을...

350
00:32:32,703 --> 00:32:33,704
[입바람을 후 분다]

351
00:32:34,580 --> 00:32:35,581
[탁 내려놓는 소리]

352
00:32:39,293 --> 00:32:40,836
[피곤한 숨소리]

353
00:32:50,721 --> 00:32:52,014
[의미심장한 음악]

354
00:32:53,473 --> 00:32:57,352
(영담) 이 협판안치는
수성을 하지 않고도

355
00:32:58,061 --> 00:33:03,025
실질적으로
수성에 성공한 셈이지요
[무거운 효과음]

356
00:33:05,652 --> 00:33:06,862
[음악이 고조된다]

357
00:33:06,945 --> 00:33:09,031
(영담) 수성을 하지 않고도

358
00:33:09,114 --> 00:33:12,451
실질적으로
수성에 성공한 셈이지요

359
00:33:20,250 --> 00:33:22,252
[바람이 휭 분다]

360
00:33:30,344 --> 00:33:32,346
[엄숙한 음악]
[고동 소리]

361
00:33:44,024 --> 00:33:48,403
(균) 이게 수성의 진법이냐?
공성의 진법이냐?

362
00:33:49,571 --> 00:33:53,450
(운룡) 바다 위에 마치 성을 놓은
수성의 진법 아니겠습니까?

363
00:33:54,660 --> 00:33:56,370
바다 위의 성?

364
00:33:57,621 --> 00:33:58,872
(운룡) 저기를 보십시오

365
00:33:58,956 --> 00:34:01,792
왜선들이 쳐들어오는 것을
가정하고 있지 않습니까?

366
00:34:13,595 --> 00:34:15,973
(호) 저리 기동하니
정말 실전 같습니다요

367
00:34:23,772 --> 00:34:25,148
학익진을 펼쳐라

368
00:34:25,482 --> 00:34:26,567
예, 장군

369
00:34:30,237 --> 00:34:32,114
(희립) 학익진을 펼쳐라!
[북소리]

370
00:34:32,197 --> 00:34:33,907
(병사1) 학익진을 펼쳐라!

371
00:34:33,991 --> 00:34:35,993
[고동 소리]

372
00:34:39,621 --> 00:34:41,790
[엄숙한 음악-계속]

373
00:34:41,874 --> 00:34:44,376
우린 좌측 날개로 움직인다

374
00:34:44,459 --> 00:34:45,419
(운룡) 예, 장군

375
00:34:46,628 --> 00:34:48,463
(억기) 우린
우측 날개 중앙을 맡는다

376
00:34:48,547 --> 00:34:49,715
속히 이동하라

377
00:34:49,798 --> 00:34:50,883
(부장1) 예, 장군

378
00:34:53,051 --> 00:34:55,470
[엄숙한 음악-계속]

379
00:35:12,446 --> 00:35:14,156
(병사2) 어어, 부딪친다!

380
00:35:15,699 --> 00:35:17,075
(병사3) 학익진을 지켜라!

381
00:35:18,869 --> 00:35:20,913
(운룡) 거제 배는
더 좌측으로 물려라!

382
00:35:20,996 --> 00:35:23,582
우리 배가
좌측 날개 중앙으로 가야 한다!

383
00:35:44,061 --> 00:35:45,020
(준사) [일본어]

384
00:35:45,103 --> 00:35:46,146
(포로7) [일본어]

385
00:35:46,230 --> 00:35:47,814
[포로들의 기합]

386
00:35:50,317 --> 00:35:51,485
(순신) 선회하라

387
00:35:51,944 --> 00:35:52,819
(희립) 선회하라!

388
00:35:52,903 --> 00:35:53,737
[방울 소리]

389
00:35:53,820 --> 00:35:55,072
좌측 노 고정!

390
00:35:55,155 --> 00:35:57,282
[격군들의 힘주는 소리]

391
00:35:57,366 --> 00:35:59,493
(격군장1) 선회하라!

392
00:35:59,701 --> 00:36:02,829
(격군장1) 우측 노는
더 힘차게 저어라!

393
00:36:11,380 --> 00:36:12,881
(희립) 다시 배를 돌려라!
[북소리]

394
00:36:12,965 --> 00:36:14,967
(병사3) 다시 배를 돌려라!

395
00:36:17,594 --> 00:36:19,596
[웅장한 음악]

396
00:36:30,732 --> 00:36:32,609
[병사들의 함성]

397
00:36:32,693 --> 00:36:34,403
- (순신) 선회하라
- (희립) 선회하라!

398
00:36:34,486 --> 00:36:35,863
선회하라!

399
00:36:35,946 --> 00:36:38,782
(격군장1) 좌측 노 고정!
선회하라!

400
00:36:43,912 --> 00:36:45,581
[격군들의 노 젓는 외침]

401
00:37:00,429 --> 00:37:01,889
[차분한 음악]
(희립) 장군

402
00:37:01,972 --> 00:37:04,850
아무래도 다섯 마장 내에선
무리인 듯싶습니다

403
00:37:05,142 --> 00:37:09,146
더욱이 훈련도 부족한
원 수사의 함대까지 데리고서는...

404
00:37:09,229 --> 00:37:11,148
[바스락거리는 소리]

405
00:37:11,231 --> 00:37:13,942
아니다
원수사는 그대로 두어라

406
00:37:14,026 --> 00:37:15,444
[바스락거리는 소리]

407
00:37:15,527 --> 00:37:17,613
(순신) 그리고 이건
이 수사에게 전하거라

408
00:37:19,156 --> 00:37:20,324
(희립) 알겠습니다

409
00:37:20,574 --> 00:37:21,992
[멀어지는 발소리]

410
00:37:22,492 --> 00:37:24,620
[고동 소리]

411
00:37:24,703 --> 00:37:25,954
(병사4) 배를 돌려라!

412
00:37:26,038 --> 00:37:27,915
[병사5의 외침]

413
00:37:27,998 --> 00:37:29,917
[의미심장한 효과음]
[어두운 음악]

414
00:37:30,000 --> 00:37:32,085
[글씨 쓰는 소리]

415
00:37:40,552 --> 00:37:41,470
(왜군4) [일본어]

416
00:37:46,433 --> 00:37:49,019
[고동 소리]

417
00:37:49,728 --> 00:37:50,562
[병사6의 외침]

418
00:37:50,646 --> 00:37:53,065
(사헤에) [일본어]

419
00:37:55,442 --> 00:37:57,486
[어두운 음악]

420
00:38:08,539 --> 00:38:09,873
[긴장되는 음악]

421
00:38:09,957 --> 00:38:12,084
- (병사7) [한국어] 불이다!
- (병사8) 웬 놈들이냐!

422
00:38:12,167 --> 00:38:13,252
[털썩 쓰러지는 소리]

423
00:38:13,794 --> 00:38:15,045
[병사들의 힘겨운 신음]

424
00:38:15,128 --> 00:38:17,214
[소란스럽게 싸우는 소리]

425
00:38:18,090 --> 00:38:20,092
[잘그랑거리는 소리]
(포로8) [일본어]

426
00:38:20,175 --> 00:38:21,009
(사헤에) [일본어]

427
00:38:21,093 --> 00:38:23,220
[포로들이 소란스럽다]

428
00:38:30,853 --> 00:38:32,688
[병사들의 분주한 소리]
(병사9) [한국어] 감옥에 불이 났다!

429
00:38:32,771 --> 00:38:35,649
(병사10) 포로들이 탈출했다
모두 쫓아라!

430
00:38:36,692 --> 00:38:38,777
[긴장되는 음악-계속]

431
00:38:46,368 --> 00:38:47,953
[거친 숨소리]

432
00:39:12,144 --> 00:39:14,021
[운의 기합]
[긴장감이 고조되는 음악]

433
00:39:14,104 --> 00:39:15,189
[거친 숨소리]

434
00:39:16,398 --> 00:39:17,441
[운의 힘주는 소리]

435
00:39:18,108 --> 00:39:19,234
[사헤에의 힘겨운 신음]

436
00:39:19,484 --> 00:39:21,653
웬 땡중이
살기가 넘친다 했더니

437
00:39:21,737 --> 00:39:23,864
(병사11) 잡아라!
포로들을 잡아라!

438
00:39:24,323 --> 00:39:26,200
[사헤에의 다급한 숨소리]
[운의 힘주는 탄성]

439
00:39:26,575 --> 00:39:27,576
[사헤에의 힘겨운 신음]

440
00:39:27,951 --> 00:39:29,494
[운의 힘주는 소리]

441
00:39:30,204 --> 00:39:32,414
(병사12) 구선에 불이 붙었다!

442
00:39:32,497 --> 00:39:34,666
(병사12) 어서 불을 꺼라! 어서!

443
00:39:34,750 --> 00:39:36,376
[소란스럽게 싸우는 소리]

444
00:39:40,881 --> 00:39:42,174
[사헤에와 운의 신음]

445
00:39:47,012 --> 00:39:48,013
[운의 힘주는 소리]

446
00:39:48,305 --> 00:39:49,431
[사헤에의 힘겨운 신음]

447
00:39:51,183 --> 00:39:52,267
[사헤에의 거친 숨소리]

448
00:39:52,851 --> 00:39:53,810
[운의 힘겨운 신음]

449
00:39:53,894 --> 00:39:54,811
[준사의 힘주는 소리]

450
00:39:55,395 --> 00:39:56,396
[힘겨운 신음]

451
00:39:56,730 --> 00:39:57,564
(준사) [일본어]

452
00:40:00,025 --> 00:40:02,027
[무거운 음악]

453
00:40:13,497 --> 00:40:15,123
(기남) [한국어] 너희가
그러고도 돌격대야?

454
00:40:15,374 --> 00:40:17,584
구선 곁에 꼭 붙어 있는
귀신이 되어야지!

455
00:40:17,668 --> 00:40:20,420
성안에 불이 났다고
구선을 비우는 게 말이 돼?

456
00:40:20,671 --> 00:40:22,047
(기남) 대체 뭣들 하는 게야!

457
00:40:30,514 --> 00:40:34,476
(운) 장군, 애석하게도
놈들의 수괴를 잡지 못했습니다

458
00:40:35,060 --> 00:40:36,103
(운) 송구합니다, 장군

459
00:40:36,186 --> 00:40:38,272
(병사13) 어서 움직여!
어서 가

460
00:40:39,022 --> 00:40:40,732
(병사14) 움직여!
[포로9의 힘겨운 신음]

461
00:40:40,816 --> 00:40:41,859
(희립) 장군

462
00:40:42,109 --> 00:40:45,112
몇몇 포로들은
함께 빠져나간 듯합니다

463
00:40:45,779 --> 00:40:46,864
[포로들의 힘겨운 신음]

464
00:40:46,947 --> 00:40:48,156
(병사14) 빨리 가!

465
00:40:51,743 --> 00:40:52,578
(기남) 장군

466
00:40:52,661 --> 00:40:53,912
(순신) 구선에 이상은 없느냐?

467
00:40:53,996 --> 00:40:56,415
(기남) 다소 그을렸을 뿐
큰 문제는 없습니다

468
00:40:56,498 --> 00:40:57,624
(운) 한데 장군

469
00:40:57,708 --> 00:41:01,295
수괴로 보이는 자가
구선의 설계도를 훔쳐 달아났습니다

470
00:41:05,966 --> 00:41:07,509
(순신) 나대용은 어디 있느냐?

471
00:41:07,801 --> 00:41:11,096
(기남) 이틀 전부터 순천부 선소에서
나오지 않고 있습니다

472
00:41:11,305 --> 00:41:13,056
순천부 선소로 가 보자

473
00:41:14,433 --> 00:41:16,435
[긴장되는 음악]

474
00:41:32,910 --> 00:41:35,370
[차분한 음악-계속]
(대용) 저번 구선처럼은
어림도 없어!

475
00:41:35,996 --> 00:41:37,956
(대용) 거기 이음새 부분
제대로 꽉 잡아!

476
00:41:42,085 --> 00:41:44,213
장군, 장군

477
00:41:45,506 --> 00:41:48,258
안 그래도 왜놈 첩자들 얘기를
들었습니다

478
00:41:49,176 --> 00:41:52,471
(대용) 무엇보다 본영의 구선 피해가
크질 않아 다행입니다

479
00:41:52,554 --> 00:41:55,599
(순신) 듣자 하니
용두를 다시 달겠다고?

480
00:41:55,682 --> 00:41:58,060
[병사들의 분주한 소리]

481
00:41:58,143 --> 00:41:59,228
예

482
00:42:02,147 --> 00:42:03,941
(순신) 출정이 얼마 안 남았네

483
00:42:05,442 --> 00:42:09,863
이 구선을 이번 출정에서
쓸 수 있겠는가?

484
00:42:10,614 --> 00:42:12,533
불철주야 노력하고 있습니다

485
00:42:12,783 --> 00:42:15,327
(대용) 다만 제게 조금만 더
시간을 주신다면...

486
00:42:19,498 --> 00:42:21,416
놈들이 자네 작업실에서

487
00:42:21,917 --> 00:42:23,961
설계도까지 훔쳐 달아났네

488
00:42:24,586 --> 00:42:28,298
(순신) 필시 협판안치도
구선의 문제점을 파악할 것이야

489
00:42:29,591 --> 00:42:33,595
장군
이번 순천부 구선은 다릅니다

490
00:42:38,475 --> 00:42:42,688
(순신) 내 이번 출동에서는
구선을 쓰지 않음세

491
00:42:46,942 --> 00:42:48,026
내 이만 가네

492
00:42:50,279 --> 00:42:51,446
[순신의 멀어지는 발소리]

493
00:42:51,530 --> 00:42:52,489
장군...

494
00:42:57,327 --> 00:43:00,247
(와키자카) [일본어]

495
00:43:00,330 --> 00:43:02,624
[어두운 음악]

496
00:43:08,839 --> 00:43:11,717
(와키자카) [일본어]

497
00:43:18,807 --> 00:43:20,434
(와키자카) [일본어]

498
00:43:34,823 --> 00:43:38,327
(준사) [일본어]

499
00:43:42,664 --> 00:43:43,665
(준사) [일본어]

500
00:43:53,800 --> 00:43:57,763
(준사) [일본어]

501
00:44:02,184 --> 00:44:04,478
[준사의 호응]
[서늘한 효과음]

502
00:44:17,115 --> 00:44:18,617
[긴장되는 음악]

503
00:44:18,700 --> 00:44:19,785
(와키자카) [일본어]

504
00:44:20,285 --> 00:44:24,289
(와키자카) [일본어]

505
00:44:34,883 --> 00:44:36,009
(와키자카) [일본어] 와타나베

506
00:44:36,677 --> 00:44:38,011
(와키자카) [일본어]

507
00:44:41,098 --> 00:44:43,559
(와타나베) [일본어]

508
00:44:46,353 --> 00:44:49,898
(와타나베) [일본어]

509
00:44:52,109 --> 00:44:54,778
(와타나베) [일본어]

510
00:44:58,240 --> 00:44:59,533
(준사) [일본어]

511
00:45:00,075 --> 00:45:01,952
(준사) [일본어]

512
00:45:09,710 --> 00:45:10,669
(와타나베) [일본어] 도노

513
00:45:12,921 --> 00:45:13,755
(와키자카) [일본어]

514
00:45:15,132 --> 00:45:16,133
(와키자카) [일본어] 준사

515
00:45:58,717 --> 00:46:02,346
(준사) [일본어]

516
00:46:20,197 --> 00:46:22,616
[와키자카의 웃음]

517
00:46:32,584 --> 00:46:33,585
(마나베) [일본어] 도노

518
00:46:35,379 --> 00:46:37,506
[긴장감이 고조되는 음악]

519
00:46:38,924 --> 00:46:40,759
[고동 소리]

520
00:46:58,569 --> 00:47:00,487
[긴장감이 고조되는 음악-계속]

521
00:47:16,170 --> 00:47:18,672
[고동 소리]

522
00:47:29,975 --> 00:47:31,977
[차분한 음악]

523
00:47:37,107 --> 00:47:39,193
[풀벌레 울음]

524
00:47:46,700 --> 00:47:48,118
(대용) [한국어] 장군!

525
00:47:50,621 --> 00:47:53,123
정말 구선 없이
승리해 돌아오실 수 있습니까?

526
00:47:55,083 --> 00:47:59,505
정말 구선 없이도
승리해 돌아오실 수 있습니까?

527
00:48:10,599 --> 00:48:12,226
[떨리는 숨소리]

528
00:48:12,309 --> 00:48:13,310
[활 쏘는 소리]

529
00:48:16,897 --> 00:48:20,817
(억기) 몸도 성치 않은 양반이
벌써 활을 쏘십니까?

530
00:48:29,993 --> 00:48:30,994
(억기) 영감

531
00:48:31,620 --> 00:48:34,414
솔직히 소장은
진법들을 운영할수록

532
00:48:34,498 --> 00:48:37,417
우리에게는 구선이
더 필요하다는 생각이 듭니다

533
00:48:39,294 --> 00:48:40,462
아닙니까?

534
00:48:44,424 --> 00:48:45,467
(희립) 장군

535
00:48:50,931 --> 00:48:51,932
장군

536
00:48:52,349 --> 00:48:55,894
임준영이 전갈을 가지고
직접 찾아왔습니다

537
00:48:58,063 --> 00:48:59,189
직접?

538
00:48:59,606 --> 00:49:01,024
[긴장되는 음악]

539
00:49:01,108 --> 00:49:04,027
(준영) 지금까지 협판안치라는 자가
이끌고 있는 적의 전선은

540
00:49:04,111 --> 00:49:07,030
대선이 총 30척
중선이 약 70여 척

541
00:49:07,114 --> 00:49:09,283
총 100여 척이었습니다

542
00:49:09,366 --> 00:49:12,244
한데 이번에 대마도에서
가등가명이라는 자가 이끌고 온

543
00:49:12,327 --> 00:49:15,247
대선 20척과
소선 20여 척을 합쳐

544
00:49:15,330 --> 00:49:17,666
도합 140여 척으로
늘었습니다

545
00:49:17,749 --> 00:49:21,128
협판안치가 기다리던 자였으니
이제 곧 출병할 듯합니다

546
00:49:21,211 --> 00:49:22,504
(호) 드디어...

547
00:49:22,588 --> 00:49:23,672
(준영) 한데

548
00:49:23,755 --> 00:49:26,758
이번에 들어온 가등가명의 배들이
특이했습니다

549
00:49:27,342 --> 00:49:28,385
(장군1) 특이해?

550
00:49:29,094 --> 00:49:32,014
(준영) 그의 대선들 중엔
그간 보았던 배들과 달리

551
00:49:32,097 --> 00:49:35,601
선체가 두껍고 화포를 매단 배들이
여럿 보였습니다

552
00:49:35,976 --> 00:49:38,103
특히 대장선인 듯한 배는

553
00:49:38,187 --> 00:49:39,438
화포는 물론이거니와

554
00:49:39,521 --> 00:49:42,441
배 전체를
철판으로 덧대고 있었습니다
[강조되는 효과음]

555
00:49:42,649 --> 00:49:46,153
(호) 대장선인 듯한 배는
배 전체를 철판까지 둘렀다고?

556
00:49:46,904 --> 00:49:48,655
(영담) 예상할 수 있는 일입니다

557
00:49:48,739 --> 00:49:52,075
적들도 우리의 화포와
충파와 같은 전술에

558
00:49:52,159 --> 00:49:53,744
대비하려 하겠지요

559
00:49:54,203 --> 00:49:56,622
(준) 장군, 이번 적선들의 특징은

560
00:49:56,705 --> 00:49:58,749
우리를 직접 타격하고 서해를 뚫어

561
00:49:58,832 --> 00:50:01,126
해상 보급을 하는 것이
목적 아니겠습니까?

562
00:50:01,210 --> 00:50:04,213
(호) 근데 지금
전주성 인근 금산성까지

563
00:50:04,296 --> 00:50:05,881
적의 육군이
집결하고 있지 않습니까?

564
00:50:05,964 --> 00:50:07,633
(운) 적은 수륙 병진입니다

565
00:50:09,134 --> 00:50:11,887
필시 전주성과 우리 좌수영을
각각 노릴 것입니다

566
00:50:12,346 --> 00:50:14,473
(운) 만일 적의 뜻대로
우리가 뚫리면

567
00:50:14,556 --> 00:50:17,017
의주에 있는
우리 조정의 운명은 끝입니다

568
00:50:19,394 --> 00:50:20,437
[영담의 한숨]

569
00:50:21,188 --> 00:50:25,317
(영담) 우리도 우리지만
전주성이 큰 걱정입니다

570
00:50:26,026 --> 00:50:27,444
용인 전투 이후

571
00:50:27,528 --> 00:50:31,448
현재 순찰사께서
방어할 정신이나 있으실지...

572
00:50:31,907 --> 00:50:33,825
쯧, 여하튼 전주성에도

573
00:50:33,909 --> 00:50:36,578
속히 이 사실을
알려야 하지 않겠습니까?

574
00:50:37,037 --> 00:50:40,499
되려 우리 병력이라도 쪼개서
전주성을 도와야 하지 않겠습니까?

575
00:50:40,582 --> 00:50:44,127
(운) 지금 제정신들이오?
수군을 쪼개다니

576
00:50:44,670 --> 00:50:46,213
(운) 수군을
어찌 쪼갠단 말이오!

577
00:50:46,463 --> 00:50:48,966
(호) 어이 역정을 내시오?
상황이 그렇지 않소이까!

578
00:50:49,049 --> 00:50:50,342
(영담) 그만들 하십니다

579
00:50:50,425 --> 00:50:51,426
[호의 헛기침]

580
00:50:53,595 --> 00:50:54,930
좌수사 영감

581
00:50:55,848 --> 00:50:57,641
어찌하시겠습니까?

582
00:51:14,116 --> 00:51:16,201
[비장한 음악]

583
00:51:22,875 --> 00:51:25,294
중요한 결전의 순간이
다가왔다

584
00:51:26,545 --> 00:51:27,546
하여

585
00:51:32,509 --> 00:51:35,804
내일 밤 자정에 출동할 것이다

586
00:51:37,014 --> 00:51:38,015
(순신) 준비하라

587
00:51:38,098 --> 00:51:39,558
(호) 수성이 아니었습니까?

588
00:51:55,616 --> 00:51:57,659
(병사15) 화약들을
모조리 실어라!

589
00:51:58,619 --> 00:51:59,828
(병사16) 조심히들 다루게

590
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
명하신 대로

591
00:52:04,833 --> 00:52:06,752
화약들을 최대치로 맞추었습니다

592
00:52:07,044 --> 00:52:08,295
참으로 애썼다

593
00:52:08,378 --> 00:52:11,965
한데 어찌 이리 많은 화약들을
실으시라고...

594
00:52:13,634 --> 00:52:14,843
화포 안에

595
00:52:15,886 --> 00:52:18,722
조란탄과 포탄을
함께 장착하는 게

596
00:52:19,223 --> 00:52:20,474
가능하지 않느냐?

597
00:52:21,141 --> 00:52:23,227
[놀라며] 하나 그리되면

598
00:52:23,310 --> 00:52:26,522
(봉수) 거리가 아주 가까워야
효과가 클 터인데

599
00:52:27,314 --> 00:52:29,066
- (봉수) 그럼 날랜 적들이...
- (순신) 알겠다

600
00:52:29,816 --> 00:52:33,028
한데 나대용은
어찌하고 있느냐?

601
00:52:33,111 --> 00:52:35,239
[일본 전통 악기 연주]

602
00:53:03,600 --> 00:53:06,937
(구키) [일본어]

603
00:53:11,775 --> 00:53:13,360
(가토) [일본어]

604
00:53:16,613 --> 00:53:19,408
(와키자카) [일본어]

605
00:53:44,224 --> 00:53:47,060
[다가오는 발걸음]

606
00:53:48,270 --> 00:53:49,313
[차분한 음악]
(와타나베) [일본어] 도노

607
00:54:03,410 --> 00:54:04,494
(마나베) [일본어]

608
00:54:05,704 --> 00:54:09,333
(마나베) [일본어]

609
00:54:14,254 --> 00:54:15,214
[문이 탁 닫히는 소리]

610
00:54:18,675 --> 00:54:20,135
(일본 전령2) [일본어]

611
00:54:23,263 --> 00:54:25,057
(와키자카) [일본어]

612
00:54:25,974 --> 00:54:26,892
(와키자카) [일본어]

613
00:54:27,351 --> 00:54:31,605
(일본 전령2) [일본어]

614
00:54:38,070 --> 00:54:39,863
[긴장되는 음악]

615
00:54:46,995 --> 00:54:48,956
(구키) [일본어]

616
00:54:57,673 --> 00:54:59,675
[긴박한 음악]

617
00:55:01,260 --> 00:55:02,261
(와키자카) [일본어]

618
00:55:02,344 --> 00:55:04,263
[어두운 음악]

619
00:55:05,597 --> 00:55:07,641
[왜군들의 긴장한 숨소리]

620
00:55:11,353 --> 00:55:14,481
(가토) [일본어]

621
00:55:14,565 --> 00:55:16,525
[왜군들의 긴장한 숨소리]

622
00:55:37,629 --> 00:55:40,382
[웃음]

623
00:55:42,551 --> 00:55:43,802
(와키자카) [일본어]

624
00:55:57,357 --> 00:55:58,567
[가토의 거친 숨소리]

625
00:55:58,650 --> 00:55:59,693
(구키) [일본어] 가토

626
00:56:00,861 --> 00:56:02,029
[가토의 분한 숨소리]

627
00:56:10,412 --> 00:56:11,371
(구키) [일본어] 가토

628
00:56:41,068 --> 00:56:42,069
[문이 탁 닫히는 소리]

629
00:56:51,119 --> 00:56:52,120
(보름) [한국어] 나오셔요

630
00:56:54,122 --> 00:56:56,208
[차분한 음악]

631
00:57:02,965 --> 00:57:05,300
(준영) 고맙소
덕분에 놀라운 걸 들었으니

632
00:57:05,384 --> 00:57:07,386
속히 다시 좌수영으로
돌아가야겠소

633
00:57:11,890 --> 00:57:13,934
[긴장되는 음악]

634
00:57:25,404 --> 00:57:26,488
[와키자카의 한숨]

635
00:57:28,073 --> 00:57:29,408
(와키자카) [일본어]

636
00:57:33,871 --> 00:57:36,623
(와키자카) [일본어]

637
00:57:37,416 --> 00:57:38,458
[한숨]

638
00:57:51,680 --> 00:57:53,307
(보름) [한국어] 죽어!
[긴박한 음악-계속]

639
00:57:53,891 --> 00:57:55,684
(사헤에) [일본어] 도노!
[와키자카의 힘주는 소리]

640
00:57:56,018 --> 00:57:58,061
[소란스럽게 싸우는 소리]

641
00:58:00,647 --> 00:58:01,690
(준영)
[사헤에의 당황한 숨소리]

642
00:58:01,773 --> 00:58:03,692
[준영의 거친 숨소리]
(보름) [한국어] 어서 나가요!

643
00:58:05,068 --> 00:58:06,069
[보름의 애타는 소리]

644
00:58:06,153 --> 00:58:07,196
[왜군5의 신음]

645
00:58:07,696 --> 00:58:08,780
[준영의 힘주는 소리]

646
00:58:10,115 --> 00:58:11,867
[준영의 힘겨운 신음]

647
00:58:12,951 --> 00:58:14,620
[힘겨운 신음]

648
00:58:16,330 --> 00:58:17,414
(사헤에) [일본어]

649
00:58:17,915 --> 00:58:18,916
[왜군들의 기합]

650
00:58:21,877 --> 00:58:23,295
[왜군들이 소란스럽다]

651
00:58:34,056 --> 00:58:36,934
(왜군6) [일본어]
[준영의 거친 숨소리]

652
00:58:37,309 --> 00:58:38,477
[아군들의 재촉하는 소리]

653
00:58:38,560 --> 00:58:40,812
(아군1) [한국어] 갑시다, 어서 타시오!

654
00:58:42,523 --> 00:58:44,149
[물이 첨벙이는 소리]

655
00:58:45,108 --> 00:58:46,485
[왜군들의 외침]

656
00:58:48,570 --> 00:58:50,072
[총소리]
[준영의 신음]

657
00:58:50,781 --> 00:58:52,074
[아군1의 힘겨운 신음]

658
00:58:52,157 --> 00:58:53,283
[아군2의 힘겨운 신음]

659
00:58:54,117 --> 00:58:55,786
[거친 숨소리]

660
00:58:56,703 --> 00:58:57,663
[준영의 힘주는 소리]

661
00:58:58,080 --> 00:58:59,957
(사헤에) [일본어]

662
00:59:00,832 --> 00:59:03,043
[화살이 날아가 꽂히며
불이 붙는 효과음]

663
00:59:06,463 --> 00:59:07,297
(사헤에)

664
00:59:07,923 --> 00:59:10,050
[쿵 울리는 효과음]
[불이 타오르는 소리]

665
00:59:13,428 --> 00:59:14,555
[풍덩 빠지는 소리]

666
00:59:21,311 --> 00:59:22,396
[힘주는 숨소리]

667
00:59:25,357 --> 00:59:26,441
[털썩 쓰러지는 소리]

668
00:59:28,986 --> 00:59:29,820
(왜군들) [일본어] 도노

669
00:59:41,915 --> 00:59:43,000
[왜군들의 호응]

670
00:59:45,043 --> 00:59:46,211
[호응하는 숨소리]

671
00:59:48,672 --> 00:59:50,674
[사람들의 겁먹은 소리]
[무거운 음악]

672
00:59:50,757 --> 00:59:53,093
[소란스럽다]

673
00:59:56,263 --> 00:59:59,516
(백성3) [한국어] 살려 주시오!
난 세작이 아니오!

674
00:59:59,600 --> 01:00:01,935
[울부짖으며] 난 세작이 아니오

675
01:00:02,019 --> 01:00:04,229
[사람들의 겁에 질린 소리]

676
01:00:04,730 --> 01:00:05,731
[왜군7의 명령하는 소리]

677
01:00:05,814 --> 01:00:08,233
[칼을 빼 드는 소리]
[사람들의 겁에 질린 탄성]

678
01:00:13,488 --> 01:00:16,450
[울부짖는 목소리]

679
01:00:17,451 --> 01:00:19,953
[어두운 음악]

680
01:00:20,954 --> 01:00:22,998
(백성4) [한국어] 살려 주시오!

681
01:00:23,081 --> 01:00:23,999
(왜군8) [일본어]

682
01:00:24,082 --> 01:00:25,250
[백성4의 비명]
[칼로 베는 소리]

683
01:00:25,334 --> 01:00:26,502
[풍덩 빠지는 소리]

684
01:00:30,506 --> 01:00:32,508
[차분한 음악]

685
01:00:47,648 --> 01:00:51,068
[한국어] 당포에 당도했다
좌수사께 알려라

686
01:00:51,151 --> 01:00:52,361
(부장2) 예, 장군

687
01:01:10,754 --> 01:01:13,131
[무거운 음악]

688
01:01:23,767 --> 01:01:26,562
[어두운 음악]
[소란스럽게 싸우는 소리]

689
01:01:26,645 --> 01:01:28,355
(왜군9) [일본어]

690
01:01:28,647 --> 01:01:29,731
(왜군10) [일본어]

691
01:01:29,815 --> 01:01:31,775
[소란스럽게 싸우는 소리]

692
01:01:35,571 --> 01:01:37,406
와키자카!

693
01:01:37,489 --> 01:01:39,783
[분위기가 고조되는 음악]

694
01:01:39,867 --> 01:01:40,951
[쿵 울리는 효과음]

695
01:01:43,078 --> 01:01:44,246
[기합 소리]

696
01:01:44,830 --> 01:01:46,498
[왜군들의 힘주는 소리]
[가토의 힘겨운 신음]

697
01:01:46,582 --> 01:01:48,375
[가토의 거친 숨소리]

698
01:01:48,750 --> 01:01:50,878
[가토가 풀썩 주저앉는 소리]
[칼 빼 드는 소리]

699
01:01:53,422 --> 01:01:55,215
[가토의 숨소리]

700
01:02:01,138 --> 01:02:03,390
[와키자카의 기합]
[칼 떨어지는 소리]

701
01:02:03,473 --> 01:02:05,601
[어두운 음악]

702
01:02:06,852 --> 01:02:07,895
(가토) [일본어]

703
01:02:15,652 --> 01:02:17,988
(와키자카) [일본어]

704
01:02:31,293 --> 01:02:33,212
[가토의 힘겨운 신음]
[긴장감 있는 음악-계속]

705
01:02:38,133 --> 01:02:39,343
[분한 숨소리]

706
01:02:40,385 --> 01:02:42,429
[다가오는 발걸음]

707
01:02:43,055 --> 01:02:44,640
[갑옷이 덜그럭 부딪히는 소리]

708
01:02:44,723 --> 01:02:45,724
[구키의 힘겨운 신음]

709
01:02:48,268 --> 01:02:49,269
[구키의 힘주는 소리]

710
01:02:57,528 --> 01:03:00,197
(구키) [일본어]

711
01:03:04,409 --> 01:03:05,452
[분한 숨소리]

712
01:03:06,495 --> 01:03:08,580
(마나베) [일본어]

713
01:03:09,373 --> 01:03:10,374
[마나베의 위협하는 탄성]

714
01:03:18,257 --> 01:03:19,508
[바람 소리]
[물살 가르는 소리]

715
01:03:19,591 --> 01:03:21,593
[어두운 음악-계속]

716
01:03:31,061 --> 01:03:33,564
(칸베에) [일본어]

717
01:03:55,627 --> 01:03:58,046
(칸베에) [일본어]

718
01:04:12,227 --> 01:04:13,520
(와키자카) [일본어]

719
01:04:23,947 --> 01:04:24,907
(왜군들) [일본어]

720
01:04:29,494 --> 01:04:31,622
[분위기가 고조되는 음악]

721
01:04:44,843 --> 01:04:45,677
[다가오는 발걸음 소리]

722
01:04:45,761 --> 01:04:47,763
[칼로 베는 소리]
[왜군들의 비명]

723
01:04:47,846 --> 01:04:49,723
[긴장되는 음악]

724
01:05:04,446 --> 01:05:06,240
(왜군11) [일본어]

725
01:05:12,621 --> 01:05:15,123
[다가오는 발소리]
[갑옷이 덜그럭거리는 소리]

726
01:05:20,462 --> 01:05:22,464
[긴장감이 고조되는 음악]

727
01:05:44,111 --> 01:05:45,153
(와키자카) [일본어]

728
01:06:07,718 --> 01:06:09,761
(와타나베) [일본어]

729
01:06:26,486 --> 01:06:27,613
(왜군들) [일본어]

730
01:06:30,157 --> 01:06:32,201
[풀벌레 울음]
[차분한 음악]

731
01:06:38,957 --> 01:06:42,377
[보름의 힘겨운 숨소리]

732
01:06:42,461 --> 01:06:44,880
(준사) [한국어] 난 이미
전라 좌수사께 투항한 몸이오

733
01:06:46,798 --> 01:06:49,676
상황이 급하니
이제 혼자 가야만 합니다

734
01:06:51,303 --> 01:06:55,182
많은 사람들이
이 서신 때문에 목숨을 잃었소

735
01:06:55,682 --> 01:06:56,808
하니

736
01:06:57,142 --> 01:07:00,479
헛되지 않게
꼭 좌수사께 전해 주시오

737
01:07:04,399 --> 01:07:05,484
[힘겨운 신음]

738
01:07:07,736 --> 01:07:09,571
[멀리서 들리는 왜군들의 외침]

739
01:07:11,323 --> 01:07:13,325
[긴장되는 음악]
[말발굽 소리]

740
01:07:15,536 --> 01:07:16,745
[왜군들의 외침]

741
01:07:20,874 --> 01:07:24,419
(왜군12) [일본어]

742
01:07:24,503 --> 01:07:27,089
[멀리서 들리는 왜군들의 외침]

743
01:07:29,883 --> 01:07:32,386
(준사) [일본어]

744
01:07:32,469 --> 01:07:34,054
[왜군이 멀리서 말하는 소리]
[다급한 숨소리]

745
01:07:34,137 --> 01:07:36,431
(왜군13) [일본어]

746
01:07:38,559 --> 01:07:40,853
(준사) [일본어]

747
01:07:42,980 --> 01:07:44,940
[긴장감이 고조되는 음악]

748
01:07:47,860 --> 01:07:50,988
[준사의 거친 숨소리]

749
01:07:59,454 --> 01:08:01,748
[준사의 거친 숨소리]
[새가 지저귄다]

750
01:08:01,832 --> 01:08:03,125
[물체가 날아오는 소리]
[준사의 힘겨운 신음]

751
01:08:03,500 --> 01:08:04,626
[털썩 쓰러지는 소리]

752
01:08:04,710 --> 01:08:06,795
[긴장되는 음악]

753
01:08:08,630 --> 01:08:11,091
(영담) [한국어] 이미 이쪽으로는
다 확인이 되었고

754
01:08:11,175 --> 01:08:14,094
지금 현재는
이 안골포와 웅포...

755
01:08:14,178 --> 01:08:15,179
(균) 그래

756
01:08:15,262 --> 01:08:18,765
사라진 적들이
어디 있는지는 찾았는가?

757
01:08:21,018 --> 01:08:22,394
곧 찾을 듯싶소이다

758
01:08:22,477 --> 01:08:25,439
내 어제는
애써 여기까지 와서

759
01:08:25,522 --> 01:08:28,734
적에게 등을 보이는 것 같아
참았네만

760
01:08:28,817 --> 01:08:32,404
만일 오늘 내로
적이 발견되지 않는다면

761
01:08:32,487 --> 01:08:37,075
경상 우수군은 철수해
전주성에 힘을 보탤 것이네

762
01:08:38,076 --> 01:08:40,787
오늘 내로 발견될 것이오

763
01:08:41,872 --> 01:08:42,873
[천막 여는 소리]

764
01:08:43,749 --> 01:08:45,125
[희립의 거친 숨소리]

765
01:08:45,209 --> 01:08:47,377
(희립) 장군
적을 발견했습니다

766
01:08:47,920 --> 01:08:49,922
- 어디냐?
- 견내량입니다

767
01:08:50,172 --> 01:08:53,133
[병사들이 술렁이는 소리]
[음악이 고조된다]

768
01:08:53,217 --> 01:08:55,761
견내량이면
여기서 지척이 아닙니까?

769
01:08:56,261 --> 01:08:58,764
거제 쪽으로
100여 척이 정박해 있답니다

770
01:09:12,110 --> 01:09:13,570
당장 밀고 들어가세

771
01:09:13,654 --> 01:09:15,155
이런 천운이 어디 있나?

772
01:09:15,989 --> 01:09:17,824
(순신) 견내량에서
멈춰 있다는 건

773
01:09:18,450 --> 01:09:21,828
적들도 이미 우리가 여기 있는 줄
알고 있다는 걸 의미하오

774
01:09:22,162 --> 01:09:24,540
그렇다고
뭐가 달라질 게 있나?

775
01:09:25,249 --> 01:09:26,625
신중할 필요가 있소

776
01:09:34,842 --> 01:09:36,218
(억기) 주변 탁자들을 치우거라!

777
01:09:36,301 --> 01:09:37,302
(병사들) 예!

778
01:09:44,977 --> 01:09:47,062
[비장한 음악]

779
01:09:48,063 --> 01:09:49,064
(순신) 여기

780
01:09:49,565 --> 01:09:51,900
한산도 앞바다로
끌어내어야 하오

781
01:09:52,276 --> 01:09:53,652
견내량은 폭이 좁아

782
01:09:53,735 --> 01:09:57,072
우리 판옥 대선들에게는
싸우기가 적절치가 않소

783
01:09:57,364 --> 01:09:58,532
아니지

784
01:09:59,074 --> 01:10:02,870
비록 폭이 좁다 한들
날뛰는 적보다는 그냥

785
01:10:02,953 --> 01:10:06,081
[쿵 울리는 효과음]
(균) 멈추어 있는 적을 처리하는 게
오히려 쉬워 보이네

786
01:10:06,957 --> 01:10:10,627
지금까지 우리 수군이 벌여 온
전투 형태와도 맞지 않는가?

787
01:10:11,962 --> 01:10:13,881
폭이 좁고
물살이 세어

788
01:10:13,964 --> 01:10:17,301
아군 배들이 전후좌우로
들고 나기에 적절치가 않소

789
01:10:17,968 --> 01:10:19,845
아군들의 피해가
상당할 것이오

790
01:10:20,387 --> 01:10:23,390
더구나 적들이
육지로 피해 도망친다면

791
01:10:23,473 --> 01:10:25,142
큰 효과를 보기도 어렵소

792
01:10:26,935 --> 01:10:30,105
싸움에 임해서
작은 피해까지 걱정하는 건

793
01:10:30,189 --> 01:10:32,274
대장부의 자세가 아니네

794
01:10:32,357 --> 01:10:34,651
더구나 육지로 도망친다 하면

795
01:10:34,735 --> 01:10:38,197
기껏 해야
여 거제섬일 텐데

796
01:10:38,280 --> 01:10:41,283
섬에서 육군 지원을 못 받은
적을 뒤쫓아

797
01:10:41,742 --> 01:10:46,038
오랜만에 땅에서 승리하는 쾌감도
맛볼 수 있을 듯하네

798
01:10:46,121 --> 01:10:48,123
난 들이치는 게 맞다고 봐

799
01:10:48,999 --> 01:10:50,876
그럼
[긴장되는 음악]

800
01:10:50,959 --> 01:10:54,087
경상 우수군이 먼저 들이쳐
싸워 주시는 건 어떻소이까?

801
01:10:54,296 --> 01:10:55,297
뭐라?

802
01:10:56,298 --> 01:10:59,384
우리만 들어가 싸우다
처죽으란 말인가?

803
01:11:02,221 --> 01:11:06,016
[쿵 울리는 효과음]
(순신) 적들을 여기 한산도 앞바다로
끌어내 달라는 얘기입니다

804
01:11:07,768 --> 01:11:10,103
유인전을 펼치란 말인가?

805
01:11:13,065 --> 01:11:14,399
그리고 그곳에

806
01:11:16,193 --> 01:11:18,195
학익진을 펼치겠다?

807
01:11:20,697 --> 01:11:24,701
[긴장되는 음악-계속]
그게 바로 그대가 말한
바다 위에 성을 쌓겠단 말인가?

808
01:11:26,161 --> 01:11:28,872
[웃으며] 하나 자네
날 바보 천치로 아나?

809
01:11:28,956 --> 01:11:33,794
7척의 우수군 배로 들이치라니
그건 그냥 자살행위 아닌가?

810
01:11:33,877 --> 01:11:36,839
(균) 그리고 그 협판안치 또한
바보 천치인가?

811
01:11:36,922 --> 01:11:39,132
누가 순순히
따라 나온단 말인가?

812
01:11:39,675 --> 01:11:42,219
난 이 무모한 작전에서
빠지겠네!

813
01:11:43,387 --> 01:11:44,471
원수사!

814
01:11:45,514 --> 01:11:47,516
적들이 바로 눈앞에 있소!

815
01:11:48,767 --> 01:11:51,061
바다 위의 성이라니
가당치도 않네

816
01:11:51,144 --> 01:11:53,981
차라리 난
전주성에 힘을 보태겠네!

817
01:11:54,356 --> 01:11:56,358
향도가 한번
유인해 보지요

818
01:12:02,322 --> 01:12:06,493
견내량 물길은
향도가 소상히 잘 알고 있으니

819
01:12:07,744 --> 01:12:09,621
제가 유인해 보겠습니다

820
01:12:10,956 --> 01:12:12,165
(운룡) 제가 가겠습니다

821
01:12:16,628 --> 01:12:20,299
장군, 경상의 물길을
전라 좌수영의 노군께 맡긴다면

822
01:12:20,382 --> 01:12:22,426
이것은 천하의 조롱거리가
될 것입니다

823
01:12:23,552 --> 01:12:26,930
부디 청컨대 허락해 주소서

824
01:12:27,139 --> 01:12:29,892
(영남) 장군
이 만호의 말이 옳습니다

825
01:12:30,559 --> 01:12:33,437
청컨대 허락해 주소서

826
01:12:34,062 --> 01:12:37,524
네놈들도 이제
이순신 수하가 다 되었구나

827
01:12:39,359 --> 01:12:40,485
장군

828
01:12:41,570 --> 01:12:43,906
이 노구의 마지막 바람이니

829
01:12:44,364 --> 01:12:45,741
그리해 주시지요

830
01:12:56,627 --> 01:12:59,046
(균) 바다 위의 성이라니
가당치도 않네!

831
01:12:59,129 --> 01:13:02,424
[차분한 음악]
(억기) 영감은 대체
어찌 싸우려 하십니까?

832
01:13:02,925 --> 01:13:06,678
(억기) 진정 학익진이
답이 될 수 있습니까?

833
01:13:12,726 --> 01:13:16,146
[고민하는 숨소리]

834
01:13:21,735 --> 01:13:24,279
(희립) 장군, 소장 희립입니다

835
01:13:26,532 --> 01:13:27,574
들어오너라

836
01:13:27,658 --> 01:13:28,659
[문 닫히는 소리]

837
01:13:29,993 --> 01:13:31,119
어인 일이냐?

838
01:13:34,706 --> 01:13:37,417
이 일은 은밀히 전하는 게
맞을 듯싶어...

839
01:13:38,669 --> 01:13:40,462
준사의 전갈이 왔습니다

840
01:13:45,884 --> 01:13:47,427
[의미심장한 효과음]

841
01:13:47,511 --> 01:13:49,513
[차분한 음악-계속]

842
01:13:52,975 --> 01:13:54,893
(준사) [한국어]
충청 땅 고바야카와 부대가

843
01:13:54,977 --> 01:13:58,021
전주성이 아닌 좌수영을
먼저 치러 갈 계획입니다

844
01:13:58,438 --> 01:14:00,190
수군과 서로 때를 맞춰

845
01:14:00,607 --> 01:14:02,985
좌수영을
공동 목표로 삼았습니다

846
01:14:03,694 --> 01:14:06,864
함대는
5일 자정 출동했습니다

847
01:14:08,407 --> 01:14:09,783
(희립) 적의 육군이

848
01:14:09,867 --> 01:14:12,619
전주성을 우회하여
우리 좌수영을 친다면

849
01:14:12,995 --> 01:14:14,454
큰 낭패 아닙니까?

850
01:14:15,080 --> 01:14:16,915
전주성엔 이 소식이 갔느냐?

851
01:14:16,999 --> 01:14:19,251
준사가 직접 소식을 알리러
떠났다 합니다

852
01:14:20,169 --> 01:14:23,463
한데 이 소식을
준사가 아니라면

853
01:14:23,964 --> 01:14:25,716
누가 우리에게
전해 온 것이냐?

854
01:14:31,680 --> 01:14:33,682
[잔잔한 음악]

855
01:14:35,642 --> 01:14:36,852
[떨리는 숨소리]

856
01:14:36,935 --> 01:14:40,105
[의병들의 힘주는 소리]

857
01:14:40,189 --> 01:14:42,316
(의병1) 화포들을
더 단단히 고정시켜라!

858
01:14:42,399 --> 01:14:44,860
(의병2) 그 항왜란 자 말을
믿지 못하겠습니다요

859
01:14:46,195 --> 01:14:48,697
아, 뭐 한다고 그놈들이
가까운 전주성 내버리고

860
01:14:48,780 --> 01:14:50,407
좌수영으로 간단 말입니까요?

861
01:14:50,490 --> 01:14:51,950
긍께 시방
그놈을 없애 버리고...

862
01:14:52,034 --> 01:14:53,243
(의병3) 저쪽에도
목책을 설치하라!

863
01:14:53,327 --> 01:14:55,787
원래 계획대로
전주성으로 이동하는 게 맞다니께요?

864
01:14:55,871 --> 01:14:57,789
적이 여기 뚫고
그대로 남하하면

865
01:14:57,873 --> 01:15:00,042
좌수영까지는
빠르면 한나절이잖니

866
01:15:00,459 --> 01:15:02,628
전령이 오면
어찌할지 정해지니

867
01:15:02,711 --> 01:15:05,255
그때까진
여 똑똑이 지키는 게 맞지

868
01:15:05,339 --> 01:15:07,090
[의병들이 분주히 움직이는 소리]

869
01:15:08,425 --> 01:15:10,344
[멀리서 의병들이 말하는 소리]

870
01:15:10,719 --> 01:15:12,638
[장비들이 부딪치는 소리]

871
01:15:20,312 --> 01:15:22,314
[긴장되는 음악]

872
01:15:23,273 --> 01:15:25,734
[준사의 거친 숨소리]

873
01:15:27,528 --> 01:15:30,030
[쓱 베는 소리]
[준사의 힘겨운 숨소리]

874
01:15:30,739 --> 01:15:32,574
[차분한 음악]
[준사의 거친 숨소리]

875
01:15:33,992 --> 01:15:35,244
(박) 항왜라 했나?

876
01:15:36,662 --> 01:15:37,871
따라오라니

877
01:15:41,834 --> 01:15:43,961
[긴장되는 음악]

878
01:15:45,712 --> 01:15:49,967
[멀리서 들리는 왜군들의 외침]

879
01:15:50,050 --> 01:15:52,177
[말발굽 소리]

880
01:15:52,886 --> 01:15:56,515
[멀리서 들리는 왜군들의 외침]

881
01:15:56,765 --> 01:15:57,975
[박의 한숨]

882
01:16:00,185 --> 01:16:01,979
만일 살아남는다면

883
01:16:03,272 --> 01:16:05,566
내 술 한잔 거하게 내도록 하지

884
01:16:16,451 --> 01:16:17,452
(의병2) 어이

885
01:16:17,911 --> 01:16:19,288
[의병2의 거친 숨소리]

886
01:16:21,915 --> 01:16:23,041
[의병2의 권하는 숨소리]

887
01:16:26,628 --> 01:16:28,422
(박) 그딴 거 필요 없다니

888
01:16:29,673 --> 01:16:32,885
의를 향한 한마음
그거 하나면 되는 거지

889
01:16:33,844 --> 01:16:35,679
갑옷이나 하나 챙겨 입으라

890
01:16:41,685 --> 01:16:43,395
[차분한 음악]

891
01:17:03,832 --> 01:17:08,253
(순신) 적의 거친 기세를 이용해
적을 제압하려 하나니

892
01:17:08,670 --> 01:17:13,050
이곳 한산도 앞바다에 성을 쌓는
학익진을 펼치려 한다

893
01:17:14,551 --> 01:17:17,012
좌선인 대장선을 기준으로

894
01:17:17,095 --> 01:17:20,265
전라 우수사 이억기를
우측 날개 중앙으로

895
01:17:21,225 --> 01:17:22,893
좌측 날개 중앙에는

896
01:17:29,358 --> 01:17:31,235
경상 우수사 원균을

897
01:17:32,861 --> 01:17:34,780
경상 우수사 원균의 곁으로

898
01:17:34,863 --> 01:17:38,742
매사에 침착하며
조선 최고의 향도라 할 수 있는

899
01:17:38,825 --> 01:17:40,661
광양 현감 어영담을

900
01:17:41,245 --> 01:17:45,624
그의 장수 중 가장 기민하며
유일하게 충언을 아끼지 않는

901
01:17:45,707 --> 01:17:49,044
장수 이운룡을
또한 그의 곁에 배치한다

902
01:17:49,753 --> 01:17:52,923
배의 운영과 그 날렵함이
삼도 최고라 할 수 있는

903
01:17:53,006 --> 01:17:56,969
사도 첨사 김완의 사도선을
좌측 날개 맨 끝으로

904
01:17:57,970 --> 01:18:00,097
빠른 기동과 백병전에서

905
01:18:00,180 --> 01:18:02,349
그 누구보다 빠르게
적을 제압할 수 있는

906
01:18:02,432 --> 01:18:05,978
순천 부사 권준을
우측 날개 맨 끝으로

907
01:18:07,062 --> 01:18:11,275
무사로서의 능력과 돌파력이
우리 수군 최고라 할 수 있는

908
01:18:11,358 --> 01:18:13,569
녹도 만호 정운의 녹도선을...

909
01:18:51,190 --> 01:18:53,233
[새가 지저귄다]

910
01:18:55,569 --> 01:18:57,988
[물살을 가르는 소리]

911
01:18:58,822 --> 01:19:00,991
[무거운 음악]

912
01:19:11,835 --> 01:19:14,880
화포들을 모두
이중으로 채우라 전했느냐?

913
01:19:14,963 --> 01:19:16,006
예

914
01:19:16,089 --> 01:19:19,510
조란탄과 포탄을 같이 채우라
전 함대에 전했습니다

915
01:19:26,141 --> 01:19:28,727
우리도 출정을 준비하라

916
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
(희립) 예, 장군

917
01:19:31,355 --> 01:19:33,398
[비장한 음악]

918
01:19:49,581 --> 01:19:51,583
전군 출정하라

919
01:19:52,334 --> 01:19:55,921
전군 출정하라!

920
01:19:56,255 --> 01:19:57,631
(병사들) 출정하라!

921
01:19:57,714 --> 01:19:58,715
출정하라!

922
01:19:58,799 --> 01:19:59,675
출정하라!

923
01:19:59,758 --> 01:20:00,592
출정하라!

924
01:20:00,676 --> 01:20:02,845
(병사들) 출정하라!
[북소리]

925
01:20:21,572 --> 01:20:23,574
[긴장되는 음악]

926
01:20:31,707 --> 01:20:32,624
(사헤에) [일본어]

927
01:20:59,359 --> 01:21:01,862
(와키자카) [일본어]
[왜군들의 호응]

928
01:21:01,945 --> 01:21:04,156
[긴장감이 고조되는 음악]

929
01:21:05,157 --> 01:21:07,868
[거센 바람 소리]

930
01:21:27,262 --> 01:21:29,806
적을 끌어내는 것이
우리의 목적이다

931
01:21:30,641 --> 01:21:34,353
적선과는 반 마장 이상의 거리를
꼭 유지하도록 해라

932
01:21:34,436 --> 01:21:35,562
(부장2) 예, 장군

933
01:21:46,240 --> 01:21:48,033
(왜군14) [일본어]

934
01:22:09,304 --> 01:22:11,306
[긴장되는 음악]

935
01:22:13,225 --> 01:22:16,270
[함대가 물살을 가르며
나아가는 소리]

936
01:22:17,771 --> 01:22:18,605
(왜군15) [일본어]

937
01:22:21,275 --> 01:22:23,527
[피리 소리]

938
01:22:26,071 --> 01:22:28,156
[총소리]

939
01:22:30,492 --> 01:22:32,995
(사헤에) [일본어]

940
01:22:33,996 --> 01:22:35,706
[긴장되는 음악-계속]

941
01:22:42,880 --> 01:22:43,922
[포탄 터지는 소리]

942
01:22:44,756 --> 01:22:46,717
[총소리]

943
01:22:48,927 --> 01:22:50,179
(와키자카) [일본어] 사헤에!

944
01:23:02,441 --> 01:23:03,275
[호응]

945
01:23:03,358 --> 01:23:05,444
(왜군15) [일본어]

946
01:23:05,527 --> 01:23:07,529
[포탄 터지는 소리]

947
01:23:08,405 --> 01:23:10,365
(사헤에) [일본어]

948
01:23:13,493 --> 01:23:15,537
[긴장되는 음악-계속]

949
01:23:23,670 --> 01:23:25,464
[포탄 터지는 소리]
(왜군15) [일본어]

950
01:23:25,547 --> 01:23:27,257
(왜군15) [일본어]

951
01:23:27,883 --> 01:23:29,468
[포탄 터지는 소리]

952
01:23:30,302 --> 01:23:31,845
[총소리]

953
01:23:31,929 --> 01:23:33,931
[포탄 터지는 소리]
[총소리]

954
01:23:42,731 --> 01:23:44,900
(왜군16) [일본어]

955
01:23:48,987 --> 01:23:51,365
(왜군17) [일본어]

956
01:23:57,204 --> 01:23:58,080
(왜군들) 예, 도노!

957
01:23:58,163 --> 01:24:00,165
[포탄 터지는 소리]

958
01:24:06,421 --> 01:24:08,465
(부장2) [한국어]

959
01:24:12,427 --> 01:24:14,263
(부장2)

960
01:24:14,513 --> 01:24:17,224
(영담)

961
01:24:24,565 --> 01:24:26,567
[분위기가 고조되는 음악]

962
01:24:36,869 --> 01:24:39,288
[멀리서 들리는 포탄 소리]
[차분한 음악]

963
01:24:42,833 --> 01:24:44,543
(희립)

964
01:24:53,927 --> 01:24:57,055
(순신)

965
01:24:59,600 --> 01:25:01,977
[희립의 멀어지는 발소리]

966
01:25:02,060 --> 01:25:04,062
[멀리서 들리는 포탄 소리-계속]

967
01:25:05,314 --> 01:25:07,649
[거센 물살 소리]

968
01:25:10,944 --> 01:25:13,322
[포탄 터지는 소리]

969
01:25:13,739 --> 01:25:15,616
[왜군들의 비명]

970
01:25:16,867 --> 01:25:19,077
[총소리]

971
01:25:19,161 --> 01:25:21,330
[병사들의 힘겨운 신음]

972
01:25:21,413 --> 01:25:23,957
[병사들의 다급한 외침]

973
01:25:24,583 --> 01:25:25,626
(부장2)

974
01:25:26,793 --> 01:25:28,170
(부장2)

975
01:25:29,588 --> 01:25:31,548
[총소리-계속]

976
01:25:32,799 --> 01:25:35,052
[포탄 터지는 소리]

977
01:25:35,135 --> 01:25:38,096
(병사17) 화포다!
화포를 쏜다!

978
01:25:40,807 --> 01:25:42,601
[긴장되는 음악]

979
01:25:42,684 --> 01:25:44,353
[쿵 울리는 효과음]

980
01:25:44,436 --> 01:25:45,687
[쿵 울리는 효과음]

981
01:25:54,947 --> 01:25:55,781
(사헤에) [일본어]

982
01:25:56,573 --> 01:25:58,492
[포탄 터지는 소리]

983
01:26:00,285 --> 01:26:02,287
[긴장감이 고조되는 음악]

984
01:26:02,746 --> 01:26:05,624
(왜군18) [일본어]

985
01:26:07,876 --> 01:26:09,545
(와키자카) [일본어]

986
01:26:16,093 --> 01:26:17,678
[총소리]
[긴박한 음악]

987
01:26:17,761 --> 01:26:21,348
(병사18) [한국어] 우측에 적이다!
적이 나타났다!

988
01:26:26,728 --> 01:26:28,272
[긴박한 효과음]

989
01:26:36,864 --> 01:26:38,365
(와키자카) [일본어]

990
01:26:51,879 --> 01:26:54,423
[긴박한 음악-계속]
[총소리]

991
01:26:57,885 --> 01:26:59,052
[화살이 날아오는 소리]
[왜군19의 신음]

992
01:26:59,136 --> 01:27:01,054
[왜군들의 외침]
[총소리]

993
01:27:01,805 --> 01:27:03,932
[왜군들의 외침]
[왜군20의 신음]

994
01:27:05,642 --> 01:27:08,395
[왜군들의 외침]

995
01:27:12,733 --> 01:27:14,276
[총소리]
[왜군들의 외침]

996
01:27:22,242 --> 01:27:23,785
[포탄 터지는 소리]
[왜군들의 외침]

997
01:27:25,996 --> 01:27:27,831
[포탄 터지는 소리]

998
01:27:27,915 --> 01:27:29,917
(왜군21) [일본어]

999
01:27:30,000 --> 01:27:32,169
[웅장한 음악-계속]

1000
01:27:34,505 --> 01:27:37,633
[포탄 터지는 소리]
[병사들의 외침]

1001
01:27:43,805 --> 01:27:45,682
[포탄 터지는 소리]

1002
01:27:46,225 --> 01:27:47,976
(부장2) [한국어]

1003
01:28:05,911 --> 01:28:07,746
[긴박한 음악]
[물살을 가르는 소리]

1004
01:28:07,829 --> 01:28:10,123
[포탄 터지는 소리]

1005
01:28:10,749 --> 01:28:12,125
(격군장2) 어서 노를 저어라!

1006
01:28:12,209 --> 01:28:13,919
(격군장2) 빠져나가야 한다!
[병사들의 기합]

1007
01:28:18,966 --> 01:28:20,217
(마나베) [일본어]
[왜군들의 호응]

1008
01:28:20,300 --> 01:28:21,844
[왜군22의 외침]

1009
01:28:22,094 --> 01:28:24,263
[긴박한 음악]

1010
01:28:24,346 --> 01:28:25,222
[일본어] 사헤에!

1011
01:28:31,770 --> 01:28:32,646
[호응]

1012
01:28:32,938 --> 01:28:35,524
[사헤에의 외침]
[사헤에의 멀어지는 발소리]

1013
01:28:37,526 --> 01:28:39,570
[거센 물살 소리]
[분위기가 고조되는 음악]

1014
01:28:40,362 --> 01:28:41,947
(왜군23) [일본어]

1015
01:28:54,001 --> 01:28:56,086
[긴박한 음악]

1016
01:29:00,215 --> 01:29:02,009
[함대가 부딪히는 소리]
[격군들의 힘겨운 신음]

1017
01:29:02,092 --> 01:29:03,802
[왜군들의 힘겨운 신음]

1018
01:29:03,886 --> 01:29:04,803
[격군들의 신음]

1019
01:29:04,887 --> 01:29:07,306
[총소리]

1020
01:29:08,599 --> 01:29:09,933
[강조되는 효과음]

1021
01:29:13,395 --> 01:29:16,064
[총소리]

1022
01:29:20,986 --> 01:29:22,905
[거센 물살 소리]

1023
01:29:25,824 --> 01:29:27,576
(병사19) 우측으로!

1024
01:29:27,659 --> 01:29:30,078
[함대가 삐그덕거리고
부딪히는 소리]

1025
01:29:34,791 --> 01:29:36,210
(마나베) [일본어]

1026
01:29:37,211 --> 01:29:39,129
[거센 파도 소리]

1027
01:29:41,423 --> 01:29:43,425
[의미심장한 음악]

1028
01:29:45,052 --> 01:29:46,553
[암초에 긁히는 소리]

1029
01:29:48,680 --> 01:29:50,474
[함대가 부딪히는 소리]
[왜군들의 힘겨운 신음]

1030
01:29:50,557 --> 01:29:53,727
[장엄한 음악]
[함대가 부딪히는 소리]

1031
01:29:54,186 --> 01:29:55,854
(왜군23) [일본어]

1032
01:30:09,368 --> 01:30:11,286
[거센 물살 소리]

1033
01:30:15,582 --> 01:30:17,960
[함대가 물살을 가르며
나아가는 소리]

1034
01:30:18,877 --> 01:30:19,920
[암초에 부딪히는 소리]

1035
01:30:20,003 --> 01:30:22,172
[왜군들의 힘겨운 신음]

1036
01:30:34,017 --> 01:30:35,602
[쿵 울리는 효과음]

1037
01:30:35,686 --> 01:30:37,855
[웅장한 음악]

1038
01:30:47,406 --> 01:30:49,408
[포탄 터지는 소리]

1039
01:30:55,163 --> 01:30:57,207
[왜군의 외침]
[포탄 터지는 소리]

1040
01:31:02,296 --> 01:31:03,630
(사헤에) [일본어]

1041
01:31:07,217 --> 01:31:09,219
[긴장되는 음악]

1042
01:31:16,226 --> 01:31:17,686
[멀리서 들리는 포탄 소리]

1043
01:31:17,769 --> 01:31:20,439
(희립) [한국어]

1044
01:31:26,862 --> 01:31:28,322
[멀리서 들리는 포탄 소리-계속]

1045
01:31:40,459 --> 01:31:42,794
[파도가 쏴아아 치는 소리]
(희립)

1046
01:31:48,383 --> 01:31:50,969
[북소리]
(병사20) 신호기를 올려라!

1047
01:31:52,012 --> 01:31:53,555
[고동 소리]
[깃발이 펄럭이는 소리]

1048
01:31:54,306 --> 01:31:55,891
[고동 소리]

1049
01:31:55,974 --> 01:31:58,018
[긴박한 음악-계속]

1050
01:31:59,311 --> 01:32:01,188
[거센 물살 소리]

1051
01:32:16,036 --> 01:32:17,079
(사헤에) [일본어]

1052
01:32:26,839 --> 01:32:29,341
(병사21) [한국어]

1053
01:32:29,424 --> 01:32:31,218
(병사22) 배를 멈춰라!

1054
01:32:32,219 --> 01:32:33,470
[거센 파도 소리]

1055
01:32:51,029 --> 01:32:53,031
[긴장되는 음악]

1056
01:33:08,463 --> 01:33:10,382
[무거운 음악]

1057
01:33:17,055 --> 01:33:19,391
[포탄 터지는 소리]
[왜군들의 함성]

1058
01:33:22,477 --> 01:33:25,480
[소란스럽게 싸우는 소리]

1059
01:33:26,440 --> 01:33:27,816
[화살이 날아가는 소리]
[왜군24의 비명]

1060
01:33:31,945 --> 01:33:34,198
[포탄 터지는 소리]
[왜군들의 비명]

1061
01:33:39,244 --> 01:33:41,413
[긴박한 음악]
[왜군들의 함성]

1062
01:33:47,669 --> 01:33:49,296
(박)

1063
01:33:51,298 --> 01:33:52,257
[놀란 숨소리]

1064
01:33:53,759 --> 01:33:56,178
[왜군들의 함성]

1065
01:34:01,600 --> 01:34:03,393
(왜군25) [일본어]

1066
01:34:03,477 --> 01:34:05,646
[무거운 음악]

1067
01:34:08,440 --> 01:34:09,274
[의병4의 신음]

1068
01:34:15,906 --> 01:34:17,407
[왜군들의 함성]

1069
01:34:18,575 --> 01:34:20,285
[비장한 음악]

1070
01:34:25,499 --> 01:34:27,417
[왜군들의 함성]
(왜군26) [일본어]

1071
01:34:28,126 --> 01:34:30,003
[거센 물살 소리]

1072
01:34:30,087 --> 01:34:31,964
[웅장한 음악]

1073
01:34:35,592 --> 01:34:37,970
(병사23) [한국어]

1074
01:34:38,345 --> 01:34:39,596
[포탄 터지는 소리]

1075
01:34:43,600 --> 01:34:45,894
[북소리]

1076
01:34:50,357 --> 01:34:52,359
[고동 소리]

1077
01:35:05,289 --> 01:35:07,416
[강조되는 효과음]
[포탄 터지는 소리]

1078
01:35:07,499 --> 01:35:08,792
[긴박한 음악]

1079
01:35:13,338 --> 01:35:15,174
[격군들의 힘주는 소리]

1080
01:35:17,384 --> 01:35:18,510
[격군들의 힘주는 소리]

1081
01:35:18,594 --> 01:35:20,804
(격군장3)

1082
01:35:22,806 --> 01:35:24,683
[격군들의 기합 소리]

1083
01:35:27,102 --> 01:35:29,813
(격군장3)

1084
01:35:30,522 --> 01:35:33,108
[병사24의 외침]

1085
01:35:34,860 --> 01:35:37,154
(부장2)

1086
01:35:41,283 --> 01:35:43,243
(운룡)

1087
01:35:43,702 --> 01:35:46,747
[화살이 꽂히는 소리]

1088
01:35:55,130 --> 01:35:55,964
[왜군들의 호응]

1089
01:35:56,048 --> 01:35:58,091
(왜군27) [일본어]

1090
01:35:58,175 --> 01:36:00,135
[왜군들의 노 젓는 외침]

1091
01:36:07,559 --> 01:36:10,521
[격군들의 힘주는 소리]

1092
01:36:12,814 --> 01:36:14,525
(격군장4)

1093
01:36:23,617 --> 01:36:25,410
[긴박한 음악]

1094
01:36:25,494 --> 01:36:27,454
(병사25) [한국어]

1095
01:36:29,122 --> 01:36:31,291
[대포 쏘는 소리]
[총소리]

1096
01:36:34,086 --> 01:36:35,420
(병사26) 활을 쏴라!

1097
01:36:38,590 --> 01:36:40,384
[왜군들의 기합]

1098
01:36:41,343 --> 01:36:44,513
[왜군들의 힘주는 소리]
[밧줄이 팽팽히 당겨지는 소리]

1099
01:36:44,763 --> 01:36:46,723
(병사27) [한국어]

1100
01:36:54,064 --> 01:36:55,023
[병사27의 힘겨운 신음]

1101
01:36:55,107 --> 01:36:57,192
[비장한 음악]

1102
01:37:01,697 --> 01:37:02,781
[왜군28의 외침]

1103
01:37:05,242 --> 01:37:07,369
[총소리]
[왜군들의 함성]

1104
01:37:07,786 --> 01:37:08,996
[왜군29의 비명]

1105
01:37:09,788 --> 01:37:10,956
[왜군30의 기합]

1106
01:37:16,837 --> 01:37:19,298
[총소리]
[병사와 왜군들의 함성]

1107
01:37:19,798 --> 01:37:20,883
[활 쏘는 소리]

1108
01:37:20,966 --> 01:37:21,967
[힘겨운 신음]

1109
01:37:23,552 --> 01:37:24,386
(병사28) 장군!

1110
01:37:24,469 --> 01:37:26,722
(병사29) 장군님을 보호하라!
[운룡의 놀란 숨소리]

1111
01:37:26,805 --> 01:37:27,806
[총소리]

1112
01:37:28,515 --> 01:37:30,350
[병사29의 외침]

1113
01:37:32,102 --> 01:37:34,104
[장엄한 음악]

1114
01:37:34,855 --> 01:37:36,940
[고동 소리]

1115
01:37:38,650 --> 01:37:41,278
[고동 소리]

1116
01:37:44,698 --> 01:37:46,491
(와키자카) [일본어]

1117
01:37:50,412 --> 01:37:52,789
(와키자카) [일본어]

1118
01:37:58,170 --> 01:38:00,172
[북소리]
[고동 소리]

1119
01:38:12,893 --> 01:38:14,186
[강조되는 효과음]

1120
01:38:15,812 --> 01:38:17,898
[긴장되는 음악]

1121
01:38:23,570 --> 01:38:25,155
(왜군31) [일본어]

1122
01:38:25,239 --> 01:38:28,784
[긴장감이 고조되는 음악]

1123
01:38:33,080 --> 01:38:33,914
[왜군31의 호응]

1124
01:38:33,997 --> 01:38:35,999
[왜군31의 외침]

1125
01:38:36,083 --> 01:38:38,210
[고동 소리]

1126
01:38:38,794 --> 01:38:39,962
(균) [한국어]

1127
01:38:43,423 --> 01:38:45,133
(병사30) [한국어] 발포하라!
[포탄 터지는 소리]

1128
01:38:45,425 --> 01:38:47,135
[물이 첨벙이는 소리]

1129
01:38:47,219 --> 01:38:49,346
[긴박한 음악]

1130
01:38:55,894 --> 01:38:58,063
[포탄 터지는 소리]

1131
01:38:58,146 --> 01:38:59,815
[총소리]

1132
01:39:17,040 --> 01:39:19,293
[세찬 바람 소리]

1133
01:39:19,626 --> 01:39:21,628
[고동 소리]

1134
01:39:23,964 --> 01:39:26,175
[고동 소리]

1135
01:39:27,009 --> 01:39:29,303
[포탄 터지는 소리]

1136
01:39:29,386 --> 01:39:32,723
[긴장되는 음악]

1137
01:39:32,806 --> 01:39:34,975
[말발굽 소리]

1138
01:39:35,475 --> 01:39:39,188
(와키자카) [일본어]

1139
01:39:46,111 --> 01:39:48,947
(와키자카) [일본어]
[왜군들의 함성]

1140
01:39:55,913 --> 01:39:57,581
[왜군들의 외침]

1141
01:39:59,833 --> 01:40:01,293
(와타나베) [일본어]

1142
01:40:06,757 --> 01:40:08,759
[물살 가르는 소리]

1143
01:40:13,055 --> 01:40:15,265
[총소리]

1144
01:40:16,183 --> 01:40:18,685
[긴장감이 고조되는 음악]

1145
01:40:24,566 --> 01:40:26,652
[총소리]

1146
01:40:33,242 --> 01:40:35,244
[계속되는 총소리]

1147
01:40:36,119 --> 01:40:37,329
[포탄 터지는 소리]

1148
01:40:39,164 --> 01:40:41,708
[공격으로 부서진 잔해가
떨어지는 소리]

1149
01:40:48,382 --> 01:40:50,384
[바람 소리]

1150
01:40:53,720 --> 01:40:55,681
[장엄한 음악-계속]

1151
01:40:57,641 --> 01:40:59,560
[세찬 바람 소리]

1152
01:41:01,937 --> 01:41:03,146
[포탄 쏘는 소리]

1153
01:41:03,230 --> 01:41:04,565
[포탄에 함대가 부서지는 소리]

1154
01:41:05,440 --> 01:41:08,193
[포탄 쏘는 소리]

1155
01:41:11,613 --> 01:41:13,907
[포탄 터지는 소리]

1156
01:41:23,709 --> 01:41:25,169
[함대가 부딪히는 소리]

1157
01:41:25,544 --> 01:41:26,962
[잔해가 떨어지는 소리]

1158
01:41:33,760 --> 01:41:35,012
[물살을 가르는 소리]

1159
01:41:35,929 --> 01:41:37,347
메쿠라부네...

1160
01:41:40,934 --> 01:41:42,811
[장엄한 음악-계속]

1161
01:41:48,483 --> 01:41:51,320
[포탄 터지는 소리]

1162
01:41:57,701 --> 01:41:59,620
[왜군들의 외침]
[포탄 터지는 소리]

1163
01:42:03,123 --> 01:42:04,082
(왜군32) [일본어]

1164
01:42:14,051 --> 01:42:15,594
[포탄 터지는 소리]

1165
01:42:16,762 --> 01:42:18,222
[포탄 터지는 소리]

1166
01:42:20,307 --> 01:42:21,558
[힘겨운 신음]

1167
01:42:24,186 --> 01:42:26,188
[웅장한 음악]
[포탄 터지는 소리]

1168
01:42:26,271 --> 01:42:27,856
[물살 가르는 소리]

1169
01:42:32,653 --> 01:42:34,321
[포탄 터지는 소리]

1170
01:42:34,738 --> 01:42:36,365
[물살 가르는 소리]

1171
01:42:40,369 --> 01:42:42,204
[세찬 바람 소리]

1172
01:42:47,668 --> 01:42:49,378
(왜군33) [일본어]

1173
01:42:51,046 --> 01:42:52,756
[함대가 부딪히는 소리]

1174
01:42:55,384 --> 01:42:57,052
[함대가 부딪히는 소리]

1175
01:42:57,886 --> 01:42:59,721
[포탄 터지는 소리]

1176
01:43:04,184 --> 01:43:06,478
[포탄 터지는 소리]

1177
01:43:06,562 --> 01:43:09,356
[분위기가 고조되는 음악]
[병사들의 함성]

1178
01:43:27,457 --> 01:43:30,252
[격군들의 힘주는 소리]
(병사31) [한국어]

1179
01:43:37,134 --> 01:43:38,385
[포탄 터지는 소리]

1180
01:43:41,221 --> 01:43:42,931
[포탄 터지는 소리]

1181
01:43:45,517 --> 01:43:47,352
[긴박한 음악]
[포탄 터지는 소리]

1182
01:43:47,436 --> 01:43:50,147
(기남) [한국어]

1183
01:43:53,025 --> 01:43:54,610
[격군들의 힘주는 소리]

1184
01:43:54,693 --> 01:43:57,154
[포탄 터지는 소리]

1185
01:44:01,283 --> 01:44:02,201
(와키자카) [일본어]

1186
01:44:09,041 --> 01:44:10,083
[왜군들의 호응]

1187
01:44:10,167 --> 01:44:11,835
[왜군들의 외침]

1188
01:44:14,671 --> 01:44:17,674
[왜군들의 힘주는 소리]

1189
01:44:19,510 --> 01:44:20,802
(와키자카) [일본어]

1190
01:44:25,974 --> 01:44:27,809
[거센 물살 소리]

1191
01:44:35,359 --> 01:44:36,568
[포탄 터지는 소리]

1192
01:44:36,652 --> 01:44:37,903
[함대가 부서지는 소리]

1193
01:44:37,986 --> 01:44:39,988
[병사들의 비명 소리]

1194
01:44:43,033 --> 01:44:45,702
[포탄 터지는 소리]
[격군들의 힘겨운 신음]

1195
01:44:46,370 --> 01:44:47,663
(왜군34) [일본어]

1196
01:44:47,996 --> 01:44:49,289
(왜군34) [일본어]

1197
01:44:49,373 --> 01:44:51,792
[총소리]
[병사들의 쓰러지는 신음]

1198
01:44:53,043 --> 01:44:55,087
[왜군들의 환호성]

1199
01:44:57,130 --> 01:44:59,049
[포탄 터지는 소리]

1200
01:45:04,221 --> 01:45:06,431
[멀리서 포탄 터지는 소리]

1201
01:45:06,807 --> 01:45:08,225
[강조되는 효과음]

1202
01:45:17,776 --> 01:45:18,652
(병사32) [한국어]

1203
01:45:20,904 --> 01:45:22,030
[포탄 터지는 소리]

1204
01:45:27,119 --> 01:45:28,370
[포탄 터지는 소리]

1205
01:45:30,330 --> 01:45:31,790
[포탄 터지는 소리]

1206
01:45:36,128 --> 01:45:38,589
[포탄 터지는 소리-계속]

1207
01:45:38,672 --> 01:45:40,924
[어두운 음악]

1208
01:45:45,137 --> 01:45:46,346
(왜군35) [일본어]

1209
01:46:00,694 --> 01:46:02,738
[거센 폭발음]
[긴장되는 음악]

1210
01:46:05,032 --> 01:46:07,034
[장엄한 음악]

1211
01:46:08,869 --> 01:46:10,621
[물살을 가르는 소리]

1212
01:46:10,996 --> 01:46:12,748
[포탄 터지는 소리]

1213
01:46:23,050 --> 01:46:24,760
(왜군36) [일본어]

1214
01:46:26,929 --> 01:46:30,682
[물살을 가르는 소리]

1215
01:46:34,269 --> 01:46:35,395
[포탄 터지는 소리]

1216
01:46:35,479 --> 01:46:36,897
[사헤에의 힘겨운 신음]

1217
01:46:40,400 --> 01:46:43,487
[칼을 빼 드는 소리]
[왜군들의 외침]

1218
01:46:45,322 --> 01:46:46,823
[물살 가르는 소리]

1219
01:46:49,618 --> 01:46:53,247
[강조되는 효과음]

1220
01:47:00,546 --> 01:47:01,547
[함대가 부딪히는 소리]

1221
01:47:01,630 --> 01:47:03,048
[왜군들의 비명]

1222
01:47:03,924 --> 01:47:05,926
[왜군들의 힘겨운 신음]

1223
01:47:24,820 --> 01:47:27,197
[병사들의 외침]

1224
01:47:35,122 --> 01:47:37,332
[웅장한 음악]

1225
01:47:38,500 --> 01:47:39,418
도노!

1226
01:47:39,501 --> 01:47:42,045
[포탄 터지는 소리]

1227
01:47:47,134 --> 01:47:49,136
[적막한 음악]

1228
01:48:03,025 --> 01:48:05,360
(대용) [한국어] 장군
이번 구선은

1229
01:48:05,444 --> 01:48:08,155
분명 돌격선 그 이상은
해낼 것입니다

1230
01:48:09,031 --> 01:48:10,073
부디

1231
01:48:11,366 --> 01:48:13,243
출정을 허락해 주소서

1232
01:48:26,256 --> 01:48:28,258
[웅장한 음악]

1233
01:48:46,568 --> 01:48:47,402
(희립)

1234
01:49:03,460 --> 01:49:05,462
[분위기가 고조되는 음악]

1235
01:49:07,714 --> 01:49:09,299
[강조되는 효과음]

1236
01:49:15,222 --> 01:49:17,391
(왜군37) [일본어]

1237
01:49:27,442 --> 01:49:29,486
[물살을 가르는 소리]

1238
01:49:47,880 --> 01:49:50,048
[비장한 음악]
[고동 소리]

1239
01:49:50,132 --> 01:49:51,967
[북소리]

1240
01:49:56,638 --> 01:49:57,848
[왜군들의 힘주는 소리]

1241
01:49:57,931 --> 01:49:59,975
[세찬 바람 소리]

1242
01:50:04,813 --> 01:50:05,647
[강조되는 효과음]

1243
01:50:05,731 --> 01:50:06,607
(왜군38) [일본어]

1244
01:50:07,357 --> 01:50:08,192
[당황한 숨소리]

1245
01:50:19,828 --> 01:50:20,954
[균의 당황한 소리]

1246
01:50:27,002 --> 01:50:27,836
(대용) [한국어]

1247
01:50:33,842 --> 01:50:34,885
[물살을 가르는 소리]

1248
01:50:34,968 --> 01:50:36,803
[비장한 음악-계속]

1249
01:50:41,391 --> 01:50:42,309
[강조되는 효과음]

1250
01:50:43,227 --> 01:50:44,645
[강조되는 효과음]

1251
01:50:49,858 --> 01:50:51,109
[세찬 바람 소리]

1252
01:51:08,544 --> 01:51:10,003
(왜군들) [일본어]

1253
01:51:12,339 --> 01:51:13,757
[한국어]

1254
01:51:16,343 --> 01:51:18,470
[긴장되는 음악]

1255
01:51:21,932 --> 01:51:24,476
(왜군들) [일본어]

1256
01:51:25,102 --> 01:51:26,228
[한국어]

1257
01:51:26,311 --> 01:51:28,355
[분위기가 고조되는 음악]

1258
01:51:29,565 --> 01:51:32,150
(격군장5)

1259
01:51:34,528 --> 01:51:36,363
[물살을 가르는 소리]

1260
01:51:38,323 --> 01:51:40,409
[격군들의 힘주는 소리]
(격군장5)

1261
01:51:42,452 --> 01:51:44,288
[물살을 가르는 소리]

1262
01:51:47,499 --> 01:51:50,127
[격군들의 힘주는 소리]

1263
01:51:51,044 --> 01:51:53,881
(격군장5) 우측 노는
더 힘차게 저어라!

1264
01:51:53,964 --> 01:51:56,133
(와키자카) [일본어]

1265
01:51:58,010 --> 01:51:59,970
(격군장5) [한국어] 힘차게 저어라!

1266
01:52:00,053 --> 01:52:01,805
[격군들의 힘주는 소리]

1267
01:52:18,530 --> 01:52:20,282
[일본어]

1268
01:52:20,365 --> 01:52:23,702
[왜군들의 외침]
[총소리]

1269
01:52:25,245 --> 01:52:26,997
[강조되는 효과음]

1270
01:52:27,998 --> 01:52:29,291
[한국어]

1271
01:52:29,374 --> 01:52:30,834
[강조되는 효과음]

1272
01:52:30,918 --> 01:52:33,045
[포탄 터지는 소리-계속]

1273
01:52:41,595 --> 01:52:42,846
[함대가 부서지는 소리]

1274
01:52:42,930 --> 01:52:45,182
[웅장한 음악]

1275
01:53:02,407 --> 01:53:03,784
[함대가 부딪히는 소리]

1276
01:53:03,867 --> 01:53:05,327
[왜군들의 힘겨운 신음]

1277
01:53:05,410 --> 01:53:07,204
[포탄 터지는 소리]

1278
01:53:08,997 --> 01:53:11,124
[웅장한 음악-계속]

1279
01:53:14,336 --> 01:53:17,172
[포탄 터지는 소리]
[함대가 부서지는 소리]

1280
01:53:30,769 --> 01:53:32,855
[포탄 터지는 소리]

1281
01:53:51,123 --> 01:53:52,916
[차분한 음악]

1282
01:54:10,934 --> 01:54:13,145
[물살을 가르는 소리]

1283
01:54:21,528 --> 01:54:23,238
[강조되는 효과음]

1284
01:54:26,825 --> 01:54:28,952
[의미심장한 음악]

1285
01:54:38,378 --> 01:54:40,631
[물살을 가르는 소리]
[차분한 음악]

1286
01:54:58,106 --> 01:55:00,484
[음악의 긴장감이 고조된다]

1287
01:55:01,527 --> 01:55:03,737
[함대가 부딪히는 소리]
[물살이 거세게 튀는 소리]

1288
01:55:19,586 --> 01:55:20,420
[풀썩 쓰러지는 소리]

1289
01:55:27,219 --> 01:55:29,221
[웅장한 음악]

1290
01:56:09,720 --> 01:56:11,638
[와키자카의 외침]
이순신!

1291
01:56:19,104 --> 01:56:23,400
어서 쏘십시오, 장군!

1292
01:56:45,380 --> 01:56:47,925
장군!

1293
01:56:48,008 --> 01:56:50,260
[웅장한 음악-계속]

1294
01:57:02,439 --> 01:57:04,441
[긴장되는 음악]

1295
01:57:15,744 --> 01:57:16,870
[긴장되는 음악이 멈춘다]

1296
01:57:16,954 --> 01:57:18,205
[일본어]

1297
01:57:18,872 --> 01:57:20,249
[한국어] 발포하라!

1298
01:57:20,332 --> 01:57:22,501
[웅장한 음악]

1299
01:57:23,460 --> 01:57:25,087
[포탄 터지는 소리-계속]

1300
01:57:48,986 --> 01:57:50,404
[화살 날아가는 소리]

1301
01:57:54,241 --> 01:57:55,367
[화살이 날아가 박히는 소리]

1302
01:57:58,203 --> 01:57:59,621
[물에 첨벙 빠지는 소리]

1303
01:57:59,997 --> 01:58:02,207
[무거운 음악]

1304
01:58:12,885 --> 01:58:14,845
[소란스럽게 싸우는 소리]

1305
01:58:14,928 --> 01:58:18,599
(박) 막아라! 막아야 한다!

1306
01:58:19,641 --> 01:58:20,642
[박의 힘주는 소리]

1307
01:58:21,810 --> 01:58:22,686
[박의 힘주는 소리]

1308
01:58:25,230 --> 01:58:27,107
[의병5의 힘겨운 신음]

1309
01:58:27,191 --> 01:58:28,275
[박의 힘주는 소리]

1310
01:58:28,775 --> 01:58:30,402
뚫려선 안 된다!

1311
01:58:30,485 --> 01:58:32,029
끝까지 싸워라!
[총소리]

1312
01:58:32,112 --> 01:58:33,989
[박의 힘겨운 신음]

1313
01:58:34,072 --> 01:58:35,991
[왜군39의 기합]
[푹 찌르는 소리]

1314
01:58:37,075 --> 01:58:38,869
(왜군40) [일본어]
[무거운 음악]

1315
01:58:38,952 --> 01:58:40,495
[힘주는 소리]

1316
01:58:41,246 --> 01:58:43,081
[박의 힘겨운 숨소리]

1317
01:58:43,165 --> 01:58:45,542
(박) [한국어] 내 자네에게

1318
01:58:45,626 --> 01:58:48,086
거하게 술 한잔 내기로 했건만

1319
01:58:49,087 --> 01:58:51,423
그 약속 못 지켜 어떡하니?

1320
01:58:52,341 --> 01:58:53,217
(박) 비켜!

1321
01:58:53,300 --> 01:58:55,177
[왜군41의 푹 찌르는 소리]
[박의 힘겨운 신음]

1322
01:58:56,261 --> 01:58:57,971
(박) 네놈들은 절대
[왜군41의 당황한 소리]

1323
01:58:59,014 --> 01:59:00,849
웅치를 넘지 못할 것이야

1324
01:59:00,933 --> 01:59:01,767
[준사의 기합]

1325
01:59:01,850 --> 01:59:03,977
[칼로 베는 소리]
[박의 힘겨운 숨소리]

1326
01:59:05,479 --> 01:59:07,147
[차분한 음악-계속]

1327
01:59:07,231 --> 01:59:09,525
[박의 힘겨운 숨소리]

1328
01:59:11,902 --> 01:59:14,154
(박) 이곳을 지켜야 되는데...
[준사의 힘겨운 숨소리]

1329
01:59:15,531 --> 01:59:16,990
[병사들의 함성]

1330
01:59:17,491 --> 01:59:19,326
[준사의 거친 숨소리]

1331
01:59:23,497 --> 01:59:25,332
돌격!

1332
01:59:26,416 --> 01:59:30,128
내 뭐랬니?
의를 위한 싸움

1333
01:59:32,214 --> 01:59:33,632
다 같은

1334
01:59:34,716 --> 01:59:36,677
한마음 아니겠니?

1335
01:59:38,762 --> 01:59:40,097
자네도

1336
01:59:41,390 --> 01:59:43,016
고마웠네

1337
01:59:44,059 --> 01:59:46,061
[잔잔한 음악]

1338
01:59:51,358 --> 01:59:53,527
[병사들의 함성]

1339
01:59:58,073 --> 02:00:01,410
(준사) 이 전쟁은 무엇입니까?

1340
02:00:02,995 --> 02:00:05,163
(순신) 의와 불의의 싸움이지

1341
02:00:06,665 --> 02:00:08,709
(의병6) 왜적들이 도망간다!

1342
02:00:09,251 --> 02:00:11,336
(의병7) 끝까지 쫓아라!

1343
02:00:14,631 --> 02:00:16,675
[웅장한 음악]

1344
02:00:16,758 --> 02:00:19,970
"의"

1345
02:00:26,727 --> 02:00:29,062
[준사의 함성]

1346
02:00:29,146 --> 02:00:31,356
[병사들의 함성]

1347
02:00:31,648 --> 02:00:33,692
[잔잔한 음악]

1348
02:00:48,373 --> 02:00:50,501
[힘주는 소리]

1349
02:00:51,251 --> 02:00:52,961
[대용이 콜록거리는 소리]

1350
02:00:54,463 --> 02:00:55,422
[힘주는 소리]

1351
02:00:55,506 --> 02:00:57,299
[대용의 거친 숨소리]

1352
02:00:57,382 --> 02:00:59,426
[봉수가 콜록거리는 소리]

1353
02:00:59,927 --> 02:01:01,845
[거친 숨소리]

1354
02:01:01,929 --> 02:01:04,014
[멀리서 포탄 터지는 소리]
[거친 숨소리]

1355
02:01:06,975 --> 02:01:10,479
[봉수와 대용의 거친 숨소리]

1356
02:01:12,523 --> 02:01:14,525
[평화로운 음악]

1357
02:01:35,337 --> 02:01:37,464
[북받치는 숨소리]

1358
02:01:39,174 --> 02:01:40,634
[떨리는 숨소리]

1359
02:01:48,767 --> 02:01:51,353
[은장도를 꽉 쥐는 소리]
[가까워지는 발소리]

1360
02:02:09,788 --> 02:02:13,208
장군
실로 완벽한 승리입니다

1361
02:02:15,294 --> 02:02:16,295
아니다

1362
02:02:23,468 --> 02:02:24,928
(순신) 더 나아가자

1363
02:02:26,180 --> 02:02:27,514
지금 우리에겐

1364
02:02:28,682 --> 02:02:30,684
압도적인 승리가 필요하다

1365
02:02:34,938 --> 02:02:37,274
[포탄 터지는 소리]

1366
02:02:42,821 --> 02:02:45,282
[왜군들의 비명]

1367
02:02:45,616 --> 02:02:47,367
[포탄 터지는 소리]

1368
02:02:49,578 --> 02:02:51,830
[포탄 터지는 소리]

1369
02:02:51,914 --> 02:02:53,624
[왜군들의 비명]

1370
02:02:57,419 --> 02:02:59,296
[새가 지저귄다]

1371
02:03:06,011 --> 02:03:07,346
[멀리서 포탄 터지는 소리]

1372
02:03:12,184 --> 02:03:14,394
[멀리서 포탄 터지는 소리-계속]
[잔잔한 음악]

1373
02:04:02,317 --> 02:04:05,320
[잔잔한 파도 소리]
(억기) 여긴 어인 일로
오자 하셨습니까?

1374
02:04:13,370 --> 02:04:15,122
(순신) 저 거제섬을 보게

1375
02:04:16,248 --> 02:04:19,626
(순신) 이곳은 바로
적의 아가리 앞일세

1376
02:04:22,337 --> 02:04:25,132
여길 확실히 더
틀어쥐어야 하지 않겠나?

1377
02:04:28,844 --> 02:04:30,345
맞는 말씀입니다

1378
02:04:31,430 --> 02:04:33,640
지난 이곳 앞바다에서의
싸움 덕분에

1379
02:04:33,891 --> 02:04:36,476
(억기) 부산포가 지척인
이곳 한산도까지

1380
02:04:37,811 --> 02:04:40,731
아직도 적들이
준동하지 못하고 있지 않습니까?

1381
02:04:42,399 --> 02:04:44,359
난 그 이름이 마음에 드네

1382
02:04:45,694 --> 02:04:46,987
한산이라...

1383
02:04:49,865 --> 02:04:53,619
그러고 보니
그 이름이 아주 의미심장합니다

1384
02:04:54,494 --> 02:04:55,537
큰 뫼

1385
02:04:57,289 --> 02:04:59,124
큰 산이란 뜻 아닙니까?

1386
02:05:01,502 --> 02:05:02,836
그래, 그렇지

1387
02:05:04,755 --> 02:05:07,007
(순신) 이제 이곳 앞바다 견내량은

1388
02:05:07,883 --> 02:05:09,843
우리의 최전선이 될 걸세

1389
02:05:11,678 --> 02:05:15,015
이곳 한산이
진정 큰 산이 되어

1390
02:05:16,975 --> 02:05:19,269
이 산천을 지켜 낼 수 있기를

1391
02:05:21,188 --> 02:05:23,398
바라 보세나
[웅장한 음악]

1392
02:05:41,416 --> 02:05:43,252
(병사33) 구선이 닿았다!

1393
02:05:48,131 --> 02:05:50,175
[장엄한 음악]



