1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,041 --> 00:00:31,333
‪지긋지긋해, 언니

4
00:00:31,833 --> 00:00:33,041
‪여기선 숨을 못 쉬겠어

5
00:00:33,041 --> 00:00:35,041
‪왜 그래, 셰릴, 진정해

6
00:00:35,041 --> 00:00:36,166
‪그게 안 돼!

7
00:00:36,666 --> 00:00:40,291
‪그것들이 날
‪하찮은 인간 취급 하면서

8
00:00:40,291 --> 00:00:42,375
‪세워 두고 기다리게 해

9
00:00:42,375 --> 00:00:44,916
‪내가 무슨 인간쓰레기나

10
00:00:44,916 --> 00:00:46,958
‪신발 밑창에 묻은 똥인 것처럼

11
00:00:46,958 --> 00:00:50,291
‪누가 널 기다리게 한단 거야?
‪말이 되게 얘기해

12
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
‪또 기분이 바닥이니?

13
00:00:51,791 --> 00:00:53,583
‪주택 관리소 말이야

14
00:00:53,583 --> 00:00:56,083
‪아까 집세 때문에
‪도움받으려고 갔었어

15
00:00:56,083 --> 00:00:57,583
‪너 직장도 있잖아

16
00:00:57,583 --> 00:01:01,041
‪너랑 마이클은 신용 카드로
‪사치 부리는 것부터 끊어야 해

17
00:01:01,583 --> 00:01:04,916
‪난 올해의 판매원으로
‪연속 세 번이나 뽑혔어

18
00:01:06,083 --> 00:01:08,041
‪난 이렇게 살면 안 된다고!

19
00:01:08,041 --> 00:01:10,583
‪칼, 가서 동생 좀 보렴

20
00:01:10,583 --> 00:01:11,708
‪난 더 누리고 싶어

21
00:01:12,541 --> 00:01:14,000
‪더 원하는 게 잘못된 거야?

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,541
‪누구나 더 많은 걸 원해, 셰릴

23
00:01:17,500 --> 00:01:19,958
‪하지만 주어진 상황을
‪받아들여야지

24
00:01:20,625 --> 00:01:22,875
‪그 안에서 최선을 다하는
‪수밖에 없어

25
00:01:23,791 --> 00:01:26,208
‪너 이따 몇 시에 들를 거야?

26
00:01:27,083 --> 00:01:28,750
‪그래, 언니 말이 맞아

27
00:01:30,166 --> 00:01:31,500
‪최선을 다해야지

28
00:01:32,916 --> 00:01:34,250
‪오늘 좀 우울해서 그랬어

29
00:01:35,333 --> 00:01:36,375
‪기분이 처지네

30
00:01:37,583 --> 00:01:38,875
‪5시에 갈게

31
00:02:44,583 --> 00:02:47,250
‪"마이클"

32
00:03:11,750 --> 00:03:14,500
‪안녕하세요
‪지금은 전화를 받을 수 없으니

33
00:03:14,500 --> 00:03:16,958
‪삐 소리가 들린 후
‪메시지를 남겨 주세요

34
00:03:43,083 --> 00:03:44,333
‪"미용실에 다녀올게, C"

35
00:03:44,333 --> 00:03:45,750
‪지금은 전화를 받을 수 없으니

36
00:03:45,750 --> 00:03:48,041
‪삐 소리가 들린 후
‪메시지를 남겨 주세요

37
00:03:50,708 --> 00:03:51,958
‪셰릴, 어디야?

38
00:03:53,291 --> 00:03:54,708
‪빌어먹을 전화 좀 받아

39
00:04:12,375 --> 00:04:15,333
‪"스트레이"

40
00:04:30,250 --> 00:04:34,333
‪"세월이 흐른 후"

41
00:04:56,125 --> 00:05:01,041
‪"니브"

42
00:05:07,041 --> 00:05:08,791
‪화창한 아침이죠?

43
00:05:16,791 --> 00:05:23,250
‪화창한 아침이죠?

44
00:05:23,250 --> 00:05:24,625
‪그러게 말이에요

45
00:05:24,625 --> 00:05:27,208
‪니브는 평소처럼 정말 근사하네요

46
00:05:27,208 --> 00:05:28,375
‪별말씀을요

47
00:05:28,958 --> 00:05:31,625
‪이번 주 금요일에 제가 여는
‪자선 행사에 오실 건가요?

48
00:05:31,625 --> 00:05:34,000
‪- 집에서 진행할 거예요
‪- 재밌겠네요!

49
00:05:34,000 --> 00:05:36,416
‪- 감비아의 장애인들을 위한 거죠
‪- 좋은 일이네요

50
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
‪500 기부하신다고 적어 둘까요?

51
00:05:39,125 --> 00:05:41,250
‪- 파운드요?
‪- 네, 안 내키시면...

52
00:05:41,750 --> 00:05:45,291
‪그럴 리가요, 550 낼게요
‪기꺼이 도와야죠

53
00:05:45,291 --> 00:05:46,791
‪정말 친절하세요

54
00:05:58,125 --> 00:05:59,333
‪더 올 사람 없어?

55
00:05:59,333 --> 00:06:00,916
‪손님이 꽉 차야 해

56
00:06:00,916 --> 00:06:03,333
‪난 보험 회사에서 일하지
‪파티 업체 직원이 아니야

57
00:06:03,333 --> 00:06:05,041
‪중요한 일이야, 이언

58
00:06:05,541 --> 00:06:07,458
‪이런 행사가 지역에서
‪얼마나 영향력을 갖는데

59
00:06:07,458 --> 00:06:09,833
‪내가 오랫동안 준비해 온 일이야

60
00:06:10,666 --> 00:06:11,500
‪알겠어

61
00:06:12,166 --> 00:06:13,250
‪내가 해결해 볼게

62
00:06:13,750 --> 00:06:15,333
‪랑구스틴 잊지 말고

63
00:06:19,208 --> 00:06:21,250
‪"베티네 아이스크림"

64
00:06:25,625 --> 00:06:26,750
‪왔어요, 니브?

65
00:06:27,250 --> 00:06:30,000
‪- 저희 애는 어떤가요?
‪- 아주 기특해요

66
00:06:30,000 --> 00:06:31,875
‪일벌처럼 얼마나 성실한데요

67
00:06:31,875 --> 00:06:33,208
‪그렇죠?

68
00:06:34,041 --> 00:06:35,041
‪머리가 왜 그러니?

69
00:06:35,875 --> 00:06:38,291
‪- 요즘 스타일이에요
‪- 그렇구나

70
00:06:38,291 --> 00:06:40,458
‪유행은 늘 변하잖아요

71
00:06:40,458 --> 00:06:42,041
‪맞아요

72
00:06:42,041 --> 00:06:44,458
‪혹시 행사에 필요한 거 없어요?

73
00:06:44,458 --> 00:06:47,708
‪메리한테 얘기 들었어요
‪수어 합창을 한다죠?

74
00:06:47,708 --> 00:06:51,041
‪네, 엘가의 '제론티우스의 꿈'을
‪공연할 거예요

75
00:06:51,041 --> 00:06:52,916
‪사후 영혼의 여정을 그린 곡이죠

76
00:06:53,500 --> 00:06:55,000
‪너무 멋지겠네요

77
00:06:56,541 --> 00:07:00,083
‪이따 비싼 샴푸 사서
‪따뜻한 목욕물 받아 줄게

78
00:07:00,083 --> 00:07:01,500
‪소소한 호사를 누리는 거야

79
00:07:09,000 --> 00:07:12,208
‪처음 여기 왔을 땐
‪지역 축제가 뭔지도 모르더니

80
00:07:12,208 --> 00:07:14,708
‪이젠 자선 행사를 여는
‪사람이 됐네

81
00:07:14,708 --> 00:07:17,916
‪- 자기가 좋은 자극이 됐나 봐
‪- 그런 거면 좋겠네

82
00:07:17,916 --> 00:07:20,041
‪우리 모두 자기가 자랑스러워

83
00:07:20,666 --> 00:07:22,666
‪정말 의지의 아이콘이야, 니브

84
00:07:22,666 --> 00:07:24,750
‪베풀고 싶은 마음도 이해가 돼

85
00:07:24,750 --> 00:07:26,375
‪베푸는 것만이 아니라

86
00:07:26,375 --> 00:07:29,166
‪내가 여기서 보낸 시간을
‪총정리하는 의미도 있어

87
00:07:29,166 --> 00:07:30,541
‪일종의 졸업식이지

88
00:07:30,541 --> 00:07:32,708
‪새 주방을 자랑할
‪기회이기도 하고?

89
00:07:32,708 --> 00:07:34,916
‪당연히 그것도 있지

90
00:07:52,041 --> 00:07:52,958
‪근데 니브

91
00:07:53,583 --> 00:07:55,750
‪굳이 뭔가를 증명할 필요는 없어

92
00:07:56,291 --> 00:07:57,875
‪넌 우리의 일원이나 마찬가지야

93
00:07:57,875 --> 00:07:59,958
‪- 마찬가지?
‪- 무슨 말인지 알잖아

94
00:07:59,958 --> 00:08:02,791
‪게다가 넌 눈에 띄는 미인이고
‪늙지도 않았어

95
00:08:02,791 --> 00:08:04,833
‪화가 날 정도라니까?

96
00:08:06,416 --> 00:08:08,125
‪- 내가 낼 거예요
‪- 죄송합니다

97
00:08:08,125 --> 00:08:10,875
‪고마워, 잘 마셨어
‪잠깐 화장실 좀 다녀올게

98
00:08:19,000 --> 00:08:20,541
‪봉사료 제외하고 결제해 주세요

99
00:09:19,458 --> 00:09:21,416
‪엄마가 뭐 도와줄 거 있니?

100
00:09:21,416 --> 00:09:22,541
‪괜찮아요

101
00:09:29,541 --> 00:09:32,333
‪오늘 차에서 무슨 일이 있었는지
‪말해 줘도 못 믿을 거야

102
00:09:33,625 --> 00:09:34,708
‪제 포스터 보셨어요?

103
00:09:34,708 --> 00:09:36,500
‪무슨 포스터? 이언?

104
00:09:36,500 --> 00:09:38,625
‪운동방에 있는 릴 웨인 거요

105
00:09:38,625 --> 00:09:41,333
‪- 네 엄마가 얘기 중이었어
‪- 그럼 그냥 사라졌다고요?

106
00:09:41,333 --> 00:09:44,208
‪그래, 어맨다랑
‪차를 마시고 나서...

107
00:09:44,208 --> 00:09:46,708
‪- 식탁에선 휴대폰 금지야, 메리
‪- 죄송해요

108
00:09:47,291 --> 00:09:50,125
‪운전을 하고 있는데
‪수상한 외지인이 보이는 거야

109
00:09:50,125 --> 00:09:53,083
‪그걸 보다가, 내가 글쎄

110
00:09:53,083 --> 00:09:55,250
‪소니아 차 뒤쪽을 박았다니까

111
00:09:55,791 --> 00:09:57,375
‪범퍼가 떨어져 나갈 뻔했어

112
00:09:57,958 --> 00:09:59,625
‪- 나한테 보내
‪- 해결해 줄 거야?

113
00:09:59,625 --> 00:10:01,541
‪- 당연하지
‪- 고마워, 여보

114
00:10:02,708 --> 00:10:03,833
‪- 귀엽네요
‪- 징그러워요

115
00:10:05,458 --> 00:10:07,291
‪최근에 타지에서 온
‪아가씨를 고용했어

116
00:10:07,291 --> 00:10:08,833
‪정말? 어떤 여자인데?

117
00:10:08,833 --> 00:10:10,416
‪상냥한 흑인 아가씨야

118
00:10:12,041 --> 00:10:12,875
‪흑인?

119
00:10:14,833 --> 00:10:16,333
‪- 우리도 흑인이잖아요
‪- 그래

120
00:10:17,291 --> 00:10:19,166
‪그 여자 이름이 뭔데?

121
00:10:20,208 --> 00:10:22,875
‪애비게일, 아주 매력적인 아가씨야

122
00:10:32,625 --> 00:10:33,958
‪이런 기술을 숨겨두다니

123
00:10:34,875 --> 00:10:36,125
‪전에도 말했잖아

124
00:10:36,625 --> 00:10:39,208
‪15살 때 잠깐
‪아르바이트로 했었다고

125
00:10:41,041 --> 00:10:42,083
‪캣퍼드에서?

126
00:10:42,791 --> 00:10:44,541
‪- 풀럼에서
‪- 그래?

127
00:10:45,375 --> 00:10:46,791
‪그럼 거짓말이겠어?

128
00:10:59,458 --> 00:11:01,000
‪서배스천 괜찮을까?

129
00:11:01,833 --> 00:11:02,791
‪안 괜찮을 게 있어?

130
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
‪우리가 충분한 자유를
‪주고 있는 건가 싶어서

131
00:11:06,041 --> 00:11:08,208
‪- 무슨 자유?
‪- 개성을 표현할 자유

132
00:11:08,208 --> 00:11:10,458
‪서배스천한테 부족한 건 없어

133
00:11:11,291 --> 00:11:15,250
‪말이 나와서 말인데 생일 선물로
‪신상 엑스박스도 선주문 넣었어

134
00:11:15,250 --> 00:11:16,708
‪지금 쓰는 거 문제 있어?

135
00:12:20,375 --> 00:12:21,625
‪가릴 필요 없어

136
00:12:23,291 --> 00:12:24,583
‪나도 알아

137
00:12:26,041 --> 00:12:27,833
‪난 당신 예전 모습이 좋았어

138
00:12:29,583 --> 00:12:31,625
‪속마음을 알려 줘서 고맙네

139
00:12:34,375 --> 00:12:36,208
‪왜 그래, 무슨 뜻인지 알잖아

140
00:12:36,208 --> 00:12:37,958
‪그냥 관리 차원에서 하는 거야

141
00:12:41,041 --> 00:12:42,416
‪이제 그만 잘까?

142
00:12:45,041 --> 00:12:46,041
‪금방 갈게

143
00:14:28,416 --> 00:14:31,125
‪서배스, 네가 거울에 그림 그렸니?

144
00:14:31,125 --> 00:14:32,958
‪네? 그럴 리가 없잖아요

145
00:14:43,291 --> 00:14:45,333
‪"사립 학교"

146
00:14:55,708 --> 00:14:56,708
‪조심하렴!

147
00:15:14,250 --> 00:15:15,583
‪안녕하세요, 윌리엄스 선생님

148
00:15:19,666 --> 00:15:22,625
‪캐슬 쿰 학교가 이번에도

149
00:15:22,625 --> 00:15:26,291
‪전국 사립 학교들 중
‪가장 좋은 성과를 냈습니다

150
00:15:26,291 --> 00:15:28,541
‪그리고 5년 연속

151
00:15:28,541 --> 00:15:32,250
‪우리 학교 교감이자
‪신학 강사이신 윌리엄스 씨가

152
00:15:32,250 --> 00:15:34,625
‪우리 모두를 제치고

153
00:15:35,125 --> 00:15:37,750
‪이번 졸업반에서
‪가장 많은 A*를 배출했습니다

154
00:15:39,333 --> 00:15:42,166
‪아직 추천서도
‪내지 않으셨는데 말이죠

155
00:15:42,708 --> 00:15:46,250
‪상패야 또 받고 싶지만
‪이제 벽에 자리가 없네요

156
00:15:48,041 --> 00:15:49,458
‪교실로 들어가렴

157
00:15:49,458 --> 00:15:51,375
‪복도에서 어슬렁거리지 말고

158
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
‪어서 가

159
00:15:56,583 --> 00:15:59,000
‪얘들아, 여긴 촬영장이 아니야

160
00:15:59,000 --> 00:16:00,666
‪얼른 교실에 들어가

161
00:16:01,958 --> 00:16:03,166
‪서둘러!

162
00:16:25,500 --> 00:16:27,583
‪서배스, 서배스천!

163
00:16:35,291 --> 00:16:36,208
‪왜요?

164
00:16:36,208 --> 00:16:37,208
‪왜?

165
00:16:37,750 --> 00:16:40,291
‪- 교실에 있어야 하지 않니?
‪- 가는 중이에요

166
00:16:40,291 --> 00:16:42,916
‪그럼 얼른 들어가
‪낯선 사람이랑 말 섞지 말고

167
00:16:42,916 --> 00:16:44,083
‪낯선 사람요?

168
00:16:51,416 --> 00:16:53,916
‪- 휴대폰 갖고 있니?
‪- 그럴걸요

169
00:16:54,500 --> 00:16:56,875
‪갖고 있어
‪내가 연락할 수도 있으니까

170
00:17:13,625 --> 00:17:15,791
‪이번엔 목소리로

171
00:17:19,875 --> 00:17:21,750
‪그렇지, 아주 좋아

172
00:18:25,458 --> 00:18:26,500
‪그거 누가 줬어?

173
00:18:29,541 --> 00:18:31,083
‪- 어디 있어?
‪- 누구요?

174
00:18:31,083 --> 00:18:32,000
‪누구?

175
00:18:32,500 --> 00:18:33,875
‪지금 나랑 장난하자는 거야?

176
00:18:33,875 --> 00:18:36,375
‪- 제가 샀어요
‪- 내가 바보인 줄 알아?

177
00:18:36,375 --> 00:18:38,041
‪난 널 정학시킬 수도 있어

178
00:18:38,625 --> 00:18:40,916
‪잊지 마
‪난 네 엄마이자 교장이야

179
00:18:40,916 --> 00:18:43,166
‪- 교감이죠
‪- 당장 들어가

180
00:18:44,541 --> 00:18:45,666
‪나중에 다시 얘기해

181
00:19:00,250 --> 00:19:02,666
‪- 오빠는 어디 있어?
‪- 화요일이잖아요

182
00:19:02,666 --> 00:19:04,541
‪- 그래서?
‪- 농구 하러 갔죠

183
00:19:05,708 --> 00:19:07,625
‪그래, 농구 하는 날이지

184
00:19:24,833 --> 00:19:25,750
‪엄마, 조심해요!

185
00:19:45,958 --> 00:19:47,541
‪- 여기예요
‪- 뭐가?

186
00:19:47,541 --> 00:19:48,791
‪에밀리네 집이요

187
00:19:51,625 --> 00:19:52,750
‪괜찮으세요?

188
00:19:52,750 --> 00:19:54,166
‪응, 괜찮아

189
00:19:54,916 --> 00:19:57,083
‪- 이따 봐요
‪- 제시 아줌마가 데려다준대?

190
00:19:57,083 --> 00:19:58,541
‪네, 엄마

191
00:19:58,541 --> 00:20:00,083
‪사랑해요, 갈게요

192
00:20:00,625 --> 00:20:01,916
‪사랑한다, 다녀오렴

193
00:20:11,375 --> 00:20:12,791
‪어서 와요, 잘 지냈어요?

194
00:20:12,791 --> 00:20:15,541
‪- 그럼요, 늦어서 미안해요
‪- 괜찮아요

195
00:20:15,541 --> 00:20:18,208
‪- 배리가 머리 손질 하느라요
‪- 웃긴 친구네

196
00:20:20,375 --> 00:20:22,708
‪와, 양념이 진짜 맛있더라

197
00:20:22,708 --> 00:20:23,916
‪어떻게 하는 거야, 니브?

198
00:20:24,625 --> 00:20:26,791
‪배리는 내 닭 요리 맛없다고
‪항상 불평하거든

199
00:20:26,791 --> 00:20:29,125
‪- 그래?
‪- 응, 자기가 좀 가르쳐 줘

200
00:20:29,125 --> 00:20:31,708
‪그 비법 양념도 알려줘야 할 거야

201
00:20:31,708 --> 00:20:33,458
‪- 밤새워도 돼
‪- 그래

202
00:20:37,041 --> 00:20:38,041
‪갈까?

203
00:20:38,958 --> 00:20:40,458
‪그 사람은 자유로운 사상가야

204
00:20:40,458 --> 00:20:44,416
‪주류 언론이 꺼내기 두려워하는
‪주제들을 얘기해

205
00:20:44,416 --> 00:20:45,541
‪완전 팩트 폭력이지

206
00:20:46,375 --> 00:20:47,791
‪'화이트 플라이트'

207
00:20:47,791 --> 00:20:49,750
‪팟캐스트에서 그렇게 표현하더라

208
00:20:51,750 --> 00:20:53,750
‪- 그게 무슨 뜻이야?
‪- 다른 얘기나 할까?

209
00:20:53,750 --> 00:20:57,583
‪백인들이 도심지를 떠나
‪교외로 이주하는 걸 뜻해

210
00:20:57,583 --> 00:21:00,000
‪- 왜 떠나는데?
‪- 교양이 없으니까

211
00:21:00,000 --> 00:21:01,583
‪교양이랑은 상관없어

212
00:21:04,625 --> 00:21:06,458
‪저게 뭐지? 창밖 좀 봐

213
00:21:06,458 --> 00:21:08,041
‪- 여보?
‪- 창밖을 보라고

214
00:21:08,041 --> 00:21:09,000
‪아무것도 안 보이는데

215
00:21:11,333 --> 00:21:13,625
‪누가 오고 있잖아, 안 보여?

216
00:21:13,625 --> 00:21:15,458
‪- 무슨 소리야?
‪- 누가 오고 있어!

217
00:21:24,041 --> 00:21:25,041
‪저 왔어요

218
00:21:25,541 --> 00:21:26,666
‪- 왔니?
‪- 어서 오렴

219
00:21:26,666 --> 00:21:29,458
‪어머나, 머리를 예쁘게 했구나

220
00:21:29,458 --> 00:21:31,666
‪뭐랄까, 굉장히...

221
00:21:31,666 --> 00:21:32,875
‪이국적이야

222
00:21:32,875 --> 00:21:34,333
‪- 배리, 이럴 거야?
‪- 왜?

223
00:21:34,333 --> 00:21:35,666
‪잘 어울리는구나

224
00:21:36,291 --> 00:21:37,875
‪그렇지 않아, 니브?

225
00:21:39,958 --> 00:21:41,833
‪맞아, 그러게

226
00:21:43,583 --> 00:21:44,791
‪누가 이렇게 해 줬니?

227
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
‪에밀리요

228
00:21:47,625 --> 00:21:49,541
‪- 오빠는?
‪- 농구 할걸요

229
00:21:50,666 --> 00:21:52,791
‪우린 이제 그만 가야겠군

230
00:21:52,791 --> 00:21:55,125
‪- 저녁 잘 먹었어요
‪- 그래, 너무 오래 있어도 실례지

231
00:21:55,125 --> 00:21:56,291
‪잘 준비 해

232
00:21:58,833 --> 00:21:59,875
‪잘 자, 우리 딸

233
00:21:59,875 --> 00:22:01,083
‪잘 자렴

234
00:22:03,583 --> 00:22:04,666
‪와 줘서 고마워요

235
00:22:11,708 --> 00:22:13,250
‪농구 몇 시에 끝나지?

236
00:22:16,375 --> 00:22:19,041
‪아들이 농구 경기를 했는데
‪경기가 잘 풀렸나 봐요

237
00:22:19,958 --> 00:22:22,583
‪다른 애들은 승리한 기념으로
‪뭐 먹으러 갔고

238
00:22:22,583 --> 00:22:24,166
‪서배스천은 안 갔대요

239
00:22:24,750 --> 00:22:25,791
‪그게 언제죠?

240
00:22:26,750 --> 00:22:27,750
‪3시간 전이요

241
00:22:28,791 --> 00:22:29,625
‪봤지?

242
00:22:30,333 --> 00:22:31,833
‪우릴 해치려는 사람들이 있어

243
00:22:32,666 --> 00:22:34,125
‪폭력을 행사하려는 거야

244
00:22:34,750 --> 00:22:37,458
‪누가 우리한테 폭력을 행사해?

245
00:22:37,458 --> 00:22:39,625
‪당신 오늘 저녁부터 왜 그래?

246
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
‪니브, 진정해요

247
00:22:41,083 --> 00:22:42,958
‪이런 경우 대개 어떤지 알잖아요

248
00:22:42,958 --> 00:22:47,208
‪남자애가 경기 후에 남몰래
‪어떤 여자애를 만나는 거죠

249
00:22:47,208 --> 00:22:49,750
‪그렇죠, 이언?
‪누가 괜히 계획을 망칠까 봐요

250
00:22:50,333 --> 00:22:52,416
‪네, 그럴 수도 있죠

251
00:22:53,000 --> 00:22:55,958
‪그럼 전 나가서
‪마을을 한 바퀴 더 돌아볼게요

252
00:22:56,625 --> 00:22:57,625
‪분명 나타날 거예요

253
00:22:58,125 --> 00:22:59,250
‪고마워요, 켄

254
00:22:59,250 --> 00:23:01,583
‪다행히도 이 개조한 농가는

255
00:23:01,583 --> 00:23:04,541
‪산타 마리아 데 니에바에서
‪10분 거리에 있으며

256
00:23:04,541 --> 00:23:06,375
‪아직 팔리지 않았습니다

257
00:23:06,375 --> 00:23:09,541
‪단독 주택을 찾아달라고 하셔서

258
00:23:09,541 --> 00:23:12,333
‪계곡 쪽으로 10분을 더 올라갔고

259
00:23:13,166 --> 00:23:14,583
‪단독 주택을 찾았습니다

260
00:23:14,583 --> 00:23:16,583
‪대체 어디 있다 온 거야?

261
00:23:16,583 --> 00:23:18,500
‪- 밖에요
‪- 밖?

262
00:23:19,083 --> 00:23:22,208
‪밖에 있었다고?
‪전화도, 메시지도 없이?

263
00:23:22,208 --> 00:23:23,875
‪얼마나 걱정했는지 알아?

264
00:23:23,875 --> 00:23:26,958
‪이제 들어왔으니까 진정하세요

265
00:23:27,708 --> 00:23:28,625
‪진정?

266
00:23:33,416 --> 00:23:34,708
‪엄마, 왜 이러세요?

267
00:23:36,333 --> 00:23:37,625
‪니브!

268
00:23:39,666 --> 00:23:41,041
‪위층으로 올라가!

269
00:23:41,041 --> 00:23:42,250
‪네가 제정신이야?

270
00:24:52,541 --> 00:24:56,458
‪생일 축하합니...

271
00:25:37,708 --> 00:25:38,916
‪경고도 좋지만

272
00:25:38,916 --> 00:25:40,625
‪아무래도 해고하는 게 좋겠어요

273
00:25:42,708 --> 00:25:43,875
‪그냥 해고하세요

274
00:25:45,916 --> 00:25:47,958
‪서배스천한테 담배 주는 걸
‪직접 보셨어요?

275
00:25:47,958 --> 00:25:48,958
‪네

276
00:25:51,333 --> 00:25:52,916
‪그걸 어디서 구했겠어요?

277
00:25:52,916 --> 00:25:54,750
‪제 생각엔

278
00:25:55,333 --> 00:25:57,625
‪적절한 절차를 거치는 게
‪좋을 것 같아요

279
00:25:58,166 --> 00:26:00,083
‪그렇지 않으면 제가...

280
00:26:00,083 --> 00:26:01,416
‪아니, 우리가...

281
00:26:05,166 --> 00:26:06,875
‪뭔데요, 그냥 말해요!

282
00:26:07,458 --> 00:26:08,375
‪차별로 보일 거예요

283
00:26:11,625 --> 00:26:12,541
‪그렇군요

284
00:26:14,541 --> 00:26:16,958
‪일단은 정식 경고로
‪충분할 것 같네요

285
00:26:20,791 --> 00:26:26,000
‪이 가쁜 숨결 때문이 아니라

286
00:26:26,000 --> 00:26:29,166
‪차가워진 심장 때문이 아니라

287
00:26:29,166 --> 00:26:32,250
‪땀에 젖은 이마 때문이 아니라...

288
00:26:33,041 --> 00:26:35,375
‪어떻게 해야 할지 알지?
‪당황하지 마라

289
00:26:35,958 --> 00:26:36,875
‪메리, 앞장서렴

290
00:26:37,666 --> 00:26:39,250
‪그렇지, 서둘러

291
00:26:39,791 --> 00:26:42,291
‪어서 각자 소지품 챙겨라

292
00:26:42,291 --> 00:26:43,375
‪잘하고 있어

293
00:26:44,041 --> 00:26:47,708
‪질서정연하게 이동하렴
‪어서 나와, 빨리

294
00:26:49,916 --> 00:26:51,541
‪여기선 일렬로 서서 나가

295
00:26:55,541 --> 00:26:58,083
‪얘들아, 곧장 밖으로 나가렴

296
00:26:58,083 --> 00:26:59,916
‪난 화장실을 확인하마

297
00:26:59,916 --> 00:27:00,958
‪메리, 어서 가

298
00:28:04,666 --> 00:28:05,583
‪누구 있어요?

299
00:28:24,333 --> 00:28:25,416
‪날 해고하려고 했죠?

300
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
‪아뇨

301
00:28:29,583 --> 00:28:32,416
‪- 내가 사라지길 원해요?
‪- 그런 거 아니에요

302
00:28:33,291 --> 00:28:34,416
‪당신은 날 지웠어

303
00:28:35,500 --> 00:28:36,625
‪나랑 디온을

304
00:28:37,416 --> 00:28:38,833
‪당신은 우릴 지웠고

305
00:28:38,833 --> 00:28:40,125
‪우린 당신이 죽은 줄 알았어!

306
00:28:40,125 --> 00:28:42,791
‪그건 내가 아니야
‪난 그 사람이 아니라고!

307
00:29:16,666 --> 00:29:19,458
‪두 분 다 보니 좋네요
‪와 주셔서 감사해요

308
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
‪소니아, 제시!

309
00:29:25,291 --> 00:29:28,083
‪이렇게 와 줘서 정말 고마워요

310
00:29:28,083 --> 00:29:30,125
‪물론이죠, 제가 감사해요

311
00:29:30,125 --> 00:29:32,291
‪- 여보
‪- 잠시만요, 준비됐어?

312
00:29:32,291 --> 00:29:34,041
‪응, 2분 후에 할 거야

313
00:29:34,041 --> 00:29:35,750
‪- 자기 괜찮지?
‪- 응, 응원할게

314
00:29:37,541 --> 00:29:40,250
‪- 어머, 다들 근사하시네요
‪- 니브, 왔군요

315
00:29:40,250 --> 00:29:42,333
‪- 참 멋진 행사예요
‪- 감사해요

316
00:29:42,333 --> 00:29:44,250
‪- 케이크가 먹음직스럽던데요?
‪- 고마워요

317
00:29:46,833 --> 00:29:47,958
‪와 주셔서 고마워요

318
00:30:03,208 --> 00:30:04,583
‪마이크 체크, 하나, 둘

319
00:30:08,750 --> 00:30:10,666
‪저희 집에 오신 걸 환영합니다

320
00:30:11,750 --> 00:30:16,291
‪아낌없이 기부해 주신
‪모든 분들께 정말 감사드려요

321
00:30:16,916 --> 00:30:21,000
‪오늘 우리는 불우한 이웃들을 위해
‪이렇게 모였습니다

322
00:30:22,083 --> 00:30:24,750
‪이들은 척박한 환경에서 자라

323
00:30:25,416 --> 00:30:29,166
‪생필품을 구하려면
‪악전고투해야 하고

324
00:30:30,166 --> 00:30:32,791
‪단순한 눈병이나 귓병이

325
00:30:32,791 --> 00:30:35,666
‪실명과 청력 상실로
‪이어지기도 합니다

326
00:30:35,666 --> 00:30:38,791
‪간단한 항생제 치료만 해도

327
00:30:38,791 --> 00:30:43,291
‪그 아이는 평생 일출을 볼 수 있고

328
00:30:43,291 --> 00:30:45,333
‪아침에 지저귀는
‪새들의 노랫소리를

329
00:30:47,125 --> 00:30:48,125
‪들을 수 있는데 말이죠

330
00:30:55,541 --> 00:30:58,791
‪이 불우한 이들에게 바치는 송시로

331
00:30:59,416 --> 00:31:00,666
‪우리 합창단이

332
00:31:00,666 --> 00:31:04,833
‪'제론티우스의 꿈'을
‪수어로 공연하겠습니다

333
00:31:06,000 --> 00:31:08,250
‪사후 영혼의 여정을 그린 곡이죠

334
00:31:11,125 --> 00:31:12,375
‪시작하렴, 얘들아

335
00:31:41,458 --> 00:31:46,666
‪예수여, 마리아여
‪저는 죽음 앞에 와 있습니다

336
00:31:46,666 --> 00:31:50,291
‪당신은 날 부르고 있죠

337
00:31:50,291 --> 00:31:52,041
‪이제 알겠어요

338
00:31:52,041 --> 00:31:57,208
‪예수여, 마리아여
‪저는 죽음 앞에 와 있습니다

339
00:31:57,208 --> 00:32:00,750
‪당신은 날 부르고 있죠

340
00:32:00,750 --> 00:32:02,500
‪이제 알겠어요

341
00:32:02,500 --> 00:32:08,125
‪이 가쁜 숨결 때문이 아니라

342
00:32:08,125 --> 00:32:11,208
‪차가워진 심장 때문이 아니라

343
00:32:11,208 --> 00:32:14,250
‪땀에 젖은 이마 때문이
‪아니라는 걸

344
00:32:14,250 --> 00:32:19,333
‪예수여, 자비를 베푸소서

345
00:33:00,708 --> 00:33:01,791
‪누구야?

346
00:33:01,791 --> 00:33:03,041
‪누가 초대한 거야?

347
00:33:03,541 --> 00:33:06,250
‪이딴 추잡하고
‪비열한 짓거리를 해?

348
00:33:10,583 --> 00:33:15,291
‪갑자기 불쑥 나타나서는
‪내 삶을 망치려 들어?

349
00:33:15,291 --> 00:33:17,125
‪- 그만하세요
‪- 니브

350
00:33:17,125 --> 00:33:18,166
‪안 돼!

351
00:33:18,166 --> 00:33:21,875
‪우린 너희의 비열하고
‪뒤틀린 게임에 엮이지 않을 거야

352
00:33:22,833 --> 00:33:24,666
‪- 너희 의도는 분명해
‪- 엄마

353
00:33:24,666 --> 00:33:26,250
‪절대 용납 못...

354
00:33:26,250 --> 00:33:27,291
‪어머니!

355
00:34:08,125 --> 00:34:15,000
‪"5일 전"

356
00:34:16,583 --> 00:34:22,791
‪"칼 & 디온"

357
00:34:31,958 --> 00:34:33,666
‪- 안전한 여행 하세요
‪- 고마워요

358
00:34:43,125 --> 00:34:44,125
‪안녕하세요

359
00:34:45,125 --> 00:34:46,041
‪어서 오세요

360
00:34:47,208 --> 00:34:48,125
‪어떻게 도와드릴까요?

361
00:34:48,125 --> 00:34:49,666
‪방 하나 주세요

362
00:34:52,625 --> 00:34:54,541
‪나도 첫 곰 인형을
‪아직 갖고 있어요

363
00:34:55,666 --> 00:34:57,958
‪트윈 룸 있으면 그거 주세요

364
00:35:00,791 --> 00:35:02,291
‪얼마나 계실 거죠?

365
00:35:03,750 --> 00:35:04,583
‪일주일요

366
00:35:31,416 --> 00:35:33,833
‪그거 다려야 할 거야, 그래야 예뻐

367
00:35:34,541 --> 00:35:35,583
‪너무 기대하지 마

368
00:35:37,500 --> 00:35:40,750
‪아무개 부인은
‪이제 집안일을 하지 않습니다

369
00:35:40,750 --> 00:35:41,708
‪뭐 봐?

370
00:35:42,375 --> 00:35:43,208
‪아무거나

371
00:35:43,208 --> 00:35:45,208
‪노동을 덜어주는 기기들이
‪있기 때문이죠

372
00:35:45,708 --> 00:35:47,208
‪남편을 포함해서요

373
00:35:48,166 --> 00:35:50,500
‪뭐라도 가져올 걸 그랬나 봐

374
00:35:51,833 --> 00:35:52,666
‪가져왔어

375
00:35:53,583 --> 00:35:54,875
‪우리가 직접 왔잖아

376
00:35:57,458 --> 00:35:58,500
‪여보!

377
00:36:05,375 --> 00:36:07,500
‪얼른 내일이 오면 좋겠어

378
00:36:11,041 --> 00:36:12,250
‪기대된다

379
00:36:21,166 --> 00:36:23,500
‪헨젤, 저것 좀 봐!

380
00:36:23,500 --> 00:36:24,708
‪와, 저게 뭐지?

381
00:36:25,583 --> 00:36:27,791
‪진짜 멋지다!

382
00:36:27,791 --> 00:36:29,250
‪가까이 가서 보자

383
00:36:30,375 --> 00:36:31,708
‪사탕처럼 생겼어

384
00:36:31,708 --> 00:36:33,833
‪- 내가 먹어 볼게
‪- 나도

385
00:36:34,541 --> 00:36:38,291
‪이런, 꼬마 친구들이 오셨군

386
00:36:39,750 --> 00:36:41,666
‪내 집에 온 걸 환영한다

387
00:36:56,250 --> 00:36:57,291
‪저 사람들이야?

388
00:36:59,541 --> 00:37:01,833
‪"캐슬 쿰 불꽃놀이의 밤"

389
00:37:01,833 --> 00:37:03,166
‪우리 가족이야

390
00:37:03,166 --> 00:37:05,708
‪"윌트셔에서 1년 중
‪가장 반짝이는 행사"

391
00:37:11,833 --> 00:37:13,708
‪베푸는 것만이 아니라

392
00:37:13,708 --> 00:37:16,041
‪내가 여기서 보낸 시간을
‪총정리하는 의미도 있어

393
00:37:16,708 --> 00:37:18,250
‪일종의 졸업식이지

394
00:37:19,000 --> 00:37:20,750
‪새 주방을 자랑할
‪기회이기도 하고?

395
00:37:20,750 --> 00:37:22,375
‪당연히 그것도 있지

396
00:37:28,166 --> 00:37:29,333
‪"형제 보험"

397
00:37:29,333 --> 00:37:31,500
‪봅시다, 어떤 경력을 갖고 있죠?

398
00:37:32,375 --> 00:37:34,583
‪난 런던에 간 지도 한참 됐어요

399
00:37:38,208 --> 00:37:39,958
‪내 부족을 찾았군요

400
00:37:41,750 --> 00:37:44,125
‪부족이라니 재밌네요

401
00:37:47,708 --> 00:37:49,083
‪아가씨를 보니

402
00:37:50,000 --> 00:37:50,875
‪내 아내가 떠오르네요

403
00:37:52,875 --> 00:37:53,708
‪코가 똑같네요

404
00:37:56,291 --> 00:37:57,916
‪역사가 깊은 학교예요

405
00:37:58,500 --> 00:38:00,625
‪빅토리아 여왕에 의해
‪세워진 곳이죠

406
00:38:00,625 --> 00:38:01,583
‪멋지네요

407
00:38:02,416 --> 00:38:04,208
‪해외의 유서 깊은 건물들에서
‪일한 적 있어요

408
00:38:05,333 --> 00:38:06,541
‪어디 멀리 갔었어요?

409
00:38:06,541 --> 00:38:08,041
‪많이 돌아다녔죠

410
00:38:09,125 --> 00:38:10,791
‪덴마크, 브뤼셀

411
00:38:12,458 --> 00:38:13,333
‪리버풀도요

412
00:38:13,875 --> 00:38:14,708
‪그래요?

413
00:38:15,583 --> 00:38:16,416
‪팬이에요?

414
00:38:18,041 --> 00:38:20,375
‪콥 엔드에 앉아
‪제 인생 최고의 날들을 보냈죠

415
00:38:20,375 --> 00:38:23,166
‪골대 뒤 2만 명의 뜨거운 응원에
‪골이 그물에 와서 꽂히더라고요

416
00:38:25,875 --> 00:38:26,875
‪뭘 좀 아는군요

417
00:38:27,416 --> 00:38:29,458
‪색깔에 있어서 중요한 건

418
00:38:30,041 --> 00:38:31,041
‪팀 색깔뿐이에요

419
00:38:31,791 --> 00:38:32,791
‪맞아요

420
00:38:33,875 --> 00:38:35,583
‪"베티네 아이스크림"

421
00:39:05,166 --> 00:39:06,250
‪안녕

422
00:39:06,250 --> 00:39:08,250
‪이언 씨 딸 맞지?

423
00:39:08,916 --> 00:39:10,708
‪응, 그걸 어떻게...

424
00:39:10,708 --> 00:39:12,000
‪네 사진을 봤어

425
00:39:12,000 --> 00:39:13,041
‪대리점에서

426
00:39:13,958 --> 00:39:15,500
‪독립할 때까지 거기서 일할 거야

427
00:39:16,125 --> 00:39:17,125
‪그렇구나

428
00:39:17,625 --> 00:39:19,791
‪보험의 매력이 있다더라

429
00:39:21,291 --> 00:39:23,916
‪- 우리 아빠는 그렇게 생각해
‪- 머리 예쁘다

430
00:39:24,791 --> 00:39:26,125
‪- 그래?
‪- 응

431
00:39:26,125 --> 00:39:28,166
‪가끔 나도 그런 머리를 해

432
00:39:28,958 --> 00:39:31,166
‪남자애들이 미치지

433
00:39:32,625 --> 00:39:36,541
‪멋지다, 난 아직
‪길들이는 중이긴 하지만

434
00:39:37,625 --> 00:39:38,500
‪네 머리도 예뻐

435
00:39:39,375 --> 00:39:40,375
‪코코넛 오일을 써 봐

436
00:39:42,083 --> 00:39:43,458
‪우리 언제 한번 놀자

437
00:39:44,041 --> 00:39:45,416
‪- 머리 관리법도 공유하고
‪- 좋아

438
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
‪그래

439
00:39:47,750 --> 00:39:49,875
‪페이스북 친구 신청할게
‪닉네임 써?

440
00:39:51,291 --> 00:39:54,541
‪닉네임까지는 아니고
‪그냥 메리 윌리엄스인데

441
00:39:54,541 --> 00:39:56,041
‪끝에 # 붙여

442
00:39:56,041 --> 00:39:57,708
‪그럼 닉네임인 건가?

443
00:40:02,583 --> 00:40:04,541
‪난 애비게일이야

444
00:40:07,041 --> 00:40:07,958
‪그렇지만 그냥

445
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
‪애비라고 불러도 돼

446
00:40:19,291 --> 00:40:20,291
‪다음에 보자

447
00:40:42,416 --> 00:40:43,791
‪머리가 엄청...

448
00:40:43,791 --> 00:40:45,875
‪주차 딱지 때문에요, 맞아요

449
00:40:47,708 --> 00:40:50,125
‪그 차량 등록 주소가 어디죠?

450
00:40:51,083 --> 00:40:54,291
‪아내랑 차를 같이 쓰는데
‪최근에 헤어졌거든요

451
00:40:54,916 --> 00:40:56,291
‪"메리 윌리엄스#"

452
00:40:56,291 --> 00:40:57,250
‪감사합니다

453
00:40:58,500 --> 00:41:00,208
‪여기서 지내는군요

454
00:41:00,833 --> 00:41:03,208
‪딱지는 찢어버릴게요, 네

455
00:41:11,125 --> 00:41:12,125
‪주소 알아냈어

456
00:41:12,791 --> 00:41:15,291
‪- 아직 친구 수락을 안 했어
‪- 기다려 봐

457
00:41:15,291 --> 00:41:17,875
‪걔가 수락을 안 하면
‪사진을 못 본다고!

458
00:41:19,833 --> 00:41:20,833
‪친구 됐어!

459
00:41:22,333 --> 00:41:24,625
‪우리가 여기 왜 왔는지 잊지 마
‪알겠어?

460
00:41:27,833 --> 00:41:29,166
‪- 못됐어
‪- 뭐?

461
00:41:29,166 --> 00:41:30,333
‪못됐다고!

462
00:41:35,916 --> 00:41:37,875
‪그래, 어맨다랑
‪차를 마시고 나서...

463
00:41:37,875 --> 00:41:39,208
{\an8}‪"애비게일 존슨: 내일 만날래?"

464
00:41:39,208 --> 00:41:40,708
‪식탁에선 휴대폰 금지야, 메리

465
00:41:41,875 --> 00:41:47,416
‪"블랙 뷰티"

466
00:43:04,625 --> 00:43:06,791
‪니네 엄마 어딨어?
‪나 니네 엄마 꿈 꿨는데

467
00:43:06,791 --> 00:43:07,875
‪꺼져

468
00:43:09,416 --> 00:43:11,708
‪남자답게 붙을 준비 되면 말해
‪괴짜 새끼야

469
00:43:21,458 --> 00:43:23,875
‪- 어서 교실로 가
‪- 재수 없는 새끼

470
00:43:27,333 --> 00:43:28,708
‪시비 거는 애들이 많지?

471
00:43:29,750 --> 00:43:31,458
‪네, 시비꾼들이죠

472
00:43:33,583 --> 00:43:35,583
‪남들과 다르면 그런 일이 생기지

473
00:43:35,583 --> 00:43:36,666
‪서배스

474
00:43:37,166 --> 00:43:38,041
‪서배스천!

475
00:43:40,916 --> 00:43:42,958
‪엄마가 교감이면 특히 엿 같아요

476
00:43:47,166 --> 00:43:49,166
‪- 난 마빈이야
‪- 서배스천이에요

477
00:43:49,666 --> 00:43:51,666
‪이따 잠깐 보자, 서배스

478
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
‪그래요

479
00:44:10,458 --> 00:44:12,083
‪널 막 대하게 둬선 안 돼

480
00:44:17,125 --> 00:44:18,166
‪여기가 좋겠다

481
00:44:20,250 --> 00:44:21,250
‪불 있어?

482
00:44:23,166 --> 00:44:25,000
‪- 그건 생각을 못...
‪- 농담이야

483
00:44:25,833 --> 00:44:26,666
‪알겠어요

484
00:44:27,833 --> 00:44:29,125
‪이제 죄다 경고문이 붙고

485
00:44:29,750 --> 00:44:30,708
‪그래픽은 없어

486
00:44:32,083 --> 00:44:34,583
‪그러면 막을 수 있는 줄 아나 봐
‪그렇지?

487
00:44:35,916 --> 00:44:36,750
‪어림도 없죠

488
00:44:51,208 --> 00:44:52,208
‪그게 아니지

489
00:44:52,708 --> 00:44:53,750
‪이렇게 하는 거야

490
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
‪이제 해 봐

491
00:45:29,583 --> 00:45:31,375
‪그래, 바로 그거야

492
00:45:32,041 --> 00:45:33,125
‪아주 남자다웠어

493
00:45:44,666 --> 00:45:45,708
‪그거 누가 줬어?

494
00:45:48,750 --> 00:45:50,291
‪- 어디 있어?
‪- 누구요?

495
00:45:50,291 --> 00:45:51,208
‪누구?

496
00:45:51,208 --> 00:45:53,291
‪지금 나랑 장난하자는 거야?

497
00:45:53,291 --> 00:45:55,583
‪- 제가 샀어요
‪- 내가 바보인 줄 알아?

498
00:46:01,625 --> 00:46:03,333
‪형제 보험입니다
‪어떻게 도와드릴까요?

499
00:46:06,750 --> 00:46:07,666
‪그렇군요

500
00:46:09,916 --> 00:46:10,791
‪네

501
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
‪완전히 절단됐어요?

502
00:46:38,166 --> 00:46:40,750
‪- 이따 봐요
‪- 제시 아줌마가 데려다준대?

503
00:46:40,750 --> 00:46:42,041
‪네, 엄마

504
00:46:42,041 --> 00:46:44,291
‪- 사랑해요, 갈게요
‪- 다녀오렴

505
00:47:06,791 --> 00:47:08,333
‪- 안녕
‪- 잘 지냈어?

506
00:47:08,333 --> 00:47:09,750
‪응, 넌 잘 지냈어?

507
00:47:10,541 --> 00:47:11,666
‪나도 잘 지냈지

508
00:47:11,666 --> 00:47:13,541
‪파티 기대된다

509
00:47:32,666 --> 00:47:33,916
‪"홈팀 - 원정팀"

510
00:48:06,958 --> 00:48:08,333
‪진짜 대박이었어요

511
00:48:09,500 --> 00:48:11,458
‪잘하더라, 멋졌어

512
00:48:11,458 --> 00:48:12,500
‪고마워요

513
00:48:13,291 --> 00:48:15,125
‪마빈이 휘파람 불 때
‪진짜 멋졌어요

514
00:48:15,125 --> 00:48:17,125
‪너 떨 피워? 마리화나

515
00:48:22,166 --> 00:48:23,541
‪뭐든 처음이 있는 법이야

516
00:48:23,541 --> 00:48:24,750
‪부끄러워할 거 없어

517
00:48:27,250 --> 00:48:28,291
‪장소를 찾아보자

518
00:48:43,333 --> 00:48:44,708
‪이거 진짜...

519
00:48:47,125 --> 00:48:49,583
‪'이상한 나라의 앨리스'에
‪나오는 장면 같다

520
00:48:50,166 --> 00:48:51,791
‪여기 뭐가 있나 볼까?

521
00:48:52,291 --> 00:48:55,166
‪맘에 드는 거 골라서 입어 봐

522
00:48:56,000 --> 00:48:57,916
‪파티다!

523
00:49:03,500 --> 00:49:05,750
‪이 케이크들 좀 봐, 우리 꼭...

524
00:49:07,000 --> 00:49:09,166
‪티타임 하는 숙녀들 같네

525
00:49:11,500 --> 00:49:13,333
‪머리가 핑핑 돌아

526
00:49:16,916 --> 00:49:17,916
‪노란색 드레스?

527
00:49:18,791 --> 00:49:19,875
‪베르사체야

528
00:49:21,208 --> 00:49:23,708
‪- 진짜 잘 어울릴 거야
‪- 댄스파티 때 입을래

529
00:49:24,583 --> 00:49:25,458
‪댄스파티?

530
00:49:26,625 --> 00:49:28,208
‪- 영화에 나오는 그런 거?
‪- 응

531
00:49:29,083 --> 00:49:30,000
‪한 번도 안 가 봤어?

532
00:49:30,000 --> 00:49:31,083
‪난...

533
00:49:32,250 --> 00:49:34,333
‪- 우린...
‪- 엄마가 자선 행사 여는데

534
00:49:34,333 --> 00:49:35,833
‪너도 꼭 와야 해

535
00:49:36,333 --> 00:49:40,083
‪좀 딱딱한 분위기지만
‪공짜 음식이랑 술이 많을 거야

536
00:49:42,833 --> 00:49:44,250
‪이거 멋지다

537
00:49:44,833 --> 00:49:46,000
‪어때, 친구?

538
00:50:06,750 --> 00:50:07,958
‪널 제일 아끼는구나

539
00:50:10,458 --> 00:50:12,500
‪분명 널 제일 아꼈을 거야

540
00:50:12,500 --> 00:50:14,000
‪- 그렇지?
‪- 아니야

541
00:50:14,000 --> 00:50:15,500
‪이불 덮어 주고

542
00:50:16,041 --> 00:50:18,208
‪잘 때 노래를 불러 주지?

543
00:50:18,208 --> 00:50:19,250
‪뭐? 누가?

544
00:50:19,250 --> 00:50:23,416
‪그럼 괴물들이 돌아다녀도
‪괜찮아지겠지

545
00:50:24,041 --> 00:50:25,041
‪닥쳐

546
00:50:27,333 --> 00:50:28,291
‪어서...

547
00:50:29,083 --> 00:50:32,458
‪이 모든 게 밝혀져야 하는데

548
00:50:34,208 --> 00:50:35,875
‪너 괜찮아, 애비?

549
00:50:35,875 --> 00:50:36,791
‪응

550
00:50:37,291 --> 00:50:38,875
‪화장실 좀 다녀올게

551
00:50:45,958 --> 00:50:47,208
‪이 동네엔 왜 왔어요?

552
00:50:48,291 --> 00:50:50,000
‪여기에 색을 좀 입힐까 해서

553
00:50:51,541 --> 00:50:53,458
‪네, 동네에 흑인이 없긴 하죠

554
00:50:55,625 --> 00:50:58,041
‪아니네요, 나도 어떻게 보면...

555
00:50:59,208 --> 00:51:01,125
‪- 그래
‪- 엄마가 흑인이에요

556
00:51:05,125 --> 00:51:06,416
‪난 부모님을 만난 적이 없어

557
00:51:18,750 --> 00:51:19,750
‪어떤 분이야?

558
00:51:20,541 --> 00:51:21,375
‪누구요?

559
00:51:22,541 --> 00:51:23,666
‪너희 엄마

560
00:51:25,208 --> 00:51:28,375
‪자기가 백인인 줄 알고
‪과거 얘긴 전혀 안 해요

561
00:51:29,250 --> 00:51:30,375
‪뭐?

562
00:51:30,375 --> 00:51:32,083
‪흑인과 관련된 건 다 금지고요

563
00:51:45,041 --> 00:51:47,333
‪젠장, 이 대마초 세네요

564
00:51:48,208 --> 00:51:49,208
‪어디서 났어요?

565
00:51:57,208 --> 00:51:58,916
‪여기서 떨어지면
‪살 수 있을 것 같아?

566
00:52:03,125 --> 00:52:04,458
‪살아남을 것 같냐고

567
00:52:05,750 --> 00:52:06,583
‪해 봐

568
00:52:07,625 --> 00:52:08,458
‪뭘요?

569
00:52:08,458 --> 00:52:09,708
‪한번 봐

570
00:52:11,750 --> 00:52:14,083
‪몸을 기울여서 내려다보라고

571
00:52:15,625 --> 00:52:17,541
‪- 왜요?
‪- 남자다워지려던 거 아니야?

572
00:52:20,541 --> 00:52:21,541
‪일어서

573
00:52:22,583 --> 00:52:24,083
‪아래를 내려다봐

574
00:52:24,083 --> 00:52:25,000
‪당장

575
00:52:25,875 --> 00:52:26,875
‪명령이야

576
00:53:37,041 --> 00:53:37,916
‪됐어

577
00:53:42,625 --> 00:53:43,583
‪잘했어

578
00:53:44,500 --> 00:53:45,416
‪잘했어

579
00:53:47,458 --> 00:53:48,541
‪시험 통과야

580
00:53:52,166 --> 00:53:53,583
‪다음 단계로 갈 준비 됐어?

581
00:54:26,833 --> 00:54:27,833
‪누구 있어요?

582
00:54:49,541 --> 00:54:50,458
‪서배스?

583
00:54:56,833 --> 00:54:58,666
‪내 친구 괴롭히는 짓 그만해

584
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
‪해, 서배스, 지금이야!

585
00:55:07,416 --> 00:55:09,000
‪뭘 기다리고 있어?

586
00:55:09,750 --> 00:55:10,916
‪해 버려!

587
00:55:41,458 --> 00:55:42,333
‪어떻게 된 거야?

588
00:55:43,750 --> 00:55:44,958
‪걘 다 가졌어

589
00:55:46,791 --> 00:55:48,083
‪다 가졌다고

590
00:55:49,000 --> 00:55:49,833
‪누구?

591
00:55:50,333 --> 00:55:51,791
‪여기서 파티를 했어

592
00:55:52,583 --> 00:55:53,791
‪나랑 메리

593
00:55:54,333 --> 00:55:55,750
‪엄마가 아끼는 애

594
00:56:00,833 --> 00:56:02,000
‪걔를 여기로 데려왔어?

595
00:56:03,541 --> 00:56:04,708
‪제정신이야?

596
00:56:04,708 --> 00:56:06,541
‪- 그건 계획에 없었잖아
‪- 난 멀쩡해!

597
00:56:07,041 --> 00:56:11,000
‪난 아무 문제 없다고
‪이제 연기 못 해먹겠어

598
00:56:29,041 --> 00:56:30,125
‪그냥 가자

599
00:56:31,958 --> 00:56:33,375
‪지금 떠나야겠어

600
00:56:35,083 --> 00:56:36,166
‪아무도 우리를 원하지 않아

601
00:56:39,333 --> 00:56:41,166
‪자선 행사에 초대받았어

602
00:56:43,375 --> 00:56:44,416
‪그래서?

603
00:56:47,750 --> 00:56:48,750
‪그래서...

604
00:56:53,000 --> 00:56:54,541
‪난 댄스파티에 가 본 적 없어

605
00:57:47,291 --> 00:57:48,833
‪정말 할 거야?

606
00:57:53,041 --> 00:57:54,041
‪당연하지

607
00:57:56,083 --> 00:57:57,125
‪난 정말 기뻐

608
00:57:58,166 --> 00:57:59,791
‪하나라도 줘야죠!

609
00:57:59,791 --> 00:58:01,000
‪댄스파티라도!

610
00:58:01,000 --> 00:58:02,500
‪난 그것도 못 했어요!

611
00:58:02,500 --> 00:58:04,750
‪당신 때문에, 다 당신 때문이야!

612
00:58:04,750 --> 00:58:07,000
‪이거 놔! 다 당신 때문이야!

613
00:58:07,000 --> 00:58:08,875
‪안 돼! 왜 그랬어?

614
00:58:08,875 --> 00:58:12,625
‪하루도 못 누리게 했잖아!

615
00:58:12,625 --> 00:58:13,916
‪이거 놔!

616
00:58:13,916 --> 00:58:16,000
‪단 하루도!

617
00:58:16,958 --> 00:58:18,375
‪안 돼! 못 가!

618
00:58:26,458 --> 00:58:30,375
{\an8}‪"셰릴"

619
00:58:40,291 --> 00:58:41,208
‪사실이야?

620
00:58:50,583 --> 00:58:51,416
‪응

621
00:58:53,958 --> 00:58:55,416
‪당신이 생각하는 그런 거 아니야

622
00:58:55,416 --> 00:58:56,750
‪그럼 어떤 건데?

623
00:58:57,291 --> 00:58:59,833
‪당신 자식인 흑인 애 둘이
‪갑자기 나타났잖아

624
00:58:59,833 --> 00:59:01,291
‪- 봤지?
‪- '봤지'?

625
00:59:01,958 --> 00:59:03,958
‪이게 내 탓이란 거야?

626
00:59:04,458 --> 00:59:05,791
‪당신 제대로 설명...

627
00:59:05,791 --> 00:59:08,833
‪- 왜 말 안 하셨어요?
‪- 쟤들은 아빠랑 살았어

628
00:59:10,208 --> 00:59:11,708
‪그 사람은 나쁜 남자였어

629
00:59:13,458 --> 00:59:15,708
‪난 벗어나야 했고, 그래서...

630
00:59:15,708 --> 00:59:16,750
‪떠났군

631
00:59:18,500 --> 00:59:19,833
‪당신, 애들을

632
00:59:20,708 --> 00:59:21,625
‪버렸네

633
00:59:22,750 --> 00:59:23,750
‪당신 대체 누구야?

634
00:59:24,500 --> 00:59:25,333
‪난...

635
00:59:25,333 --> 00:59:26,583
‪이건 말도 안 돼요

636
00:59:27,083 --> 00:59:28,541
‪개 같은 상황이라고요!

637
00:59:28,541 --> 00:59:31,083
‪엄마 말 들어 봐
‪엄마, 어떻게 된 거예요?

638
00:59:31,083 --> 00:59:33,541
‪당신 자식도 아닌 흑인 아이 둘을

639
00:59:33,541 --> 00:59:35,875
‪키웠을 거라고 말하지는 마

640
00:59:35,875 --> 00:59:38,250
‪- 당신이 안 물어봤잖아
‪- 당신도 마찬가지야

641
00:59:38,833 --> 00:59:41,000
‪아니, 넘겨짚지 마

642
00:59:41,000 --> 00:59:42,625
‪난 키웠을 수도 있어, 어쩌면

643
00:59:42,625 --> 00:59:43,708
‪그거 봐

644
00:59:44,208 --> 00:59:45,583
‪바로 그거야, 이언

645
00:59:46,791 --> 00:59:48,125
‪두 세계는 섞일 수 없어

646
00:59:49,083 --> 00:59:50,125
‪난...

647
00:59:50,625 --> 00:59:52,166
‪이럴 수밖에 없었어

648
00:59:52,791 --> 00:59:55,041
‪아버지들이 늘 하는 일이지

649
01:00:04,500 --> 01:00:05,375
‪원하는 게 뭐래?

650
01:00:06,916 --> 01:00:10,041
‪일반적인 행동은 아니잖아

651
01:00:14,958 --> 01:00:16,166
‪당신은 못 알아봤어?

652
01:00:18,625 --> 01:00:20,208
‪16, 17년 전이었어

653
01:00:20,208 --> 01:00:21,625
‪미치겠네

654
01:00:22,583 --> 01:00:24,208
‪- 진짜 엿 같네
‪- 욕하지 마

655
01:00:24,208 --> 01:00:25,500
‪- 그만해라
‪- 제발

656
01:00:29,750 --> 01:00:31,333
‪내가 해야 할 일이 있어

657
01:00:33,833 --> 01:00:35,875
‪나중에 다 설명할게

658
01:00:47,708 --> 01:00:49,500
‪손님, 주문하시겠어요?

659
01:00:50,750 --> 01:00:53,125
‪- 누굴 기다리는 중이에요
‪- 그렇군요

660
01:00:53,125 --> 01:00:55,458
‪일행분 오시면 알려주세요

661
01:01:37,333 --> 01:01:38,916
‪얘들아, 안녕

662
01:01:41,125 --> 01:01:42,541
‪정말 미안해, 내가...

663
01:01:46,583 --> 01:01:47,958
‪뭐 주문했니?

664
01:01:47,958 --> 01:01:49,416
‪먹고 싶은 거 있어?

665
01:01:51,500 --> 01:01:52,333
‪앉으세요

666
01:02:01,708 --> 01:02:02,708
‪고맙다

667
01:02:08,375 --> 01:02:10,583
‪- 이렇게 나와 줘서 고마워
‪- 안녕하세요

668
01:02:10,583 --> 01:02:13,750
‪특별 메뉴는 아래 있고
‪음료 주문하시겠어요?

669
01:02:13,750 --> 01:02:14,666
‪보드카요

670
01:02:14,666 --> 01:02:15,791
‪보드...

671
01:02:17,125 --> 01:02:20,416
‪- 여긴 술 안 팔아요
‪- 그냥 차 주세요

672
01:02:21,333 --> 01:02:22,791
‪너희도 차 마실래?

673
01:02:22,791 --> 01:02:23,875
‪뭐든 상관없어요

674
01:02:25,125 --> 01:02:26,458
‪그럼 주전자로 주세요

675
01:02:38,000 --> 01:02:38,958
‪세상에

676
01:02:39,625 --> 01:02:40,666
‪정말 많이 컸구나

677
01:02:41,791 --> 01:02:42,958
‪못 알아볼 정도야

678
01:02:42,958 --> 01:02:45,916
‪- 말투가 왜 그래요?
‪- 흑인인 게 싫어요?

679
01:02:45,916 --> 01:02:47,000
‪아니야

680
01:02:47,666 --> 01:02:49,041
‪오빠가 그러던데요

681
01:02:49,541 --> 01:02:51,625
‪아니야, 난 자랑스러운
‪흑인 여성이야

682
01:02:52,541 --> 01:02:53,416
‪자랑스러워

683
01:03:01,958 --> 01:03:03,291
‪저기, 우선은

684
01:03:04,541 --> 01:03:05,958
‪사과하게 해 주렴

685
01:03:06,583 --> 01:03:08,500
‪갑자기 화내서 정말 미안해

686
01:03:09,375 --> 01:03:10,666
‪내가 왜 그랬는지 모르겠어

687
01:03:11,541 --> 01:03:13,458
‪스트레스를 많이 받아서...

688
01:03:13,458 --> 01:03:14,458
‪그러니까...

689
01:03:15,666 --> 01:03:16,583
‪사과하고 싶다고요?

690
01:03:16,583 --> 01:03:18,000
‪맞아

691
01:03:18,000 --> 01:03:19,291
‪바로 그거야, 디온

692
01:03:20,250 --> 01:03:21,666
‪그래서 여기 온 거야

693
01:03:23,916 --> 01:03:26,083
‪쉽게 결정한 일은 아니었어

694
01:03:27,083 --> 01:03:29,541
‪여러 가지 일이 있었고...

695
01:03:30,583 --> 01:03:31,583
‪어쩔 수 없었어

696
01:03:31,583 --> 01:03:33,041
‪연락도 없었잖아요

697
01:03:35,250 --> 01:03:38,291
‪미용실에 간다고 했죠
‪18년 전에요

698
01:03:38,291 --> 01:03:42,208
‪- 네 아버지는 위험한 사람이었어
‪- 엄마도 완벽하진 않았어요

699
01:03:42,208 --> 01:03:46,583
‪네가 콜드하버에서 살던 때를
‪기억하는지 모르겠구나

700
01:03:46,583 --> 01:03:48,291
‪- 유도 질문이에요?
‪- 아니야

701
01:03:48,291 --> 01:03:49,291
‪왜...

702
01:03:50,708 --> 01:03:51,750
‪우리를 안 데려갔어요?

703
01:03:51,750 --> 01:03:54,208
‪난 너희를 이모한테 맡겼어

704
01:03:54,208 --> 01:03:56,791
‪이모는 우리를 버렸어요
‪우릴 원하지 않았죠

705
01:03:56,791 --> 01:03:59,666
‪조심하세요, 차가 엄청 뜨겁답니다

706
01:03:59,666 --> 01:04:01,333
‪데지 않게 조심하세요

707
01:04:01,333 --> 01:04:02,708
‪좀 꺼져요!

708
01:04:04,750 --> 01:04:05,750
‪알겠어요

709
01:04:20,041 --> 01:04:21,041
‪너희 말이 맞아

710
01:04:22,500 --> 01:04:23,875
‪용납할 수 없는 일이지

711
01:04:24,458 --> 01:04:27,208
‪편지를 쓰든, 연락을 해야 했어

712
01:04:27,708 --> 01:04:29,250
‪후회되는 게 참 많아

713
01:04:30,041 --> 01:04:31,875
‪너희가 날 어떻게 생각할지
‪상상도 안 돼

714
01:04:32,541 --> 01:04:34,625
‪나조차도 받아들이기가 힘드니까

715
01:04:34,625 --> 01:04:36,416
‪우리가 들어가는 거예요?

716
01:04:38,208 --> 01:04:39,500
‪그 큰 집으로?

717
01:04:40,541 --> 01:04:41,458
‪그건...

718
01:04:42,625 --> 01:04:44,333
‪아주 중요한 질문이야

719
01:04:45,541 --> 01:04:48,291
‪이 상황을 바로잡을 방법을
‪생각해 봤는데

720
01:04:50,291 --> 01:04:52,875
‪내가 볼 때 지금은

721
01:04:52,875 --> 01:04:55,625
‪너희 둘이 자립하는 게
‪중요할 것 같아

722
01:05:01,791 --> 01:05:03,458
‪더 주지 못해 아쉽구나

723
01:05:03,458 --> 01:05:05,791
‪중간중간 더 줄 수 있을 거야

724
01:05:07,000 --> 01:05:07,958
‪수표야

725
01:05:08,708 --> 01:05:10,166
‪2만 파운드짜리

726
01:05:14,541 --> 01:05:16,166
‪- 수표요?
‪- 그래

727
01:05:16,875 --> 01:05:18,708
‪런던에 돌아가면

728
01:05:19,500 --> 01:05:21,791
‪자립할 수 있는 기반이 될 거야

729
01:05:22,375 --> 01:05:23,500
‪그러니까...

730
01:05:24,041 --> 01:05:24,958
‪그러니까...

731
01:05:26,916 --> 01:05:28,875
‪상황이 정리될 때까지요?

732
01:05:30,250 --> 01:05:32,916
‪맞아, 디온

733
01:05:34,250 --> 01:05:36,916
‪이 상황을 정리할 방법을
‪찾을 때까지

734
01:05:42,791 --> 01:05:44,041
‪세상에

735
01:05:44,875 --> 01:05:46,166
‪정말 많이 컸구나

736
01:05:49,666 --> 01:05:52,208
‪수표는 둘로 나눠 놨어

737
01:05:52,708 --> 01:05:54,208
‪싸우지 말라고

738
01:06:18,583 --> 01:06:19,708
‪고마워요, 엄마

739
01:06:51,000 --> 01:06:52,708
‪내 행동을 정당화할 순 없어

740
01:06:55,250 --> 01:06:56,208
‪난...

741
01:06:57,583 --> 01:06:58,791
‪정신적인 충격을 입었었어

742
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
‪둘째를 출산한 이후에

743
01:07:01,833 --> 01:07:03,166
‪난 그 아이를 원하지도 않았어

744
01:07:04,291 --> 01:07:05,166
‪디온

745
01:07:07,125 --> 01:07:08,333
‪억지로 낳았지

746
01:07:09,291 --> 01:07:11,416
‪내가 남았으면 어떻게 됐을지
‪누가 알겠어?

747
01:07:12,625 --> 01:07:13,958
‪내가 지금 여기 있어서

748
01:07:15,041 --> 01:07:16,833
‪너희도 여기 있는 거야

749
01:07:22,375 --> 01:07:23,458
‪그래서 도망쳤어

750
01:07:24,833 --> 01:07:25,833
‪탈출했지

751
01:07:28,375 --> 01:07:29,666
‪계획한 건 아니었어

752
01:07:31,625 --> 01:07:33,625
‪그냥 기회가 보여서 잡은 거야

753
01:07:34,250 --> 01:07:37,833
‪이건 그냥 호기심 때문에
‪벌어진 일이야

754
01:07:40,000 --> 01:07:41,958
‪사람은 자기가 누군지를
‪알아야 하니까

755
01:07:43,041 --> 01:07:46,250
‪자기 뿌리를 찾는 거지
‪그 TV 프로그램에서처럼

756
01:07:47,750 --> 01:07:49,500
‪여기서 달라지는 건 없어

757
01:07:53,291 --> 01:07:55,250
‪그 애들은 떠났어, 일단은

758
01:07:56,541 --> 01:07:57,666
‪런던으로 돌아갔어

759
01:08:01,250 --> 01:08:02,458
‪그냥 갔다고요?

760
01:08:05,708 --> 01:08:07,125
‪떠나기로 했어

761
01:08:08,666 --> 01:08:12,041
‪- 다시 볼 일이 있을까요?
‪- 보고 싶지 않으세요?

762
01:08:12,041 --> 01:08:13,875
‪때가 되면 그럴 거야

763
01:08:16,500 --> 01:08:18,333
‪우린 일단 회복부터 해야 해

764
01:08:18,916 --> 01:08:19,791
‪그렇지 않아?

765
01:08:21,041 --> 01:08:22,875
‪그 모든 일에 뛰어들기 전에

766
01:08:25,541 --> 01:08:28,916
‪우리 가정의 울타리를 다시 세우고

767
01:08:28,916 --> 01:08:31,166
‪서로 사랑한다는 걸 기억해야 해

768
01:08:32,250 --> 01:08:33,791
‪이게 진실이고

769
01:08:34,833 --> 01:08:36,666
‪이게 진짜 나란 것도

770
01:08:47,833 --> 01:08:49,041
‪네 엄마 말이 맞다

771
01:08:50,208 --> 01:08:51,458
‪우린 가족이야

772
01:08:52,333 --> 01:08:54,500
‪과거에 무슨 일이 있었든
‪그건 변하지 않아

773
01:08:56,000 --> 01:08:58,500
‪앞으로 많은 대화를 해야 할 거야

774
01:09:00,250 --> 01:09:01,291
‪정말로

775
01:09:03,958 --> 01:09:05,125
‪하지만 우선은

776
01:09:07,333 --> 01:09:08,625
‪우리가 하나가 돼야 해

777
01:09:21,750 --> 01:09:22,625
‪메리

778
01:09:32,791 --> 01:09:33,625
‪아들?

779
01:10:42,250 --> 01:10:48,833
‪"가족 상봉"

780
01:13:48,375 --> 01:13:51,958
‪힘을 합치면 자신들의 영역을
‪더 잘 지킬 수 있죠

781
01:13:51,958 --> 01:13:54,500
‪이번 상품은요, 세상에...

782
01:13:54,500 --> 01:13:57,500
‪깜짝 놀랄 만한 반지랍니다

783
01:13:57,500 --> 01:13:59,041
‪최상품에 속하는...

784
01:13:59,041 --> 01:14:01,666
‪어머나, 이 반지 좀 보세요

785
01:14:01,666 --> 01:14:03,500
‪0.75캐럿에...

786
01:14:23,333 --> 01:14:24,333
‪안녕, 서배스

787
01:14:31,375 --> 01:14:32,625
‪목욕이나 할까 봐

788
01:14:33,375 --> 01:14:34,625
‪깨끗한 수건 있어?

789
01:14:35,833 --> 01:14:36,916
‪못 찾겠던데

790
01:14:39,833 --> 01:14:42,208
‪뭐 하는 거야?
‪이 시간에 목욕하려고?

791
01:14:44,458 --> 01:14:45,750
‪걔들이 아래층에 있어요

792
01:14:57,250 --> 01:14:58,708
‪수건 어디 있는지 알아?

793
01:14:59,416 --> 01:15:02,500
‪욕실장 확인해 봤는데
‪깨끗한 게 없더라

794
01:15:03,416 --> 01:15:04,666
‪저기, 얘들아

795
01:15:05,791 --> 01:15:07,500
‪온다는 얘기 없었잖니

796
01:15:07,500 --> 01:15:09,000
‪애비게일 생일이에요

797
01:15:09,000 --> 01:15:11,500
‪같이 맞이하면 좋을 것 같아서요

798
01:15:11,500 --> 01:15:12,958
‪중국 음식도 시키고요

799
01:15:12,958 --> 01:15:15,166
‪난 중국 음식 좋아

800
01:15:15,166 --> 01:15:17,208
‪서배스, 잘 지냈어?

801
01:15:17,875 --> 01:15:19,000
‪깨울 생각은 없었는데

802
01:15:19,000 --> 01:15:20,083
‪안녕, 엠!

803
01:15:20,083 --> 01:15:21,416
‪잠옷 예쁘다

804
01:15:22,041 --> 01:15:23,875
‪안녕하세요, 이언
‪그거 알아요?

805
01:15:24,583 --> 01:15:25,583
‪내 생일이에요!

806
01:15:25,583 --> 01:15:28,291
‪- 어떤 기분일지 아는데...
‪- 깨끗한 수건은 어디에 둬요?

807
01:15:28,291 --> 01:15:29,541
‪빨래하는 날이에요, 엄마?

808
01:15:30,041 --> 01:15:31,708
‪이언, 빨래하는 날이에요?

809
01:15:31,708 --> 01:15:33,583
‪- 화난 거 알아
‪- 동생아

810
01:15:34,416 --> 01:15:35,750
‪메뉴 좀 돌려봐

811
01:15:38,333 --> 01:15:40,791
‪음식 시키자고요, 내가 낼게요

812
01:15:41,291 --> 01:15:42,333
‪축하 파티죠

813
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
‪엄마!

814
01:15:49,041 --> 01:15:51,375
‪머리 맘에 드네요
‪90년대 스타일이에요?

815
01:15:57,625 --> 01:15:58,625
‪진정해요

816
01:15:59,125 --> 01:16:00,666
‪후회하기 싫으면

817
01:16:01,750 --> 01:16:02,750
‪진정하라고

818
01:16:17,500 --> 01:16:21,083
‪난 싱가포르 국수랑 깐풍기 시킬래

819
01:16:22,708 --> 01:16:23,791
‪북경식으로

820
01:16:25,375 --> 01:16:27,875
‪메리, 주문하게 집 전화기 가져와

821
01:16:29,333 --> 01:16:30,333
‪앱스, 넌?

822
01:16:30,916 --> 01:16:32,125
‪생일 주인공이잖아

823
01:16:36,541 --> 01:16:37,458
‪난 갈비

824
01:16:37,958 --> 01:16:38,958
‪좋은데

825
01:16:39,625 --> 01:16:40,750
‪잘 골랐네

826
01:16:41,250 --> 01:16:42,750
‪- 또?
‪- 차우멘

827
01:16:43,416 --> 01:16:44,375
‪닭고기 차우멘

828
01:16:44,375 --> 01:16:45,458
‪적을 사람?

829
01:16:46,625 --> 01:16:47,916
‪- 메리, 네가 할래?
‪- 잠깐만

830
01:16:49,333 --> 01:16:52,583
‪니브랑 과거에 어떤 일이 있었는지
‪나는 전혀 몰랐고...

831
01:16:52,583 --> 01:16:54,416
‪셰릴 말이죠?

832
01:16:58,708 --> 01:16:59,583
‪몰랐어요?

833
01:17:00,250 --> 01:17:02,750
‪그게, 머릿속이 뒤죽박죽이고

834
01:17:03,750 --> 01:17:06,541
‪너무 혼란스러워서 미처...

835
01:17:06,541 --> 01:17:08,333
‪우린 그 일을 용서하지 않아

836
01:17:08,333 --> 01:17:10,791
‪우리도 너희처럼 답을 요구했어

837
01:17:10,791 --> 01:17:14,000
‪서배스, 농구장에서 봐서
‪잘 먹는 거 알아

838
01:17:14,000 --> 01:17:15,916
‪- 우리 대화로...
‪- 서배스!

839
01:17:16,958 --> 01:17:18,041
‪뭐 시킬래?

840
01:17:23,166 --> 01:17:24,291
‪새우 크래커랑

841
01:17:25,083 --> 01:17:26,083
‪달걀 볶음밥

842
01:17:26,583 --> 01:17:28,250
‪좋아, 잘 골랐어

843
01:17:29,458 --> 01:17:31,500
‪만찬이 되겠군, 맘에 들어

844
01:17:33,166 --> 01:17:35,166
‪역기 들어요? 이언

845
01:17:38,166 --> 01:17:39,666
‪저 뒤에 있는 운동방 봤어요

846
01:17:39,666 --> 01:17:41,875
‪운동방이 있다니, 집에 말이야!

847
01:17:43,000 --> 01:17:45,291
‪우리 가족사진 찍자

848
01:17:45,291 --> 01:17:47,875
‪음식 주문하고 나서 찍으면 돼

849
01:17:49,208 --> 01:17:51,500
‪이번엔 내가 가운데 설 거야

850
01:17:52,583 --> 01:17:54,166
‪그건 협상 못 해, 메리

851
01:17:55,125 --> 01:17:57,125
‪엄마, 뭐 시킬래요?

852
01:17:58,625 --> 01:18:01,208
‪- 난 조금씩 덜어 먹을게
‪- 정말요?

853
01:18:01,791 --> 01:18:02,875
‪내가 사는 건데

854
01:18:04,833 --> 01:18:06,708
‪메리, 전화해

855
01:18:25,416 --> 01:18:26,916
‪물 좀 잠가도 될까?

856
01:18:29,208 --> 01:18:30,208
‪그냥 둬요

857
01:18:31,458 --> 01:18:33,625
‪흘러넘치게 두라고요

858
01:18:36,000 --> 01:18:37,750
‪죄송하지만 지금은
‪영업시간이 아닙니다

859
01:18:37,750 --> 01:18:40,416
‪영업시간은 정오부터 11시까지
‪월요일부터 일요일까지입니다

860
01:18:40,416 --> 01:18:41,625
‪나중에 다시 전화해 주세요

861
01:18:41,625 --> 01:18:42,791
‪괜찮아

862
01:18:43,833 --> 01:18:44,875
‪걱정할 거 없어요

863
01:18:52,250 --> 01:18:53,250
‪우버 이츠로 주문해

864
01:18:53,875 --> 01:18:55,250
‪캐슬 쿰에 우버 이츠 있지?

865
01:18:55,750 --> 01:18:56,583
‪이언?

866
01:18:57,125 --> 01:18:59,000
‪- 그럴 거다
‪- 잘됐네

867
01:18:59,791 --> 01:19:02,166
‪내 휴대폰 받아, 중국집 찾아

868
01:19:02,666 --> 01:19:03,500
‪이언

869
01:19:06,125 --> 01:19:08,125
‪저기, 속상하겠지만...

870
01:19:08,125 --> 01:19:09,208
‪잠깐만요

871
01:19:11,875 --> 01:19:13,791
‪- 뭐라고요?
‪- 속상하겠지만...

872
01:19:29,041 --> 01:19:29,958
‪여기요

873
01:19:31,125 --> 01:19:32,125
‪고맙다, 애비

874
01:19:33,958 --> 01:19:36,666
‪- 괜찮은 식당을 찾았어요
‪- 잘했어

875
01:19:37,250 --> 01:19:39,375
‪생일 축하 안 해줄 거예요?

876
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
‪뭐 해요, 생일이잖아요

877
01:19:42,500 --> 01:19:43,833
‪가만히 서 있지 말고

878
01:19:44,333 --> 01:19:45,333
‪노래해!

879
01:19:46,125 --> 01:19:49,333
‪생일 축하합니다

880
01:19:50,000 --> 01:19:53,333
‪생일 축하합니다

881
01:19:53,833 --> 01:19:57,833
‪- 사랑하는 디온
‪- 사랑하는 애비...

882
01:19:58,791 --> 01:20:01,750
‪- 생일 축하합니다
‪- 디온

883
01:20:02,833 --> 01:20:04,583
‪- 만세 외쳐야지!
‪- 만세!

884
01:20:10,250 --> 01:20:11,083
‪좋았어

885
01:20:18,666 --> 01:20:19,833
‪보드게임 하나 봐?

886
01:20:21,291 --> 01:20:23,083
‪크리스마스나 생일 때?

887
01:20:25,208 --> 01:20:26,625
‪보드게임을 자주 했겠네

888
01:20:28,875 --> 01:20:31,208
‪우리가 놓친 게임이 꽤 되겠어

889
01:20:31,916 --> 01:20:33,916
‪크리스마스랑 생일에 말이야

890
01:20:35,791 --> 01:20:37,250
‪생일이 몇 번이나 있었지?

891
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
‪15번?

892
01:20:39,250 --> 01:20:41,458
‪- 16번?
‪- 17번?

893
01:20:42,250 --> 01:20:43,375
‪스크래블 해요!

894
01:20:44,416 --> 01:20:45,625
‪나 스크래블 좋아해요

895
01:20:46,750 --> 01:20:47,750
‪스크래블 있어요?

896
01:20:48,500 --> 01:20:49,458
‪이언

897
01:20:49,458 --> 01:20:52,083
‪응, 아마 어디 있을 거야

898
01:20:52,083 --> 01:20:53,125
‪서배스

899
01:20:53,125 --> 01:20:55,916
‪우리가 식탁 준비할 동안
‪앱스랑 게임 찾아봐

900
01:20:58,458 --> 01:20:59,291
‪엄마?

901
01:21:00,333 --> 01:21:02,083
‪빌어먹을 식탁 좀 차릴래요?

902
01:21:13,791 --> 01:21:14,791
‪괜찮아

903
01:21:46,708 --> 01:21:49,250
‪수표는 당신이 썼어요?
‪아님 저 여자가 썼어요?

904
01:21:49,916 --> 01:21:51,083
‪뭐라고?

905
01:21:52,541 --> 01:21:54,541
‪우릴 쫓아 버리려고 준
‪2만 파운드요

906
01:21:56,500 --> 01:21:58,125
‪돈 주고 보내려 했어?

907
01:21:58,125 --> 01:21:59,541
‪엄마, 어떻게 그래요?

908
01:21:59,541 --> 01:22:01,250
‪일부러 그런 게 아니라...

909
01:22:03,208 --> 01:22:05,791
‪더 줄 수도 있었어
‪난 도우려고 한 거야

910
01:22:05,791 --> 01:22:08,083
‪니브, 당신 진짜 제정신이야?

911
01:22:11,041 --> 01:22:12,125
‪정리해 보자고

912
01:22:13,416 --> 01:22:14,708
‪20년에 2만 달러라

913
01:22:15,791 --> 01:22:17,083
‪그럼 내가 얻는 게 뭐지?

914
01:22:17,916 --> 01:22:19,541
‪1년에 천 파운드?

915
01:22:20,458 --> 01:22:21,666
‪예산 알뜰하게 짜야겠네

916
01:22:22,583 --> 01:22:23,666
‪어디 보자

917
01:22:25,208 --> 01:22:26,416
‪입장 바꿔 생각해 봐

918
01:22:28,250 --> 01:22:29,458
‪강제로 입원당하고

919
01:22:30,625 --> 01:22:32,416
‪최근까지도 침대에 오줌 싸고

920
01:22:32,416 --> 01:22:33,625
‪찾았어!

921
01:22:34,750 --> 01:22:35,833
‪게임 하자!

922
01:22:37,916 --> 01:22:39,500
‪넌 그 돈으로 뭐 한댔지, 앱스?

923
01:22:41,250 --> 01:22:42,458
‪제발

924
01:22:42,458 --> 01:22:43,875
‪말했잖아

925
01:22:43,875 --> 01:22:45,875
‪괴물들한테 복수할 거야

926
01:22:48,041 --> 01:22:49,666
‪걔들이 했던 짓들도 전부

927
01:22:49,666 --> 01:22:52,625
‪그렇게 해! 정확히 그렇게 해

928
01:22:54,250 --> 01:22:55,291
‪하지만 우선은

929
01:22:56,250 --> 01:22:57,750
‪셰릴을 되살 거야

930
01:22:59,041 --> 01:23:00,541
‪그렇게 합의한 거 아니야?

931
01:23:02,125 --> 01:23:03,125
‪엄마?

932
01:23:35,750 --> 01:23:36,750
‪팀을 나누자

933
01:23:38,208 --> 01:23:39,541
‪팀 짤까?

934
01:23:41,708 --> 01:23:43,625
‪우리 가족이
‪제일 좋아하는 게임이잖아

935
01:23:44,125 --> 01:23:47,791
‪칼과 디온을 가족으로 들일
‪완벽한 방법인 것 같아

936
01:23:49,541 --> 01:23:50,541
‪그래

937
01:23:51,625 --> 01:23:53,791
‪이래야 하는 거잖아, 그렇지?

938
01:23:53,791 --> 01:23:56,375
‪모두가 한데 모여서 말이야

939
01:23:57,208 --> 01:23:58,041
‪이언?

940
01:23:59,083 --> 01:24:00,375
‪우리 이혼해

941
01:24:01,750 --> 01:24:02,833
‪다 끝났어

942
01:24:02,833 --> 01:24:04,041
‪아빠, 그러지 마세요

943
01:24:04,750 --> 01:24:06,000
‪우리 한번 해봐요

944
01:24:06,000 --> 01:24:07,333
‪팀 짜는 거 좋아요

945
01:24:08,583 --> 01:24:10,083
‪전 디온이랑 할게요

946
01:24:10,083 --> 01:24:11,250
‪전 칼이랑 할게요

947
01:24:11,916 --> 01:24:14,083
‪그럼 엄마랑 아빠랑 팀이네

948
01:24:14,666 --> 01:24:17,208
‪잘됐구나, 여보?

949
01:24:45,541 --> 01:24:47,625
‪엄마, 아빠, 뭐 나왔어요?

950
01:24:47,625 --> 01:24:50,750
‪좋아, 어디 보자

951
01:24:50,750 --> 01:24:53,041
‪무슨 단어가 나올까? 이언?

952
01:24:54,500 --> 01:24:55,333
‪그래

953
01:24:55,916 --> 01:24:56,916
‪뭐가 있지?

954
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
‪'코뿔소'네

955
01:25:16,166 --> 01:25:18,500
‪- 웃긴다
‪- 그렇지?

956
01:25:18,500 --> 01:25:19,583
‪다음은 나야

957
01:25:20,333 --> 01:25:23,208
‪사진 찍고 싶을 때 말하렴, 디온

958
01:25:24,750 --> 01:25:25,958
‪디온 참 예쁘지?

959
01:25:38,958 --> 01:25:39,833
‪'참치'예요

960
01:25:41,958 --> 01:25:43,208
‪- 할까요?
‪- 응

961
01:25:44,083 --> 01:25:45,083
‪보자

962
01:25:47,125 --> 01:25:47,958
‪그럼...

963
01:25:48,750 --> 01:25:50,541
‪- 뭐 하는 거야?
‪- 지루해

964
01:25:50,541 --> 01:25:53,500
‪난 게임 하고 싶어
‪내 생일이니까 내가 정해

965
01:25:53,500 --> 01:25:55,583
‪다른 게임이 있을 거야

966
01:25:55,583 --> 01:25:58,166
‪나랑 이언은 운동을 좀 할 거야

967
01:25:58,166 --> 01:26:00,000
‪제스처 게임은 어때?

968
01:26:00,000 --> 01:26:02,416
‪그래요! 제스처 게임 좋아요

969
01:26:02,416 --> 01:26:03,708
‪그렇죠, 이언?

970
01:26:04,208 --> 01:26:06,208
‪아빠 해치지 마요, 제발

971
01:26:07,041 --> 01:26:07,916
‪해친다고?

972
01:26:09,458 --> 01:26:10,666
‪내가 왜 그러겠어?

973
01:26:11,291 --> 01:26:12,291
‪우린 가족이야

974
01:26:12,791 --> 01:26:13,708
‪그렇죠, 이언?

975
01:26:18,041 --> 01:26:19,041
‪- 가자고
‪- 이언!

976
01:26:19,041 --> 01:26:20,208
‪괜찮을 거야

977
01:26:21,583 --> 01:26:22,541
‪내가 얘기해 볼게

978
01:26:22,541 --> 01:26:24,583
‪요즘 몇 kg 들지?

979
01:26:25,291 --> 01:26:26,125
‪조금?

980
01:26:27,416 --> 01:26:28,333
‪조금?

981
01:26:28,916 --> 01:26:30,166
‪그 이상이어야 할 텐데

982
01:26:31,750 --> 01:26:32,750
‪가자고

983
01:26:39,208 --> 01:26:40,291
‪말은 쉽지

984
01:26:41,458 --> 01:26:42,625
‪중요한 건 행동이야

985
01:26:44,041 --> 01:26:45,041
‪그렇죠, 엄마?

986
01:28:14,125 --> 01:28:15,375
‪배고파서 깨셨나 봐요

987
01:28:16,041 --> 01:28:16,916
‪재밌네요

988
01:28:16,916 --> 01:28:18,458
‪네, 그런 셈이죠

989
01:28:20,166 --> 01:28:21,250
‪우리 구면인가요?

990
01:28:22,625 --> 01:28:24,166
‪어쩌면요, 모르겠네요

991
01:28:24,875 --> 01:28:27,583
‪배달 왔었는지는 모르겠지만
‪집이 멋지네요

992
01:28:28,458 --> 01:28:31,500
‪시간이 너무 늦어서
‪주문할 곳이 없을 줄 알았어요

993
01:28:32,458 --> 01:28:34,791
‪늦은 시간에 와 주셨으니
‪팁 드릴게요

994
01:28:36,750 --> 01:28:38,208
‪괜찮으세요?

995
01:28:39,208 --> 01:28:41,208
‪거기서 기다리세요

996
01:28:52,208 --> 01:28:53,750
‪맛있는 냄새가 나지?

997
01:29:23,625 --> 01:29:24,625
‪서배스

998
01:29:25,541 --> 01:29:27,125
‪내 지갑 봤니?

999
01:29:28,208 --> 01:29:29,500
‪몰라요, 위층에 없어요?

1000
01:29:30,291 --> 01:29:31,666
‪그래, 그렇겠구나

1001
01:29:47,833 --> 01:29:49,500
‪못 버티겠어

1002
01:29:51,375 --> 01:29:52,458
‪못 버티겠어

1003
01:29:55,333 --> 01:29:56,458
‪안 돼

1004
01:29:59,458 --> 01:30:00,541
‪약골이군

1005
01:30:07,000 --> 01:30:08,416
‪그렇게 쉽게 빠져나가면 안 되지

1006
01:30:09,958 --> 01:30:11,791
‪당신이 자초한 일이야

1007
01:30:14,041 --> 01:30:15,125
‪우린 이제 똑같아

1008
01:30:42,041 --> 01:30:42,875
‪여기 있어

1009
01:30:43,541 --> 01:30:44,416
‪찾았어

1010
01:30:45,541 --> 01:30:46,666
‪옷장에 있더라

1011
01:30:53,958 --> 01:30:54,958
‪미안하구나

1012
01:30:56,208 --> 01:30:58,166
‪일이 이렇게 돼서 정말 미안해

1013
01:31:00,041 --> 01:31:01,666
‪언젠가 날 용서해 주면 좋겠다

1014
01:31:05,041 --> 01:31:08,000
‪배달부한테 팁 주고
‪먹으면서 얘기 나누자

1015
01:31:37,958 --> 01:31:38,958
‪맛있어 보이네

1016
01:31:44,666 --> 01:31:45,625
‪엄마는?

1017
01:32:13,333 --> 01:32:18,541
‪"스트레이"

1018
01:37:33,000 --> 01:37:38,000
‪자막: 이하나



