1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,041 --> 00:00:33,041
‪もう限界よ 息もできない

4
00:00:33,041 --> 00:00:35,041
‪シェリル 落ち着いて

5
00:00:35,041 --> 00:00:36,166
‪イヤ!

6
00:00:36,666 --> 00:00:40,291
‪無価値な人間だと
‪決めつけられる

7
00:00:40,291 --> 00:00:44,916
‪出来損ない扱いして
‪待たせてくる

8
00:00:44,916 --> 00:00:46,958
‪靴の底のゴミみたいに

9
00:00:46,958 --> 00:00:51,791
‪待たせるって? 意味不明よ
〝学校に冷遇される
黒人の子たち〞
‪また情緒不安定?

10
00:00:51,791 --> 00:00:56,083
‪住宅局に家賃補助を
‪申請しに行ったの
〝納税通知書〞

11
00:00:56,083 --> 00:01:01,500
‪あなたもマイケルも
‪浪費をやめればいいだけ

12
00:01:01,500 --> 00:01:04,916
‪私は3年連続
‪最優秀販売員よ

13
00:01:04,916 --> 00:01:08,041
{\an8}〝最優秀アシスタント
シェリル〞
‪こんな生活 イヤ

14
00:01:08,041 --> 00:01:10,583
{\an8}〝最優秀アシスタント
シェリル〞
‪カール 妹を見てきて

15
00:01:10,583 --> 00:01:14,000
‪多くを望むのは悪いこと?

16
00:01:14,000 --> 00:01:16,541
‪誰だって望んでる

17
00:01:17,500 --> 00:01:22,875
‪でも配られた手札を
‪最大限に生かすしかないの

18
00:01:23,791 --> 00:01:26,416
‪何時に こっちに来る?

19
00:01:27,083 --> 00:01:28,750
‪そのとおりね

20
00:01:30,166 --> 00:01:31,666
‪手札を生かす

21
00:01:32,916 --> 00:01:34,250
‪今日は...

22
00:01:35,250 --> 00:01:36,500
‪気が沈んでる

23
00:01:37,583 --> 00:01:39,208
‪5時に行く

24
00:02:44,583 --> 00:02:47,250
‪“マイケル”

25
00:03:11,750 --> 00:03:17,125
‪電話に出られません
‪発信音のあとに伝言を

26
00:03:43,083 --> 00:03:48,375
{\an8}〝美容院に行ってくる〞
‪電話に出られません
‪発信音のあとに伝言を

27
00:03:50,708 --> 00:03:52,250
‪どこにいる?

28
00:03:53,291 --> 00:03:54,791
‪電話に出ろ

29
00:04:12,375 --> 00:04:15,333
‪彷徨(さまよ)‪い

30
00:04:30,250 --> 00:04:34,333
‪時は流れ...

31
00:04:56,125 --> 00:05:01,041
‪ニーヴ

32
00:05:07,041 --> 00:05:08,958
‪“ステキな朝ね”

33
00:05:16,791 --> 00:05:17,916
‪ステキ...

34
00:05:17,916 --> 00:05:20,291
‪“ステキな朝ね”

35
00:05:20,291 --> 00:05:23,250
‪ステキな朝ね

36
00:05:23,250 --> 00:05:24,625
‪本当にね

37
00:05:24,625 --> 00:05:27,208
‪今日のあなたもステキ

38
00:05:27,208 --> 00:05:28,375
‪お上手

39
00:05:28,958 --> 00:05:32,708
‪金曜のチャリティー会に来て
‪自宅でやるの

40
00:05:32,708 --> 00:05:34,000
‪いいわね

41
00:05:34,000 --> 00:05:35,708
‪障害者のために

42
00:05:35,708 --> 00:05:36,416
‪ステキ

43
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
‪寄付額は500でいい?

44
00:05:39,125 --> 00:05:39,750
‪ポンド?

45
00:05:39,750 --> 00:05:41,250
‪無理なら...

46
00:05:41,750 --> 00:05:45,291
‪いいえ 550でも喜んで出すわ

47
00:05:45,291 --> 00:05:47,208
‪優しいのね

48
00:05:58,125 --> 00:06:00,916
‪もっと呼べない?
‪満員にしたい

49
00:06:00,916 --> 00:06:03,333
‪僕はただの保険営業だよ

50
00:06:03,333 --> 00:06:07,458
‪コミュニティーで
‪目立つために重要な会なの

51
00:06:07,458 --> 00:06:10,166
‪ずっと準備してきたのよ

52
00:06:10,666 --> 00:06:11,666
‪分かった

53
00:06:12,166 --> 00:06:13,666
‪何とかする

54
00:06:13,666 --> 00:06:15,750
‪エビも用意してね

55
00:06:19,208 --> 00:06:25,541
‪“ベティのアイスクリーム”

56
00:06:25,541 --> 00:06:26,750
‪ニーヴ

57
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
‪娘は どう?

58
00:06:28,416 --> 00:06:31,875
‪メアリーは立派な働き者よ

59
00:06:31,875 --> 00:06:33,208
‪そうよね

60
00:06:33,958 --> 00:06:35,041
‪その髪は?

61
00:06:35,791 --> 00:06:37,333
‪流行だから

62
00:06:37,333 --> 00:06:38,291
‪そう

63
00:06:38,291 --> 00:06:40,458
‪移り変わりが激しいわ

64
00:06:40,458 --> 00:06:42,041
‪本当にね

65
00:06:42,041 --> 00:06:47,708
‪チャリティー会で
‪手話コーラスをやると聞いた

66
00:06:47,708 --> 00:06:51,041
‪「ゲロンティアスの夢」をね

67
00:06:51,041 --> 00:06:52,916
‪死者の魂の旅よ

68
00:06:53,500 --> 00:06:55,000
‪すごくステキ

69
00:06:56,541 --> 00:07:01,500
‪いいシャンプーを買っておく
‪お風呂を楽しんで

70
00:07:09,000 --> 00:07:14,625
‪越してきた時は
‪催しとは無縁だったのにね

71
00:07:14,625 --> 00:07:16,166
‪あなたのおかげ

72
00:07:16,166 --> 00:07:20,041
‪うれしい
‪あなたは私たちの誇りよ

73
00:07:20,666 --> 00:07:24,750
‪受けた恩まで返すなんて
‪立派だわ

74
00:07:24,750 --> 00:07:29,166
‪恩返しだけじゃない
‪私の集大成よ

75
00:07:29,166 --> 00:07:30,541
‪卒業式ね

76
00:07:30,541 --> 00:07:32,708
‪あと台所のお披露目?

77
00:07:32,708 --> 00:07:35,041
‪もちろん それもある

78
00:07:52,041 --> 00:07:56,208
‪でもね ニーヴ
‪自分を証明する必要はないの

79
00:07:56,208 --> 00:07:57,833
‪もう仲間同然よ

80
00:07:57,833 --> 00:07:58,750
‪同然‪ね

81
00:07:58,750 --> 00:07:59,958
‪そうじゃない

82
00:07:59,958 --> 00:08:05,041
‪それに妬ましいほど
‪いつまでも若くてキレイだし

83
00:08:06,333 --> 00:08:07,250
‪私が払う

84
00:08:07,250 --> 00:08:08,125
‪失礼

85
00:08:08,125 --> 00:08:10,875
‪ありがとう
‪お手洗いに行くわ

86
00:08:19,000 --> 00:08:20,791
‪チップなしで

87
00:09:19,416 --> 00:09:21,416
‪何か要るものは?

88
00:09:21,416 --> 00:09:22,541
‪大丈夫

89
00:09:29,541 --> 00:09:32,833
‪運転中に
‪信じられないことが起きた

90
00:09:33,541 --> 00:09:34,708
‪ポスターは?

91
00:09:34,708 --> 00:09:36,625
‪ポスターって? イアン

92
00:09:36,625 --> 00:09:38,625
‪黒人ラッパーのだよ

93
00:09:38,625 --> 00:09:40,291
‪ママが話し中だ

94
00:09:40,291 --> 00:09:41,333
‪どこだ?

95
00:09:41,333 --> 00:09:44,208
‪アマンダとお茶して...

96
00:09:44,208 --> 00:09:46,000
‪食事中は禁止

97
00:09:46,000 --> 00:09:46,708
‪ごめん

98
00:09:47,291 --> 00:09:53,083
‪運転中に不審者を見かけて
‪信じられないことに

99
00:09:53,083 --> 00:09:57,375
‪ソニアの車に
‪突っ込んじゃったの

100
00:09:57,958 --> 00:09:59,000
‪対処する

101
00:09:59,000 --> 00:09:59,708
‪いい?

102
00:10:00,708 --> 00:10:01,958
‪うれしい

103
00:10:02,541 --> 00:10:03,125
‪ステキ

104
00:10:03,125 --> 00:10:03,833
‪キモい

105
00:10:05,375 --> 00:10:07,291
‪女の子を雇った

106
00:10:07,291 --> 00:10:08,833
‪どんな子?

107
00:10:08,833 --> 00:10:10,666
‪若い黒人の子だ

108
00:10:12,041 --> 00:10:12,875
‪黒人?

109
00:10:14,791 --> 00:10:16,333
‪俺らも黒人だ

110
00:10:17,291 --> 00:10:19,166
‪何て名前の子?

111
00:10:20,166 --> 00:10:23,166
‪アビゲイルだ いい子だよ

112
00:10:32,541 --> 00:10:34,291
‪隠れた特技だな

113
00:10:34,875 --> 00:10:39,208
‪話したはずよ
‪15歳の時の副業だった

114
00:10:40,958 --> 00:10:42,291
‪キャットフォードで?

115
00:10:42,791 --> 00:10:43,791
‪フラムで

116
00:10:43,791 --> 00:10:44,625
‪本当?

117
00:10:45,375 --> 00:10:46,791
‪本当よ

118
00:10:59,458 --> 00:11:01,125
‪息子は大丈夫か?

119
00:11:01,833 --> 00:11:02,791
‪何が?

120
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
‪自由にさせてやれてるか?

121
00:11:06,041 --> 00:11:06,916
‪自由?

122
00:11:06,916 --> 00:11:08,208
‪自己表現の

123
00:11:08,208 --> 00:11:10,583
‪望むものは与えてる

124
00:11:11,291 --> 00:11:15,208
‪誕生日用にXboxも予約した

125
00:11:15,208 --> 00:11:16,875
‪今のゲーム機は?

126
00:12:20,333 --> 00:12:22,208
‪隠す必要ないのに

127
00:12:23,250 --> 00:12:25,000
‪別に隠してない

128
00:12:26,041 --> 00:12:28,416
‪前の髪形が好きだったよ

129
00:12:29,500 --> 00:12:32,083
‪本音をどうもありがとう

130
00:12:34,375 --> 00:12:36,208
‪悪く取らないで

131
00:12:36,208 --> 00:12:38,291
‪ケアしてるだけよ

132
00:12:41,000 --> 00:12:42,750
‪もう寝ましょう

133
00:12:45,041 --> 00:12:46,291
‪すぐ行く

134
00:14:28,416 --> 00:14:31,125
‪セバス
‪ミラーに落書きした?

135
00:14:31,125 --> 00:14:33,208
‪するわけないだろ

136
00:14:43,291 --> 00:14:45,333
‪“私立学校”

137
00:14:55,666 --> 00:14:56,916
‪いい子でね

138
00:15:14,166 --> 00:15:15,833
‪おはよう 先生

139
00:15:19,666 --> 00:15:26,291
‪今年も我がクーム学園は
‪他の私立学校と差を付けた

140
00:15:26,291 --> 00:15:32,250
‪更に5年連続で
‪ウィリアムズ副校長は

141
00:15:32,250 --> 00:15:37,750
‪生徒のAスター数が
‪最多だった

142
00:15:39,333 --> 00:15:42,208
‪いまだに紹介状は未提出だが

143
00:15:42,708 --> 00:15:46,250
‪もうメダルを
‪飾る隙間がないわ

144
00:15:47,958 --> 00:15:51,708
‪廊下をうろうろしないで
‪早く教室へ

145
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
‪早く

146
00:15:56,583 --> 00:16:00,750
‪撮影会じゃないの
‪早く行きなさい

147
00:16:01,958 --> 00:16:03,166
‪急いで

148
00:16:25,500 --> 00:16:27,583
‪セバスチャン!

149
00:16:35,291 --> 00:16:36,166
‪何?

150
00:16:36,166 --> 00:16:39,291
‪“何?”じゃない
‪早く教室へ

151
00:16:39,291 --> 00:16:40,291
‪今 行く

152
00:16:40,291 --> 00:16:42,916
‪部外者と話してないで

153
00:16:42,916 --> 00:16:44,333
‪部外者?

154
00:16:51,375 --> 00:16:53,125
‪スマホはある?

155
00:16:53,125 --> 00:16:54,000
‪たぶん

156
00:16:54,500 --> 00:16:57,166
‪連絡がつくようにして

157
00:17:13,625 --> 00:17:15,791
‪では声を出して

158
00:17:19,875 --> 00:17:21,750
‪すごく いい

159
00:18:25,458 --> 00:18:26,625
‪誰が?

160
00:18:29,541 --> 00:18:30,416
‪どこ?

161
00:18:30,416 --> 00:18:31,083
‪何が?

162
00:18:31,083 --> 00:18:33,875
‪ふざけてるつもり?

163
00:18:33,875 --> 00:18:34,833
‪自分のだ

164
00:18:34,833 --> 00:18:36,375
‪バカにしないで

165
00:18:36,375 --> 00:18:40,916
‪停学にしてもいいのよ
‪私は校長なんだから

166
00:18:40,916 --> 00:18:41,708
‪副‪だろ

167
00:18:41,708 --> 00:18:43,166
‪早く校舎へ

168
00:18:44,500 --> 00:18:45,958
‪あとで話し合いよ

169
00:19:00,166 --> 00:19:01,166
‪セバスは?

170
00:19:01,166 --> 00:19:02,625
‪火曜日だよ

171
00:19:02,625 --> 00:19:03,541
‪だから?

172
00:19:03,541 --> 00:19:04,541
‪バスケよ

173
00:19:05,666 --> 00:19:07,625
‪ええ 当然バスケね

174
00:19:24,833 --> 00:19:25,750
‪ママ!

175
00:19:45,875 --> 00:19:46,666
‪ここよ

176
00:19:46,666 --> 00:19:47,541
‪何が?

177
00:19:47,541 --> 00:19:49,125
‪エミリーの家

178
00:19:51,625 --> 00:19:52,750
‪大丈夫?

179
00:19:52,750 --> 00:19:54,166
‪ええ 平気

180
00:19:54,916 --> 00:19:56,083
‪じゃあね

181
00:19:56,083 --> 00:19:57,083
‪帰りは?

182
00:19:57,083 --> 00:20:00,083
‪大丈夫だよ 愛してる

183
00:20:00,625 --> 00:20:01,916
‪愛してるわ

184
00:20:11,375 --> 00:20:12,791
‪やあ どうも

185
00:20:12,791 --> 00:20:14,791
‪遅れてごめんね

186
00:20:14,791 --> 00:20:15,541
‪平気だ

187
00:20:15,541 --> 00:20:17,083
‪夫が髪形に悩んで

188
00:20:17,083 --> 00:20:18,208
‪笑える

189
00:20:20,375 --> 00:20:24,541
‪スパイスが最高ね
‪コツを知りたい

190
00:20:24,541 --> 00:20:26,791
‪私は料理下手なの

191
00:20:26,791 --> 00:20:27,750
‪本当?

192
00:20:28,250 --> 00:20:32,375
‪秘密のレシピを教える会を
‪開いてよ

193
00:20:32,375 --> 00:20:33,791
‪いいわね

194
00:20:36,958 --> 00:20:38,041
‪行きましょ

195
00:20:38,916 --> 00:20:44,416
‪彼はメディアのタブーにも
‪堂々と触れるんだ

196
00:20:44,416 --> 00:20:47,791
‪衝撃的だよ
‪“白人の脱出”とかね

197
00:20:47,791 --> 00:20:50,125
‪そう表現したんだ

198
00:20:51,708 --> 00:20:52,833
‪脱出って?

199
00:20:52,833 --> 00:20:53,916
‪別の話を...

200
00:20:53,916 --> 00:20:57,583
‪白人が都会から
‪郊外へ逃げる現象だ

201
00:20:57,583 --> 00:20:58,916
‪逃げるの?

202
00:20:58,916 --> 00:21:00,000
‪無教養でね

203
00:21:00,000 --> 00:21:01,750
‪教養は関係ない

204
00:21:04,625 --> 00:21:06,458
‪窓の外に誰かいる

205
00:21:06,458 --> 00:21:07,125
‪何だ?

206
00:21:07,125 --> 00:21:08,208
‪窓の外よ

207
00:21:08,208 --> 00:21:09,583
‪誰もいない

208
00:21:11,333 --> 00:21:13,625
‪誰か近づいてきてる

209
00:21:13,625 --> 00:21:14,416
‪誰が?

210
00:21:14,416 --> 00:21:15,458
‪来てる!

211
00:21:24,041 --> 00:21:25,041
‪ただいま

212
00:21:26,750 --> 00:21:29,458
‪見て ステキな髪形ね

213
00:21:29,458 --> 00:21:31,666
‪何だか すごく...

214
00:21:31,666 --> 00:21:32,875
‪民族的だ

215
00:21:32,875 --> 00:21:34,333
‪ちょっと!

216
00:21:34,333 --> 00:21:35,666
‪似合ってる

217
00:21:36,291 --> 00:21:37,875
‪なあ ニーヴ

218
00:21:39,958 --> 00:21:41,833
‪ええ そうね

219
00:21:43,541 --> 00:21:45,041
‪誰がやった?

220
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
‪エミリーよ

221
00:21:47,666 --> 00:21:48,708
‪セバスは?

222
00:21:48,708 --> 00:21:49,958
‪バスケ中

223
00:21:50,666 --> 00:21:53,125
‪そろそろ帰る時間だな

224
00:21:53,125 --> 00:21:55,125
‪長居しちゃったわ

225
00:21:55,125 --> 00:21:56,291
‪寝る時間よ

226
00:21:58,833 --> 00:21:59,875
‪おやすみ

227
00:21:59,875 --> 00:22:01,083
‪またね

228
00:22:03,500 --> 00:22:04,750
‪ありがとう

229
00:22:11,708 --> 00:22:13,666
‪バスケはいつ終わる?

230
00:22:16,375 --> 00:22:19,416
‪バスケには出てた
‪勝ったそうだ

231
00:22:19,958 --> 00:22:24,250
‪だが打ち上げには
‪息子さんは来なかった

232
00:22:24,750 --> 00:22:25,791
‪時間は?

233
00:22:26,750 --> 00:22:27,875
‪3時間前だ

234
00:22:28,833 --> 00:22:29,833
‪ほらね

235
00:22:30,333 --> 00:22:34,125
‪私たちを狙う人たちがいる

236
00:22:34,750 --> 00:22:39,625
‪狙うって何だ?
‪今夜の君は おかしい

237
00:22:39,625 --> 00:22:42,958
‪落ち着け よくあることだ

238
00:22:42,958 --> 00:22:47,208
‪いい試合のあとに
‪男女が隠れて会う

239
00:22:47,208 --> 00:22:50,250
‪邪魔されたくはないだろう

240
00:22:50,250 --> 00:22:52,416
‪ああ そうかもな

241
00:22:53,000 --> 00:22:57,500
‪もう一度 見回りをするが
‪きっと帰ってくるよ

242
00:22:58,166 --> 00:22:59,250
‪ありがとう

243
00:22:59,250 --> 00:23:04,541
‪村から10分の
‪改修された家屋が

244
00:23:04,541 --> 00:23:06,375
‪売りに出てる

245
00:23:06,375 --> 00:23:11,250
‪一戸建てという
‪難しいリクエストだったけど

246
00:23:11,250 --> 00:23:14,583
‪たった10分の距離で
‪見つかった

247
00:23:14,583 --> 00:23:16,583
‪一体 どこにいた?

248
00:23:16,583 --> 00:23:17,583
‪外だよ

249
00:23:17,583 --> 00:23:18,500
‪外だと?

250
00:23:19,083 --> 00:23:23,875
‪連絡すらしなかった
‪心配してたんだぞ

251
00:23:23,875 --> 00:23:27,208
‪帰ってきただろ
‪落ち着いてよ

252
00:23:27,708 --> 00:23:28,708
‪落ち着け?

253
00:23:33,416 --> 00:23:34,916
‪何するんだよ!

254
00:23:36,333 --> 00:23:37,625
‪ニーヴ!

255
00:23:39,666 --> 00:23:42,250
‪早く寝なさい!

256
00:25:37,708 --> 00:25:40,916
‪できれば警告でなく解雇を

257
00:25:42,708 --> 00:25:43,875
‪今すぐに

258
00:25:45,916 --> 00:25:47,958
‪本当に彼が たばこを?

259
00:25:47,958 --> 00:25:49,125
‪ええ

260
00:25:51,333 --> 00:25:52,916
‪他に誰が?

261
00:25:52,916 --> 00:25:58,083
‪解雇するには
‪正式な手続きが必要だ

262
00:25:58,083 --> 00:26:01,500
‪そうでないと我々の決定は...

263
00:26:05,125 --> 00:26:06,875
‪はっきり言って

264
00:26:07,458 --> 00:26:08,375
‪差別だ

265
00:26:11,625 --> 00:26:12,541
‪そう

266
00:26:14,541 --> 00:26:17,291
‪なら今は厳重注意でいい

267
00:26:20,791 --> 00:26:26,000
‪弱まる呼吸からではなく

268
00:26:26,000 --> 00:26:29,166
‪冷える心臓からでもなく

269
00:26:29,166 --> 00:26:32,250
‪湿った眉からでもなく

270
00:26:33,000 --> 00:26:36,875
‪避難訓練どおりに
‪メアリー 先頭を

271
00:26:37,666 --> 00:26:39,250
‪さあ 急いで

272
00:26:39,791 --> 00:26:42,291
‪カバンを持って進んで

273
00:26:42,291 --> 00:26:43,375
‪そのまま

274
00:26:44,041 --> 00:26:46,958
‪ほら あとに続いて

275
00:26:46,958 --> 00:26:47,875
‪早く

276
00:26:49,416 --> 00:26:51,541
‪1列で進んで

277
00:26:55,541 --> 00:26:59,916
‪みんなは校庭へ行って
‪私はトイレを確認する

278
00:26:59,916 --> 00:27:01,291
‪メアリーも

279
00:28:04,666 --> 00:28:05,666
‪出て

280
00:28:24,291 --> 00:28:26,000
‪解雇しようとした

281
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
‪違う

282
00:28:29,500 --> 00:28:30,291
‪排除だ

283
00:28:30,291 --> 00:28:32,416
‪やめて 誤解なの

284
00:28:33,291 --> 00:28:34,500
‪抹消した

285
00:28:35,500 --> 00:28:36,708
‪俺たちを

286
00:28:37,416 --> 00:28:40,125
‪あんたは死んだと思ってた

287
00:28:40,125 --> 00:28:42,791
‪人違いよ 私じゃない

288
00:29:16,666 --> 00:29:19,458
‪来てくれてありがとう

289
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
‪ソニア ジェシー

290
00:29:25,291 --> 00:29:28,083
‪本当に感謝してる

291
00:29:28,083 --> 00:29:30,125
‪ええ 喜んで

292
00:29:30,125 --> 00:29:31,125
‪イアン

293
00:29:31,125 --> 00:29:32,291
‪準備は?

294
00:29:32,291 --> 00:29:34,041
‪あと数分で

295
00:29:34,041 --> 00:29:35,041
‪平気?

296
00:29:35,041 --> 00:29:36,166
‪頑張って

297
00:29:37,541 --> 00:29:38,375
‪どうも

298
00:29:38,375 --> 00:29:40,250
‪みんな ステキよ

299
00:29:40,250 --> 00:29:41,416
‪いい会ね

300
00:29:41,416 --> 00:29:42,291
‪うれしい

301
00:29:42,291 --> 00:29:43,375
‪おいしそう

302
00:29:43,375 --> 00:29:44,458
‪ええ

303
00:29:46,833 --> 00:29:48,083
‪ようこそ

304
00:30:03,208 --> 00:30:04,583
‪マイクテスト

305
00:30:08,750 --> 00:30:10,750
‪我が家へようこそ

306
00:30:11,750 --> 00:30:16,291
‪皆さんの気前のいい寄付に
‪感謝します

307
00:30:16,916 --> 00:30:21,166
‪今日は不毛の地で
‪育った人たちのため

308
00:30:22,083 --> 00:30:24,833
‪私たちの時間を使いたい

309
00:30:25,333 --> 00:30:29,166
‪生活物資を得ることすら
‪困難な地です

310
00:30:30,166 --> 00:30:32,791
‪ちょっとした感染症が

311
00:30:32,791 --> 00:30:35,666
‪失明や難聴につながる

312
00:30:35,666 --> 00:30:38,791
‪抗生物質を少し用意すれば

313
00:30:38,791 --> 00:30:43,291
‪子供たちが日の出を見られる

314
00:30:43,291 --> 00:30:45,333
‪鳥の歌声も...

315
00:30:47,125 --> 00:30:48,250
‪聞こえる

316
00:30:55,458 --> 00:30:58,916
‪恵まれない人々に
‪歌をささげます

317
00:30:59,416 --> 00:31:04,833
‪「ゲロンティアスの夢」を
‪手話で歌うのです

318
00:31:05,916 --> 00:31:08,541
‪死者の魂の旅を ここに

319
00:31:11,041 --> 00:31:12,458
‪では どうぞ

320
00:31:41,458 --> 00:31:46,666
‪イエスよ マリアよ
‪  我が死が近づいています

321
00:31:46,666 --> 00:31:52,041
‪あなたが呼んでいると
‪    私には分かります

322
00:31:52,041 --> 00:31:57,208
‪イエスよ マリアよ
‪  我が死が近づいています

323
00:31:57,208 --> 00:32:02,500
‪あなたが呼んでいると
‪    私には分かります

324
00:32:02,500 --> 00:32:08,125
‪弱まる呼吸からではなく

325
00:32:08,125 --> 00:32:11,208
‪冷える心臓からでもなく

326
00:32:11,208 --> 00:32:14,250
‪湿った眉からでもなく

327
00:32:14,250 --> 00:32:19,333
‪ああ イエスよ どうか慈悲を

328
00:33:00,708 --> 00:33:03,458
‪誰に招待されたの?

329
00:33:03,458 --> 00:33:06,541
‪下劣な駆け引きには乗らない

330
00:33:10,583 --> 00:33:15,291
‪突然 現れて
‪私の日常を壊した

331
00:33:15,291 --> 00:33:16,083
‪やめてよ

332
00:33:16,083 --> 00:33:17,125
‪イヤ!

333
00:33:17,125 --> 00:33:18,166
‪イヤよ

334
00:33:18,166 --> 00:33:21,875
‪もう駆け引きは おしまい

335
00:33:22,750 --> 00:33:24,041
‪魂胆は知ってる

336
00:33:24,041 --> 00:33:24,666
‪ママ

337
00:33:24,666 --> 00:33:26,250
‪許せない

338
00:33:26,250 --> 00:33:27,416
‪母さん!

339
00:34:08,125 --> 00:34:15,000
‪5日前

340
00:34:16,583 --> 00:34:22,708
‪カール&ディオン

341
00:34:31,958 --> 00:34:32,875
‪いい旅を

342
00:34:32,875 --> 00:34:33,750
‪どうも

343
00:34:43,125 --> 00:34:44,125
‪ようこそ

344
00:34:45,125 --> 00:34:48,125
‪どうも ご希望は?

345
00:34:48,125 --> 00:34:49,666
‪1部屋

346
00:34:52,541 --> 00:34:54,708
‪僕もぬいぐるみが好き

347
00:34:55,666 --> 00:34:58,166
‪シングルベッド2台で

348
00:35:00,791 --> 00:35:02,291
‪宿泊日数は?

349
00:35:03,750 --> 00:35:04,583
‪1週間

350
00:35:31,416 --> 00:35:33,833
‪アイロンをかけなよ

351
00:35:34,458 --> 00:35:36,041
‪期待しすぎるな

352
00:35:37,500 --> 00:35:42,458
‪ジョンQ夫人は
‪家事から解放され...
〝彼女の致命的な罪〞
‪何の番組だ?

353
00:35:42,458 --> 00:35:43,208
‪別に

354
00:35:43,208 --> 00:35:47,208
‪夫を含む便利な品々の
‪おかげです

355
00:35:48,083 --> 00:35:50,583
‪手土産でも持ってく?

356
00:35:51,791 --> 00:35:54,291
‪俺たち自身が手土産だ

357
00:35:57,458 --> 00:35:58,500
‪ダーリン

358
00:36:05,333 --> 00:36:07,583
‪明日が待ちきれない

359
00:36:11,041 --> 00:36:12,250
‪楽しみ

360
00:36:21,166 --> 00:36:23,500
‪ヘンゼル 見てよ

361
00:36:23,500 --> 00:36:24,708
‪何だろう

362
00:36:25,583 --> 00:36:27,791
‪キレイだね

363
00:36:27,791 --> 00:36:29,250
‪近くで見よう

364
00:36:30,375 --> 00:36:31,708
‪アメみたい

365
00:36:31,708 --> 00:36:32,791
‪食べたい

366
00:36:32,791 --> 00:36:33,833
‪私も

367
00:36:34,541 --> 00:36:38,291
‪あらあら
‪可愛いチビちゃんたち

368
00:36:39,750 --> 00:36:41,875
‪我が家へようこそ

369
00:36:56,166 --> 00:36:57,416
‪この人たち?

370
00:36:59,541 --> 00:37:00,375
{\an8}〝クームたき火祭り〞
‪ああ

371
00:37:00,375 --> 00:37:03,166
{\an8}〝クームたき火祭り〞
‪俺らの家族だ

372
00:37:03,166 --> 00:37:05,708
{\an8}〝1年で最も輝く催し〞

373
00:37:11,833 --> 00:37:16,041
‪恩返しだけじゃない
‪私の集大成よ

374
00:37:16,708 --> 00:37:18,250
‪卒業式ね

375
00:37:18,916 --> 00:37:20,750
‪台所のお披露目も?

376
00:37:20,750 --> 00:37:22,375
‪それもある

377
00:37:28,166 --> 00:37:31,500
{\an8}〝ブラザリー・
カバー保険〞
‪君の経歴を確認しよう

378
00:37:32,291 --> 00:37:34,708
‪僕はロンドンはご無沙汰だ

379
00:37:38,208 --> 00:37:39,958
‪我が部族だよ

380
00:37:41,750 --> 00:37:44,125
‪部族ですか 面白い

381
00:37:47,708 --> 00:37:50,875
‪僕の妻にどこか似てるな

382
00:37:52,791 --> 00:37:53,708
‪鼻が同じ

383
00:37:56,291 --> 00:38:00,625
‪ヴィクトリア女王の命で
‪作られた学校だ

384
00:38:00,625 --> 00:38:04,208
‪歴史遺産での職務経験が
‪生かせます

385
00:38:05,333 --> 00:38:06,541
‪各地へ?

386
00:38:06,541 --> 00:38:08,166
‪旅して回った

387
00:38:09,000 --> 00:38:11,125
‪デンマーク ブリュッセル

388
00:38:11,958 --> 00:38:13,291
‪リバプール

389
00:38:13,875 --> 00:38:16,416
‪おお サポーターか?

390
00:38:18,041 --> 00:38:23,166
‪KOPスタンドで
‪2万人と大声を出してた

391
00:38:25,875 --> 00:38:26,833
‪いいな

392
00:38:27,333 --> 00:38:31,041
‪重要なのは肌の色でなく
‪チームカラーだ

393
00:38:31,791 --> 00:38:32,791
‪そうですね

394
00:39:05,166 --> 00:39:06,166
‪どうも

395
00:39:06,166 --> 00:39:08,250
‪イアンの娘さん?

396
00:39:08,916 --> 00:39:10,708
‪なんでパパを...

397
00:39:10,708 --> 00:39:15,500
‪店内で家族写真を見た
‪あそこで働いてるの

398
00:39:16,125 --> 00:39:17,125
‪そうなんだ

399
00:39:17,625 --> 00:39:19,791
‪“保険の魅力”

400
00:39:21,291 --> 00:39:22,833
‪パパが言いそう

401
00:39:22,833 --> 00:39:23,916
‪いい髪形ね

402
00:39:24,708 --> 00:39:25,458
‪そう?

403
00:39:25,458 --> 00:39:26,125
‪ええ

404
00:39:26,125 --> 00:39:28,375
‪私も時々 そう結ぶ

405
00:39:28,958 --> 00:39:31,166
‪男子ウケがいい

406
00:39:32,625 --> 00:39:36,541
‪いいね
‪私はまだ練習中だけど

407
00:39:37,541 --> 00:39:39,208
‪あなたの髪もいい

408
00:39:39,208 --> 00:39:40,500
‪オイルを使う

409
00:39:42,083 --> 00:39:44,791
‪今度 やり方を教え合おう

410
00:39:44,791 --> 00:39:45,416
‪うん

411
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
‪よかった

412
00:39:47,750 --> 00:39:49,875
‪SNSの登録名は?

413
00:39:51,291 --> 00:39:54,541
‪本名だよ
‪メアリー・ウィリアムズ

414
00:39:54,541 --> 00:39:57,708
‪ハッシュタグは付いてるけど

415
00:40:02,583 --> 00:40:04,541
‪私はアビゲイル

416
00:40:07,041 --> 00:40:10,000
‪でも“アビー”でいいよ

417
00:40:19,291 --> 00:40:20,291
‪またね

418
00:40:42,416 --> 00:40:43,791
‪髪形って...

419
00:40:43,791 --> 00:40:46,083
‪ああ 駐車違反切符だ

420
00:40:47,708 --> 00:40:50,125
‪車の登録先は?

421
00:40:51,083 --> 00:40:54,416
‪先日 別れた妻と
‪車を共有してる

422
00:40:54,916 --> 00:40:57,250
{\an8}〝メアリー・
ウィリアムズ#〞
‪どうも

423
00:40:57,250 --> 00:40:57,666
{\an8}〝メアリー・
ウィリアムズ#〞

424
00:40:58,500 --> 00:41:00,208
‪前と同じ住所だ

425
00:41:00,208 --> 00:41:03,208
{\an8}〝11 プレザンス・
ドライブ〞
‪切符は捨てておくよ

426
00:41:11,125 --> 00:41:12,291
‪住所入手だ

427
00:41:12,791 --> 00:41:14,541
‪承認されない

428
00:41:14,541 --> 00:41:15,291
‪待て

429
00:41:15,291 --> 00:41:18,125
‪未承認だと写真が見られない

430
00:41:19,750 --> 00:41:20,833
‪承認された

431
00:41:22,250 --> 00:41:25,041
‪ここに来た理由を忘れるな

432
00:41:27,833 --> 00:41:30,500
‪意地悪!

433
00:41:35,958 --> 00:41:39,208
‪アマンダとお茶して...
〝アビー:明日会う?〞

434
00:41:39,208 --> 00:41:40,958
‪食事中は禁止

435
00:41:41,875 --> 00:41:47,416
‪“美しい黒人”

436
00:43:04,625 --> 00:43:06,791
‪ママは? 寝てみたい

437
00:43:06,791 --> 00:43:07,875
‪やめろ

438
00:43:09,375 --> 00:43:11,708
‪少しは男らしくしろよ

439
00:43:21,458 --> 00:43:22,416
‪教室へ

440
00:43:22,416 --> 00:43:24,041
‪変人野郎め

441
00:43:27,333 --> 00:43:28,875
‪嫌な‪奴(やつ)‪が多いな

442
00:43:29,708 --> 00:43:31,708
‪ああ 嫌な奴らだ

443
00:43:33,583 --> 00:43:35,583
‪俺らは人と違う

444
00:43:35,583 --> 00:43:36,666
‪セバス

445
00:43:37,166 --> 00:43:38,041
‪セバス!

446
00:43:40,916 --> 00:43:43,291
‪母親が副校長なのは最悪だ

447
00:43:46,916 --> 00:43:48,166
‪マーヴィンだ

448
00:43:48,166 --> 00:43:49,166
‪セバスだ

449
00:43:49,666 --> 00:43:51,666
‪またな セバス

450
00:43:53,041 --> 00:43:54,041
‪ああ

451
00:44:10,416 --> 00:44:12,333
‪あんな扱いを許すな

452
00:44:17,041 --> 00:44:18,166
‪ここでいい

453
00:44:20,250 --> 00:44:21,416
‪ライターは?

454
00:44:23,041 --> 00:44:23,833
‪それは...

455
00:44:23,833 --> 00:44:25,000
‪冗談だ

456
00:44:25,833 --> 00:44:26,666
‪そっか

457
00:44:27,833 --> 00:44:30,708
‪箱には禁煙推奨と書いてある

458
00:44:32,083 --> 00:44:34,583
‪でも俺たちは吸うよな

459
00:44:35,916 --> 00:44:36,750
‪当然だ

460
00:44:51,208 --> 00:44:53,958
‪ダメだ こう吸うんだよ

461
00:45:13,000 --> 00:45:14,083
‪さあ

462
00:45:29,583 --> 00:45:31,541
‪ああ いい調子だ

463
00:45:32,041 --> 00:45:33,291
‪男らしいぞ

464
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
‪誰が?

465
00:45:48,750 --> 00:45:49,541
‪どこ?

466
00:45:49,541 --> 00:45:50,291
‪何が?

467
00:45:50,291 --> 00:45:53,208
‪ふざけてるつもり?

468
00:45:53,208 --> 00:45:54,125
‪自分のだ

469
00:45:54,125 --> 00:45:56,000
‪バカにしないで

470
00:46:01,541 --> 00:46:03,583
‪ブラザリー・カバーです

471
00:46:06,750 --> 00:46:07,750
‪はい

472
00:46:09,916 --> 00:46:10,916
‪ええ

473
00:46:14,458 --> 00:46:16,333
‪完全に外れました?

474
00:46:38,125 --> 00:46:38,916
‪じゃあね

475
00:46:38,916 --> 00:46:40,750
‪帰りは?

476
00:46:40,750 --> 00:46:43,458
‪大丈夫だよ 愛してる

477
00:46:43,458 --> 00:46:44,291
‪じゃあ

478
00:47:07,583 --> 00:47:08,333
‪元気?

479
00:47:08,333 --> 00:47:09,958
‪うん そっちは?

480
00:47:10,541 --> 00:47:13,541
‪今日の会を楽しみにしてた

481
00:48:06,958 --> 00:48:08,458
‪最高の試合だ

482
00:48:09,458 --> 00:48:11,458
‪いいプレーだった

483
00:48:11,458 --> 00:48:15,125
‪ありがとう
‪指笛もイケてたよ

484
00:48:15,125 --> 00:48:17,125
‪大麻は吸うか?

485
00:48:22,166 --> 00:48:24,916
‪何事にも1回目がある

486
00:48:27,208 --> 00:48:28,291
‪場所探しだ

487
00:48:43,333 --> 00:48:44,708
‪ヤバい

488
00:48:47,125 --> 00:48:49,583
‪「不思議の国のアリス」だ

489
00:48:50,166 --> 00:48:52,208
‪何が入ってるの?

490
00:48:52,208 --> 00:48:55,166
‪何でも好きに着てみて

491
00:48:56,000 --> 00:48:57,916
‪パーティーだ!

492
00:49:03,416 --> 00:49:06,041
‪見てよ この大量のケーキ

493
00:49:06,916 --> 00:49:09,166
‪淑女のお茶会みたい

494
00:49:11,500 --> 00:49:13,333
‪クラクラする

495
00:49:16,916 --> 00:49:18,208
‪黄色のドレス

496
00:49:18,708 --> 00:49:20,250
‪ヴェルサーチェだ

497
00:49:21,125 --> 00:49:22,500
‪絶対 似合う

498
00:49:22,500 --> 00:49:24,083
‪プロムで着る

499
00:49:24,583 --> 00:49:27,333
‪プロムって映画みたいな?

500
00:49:27,333 --> 00:49:30,000
‪行ったことないの?

501
00:49:30,000 --> 00:49:31,083
‪私は...

502
00:49:32,041 --> 00:49:32,708
‪一度も...

503
00:49:32,708 --> 00:49:35,833
‪ママがパーティーを開く
‪来てよ

504
00:49:36,333 --> 00:49:40,125
‪堅苦しいけど食べ放題だよ

505
00:49:42,791 --> 00:49:44,250
‪これ イケてる

506
00:49:44,833 --> 00:49:46,291
‪どう思う?

507
00:50:06,791 --> 00:50:08,000
‪愛(まな)‪娘ね

508
00:50:10,458 --> 00:50:13,166
‪大切にされてきた

509
00:50:13,166 --> 00:50:14,000
‪別に

510
00:50:14,000 --> 00:50:18,208
‪彼女に毎晩
‪寝かしつけてもらった?

511
00:50:18,208 --> 00:50:19,250
‪彼女?

512
00:50:19,250 --> 00:50:23,416
‪意地悪な子たちから
‪守ってもらった?

513
00:50:24,041 --> 00:50:25,041
‪やめて

514
00:50:27,333 --> 00:50:32,458
‪全部 暴かれるのが
‪楽しみだね

515
00:50:34,208 --> 00:50:35,916
‪どうしたの?

516
00:50:35,916 --> 00:50:39,125
‪別に トイレに行きたいだけ

517
00:50:45,875 --> 00:50:47,583
‪なぜ この町へ?

518
00:50:48,291 --> 00:50:50,333
‪彩りを加えたくて

519
00:50:51,458 --> 00:50:53,916
‪確かに黒人は全然いない

520
00:50:55,625 --> 00:50:58,041
‪まあ 俺も一応...

521
00:50:59,166 --> 00:50:59,916
‪ああ

522
00:51:00,458 --> 00:51:01,708
‪母さんがね

523
00:51:05,041 --> 00:51:06,791
‪俺は親を知らない

524
00:51:18,708 --> 00:51:19,750
‪どんな人?

525
00:51:20,541 --> 00:51:21,375
‪誰が?

526
00:51:22,541 --> 00:51:23,666
‪母親だよ

527
00:51:25,166 --> 00:51:28,666
‪白人気取りで
‪過去の話をしない

528
00:51:29,250 --> 00:51:30,291
‪マジかよ

529
00:51:30,291 --> 00:51:32,375
‪黒人文化は禁止だ

530
00:51:45,000 --> 00:51:49,375
‪この大麻 キツいな
‪どこで手に入れた?

531
00:51:57,125 --> 00:51:58,916
‪ここから落ちたら?

532
00:52:00,208 --> 00:52:00,791
‪え?

533
00:52:03,041 --> 00:52:04,708
‪生き残れるか?

534
00:52:05,750 --> 00:52:06,583
‪ほら

535
00:52:07,625 --> 00:52:08,458
‪何?

536
00:52:08,458 --> 00:52:09,708
‪見てみろ

537
00:52:11,708 --> 00:52:14,083
‪身を乗り出して 見ろ

538
00:52:15,541 --> 00:52:16,208
‪なんで?

539
00:52:16,208 --> 00:52:18,125
‪男らしく やれ!

540
00:52:20,541 --> 00:52:21,625
‪立て

541
00:52:22,500 --> 00:52:25,000
‪下をのぞき込め 今すぐ

542
00:52:25,875 --> 00:52:26,958
‪命令だ

543
00:53:37,041 --> 00:53:37,916
‪いいぞ

544
00:53:42,541 --> 00:53:43,708
‪よくやった

545
00:53:44,500 --> 00:53:45,500
‪ブラザー

546
00:53:47,458 --> 00:53:48,541
‪合格だ

547
00:53:52,166 --> 00:53:53,791
‪次に行こう

548
00:54:26,833 --> 00:54:27,833
‪誰だ?

549
00:54:49,541 --> 00:54:50,541
‪セバス?

550
00:54:56,833 --> 00:54:58,875
‪俺の弟に手を出すな

551
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
‪セバス やれ!

552
00:55:07,416 --> 00:55:09,166
‪何してるんだ

553
00:55:10,083 --> 00:55:10,916
‪やれ!

554
00:55:41,458 --> 00:55:42,916
‪何があった?

555
00:55:43,750 --> 00:55:45,250
‪あの子は...

556
00:55:46,666 --> 00:55:48,083
‪全部 持ってる

557
00:55:49,000 --> 00:55:49,833
‪あの子?

558
00:55:50,333 --> 00:55:51,791
‪パーティーした

559
00:55:52,583 --> 00:55:55,750
‪愛されてるメアリーと

560
00:56:00,833 --> 00:56:02,083
‪呼んだのか?

561
00:56:03,541 --> 00:56:05,333
‪何を考えてる?

562
00:56:05,333 --> 00:56:06,541
‪何も!

563
00:56:07,041 --> 00:56:11,000
‪演じるのが嫌になっただけ

564
00:56:28,958 --> 00:56:30,458
‪もう帰ろう

565
00:56:31,875 --> 00:56:33,583
‪この町を去る

566
00:56:34,958 --> 00:56:36,333
‪求められてない

567
00:56:39,250 --> 00:56:41,416
‪パーティーに呼ばれた

568
00:56:43,375 --> 00:56:44,416
‪だから?

569
00:56:47,750 --> 00:56:48,750
‪私は...

570
00:56:52,875 --> 00:56:54,791
‪プロムの経験がない

571
00:57:47,250 --> 00:57:49,208
‪本当に やりたいか?

572
00:57:53,041 --> 00:57:54,041
‪もちろん

573
00:57:56,083 --> 00:57:57,208
‪楽しみ

574
00:57:58,166 --> 00:58:01,000
‪1つでいいから
‪ちょうだい!

575
00:58:01,000 --> 00:58:04,750
‪なんで あなたばっかり?

576
00:58:04,750 --> 00:58:08,875
‪どうして1つもくれないの!

577
00:58:08,875 --> 00:58:12,625
‪1日でいいから楽しませて

578
00:58:12,625 --> 00:58:13,916
‪放して!

579
00:58:13,916 --> 00:58:16,000
‪1日でいい!

580
00:58:26,458 --> 00:58:30,375
{\an8}シェリル

581
00:58:40,208 --> 00:58:41,208
‪本当か?

582
00:58:50,583 --> 00:58:51,416
‪ええ

583
00:58:53,916 --> 00:58:55,416
‪誤解しないで

584
00:58:55,416 --> 00:58:56,791
‪なら真実は?

585
00:58:57,291 --> 00:58:59,750
‪君の子供じゃないのか?

586
00:58:59,750 --> 00:59:01,291
‪ほら?

587
00:59:01,958 --> 00:59:03,958
‪僕が悪いとでも?

588
00:59:04,458 --> 00:59:05,791
‪説明してくれ

589
00:59:05,791 --> 00:59:06,916
‪隠してた?

590
00:59:06,916 --> 00:59:09,208
‪父親と暮らしてた

591
00:59:09,708 --> 00:59:11,833
‪ひどい男だったの

592
00:59:13,458 --> 00:59:15,708
‪逃げるしかなくて...

593
00:59:15,708 --> 00:59:16,791
‪捨てた

594
00:59:18,500 --> 00:59:21,625
‪子供たちを捨てたんだな

595
00:59:22,666 --> 00:59:23,833
‪君は誰だ?

596
00:59:24,666 --> 00:59:25,333
‪私は...

597
00:59:25,333 --> 00:59:28,541
‪最悪だよ どうかしてる

598
00:59:28,541 --> 00:59:31,083
‪ママの話を聞こうよ

599
00:59:31,083 --> 00:59:35,875
‪黒人の他人の子供を
‪育てられたとでも言うの?

600
00:59:35,875 --> 00:59:36,875
‪隠してた

601
00:59:36,875 --> 00:59:38,250
‪聞かれなかった

602
00:59:38,833 --> 00:59:42,625
‪うちで
‪育てられたかもしれない

603
00:59:42,625 --> 00:59:45,583
‪“かもしれない”でしょ

604
00:59:46,708 --> 00:59:48,125
‪どちらもは無理

605
00:59:49,041 --> 00:59:50,541
‪私は ただ...

606
00:59:50,541 --> 00:59:55,041
‪世の父親たちと
‪同じことをしたの

607
01:00:04,500 --> 01:00:05,541
‪要求は?

608
01:00:06,833 --> 01:00:10,041
‪普通の親子の
‪再会ではなかった

609
01:00:14,958 --> 01:00:16,750
‪気づかなかった?

610
01:00:18,625 --> 01:00:20,208
‪17年前だから

611
01:00:20,208 --> 01:00:21,625
‪ありえない

612
01:00:22,583 --> 01:00:23,500
‪最悪だ

613
01:00:23,500 --> 01:00:24,208
‪やめて

614
01:00:24,208 --> 01:00:25,375
‪聞いて!

615
01:00:29,750 --> 01:00:31,625
‪するべきことをする

616
01:00:33,833 --> 01:00:36,041
‪釈明は そのあとで

617
01:00:47,708 --> 01:00:49,791
‪何かご注文は?

618
01:00:50,625 --> 01:00:51,750
‪待ち合わせだ

619
01:00:51,750 --> 01:00:55,666
‪分かった
‪そろったら呼んでね

620
01:01:41,125 --> 01:01:42,875
‪ごめんね 私...

621
01:01:46,583 --> 01:01:49,416
‪何か食べたい物は?

622
01:01:51,500 --> 01:01:52,333
‪座って

623
01:02:01,625 --> 01:02:02,708
‪ありがとう

624
01:02:08,333 --> 01:02:10,000
‪会ってくれて

625
01:02:10,000 --> 01:02:13,750
‪季節のメニューは下よ
‪お飲み物は?

626
01:02:13,750 --> 01:02:14,666
‪ウォッカ

627
01:02:14,666 --> 01:02:15,791
‪え?

628
01:02:17,041 --> 01:02:18,250
‪お酒は...

629
01:02:18,250 --> 01:02:20,416
‪紅茶でいい

630
01:02:21,333 --> 01:02:22,791
‪いいよね?

631
01:02:22,791 --> 01:02:23,875
‪何でも

632
01:02:25,083 --> 01:02:26,583
‪ポットでお願い

633
01:02:38,000 --> 01:02:38,958
‪すごい

634
01:02:39,625 --> 01:02:42,958
‪気づかないほど
‪大きくなったね

635
01:02:42,958 --> 01:02:44,708
‪そのアクセントは?

636
01:02:44,708 --> 01:02:45,916
‪白人のフリ?

637
01:02:45,916 --> 01:02:47,166
‪違う

638
01:02:47,666 --> 01:02:49,041
‪セバスに聞いた

639
01:02:49,541 --> 01:02:53,416
‪黒人であることに
‪誇りを持ってる

640
01:03:01,958 --> 01:03:03,250
‪まずは...

641
01:03:04,541 --> 01:03:05,958
‪謝らせて

642
01:03:06,583 --> 01:03:08,666
‪騒いでごめんなさい

643
01:03:09,375 --> 01:03:13,458
‪ストレスのせいで
‪おかしくなって...

644
01:03:13,458 --> 01:03:16,583
‪謝ってるつもり?

645
01:03:16,583 --> 01:03:19,291
‪ええ そうよ ディオン

646
01:03:20,250 --> 01:03:21,750
‪謝りに来たの

647
01:03:23,791 --> 01:03:26,541
‪楽な道のりじゃなかった

648
01:03:27,083 --> 01:03:29,875
‪いろいろなことが起きて...

649
01:03:30,583 --> 01:03:31,583
‪私は...

650
01:03:31,583 --> 01:03:33,250
‪連絡もなかった

651
01:03:35,250 --> 01:03:38,291
‪18年前に美容室に行ったきり

652
01:03:38,291 --> 01:03:40,958
‪2人の父親は暴力的で...

653
01:03:40,958 --> 01:03:42,208
‪父親が悪い?

654
01:03:42,208 --> 01:03:46,583
‪コールドハーバーでのことを
‪覚えてる?

655
01:03:46,583 --> 01:03:47,666
‪誘導尋問?

656
01:03:47,666 --> 01:03:48,291
‪違う

657
01:03:48,291 --> 01:03:51,750
‪なぜ私たちを
‪置いていったの?

658
01:03:51,750 --> 01:03:54,208
‪おばさんに預けた

659
01:03:54,208 --> 01:03:56,791
‪おばさんにも捨てられたよ

660
01:03:56,791 --> 01:04:01,333
‪超熱いから気をつけてね
‪やけどすると...

661
01:04:01,333 --> 01:04:02,916
‪うせろ!

662
01:04:04,750 --> 01:04:05,750
‪はい

663
01:04:20,041 --> 01:04:21,166
‪そうよね

664
01:04:22,500 --> 01:04:23,875
‪許されない

665
01:04:24,458 --> 01:04:27,208
‪連絡くらいするべきだった

666
01:04:27,708 --> 01:04:29,375
‪過ちばかりよ

667
01:04:30,041 --> 01:04:34,625
‪自分でも何を考えてたのか
‪分からない

668
01:04:34,625 --> 01:04:36,541
‪一緒に住める?

669
01:04:38,208 --> 01:04:39,500
‪あの豪邸で

670
01:04:40,541 --> 01:04:41,541
‪それは...

671
01:04:42,625 --> 01:04:44,583
‪重要な問題ね

672
01:04:45,541 --> 01:04:48,541
‪何をすべきか考えてきた

673
01:04:50,291 --> 01:04:55,875
‪今は2人の生活の安定が
‪最優先だと思う

674
01:05:01,791 --> 01:05:05,791
‪いずれはもっと渡せるはず

675
01:05:07,000 --> 01:05:10,166
‪2万ポンドの小切手よ

676
01:05:14,250 --> 01:05:15,041
‪小切手?

677
01:05:15,041 --> 01:05:16,166
‪ええ

678
01:05:16,875 --> 01:05:21,791
‪ロンドンで生活を
‪立て直すのに使って

679
01:05:22,375 --> 01:05:23,416
‪その間に...

680
01:05:23,958 --> 01:05:24,958
‪その間に...

681
01:05:26,916 --> 01:05:28,875
‪今後を決める?

682
01:05:30,250 --> 01:05:32,916
‪そのとおりよ ディオン

683
01:05:34,125 --> 01:05:37,166
‪全員が幸せになる方法を探す

684
01:05:42,791 --> 01:05:44,041
‪本当に...

685
01:05:44,791 --> 01:05:46,333
‪大きくなった

686
01:05:49,666 --> 01:05:54,208
‪もめないように
‪小切手は2つに分けてある

687
01:06:18,500 --> 01:06:19,708
‪ありがとう

688
01:06:50,916 --> 01:06:53,041
‪言い訳のしようもない

689
01:06:55,250 --> 01:06:58,708
‪2人目の出産で私は心に...

690
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
‪傷を負った

691
01:07:01,791 --> 01:07:03,583
‪望んでなかった

692
01:07:04,291 --> 01:07:05,291
‪2人目は

693
01:07:07,125 --> 01:07:08,416
‪無理やりよ

694
01:07:09,291 --> 01:07:11,833
‪あそこに残ってたら...

695
01:07:12,625 --> 01:07:14,125
‪どうなったか

696
01:07:15,041 --> 01:07:16,833
‪この家庭はなかった

697
01:07:22,375 --> 01:07:23,750
‪だから去った

698
01:07:24,833 --> 01:07:25,833
‪逃げたの

699
01:07:28,375 --> 01:07:29,708
‪突発的に

700
01:07:31,541 --> 01:07:33,750
‪チャンスに飛びついた

701
01:07:34,250 --> 01:07:37,833
‪どうしても知りたかった

702
01:07:40,000 --> 01:07:42,041
‪自分が何者なのか

703
01:07:42,916 --> 01:07:46,250
‪TV番組みたいに
‪ルーツを探りたい

704
01:07:47,750 --> 01:07:49,666
‪でも もう大丈夫

705
01:07:53,291 --> 01:07:55,250
‪2人とも帰った

706
01:07:56,458 --> 01:07:57,750
‪ロンドンへ

707
01:08:01,166 --> 01:08:02,458
‪納得したの?

708
01:08:05,708 --> 01:08:07,208
‪2人が決めた

709
01:08:08,666 --> 01:08:10,375
‪また会える?

710
01:08:10,875 --> 01:08:12,041
‪会いたいだろ?

711
01:08:12,041 --> 01:08:13,875
‪時が来たらね

712
01:08:16,500 --> 01:08:19,625
‪まずは落ち着かないと

713
01:08:21,041 --> 01:08:23,083
‪変化に飛び込む前に

714
01:08:25,541 --> 01:08:31,333
‪愛を再確認して
‪家族の絆を強めないと

715
01:08:32,250 --> 01:08:33,791
‪これが本物よ

716
01:08:34,833 --> 01:08:36,833
‪私は偽者じゃない

717
01:08:47,833 --> 01:08:49,041
‪そのとおりだ

718
01:08:50,208 --> 01:08:54,625
‪何があろうと
‪僕らは家族なんだ

719
01:08:56,000 --> 01:08:58,750
‪言い争いも増えるだろう

720
01:09:00,250 --> 01:09:01,500
‪間違いなく

721
01:09:03,875 --> 01:09:05,125
‪だが今は...

722
01:09:07,333 --> 01:09:08,833
‪支え合おう

723
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
‪メアリー

724
01:09:32,791 --> 01:09:33,625
‪セバス

725
01:10:42,541 --> 01:10:48,833
‪一家大集合

726
01:13:48,375 --> 01:13:51,958
‪協力して縄張りを守ります

727
01:13:51,958 --> 01:13:54,500
‪これって本当に...

728
01:13:54,500 --> 01:13:57,500
‪衝撃的な美しさです

729
01:13:57,500 --> 01:14:01,666
‪信じられない 見てください

730
01:14:01,666 --> 01:14:03,500
‪4分の3カラット...

731
01:14:23,333 --> 01:14:24,333
‪セバス!

732
01:14:31,375 --> 01:14:32,750
‪お風呂に入る

733
01:14:33,250 --> 01:14:34,958
‪清潔なタオルは?

734
01:14:35,833 --> 01:14:36,916
‪ないの

735
01:14:39,833 --> 01:14:42,333
‪こんな時間にお風呂?

736
01:14:44,458 --> 01:14:45,750
‪下にいる

737
01:14:57,250 --> 01:14:58,916
‪タオルはどこだ?

738
01:14:59,416 --> 01:15:02,750
‪戸棚を全部開けても
‪見つからない

739
01:15:03,416 --> 01:15:07,500
‪家に来るとは聞いてないわ

740
01:15:07,500 --> 01:15:11,500
‪アビーの誕生日を
‪一緒に祝おうと思って

741
01:15:11,500 --> 01:15:12,958
‪中華を頼もう

742
01:15:12,958 --> 01:15:15,166
‪中華料理は大好き

743
01:15:15,166 --> 01:15:19,000
‪セバス 元気か?
‪起こして悪いな

744
01:15:19,000 --> 01:15:21,500
‪メアリー いいパジャマね

745
01:15:22,041 --> 01:15:23,916
‪イアン 分かる?

746
01:15:24,583 --> 01:15:25,583
‪誕生日よ!

747
01:15:25,583 --> 01:15:26,958
‪ねえ お願い...

748
01:15:26,958 --> 01:15:28,291
‪タオルは?

749
01:15:28,291 --> 01:15:29,541
‪洗濯の日か?

750
01:15:30,041 --> 01:15:31,708
‪イアン そうだろ?

751
01:15:31,708 --> 01:15:32,541
‪あの...

752
01:15:32,541 --> 01:15:33,708
‪妹よ!

753
01:15:34,416 --> 01:15:35,750
‪メニューだ

754
01:15:38,333 --> 01:15:40,791
‪俺のおごりだよ

755
01:15:41,291 --> 01:15:42,625
‪お祝いだから

756
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
‪母さん!

757
01:15:49,000 --> 01:15:51,750
‪90年代っぽくていい髪形だ

758
01:15:57,625 --> 01:15:58,625
‪落ち着け

759
01:15:59,125 --> 01:16:00,666
‪さもないと...

760
01:16:01,750 --> 01:16:02,750
‪落ち着け

761
01:16:17,500 --> 01:16:21,250
‪シンガポール・ヌードルと
‪サワーチキン

762
01:16:22,708 --> 01:16:23,958
‪北京風だ

763
01:16:25,375 --> 01:16:28,250
‪メアリー
‪電話機を持ってこい

764
01:16:29,333 --> 01:16:32,083
‪さあ 本日の主役は?

765
01:16:36,458 --> 01:16:37,458
‪スペアリブ

766
01:16:37,958 --> 01:16:38,958
‪いいな

767
01:16:39,625 --> 01:16:41,666
‪最高だよ あとは?

768
01:16:41,666 --> 01:16:44,375
‪チキン‪炒麺(チャーメン)‪も

769
01:16:44,375 --> 01:16:47,416
‪メアリー メモしてくれ

770
01:16:47,416 --> 01:16:52,583
‪僕は知らなかったんだ
‪君たちとニーヴが...

771
01:16:52,583 --> 01:16:54,666
‪シェリルのこと?

772
01:16:58,708 --> 01:16:59,583
‪初耳か?

773
01:17:00,250 --> 01:17:02,750
‪手違いがあって...

774
01:17:03,750 --> 01:17:06,541
‪混乱してたの だから...

775
01:17:06,541 --> 01:17:10,791
‪僕らも許してない
‪誠実な回答を求めてる

776
01:17:10,791 --> 01:17:14,000
‪セバス
‪バスケで腹が減っただろ

777
01:17:14,000 --> 01:17:14,833
‪話を...

778
01:17:14,833 --> 01:17:15,916
‪セバス

779
01:17:16,958 --> 01:17:18,166
‪注文は?

780
01:17:23,083 --> 01:17:26,083
‪エビせんべいとチャーハン

781
01:17:26,583 --> 01:17:28,375
‪いいチョイスだ

782
01:17:29,458 --> 01:17:31,500
‪ごちそうになるぞ

783
01:17:33,083 --> 01:17:35,166
‪筋トレは? イアン

784
01:17:38,083 --> 01:17:39,666
‪ジムがあったぞ

785
01:17:39,666 --> 01:17:41,875
‪家の中にジムがある!

786
01:17:43,000 --> 01:17:45,291
‪家族写真を撮ろう

787
01:17:45,291 --> 01:17:48,166
‪注文してから撮影だ

788
01:17:49,208 --> 01:17:51,750
‪今日は私が真ん中だよ

789
01:17:52,500 --> 01:17:54,250
‪譲らないからね

790
01:17:55,041 --> 01:17:57,125
‪母さん 何にする?

791
01:17:58,625 --> 01:18:00,333
‪余り物でいい

792
01:18:00,333 --> 01:18:01,208
‪本当に?

793
01:18:01,791 --> 01:18:02,875
‪おごりだぞ

794
01:18:04,791 --> 01:18:06,708
‪メアリー 電話しろ

795
01:18:25,375 --> 01:18:27,083
‪水を止めていい?

796
01:18:29,208 --> 01:18:30,208
‪流しとけ

797
01:18:31,458 --> 01:18:33,625
‪流し続ければいい

798
01:18:36,000 --> 01:18:37,750
‪営業時間外です

799
01:18:37,750 --> 01:18:41,625
‪正午から夜11時までに
‪おかけ直しください

800
01:18:41,625 --> 01:18:42,791
‪心配ない

801
01:18:43,833 --> 01:18:44,875
‪大丈夫だ

802
01:18:52,250 --> 01:18:55,125
‪Uber Eatsは使えるのか?

803
01:18:55,625 --> 01:18:56,625
‪イアン?

804
01:18:57,125 --> 01:18:58,291
‪たぶん

805
01:18:58,291 --> 01:18:59,125
‪よし

806
01:18:59,791 --> 01:19:02,166
‪中華料理店を探せ

807
01:19:02,666 --> 01:19:03,500
‪イアン

808
01:19:06,125 --> 01:19:08,125
‪つらいのは分か...

809
01:19:08,125 --> 01:19:09,333
‪何だって?

810
01:19:11,750 --> 01:19:12,500
‪言って

811
01:19:12,500 --> 01:19:13,791
‪つらい...

812
01:19:29,041 --> 01:19:29,958
‪使って

813
01:19:31,125 --> 01:19:32,291
‪ありがとう

814
01:19:33,916 --> 01:19:35,666
‪いい店があった

815
01:19:35,666 --> 01:19:36,750
‪いい子だ

816
01:19:37,250 --> 01:19:39,375
‪祝ってくれないの?

817
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
‪誕生日なんだぞ

818
01:19:42,500 --> 01:19:44,083
‪立ってないで...

819
01:19:44,833 --> 01:19:45,750
‪歌え!

820
01:19:45,750 --> 01:19:49,333
‪ハッピーバースデー
‪      トゥーユー

821
01:19:49,958 --> 01:19:53,333
‪ハッピーバースデー
‪      トゥーユー

822
01:19:53,833 --> 01:19:55,791
‪ハッピーバースデー

823
01:19:55,791 --> 01:19:57,875
‪-ディオン
‪-アビー

824
01:19:59,333 --> 01:20:00,250
‪ディオン

825
01:20:02,791 --> 01:20:03,625
‪いいぞ!

826
01:20:03,625 --> 01:20:04,708
‪イェーイ!

827
01:20:10,250 --> 01:20:11,083
‪いいね

828
01:20:18,666 --> 01:20:20,166
‪ボードゲームか

829
01:20:21,250 --> 01:20:23,375
‪誕生会でやるのか?

830
01:20:25,125 --> 01:20:26,708
‪ボードゲームか

831
01:20:28,875 --> 01:20:33,916
‪俺たち 何回
‪遊び損ねたんだろう

832
01:20:35,791 --> 01:20:38,541
‪誕生日15回分かな?

833
01:20:39,250 --> 01:20:40,500
‪16回?

834
01:20:40,500 --> 01:20:41,458
‪17回?

835
01:20:42,166 --> 01:20:43,791
‪スクラブルがいい

836
01:20:44,416 --> 01:20:45,666
‪大好きなの

837
01:20:46,666 --> 01:20:49,000
‪スクラブルはあるか?

838
01:20:49,541 --> 01:20:52,083
‪どこかにあったはずだ

839
01:20:52,083 --> 01:20:56,250
‪セバスはアビーと捜せ
‪俺たちは準備する

840
01:20:58,458 --> 01:20:59,291
‪母さん

841
01:21:00,333 --> 01:21:02,083
‪準備してくれよ

842
01:21:13,791 --> 01:21:14,791
‪大丈夫

843
01:21:46,750 --> 01:21:49,250
‪小切手は誰が書いた?

844
01:21:49,916 --> 01:21:51,083
‪何だって?

845
01:21:52,458 --> 01:21:54,541
‪手切れ金の2万だよ

846
01:21:56,500 --> 01:21:58,125
‪手切れ金だと?

847
01:21:58,125 --> 01:21:59,541
‪ひどすぎる

848
01:21:59,541 --> 01:22:01,583
‪そういうつもりじゃ...

849
01:22:03,208 --> 01:22:05,791
‪ただ助けたかったの

850
01:22:05,791 --> 01:22:08,083
‪どうかしてるぞ

851
01:22:11,041 --> 01:22:12,125
‪整理しよう

852
01:22:13,333 --> 01:22:14,708
‪20年間で2万だ

853
01:22:15,750 --> 01:22:17,250
‪何が買える?

854
01:22:17,916 --> 01:22:19,916
‪1年につき1000ポンド

855
01:22:20,458 --> 01:22:21,833
‪計算しよう

856
01:22:22,583 --> 01:22:23,791
‪思い出す

857
01:22:25,166 --> 01:22:26,416
‪靴を買った

858
01:22:28,125 --> 01:22:29,625
‪精神科に入院

859
01:22:30,625 --> 01:22:32,416
‪最近まで おねしょ

860
01:22:32,416 --> 01:22:33,750
‪見つけた!

861
01:22:34,750 --> 01:22:35,833
‪遊ぼう

862
01:22:37,791 --> 01:22:39,791
‪これで何を取り戻す?

863
01:22:41,250 --> 01:22:42,458
‪やめて

864
01:22:42,458 --> 01:22:46,125
‪そのカネで
‪意地悪どもを追い払う

865
01:22:48,041 --> 01:22:49,666
‪経験を取り戻す

866
01:22:49,666 --> 01:22:52,625
‪そうだ そうしてやれ

867
01:22:54,166 --> 01:22:57,750
‪今はとにかく
‪シェリルを取り戻す

868
01:22:58,916 --> 01:23:00,791
‪そうすべきでしょ?

869
01:23:02,125 --> 01:23:03,125
‪母さん?

870
01:23:35,708 --> 01:23:36,875
‪チーム戦よ

871
01:23:38,125 --> 01:23:39,625
‪対抗戦がいい

872
01:23:41,708 --> 01:23:43,625
‪いつも そうするの

873
01:23:44,125 --> 01:23:47,875
‪2人が家族に溶け込む
‪いい機会よ

874
01:23:49,541 --> 01:23:50,541
‪そうよね

875
01:23:51,625 --> 01:23:53,791
‪これが正しい形よ

876
01:23:53,791 --> 01:23:56,375
‪家族みんなで集まるの

877
01:23:57,208 --> 01:23:58,041
‪イアン?

878
01:23:59,083 --> 01:24:00,375
‪離婚したい

879
01:24:01,750 --> 01:24:02,833
‪終わりだ

880
01:24:02,833 --> 01:24:06,000
‪父さん 頑張ってみようよ

881
01:24:06,000 --> 01:24:07,333
‪チーム戦ね

882
01:24:08,583 --> 01:24:10,083
‪私はディオンと

883
01:24:10,083 --> 01:24:11,416
‪俺はカールと

884
01:24:11,916 --> 01:24:14,083
‪じゃあママとパパだ

885
01:24:14,666 --> 01:24:17,208
‪最高ね ねえ あなた

886
01:24:45,541 --> 01:24:47,625
‪さあ 何を作る?

887
01:24:47,625 --> 01:24:50,750
‪ええ ちょっと待ってね

888
01:24:50,750 --> 01:24:53,250
‪イアン 何が作れる?

889
01:24:54,500 --> 01:24:56,875
‪何がいいだろうね

890
01:25:14,000 --> 01:25:15,125
‪“サイ”!

891
01:25:16,166 --> 01:25:17,000
‪ウケる

892
01:25:17,000 --> 01:25:18,500
‪面白いでしょ

893
01:25:18,500 --> 01:25:19,833
‪次は私

894
01:25:20,333 --> 01:25:23,541
‪写真を撮りたくなったら
‪言って

895
01:25:24,750 --> 01:25:25,958
‪美人よね

896
01:25:38,958 --> 01:25:39,833
‪“ツナ”

897
01:25:41,875 --> 01:25:42,500
‪出す?

898
01:25:42,500 --> 01:25:43,208
‪ああ

899
01:25:44,083 --> 01:25:45,083
‪よし

900
01:25:47,041 --> 01:25:47,958
‪そうだな

901
01:25:48,750 --> 01:25:49,666
‪何するの

902
01:25:49,666 --> 01:25:50,541
‪飽きた

903
01:25:50,541 --> 01:25:53,500
‪ゲームしたい
‪私の誕生日だよ

904
01:25:53,500 --> 01:25:55,583
‪別のにしましょう

905
01:25:55,583 --> 01:25:58,166
‪俺とイアンは筋トレする

906
01:25:58,166 --> 01:26:00,000
‪シャレードは?

907
01:26:00,000 --> 01:26:02,416
‪シャレード 最高!

908
01:26:02,416 --> 01:26:03,666
‪行こう

909
01:26:04,166 --> 01:26:06,208
‪父さんを傷つけないで

910
01:26:06,958 --> 01:26:08,208
‪傷つける?

911
01:26:09,458 --> 01:26:10,666
‪俺が?

912
01:26:11,291 --> 01:26:13,708
‪俺たちは家族だぞ なあ?

913
01:26:17,958 --> 01:26:18,625
‪行くよ

914
01:26:19,125 --> 01:26:22,541
‪大丈夫 話をしてくる

915
01:26:22,541 --> 01:26:24,750
‪何キロ持ち上げてる?

916
01:26:25,250 --> 01:26:26,125
‪軽めだ

917
01:26:27,416 --> 01:26:28,416
‪軽め?

918
01:26:28,916 --> 01:26:30,416
‪謙遜するなよ

919
01:26:31,750 --> 01:26:32,750
‪行こう

920
01:26:39,166 --> 01:26:40,416
‪言葉より...

921
01:26:41,416 --> 01:26:42,750
‪行動が重要だ

922
01:26:44,041 --> 01:26:45,041
‪だろ?

923
01:28:14,125 --> 01:28:15,541
‪早朝の空腹?

924
01:28:16,083 --> 01:28:18,583
‪ええ そんなところよ

925
01:28:20,083 --> 01:28:21,333
‪前に会った?

926
01:28:22,625 --> 01:28:24,250
‪さあ どうかな

927
01:28:24,875 --> 01:28:27,875
‪この豪邸に来た記憶はない

928
01:28:28,458 --> 01:28:31,791
‪こんな時間だから
‪他で頼めなくて

929
01:28:32,458 --> 01:28:35,125
‪助かったからチップを渡す

930
01:28:36,750 --> 01:28:38,291
‪大丈夫?

931
01:28:39,208 --> 01:28:41,208
‪そこで待ってて

932
01:28:52,166 --> 01:28:53,916
‪いい匂いでしょ

933
01:29:23,625 --> 01:29:24,625
‪セバス

934
01:29:25,458 --> 01:29:27,208
‪財布を見てない?

935
01:29:28,208 --> 01:29:29,500
‪上の階かも

936
01:29:30,291 --> 01:29:31,916
‪そうだったわ

937
01:29:47,833 --> 01:29:49,625
‪無理だ 本当に

938
01:29:51,375 --> 01:29:52,458
‪無理だ

939
01:29:55,333 --> 01:29:56,458
‪無理だよ

940
01:29:59,458 --> 01:30:00,541
‪弱虫だな

941
01:30:07,041 --> 01:30:09,000
‪逃げられないぞ

942
01:30:09,958 --> 01:30:11,958
‪自分でまいた種だ

943
01:30:14,000 --> 01:30:15,125
‪もう家族だ

944
01:30:42,041 --> 01:30:44,541
‪あった 見つかったわ

945
01:30:45,541 --> 01:30:47,041
‪タンスの中に

946
01:30:53,958 --> 01:30:54,958
‪ごめんね

947
01:30:56,166 --> 01:30:58,416
‪こんなことになって

948
01:30:59,958 --> 01:31:01,875
‪いつか許してほしい

949
01:31:04,958 --> 01:31:08,208
‪チップを渡したら話し合いね

950
01:31:37,958 --> 01:31:39,000
‪うまそうだ

951
01:31:44,625 --> 01:31:45,625
‪母さんは?

952
01:32:13,333 --> 01:32:18,541
‪彷徨い

953
01:37:33,000 --> 01:37:38,000
‪日本語字幕 天野 優未



