1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,041 --> 00:00:33,041
‪我受够了 姐妹
‪我在这儿都快无法呼吸了

4
00:00:33,041 --> 00:00:35,041
‪你怎么了?雪柔 冷静

5
00:00:35,041 --> 00:00:36,166
‪不!

6
00:00:36,666 --> 00:00:40,291
‪他们看我的眼神仿佛在看一个废物

7
00:00:40,291 --> 00:00:42,375
‪他们让我站在那儿等着

8
00:00:42,375 --> 00:00:44,916
‪好像罚站似的

9
00:00:44,916 --> 00:00:46,958
‪就好像我是他们鞋底的屎

10
00:00:46,958 --> 00:00:50,291
‪谁让你等了?你说话我都听不懂了

11
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
‪你又陷入情绪低谷了吗?

12
00:00:51,791 --> 00:00:53,583
‪住房管理办

13
00:00:53,583 --> 00:00:56,083
‪我刚才在那儿申请租房补助

14
00:00:56,083 --> 00:00:57,583
‪你有工作啊

15
00:00:57,583 --> 00:01:01,500
‪你和迈克尔不能再靠信用卡充大款了

16
00:01:01,500 --> 00:01:04,916
‪我连续三年都赢得了
‪年度最佳销售员奖

17
00:01:06,083 --> 00:01:08,041
‪我不该沦落至此的!

18
00:01:08,041 --> 00:01:10,583
‪卡尔 去看看你妹妹

19
00:01:10,583 --> 00:01:14,000
‪我想要更多 这有什么不对吗?

20
00:01:14,000 --> 00:01:16,541
‪没有人不想要更多 雪柔

21
00:01:17,500 --> 00:01:20,083
‪可我们谁也无法改变
‪命运发到我们手上的那副牌

22
00:01:20,625 --> 00:01:22,875
‪我们只能尽可能

23
00:01:23,791 --> 00:01:26,291
‪你一会儿几点过来?

24
00:01:27,083 --> 00:01:28,750
‪你说得对

25
00:01:30,166 --> 00:01:31,500
‪扬长避短

26
00:01:32,916 --> 00:01:34,250
‪我只是今天心情不好

27
00:01:35,333 --> 00:01:36,500
‪有点低落

28
00:01:37,583 --> 00:01:39,208
‪我们五点见 好吗?

29
00:02:44,583 --> 00:02:47,250
‪(迈克尔)

30
00:03:11,750 --> 00:03:14,500
‪您好 您拨打的电话暂时无法接通

31
00:03:14,500 --> 00:03:17,125
‪请在提示音后留言

32
00:03:43,083 --> 00:03:45,750
‪您好 您拨打的电话暂时无法接通

33
00:03:45,750 --> 00:03:48,375
‪请在提示音后留言

34
00:03:50,708 --> 00:03:52,125
‪雪柔 你在哪里?

35
00:03:53,291 --> 00:03:54,791
‪赶紧接电话!

36
00:04:12,375 --> 00:04:15,333
‪异客

37
00:04:30,250 --> 00:04:34,333
‪(几年后)

38
00:04:56,125 --> 00:05:01,041
‪(妮芙)

39
00:05:07,041 --> 00:05:08,875
‪真是个美好的早晨

40
00:05:16,791 --> 00:05:23,250
‪美好的早晨 是吧?

41
00:05:23,250 --> 00:05:24,625
‪可不是嘛

42
00:05:24,625 --> 00:05:27,208
‪你和往常一样光彩照人

43
00:05:27,208 --> 00:05:28,375
‪嘴真甜

44
00:05:28,958 --> 00:05:31,625
‪你周五要来参加我的慈善宴会吗?

45
00:05:31,625 --> 00:05:34,000
‪-我们开始请人了
‪-好激动!

46
00:05:34,000 --> 00:05:36,416
‪-帮助冈比亚的残障人士
‪-听起来太棒了

47
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
‪我给你登记捐500吗?

48
00:05:39,125 --> 00:05:41,250
‪-镑?
‪-对 除非...

49
00:05:41,750 --> 00:05:45,291
‪不 当然了 550镑吧 很高兴能帮忙

50
00:05:45,291 --> 00:05:47,208
‪真好心

51
00:05:58,125 --> 00:06:00,916
‪我们不能多请点人吗?
‪我想要座无虚席

52
00:06:00,916 --> 00:06:03,333
‪宝贝 我是做保险的 不是开酒店的

53
00:06:03,333 --> 00:06:05,041
‪这很重要 伊恩

54
00:06:05,541 --> 00:06:07,458
‪这种场合在社区中影响力很大

55
00:06:07,458 --> 00:06:10,041
‪我为此努力了那么久

56
00:06:10,666 --> 00:06:11,666
‪好吧

57
00:06:12,166 --> 00:06:13,666
‪好吧 交给我

58
00:06:13,666 --> 00:06:15,708
‪别忘了海螯虾

59
00:06:19,208 --> 00:06:21,250
‪(贝蒂冰淇淋)

60
00:06:25,625 --> 00:06:26,750
‪你好 妮芙

61
00:06:27,250 --> 00:06:30,000
‪-她还适应吗?
‪-她太省心了

62
00:06:30,000 --> 00:06:31,875
‪工作很努力

63
00:06:31,875 --> 00:06:35,041
‪可不是嘛 你的头发怎么了 亲爱的?

64
00:06:35,875 --> 00:06:38,291
‪-这是一种发型
‪-对

65
00:06:38,291 --> 00:06:40,458
‪潮流总是在变化 不是吗?

66
00:06:40,458 --> 00:06:42,041
‪确实如此

67
00:06:42,041 --> 00:06:44,458
‪你想为你的活动买些什么吗?

68
00:06:44,458 --> 00:06:47,708
‪玛丽都跟我说了 手语合唱团?

69
00:06:47,708 --> 00:06:51,041
‪对 埃尔加的《杰隆修斯之梦》

70
00:06:51,041 --> 00:06:52,916
‪亡人的灵魂旅程

71
00:06:53,500 --> 00:06:55,000
‪听起来很棒

72
00:06:56,541 --> 00:07:00,083
‪待会儿我去买点贵的洗发水
‪让你舒舒服服地洗个澡

73
00:07:00,083 --> 00:07:01,500
‪稍稍地打扮一下

74
00:07:09,000 --> 00:07:12,208
‪你当初刚来时
‪甚至连义卖游园会是什么都不知道

75
00:07:12,208 --> 00:07:14,708
‪现在看看你 要举办自己的宴会了

76
00:07:14,708 --> 00:07:17,916
‪-一定是你给了我灵感
‪-要是那样就好了

77
00:07:17,916 --> 00:07:20,041
‪我们都很为你骄傲

78
00:07:20,666 --> 00:07:22,666
‪你真是坚强的典范 妮芙

79
00:07:22,666 --> 00:07:24,750
‪我可以理解你想要回报社会的冲动

80
00:07:24,750 --> 00:07:26,375
‪这不只是回报社会

81
00:07:26,375 --> 00:07:29,166
‪也是回顾我在这里的时光

82
00:07:29,166 --> 00:07:30,541
‪算是一种毕业典礼吧

83
00:07:30,541 --> 00:07:32,708
‪也是炫耀一下新厨房的好机会?

84
00:07:32,708 --> 00:07:34,916
‪那是自然了

85
00:07:52,041 --> 00:07:56,208
‪可是 妮芙 你真的不需要证明什么

86
00:07:56,208 --> 00:07:57,875
‪你几乎就是我们中的一员

87
00:07:57,875 --> 00:07:59,958
‪-几乎?
‪-你懂我什么意思的

88
00:07:59,958 --> 00:08:02,791
‪而且你简直美若天仙
‪好像完全不会变老一样

89
00:08:02,791 --> 00:08:04,958
‪想来还真叫人生气呐

90
00:08:06,416 --> 00:08:08,125
‪-我来付
‪-不好意思

91
00:08:08,125 --> 00:08:10,875
‪非常感谢 不好意思 我去趟厕所

92
00:08:19,000 --> 00:08:20,791
‪没有小费 谢谢

93
00:09:19,458 --> 00:09:21,416
‪需要帮忙吗 亲爱的?

94
00:09:21,416 --> 00:09:22,541
‪不用

95
00:09:29,541 --> 00:09:32,750
‪你们绝对想不到
‪今天在车里发生了什么

96
00:09:33,375 --> 00:09:34,708
‪有人看到我的海报了吗?

97
00:09:34,708 --> 00:09:36,500
‪什么海报?伊恩

98
00:09:36,500 --> 00:09:38,625
‪李尔韦恩的海报 健身房里那张?

99
00:09:38,625 --> 00:09:41,333
‪-你妈妈话还没说完呢
‪-就这样消失了?

100
00:09:41,333 --> 00:09:44,208
‪话说 我刚和阿曼达喝完茶 然后...

101
00:09:44,208 --> 00:09:46,708
‪-餐桌上不能用手机 玛丽
‪-抱歉

102
00:09:47,291 --> 00:09:50,125
‪我在开车时看到
‪有个形迹可疑的外来人

103
00:09:50,125 --> 00:09:53,083
‪你们不会相信

104
00:09:53,083 --> 00:09:57,375
‪直接撞上了索尼娅的车尾
‪把她的保险杠整个撞掉了

105
00:09:57,958 --> 00:09:59,625
‪-让她来我这儿
‪-你会处理吗?

106
00:09:59,625 --> 00:10:01,541
‪-当然了
‪-谢谢 亲爱的

107
00:10:02,708 --> 00:10:03,833
‪-真可爱
‪-恶心

108
00:10:05,458 --> 00:10:07,291
‪我们刚雇了一个外地女孩

109
00:10:07,291 --> 00:10:08,833
‪真的吗?什么女孩?

110
00:10:08,833 --> 00:10:10,541
‪一个可爱的年轻黑人女孩

111
00:10:12,041 --> 00:10:12,875
‪黑人?

112
00:10:14,833 --> 00:10:16,333
‪-我们是黑人
‪-对

113
00:10:17,291 --> 00:10:19,166
‪这个女孩叫什么名字?

114
00:10:20,208 --> 00:10:23,000
‪艾比盖尔 她很有魅力

115
00:10:32,625 --> 00:10:34,125
‪你的隐藏技能

116
00:10:34,875 --> 00:10:36,125
‪我跟你说过了

117
00:10:36,625 --> 00:10:39,208
‪我15岁的时候做过一阵短工

118
00:10:41,041 --> 00:10:42,208
‪在卡特福德?

119
00:10:42,791 --> 00:10:44,541
‪-在富勒姆
‪-是吗?

120
00:10:45,375 --> 00:10:46,791
‪“是吗”?当然了

121
00:10:59,458 --> 00:11:01,000
‪你觉得塞巴斯蒂安还好吗?

122
00:11:01,833 --> 00:11:02,791
‪怎么会不好?

123
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
‪我们有给他足够的空间...
‪怎么说呢...

124
00:11:06,041 --> 00:11:08,208
‪-什么?
‪-表达自己

125
00:11:08,208 --> 00:11:10,583
‪塞巴斯蒂安要什么有什么

126
00:11:11,291 --> 00:11:15,250
‪说到这个
‪我刚为他的生日预定了新的游戏机

127
00:11:15,250 --> 00:11:16,875
‪他现在的那个坏掉了?

128
00:12:20,375 --> 00:12:22,208
‪你不必把它盖起来的

129
00:12:23,291 --> 00:12:24,583
‪我知道我不必

130
00:12:26,041 --> 00:12:28,416
‪我很喜欢你以前的样子

131
00:12:29,583 --> 00:12:31,958
‪谢谢你让我知道你的感受

132
00:12:34,375 --> 00:12:36,208
‪拜托 你懂我的意思

133
00:12:36,208 --> 00:12:38,291
‪只是保养一下而已

134
00:12:41,041 --> 00:12:42,708
‪我们去睡吧 好吗?

135
00:12:45,041 --> 00:12:46,291
‪我马上来

136
00:14:28,416 --> 00:14:31,125
‪塞巴斯 你有在镜子上画画吗?

137
00:14:31,125 --> 00:14:32,958
‪什么?当然没有

138
00:14:43,291 --> 00:14:45,333
‪(私立学校)

139
00:14:55,708 --> 00:14:56,708
‪注意安全

140
00:15:14,250 --> 00:15:15,583
‪早上好 威廉姆斯老师

141
00:15:19,666 --> 00:15:22,625
‪库姆堡中学再一次

142
00:15:22,625 --> 00:15:26,291
‪超过全国其他私立学校

143
00:15:26,291 --> 00:15:28,541
‪连续五年

144
00:15:28,541 --> 00:15:32,250
‪我们的副校长兼神学老师
‪威廉姆斯夫人

145
00:15:32,250 --> 00:15:37,750
‪班上的全A学生数量最多

146
00:15:39,333 --> 00:15:42,166
‪尽管她还没交推荐信

147
00:15:42,708 --> 00:15:46,250
‪我很乐意再领一个奖
‪但我家墙壁都没地方挂了

148
00:15:48,041 --> 00:15:49,458
‪上课了

149
00:15:49,458 --> 00:15:51,583
‪别在走廊里晃悠

150
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
‪赶紧的

151
00:15:56,583 --> 00:16:00,750
‪快点 姑娘们
‪这不是拍摄现场 快去上课

152
00:16:01,958 --> 00:16:03,166
‪快点

153
00:16:25,500 --> 00:16:27,583
‪塞巴斯 塞巴斯蒂安!

154
00:16:35,291 --> 00:16:37,208
‪-干嘛?
‪-干嘛?

155
00:16:37,750 --> 00:16:40,291
‪-你不该去上课吗?
‪-是啊 我在路上了

156
00:16:40,291 --> 00:16:42,916
‪那你就去 而不是跟陌生人说话

157
00:16:42,916 --> 00:16:44,083
‪陌生人?

158
00:16:51,416 --> 00:16:53,916
‪-你带着手机吗?
‪-也许吧

159
00:16:54,500 --> 00:16:57,166
‪保持开机状态 我可能需要找你

160
00:17:13,625 --> 00:17:15,791
‪接下来 开始发声唱

161
00:17:19,875 --> 00:17:21,750
‪就这样 非常好

162
00:18:25,458 --> 00:18:26,625
‪谁给你的?

163
00:18:29,541 --> 00:18:31,083
‪-他在哪里?
‪-谁?

164
00:18:31,083 --> 00:18:33,875
‪谁?你想跟我玩这套?

165
00:18:33,875 --> 00:18:36,375
‪-我买的
‪-别把我当傻子

166
00:18:36,375 --> 00:18:39,041
‪我可以让你停学 年轻人 别忘了

167
00:18:39,041 --> 00:18:40,916
‪我是你的妈妈和校长

168
00:18:40,916 --> 00:18:43,166
‪-副校长
‪-给我进去

169
00:18:44,541 --> 00:18:45,958
‪这笔帐我们之后再算

170
00:19:00,250 --> 00:19:02,666
‪-你哥哥呢?
‪-今天是星期二

171
00:19:02,666 --> 00:19:04,541
‪-所以呢?
‪-篮球

172
00:19:05,708 --> 00:19:07,625
‪篮球 当然了 篮球

173
00:19:24,833 --> 00:19:25,750
‪妈 小心!

174
00:19:45,958 --> 00:19:47,541
‪-到了
‪-什么?

175
00:19:47,541 --> 00:19:48,791
‪艾米丽的家

176
00:19:51,625 --> 00:19:52,750
‪你没事吧?

177
00:19:52,750 --> 00:19:54,166
‪我没事

178
00:19:54,916 --> 00:19:57,083
‪-回头见
‪-杰西送你回来?

179
00:19:57,083 --> 00:20:00,083
‪是的 妈妈 爱你 再见

180
00:20:00,625 --> 00:20:01,916
‪爱你 再见

181
00:20:11,375 --> 00:20:12,791
‪嘿 你好吗?

182
00:20:12,791 --> 00:20:15,541
‪-你好 亲爱的 抱歉我们迟到了
‪-没关系

183
00:20:15,541 --> 00:20:18,208
‪-贝瑞又忙着做头发了
‪-真好笑

184
00:20:20,375 --> 00:20:22,708
‪哇 香料的味道 真香

185
00:20:22,708 --> 00:20:24,541
‪我不知道你是怎么做到的 妮芙

186
00:20:24,541 --> 00:20:26,791
‪贝瑞总是抱怨我做的煮鸡肉不好吃

187
00:20:26,791 --> 00:20:29,125
‪-是吗?
‪-你得教教我

188
00:20:29,125 --> 00:20:31,708
‪你得教我你的秘方

189
00:20:31,708 --> 00:20:33,791
‪-我们约一天晚上吧
‪-好呀

190
00:20:37,041 --> 00:20:38,041
‪走吧?

191
00:20:38,958 --> 00:20:40,458
‪他是自由的思想家

192
00:20:40,458 --> 00:20:41,875
‪他谈论的都是

193
00:20:41,875 --> 00:20:44,416
‪主流媒体不敢碰的话题

194
00:20:44,416 --> 00:20:45,750
‪引起了不少共鸣

195
00:20:46,375 --> 00:20:47,791
‪“白人大迁移”

196
00:20:47,791 --> 00:20:50,125
‪他在播客上就是这么说的

197
00:20:51,750 --> 00:20:53,750
‪-什么意思?
‪-我们能谈点别的吗?

198
00:20:53,750 --> 00:20:57,583
‪意思是白人从市区逃去郊区

199
00:20:57,583 --> 00:21:00,000
‪-他们为什么要逃跑?
‪-因为他们没有文化

200
00:21:00,000 --> 00:21:01,750
‪跟文化无关

201
00:21:04,625 --> 00:21:06,458
‪窗外是什么?

202
00:21:06,458 --> 00:21:08,208
‪-宝贝?
‪-窗外

203
00:21:08,208 --> 00:21:09,583
‪我什么都没看见

204
00:21:11,333 --> 00:21:13,625
‪有东西冲过来了
‪有人在那里 你们看不见吗?

205
00:21:13,625 --> 00:21:15,458
‪-什么?
‪-有人来了!

206
00:21:24,041 --> 00:21:25,041
‪嘿

207
00:21:25,541 --> 00:21:26,666
‪-嘿
‪-嘿!

208
00:21:26,666 --> 00:21:29,458
‪看看你!我好喜欢你的发型

209
00:21:29,458 --> 00:21:31,666
‪非常...

210
00:21:31,666 --> 00:21:32,875
‪民族风

211
00:21:32,875 --> 00:21:34,333
‪-贝瑞 真的?
‪-怎么了?

212
00:21:34,333 --> 00:21:35,666
‪很适合你

213
00:21:36,291 --> 00:21:37,875
‪你不觉得吗 妮芙?

214
00:21:39,958 --> 00:21:41,833
‪是的

215
00:21:43,583 --> 00:21:44,958
‪谁把你头发编成这样的?

216
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
‪艾米丽

217
00:21:47,625 --> 00:21:49,958
‪-你哥哥呢?
‪-打篮球

218
00:21:50,666 --> 00:21:53,125
‪看来我们是时候离开了
‪愉快的时光总是短暂

219
00:21:53,125 --> 00:21:55,125
‪对 待太久也不好意思

220
00:21:55,125 --> 00:21:56,291
‪准备睡觉吧

221
00:21:58,833 --> 00:21:59,875
‪晚安 亲爱的

222
00:21:59,875 --> 00:22:01,083
‪晚安

223
00:22:03,583 --> 00:22:04,666
‪谢谢你们过来

224
00:22:11,708 --> 00:22:13,666
‪篮球什么时候结束?

225
00:22:16,375 --> 00:22:19,416
‪他去打篮球 显然玩得很开心

226
00:22:19,958 --> 00:22:22,583
‪其他人之后一起去吃饭庆祝胜利

227
00:22:22,583 --> 00:22:24,250
‪但塞巴斯蒂安没有去

228
00:22:24,750 --> 00:22:25,791
‪那是多久前?

229
00:22:26,750 --> 00:22:27,750
‪三小时前

230
00:22:28,833 --> 00:22:29,833
‪你看

231
00:22:30,333 --> 00:22:34,125
‪外面有人要伤害我们 对我们施暴

232
00:22:34,750 --> 00:22:39,625
‪谁来对我们施暴?
‪你今晚到底怎么了?

233
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
‪妮芙 冷静点

234
00:22:41,083 --> 00:22:42,958
‪你了解这种事的

235
00:22:42,958 --> 00:22:47,208
‪年轻人打了一场痛快的比赛
‪就去和女孩私会了

236
00:22:47,208 --> 00:22:50,250
‪伊恩?不想有人去打扰他

237
00:22:50,250 --> 00:22:52,416
‪是啊 你这么说也对

238
00:22:53,000 --> 00:22:56,125
‪告诉你 我再去城里逛一圈

239
00:22:56,625 --> 00:22:59,250
‪-他肯定会出现的
‪-谢谢你 肯

240
00:22:59,250 --> 00:23:01,583
‪...我对翻修过的农舍很满意

241
00:23:01,583 --> 00:23:04,541
‪离圣玛利亚德涅瓦只有十分钟

242
00:23:04,541 --> 00:23:06,375
‪目前还在挂牌待售中

243
00:23:06,375 --> 00:23:09,541
‪你让我给你找间独栋房屋

244
00:23:09,541 --> 00:23:12,666
‪所以我们顺着山谷往上走了十分钟

245
00:23:13,166 --> 00:23:14,583
‪找到了一所独栋房屋

246
00:23:14,583 --> 00:23:16,583
‪你到底去哪里了?

247
00:23:16,583 --> 00:23:18,500
‪-出去了呗
‪-出去?

248
00:23:19,083 --> 00:23:22,208
‪出去?你没打电话 你没有留言

249
00:23:22,208 --> 00:23:23,875
‪我们担心死了

250
00:23:23,875 --> 00:23:27,125
‪我都回来了 冷静一下

251
00:23:27,708 --> 00:23:28,708
‪冷静?

252
00:23:33,416 --> 00:23:34,916
‪妈妈 你干嘛啊?

253
00:23:36,333 --> 00:23:37,625
‪妮芙!

254
00:23:39,666 --> 00:23:41,041
‪上楼!立刻!

255
00:23:41,041 --> 00:23:42,250
‪搞什么?

256
00:24:52,541 --> 00:24:56,458
‪祝你生日...

257
00:25:37,708 --> 00:25:38,916
‪一次警告?可以

258
00:25:38,916 --> 00:25:40,916
‪理想情况下 应该开除他

259
00:25:42,708 --> 00:25:43,875
‪要不直接开除他吧

260
00:25:45,916 --> 00:25:47,958
‪你看到他把香烟给塞巴斯蒂安了吗?

261
00:25:47,958 --> 00:25:49,125
‪看到了

262
00:25:51,333 --> 00:25:52,916
‪不然他是从哪儿弄来的?

263
00:25:52,916 --> 00:25:55,250
‪我只是说

264
00:25:55,250 --> 00:25:58,083
‪我们要走正规程序

265
00:25:58,083 --> 00:26:01,500
‪不然 这看起来像是我...我们在...

266
00:26:05,166 --> 00:26:06,875
‪什么?说出来!

267
00:26:07,458 --> 00:26:08,375
‪歧视

268
00:26:11,625 --> 00:26:12,541
‪这样啊

269
00:26:14,541 --> 00:26:17,125
‪目前 正式警告就足够了

270
00:26:20,791 --> 00:26:26,000
‪这颤抖的呼吸也无法证明

271
00:26:26,000 --> 00:26:29,166
‪心里的寒意

272
00:26:29,166 --> 00:26:32,250
‪眉头上的乌云

273
00:26:33,041 --> 00:26:36,875
‪好 你们知道该怎么做 别慌
‪玛丽 你排第一

274
00:26:37,666 --> 00:26:39,250
‪就这样 快点

275
00:26:39,791 --> 00:26:42,291
‪快点各位 拿上东西

276
00:26:42,291 --> 00:26:43,375
‪就这样

277
00:26:44,041 --> 00:26:47,708
‪有序离场 快点过来 走吧

278
00:26:49,416 --> 00:26:51,541
‪一个一个过

279
00:26:55,541 --> 00:26:58,083
‪大家继续走到楼外

280
00:26:58,083 --> 00:26:59,916
‪我要去厕所做检查

281
00:26:59,916 --> 00:27:01,208
‪玛丽 去吧

282
00:28:04,666 --> 00:28:05,666
‪有人吗?

283
00:28:24,333 --> 00:28:26,000
‪你想让我被开除

284
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
‪没有

285
00:28:29,583 --> 00:28:32,416
‪-你想让我走?
‪-拜托 这不是你想的那样

286
00:28:33,291 --> 00:28:34,500
‪你把我抹去了

287
00:28:35,500 --> 00:28:36,708
‪我和迪昂

288
00:28:37,416 --> 00:28:40,125
‪你把我们抹去了!
‪我们还以为你死了!

289
00:28:40,125 --> 00:28:42,791
‪不是我!我不是她!

290
00:29:16,666 --> 00:29:19,458
‪很高兴见到两位 谢谢你们来做客

291
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
‪索尼娅 杰西!

292
00:29:25,291 --> 00:29:28,083
‪谢谢 我很感激你们赏光前来

293
00:29:28,083 --> 00:29:30,125
‪当然了 我的荣幸

294
00:29:30,125 --> 00:29:32,291
‪-你好 亲爱的
‪-打扰了 准备好发言了吗?

295
00:29:32,291 --> 00:29:34,041
‪嗯 两分钟

296
00:29:34,041 --> 00:29:36,083
‪-你还好吗 宝贝?
‪-嗯 祝你好运

297
00:29:37,541 --> 00:29:40,250
‪-各位 大家都好美啊
‪-你好

298
00:29:40,250 --> 00:29:42,333
‪-布置得很好
‪-谢谢

299
00:29:42,333 --> 00:29:44,458
‪-蛋糕看起来很好吃
‪-谢谢

300
00:29:46,833 --> 00:29:48,083
‪谢谢各位前来

301
00:30:03,208 --> 00:30:04,583
‪麦克风测试 一 二

302
00:30:08,750 --> 00:30:10,750
‪欢迎来到寒舍

303
00:30:11,750 --> 00:30:16,291
‪非常感谢各位慷慨解囊

304
00:30:16,916 --> 00:30:21,125
‪今天我们把时间献给不幸的人

305
00:30:22,083 --> 00:30:24,916
‪在贫瘠的土壤长大

306
00:30:25,416 --> 00:30:29,166
‪需要付出巨大努力才能
‪得到生活必需品的人

307
00:30:30,166 --> 00:30:32,791
‪最普通的眼睛或耳朵感染

308
00:30:32,791 --> 00:30:35,666
‪就会导致失明和耳聋

309
00:30:35,666 --> 00:30:38,791
‪而简单的抗生素疗程

310
00:30:38,791 --> 00:30:43,291
‪就能让那个孩子看到日出

311
00:30:43,291 --> 00:30:45,333
‪在早上 听到鸟儿的...

312
00:30:47,125 --> 00:30:48,250
‪欢唱

313
00:30:55,541 --> 00:30:58,791
‪为了向这些不幸的人致敬

314
00:30:59,416 --> 00:31:04,833
‪我们的合唱团将用手语演唱
‪《杰隆修斯之梦》

315
00:31:06,000 --> 00:31:08,375
‪亡人的灵魂旅程

316
00:31:11,125 --> 00:31:12,375
‪请献上表演

317
00:31:41,458 --> 00:31:46,666
‪耶稣 玛丽亚 我离死亡不远了

318
00:31:46,666 --> 00:31:50,291
‪你在呼唤我

319
00:31:50,291 --> 00:31:52,041
‪我现在知道了

320
00:31:52,041 --> 00:31:57,208
‪耶稣 玛丽亚 我离死亡不远了

321
00:31:57,208 --> 00:32:00,750
‪你在呼唤我

322
00:32:00,750 --> 00:32:02,500
‪我现在知道了

323
00:32:02,500 --> 00:32:08,125
‪颤抖的呼吸也无法证明

324
00:32:08,125 --> 00:32:11,208
‪心里的寒意

325
00:32:11,208 --> 00:32:14,250
‪眉头上的乌云

326
00:32:14,250 --> 00:32:19,333
‪耶稣 怜悯我吧!

327
00:33:00,708 --> 00:33:03,458
‪谁?谁邀请你来的?

328
00:33:03,458 --> 00:33:06,541
‪你在玩什么肮脏的游戏?

329
00:33:10,583 --> 00:33:15,291
‪你不请自来 污染环境

330
00:33:15,291 --> 00:33:17,125
‪-别再说了
‪-妮芙 走吧...

331
00:33:17,125 --> 00:33:18,166
‪不!

332
00:33:18,166 --> 00:33:21,875
‪我们不想再玩这种肮脏的把戏

333
00:33:22,833 --> 00:33:24,666
‪-你的意图很明确
‪-妈妈

334
00:33:24,666 --> 00:33:26,250
‪我们不能容忍...

335
00:33:26,250 --> 00:33:27,416
‪妈妈!

336
00:34:08,125 --> 00:34:15,000
‪(五天前)

337
00:34:16,583 --> 00:34:22,791
‪(卡尔和迪昂)

338
00:34:31,958 --> 00:34:33,666
‪-一路平安
‪-谢谢

339
00:34:43,125 --> 00:34:44,125
‪嘿

340
00:34:45,125 --> 00:34:48,125
‪嗨 有什么事吗?

341
00:34:48,125 --> 00:34:49,666
‪请给我一间房

342
00:34:52,625 --> 00:34:54,541
‪我还保存着我的第一只泰迪熊呢

343
00:34:55,666 --> 00:34:57,958
‪两张单人床 如果可以的话 劳驾

344
00:35:00,791 --> 00:35:02,291
‪你们要住多久?

345
00:35:03,750 --> 00:35:04,583
‪一周

346
00:35:31,416 --> 00:35:33,833
‪你得熨一下 漂亮些

347
00:35:34,541 --> 00:35:35,916
‪你不要抱太大希望

348
00:35:37,500 --> 00:35:40,833
‪张三夫人不再觉得家务...

349
00:35:40,833 --> 00:35:43,208
‪-你在看什么?
‪-没什么

350
00:35:43,208 --> 00:35:45,208
‪...很多节省体力的设备

351
00:35:45,708 --> 00:35:47,208
‪包括她的丈夫

352
00:35:48,166 --> 00:35:50,500
‪也许我们应该带点东西来

353
00:35:51,833 --> 00:35:54,291
‪我们带了 带来了自己

354
00:35:57,458 --> 00:35:58,500
‪亲爱的!

355
00:36:05,375 --> 00:36:07,583
‪我等不及到明天了

356
00:36:11,041 --> 00:36:12,250
‪等不及了

357
00:36:21,166 --> 00:36:23,500
‪我的天!汉塞尔 看!

358
00:36:23,500 --> 00:36:24,708
‪哇!这是什么?

359
00:36:25,583 --> 00:36:27,791
‪真美!

360
00:36:27,791 --> 00:36:29,250
‪我们凑近点去看看

361
00:36:30,375 --> 00:36:31,708
‪看起来像糖果

362
00:36:31,708 --> 00:36:33,833
‪-我要试试
‪-我也要

363
00:36:34,541 --> 00:36:38,291
‪你们好 我的小宝贝们

364
00:36:39,750 --> 00:36:41,875
‪欢迎来到我家

365
00:36:56,250 --> 00:36:57,416
‪就是他们?

366
00:37:01,916 --> 00:37:03,166
‪这就是我们的家人

367
00:37:03,166 --> 00:37:05,708
‪(威尔特郡尔年度最闪耀的活动)

368
00:37:11,833 --> 00:37:13,708
‪这不只是回报社会

369
00:37:13,708 --> 00:37:16,041
‪也是回顾我在这里的时光

370
00:37:16,708 --> 00:37:18,250
‪算是一种毕业典礼吧

371
00:37:19,000 --> 00:37:20,750
‪也是炫耀一下新厨房的好机会?

372
00:37:20,750 --> 00:37:22,375
‪那是自然了

373
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
‪来看看 你都有些什么经验?

374
00:37:32,375 --> 00:37:34,708
‪我很久没去伦敦了

375
00:37:38,208 --> 00:37:39,958
‪你找到我的部落了

376
00:37:41,750 --> 00:37:44,125
‪部落?真好笑

377
00:37:47,708 --> 00:37:50,875
‪你长得还有点像她呢 我妻子

378
00:37:52,875 --> 00:37:53,708
‪鼻子很像

379
00:37:56,291 --> 00:37:57,916
‪学校历史悠久

380
00:37:58,500 --> 00:38:00,625
‪受维多利亚女王委托建立的

381
00:38:00,625 --> 00:38:01,583
‪很好

382
00:38:02,416 --> 00:38:04,208
‪我在好几栋国外的古建筑里工作过

383
00:38:05,333 --> 00:38:06,541
‪你常出远门吗?

384
00:38:06,541 --> 00:38:08,041
‪我经常搬家

385
00:38:09,125 --> 00:38:11,000
‪丹麦 布鲁塞尔

386
00:38:11,958 --> 00:38:13,291
‪利物浦?

387
00:38:13,875 --> 00:38:16,416
‪是吗?你看比赛吗?

388
00:38:18,041 --> 00:38:20,375
‪我最美好的时光就是在南看台度过的

389
00:38:20,375 --> 00:38:23,166
‪两万球迷把球吸进球门

390
00:38:25,875 --> 00:38:26,875
‪好样的

391
00:38:27,416 --> 00:38:31,041
‪唯一重要的颜色 球队颜色

392
00:38:31,791 --> 00:38:32,791
‪没错

393
00:38:33,875 --> 00:38:35,583
‪(贝蒂冰淇淋)

394
00:39:05,166 --> 00:39:06,250
‪嗨

395
00:39:06,250 --> 00:39:08,250
‪伊恩的女儿 对吧?

396
00:39:08,916 --> 00:39:10,708
‪对 你怎么...

397
00:39:10,708 --> 00:39:12,000
‪我看到了你的照片

398
00:39:12,000 --> 00:39:15,500
‪我在店里工作 直到我能自食其力

399
00:39:16,125 --> 00:39:17,125
‪好

400
00:39:17,625 --> 00:39:19,791
‪保险的魅力

401
00:39:21,291 --> 00:39:23,916
‪-我爸肯定是这么想的
‪-我喜欢你的头发

402
00:39:24,791 --> 00:39:26,125
‪-是吗?
‪-对

403
00:39:26,125 --> 00:39:28,166
‪我有时候也会绑成那样

404
00:39:28,958 --> 00:39:31,166
‪让男生发狂

405
00:39:32,625 --> 00:39:36,541
‪我还在学着绑呢 但没错

406
00:39:37,583 --> 00:39:38,500
‪我也喜欢你的发型

407
00:39:39,375 --> 00:39:40,375
‪椰油

408
00:39:42,083 --> 00:39:43,458
‪有机会一起约出来玩吧

409
00:39:44,041 --> 00:39:45,416
‪-交流心得
‪-当然

410
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
‪酷

411
00:39:47,750 --> 00:39:49,875
‪我加你好友 你有假名吗?

412
00:39:51,291 --> 00:39:54,541
‪不是什么假名 就是玛丽威廉姆斯

413
00:39:54,541 --> 00:39:57,708
‪后面有个井号 所以算是吧

414
00:40:02,583 --> 00:40:04,541
‪我叫艾比盖尔

415
00:40:07,041 --> 00:40:10,000
‪你可以叫我艾比

416
00:40:19,291 --> 00:40:20,291
‪回头见

417
00:40:42,416 --> 00:40:43,791
‪发型好大...

418
00:40:43,791 --> 00:40:45,875
‪一张停车罚单 没错

419
00:40:47,708 --> 00:40:50,125
‪车辆登记在哪个地址?

420
00:40:51,083 --> 00:40:54,416
‪我跟我老婆一起开 我们最近分手了

421
00:40:56,375 --> 00:40:57,250
‪谢谢

422
00:40:58,500 --> 00:41:00,208
‪没错 就是这个地址

423
00:41:00,833 --> 00:41:03,208
‪那我把罚单撕了 很好

424
00:41:11,125 --> 00:41:12,291
‪拿到地址了

425
00:41:12,791 --> 00:41:15,291
‪-她没有接受我的请求
‪-耐心点

426
00:41:15,291 --> 00:41:18,125
‪她接受我的请求后我才能看她的照片

427
00:41:19,833 --> 00:41:20,833
‪我们是好友了

428
00:41:22,333 --> 00:41:25,041
‪别忘了我们来这里的原因 懂吗?

429
00:41:27,833 --> 00:41:29,166
‪-凶巴巴
‪-干嘛啊?

430
00:41:29,166 --> 00:41:30,500
‪凶巴巴!

431
00:41:35,958 --> 00:41:38,666
‪话说 我和刚和阿曼达喝完茶 然后...

432
00:41:39,291 --> 00:41:40,958
‪餐桌上不能用手机 玛丽

433
00:41:41,875 --> 00:41:47,416
‪(黑美人)

434
00:43:04,625 --> 00:43:06,791
‪你妈在哪里?我一直梦到她

435
00:43:06,791 --> 00:43:07,875
‪滚开

436
00:43:09,416 --> 00:43:11,708
‪等你是个男人了通知我一声 怪胎

437
00:43:21,458 --> 00:43:24,041
‪-马上去上课
‪-该死的弱智

438
00:43:27,333 --> 00:43:28,875
‪好多贱人 对吧?

439
00:43:29,750 --> 00:43:31,458
‪是啊 贱人

440
00:43:33,583 --> 00:43:35,583
‪与众不同就会有这样的后果

441
00:43:35,583 --> 00:43:36,666
‪塞巴斯

442
00:43:37,166 --> 00:43:38,041
‪塞巴斯蒂安!

443
00:43:40,916 --> 00:43:43,291
‪妈妈是副校长真的很烦人

444
00:43:47,166 --> 00:43:49,166
‪-马文
‪-塞巴斯蒂安

445
00:43:49,666 --> 00:43:51,666
‪一会儿见 塞巴斯

446
00:43:53,041 --> 00:43:54,041
‪好

447
00:44:10,458 --> 00:44:12,333
‪不应该让别人那样对你

448
00:44:17,125 --> 00:44:18,166
‪就这里吧

449
00:44:20,250 --> 00:44:21,250
‪你有打火机吗?

450
00:44:23,166 --> 00:44:25,000
‪-没有
‪-开玩笑的

451
00:44:25,833 --> 00:44:26,666
‪好的

452
00:44:27,833 --> 00:44:30,708
‪现在全是白标 没有图了

453
00:44:32,083 --> 00:44:34,583
‪好像那能阻止我们似的

454
00:44:35,916 --> 00:44:36,750
‪当然不能

455
00:44:51,208 --> 00:44:53,750
‪要吸进去 像这样

456
00:45:13,000 --> 00:45:14,083
‪轮到你了

457
00:45:29,583 --> 00:45:31,541
‪对 就这样

458
00:45:32,041 --> 00:45:33,291
‪这就够男人了

459
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
‪谁给你的?

460
00:45:48,750 --> 00:45:50,291
‪-他在哪里?
‪-谁?

461
00:45:50,291 --> 00:45:53,291
‪谁?你想跟我玩这套?

462
00:45:53,291 --> 00:45:55,916
‪-我买的
‪-别把我当傻子

463
00:46:01,625 --> 00:46:03,541
‪兄弟保险 请问有什么能帮忙的?

464
00:46:06,750 --> 00:46:07,750
‪好的

465
00:46:09,916 --> 00:46:10,916
‪这样啊

466
00:46:14,541 --> 00:46:16,208
‪完全断裂了吗?

467
00:46:38,166 --> 00:46:40,750
‪-一会儿见
‪-杰西待会儿送你回来?

468
00:46:40,750 --> 00:46:42,041
‪是的 妈妈

469
00:46:42,041 --> 00:46:44,291
‪-爱你 再见
‪-再见

470
00:47:06,791 --> 00:47:08,333
‪-嗨
‪-你好吗?

471
00:47:08,333 --> 00:47:09,750
‪我很好 你好吗?

472
00:47:10,541 --> 00:47:13,541
‪很好 想到这个派对我就兴奋

473
00:47:32,666 --> 00:47:33,916
‪(主场44 客场45)

474
00:48:06,958 --> 00:48:08,458
‪天 我们配合太妙了

475
00:48:09,500 --> 00:48:11,458
‪你打得很漂亮

476
00:48:11,458 --> 00:48:12,625
‪谢谢

477
00:48:13,291 --> 00:48:15,125
‪你吹口哨的时候太帅了

478
00:48:15,125 --> 00:48:17,125
‪你抽大麻吗?

479
00:48:22,166 --> 00:48:24,916
‪凡事都有第一次 没什么好害羞的

480
00:48:27,250 --> 00:48:28,291
‪我们去找个地方吧

481
00:48:43,333 --> 00:48:44,708
‪我发誓...

482
00:48:47,125 --> 00:48:49,583
‪像《爱丽丝梦游仙境》里一样

483
00:48:50,166 --> 00:48:52,208
‪我们来看看里面有什么

484
00:48:52,208 --> 00:48:55,166
‪随便挑 什么都试试

485
00:48:56,000 --> 00:48:57,916
‪这是派对!

486
00:49:03,500 --> 00:49:06,000
‪看看这些蛋糕 我们就像是...

487
00:49:07,000 --> 00:49:09,166
‪喝下午茶的女士

488
00:49:11,500 --> 00:49:13,333
‪我的头好晕

489
00:49:16,916 --> 00:49:18,125
‪黄裙子

490
00:49:18,791 --> 00:49:20,000
‪范思哲

491
00:49:21,208 --> 00:49:24,041
‪-你穿这件肯定美呆
‪-我会穿去毕业舞会的

492
00:49:24,583 --> 00:49:27,333
‪毕业舞会?像电影里的那样?

493
00:49:27,333 --> 00:49:30,000
‪对 你没参加过吗?

494
00:49:30,000 --> 00:49:31,083
‪我...

495
00:49:32,250 --> 00:49:34,333
‪-我们从来不...
‪-我妈要办一场宴会

496
00:49:34,333 --> 00:49:35,833
‪你来参加吧

497
00:49:36,333 --> 00:49:40,125
‪虽然很正式很烦人 不过吃喝免费

498
00:49:42,833 --> 00:49:44,250
‪太酷了

499
00:49:44,833 --> 00:49:46,291
‪你觉得怎么样 老友?

500
00:50:06,791 --> 00:50:08,000
‪你是最受宠的

501
00:50:10,458 --> 00:50:12,500
‪你一直是最受宠的

502
00:50:12,500 --> 00:50:14,000
‪-对吧?
‪-不算是

503
00:50:14,000 --> 00:50:15,500
‪她会给你盖好被子

504
00:50:16,041 --> 00:50:18,208
‪唱歌哄你入睡 是不是?

505
00:50:18,208 --> 00:50:19,250
‪什么?谁?

506
00:50:19,250 --> 00:50:23,416
‪所以就算偶尔会出现凶巴巴的时候
‪一切也就没关系了?

507
00:50:24,041 --> 00:50:25,041
‪闭嘴

508
00:50:27,333 --> 00:50:32,458
‪我盼望真相大白的那天

509
00:50:34,208 --> 00:50:35,916
‪你没事吧 艾比?

510
00:50:35,916 --> 00:50:38,875
‪没事 要去趟洗手间

511
00:50:45,958 --> 00:50:47,500
‪你为什么来库姆堡?

512
00:50:48,291 --> 00:50:50,333
‪想给这地方添点颜色

513
00:50:51,541 --> 00:50:53,833
‪是啊 这儿没有别的黑人

514
00:50:55,625 --> 00:50:58,041
‪不 我也算是...

515
00:50:59,208 --> 00:51:01,125
‪-对
‪-我妈

516
00:51:05,125 --> 00:51:06,625
‪我从没见过我的父母

517
00:51:18,750 --> 00:51:19,750
‪她是怎样的人?

518
00:51:20,541 --> 00:51:21,375
‪谁?

519
00:51:22,541 --> 00:51:23,666
‪你妈妈?

520
00:51:25,208 --> 00:51:28,541
‪她觉得她是白人 从来不提她的过去

521
00:51:29,250 --> 00:51:30,375
‪搞什么?

522
00:51:30,375 --> 00:51:32,083
‪任何和黑人有关的 提都不能提

523
00:51:45,041 --> 00:51:47,333
‪该死 这大麻好猛

524
00:51:48,208 --> 00:51:49,333
‪你从哪儿弄来的?

525
00:51:57,208 --> 00:51:58,916
‪你觉得你跳下去能活吗?

526
00:52:03,125 --> 00:52:04,708
‪你觉得你能活下来吗?

527
00:52:05,750 --> 00:52:06,583
‪去啊

528
00:52:07,625 --> 00:52:08,458
‪什么?

529
00:52:08,458 --> 00:52:09,708
‪去看看

530
00:52:11,750 --> 00:52:14,083
‪把头探出边缘看看

531
00:52:15,625 --> 00:52:17,541
‪-为什么?
‪-我以为你想变男人呢!

532
00:52:20,541 --> 00:52:21,625
‪站起来

533
00:52:22,583 --> 00:52:25,000
‪到边缘去看看

534
00:52:25,875 --> 00:52:26,958
‪这是命令

535
00:53:37,041 --> 00:53:37,916
‪很好

536
00:53:42,625 --> 00:53:43,666
‪干得好 兄弟

537
00:53:44,500 --> 00:53:45,416
‪干得好

538
00:53:47,458 --> 00:53:48,541
‪通过了考验

539
00:53:52,166 --> 00:53:53,791
‪准备好进入下一关了吗?

540
00:54:26,833 --> 00:54:27,833
‪有人吗?

541
00:54:49,541 --> 00:54:50,541
‪塞巴斯?

542
00:54:56,833 --> 00:54:58,875
‪你别再欺负我的兄弟

543
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
‪动手啊 塞巴斯 快!

544
00:55:07,416 --> 00:55:10,916
‪你他妈在等什么?快他妈动手啊!

545
00:55:41,458 --> 00:55:42,333
‪发生什么事了?

546
00:55:43,750 --> 00:55:45,250
‪她什么都有

547
00:55:46,791 --> 00:55:48,083
‪拥有一切

548
00:55:49,083 --> 00:55:51,791
‪-谁?
‪-我们在这里开了个派对

549
00:55:52,583 --> 00:55:55,750
‪我和玛丽 最受宠的孩子

550
00:56:00,833 --> 00:56:02,083
‪你带她来这里了?

551
00:56:03,541 --> 00:56:04,708
‪你有什么毛病?

552
00:56:04,708 --> 00:56:06,541
‪-计划不是这样的
‪-没毛病!

553
00:56:07,041 --> 00:56:11,000
‪我没有毛病 好吗?我不想再装了

554
00:56:29,041 --> 00:56:30,125
‪我们还是走吧

555
00:56:31,958 --> 00:56:33,583
‪我们应该立刻走

556
00:56:35,083 --> 00:56:36,166
‪没人想要我们

557
00:56:39,333 --> 00:56:41,166
‪我们被邀请去参加宴会了

558
00:56:43,375 --> 00:56:44,416
‪所以呢?

559
00:56:47,750 --> 00:56:48,750
‪所以...

560
00:56:53,000 --> 00:56:54,541
‪我还从没去过毕业舞会

561
00:57:47,291 --> 00:57:49,208
‪你确定你想这么做?

562
00:57:53,041 --> 00:57:54,041
‪当然

563
00:57:56,083 --> 00:57:57,208
‪我好开心

564
00:57:58,166 --> 00:57:59,791
‪就不能满足我一次吗?

565
00:57:59,791 --> 00:58:01,000
‪我的毕业舞会

566
00:58:01,000 --> 00:58:02,500
‪你都不给我!

567
00:58:02,500 --> 00:58:04,750
‪都是你 都怪你

568
00:58:04,750 --> 00:58:07,000
‪放开我!都是你

569
00:58:07,000 --> 00:58:08,875
‪不!为什么?

570
00:58:08,875 --> 00:58:12,625
‪你连这一天都不给我!

571
00:58:12,625 --> 00:58:13,916
‪放开我!

572
00:58:13,916 --> 00:58:16,000
‪就一天!

573
00:58:16,958 --> 00:58:18,375
‪不!

574
00:58:26,458 --> 00:58:30,375
{\an8}‪(雪柔)

575
00:58:40,291 --> 00:58:41,208
‪是真的吗?

576
00:58:50,583 --> 00:58:51,416
‪是的

577
00:58:53,958 --> 00:58:55,416
‪不是你想的那样

578
00:58:55,416 --> 00:58:56,750
‪那是什么呢 妮芙?

579
00:58:57,291 --> 00:58:59,833
‪在我看来
‪你的两个黑人孩子就这么出现了

580
00:58:59,833 --> 00:59:01,291
‪-看见没?
‪-“看见没”?

581
00:59:01,958 --> 00:59:03,958
‪这变成我的错了?

582
00:59:04,458 --> 00:59:05,791
‪你要解释...

583
00:59:05,791 --> 00:59:09,208
‪-你为何不告诉我们?
‪-他们跟他们的父亲一起长大

584
00:59:10,208 --> 00:59:11,833
‪他是个坏人

585
00:59:13,458 --> 00:59:15,708
‪我必须逃跑 所以我...

586
00:59:15,708 --> 00:59:16,791
‪离开了

587
00:59:18,500 --> 00:59:21,625
‪你就这样抛下他们离开了?

588
00:59:22,750 --> 00:59:25,333
‪-你是谁啊?
‪-我...

589
00:59:25,333 --> 00:59:28,541
‪这太乱来了 这太他妈扭曲了!

590
00:59:28,541 --> 00:59:31,083
‪让她解释 妈妈 跟我们说说

591
00:59:31,083 --> 00:59:33,541
‪别说的好像你愿意养两个
‪不是你亲生的

592
00:59:33,541 --> 00:59:35,875
‪黑人孩子似的 伊恩

593
00:59:35,875 --> 00:59:38,250
‪-你没问过
‪-你也没有

594
00:59:38,833 --> 00:59:41,000
‪不 这话不公平

595
00:59:41,000 --> 00:59:42,625
‪我可能会愿意的 或许吧

596
00:59:42,625 --> 00:59:43,708
‪看到没

597
00:59:44,208 --> 00:59:45,583
‪你的反应 伊恩

598
00:59:46,791 --> 00:59:48,125
‪这两个世界没法共存

599
00:59:49,083 --> 00:59:50,125
‪而我...

600
00:59:50,625 --> 00:59:52,291
‪做了我必须做的事

601
00:59:52,791 --> 00:59:55,041
‪爸爸们经常做的事

602
01:00:04,500 --> 01:00:05,541
‪他们想要什么?

603
01:00:06,916 --> 01:00:10,041
‪他们的行事风格不太传统

604
01:00:14,958 --> 01:00:16,166
‪你都没认出来他们来?

605
01:00:18,625 --> 01:00:20,208
‪都是十六七年前的事了

606
01:00:20,208 --> 01:00:21,625
‪操

607
01:00:22,583 --> 01:00:24,208
‪-我操
‪-别说了

608
01:00:24,208 --> 01:00:25,666
‪-够了
‪-求求你们

609
01:00:29,750 --> 01:00:31,625
‪有件事我必须先去做

610
01:00:33,833 --> 01:00:36,041
‪之后我会解释一切的

611
01:00:47,708 --> 01:00:49,791
‪嘿 你们有什么需要吗?

612
01:00:50,750 --> 01:00:53,125
‪-我们在等人
‪-好

613
01:00:53,125 --> 01:00:55,666
‪第三方来了再告诉我

614
01:01:37,333 --> 01:01:38,916
‪嗨

615
01:01:41,125 --> 01:01:42,541
‪抱歉 我...

616
01:01:46,583 --> 01:01:49,416
‪你们点吃的了吗?有什么想要的吗?

617
01:01:51,500 --> 01:01:52,333
‪坐吧

618
01:02:01,708 --> 01:02:02,708
‪谢谢

619
01:02:08,375 --> 01:02:10,583
‪-谢谢你们愿意见我
‪-你们好

620
01:02:10,583 --> 01:02:13,750
‪特别套餐在最下面
‪有什么想喝的吗?

621
01:02:13,750 --> 01:02:14,666
‪伏特加

622
01:02:14,666 --> 01:02:15,791
‪伏特...

623
01:02:17,125 --> 01:02:20,416
‪-我们这里不卖酒
‪-来点茶就好

624
01:02:21,333 --> 01:02:22,791
‪喝茶吗?

625
01:02:22,791 --> 01:02:23,875
‪随便吧

626
01:02:25,125 --> 01:02:26,458
‪很好 拿一壶

627
01:02:38,000 --> 01:02:38,958
‪哇

628
01:02:39,625 --> 01:02:42,958
‪看看你们俩 我几乎没认出你们

629
01:02:42,958 --> 01:02:45,916
‪-你的口音怎么了?
‪-你讨厌做黑人吗?

630
01:02:45,916 --> 01:02:47,166
‪不

631
01:02:47,666 --> 01:02:49,041
‪哥哥是这么说的

632
01:02:49,541 --> 01:02:51,708
‪不 我是个骄傲的黑人女性

633
01:02:52,541 --> 01:02:53,416
‪骄傲

634
01:03:01,958 --> 01:03:03,250
‪听着 首先

635
01:03:04,541 --> 01:03:05,958
‪请允许我道歉

636
01:03:06,583 --> 01:03:08,583
‪我为我的失态道歉

637
01:03:09,375 --> 01:03:10,916
‪我不知道我是怎么了

638
01:03:11,541 --> 01:03:13,458
‪我最近压力最大...

639
01:03:13,458 --> 01:03:16,583
‪你想向我们道歉?

640
01:03:16,583 --> 01:03:19,291
‪没错 迪昂

641
01:03:20,250 --> 01:03:21,750
‪这就是我来这里的目的

642
01:03:23,916 --> 01:03:26,375
‪我的人生走了很多岔路

643
01:03:27,083 --> 01:03:29,750
‪不过发生了一些事...

644
01:03:30,583 --> 01:03:31,583
‪逼得我...

645
01:03:31,583 --> 01:03:33,041
‪你从来没找过我们

646
01:03:35,250 --> 01:03:38,291
‪18年前 你说你要去理发店

647
01:03:38,291 --> 01:03:42,208
‪-你父亲是个非常危险的人
‪-你也不是个完美的人

648
01:03:42,208 --> 01:03:46,583
‪我不知道
‪你是否记得我们住在冷港的日子

649
01:03:46,583 --> 01:03:48,291
‪-这是给我下套吗?
‪-不 我...

650
01:03:48,291 --> 01:03:51,750
‪你为什么不带我们一起走?

651
01:03:51,750 --> 01:03:54,208
‪我把你们留给阿姨了

652
01:03:54,208 --> 01:03:56,791
‪她把我们送走了 她不想要我们

653
01:03:56,791 --> 01:04:01,333
‪小心 茶很烫 不想有人烫伤自己

654
01:04:01,333 --> 01:04:02,916
‪你能不能滚开?

655
01:04:04,750 --> 01:04:05,750
‪当然

656
01:04:20,041 --> 01:04:21,166
‪你们都说得对

657
01:04:22,500 --> 01:04:23,875
‪这是无法接受的

658
01:04:24,458 --> 01:04:27,208
‪我应该写信 应该联系你们

659
01:04:27,708 --> 01:04:29,541
‪有太多该做的没做

660
01:04:30,041 --> 01:04:32,041
‪我无法想象你们会如何看我

661
01:04:32,541 --> 01:04:34,625
‪我也还在努力理清这件事

662
01:04:34,625 --> 01:04:36,541
‪我们能搬进来吗?

663
01:04:38,208 --> 01:04:39,500
‪搬进大房子?

664
01:04:40,541 --> 01:04:41,541
‪这...

665
01:04:42,625 --> 01:04:44,583
‪是个很重要的问题

666
01:04:45,541 --> 01:04:48,541
‪我一直在想 我该如何弥补

667
01:04:50,291 --> 01:04:52,875
‪在我看来 此时此刻

668
01:04:52,875 --> 01:04:55,875
‪重要的是你们能有个稳定的生活环境

669
01:05:01,750 --> 01:05:03,458
‪我好希望我能再多给一点

670
01:05:03,458 --> 01:05:05,791
‪也许我会的 以后

671
01:05:07,000 --> 01:05:10,166
‪这里是一张是两万英镑的支票

672
01:05:14,541 --> 01:05:16,166
‪-支票?
‪-是的

673
01:05:16,875 --> 01:05:18,708
‪如果你们回伦敦去的话

674
01:05:19,500 --> 01:05:21,791
‪这能帮助你们找到稳定的生活环境

675
01:05:22,375 --> 01:05:23,500
‪直到...

676
01:05:24,041 --> 01:05:24,958
‪直到...

677
01:05:26,916 --> 01:05:28,875
‪我们找到解决方案?

678
01:05:30,250 --> 01:05:32,916
‪没错 迪昂

679
01:05:34,250 --> 01:05:36,916
‪我们找到解决方案

680
01:05:42,791 --> 01:05:44,041
‪看看你俩

681
01:05:44,875 --> 01:05:46,166
‪都长这么大了

682
01:05:49,666 --> 01:05:52,208
‪为了避免争执

683
01:05:52,708 --> 01:05:54,208
‪我分成了两张支票

684
01:06:18,583 --> 01:06:19,708
‪谢谢 妈妈

685
01:06:51,000 --> 01:06:52,958
‪我没法为自己的所作所为找借口

686
01:06:55,250 --> 01:06:58,708
‪第二胎出生后

687
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
‪我受了极大的心理创伤

688
01:07:01,833 --> 01:07:03,291
‪我本来根本不想要她的

689
01:07:04,291 --> 01:07:05,166
‪迪昂

690
01:07:07,125 --> 01:07:08,333
‪我是被迫的

691
01:07:09,291 --> 01:07:11,833
‪谁知道我留下来会怎么样?

692
01:07:12,625 --> 01:07:13,958
‪我还会不会在这里

693
01:07:15,041 --> 01:07:16,833
‪你们还会不会在这里

694
01:07:22,375 --> 01:07:23,541
‪所以我就跑了

695
01:07:24,833 --> 01:07:25,833
‪逃跑了

696
01:07:28,375 --> 01:07:29,875
‪这不是计划好的

697
01:07:31,625 --> 01:07:33,750
‪我看到一个机会就去争取了

698
01:07:34,250 --> 01:07:37,833
‪是因为我按耐不住的好奇心

699
01:07:40,000 --> 01:07:41,958
‪人们需要知道自己是谁

700
01:07:43,041 --> 01:07:46,250
‪他们来自哪里 就像电视节目里那样

701
01:07:47,750 --> 01:07:49,666
‪不会改变我们的生活的

702
01:07:53,291 --> 01:07:55,250
‪他们走了 目前是这样

703
01:07:56,541 --> 01:07:57,666
‪回到伦敦

704
01:08:01,250 --> 01:08:02,458
‪他们就走了?

705
01:08:05,708 --> 01:08:07,208
‪他们决定离开

706
01:08:08,666 --> 01:08:12,041
‪-我们会再见到他们吗?
‪-你难道就不想吗?

707
01:08:12,041 --> 01:08:13,875
‪时候到了就行

708
01:08:16,500 --> 01:08:19,625
‪我们的伤口得先愈合 对吧?

709
01:08:21,041 --> 01:08:22,875
‪在处理这事之前

710
01:08:25,541 --> 01:08:28,916
‪现在重要的是 重建我们的堡垒

711
01:08:28,916 --> 01:08:31,333
‪记住我们爱着彼此

712
01:08:32,250 --> 01:08:33,791
‪这是真实的

713
01:08:34,833 --> 01:08:36,666
‪我是真实的

714
01:08:47,833 --> 01:08:49,041
‪你妈妈说得对

715
01:08:50,208 --> 01:08:51,541
‪我们是一家人

716
01:08:52,333 --> 01:08:54,625
‪之前发生的事不会改变这一点

717
01:08:56,000 --> 01:08:58,666
‪我们以后还会进行很多次谈话

718
01:09:00,250 --> 01:09:01,500
‪我相信你

719
01:09:03,958 --> 01:09:05,125
‪但现在...

720
01:09:07,333 --> 01:09:08,833
‪我们必须守在一起

721
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
‪玛丽

722
01:09:32,791 --> 01:09:33,625
‪儿子?

723
01:10:42,250 --> 01:10:48,833
‪(家庭团聚)

724
01:13:48,375 --> 01:13:51,958
‪团结一致 让它们能更好地守护领地

725
01:13:51,958 --> 01:13:54,500
‪这真是... 天呐

726
01:13:54,500 --> 01:13:57,500
‪这戒指简直是美轮美奂

727
01:13:57,500 --> 01:13:59,041
‪这是最好的...

728
01:13:59,041 --> 01:14:01,666
‪天呐 看看这戒指

729
01:14:01,666 --> 01:14:03,500
‪四分之三克拉...

730
01:14:23,333 --> 01:14:24,333
‪嘿 塞巴斯

731
01:14:31,375 --> 01:14:32,791
‪我想洗个澡

732
01:14:33,375 --> 01:14:34,875
‪你有干净的毛巾吗?

733
01:14:35,833 --> 01:14:36,916
‪找不到

734
01:14:39,833 --> 01:14:41,625
‪这么晚了你还洗澡?

735
01:14:44,458 --> 01:14:45,750
‪他们在楼下

736
01:14:57,250 --> 01:14:58,916
‪你知道干净毛巾在哪儿吗?

737
01:14:59,416 --> 01:15:02,666
‪我在橱柜看过了 但找不到干净的

738
01:15:03,416 --> 01:15:07,500
‪好吧 你们没说过你们会来

739
01:15:07,500 --> 01:15:09,000
‪今天是艾比盖尔的生日

740
01:15:09,000 --> 01:15:11,500
‪我们觉得大家一起庆祝挺好的

741
01:15:11,500 --> 01:15:12,958
‪点点中国菜

742
01:15:12,958 --> 01:15:15,166
‪我喜欢中国菜

743
01:15:15,166 --> 01:15:19,000
‪塞巴斯 你怎么看 兄弟?
‪我不是故意要吵醒你的

744
01:15:19,000 --> 01:15:20,083
‪嘿 玛丽!

745
01:15:20,083 --> 01:15:21,416
‪你的睡衣好酷

746
01:15:22,041 --> 01:15:23,875
‪嗨 伊恩 你猜怎么着?

747
01:15:24,583 --> 01:15:25,583
‪今天是我的生日!

748
01:15:25,583 --> 01:15:28,291
‪-我知道你肯定觉得...
‪-你们把毛巾放在哪里?

749
01:15:28,291 --> 01:15:29,541
‪今天是洗衣日吗 妈妈?

750
01:15:30,041 --> 01:15:31,708
‪伊恩 洗衣日?

751
01:15:31,708 --> 01:15:33,708
‪-我知道你很愤怒...
‪-姐妹

752
01:15:34,416 --> 01:15:35,750
‪把菜单拿过来

753
01:15:38,333 --> 01:15:40,791
‪就这样 我买单

754
01:15:41,291 --> 01:15:42,500
‪这是庆祝

755
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
‪妈!

756
01:15:49,083 --> 01:15:51,750
‪我喜欢这发型
‪你走90年代复古风吗?

757
01:15:57,625 --> 01:15:58,625
‪冷静

758
01:15:59,125 --> 01:16:00,666
‪不然你看我能做出什么

759
01:16:01,750 --> 01:16:02,750
‪冷静

760
01:16:17,500 --> 01:16:21,250
‪我要新加坡面和糖醋鸡

761
01:16:22,708 --> 01:16:23,958
‪北京式的

762
01:16:25,375 --> 01:16:28,250
‪玛丽 去拿家里的电话 让我们下单

763
01:16:29,333 --> 01:16:32,083
‪你呢 艾比?小寿星

764
01:16:36,541 --> 01:16:37,458
‪排骨

765
01:16:37,958 --> 01:16:38,958
‪很好

766
01:16:39,625 --> 01:16:40,750
‪非常好

767
01:16:41,250 --> 01:16:44,375
‪-还有呢?
‪-炒面 鸡肉炒面

768
01:16:44,375 --> 01:16:47,416
‪谁记一下?玛丽 你记下来了吗?

769
01:16:47,416 --> 01:16:52,583
‪等等 我之前完全不知道妮芙的过去...

770
01:16:52,583 --> 01:16:54,416
‪你是说雪柔

771
01:16:58,708 --> 01:16:59,583
‪你们不知道吗?

772
01:17:00,250 --> 01:17:02,750
‪听着 是我搞砸了

773
01:17:03,750 --> 01:17:06,541
‪肯定是有很可怕的误解 我是说...

774
01:17:06,541 --> 01:17:08,333
‪我们也无法容忍她的所作所为

775
01:17:08,333 --> 01:17:10,791
‪我们也要一个答案 就像你俩一样

776
01:17:10,791 --> 01:17:14,000
‪到你了 塞巴斯 我看见你打球了
‪我知道你有胃口

777
01:17:14,000 --> 01:17:15,916
‪-如果我们能谈谈...
‪-塞巴斯

778
01:17:16,958 --> 01:17:18,166
‪想要什么 兄弟?

779
01:17:23,166 --> 01:17:26,083
‪虾片和蛋炒饭

780
01:17:26,583 --> 01:17:28,375
‪很好

781
01:17:29,458 --> 01:17:31,500
‪会是一场盛宴 我喜欢

782
01:17:33,166 --> 01:17:35,166
‪你举铁吗 伊恩?

783
01:17:38,166 --> 01:17:39,666
‪我看到后面有个健身房

784
01:17:39,666 --> 01:17:41,875
‪在家里的健身房!

785
01:17:43,000 --> 01:17:45,291
‪我们应该拍张全家福

786
01:17:45,291 --> 01:17:48,166
‪我们下单之后就拍张全家福

787
01:17:49,208 --> 01:17:51,625
‪但现在轮到我站中间了

788
01:17:52,583 --> 01:17:54,250
‪没得商量 玛丽

789
01:17:55,125 --> 01:17:57,125
‪妈 你想要什么?

790
01:17:58,625 --> 01:18:01,208
‪-我吃点别人点的就好
‪-你确定吗?

791
01:18:01,791 --> 01:18:02,875
‪我买单

792
01:18:04,833 --> 01:18:06,708
‪玛丽 打电话给他们

793
01:18:25,416 --> 01:18:27,083
‪要我把水关掉吗?

794
01:18:29,208 --> 01:18:30,208
‪让它开着吧

795
01:18:31,458 --> 01:18:33,625
‪一直开着

796
01:18:36,000 --> 01:18:37,750
‪抱歉 我们已经停止营业了

797
01:18:37,750 --> 01:18:40,416
‪营业时间为周一到周日 12点至11点

798
01:18:40,416 --> 01:18:41,625
‪请稍后再拨

799
01:18:41,625 --> 01:18:42,791
‪没关系

800
01:18:43,833 --> 01:18:44,875
‪不用担心

801
01:18:52,250 --> 01:18:53,250
‪用优食点外卖

802
01:18:53,875 --> 01:18:56,416
‪库姆堡有优食吧?伊恩?

803
01:18:57,125 --> 01:18:59,000
‪-应该是有的
‪-很好

804
01:18:59,791 --> 01:19:02,166
‪拿着我的手机 玛丽 你找家中餐厅

805
01:19:02,666 --> 01:19:03,500
‪伊恩

806
01:19:06,125 --> 01:19:08,125
‪我知道你一定很受伤...

807
01:19:08,125 --> 01:19:09,208
‪抱歉

808
01:19:11,875 --> 01:19:13,791
‪-你能重复吗?
‪-我知道你一定很痛苦...

809
01:19:29,041 --> 01:19:29,958
‪给你

810
01:19:31,125 --> 01:19:32,125
‪谢谢 艾比

811
01:19:33,958 --> 01:19:36,750
‪-我找到了一家不错的
‪-这才是好样的

812
01:19:37,250 --> 01:19:39,375
‪你们不祝我生日快乐吗?

813
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
‪别这样 今天他妈是她的生日啊

814
01:19:42,500 --> 01:19:44,083
‪别光站着啊

815
01:19:44,833 --> 01:19:45,750
‪唱!

816
01:19:45,750 --> 01:19:49,333
‪祝你生日快乐

817
01:19:50,000 --> 01:19:53,333
‪祝你生日快乐

818
01:19:53,833 --> 01:19:57,833
‪-生日快乐 亲爱的迪昂
‪-生日快乐 亲爱的艾比

819
01:19:58,791 --> 01:20:01,750
‪-祝你生日快乐
‪-迪昂

820
01:20:02,833 --> 01:20:04,583
‪-来来!
‪-好棒

821
01:20:10,250 --> 01:20:11,083
‪很好

822
01:20:18,666 --> 01:20:20,083
‪你们玩桌游吧?

823
01:20:21,333 --> 01:20:23,125
‪在圣诞节和生日?

824
01:20:25,208 --> 01:20:26,708
‪你们有桌游传统

825
01:20:28,875 --> 01:20:31,375
‪我们肯定在圣诞节和生日

826
01:20:31,916 --> 01:20:33,916
‪错过了好多局桌游

827
01:20:35,791 --> 01:20:38,541
‪那到底有几个生日?15个?

828
01:20:39,250 --> 01:20:41,458
‪-16?
‪-17?

829
01:20:42,250 --> 01:20:43,458
‪我们来玩拼字游戏吧

830
01:20:44,416 --> 01:20:45,625
‪我喜欢拼字游戏

831
01:20:46,750 --> 01:20:49,000
‪你有拼字游戏吗 伊恩?

832
01:20:49,541 --> 01:20:52,083
‪有 我相信我们有拼字游戏

833
01:20:52,083 --> 01:20:53,125
‪塞巴斯

834
01:20:53,125 --> 01:20:56,166
‪你和艾比去拿桌游 我们来摆桌子

835
01:20:58,458 --> 01:20:59,291
‪妈妈?

836
01:21:00,333 --> 01:21:02,083
‪他妈的摆好桌子 好吗?

837
01:21:13,791 --> 01:21:14,791
‪没关系

838
01:21:46,750 --> 01:21:49,250
‪支票是你写的还是她写的?

839
01:21:49,916 --> 01:21:51,083
‪你说什么?

840
01:21:52,541 --> 01:21:54,541
‪她想收买我们的两万

841
01:21:56,500 --> 01:21:58,125
‪你想花钱打发他们?

842
01:21:58,125 --> 01:21:59,541
‪妈 你怎么能这样?

843
01:21:59,541 --> 01:22:01,375
‪我不是想...

844
01:22:03,208 --> 01:22:05,791
‪我们可以给更多的 我只是想帮忙

845
01:22:05,791 --> 01:22:08,083
‪妮芙 你到底是怎么了?

846
01:22:11,041 --> 01:22:12,125
‪我们算一算

847
01:22:13,416 --> 01:22:14,708
‪两万抵20年

848
01:22:15,791 --> 01:22:17,208
‪那是怎么算呢?

849
01:22:17,916 --> 01:22:19,833
‪一年一千 对吧?

850
01:22:20,458 --> 01:22:21,833
‪得精打细算才行

851
01:22:22,583 --> 01:22:23,791
‪让我想想

852
01:22:25,208 --> 01:22:26,416
‪我脚上的鞋

853
01:22:28,250 --> 01:22:29,583
‪被送进精神病院

854
01:22:30,625 --> 01:22:32,416
‪直到最近才不尿床

855
01:22:32,416 --> 01:22:33,750
‪找到了!

856
01:22:34,750 --> 01:22:35,833
‪我们玩吧!

857
01:22:37,916 --> 01:22:39,791
‪你用你的钱买了什么 艾比?

858
01:22:41,250 --> 01:22:42,458
‪求你了

859
01:22:42,458 --> 01:22:43,875
‪我已经告诉过你了

860
01:22:43,875 --> 01:22:46,000
‪我要把钱都给坏蛋们

861
01:22:48,041 --> 01:22:49,666
‪以及他们所做的一切

862
01:22:49,666 --> 01:22:52,625
‪就该这么做 妹妹!你就这么做

863
01:22:54,250 --> 01:22:57,750
‪但现在 我们只要买回雪柔

864
01:22:59,041 --> 01:23:00,708
‪这不是我们说好的吗?

865
01:23:02,125 --> 01:23:03,125
‪妈妈?

866
01:23:35,750 --> 01:23:36,750
‪分组

867
01:23:38,208 --> 01:23:39,541
‪我们分组吧?

868
01:23:41,708 --> 01:23:43,625
‪这本来就是我们家最爱玩的

869
01:23:44,125 --> 01:23:47,791
‪是把卡尔和迪昂介绍
‪给大家认识的完美方式

870
01:23:49,541 --> 01:23:50,541
‪是的

871
01:23:51,625 --> 01:23:53,791
‪我现在知道 本该如此

872
01:23:53,791 --> 01:23:56,375
‪大家都聚在一起

873
01:23:57,208 --> 01:23:58,041
‪伊恩?

874
01:23:59,083 --> 01:24:00,375
‪我要离婚

875
01:24:01,750 --> 01:24:02,833
‪结束了

876
01:24:02,833 --> 01:24:06,000
‪爸 别说了 就不能试试吗?

877
01:24:06,000 --> 01:24:07,333
‪分组听起来不错

878
01:24:08,583 --> 01:24:10,083
‪我和迪昂一组

879
01:24:10,083 --> 01:24:11,333
‪我和卡尔一组

880
01:24:11,916 --> 01:24:14,083
‪这样就剩下爸爸妈妈了

881
01:24:14,666 --> 01:24:17,208
‪太棒了 亲爱的?

882
01:24:45,541 --> 01:24:47,625
‪妈妈 爸爸 你们有什么?

883
01:24:47,625 --> 01:24:50,750
‪好 我看看

884
01:24:50,750 --> 01:24:53,166
‪有什么词 伊恩?

885
01:24:54,500 --> 01:24:56,875
‪对 我们有什么?

886
01:25:14,000 --> 01:25:15,083
‪“犀牛”

887
01:25:16,166 --> 01:25:18,500
‪-真有趣
‪-可不是吗 亲爱的?

888
01:25:18,500 --> 01:25:19,833
‪接下来是我

889
01:25:20,333 --> 01:25:23,541
‪想拍全家福的时候跟我说 迪昂

890
01:25:24,750 --> 01:25:25,958
‪她是不是很漂亮 玛丽?

891
01:25:38,958 --> 01:25:39,833
‪“金枪鱼”

892
01:25:41,958 --> 01:25:43,208
‪-我们?
‪-对

893
01:25:44,083 --> 01:25:45,083
‪好

894
01:25:47,125 --> 01:25:47,958
‪所以...

895
01:25:48,750 --> 01:25:50,541
‪-你干什么?
‪-无聊

896
01:25:50,541 --> 01:25:53,500
‪我想玩游戏
‪今天是我的生日 应该让我选!

897
01:25:53,500 --> 01:25:55,583
‪肯定还有别的游戏

898
01:25:55,583 --> 01:25:58,166
‪我和伊恩要去健一下身

899
01:25:58,166 --> 01:26:00,000
‪你演我猜怎么样?

900
01:26:00,000 --> 01:26:02,416
‪对!你演我猜很棒

901
01:26:02,416 --> 01:26:03,708
‪对吧 伊恩?

902
01:26:04,208 --> 01:26:06,208
‪别伤害他 求你了

903
01:26:07,041 --> 01:26:07,916
‪伤害他?

904
01:26:09,458 --> 01:26:10,666
‪我为什么要那么做?

905
01:26:11,291 --> 01:26:13,708
‪我们是一家人 对吧 伊恩?

906
01:26:18,041 --> 01:26:19,041
‪-走吧
‪-伊恩!

907
01:26:19,041 --> 01:26:22,541
‪我会没事的 我去跟他谈谈

908
01:26:22,541 --> 01:26:26,125
‪-你最近在举多重的呀?
‪-一点点

909
01:26:27,416 --> 01:26:28,416
‪一点点?

910
01:26:28,916 --> 01:26:30,333
‪肯定不止一点点

911
01:26:31,750 --> 01:26:32,750
‪来吧

912
01:26:39,208 --> 01:26:40,416
‪光说不练假把式

913
01:26:41,458 --> 01:26:42,708
‪要看你怎么做

914
01:26:44,041 --> 01:26:45,041
‪对吧 妈妈?

915
01:28:14,125 --> 01:28:15,541
‪半夜肚子饿了?

916
01:28:16,083 --> 01:28:18,583
‪你真搞笑 算是吧

917
01:28:20,166 --> 01:28:21,333
‪我认识你吗?

918
01:28:22,625 --> 01:28:24,166
‪也许吧 不知道

919
01:28:24,875 --> 01:28:27,666
‪不知我有没有送过这儿 房子不错

920
01:28:28,458 --> 01:28:31,791
‪我们都没想到还能找到餐厅
‪毕竟天都这么晚了

921
01:28:32,458 --> 01:28:35,125
‪为了感谢你的帮忙 我给你点小费吧

922
01:28:36,750 --> 01:28:38,291
‪一切都好吗?

923
01:28:39,208 --> 01:28:41,208
‪等等 在这儿等一下

924
01:28:52,208 --> 01:28:53,916
‪闻起来很香吧?

925
01:29:23,625 --> 01:29:24,625
‪塞巴斯

926
01:29:25,541 --> 01:29:27,125
‪你看到我的钱包了吗?

927
01:29:28,208 --> 01:29:29,500
‪我不知道 楼上?

928
01:29:30,291 --> 01:29:31,916
‪对 没错 做得好

929
01:29:47,833 --> 01:29:49,500
‪我不行了

930
01:29:51,375 --> 01:29:52,458
‪我不行了

931
01:29:55,333 --> 01:29:56,458
‪我不行

932
01:29:59,458 --> 01:30:00,541
‪有点懦弱吧

933
01:30:07,041 --> 01:30:09,000
‪你可不能这样轻松逃脱

934
01:30:09,958 --> 01:30:11,791
‪我们是一条船上的人

935
01:30:14,041 --> 01:30:15,125
‪我们是一样的

936
01:30:42,041 --> 01:30:44,333
‪好了

937
01:30:45,541 --> 01:30:46,791
‪在衣柜里

938
01:30:53,958 --> 01:30:54,958
‪对不起

939
01:30:56,208 --> 01:30:58,416
‪我为这件事感到很抱歉

940
01:31:00,041 --> 01:31:01,875
‪希望你以后能原谅我

941
01:31:05,041 --> 01:31:08,000
‪让我给他小费
‪然后我们边吃边讨论

942
01:31:37,958 --> 01:31:38,958
‪看起来不错

943
01:31:44,666 --> 01:31:45,625
‪妈妈呢?

944
01:32:13,333 --> 01:32:18,541
‪异客

945
01:37:33,000 --> 01:37:38,000
‪字幕翻译:阿黛拉



