1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,080 --> 00:00:21,920
Le contraste.

4
00:00:23,640 --> 00:00:28,680
On est passés de deux ans d'arrêt
à cause de la covid à ça.

5
00:00:28,760 --> 00:00:31,560
- Oui.
- Du coup, c'était un peu trop parfois.

6
00:00:33,680 --> 00:00:37,440
Mais en y repensant,
c'était vraiment dingue.

7
00:00:49,480 --> 00:00:50,480
C'est beau, non ?

8
00:00:53,880 --> 00:00:57,520
Pour nous, c'est court.
Mais on joue depuis longtemps.

9
00:01:00,280 --> 00:01:03,120
Au début, on n'était pas Suzan & Freek…

10
00:01:03,200 --> 00:01:04,880
- Mais c'était là.
- Oui.

11
00:01:06,080 --> 00:01:07,720
Suus a étudié à Delft.

12
00:01:07,800 --> 00:01:10,160
J'allais à Delft
plusieurs fois par semaine.

13
00:01:10,240 --> 00:01:14,680
J'avais ma guitare et une caméra.
On a commencé à enregistrer <i>De Minuut.</i>

14
00:01:18,160 --> 00:01:21,600
On jouait jusqu'à 5h00 du matin
et on devait tout ranger.

15
00:01:23,320 --> 00:01:27,240
La meilleure façon de continuer,
c'est de rester fidèle à soi-même

16
00:01:27,320 --> 00:01:31,080
parce que c'est facile
de se laisser entraîner par l'agitation.

17
00:01:31,680 --> 00:01:33,840
Si on te dit que tu es fantastique,

18
00:01:33,920 --> 00:01:36,120
tu le crois aussi.

19
00:01:38,080 --> 00:01:41,360
Heureusement,
on peut en parler entre nous.

20
00:01:41,440 --> 00:01:44,040
Je veux maintenir mes limites
et bien le vivre.

21
00:01:44,120 --> 00:01:48,360
Je veux m'identifier à mes amis
et à ceux qui m'entourent.

22
00:01:48,440 --> 00:01:49,320
Pour ne pas…

23
00:01:49,840 --> 00:01:51,560
Je veux rester la même.

24
00:01:53,400 --> 00:01:55,240
- Et je t'en suis reconnaissant.
- Oui ?

25
00:01:55,320 --> 00:01:58,040
- On a assuré ensemble, non ?
- Oui.

26
00:02:01,200 --> 00:02:04,200
Tu dis souvent : "J'aime être
Suzan de Suzan & Freek."

27
00:02:04,280 --> 00:02:05,120
C'est vrai.

28
00:02:05,200 --> 00:02:07,480
Et j'aime être Freek de Suzan & Freek.

29
00:02:07,560 --> 00:02:09,600
Je suis reconnaissant pour ça.

30
00:02:09,680 --> 00:02:12,240
- Qu'on le fasse ensemble.
- Oui, moi aussi.

31
00:02:12,760 --> 00:02:14,120
Je trouve ça super.

32
00:02:26,600 --> 00:02:29,200
<i>Mesdames et Messieurs, Suzan & Freek !</i>

33
00:02:33,480 --> 00:02:37,000
Suzan et Freek
est le plus grand groupe des Pays-Bas.

34
00:02:39,000 --> 00:02:42,440
On dirait que tout ce qu'on peut
vivre en tant qu'artiste

35
00:02:42,520 --> 00:02:44,840
a été condensé sur un mois.

36
00:02:45,400 --> 00:02:47,840
Je veux que ce qui est privé le reste.

37
00:02:47,920 --> 00:02:50,880
C'est la dernière chose
qui nous appartient.

38
00:02:53,400 --> 00:02:54,920
On est devenus un divertissement.

39
00:02:55,000 --> 00:03:01,160
Ce sont deux personnes de Achterhoek
qui ont acquis une renommée nationale.

40
00:03:02,680 --> 00:03:03,640
Fière.

41
00:03:06,520 --> 00:03:08,560
Oui, je crois qu'on en a rêvé.

42
00:03:14,800 --> 00:03:19,480
SUZAN & FREEK : ENTRE TOI ET MOI

43
00:03:28,080 --> 00:03:29,320
<i>On est à Berlin.</i>

44
00:03:29,880 --> 00:03:33,640
<i>Et sur cette place,</i>
<i>j'ai posé une question très spéciale.</i>

45
00:03:34,400 --> 00:03:35,400
<i>Elle a dit quoi </i>?

46
00:03:35,480 --> 00:03:36,640
<i>Oui !</i>

47
00:03:42,040 --> 00:03:43,600
<i>- On va se marier.</i>
<i>- Oui.</i>

48
00:03:43,680 --> 00:03:46,280
<i>- À part la famille, personne ne le sait.</i>
<i>- Non.</i>

49
00:03:47,480 --> 00:03:48,960
<i>On le révélera bientôt.</i>

50
00:03:53,160 --> 00:03:56,440
PRÉ-FÊTE DU ZWARTE CROSS
À ACHTERHOEK AVEC SUZAN & FREEK

51
00:04:00,440 --> 00:04:02,040
- Hé, frangin. Ça va ?
- Yo.

52
00:04:02,120 --> 00:04:04,880
- Bien sûr.
- Oui, bonne course ?

53
00:04:04,960 --> 00:04:08,640
La fête est géniale,
j'espère qu'elle plaira à tout le monde.

54
00:04:08,720 --> 00:04:10,840
- Salut, maman.
- Tu as fini ?

55
00:04:10,920 --> 00:04:13,200
- Oui, bien sûr. Demain…
- Un cheveu.

56
00:04:14,200 --> 00:04:17,960
- Rik et Rob ne devaient pas conduire.
- Alcoolémie trop élevée.

57
00:04:18,040 --> 00:04:20,120
- On regarde.
- C'est fou, non ?

58
00:04:20,200 --> 00:04:23,640
Oui, je me sens comme l'ancienne Suzan.

59
00:04:23,720 --> 00:04:25,600
C'est stressant, tous ces gens.

60
00:04:25,680 --> 00:04:29,200
C'est plus stressant
de monter sur scène ici.

61
00:04:29,280 --> 00:04:30,840
- Tout se recoupe.
- Oui.

62
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
- Cool, non ? Berlin.
- C'est arrivé quand ?

63
00:04:38,080 --> 00:04:41,120
Sympa, non ? J'ai été surprise.

64
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
On était à Berlin, lundi matin.

65
00:04:45,120 --> 00:04:47,400
Il a dit :
"Coldplay joue, sacrée coïncidence.

66
00:04:47,480 --> 00:04:49,520
"Notre premier concert ensemble."

67
00:04:49,600 --> 00:04:52,160
- C'est notre style de musique.
- J'ai des frissons.

68
00:04:52,240 --> 00:04:55,360
"C'est dommage.
Ou bien, c'est pas une coïncidence.

69
00:04:55,880 --> 00:04:58,000
"J'ai des super places.

70
00:04:58,080 --> 00:05:02,160
"Pour fêter notre amour.
On y va ce soir." Gentil, non ?

71
00:05:03,680 --> 00:05:05,680
- On commence ?
- C'est bon.

72
00:05:06,200 --> 00:05:07,320
- C'est bon ?
- Oui.

73
00:05:07,400 --> 00:05:09,000
- Tu oses ? Moi pas.
- Oui.

74
00:05:09,080 --> 00:05:11,080
- Tu fais la mise en scène ?
- Non.

75
00:05:11,640 --> 00:05:13,840
Il faut le dire. Il faut parler fort.

76
00:05:14,680 --> 00:05:15,520
Tu vas y arriver.

77
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
- Un discours.
- Non.

78
00:05:19,360 --> 00:05:20,320
Un discours.

79
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
Bonjour à tous.

80
00:05:21,480 --> 00:05:23,960
C'est gênant, mais on va le faire.

81
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
Bonjour, tout le monde.

82
00:05:25,640 --> 00:05:29,080
Merci d'être tous là
à notre pré-fête du Zwarte Cross.

83
00:05:30,360 --> 00:05:33,360
Puisqu'on ne vous verra
sûrement pas au festival,

84
00:05:33,440 --> 00:05:35,880
on a voulu faire une petite fête ici.

85
00:05:36,480 --> 00:05:39,360
Et aussi une petite pré-fête
pour autre chose

86
00:05:39,440 --> 00:05:42,440
parce que j'ai fait
ma demande à Suus à Berlin.

87
00:05:49,280 --> 00:05:50,120
C'est génial !

88
00:05:51,880 --> 00:05:52,840
Félicitations.

89
00:05:59,960 --> 00:06:02,080
"Vous n'en avez pas marre
l'un de l'autre ?"

90
00:06:02,600 --> 00:06:04,200
<i>"Qui porte la culotte ?"</i>

91
00:06:05,360 --> 00:06:08,640
"Vous vous disputez parfois ?
À quel sujet ?"

92
00:06:08,720 --> 00:06:11,040
Ils demandent toujours

93
00:06:11,120 --> 00:06:14,160
ce qu'on n'aime pas chez l'autre.

94
00:06:14,240 --> 00:06:16,840
Je cherche encore la réponse parfaite,

95
00:06:16,920 --> 00:06:19,800
mais c'est souvent : "Non, on s'adore."

96
00:06:19,880 --> 00:06:21,800
C'est toujours la même question.

97
00:06:24,640 --> 00:06:28,520
<i>Alors je regrette le temps</i>
<i>Où je pouvais t'en vouloir</i>

98
00:06:28,600 --> 00:06:30,440
<i>Maintenant, c'est le silence</i>

99
00:06:30,960 --> 00:06:34,120
À LA MAISON

100
00:06:34,200 --> 00:06:40,280
<i>Ta main dans la mienne</i>
<i>Ou bien est-ce trop peu pour continuer ?</i>

101
00:06:42,040 --> 00:06:45,480
<i>J'ignore pourquoi</i>

102
00:06:46,920 --> 00:06:50,400
<i>Vu tout ce que je fais</i>

103
00:06:51,920 --> 00:06:56,160
<i>Je ne supporte pas la nuit qui tombe</i>

104
00:06:56,240 --> 00:06:59,760
<i>Oh, parce que le soir</i>
<i>Tu me manques souvent</i>

105
00:07:01,160 --> 00:07:05,240
C'était étrange pour tout le monde,
car on venait d'endurer la covid.

106
00:07:05,320 --> 00:07:08,520
On est restés deux ans cloîtrés
et on a pu reprendre..

107
00:07:09,160 --> 00:07:13,080
On est passés de zéro à cent.
D'un coup, notre agenda était plein.

108
00:07:13,640 --> 00:07:16,400
Il s'est passé tellement de choses…

109
00:07:16,480 --> 00:07:18,800
On a tellement progressé.

110
00:07:20,880 --> 00:07:22,920
Tout s'est fait organiquement.

111
00:07:23,000 --> 00:07:26,520
Il n'y avait pas de plan pour la suite.
Et la popularité a grandi.

112
00:07:26,600 --> 00:07:29,560
Les spectacles ont pris de l'ampleur.
Et le virus est arrivé.

113
00:07:30,440 --> 00:07:32,560
Suzan et Freek ont continué.

114
00:07:32,640 --> 00:07:34,640
Mais personne n'a réalisé

115
00:07:34,720 --> 00:07:36,520
qu'une fois la covid terminée,

116
00:07:37,760 --> 00:07:39,520
ils avaient pris tant d'ampleur.

117
00:07:39,600 --> 00:07:43,160
On le savait, mais on ne l'avait pas
ressenti. Eux non plus.

118
00:07:43,240 --> 00:07:46,920
<i>J'y ai déjà réfléchi cent fois</i>

119
00:07:47,000 --> 00:07:48,880
<i>Je t'appellerai ce soir</i>

120
00:07:48,960 --> 00:07:49,800
<i>Ce soir</i>

121
00:07:49,880 --> 00:07:52,400
<i>Je te dirai que je pense encore à toi</i>

122
00:07:52,480 --> 00:07:54,600
<i>J'ai attendu une centaine de fois</i>

123
00:07:54,680 --> 00:07:57,080
<i>Mais je t'appellerai ce soir</i>

124
00:07:57,160 --> 00:07:59,280
<i>Ce soir</i>

125
00:08:00,760 --> 00:08:03,120
Vous avez déjà joué ça ?

126
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
- Non.
- Bien.

127
00:08:04,800 --> 00:08:06,520
L'intro, comme d'habitude.

128
00:08:07,200 --> 00:08:09,080
Et puis je répète : "OK".

129
00:08:09,160 --> 00:08:10,520
Et là, tu t'y mets.

130
00:08:10,600 --> 00:08:13,240
On verra si ça se passe bien.

131
00:08:14,040 --> 00:08:18,360
Et on la joue jusqu'à…
Depuis le pont, la partie chantée.

132
00:08:18,440 --> 00:08:21,680
Et à un moment,
on commence à compter. Et là, c'est bon.

133
00:08:21,760 --> 00:08:23,600
C'est trop compliqué, Freek.

134
00:08:23,680 --> 00:08:26,200
Mais c'est sympa. Peu importe, non ?

135
00:08:26,280 --> 00:08:28,800
Il faut assurer demain. Change rien.

136
00:08:29,280 --> 00:08:30,680
Oui. Ça sonne mieux.

137
00:08:30,760 --> 00:08:33,560
Essaie de le faire une mesure plus tôt.
Essaie.

138
00:08:33,640 --> 00:08:36,720
Mais demain, on fera autrement.
Pourquoi on fait ça ?

139
00:08:40,360 --> 00:08:43,360
- Essayons.
- Encore une fois.

140
00:08:43,440 --> 00:08:45,600
Suzan a le sens du détail

141
00:08:46,240 --> 00:08:49,000
et veut s'assurer de leur produit.

142
00:08:49,080 --> 00:08:50,520
Freek est pareil.

143
00:08:50,600 --> 00:08:53,960
Oui, mais Freek est aussi
un rocker, pour ainsi dire.

144
00:08:54,040 --> 00:08:56,520
- Oui.
- Il a créé un truc.

145
00:08:56,600 --> 00:08:59,080
Il veut que ce soit génial
et affirmer sa vision.

146
00:08:59,760 --> 00:09:02,400
Et c'est drôle que Suus dise :

147
00:09:02,480 --> 00:09:06,560
"On doit enchainer.
Il nous reste cinq minutes."

148
00:09:06,640 --> 00:09:08,360
Et c'est vraiment le cas.

149
00:09:08,440 --> 00:09:10,280
Mais on voit Freek penser :

150
00:09:11,080 --> 00:09:14,280
"Non, je veux gérer ça maintenant."

151
00:09:14,360 --> 00:09:15,960
C'est ça, le conflit.

152
00:09:16,040 --> 00:09:18,760
Mais je pense qu'ils ont un bon équilibre.

153
00:09:18,840 --> 00:09:19,680
Moi aussi.

154
00:09:20,200 --> 00:09:23,240
C'est le couple parfait
à suivre sur Instagram

155
00:09:23,320 --> 00:09:26,000
sans jamais s'en lasser.

156
00:09:26,080 --> 00:09:28,280
Parce qu'ils sont sincères.

157
00:09:28,360 --> 00:09:32,440
Ils n'agissent pas différemment
de ce qu'on connaît.

158
00:09:35,720 --> 00:09:38,960
J'aime essayer les idées,
mais à un moment donné…

159
00:09:39,040 --> 00:09:40,720
Ça sert à ça, le test son.

160
00:09:40,800 --> 00:09:44,440
Pour le reste… On n'a pas
de répètes avec le groupe, rien.

161
00:09:44,520 --> 00:09:46,440
C'est le moment, profitons-en.

162
00:09:46,520 --> 00:09:48,640
Oui, mais changeons-le d'abord.

163
00:09:48,720 --> 00:09:51,680
Essayons encore demain.
On a un autre spectacle.

164
00:09:51,760 --> 00:09:54,560
- J'ai passé des heures dessus.
- On le fait ?

165
00:09:54,640 --> 00:09:58,840
Après cinq minutes : "Changeons rien."
Oui, je vais essayer.

166
00:09:59,400 --> 00:10:01,320
- Ça peut être en étapes.
- OK.

167
00:10:01,400 --> 00:10:04,680
Je ne le ferai pas.
N'oublions pas qu'on est une équipe.

168
00:10:04,760 --> 00:10:05,880
Oui, bien sûr.

169
00:10:10,520 --> 00:10:12,120
Salut.

170
00:10:12,200 --> 00:10:14,080
- Salut.
- Bonjour.

171
00:10:14,640 --> 00:10:17,960
Avec la célébrité,
beaucoup de choses entrent en jeu.

172
00:10:18,040 --> 00:10:20,960
Il s'agit plus du reste que de la musique.

173
00:10:21,040 --> 00:10:24,080
J'ai une question
sur <i>l'amour est dans le pré.</i>

174
00:10:24,680 --> 00:10:27,560
C'est pour ça
que je veux faire les choses moi-même.

175
00:10:27,640 --> 00:10:31,720
Parce qu'il n'est question
que de musique, pour ainsi dire.

176
00:10:31,800 --> 00:10:32,640
Et…

177
00:10:33,160 --> 00:10:36,040
ça me manque parfois,
car tout prend de l'ampleur

178
00:10:36,120 --> 00:10:39,280
et la musique
devient une fraction de ce qu'on fait.

179
00:10:39,360 --> 00:10:41,360
- Oui.
- C'est le dernier concert.

180
00:10:42,200 --> 00:10:44,000
Qui a un cri ?

181
00:10:46,160 --> 00:10:48,920
- Super, les gars.
- Oui. Hé !

182
00:10:52,800 --> 00:10:55,760
C'est peut-être aussi
une question de lâcher prise.

183
00:10:55,840 --> 00:10:58,360
Mais on faisait tout ensemble, alors…

184
00:10:58,440 --> 00:10:59,920
Et c'est un peu…

185
00:11:00,000 --> 00:11:02,160
À un moment,
quelqu'un d'autre doit le faire.

186
00:11:02,240 --> 00:11:04,240
Mais je m'accroche au maximum,

187
00:11:04,320 --> 00:11:07,600
car pour moi, il s'agit de la musique,

188
00:11:07,680 --> 00:11:12,120
et de pourquoi j'ai commencé,
pourquoi j'aime faire partie d'un groupe

189
00:11:12,200 --> 00:11:16,080
et de pouvoir gérer
plus ou moins tout ce qui se passe.

190
00:11:18,080 --> 00:11:22,200
On jouait toujours des reprises
et on décidait où ça allait.

191
00:11:22,280 --> 00:11:25,960
Ce serait fou de jouer avec un groupe
et d'abandonner tout ça.

192
00:11:27,720 --> 00:11:32,920
<i>Encore plus belle que je ne l'imagine</i>

193
00:11:33,800 --> 00:11:36,440
<i>Encore plus belle que ton reflet</i>

194
00:11:38,080 --> 00:11:40,760
En tant qu'artiste, j'ai confiance en moi

195
00:11:40,840 --> 00:11:44,280
parce que j'aime ce qu'on fait
et j'en suis fier.

196
00:11:44,880 --> 00:11:46,560
Mais en tant que chanteur…

197
00:11:46,640 --> 00:11:49,480
Parce que je pense
que Suus chante mieux que moi

198
00:11:50,080 --> 00:11:53,360
et que je me suis toujours vu
plus comme un guitariste

199
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
qui chante un peu…

200
00:11:55,560 --> 00:11:58,400
Maintenant, c'est l'inverse.
Souvent, j'ai pas de guitare,

201
00:11:58,480 --> 00:12:00,960
mais je chante sur scène.

202
00:12:01,680 --> 00:12:03,640
Je me surprends encore à penser :

203
00:12:03,720 --> 00:12:07,440
"Je suis un guitariste
qui n'a pas sa guitare."

204
00:12:10,560 --> 00:12:11,560
Merci.

205
00:12:18,600 --> 00:12:22,600
TOURNÉE CLUBTOUR
ARNHEM, AVRIL 2022

206
00:12:24,360 --> 00:12:26,400
Quand je suis en talons sur scène,

207
00:12:26,480 --> 00:12:28,640
je fais ça. Avec mes talons.

208
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Je ne bouge pas.

209
00:12:30,320 --> 00:12:32,600
Je suis plus virile, ou plus forte.

210
00:12:32,680 --> 00:12:34,560
Et ça ne va pas ensemble.

211
00:12:35,800 --> 00:12:37,920
Et Freek est vraiment beau.

212
00:12:38,520 --> 00:12:41,280
Il a le visage d'un mannequin.

213
00:12:41,360 --> 00:12:42,640
Et j'ai un visage

214
00:12:43,160 --> 00:12:45,280
un peu plus caractéristique.

215
00:12:45,360 --> 00:12:48,800
Je ne suis pas mécontente,
mais pas satisfaite non plus.

216
00:12:48,880 --> 00:12:51,560
Si j'ai l'air bien, ça va.

217
00:12:51,640 --> 00:12:54,320
Mais si c'est un mauvais angle, je pense…

218
00:12:54,840 --> 00:12:58,440
Et là… Tu peux vraiment te détester.

219
00:12:58,520 --> 00:12:59,520
Alors…

220
00:13:00,160 --> 00:13:02,520
Oui, je trouve ça difficile parfois.

221
00:13:03,640 --> 00:13:05,920
Je ne veux pas en faire un problème.

222
00:13:06,560 --> 00:13:09,920
Je fouille dans mon sac
avec mon maquillage de pharmacie.

223
00:13:12,240 --> 00:13:14,240
En streaming, il y a d'autres femmes.

224
00:13:14,320 --> 00:13:17,200
Mais là, je suis seule avec Freek
et j'ai pas de comparaison.

225
00:13:17,280 --> 00:13:19,880
Avec d'autres femmes, souvent, je…

226
00:13:20,400 --> 00:13:22,760
Elles ont leur propre maquilleur

227
00:13:22,840 --> 00:13:24,360
et ça dure des heures.

228
00:13:24,440 --> 00:13:27,040
Elles sont superbes.
De plus en plus belles.

229
00:13:27,120 --> 00:13:31,480
Et puis, je pense qu'on a une demi-heure.
Je vais voir la maquilleuse.

230
00:13:31,560 --> 00:13:35,840
Comme avec les hommes, je m'assois.
Est-ce que je devrais en faire plus ?

231
00:13:35,920 --> 00:13:38,640
Là, tu doutes de toi.
Est-ce un bon choix ?

232
00:13:38,720 --> 00:13:40,800
Parce que tu es à leurs côtés.

233
00:13:40,880 --> 00:13:42,880
Mais… Oui.

234
00:13:44,800 --> 00:13:46,160
Je suis un peu perdue.

235
00:13:46,240 --> 00:13:49,560
Jusqu'à présent,
j'ai toujours fait comme ça.

236
00:13:51,000 --> 00:13:52,440
- Salut.
<i>- Bonjour.</i>

237
00:13:52,520 --> 00:13:54,320
Je suis pleine de paillettes.

238
00:13:54,400 --> 00:13:58,880
J'ai mal dormi hier soir,
peut-être juste un peu de stress.

239
00:13:58,960 --> 00:14:01,640
J'avais l'impression
que c'était mon estomac.

240
00:14:01,720 --> 00:14:06,720
J'ai mangé des fruits, j'ai bien déjeuné
et je n'ai pas dîné, juste une banane.

241
00:14:06,800 --> 00:14:09,640
Je mangerai après le concert,
pour calmer mon estomac.

242
00:14:09,720 --> 00:14:12,280
Parce que j'ai remarqué
que je toussais moins.

243
00:14:12,360 --> 00:14:14,920
<i>- Oh, oui. Tu vois ? C'est bien.</i>
- Oui.

244
00:14:19,720 --> 00:14:23,320
Quand on a pu rejouer, je suis
tombée malade après quelques concerts.

245
00:14:23,400 --> 00:14:27,600
J'ai eu une sorte de laryngite et…
J'ai tout eu d'un coup.

246
00:14:27,680 --> 00:14:30,880
Ça m'a fait peur.
"J'ai quoi ? Ça va durer longtemps ?"

247
00:14:30,960 --> 00:14:34,720
Je souffrais tellement
que j'ai dû annuler des concerts.

248
00:14:34,800 --> 00:14:36,080
C'était horrible.

249
00:14:37,880 --> 00:14:41,640
<i>Essaie de ne pas trop respirer.</i>
<i>Surtout là où est ta main.</i>

250
00:14:45,600 --> 00:14:46,480
<i>Voilà.</i>

251
00:14:47,960 --> 00:14:50,160
Ça vibre un peu, ça chatouille,

252
00:14:50,240 --> 00:14:52,360
mais pas au point de tousser.

253
00:14:52,440 --> 00:14:56,160
C'est une vraie perfectionniste.
Si elle galère avec un truc,

254
00:14:56,240 --> 00:14:58,800
elle bosse jusqu'à y arriver.

255
00:14:58,880 --> 00:15:02,120
Mais tu ne peux pas
soigner toi-même ton corps.

256
00:15:02,200 --> 00:15:06,600
Il faut prendre le temps de guérir.
Elle est dure avec elle-même.

257
00:15:06,680 --> 00:15:10,280
C'est dur pour elle de chanter
à 80 % le temps d'une soirée,

258
00:15:10,360 --> 00:15:12,440
car elle se donne toujours à 110 %.

259
00:15:12,520 --> 00:15:14,800
Ça m'a causé beaucoup de stress.

260
00:15:14,880 --> 00:15:17,880
On est tous ensemble,

261
00:15:17,960 --> 00:15:21,120
mais on dépend de ma voix
et de celle de Freek.

262
00:15:21,200 --> 00:15:24,840
Même si c'est dur,
on peut remplacer un membre du groupe,

263
00:15:24,920 --> 00:15:29,640
mais si Freek chante avec une autre,
j'ignore si les gens accepteront ça.

264
00:15:34,960 --> 00:15:35,920
Ça m'a stressée.

265
00:15:37,240 --> 00:15:38,400
<i>Toute ma vie…</i>

266
00:15:38,480 --> 00:15:40,200
- Ça a l'air d'aller.
- Bien.

267
00:15:40,280 --> 00:15:42,440
- C'est précaire.
- Ça va, non ?

268
00:15:42,520 --> 00:15:44,400
Je me sens un peu… Ça ira.

269
00:15:44,480 --> 00:15:47,840
Et jette les consonnes rapidement
comme dit Tamara.

270
00:15:47,920 --> 00:15:51,000
- Ou pointe le micro. À vous !
- Oui.

271
00:15:51,080 --> 00:15:53,720
Et s'il y a une chanson où tu penses…

272
00:15:54,400 --> 00:15:55,400
Compris.

273
00:15:55,480 --> 00:15:57,840
C'est tendu quand on a été malade…

274
00:15:58,640 --> 00:15:59,880
C'est bon.

275
00:16:00,400 --> 00:16:01,960
Très précise.

276
00:16:02,040 --> 00:16:04,160
Si elle bossait sur un truc,
ça devait être…

277
00:16:04,240 --> 00:16:06,360
- Bien.
- Oui.

278
00:16:06,440 --> 00:16:08,600
La musique l'obnubilait.

279
00:16:09,320 --> 00:16:11,320
Petit piano, grand piano.

280
00:16:11,960 --> 00:16:13,320
Toujours la musique.

281
00:16:20,720 --> 00:16:21,840
Tu vas assurer.

282
00:16:23,240 --> 00:16:24,920
- Hein ? Bonne chance.
- Oui.

283
00:16:25,000 --> 00:16:25,960
Ça va aller.

284
00:16:26,600 --> 00:16:28,200
- Ça ira, OK ?
- Oui.

285
00:16:31,280 --> 00:16:33,640
Souvenez-vous que le public est proche.

286
00:16:33,720 --> 00:16:35,240
- Oui.
- Pour éviter un choc.

287
00:16:35,920 --> 00:16:38,200
Quoi qu'il fasse,
tout devait être possible.

288
00:16:38,280 --> 00:16:40,840
On pouvait dire :
"Tu ne peux pas faire ça."

289
00:16:41,360 --> 00:16:44,200
Il pensait que si
et il le faisait à sa façon.

290
00:16:45,480 --> 00:16:48,760
Il se souciait peu de ce qu'il utilisait
pour faire de la musique.

291
00:16:48,840 --> 00:16:51,320
Une petite guitare, un ukulélé…

292
00:16:51,400 --> 00:16:56,080
Même une raquette de tennis, peu importe.
Il était le spectacle à lui tout seul.

293
00:16:57,600 --> 00:17:00,120
Quand je le vois jouer maintenant,

294
00:17:00,200 --> 00:17:03,680
je le trouve adorable.
Toujours un enfant dans l'âme.

295
00:17:03,760 --> 00:17:06,960
La scène a changé,

296
00:17:07,040 --> 00:17:11,560
mais tu es toujours
le gamin d'il y a 15 ans.

297
00:17:11,640 --> 00:17:13,640
<i>On m'a demandé mon avis</i>

298
00:17:13,720 --> 00:17:17,640
<i>Je ne suis plus moi-même</i>
<i>Et c'est déjà étrange</i>

299
00:17:18,600 --> 00:17:21,960
<i>Normalement, tout me passe à côté</i>

300
00:17:22,800 --> 00:17:26,440
<i>Mais pas aujourd'hui</i>
<i>Là, c'est pour moi</i>

301
00:17:26,520 --> 00:17:27,480
<i>C'est pour moi</i>

302
00:17:30,480 --> 00:17:32,080
<i>C'est pour moi</i>

303
00:17:34,880 --> 00:17:36,280
<i>C'est pour moi</i>

304
00:17:39,160 --> 00:17:40,640
<i>C'est pour moi</i>

305
00:17:43,440 --> 00:17:44,680
<i>C'est pour moi</i>

306
00:17:45,200 --> 00:17:49,280
Public d'Arnhem, merci !

307
00:17:59,600 --> 00:18:00,440
Voilà.

308
00:18:01,360 --> 00:18:03,200
- La vache.
- Hé.

309
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
Je suis contente d'avoir survécu.

310
00:18:09,160 --> 00:18:10,880
- Tu as assuré.
- Génial.

311
00:18:10,960 --> 00:18:13,520
- Je suis contente.
- Bien joué.

312
00:18:13,600 --> 00:18:15,680
Ma voix va mieux, heureusement.

313
00:18:15,760 --> 00:18:16,680
C'était bien.

314
00:18:17,200 --> 00:18:19,800
Ça s'est bien passé.
Merci d'avoir enchainé.

315
00:18:19,880 --> 00:18:22,040
Si je me tais, je ne tousse pas.

316
00:18:22,120 --> 00:18:24,840
Je suis si heureux. Bien joué, vraiment.

317
00:18:24,920 --> 00:18:29,160
Si tu joues pas pendant une semaine,
et que d'un coup, c'est la totale…

318
00:18:29,920 --> 00:18:31,520
- Oui.
- Bravo. T'es contente ?

319
00:18:31,600 --> 00:18:33,200
- Très.
- Soulagée ?

320
00:18:33,280 --> 00:18:34,680
Oui, carrément.

321
00:18:35,320 --> 00:18:37,440
Freek était sa première

322
00:18:38,040 --> 00:18:40,560
vraie histoire d'amour.

323
00:18:40,640 --> 00:18:46,720
Freek avait 14 ans et Suzan 15 ans.
Ils sont ensemble depuis longtemps.

324
00:18:49,800 --> 00:18:52,000
Elle était toujours occupée avec lui.

325
00:18:53,960 --> 00:18:57,560
Au collège, on avait toujours des concerts

326
00:18:57,640 --> 00:18:59,920
et les années se mélangeaient.

327
00:19:13,680 --> 00:19:16,600
Et puis,
des choses se sont développées entre eux.

328
00:19:18,640 --> 00:19:20,160
C'était un amour de…

329
00:19:20,240 --> 00:19:23,040
Un jour,
il faisait du trampoline chez Suzan

330
00:19:23,120 --> 00:19:26,320
et il est rentré en disant :
"On s'est séparés."

331
00:19:26,400 --> 00:19:29,920
"On s'est trop vus."
La romance était finie.

332
00:19:32,400 --> 00:19:36,280
Après, Suus disait toujours :
"Freek me manque vraiment."

333
00:19:36,360 --> 00:19:37,960
Elle était tout le temps sur MSN.

334
00:19:39,640 --> 00:19:42,400
- Elle était en ligne tout le temps.
- Oui.

335
00:19:42,480 --> 00:19:44,360
- Pour que Freek… Ça a marché.
- Oui.

336
00:19:44,440 --> 00:19:47,760
Ça n'a pas été long.
Freek s'est dit : "Hmm…"

337
00:19:50,160 --> 00:19:51,640
Freek était un tombeur.

338
00:19:51,720 --> 00:19:54,560
Si j'entrais dans un bar derrière lui,

339
00:19:54,640 --> 00:19:57,000
toutes les femmes se retournaient

340
00:19:57,080 --> 00:19:59,840
et tu savais
qu'elles regardaient toutes Freek.

341
00:20:01,320 --> 00:20:03,360
Je pense que Freek est le fêtard

342
00:20:03,440 --> 00:20:06,600
et Suzan est plus sérieuse.
Et ça marche bien.

343
00:20:06,680 --> 00:20:08,600
Freek se fait parfois rabrouer :

344
00:20:08,680 --> 00:20:11,600
"Sors pas jusqu'au petit matin.
Rentre avec moi."

345
00:20:11,680 --> 00:20:15,280
Un jour,
je suis descendue un dimanche soir.

346
00:20:15,360 --> 00:20:19,440
Jesse était sur le canapé et j'ai dit :
"Freek a oublié son pull."

347
00:20:20,200 --> 00:20:24,320
Jesse a répondu : "S'il a oublié son pull,
il a aussi oublié ses chaussures."

348
00:20:24,400 --> 00:20:25,240
Oui.

349
00:20:25,320 --> 00:20:28,400
Mon père est monté directement à l'étage,

350
00:20:28,920 --> 00:20:32,440
et ils étaient allongés ensemble.
Au fond du lit superposé.

351
00:20:32,520 --> 00:20:36,920
Pour nous,
c'était un signe que c'était sérieux.

352
00:20:54,880 --> 00:20:56,760
On passe beaucoup de temps ensemble.

353
00:20:57,360 --> 00:21:00,160
On nous demande souvent
si on se tape sur le système,

354
00:21:00,240 --> 00:21:01,560
mais je ne crois pas.

355
00:21:01,640 --> 00:21:03,960
Je peux passer mes journées avec Freek.

356
00:21:04,040 --> 00:21:05,400
Je le connais par cœur.

357
00:21:05,480 --> 00:21:08,800
Il sait quand se taire
ou quand on peut discuter.

358
00:21:11,320 --> 00:21:14,400
- Presque 3 000 billets vendus.
- Super.

359
00:21:14,480 --> 00:21:16,200
En trois heures ?

360
00:21:16,840 --> 00:21:20,640
- Plutôt cool.
- "Cool ?" C'est complètement dingue.

361
00:21:20,720 --> 00:21:23,600
Si ça se vend vite, c'est bien.

362
00:21:23,680 --> 00:21:24,560
Et sinon ?

363
00:21:24,640 --> 00:21:25,680
- Alors non.
- OK.

364
00:21:25,760 --> 00:21:28,560
On a une tournée de 47 concerts.

365
00:21:32,240 --> 00:21:35,680
Je suis très organisée, mais…
Mon agenda est plein.

366
00:21:35,760 --> 00:21:38,760
Voilà, je le sais.
On n'a pas besoin d'en rajouter.

367
00:21:38,840 --> 00:21:42,560
Freek peut rajouter trois autres concerts.

368
00:21:43,160 --> 00:21:44,960
Il n'est jamais stressé.

369
00:21:50,720 --> 00:21:52,400
Je suis quelqu'un de responsable.

370
00:21:52,480 --> 00:21:55,160
J'ai besoin de bien dormir,
de bien manger,

371
00:21:55,240 --> 00:21:57,400
d'avoir une vie structurée,

372
00:21:57,480 --> 00:22:00,280
et là, j'ai confiance en moi,
je me sens bien.

373
00:22:01,440 --> 00:22:06,200
Avec Freek, je n'ai pas à être seule.
Freek et moi, ensemble, c'est sympa.

374
00:22:16,440 --> 00:22:19,480
J'ai surtout besoin de structure.

375
00:22:19,560 --> 00:22:24,160
Si je reste sur le canapé,
ça ne marche pas, ça m'attriste.

376
00:22:24,240 --> 00:22:27,120
J'attends
de pouvoir refaire quelque chose.

377
00:22:29,160 --> 00:22:31,200
Je me crois toujours détendu,

378
00:22:31,280 --> 00:22:36,400
mais parfois, je me rends compte
que si tu continues à faire des choses,

379
00:22:36,480 --> 00:22:38,320
ça ne te relaxe pas forcément.

380
00:22:38,400 --> 00:22:43,320
Mais pour moi, c'est aussi une façon
de garder un peu d'espace dans ma tête.

381
00:22:49,680 --> 00:22:51,680
- Trop malade.
- Oui.

382
00:22:52,400 --> 00:22:53,240
Très drôle.

383
00:22:53,320 --> 00:22:55,000
- C'est énorme, hein ?
- Oui.

384
00:22:59,120 --> 00:23:00,840
- On va où ?
- Ici, je crois.

385
00:23:00,920 --> 00:23:02,920
Oui, je pense. Il y a une porte.

386
00:23:03,680 --> 00:23:04,800
- Salut.
- Bonjour.

387
00:23:06,200 --> 00:23:08,320
On demande ?
C'est un accès de service ?

388
00:23:08,400 --> 00:23:10,640
- Non, c'est la salle.
- On y est !

389
00:23:13,680 --> 00:23:14,880
C'est dingue, non ?

390
00:23:16,000 --> 00:23:17,560
La vache.

391
00:23:17,640 --> 00:23:19,680
La deuxième section aussi, c'est…

392
00:23:19,760 --> 00:23:21,960
- C'est loin.
- Faut pas avoir la nausée.

393
00:23:24,480 --> 00:23:27,200
Dur d'imaginer
que tout sera bientôt plein.

394
00:23:27,280 --> 00:23:28,400
T'imagines ?

395
00:23:29,720 --> 00:23:30,760
Salut, maman.

396
00:23:31,280 --> 00:23:32,600
<i>- Salut.</i>
- Regarde où je suis.

397
00:23:33,680 --> 00:23:36,760
<i>Je ne monterais</i>
<i>sur cette scène pour rien au monde.</i>

398
00:23:38,760 --> 00:23:41,120
- J'en doute pas.
<i>- Tu flippes pas ?</i>

399
00:23:41,960 --> 00:23:43,800
- Et voici la scène.
<i>- Terrible.</i>

400
00:23:44,320 --> 00:23:46,600
Et le centre de la scène.
C'est drôle aussi.

401
00:23:46,680 --> 00:23:49,120
<i>Et on est où ? En bas ?</i>

402
00:23:49,200 --> 00:23:51,960
Entre la première et la deuxième section.

403
00:23:52,040 --> 00:23:55,240
C'est la section
où on peut inviter des gens.

404
00:23:55,920 --> 00:23:58,480
- Vous serez là-bas.
<i>- Près des lumières ?</i>

405
00:23:58,560 --> 00:24:01,240
Oui, près des lumières. Près des rondes.

406
00:24:01,840 --> 00:24:02,680
<i>Vraiment.</i>

407
00:24:02,760 --> 00:24:05,080
C'est la section VIP, où on était.

408
00:24:05,160 --> 00:24:07,000
<i>C'est là que vous jouiez, non ?</i>

409
00:24:07,080 --> 00:24:09,080
Oui, c'est entre les deux.

410
00:24:09,160 --> 00:24:10,800
<i>C'est votre petite tente.</i>

411
00:24:10,880 --> 00:24:12,640
C'est notre tente. Oui.

412
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
C'est la folie.

413
00:24:13,800 --> 00:24:17,640
Certains font du vélo
ou s'assoient dans un bar.

414
00:24:17,720 --> 00:24:20,400
- Freek et Suzan, c'était la musique.
- Oui.

415
00:24:20,480 --> 00:24:23,080
Et beaucoup de concerts.
Dans des bars aussi.

416
00:24:23,160 --> 00:24:26,000
- Jusque tard dans la nuit.
- Avec un petit boulot.

417
00:24:26,080 --> 00:24:28,320
- C'était…
- Ils ont travaillé dur.

418
00:24:28,920 --> 00:24:33,160
<i>Bébé, ne t'inquiète de rien</i>

419
00:24:35,120 --> 00:24:38,920
<i>C'est mon message pour toi</i>

420
00:24:39,640 --> 00:24:43,040
Freek avait une guitare, Suzan un clavier

421
00:24:43,120 --> 00:24:44,960
et Wout aidait avec le son.

422
00:24:45,560 --> 00:24:47,240
Suzan a dit un jour :

423
00:24:47,320 --> 00:24:50,120
"Si Wout est là, je vais bien jouer."

424
00:24:50,720 --> 00:24:53,560
Wout était très important dans leur vie.

425
00:24:53,640 --> 00:24:56,880
Je préférais être actif
dans les coulisses.

426
00:24:56,960 --> 00:24:59,440
Freek aimait faire de la musique.

427
00:24:59,520 --> 00:25:03,480
On bricolait souvent.
Un pédalier pour une guitare

428
00:25:03,560 --> 00:25:05,480
ou il achetait un truc en ligne…

429
00:25:05,560 --> 00:25:08,040
Il n'avait pas le permis,
alors je l'accompagnais

430
00:25:08,120 --> 00:25:09,920
ou je le déposais chez Suzan.

431
00:25:10,000 --> 00:25:11,920
Oui, c'était sympa.

432
00:25:12,440 --> 00:25:15,200
Parce que tout ce qu'on a vécu ensemble,

433
00:25:15,280 --> 00:25:17,880
ça l'a fait avancer.

434
00:25:21,080 --> 00:25:23,320
- Je me demande si c'est pareil.
- Oui.

435
00:25:24,640 --> 00:25:25,880
- Le coin.
- Oui.

436
00:25:25,960 --> 00:25:27,400
Il y a de nouveaux écrans.

437
00:25:27,480 --> 00:25:28,800
- Salon VIP.
- Oui.

438
00:25:29,960 --> 00:25:30,960
On était là.

439
00:25:31,040 --> 00:25:33,640
Il n'y avait pas ces tables
et on était là.

440
00:25:34,560 --> 00:25:37,080
- Oui.
- Et les gens mangeaient.

441
00:25:37,160 --> 00:25:39,840
C'est là que la nourriture était servie.

442
00:25:39,920 --> 00:25:41,600
On la voyait arriver.

443
00:25:42,200 --> 00:25:45,960
C'était marrant
parce qu'on se calait là-dessus.

444
00:25:46,040 --> 00:25:49,000
On arrivait à la dernière chanson.

445
00:25:49,080 --> 00:25:52,000
- On attendait un rappel.
- Qui n'arrivait jamais.

446
00:25:52,080 --> 00:25:54,840
On jouait et quelqu'un entrait et disait :

447
00:25:54,920 --> 00:25:57,880
"Le concert commence."
Et tout le monde se levait.

448
00:25:57,960 --> 00:26:00,280
Et nous : "Amusez-vous bien !"

449
00:26:00,360 --> 00:26:02,600
- Exactement. "Fin."
- Oui. "Ta-da !"

450
00:26:03,320 --> 00:26:06,520
Voici d'autres concerts au Ziggo Dome.

451
00:26:06,600 --> 00:26:08,600
On était là. C'était là-bas.

452
00:26:08,680 --> 00:26:12,560
- T'avais toujours une cravate.
- Chemise blanche et cravate.

453
00:26:13,040 --> 00:26:15,680
S'il fallait un serveur, j'étais prêt.

454
00:26:16,640 --> 00:26:18,000
C'était là.

455
00:26:18,880 --> 00:26:20,520
- Oui.
- Trop drôle.

456
00:26:21,600 --> 00:26:25,560
2014. C'était il y a huit ans.

457
00:26:25,640 --> 00:26:27,200
Sept ans et demi.

458
00:26:28,000 --> 00:26:31,520
<i>Je sais que tu n'es plus là</i>

459
00:26:32,240 --> 00:26:33,320
<i>Mais non</i>

460
00:26:33,400 --> 00:26:36,120
Quand ils ont créé <i>De Minuut</i> sur Facebook

461
00:26:36,200 --> 00:26:40,400
avec une nouvelle chanson
par semaine, il leur a fallu un nom.

462
00:26:40,480 --> 00:26:44,400
Ils ont créé une page Facebook
"Suzan & Freek". C'étaient eux.

463
00:26:44,480 --> 00:26:46,800
Ils n'ont pas trouvé de vrai nom.

464
00:26:46,880 --> 00:26:49,560
Quand ils ont commencé
à jouer en tant que Suzan & Freek,

465
00:26:49,640 --> 00:26:51,920
c'est devenu leur nom

466
00:26:52,000 --> 00:26:54,040
car on ne pouvait plus le changer.

467
00:26:54,120 --> 00:26:56,640
<i>Comme tu as chanté pour moi</i>

468
00:26:58,960 --> 00:27:00,640
Cette époque était sympa.

469
00:27:00,720 --> 00:27:02,720
Freek vivait à Tilburg

470
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
et Suzan à Delft.

471
00:27:04,480 --> 00:27:07,640
Ils avaient chacun leur vie.

472
00:27:07,720 --> 00:27:10,920
Puis, ils ont eu <i>De Minuut</i>
et le week-end, ils allaient

473
00:27:11,000 --> 00:27:13,920
à Achterhoek ensemble,
si possible, ou séparément,

474
00:27:14,000 --> 00:27:16,320
car il fallait enregistrer <i>De Minuut.</i>

475
00:27:16,400 --> 00:27:19,320
Puis ça sortait le vendredi soir à 18h30.

476
00:27:19,400 --> 00:27:22,760
D'après Freek, c'était le meilleur moment.

477
00:27:22,840 --> 00:27:25,720
… assise comme ça ? C'est un peu bancal.

478
00:27:29,960 --> 00:27:33,840
Ça les a aidés à avancer.

479
00:27:33,920 --> 00:27:35,120
- Mesdames.
- Et messieurs.

480
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
- Applaudissez-vous.
- Car on a…

481
00:27:37,200 --> 00:27:38,440
20 000 likes !

482
00:27:44,320 --> 00:27:47,680
STUDIO GRAVELAND
KORTENHOEF, JANVIER 2022

483
00:27:48,680 --> 00:27:50,000
SUZAN & FREEK
OR

484
00:27:54,160 --> 00:27:55,280
Ça pend comme ça ?

485
00:27:55,360 --> 00:27:57,640
L'avantage,
c'est que tu es aussi l'artiste.

486
00:27:59,840 --> 00:28:00,880
Oui, super.

487
00:28:20,760 --> 00:28:22,880
- Encore un peu.
- Je suis d'accord.

488
00:28:22,960 --> 00:28:25,840
Le début et la fin sont super,
mais le milieu…

489
00:28:25,920 --> 00:28:28,000
- Oui, beaucoup moins.
- Tu trouves…

490
00:28:28,520 --> 00:28:32,120
- C'est pas lié.
- Essaie… Il faut que ce soit plus simple.

491
00:28:32,720 --> 00:28:36,920
La première fois que j'ai entendu
parler d'eux, on avait rendez-vous

492
00:28:37,000 --> 00:28:40,240
au studio pour prendre un café.

493
00:28:40,720 --> 00:28:44,080
D'habitude, si on me le demande,

494
00:28:44,160 --> 00:28:46,600
je vérifie : "Que font-ils ?"

495
00:28:46,680 --> 00:28:50,680
Ou je dis : "Envoyez-moi un truc."
Ou ce qui est le plus pratique.

496
00:28:50,760 --> 00:28:54,040
"Avez-vous des vidéos
pour que je vous écoute ?"

497
00:28:54,120 --> 00:28:57,360
Je me souviens vaguement
qu'il y avait une vidéo.

498
00:28:57,440 --> 00:28:59,480
Il faut que ça me parle d'emblée.

499
00:28:59,560 --> 00:29:02,000
Que j'aime ce que vous faites.

500
00:29:02,080 --> 00:29:04,160
Et que je puisse y contribuer.

501
00:29:05,160 --> 00:29:08,960
<i>Toute ma vie</i>

502
00:29:09,040 --> 00:29:12,440
<i>J'ai rencontré les mêmes personnes</i>

503
00:29:12,520 --> 00:29:16,280
<i>Comment cela peut-il être aussi simple ?</i>

504
00:29:16,360 --> 00:29:21,240
<i>Comment cela peut-il être aussi simple ?</i>

505
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
Si on en faisait un refrain ?

506
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
J'ai envie de…

507
00:29:26,040 --> 00:29:28,720
- Tu veux en faire un truc ?
- Eh bien…

508
00:29:28,800 --> 00:29:30,200
Si tu le sens.

509
00:29:30,280 --> 00:29:32,000
- C'est sympa.
- Intense.

510
00:29:32,600 --> 00:29:36,400
On a commencé à jouer
des chansons à la Suzan & Freek.

511
00:29:36,480 --> 00:29:38,880
Suus au piano, Freek à la guitare.

512
00:29:38,960 --> 00:29:41,680
Ça a immédiatement collé.

513
00:29:41,760 --> 00:29:43,920
Notre son est cool.

514
00:29:44,000 --> 00:29:48,440
Je ne me soucie pas
de ce que pense le monde extérieur.

515
00:29:48,520 --> 00:29:51,480
C'est pas très important au début.

516
00:29:51,560 --> 00:29:53,840
Mais dans le tempo. D'accord ?

517
00:29:53,920 --> 00:29:56,640
Ça part dans tous les sens.

518
00:29:56,720 --> 00:29:58,920
- C'est ce qu'on cherchait.
- Oui.

519
00:29:59,000 --> 00:30:02,720
Donnons-nous 15 minutes pour tout poser.

520
00:30:03,440 --> 00:30:07,360
La première chose qu'on a faite,
c'était un tube de l'époque.

521
00:30:07,440 --> 00:30:08,800
C'était il y a six ans.

522
00:30:08,880 --> 00:30:11,680
C'était "Don't Let Me Down"
des Chainsmokers.

523
00:30:14,240 --> 00:30:17,240
Et on lui a donné
un style totalement différent,

524
00:30:17,320 --> 00:30:19,240
typique de Suzan & Freek.

525
00:30:20,520 --> 00:30:24,840
<i>J'ai besoin de toi</i>
<i>J'ai besoin de toi maintenant</i>

526
00:30:24,920 --> 00:30:27,480
<i>Oui, j'ai besoin de toi maintenant</i>

527
00:30:27,560 --> 00:30:31,680
<i>Alors ne me laisse pas</i>
<i>Ne me laisse pas tomber</i>

528
00:30:31,760 --> 00:30:34,120
<i>Je crois que je perds la tête</i>

529
00:30:34,200 --> 00:30:37,520
<i>C'est dans ma tête</i>
<i>J'espère</i>

530
00:30:37,600 --> 00:30:41,440
<i>Que tu seras là</i>
<i>Quand j'aurai le plus besoin de toi…</i>

531
00:30:41,520 --> 00:30:43,480
On a dit : "C'est super cool."

532
00:30:43,560 --> 00:30:44,800
On l'a sorti.

533
00:30:44,880 --> 00:30:47,960
Ça veut dire que c'était sur Spotify.

534
00:30:48,040 --> 00:30:50,040
<i>Ne me laisse pas tomber</i>

535
00:30:50,640 --> 00:30:52,360
Ils étaient plantés là.

536
00:30:52,440 --> 00:30:54,480
"On le publie ou pas ?"

537
00:30:54,560 --> 00:30:56,760
J'ai dit : "Je vais au supermarché."

538
00:30:56,840 --> 00:30:58,760
Je suis revenue des courses,

539
00:30:58,840 --> 00:31:01,520
"Tu vas pas le croire.
L'artiste a répondu !"

540
00:31:01,600 --> 00:31:03,360
"Je vous l'avais dit."

541
00:31:03,960 --> 00:31:07,400
Je crois qu'ils ont fait
une tournée juste après

542
00:31:07,480 --> 00:31:08,560
avec des reprises.

543
00:31:09,080 --> 00:31:10,280
À guichets fermés.

544
00:31:11,800 --> 00:31:14,960
TOURNÉE CLUBTOUR
ARNHEM, AVRIL 2022

545
00:31:15,040 --> 00:31:17,520
- Bon sang.
- Une petite salle intime.

546
00:31:17,600 --> 00:31:19,080
Le plus petit de nos…

547
00:31:19,720 --> 00:31:20,680
Arie ?

548
00:31:22,120 --> 00:31:22,960
Salut.

549
00:31:23,480 --> 00:31:26,920
- Jerry Mulder. Cool.
- La dernière fois, c'était nous trois.

550
00:31:27,000 --> 00:31:29,040
- Nous deux.
- Il y a cinq ans et demi.

551
00:31:29,120 --> 00:31:31,120
- Au balcon.
- 150 personnes.

552
00:31:32,320 --> 00:31:34,360
- Nous trois.
- On en parlait.

553
00:31:34,440 --> 00:31:36,320
Il y a cinq ans et demi, le premier.

554
00:31:36,400 --> 00:31:39,240
- Dingue, non ? Comme si c'était hier.
- Oui.

555
00:31:39,320 --> 00:31:40,160
Cool.

556
00:31:41,200 --> 00:31:43,000
C'est bien que ce soit si petit.

557
00:31:43,080 --> 00:31:47,240
Le 21 octobre 2017,
on a fait notre premier concert ici.

558
00:31:47,320 --> 00:31:50,120
Le tout premier concert
du groupe Suzan & Freek.

559
00:31:50,200 --> 00:31:53,800
Dans la salle du haut.
On avait une personne avec nous,

560
00:31:53,880 --> 00:31:57,360
et il est là ce soir.
Jerry Mulder, mesdames et messieurs.

561
00:31:57,440 --> 00:32:00,880
Il faisait le son, l'éclairage
la réception et le contrôle.

562
00:32:00,960 --> 00:32:01,960
Et la sécurité.

563
00:32:04,800 --> 00:32:08,760
Directeur financier.
Il n'a plus rien à faire. C'est mérité.

564
00:32:09,280 --> 00:32:12,160
La première fois
que j'ai entendu parler d'eux,

565
00:32:12,240 --> 00:32:15,000
je travaillais
aux Quatre jours de Nimègue.

566
00:32:15,080 --> 00:32:17,960
J'étais freelance
et je bossais pour la société

567
00:32:18,040 --> 00:32:20,480
qui s'occupait de la lumière et du son.

568
00:32:20,560 --> 00:32:22,760
Je ne savais pas qui ils étaient.

569
00:32:22,840 --> 00:32:25,600
J'ai dû les chercher sur Google.

570
00:32:25,680 --> 00:32:27,880
J'ai regardé sur le Net
pour voir qui c'était.

571
00:32:27,960 --> 00:32:31,280
Pour savoir qui chercher,
à quoi ils ressemblaient.

572
00:32:31,360 --> 00:32:35,320
Mais ils étaient très simples,

573
00:32:35,400 --> 00:32:37,320
comme des gens du coin.

574
00:32:38,600 --> 00:32:39,520
Super.

575
00:32:39,600 --> 00:32:41,720
- Je vais peut-être…
- Il est resté là.

576
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Dernier refrain.

577
00:32:43,400 --> 00:32:45,000
C'était une petite scène.

578
00:32:45,080 --> 00:32:48,040
Pas de place pour un groupe.
Deux personnes, à peine.

579
00:32:48,120 --> 00:32:48,960
Sympa.

580
00:32:50,120 --> 00:32:53,920
Je me suis demandé
d'où venait tout ce monde. C'était plein.

581
00:32:54,760 --> 00:32:56,520
Voyons qui chantera le plus fort.

582
00:32:56,600 --> 00:32:57,720
On est prêts ?

583
00:32:58,640 --> 00:33:00,960
Commençons par mon côté. On y va.

584
00:33:01,040 --> 00:33:02,640
Un, deux, trois.

585
00:33:09,800 --> 00:33:12,640
On peut faire mieux.
Allez ! Un, deux, trois.

586
00:33:18,920 --> 00:33:20,960
On peut faire plus de bruit !

587
00:33:21,040 --> 00:33:22,600
Un, deux, trois.

588
00:33:25,240 --> 00:33:29,840
Puis j'ai réalisé qu'ils étaient
plus connus que je ne le pensais.

589
00:33:30,560 --> 00:33:33,800
On était à Nimègue ce soir,
et ça s'est passé comme ça…

590
00:33:39,000 --> 00:33:41,480
Puis on est restés en contact.

591
00:33:41,560 --> 00:33:43,480
C'est pour ça que je suis là.

592
00:33:46,040 --> 00:33:48,960
STUDIO GRAVELAND
KORTENHOEF, JANVIER 2022

593
00:34:00,520 --> 00:34:02,720
Quand je passe de l'un à l'autre…

594
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
- Chiant.
- Et dans les graves.

595
00:34:06,400 --> 00:34:09,160
Faut que ce soit plus cool.
C'est trop facile.

596
00:34:09,760 --> 00:34:10,800
Je peux dire ça ?

597
00:34:10,880 --> 00:34:13,960
Ça a fait un effet boule de neige.

598
00:34:14,040 --> 00:34:16,800
À l'époque, je faisais aussi Bierpop.

599
00:34:16,880 --> 00:34:21,840
J'ai demandé
s'ils voulaient jouer en première partie.

600
00:34:22,360 --> 00:34:26,440
"Oh, oui. Quel honneur."
Et tous de dire : "Waouh !"

601
00:34:26,520 --> 00:34:27,800
C'était super

602
00:34:27,880 --> 00:34:29,840
parce qu'ils se sont assis,

603
00:34:29,920 --> 00:34:33,280
elle au piano, et Freek tout con.

604
00:34:33,360 --> 00:34:34,560
Désolé, Freek.

605
00:34:34,640 --> 00:34:36,720
À la guitare, un peu comme ça.

606
00:34:36,800 --> 00:34:38,680
Et si nerveux.

607
00:34:38,760 --> 00:34:40,640
Mais la salle a chanté avec eux

608
00:34:40,720 --> 00:34:43,240
et j'ai réalisé

609
00:34:43,320 --> 00:34:46,600
que ça durerait encore un mois
et puis ça exploserait.

610
00:34:46,680 --> 00:34:50,560
Ils ont ouvert
pour des concerts internationaux.

611
00:34:50,640 --> 00:34:51,840
Avec des reprises.

612
00:34:52,440 --> 00:34:55,080
Puis, on a dit : "On écrit une chanson ?"

613
00:34:55,160 --> 00:34:56,080
"Bonne idée."

614
00:34:56,160 --> 00:34:58,680
J'ai demandé :
"Vous en avez déjà écrit une ?"

615
00:34:58,760 --> 00:35:02,440
"Non, jamais.
On a essayé, mais c'était pas top."

616
00:35:02,520 --> 00:35:05,160
- "On en écrit une, alors ?"
- "D'accord."

617
00:35:05,720 --> 00:35:08,080
Freek travaillait avec nous en coulisses

618
00:35:08,760 --> 00:35:12,760
et on a parlé de ces vidéos.
Comment et pourquoi ils avaient fait ça.

619
00:35:12,840 --> 00:35:17,520
Et j'ai réalisé qu'on pouvait
apprendre de lui. En tant que label.

620
00:35:17,600 --> 00:35:23,360
Il sait ce qui marche pour les gens.
Ce qui marche pour le public.

621
00:35:23,440 --> 00:35:27,280
On avait toujours dit :
"Si tu as une chanson, on en parlera."

622
00:35:27,360 --> 00:35:31,640
Jusqu'à ce que Freek vienne me dire :
"On a écrit notre propre chanson."

623
00:35:32,400 --> 00:35:35,760
Et je me souviens…
C'est rare et je vais le dire…

624
00:35:36,360 --> 00:35:39,960
Je l'ai écoutée une fois et j'ai dit :
"Freek, c'est un tube."

625
00:35:40,560 --> 00:35:42,520
Il a répondu : "Tu crois ?"

626
00:35:42,600 --> 00:35:44,360
<i>Je ne supporte pas la nuit qui tombe</i>

627
00:35:46,640 --> 00:35:50,040
<i>Oh, parce que le soir</i>
<i>Tu me manques souvent</i>

628
00:35:51,800 --> 00:35:55,560
<i>Tu sais que je n'écoute pas</i>
<i>Quand tu parles comme ça</i>

629
00:35:55,640 --> 00:35:59,120
<i>Et me touches comme ça</i>
<i>Et puis tu t'en vas</i>

630
00:36:00,920 --> 00:36:02,840
<i>Dis-moi que ça ira</i>

631
00:36:02,920 --> 00:36:05,080
<i>Fais-moi miroiter l'avenir</i>

632
00:36:05,680 --> 00:36:07,960
<i>Ou devrais-je te laisser partir ?</i>

633
00:36:10,120 --> 00:36:13,960
<i>Je ne supporte pas la nuit qui tombe</i>

634
00:36:14,040 --> 00:36:16,760
<i>Tu m'as vraiment manqué, souvent</i>

635
00:36:20,640 --> 00:36:23,680
Au supermarché,
on entendait "Als het avond is"

636
00:36:23,760 --> 00:36:25,680
et on hallucinait.

637
00:36:25,760 --> 00:36:28,040
Genre : "C'est elle."

638
00:36:28,960 --> 00:36:33,200
Ça me le fait encore. Récemment,
chez le coiffeur, je l'ai entendue.

639
00:36:33,280 --> 00:36:37,000
Elle est normale,
mais si spéciale, et on est si fières.

640
00:36:38,920 --> 00:36:41,440
Merci d'être venus ce soir.

641
00:36:41,520 --> 00:36:43,040
Rentrez vite chez vous.

642
00:36:43,600 --> 00:36:46,920
- Bon voyage. Merci.
- Merci.

643
00:36:54,640 --> 00:36:58,040
Je préfère le chignon sur la tête.

644
00:36:58,640 --> 00:37:00,440
C'est bien aussi, mais…

645
00:37:03,160 --> 00:37:06,360
C'est juste pour une nuit.
Un côté glamour.

646
00:37:07,680 --> 00:37:08,640
Un côté glamour.

647
00:37:11,800 --> 00:37:13,320
Jolie robe…

648
00:37:13,400 --> 00:37:14,920
- Tu trouves ?
- Oui.

649
00:37:20,280 --> 00:37:21,120
D'accord.

650
00:37:22,600 --> 00:37:24,120
Aisselles bien rasées ?

651
00:37:25,640 --> 00:37:28,160
Je suis trop habillée ?
Je vois des robes sobres.

652
00:37:28,240 --> 00:37:30,800
- Non, regarde-la. J'allais le dire.
- Oh, non.

653
00:37:30,880 --> 00:37:32,880
- Ça va aller ?
- Oui.

654
00:37:33,520 --> 00:37:37,480
- J'ai toujours l'impression…
- C'est toujours comme ça.

655
00:37:37,560 --> 00:37:39,240
- "Suzan, sois une artiste."
- Oui.

656
00:37:42,000 --> 00:37:44,920
Je n'ai pas cherché à devenir célèbre.

657
00:37:45,000 --> 00:37:48,680
Je trouve ça parfois difficile.

658
00:37:48,760 --> 00:37:50,720
C'est peut-être pour ça

659
00:37:51,240 --> 00:37:54,480
qu'on ne fait que de la musique à la télé.

660
00:37:55,440 --> 00:37:56,920
- Très bien.
- Super.

661
00:37:57,520 --> 00:38:00,240
J'aime la musique. La célébrité, je ne…

662
00:38:00,320 --> 00:38:01,880
Je préférerais faire sans.

663
00:38:03,200 --> 00:38:04,040
Super.

664
00:38:05,000 --> 00:38:07,240
J'ignore si les gens me connaissent

665
00:38:07,320 --> 00:38:11,400
parce que je ne révèle pas
mes pensées intérieures.

666
00:38:11,920 --> 00:38:15,200
J'ai toujours tendance à blaguer sur tout,

667
00:38:15,280 --> 00:38:17,320
que ce soit bon ou mauvais.

668
00:38:17,400 --> 00:38:20,400
J'avais une tenue de robot <i>Star Wars</i>

669
00:38:20,480 --> 00:38:24,200
et quand je suis arrivé, Suus a dit :
"On ne va pas faire ça."

670
00:38:24,280 --> 00:38:26,680
D'un autre côté, c'est qui je suis.

671
00:38:27,880 --> 00:38:30,840
Je découvre en permanence qui je suis

672
00:38:30,920 --> 00:38:34,560
et c'est une quête continue.

673
00:38:34,640 --> 00:38:36,440
- Comment ça va ?
- Ça va.

674
00:38:36,520 --> 00:38:39,640
J'ai parfois entendu des gens
parler de Suzan & Freek

675
00:38:39,720 --> 00:38:42,480
et je ne pensais pas
qu'ils parlaient de moi.

676
00:38:42,560 --> 00:38:46,120
Suzan & Freekest devenu une chose à part.

677
00:38:47,000 --> 00:38:48,880
Je pense que le défi

678
00:38:48,960 --> 00:38:52,800
pour nous est de déterminer
ce qu'on montrera ou pas.

679
00:38:54,120 --> 00:38:56,360
Si tu peux le rêver, tu peux le faire.

680
00:38:56,440 --> 00:38:59,400
Sympas et hollandais purs et durs.

681
00:38:59,920 --> 00:39:02,960
L'Edison pour le meilleur album
revient à Suzan & Freek.

682
00:39:11,160 --> 00:39:12,840
Merci. Un Edison.

683
00:39:12,920 --> 00:39:14,720
Merci. Super.

684
00:39:16,520 --> 00:39:17,400
Parfait.

685
00:39:17,480 --> 00:39:19,000
- Ensemble, c'est bien.
- Oui.

686
00:39:19,080 --> 00:39:22,320
Freek travaillait déjà
dans l'industrie de la musique,

687
00:39:22,400 --> 00:39:26,720
dans les coulisses.
Avant qu'on ne devienne célèbres.

688
00:39:27,240 --> 00:39:30,560
Et j'allais aux festivals de musique.

689
00:39:30,640 --> 00:39:34,120
Et personne ne me parlait,
ce qui était super.

690
00:39:34,200 --> 00:39:38,120
Je suis un peu introvertie,
du genre, dans un coin avec un verre.

691
00:39:38,720 --> 00:39:42,040
Et maintenant,
tout le monde vient vers moi.

692
00:39:42,120 --> 00:39:46,120
Et parfois, je me demande
si ces gens m'aiment vraiment.

693
00:39:46,200 --> 00:39:49,840
Ou s'ils veulent quelque chose de moi.
Je ressens ça, parfois.

694
00:39:49,920 --> 00:39:52,680
L'impression
que tout le monde veut quelque chose.

695
00:39:52,760 --> 00:39:55,720
On est entourés de gens bien,
on s'occupe de moi.

696
00:39:57,360 --> 00:40:00,200
CHEZ LA MÈRE DE FREEK
ACHTERHOEK, AVRIL 2022

697
00:40:06,080 --> 00:40:07,040
Coucou !

698
00:40:08,920 --> 00:40:11,040
Tu laisses toujours
les clés sur la porte ?

699
00:40:12,920 --> 00:40:14,040
- Ça va ?
- Freekie.

700
00:40:14,120 --> 00:40:15,800
- Oui.
- Cool.

701
00:40:15,880 --> 00:40:20,800
- T'as un livre de Robbie Williams ?
- Oui, tu peux le prendre. Il est neuf.

702
00:40:20,880 --> 00:40:22,600
- Il est bien ?
- J'ai…

703
00:40:23,120 --> 00:40:25,720
J'ai dû choisir tous ces livres
et je me suis dit

704
00:40:25,800 --> 00:40:28,520
que si tu venais,
je te ferais une surprise…

705
00:40:28,600 --> 00:40:29,960
- Sympa.
- Prends-le.

706
00:40:30,560 --> 00:40:33,360
- Freek, tu veux du thé ou du café ?
- De l'eau.

707
00:40:33,880 --> 00:40:35,000
Meilleure chanson ?

708
00:40:35,080 --> 00:40:38,280
"Hoofd in de wolken"
est une très belle chanson.

709
00:40:39,720 --> 00:40:40,800
Et…

710
00:40:42,880 --> 00:40:46,040
"Als het avond is" est une jolie chanson,

711
00:40:47,320 --> 00:40:49,400
mais douloureuse pour moi.

712
00:40:50,480 --> 00:40:52,960
- Je ne sais pas.
- T'as plein de chansons.

713
00:40:53,040 --> 00:40:55,720
Peut-être aussi "Als het avond is".

714
00:40:55,800 --> 00:40:59,000
Parce que c'était la première
et c'était lié à vous.

715
00:41:00,080 --> 00:41:01,560
Mais cette chanson était…

716
00:41:01,640 --> 00:41:04,080
- Vous l'aviez finie en juillet.
- Oui.

717
00:41:04,160 --> 00:41:09,480
Et quand le coup de grâce
est arrivé en août…

718
00:41:09,560 --> 00:41:11,760
- Vous vous êtes séparés.
- Oui.

719
00:41:11,840 --> 00:41:14,240
Je veux dire, très soudainement…

720
00:41:14,320 --> 00:41:15,160
Donc, en fait…

721
00:41:15,760 --> 00:41:17,680
L'histoire a été rajoutée après.

722
00:41:17,760 --> 00:41:19,240
Oui, pendant que vous…

723
00:41:19,320 --> 00:41:21,480
- Mais quand j'entends les paroles…
- Oui.

724
00:41:21,560 --> 00:41:23,560
- C'était exactement ça.
- Oui.

725
00:41:24,800 --> 00:41:26,240
- Étrange.
- Très.

726
00:41:29,760 --> 00:41:31,760
Alors qu'on venait de percer,

727
00:41:31,840 --> 00:41:35,200
vous vous êtes séparés
et c'était un moment

728
00:41:35,280 --> 00:41:36,600
où je…

729
00:41:36,680 --> 00:41:39,520
Tout le monde était débordé.

730
00:41:39,600 --> 00:41:42,880
Dans ces cas-là, quand ça ne va pas,

731
00:41:42,960 --> 00:41:46,080
je ne veux pas t'accabler plus.

732
00:41:46,720 --> 00:41:48,720
Le soir où vous avez…

733
00:41:48,800 --> 00:41:50,240
Je te le dis.

734
00:41:50,320 --> 00:41:52,800
La première fois que vous l'avez jouée…

735
00:41:52,880 --> 00:41:54,960
Un mercredi soir, je crois.

736
00:41:56,080 --> 00:41:59,080
À 20 h, Vincent et moi,

737
00:41:59,160 --> 00:42:01,640
on a signé les papiers du divorce.

738
00:42:01,720 --> 00:42:04,360
Le soir même.
J'oublierai jamais ce moment.

739
00:42:04,440 --> 00:42:08,200
Donc cette chanson
est importante pour moi.

740
00:42:08,280 --> 00:42:10,600
Mais les gens autour de nous disent :

741
00:42:11,400 --> 00:42:14,840
"Comment on peut écrire
une telle chanson ? C'est votre histoire."

742
00:42:14,920 --> 00:42:18,080
- Oui, exactement.
- Mais ça me touche quand même.

743
00:42:25,040 --> 00:42:27,360
En un instant,

744
00:42:27,440 --> 00:42:30,840
toute ta famille est bouleversée.

745
00:42:30,920 --> 00:42:34,040
Tu penses toujours
que les autres parents divorcent.

746
00:42:34,120 --> 00:42:37,440
On parle d'untel
avec des parents divorcés.

747
00:42:37,520 --> 00:42:39,800
Et mes parents avaient presque 60 ans.

748
00:42:39,880 --> 00:42:42,200
Tu penses que ça n'arrivera jamais.

749
00:42:42,280 --> 00:42:43,520
Mais c'est arrivé.

750
00:42:47,760 --> 00:42:50,840
J'avais quitté la maison
depuis sept ou huit ans.

751
00:42:50,920 --> 00:42:52,720
Je rentrais le week-end,

752
00:42:52,800 --> 00:42:58,400
mais je ne réalisais pas
qu'ils ne s'entendaient plus.

753
00:42:58,920 --> 00:43:01,760
Ça a vraiment été un coup dur.

754
00:43:06,120 --> 00:43:07,680
Et, au début,

755
00:43:08,400 --> 00:43:10,720
j'étais peu en contact avec mon père.

756
00:43:10,800 --> 00:43:13,960
Il était avec son nouvel amour.

757
00:43:14,680 --> 00:43:18,960
C'est difficile pour moi d'en parler.

758
00:43:19,720 --> 00:43:22,320
Suus, en particulier, m'a beaucoup aidé.

759
00:43:22,400 --> 00:43:25,800
Ça m'affecte beaucoup
d'être en colère contre les gens.

760
00:43:26,440 --> 00:43:30,160
Je trouve que je gère mieux en disant :

761
00:43:30,240 --> 00:43:32,800
"Concentrons-nous sur les bonnes choses."

762
00:43:32,880 --> 00:43:36,480
Et voyons ce qu'on peut en tirer.

763
00:43:37,560 --> 00:43:39,640
Suus m'a beaucoup aidé.

764
00:43:40,960 --> 00:43:43,680
Aujourd'hui est un jour spécial pour nous.

765
00:43:44,640 --> 00:43:48,440
- Oui, c'est mon anniversaire.
- Oui, c'est vrai, Freek.

766
00:43:48,960 --> 00:43:52,240
Mais ça fait aussi trois ans aujourd'hui

767
00:43:52,760 --> 00:43:55,320
que "Als het avond is"
est devenu numéro un.

768
00:43:58,160 --> 00:44:02,640
C'est marrant parce qu'on avait
tous les deux des boulots réguliers

769
00:44:02,720 --> 00:44:05,800
et on n'avait pas grand-chose
à voir avec la musique.

770
00:44:05,880 --> 00:44:07,440
C'était un passe-temps.

771
00:44:08,120 --> 00:44:10,880
On a décidé d'écrire notre propre chanson.

772
00:44:10,960 --> 00:44:12,080
Pour voir…

773
00:44:12,640 --> 00:44:16,040
On l'a sortie et elle a continué à grandir

774
00:44:16,120 --> 00:44:19,160
jusqu'à devenir numéro un.
Ce jour-là, on a décidé

775
00:44:19,240 --> 00:44:21,360
de démissionner et de se lancer.

776
00:44:22,320 --> 00:44:23,440
Et regardez-nous.

777
00:44:23,520 --> 00:44:25,840
Je suis si fière quand je vois tout ça.

778
00:44:27,520 --> 00:44:29,360
Merci d'être venus.

779
00:44:30,360 --> 00:44:32,120
<i>Je suis parfois triste</i>

780
00:44:32,200 --> 00:44:36,520
<i>Que tu ne veuilles plus parler autant</i>

781
00:44:39,880 --> 00:44:43,880
<i>Alors je regrette le temps</i>
<i>Où je pouvais t'en vouloir</i>

782
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
<i>Maintenant, c'est le silence</i>

783
00:44:48,520 --> 00:44:51,040
<i>À la tombée du soir</i>

784
00:44:51,120 --> 00:44:52,800
<i>Je chuchote doucement</i>

785
00:44:52,880 --> 00:44:54,880
<i>Est-ce que tu m'entends ?</i>

786
00:44:58,040 --> 00:45:01,440
<i>J'ignore pourquoi</i>

787
00:45:02,680 --> 00:45:06,000
<i>Vu tout ce que je fais</i>

788
00:45:07,720 --> 00:45:11,440
<i>Je ne supporte pas la nuit qui tombe</i>

789
00:45:11,520 --> 00:45:14,920
<i>Oh, parce que le soir</i>
<i>Tu me manques souvent</i>

790
00:45:16,800 --> 00:45:18,680
<i>Dis-moi que ça ira</i>

791
00:45:18,760 --> 00:45:20,920
<i>Fais-moi miroiter l'avenir</i>

792
00:45:21,520 --> 00:45:24,280
<i>Ou devrais-je te laisser partir ?</i>

793
00:45:26,160 --> 00:45:29,920
<i>Je ne supporte pas la nuit qui tombe</i>

794
00:45:30,000 --> 00:45:33,560
<i>Tu m'as vraiment manqué, souvent</i>

795
00:45:43,200 --> 00:45:45,360
Salut, Suzan & Freek.

796
00:45:48,040 --> 00:45:49,920
… personne nous suit, pas de sécurité.

797
00:45:50,000 --> 00:45:51,800
- Il filme.
- Exactement.

798
00:45:51,880 --> 00:45:53,520
- Attends, non. C'est ça.
- Oui.

799
00:45:53,600 --> 00:45:56,360
D'habitude, c'est comme ça.
Je vais par là. Je suis là.

800
00:45:56,440 --> 00:45:58,880
- L'inverse de d'habitude.
- Oui.

801
00:45:59,480 --> 00:46:00,960
Je marche toute seule ?

802
00:46:01,040 --> 00:46:04,040
- Ou il y a un agent de sécurité ?
- Il y a quelqu'un derrière.

803
00:46:04,120 --> 00:46:06,440
- Non.
- Peut-être là ou là ?

804
00:46:06,520 --> 00:46:08,240
- Une des marches.
- Celle-là ?

805
00:46:08,840 --> 00:46:11,320
Quand j'ai entendu parler
des plans pour le Ziggo Dome,

806
00:46:11,400 --> 00:46:13,400
je dois admettre que…

807
00:46:14,200 --> 00:46:16,120
D'un point de vue rationnel,

808
00:46:16,200 --> 00:46:19,520
du point de vue de l'industrie,
on se dit : "Doucement."

809
00:46:20,240 --> 00:46:23,440
Mais les règles
ne s'appliquent pas à Suzan et Freek.

810
00:46:26,640 --> 00:46:30,040
C'est fou de penser
qu'il y aura plein de monde ce soir.

811
00:46:30,920 --> 00:46:33,640
Freek est le cerveau
derrière Suzan & Freek

812
00:46:33,720 --> 00:46:35,880
qui planifie longtemps à l'avance.

813
00:46:35,960 --> 00:46:39,400
Je crois que Freek
rêvait déjà du Ziggo Dome,

814
00:46:39,480 --> 00:46:42,440
alors que Suzan
se concentrait encore sur les bars.

815
00:46:45,400 --> 00:46:46,960
- Salut. Ça va ?
- Salut.

816
00:46:47,040 --> 00:46:49,920
- C'est lourd, hein ?
- Celui-là était lourd.

817
00:46:50,000 --> 00:46:52,200
C'est soûlant qu'il reste tant à gérer.

818
00:46:52,280 --> 00:46:55,320
- C'est beaucoup pour tout le monde.
- Oui.

819
00:46:55,400 --> 00:46:57,120
- J'en veux à personne.
- Non.

820
00:46:57,200 --> 00:46:58,880
- C'était le chaos.
- Oui.

821
00:47:02,440 --> 00:47:04,840
Mais… C'est possible, ça ? C'est fou.

822
00:47:08,160 --> 00:47:09,000
Dingue.

823
00:47:10,640 --> 00:47:14,000
Suzan & Freek. Ziggo Dome 2022.

824
00:47:14,080 --> 00:47:15,280
Regarde.

825
00:47:17,000 --> 00:47:18,760
Je ne sais pas où c'est.

826
00:47:18,840 --> 00:47:20,840
Je trouve ça très excitant.

827
00:47:20,920 --> 00:47:26,160
Le pré-programme commence à 19h30,
mais ils n'arriveront pas à temps.

828
00:47:26,240 --> 00:47:29,480
- C'est dur. Je vais l'oublier.
- On peut le marquer ?

829
00:47:31,560 --> 00:47:34,360
- Je peux avoir du scotch ?
- Ohé !

830
00:47:34,880 --> 00:47:38,160
Tout ce stress.
Freek aussi, ça se voit de loin.

831
00:47:38,960 --> 00:47:42,480
Il y a tant de choses à faire
et tout va mal.

832
00:47:42,560 --> 00:47:44,240
Ça nous rend nerveux.

833
00:47:44,320 --> 00:47:48,080
On veut
que tout soit parfaitement organisé.

834
00:47:48,760 --> 00:47:51,440
Cinq hommes te parlent dans les écouteurs.

835
00:47:51,520 --> 00:47:53,360
- En même temps.
- Oui.

836
00:47:53,440 --> 00:47:56,600
Et quand on va quelque part,
il manque l'équipement.

837
00:47:56,680 --> 00:47:59,360
- J'espère que ce soir…
- Oui, t'en as besoin.

838
00:47:59,440 --> 00:48:02,000
Tout le monde est sous pression,
ça stresse.

839
00:48:02,080 --> 00:48:04,880
En fait, c'est un peu trop de pression.

840
00:48:04,960 --> 00:48:07,160
Certains s'y habituent peut-être.

841
00:48:07,240 --> 00:48:09,840
La pression est horrible aujourd'hui.

842
00:48:10,920 --> 00:48:13,480
Je dois juste rire de mon stress.

843
00:48:19,200 --> 00:48:20,560
Attends-moi.

844
00:48:24,080 --> 00:48:25,720
- Cool.
- Oui.

845
00:48:31,840 --> 00:48:35,120
Je n'ai jamais imaginé un truc pareil.

846
00:48:35,200 --> 00:48:38,280
C'est le summum
de ce qu'on peut faire aux Pays-Bas.

847
00:48:45,080 --> 00:48:46,640
- Super. On y est.
- Oui.

848
00:48:47,920 --> 00:48:49,920
<i>Sens-tu la lumière ?</i>

849
00:49:05,000 --> 00:49:06,200
Trop fort.

850
00:49:07,320 --> 00:49:08,160
La folie.

851
00:49:10,440 --> 00:49:11,680
C'est super, ça.

852
00:49:12,680 --> 00:49:15,040
- Éclate-toi.
- C'est le délire.

853
00:49:31,360 --> 00:49:33,360
<i>Je regarde autour de moi</i>

854
00:49:33,440 --> 00:49:35,440
<i>Et je vois la même rue</i>

855
00:49:36,200 --> 00:49:38,760
<i>Mais on dirait que tout à coup</i>

856
00:49:38,840 --> 00:49:41,080
<i>Il y a une nouvelle lumière</i>

857
00:49:41,960 --> 00:49:45,080
<i>Parce qu'on rêve en couleurs</i>

858
00:49:51,840 --> 00:49:53,880
Je dois dire que Freek et moi,

859
00:49:53,960 --> 00:49:55,800
ces deux dernières années,

860
00:49:55,880 --> 00:49:59,200
avons souvent rêvé d'un tel moment.

861
00:49:59,280 --> 00:50:02,880
"Combien de temps ça prendra ?
Quand pourra-t-on le faire ?"

862
00:50:03,840 --> 00:50:06,920
Quand tu penses
que tous ces gens sont là pour toi.

863
00:50:07,000 --> 00:50:10,040
Ils chantent à tue-tête.
Ce réservoir d'énergie.

864
00:50:10,640 --> 00:50:13,480
Je trouve ça super. Ça me touche.

865
00:50:21,000 --> 00:50:23,880
Puis, on voit tous ces gens.

866
00:50:23,960 --> 00:50:26,880
La folie.
C'est là que j'ai versé une larme.

867
00:50:30,640 --> 00:50:33,280
C'est toujours amusant de jouer.

868
00:50:34,880 --> 00:50:38,200
L'énergie libérée vous attire.

869
00:50:41,880 --> 00:50:47,520
Leurs performances
ont clairement évolué au Ziggo Dome.

870
00:50:47,600 --> 00:50:51,200
On se rend compte
que c'est devenu un grand spectacle.

871
00:50:51,280 --> 00:50:53,360
Ziggo Dôme !

872
00:50:55,800 --> 00:50:59,120
Tant de gens ont du talent,
mais tous ne vivent pas ça.

873
00:51:04,040 --> 00:51:05,000
La stupéfaction.

874
00:51:06,200 --> 00:51:07,040
La fierté.

875
00:51:10,040 --> 00:51:15,040
Pas besoin d'avoir beaucoup d'expérience,
il faut avoir confiance en soi et foncer.

876
00:51:27,360 --> 00:51:28,320
Génial !

877
00:51:30,840 --> 00:51:32,520
- Ça s'est bien passé.
- Oui.

878
00:51:33,160 --> 00:51:34,440
C'était super, non ?

879
00:51:35,040 --> 00:51:36,520
- T'es contente ?
- C'était fou.

880
00:51:36,600 --> 00:51:38,920
- Contente ?
- Oui, très. Et toi ?

881
00:51:39,000 --> 00:51:40,560
Cent pour cent. Oui.

882
00:51:41,720 --> 00:51:43,480
Hé, Suus. La voilà.

883
00:51:45,280 --> 00:51:46,200
Salut, maman.

884
00:51:49,160 --> 00:51:50,280
C'était cool, non ?

885
00:51:52,200 --> 00:51:53,560
- Salut, maman.
- Salut.

886
00:51:54,320 --> 00:51:56,320
- Ça vous a plu ?
- Oh, waouh.

887
00:51:57,000 --> 00:51:58,880
- J'ai pleuré.
- Ah oui ?

888
00:51:58,960 --> 00:52:00,360
C'était merveilleux.

889
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
Complètement dingue.

890
00:52:05,080 --> 00:52:06,160
Au revoir.

891
00:52:08,240 --> 00:52:09,720
Quelle sensation bizarre.

892
00:52:12,200 --> 00:52:14,480
- Regarde cette photo.
- Oui, je l'ai vue.

893
00:52:14,560 --> 00:52:17,440
- Vera et ta mère.
- Pendant "Lichtje branden".

894
00:52:17,520 --> 00:52:18,480
Trop mignon.

895
00:52:19,640 --> 00:52:21,120
Encore quelques chips.

896
00:52:25,280 --> 00:52:27,960
Je pourrais vouloir revivre ça.

897
00:52:28,040 --> 00:52:30,960
- Le sentiment de bonheur est si fort.
- Oui.

898
00:52:31,840 --> 00:52:33,440
Un sentiment étrange.

899
00:52:35,200 --> 00:52:37,560
Je suis fatigué, mais aussi pas fatigué.

900
00:52:41,040 --> 00:52:43,880
- J'ai trouvé ça génial, non ?
- Oui, pas vrai ?

901
00:52:51,440 --> 00:52:55,320
Comme si tu étais
au sommet de la montagne.

902
00:52:55,400 --> 00:52:56,480
"On y est. Au sommet."

903
00:52:56,560 --> 00:52:58,840
Et pour le reste des vacances,

904
00:52:58,920 --> 00:53:01,440
t'as plus à te soucier de l'escalade.

905
00:53:01,960 --> 00:53:03,960
- Mon alarme est éteinte ?
- Oui.

906
00:53:11,840 --> 00:53:12,920
Tu veux quoi ?

907
00:53:13,000 --> 00:53:14,840
- Quoi ?
- Tu veux un soda ?

908
00:53:16,720 --> 00:53:18,400
Non, je prendrai de l'eau.

909
00:53:23,720 --> 00:53:25,720
- Super, non ?
- Oh, oui.

910
00:53:26,960 --> 00:53:29,120
- Je me sens lessivée.
- Ah oui ?

911
00:53:30,760 --> 00:53:33,120
Waouh, quel délire ! C'est dingue.

912
00:53:33,640 --> 00:53:36,560
Regarde ça. Ça a l'air cool.

913
00:53:36,640 --> 00:53:39,280
On ne voit pas ça
avec les boules à facettes.

914
00:53:39,360 --> 00:53:40,360
Putain.

915
00:53:42,200 --> 00:53:43,680
- Cool.
- Cool, hein ?

916
00:53:44,320 --> 00:53:47,040
Les tenues sont bien aussi.
J'en suis contente.

917
00:53:47,120 --> 00:53:49,040
- Tout s'est bien passé.
- Oui.

918
00:53:49,520 --> 00:53:50,360
Arie.

919
00:53:51,800 --> 00:53:52,680
Oui. Super.

920
00:53:58,520 --> 00:54:00,280
J'en ai plein les pattes, pas toi ?

921
00:54:02,120 --> 00:54:03,160
J'ai encore

922
00:54:03,800 --> 00:54:05,600
de l'adrénaline.

923
00:54:05,680 --> 00:54:07,240
- Oui.
- Je dois me calmer.

924
00:54:10,920 --> 00:54:13,440
VACANCES À SANTA BARBARA
SEPTEMBRE 2022

925
00:54:31,640 --> 00:54:33,840
- Tu peux acheter de l'eau ?
- Oui.

926
00:54:33,920 --> 00:54:35,760
- Et des…
- Oui.

927
00:54:36,960 --> 00:54:40,160
- Peut-être un truc bon, du chocolat.
- Bien sûr.

928
00:54:40,680 --> 00:54:41,520
Super.

929
00:54:47,880 --> 00:54:49,840
Quand je regarde de vieilles photos,

930
00:54:49,920 --> 00:54:52,760
que je nous vois
jouer devant trois personnes,

931
00:54:52,840 --> 00:54:55,040
je me dis que c'était comme ça.

932
00:54:55,120 --> 00:54:55,960
Oui.

933
00:54:56,040 --> 00:54:59,840
Quand je regarde des photos de nous
dans une caravane, à jouer dans la rue.

934
00:55:01,960 --> 00:55:02,800
Je pense que…

935
00:55:02,880 --> 00:55:05,360
- Quel effort !
- On a fait beaucoup d'efforts.

936
00:55:05,440 --> 00:55:07,720
- On a persévéré.
- On a continué.

937
00:55:07,800 --> 00:55:12,280
<i>On est Suzan & Freek.</i>
<i>Merci pour cette belle soirée.</i>

938
00:55:12,360 --> 00:55:16,200
Et j'étais tout aussi heureux
de le faire pour bien moins de gens.

939
00:55:16,280 --> 00:55:18,520
- Moi aussi.
- Là, c'est encore plus amusant.

940
00:55:18,600 --> 00:55:21,320
Ce n'était pas notre motivation.

941
00:55:21,400 --> 00:55:24,120
- Ou on n'aurait peut-être pas commencé.
- Non.

942
00:55:24,840 --> 00:55:27,280
On s'y habitue de plus en plus.

943
00:55:27,360 --> 00:55:28,320
J'ai…

944
00:55:28,400 --> 00:55:31,240
Lentement, on commence à se voir

945
00:55:31,720 --> 00:55:33,640
sur cette liste.

946
00:55:34,240 --> 00:55:36,280
Je ne pense pas qu'on ait changé.

947
00:55:36,360 --> 00:55:38,840
Le monde qui nous entoure a changé.

948
00:55:38,920 --> 00:55:42,600
Plus de gens viennent nous voir
et ils réagissent différemment.

949
00:55:42,680 --> 00:55:46,080
Mais je suis heureux
que tout soit pareil entre nous,

950
00:55:46,160 --> 00:55:50,360
et aussi avec notre famille et nos amis.

951
00:55:50,440 --> 00:55:54,480
Je me sens toujours
comme avant et je crois que c'est…

952
00:55:54,560 --> 00:55:56,880
- Bien que rien n'ait changé.
- Oui.

953
00:55:56,960 --> 00:56:00,640
Tu dis souvent que sans moi,
tu aurais eu une vie différente.

954
00:56:00,720 --> 00:56:04,560
On a de la chance d'être ensemble.
On se maintient les pieds sur terre.

955
00:56:04,640 --> 00:56:08,160
Mais j'imagine,
avec tout ce qui se passe autour de toi…

956
00:56:08,240 --> 00:56:12,320
C'est intense parfois, et c'est bien
d'avoir un filtre entre les deux.

957
00:56:12,400 --> 00:56:16,040
Pour certains,
ce filtre est l'alcool ou autre chose.

958
00:56:16,560 --> 00:56:20,440
Et j'imagine que c'est agréable.

959
00:56:20,520 --> 00:56:23,800
Mais heureusement,
on est là l'un pour l'autre.

960
00:56:23,880 --> 00:56:25,040
Oui.

961
00:56:25,920 --> 00:56:28,600
Ce que j'aime vraiment,
c'est quand je pense

962
00:56:29,120 --> 00:56:30,280
que c'est en fait…

963
00:56:30,840 --> 00:56:32,520
Je ne veux pas dire "plus amusant",

964
00:56:32,600 --> 00:56:36,080
mais on s'amuse bien ensemble,
et c'est le plus important.

965
00:56:36,160 --> 00:56:37,600
Oui, c'est important.

966
00:56:38,520 --> 00:56:42,920
Je pense que ce serait bien
d'ajouter une famille à tout ça.

967
00:56:43,600 --> 00:56:46,080
Ce serait vraiment…

968
00:56:46,160 --> 00:56:47,520
J'aimerais beaucoup.

969
00:56:47,600 --> 00:56:51,240
<i>Même si le soleil se couche dix fois</i>

970
00:56:53,040 --> 00:56:56,080
<i>Même si la marée monte à nouveau</i>

971
00:56:58,520 --> 00:57:01,640
<i>Laisse-moi me perdre un moment</i>

972
00:57:01,720 --> 00:57:03,920
<i>Dans un rêve</i>

973
00:57:09,440 --> 00:57:12,800
<i>Et tu te tiens à nouveau devant moi</i>

974
00:57:13,440 --> 00:57:18,400
<i>Même si je suis en train de rêver</i>

975
00:57:18,480 --> 00:57:19,800
<i>Mais il n'y a rien…</i>

976
00:57:19,880 --> 00:57:21,360
- Il fait chaud ?
- Oui.

977
00:57:21,440 --> 00:57:22,440
Regarde.

978
00:57:24,000 --> 00:57:25,360
Sacrée bestiole !

979
00:57:25,440 --> 00:57:27,960
Plus actif que nous
ces quinze derniers jours.

980
00:57:28,040 --> 00:57:29,520
Parle pour toi, mon gros.

981
00:57:30,800 --> 00:57:32,520
Salope.

982
00:57:32,600 --> 00:57:35,480
<i>Utilise cette chanson comme une ancre</i>

983
00:57:35,560 --> 00:57:37,160
Suus, tu commences.

984
00:57:37,240 --> 00:57:40,000
Je peux aller de ce côté ?
Je verrai mieux.

985
00:57:40,080 --> 00:57:41,360
C'est dans ta tête.

986
00:57:42,920 --> 00:57:46,840
- Je vois beaucoup mieux. Oui.
- Le perdant fait la vaisselle.

987
00:57:48,080 --> 00:57:49,400
- Oh.
- Quel nul.

988
00:57:49,480 --> 00:57:52,440
Je vais commenter tes lancers.

989
00:57:54,600 --> 00:57:55,720
Pas mal.

990
00:57:59,800 --> 00:58:02,920
Je ressens plus de fierté
quand je suis en vacances.

991
00:58:03,000 --> 00:58:06,040
Je me dis que c'était vraiment cool.

992
00:58:06,120 --> 00:58:06,960
Oui.

993
00:58:07,040 --> 00:58:11,680
Ou quand on en parle à quelqu'un
ou qu'on montre un de nos clips…

994
00:58:12,200 --> 00:58:14,000
Je trouve ça super cool.

995
00:58:14,080 --> 00:58:16,880
Stupide. C'est bien
d'en profiter pour une fois.

996
00:58:16,960 --> 00:58:19,280
Toujours si modestes.
On devrait être fiers.

997
00:58:29,280 --> 00:58:31,240
Waouh. C'est vraiment cool, non ?

998
00:58:31,320 --> 00:58:32,160
Pas vrai ?

999
00:58:34,480 --> 00:58:35,600
C'est trop cool.

1000
00:58:35,680 --> 00:58:40,280
Tu étais désolé
que je n'en profite pas autant au début.

1001
00:58:40,360 --> 00:58:41,880
Parce que ça me plaisait

1002
00:58:41,960 --> 00:58:44,720
et que tu n'avais pas l'air
de trop apprécier.

1003
00:58:44,800 --> 00:58:47,320
Sur le chemin du retour, tu pleurais

1004
00:58:47,400 --> 00:58:49,760
à l'idée de recommencer le lendemain.

1005
00:58:49,840 --> 00:58:53,000
Je ne savais pas
si ma voix tiendrait. C'était dur.

1006
00:58:54,160 --> 00:58:57,200
- Oh, mon Dieu.
- Oui, je sais. Super.

1007
00:58:57,280 --> 00:59:02,560
Et j'étais inquiet parce que
tu ne t'éclatais pas autant que moi.

1008
00:59:02,640 --> 00:59:04,280
Et j'ai pensé : "Oh…

1009
00:59:04,360 --> 00:59:06,760
"Est-ce que cette intensité,

1010
00:59:06,840 --> 00:59:09,040
"c'est ce que veut Suzan ?"

1011
00:59:09,640 --> 00:59:13,600
Parfois, j'ai tendance à baisser les bras.
Je ne le ferai pas.

1012
00:59:13,680 --> 00:59:15,240
Tu as peur de l'inconnu.

1013
00:59:15,320 --> 00:59:18,040
Puis, tu dis : "Je préfère continuer."

1014
00:59:18,640 --> 00:59:21,240
À chaque concert, tu disais :
"On fait ça ?"

1015
00:59:21,320 --> 00:59:23,840
"Non, je suis contente de faire l'ancien."

1016
00:59:23,920 --> 00:59:25,480
C'était après Ziggo…

1017
00:59:25,560 --> 00:59:27,160
- C'est plus stressant.
- Oui.

1018
00:59:27,240 --> 00:59:31,400
C'est aussi une façon
de te protéger, ce qui est bien.

1019
00:59:31,480 --> 00:59:32,840
J'en ai parfois moins.

1020
00:59:33,360 --> 00:59:36,080
Le plaisir est dans la peur,
mais c'est dur, parfois.

1021
00:59:36,160 --> 00:59:39,640
Mais tu es doué pour ça
et avec toi, je suis douée aussi.

1022
00:59:44,560 --> 00:59:47,320
J'ai envie de faire voler un cerf-volant.

1023
00:59:47,920 --> 00:59:50,680
C'est beau, non ?
J'adore la plage. La brise.

1024
00:59:50,760 --> 00:59:51,680
Oui.

1025
00:59:51,760 --> 00:59:55,000
Les Pays-Bas sont petits.
Et la Belgique. Que tu…

1026
00:59:55,080 --> 00:59:59,080
Ce qui est bien, parce que si c'est trop,
parfois, on peut venir ici,

1027
00:59:59,160 --> 01:00:03,160
mais c'est dur de repartir.

1028
01:00:10,400 --> 01:00:14,680
On dirait que tout ce qu'on peut
vivre en tant qu'artiste

1029
01:00:14,760 --> 01:00:17,840
a été condensé sur un mois.

1030
01:00:19,880 --> 01:00:22,160
Bonsoir, Leeuwarden.

1031
01:00:23,000 --> 01:00:25,280
Vous êtes beaux, vus d'ici.

1032
01:00:26,160 --> 01:00:27,200
La vache.

1033
01:00:28,640 --> 01:00:30,680
On est à mi-chemin aujourd'hui.

1034
01:00:30,760 --> 01:00:32,320
On a fait Ziggo

1035
01:00:32,400 --> 01:00:34,360
et tout a commencé.

1036
01:00:35,400 --> 01:00:39,840
- Dormir chez soi, autant que possible.
- Oui. C'est un peu trop la folie.

1037
01:00:41,080 --> 01:00:42,560
- Ziggo Dome.
- Le Ziggo.

1038
01:00:44,000 --> 01:00:47,440
Puis, il y a eu le premier concert,
Vrienden van Amstel,

1039
01:00:47,520 --> 01:00:48,720
puis 538 Koningsdag.

1040
01:00:48,800 --> 01:00:51,280
Merci !

1041
01:00:52,000 --> 01:00:54,400
Six ou sept concerts, Vrienden van Amstel.

1042
01:00:56,280 --> 01:00:57,480
Quatre pour la Libération.

1043
01:00:57,560 --> 01:01:00,960
FESTIVAL DE LA LIBÉRATION
LEEUWARDEN, MAI 2022

1044
01:01:02,880 --> 01:01:04,880
Quatre concerts, Vrienden van Amstel.

1045
01:01:05,000 --> 01:01:08,200
On en a fait 18 en deux semaines.

1046
01:01:08,280 --> 01:01:11,360
Et toutes les répétitions qui vont avec.

1047
01:01:11,440 --> 01:01:12,800
On l'oublie parfois.

1048
01:01:13,320 --> 01:01:17,080
Tu peux t'assurer
qu'on entende le micro de Dirk ?

1049
01:01:17,160 --> 01:01:19,520
Mais après "Mag ik", on enchaine.

1050
01:01:19,600 --> 01:01:21,600
- Les applaudissements.
- Oui.

1051
01:01:21,680 --> 01:01:24,640
- Puis Dirk se lance et on suit.
- Bien. D'accord.

1052
01:01:24,720 --> 01:01:26,640
On répète toutes les nouveautés

1053
01:01:26,720 --> 01:01:28,800
et on a beaucoup répété
avant le Ziggo Dome.

1054
01:01:28,880 --> 01:01:33,000
Et on chante beaucoup en privé aussi.
C'est épuisant.

1055
01:01:33,520 --> 01:01:35,960
<i>C'est calme ici, de l'autre côté</i>

1056
01:01:36,040 --> 01:01:39,160
<i>Mais je viens d'ici</i>

1057
01:01:40,240 --> 01:01:42,160
C'était Snelle.

1058
01:01:43,760 --> 01:01:49,520
Je ne sais pas d'où leur vient l'énergie.
Ils bossent plus que quiconque.

1059
01:01:50,040 --> 01:01:53,920
Mes collègues et moi, on a parfois envie

1060
01:01:54,760 --> 01:01:57,160
de zapper une séance photos

1061
01:01:57,840 --> 01:02:01,360
ou de se cacher derrière le tapis rouge,
ce genre de trucs.

1062
01:02:01,440 --> 01:02:03,960
Mais ils ont toujours l'énergie

1063
01:02:04,040 --> 01:02:07,480
et ils peuvent tout faire.

1064
01:02:08,120 --> 01:02:11,600
Je les vois bosser, et après,
ils sont tous les deux tranquilles

1065
01:02:12,520 --> 01:02:13,960
et je me dis…

1066
01:02:14,040 --> 01:02:18,680
J'admire la façon qu'ils ont

1067
01:02:18,760 --> 01:02:21,640
de toujours être Suzan & Freek.

1068
01:02:23,520 --> 01:02:27,680
Je suis ravie qu'on ait fait
le dernier concert, qu'on ait persévéré.

1069
01:02:27,760 --> 01:02:31,160
- J'ai passé un bon moment.
- Et on y retourne.

1070
01:02:31,240 --> 01:02:33,960
Je préfère rater une fête
et faire un concert de plus

1071
01:02:34,040 --> 01:02:35,960
parce que les afters, c'est si…

1072
01:02:36,040 --> 01:02:38,480
J'irai dans quelques années

1073
01:02:38,560 --> 01:02:41,800
quand je ne m'éclaterai plus.
J'irai à toutes les fêtes.

1074
01:02:41,880 --> 01:02:44,480
Je crois qu'on a tous les festivals cool.

1075
01:02:44,560 --> 01:02:46,560
- On ne peut pas rater ça.
- Oui.

1076
01:02:46,640 --> 01:02:47,480
Non.

1077
01:02:48,040 --> 01:02:50,560
Je pense que la situation actuelle,

1078
01:02:50,640 --> 01:02:53,320
d'être très respectables,

1079
01:02:53,400 --> 01:02:56,600
sans drogue, sans rock'n'roll…

1080
01:02:56,680 --> 01:02:58,960
Dieu merci, ils n'ont pas ça.

1081
01:02:59,040 --> 01:03:01,200
Parfois un peu,
ce qui est dommage, mais ça va.

1082
01:03:01,280 --> 01:03:03,200
Mais c'est vraiment sympa.

1083
01:03:03,280 --> 01:03:07,240
Ils sont stables, mais pas chiants.

1084
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
Et je pense

1085
01:03:08,880 --> 01:03:11,600
que si on peut maintenir ça
sur le long terme,

1086
01:03:11,680 --> 01:03:13,960
on est invincibles.

1087
01:03:17,920 --> 01:03:20,200
Si je me couche tard, j'y arrive pas.

1088
01:03:20,280 --> 01:03:22,400
Il faut pousser un peu.

1089
01:03:22,480 --> 01:03:24,640
C'est important de bien le faire.

1090
01:03:24,720 --> 01:03:26,040
Que tu ne penses pas :

1091
01:03:26,960 --> 01:03:31,280
"Si j'avais fait de mon mieux
et que j'étais allée à moins d'afters…"

1092
01:03:31,360 --> 01:03:32,840
Ce serait énervant.

1093
01:03:32,920 --> 01:03:34,080
J'aimerais pas ça.

1094
01:03:34,600 --> 01:03:36,560
Ça doit être bon. Amusant et bon.

1095
01:03:37,680 --> 01:03:41,040
J'ai toujours un peu peur
et je me dis : "Tant que ça va."

1096
01:03:44,200 --> 01:03:45,560
On peut encore marcher.

1097
01:03:48,320 --> 01:03:50,760
- Bonjour.
- Salut. Une petite photo ?

1098
01:03:50,840 --> 01:03:52,720
On doit jouer, désolé.

1099
01:03:53,560 --> 01:03:56,440
On ne peut plus prendre
de photos avec tout le monde.

1100
01:03:56,520 --> 01:03:58,880
Je le faisais tout le temps avant.

1101
01:03:59,520 --> 01:04:03,040
On passait une heure et demie
après le concert à prendre des photos,

1102
01:04:03,120 --> 01:04:07,520
et j'ai réalisé que ça commençait
à prendre plus d'énergie que le concert.

1103
01:04:15,000 --> 01:04:18,680
Celui-là et il faut finir la rangée.
Une demi-heure à grimacer…

1104
01:04:18,760 --> 01:04:22,320
Si tu fais ça tous les soirs,
ça ne peut pas continuer.

1105
01:04:22,400 --> 01:04:24,000
"Suzan & Freek, non !"

1106
01:04:24,080 --> 01:04:26,600
Je me dis qu'on ne devrait pas faire ça.

1107
01:04:26,680 --> 01:04:29,680
Je trouve ça pathétique.
C'est parfois délicat, oui.

1108
01:04:39,480 --> 01:04:41,200
- Sympa.
- Super, les gars.

1109
01:04:41,280 --> 01:04:43,760
- On vous emmène au car.
- Pardon ?

1110
01:04:43,840 --> 01:04:47,040
- On vous met dans le car.
- Oui, super.

1111
01:04:56,680 --> 01:04:57,760
Bordel de merde.

1112
01:04:57,840 --> 01:04:59,600
- Le concert était cool, non ?
- Oui.

1113
01:04:59,680 --> 01:05:02,880
Je vais m'asseoir par terre.
Ils ne me verront pas.

1114
01:05:04,360 --> 01:05:06,360
- Mes abdos.
- Exactement.

1115
01:05:06,440 --> 01:05:07,440
C'est sympa.

1116
01:05:07,960 --> 01:05:09,240
Oh, mon Dieu.

1117
01:05:12,840 --> 01:05:14,760
Je pensais qu'ils ne me verraient pas.

1118
01:05:14,840 --> 01:05:17,560
Je lève les yeux
et tout le monde me regarde.

1119
01:05:17,640 --> 01:05:18,520
Ils s'agitent.

1120
01:05:20,280 --> 01:05:22,280
Tu peux fermer ce rideau ?

1121
01:05:22,880 --> 01:05:24,440
Je vais m'asseoir un peu.

1122
01:05:24,520 --> 01:05:26,520
Sinon, je me sens toujours si…

1123
01:05:29,040 --> 01:05:30,160
Merci.

1124
01:05:31,320 --> 01:05:35,000
Je pense qu'on est très accessibles,
et c'est ce qu'on veut.

1125
01:05:35,080 --> 01:05:37,080
Mais parfois…

1126
01:05:38,520 --> 01:05:42,160
l'inconvénient,
c'est que tout le monde vient vers nous.

1127
01:05:42,240 --> 01:05:45,240
Ce qui est parfois très agréable,
mais pas toujours.

1128
01:05:45,760 --> 01:05:48,840
Quand je vais au restaurant
avec Freek et mes parents

1129
01:05:48,920 --> 01:05:51,080
et qu'on s'assoit près d'une jeune fille

1130
01:05:51,160 --> 01:05:54,320
qui se met
à pleurer de panique en nous voyant.

1131
01:05:54,400 --> 01:05:56,920
Je trouve ça intense d'avoir cet effet,

1132
01:05:57,000 --> 01:05:59,280
tout ce qui nous entoure a changé.

1133
01:05:59,360 --> 01:06:01,040
Tout le monde attend ici.

1134
01:06:01,120 --> 01:06:02,960
- Tu vois ?
- Bonjour.

1135
01:06:03,040 --> 01:06:06,160
- Oh, non. Je me sens mal.
- Non, c'est pas grave.

1136
01:06:06,240 --> 01:06:08,880
Ils veulent une photo
et on est dans le car.

1137
01:06:09,640 --> 01:06:11,720
J'aimerais qu'il y ait des rideaux.

1138
01:06:13,200 --> 01:06:17,200
- On ne devrait pas prendre une photo ?
- Ça durera plus d'une heure.

1139
01:06:17,280 --> 01:06:19,440
- Il y a tellement de gens.
- OK.

1140
01:06:19,520 --> 01:06:22,280
Avec certains trucs,
ça devient plus difficile.

1141
01:06:22,360 --> 01:06:26,000
Quand je passe devant une école
et que toute la cour crie mon nom.

1142
01:06:26,080 --> 01:06:30,240
Je pense que je ne devrais plus
passer devant une école.

1143
01:06:30,320 --> 01:06:33,640
Ne plus pas passer
devant une école ? C'est dingue.

1144
01:06:36,920 --> 01:06:39,600
Tu peux éteindre la caméra ? Merci.

1145
01:06:40,360 --> 01:06:42,680
Sur scène, ça va.
C'est plutôt ce qui l'entoure.

1146
01:06:42,760 --> 01:06:45,800
Tout le monde se précipite
pour prendre des photos.

1147
01:06:45,880 --> 01:06:48,520
Laissez-moi tranquille une seconde.

1148
01:06:53,200 --> 01:06:54,240
Avance.

1149
01:06:55,480 --> 01:06:58,080
- C'est bien qu'on soit tous les deux.
- Oui.

1150
01:07:05,800 --> 01:07:08,560
Je préfère quand on rentre tous les deux.

1151
01:07:08,640 --> 01:07:13,320
Parce qu'après, tout le monde est parti
et on est seuls pendant un moment.

1152
01:07:13,840 --> 01:07:16,760
C'est fou ce qu'on vit, non ?

1153
01:07:17,520 --> 01:07:20,000
C'est ce qui me rend le plus heureux.

1154
01:07:25,080 --> 01:07:27,760
- Pas vrai ?
- Oui, chéri. Moi aussi.

1155
01:07:30,080 --> 01:07:33,960
C'est la période
la plus chargée de l'année.

1156
01:07:34,560 --> 01:07:36,760
- On a réussi. Jusqu'au bout.
- Oui.

1157
01:07:36,840 --> 01:07:38,560
C'était beaucoup, mais c'était top.

1158
01:07:38,640 --> 01:07:40,560
Dix-neuf concerts en 17 jours

1159
01:07:40,640 --> 01:07:43,760
et chacun devant plus de 15 000 personnes.

1160
01:07:44,280 --> 01:07:46,000
C'est assez intense.

1161
01:07:46,080 --> 01:07:49,720
On se demandait si on pouvait
faire ça, si ça allait marcher.

1162
01:07:49,800 --> 01:07:52,920
L'équipe peut gérer tous ces concerts ?
Techniquement, ça ira ?

1163
01:07:53,520 --> 01:07:55,600
- Ta voix va tenir ?
- Est-ce que ça ira ?

1164
01:07:56,560 --> 01:08:00,080
Mais tout s'est bien passé
et le reste de l'année…

1165
01:08:00,160 --> 01:08:01,960
Ça ira aussi.

1166
01:08:04,160 --> 01:08:07,000
BUMA AWARDS
BUSSUM, MAI 2022

1167
01:08:09,560 --> 01:08:10,640
Jour important.

1168
01:08:14,720 --> 01:08:15,640
Bonjour.

1169
01:08:23,640 --> 01:08:25,920
- Bonjour.
- Journaliste au <i>Week-end.</i>

1170
01:08:26,440 --> 01:08:29,720
Quelle vie !
Comparée à il y a quelques années.

1171
01:08:29,800 --> 01:08:32,120
- Que s'est-il passé ?
- Oui.

1172
01:08:32,200 --> 01:08:36,480
- Vous ressentez la même chose ?
- Oui. Le mois dernier, en particulier…

1173
01:08:36,560 --> 01:08:39,920
- Le type m'a approché.
- Mais tu ne dois pas faire ça.

1174
01:08:40,000 --> 01:08:42,160
C'est le <i>Week-end</i>. On ne leur parle pas.

1175
01:08:42,240 --> 01:08:45,200
Tu peux vérifier ? S'il…

1176
01:08:45,280 --> 01:08:47,560
Ils devraient nous le montrer.

1177
01:08:47,640 --> 01:08:50,920
Ou s'en débarrasser.
On ne voulait pas lui parler.

1178
01:08:51,440 --> 01:08:55,800
Une fois, on a eu une interview
et quelqu'un nous a harcelé de questions

1179
01:08:55,880 --> 01:08:59,600
dans l'espoir qu'on craque.
J'ai oublié ce que c'était,

1180
01:08:59,680 --> 01:09:02,120
mais c'est toujours personnel.

1181
01:09:02,200 --> 01:09:04,880
Je ne pense qu'à notre nouvelle chanson.

1182
01:09:04,960 --> 01:09:07,120
On pourrait parler de ça ?

1183
01:09:07,200 --> 01:09:09,520
- J'aurais dû partir.
- Je te cherchais.

1184
01:09:09,600 --> 01:09:12,880
Je me demandais quoi faire.

1185
01:09:12,960 --> 01:09:14,960
Pendant les questions.

1186
01:09:16,280 --> 01:09:17,200
Suzan, bonjour.

1187
01:09:17,280 --> 01:09:20,600
Je pense qu'il y a toujours
une certaine limite entre

1188
01:09:21,480 --> 01:09:24,920
ce qu'on est en tant qu'artistes
et ce qui est privé.

1189
01:09:25,000 --> 01:09:27,720
Et je pense
qu'on doit réfléchir sérieusement

1190
01:09:28,320 --> 01:09:32,080
pour que les choses restent calmes.

1191
01:09:32,600 --> 01:09:35,920
C'est peut-être
une question intense pour débuter,

1192
01:09:36,000 --> 01:09:38,720
mais vous avez un joker ?

1193
01:09:38,800 --> 01:09:43,640
Si vous voulez danser
avec quelqu'un d'autre ou…

1194
01:09:43,720 --> 01:09:44,600
Séparément.

1195
01:09:44,680 --> 01:09:46,600
- Drôle de question.
- Un joker.

1196
01:09:46,680 --> 01:09:48,200
On est un couple libre… Non.

1197
01:09:48,280 --> 01:09:52,040
- Non, on n'a pas de joker.
- Non.

1198
01:09:53,320 --> 01:09:56,400
Dans ma tête, je pense

1199
01:09:56,480 --> 01:09:59,920
que je veux dire à <i>100 % Nederland</i> :

1200
01:10:00,440 --> 01:10:03,720
"Effacez cette histoire de joker."
Parce que je…

1201
01:10:03,800 --> 01:10:06,120
Je veux que ce qui est privé le reste.

1202
01:10:06,200 --> 01:10:10,560
C'est la dernière chose
qui nous appartient.

1203
01:10:10,640 --> 01:10:11,760
Tenez, votre passe.

1204
01:10:11,840 --> 01:10:12,920
- Merci.
- Super.

1205
01:10:13,440 --> 01:10:16,000
Je crois qu'on veut
que l'histoire du joker…

1206
01:10:16,080 --> 01:10:18,160
Ça peut être effacé. Il comprendra.

1207
01:10:19,040 --> 01:10:21,040
- C'est bon ?
- Oui, je veux…

1208
01:10:21,960 --> 01:10:24,640
On est des artistes,
mais aussi des personnes.

1209
01:10:24,720 --> 01:10:27,920
Parfois, on remarque…
Tu ne demandes pas ça à tes amis.

1210
01:10:28,000 --> 01:10:29,920
Ce n'est pas très respectueux.

1211
01:10:30,000 --> 01:10:32,200
Qu'en penses-tu ?
Tu trouves la question gênante,

1212
01:10:32,280 --> 01:10:34,520
- alors, ne la pose pas.
- Exactement.

1213
01:10:35,360 --> 01:10:37,000
Ça va loin, je trouve.

1214
01:10:37,680 --> 01:10:39,880
Ce qu'ils font avec les gens, ils…

1215
01:10:39,960 --> 01:10:43,400
Mais ça s'applique à tous.
On est tous sous le feu des projecteurs.

1216
01:10:43,480 --> 01:10:45,560
S'il se passe quelque chose ici,

1217
01:10:46,080 --> 01:10:48,320
on en parle pendant une semaine.

1218
01:10:48,400 --> 01:10:50,920
Et la semaine suivante,
ils parlent d'autre chose.

1219
01:10:51,000 --> 01:10:54,440
Mais dans le monde des célébrités,
c'est dur en ce moment.

1220
01:10:54,520 --> 01:10:58,400
Et parfois, c'est des broutilles,
mais c'est très médiatisé.

1221
01:10:58,480 --> 01:11:01,120
C'est dur. Mais ce n'est pas qu'eux.

1222
01:11:01,200 --> 01:11:04,040
C'est le cas pour tout le monde.
J'aime pas ça.

1223
01:11:04,960 --> 01:11:06,920
J'entends des gens demander :

1224
01:11:07,000 --> 01:11:11,920
"C'est pas dur de bosser avec
son partenaire et de le voir en privé ?"

1225
01:11:12,440 --> 01:11:14,560
On avait une ferme, donc…

1226
01:11:14,640 --> 01:11:19,160
C'est pas difficile.
Si tu es avec quelqu'un qui te plaît

1227
01:11:19,240 --> 01:11:21,400
et avec qui tu travailles bien,

1228
01:11:22,480 --> 01:11:24,440
ce n'est pas du tout agaçant.

1229
01:11:24,520 --> 01:11:27,600
Ça ne nous a jamais gênés
et c'est pareil pour eux.

1230
01:11:27,680 --> 01:11:30,480
C'est fou que ça intéresse les gens.

1231
01:11:35,840 --> 01:11:37,680
LACS DE LOOSDRECHT
AOÛT 2022

1232
01:11:38,360 --> 01:11:40,360
Je prendrai un Aperol. Bang !

1233
01:11:41,840 --> 01:11:42,680
Mais on a…

1234
01:11:43,840 --> 01:11:44,760
J'ai quatre verres.

1235
01:11:44,840 --> 01:11:46,800
Je voulais de la truffe. Suus a refusé.

1236
01:11:46,880 --> 01:11:49,440
- Il y a de la bière. Mais non…
- Tiens, un autre.

1237
01:11:53,280 --> 01:11:54,920
Non, c'est pas possible.

1238
01:11:55,440 --> 01:11:56,320
Il y a du bouchon.

1239
01:11:56,400 --> 01:11:57,560
- Bouchon.
- Oui.

1240
01:11:58,240 --> 01:11:59,080
Eh bien…

1241
01:11:59,160 --> 01:12:01,000
Santé.

1242
01:12:04,080 --> 01:12:08,600
Au début de cette période chargée,
c'était dur parce qu'on se voyait moins.

1243
01:12:08,680 --> 01:12:10,640
Et j'ai trouvé ça difficile.

1244
01:12:10,720 --> 01:12:12,320
Mais j'ai remarqué

1245
01:12:12,400 --> 01:12:15,600
qu'un petit groupe de gens
s'était formé autour de moi,

1246
01:12:15,680 --> 01:12:19,200
qu'il s'était amenuisé
et que je voulais les voir plus.

1247
01:12:23,400 --> 01:12:25,560
Je suis très conventionnelle. Oui.

1248
01:12:25,640 --> 01:12:27,160
C'est vrai. Oui.

1249
01:12:27,240 --> 01:12:30,360
Mais beaucoup de gens le sont.

1250
01:12:30,440 --> 01:12:31,520
Alors, je pense

1251
01:12:31,600 --> 01:12:35,160
qu'on s'est bien trouvés,
parce qu'on s'entend bien.

1252
01:12:35,240 --> 01:12:39,080
Je ne suis pas du genre à faire la fête,
je ne me couche pas tard,

1253
01:12:39,160 --> 01:12:42,240
je ne bois pas, je ne me drogue pas.
Je suis chiante.

1254
01:12:42,320 --> 01:12:45,040
Mais j'aime faire des choses avec mes amis

1255
01:12:45,120 --> 01:12:47,400
et m'amuser avec les gens que j'aime.

1256
01:12:48,960 --> 01:12:50,760
Mais d'un autre côté, conventionnelle…

1257
01:12:50,840 --> 01:12:55,320
Je fais de très bons concerts.
Qu'est-ce qui est cool ?

1258
01:12:55,400 --> 01:12:57,920
Se saouler le week-end

1259
01:12:58,000 --> 01:13:02,240
ou donner un concert
pour 40 000 personnes ? Alors, oui…

1260
01:13:02,320 --> 01:13:04,840
Je suis peut-être un peu conventionnelle,

1261
01:13:04,920 --> 01:13:07,880
mais je suis plutôt cool vu ce qu'on fait.

1262
01:13:29,560 --> 01:13:33,600
J'ai remarqué que passer du temps
ensemble ne consomme pas d'énergie.

1263
01:13:33,680 --> 01:13:35,680
On est bien ensemble,

1264
01:13:35,760 --> 01:13:38,800
parfois, on n'a même pas besoin de parler.

1265
01:13:38,880 --> 01:13:40,440
On recharge nos batteries.

1266
01:13:40,520 --> 01:13:44,120
Et on ne voit pas ça comme une activité.

1267
01:13:44,200 --> 01:13:46,040
"Faisons un truc ensemble."

1268
01:13:46,560 --> 01:13:49,400
On aime être ensemble et ça… Oui.

1269
01:13:50,080 --> 01:13:52,680
Je n'y pense pas vraiment.

1270
01:13:53,200 --> 01:13:56,920
Si je veux faire du vélo,
je dis : "Tu veux faire un tour ?"

1271
01:13:57,000 --> 01:14:00,240
Et on en fait ensemble.
Je préfère ça à la solitude.

1272
01:14:00,320 --> 01:14:03,680
On pourrait remplir la semaine.
Les offres d'émissions

1273
01:14:03,760 --> 01:14:07,640
et d'interviews pour ci…
On pourrait aller en Belgique pour ça…

1274
01:14:07,720 --> 01:14:10,480
Mais j'ai dit à Freek :
"Je ne veux pas être si occupée."

1275
01:14:10,560 --> 01:14:13,360
Je veux aussi avoir une belle vie.

1276
01:14:14,080 --> 01:14:16,480
<i>Peut-être embrassée</i>

1277
01:14:17,080 --> 01:14:19,720
<i>Pères et mères</i>

1278
01:14:21,520 --> 01:14:24,400
<i>Un peu de rire aussi à tout le monde</i>

1279
01:14:24,480 --> 01:14:27,360
<i>Maintenant, c'est exactement comme avant</i>

1280
01:14:27,440 --> 01:14:31,440
<i>Toi et moi</i>
<i>Le monde à mes pieds</i>

1281
01:14:31,520 --> 01:14:33,960
<i>Quand je t'ai regardé</i>

1282
01:14:34,880 --> 01:14:37,040
<i>Je suis soudain devenue</i>

1283
01:14:37,560 --> 01:14:40,440
<i>Quelqu'un du passé</i>

1284
01:14:41,400 --> 01:14:42,440
<i>- À plus.</i>
<i>- Salut.</i>

1285
01:14:42,520 --> 01:14:43,840
- À plus.
- Profitez bien.

1286
01:14:43,920 --> 01:14:44,960
- Salut.
- À plus.

1287
01:14:45,040 --> 01:14:47,440
- Une heure…
- Oui, c'est tout.

1288
01:14:47,520 --> 01:14:49,240
Accordéon.

1289
01:14:51,800 --> 01:14:53,960
C'est bizarre
d'aller à un concert comme ça.

1290
01:14:54,040 --> 01:14:55,200
Quand fait-on ça ?

1291
01:14:58,760 --> 01:15:00,480
Je me souviens bien qu'on…

1292
01:15:00,560 --> 01:15:02,520
Juste avant la covid,
on était dans le pré.

1293
01:15:02,600 --> 01:15:04,360
Kraantje Pappie était sur scène.

1294
01:15:04,440 --> 01:15:06,320
- On a dit : "Super concert."
- Oui.

1295
01:15:06,400 --> 01:15:08,680
Grande scène, avec "Daddy" en fond.

1296
01:15:09,200 --> 01:15:11,440
- Pour moi, il avait réussi.
- Oui.

1297
01:15:12,200 --> 01:15:13,800
C'est parti.

1298
01:15:14,840 --> 01:15:19,480
Je pense que je tiens toujours
à rendre les gens heureux.

1299
01:15:19,560 --> 01:15:22,320
Et je veux que les gens m'aiment

1300
01:15:22,400 --> 01:15:24,080
et aiment ce que je fais.

1301
01:15:24,760 --> 01:15:26,000
Alors, peut-être que,

1302
01:15:26,600 --> 01:15:27,640
plus que tout,

1303
01:15:28,720 --> 01:15:30,320
je devrais accepter

1304
01:15:31,080 --> 01:15:33,760
qu'il y a un grand groupe qui aime ça.

1305
01:15:33,840 --> 01:15:38,520
Je devrais m'en contenter. On a du succès.
Le public vient à nos concerts.

1306
01:15:38,600 --> 01:15:41,080
Et j'essaie de regarder ce qu'on a

1307
01:15:41,160 --> 01:15:42,920
et les gens qui aiment ça,

1308
01:15:43,520 --> 01:15:45,960
au lieu des gens qui n'aiment pas

1309
01:15:46,040 --> 01:15:49,920
et je ressens
le besoin de dire ça ou… Oui.

1310
01:15:50,000 --> 01:15:52,440
- Amuse-toi bien.
- Je trouve ça excitant.

1311
01:15:52,520 --> 01:15:53,760
- Excitant, non ?
- Suus.

1312
01:15:53,840 --> 01:15:56,000
- Je trouve ça effrayant.
- Excitant, hein ?

1313
01:15:56,080 --> 01:15:57,840
- Ravie de vous avoir.
- Cool.

1314
01:15:57,920 --> 01:16:00,080
- Super effrayant.
- Tout ira bien.

1315
01:16:00,160 --> 01:16:02,960
On voit ça en vous regardant.
Vous êtes tous…

1316
01:16:03,040 --> 01:16:04,160
Respire calmement.

1317
01:16:04,240 --> 01:16:07,320
- Une chanson, et ça ira.
- Oui, c'est vrai.

1318
01:16:07,400 --> 01:16:08,480
Je vais revenir.

1319
01:16:09,440 --> 01:16:10,800
Ça va aller.

1320
01:16:10,880 --> 01:16:12,880
Tu portes une tenue magnifique.

1321
01:16:13,600 --> 01:16:15,200
Contente que vous soyez là.

1322
01:16:16,280 --> 01:16:19,360
- C'est bien que vous soyez là.
- Oui.

1323
01:16:19,880 --> 01:16:23,360
Le Zwarte Cross
est le festival de l'Achterhoek.

1324
01:16:23,960 --> 01:16:26,600
Freek n'a jamais peur de voir grand,

1325
01:16:26,680 --> 01:16:29,040
même s'il n'a jamais osé rêver

1326
01:16:29,120 --> 01:16:32,200
jouer sur la scène principale
du Zwarte Cross.

1327
01:16:33,080 --> 01:16:34,440
Ressaisis-toi.

1328
01:16:36,240 --> 01:16:37,440
Putain de merde.

1329
01:16:37,960 --> 01:16:41,920
Suus faisait des frites
à 200 mètres de la scène principale.

1330
01:16:42,000 --> 01:16:44,880
Elle n'a jamais osé rêver
qu'elle serait là.

1331
01:16:47,280 --> 01:16:50,640
Ils ne sont pas célèbres depuis longtemps,

1332
01:16:51,120 --> 01:16:55,400
mais je les connais et s'ils continuent
à faire ce qu'ils veulent,

1333
01:16:55,960 --> 01:16:58,120
ils seront là longtemps.

1334
01:16:58,200 --> 01:17:00,760
Jusqu'à leurs 80 ans.

1335
01:17:01,280 --> 01:17:02,440
C'est parti !

1336
01:17:05,240 --> 01:17:06,960
Zwarte Cross, voici…

1337
01:17:07,480 --> 01:17:09,920
Suzan & Freek !

1338
01:17:21,200 --> 01:17:23,520
Zwarte Cross, salut à tous !

1339
01:17:24,240 --> 01:17:26,280
<i>Mais n'était-on pas parfaits ?</i>

1340
01:17:26,360 --> 01:17:30,160
<i>Dis-moi</i>
<i>Et si je ne pouvais pas t'oublier ?</i>

1341
01:17:32,840 --> 01:17:34,920
<i>Soudain, tu n'es plus là</i>

1342
01:17:35,000 --> 01:17:36,960
<i>Mais j'ai comme l'impression</i>

1343
01:17:37,040 --> 01:17:38,640
<i>De ne pas pouvoir y arriver</i>

1344
01:17:40,040 --> 01:17:43,960
<i>Tu crois que c'est facile, peut-être ?</i>

1345
01:17:44,040 --> 01:17:45,640
<i>Tu hantes mes pensées</i>

1346
01:17:45,720 --> 01:17:49,640
<i>Parce que je crois encore en nous</i>

1347
01:17:49,720 --> 01:17:52,040
<i>Mais n'était-on pas parfaits ?</i>

1348
01:17:52,120 --> 01:17:56,080
<i>Dis-moi</i>
<i>Et si je ne pouvais pas t'oublier ?</i>

1349
01:17:57,200 --> 01:18:00,320
<i>Et si je ne pouvais pas t'oublier ?</i>

1350
01:18:00,400 --> 01:18:03,560
C'est génial,
en tant qu'habitant d'Achterhoek,

1351
01:18:03,640 --> 01:18:06,120
d'être devant tant de gens.

1352
01:18:06,920 --> 01:18:11,400
On veut partager ça avec ses proches.

1353
01:18:13,640 --> 01:18:16,400
Voir Suzan & Freek, et tous ces gens…

1354
01:18:16,480 --> 01:18:18,760
Où sont mes potes de l'Achterhoek ?

1355
01:18:19,640 --> 01:18:22,040
Super, hein ? Sympa.

1356
01:18:22,560 --> 01:18:23,840
On essaie aussi

1357
01:18:24,360 --> 01:18:27,160
d'impliquer davantage
la famille et les amis.

1358
01:18:28,160 --> 01:18:31,200
Peut-être parce qu'on trouvait ça
plus dur avant,

1359
01:18:31,280 --> 01:18:33,720
alors on ne laisse personne s'approcher

1360
01:18:33,800 --> 01:18:38,040
parce qu'on pense
qu'on est déjà assez occupé à tout gérer.

1361
01:18:38,120 --> 01:18:41,000
Maintenant, on a l'espace et le contrôle

1362
01:18:41,080 --> 01:18:46,520
pour laisser nos amis et notre famille
être près de nous et nous voir sur scène.

1363
01:18:46,600 --> 01:18:48,160
Et j'en suis très content.

1364
01:18:48,240 --> 01:18:50,720
Les deux mondes se mélangent davantage.

1365
01:18:50,800 --> 01:18:57,800
Zwarte Cross,
applaudissez bien fort Snelle !

1366
01:18:59,720 --> 01:19:02,520
C'est hallucinant pour nous trois

1367
01:19:02,600 --> 01:19:05,760
d'être ici aujourd'hui, à Zwarte Cross.

1368
01:19:06,640 --> 01:19:08,600
Le meilleur festival de l'année.

1369
01:19:09,880 --> 01:19:12,160
Les champs sont pleins à craquer.

1370
01:19:12,240 --> 01:19:14,480
C'est un set de 60 minutes,

1371
01:19:14,560 --> 01:19:17,960
et il n'y a qu'une chanson
dont t'es pas sûr des paroles.

1372
01:19:18,040 --> 01:19:21,920
Les autres, tout le monde les chante,
car ce sont des tubes.

1373
01:19:22,000 --> 01:19:24,560
<i>C'est calme ici, de l'autre côté</i>

1374
01:19:24,640 --> 01:19:27,440
<i>Mais je viens d'ici</i>

1375
01:19:27,520 --> 01:19:30,680
<i>Où ton vélo peut être laissé</i>

1376
01:19:30,760 --> 01:19:33,560
<i>Au bord de la route, sans cadenas</i>

1377
01:19:33,640 --> 01:19:36,880
<i>C'est calme ici, de l'autre côté…</i>

1378
01:19:36,960 --> 01:19:38,200
Chantez plus fort !

1379
01:19:38,280 --> 01:19:40,080
Aussi faux que possible.

1380
01:19:40,160 --> 01:19:42,440
<i>C'est calme ici, de l'autre côté</i>

1381
01:19:42,520 --> 01:19:44,400
- Plus faux et plus fort.
- Allez.

1382
01:19:45,800 --> 01:19:48,440
<i>C'est calme ici, de l'autre côté</i>

1383
01:19:49,160 --> 01:19:50,720
- On y est presque.
- Oui !

1384
01:19:51,800 --> 01:19:54,720
<i>C'est calme ici, de l'autre côté.</i>

1385
01:19:55,320 --> 01:19:57,720
Zwarte Cross, chantez !

1386
01:19:57,800 --> 01:20:00,520
<i>C'est calme ici, de l'autre côté</i>

1387
01:20:00,600 --> 01:20:03,120
<i>Mais je viens d'ici</i>

1388
01:20:03,200 --> 01:20:06,680
<i>Où ton vélo peut être laissé</i>

1389
01:20:06,760 --> 01:20:09,520
<i>Au bord de la route, sans cadenas</i>

1390
01:20:17,440 --> 01:20:19,720
Je crois qu'on en a rêvé, oui.

1391
01:20:21,240 --> 01:20:23,720
Je ne pensais pas qu'on ferait ça.

1392
01:20:25,240 --> 01:20:28,520
J'ai toujours pensé
que je devais faire un truc spécial.

1393
01:20:29,120 --> 01:20:34,200
Et je fais la même chose que d'habitude
et je peux vivre de ma musique.

1394
01:20:35,120 --> 01:20:38,920
Oui, je suis content
de notre situation actuelle.

1395
01:20:39,000 --> 01:20:40,560
On est à notre place.

1396
01:20:40,640 --> 01:20:43,640
Avant, je croyais
qu'on ne faisait que passer.

1397
01:20:43,720 --> 01:20:48,320
Comme si les gens s'étaient trompés.
Ils ne savaient pas qu'on était comme eux.

1398
01:20:49,400 --> 01:20:54,120
Maintenant, après la covid,
je me sens plus à ma place.

1399
01:20:55,080 --> 01:21:01,320
Que ça ait pris une telle ampleur,
je n'y aurais pas cru… Je trouve ça super.

1400
01:21:02,800 --> 01:21:04,480
Fans de Zwarte !

1401
01:21:04,560 --> 01:21:07,200
On vous aime !

1402
01:21:12,800 --> 01:21:15,760
GRANDS REMERCIEMENTS
À SUZAN & FREEK

1403
01:21:16,800 --> 01:21:18,920
<i>Je regarde autour de moi</i>

1404
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
<i>Et je vois la même rue</i>

1405
01:21:22,040 --> 01:21:24,520
<i>Mais on dirait que tout à coup</i>

1406
01:21:24,600 --> 01:21:26,920
<i>Il y a une nouvelle lumière</i>

1407
01:21:27,680 --> 01:21:29,840
<i>Et toute ma vie</i>

1408
01:21:29,920 --> 01:21:31,920
<i>Je suis passée à côté</i>

1409
01:21:32,880 --> 01:21:35,280
<i>Mais ce que je n'ai jamais vu</i>

1410
01:21:35,360 --> 01:21:37,400
<i>Tu révèles en moi</i>

1411
01:21:38,360 --> 01:21:42,800
<i>Que ça peut être si beau ici</i>

1412
01:21:44,120 --> 01:21:46,480
<i>Sens-tu la lumière…</i>

1413
01:21:46,560 --> 01:21:49,360
C'est devenu notre boulot,
mais là, c'est encore

1414
01:21:49,440 --> 01:21:52,560
comme si on faisait ça
pour s'amuser, ce qui est vrai.

1415
01:21:52,640 --> 01:21:55,240
J'ai jamais dit
à Suzan qu'on en tirait de l'argent.

1416
01:21:55,320 --> 01:21:56,640
- Continue.
- Oui.

1417
01:21:58,040 --> 01:22:00,560
La dernière fois,
tu portais une doudoune, pourquoi ?

1418
01:22:00,640 --> 01:22:03,200
Tu passais un message ? Lequel ?

1419
01:22:03,280 --> 01:22:05,200
J'ai cru rêver.

1420
01:22:05,280 --> 01:22:07,520
Pourquoi t'as fait ça ? Dis-moi.

1421
01:22:08,040 --> 01:22:10,280
- Quoi ?
- Tu peux, c'est branché.

1422
01:22:10,360 --> 01:22:11,880
- Vraiment ?
- Oui.

1423
01:22:11,960 --> 01:22:14,560
Parfois, je suis à la traîne,
mais pas Freek.

1424
01:22:14,640 --> 01:22:16,960
- C'est vraiment branché ?
- Oui, très.

1425
01:22:17,880 --> 01:22:18,920
Oui.

1426
01:22:21,960 --> 01:22:25,520
Et les chaussures avec ce pantalon étroit

1427
01:22:26,480 --> 01:22:29,400
et cette grande veste. Pourquoi ?

1428
01:22:30,080 --> 01:22:33,640
Pourquoi tout le monde
porte une si grande veste ?

1429
01:22:34,880 --> 01:22:38,320
- Si ça te plaît, fais-le.
- Non… OK.

1430
01:22:43,640 --> 01:22:45,840
Une petite tente ou pas ?

1431
01:22:46,360 --> 01:22:48,000
- Santé, les gars.
- Oui.

1432
01:22:48,080 --> 01:22:49,760
T'attires les mouches.

1433
01:22:49,840 --> 01:22:51,840
- T'as mangé ?
- Mangé ?

1434
01:22:52,480 --> 01:22:53,440
Mouche à merde.

1435
01:22:55,160 --> 01:22:57,640
<i>Mais c'est réel</i>

1436
01:22:57,720 --> 01:23:00,360
<i>Depuis que tu es là</i>

1437
01:23:00,440 --> 01:23:05,600
<i>Je vois tout différemment</i>
<i>De ce que je connaissais</i>

1438
01:23:05,680 --> 01:23:09,000
<i>J'espère que ça restera ainsi</i>

1439
01:23:09,720 --> 01:23:13,000
<i>Parce qu'on rêve en couleurs</i>

1440
01:23:20,880 --> 01:23:23,680
<i>Tout semble</i>

1441
01:23:24,920 --> 01:23:29,400
<i>Plus beau, en le regardant</i>

1442
01:23:30,160 --> 01:23:32,520
<i>Avec toi</i>

1443
01:23:33,240 --> 01:23:35,880
<i>Sens-tu la lumière ?</i>

1444
01:23:35,960 --> 01:23:37,960
<i>Sens-tu la brume ?</i>

1445
01:23:38,760 --> 01:23:43,520
<i>Facile de dire que c'est irréel</i>

1446
01:23:44,120 --> 01:23:46,880
<i>- Sens-tu la lumière ?</i>
<i>- Sens-tu la lumière ?</i>

1447
01:23:46,960 --> 01:23:49,560
<i>- Sens-tu la brume ?</i>
<i>- Sens-tu la brume ?</i>

1448
01:23:49,640 --> 01:23:52,320
<i>- Depuis que tu es là</i>
<i>- Depuis que tu es là</i>

1449
01:23:52,400 --> 01:23:56,920
<i>J'espère que ça restera ainsi</i>

1450
01:23:57,440 --> 01:24:00,360
<i>Parce qu'on rêve en couleurs</i>

1451
01:24:00,440 --> 01:24:05,440
Sous-titres : Axelle Castro



