1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,339 --> 00:00:09,551
DOKUMENT NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,928 --> 00:00:15,640
<i>Je těžké vědět,</i>
<i>co se děje uvnitř kočičí mysli.</i>

5
00:00:16,349 --> 00:00:18,727
Dasho, pojď sem.

6
00:00:22,522 --> 00:00:27,485
<i>Ale nové objevy konečně otevřou dveře</i>
<i>k našim nejzáhadnějším společníkům.</i>

7
00:00:29,279 --> 00:00:31,322
AMERIKA MÁ TALENT

8
00:00:38,455 --> 00:00:41,166
<i>Někteří si myslí,</i>
<i>že kočky nemají co nabídnout.</i>

9
00:00:45,920 --> 00:00:48,590
<i>Chceme jim dokázat, že se mýlí.</i>

10
00:01:00,810 --> 00:01:03,354
<i>Zapomeňte vše, co si myslíte,</i>
<i>že o kočkách víte.</i>

11
00:01:05,273 --> 00:01:07,859
Výzkum koček za psem určitě zaostává,

12
00:01:07,942 --> 00:01:12,322
ale teď můžeme vidět
obrovský boom kočičí vědy.

13
00:01:13,031 --> 00:01:17,494
<i>Nová generace vědců zpochybňuje předsudky.</i>

14
00:01:17,577 --> 00:01:20,288
Odhalujeme různé aspekty jejich chování,

15
00:01:20,371 --> 00:01:21,956
osobnosti, fyziologie,

16
00:01:22,040 --> 00:01:24,334
všeho, co dělá kočku jedinečnou.

17
00:01:24,959 --> 00:01:30,381
Jsou inteligentní, zvědavé
a umí s lidmi docela dobře komunikovat.

18
00:01:31,341 --> 00:01:34,761
A existují důkazy, které naznačují,
že se k tomu vyvinuly.

19
00:01:36,971 --> 00:01:40,225
<i>Přidejte se k nám při řešení záhad koček,</i>

20
00:01:40,934 --> 00:01:43,269
<i>rozšifrování jejich bláznivého dovádění</i>

21
00:01:44,062 --> 00:01:46,189
<i>a rozluštění jejich skrytého jazyka.</i>

22
00:01:48,441 --> 00:01:49,734
<i>Nebude to snadné.</i>

23
00:01:50,693 --> 00:01:53,363
- <i>Kočky jsou komplikované.</i>
Dasho, pojď sem.

24
00:01:54,239 --> 00:01:55,907
Ano, mají svoje nálady.

25
00:01:57,909 --> 00:02:01,412
Ale pokud chcete,
můžete naučit kočku cokoli.

26
00:02:08,002 --> 00:02:11,214
<i>Každý může odemknout</i>
<i>skutečný potenciál kočky,</i>

27
00:02:12,090 --> 00:02:14,259
<i>když odhalíte jejich tajemství.</i>

28
00:02:30,066 --> 00:02:31,609
<i>Kočky jsou všude.</i>

29
00:02:33,403 --> 00:02:35,697
<i>A přesto o nich víme tak málo.</i>

30
00:02:36,865 --> 00:02:39,993
<i>Abychom pochopili, co dělá kočku kočkou</i>

31
00:02:40,493 --> 00:02:42,954
<i>a jak se naučily žít s lidmi,</i>

32
00:02:43,037 --> 00:02:45,081
<i>obrátíme se na odborníky.</i>

33
00:02:45,790 --> 00:02:49,627
ŘEDITEL, ZDRAVOTNÍ STŘEDISKO
CORNELL FELINE

34
00:02:49,711 --> 00:02:51,004
„KOČIČÍ FYZIOLOG“

35
00:02:51,588 --> 00:02:54,757
Podle mě lidé podceňují,
jak společenské kočky jsou.

36
00:02:55,341 --> 00:02:57,760
Přiznejme si to. Jsou prostě zábavné

37
00:02:57,844 --> 00:03:00,054
a někdy velmi vtipné.

38
00:03:03,266 --> 00:03:06,519
<i>Kupodivu se některé rysy,</i>
<i>díky nimž jsou tak roztomilé,</i>

39
00:03:06,603 --> 00:03:09,564
<i>vyvinuly z jejich zabijáckých předků.</i>

40
00:03:10,690 --> 00:03:14,235
Kdyby někdo chtěl zkonstruovat dokonalého

41
00:03:15,195 --> 00:03:21,075
suchozemského predátora z hlediska
fyzických rysů, chování a vnímání,

42
00:03:22,368 --> 00:03:24,996
je těžké si představit
lepšího, než je kočka.

43
00:03:27,457 --> 00:03:30,501
Vědecký název kočky domácí je <i>Felis catus.</i>

44
00:03:31,252 --> 00:03:34,881
<i>Felis catus </i>je jedinečný
domestikovaný druh,

45
00:03:35,506 --> 00:03:37,967
který pochází z africké kočky plavé.

46
00:03:40,803 --> 00:03:44,641
<i>Všechny kočky, velké i malé,</i>
<i>patří do čeledi kočkovitých.</i>

47
00:03:46,851 --> 00:03:49,062
<i>Asi před tři a půl milionem let</i>

48
00:03:49,145 --> 00:03:53,524
<i>se rod </i>Felis,<i> složený z menších koček,</i>
<i>oddělil od rodu </i>Panthera,

49
00:03:53,608 --> 00:03:56,069
<i>což jsou velké kočky jako lvi a tygři.</i>

50
00:03:58,279 --> 00:04:02,617
<i>Dnes je na světě</i>
<i>400 milionů koček </i>Felis catus,

51
00:04:03,993 --> 00:04:07,413
<i>což z nich dělá</i>
<i>jednoho z deseti nejúspěšnějších savců,</i>

52
00:04:08,164 --> 00:04:10,124
<i>co kdy chodili po Zemi.</i>

53
00:04:11,125 --> 00:04:15,088
Za deset tisíc let
se jejich DNA změnila relativně málo.

54
00:04:16,464 --> 00:04:21,177
Geneticky vám v domě
v podstatě žije divoké zvíře.

55
00:04:23,388 --> 00:04:26,933
<i>Divoké zvíře s úžasným fyzickým vybavením.</i>

56
00:04:28,559 --> 00:04:32,230
<i>A uprostřed toho všeho</i>
<i>je pozoruhodná kočičí páteř.</i>

57
00:04:33,523 --> 00:04:36,693
Mají v sobě víc obratlů než většina savců.

58
00:04:37,277 --> 00:04:41,281
Jejich obratle mají mezi sebou
obzvlášť pružné tlumící disky,

59
00:04:41,364 --> 00:04:44,367
takže jejich páteře
jsou neuvěřitelně pružné.

60
00:04:45,076 --> 00:04:49,622
<i>Díky této pružné konstrukci</i>
<i>je kočka nejrychlejším zvířetem na souši.</i>

61
00:04:51,624 --> 00:04:54,002
Když se podíváte, jak běží gepard,

62
00:04:54,085 --> 00:04:57,797
to ohýbání a smršťování páteře
ukládá potenciální energii

63
00:04:57,880 --> 00:05:01,968
a uvolňuje ji jako kinetickou energii,
když se kočka pohybuje dopředu.

64
00:05:06,806 --> 00:05:09,934
<i>Vaše kočka je v podstatě</i>
<i>malý flexibilní gepard</i>

65
00:05:11,311 --> 00:05:14,647
<i>s potenciálem překonat rychlost 50 km/h</i>

66
00:05:16,357 --> 00:05:19,193
<i>a stočit se do bláznivých jógových pozic.</i>

67
00:05:22,864 --> 00:05:25,700
<i>Kočky mají také efektivní svalový systém.</i>

68
00:05:26,701 --> 00:05:31,706
<i>Jsou jedním z mála savců, kteří dokáží</i>
<i>při skoku aktivovat 100 % svalů.</i>

69
00:05:32,206 --> 00:05:34,459
<i>Zážehová sekvence začíná.</i>

70
00:05:34,542 --> 00:05:38,713
<i>Tři, dva, jedna, start.</i>

71
00:05:38,796 --> 00:05:40,340
<i>Odstartovali jsme.</i>

72
00:05:41,507 --> 00:05:44,927
Dokážou vyskočit do pěti
až šestinásobku své výšky.

73
00:05:46,512 --> 00:05:49,182
<i>To je jako by člověk přeskočil žirafu.</i>

74
00:05:53,061 --> 00:05:55,897
A při rychlých změnách směru

75
00:05:55,980 --> 00:05:57,690
se vyvažují ocasem.

76
00:06:00,818 --> 00:06:04,906
<i>Jak vám řekne každý gymnasta,</i>
<i>to, co jde nahoru, musí jít dolů,</i>

77
00:06:05,823 --> 00:06:08,034
<i>což přináší odvěkou otázku.</i>

78
00:06:09,285 --> 00:06:11,454
Říká se, že kočky vždy přistanou na nohou.

79
00:06:13,664 --> 00:06:16,793
Mají úžasnou schopnost
rychle se orientovat.

80
00:06:17,293 --> 00:06:22,090
Aby to mohly udělat, musí nejdřív poznat,
kde se jejich tělo v prostoru nachází

81
00:06:22,173 --> 00:06:25,093
pomocí jevu známého
jako vyrovnávací reflex.

82
00:06:32,266 --> 00:06:34,936
Tento reflex je
funkce vestibulárního aparátu.

83
00:06:38,523 --> 00:06:41,359
<i>Hypersenzitivní vláskové buňky</i>
<i>ve vnitřních uších</i>

84
00:06:41,442 --> 00:06:45,154
<i>vnímají polohu těla,</i>
<i>pohyb a zrychlení v prostoru</i>

85
00:06:45,988 --> 00:06:48,533
<i>a přenášejí tuto informaci přímo do mozku.</i>

86
00:06:49,992 --> 00:06:53,079
Takže kočka vždycky ví,
jaký směr je nahoru.

87
00:06:57,333 --> 00:07:00,670
<i>Tento vyrovnávací reflex</i>
<i>mají všichni savci, včetně lidí.</i>

88
00:07:01,754 --> 00:07:03,881
<i>Ale někdy jsme dezorientovaní.</i>

89
00:07:04,590 --> 00:07:06,926
A tomu říkáme <i>twisties.</i>

90
00:07:08,136 --> 00:07:10,138
Slyšeli jste o Simone Biles.

91
00:07:12,348 --> 00:07:17,228
Měla pocit, že ztratila schopnost cítit,
kde se její tělo v prostoru nacházelo.

92
00:07:19,272 --> 00:07:22,358
A cítila, že by bylo nebezpečné
pokračovat, což dává smysl.

93
00:07:22,859 --> 00:07:25,820
Je těžké to ovládat.

94
00:07:27,822 --> 00:07:31,325
<i>Kočičí reflexy jsou</i>
<i>dvakrát rychlejší než naše</i>

95
00:07:33,911 --> 00:07:36,122
<i>a rychlejší než u jiných mazlíčků.</i>

96
00:07:37,707 --> 00:07:39,375
Když upustíte psa

97
00:07:39,959 --> 00:07:44,464
ze stejné pozice,
často nepřistanou na nohách.

98
00:07:49,969 --> 00:07:52,346
<i>Kočky by mohly být nejrychlejší,</i>

99
00:07:52,430 --> 00:07:55,892
<i>nejsilnější a nejpružnější savci na světě.</i>

100
00:08:00,062 --> 00:08:04,108
<i>Ale tyto divoké talenty</i>
<i>z nich dělají i tajemná zvířata.</i>

101
00:08:08,404 --> 00:08:13,367
<i>Abychom zjistili, proč dělají, co dělají,</i>
<i>obrátíme se na kočičí psycholožku.</i>

102
00:08:14,243 --> 00:08:15,786
Sedni si. Tak, zlatíčko.

103
00:08:19,957 --> 00:08:23,336
Během evoluce se kočky moc nezměnily.

104
00:08:24,086 --> 00:08:28,174
A teď je z nich
taková kombinace mezi divokými kočkami

105
00:08:28,257 --> 00:08:30,843
a domácími kočkami,
které z nich chceme mít.

106
00:08:33,763 --> 00:08:36,682
<i>Kristyn studuje tajemství kočičí mysli.</i>

107
00:08:37,475 --> 00:08:40,186
<i>Snaží se rozluštit, co si kočky myslí.</i>

108
00:08:41,938 --> 00:08:46,150
Myslím, že se sociální schopnosti
u koček podceňují.

109
00:08:47,068 --> 00:08:50,571
Obzvlášť často se kočky srovnávají se psy.

110
00:08:55,034 --> 00:08:59,413
Lidé říkají, že psi jsou nadřazení
v mnoha socio-kognitivních vlastnostech.

111
00:09:00,873 --> 00:09:04,835
<i>Psi jsou často považováni</i>
<i>za intuitivnějšího mazlíčka.</i>

112
00:09:06,837 --> 00:09:10,049
<i>Znají své jméno a asi kolem 160 slov.</i>

113
00:09:11,759 --> 00:09:13,928
<i>Rozumí výrazům lidské tváře</i>

114
00:09:14,011 --> 00:09:15,763
<i>a možná i vyřeší problém.</i>

115
00:09:17,682 --> 00:09:22,228
<i>Ale Kristyn věří,</i>
<i>že kočky neměly šanci se předvést.</i>

116
00:09:22,311 --> 00:09:23,229
Buď hodná.

117
00:09:23,896 --> 00:09:28,276
Stále častěji vidíme,
že u koček se žádné výzkumy nedělaly.

118
00:09:29,110 --> 00:09:31,988
<i>Takže se rozhodla jednou provždy určit,</i>

119
00:09:32,071 --> 00:09:35,449
<i>jak se kočky postaví proti psím soupeřům.</i>

120
00:09:36,576 --> 00:09:38,578
Takže ho položíme sem.

121
00:09:38,661 --> 00:09:40,079
<i>Nejdřív,</i>

122
00:09:40,162 --> 00:09:41,956
<i>znají kočky vlastní jméno?</i>

123
00:09:43,958 --> 00:09:47,587
V tomto testu se snažíme zjistit,
jestli Carl zná své jméno.

124
00:09:51,591 --> 00:09:55,553
Takže máme tenhle Bluetooth reproduktor
a v něm přehrajeme můj hlas.

125
00:09:58,139 --> 00:10:01,225
<i>Kristyn začíná</i>
<i>se čtyřmi jednoslabičnými slovy.</i>

126
00:10:02,351 --> 00:10:03,185
<i>Bota!</i>

127
00:10:04,395 --> 00:10:06,272
<i>Carl reaguje na první slovo,</i>

128
00:10:07,023 --> 00:10:08,691
<i>nový zvuk v jeho prostředí.</i>

129
00:10:09,609 --> 00:10:10,860
<i>Ponožka!</i>

130
00:10:12,111 --> 00:10:14,697
<i>Ale brzy ztratí o zvuk zájem.</i>

131
00:10:15,323 --> 00:10:16,157
<i>Den!</i>

132
00:10:19,410 --> 00:10:22,580
<i>Kristyn pak přidá slovo</i>
<i>velmi podobné jeho jménu.</i>

133
00:10:24,582 --> 00:10:25,458
<i>Kartel!</i>

134
00:10:28,669 --> 00:10:29,754
<i>Pořád nic.</i>

135
00:10:33,591 --> 00:10:35,885
<i>A pak okamžik pravdy.</i>

136
00:10:37,595 --> 00:10:38,471
<i>Carle!</i>

137
00:10:39,805 --> 00:10:41,307
Dobře!

138
00:10:42,808 --> 00:10:47,021
<i>Tento test byl proveden stokrát</i>
<i>se spoustou různých koček.</i>

139
00:10:47,938 --> 00:10:51,859
<i>A je jasné,</i>
<i>že většina koček zná své jméno.</i>

140
00:10:54,028 --> 00:10:57,448
<i>Zda se rozhodnou reagovat,</i>
<i>to už je jiný příběh.</i>

141
00:10:58,240 --> 00:11:00,618
- Do toho.
<i>- O tom si promluvíme později.</i>

142
00:11:02,912 --> 00:11:05,456
<i>Kristynin výzkum ji zavedl do epicentra</i>

143
00:11:05,539 --> 00:11:07,750
<i>moderní kočičí revoluce.</i>

144
00:11:10,086 --> 00:11:13,422
JAPONSKO

145
00:11:23,516 --> 00:11:28,562
<i>V roce 2017 předběhly kočky psy</i>
<i>jako nejoblíbenější mazlíček v Japonsku.</i>

146
00:11:35,861 --> 00:11:38,906
<i>Dnes je domovem devíti milionů koček</i>

147
00:11:39,657 --> 00:11:42,660
<i>a jedné z nejlepších</i>
<i>výzkumnic koček na světě.</i>

148
00:11:44,453 --> 00:11:48,457
VÝZKUMNICE KOČEK, AZABU UNIVERSITY

149
00:11:48,541 --> 00:11:51,836
Ve srovnání s výzkumem psů je výzkum koček

150
00:11:51,919 --> 00:11:56,507
asi o 15 let pozadu.

151
00:11:57,174 --> 00:12:01,846
<i>Kristyn a Saho publikovaly</i>
<i>dohromady 37 studií.</i>

152
00:12:02,847 --> 00:12:07,810
<i>Pomohly dokázat, že kočky</i>
<i>rozpoznávají tvář a hlas svých lidí,</i>

153
00:12:07,893 --> 00:12:09,770
<i>nemluvě o ostatních kočkách.</i>

154
00:12:10,896 --> 00:12:13,899
<i>Dokázaly, že kočky vědí,</i>
<i>co znamená ukazování.</i>

155
00:12:14,608 --> 00:12:17,319
<i>Chápou stálost předmětů.</i>

156
00:12:17,403 --> 00:12:20,364
Chápou, že když předmět zmizí z dohledu,

157
00:12:20,448 --> 00:12:22,742
neznamená to, že už neexistuje.

158
00:12:23,451 --> 00:12:27,371
<i>Prostě toho chápou mnohem víc,</i>
<i>než jsme si mysleli.</i>

159
00:12:28,289 --> 00:12:30,082
Teď, když probíhá výzkum,

160
00:12:30,708 --> 00:12:35,713
vidíme, že se kočky chovají
a jsou výkonné zhruba stejně jako psi.

161
00:12:36,797 --> 00:12:39,633
<i>Trik spočívá v tom,</i>
<i>jak ten potenciál využít.</i>

162
00:12:41,385 --> 00:12:44,388
Rozhovor s Marynou a Svitlanou, klapka.

163
00:12:52,271 --> 00:12:54,899
- Jmenuju se Maryna.
- A já jsem Svitlana.

164
00:12:54,982 --> 00:12:56,692
Jsme Savitsky Cats.

165
00:12:56,776 --> 00:12:59,695
A jsme rodina
super trénovaných koček a lidí.

166
00:13:02,406 --> 00:13:06,076
Trénovat kočky je tak trochu
takové kouzlení.

167
00:13:06,786 --> 00:13:09,038
A rozhodně ne jednoduché.

168
00:13:10,790 --> 00:13:15,169
<i>Úžasné Savitsky Cats</i>
<i>jsou ukrajinské celebrity.</i>

169
00:13:15,252 --> 00:13:18,214
<i>Jezdí po světě a baví miliony lidí.</i>

170
00:13:20,841 --> 00:13:24,386
<i>Dostali se do čtvrtfinále</i>
<i>soutěže </i>Amerika má talent.

171
00:13:25,930 --> 00:13:29,391
<i>To ujde na zvíře</i>
<i>často považované za nevycvičitelné.</i>

172
00:13:30,976 --> 00:13:35,147
Rozdíl mezi výcvikem kočky
a výcvikem psa je,

173
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
že psi vás chtějí potěšit.

174
00:13:39,068 --> 00:13:40,861
„Udělám pro tebe cokoliv!

175
00:13:40,945 --> 00:13:42,947
Udělám cokoli, co mi řekneš.“

176
00:13:43,030 --> 00:13:45,825
A kočky prostě říkají: „Zkus to.“

177
00:13:47,034 --> 00:13:50,621
<i>Savitské znají klíč</i>
<i>k co nejlepšímu využití svých umělců.</i>

178
00:13:51,789 --> 00:13:54,959
Nejdřív se musíte spřátelit s koťátkem.

179
00:13:57,837 --> 00:14:01,966
Je důležité, aby vám kočka
naprosto důvěřovala.

180
00:14:02,049 --> 00:14:04,718
Kočka by od vás
neměla čekat žádná překvapení.

181
00:14:08,472 --> 00:14:12,393
<i>Poslední čtyři roky</i>
<i>je jejich hvězdou Dasha.</i>

182
00:14:14,728 --> 00:14:15,771
Dasha.

183
00:14:17,273 --> 00:14:18,566
Dasha je herečka.

184
00:14:21,735 --> 00:14:25,281
Kdykoli uvidí kameru,
jakoby se celý svět zastavil

185
00:14:25,364 --> 00:14:28,993
a řekne:
„Kamera je to jediné, co potřebuju.“

186
00:14:31,996 --> 00:14:35,207
<i>Dasha předvádí nejtěžší triky týmu,</i>

187
00:14:37,626 --> 00:14:39,753
<i>včetně Mission Impossible…</i>

188
00:14:43,549 --> 00:14:45,217
<i>a skoku z výšky.</i>

189
00:14:58,564 --> 00:15:02,526
<i>Dasha je nespornou kapitánkou</i>
<i>skupiny Savitsky Cats.</i>

190
00:15:03,485 --> 00:15:07,364
<i>Ale o její místo</i>
<i>se ucházejí další tři kandidátky.</i>

191
00:15:08,991 --> 00:15:12,119
<i>A každá z nich</i>
<i>může být další velká hvězda.</i>

192
00:15:14,288 --> 00:15:17,166
Každá kočka je jako naše vlastní dítě

193
00:15:17,249 --> 00:15:20,085
a neumíme si
bez nich představit náš život.

194
00:15:21,629 --> 00:15:26,342
<i>Jediný způsob, jak vzbudit v kočce</i>
<i>to nejlepší, je vytvořit si pouto.</i>

195
00:15:28,010 --> 00:15:32,222
<i>Někteří doktoři této umělecké formě</i>
<i>zasvětili svůj život.</i>

196
00:15:33,641 --> 00:15:35,935
ŘEDITELKA CHOVÁNÍ A BLAHOBYTU

197
00:15:36,018 --> 00:15:37,728
„ODBORNICE NA KOČIČÍ CHOVÁNÍ“

198
00:15:37,811 --> 00:15:42,399
Než si lidé adoptují nebo koupí kočku,
chcete, aby udělali domácí úkol, že?

199
00:15:42,483 --> 00:15:45,611
Chcete, aby si zjistili,
co mohou očekávat,

200
00:15:45,694 --> 00:15:47,363
až si přinesou kočku domů.

201
00:15:47,446 --> 00:15:51,116
Je to velké rozhodnutí,
protože přidáváte cenného člena rodiny.

202
00:15:52,034 --> 00:15:53,786
Přidání kočky je velká věc.

203
00:15:55,079 --> 00:15:57,665
<i>Učení může být pro začátečníky náročné.</i>

204
00:16:00,042 --> 00:16:04,838
Pokud chcete, aby vás kočka měla ráda,
jednou z prvních věcí je pomalé mrknutí.

205
00:16:07,299 --> 00:16:10,761
Oční kontakt je
ve světě zvířat velmi důležitý.

206
00:16:10,844 --> 00:16:15,015
Přímý oční kontakt,
tvrdý pohled, nemrkání, je děsivé.

207
00:16:16,392 --> 00:16:18,644
Pokud chcete s kočkou komunikovat,

208
00:16:18,727 --> 00:16:22,523
udělejte se menšími,
hýbejte se bokem, stůjte bokem.

209
00:16:22,606 --> 00:16:25,818
A můžete se na ni podívat a mrknout.

210
00:16:27,069 --> 00:16:29,071
<i>Pro kočky je to jako úsměv,</i>

211
00:16:29,989 --> 00:16:32,366
<i>šíření šťastných, pozitivních emocí.</i>

212
00:16:32,992 --> 00:16:34,284
<i>A ony často odpoví.</i>

213
00:16:35,953 --> 00:16:40,499
Takže pomalu mrknou,
aby řekly: „Hej, vše je dobré.

214
00:16:40,582 --> 00:16:43,085
Jsem přátelská. Líbíš se mi.

215
00:16:43,168 --> 00:16:45,087
Nevyhrožuju ti.“

216
00:16:46,046 --> 00:16:48,882
Když to kočky dělají,
považuju to za kompliment.

217
00:16:48,966 --> 00:16:50,759
„Ta kočka mě má ráda. Jo.“

218
00:16:51,343 --> 00:16:54,888
<i>Pokud pomalé mrknutí zafunguje,</i>
<i>zkuste se přiblížit.</i>

219
00:16:55,973 --> 00:16:58,475
Když se kočky zdraví,

220
00:16:58,559 --> 00:17:01,729
ty, které jsou k sobě přátelské,
se dotýkají čumákem.

221
00:17:01,812 --> 00:17:04,398
Doslova k sobě přijdou
a dotknou se čumákem.

222
00:17:04,982 --> 00:17:08,569
Jestli se chcete s kočkou kamarádit,
nabídněte jim prst

223
00:17:08,652 --> 00:17:10,654
a nechte je, aby vás drcly čumákem.

224
00:17:13,032 --> 00:17:16,452
Očuchávají vám prst,
poznávají vaši vůni, seznamují se.

225
00:17:16,535 --> 00:17:19,997
A to je pro mě jako podání ruky.

226
00:17:20,080 --> 00:17:22,666
Ale když vás mají rády, často se stává,

227
00:17:22,750 --> 00:17:24,668
že se o váš prst otřou.

228
00:17:25,377 --> 00:17:27,546
<i>Jen na ně nechoďte zprudka seshora.</i>

229
00:17:28,255 --> 00:17:33,510
Když se vrátíme k jejich divokým předkům,
jsou částečně i kořistí.

230
00:17:33,594 --> 00:17:37,723
Takže co je napadá shora? Věci s drápy.

231
00:17:38,724 --> 00:17:42,478
Velcí dravci, sovy, orli a podobně.

232
00:17:42,561 --> 00:17:44,813
Takže když na ně jdete s rukou takhle,

233
00:17:44,897 --> 00:17:47,066
je to děsivé, velmi zastrašující.

234
00:17:48,067 --> 00:17:50,235
<i>Takže pěkně zespodu a pomalu.</i>

235
00:17:51,779 --> 00:17:56,742
Většinou nabídnu prst a nechám je očuchat.
A když se začnou otírat, tak je pohladím

236
00:17:56,825 --> 00:17:58,535
po stranách tváře,

237
00:17:58,619 --> 00:18:01,997
pod bradou, neutrální území, že?

238
00:18:02,081 --> 00:18:04,625
A pokud se jim hlazení
po bradě a krku líbí,

239
00:18:04,708 --> 00:18:08,128
pak vám bude kočka zobat z ruky.

240
00:18:08,754 --> 00:18:13,175
<i>Některé opatrnější kočky</i>
<i>potřebují trochu víc přesvědčování.</i>

241
00:18:14,301 --> 00:18:16,345
Spousta koček se bojí,

242
00:18:16,428 --> 00:18:21,016
takže máme takovou bambulku.

243
00:18:21,100 --> 00:18:25,062
Je to malé klubíčko
přilepené k dlouhému kolíku.

244
00:18:25,145 --> 00:18:29,483
Používáme to k navázání interakce s kočkou

245
00:18:29,566 --> 00:18:34,029
a necháme ji, aby se s tím seznámila,
abychom viděli, jak se cítí.

246
00:18:34,113 --> 00:18:37,116
<i>Když je kočka v pohodě, dá vám vědět.</i>

247
00:18:37,699 --> 00:18:41,036
Otírání je důležité sociální chování
k vybudování pouta.

248
00:18:41,120 --> 00:18:45,582
Viděli jsme, že 83 % koček se po návratu
do pokoje otíralo o majitele.

249
00:18:45,666 --> 00:18:47,918
Vidíme, že otírání má

250
00:18:48,001 --> 00:18:50,921
pro kočky důležitý účel
na odbourávání stresu.

251
00:18:51,713 --> 00:18:55,467
<i>Tohle přátelské gesto znamená,</i>
<i>že vás přijaly.</i>

252
00:18:56,552 --> 00:18:58,512
<i>Ale mají kočky rády všechny lidi?</i>

253
00:18:59,596 --> 00:19:02,057
<i>Nebo mají své oblíbence?</i>

254
00:19:03,058 --> 00:19:07,020
Tomuto testu se říká párové propojení
a snažíme se v něm zjistit,

255
00:19:07,104 --> 00:19:11,400
kolik času tráví kočka
s majitelem a cizím člověkem.

256
00:19:16,113 --> 00:19:18,532
Když si Carl vybere Kristyn,
svoji majitelku,

257
00:19:18,615 --> 00:19:21,243
před cizincem ve více
než v polovině případů,

258
00:19:21,326 --> 00:19:23,370
prokáže to preferenci.

259
00:19:37,759 --> 00:19:40,596
Carl si mě v podstatě vybral pokaždé.

260
00:19:40,679 --> 00:19:44,308
A tak se zdá,
že dává přednost mně, jeho majitelce,

261
00:19:44,391 --> 00:19:45,726
před cizím člověkem.

262
00:19:47,603 --> 00:19:51,982
<i>Tento experiment a jemu podobné</i>
<i>provedli snad tisíckrát.</i>

263
00:19:52,691 --> 00:19:57,446
<i>A není pochyb, že si kočky</i>
<i>vytvářejí silné vazby na své majitele.</i>

264
00:19:58,655 --> 00:20:02,534
Spojení mezi člověkem akočkou
může být rozšířením

265
00:20:02,618 --> 00:20:05,579
toho pouta, které mají
s matkou jako koťata.

266
00:20:06,413 --> 00:20:09,791
<i>Ano, máme spolu pouto</i>
<i>a určitě je milujeme.</i>

267
00:20:10,417 --> 00:20:12,711
<i>Ale milují kočky nás?</i>

268
00:20:14,546 --> 00:20:16,048
<i>To za chvíli prozkoumáme.</i>

269
00:20:18,759 --> 00:20:21,720
<i>Nejdříve, dalším klíčem</i>
<i>k odemčení kočičí mysli je,</i>

270
00:20:21,803 --> 00:20:23,597
<i>aby se cítily pohodlně.</i>

271
00:20:25,849 --> 00:20:29,269
<i>A stejně jako jejich předci</i>
<i>lezou kočky rády do výšin.</i>

272
00:20:30,562 --> 00:20:33,941
Kočky mají rády vyšší místa,
protože chtějí vědět, co se děje.

273
00:20:34,524 --> 00:20:38,946
A když se necítí dobře,
mohou se na vyvýšené místo schovat.

274
00:20:41,698 --> 00:20:44,618
Je to pozůstatek z doby, kdy byly divoké.

275
00:20:44,701 --> 00:20:48,830
Je to instinktivní chování.
Nemusíte kočku učit šplhat.

276
00:20:48,914 --> 00:20:51,959
Řekne vám: „Vylezu tam.“
A když jim neposkytnete

277
00:20:52,042 --> 00:20:55,170
kočičí nábytek, který je na to vhodný,

278
00:20:55,254 --> 00:20:57,798
samy si nějaké místo najdou.

279
00:20:57,881 --> 00:21:01,176
Ne, to ne. To ne!

280
00:21:01,802 --> 00:21:04,263
<i>Kočky mají také rády úzké prostory,</i>

281
00:21:05,222 --> 00:21:07,933
<i>což vysvětluje jejich posedlost krabicemi.</i>

282
00:21:09,685 --> 00:21:12,396
Díky těm uzavřeným stranám
se cítíme v bezpečí.

283
00:21:12,896 --> 00:21:15,857
Myslím, že proto mají rády krabice,
je sranda

284
00:21:15,941 --> 00:21:18,819
se schovat, vyskočit
a zaútočit na majitele.

285
00:21:24,283 --> 00:21:25,826
Kočky útočí ze zálohy,

286
00:21:25,909 --> 00:21:29,955
což znamená, že se obvykle schovávají,
aby kořist napadly.

287
00:21:30,038 --> 00:21:33,500
Takže když mají krabici,
tak jim to tak nějak

288
00:21:33,583 --> 00:21:36,586
pomáhá dokončit
jejich predátorský motorický vzorec.

289
00:21:38,422 --> 00:21:42,884
Lepenkové krabice jim pomáhají
odbourávat stres.

290
00:21:45,637 --> 00:21:48,223
Kočky zaujímají v ekologii zajímavé místo,

291
00:21:48,307 --> 00:21:54,146
protože když loví, schovají se do stromů.

292
00:21:54,229 --> 00:21:56,565
Překonávají překážky.

293
00:21:58,400 --> 00:22:03,655
Predátor schopný překonávat překážky
si pravděpodobně povede lépe.

294
00:22:04,281 --> 00:22:06,950
Očividně to je přínos pro přežití.

295
00:22:08,243 --> 00:22:10,078
<i>Kočky mají speciální přednosti,</i>

296
00:22:10,162 --> 00:22:13,165
<i>díky kterým se protáhnou tam,</i>
<i>kde většina zvířat ne.</i>

297
00:22:15,459 --> 00:22:19,880
Jedním ze způsobů,
jaktuto schopnost prokázat, je zjistit,

298
00:22:20,464 --> 00:22:23,091
jak malou dírou
se kočka dokáže protáhnout.

299
00:22:23,175 --> 00:22:25,260
A abychom je k tomu nalákali,

300
00:22:25,344 --> 00:22:28,388
můžeme jim nabídnout
jídlo, hračky a podobně.

301
00:22:34,019 --> 00:22:36,563
18 CENTIMETRŮ

302
00:22:43,528 --> 00:22:45,072
<i>Velké díry nejsou problém.</i>

303
00:22:47,991 --> 00:22:50,494
<i>Ale jak Bruce zmenšuje velikost díry,</i>

304
00:22:50,577 --> 00:22:53,830
<i>začínají projevovat</i>
<i>své mistrovské ovládání prostředí.</i>

305
00:22:53,914 --> 00:22:56,249
13 CENTIMETRŮ.

306
00:22:56,958 --> 00:22:59,336
<i>A všechno začíná u vousků.</i>

307
00:23:01,004 --> 00:23:06,009
Vousky jsou velmi zajímavé
přizpůsobení koček. Většina lidí ví,

308
00:23:06,093 --> 00:23:08,845
že vypadají jako chloupky
s vlasovou strukturou

309
00:23:08,929 --> 00:23:12,557
a každý je spojen s nervovým svazkem,

310
00:23:12,641 --> 00:23:17,229
který pak pošle informaci o tom,
čeho se ten vousek dotkne, do mozku.

311
00:23:17,312 --> 00:23:19,773
Většina lidí ví o vouskách na bradě,

312
00:23:19,856 --> 00:23:22,192
ale také mají vousky na obočí,

313
00:23:22,275 --> 00:23:24,611
a lidé neví, že jsou i vousky

314
00:23:24,694 --> 00:23:27,614
na zadní straně předních tlapek.

315
00:23:27,697 --> 00:23:31,410
Ty se vyvinuly, aby poskytly
hmatové nebo dotykové informace

316
00:23:31,493 --> 00:23:32,744
o prostředí kolem.

317
00:23:34,746 --> 00:23:36,498
<i>Jedna výhoda vousků?</i>

318
00:23:36,581 --> 00:23:39,626
<i>Řeknou kočce, jak malou dírou</i>
<i>se dokáže protáhnout.</i>

319
00:23:44,423 --> 00:23:46,842
<i>Jejich pružná kostra se postará o zbytek.</i>

320
00:23:48,343 --> 00:23:49,719
Jejich klíční kosti

321
00:23:49,803 --> 00:23:53,265
nejsou připevněné na kostech.
Jsou ve svalech.

322
00:23:54,015 --> 00:23:56,643
<i>Jako byste měli</i>
<i>všechny klouby hypermobilní.</i>

323
00:23:58,728 --> 00:24:02,941
Jak vidíte v tomto experimentu,
když tu díru děláme

324
00:24:03,024 --> 00:24:04,860
menší a menší,

325
00:24:04,943 --> 00:24:09,656
je docela překvapivé,
že tyhle kočky, které jsou docela velké,

326
00:24:09,739 --> 00:24:10,907
se jimi protáhnou.

327
00:24:14,870 --> 00:24:19,458
<i>Ale vousky nerostou spolu s váhou,</i>
<i>když kočka přibere pár kilo navíc.</i>

328
00:24:20,292 --> 00:24:24,963
Vousky se vyvinuly do délky šířky kočky,

329
00:24:25,046 --> 00:24:27,674
která má normální a zdravou váhu.

330
00:24:28,425 --> 00:24:33,138
A tohle je další problém
s nadváhou a obezitou u koček.

331
00:24:33,221 --> 00:24:36,391
Mnoho koček je obézních
a to je velký problém.

332
00:24:37,309 --> 00:24:39,019
Vousky nenarostou,

333
00:24:39,561 --> 00:24:43,190
aby se přizpůsobily
zvýšenému obvodu kočky s nadváhou.

334
00:24:45,317 --> 00:24:48,612
<i>Padesát devět procent koček</i>
<i>v USA má nadváhu.</i>

335
00:24:49,362 --> 00:24:51,907
<i>Takže najít správnou stravu je zásadní.</i>

336
00:24:55,452 --> 00:24:57,204
<i>Divocí příbuzní našich koček</i>

337
00:24:57,287 --> 00:24:59,122
<i>se pro jídlo musí nadřít.</i>

338
00:24:59,873 --> 00:25:01,583
<i>Nemají problém zůstat štíhlí.</i>

339
00:25:03,001 --> 00:25:05,504
<i>Naše kočky už tak moc ne.</i>

340
00:25:06,338 --> 00:25:08,006
Postavíte ho na váhu?

341
00:25:10,008 --> 00:25:11,218
Žádné podvádění.

342
00:25:11,968 --> 00:25:15,764
Pokud jíte a jíte a jíte rychle,

343
00:25:15,847 --> 00:25:18,975
sníte spoustu jídla,

344
00:25:19,059 --> 00:25:21,353
než vám žaludek řekne: „Už stačí.“

345
00:25:22,062 --> 00:25:25,273
Chceme to samé pro kočky.
Chceme jim dát něco na práci.

346
00:25:25,357 --> 00:25:27,817
Takže buď hračka pro kočky,

347
00:25:27,901 --> 00:25:31,321
krmení, interaktivní krmítko,
něco, s čím mohou pracovat,

348
00:25:31,404 --> 00:25:33,073
aby věděly, že tam je jídlo.

349
00:25:33,698 --> 00:25:35,450
Kámo, musíš pro to něco udělat.

350
00:25:36,535 --> 00:25:41,414
<i>A bez ohledu na to,</i>
<i>co jedí majitelé, kočky musí jíst maso.</i>

351
00:25:43,083 --> 00:25:45,001
Kočky jsou obligátní masožravci.

352
00:25:45,085 --> 00:25:48,838
Musí jíst maso,
protože nedokážou syntetizovat

353
00:25:48,922 --> 00:25:51,299
určité aminokyseliny,
které jsou jen v mase.

354
00:25:52,133 --> 00:25:55,387
Tak se prosím ujistěte,
že krmíte kočku masovou stravou.

355
00:25:55,470 --> 00:25:58,223
Musí být výživově kompletní a vyvážená,

356
00:25:58,306 --> 00:26:00,392
ale hlavně prosím ne vegetariánská.

357
00:26:03,645 --> 00:26:08,108
<i>Udržovat kočku zdravou a šťastnou</i>
<i>se může rychle stát stylem života.</i>

358
00:26:14,656 --> 00:26:18,410
<i>Jeden doktor v Japonsku</i>
<i>tráví s kočkami tolik času,</i>

359
00:26:18,910 --> 00:26:21,454
<i>že mu říkají Kočičí guru.</i>

360
00:26:23,248 --> 00:26:26,001
ŘEDITEL,
ZDRAVOTNÍ STŘEDISKO TOKYO FELINE

361
00:26:26,084 --> 00:26:27,085
„KOČIČÍ GURU“

362
00:26:29,629 --> 00:26:33,925
Kočky jsou citlivá zvířata.

363
00:26:34,009 --> 00:26:36,553
Lidé, kteří nemají rádi kočky,
často říkají,

364
00:26:36,636 --> 00:26:41,391
že nechápou, co si kočky myslí.

365
00:26:43,226 --> 00:26:48,106
<i>Doktor Yuki strávil</i>
<i>desítky tisíc hodin studiem koček.</i>

366
00:26:49,524 --> 00:26:53,695
<i>Pracuje na rozluštění</i>
<i>jemné nuance jejich jazyka.</i>

367
00:26:54,654 --> 00:26:57,866
Když se podíváte na kočku,
na její oči, uši,

368
00:26:57,949 --> 00:27:02,537
jak vrtí ocasem, když je pozorujete,
můžete pochopit, jak se kočka cítí.

369
00:27:06,458 --> 00:27:10,462
<i>Když má kočka otevřené oči</i>
<i>a zvednuté uši, je uvolněná.</i>

370
00:27:11,421 --> 00:27:14,507
<i>Když zúží oči a sklopí uši,</i>

371
00:27:14,591 --> 00:27:16,092
<i>začíná být agresivní.</i>

372
00:27:16,760 --> 00:27:21,431
<i>Oči otevřené, ale uši dozadu znamenají,</i>
<i>že se připravuje na obranu.</i>

373
00:27:22,390 --> 00:27:27,604
<i>A když odhalí zuby,</i>
<i>znamená to, že je připravena na útok.</i>

374
00:27:28,688 --> 00:27:31,191
<i>Čtení kočičí tváře může být intuitivní.</i>

375
00:27:32,067 --> 00:27:34,027
<i>Záhadou je spíš ocas.</i>

376
00:27:35,320 --> 00:27:37,614
Pohyby ocasu mají různé významy.

377
00:27:37,697 --> 00:27:43,286
Když pes vrtí ocasem,
lidé říkají, že je šťastný.

378
00:27:43,370 --> 00:27:44,996
To pro kočku neplatí.

379
00:27:46,373 --> 00:27:49,042
<i>Když kočka mlátí ocasem, je naštvaná.</i>

380
00:27:50,085 --> 00:27:53,380
<i>Ale když ho drží přímo nahoru,</i>
<i>je šťastná.</i>

381
00:27:54,506 --> 00:27:58,134
Když přijdu domů a přichází ke mně kočka

382
00:27:58,218 --> 00:28:03,515
a má ocas nahoru, má dobrou náladu.

383
00:28:03,598 --> 00:28:08,144
Říká mi: „Vítej doma.
Kde jsi byl? Chyběl jsi mi.“

384
00:28:09,104 --> 00:28:13,400
<i>Když pohybují špičkou ocasu,</i>
<i>znamená to, že je něco zaujalo.</i>

385
00:28:14,984 --> 00:28:17,612
<i>Když kočka strčí ocas mezi nohy,</i>

386
00:28:17,696 --> 00:28:20,490
<i>bojí se a snaží se vypadat poslušně.</i>

387
00:28:21,533 --> 00:28:27,122
<i>A když jim stojí všechny chlupy,</i>
<i>znamená to, že jsou skutečně vystrašené.</i>

388
00:28:27,205 --> 00:28:30,333
Když je jejich ocas načechraný,
to je skutečný strach!

389
00:28:34,838 --> 00:28:39,217
<i>Pokud tyto kódované zprávy chápete,</i>
<i>každý může kočce porozumět.</i>

390
00:28:40,969 --> 00:28:43,722
<i>A někdy pomáhá jen poslouchat.</i>

391
00:28:46,057 --> 00:28:50,395
Kočka má 20 různých zvuků
k vyjádření svých emocí.

392
00:28:51,271 --> 00:28:53,940
<i>Jsou zvuky, které kočka vydává,</i>
<i>když něco chce</i>

393
00:28:56,776 --> 00:28:58,945
<i>a zvuky, když je kočka šťastná.</i>

394
00:29:04,075 --> 00:29:08,079
<i>Tohle jsou varovné zvuky.</i>
<i>„Nepřibližuj se.“</i>

395
00:29:10,081 --> 00:29:14,294
<i>A tohle je zvuk útoku.</i>

396
00:29:15,879 --> 00:29:20,425
<i>Ale kočky mluví s lidmi</i>
<i>mnohem víc než s jinými kočkami.</i>

397
00:29:22,051 --> 00:29:27,223
Kočky, které žijí s lidmi, hodně mňoukají.

398
00:29:28,224 --> 00:29:30,685
Když kočka zamňouká hlasitě a zřetelně,

399
00:29:30,769 --> 00:29:33,730
často to znamená, že kočka něco vyžaduje.

400
00:29:33,813 --> 00:29:36,441
„Mám hlad, ale v misce nemám jídlo.“

401
00:29:36,524 --> 00:29:39,736
„Chci vodu,“ nebo „Otevři ty dveře.“

402
00:29:40,487 --> 00:29:44,783
<i>Nejzáhadnější kódované zprávy</i>
<i>se nachází v předení.</i>

403
00:29:46,242 --> 00:29:49,662
Když kočka vydává zvuky hrdlem,
cítí se skvěle,

404
00:29:51,247 --> 00:29:54,667
trochu okouzleně nebo uchváceně.

405
00:29:54,751 --> 00:29:57,003
To je ten zvuk.

406
00:29:58,880 --> 00:30:00,799
<i>Překvapivá nová studie zjistila,</i>

407
00:30:00,882 --> 00:30:04,427
<i>že pomocí předení</i>
<i>pronikají do našeho podvědomí.</i>

408
00:30:07,972 --> 00:30:10,600
Zdá se, že umí vložit frekvence,

409
00:30:11,476 --> 00:30:16,689
které se překrývají
s frekvencemi lidského dítěte, když pláče.

410
00:30:19,901 --> 00:30:24,280
<i>Když pláče lidské dítě,</i>
<i>frekvence nebo délka zvukových vln</i>

411
00:30:25,073 --> 00:30:27,826
<i>je mezi 400 až 600 hertzů,</i>

412
00:30:29,327 --> 00:30:31,746
<i>což je zvuk, který upoutá naši pozornost.</i>

413
00:30:33,164 --> 00:30:36,584
<i>Moderní kočky si vyvinuly</i>
<i>speciální vysokoúrovňové mňoukání</i>

414
00:30:36,668 --> 00:30:40,755
<i>které je ukryté v jejich předení</i>
<i>a tuto frekvenci napodobuje.</i>

415
00:30:44,008 --> 00:30:46,427
Kočky se vyvinuly tak,

416
00:30:46,511 --> 00:30:49,556
aby lidé měli problém je ignorovat.

417
00:30:53,059 --> 00:30:56,145
A tak se zdá, že se to napojuje

418
00:30:56,229 --> 00:31:00,275
buď na mateřský nebo otcovský instinkt
majitele pečovat o kočku.

419
00:31:01,943 --> 00:31:04,320
<i>Vyvinuly se, abychom se o ně postarali.</i>

420
00:31:06,030 --> 00:31:10,159
<i>Ale stále můžeme udělat něco,</i>
<i>aby poslouchaly ony nás.</i>

421
00:31:12,287 --> 00:31:17,584
První a základní příkaz,
který kočky učíme, je, aby šly za námi.

422
00:31:17,667 --> 00:31:23,423
Takže od nich můžeme odejít
a přikázat jim, aby přišly, a ony přijdou.

423
00:31:24,549 --> 00:31:26,885
<i>Výuka jednoduchých příkazů opakováním</i>

424
00:31:26,968 --> 00:31:28,887
<i>se nazývá klasické podmiňování.</i>

425
00:31:30,680 --> 00:31:35,935
Takže klasický příklad
klasického podmiňování je od Pavlova.

426
00:31:37,896 --> 00:31:43,610
<i>Dr. Ivan Pavlov získal za svůj objev</i>
<i>v roce 1904 Nobelovu cenu.</i>

427
00:31:45,445 --> 00:31:47,614
Zjistil,

428
00:31:47,697 --> 00:31:52,327
že když zazvoníte,
když nabídnete psům krmení,

429
00:31:52,410 --> 00:31:55,997
tak po několika opakováních způsobí

430
00:31:56,080 --> 00:31:58,249
zvuk zvonku, že pes začne slintat.

431
00:31:58,333 --> 00:32:01,544
Takže pes se naučil,

432
00:32:01,628 --> 00:32:04,422
že když uslyší zvonek, dostane jídlo.

433
00:32:04,505 --> 00:32:06,132
To je klasické podmiňování.

434
00:32:07,592 --> 00:32:10,428
<i>Pro kočky je dobrým začátkem</i>
<i>trénink s klikrem.</i>

435
00:32:12,013 --> 00:32:13,723
Nabídnete zvuk cvaknutí

436
00:32:13,806 --> 00:32:16,517
a pak během vteřiny
nebo dvou nabídnete odměnu,

437
00:32:16,601 --> 00:32:18,478
takže kočka si řekne: „Počkat.

438
00:32:18,561 --> 00:32:22,315
Pokaždé, když uslyším cvaknutí,
dostanu speciální pochoutku.“

439
00:32:22,398 --> 00:32:24,943
Takže to cvaknutí začne nabývat účelu.

440
00:32:26,903 --> 00:32:30,448
<i>Kočky se rychle začnou nudit,</i>
<i>takže tréninky musí být krátké.</i>

441
00:32:32,158 --> 00:32:35,536
Mířila bych na jednu až pět minut.

442
00:32:35,620 --> 00:32:38,206
To by… To by bylo

443
00:32:39,165 --> 00:32:41,626
úžasné, kdybychom měly pět minut.

444
00:32:41,709 --> 00:32:45,797
Upřímně, říkám majitelům:
„Třicet až šedesát sekund, aleluja!

445
00:32:45,880 --> 00:32:47,465
Máme to!“ Víte?

446
00:32:47,548 --> 00:32:49,842
Jestli vaše kočka zvládne víc, super.

447
00:32:50,969 --> 00:32:52,470
<i>Je důležité být trpělivý.</i>

448
00:32:53,471 --> 00:32:55,640
<i>Ne všechny kočky reagují stejně.</i>

449
00:32:56,975 --> 00:32:59,268
<i>Protože všechny kočky jsou jiné.</i>

450
00:33:00,478 --> 00:33:04,440
V našem výzkumu
vidíme, že v chování koček

451
00:33:04,524 --> 00:33:07,318
existuje velká individuální variabilita.

452
00:33:07,402 --> 00:33:13,741
Takže kočky se liší v reakci na lidi
a v jejich společenskosti.

453
00:33:15,243 --> 00:33:17,704
<i>Ne všechny kočky jsou superhvězdy.</i>

454
00:33:20,456 --> 00:33:23,376
<i>Dasha se dostala tam,</i>
<i>kde je, díky létům tréninku.</i>

455
00:33:26,879 --> 00:33:30,425
<i>U ostatních koček ze Savitsky Cats</i>
<i>trénink stále probíhá.</i>

456
00:33:35,346 --> 00:33:38,641
Ne každá kočka dokáže speciální triky.

457
00:33:38,725 --> 00:33:43,312
Musíte kočku pozorovat,
abyste pochopili, čeho je schopná

458
00:33:43,396 --> 00:33:46,274
a učit je
na základě jejich silných stránek.

459
00:33:48,484 --> 00:33:51,195
Zvířata se rodí s různou povahou.

460
00:33:54,490 --> 00:33:57,118
Ta povaha je základním kamenem osobnosti,

461
00:33:57,201 --> 00:34:00,913
která se během jejich života vyvine.

462
00:34:01,497 --> 00:34:04,667
Všechny naše kočky mají různé povahy

463
00:34:04,751 --> 00:34:08,254
a musíte se jim přizpůsobit,

464
00:34:08,963 --> 00:34:10,715
nemůžete je přizpůsobit sobě.

465
00:34:10,798 --> 00:34:13,259
Není to jejich práce. Je vaše.

466
00:34:13,342 --> 00:34:15,261
Takže si musíte vybrat,

467
00:34:16,304 --> 00:34:18,139
co je pro ně nejlepší.

468
00:34:19,599 --> 00:34:22,518
Už ve věku tří dnů si můžeme

469
00:34:22,602 --> 00:34:27,106
u koťat všimnout,
že se ve svém vrhu každé projevuje jinak.

470
00:34:31,110 --> 00:34:35,114
Je to jako s lidmi.
Někteří umí s počítači.

471
00:34:35,198 --> 00:34:38,201
Někteří jsou skvělými baletkami.

472
00:34:38,284 --> 00:34:41,996
Neučili byste baletku zacházet s počítači.

473
00:34:45,249 --> 00:34:46,501
Eddy, pojď sem. Eddy!

474
00:34:49,670 --> 00:34:54,050
<i>Savitské nenutí své umělce</i>
<i>dělat tyhle úžasné kousky.</i>

475
00:34:55,593 --> 00:34:59,138
<i>Jako sochař, který najde sochu v kameni,</i>

476
00:34:59,889 --> 00:35:03,101
<i>nechávají každou kočku,</i>
<i>aby odhalila svůj potenciál.</i>

477
00:35:06,145 --> 00:35:09,732
Tohle je Asia. Jeto diva.

478
00:35:11,484 --> 00:35:14,153
S ní nikdy nevíte. Předvede něco, nebo ne?

479
00:35:15,738 --> 00:35:17,115
Nikdy nevíte.

480
00:35:17,198 --> 00:35:20,034
Je to s ní docela těžké.

481
00:35:20,118 --> 00:35:23,538
Ale ty triky, co dělá, jsou fakt úžasné.

482
00:35:23,621 --> 00:35:25,456
Takže to stálo za to riziko.

483
00:35:28,084 --> 00:35:32,171
<i>Ve 13 je tato starší členka týmu</i>
<i>u fanoušků nejoblíbenější.</i>

484
00:35:33,548 --> 00:35:34,465
Tohle je Chupa.

485
00:35:35,341 --> 00:35:40,721
Ze začátku bylo
hodně těžké ji trénovat, opravdu náročné.

486
00:35:40,805 --> 00:35:43,558
Vůbec to nechápala.

487
00:35:43,641 --> 00:35:47,562
Ale uběhlo pár měsíců
a najednou si to sedlo.

488
00:35:49,105 --> 00:35:51,524
A teď je nejlepší studentka.

489
00:35:53,276 --> 00:35:56,654
I starší kočky můžete naučit různé triky.

490
00:35:58,990 --> 00:36:03,119
<i>Jejich nováček, Eddy,</i>
<i>vyrůstala tak trochu jinak.</i>

491
00:36:04,662 --> 00:36:05,997
Eddy, je to holčičí jméno.

492
00:36:07,331 --> 00:36:10,418
Vyrůstala se psy,
takže většinu svého života

493
00:36:10,501 --> 00:36:14,547
měla psí zvyky a chování.

494
00:36:16,799 --> 00:36:19,385
Víme, že životní zkušenosti

495
00:36:19,468 --> 00:36:21,762
ovlivňují chování kočky.

496
00:36:22,471 --> 00:36:26,434
A taky ovlivňují,
jak moc jsou kočky společenské.

497
00:36:30,646 --> 00:36:32,064
<i>Kvůli jejímu původu</i>

498
00:36:32,148 --> 00:36:34,984
<i>trénují Savistké Eddy tak trochu jinak.</i>

499
00:36:38,571 --> 00:36:40,615
Dělá všechno pozpátku.

500
00:36:42,491 --> 00:36:46,287
Takže dělá opravdu bláznivé kousky,
které ostatní kočky

501
00:36:46,370 --> 00:36:49,665
dělat nemohou, protože jejich mozek
na to není nastavený.

502
00:36:51,292 --> 00:36:53,127
<i>Eddy taky ráda skáče.</i>

503
00:36:54,337 --> 00:36:57,256
<i>Takže ji učí jeden z nejtěžších triků.</i>

504
00:36:58,633 --> 00:37:02,011
Momentálně pracuje na skoku
skrz papírovou obruč.

505
00:37:06,515 --> 00:37:10,937
Řekla bych,
že je to druhý nejnáročnější trik,

506
00:37:11,020 --> 00:37:14,398
který můžete dělat poté,
co se s ní spřátelíte,

507
00:37:14,482 --> 00:37:19,153
protože v podstatě
učíte kočku skákat do zdi.

508
00:37:20,947 --> 00:37:26,369
Chce to čas, spoustu cviku
a spoustu vyplýtvaného papíru.

509
00:37:27,787 --> 00:37:29,914
Pořád na tom pracujeme.

510
00:37:30,581 --> 00:37:32,583
Eddy, skok.

511
00:37:42,843 --> 00:37:44,387
<i>Chce to ještě potrénovat.</i>

512
00:37:49,100 --> 00:37:53,229
<i>Ale Savitské se učí, jak Eddy motivovat.</i>

513
00:37:56,649 --> 00:37:59,610
<i>Různé kočky jsou motivovány</i>
<i>různými odměnami.</i>

514
00:38:02,238 --> 00:38:06,158
<i>Zdá se to jednoduché,</i>
<i>ale dost nových majitelů to dělá špatně.</i>

515
00:38:07,535 --> 00:38:13,082
Myslím, že jeden důvod je,
že používají k motivaci kočky špatné věci.

516
00:38:15,543 --> 00:38:19,088
<i>Kočky jsou náročnější</i>
<i>než mnoho jiných mazlíčků.</i>

517
00:38:19,171 --> 00:38:21,465
<i>Jídlo není vždy skvělým motivátorem.</i>

518
00:38:23,592 --> 00:38:28,139
Zjistili jsme, že většina koček
dává přednost sociálním odměnám.

519
00:38:28,222 --> 00:38:32,351
<i>Kristyn provedla rozsáhlý výzkum toho,</i>
<i>co kočky chtějí.</i>

520
00:38:33,144 --> 00:38:34,562
<i>Dává kočkám na výběr</i>

521
00:38:34,645 --> 00:38:36,647
<i>mezi jejich oblíbenou hračkou,</i>

522
00:38:36,731 --> 00:38:38,357
<i>jejich oblíbenou vůni,</i>

523
00:38:38,441 --> 00:38:41,193
<i>jejich oblíbeným jídlem,</i>
<i>nebo jejich majitelem.</i>

524
00:38:52,079 --> 00:38:55,750
<i>A ve více než v polovině případů</i>
<i>si vybírají své lidi.</i>

525
00:38:56,959 --> 00:38:58,753
Myslím, že tě miluje.

526
00:38:59,337 --> 00:39:01,881
<i>Zdá se, že srdce trumfne žaludek.</i>

527
00:39:03,174 --> 00:39:06,469
<i>Takže je to důkaz, že nás kočky milují?</i>

528
00:39:06,552 --> 00:39:09,555
Často se mě ptají,
jestli nás kočky milují, nebo ne.

529
00:39:09,638 --> 00:39:14,810
Láska je opravdu složitá emoce
a dokonce i u lidí, víte,

530
00:39:14,894 --> 00:39:18,022
někdo může říct,
že vás miluje, ale chová se jinak.

531
00:39:20,858 --> 00:39:24,528
<i>Abychom odpověděli na tuto otázku</i>
<i>a pochopili skutečnou povahu</i>

532
00:39:24,612 --> 00:39:28,741
<i>vztahu mezi člověkem a kočkami,</i>
<i>musíme se vrátit na začátek.</i>

533
00:39:34,372 --> 00:39:38,250
<i>Po celá léta historici věřili,</i>
<i>že naše přátelství začalo v Egyptě</i>

534
00:39:38,334 --> 00:39:39,960
<i>asi před 4 000 lety.</i>

535
00:39:43,047 --> 00:39:46,300
<i>Ale nedávný průlom všechno změnil.</i>

536
00:39:48,260 --> 00:39:52,473
PALEOGENETIČKA, INSTITUT JACQUES MONOD

537
00:39:52,556 --> 00:39:54,433
Před deseti tisíci lety,

538
00:39:55,267 --> 00:39:58,729
tedy před neolitem,
na Kypru žádné kočky nebyly.

539
00:40:01,190 --> 00:40:04,485
<i>Kypr je malý ostrov ve Středozemním moři</i>

540
00:40:04,568 --> 00:40:06,737
<i>poblíž kolébky civilizace,</i>

541
00:40:06,821 --> 00:40:10,574
<i>kde archeologové nedávno</i>
<i>odkryli obrovský objev.</i>

542
00:40:12,284 --> 00:40:15,121
Našli neolitický hrob dítěte.

543
00:40:15,204 --> 00:40:18,332
A v tom hrobu byla i kostra kočky.

544
00:40:19,917 --> 00:40:23,671
<i>Doktorka Eva Maria použila DNA</i>
<i>k datování tohoto nálezu.</i>

545
00:40:24,755 --> 00:40:27,133
<i>Stal by se nejstarším známým důkazem</i>

546
00:40:27,216 --> 00:40:29,385
<i>vztahu člověka a kočky.</i>

547
00:40:30,386 --> 00:40:32,680
1 000 N. L.

548
00:40:32,763 --> 00:40:36,892
<i>Což dokazuje,</i>
<i>že jsme spolu nejméně 10 000 let.</i>

549
00:40:39,353 --> 00:40:41,939
Ta kočka nepřeplavala moře.

550
00:40:43,190 --> 00:40:48,612
Znamená to,
že lidé tuto kočku přivezli na Kypr lodí.

551
00:40:48,696 --> 00:40:52,700
Takže se v téhle době něco stalo.

552
00:40:53,784 --> 00:40:55,744
<i>Stalo se to, že začalo farmaření.</i>

553
00:40:57,496 --> 00:41:00,624
<i>Lidé začali pěstovat plodiny</i>
<i>a skladovat zrna</i>

554
00:41:00,708 --> 00:41:03,544
<i>a divoké kočky spatřily příležitost.</i>

555
00:41:05,212 --> 00:41:08,549
Sýpky musely přitahovat hlodavce,

556
00:41:08,632 --> 00:41:11,177
což byla pro první farmáře katastrofa.

557
00:41:11,260 --> 00:41:13,179
A tak kočky

558
00:41:14,513 --> 00:41:16,891
na ty hlodavce skočily a dařilo se jim.

559
00:41:17,850 --> 00:41:21,979
A tohle byl pravděpodobně začátek vztahu

560
00:41:22,062 --> 00:41:24,440
mezi divokými kočkami a lidmi.

561
00:41:25,441 --> 00:41:28,068
<i>A od té doby se vztah rozvíjel.</i>

562
00:41:29,612 --> 00:41:31,155
Egypťané uctívají kočky.

563
00:41:31,864 --> 00:41:34,700
Máte miliony mumifikovaných koček

564
00:41:34,783 --> 00:41:40,623
a z egyptské ikonografie,
soch, různá vyobrazení koček.

565
00:41:41,540 --> 00:41:46,545
Taky můžete vidět trůny šlechty,
často jsou to ženy,

566
00:41:47,379 --> 00:41:49,924
a pod nimi malou kočku.

567
00:41:51,383 --> 00:41:56,013
To ukazuje, že se kočka
už objevovala v domácnostech.

568
00:41:56,680 --> 00:41:58,807
Byla na cestě stát se kočkou domácí.

569
00:42:00,184 --> 00:42:02,019
<i>Kamkoli jsme šli, kočky následovaly</i>,

570
00:42:04,230 --> 00:42:05,397
<i>často lodí.</i>

571
00:42:07,525 --> 00:42:13,989
Lodě jsou pravděpodobně
hlavním prostředkem šíření koček.

572
00:42:15,074 --> 00:42:17,618
Na lodích byli hlodavci
a kočky je následovaly.

573
00:42:17,701 --> 00:42:20,412
A tak z přístavu neodplula

574
00:42:20,496 --> 00:42:22,706
jediná loď bez kočky.

575
00:42:23,332 --> 00:42:29,505
<i>Tak se </i>Felis catus
<i>dostal na všechny kontinenty na Zemi.</i>

576
00:42:33,384 --> 00:42:39,390
Na lodích to bylo tak důležité,
že do roku 1975 bylo

577
00:42:39,473 --> 00:42:42,726
v britském námořnictvu
povinné mít na lodi kočku.

578
00:42:43,686 --> 00:42:45,396
<i>Nebyli to jen Britové.</i>

579
00:42:45,479 --> 00:42:48,732
KOČIČÍ ZPRÁVY
NARUKUJE HERMAN

580
00:42:50,651 --> 00:42:54,071
<i>Pozor, pane pobřežní strážce.</i>
<i>Herman je na lovu.</i>

581
00:42:54,154 --> 00:42:57,992
<i>V Baltimoru odebírají Hermanovi</i>
<i>otisky prstů nebo spíš pacek,</i>

582
00:42:58,075 --> 00:43:00,494
<i>aby se mohl připojit k pobřežní hlídce.</i>

583
00:43:02,955 --> 00:43:03,998
<i>Je to skutečné.</i>

584
00:43:05,457 --> 00:43:09,295
<i>Herman byl v pobřežní hlídce</i>
<i>ve Spojených státech.</i>

585
00:43:11,297 --> 00:43:15,384
<i>Ale historie nebyla vždycky</i>
<i>ke kočkám tak přívětivá.</i>

586
00:43:25,269 --> 00:43:28,314
<i>Příběhy černých koček a temné magie,</i>

587
00:43:28,397 --> 00:43:31,358
<i>čarodějnic a kotlů nezačaly v Salemu</i>

588
00:43:32,109 --> 00:43:33,694
<i>nebo dokonce Transylvánii,</i>

589
00:43:34,612 --> 00:43:38,032
<i>ale s nepoctivým papežem Řehořem IX.</i>

590
00:43:39,825 --> 00:43:42,328
Kočky byly ve středověku

591
00:43:42,828 --> 00:43:44,496
spojovány s čarodějnicemi.

592
00:43:45,414 --> 00:43:47,166
Čarodějnice byly

593
00:43:48,083 --> 00:43:53,922
inteligentní ženy, moudré ženy,
které toho věděly hodně o přírodě.

594
00:43:54,632 --> 00:43:58,969
Tyhle moudré ženy věděly,
že čistota v domácnosti

595
00:43:59,511 --> 00:44:01,138
má příznivý vliv na zdraví.

596
00:44:01,889 --> 00:44:04,016
Takže zametaly dům koštětem

597
00:44:04,099 --> 00:44:07,186
a používaly kočky,
aby se zbavily hlodavců.

598
00:44:07,269 --> 00:44:10,606
Pak přišla doba, kdy je církev,

599
00:44:11,899 --> 00:44:13,192
ovládaná muži,

600
00:44:13,901 --> 00:44:15,653
považovala za nebezpečí.

601
00:44:15,736 --> 00:44:18,781
Takže se jich církev pokusila zbavit.

602
00:44:19,948 --> 00:44:22,076
<i>Démonizace papežskou inkvizicí</i>

603
00:44:22,159 --> 00:44:24,912
<i>zdecimovala evropskou populaci koček,</i>

604
00:44:26,789 --> 00:44:30,793
<i>což podle některých</i>
<i>mohlo přispět k Černé smrti.</i>

605
00:44:34,630 --> 00:44:37,675
Černá smrt, ten mor

606
00:44:37,758 --> 00:44:41,679
byl přenášen hlodavci, vlastně blechami.

607
00:44:42,763 --> 00:44:45,683
A blechy byly v srsti hlodavců.

608
00:44:47,184 --> 00:44:50,104
<i>S méně kočkami se mor vymkl kontrole.</i>

609
00:44:53,440 --> 00:44:55,984
<i>Naštěstí i v těchto temných dobách</i>

610
00:44:56,068 --> 00:44:59,488
<i>si někteří lidé udržovali s kočkami pouto.</i>

611
00:45:02,700 --> 00:45:05,828
SKOTSKO

612
00:45:10,666 --> 00:45:14,336
<i>Vztah, který se vyvíjí dodnes.</i>

613
00:45:19,133 --> 00:45:21,927
Historie koček se objevuje i v palírnách.

614
00:45:22,720 --> 00:45:24,722
Ve Skotsku je to tradice.

615
00:45:25,472 --> 00:45:28,809
V palírně v Perthshire
byla jedna velmi slavná kočka

616
00:45:28,892 --> 00:45:32,229
jménem Toser. Jedna z nejslavnějších
palírenských koček.

617
00:45:32,312 --> 00:45:35,607
- Jo, je legendární.
- Jo.

618
00:45:35,691 --> 00:45:38,026
Je asi nejslavnější palírenskou kočkou.

619
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
SPOLUMAJITEL, SPOLUMAJITELKA
PALÍRNA LINDORES ABBEY

620
00:45:44,742 --> 00:45:48,954
<i>Před pěti lety si Helen a Drew Mckenziovi</i>
<i>adoptovali dvě pracovní kočky,</i>

621
00:45:49,705 --> 00:45:51,790
<i>aby pokračovaly v prastaré tradici.</i>

622
00:45:54,918 --> 00:45:57,504
Klášter byl založen v roce 1191.

623
00:45:59,631 --> 00:46:03,051
Přišel sem William Wallace
po vítězství nad Angličany

624
00:46:03,135 --> 00:46:04,720
v bitvě u Black Earnside.

625
00:46:08,056 --> 00:46:09,600
Takže má dlouhou historii.

626
00:46:10,392 --> 00:46:12,936
Nejspíše pokračujeme v tradici.

627
00:46:13,020 --> 00:46:15,314
Všechny kočky, co tu za ty roky byly…

628
00:46:18,567 --> 00:46:21,320
<i>Černého kocoura pojmenovali</i>
<i>Friar John Claw</i>

629
00:46:22,821 --> 00:46:24,990
<i>a kočku kaliko Vespers,</i>

630
00:46:26,408 --> 00:46:28,827
<i>pocta středověkým mnichům, kteří tu žili.</i>

631
00:46:29,661 --> 00:46:34,500
<i>A stejně jako tito mniši, i tyhle kočky</i>
<i>začínají svoji službu v noci.</i>

632
00:46:46,470 --> 00:46:49,681
Oči koček jsou
ve srovnání s jejich lebkou velké.

633
00:46:51,517 --> 00:46:54,144
Mají také něco,
čemu se říká tapetum lucidum,

634
00:46:54,228 --> 00:46:56,855
což je vrstva buněk v zadní části oka,

635
00:46:56,939 --> 00:46:59,149
která odráží světlo zpět do sítnice,

636
00:46:59,900 --> 00:47:03,570
takže mohou velmi dobře vidět
za špatných světelných podmínek.

637
00:47:05,280 --> 00:47:08,325
<i>To, co hledají,</i>
<i>představuje velké nebezpečí</i>

638
00:47:08,408 --> 00:47:09,827
<i>pro zdraví palírny.</i>

639
00:47:11,662 --> 00:47:15,833
V palírně jsou myši pořád
kvůli velkému množství ječmenu

640
00:47:15,916 --> 00:47:18,043
a obilí samozřejmě přitahuje myši.

641
00:47:19,628 --> 00:47:22,005
Bohužel, aniž by to bylo moc technické,

642
00:47:22,089 --> 00:47:24,049
myši pořád všude čurají,

643
00:47:24,132 --> 00:47:28,929
abych to tak řekla, a to není dobré.

644
00:47:30,389 --> 00:47:33,851
<i>Aby tyto škůdce našly,</i>
<i>musí kočky využít ultrazvuk.</i>

645
00:47:36,061 --> 00:47:39,523
Jejich uši se dokážou otáčet o 180 stupňů.

646
00:47:40,649 --> 00:47:42,693
A slyší velmi vysoké frekvence.

647
00:47:42,776 --> 00:47:47,906
Je to proto, že kořist, kterou hledají,
vydává zvuky v tomto sluchovém rozsahu.

648
00:47:49,741 --> 00:47:54,538
Takže jim to umožňuje kořist lokalizovat.

649
00:48:08,552 --> 00:48:10,345
<i>Kočky dělají svou práci dobře.</i>

650
00:48:14,057 --> 00:48:18,020
<i>Ale Helen a Drew byli zvědaví,</i>
<i>co přesně mají za lubem.</i>

651
00:48:19,980 --> 00:48:23,483
<i>Tak jim Helen nasadila GPS lokátory.</i>

652
00:48:26,028 --> 00:48:28,697
<i>GPS obojky odhalily, že každou noc</i>

653
00:48:28,780 --> 00:48:31,199
<i>ujde Vespers více než 1,5 km,</i>

654
00:48:31,825 --> 00:48:34,202
<i>ale nikdy se nezatoulá moc daleko.</i>

655
00:48:35,579 --> 00:48:38,457
Vespers, která je oficiálně
vrchní chytačka myší,

656
00:48:38,540 --> 00:48:41,084
má při denní i noční směně
plné ruce práce.

657
00:48:42,085 --> 00:48:45,714
<i>A nejaktivnější je těsně před svítáním,</i>

658
00:48:45,797 --> 00:48:47,299
<i>hlavní čas hlodavců.</i>

659
00:48:48,175 --> 00:48:51,803
Kočky jsou krepuskulární zvířata, dobře?

660
00:48:52,346 --> 00:48:55,015
Krepuskulární znamená,

661
00:48:55,098 --> 00:49:00,395
že jsou aktivní brzy ráno a za soumraku.

662
00:49:01,813 --> 00:49:06,234
<i>Což vysvětluje, proč jsou kočky</i>
<i>tak bláznivé v brzkých hodinách dne.</i>

663
00:49:07,527 --> 00:49:11,198
Moje kočky jsou většinou
nejaktivnější poté, co jdeme spát.

664
00:49:14,326 --> 00:49:17,663
Takové to šílení,
kdy kočky mají náhlý příval energie.

665
00:49:18,664 --> 00:49:21,708
Říkáme tomu „RFCH“, R-F-CH,

666
00:49:22,292 --> 00:49:25,504
rychlé frenetické chování.

667
00:49:25,587 --> 00:49:28,674
Mohou vydávat takové štěbetavé zvuky,

668
00:49:28,757 --> 00:49:31,635
drží se při zemi a skáčou všude možně.

669
00:49:33,261 --> 00:49:35,597
Honí se, povídají si,

670
00:49:35,681 --> 00:49:38,684
prostě se baví, když my ostatní spíme.

671
00:49:40,769 --> 00:49:45,065
Tohle je instinktivní chování.
Sahá to zpět k cirkadiánnímu rytmu.

672
00:49:45,148 --> 00:49:49,319
To jsou vnitřní hodiny v našem těle,
které máme od našich předků.

673
00:49:50,362 --> 00:49:54,408
<i>Některé kočky mají</i>
<i>další zvláštní noční rituál.</i>

674
00:49:55,867 --> 00:49:59,246
Zejména Vespers opravdu ráda nosí dárečky.

675
00:49:59,788 --> 00:50:03,959
Ves chytí tak čtyři nebo pět věcí denně.

676
00:50:04,543 --> 00:50:08,964
<i>Ale proč kočky</i>
<i>přinášejí svým majitelům dárky?</i>

677
00:50:09,047 --> 00:50:12,217
Víme, že když má kočka koťata,

678
00:50:12,300 --> 00:50:15,721
nosí v podstatě svoji kořist koťatům,

679
00:50:15,804 --> 00:50:18,932
aby se naučila,
jaké druhy kořisti jsou vhodné

680
00:50:19,016 --> 00:50:22,102
a nechá je, aby si s ní hrála,

681
00:50:22,185 --> 00:50:26,857
aby se, v takovém morbidním smyslu,
naučila tu kořist lovit.

682
00:50:28,567 --> 00:50:33,321
<i>Ať je důvod jakýkoli, je to kompliment.</i>
<i>Znamená to, že jste rodina.</i>

683
00:50:33,822 --> 00:50:36,408
Je jen málo věcí,
které jsou víc nepříjemné,

684
00:50:36,491 --> 00:50:38,994
když ráno chodíte bez pantoflí.

685
00:50:41,038 --> 00:50:44,458
<i>Zatímco Vespers plní tradiční povinnosti,</i>

686
00:50:44,541 --> 00:50:47,878
<i>Friar John Claw má modernější přístup.</i>

687
00:50:48,962 --> 00:50:50,422
Je takový pohodový,

688
00:50:51,089 --> 00:50:53,967
miluje veřejnost, tráví spoustu času

689
00:50:54,051 --> 00:50:57,220
v návštěvnickém centru jen tím,
že se nechá hladit.

690
00:50:58,138 --> 00:51:02,059
<i>FJC si uvědomil,</i>
<i>že jeho sestra chytá myši ráda.</i>

691
00:51:02,934 --> 00:51:05,020
<i>Jeho talent má lepší využití jinde.</i>

692
00:51:06,521 --> 00:51:09,775
FJC působí spíš jako takový velvyslanec.

693
00:51:16,740 --> 00:51:17,908
On je v popředí.

694
00:51:17,991 --> 00:51:20,535
- Ona spíš v pozadí.
- Dělá tu těžkou práci.

695
00:51:22,621 --> 00:51:24,998
<i>Vespers používá instinkt.</i>

696
00:51:25,082 --> 00:51:27,959
<i>Friar John Claw používá Instagram.</i>

697
00:51:29,503 --> 00:51:32,714
<i>To, co začalo</i>
<i>před 10 000 lety jako pracovní vztah,</i>

698
00:51:34,007 --> 00:51:36,259
<i>se vyvinulo v globální posedlost.</i>

699
00:51:40,639 --> 00:51:42,557
Způsob, jakým se kočky staly

700
00:51:42,641 --> 00:51:46,311
na internetu virálními,
překonává všechna očekávání.

701
00:51:46,394 --> 00:51:49,773
Myslím, že druhým nejčastějším důvodem,
proč lidé chodí na internet,

702
00:51:49,856 --> 00:51:51,358
je sledovat kočičí videa.

703
00:51:52,651 --> 00:51:56,780
<i>Kočky jsou na internetu</i>
<i>rodinná videa číslo jedna…</i>

704
00:51:59,116 --> 00:52:02,077
<i>s více než 25 miliardami zhlédnutí.</i>

705
00:52:03,995 --> 00:52:08,291
<i>Nová studie zjistila,</i>
<i>že kočičí videa podporují pozitivní emoce</i>

706
00:52:08,375 --> 00:52:10,252
<i>a snižují negativní pocity.</i>

707
00:52:12,087 --> 00:52:15,465
<i>Jinými slovy,</i>
<i>dodávají velkou dávku dopaminu.</i>

708
00:52:17,384 --> 00:52:20,804
Myslím, že internet se stal místem,

709
00:52:20,887 --> 00:52:23,598
kde se milovníci koček tak nějak spojí

710
00:52:23,682 --> 00:52:26,393
a milují kočky a smějí se jim

711
00:52:26,476 --> 00:52:31,398
a sbližují se díky těm bláznivinám,
které kočky dělají. Dává k tomu prostor.

712
00:52:34,025 --> 00:52:36,111
<i>Špatné chování udělá zábavné video.</i>

713
00:52:37,863 --> 00:52:41,324
<i>Ale když se to děje u vás doma,</i>
<i>už to tak zábavné není.</i>

714
00:52:43,493 --> 00:52:46,079
Když máme nechtěné chování,

715
00:52:46,163 --> 00:52:49,040
mějte na paměti,
že kočky jsou prostě kočky.

716
00:52:49,124 --> 00:52:51,459
Nevědí, že je nechcete mít na lince.

717
00:52:53,170 --> 00:52:56,047
<i>Pravidlo číslo jedna,</i>
<i>nikdy kočku netrestejte.</i>

718
00:52:57,757 --> 00:53:01,052
Když vaše kočka dělá něco, co nechcete,

719
00:53:01,136 --> 00:53:02,429
a vy ji potrestáte,

720
00:53:03,138 --> 00:53:07,100
někdy nechápe, proč se vám to nelíbí, že?

721
00:53:07,184 --> 00:53:09,519
Pak jste pro ně nepředvídatelní.

722
00:53:11,062 --> 00:53:14,316
„Najednou křičíš a řveš.
Nechápu, co se stalo.“

723
00:53:16,276 --> 00:53:18,028
<i>Klíčem je pozitivita.</i>

724
00:53:22,657 --> 00:53:24,826
Dělá vaše kočka něco, co nechcete?

725
00:53:24,910 --> 00:53:28,955
Musíte kočku rozptýlit a pak jí to říct.
Řekněte jim, co chcete.

726
00:53:29,039 --> 00:53:32,000
„Hej, uděláme tohle.
Pojď sem a dotkni se mé ruky.

727
00:53:32,083 --> 00:53:35,837
Jdi do pelíšku. To je ale chytrá kočička!“

728
00:53:35,921 --> 00:53:39,007
A kočka si říká:
„Jo, jsem nejlepší kočka všech dob!“

729
00:53:42,093 --> 00:53:45,931
<i>Na opravdu špatné návyky</i>
<i>klasické podmiňování nestačí.</i>

730
00:53:47,599 --> 00:53:53,104
Kontrapodmiňování je proces
změny emocionální reakce.

731
00:53:54,314 --> 00:53:57,400
<i>Tady vytáhnete ty dobré věci,</i>

732
00:53:57,484 --> 00:54:00,111
<i>jejich oblíbenou</i>
<i>a neodolatelnou pochoutku.</i>

733
00:54:00,779 --> 00:54:04,199
Nabídnout něco tak cenného
a uspokojujícího,

734
00:54:04,282 --> 00:54:08,411
že si to zvíře řekne:
„To nebylo špatné. To se mi líbí.“

735
00:54:09,913 --> 00:54:12,374
Vždycky dávám klientům tento příklad:

736
00:54:12,457 --> 00:54:14,668
Co když pokaždé, když vyjdete z domu,

737
00:54:14,751 --> 00:54:17,587
vám nějaký příšerný soused
řekne něco škaredého?

738
00:54:18,421 --> 00:54:20,966
Nechtěli byste chodit ven,
když tam bude.

739
00:54:22,300 --> 00:54:25,553
Ale co kdybych vám pokaždé,
když vyjdete, dala 1 000 dolarů?

740
00:54:27,722 --> 00:54:30,934
Říkali byste si:
„To není špatné. Ten chlap mi nevadí.“

741
00:54:31,476 --> 00:54:34,312
Co ho vidět čtyřikrát denně
a dostat 4 000 dolarů?

742
00:54:34,396 --> 00:54:36,898
Říkali byste: „Jo! Jen do toho!

743
00:54:36,982 --> 00:54:39,818
Kde je?“ Budete ho chtít vidět pořád, že?

744
00:54:41,152 --> 00:54:43,238
Takže to je kontrapodmiňování.

745
00:54:43,321 --> 00:54:45,240
Můžete změnit situaci

746
00:54:45,323 --> 00:54:49,995
z negativní na neutrálnější
a pak na pozitivní.

747
00:54:52,831 --> 00:54:56,001
<i>Jako u každého vztahu to chce trpělivost,</i>

748
00:54:56,626 --> 00:54:58,336
<i>ale stojí to za to.</i>

749
00:54:59,379 --> 00:55:03,383
Někdy máte pocit,
že vás možná nepotřebují,

750
00:55:03,967 --> 00:55:05,218
ale pořád vás chtějí.

751
00:55:05,760 --> 00:55:10,348
A to je ten jedinečný, mystický
a hluboce zakořeněný vztah.

752
00:55:11,141 --> 00:55:16,604
<i>Skutečná motivace koček</i>
<i>není tak jasná jako u jiných mazlíčků.</i>

753
00:55:18,106 --> 00:55:21,234
Psi vidí své majitele jako bohy.

754
00:55:22,110 --> 00:55:24,487
Ale kočky se za bohy považují.

755
00:55:26,072 --> 00:55:27,866
Nechtějí dělat, co se jim nelíbí.

756
00:55:28,658 --> 00:55:32,537
Spí, když ony chtějí,
jí, když chtějí a hrají si, když chtějí.

757
00:55:36,750 --> 00:55:39,586
<i>Nezaměňujte nezávislost s lhostejností.</i>

758
00:55:40,754 --> 00:55:44,090
Pokud máte pocit,
že jsou kočky rezervované,

759
00:55:44,174 --> 00:55:46,259
nezajímá je sociální interakce,

760
00:55:46,343 --> 00:55:48,428
a tím pádem na ně nereagujete,

761
00:55:49,012 --> 00:55:52,307
v podstatě tím kočku tvarujete tak,
že bude rezervovaná,

762
00:55:52,390 --> 00:55:54,267
protože to od ní čekáte.

763
00:55:55,602 --> 00:55:57,771
V naší práci jsme zjistili, že to,

764
00:55:57,854 --> 00:56:01,316
jak se člověk chová,
ovlivňuje chování kočky.

765
00:56:02,776 --> 00:56:05,987
<i>Kristynin výzkum dokazuje,</i>
<i>že jak se kočka chová k vám,</i>

766
00:56:06,488 --> 00:56:09,324
<i>odráží to, jak s ní zacházíte.</i>

767
00:56:10,992 --> 00:56:15,622
<i>Navíc i ukazuje,</i>
<i>že nejspíš cítí naše emoce.</i>

768
00:56:18,249 --> 00:56:21,336
Takže tohle je sociálně-referenční test.

769
00:56:21,419 --> 00:56:24,422
A spočívá v tom,
že tento větrák s fáborky

770
00:56:24,506 --> 00:56:26,424
je pro kočku úplně nová věc.

771
00:56:26,508 --> 00:56:30,053
Takže neví, jestli je to děsivé,
nebo zábavné.

772
00:56:30,553 --> 00:56:34,140
Takže jde o to,
že člověk vysílá emocionální podněty

773
00:56:34,224 --> 00:56:36,226
a vidí, jak kočka reaguje.

774
00:56:36,976 --> 00:56:38,603
Carle, to je děsivé!

775
00:56:39,604 --> 00:56:41,689
Carle, to je děsivé, co?

776
00:56:42,482 --> 00:56:43,983
Ale ne!

777
00:56:44,067 --> 00:56:46,820
Ale ne! Panebože!

778
00:56:47,695 --> 00:56:48,822
Podívej!

779
00:56:48,905 --> 00:56:52,617
<i>Když Kristyn předstírá strach,</i>
<i>Carl se snaží schovat.</i>

780
00:56:55,703 --> 00:56:57,414
Je ten větrák děsivý?

781
00:56:58,206 --> 00:57:02,460
<i>Rychlý reset a změna postoje</i>
<i>a je čas na druhé kolo.</i>

782
00:57:06,464 --> 00:57:08,591
Teď když se mi bude větrák líbit,

783
00:57:08,675 --> 00:57:11,636
měli bychom vidět,
jestli kočka ucítí moje emoce.

784
00:57:16,933 --> 00:57:19,811
Podívej. Takový pěkný větrák.

785
00:57:21,354 --> 00:57:23,231
Podívej, takový dobrý větrák.

786
00:57:23,314 --> 00:57:27,026
<i>Když na větrák mluví hezky a nebojí se,</i>

787
00:57:27,110 --> 00:57:28,945
<i>Carl se zdá sebevědomější.</i>

788
00:57:29,654 --> 00:57:31,906
Podívej na ty fáborky.

789
00:57:33,116 --> 00:57:33,950
Podívej.

790
00:57:35,076 --> 00:57:37,287
<i>Větrák už není hrozbou.</i>

791
00:57:38,455 --> 00:57:39,414
Už žádný strach!

792
00:57:42,917 --> 00:57:44,085
<i>Není to jen Carl.</i>

793
00:57:45,962 --> 00:57:50,258
<i>Sedmdesát devět procent koček</i>
<i>hledá u svých majitelů emocionální radu.</i>

794
00:57:51,926 --> 00:57:54,429
<i>Pro vědce je to další průlom.</i>

795
00:57:57,348 --> 00:58:01,060
<i>Zdá se, že kočky jsou odborníky</i>
<i>na naše pocity.</i>

796
00:58:03,813 --> 00:58:05,773
<i>Na dobré i špatné.</i>

797
00:58:06,941 --> 00:58:10,320
Jestli máte špatnou náladu
a chcete jít trénovat kočky,

798
00:58:10,403 --> 00:58:11,738
radši to nedělejte.

799
00:58:11,821 --> 00:58:13,823
Nechoďte tam.

800
00:58:13,907 --> 00:58:17,452
Všechno cítí a zhoršují to.

801
00:58:18,077 --> 00:58:19,245
Asio, pojď sem.

802
00:58:22,707 --> 00:58:26,628
<i>Kočky se naučily být empatické,</i>
<i>aby se přizpůsobily a přežily.</i>

803
00:58:28,254 --> 00:58:30,965
Je to evoluční výhoda, která spočívá

804
00:58:31,049 --> 00:58:34,761
v možnosti podívat se
na sociální partnery ve vašem prostředí

805
00:58:34,844 --> 00:58:36,596
a sbírat informace.

806
00:58:36,679 --> 00:58:40,183
Pokud nemůžete přečíst ničí reakci,

807
00:58:40,266 --> 00:58:43,061
pak jste se opravdu odřízli

808
00:58:43,144 --> 00:58:47,065
od spousty informací o tom, jak reagovat

809
00:58:47,148 --> 00:58:49,108
na něco potenciálně nebezpečného.

810
00:58:50,360 --> 00:58:53,655
<i>Tohle odhalení, že kočky dokáží</i>
<i>zachytit naše emoce,</i>

811
00:58:53,738 --> 00:58:57,283
<i>nabralo mnohem větší obrátky,</i>
<i>než kdokoli čekal.</i>

812
00:59:01,621 --> 00:59:04,916
<i>V Japonsku si doktorka Saho Takagi</i>
<i>něčeho všimla.</i>

813
00:59:07,669 --> 00:59:11,589
Uvědomila jsem si, že vidíme různé chování

814
00:59:11,673 --> 00:59:15,343
u koček v USA a těch v Japonsku.

815
00:59:17,971 --> 00:59:22,183
V Japonsku se kočky
na neznámých místech necítí moc dobře.

816
00:59:23,851 --> 00:59:25,645
Ale kočky v USA jsem viděla…

817
00:59:28,690 --> 00:59:33,778
chovat se normálně i na neznámých místech.

818
00:59:34,320 --> 00:59:41,244
Takže japonské a americké kočky
mohou mít různé osobnosti.

819
00:59:42,287 --> 00:59:45,498
<i>Kristyn a Saho se rozhodly</i>
<i>provést v USA a Japonsku</i>

820
00:59:45,582 --> 00:59:47,500
<i>stejné experimenty.</i>

821
00:59:49,502 --> 00:59:52,589
<i>A zjistily, že kočky jsou rozdílné.</i>

822
00:59:56,092 --> 00:59:59,971
Mezi kočkami v Japonsku a USA
vidíme sociální rozdíly.

823
01:00:00,680 --> 01:00:07,312
Uvědomila jsem si,
že kulturní rozdíly ovlivňují i kočky.

824
01:00:09,689 --> 01:00:12,317
<i>Mění lidská kultura kočičí kulturu?</i>

825
01:00:14,193 --> 01:00:17,572
Japonsko je ostrovní stát.

826
01:00:18,823 --> 01:00:23,119
Většina majitelů koček
chová kočky jen uvnitř.

827
01:00:23,202 --> 01:00:27,123
Lidé v Japonsku
zřídkakdy pořádají párty doma.

828
01:00:27,999 --> 01:00:30,835
Takže u koček v Japonsku
je četnost setkání

829
01:00:30,918 --> 01:00:33,588
s cizími lidmi
mnohem menší než u koček v USA.

830
01:00:34,756 --> 01:00:39,427
To mohou být faktory,
které přispívají k rozdílům mezi kočkami

831
01:00:39,510 --> 01:00:41,471
v Japonsku a kočkami v USA.

832
01:00:43,056 --> 01:00:46,601
<i>Jejich výzkum naznačuje,</i>
<i>že se tyto kulturní rozdíly</i>

833
01:00:46,684 --> 01:00:50,396
<i>mohou předávat z generace na generaci.</i>

834
01:00:53,983 --> 01:00:58,279
<i>A v jedné kultuře se sbližujeme ještě víc.</i>

835
01:01:11,959 --> 01:01:14,671
<i>Ještě předtím,</i>
<i>než byl Istanbul Konstantinopol,</i>

836
01:01:14,754 --> 01:01:17,048
<i>bylo to město koček.</i>

837
01:01:19,008 --> 01:01:23,846
<i>V těchto ulicích</i>
<i>žije více než 100 000 komunitních koček,</i>

838
01:01:23,930 --> 01:01:26,766
<i>které se skvěle hodí</i>
<i>k městskému životnímu stylu.</i>

839
01:01:31,771 --> 01:01:35,942
Když dnes jedete do Istanbulu,
najdete tu kočky všude.

840
01:01:36,943 --> 01:01:40,530
Jsou to druhy, které patří ke čtvrti.

841
01:01:41,280 --> 01:01:43,700
Nevlastní je žádná konkrétní osoba.

842
01:01:44,450 --> 01:01:48,204
Lidé poskytují kočkám infrastrukturu,

843
01:01:48,287 --> 01:01:50,248
aby přežily,

844
01:01:50,331 --> 01:01:54,252
ale nejsou… Nepatří nikomu konkrétnímu.

845
01:01:56,379 --> 01:02:02,093
<i>V roce 2021 zavedl Istanbul</i>
<i>nové zákony na ochranu těchto koček,</i>

846
01:02:02,176 --> 01:02:05,221
<i>jedny z nejpokrokovějších zákonů na světě.</i>

847
01:02:07,348 --> 01:02:11,686
<i>Chovat se ke kočkám jako k sobě rovným</i>
<i>a vidět věci z jejich perspektivy</i>

848
01:02:11,769 --> 01:02:14,397
<i>je nejlepší způsob,</i>
<i>jak tento vztah posílit.</i>

849
01:02:15,857 --> 01:02:16,691
Ahoj.

850
01:02:25,241 --> 01:02:27,452
Můj obor existuje jen proto,

851
01:02:27,535 --> 01:02:31,080
že si lidé uvědomují,
že mají s tímto zvířetem hluboký vztah,

852
01:02:31,164 --> 01:02:32,290
hlubokou lásku.

853
01:02:34,292 --> 01:02:39,172
Děláme to z lásky ke zvířatům. Děláme to,
protože uznáváme pouto člověka a zvířete.

854
01:02:40,923 --> 01:02:43,259
Nevím, proč brečím. Nechci brečet.

855
01:02:44,635 --> 01:02:47,722
Jo, proto to děláme,
protože milujeme zvířata.

856
01:02:49,974 --> 01:02:52,810
<i>Je to jasné. My kočky milujeme.</i>

857
01:02:53,895 --> 01:02:56,773
<i>Což nás přivádí k největší kočičí otázce.</i>

858
01:02:59,233 --> 01:03:01,611
Jestli si myslím, že nás kočky milují?

859
01:03:02,737 --> 01:03:05,656
U koček je těžké měřit emoce,

860
01:03:05,740 --> 01:03:07,909
ale na základě jejich chování,

861
01:03:07,992 --> 01:03:09,869
na základě jejich vztahu,

862
01:03:09,952 --> 01:03:15,374
že si kočky s někým vytvoří
tak hluboké pouto, je to podobné lásce.

863
01:03:19,962 --> 01:03:22,715
Kočky své majitele milují.

864
01:03:22,799 --> 01:03:28,679
Věřím, že mě moje kočky milují.

865
01:03:30,473 --> 01:03:32,850
Je jasné, že kočky poskytují

866
01:03:33,476 --> 01:03:37,271
emocionální podporu,
pocit pohody a štěstí.

867
01:03:37,980 --> 01:03:42,944
Ta představa, že přijdete domů a kočka
vám projevuje bezpodmínečnou lásku,

868
01:03:43,027 --> 01:03:44,904
to je důležité.

869
01:03:50,576 --> 01:03:54,330
<i>Se vší oddaností své rodiny</i>
<i>má Eddy skvělou pozici,</i>

870
01:03:54,413 --> 01:03:56,415
<i>aby se stala další velkou hvězdou.</i>

871
01:03:59,585 --> 01:04:03,089
<i>Už jen stačí,</i>
<i>aby proskočila papírovou obruč.</i>

872
01:04:08,928 --> 01:04:12,515
<i>Teprve si začínáme</i>
<i>potenciál koček uvědomovat.</i>

873
01:04:13,182 --> 01:04:17,812
Pořád toho o kočkách spoustu nevíme.

874
01:04:17,895 --> 01:04:20,648
Budoucnost postupně přinese další objevy.

875
01:04:23,276 --> 01:04:28,281
<i>Čím víc se toho naučíme, tím víc</i>
<i>si uvědomíme, jak hluboké je naše spojení.</i>

876
01:04:30,867 --> 01:04:33,327
Cítí lásku, kterou jim dáváte.

877
01:04:33,870 --> 01:04:37,290
A žijí tím.

878
01:04:39,000 --> 01:04:40,710
Láska jde oběma směry.

879
01:04:42,920 --> 01:04:46,340
<i>Když se naučíme,</i>
<i>jak v našich kočkách vyvolat to nejlepší,</i>

880
01:04:46,424 --> 01:04:48,801
<i>vyvolají ony to nejlepší v nás.</i>

881
01:04:50,303 --> 01:04:53,556
Neumím si svůj život bez koček představit.

882
01:04:54,265 --> 01:04:57,393
Jsou to moje zvířata. Cítím je.

883
01:04:57,476 --> 01:05:00,980
A doufám, že mě milují stejně jako já je.

884
01:05:02,440 --> 01:05:07,111
<i>Když do sebe všechno zapadne,</i>
<i>výsledky mohou být kouzelné.</i>

885
01:06:38,494 --> 01:06:40,454
Překlad titulků: Veronika Holbová



