1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,450 --> 00:00:18,757
[helicopter whirling]

4
00:00:18,801 --> 00:00:21,195
[police siren blaring]

5
00:00:23,066 --> 00:00:26,809
[tires screeching]

6
00:00:36,775 --> 00:00:41,780
[engine humming]

7
00:00:41,824 --> 00:00:47,656
[cars honking]

8
00:00:51,399 --> 00:00:56,317
[sirens blaring]

9
00:01:01,974 --> 00:01:03,411
[radio static]

10
00:01:03,454 --> 00:01:04,934
[indistinct
police radio chatter]

11
00:01:06,457 --> 00:01:07,589
[man grunting]

12
00:01:27,261 --> 00:01:29,089
[engine thrumming]

13
00:01:40,752 --> 00:01:45,409
[sirens blaring]

14
00:02:03,471 --> 00:02:04,646
[man] It's time to go.

15
00:02:13,350 --> 00:02:15,918
[sirens blaring]

16
00:02:39,855 --> 00:02:43,119
[radio static]

17
00:03:27,772 --> 00:03:29,992
[loud blast]

18
00:03:43,310 --> 00:03:45,225
[man] Okay, Constable.
I'll take it from here.

19
00:03:53,537 --> 00:03:58,238
[cars honking]

20
00:04:10,337 --> 00:04:12,382
[pensive music playing]

21
00:04:12,426 --> 00:04:13,862
[camera clicking]

22
00:04:29,007 --> 00:04:31,271
You've been busy, James,
these last 48 hours.

23
00:04:31,314 --> 00:04:32,968
We've been watching you.

24
00:04:33,011 --> 00:04:34,839
Who are you? The police?

25
00:04:34,883 --> 00:04:36,276
Would you prefer
to speak with them?

26
00:04:37,494 --> 00:04:39,583
I'm sure Scotland Yard
will be more than willing

27
00:04:39,627 --> 00:04:40,889
to accommodate you.

28
00:04:42,107 --> 00:04:45,110
Well then,
I suppose you are stuck with us.

29
00:04:45,154 --> 00:04:46,329
I wanna see him.

30
00:04:48,288 --> 00:04:51,029
The emergency services
were too late.

31
00:04:51,073 --> 00:04:53,205
Ryan is no longer with us.

32
00:04:55,512 --> 00:04:57,035
He was too far gone
when we arrived.

33
00:05:02,693 --> 00:05:04,739
Please take all the time
you need,

34
00:05:06,610 --> 00:05:09,483
but we do need to know
everything that happened

35
00:05:09,526 --> 00:05:11,223
from the beginning.

36
00:05:14,401 --> 00:05:16,359
Well, I guess it all
goes back to two years ago.

37
00:05:19,275 --> 00:05:22,844
[clock ticking]

38
00:05:30,417 --> 00:05:34,029
[Simmons] This past year
has been great, Ryan, huh?

39
00:05:35,204 --> 00:05:37,946
Safe to say, you've restored
my faith in teaching.

40
00:05:39,861 --> 00:05:42,080
You remind me
a lot of myself, really.

41
00:05:42,124 --> 00:05:43,517
We're the same, you and me.

42
00:05:44,126 --> 00:05:46,737
You like to play,
and you play to win.

43
00:05:47,869 --> 00:05:49,827
That's all there is, you know.

44
00:05:49,871 --> 00:05:52,395
That's what business is, really.
It's a game.

45
00:05:52,439 --> 00:05:56,573
[soft relaxing music playing]

46
00:05:56,617 --> 00:05:58,836
Too bad a degree won't help me.

47
00:06:00,272 --> 00:06:01,361
[Simmons chuckles]

48
00:06:03,188 --> 00:06:08,411
You can't rely on yourself
more than a degree, Ryan.

49
00:06:09,151 --> 00:06:12,154
I mean, your grades are the best
I've seen in a long time.

50
00:06:14,678 --> 00:06:18,682
And you've made so much
more money, so I hear.

51
00:06:21,729 --> 00:06:23,513
Don't believe
everything you hear.

52
00:06:32,304 --> 00:06:34,611
Well, there's so much more
I would like to offer you.

53
00:06:39,268 --> 00:06:40,791
I would like
to make you an offer.

54
00:06:40,835 --> 00:06:44,578
You get your degree,
and in two years,

55
00:06:44,621 --> 00:06:47,015
I'd like to offer you
a special internship

56
00:06:47,058 --> 00:06:48,756
in one of my businesses.

57
00:06:50,410 --> 00:06:52,368
First, get your degree.

58
00:06:52,412 --> 00:06:55,110
And then, we'll see
how we get on together.

59
00:06:56,198 --> 00:06:57,417
What do you say?

60
00:07:02,639 --> 00:07:03,945
No.

61
00:07:07,427 --> 00:07:10,038
Last investment I made
fell through.

62
00:07:12,823 --> 00:07:14,259
I lost everything.

63
00:07:18,263 --> 00:07:20,178
Can't afford
the tuition fees anymore,

64
00:07:20,222 --> 00:07:22,616
so I'm no longer a student here.

65
00:07:26,010 --> 00:07:27,577
Goodbye, Professor.

66
00:07:30,667 --> 00:07:32,147
Ryan.

67
00:07:33,627 --> 00:07:35,106
Ryan!

68
00:07:51,340 --> 00:07:56,824
[music fades]

69
00:08:29,465 --> 00:08:30,901
So, how did it go then?

70
00:08:51,618 --> 00:08:53,097
Oh, man.

71
00:08:54,534 --> 00:08:56,405
How did you lose it all
overnight?

72
00:09:00,278 --> 00:09:02,542
[exhaling loudly]

73
00:09:02,585 --> 00:09:04,631
What are you gonna do now?
Are you gonna get a loan?

74
00:09:17,208 --> 00:09:18,775
"We regret to inform you

75
00:09:18,819 --> 00:09:21,473
your loan application
has been denied."

76
00:09:23,171 --> 00:09:25,216
Have you got any friends
that can lend you the money?

77
00:09:26,087 --> 00:09:28,393
You are the closest thing
I've got to a friend,

78
00:09:28,437 --> 00:09:29,656
and I don't even like you.

79
00:09:32,746 --> 00:09:34,704
Well, there's gotta be
something you can do.

80
00:09:34,748 --> 00:09:36,053
What about Professor Simmons?

81
00:09:36,097 --> 00:09:37,533
No chance.

82
00:09:39,491 --> 00:09:42,059
All available funding
has already been taken.

83
00:09:45,236 --> 00:09:47,238
No one can help me.

84
00:10:10,261 --> 00:10:15,484
[gun clicking]

85
00:10:24,972 --> 00:10:28,149
[footsteps crunching]

86
00:10:32,719 --> 00:10:34,459
[Cormac] You're late.

87
00:10:34,503 --> 00:10:36,679
Doesn't look like I've
missed much. Where is he?

88
00:10:36,723 --> 00:10:38,507
He won't be coming today.

89
00:10:38,550 --> 00:10:40,683
In that case, you can
tell him we'll reschedule.

90
00:10:40,727 --> 00:10:42,598
And next time,
please don't waste my time.

91
00:10:42,642 --> 00:10:44,861
[Cormac]
You said you wanted out.

92
00:10:44,905 --> 00:10:47,429
-He'd like to buy it from you.
-Seriously?

93
00:10:47,472 --> 00:10:49,083
This isn't another one of
his stupid jokes

94
00:10:49,126 --> 00:10:51,215
-he likes to play, is it?
-No.

95
00:10:51,259 --> 00:10:54,044
You held up your end,
as you keep saying.

96
00:10:54,088 --> 00:10:56,525
So, he is willing to offer
a price.

97
00:10:56,568 --> 00:10:57,744
How much?

98
00:10:58,788 --> 00:11:00,964
Half the current market value.

99
00:11:01,008 --> 00:11:03,271
Half. Why would
I settle for half

100
00:11:03,314 --> 00:11:06,230
when I could get the full
amount selling it as a pub?

101
00:11:06,274 --> 00:11:08,450
You don't reckon
the price would be affected

102
00:11:08,493 --> 00:11:10,800
if people knew what this place
was used for?

103
00:11:10,844 --> 00:11:12,846
Don't even pretend
you'll let it slip

104
00:11:12,889 --> 00:11:14,848
because you'll be the ones
that end up in prison.

105
00:11:15,805 --> 00:11:18,155
Still playing
the innocent card, are we?

106
00:11:18,199 --> 00:11:20,331
You knew what this place
was to be used for,

107
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
and yet you chose to ignore it.

108
00:11:22,029 --> 00:11:24,248
I didn't see anything.

109
00:11:24,292 --> 00:11:26,120
It's amazing
what people don't see

110
00:11:26,163 --> 00:11:28,209
-when there's money involved.
-Look, I'm not stupid.

111
00:11:28,252 --> 00:11:30,515
I know how much he's made here
and what he can afford.

112
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
The vans that keep coming in

113
00:11:32,779 --> 00:11:34,389
in the early hours
of the morning?

114
00:11:34,998 --> 00:11:37,044
I didn't have to keep
this place closed, you know.

115
00:11:37,087 --> 00:11:38,219
You owe me.

116
00:11:38,262 --> 00:11:40,221
You're right.

117
00:11:40,264 --> 00:11:43,180
Without you, we wouldn't have
all what we have here today.

118
00:11:45,008 --> 00:11:47,445
So, you'll tell him
I want the full asking price.

119
00:11:48,098 --> 00:11:50,144
Otherwise, I'm selling
this place to someone else,

120
00:11:50,187 --> 00:11:52,537
and you guys can pack your bags.

121
00:11:56,890 --> 00:12:02,025
[pensive music playing]

122
00:12:05,289 --> 00:12:07,074
[James] You know,
I've been thinking a lot lately

123
00:12:07,117 --> 00:12:11,600
about how I've changed,
especially since graduating.

124
00:12:13,428 --> 00:12:15,604
I thought I'd go on
to do great things, but...

125
00:12:19,347 --> 00:12:21,697
it's been two years
since I've seen my brother now.

126
00:12:22,829 --> 00:12:24,744
Well, with how I left things,

127
00:12:26,397 --> 00:12:28,225
I don't know what
sort of trouble he's in.

128
00:12:28,878 --> 00:12:30,488
I wish I could take it back.

129
00:12:30,532 --> 00:12:32,534
I just didn't care at the time.

130
00:12:32,577 --> 00:12:34,579
I wanted to live my life
to the fullest.

131
00:12:35,842 --> 00:12:38,018
Just wish I could say sorry.

132
00:12:38,061 --> 00:12:40,063
But it doesn't look like
that's gonna happen, though.

133
00:12:44,633 --> 00:12:47,810
Anyway, time's up. Back to work.

134
00:12:47,854 --> 00:12:49,290
It's good talking to you.

135
00:12:59,909 --> 00:13:05,349
[paper wrapping scuffling]

136
00:13:07,525 --> 00:13:09,310
[phone chimes]

137
00:13:19,537 --> 00:13:22,845
[train chugging]

138
00:13:22,889 --> 00:13:26,588
[pensive music continues]

139
00:13:53,223 --> 00:13:59,795
♪

140
00:14:08,369 --> 00:14:13,722
[indistinct announcement
over speakers]

141
00:14:22,862 --> 00:14:26,256
[James] Got to admit, I was
surprised when you text me.

142
00:14:26,300 --> 00:14:27,562
I thought--

143
00:14:27,605 --> 00:14:28,737
You thought what?

144
00:14:29,259 --> 00:14:30,739
I was expecting
the worst, you know?

145
00:14:33,089 --> 00:14:35,004
Well, you're not far wrong.

146
00:14:35,048 --> 00:14:36,832
Well, it's nice to know

147
00:14:36,876 --> 00:14:37,964
you're not laying in
the gutter somewhere, at least.

148
00:14:38,007 --> 00:14:39,617
Been there, done that.

149
00:14:39,661 --> 00:14:42,707
Ryan, come on.
Can't be that bad, surely.

150
00:14:44,100 --> 00:14:46,102
So, you said something about
needing my help.

151
00:14:46,146 --> 00:14:48,017
-What was it?
-My job.

152
00:14:49,540 --> 00:14:51,673
At the moment, I've been
doing it myself, but...

153
00:14:53,283 --> 00:14:57,026
things are... different, and...

154
00:14:58,506 --> 00:15:00,290
now I'm not too sure.

155
00:15:02,336 --> 00:15:04,338
Okay. Doing what?

156
00:15:04,381 --> 00:15:05,861
I can't really tell you.

157
00:15:07,994 --> 00:15:09,169
I'd have to show you.

158
00:15:09,212 --> 00:15:11,606
Whatever you need. Where is it?

159
00:15:11,649 --> 00:15:12,955
I don't know yet.

160
00:15:14,130 --> 00:15:16,002
Okay. When is it?

161
00:15:16,872 --> 00:15:18,439
I don't know.

162
00:15:18,482 --> 00:15:19,831
You don't know much
about this job, do you?

163
00:15:19,875 --> 00:15:21,094
Are you sure you got a job?

164
00:15:21,137 --> 00:15:23,313
I have to wait for a text.

165
00:15:23,792 --> 00:15:26,882
It's all right. I was, uh,
I'm a bit short of money lately.

166
00:15:26,926 --> 00:15:28,536
I was thinking maybe
I could stay at your place.

167
00:15:30,842 --> 00:15:33,933
I-- I could take the sofa,
if that's all right with you.

168
00:15:35,804 --> 00:15:37,632
-Whatever.
-[James] Oh, yeah.

169
00:15:37,675 --> 00:15:39,982
And, uh, I didn't forget,

170
00:15:40,026 --> 00:15:41,766
I just didn't
know where to send it.

171
00:15:41,810 --> 00:15:44,813
I got you, uh, a birthday
present for last week.

172
00:15:46,075 --> 00:15:50,297
Look, I called you here
because I need help with my job.

173
00:15:50,340 --> 00:15:52,690
That's it.
I don't wanna know anything

174
00:15:52,734 --> 00:15:54,083
about your personal life.

175
00:15:54,127 --> 00:15:55,737
I don't wanna play
happy families.

176
00:15:55,780 --> 00:15:57,173
And I certainly
don't want any piece of crap

177
00:15:57,217 --> 00:15:58,479
you managed to afford for a day

178
00:15:58,522 --> 00:15:59,959
that you
weren't even around for.

179
00:16:00,002 --> 00:16:04,267
♪

180
00:16:04,311 --> 00:16:06,791
Why does he seem
to resent you so much?

181
00:16:07,792 --> 00:16:09,403
Well, a few years back,

182
00:16:09,446 --> 00:16:11,361
me and Ryan came into
some inheritance money.

183
00:16:13,015 --> 00:16:16,105
University seemed like
a good idea for the both of us.

184
00:16:17,237 --> 00:16:19,891
I paid for the fees up front.
But Ryan...

185
00:16:21,197 --> 00:16:22,851
he paid for
the fees in installments

186
00:16:22,894 --> 00:16:24,679
and invested his money.

187
00:16:24,722 --> 00:16:27,073
Seems awfully risky for someone
without any experience.

188
00:16:27,116 --> 00:16:29,031
Not entirely.

189
00:16:29,075 --> 00:16:30,902
I mean, he grew quite close
to one of the professors.

190
00:16:30,946 --> 00:16:37,039
They'd talk all the time,
play games, do puzzles.

191
00:16:37,083 --> 00:16:39,563
Ryan made a ton of money
with the professor.

192
00:16:39,607 --> 00:16:42,349
And so, you fell out
over Ryan's success?

193
00:16:43,306 --> 00:16:46,918
Not quite.
I borrowed some money from Ryan,

194
00:16:46,962 --> 00:16:48,616
where he had so much of it.

195
00:16:49,312 --> 00:16:51,575
I didn't think he'd noticed,

196
00:16:51,619 --> 00:16:54,361
but when his investments
fell through,

197
00:16:55,318 --> 00:16:59,757
he found out and he's
resented me for it ever since.

198
00:17:01,194 --> 00:17:03,935
[cars honking]

199
00:17:10,420 --> 00:17:12,292
[James] So, what's there
to do in London

200
00:17:12,335 --> 00:17:13,728
while we wait for this text?

201
00:17:13,771 --> 00:17:14,990
There's a natural history
museum.

202
00:17:16,557 --> 00:17:19,777
Uh, pass on the skeletons
if that's all right with you,

203
00:17:19,821 --> 00:17:21,605
-while I'm eating my lunch.
-I don't know.

204
00:17:21,649 --> 00:17:24,478
I quite like looking at
the prehistoric human skulls.

205
00:17:24,521 --> 00:17:25,957
Hobby?

206
00:17:26,393 --> 00:17:28,090
Envy.

207
00:17:28,134 --> 00:17:30,440
Well, I wouldn't envy them
too much. They're dead.

208
00:17:30,484 --> 00:17:32,268
Yeah. But think
about how they died.

209
00:17:32,312 --> 00:17:34,053
Not hooked up to machinery

210
00:17:34,096 --> 00:17:35,619
with the thought of death
lingering in their mind.

211
00:17:35,663 --> 00:17:37,752
No, they died in
the heat of conflict.

212
00:17:38,448 --> 00:17:40,189
Adrenaline rushing through
their body.

213
00:17:44,019 --> 00:17:46,543
I'll take that over
a hospital bed any day.

214
00:17:53,463 --> 00:17:55,291
Yeah. Don't get too excited.

215
00:17:55,335 --> 00:17:58,773
I only rent the top floor,
but there is a spare room.

216
00:18:30,805 --> 00:18:33,938
[bed creaks]

217
00:18:58,398 --> 00:19:02,184
[sentimental piano music]

218
00:19:22,161 --> 00:19:23,858
[phone chimes]

219
00:19:28,906 --> 00:19:30,560
[James] Are you sure
you got the right place?

220
00:19:32,083 --> 00:19:33,824
That's the point, I suppose.

221
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
It's right where no one
would think to look.

222
00:19:38,438 --> 00:19:40,614
But we can't go in yet.
Not until everybody's left.

223
00:19:40,657 --> 00:19:42,659
So, how exactly
is this earning you money?

224
00:19:42,703 --> 00:19:44,183
[Ryan] We'll find out.

225
00:19:44,226 --> 00:19:45,314
Look, if you're
gonna steal something--

226
00:19:45,358 --> 00:19:47,186
I'm not stealing anything.

227
00:19:47,229 --> 00:19:48,404
Unlike you, I don't
take things that aren't mine.

228
00:19:48,448 --> 00:19:50,232
You're still bringing that up?

229
00:19:50,276 --> 00:19:51,755
If I still had that money,
I could've carried on.

230
00:19:51,799 --> 00:19:53,235
But then you would've lost
even more.

231
00:19:53,279 --> 00:19:55,194
[Ryan] So, that makes it yours,
does it?

232
00:19:55,237 --> 00:19:56,412
-Is that what you're saying?
-Well, no. I'm not saying that.

233
00:19:57,283 --> 00:19:58,806
I wouldn't have dropped out.

234
00:20:00,677 --> 00:20:01,896
That money
would've kept me going

235
00:20:01,939 --> 00:20:03,680
for at least another six months.

236
00:20:03,724 --> 00:20:05,639
Look, what do you want me to do?
I've said I'm sorry.

237
00:20:05,682 --> 00:20:07,684
Like, how many times
can I say I'm sorry?

238
00:20:07,728 --> 00:20:09,860
I've spent the money.
If I had it, I'd give it to you.

239
00:20:10,339 --> 00:20:11,732
What do you want me to do?

240
00:20:12,298 --> 00:20:13,777
[Ryan] Well, you can
start by keeping a lookout

241
00:20:13,821 --> 00:20:15,083
while I go in.

242
00:20:21,176 --> 00:20:23,874
Ryan, it's been two years.

243
00:20:25,398 --> 00:20:28,792
After all this time, I'm the
only person you can call?

244
00:20:29,706 --> 00:20:31,317
You're still isolating yourself.

245
00:20:32,274 --> 00:20:33,449
You got no friends.

246
00:20:33,493 --> 00:20:35,059
What are you, a psychiatrist?

247
00:20:39,455 --> 00:20:42,371
I had hoped something
would've changed, I suppose.

248
00:20:49,813 --> 00:20:55,863
[train chugging]

249
00:21:05,916 --> 00:21:10,573
[suspenseful music playing]

250
00:21:31,638 --> 00:21:33,030
[phone chimes]

251
00:21:38,688 --> 00:21:43,998
♪

252
00:22:02,712 --> 00:22:04,018
[thud]

253
00:22:16,726 --> 00:22:18,206
I'm in.

254
00:22:18,249 --> 00:22:19,512
-What do you see?
-[Ryan] Tunnels.

255
00:22:20,164 --> 00:22:21,252
Tunnels?

256
00:22:33,308 --> 00:22:36,050
[Ryan] I'm going further in,
but I might lose the signal.

257
00:22:49,324 --> 00:22:54,590
♪

258
00:23:06,472 --> 00:23:08,387
[James] Ryan? Ryan?
There's people coming.

259
00:23:09,039 --> 00:23:10,998
Just do what you need to do
and get out.

260
00:23:11,041 --> 00:23:12,216
They're the police.

261
00:23:28,015 --> 00:23:29,843
[phone chimes]

262
00:23:29,886 --> 00:23:32,715
[footsteps crunching]

263
00:24:00,526 --> 00:24:01,962
[phone chimes]

264
00:24:13,408 --> 00:24:17,020
[motorcycle engine hums]

265
00:24:21,895 --> 00:24:28,162
[suspenseful music building]

266
00:24:43,220 --> 00:24:46,528
[camera clicking]

267
00:24:46,572 --> 00:24:48,878
Ryan, just do what
you need to do and get out.

268
00:24:48,922 --> 00:24:50,967
[gas hissing]

269
00:24:58,192 --> 00:25:00,368
[loud blast]

270
00:25:04,154 --> 00:25:06,983
[fire crackling]

271
00:25:25,959 --> 00:25:29,832
[Ryan grunting]

272
00:25:48,634 --> 00:25:53,377
♪

273
00:25:53,421 --> 00:25:59,645
[Ryan grunting]

274
00:26:10,220 --> 00:26:11,526
[strained grunt]

275
00:26:32,721 --> 00:26:38,771
♪

276
00:26:38,814 --> 00:26:42,339
[Ryan grunting]

277
00:27:04,231 --> 00:27:08,931
[train horn blaring]

278
00:27:12,979 --> 00:27:18,854
♪

279
00:27:23,729 --> 00:27:25,513
[Ryan grunting]

280
00:27:51,104 --> 00:27:54,237
-[fire crackling]
-[fire extinguisher hissing]

281
00:27:57,327 --> 00:28:03,246
[fire extinguisher hissing]

282
00:28:17,696 --> 00:28:19,088
-[can popping]
-[James] Okay, you really need

283
00:28:19,132 --> 00:28:21,003
to start explaining
what's going on.

284
00:28:21,917 --> 00:28:23,702
What was all
that about back there?

285
00:28:23,745 --> 00:28:25,312
You wanted to be a part of this.

286
00:28:25,355 --> 00:28:27,488
I'm happy to help
in any which way I can,

287
00:28:27,531 --> 00:28:29,316
but I need to know
what's going on first.

288
00:28:32,362 --> 00:28:39,195
It all started a while back
when I was homeless.

289
00:28:46,681 --> 00:28:48,683
I stayed in Central for a while.

290
00:28:52,600 --> 00:28:54,080
'Til I was moved on.

291
00:29:11,445 --> 00:29:13,316
I ended up stealing a car.

292
00:29:13,360 --> 00:29:14,796
They normally leave the keys

293
00:29:14,840 --> 00:29:16,537
in the old ones
ready to be broken down,

294
00:29:16,580 --> 00:29:18,713
so I didn't think anyone
would come looking for it.

295
00:29:18,757 --> 00:29:20,759
[suspenseful music playing]

296
00:29:43,042 --> 00:29:48,961
[suspenseful music plays]

297
00:29:56,098 --> 00:29:58,057
[tires screeching]

298
00:30:06,543 --> 00:30:08,545
[crashing]

299
00:30:11,766 --> 00:30:15,422
[car hissing]

300
00:30:35,616 --> 00:30:40,882
♪

301
00:30:57,943 --> 00:30:59,814
[Ryan]
I decided to leave the car.

302
00:31:02,730 --> 00:31:05,776
But then,
later that evening, I was found.

303
00:31:14,611 --> 00:31:16,831
I'm not sure who they were.

304
00:31:16,875 --> 00:31:20,922
They took me to this place.
I don't know where it was.

305
00:31:34,936 --> 00:31:36,633
They gave me a phone.

306
00:31:37,983 --> 00:31:39,854
I was told to
await instructions,

307
00:31:39,898 --> 00:31:41,725
and I'd be paid each time
I did a job

308
00:31:41,769 --> 00:31:44,380
with some big payout
coming out at the end.

309
00:31:47,035 --> 00:31:53,172
So, at nighttime, I'd wait
for a message and head out.

310
00:31:54,782 --> 00:31:57,916
It did involve just
taking photos of warehouses,

311
00:31:57,959 --> 00:32:02,572
but more recently,
drugs and guns.

312
00:32:04,444 --> 00:32:07,229
-All packaged.
-So, you don't have any names?

313
00:32:07,838 --> 00:32:09,231
No.

314
00:32:09,275 --> 00:32:11,016
Do you even know
who you're working for?

315
00:32:11,059 --> 00:32:14,889
All I get is these texts
from a man named Mr. Black,

316
00:32:14,933 --> 00:32:17,848
which I'm sure is a fake name.

317
00:32:18,327 --> 00:32:19,807
So, you don't have any names,

318
00:32:19,850 --> 00:32:21,330
you don't know
who you are working for

319
00:32:21,374 --> 00:32:22,810
or what you're
getting yourself into?

320
00:32:23,245 --> 00:32:26,683
No. I don't need to know,
and I don't want to know.

321
00:32:30,296 --> 00:32:32,254
I'm never going back
to how it was.

322
00:32:34,561 --> 00:32:35,779
Never.

323
00:32:38,478 --> 00:32:41,263
Ryan, this is clearly
some sort of organized crime.

324
00:32:42,786 --> 00:32:44,832
I haven't done anything illegal.

325
00:32:44,875 --> 00:32:46,790
That's not gonna stop the
repercussions, though, is it?

326
00:32:46,834 --> 00:32:48,444
Look, if you are
not happy with this,

327
00:32:48,488 --> 00:32:49,880
by all means, I'll keep
your half of the money.

328
00:32:51,926 --> 00:32:53,623
So, decide right now.

329
00:32:54,581 --> 00:32:56,539
Do you want
to be a part of this?

330
00:32:57,845 --> 00:33:02,415
If you agree,
there's no turning back.

331
00:33:03,851 --> 00:33:05,461
Okay. Where to next?

332
00:33:07,289 --> 00:33:10,075
[cars honking]

333
00:33:14,296 --> 00:33:16,037
[James] I don't
wanna seem ungrateful,

334
00:33:16,081 --> 00:33:17,908
but have you ever thought about
maybe moving away

335
00:33:17,952 --> 00:33:19,432
and trying something else?

336
00:33:21,129 --> 00:33:22,783
[Ryan]
You think you can just move away

337
00:33:22,826 --> 00:33:24,219
from something like this?

338
00:33:25,351 --> 00:33:26,874
Well, I don't
think you've tried.

339
00:33:28,745 --> 00:33:30,312
[James]
And what would you have me do?

340
00:33:30,747 --> 00:33:32,271
Nine till five job?

341
00:33:32,314 --> 00:33:34,012
Three kids and a mortgage?
No, thanks.

342
00:33:35,013 --> 00:33:36,623
I'll take my chances here.

343
00:33:37,580 --> 00:33:40,192
Looks like there's police
and security inside.

344
00:33:40,235 --> 00:33:42,063
Yeah. They must
be raiding the place.

345
00:33:43,456 --> 00:33:45,066
Or making a collection.

346
00:34:17,142 --> 00:34:23,235
[footsteps crunching]

347
00:34:47,520 --> 00:34:52,699
[footsteps crunching]

348
00:34:57,573 --> 00:35:02,274
[wind howling]

349
00:35:29,779 --> 00:35:33,740
[tense music playing]

350
00:35:38,136 --> 00:35:40,138
[phone chimes]

351
00:35:41,487 --> 00:35:43,315
[phone chimes]

352
00:35:44,533 --> 00:35:46,231
[phone chimes]

353
00:36:20,352 --> 00:36:22,702
[James]
Ryan, what are you doing?

354
00:36:23,398 --> 00:36:27,750
[ominous instrumental]

355
00:36:32,277 --> 00:36:33,756
There was a girl inside.

356
00:36:34,496 --> 00:36:36,846
All right.
So did they see you?

357
00:36:37,847 --> 00:36:39,284
[Ryan]
You don't understand.

358
00:36:42,591 --> 00:36:43,636
She was dead.

359
00:36:44,767 --> 00:36:48,336
Let's just-- [sighs]
let's just go.

360
00:36:48,380 --> 00:36:50,817
-I've got the photos.
-[James] What?

361
00:36:51,296 --> 00:36:52,384
You're not serious.

362
00:36:57,084 --> 00:36:58,520
We can't do that.

363
00:36:58,564 --> 00:37:00,000
Ryan, we need
to phone the police.

364
00:37:00,043 --> 00:37:01,567
The police were already here.

365
00:37:02,350 --> 00:37:04,222
If you wanna talk to them,
go ahead.

366
00:37:04,265 --> 00:37:05,397
We can try a different police.

367
00:37:05,440 --> 00:37:06,528
What good will that do?

368
00:37:07,964 --> 00:37:09,488
-Will it bring her back?
-[James] Whoever done this,

369
00:37:09,531 --> 00:37:11,141
they need to be caught
and stopped.

370
00:37:11,185 --> 00:37:14,057
That's what we're doing.
We're stopping them.

371
00:37:15,233 --> 00:37:18,410
These photos,
someone wants them for a reason.

372
00:37:18,453 --> 00:37:19,933
You're crossing the line.

373
00:37:19,976 --> 00:37:21,151
We're not--
we're not doing this.

374
00:37:22,240 --> 00:37:23,980
I already agreed to do this.

375
00:37:25,765 --> 00:37:28,594
If I don't--
if I don't do it, I--

376
00:37:30,204 --> 00:37:31,597
I don't know what they'll do.

377
00:37:31,640 --> 00:37:37,472
[harmonious instrumental]

378
00:37:37,516 --> 00:37:39,300
All I know is
they're powerful people.

379
00:37:39,344 --> 00:37:41,084
So what?
They're gonna come after us?

380
00:37:41,128 --> 00:37:42,825
So ditch that phone,
and they'll never find us.

381
00:37:42,869 --> 00:37:44,653
You wanna take that risk?

382
00:37:44,697 --> 00:37:46,438
They found me before.

383
00:37:47,134 --> 00:37:49,441
They knew my name,
my situation, everything.

384
00:37:50,398 --> 00:37:51,878
And that was
when I was homeless.

385
00:37:55,403 --> 00:37:59,755
I told you before,
there's no turning back.

386
00:38:04,673 --> 00:38:05,848
This is my job.

387
00:38:06,806 --> 00:38:08,938
I earn good money,
why should I give it up?

388
00:38:08,982 --> 00:38:12,420
Ryan, there's plenty
of other ways to earn money.

389
00:38:12,464 --> 00:38:15,075
No. That's all part of the lie.

390
00:38:16,381 --> 00:38:17,904
That you can have
anything you want in life,

391
00:38:17,947 --> 00:38:19,427
all you have to do is work hard.

392
00:38:22,125 --> 00:38:24,650
Well, I did everything I was
supposed to do. Everything.

393
00:38:26,129 --> 00:38:27,392
And it all failed.

394
00:38:29,742 --> 00:38:31,004
They lied.

395
00:38:33,267 --> 00:38:34,399
They lied to us.

396
00:38:37,837 --> 00:38:41,928
You tell me. You did everything
as you were supposed to.

397
00:38:42,189 --> 00:38:43,886
What has it got you so far?

398
00:38:43,930 --> 00:38:47,063
[somber music playing]

399
00:38:47,107 --> 00:38:48,543
You brought me into this

400
00:38:48,587 --> 00:38:50,328
'cause you had
no one else to call.

401
00:38:52,112 --> 00:38:53,505
You're lonely.

402
00:38:53,548 --> 00:38:56,682
[somber music continues]

403
00:39:03,297 --> 00:39:04,907
[Ryan] I'll phone the police
when we get back.

404
00:39:08,694 --> 00:39:10,391
-Wait. Oh, no!
-[James] What?

405
00:39:10,435 --> 00:39:11,784
[Ryan]
No, no, no, no, no, no, no!

406
00:39:11,827 --> 00:39:13,089
[James]
What have you forgot?

407
00:39:13,481 --> 00:39:15,004
[Ryan] My wallet.
I must have dropped it.

408
00:39:18,443 --> 00:39:19,792
Everything was in there.

409
00:39:21,968 --> 00:39:24,274
[James]
[sighs] Not your ID? Oh.

410
00:39:24,753 --> 00:39:27,277
[Ryan] Yeah, everything.
My number, your number.

411
00:39:27,321 --> 00:39:29,105
I had it all written down.

412
00:39:29,149 --> 00:39:30,585
[James]
Why did you write it down?

413
00:39:30,629 --> 00:39:31,804
[Ryan]
Because I don't like having

414
00:39:31,847 --> 00:39:32,631
that sort of stuff on my phone.

415
00:39:35,024 --> 00:39:36,243
[groans]

416
00:39:38,898 --> 00:39:41,857
Get away from me, James.
Get your own taxi back.

417
00:39:54,740 --> 00:39:58,613
[car honking]

418
00:39:58,657 --> 00:40:02,051
[somber instrumental]

419
00:40:22,855 --> 00:40:28,295
♪

420
00:40:35,650 --> 00:40:36,782
Stop here.

421
00:40:37,696 --> 00:40:41,308
[somber music fades]

422
00:41:13,427 --> 00:41:18,824
[phone ringing]

423
00:41:21,348 --> 00:41:24,525
[suspenseful music playing]

424
00:41:41,150 --> 00:41:42,238
Hello.

425
00:41:49,594 --> 00:41:51,857
Who is this?

426
00:41:51,900 --> 00:41:53,249
[Simmons]
Oh, come on.

427
00:41:53,685 --> 00:41:56,514
Surely you haven't forgotten
your old professor.

428
00:42:01,431 --> 00:42:02,520
Simmons.

429
00:42:07,612 --> 00:42:09,222
[Ryan]
You were behind all of this?

430
00:42:09,265 --> 00:42:11,050
I am a man of business.

431
00:42:11,093 --> 00:42:13,748
Regardless of the industry,
I'm in to make money.

432
00:42:15,184 --> 00:42:17,143
You really do have no limits.

433
00:42:17,186 --> 00:42:20,973
You were one
of my best students. [sighs]

434
00:42:21,016 --> 00:42:22,931
You could have
been part of all of this.

435
00:42:22,975 --> 00:42:26,021
As I said, we could
have gone far together, Ryan.

436
00:42:26,065 --> 00:42:29,155
But, no. No, you just left.
You took off.

437
00:42:29,198 --> 00:42:32,985
I lost everything, remember?
Your advice on investing.

438
00:42:33,028 --> 00:42:35,378
If you needed money,
then you could have come to me.

439
00:42:35,422 --> 00:42:36,771
I would've helped you.

440
00:42:37,206 --> 00:42:41,297
But, no. No, no, no.
You gave up in the world.

441
00:42:41,341 --> 00:42:42,864
You-- you-- It was too hard.

442
00:42:42,908 --> 00:42:45,258
You just decided
to take it and roll over.

443
00:42:45,301 --> 00:42:47,390
It was easier to have
your dreams taken away

444
00:42:47,434 --> 00:42:50,611
rather than to-- to actually
try risking yourself.

445
00:42:50,655 --> 00:42:53,266
Easier to blame somebody else,
am I right Ryan?

446
00:42:57,400 --> 00:42:59,838
Well, of course, you know
what I'm gonna have to do now.

447
00:43:00,882 --> 00:43:02,492
The same as
what you did to that girl?

448
00:43:02,536 --> 00:43:05,800
Oh, I'm not gonna kill you, yet.

449
00:43:06,453 --> 00:43:07,889
I'm gonna destroy you.

450
00:43:08,411 --> 00:43:12,285
But first, I think
we'll have one more little game.

451
00:43:13,416 --> 00:43:14,504
No, thank you.

452
00:43:15,201 --> 00:43:16,724
Ryan, if you end
this phone call,

453
00:43:16,768 --> 00:43:19,640
I swear you will regret the day

454
00:43:19,684 --> 00:43:22,425
you set foot
inside of my university.

455
00:43:25,864 --> 00:43:27,735
Goodbye, Professor.

456
00:43:48,190 --> 00:43:50,149
-It's Simmons.
-Simmons?

457
00:43:50,540 --> 00:43:52,325
-Simmons, who?
-Simmons, Simmons.

458
00:43:52,368 --> 00:43:54,196
As in, Professor Simmons.

459
00:43:54,240 --> 00:43:55,763
He's the one behind all this.

460
00:43:55,807 --> 00:43:57,504
The drugs, the guns,
the distribution,

461
00:43:57,547 --> 00:43:58,679
it all belongs to him.

462
00:43:59,288 --> 00:44:01,247
That sounds like
too much of a coincidence.

463
00:44:01,290 --> 00:44:03,292
I don't think any of
this happened by a coincidence.

464
00:44:03,336 --> 00:44:05,991
He killed that girl.
A bullet in the head.

465
00:44:08,036 --> 00:44:10,648
My guess is she got
mixed up with him somehow and

466
00:44:10,691 --> 00:44:12,954
that's how she ended up.

467
00:44:12,998 --> 00:44:14,782
-We both need to leave.
-Okay.

468
00:44:14,826 --> 00:44:17,089
I won't stay in the flat
in case there's any problems.

469
00:44:18,220 --> 00:44:20,788
There's some things I need
to do, so give me a few hours

470
00:44:20,832 --> 00:44:23,617
and then meet me
at Camden Lock bridge

471
00:44:23,661 --> 00:44:25,097
tomorrow morning at 10:00 a.m.

472
00:44:28,143 --> 00:44:30,189
Just get out of London, James.

473
00:44:33,975 --> 00:44:35,063
Ryan?

474
00:44:49,774 --> 00:44:54,430
[phone vibrating]

475
00:44:57,825 --> 00:44:58,913
Hello?

476
00:45:01,307 --> 00:45:02,482
Hello, James.

477
00:45:03,788 --> 00:45:05,659
You. Where's Ryan?

478
00:45:06,747 --> 00:45:09,141
Well, I'd like to tell you
he's unharmed.

479
00:45:09,707 --> 00:45:11,534
But if you're a man
in my position can hardly

480
00:45:11,578 --> 00:45:13,232
let something like this go.

481
00:45:13,275 --> 00:45:16,191
So far, we've given
him a few drops of a--

482
00:45:16,496 --> 00:45:18,541
a potent immobilizing drug.

483
00:45:18,846 --> 00:45:21,675
Probably for the best
as he won't feel what's coming.

484
00:45:22,328 --> 00:45:24,373
Look, you--
you don't need to do this.

485
00:45:24,417 --> 00:45:26,027
-Please, just--
-Ryan didn't want

486
00:45:26,071 --> 00:45:27,637
to play the game,

487
00:45:27,681 --> 00:45:29,814
so you're gonna have to fill in,
all right?

488
00:45:29,857 --> 00:45:31,293
Maybe save his life.

489
00:45:32,294 --> 00:45:34,340
You can talk to him if you like,

490
00:45:34,383 --> 00:45:36,298
'cause he can you can hear
everything you were saying.

491
00:45:36,342 --> 00:45:38,257
I mean, I would talk
to him if I-- if I were you,

492
00:45:38,300 --> 00:45:40,563
this might be your last chance.
I'd-- I'd make the most of this.

493
00:45:40,607 --> 00:45:41,913
What do you want from me?

494
00:45:42,609 --> 00:45:44,263
I want to give you a chance.

495
00:45:45,177 --> 00:45:51,400
I mean, if you win, well,
you can, um, you can save Ryan.

496
00:45:52,140 --> 00:45:57,363
Anyway, you better listen up,
John Wolfe Barry, 1894.

497
00:45:57,406 --> 00:45:58,886
That's your clue.

498
00:45:59,408 --> 00:46:02,237
A clue? A clue for what?
I don't understand.

499
00:46:02,281 --> 00:46:04,413
Jesus. Even Ryan
used to challenge me.

500
00:46:04,457 --> 00:46:07,286
I can see where the brain cells
went in your family.

501
00:46:07,329 --> 00:46:09,505
[James] Okay. Okay. Please,
just give me a moment, okay?

502
00:46:09,549 --> 00:46:10,637
Just give me a moment.

503
00:46:11,943 --> 00:46:13,074
Ryan.

504
00:46:13,945 --> 00:46:18,210
Ryan, if you can muster
the strength

505
00:46:18,253 --> 00:46:21,300
to answer
your brother's question,

506
00:46:21,343 --> 00:46:23,824
then, please, be my guest.

507
00:46:23,868 --> 00:46:25,870
Come on.
Your life depends on it.

508
00:46:28,394 --> 00:46:29,612
Ryan.

509
00:46:31,266 --> 00:46:33,791
I've got it.
He built Blackfriars Bridge.

510
00:46:34,487 --> 00:46:35,749
You cheated.

511
00:46:37,272 --> 00:46:39,057
So, is that--

512
00:46:39,100 --> 00:46:40,362
[Simmons] Well, I see
you've got about 42 minutes

513
00:46:40,406 --> 00:46:41,842
before the cab arrives

514
00:46:41,886 --> 00:46:43,626
on the bridge
to take you to Ryan.

515
00:46:43,670 --> 00:46:46,978
But then if you are not
in the cab when it leaves,

516
00:46:47,500 --> 00:46:49,154
a bullet will
go into Ryan's head.

517
00:46:50,546 --> 00:46:51,721
Well, I'm in Camden.

518
00:46:52,331 --> 00:46:54,159
Well, then I'd a get
move on if I were you.

519
00:46:54,768 --> 00:46:57,249
Oh, and James, I'll be watching.

520
00:46:57,945 --> 00:47:03,168
[tense dramatic music playing]

521
00:47:15,354 --> 00:47:20,576
♪

522
00:47:40,814 --> 00:47:41,859
[James]
I can't do it.

523
00:47:43,469 --> 00:47:44,513
I'm not gonna make this.

524
00:47:45,210 --> 00:47:46,907
I can't do it.

525
00:47:46,951 --> 00:47:49,257
[Simmons] Does it make you
feel sad, James,

526
00:47:49,301 --> 00:47:54,610
to see that you're such
a failure as an older brother?

527
00:47:54,654 --> 00:47:57,091
Does it make you
feel depressed that,

528
00:47:57,135 --> 00:47:58,876
despite being surrounded

529
00:47:58,919 --> 00:48:02,053
by thousands
and thousands of people,

530
00:48:02,096 --> 00:48:04,098
you've never been more alone?

531
00:48:06,796 --> 00:48:13,586
Listen, I am going to let you
earn an extra 30 minutes.

532
00:48:13,629 --> 00:48:16,110
I want you to walk
into Victoria Station,

533
00:48:16,154 --> 00:48:18,373
and I want you to say
at the top of your voice,

534
00:48:19,418 --> 00:48:22,595
"Attention, there is a bomb
in the building."

535
00:48:24,075 --> 00:48:25,163
You're insane.

536
00:48:25,206 --> 00:48:27,339
Clock's ticking, James.

537
00:48:27,382 --> 00:48:29,254
I'd a get a move on
if I were you.

538
00:48:30,995 --> 00:48:35,521
[cars honking]

539
00:48:36,914 --> 00:48:38,350
[Cormac]
Are you sure about this, boss?

540
00:48:38,916 --> 00:48:40,308
It might be
even too much for us.

541
00:48:41,527 --> 00:48:44,008
We don't know who James and Ryan
have been talking to.

542
00:48:44,051 --> 00:48:45,792
We don't know who they work for.

543
00:48:46,358 --> 00:48:49,361
We have to discredit anything
they may have said.

544
00:48:49,839 --> 00:48:52,103
After that,
you can give the order.

545
00:49:01,329 --> 00:49:04,202
[woman speaking over the PA]

546
00:49:04,245 --> 00:49:07,945
[James] Attention! There is
a bomb in the building.

547
00:49:08,554 --> 00:49:11,513
[crowd screaming]

548
00:49:11,557 --> 00:49:17,215
[police siren, cars honking]

549
00:50:15,273 --> 00:50:16,317
He's done it.

550
00:50:17,449 --> 00:50:18,798
They've got
his name and picture.

551
00:50:19,451 --> 00:50:26,327
[siren blaring]

552
00:50:40,472 --> 00:50:42,430
I'm here. I'm here. Where is he?

553
00:50:46,478 --> 00:50:49,046
[woman speaking over the PA]

554
00:50:49,698 --> 00:50:51,091
My men can't see you.

555
00:50:54,660 --> 00:50:56,270
[James]
You said Blackfriars Bridge.

556
00:50:56,314 --> 00:50:59,230
[chuckles] No,
you said Blackfriars Bridge.

557
00:50:59,273 --> 00:51:00,579
I said you cheated.

558
00:51:00,622 --> 00:51:02,102
Oh, you were so close, James.

559
00:51:02,146 --> 00:51:03,756
You bastard.

560
00:51:03,799 --> 00:51:06,759
[chuckles] Listen,
by my watch you have--

561
00:51:06,802 --> 00:51:07,977
you've got about
10 minutes anyway,

562
00:51:08,021 --> 00:51:10,545
so perhaps another little clue.

563
00:51:10,589 --> 00:51:15,072
Um, it's 801 feet long
and 213 feet tall.

564
00:51:15,507 --> 00:51:16,856
The Tower Bridge.

565
00:51:18,162 --> 00:51:21,426
Ah, 9:50, James.

566
00:51:21,469 --> 00:51:27,040
[determined instrumental]

567
00:51:27,649 --> 00:51:30,261
How are you doing, Ryan?
You're still hanging in there?

568
00:51:30,304 --> 00:51:31,653
Drugs not wearing off?

569
00:51:33,133 --> 00:51:34,874
God, you must be
very disappointed

570
00:51:34,917 --> 00:51:37,616
at this feeble attempt
to save your life.

571
00:51:37,659 --> 00:51:39,270
You know, you mean
nothing to your brother.

572
00:51:39,313 --> 00:51:40,880
He's not even trying.

573
00:51:40,923 --> 00:51:44,318
I was more family to you
than he ever was.

574
00:51:44,362 --> 00:51:46,407
Ah, he must disappoint you.

575
00:51:49,976 --> 00:51:51,891
But then,
you burnt down my stores.

576
00:51:52,457 --> 00:51:53,632
Hmm.

577
00:51:54,937 --> 00:51:57,157
Did you think
I would let that go?

578
00:51:58,593 --> 00:52:02,119
I own this city.

579
00:52:02,162 --> 00:52:04,469
I own this city.

580
00:52:04,512 --> 00:52:07,733
I mean the public, they just
go about their everyday lives.

581
00:52:07,776 --> 00:52:09,648
They haven't got a clue
what's going on.

582
00:52:10,866 --> 00:52:12,781
They don't really understand.

583
00:52:12,825 --> 00:52:16,742
They're totally unaware
of what's really happening.

584
00:52:17,569 --> 00:52:19,658
Unaware that I am king.

585
00:52:19,701 --> 00:52:24,837
[tense dramatic music playing]

586
00:52:28,014 --> 00:52:29,842
Five.

587
00:52:29,885 --> 00:52:31,974
[James] Ryan, Ryan, if you
can hear me, don't worry.

588
00:52:32,018 --> 00:52:33,541
-Four.
-[James] I'm coming, mate.

589
00:52:33,585 --> 00:52:35,326
-I'm almost there.
-Three.

590
00:52:35,369 --> 00:52:37,676
-I'm almost there.
-Two.

591
00:52:39,852 --> 00:52:42,159
-[James] I'm almost--
-One.

592
00:52:42,202 --> 00:52:44,596
-[Simmons] Goodbye, James.
-[gunshot]

593
00:52:51,646 --> 00:52:57,652
[somber music playing]

594
00:53:08,837 --> 00:53:12,667
♪

595
00:53:19,413 --> 00:53:21,328
[cop]
All right. Calm down, sir.

596
00:53:21,633 --> 00:53:23,504
Right. Just take a moment.

597
00:53:23,548 --> 00:53:25,941
Take your breath and, uh,
would you care to sit down?

598
00:53:25,985 --> 00:53:27,508
Sit down?
I haven't got time for that.

599
00:53:27,552 --> 00:53:29,293
We need to get him now.

600
00:53:29,336 --> 00:53:32,034
All right. Okay. Let me just
take a few details.

601
00:53:32,078 --> 00:53:36,213
Uh, right. So what's your name
and your brother's name?

602
00:53:36,256 --> 00:53:38,824
-I'm James.
-James.

603
00:53:38,867 --> 00:53:39,955
My brother's name is Ryan.

604
00:53:40,478 --> 00:53:43,829
Ryan. Okay. Ryan.

605
00:53:44,177 --> 00:53:46,919
And, uh, where do you think
he might be now?

606
00:53:46,962 --> 00:53:48,529
[James]
I spoke to him 30 minutes ago.

607
00:53:48,573 --> 00:53:49,791
Can-- can you trace my phone?

608
00:53:51,184 --> 00:53:54,100
All right. When and where
did you last see him?

609
00:53:54,405 --> 00:53:58,278
-Soho Square.
-Soho. Okay. And, uh,

610
00:53:58,322 --> 00:54:01,455
who do you think
might have done this and, uh,

611
00:54:01,499 --> 00:54:03,457
where do you think
we might find them?

612
00:54:03,501 --> 00:54:05,546
A professor from the university.
His name is Professor Simmons.

613
00:54:05,894 --> 00:54:09,420
[cop]
Professor Simmons. Okay.

614
00:54:09,811 --> 00:54:13,554
Just you wait right there, sir.
I need to radio this through.

615
00:54:21,693 --> 00:54:23,521
[car honking]

616
00:54:23,564 --> 00:54:27,829
[pensive music playing]

617
00:55:00,297 --> 00:55:01,341
[grunting]

618
00:55:12,134 --> 00:55:16,225
[straining]

619
00:55:29,456 --> 00:55:30,936
[gate clangs]

620
00:55:38,247 --> 00:55:44,732
[train rumbling, chugging]

621
00:56:03,447 --> 00:56:04,883
[thud]

622
00:56:26,818 --> 00:56:30,952
[phone vibrating]

623
00:56:31,910 --> 00:56:33,564
-Ryan.
-Yeah, I'm okay.

624
00:56:35,043 --> 00:56:39,570
Simmons, he's-- he's turned all
of disused underground London

625
00:56:39,613 --> 00:56:42,224
-into some kind of network.
-[James] A network?

626
00:56:42,268 --> 00:56:43,835
Yeah. Transportation.

627
00:56:43,878 --> 00:56:48,013
Any disused tunnel,
service track, railway,

628
00:56:48,056 --> 00:56:49,928
he's turned them all
into some sort

629
00:56:49,971 --> 00:56:52,931
of distribution network,
all connected.

630
00:56:53,888 --> 00:56:57,326
With The King's Head pub
right at the center.

631
00:56:58,893 --> 00:57:02,549
Ryan, you have to know I tried.

632
00:57:02,593 --> 00:57:05,073
I really,
really tried finding you.

633
00:57:06,510 --> 00:57:07,641
[Ryan] Yeah.

634
00:57:09,121 --> 00:57:10,209
I know.

635
00:57:11,166 --> 00:57:15,780
[emotional music playing]

636
00:57:15,823 --> 00:57:17,346
[Ryan] Who would've thought
two years ago

637
00:57:17,390 --> 00:57:18,696
that this is how it would go?

638
00:57:22,874 --> 00:57:26,225
I did my best, but it never
seems to be bloody good enough.

639
00:57:26,921 --> 00:57:28,009
Are you safe?

640
00:57:29,446 --> 00:57:33,319
If I can find my way
out of this place then... maybe.

641
00:57:34,799 --> 00:57:36,888
Come and meet me
before you do anything.

642
00:57:36,931 --> 00:57:39,325
There's police outside looking
for me and probably you too.

643
00:57:41,109 --> 00:57:42,459
I'll call you when I'm ready.

644
00:57:44,156 --> 00:57:47,289
Ready? Why? What'd you need?

645
00:57:48,552 --> 00:57:49,770
The king's head.

646
00:57:50,641 --> 00:57:54,688
[thrilling music playing]

647
00:58:13,968 --> 00:58:16,841
[gate creaks, closes]

648
00:58:51,223 --> 00:58:55,401
♪

649
00:58:55,444 --> 00:58:59,666
[water running]

650
01:00:17,831 --> 01:00:22,401
[helicopter whirring]

651
01:00:25,447 --> 01:00:29,147
[police siren wailing]

652
01:00:29,190 --> 01:00:32,933
[tires squealing]

653
01:00:47,818 --> 01:00:52,866
[cars honking]

654
01:00:55,739 --> 01:00:57,523
[tires squealing]

655
01:00:57,566 --> 01:01:02,484
[sirens blaring]

656
01:01:09,404 --> 01:01:11,015
-[radio static]
-[man] Nick,

657
01:01:11,058 --> 01:01:12,886
the boss needs you
in right away.

658
01:01:12,930 --> 01:01:14,714
I'll make a move now.
Where is he?

659
01:01:14,758 --> 01:01:16,673
[man] Looks like
he's heading towards Soho.

660
01:01:36,040 --> 01:01:37,650
[man] We don't know where
he's going yet, Nick.

661
01:01:37,694 --> 01:01:39,086
The units have lost him.

662
01:01:39,130 --> 01:01:40,348
He's heading back to
Soho Square.

663
01:01:41,132 --> 01:01:43,612
Be ready for me
and keep the public away.

664
01:01:54,406 --> 01:01:58,802
[motorcycle engine roars]

665
01:02:32,487 --> 01:02:35,621
[floor creaks]

666
01:02:38,711 --> 01:02:40,713
[pensive music playing]

667
01:02:40,757 --> 01:02:47,024
[Simmons speaking
other language]

668
01:02:50,505 --> 01:02:52,812
[floor creaks]

669
01:02:52,856 --> 01:02:54,771
Well, you're
remarkably resilient.

670
01:02:56,294 --> 01:02:59,166
So what's this, huh? A truce?

671
01:03:01,995 --> 01:03:03,649
You take one more step

672
01:03:03,692 --> 01:03:04,911
and I'll have
your fucking head blown off.

673
01:03:11,352 --> 01:03:12,919
[Ryan]
That girl...

674
01:03:14,747 --> 01:03:16,227
I found her body.

675
01:03:19,317 --> 01:03:20,927
Why did she have to die?

676
01:03:22,668 --> 01:03:24,278
What could
she possibly have done?

677
01:03:26,628 --> 01:03:28,674
It's just business, Ryan.
It's a game and she lost.

678
01:03:28,717 --> 01:03:31,242
I don't force anyone
to take part in this.

679
01:03:31,285 --> 01:03:33,113
People choose
to do it themselves.

680
01:03:33,157 --> 01:03:34,985
And-- and-- and then
they blame someone else

681
01:03:35,028 --> 01:03:36,464
when they don't
get their own way.

682
01:03:37,030 --> 01:03:38,945
I don't remember signing up
for any of this.

683
01:03:38,989 --> 01:03:41,121
[Simmons]
[chuckles] Oh, you-- you did

684
01:03:41,165 --> 01:03:43,907
when you burnt down my stores.
Who paid you?

685
01:03:43,950 --> 01:03:45,604
Why would I tell you anything?

686
01:03:45,647 --> 01:03:47,562
[Simmons] You don't have to.
In fact, I think

687
01:03:47,606 --> 01:03:49,390
it's about time we ended this,
don't you?

688
01:03:49,782 --> 01:03:51,392
After all, I think we both know

689
01:03:51,436 --> 01:03:53,438
only one of us is gonna
walk out of here alive.

690
01:03:54,221 --> 01:03:56,093
So what do you say, Ryan?

691
01:03:56,136 --> 01:03:57,485
One last game?

692
01:03:58,443 --> 01:04:01,359
One bullet, six chambers?

693
01:04:01,402 --> 01:04:03,665
Or I could just take you down
to the station right now.

694
01:04:06,407 --> 01:04:08,235
You think you've beaten me.

695
01:04:08,801 --> 01:04:09,889
Well, you haven't.

696
01:04:11,195 --> 01:04:13,806
I have the best.
The justice system works for me.

697
01:04:13,850 --> 01:04:16,417
And I own this city, kid.

698
01:04:17,462 --> 01:04:21,814
Now, if you lock me up today,
I will be out next week

699
01:04:21,858 --> 01:04:23,729
and you better look
over your shoulder

700
01:04:23,772 --> 01:04:26,166
because I'll be coming for you
and your brother.

701
01:04:27,646 --> 01:04:31,911
Unless, of course,
we settle this now.

702
01:04:33,826 --> 01:04:36,611
[motorcycle rumbling]

703
01:04:36,655 --> 01:04:41,051
[police siren blaring]

704
01:04:54,499 --> 01:04:55,674
[man]
It's time to go.

705
01:05:05,205 --> 01:05:06,946
Where is he now?

706
01:05:06,990 --> 01:05:08,426
[man 2] He was seen running past
Soho Square.

707
01:05:08,469 --> 01:05:10,689
Shit! He's not going
to Ryan's place,

708
01:05:10,732 --> 01:05:12,430
he's going
to The King's Head pub.

709
01:05:12,473 --> 01:05:14,301
Tell the boss to get out now.

710
01:05:14,345 --> 01:05:18,088
[helicopter whirring,
cars honking]

711
01:05:30,578 --> 01:05:33,059
I've got eyes on him.
It's now or never.

712
01:05:33,842 --> 01:05:35,801
What's the boss say?

713
01:05:35,844 --> 01:05:37,846
[man 2] We can't get a hold
of the boss right now.

714
01:05:37,890 --> 01:05:41,198
[static crackling]

715
01:05:43,287 --> 01:05:45,637
[man 2] Under no circumstances
can James be arrested.

716
01:05:45,680 --> 01:05:46,986
Gotta be taken out
before he can talk.

717
01:05:47,030 --> 01:05:48,727
I know the route he's taking.

718
01:05:48,770 --> 01:05:50,381
Meet me at Ramillies Place.

719
01:05:51,860 --> 01:05:56,474
[motorcycle engine roars]

720
01:06:01,653 --> 01:06:04,525
-[motorcycle thrumming]
-[police siren blaring]

721
01:06:15,797 --> 01:06:17,756
[masked man]
We're holding the public back.

722
01:06:17,799 --> 01:06:19,366
You got five minutes before the
other units start turning up.

723
01:06:19,410 --> 01:06:21,934
You know the blind spots,
don't miss.

724
01:06:23,762 --> 01:06:27,157
-That's not gonna work.
-Ryan, what happened to you?

725
01:06:27,505 --> 01:06:29,942
The Ryan I knew was like me.

726
01:06:30,638 --> 01:06:34,425
You know, I-- I blame
those nine to five simpletons.

727
01:06:34,468 --> 01:06:36,035
You know,
they try and drag us down.

728
01:06:36,079 --> 01:06:38,211
Am I right, Ryan? No?

729
01:06:38,907 --> 01:06:39,996
Shut up.

730
01:06:41,388 --> 01:06:44,391
[Simmons] But tell me,
could you live with this?

731
01:06:45,392 --> 01:06:50,223
Wondering if
you could have been with me?

732
01:06:51,007 --> 01:06:52,269
Hmm?

733
01:06:53,444 --> 01:06:55,141
Do you remember
what I always told you?

734
01:06:56,360 --> 01:06:57,883
Do you remember?

735
01:06:59,276 --> 01:07:00,712
We're the same.

736
01:07:01,800 --> 01:07:06,935
We have to play
and we have to win.

737
01:07:09,068 --> 01:07:10,635
What do you say?

738
01:07:10,678 --> 01:07:13,942
Shall we find out
who's the better man?

739
01:07:14,552 --> 01:07:18,034
[pensive music playing]

740
01:07:54,374 --> 01:07:59,205
[police siren wailing]

741
01:08:26,102 --> 01:08:27,146
[man]
Got ya.

742
01:08:28,191 --> 01:08:29,583
[gunshots]

743
01:08:38,853 --> 01:08:41,508
[motorcycle rumbling]

744
01:08:55,218 --> 01:09:00,353
One bullet, six chambers.

745
01:09:02,703 --> 01:09:04,009
One bullet.

746
01:09:08,753 --> 01:09:10,407
Six chambers.

747
01:09:17,240 --> 01:09:19,459
[Simmons]
Oh no, you first.

748
01:09:20,634 --> 01:09:22,854
I'll take
whatever bullet you don't.

749
01:09:37,085 --> 01:09:39,653
[barrel clicking]

750
01:09:59,369 --> 01:10:01,371
-One.
-[gun clicks]

751
01:10:08,334 --> 01:10:09,596
Two.

752
01:10:11,642 --> 01:10:12,773
[gun cocks]

753
01:10:15,602 --> 01:10:17,256
-[gun clicks]
-Three.

754
01:10:18,214 --> 01:10:20,825
[gun cocks, clicks]

755
01:10:23,610 --> 01:10:25,090
Four.

756
01:10:25,133 --> 01:10:26,309
[gun clicks]

757
01:10:30,138 --> 01:10:32,315
-[gun cocks]
-Five.

758
01:10:37,189 --> 01:10:38,538
[gun clicks]

759
01:10:39,670 --> 01:10:41,193
[gun cocks]

760
01:10:48,156 --> 01:10:50,246
-[gunshot]
-[heavy thud]

761
01:10:54,946 --> 01:10:57,340
Ah, you shot me,
you little prick!

762
01:10:58,776 --> 01:11:01,953
Oh, why didn't you just kill me?

763
01:11:02,388 --> 01:11:03,998
Goodbye, Professor.

764
01:11:06,479 --> 01:11:08,786
[floor creaks]

765
01:11:08,829 --> 01:11:11,005
[police siren blaring]

766
01:11:11,745 --> 01:11:16,359
Ryan, I didn't teach you this.

767
01:11:19,057 --> 01:11:20,928
[loud blast]

768
01:11:25,150 --> 01:11:30,286
[car honking, sirens]

769
01:11:46,389 --> 01:11:48,086
And that's all you know, is it?

770
01:11:50,044 --> 01:11:51,307
Were you expecting more?

771
01:11:52,482 --> 01:11:54,745
Should you divulge
any of the information

772
01:11:54,788 --> 01:11:56,790
I'm about to share with you;

773
01:11:56,834 --> 01:12:00,446
you'll be swiftly taken to the
UK's maximum security prison.

774
01:12:01,752 --> 01:12:06,844
Now, Professor Simmons
is the remnant of a dying breed.

775
01:12:06,887 --> 01:12:08,933
People like this we know about.

776
01:12:09,499 --> 01:12:12,328
But due to
his extensive criminal network,

777
01:12:12,980 --> 01:12:16,288
we've experienced difficulty
dealing with him.

778
01:12:16,549 --> 01:12:19,291
He has judges, police officers,

779
01:12:19,335 --> 01:12:21,337
even secret servicemen
under his control.

780
01:12:23,164 --> 01:12:26,429
Any attempt
to bring him down failed

781
01:12:26,472 --> 01:12:29,736
until he became involved
with a young woman,

782
01:12:29,780 --> 01:12:32,304
a woman,
unknown to the professor,

783
01:12:32,348 --> 01:12:35,394
the daughter of someone
of great importance.

784
01:12:35,438 --> 01:12:37,353
-So why didn't you do anything?
-We did.

785
01:12:38,049 --> 01:12:43,402
But we needed to know exactly
what we were dealing with

786
01:12:43,446 --> 01:12:47,232
in order to avoid
the legal ramifications

787
01:12:47,275 --> 01:12:49,060
of an official inquiry,
which would've given

788
01:12:49,103 --> 01:12:51,628
the professor
a distinct advantage.

789
01:12:51,671 --> 01:12:53,673
You paid Ryan.
You sent him the phone.

790
01:12:54,457 --> 01:12:58,112
We needed to find someone close
to him and Ryan was selected.

791
01:12:59,592 --> 01:13:02,508
Of course,
Ryan was unaware of any of this.

792
01:13:03,074 --> 01:13:06,773
But we did agree to pay over
a sum of money on completion,

793
01:13:06,817 --> 01:13:10,560
which I have no issues
on passing onto you.

794
01:13:20,091 --> 01:13:21,571
Very convenient for you,
wasn't it?

795
01:13:25,270 --> 01:13:27,664
That Ryan's investment
just suddenly fell through

796
01:13:27,707 --> 01:13:29,013
right when he needed the money.

797
01:13:30,231 --> 01:13:33,104
If it hadn't,
he might still be alive.

798
01:13:33,583 --> 01:13:37,238
As I told you before, James,
we were too late for Ryan.

799
01:13:51,252 --> 01:13:58,172
[pensive music playing]

800
01:14:45,829 --> 01:14:50,486
♪



