1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:19,209 --> 00:01:22,038
[ Engine rumbling ]

4
00:01:22,082 --> 00:01:23,518
ANTHONY:
Hey, Nate, look.

5
00:01:23,561 --> 00:01:26,695
Look. Look to your left.
Your left.

6
00:01:26,738 --> 00:01:29,132
-RACHEL: Other left.
-ANTHONY: Yeah, other left.

7
00:01:29,176 --> 00:01:30,960
Yeah, that's cornfields.

8
00:01:31,003 --> 00:01:34,659
And they go on for miles
and miles and miles.

9
00:01:34,703 --> 00:01:36,705
[ Laughter ]

10
00:01:39,621 --> 00:01:41,492
RACHEL:
What is that voice?

11
00:01:55,332 --> 00:01:57,900
[ Suspenseful music playing ]

12
00:02:08,128 --> 00:02:10,260
[ Monitor beeping ]

13
00:03:23,420 --> 00:03:26,945
MAN:
I'm so sorry for your loss.

14
00:03:26,989 --> 00:03:31,907
I have two kids myself.
Not twins, but...

15
00:03:31,950 --> 00:03:33,256
Thank you.

16
00:03:33,300 --> 00:03:35,911
Look, I know it's none
of my business,

17
00:03:35,954 --> 00:03:38,609
but this isn't a good deal
for you.

18
00:03:38,653 --> 00:03:42,047
I know Realtors that can get you
a much better price.

19
00:03:44,224 --> 00:03:46,617
I'm sorry.

20
00:03:46,661 --> 00:03:49,141
Are we going to do this or not?

21
00:03:49,185 --> 00:03:50,839
Or should we go somewhere else?

22
00:03:55,017 --> 00:03:56,279
Okay.

23
00:03:56,323 --> 00:03:58,281
Just sign here.

24
00:04:03,330 --> 00:04:05,201
[ Pen scratching ]

25
00:04:05,245 --> 00:04:07,812
Where was it that
you're moving again?

26
00:04:07,856 --> 00:04:09,901
[ Down-tempo music plays ]

27
00:05:29,677 --> 00:05:31,592
[ Key turns, engine shuts off ]

28
00:05:36,466 --> 00:05:38,207
Honey?

29
00:05:40,731 --> 00:05:42,777
We can still turn back.

30
00:05:44,822 --> 00:05:46,389
No.

31
00:05:48,435 --> 00:05:50,350
[ Car door opens, closes ]

32
00:05:51,786 --> 00:05:55,964
Hey, buddy, wake up.

33
00:05:57,008 --> 00:05:58,575
We're here.

34
00:06:00,272 --> 00:06:03,145
Whoa!

35
00:06:03,188 --> 00:06:04,755
Hey, you can look around,

36
00:06:04,799 --> 00:06:06,757
but I need you
to stay close, okay?

37
00:06:06,801 --> 00:06:08,411
-I need to be able to see you.
-Okay.

38
00:06:08,455 --> 00:06:09,499
All right.

39
00:06:11,632 --> 00:06:14,678
You know, you can watch him
too sometimes.

40
00:06:15,462 --> 00:06:17,202
Yeah.

41
00:06:17,246 --> 00:06:19,596
I never thought
I'd see this again.

42
00:06:25,820 --> 00:06:28,605
I have a good feeling
about this, Rach.

43
00:06:28,649 --> 00:06:31,347
It's going to be
a good year for us.

44
00:06:31,391 --> 00:06:34,263
I'm happy if you are.

45
00:06:34,306 --> 00:06:36,396
Don't say that.

46
00:06:36,439 --> 00:06:38,963
I want to make you happy.

47
00:06:39,007 --> 00:06:40,835
Well, that's easy.

48
00:06:40,878 --> 00:06:43,533
If Elliot's happy,
then I'm happy.

49
00:06:53,413 --> 00:06:54,762
Elliot?

50
00:06:57,982 --> 00:06:59,593
Elliot?

51
00:07:00,637 --> 00:07:02,204
Elliot.

52
00:07:02,247 --> 00:07:03,423
ANTHONY: Elliot?

53
00:07:05,294 --> 00:07:07,296
-RACHEL: Elliot?!
-ANTHONY: Elliot!

54
00:07:08,776 --> 00:07:10,342
[ Elliot laughs ]

55
00:07:10,386 --> 00:07:11,996
Mom!

56
00:07:14,042 --> 00:07:15,304
Elliot?

57
00:07:15,347 --> 00:07:17,524
You can't just run off
like that.

58
00:07:17,567 --> 00:07:19,134
Do you hear me?!

59
00:07:19,177 --> 00:07:20,614
Do you see the dangers around?

60
00:07:20,657 --> 00:07:22,659
Mom, you're hurting me.

61
00:07:24,226 --> 00:07:25,532
[ Exhales sharply ]

62
00:07:27,708 --> 00:07:29,710
[ Sighs ]
I'm sorry.

63
00:07:29,753 --> 00:07:31,233
I'm sorry, Mom.

64
00:07:32,539 --> 00:07:34,105
I swear.

65
00:07:35,106 --> 00:07:37,282
You scared me.

66
00:07:39,894 --> 00:07:41,983
What were you doing out here?

67
00:07:44,681 --> 00:07:46,596
I see.

68
00:07:46,640 --> 00:07:49,860
Okay. Well, we'll try
and get it fixed.

69
00:07:49,904 --> 00:07:51,862
ELLIOT:
I'm sorry, Mom.

70
00:07:58,565 --> 00:08:01,045
[ Rachel laughing ]

71
00:08:08,792 --> 00:08:10,490
Oh, wait!

72
00:08:12,622 --> 00:08:14,058
Here. Here.

73
00:08:14,102 --> 00:08:17,148
ELLIOT: No, Mom, no.
Let's go find my room.

74
00:08:17,192 --> 00:08:19,455
RACHEL: Okay.
I'll be there in a minute.

75
00:08:19,499 --> 00:08:22,806
ANTHONY: Yeah, kitchen.
Everything in the kitchen.

76
00:08:22,850 --> 00:08:24,547
It's written on the boxes.

77
00:08:24,591 --> 00:08:26,157
Yeah, up there.

78
00:08:26,201 --> 00:08:28,203
-[ Indistinct conversations ]
-No, no, back up.

79
00:08:28,246 --> 00:08:30,684
Everything up the stairs, yeah.
Thanks.

80
00:08:30,727 --> 00:08:32,381
I'll show you.

81
00:09:05,501 --> 00:09:07,851
ANTHONY: Rachel.

82
00:09:07,895 --> 00:09:09,461
What's wrong?

83
00:09:14,466 --> 00:09:18,427
This used to be some sort
of local rectory, so...

84
00:09:23,650 --> 00:09:25,477
Elliot?

85
00:09:25,521 --> 00:09:28,698
ELLIOT: Mom, come here.
I'm upstairs.

86
00:09:34,922 --> 00:09:35,966
Where?

87
00:09:37,272 --> 00:09:40,057
ELLIOT: Mom.

88
00:09:44,235 --> 00:09:45,280
Elliot?

89
00:09:50,677 --> 00:09:52,069
Elliot?

90
00:10:13,700 --> 00:10:15,223
Elliot?

91
00:10:34,503 --> 00:10:36,636
[ Door creaking ]

92
00:10:52,564 --> 00:10:53,783
[ Elliot laughs ]

93
00:10:54,654 --> 00:10:56,046
[ Sighs ]

94
00:10:56,090 --> 00:10:57,526
Elliot.

95
00:10:57,569 --> 00:10:59,049
[ Giggles ]

96
00:10:59,093 --> 00:11:00,703
You scared me.

97
00:11:00,747 --> 00:11:03,532
You want to give me
a heart attack?

98
00:11:03,575 --> 00:11:06,404
Mom, I want this to be my room.

99
00:11:08,624 --> 00:11:10,495
Oh. Really?

100
00:11:10,539 --> 00:11:11,714
ELLIOT:
Can I have it?

101
00:11:11,758 --> 00:11:13,585
RACHEL:
Ah, okay.

102
00:11:13,629 --> 00:11:16,893
Well, why don't we talk to Dad?

103
00:11:16,937 --> 00:11:19,330
-ELLIOT: Yeah. Okay.
-RACHEL: Yeah, yeah? Okay.

104
00:11:27,208 --> 00:11:29,036
[ Indistinct conversation ]

105
00:11:32,169 --> 00:11:34,476
Looks like we have guests.

106
00:11:37,522 --> 00:11:38,785
They left already?

107
00:11:38,828 --> 00:11:42,353
Yeah. Sorry.
It's a long walk home.

108
00:11:42,397 --> 00:11:44,834
But we got invited
to a welcome party.

109
00:11:44,878 --> 00:11:47,054
You'll meet them all there.

110
00:11:47,097 --> 00:11:48,316
Okay.

111
00:11:49,491 --> 00:11:50,971
All right.

112
00:11:51,014 --> 00:11:52,537
You know,
you can change your mind.

113
00:11:52,581 --> 00:11:54,714
You don't have to sleep here.

114
00:11:57,020 --> 00:12:01,416
Well, Dad and Mom are just
down those stairs.

115
00:12:01,459 --> 00:12:02,983
If you want to
come sleep with us.

116
00:12:03,026 --> 00:12:04,636
-Okay.
-RACHEL: Okay.

117
00:12:04,680 --> 00:12:05,986
[ Chuckles ]

118
00:12:06,029 --> 00:12:08,031
Big kiss.
[ Smooches ]

119
00:12:08,075 --> 00:12:10,033
ELLIOT:
And one for Nathan too.

120
00:12:10,077 --> 00:12:11,731
[ Rachel laughs ]

121
00:12:17,301 --> 00:12:19,608
I love you, little man.

122
00:12:21,218 --> 00:12:22,916
Sweet dreams.

123
00:12:24,091 --> 00:12:26,441
ELLIOT: Mom?

124
00:12:26,484 --> 00:12:32,360
You and Dad, do you love me
as much as you loved Nathan?

125
00:12:36,103 --> 00:12:38,235
Of course we do.

126
00:12:43,545 --> 00:12:47,157
You know that Dad and I,

127
00:12:47,201 --> 00:12:51,901
we really -- we really
just miss Nate right now.

128
00:12:51,945 --> 00:12:54,643
The same way you do.

129
00:12:56,079 --> 00:12:58,647
But you don't ever have to worry
about that.

130
00:13:00,127 --> 00:13:01,215
Okay.

131
00:13:06,611 --> 00:13:07,743
Hey.

132
00:13:10,267 --> 00:13:17,144
Do you know that you can tell me
absolutely anything?

133
00:13:17,187 --> 00:13:19,494
Okay.

134
00:13:19,537 --> 00:13:24,194
Why did we leave Nate there
in the ground?

135
00:13:24,238 --> 00:13:26,022
Oh, sweetheart.

136
00:13:27,719 --> 00:13:29,460
We didn't leave him.

137
00:13:30,505 --> 00:13:33,247
He is always with us.

138
00:13:33,290 --> 00:13:35,684
Always.

139
00:13:35,727 --> 00:13:37,381
Who'd we bury, then?

140
00:13:43,257 --> 00:13:45,607
[ Rattling ]

141
00:13:54,921 --> 00:13:56,226
Elliot.

142
00:13:58,054 --> 00:14:01,579
How do you have this?
Where did you find this?

143
00:14:07,977 --> 00:14:10,066
Can I keep it?

144
00:14:10,110 --> 00:14:12,503
Please?

145
00:14:13,635 --> 00:14:16,029
I'm sure he'd want you
to have it.

146
00:14:16,072 --> 00:14:18,509
You just take good care of it.
Okay?

147
00:14:19,859 --> 00:14:23,688
So now he wants a bed
for Nathan.

148
00:14:25,386 --> 00:14:28,432
And I may have
promised him that.

149
00:14:28,476 --> 00:14:31,740
Isn't that exactly what
we were not supposed to do?

150
00:14:32,523 --> 00:14:34,134
What's the point
of even being here

151
00:14:34,177 --> 00:14:35,744
if you're gonna give in to him
right away?

152
00:14:35,787 --> 00:14:38,573
I'm sorry.
What should I have done, then?

153
00:14:38,616 --> 00:14:40,923
Said, "Oh, Elliot, don't dwell
on your brother.

154
00:14:40,967 --> 00:14:43,273
-He's dead"?
-You know I didn't mean that.

155
00:14:43,317 --> 00:14:45,667
[ Sighs ]

156
00:14:45,710 --> 00:14:46,929
But it is what you want.

157
00:14:46,973 --> 00:14:48,713
ANTHONY: No.

158
00:14:48,757 --> 00:14:51,194
What I want is for us
to feel better.

159
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
RACHEL:
Good night.

160
00:15:10,300 --> 00:15:12,346
[ Breathing heavily ]

161
00:15:34,411 --> 00:15:36,718
[ Creaking ]

162
00:15:50,036 --> 00:15:51,733
[ Thud ]

163
00:15:52,995 --> 00:15:54,736
[ Thud ]

164
00:15:54,779 --> 00:15:55,824
[ Scream ]

165
00:15:55,867 --> 00:15:57,130
[ Gasps ]

166
00:15:58,392 --> 00:16:00,307
[ Breathing heavily ]

167
00:16:04,572 --> 00:16:06,139
Hey.

168
00:16:08,489 --> 00:16:09,794
Hey.

169
00:16:11,057 --> 00:16:12,884
Come here.

170
00:16:12,928 --> 00:16:14,582
Come here.

171
00:16:14,625 --> 00:16:16,149
It's okay.

172
00:16:17,846 --> 00:16:19,152
It's okay.

173
00:16:21,806 --> 00:16:23,852
That dream again?

174
00:16:23,895 --> 00:16:24,984
Mm-hmm.

175
00:16:29,205 --> 00:16:31,033
Want to talk about it?

176
00:16:32,992 --> 00:16:35,342
There's nothing new to say.

177
00:16:39,737 --> 00:16:43,045
I'm the only one
who can hear him screaming.

178
00:16:45,656 --> 00:16:48,007
They all think I'm crazy.

179
00:16:49,834 --> 00:16:52,141
Then they try to hold me back.

180
00:16:56,667 --> 00:16:59,670
But I have to see him
for myself.

181
00:17:02,717 --> 00:17:06,199
And then when I finally
get the lid open...

182
00:17:07,678 --> 00:17:09,376
...and see him...

183
00:17:11,856 --> 00:17:13,510
Nathan?

184
00:17:17,775 --> 00:17:19,168
Elliot.

185
00:17:22,128 --> 00:17:24,130
...he's so pale...

186
00:17:26,088 --> 00:17:28,917
...so beautiful.

187
00:17:33,052 --> 00:17:36,968
I don't know what I'd do
if I lost him too.

188
00:17:50,547 --> 00:17:52,332
ELLIOT: Wait.

189
00:17:52,375 --> 00:17:53,898
This too.

190
00:18:49,302 --> 00:18:52,174
-ELLIOT: Hurry up!
-RACHEL: Okay.

191
00:18:54,959 --> 00:18:56,700
-ELLIOT: Let's go!
-RACHEL: All right.

192
00:18:56,744 --> 00:18:59,399
-ELLIOT: Mom! Dad!
-RACHEL: I'm coming.

193
00:19:04,143 --> 00:19:05,231
ANTHONY:
Yeah, when I was a kid,

194
00:19:05,274 --> 00:19:07,537
my father used to take me
out here,

195
00:19:07,581 --> 00:19:10,714
and he said
that the red handprints

196
00:19:10,758 --> 00:19:15,066
were put there like thousands
and thousands of years ago

197
00:19:15,110 --> 00:19:16,807
by cavemen or something.

198
00:19:16,851 --> 00:19:20,071
And legend has it
that if you put your hand

199
00:19:20,115 --> 00:19:24,075
against one of the handprints
and make a wish,

200
00:19:24,119 --> 00:19:26,034
it'll come true.

201
00:19:42,181 --> 00:19:44,183
[ Up-tempo music plays]

202
00:19:51,015 --> 00:19:53,279
[ Man singing indistinctly]

203
00:20:15,170 --> 00:20:17,477
ELLIOT:
You said you wanted green.

204
00:20:17,520 --> 00:20:19,696
I've got the blue.

205
00:20:19,740 --> 00:20:20,958
Okay.

206
00:20:21,002 --> 00:20:23,787
Now are you ready for this?

207
00:20:23,831 --> 00:20:28,662
In three, two, one.

208
00:20:28,705 --> 00:20:31,055
Ka-splash!
[ Laughing ]

209
00:20:32,840 --> 00:20:36,322
Oh, no!
All my cars got knocked down.

210
00:20:39,281 --> 00:20:40,804
I like you too.

211
00:20:40,848 --> 00:20:45,200
You are my best friend
in the whole entire world.

212
00:20:48,377 --> 00:20:49,509
-Okay.
-Hey.

213
00:20:49,552 --> 00:20:51,075
ELLIOT:
I crashed all your cars.

214
00:20:51,119 --> 00:20:54,253
I'll let you have some of them.

215
00:20:54,296 --> 00:20:56,037
Who are you talking to?

216
00:20:56,080 --> 00:20:58,126
ELLIOT:
Destruction!

217
00:20:58,169 --> 00:20:59,867
RACHEL: Hey.

218
00:20:59,910 --> 00:21:01,651
Elliot?

219
00:21:02,652 --> 00:21:04,219
Hello?

220
00:21:04,263 --> 00:21:05,438
One sec.

221
00:21:14,273 --> 00:21:16,797
[ Mid-tempo music plays]

222
00:21:18,277 --> 00:21:20,366
[ Typewriter keys clacking ]

223
00:21:23,499 --> 00:21:25,284
[ Indistinct conversations ]

224
00:21:32,160 --> 00:21:33,335
ANTHONY: Hey.

225
00:21:33,379 --> 00:21:35,642
Rach.

226
00:21:35,685 --> 00:21:40,168
This man is taking care of me
more than my mother, right?

227
00:21:40,211 --> 00:21:42,910
It's nice to meet you.

228
00:21:42,953 --> 00:21:45,652
-I'll be back in a minute, okay?
-Okay. Yeah.

229
00:21:52,876 --> 00:21:55,096
[ Indistinct conversations ]

230
00:21:57,098 --> 00:21:58,708
HELEN:
You don't like this.

231
00:22:02,364 --> 00:22:03,452
Excuse me?

232
00:22:03,496 --> 00:22:04,932
The party.

233
00:22:04,975 --> 00:22:06,325
[ Laughs ]

234
00:22:06,368 --> 00:22:07,804
I don't either.

235
00:22:07,848 --> 00:22:09,632
Just here to piss everyone off,
really.

236
00:22:12,069 --> 00:22:13,419
I'm Helen.

237
00:22:15,159 --> 00:22:17,074
Rachel.

238
00:22:17,118 --> 00:22:18,380
You speak English?

239
00:22:18,424 --> 00:22:20,295
Yeah.
Most folks around here do.

240
00:22:20,339 --> 00:22:22,993
They just don't want to.

241
00:22:23,037 --> 00:22:24,995
But I'm not from here.

242
00:22:26,954 --> 00:22:29,478
Your husband.
Wow.

243
00:22:29,522 --> 00:22:31,828
He's something else, isn't he?

244
00:22:31,872 --> 00:22:34,527
The pride of the town
with "Tip of the Spear."

245
00:22:35,354 --> 00:22:37,312
Oh, you think people
have read it here?

246
00:22:37,356 --> 00:22:41,055
Read it?
They're living it.

247
00:22:41,098 --> 00:22:42,143
[ Chuckles ]

248
00:22:42,186 --> 00:22:44,101
Oh.

249
00:22:45,451 --> 00:22:48,105
They don't like me
talking to you.

250
00:22:50,499 --> 00:22:52,458
Have you seen the outside?

251
00:22:52,501 --> 00:22:55,286
It's quite beautiful.

252
00:22:55,330 --> 00:22:57,419
-No.
-Come on.

253
00:22:57,463 --> 00:22:59,247
I don't bite.

254
00:23:07,647 --> 00:23:10,214
My deepest condolences, Rachel.

255
00:23:12,347 --> 00:23:14,915
Such a horrible,
horrible accident.

256
00:23:15,959 --> 00:23:17,700
Yeah.

257
00:23:18,658 --> 00:23:21,443
I didn't want to stay
in that house.

258
00:23:21,487 --> 00:23:23,880
Everything reminded me of him.

259
00:23:25,795 --> 00:23:28,145
Then Anthony always wanted
to come back here

260
00:23:28,189 --> 00:23:32,193
and try to start writing again,
so...

261
00:23:32,236 --> 00:23:35,849
So it wasn't your idea
to move here.

262
00:23:37,807 --> 00:23:42,638
Yeah.
We made the decision together.

263
00:23:42,682 --> 00:23:45,989
And you're a photographer?

264
00:23:46,033 --> 00:23:48,949
Oh.
Well, I used to be.

265
00:23:48,992 --> 00:23:51,560
Oh. Well, maybe I could ask you
to take some.

266
00:23:51,604 --> 00:23:56,652
Oh, I, um -- I don't actually
photograph people.

267
00:23:56,696 --> 00:23:59,046
Uh, just architecture.

268
00:23:59,089 --> 00:24:02,005
Buildings, shapes,
that sort of thing.

269
00:24:02,049 --> 00:24:03,442
Shall we sit?

270
00:24:05,487 --> 00:24:09,709
You know, I-I should probably
get back to my son,

271
00:24:09,752 --> 00:24:10,884
but thank you.

272
00:24:10,927 --> 00:24:12,102
Listen.

273
00:24:14,453 --> 00:24:16,237
I'm not crazy.

274
00:24:16,280 --> 00:24:17,673
Okay?

275
00:24:19,153 --> 00:24:20,894
All the others are.

276
00:24:23,462 --> 00:24:24,767
Please.

277
00:24:28,467 --> 00:24:31,208
[ Sighs ] Okay.

278
00:24:34,821 --> 00:24:37,911
It doesn't matter.
As long as...

279
00:24:37,954 --> 00:24:40,304
[ Indistinct conversations ]

280
00:24:40,348 --> 00:24:42,350
Uh...

281
00:24:42,393 --> 00:24:44,570
Have you seen
where Rachel's gone?

282
00:25:01,587 --> 00:25:04,677
HELEN:
I dreamed about you, Rachel.

283
00:25:10,334 --> 00:25:11,858
About your son.

284
00:25:13,120 --> 00:25:14,513
Pardon me?

285
00:25:16,123 --> 00:25:18,168
He has made a wish.

286
00:25:23,130 --> 00:25:25,393
And it has been granted.

287
00:25:28,309 --> 00:25:29,919
ANTHONY: Rach?

288
00:25:32,313 --> 00:25:34,010
I must go.

289
00:25:34,054 --> 00:25:37,361
Please take my card.

290
00:25:37,405 --> 00:25:39,320
I hope to see you again.

291
00:25:41,409 --> 00:25:42,802
ANTHONY: Rach?

292
00:25:44,804 --> 00:25:47,110
Hey. There you are.

293
00:25:47,154 --> 00:25:48,329
RACHEL: Hey.

294
00:25:48,372 --> 00:25:49,591
ANTHONY:
You were wanted.

295
00:25:49,635 --> 00:25:51,593
RACHEL:
Oh, great.

296
00:25:56,424 --> 00:25:59,035
[ Man speaking native language ]

297
00:26:03,126 --> 00:26:05,607
Because your wedding
wasn't held here...

298
00:26:06,782 --> 00:26:09,306
...we're celebrating it now.

299
00:26:09,350 --> 00:26:11,091
What does he mean by that?

300
00:26:12,092 --> 00:26:13,354
What?

301
00:26:13,397 --> 00:26:15,574
It's a ceremonial wedding swing.
Come on.

302
00:26:15,617 --> 00:26:17,532
RACHEL: I'm not getting on that.
Absolutely not.

303
00:26:17,576 --> 00:26:18,925
No, I'll stay with Elliot.

304
00:26:18,968 --> 00:26:20,404
It's a wedding swing.

305
00:26:20,448 --> 00:26:22,189
Go on, Mom.

306
00:26:23,669 --> 00:26:25,540
[ Sighs, chuckles ]

307
00:26:25,584 --> 00:26:28,108
Yay. All right.

308
00:26:28,151 --> 00:26:30,632
Okay.
When I say stop, you stop it.

309
00:26:30,676 --> 00:26:33,243
ANTHONY: Of course. They'll look
after Elliot. Don't worry.

310
00:26:33,287 --> 00:26:36,159
[ Up-tempo music plays ]

311
00:26:42,035 --> 00:26:43,906
[ People cheering ]

312
00:26:52,741 --> 00:26:53,873
It's going too high.

313
00:26:53,916 --> 00:26:56,136
Please try and enjoy it.

314
00:26:56,179 --> 00:26:58,225
Just hold on.
It's okay.

315
00:27:06,320 --> 00:27:08,496
Anthony, I don't like this.

316
00:27:08,539 --> 00:27:11,238
It's fine!
It's okay!

317
00:27:14,807 --> 00:27:16,765
[ Laughs ]

318
00:27:24,555 --> 00:27:26,122
[ Laughs ]

319
00:27:26,166 --> 00:27:28,472
[ Elliot giggles ]
Nate.

320
00:27:30,736 --> 00:27:31,693
[ Laughs ]

321
00:27:31,737 --> 00:27:33,303
Elliot.

322
00:27:35,088 --> 00:27:36,611
-ANTHONY: It's fine.
-Elliot!

323
00:27:36,655 --> 00:27:38,482
Elliot's fine.

324
00:27:38,526 --> 00:27:40,093
RACHEL:
Elliot!

325
00:27:40,136 --> 00:27:42,225
Where did he go?

326
00:27:42,269 --> 00:27:44,053
Elliot!

327
00:27:44,097 --> 00:27:45,489
[ Laughing ]

328
00:27:46,926 --> 00:27:49,668
[ Horn blares, crash ]

329
00:27:49,711 --> 00:27:51,060
Elliot!

330
00:27:51,104 --> 00:27:52,279
[ Crash ]

331
00:27:55,064 --> 00:27:57,458
ANTHONY: Hey.

332
00:27:57,501 --> 00:27:59,895
Rach?

333
00:27:59,939 --> 00:28:02,028
Stop the swing!
Rach?

334
00:28:02,071 --> 00:28:03,159
It's okay.

335
00:28:03,203 --> 00:28:05,553
Stop the swing!
Hurry up!

336
00:28:08,512 --> 00:28:10,645
[ Screaming ]

337
00:28:33,929 --> 00:28:38,499
ELLIOT: Mom.
You found me.

338
00:28:38,542 --> 00:28:40,631
RACHEL: Don't ever run off
like that again.

339
00:28:40,675 --> 00:28:43,243
Promise?

340
00:28:43,286 --> 00:28:46,899
ELLIOT:
I want to sleep in my own bed.

341
00:28:48,378 --> 00:28:51,120
RACHEL:
This is your bed, silly.

342
00:28:52,818 --> 00:28:54,994
Okay.

343
00:28:55,037 --> 00:28:56,517
Good night.

344
00:29:03,002 --> 00:29:04,394
[ Sighs ]

345
00:29:04,438 --> 00:29:06,092
I should have warned you
something like that

346
00:29:06,135 --> 00:29:07,833
might have happened.

347
00:29:07,876 --> 00:29:11,488
These people have just been
waiting for us for so long.

348
00:29:11,532 --> 00:29:14,709
Waiting for you, not us.

349
00:29:14,753 --> 00:29:17,625
I get it.
You're still angry with me.

350
00:29:17,668 --> 00:29:21,237
I'm not angry at you.
I'm angry at us.

351
00:29:21,281 --> 00:29:24,327
I left Elliot
with complete strangers.

352
00:29:40,213 --> 00:29:46,132
Don't you think it's weird
that he won't say where he was?

353
00:29:47,829 --> 00:29:50,049
That's what kids do.

354
00:29:50,092 --> 00:29:52,355
No.

355
00:29:52,399 --> 00:29:55,358
Not Elliot.

356
00:29:55,402 --> 00:29:57,796
At least not before.

357
00:30:04,846 --> 00:30:06,500
ANTHONY:
What do you mean?

358
00:30:12,549 --> 00:30:16,597
Haven't you noticed anything odd
with his behavior

359
00:30:16,640 --> 00:30:18,817
since we've been here?

360
00:30:21,123 --> 00:30:23,734
That woman at the party.

361
00:30:23,778 --> 00:30:26,128
She said something weird
about Elliot.

362
00:30:26,172 --> 00:30:27,477
-Who?
-RACHEL: The British lady.

363
00:30:27,521 --> 00:30:29,175
The eccentric.

364
00:30:29,218 --> 00:30:31,090
Helen?

365
00:30:31,133 --> 00:30:33,005
-She was there?
-Yeah.

366
00:30:34,397 --> 00:30:38,837
She's just the crackpot in town.
Don't pay any attention to her.

367
00:30:40,360 --> 00:30:44,930
Look, Elliot's just processing
a huge change.

368
00:30:44,973 --> 00:30:45,974
We all are.

369
00:30:46,975 --> 00:30:49,891
You and me
just need to stay calm

370
00:30:49,935 --> 00:30:52,198
and not get caught up
in any of his stuff.

371
00:30:55,331 --> 00:30:56,898
What do you mean, "his stuff"?

372
00:30:56,942 --> 00:31:00,119
You know, like Nathan's bed
and things.

373
00:31:00,162 --> 00:31:02,251
That's what makes him feel safe.

374
00:31:02,295 --> 00:31:05,211
Yeah. At some point,
that sort of thing has to end.

375
00:31:09,128 --> 00:31:12,044
Why don't you do something
with him, then?

376
00:31:12,087 --> 00:31:15,569
Take him out.
Do guy things.

377
00:31:15,612 --> 00:31:17,310
Guy things?

378
00:31:17,353 --> 00:31:19,660
Yeah.

379
00:31:19,703 --> 00:31:21,880
I don't know.

380
00:31:21,923 --> 00:31:24,621
He just wants you
to pay him attention.

381
00:31:26,014 --> 00:31:27,929
Okay.

382
00:31:27,973 --> 00:31:29,670
I'll talk to him.

383
00:31:32,064 --> 00:31:34,240
I'll do something with him.

384
00:31:37,243 --> 00:31:38,722
RACHEL:
Thank you.

385
00:32:09,318 --> 00:32:10,972
[ Up-tempo music plays]

386
00:32:11,016 --> 00:32:14,410
[ Both laughing ]

387
00:32:14,454 --> 00:32:16,064
ELLIOT: Stop!

388
00:32:17,413 --> 00:32:19,111
[ Footsteps thudding ]

389
00:32:21,635 --> 00:32:23,463
[ Laughs ]

390
00:32:28,729 --> 00:32:30,731
You're too fast!

391
00:32:30,774 --> 00:32:32,907
You're too fast.

392
00:32:33,516 --> 00:32:34,778
Oh!

393
00:32:36,693 --> 00:32:38,086
Mama's tired.

394
00:32:38,130 --> 00:32:39,870
Oh, come on, Mom.

395
00:32:39,914 --> 00:32:41,916
No, Mama's out.
Here.

396
00:32:41,960 --> 00:32:44,092
-One more time?
-Come here. Mnh-mnh.

397
00:32:44,136 --> 00:32:45,441
No, Mom.
Don't.

398
00:32:45,485 --> 00:32:47,835
I can't kiss you anymore?
Come here.

399
00:32:47,878 --> 00:32:49,228
Hey, come here.

400
00:32:49,271 --> 00:32:50,359
[ Grunts ]

401
00:32:51,665 --> 00:32:54,189
You're still my little guy.

402
00:32:54,233 --> 00:32:55,974
[ Song ends ]

403
00:32:59,934 --> 00:33:03,198
[ Anthony sniffling ]

404
00:33:03,242 --> 00:33:04,939
[ Crying ]

405
00:33:14,862 --> 00:33:15,819
RACHEL:
Hey, bud.

406
00:33:15,863 --> 00:33:19,388
Dinner is almost ready.

407
00:33:19,432 --> 00:33:21,521
Can you move that stuff?

408
00:33:27,266 --> 00:33:28,528
Elliot.

409
00:33:30,008 --> 00:33:31,879
I know you can hear me.

410
00:34:01,517 --> 00:34:03,432
Why would you draw this?

411
00:34:10,483 --> 00:34:14,095
You don't want to hurt Mommy,
do you?

412
00:34:25,411 --> 00:34:27,674
Don't draw this again.

413
00:34:28,631 --> 00:34:30,329
Okay.

414
00:34:47,346 --> 00:34:49,391
[ Breathing heavily ]

415
00:34:50,958 --> 00:34:53,439
[ Vocalizing ]

416
00:34:55,397 --> 00:34:57,617
[ Speaking native language ]

417
00:35:34,393 --> 00:35:36,525
[ Gasps ]

418
00:36:34,627 --> 00:36:35,845
[ Switch clicks ]

419
00:37:18,671 --> 00:37:22,065
Elliot!
What are you doing?!

420
00:37:27,027 --> 00:37:28,942
[ Breathing heavily ]

421
00:37:30,596 --> 00:37:33,381
Why'd you leave me there?

422
00:37:38,604 --> 00:37:41,128
This is just a dream.

423
00:37:53,183 --> 00:37:55,273
[ Breathes heavily ]

424
00:38:15,597 --> 00:38:17,033
[ Elliot whining ]

425
00:38:17,077 --> 00:38:18,600
RACHEL:
Shh, shh, shh.

426
00:38:19,297 --> 00:38:21,951
ELLIOT:
Mom, what are you doing?

427
00:38:21,995 --> 00:38:25,390
RACHEL: I'm just putting you
in your own bed, sweetheart.

428
00:38:27,217 --> 00:38:29,002
Shh, shh, shh.

429
00:38:31,874 --> 00:38:33,006
Elliot.

430
00:38:34,834 --> 00:38:36,009
What's wrong?

431
00:38:36,052 --> 00:38:38,403
I'm not Elliot.

432
00:38:38,446 --> 00:38:40,361
I'm Nathan.

433
00:38:40,405 --> 00:38:42,798
Elliot's gone.

434
00:38:46,498 --> 00:38:49,675
RACHEL: I didn't imagine it.
That is what he said.

435
00:38:49,718 --> 00:38:51,067
Rachel, don't.

436
00:38:51,111 --> 00:38:52,417
Listen to me.

437
00:38:52,460 --> 00:38:55,942
I know it sounds nuts.
I think so too.

438
00:38:55,985 --> 00:38:58,423
But Elliot's
in some kind of trouble.

439
00:38:58,466 --> 00:39:01,077
He wouldn't say
something like that otherwise.

440
00:39:02,688 --> 00:39:07,170
Ever since we moved here,
he has not been himself.

441
00:39:08,737 --> 00:39:11,261
And something happened to him
at that party.

442
00:39:11,305 --> 00:39:14,047
Look, none of us
are our normal selves.

443
00:39:14,090 --> 00:39:16,310
He says he's Nathan.

444
00:39:16,354 --> 00:39:18,573
Think about that.

445
00:39:19,966 --> 00:39:23,317
What kind of parents are we
if we do nothing?

446
00:39:27,060 --> 00:39:29,062
ELLIOT: Give them back.
They're mine.

447
00:39:29,105 --> 00:39:31,194
Give them back!

448
00:39:33,893 --> 00:39:35,373
No, they're mine!

449
00:39:35,416 --> 00:39:37,592
Elliot,
these are Nathan's toys.

450
00:39:37,636 --> 00:39:40,160
I'm not Elliot!

451
00:39:40,203 --> 00:39:42,641
Give them back!
They're mine!

452
00:39:42,684 --> 00:39:45,121
RACHEL:
You're not Nathan!

453
00:39:45,165 --> 00:39:46,949
[ Muffled screaming ]

454
00:39:47,733 --> 00:39:49,212
He's dead!

455
00:39:49,256 --> 00:39:51,301
[ Crying ]

456
00:39:57,090 --> 00:39:58,526
Sweetie.

457
00:39:58,570 --> 00:40:00,572
Oh, sweetie.

458
00:40:07,056 --> 00:40:09,276
Hey.

459
00:40:09,319 --> 00:40:11,147
Mommy's sorry.

460
00:40:22,463 --> 00:40:24,944
[ Man speaking native language ]

461
00:40:31,777 --> 00:40:33,866
-ANTHONY: Okay.
-What is he saying?

462
00:40:35,433 --> 00:40:37,130
Look, it's complicated.

463
00:40:37,173 --> 00:40:39,132
RACHEL:
We need help.

464
00:40:39,175 --> 00:40:40,350
Do you understand me?

465
00:40:41,830 --> 00:40:43,789
Help.

466
00:40:47,923 --> 00:40:51,405
Your family has endured
a terrible tragedy,

467
00:40:51,449 --> 00:40:53,842
a massive change.

468
00:40:54,582 --> 00:40:59,544
The things you think happened,
they can sound crazy.

469
00:41:00,545 --> 00:41:02,460
But to me...

470
00:41:04,287 --> 00:41:07,508
...they are completely
understandable.

471
00:41:07,552 --> 00:41:12,121
They're a little boy's attempts
to understand what happened

472
00:41:12,165 --> 00:41:15,429
in his own limited way.

473
00:41:15,473 --> 00:41:17,213
No.

474
00:41:17,257 --> 00:41:19,781
No. I'm sorry.
There's something else to it.

475
00:41:19,825 --> 00:41:21,087
If you saw the way --

476
00:41:21,130 --> 00:41:23,959
Elliot is a mirror.

477
00:41:24,917 --> 00:41:28,094
He's a reflection
of your emotions and fears.

478
00:41:28,137 --> 00:41:31,532
Especially yours, Rachel.

479
00:41:31,576 --> 00:41:34,927
He's leaning on you
in this difficult time.

480
00:41:34,970 --> 00:41:38,713
That's why the best thing
you can do for him as a mother

481
00:41:38,757 --> 00:41:42,151
is to be calm.

482
00:41:44,458 --> 00:41:47,896
Do it for yourself,
not just for your son.

483
00:41:47,940 --> 00:41:49,550
No.

484
00:41:49,594 --> 00:41:51,900
No, no, no, no.

485
00:41:51,944 --> 00:41:53,815
This isn't about me.

486
00:41:55,425 --> 00:42:00,300
I brought Elliot to you because
he thinks he's his dead brother.

487
00:42:01,562 --> 00:42:06,132
And you're asking me to be calm.

488
00:42:10,484 --> 00:42:14,488
I can try to book you
an appointment in the city.

489
00:42:14,532 --> 00:42:18,231
But that can take time.

490
00:42:18,274 --> 00:42:19,754
We are not in New York.

491
00:42:19,798 --> 00:42:22,061
No shit.

492
00:42:25,020 --> 00:42:27,196
Come on, Elliot.

493
00:42:27,240 --> 00:42:28,720
We're going.

494
00:42:57,400 --> 00:42:59,054
What took you so long?

495
00:42:59,098 --> 00:43:00,490
Sorry.

496
00:43:00,534 --> 00:43:02,623
-I just wanted to talk to --
-Okay. Cool.

497
00:43:02,667 --> 00:43:04,582
Just leave.

498
00:43:07,672 --> 00:43:09,325
[ Engine starts ]

499
00:43:13,895 --> 00:43:15,767
[ Ticking ]

500
00:43:43,533 --> 00:43:46,232
[ Knocking on door ]

501
00:43:52,064 --> 00:43:54,370
[ Door opens ]

502
00:43:54,414 --> 00:43:56,416
[ Door creaking ]

503
00:43:57,286 --> 00:43:58,679
HELEN:
Excuse the mess.

504
00:43:58,723 --> 00:44:00,768
-I don't ever really get guests.
-RACHEL: Oh, no.

505
00:44:00,812 --> 00:44:03,336
My husband was merciless
when it came to tidying,

506
00:44:03,379 --> 00:44:05,338
so I think this might be
my way of rebelling.

507
00:44:05,381 --> 00:44:08,036
Although I always thought I was
quite a neat person, really.

508
00:44:08,080 --> 00:44:11,257
But as my father always said,

509
00:44:11,300 --> 00:44:14,216
the only thing harder
than finding the truth

510
00:44:14,260 --> 00:44:15,914
is accepting it.

511
00:44:15,957 --> 00:44:18,003
Yes.

512
00:44:18,046 --> 00:44:19,657
Now...

513
00:44:21,093 --> 00:44:23,356
You came here for a reason.

514
00:44:24,400 --> 00:44:25,663
Um...

515
00:44:26,533 --> 00:44:30,972
You said something at the party
about my son.

516
00:44:31,016 --> 00:44:32,800
What did you mean?

517
00:44:35,760 --> 00:44:38,327
[ Footsteps ]

518
00:44:43,289 --> 00:44:45,334
HELEN:
Are you religious, Rachel?

519
00:44:47,249 --> 00:44:49,730
I used to be.

520
00:44:49,774 --> 00:44:51,297
HELEN: Well, I don't know
if you've noticed,

521
00:44:51,340 --> 00:44:54,517
but there's no church here.

522
00:44:54,561 --> 00:44:57,738
People have lived here
since the dawn of time.

523
00:44:59,522 --> 00:45:03,657
That's what brought me
and my husband here too.

524
00:45:03,701 --> 00:45:06,529
A rich pagan culture.

525
00:45:07,443 --> 00:45:10,664
So rich that whenever anyone
tried to build a church here,

526
00:45:10,708 --> 00:45:12,622
it was burned to the ground.

527
00:45:12,666 --> 00:45:15,103
What does that have to do
with Elliot?

528
00:45:16,191 --> 00:45:19,020
It has everything
to do with Elliot.

529
00:45:22,023 --> 00:45:24,722
Everything here is connected.

530
00:45:26,462 --> 00:45:27,986
Haven't you noticed?

531
00:45:30,162 --> 00:45:34,427
Everything here is round,
circular.

532
00:45:34,470 --> 00:45:35,515
Look.

533
00:45:36,603 --> 00:45:38,779
It's exceptional, really.

534
00:45:38,823 --> 00:45:42,000
The fields, the farms,
and their yards.

535
00:45:42,043 --> 00:45:44,306
Even the waterways.

536
00:45:44,350 --> 00:45:48,789
They all have perfect
circular forms.

537
00:45:50,573 --> 00:45:53,794
And where do they all lead?

538
00:45:57,493 --> 00:45:59,931
To the sacrificial rock.

539
00:46:01,019 --> 00:46:03,325
You've been there, haven't you?

540
00:46:06,111 --> 00:46:08,504
I don't understand.

541
00:46:09,462 --> 00:46:11,856
Well, I thought you said
you studied architecture.

542
00:46:12,508 --> 00:46:14,815
Haven't you ever come across
old pagan beliefs

543
00:46:14,859 --> 00:46:16,338
about the meaning of circles?

544
00:46:16,382 --> 00:46:20,168
Human imperfection,
spiral of hate?

545
00:46:20,212 --> 00:46:22,170
Infinite swing of the pendulum?

546
00:46:22,823 --> 00:46:25,304
Sacrilege against
the Holy Trinity?

547
00:46:25,957 --> 00:46:27,262
No?

548
00:46:27,959 --> 00:46:32,615
When shapes were handed down
at the dawn of time,

549
00:46:32,659 --> 00:46:34,792
who got the circles?

550
00:46:39,318 --> 00:46:41,059
I meant what I said
at the party.

551
00:46:43,104 --> 00:46:48,544
Your son has made a wish,
and it's been granted.

552
00:46:48,588 --> 00:46:51,547
And that's why you're here.

553
00:46:53,854 --> 00:46:56,770
It's not his dead brother
that comes to him at night.

554
00:46:58,554 --> 00:47:00,513
That is something else
altogether.

555
00:47:00,556 --> 00:47:03,037
[ Paper rustling ]

556
00:47:11,524 --> 00:47:13,700
The eternal incubus.

557
00:47:13,743 --> 00:47:17,443
Destroyer of all virtues.

558
00:47:17,486 --> 00:47:19,706
We're on his land.

559
00:47:21,708 --> 00:47:24,058
This is where he dwells.

560
00:47:25,364 --> 00:47:27,540
And he wants your son.

561
00:47:28,976 --> 00:47:31,718
And he won't let go
till he's done.

562
00:47:35,765 --> 00:47:36,941
No.

563
00:47:36,984 --> 00:47:40,031
I'm sorry, Helen.

564
00:47:40,074 --> 00:47:42,381
Th-This is not your fault.
It's me.

565
00:47:42,424 --> 00:47:46,254
I sometimes imagine things,
and then they get out of hand.

566
00:47:46,298 --> 00:47:49,344
-I'll leave you now.
-But this is what he wants.

567
00:47:49,997 --> 00:47:52,478
This is what he wants --
disbelief.

568
00:47:52,521 --> 00:47:54,872
So he can spin
his twisted schemes.

569
00:47:54,915 --> 00:47:55,960
I should go now.

570
00:47:56,003 --> 00:47:58,788
We ignore him and he wins.

571
00:47:58,832 --> 00:48:00,747
Thank you, Helen.

572
00:48:02,183 --> 00:48:03,663
He'll come.

573
00:48:03,706 --> 00:48:04,925
He'll come.

574
00:48:04,969 --> 00:48:07,449
And they'll take
your other son too.

575
00:48:21,289 --> 00:48:22,682
Where have you been?

576
00:48:24,423 --> 00:48:26,077
RACHEL:
I was lost.

577
00:48:26,120 --> 00:48:28,688
What do you mean, lost?

578
00:48:30,168 --> 00:48:32,910
RACHEL: Do we need to talk
about this right now?

579
00:48:32,953 --> 00:48:34,215
ANTHONY: Rachel.

580
00:48:55,106 --> 00:48:56,368
[ Gasps ]

581
00:49:25,527 --> 00:49:27,442
Who's there?

582
00:49:50,161 --> 00:49:52,380
[ Creaking ]

583
00:50:19,494 --> 00:50:21,627
[ Door creaking ]

584
00:50:39,123 --> 00:50:40,733
[ Exhales deeply ]

585
00:50:53,267 --> 00:50:55,269
[ Water running ]

586
00:50:55,313 --> 00:50:58,229
[ Breathing heavily ]

587
00:51:12,025 --> 00:51:14,288
[ Screaming ]

588
00:51:25,691 --> 00:51:28,389
HELEN:
It wasn't just a bad dream.

589
00:51:31,740 --> 00:51:33,786
It was a warning.

590
00:51:41,010 --> 00:51:42,708
Helen.

591
00:51:43,839 --> 00:51:45,885
I understand that.

592
00:51:47,713 --> 00:51:49,715
But we're okay.

593
00:51:50,716 --> 00:51:52,109
Really.

594
00:52:02,075 --> 00:52:08,168
Has anyone ever told you
what happened to my husband?

595
00:52:08,212 --> 00:52:10,910
[ Camera shutter clicks,
man speaking indistinctly ]

596
00:52:10,953 --> 00:52:14,087
HELEN:
He was the first one

597
00:52:14,131 --> 00:52:19,223
to really understand
what was going on here.

598
00:52:20,746 --> 00:52:22,878
He tried to warn us.

599
00:52:24,793 --> 00:52:27,405
And of course
I didn't believe him.

600
00:52:30,190 --> 00:52:32,149
I couldn't.

601
00:52:33,498 --> 00:52:36,065
I just wasn't ready.

602
00:52:38,329 --> 00:52:40,244
And they made him pay.

603
00:52:40,287 --> 00:52:42,463
[ Man speaking native language ]

604
00:52:43,856 --> 00:52:45,901
[ Screaming ]

605
00:52:48,208 --> 00:52:50,123
[ Screaming ]

606
00:52:55,563 --> 00:52:56,912
What happened to him?

607
00:52:57,565 --> 00:52:59,437
[ Screams ]

608
00:53:24,940 --> 00:53:27,247
HELEN:
He died the following spring.

609
00:53:27,291 --> 00:53:29,684
[ Speaking native language ]

610
00:53:29,728 --> 00:53:31,208
HELEN:
What was left of him, anyway.

611
00:53:46,048 --> 00:53:48,834
You see strange dreams,
don't you?

612
00:53:51,750 --> 00:53:54,361
These dreams are trying to
tell you something.

613
00:53:54,405 --> 00:53:57,146
No, it's just my mind
playing tricks on me.

614
00:53:57,190 --> 00:53:58,235
HELEN: No.

615
00:53:59,018 --> 00:54:02,195
Don't let him confuse you.

616
00:54:02,239 --> 00:54:04,719
Trust your mother's instinct.

617
00:54:06,634 --> 00:54:09,855
I just don't know
what's real anymore.

618
00:54:11,160 --> 00:54:12,553
I know.

619
00:54:13,772 --> 00:54:16,122
It happened to me too.

620
00:54:19,821 --> 00:54:22,084
Please.

621
00:54:22,128 --> 00:54:23,347
I need to know.

622
00:54:25,784 --> 00:54:28,526
What does he want from my son?

623
00:54:31,790 --> 00:54:33,661
Everything.

624
00:54:33,705 --> 00:54:35,315
ANTHONY:
Rachel?

625
00:54:37,143 --> 00:54:39,232
HELEN:
Rachel, look at me.

626
00:54:39,276 --> 00:54:40,712
We'll get through this.

627
00:54:40,755 --> 00:54:43,105
Elliot won't end up
like my husband.

628
00:54:43,149 --> 00:54:44,368
We're not gonna let that happen.

629
00:54:44,411 --> 00:54:45,978
No.

630
00:54:46,021 --> 00:54:47,893
HELEN: Well, you'll just have to
trust me, all right?

631
00:54:47,936 --> 00:54:49,547
You do everything that I say.

632
00:54:49,590 --> 00:54:51,679
ANTHONY:
Rach, are you out here?

633
00:55:26,192 --> 00:55:28,281
[ Clattering ]

634
00:55:40,902 --> 00:55:42,339
[ Camera clicks ]

635
00:55:44,036 --> 00:55:45,559
[ Elliot laughs ]

636
00:55:50,259 --> 00:55:52,261
RACHEL: Hey.

637
00:55:52,305 --> 00:55:54,307
I've been looking for you.

638
00:55:55,874 --> 00:55:57,832
Why aren't you swinging?

639
00:55:59,573 --> 00:56:02,097
ELLIOT:
I need someone to push me.

640
00:56:02,141 --> 00:56:04,012
Okay.

641
00:56:04,056 --> 00:56:06,188
I'm gonna give you a push.

642
00:56:06,232 --> 00:56:08,452
Ready?
Hold on tight.

643
00:56:08,495 --> 00:56:10,758
-[ Grunts ]
-Thank you, Mommy.

644
00:56:11,803 --> 00:56:14,283
Mom, faster. Faster.

645
00:56:14,327 --> 00:56:15,676
RACHEL: Okay.

646
00:56:15,720 --> 00:56:18,897
[ Both laughing ]

647
00:56:18,940 --> 00:56:20,507
Hold on.

648
00:56:21,290 --> 00:56:23,858
[ Camera shutter clicking ]

649
00:56:23,902 --> 00:56:26,774
ELLIOT:
No! Stop taking photos.

650
00:56:26,818 --> 00:56:29,386
Stop it.
I don't want to.

651
00:56:29,429 --> 00:56:30,952
Stop taking photos.

652
00:56:30,996 --> 00:56:32,911
-Okay!
-Stop.

653
00:56:32,954 --> 00:56:34,913
Okay.
Calm down.

654
00:56:34,956 --> 00:56:37,263
What's wrong with you?

655
00:56:37,306 --> 00:56:39,134
ELLIOT:
Stop it, Mommy.

656
00:56:39,178 --> 00:56:40,832
RACHEL: Elliot.

657
00:56:51,059 --> 00:56:52,887
[ Bell jingles ]

658
00:57:01,809 --> 00:57:04,159
RACHEL:
Don't say that.

659
00:57:04,203 --> 00:57:05,726
You're being a baby right now.

660
00:57:05,770 --> 00:57:07,119
ELLIOT:
Dad doesn't love me.

661
00:57:07,162 --> 00:57:09,469
I hate him.
He's stupid.

662
00:57:09,513 --> 00:57:10,818
RACHEL:
Don't say that.

663
00:57:10,862 --> 00:57:13,212
Dad just has so much work to do.

664
00:57:13,255 --> 00:57:14,474
He doesn't mean anything by it.

665
00:57:14,518 --> 00:57:16,737
No.
He doesn't like me one bit.

666
00:57:16,781 --> 00:57:18,652
That is not true, Elliot.

667
00:57:18,696 --> 00:57:20,959
Dad loves you.
You know that.

668
00:57:21,002 --> 00:57:22,526
Come away from there.

669
00:57:22,569 --> 00:57:25,877
ELLIOT: No. He loves
Nathan more. I know it.

670
00:57:27,400 --> 00:57:32,057
Elliot, did Nathan say that
to you?

671
00:57:33,754 --> 00:57:35,277
Elliot.

672
00:57:39,064 --> 00:57:40,718
What is this?

673
00:57:42,415 --> 00:57:44,199
What's this dirt?

674
00:57:48,595 --> 00:57:50,858
Give it back!

675
00:57:51,990 --> 00:57:53,426
You dug this up?

676
00:57:53,948 --> 00:57:56,473
ELLIOT: Give me that!
It's mine!

677
00:58:24,196 --> 00:58:27,504
ANTHONY: Rach.
What's that smell?

678
00:58:33,727 --> 00:58:37,426
I was burning the milk cartons.
Sorry.

679
00:58:40,647 --> 00:58:42,257
Can we talk?

680
00:58:45,304 --> 00:58:47,349
Nathan would have liked it here.

681
00:58:53,225 --> 00:58:55,009
Sometimes...

682
00:58:56,010 --> 00:59:01,668
...I find myself thinking
maybe we were punished.

683
00:59:02,495 --> 00:59:04,236
What do you mean?

684
00:59:06,804 --> 00:59:08,283
Well...

685
00:59:09,807 --> 00:59:15,813
We were given such an --
such an easy,

686
00:59:15,856 --> 00:59:20,426
wonderful kid like Elliot

687
00:59:20,469 --> 00:59:23,472
that we had to have Nathan too.

688
00:59:27,955 --> 00:59:30,610
I know it's a terrible thought.

689
00:59:34,309 --> 00:59:36,181
But his issues.

690
00:59:36,224 --> 00:59:40,577
Rach, you were the best mother
a kid like him could have.

691
00:59:43,144 --> 00:59:45,538
There were times when I...

692
00:59:50,891 --> 00:59:56,462
...I wished
that he would be gone.

693
01:00:00,901 --> 01:00:03,164
That it'd all end.

694
01:00:10,345 --> 01:00:12,565
And then when it happened...

695
01:00:15,786 --> 01:00:18,179
...there was a part of me...

696
01:00:20,529 --> 01:00:23,576
There was a part of me
that felt relieved.

697
01:00:23,620 --> 01:00:24,621
Rachel, don't.

698
01:00:26,144 --> 01:00:27,493
[ Sighs ]

699
01:00:29,147 --> 01:00:31,715
I was just so exhausted.

700
01:00:36,502 --> 01:00:37,938
Maybe it was my fault.

701
01:00:37,982 --> 01:00:39,070
Hey.

702
01:00:39,113 --> 01:00:40,593
Hey.

703
01:00:45,685 --> 01:00:47,208
It's okay.

704
01:00:47,992 --> 01:00:49,515
Shh.

705
01:00:49,558 --> 01:00:51,212
[ Rachel crying ]

706
01:01:11,189 --> 01:01:14,671
[ Breathing shakily ]

707
01:02:33,358 --> 01:02:35,403
ELLIOT: Mom.

708
01:02:37,623 --> 01:02:39,451
Sweetie.

709
01:03:03,431 --> 01:03:04,650
ELLIOT: Mom.

710
01:03:06,565 --> 01:03:08,045
RACHEL: Elliot.

711
01:03:11,222 --> 01:03:13,050
Come over here.

712
01:03:20,361 --> 01:03:21,667
Elliot.

713
01:03:22,973 --> 01:03:24,191
What's wrong?

714
01:03:24,235 --> 01:03:26,280
Nathan wants to see you.

715
01:03:29,370 --> 01:03:31,459
He won't wake up.

716
01:03:33,113 --> 01:03:34,680
Come with me.

717
01:03:47,388 --> 01:03:51,044
HELEN: Don't go. No.
No, don't go.

718
01:03:52,524 --> 01:03:54,091
Don't go.

719
01:04:04,014 --> 01:04:05,493
ELLIOT: Don't.

720
01:04:06,886 --> 01:04:09,758
Elliot.

721
01:04:09,802 --> 01:04:11,151
What's going on?

722
01:04:11,195 --> 01:04:12,849
ELLIOT:
Nate's waiting.

723
01:04:27,211 --> 01:04:28,168
[ Blows ]

724
01:04:29,474 --> 01:04:31,780
Just look into the flame.

725
01:04:31,824 --> 01:04:34,000
I'll help you.

726
01:04:34,827 --> 01:04:35,959
Elliot, what is this?

727
01:04:36,002 --> 01:04:37,177
Shh!

728
01:04:37,221 --> 01:04:40,398
Mom, concentrate.

729
01:04:46,273 --> 01:04:47,884
Nate?

730
01:04:49,189 --> 01:04:50,887
Nathan?

731
01:04:51,844 --> 01:04:53,585
Mom's here.

732
01:05:02,376 --> 01:05:04,291
He sees you.

733
01:05:07,164 --> 01:05:10,036
And says you're beautiful.

734
01:05:15,999 --> 01:05:17,522
Nathan.

735
01:05:19,872 --> 01:05:21,830
He sees me?

736
01:05:24,921 --> 01:05:27,053
Can I see him?

737
01:05:27,097 --> 01:05:29,012
Take the mirror.

738
01:05:30,491 --> 01:05:32,015
Take it.

739
01:05:45,854 --> 01:05:48,509
HELEN: No!

740
01:05:50,468 --> 01:05:55,908
Now look at me in the mirror.

741
01:05:57,431 --> 01:05:59,216
[ Blows ]

742
01:05:59,259 --> 01:06:00,652
RACHEL: Elliot.

743
01:06:02,175 --> 01:06:03,350
Shh.

744
01:06:04,221 --> 01:06:05,962
Look.

745
01:06:27,940 --> 01:06:31,030
Mom.

746
01:06:44,000 --> 01:06:45,001
[ Screams ]

747
01:07:07,936 --> 01:07:09,764
They only want Elliot.

748
01:07:10,722 --> 01:07:14,726
We give him,
and we get Nathan back.

749
01:07:22,386 --> 01:07:24,866
An exchange.

750
01:07:26,738 --> 01:07:27,782
Look.

751
01:07:29,306 --> 01:07:31,351
It's already happened.

752
01:07:36,313 --> 01:07:38,097
He's gone.

753
01:07:38,141 --> 01:07:39,403
Where did he go?

754
01:07:39,446 --> 01:07:40,621
ANTHONY:
Elliot's gone.

755
01:07:41,405 --> 01:07:43,276
RACHEL: Elliot.

756
01:07:43,320 --> 01:07:44,756
Elliot!

757
01:07:44,799 --> 01:07:47,063
[ Screaming ]

758
01:08:26,232 --> 01:08:28,191
[ Moans ]

759
01:08:34,066 --> 01:08:35,981
[ Sighs ]

760
01:08:37,287 --> 01:08:38,853
[ Elliot laughing ]

761
01:08:38,897 --> 01:08:41,073
[ Anthony
speaking indistinctly ]

762
01:08:48,994 --> 01:08:50,604
[ Sighs ]

763
01:08:59,918 --> 01:09:03,443
[ Anthony speaking indistinctly,
Elliot laughing ]

764
01:09:03,487 --> 01:09:05,141
-ANTHONY: Good morning.
-Mommy!

765
01:09:05,184 --> 01:09:07,143
RACHEL: Hi.

766
01:09:07,708 --> 01:09:09,275
I made you some breakfast.

767
01:09:09,319 --> 01:09:11,712
RACHEL:
You did, did you?

768
01:09:12,800 --> 01:09:14,585
Thank you.

769
01:09:14,628 --> 01:09:16,413
I'm sorry I slept so late.

770
01:09:16,456 --> 01:09:18,284
It's good.
You've earned it.

771
01:09:18,328 --> 01:09:20,068
I'm gonna help Dad
with the well.

772
01:09:20,112 --> 01:09:24,029
[ Gasps ]
You are, are you?

773
01:09:24,072 --> 01:09:26,466
ANTHONY: What have I gone
and promised this time?

774
01:09:27,946 --> 01:09:29,295
Oh, yeah.

775
01:09:29,339 --> 01:09:31,515
I managed to break the vacuum.

776
01:09:31,558 --> 01:09:33,430
How about we all go into town
and get a new one?

777
01:09:33,473 --> 01:09:34,344
Yeah!

778
01:09:39,653 --> 01:09:42,134
ANTHONY:
Rach, are you coming?

779
01:09:43,918 --> 01:09:45,224
Yeah.

780
01:09:45,268 --> 01:09:46,834
Sounds good.

781
01:09:58,498 --> 01:10:01,240
I'll be right back.
I've just got to get something.

782
01:10:01,284 --> 01:10:03,503
Uh, okay.

783
01:10:05,288 --> 01:10:07,333
[ Bell jingles ]

784
01:10:23,131 --> 01:10:25,569
So, did you find anything?

785
01:10:27,223 --> 01:10:28,833
No.

786
01:10:30,791 --> 01:10:32,445
Everything okay?

787
01:10:35,448 --> 01:10:36,623
Yeah.

788
01:10:52,509 --> 01:10:53,901
[ Sighs ]

789
01:11:30,373 --> 01:11:32,288
ELLIOT: Mom?

790
01:11:34,246 --> 01:11:36,074
Are you there?

791
01:11:43,777 --> 01:11:45,475
Mom?

792
01:11:50,088 --> 01:11:52,482
Can I see the photos too?

793
01:11:59,358 --> 01:12:01,055
[ Paper rustling ]

794
01:12:14,808 --> 01:12:16,332
Mom?

795
01:12:17,202 --> 01:12:19,900
Can I see the photos too?

796
01:12:19,944 --> 01:12:21,206
No.

797
01:12:22,468 --> 01:12:26,037
No.
There was something wrong.

798
01:12:26,080 --> 01:12:29,388
With the processing.

799
01:12:34,350 --> 01:12:36,613
-[ Door opens, closes ]
-I did it.

800
01:12:36,656 --> 01:12:39,398
I took pictures of Elliot to see
if he had the same shadow.

801
01:12:39,442 --> 01:12:41,487
-Look.
-What?

802
01:12:41,531 --> 01:12:43,402
RACHEL: Here.
Nothing.

803
01:12:43,446 --> 01:12:45,404
Here and here and here.

804
01:12:45,448 --> 01:12:47,275
All of it.
Empty.

805
01:12:47,319 --> 01:12:49,495
-Rachel, there's nobody there.
-Exactly.

806
01:12:49,539 --> 01:12:51,932
That's what I'm trying to say.
You see it too, right?

807
01:12:52,498 --> 01:12:55,066
But you're sure that you --

808
01:12:55,109 --> 01:12:56,459
Yes!
Yes.

809
01:12:56,502 --> 01:12:59,070
He was right there.
I photographed him.

810
01:12:59,113 --> 01:13:01,246
He was right there,
and now he's gone.

811
01:13:01,289 --> 01:13:03,814
And this is how they came out.
See?

812
01:13:06,860 --> 01:13:09,428
And you know they're not fake.

813
01:13:09,472 --> 01:13:11,343
'Cause I thought about that,
too.

814
01:13:11,387 --> 01:13:12,953
Look at this.

815
01:13:13,824 --> 01:13:17,741
You can forge one, maybe,
in that time frame.

816
01:13:17,784 --> 01:13:19,525
But not all of them.

817
01:13:19,569 --> 01:13:20,831
Look.

818
01:13:20,874 --> 01:13:23,137
They're all the same.

819
01:13:28,012 --> 01:13:30,493
Helen, I'm not crazy.

820
01:13:31,624 --> 01:13:33,539
He was there.

821
01:13:35,802 --> 01:13:37,674
It's him.

822
01:13:38,414 --> 01:13:39,850
Isn't it?

823
01:13:40,807 --> 01:13:43,114
You believe me now, don't you?

824
01:13:45,986 --> 01:13:47,771
Yes.

825
01:13:47,814 --> 01:13:49,903
It's mockery.

826
01:13:50,469 --> 01:13:52,123
Nothing more.

827
01:13:53,733 --> 01:13:59,478
With these photos, he's saying,
"I already have your son.

828
01:13:59,522 --> 01:14:02,176
There's nothing you can do
about it."

829
01:14:02,916 --> 01:14:08,269
He wants you to give in
in the face of his power.

830
01:14:10,446 --> 01:14:12,273
But what do we do?

831
01:14:21,282 --> 01:14:23,676
Take me to your son.

832
01:14:41,346 --> 01:14:44,871
If we hurry, we can make it to
Father Vasily before dawn.

833
01:14:44,915 --> 01:14:47,526
He, if anyone,
will be able to help us

834
01:14:47,570 --> 01:14:51,399
so we can still stop him from
attaching himself to your son.

835
01:14:52,444 --> 01:14:55,969
Anthony said it
had already happened.

836
01:14:56,622 --> 01:14:58,058
In my dream.

837
01:14:58,102 --> 01:14:59,625
No.

838
01:14:59,669 --> 01:15:00,844
No.

839
01:15:00,887 --> 01:15:02,541
No.
That's impossible.

840
01:15:02,585 --> 01:15:03,977
Not this fast.

841
01:15:05,631 --> 01:15:08,808
With my husband, it took years
while the devil worked on him.

842
01:15:09,722 --> 01:15:12,551
Attachment is the very last
stage of possession.

843
01:15:12,595 --> 01:15:18,818
They said something else --
about an exchange.

844
01:15:18,862 --> 01:15:20,733
What could that mean?

845
01:15:24,476 --> 01:15:25,956
What?

846
01:15:26,957 --> 01:15:28,306
What?

847
01:15:29,699 --> 01:15:31,527
HELEN:
Oh, God.

848
01:15:36,532 --> 01:15:40,927
Oh, I have been
so fucking blind.

849
01:15:44,104 --> 01:15:46,106
The twins.

850
01:15:46,150 --> 01:15:47,499
The accident.

851
01:15:48,369 --> 01:15:50,546
Anthony's success.

852
01:15:51,982 --> 01:15:54,114
And the reason why
I haven't been able to feel

853
01:15:54,158 --> 01:15:55,551
your son's presence.

854
01:15:55,594 --> 01:15:58,118
What are you talking about?

855
01:15:59,555 --> 01:16:02,340
It's the resurrection
of the devil.

856
01:16:04,342 --> 01:16:06,953
That's why Nathan had to die.

857
01:16:07,432 --> 01:16:09,565
To become his flesh.

858
01:16:10,740 --> 01:16:15,309
But in order to bring him back,
they need the other twin too.

859
01:16:19,270 --> 01:16:23,056
He'll tempt you
to become his new mother.

860
01:16:25,972 --> 01:16:29,280
How do I know you haven't agreed
to that already?

861
01:16:31,543 --> 01:16:34,546
I would never hurt my children.

862
01:16:47,385 --> 01:16:49,605
[ Clock chiming ]

863
01:16:55,523 --> 01:16:57,090
Anthony?

864
01:17:21,201 --> 01:17:25,379
Elliot, I want you
to meet someone.

865
01:17:25,423 --> 01:17:27,381
Helen, come on in.

866
01:17:27,425 --> 01:17:31,037
Helen, this is Elliot.
Elliot, this is Helen.

867
01:17:37,478 --> 01:17:39,263
HELEN: No.

868
01:17:40,394 --> 01:17:41,874
RACHEL:
What's the matter?

869
01:17:43,876 --> 01:17:45,748
You're sick.

870
01:17:48,315 --> 01:17:49,969
You're sick.

871
01:17:55,279 --> 01:17:56,715
Helen.

872
01:18:14,907 --> 01:18:16,648
What is this?

873
01:18:18,084 --> 01:18:19,738
It's okay.

874
01:18:19,782 --> 01:18:22,132
These people are here
to help you.

875
01:18:22,175 --> 01:18:24,003
What do you mean?

876
01:18:37,625 --> 01:18:39,018
[ Shouting in native language ]

877
01:18:40,585 --> 01:18:41,499
[ Gunshot ]

878
01:18:43,109 --> 01:18:44,458
Don't hurt her!

879
01:18:44,502 --> 01:18:46,199
RACHEL:
Anthony!

880
01:18:46,243 --> 01:18:47,940
Anthony!

881
01:18:50,247 --> 01:18:53,032
Anthony!

882
01:18:53,076 --> 01:18:54,033
[ Screaming ]

883
01:19:00,387 --> 01:19:03,651
Anthony!

884
01:19:13,400 --> 01:19:15,054
[ Breathing heavily ]

885
01:19:48,435 --> 01:19:50,524
Shh.

886
01:19:53,614 --> 01:19:56,400
Shh.

887
01:20:11,241 --> 01:20:12,459
[ Groans ]

888
01:23:06,459 --> 01:23:08,070
Yes.

889
01:23:46,369 --> 01:23:48,501
[ Sputters ]

890
01:23:49,633 --> 01:23:51,852
[ Whimpers ]

891
01:23:51,896 --> 01:23:53,898
[ Heartbeat ]

892
01:23:56,248 --> 01:23:58,294
[ Gasps ]

893
01:23:58,337 --> 01:23:59,686
[ Whimpers ]

894
01:23:59,730 --> 01:24:01,384
[ Screams ]

895
01:24:05,779 --> 01:24:07,781
[ Gasping ]

896
01:24:11,394 --> 01:24:13,787
[ Chanting in native language ]

897
01:24:19,097 --> 01:24:21,273
[ Whimpering ]

898
01:24:21,317 --> 01:24:23,580
[ Chanting continues ]

899
01:25:00,921 --> 01:25:02,749
ELLIOT: Mom.

900
01:25:04,055 --> 01:25:07,319
You have to wake up.

901
01:25:14,370 --> 01:25:16,415
Mom.

902
01:25:26,599 --> 01:25:28,123
Elliot?

903
01:25:32,562 --> 01:25:34,477
Where are you?

904
01:25:38,394 --> 01:25:40,657
ELLIOT: I don't know.
It's hot.

905
01:25:44,530 --> 01:25:46,315
-Elliot.
-ELLIOT: Help me.

906
01:25:47,925 --> 01:25:49,535
Where are you?

907
01:25:49,579 --> 01:25:51,363
ELLIOT:
Help me.

908
01:25:51,407 --> 01:25:52,712
[ Groans ]

909
01:25:54,018 --> 01:25:55,933
[ Door rattling ]

910
01:26:02,766 --> 01:26:04,376
[ Grunts ]

911
01:26:06,683 --> 01:26:08,250
[ Bell rings ]

912
01:26:12,167 --> 01:26:13,907
ANTHONY: No.
Please.

913
01:26:13,951 --> 01:26:15,822
I can't do this.

914
01:26:16,606 --> 01:26:19,522
Anthony, listen to me.

915
01:26:20,262 --> 01:26:22,786
It's too late.

916
01:26:22,829 --> 01:26:25,267
It's been decided.

917
01:26:25,310 --> 01:26:26,398
Okay.

918
01:26:26,442 --> 01:26:28,879
She will be fine.

919
01:26:30,489 --> 01:26:32,187
RACHEL: Elliot.

920
01:26:33,405 --> 01:26:35,059
Elliot.

921
01:26:41,108 --> 01:26:42,632
Elliot.

922
01:26:42,675 --> 01:26:43,589
[ Thudding ]

923
01:26:43,633 --> 01:26:44,851
Oh!

924
01:26:49,334 --> 01:26:50,379
[ Grunts ]

925
01:26:55,340 --> 01:26:57,473
-Elliot.
-Mommy!

926
01:26:57,516 --> 01:26:59,388
They hurt you.

927
01:27:00,693 --> 01:27:02,565
Here. No.
Wait.

928
01:27:05,524 --> 01:27:06,656
Oh, God.

929
01:27:06,699 --> 01:27:08,048
Are you okay?

930
01:27:08,092 --> 01:27:10,181
Okay.
So we have to go now.

931
01:27:10,225 --> 01:27:12,836
But we got to be really,
really quiet.

932
01:27:12,879 --> 01:27:15,360
Like a game of hide-and-seek.

933
01:27:15,404 --> 01:27:18,145
Nathan can help us.

934
01:27:18,189 --> 01:27:19,321
No.

935
01:27:19,364 --> 01:27:22,454
You don't listen to him.
Okay?

936
01:27:22,498 --> 01:27:24,456
Look at me.

937
01:27:24,500 --> 01:27:26,241
That is not Nathan.

938
01:27:45,912 --> 01:27:47,740
Okay. Okay.
Let's go.

939
01:27:47,784 --> 01:27:50,003
Let's go.
Go!

940
01:27:57,402 --> 01:27:58,360
Shit.

941
01:28:07,238 --> 01:28:09,284
[ Chanting in native language ]

942
01:28:20,773 --> 01:28:22,775
Rachel!

943
01:28:24,777 --> 01:28:27,389
Rachel!

944
01:28:29,739 --> 01:28:32,307
Rachel!

945
01:28:34,265 --> 01:28:35,745
Elliot!

946
01:28:37,137 --> 01:28:38,835
Elliot!

947
01:28:39,401 --> 01:28:41,098
Where'd you go?

948
01:28:44,493 --> 01:28:45,972
Elliot!

949
01:28:48,671 --> 01:28:50,325
Rachel!

950
01:29:09,082 --> 01:29:10,170
Rachel!

951
01:29:10,214 --> 01:29:12,085
Dad!
Stop!

952
01:29:12,129 --> 01:29:14,044
-Rachel!
-Get off me!

953
01:29:14,087 --> 01:29:16,481
-Dad! Don't hurt her!
-Rachel, calm down!

954
01:29:17,221 --> 01:29:19,310
Rachel!

955
01:29:22,313 --> 01:29:23,532
ELLIOT: No!
Don't hurt her!

956
01:29:23,575 --> 01:29:26,361
ANTHONY:
Rachel, I don't want to do this!

957
01:29:26,404 --> 01:29:27,971
Do you hear me?

958
01:29:28,014 --> 01:29:30,277
Rachel, I don't want to do this!

959
01:29:32,671 --> 01:29:34,543
[ Screaming ]

960
01:29:45,902 --> 01:29:46,816
[ Groaning ]

961
01:29:46,859 --> 01:29:49,296
[ Breathing heavily ]

962
01:29:49,340 --> 01:29:50,689
Just do it.

963
01:29:52,474 --> 01:29:54,780
I'm too tired
to go on with this.

964
01:29:55,520 --> 01:29:58,088
Just do it!

965
01:30:03,006 --> 01:30:04,964
[ Rachel breathing heavily ]

966
01:30:10,840 --> 01:30:11,971
Elliot.

967
01:30:17,760 --> 01:30:19,370
ANTHONY: Rachel.

968
01:30:24,723 --> 01:30:26,986
You just don't get it.

969
01:30:29,772 --> 01:30:31,774
You really don't.

970
01:30:38,694 --> 01:30:40,957
There is no twin.

971
01:30:43,960 --> 01:30:45,657
There's no Elliot!

972
01:30:46,484 --> 01:30:48,573
He's not real.

973
01:30:52,011 --> 01:30:54,579
We lost our only son that day.

974
01:30:58,975 --> 01:31:00,846
And you were right.

975
01:31:02,152 --> 01:31:04,197
I was drinking that night.

976
01:31:05,111 --> 01:31:08,114
Even though I said I wouldn't,
I did.

977
01:31:10,943 --> 01:31:13,032
But I didn't drive.

978
01:31:15,644 --> 01:31:17,254
You did.

979
01:31:21,824 --> 01:31:25,262
You got angry
and said you'd leave me.

980
01:31:25,305 --> 01:31:27,003
You'd had enough.

981
01:31:27,656 --> 01:31:30,876
But I didn't realize
that you took Nathan with you.

982
01:31:33,531 --> 01:31:34,793
[ Tires screech ]

983
01:31:36,491 --> 01:31:38,144
[ Tires screech ]

984
01:31:40,625 --> 01:31:43,062
You had the accident, Rach.

985
01:31:44,716 --> 01:31:47,632
Don't listen to him!
Let's go!

986
01:31:48,851 --> 01:31:51,244
We lost our only son that day.

987
01:31:53,116 --> 01:31:55,161
-Nathan.
-Shut up!

988
01:32:02,734 --> 01:32:06,738
ANTHONY: You closed yourself
off, denied it, blamed me.

989
01:32:07,565 --> 01:32:09,524
I lost you both.

990
01:32:10,916 --> 01:32:12,962
ELLIOT:
Don't listen to him!

991
01:32:13,005 --> 01:32:15,051
He's lying!

992
01:32:15,530 --> 01:32:17,270
And then, suddenly...

993
01:32:19,795 --> 01:32:21,884
...a miracle.

994
01:32:24,277 --> 01:32:25,452
Elliot.

995
01:32:36,507 --> 01:32:38,596
RACHEL:
He just went down.

996
01:32:38,640 --> 01:32:40,337
[ Humming ]

997
01:32:40,380 --> 01:32:42,600
ANTHONY:
You invented him, Rachel.

998
01:32:42,644 --> 01:32:46,212
And my only mistake
was to let you imagine him.

999
01:32:46,256 --> 01:32:50,565
But for the first time
in a long while, you were happy.

1000
01:32:57,093 --> 01:32:58,485
RACHEL: In the name
of the Father and the Son

1001
01:32:58,529 --> 01:32:59,791
and the Holy Spirit.

1002
01:33:00,879 --> 01:33:04,317
Dear Heavenly Father, thank you.

1003
01:33:05,884 --> 01:33:08,844
ANTHONY: Elliot became
our reason to live.

1004
01:33:08,887 --> 01:33:10,541
He made us a family again.

1005
01:33:10,585 --> 01:33:14,110
[ Laughing ]

1006
01:33:14,153 --> 01:33:16,329
ANTHONY:
But we couldn't live like that.

1007
01:33:16,895 --> 01:33:20,986
It became harder and harder
to keep our secret.

1008
01:33:23,162 --> 01:33:25,164
[ Knocking on door ]

1009
01:33:25,208 --> 01:33:27,689
[ Siren wailing ]

1010
01:33:27,732 --> 01:33:29,299
[ Pounding on door ]

1011
01:33:34,130 --> 01:33:37,089
Everyone said it has to stop,

1012
01:33:37,133 --> 01:33:40,092
but they hadn't seen
what I had seen.

1013
01:33:40,876 --> 01:33:44,488
Without Elliot, you could have
just as well been dead.

1014
01:33:46,229 --> 01:33:47,883
That's why I did it.

1015
01:33:49,188 --> 01:33:51,190
You miss him, don't you?

1016
01:33:58,067 --> 01:33:59,459
Elliot.

1017
01:34:04,551 --> 01:34:06,728
They would've taken Elliot
from you.

1018
01:34:06,771 --> 01:34:08,643
That's why we had
no other choice.

1019
01:34:10,296 --> 01:34:14,910
Elliot, you can't just run off
like that.

1020
01:34:14,953 --> 01:34:16,128
Do you hear me?!

1021
01:34:16,781 --> 01:34:18,783
Do you see all the dangers
around here?

1022
01:34:18,827 --> 01:34:22,918
ANTHONY:
What saved you would destroy us.

1023
01:34:24,136 --> 01:34:26,617
I'm gonna get you!
[ Laughs ]

1024
01:34:26,661 --> 01:34:29,402
ANTHONY:
Day after day, you sank deeper.

1025
01:34:29,446 --> 01:34:30,665
-[ Rachel laughing ]
-Fuck!

1026
01:34:37,149 --> 01:34:38,934
Rachel!

1027
01:34:39,935 --> 01:34:42,067
I didn't know what to do
at that point.

1028
01:34:42,111 --> 01:34:43,329
HELEN:
You're sick.

1029
01:34:43,373 --> 01:34:44,853
ANTHONY:
I was losing you, Rachel.

1030
01:34:45,941 --> 01:34:47,420
RACHEL: Anthony!

1031
01:34:47,943 --> 01:34:49,031
Anthony!

1032
01:35:08,267 --> 01:35:11,140
I did it all out of love,
Rachel.

1033
01:35:14,012 --> 01:35:17,755
Look. All of this will become
clear if you just accept it.

1034
01:35:17,799 --> 01:35:20,279
-Don't listen to him!
-It's the only sensible answer.

1035
01:35:20,323 --> 01:35:21,541
He's lying!

1036
01:35:21,585 --> 01:35:23,108
ANTHONY:
You know the truth.

1037
01:35:23,152 --> 01:35:24,849
I'm right here!

1038
01:35:24,893 --> 01:35:27,417
No devil, no possession.

1039
01:35:27,460 --> 01:35:29,375
Just clarity.

1040
01:35:29,419 --> 01:35:30,855
Shut up!

1041
01:35:35,555 --> 01:35:36,774
Mom!

1042
01:35:42,780 --> 01:35:44,521
It's okay, honey.

1043
01:35:46,697 --> 01:35:48,177
It's okay.
Let it come.

1044
01:35:48,220 --> 01:35:49,700
Let it come.

1045
01:35:50,745 --> 01:35:53,878
You can see it now.
I know you can see it.

1046
01:35:54,618 --> 01:35:55,750
The truth.

1047
01:36:28,826 --> 01:36:31,394
Mom, they're gonna kill me!

1048
01:37:04,862 --> 01:37:06,342
[ Laughs ]

1049
01:37:07,473 --> 01:37:09,127
RACHEL:
Elliot!

1050
01:37:10,476 --> 01:37:12,609
[ Elliot laughing ]

1051
01:37:44,946 --> 01:37:46,121
[ Crying ]

1052
01:37:48,514 --> 01:37:50,212
RACHEL:
Elliot!

1053
01:37:53,998 --> 01:37:56,522
Hey.
Sweetheart.

1054
01:37:56,958 --> 01:37:59,438
You don't believe me anymore.

1055
01:38:00,091 --> 01:38:01,919
Oh, darling.

1056
01:38:01,963 --> 01:38:04,791
Come here.
Hey.

1057
01:38:08,099 --> 01:38:10,362
Of course I believe you.

1058
01:38:12,451 --> 01:38:14,105
Hey.
Look at me.

1059
01:38:15,454 --> 01:38:17,500
You're my son.

1060
01:38:18,370 --> 01:38:20,372
And I love you.

1061
01:38:21,504 --> 01:38:23,898
I love you so much.

1062
01:38:27,553 --> 01:38:28,815
Okay.

1063
01:38:28,859 --> 01:38:30,295
Okay.
Go this way.

1064
01:38:30,339 --> 01:38:31,993
[ Rattling ]

1065
01:38:32,036 --> 01:38:33,342
No.

1066
01:38:37,781 --> 01:38:39,087
ANTHONY: Rachel.

1067
01:38:40,262 --> 01:38:42,177
Rachel, listen to me.

1068
01:38:42,220 --> 01:38:45,006
Now, you're not well.

1069
01:38:45,049 --> 01:38:47,486
Okay?
No one wants to hurt you.

1070
01:38:47,530 --> 01:38:49,227
We want to help.

1071
01:38:49,271 --> 01:38:50,663
I thought we could fix it all,

1072
01:38:50,707 --> 01:38:52,535
that we could finally
be free of Elliot.

1073
01:38:52,578 --> 01:38:54,232
-Shut up!
-ANTHONY: Rachel!

1074
01:38:54,276 --> 01:38:56,321
He's not real.

1075
01:38:56,365 --> 01:38:59,759
He's not fucking real!

1076
01:38:59,803 --> 01:39:01,370
No!

1077
01:39:03,415 --> 01:39:04,764
Elliot.

1078
01:39:07,202 --> 01:39:08,159
Rachel.

1079
01:39:08,203 --> 01:39:10,988
Elliot, I'm coming.

1080
01:39:11,032 --> 01:39:12,207
Mama's coming.

1081
01:39:16,254 --> 01:39:17,995
ANTHONY: No!
This ends now!

1082
01:39:18,039 --> 01:39:20,476
[ Grunting ]

1083
01:39:20,519 --> 01:39:22,869
[ Creaking ]

1084
01:39:22,913 --> 01:39:25,394
He's not real.

1085
01:39:25,437 --> 01:39:29,746
He's not fucking real!

1086
01:39:33,054 --> 01:39:34,794
No!

1087
01:39:38,973 --> 01:39:40,496
[ Thud ]

1088
01:39:50,897 --> 01:39:52,725
[ Sobbing ]

1089
01:40:04,389 --> 01:40:05,869
Elliot!

1090
01:40:05,912 --> 01:40:10,178
-[ Screaming ]
-[ Groaning softly ]

1091
01:41:20,378 --> 01:41:21,771
Ah.

1092
01:41:28,125 --> 01:41:30,258
[ Breathing heavily ]

1093
01:41:36,873 --> 01:41:38,962
[ Rustling ]

1094
01:42:03,552 --> 01:42:05,641
[ Bell tolling ]

1095
01:43:02,959 --> 01:43:04,526
ANTHONY:
You all right?

1096
01:43:13,012 --> 01:43:14,492
Yeah.

1097
01:43:16,015 --> 01:43:18,148
I'm just a little bit tired.

1098
01:43:20,324 --> 01:43:22,196
It's done.

1099
01:43:23,197 --> 01:43:24,763
I'm free.

1100
01:43:29,028 --> 01:43:31,292
What about you guys?

1101
01:43:50,311 --> 01:43:54,358
Rach, we good to go?

1102
01:43:57,405 --> 01:44:00,799
Well, are we ready?

1103
01:44:02,627 --> 01:44:04,107
BOTH: Yeah!

1104
01:44:04,150 --> 01:44:05,108
[ Chuckles ]

1105
01:44:05,151 --> 01:44:06,762
Let's do this.

1106
01:44:06,805 --> 01:44:08,198
BOY: Let's do this.

1107
01:44:40,926 --> 01:44:43,277
[ Down-tempo music plays ]

1108
01:45:05,864 --> 01:45:08,389
[ Vocalizing ]

1109
01:45:42,597 --> 01:45:45,077
[ Suspenseful music plays ]

1110
01:46:05,010 --> 01:46:07,491
[ Chanting in native language ]



