1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:59,684 --> 00:01:00,852
‎よし

4
00:01:01,561 --> 00:01:02,562
‎始めよう

5
00:01:03,688 --> 00:01:08,568
‎テディ･ジャクソンだ
‎テディ･バンドを紹介しよう

6
00:01:09,444 --> 00:01:12,614
‎ウエイトは もう必要ない

7
00:01:12,697 --> 00:01:16,701
‎このバンドで
‎抵抗をかければいい

8
00:01:16,785 --> 00:01:19,079
‎好きなように伸ばし

9
00:01:19,162 --> 00:01:23,708
‎何度も行うのが肝心だ
‎効果を感じるまでね

10
00:01:23,792 --> 00:01:25,543
‎クソッ　痛い

11
00:01:25,627 --> 00:01:28,797
‎右目に当たったよ　クソッ

12
00:01:32,133 --> 00:01:33,009
‎100回

13
00:01:35,011 --> 00:01:39,474
‎テディ･ジャクソンだ
‎テディ･バーンを紹介しよう

14
00:01:39,557 --> 00:01:43,603
‎通気性のない
‎ビニール･ウエアだ

15
00:01:43,686 --> 00:01:48,066
‎ゴミ袋を５重にした物だと
‎考えてくれ

16
00:01:48,149 --> 00:01:51,444
‎何も外に逃がさず
‎汗だけかく

17
00:01:52,028 --> 00:01:52,862
‎つらい

18
00:01:55,949 --> 00:01:57,450
‎めまいがする

19
00:01:57,992 --> 00:02:00,411
‎フィットネスとは…

20
00:02:02,664 --> 00:02:08,128
‎テディ･ジャクソンだ
‎テディ･バーを紹介しよう

21
00:02:08,211 --> 00:02:10,839
‎“何それ？”と思った？

22
00:02:10,922 --> 00:02:13,800
‎調整可能な懸垂バーだ

23
00:02:13,883 --> 00:02:17,428
‎懸垂バーが
‎高すぎるから作った

24
00:02:17,512 --> 00:02:19,806
‎好みに合わせて

25
00:02:19,889 --> 00:02:23,601
‎正しい高さで
‎一晩中 懸垂できる

26
00:02:23,685 --> 00:02:24,686
‎始めよう

27
00:02:25,687 --> 00:02:26,521
‎いくぞ

28
00:02:28,857 --> 00:02:30,483
‎ロリ　助けて

29
00:02:31,151 --> 00:02:32,694
‎まったく…

30
00:02:32,777 --> 00:02:34,404
‎何なんだよ

31
00:02:35,613 --> 00:02:36,614
‎ロリ

32
00:02:37,448 --> 00:02:40,577
‎テディ･バーが頭を直撃した

33
00:02:40,660 --> 00:02:41,411
‎テディ

34
00:02:41,494 --> 00:02:43,204
‎いつもこうだ

35
00:02:43,288 --> 00:02:45,999
‎危険なことは やめて

36
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
‎NETFLIX プレゼンツ

37
00:03:35,048 --> 00:03:38,801
‎ユタ州

38
00:03:49,187 --> 00:03:50,688
‎誰であろうと

39
00:03:51,356 --> 00:03:53,149
‎彼には口を割る

40
00:04:04,285 --> 00:04:06,829
‎よく来てくれました

41
00:04:10,291 --> 00:04:12,377
‎２日痛めつけたが

42
00:04:12,460 --> 00:04:15,088
‎フランスの特殊部隊で…

43
00:04:20,426 --> 00:04:22,679
‎妻の料理の匂いです

44
00:04:32,105 --> 00:04:35,608
‎始める前に俺について話そう

45
00:04:37,151 --> 00:04:39,779
‎祖父に育てられた

46
00:04:41,531 --> 00:04:44,284
‎へき地の凍った湖のそばでな

47
00:04:45,660 --> 00:04:47,203
‎優しい人で

48
00:04:47,996 --> 00:04:51,124
‎役立つことを教えてくれた

49
00:04:52,208 --> 00:04:56,629
‎ある日 凍った湖で
‎釣りをしていたら

50
00:04:56,713 --> 00:05:01,843
‎大きな影が近づいてきた
‎ハイイログマだ

51
00:05:01,926 --> 00:05:04,762
‎祖父に逃げろと言われて

52
00:05:05,346 --> 00:05:08,683
‎できる限り速く走った

53
00:05:09,267 --> 00:05:10,685
‎振り返った時

54
00:05:11,644 --> 00:05:16,482
‎不運な祖父が
‎教えなかったことを学んだ

55
00:05:16,566 --> 00:05:20,153
‎クマは非常に鋭いツメを持ち

56
00:05:20,236 --> 00:05:26,701
‎まだ息をしている獲物の
‎皮を剥ぎ取るのに使う

57
00:05:27,410 --> 00:05:29,162
‎君が助けを請い

58
00:05:29,245 --> 00:05:33,958
‎泣き叫んでも
‎俺には聞こえない

59
00:05:34,792 --> 00:05:40,006
‎昔 凍った湖の上で
‎すべての感情を失ったからだ

60
00:05:40,590 --> 00:05:42,216
‎時間のムダだ

61
00:05:42,300 --> 00:05:45,595
‎目を取り出し 耳を切り取る

62
00:05:45,678 --> 00:05:48,681
‎睾丸や感覚器官もすべてだ

63
00:05:49,182 --> 00:05:52,310
‎それでも言わないなら…

64
00:05:52,393 --> 00:05:53,144
‎頼むよ

65
00:05:53,227 --> 00:05:57,231
‎クマが祖父にしたように
‎皮を剥ぐ

66
00:05:58,274 --> 00:06:00,151
‎グレンキンだ

67
00:06:00,735 --> 00:06:04,655
‎カストロ通り275の
‎グレンキンだ

68
00:06:05,865 --> 00:06:07,533
‎将来 孫に話す

69
00:06:09,577 --> 00:06:10,411
‎いや

70
00:06:10,912 --> 00:06:12,789
‎誰にも話さない

71
00:06:14,624 --> 00:06:15,875
‎それでいい

72
00:06:16,959 --> 00:06:21,547
‎野生のジュニパーベリーが
‎コツだと奥さんに伝えろ

73
00:06:21,631 --> 00:06:25,635
‎ウサギのクソに見えるから
‎まず匂いを嗅げ

74
00:06:29,263 --> 00:06:31,015
‎今のは誰だ？

75
00:06:31,724 --> 00:06:32,558
‎やめろ

76
00:06:39,232 --> 00:06:42,985
‎おはよう ヨークタウン
‎月曜日の朝８時10分だ

77
00:06:43,069 --> 00:06:45,738
‎子どもに無視されてる

78
00:06:45,822 --> 00:06:47,281
‎起きてる？

79
00:06:47,365 --> 00:06:48,699
‎誕生日だね

80
00:06:49,409 --> 00:06:50,535
‎今 何時？

81
00:06:51,119 --> 00:06:52,370
‎今の時間は

82
00:06:53,454 --> 00:06:55,289
‎子作りの時間

83
00:06:55,873 --> 00:06:58,543
‎あの体位でもいいよ

84
00:06:58,626 --> 00:07:01,129
‎君次第だ　大切なのは…

85
00:07:01,212 --> 00:07:02,255
‎子ども？

86
00:07:02,338 --> 00:07:03,631
‎種の存続だ

87
00:07:03,714 --> 00:07:06,300
‎説明してるんだ

88
00:07:06,384 --> 00:07:09,846
‎子作りこそ‎テディ‎れない

89
00:07:09,929 --> 00:07:11,514
‎何それ？

90
00:07:12,014 --> 00:07:14,142
‎失敗することを

91
00:07:14,225 --> 00:07:17,103
‎うちの事務所では そう言う

92
00:07:17,186 --> 00:07:19,522
‎俺の名前が由来？

93
00:07:19,605 --> 00:07:21,190
‎動詞になった

94
00:07:21,274 --> 00:07:22,442
‎昔の話だ

95
00:07:22,525 --> 00:07:25,653
‎大事なのは昔じゃなく今だ

96
00:07:26,821 --> 00:07:27,655
‎これを

97
00:07:28,364 --> 00:07:29,574
‎見てくれ

98
00:07:29,657 --> 00:07:30,450
{\an8}〝バージニア州
オナンコック〞

99
00:07:30,450 --> 00:07:32,118
{\an8}〝バージニア州 ‎オナンコック？
オナンコック〞

100
00:07:32,201 --> 00:07:36,539
‎山小屋で誕生日を過ごし
‎子作りする

101
00:07:36,622 --> 00:07:40,501
‎読めない
‎トナーが切れてるみたい

102
00:07:40,585 --> 00:07:42,295
‎予約したんだ

103
00:07:42,378 --> 00:07:44,422
‎今夜 出発する

104
00:07:44,505 --> 00:07:45,339
‎いいね

105
00:07:45,423 --> 00:07:47,800
‎もう失敗はしない

106
00:07:47,884 --> 00:07:48,718
‎教えて

107
00:07:49,969 --> 00:07:52,972
‎マーティに仕事の提案を？

108
00:07:53,055 --> 00:07:53,973
‎まだだ

109
00:07:54,056 --> 00:07:57,810
‎いいタイミングを
‎待ってるんだ

110
00:07:57,894 --> 00:08:01,022
‎待ってないで進めるべきよ

111
00:08:01,105 --> 00:08:04,567
‎それもそうだね
‎今日 売り込む

112
00:08:05,193 --> 00:08:05,943
‎今日？

113
00:08:06,027 --> 00:08:09,363
‎気に入るはずだ　大金が入る

114
00:08:09,447 --> 00:08:11,908
‎滞納した税金を払い

115
00:08:11,991 --> 00:08:13,534
‎家も直せる

116
00:08:15,286 --> 00:08:18,789
‎まずは電球と
‎トナーから始めて

117
00:08:18,873 --> 00:08:21,250
‎これが“テディる”か

118
00:08:21,334 --> 00:08:23,294
‎電球を替えるよ

119
00:08:23,377 --> 00:08:24,253
‎トナーも

120
00:08:25,129 --> 00:08:25,963
‎トナーも

121
00:08:36,891 --> 00:08:37,975
‎おはよう

122
00:08:38,059 --> 00:08:40,937
‎ジムに行こうと思ってた

123
00:08:41,020 --> 00:08:44,649
‎来てよ
‎夢はデッカくパンチは強くだ

124
00:08:44,732 --> 00:08:45,900
‎どうぞ

125
00:08:45,983 --> 00:08:47,985
‎マーティのジムだ

126
00:08:48,069 --> 00:08:50,154
‎ランチよりパンチ

127
00:08:51,155 --> 00:08:53,074
‎エアボクシングだ

128
00:08:54,116 --> 00:08:55,535
‎何だって？

129
00:08:55,618 --> 00:08:56,577
‎すごいぞ

130
00:08:56,661 --> 00:08:58,287
‎これが全容だ

131
00:08:58,371 --> 00:09:00,248
‎接触はないけど

132
00:09:00,331 --> 00:09:03,167
‎ボクシングだと言える

133
00:09:03,251 --> 00:09:05,753
‎すばらしい点は

134
00:09:05,836 --> 00:09:09,048
‎同じ運動量が得られること

135
00:09:14,512 --> 00:09:15,763
‎でもエアだ

136
00:09:15,846 --> 00:09:18,266
‎思いついて興奮して

137
00:09:18,349 --> 00:09:21,435
‎動画をアップし反応を見た

138
00:09:21,519 --> 00:09:24,021
‎コメントが３つ届いた

139
00:09:24,105 --> 00:09:27,275
‎質問は“これは何？”だった

140
00:09:27,984 --> 00:09:28,818
‎これは…

141
00:09:28,901 --> 00:09:30,152
‎分かるだろ

142
00:09:31,070 --> 00:09:33,364
‎史上最悪の提案だ

143
00:09:34,740 --> 00:09:36,701
‎営業は門外漢だろ

144
00:09:37,285 --> 00:09:39,537
‎意味が分からない

145
00:09:39,620 --> 00:09:41,289
‎門外漢って？

146
00:09:41,956 --> 00:09:42,957
‎見せよう

147
00:09:43,040 --> 00:09:43,833
‎ああ

148
00:09:46,460 --> 00:09:47,670
‎君が作った⸺

149
00:09:47,753 --> 00:09:52,008
‎チラシに全予算をかけたが
‎効果なし

150
00:09:52,550 --> 00:09:55,303
‎客は これから来るよ

151
00:09:55,386 --> 00:09:56,512
‎待つんだ

152
00:09:56,596 --> 00:09:57,597
‎来るかも

153
00:09:58,431 --> 00:10:00,891
‎住所を載せてればな

154
00:10:00,975 --> 00:10:01,809
‎何？

155
00:10:03,811 --> 00:10:05,896
‎誰に住所が必要？

156
00:10:05,980 --> 00:10:07,064
‎客だよ

157
00:10:07,148 --> 00:10:09,191
‎電話すれば分かる

158
00:10:09,275 --> 00:10:11,235
‎電話番号もない

159
00:10:11,319 --> 00:10:12,278
‎本当？

160
00:10:12,361 --> 00:10:17,199
‎君は いい‎奴(やつ)‎だが
‎成果を出す人材が必要だ

161
00:10:17,283 --> 00:10:18,200
‎出せる

162
00:10:19,702 --> 00:10:20,786
‎クビに？

163
00:10:23,080 --> 00:10:24,415
‎決め手が必要

164
00:10:25,249 --> 00:10:29,045
‎エアボクシングが
‎決め手になる

165
00:10:29,128 --> 00:10:30,171
‎悪いな

166
00:10:30,671 --> 00:10:32,381
‎必死に考えた

167
00:10:37,678 --> 00:10:38,971
‎バカだな

168
00:10:45,061 --> 00:10:49,357
‎トロント

169
00:11:06,666 --> 00:11:07,583
‎“デボラ”

170
00:11:46,455 --> 00:11:48,833
‎“着信　ハンドラー”

171
00:11:50,084 --> 00:11:51,252
‎はい

172
00:11:51,836 --> 00:11:53,754
‎仕事に戻れる？

173
00:11:53,838 --> 00:11:57,341
‎今 取り組んでるのは
‎朝食だけだ

174
00:11:57,425 --> 00:11:59,385
‎朝食は待たせて

175
00:11:59,468 --> 00:12:01,387
‎重要人物から

176
00:12:01,470 --> 00:12:07,476
‎200万ドルの報酬の
‎仕事の話が入ってきた

177
00:12:09,812 --> 00:12:11,564
‎聞いてるよ

178
00:12:12,064 --> 00:12:13,149
‎そうよね

179
00:12:13,232 --> 00:12:16,277
‎２回にわたり情報を引き出し

180
00:12:16,360 --> 00:12:18,362
‎それぞれ100万ドル

181
00:12:18,446 --> 00:12:21,282
‎10年に一度の報酬額よ

182
00:12:21,365 --> 00:12:22,116
‎どこ？

183
00:12:22,199 --> 00:12:26,620
‎バージニア州
‎オナンコックに７時よ

184
00:12:37,381 --> 00:12:38,007
‎やあ

185
00:12:38,090 --> 00:12:40,676
‎あら アボカドちゃん

186
00:12:41,469 --> 00:12:45,306
‎ナビだと６時着よ
‎ワクワクする

187
00:12:45,389 --> 00:12:46,557
‎着替えるよ

188
00:12:46,640 --> 00:12:47,600
‎そうね

189
00:12:49,351 --> 00:12:51,937
‎マーティの反応は？

190
00:12:52,646 --> 00:12:53,689
‎反応？

191
00:12:54,523 --> 00:12:59,487
‎よかったよ
‎史上最悪の提案ではないって

192
00:12:59,570 --> 00:13:00,571
‎いいわね

193
00:13:00,654 --> 00:13:01,947
‎誇らしいわ

194
00:13:02,031 --> 00:13:03,199
‎俺もだよ

195
00:13:10,164 --> 00:13:11,123
‎どうぞ

196
00:13:11,207 --> 00:13:12,458
‎確認した

197
00:13:12,541 --> 00:13:16,962
‎報酬は任務終了後に
‎現地で現金払い

198
00:13:17,546 --> 00:13:19,882
‎住所は1465

199
00:13:19,965 --> 00:13:20,966
‎分かった

200
00:13:26,180 --> 00:13:30,267
‎オナンコック

201
00:13:33,270 --> 00:13:34,688
‎デイ･スパ？

202
00:13:34,772 --> 00:13:36,440
‎山小屋は？

203
00:13:36,524 --> 00:13:38,484
‎俺が手続きする

204
00:13:38,567 --> 00:13:40,528
‎君は ここで

205
00:13:40,611 --> 00:13:42,780
‎２時間 過ごして

206
00:13:43,364 --> 00:13:44,990
‎テディ

207
00:13:45,074 --> 00:13:46,325
‎最高ね

208
00:13:46,408 --> 00:13:47,201
‎そう？

209
00:13:47,284 --> 00:13:47,993
‎ええ

210
00:13:48,077 --> 00:13:52,248
‎すべて準備したよ
‎フェイシャルに…

211
00:13:52,331 --> 00:13:54,375
‎本当にありがとう

212
00:13:54,458 --> 00:13:55,835
‎いいんだ

213
00:14:06,804 --> 00:14:08,222
‎トナーめ

214
00:14:10,474 --> 00:14:12,351
‎ここは どこだ？

215
00:14:15,020 --> 00:14:16,856
‎６？　８？

216
00:14:16,939 --> 00:14:18,858
‎たぶんここだ

217
00:14:33,038 --> 00:14:36,500
‎ロリ　今回はテディらない

218
00:14:37,501 --> 00:14:39,211
‎魔法の箱だ

219
00:14:40,880 --> 00:14:41,714
‎よし

220
00:14:46,468 --> 00:14:47,678
‎クソッ

221
00:14:52,808 --> 00:14:56,186
‎いいな　すばらしいよ

222
00:15:06,405 --> 00:15:07,239
‎早いな

223
00:15:07,948 --> 00:15:11,535
‎時間どおりなら
‎遅いってことだ

224
00:15:11,619 --> 00:15:14,663
‎箱を頼む　いやボトルを

225
00:15:17,499 --> 00:15:19,793
‎脚にきた　デカいね

226
00:15:22,463 --> 00:15:25,174
‎いいね　悪くない家だ

227
00:15:25,758 --> 00:15:28,260
‎暗くなる前に着いて

228
00:15:28,761 --> 00:15:30,304
‎運がよかった

229
00:15:32,556 --> 00:15:33,891
‎シャンパン？

230
00:15:33,974 --> 00:15:35,267
‎お祝いだ

231
00:15:35,976 --> 00:15:38,479
‎いろいろやるからだ

232
00:15:39,813 --> 00:15:42,191
‎あんたのやり方か？

233
00:15:42,274 --> 00:15:44,193
‎準備運動用だ

234
00:15:44,276 --> 00:15:47,571
‎ご無沙汰だから
‎激しくなりそう

235
00:15:47,655 --> 00:15:49,323
‎分かるだろ？

236
00:15:49,406 --> 00:15:53,160
‎危険な場合は
‎セーフワードを使う

237
00:15:53,243 --> 00:15:54,578
‎分からない

238
00:15:54,662 --> 00:15:57,748
‎君も好きそうだけどな

239
00:16:01,585 --> 00:16:03,963
‎トイレは？　おしっこだ

240
00:16:04,046 --> 00:16:05,047
‎後ろだ

241
00:16:05,130 --> 00:16:06,173
‎大変だ

242
00:16:08,634 --> 00:16:09,718
‎おっと

243
00:16:10,302 --> 00:16:11,136
‎ひどい

244
00:16:14,390 --> 00:16:15,391
‎いいね

245
00:16:16,392 --> 00:16:16,642
{\an8}〝ホイップクリーム〞

246
00:16:16,642 --> 00:16:17,977
{\an8}〝ホイップクリーム〞 ‎音が聞こえてるなら悪いね

247
00:16:17,977 --> 00:16:19,770
‎音が聞こえてるなら悪いね

248
00:16:20,396 --> 00:16:22,815
‎６歳の時から こうだ

249
00:16:22,898 --> 00:16:26,235
‎医者は“強力な勢い”だと

250
00:16:27,403 --> 00:16:28,654
‎体の割にはね

251
00:16:28,654 --> 00:16:29,154
‎体の割にはね 〝潤滑ローション〞

252
00:16:29,154 --> 00:16:30,364
{\an8}〝潤滑ローション〞

253
00:16:30,364 --> 00:16:31,240
{\an8}〝潤滑ローション〞 ‎もう終わるよ

254
00:16:31,240 --> 00:16:32,282
‎もう終わるよ

255
00:16:35,160 --> 00:16:36,120
‎よかった

256
00:16:38,414 --> 00:16:41,333
‎漏らさずに済んだよ

257
00:16:42,376 --> 00:16:44,044
‎準備完了だ

258
00:16:44,545 --> 00:16:46,380
‎ついてきて

259
00:16:46,463 --> 00:16:48,340
‎案内するのか

260
00:16:48,424 --> 00:16:52,261
‎ここはゲーム部屋？
‎卓球台が？

261
00:16:53,721 --> 00:16:56,682
‎君も山小屋の人？

262
00:16:56,765 --> 00:16:57,891
‎よろしく

263
00:16:57,975 --> 00:16:59,643
‎おっと　何？

264
00:16:59,727 --> 00:17:00,728
‎やめて

265
00:17:01,228 --> 00:17:02,354
‎失礼

266
00:17:02,438 --> 00:17:03,772
‎仕事しろ

267
00:17:03,856 --> 00:17:05,733
‎終わらせろ

268
00:17:07,484 --> 00:17:08,902
‎仕事って？

269
00:17:10,070 --> 00:17:11,530
‎コフリン

270
00:17:11,613 --> 00:17:13,115
‎紹介しよう

271
00:17:14,074 --> 00:17:15,743
‎トロントの男(マン･フロム･トロント)

272
00:17:17,161 --> 00:17:19,288
‎何だって？　待て

273
00:17:19,371 --> 00:17:22,332
‎トロントって何のこと？

274
00:17:23,917 --> 00:17:24,918
‎待てよ

275
00:17:25,627 --> 00:17:27,296
‎少し待て

276
00:17:27,379 --> 00:17:32,301
‎あんたのやり方を見た奴は
‎こう言ってた

277
00:17:33,302 --> 00:17:34,803
‎人生が変わる

278
00:17:35,596 --> 00:17:37,806
‎俺も目撃できる

279
00:17:38,557 --> 00:17:40,225
‎彼が話さなければ

280
00:17:42,853 --> 00:17:44,855
‎彼が話さなければ

281
00:17:45,773 --> 00:17:48,358
‎つまり話すなら

282
00:17:49,318 --> 00:17:51,195
‎事情は変わる

283
00:17:51,278 --> 00:17:53,363
‎俺を知ってる

284
00:17:53,447 --> 00:17:54,823
‎俺だよ

285
00:17:54,907 --> 00:17:58,243
‎ここの全員が俺を知ってる

286
00:17:59,787 --> 00:18:03,624
‎知ってると言うなら
‎話し合おう

287
00:18:03,707 --> 00:18:05,626
‎話す方法をね

288
00:18:05,709 --> 00:18:06,835
‎だろ？

289
00:18:06,919 --> 00:18:07,461
‎頼む

290
00:18:07,544 --> 00:18:09,296
‎分かるよな？

291
00:18:09,379 --> 00:18:13,217
‎理解するためには
‎話し合わないと

292
00:18:14,510 --> 00:18:16,678
‎暑苦しくないか？

293
00:18:16,762 --> 00:18:18,514
‎下がってくれ

294
00:18:18,597 --> 00:18:20,849
‎ハンマーを下ろせ

295
00:18:20,933 --> 00:18:24,311
‎君らがいたら何もできない

296
00:18:24,394 --> 00:18:27,439
‎お前も分かっておけ

297
00:18:28,107 --> 00:18:29,024
‎いいな

298
00:18:29,108 --> 00:18:32,111
‎何が起きてるか分からない

299
00:18:32,194 --> 00:18:33,654
‎何が要る？

300
00:18:33,737 --> 00:18:36,031
‎トロントの男って？

301
00:18:36,115 --> 00:18:38,492
‎何が必要？　金か？

302
00:18:38,575 --> 00:18:39,451
‎違う

303
00:18:39,535 --> 00:18:41,286
‎目から始める

304
00:18:42,788 --> 00:18:44,456
‎何を始める？

305
00:18:44,540 --> 00:18:46,834
‎あんたは目から始める

306
00:18:48,627 --> 00:18:50,796
‎俺は目が好きだ

307
00:18:50,879 --> 00:18:54,216
‎お前の目が犠牲になるのは
‎忍びない

308
00:18:54,299 --> 00:18:55,134
‎嫌だ

309
00:18:55,217 --> 00:18:57,761
‎やりたくないんだ

310
00:18:58,345 --> 00:18:59,847
‎暴力は嫌いだ

311
00:19:00,722 --> 00:19:02,015
‎血も嫌い

312
00:19:02,516 --> 00:19:05,686
‎ミネソタのポーカー店で
‎全員 切り刻んだ

313
00:19:05,769 --> 00:19:08,063
‎俺がミネソタで？

314
00:19:08,981 --> 00:19:11,275
‎店の全員を切り刻んだ

315
00:19:11,358 --> 00:19:12,818
‎そのとおり

316
00:19:12,901 --> 00:19:14,820
‎何も言うな

317
00:19:14,903 --> 00:19:18,615
‎怒りが湧く
‎怒りは原動力になる

318
00:19:18,699 --> 00:19:19,700
‎この指は

319
00:19:19,783 --> 00:19:22,494
‎お前が最後に見る物だ

320
00:19:22,578 --> 00:19:24,163
‎見ろ　やるぞ

321
00:19:24,246 --> 00:19:25,581
‎やめてくれ

322
00:19:25,664 --> 00:19:26,957
‎やれって？

323
00:19:27,040 --> 00:19:27,875
‎やめろ

324
00:19:27,958 --> 00:19:28,625
‎ほら

325
00:19:28,709 --> 00:19:29,209
‎よせ

326
00:19:29,293 --> 00:19:30,210
‎やるぞ

327
00:19:30,294 --> 00:19:31,587
‎冗談だと？

328
00:19:31,670 --> 00:19:32,171
‎違う

329
00:19:32,254 --> 00:19:34,715
‎これが望みなのか？

330
00:19:34,798 --> 00:19:36,633
‎こうしろって？

331
00:19:36,717 --> 00:19:37,551
‎言え！

332
00:19:37,634 --> 00:19:39,261
‎言うよ

333
00:19:39,845 --> 00:19:42,681
‎分かった　44508

334
00:19:42,764 --> 00:19:44,349
‎12　53　Ｃ

335
00:19:44,433 --> 00:19:47,895
‎悪かった　傷つけないでくれ

336
00:19:47,978 --> 00:19:50,105
‎分かった　もういい

337
00:19:50,189 --> 00:19:53,275
‎ここから一緒に出よう

338
00:19:53,817 --> 00:19:55,194
‎頼むよ

339
00:19:55,777 --> 00:19:57,070
‎いいか？

340
00:19:57,154 --> 00:19:58,363
‎俺だ

341
00:19:58,447 --> 00:19:59,698
‎命の恩人だ

342
00:19:59,781 --> 00:20:02,326
‎入手したと大佐に伝えろ

343
00:20:02,409 --> 00:20:05,996
‎トロントの男は
‎明日ＤＣへ行く

344
00:20:08,874 --> 00:20:09,708
‎何だ？

345
00:20:12,628 --> 00:20:13,754
‎ＦＢＩだ

346
00:20:13,837 --> 00:20:14,755
‎動くな

347
00:20:20,469 --> 00:20:22,179
‎撃たないで

348
00:20:22,262 --> 00:20:23,138
‎動くな

349
00:20:23,222 --> 00:20:24,223
‎動かない

350
00:20:24,306 --> 00:20:27,059
‎撃つな　 動かないから

351
00:20:27,142 --> 00:20:28,435
‎撃つな

352
00:20:29,061 --> 00:20:30,103
‎伏せろ

353
00:20:32,022 --> 00:20:33,732
‎地上で銃撃

354
00:20:45,744 --> 00:20:46,745
‎俺の車が

355
00:20:47,996 --> 00:20:49,289
‎やめろ

356
00:20:51,041 --> 00:20:51,959
‎行け

357
00:20:52,834 --> 00:20:53,877
‎クソッ

358
00:20:53,961 --> 00:20:54,711
‎確保

359
00:20:55,921 --> 00:20:56,880
‎何だ？

360
00:20:59,007 --> 00:21:03,011
‎山小屋を予約したが
‎トナーのせいで

361
00:21:03,095 --> 00:21:05,889
‎住所を読み間違えた

362
00:21:05,973 --> 00:21:08,850
‎６か８か分からなかった

363
00:21:08,934 --> 00:21:11,270
‎トロントの男ではなく

364
00:21:11,353 --> 00:21:14,064
‎ヨークタウンのバカだ

365
00:21:14,147 --> 00:21:15,607
‎そのようね

366
00:21:15,691 --> 00:21:17,693
‎頼むから帰して

367
00:21:18,277 --> 00:21:19,111
‎見せて

368
00:21:21,238 --> 00:21:22,030
‎これは…

369
00:21:22,114 --> 00:21:23,240
{\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎マズいな

370
00:21:23,240 --> 00:21:23,323
{\an8}〝トロントの男が来た〞

371
00:21:23,323 --> 00:21:25,951
{\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎山小屋にいた男が
‎撮った写真だ

372
00:21:25,951 --> 00:21:26,994
‎山小屋にいた男が
‎撮った写真だ

373
00:21:27,077 --> 00:21:30,831
‎ベネズエラの元大佐
‎セバスチャン･マリンに

374
00:21:30,914 --> 00:21:32,082
‎送られた

375
00:21:32,582 --> 00:21:36,044
‎昨年 彼はクーデターを
‎企てた

376
00:21:36,128 --> 00:21:40,632
‎アメリカの諜報機関が
‎阻止したため 妻と逃亡

377
00:21:40,716 --> 00:21:43,010
‎彼は復讐を誓ってる

378
00:21:43,093 --> 00:21:44,636
‎攻撃を計画中

379
00:21:44,720 --> 00:21:48,140
‎唯一の手がかりが
‎トロントの男だ

380
00:21:48,223 --> 00:21:51,268
‎マリンは
‎あなただと思ってる

381
00:21:51,351 --> 00:21:55,856
‎彼を捕まえるため
‎トロントの男になって

382
00:22:03,113 --> 00:22:05,949
‎なぜ情報が引き出された？

383
00:22:06,533 --> 00:22:07,826
‎俺じゃない

384
00:22:08,327 --> 00:22:10,954
‎格安業者が便乗した？

385
00:22:11,538 --> 00:22:13,915
‎それか重大な過ちを犯した

386
00:22:18,045 --> 00:22:21,757
‎木に沿って駐車しろ　そこだ

387
00:22:23,592 --> 00:22:26,470
‎トロントの男の情報よ

388
00:22:27,596 --> 00:22:30,307
‎23以上の武術の達人で

389
00:22:30,390 --> 00:22:35,479
‎19世紀のアメリカの詩を
‎暗号として使う

390
00:22:35,562 --> 00:22:36,646
‎大変だな

391
00:22:37,314 --> 00:22:38,565
‎起こされた

392
00:22:38,648 --> 00:22:43,236
‎カナダのへき地にある
‎凍った湖で育った

393
00:22:43,779 --> 00:22:48,867
‎祖父が生きたまま
‎クマに食べられ孤児になった

394
00:22:49,868 --> 00:22:51,370
‎姿は見せない

395
00:22:51,453 --> 00:22:57,250
‎デボラという女性が
‎恐らくハンドラーだけど

396
00:22:57,834 --> 00:22:59,169
‎単独で動く

397
00:23:11,932 --> 00:23:14,810
‎今 Hotmailを使う奴が？

398
00:23:15,310 --> 00:23:17,938
‎お願いだから帰らせて

399
00:23:18,021 --> 00:23:21,024
‎明日ＤＣでマリンと会って

400
00:23:21,108 --> 00:23:21,608
‎嫌だ

401
00:23:21,691 --> 00:23:26,488
‎ＤＣへは行かない
‎明日は妻と一緒に過ごす

402
00:23:26,571 --> 00:23:28,448
‎誕生日だから…

403
00:23:28,532 --> 00:23:30,534
‎サントロに任せて

404
00:23:41,503 --> 00:23:42,629
‎誰だ？

405
00:23:43,422 --> 00:23:45,632
‎サントロが適任よ

406
00:23:45,715 --> 00:23:48,218
‎奥様の執事を装って

407
00:23:48,301 --> 00:23:51,930
‎買い物に同伴し
‎24時間 護衛します

408
00:23:52,013 --> 00:23:54,808
‎明日の夜 合流するまで

409
00:23:55,475 --> 00:23:57,436
‎それは許さない

410
00:23:57,519 --> 00:23:59,271
‎安心して任せて

411
00:23:59,354 --> 00:24:00,522
‎お断りだ

412
00:24:00,605 --> 00:24:04,609
‎マニキュアしてる男に
‎妻を渡すかよ

413
00:24:04,693 --> 00:24:08,738
‎こんなに魅力的な
‎イケメンにはね

414
00:24:09,322 --> 00:24:11,908
‎この小汚い奴ならいい

415
00:24:12,409 --> 00:24:13,910
‎彼にやらせろ

416
00:24:14,870 --> 00:24:16,455
‎お前は動くな

417
00:24:16,538 --> 00:24:17,205
‎ダメ

418
00:24:17,289 --> 00:24:19,875
‎大勢の命が懸かってる

419
00:24:20,459 --> 00:24:22,294
‎ＤＣの美術館で

420
00:24:22,377 --> 00:24:28,091
‎マリンと会って
‎私たちが捕まえれば終わり

421
00:24:28,675 --> 00:24:33,096
‎受け入れる代わりに
‎俺も頼みがある

422
00:24:33,180 --> 00:24:33,847
‎ええ

423
00:24:33,930 --> 00:24:37,893
‎税金を滞納し
‎差し押さえられてる

424
00:24:38,727 --> 00:24:39,978
‎差し押さえね

425
00:24:40,061 --> 00:24:42,522
‎アメックスにも借りてる

426
00:24:42,606 --> 00:24:44,274
‎毎月 返すとは⸺

427
00:24:44,357 --> 00:24:46,651
‎聞いてなかった

428
00:24:46,735 --> 00:24:47,569
‎そう

429
00:24:48,069 --> 00:24:49,488
‎分かった

430
00:24:49,571 --> 00:24:51,239
‎VISAカードも

431
00:24:51,323 --> 00:24:52,240
‎VISA？

432
00:24:52,324 --> 00:24:55,327
‎毎月 払えばいいが…

433
00:24:55,869 --> 00:24:57,496
‎しくじった

434
00:24:57,579 --> 00:25:00,373
‎いとこに借りた300ドルも

435
00:25:00,457 --> 00:25:03,251
‎送金してくれればいい

436
00:25:03,335 --> 00:25:03,919
‎よし

437
00:25:04,002 --> 00:25:06,671
‎俺の名前で送ってくれ

438
00:25:06,755 --> 00:25:10,759
‎奥さんの好みは
‎スウェーデン式？

439
00:25:11,259 --> 00:25:12,886
‎何の話？

440
00:25:14,721 --> 00:25:18,892
‎偽者は現場に何か残してた？

441
00:25:18,975 --> 00:25:22,103
‎この素人感は
‎プロにしか出せない

442
00:25:22,187 --> 00:25:24,606
‎メールのパスワードは？

443
00:25:24,689 --> 00:25:26,733
‎最初の４文字だけ

444
00:25:26,816 --> 00:25:30,111
‎あと２時間47分かかる

445
00:25:30,195 --> 00:25:31,196
‎遅すぎる

446
00:25:31,863 --> 00:25:33,114
‎４文字は？

447
00:25:33,198 --> 00:25:38,203
‎最初の４文字は“‎PASS(パス)‎”

448
00:25:38,286 --> 00:25:39,412
‎ふざけてる

449
00:25:39,496 --> 00:25:40,830
{\an8}〝パスワード〞

450
00:25:40,830 --> 00:25:42,415
{\an8}〝パスワード〞 ‎つきあうか

451
00:25:44,876 --> 00:25:47,254
‎テディ･ジャクソンだ

452
00:25:47,337 --> 00:25:51,341
‎エアボクシングの
‎クラスへようこそ

453
00:25:51,424 --> 00:25:53,927
‎その名もテディ･ボクシング

454
00:25:54,010 --> 00:25:56,846
‎ボディではなく心を打つ

455
00:25:56,930 --> 00:26:00,350
‎君にもモメた相手がいるはず

456
00:26:00,433 --> 00:26:03,478
‎君の思いを拒否する人も

457
00:26:03,562 --> 00:26:05,438
‎では始めよう

458
00:26:05,522 --> 00:26:08,525
‎お前に言ってるんだ　ダグ

459
00:26:08,608 --> 00:26:11,611
‎果物入りのカップで殴ったな

460
00:26:11,695 --> 00:26:13,863
‎その時の お返しだ

461
00:26:13,947 --> 00:26:15,824
‎ワナにハマらないで

462
00:26:15,907 --> 00:26:16,825
‎ワン ツー

463
00:26:16,908 --> 00:26:19,119
‎ハマると言うより

464
00:26:19,202 --> 00:26:22,497
‎こっちに向かってくるかも

465
00:26:28,128 --> 00:26:29,129
‎ロリ

466
00:26:29,212 --> 00:26:31,548
‎心配しかけてた

467
00:26:32,549 --> 00:26:34,551
‎心配しかけた？

468
00:26:34,634 --> 00:26:37,846
‎ほかにもサプライズがある

469
00:26:37,929 --> 00:26:40,015
‎会ってほしい人が

470
00:26:40,098 --> 00:26:44,352
‎サントロには会ったわ
‎彼はすごいの

471
00:26:44,936 --> 00:26:46,646
‎ハーバード卒よ

472
00:26:46,730 --> 00:26:48,398
‎それは初耳だ

473
00:26:48,481 --> 00:26:49,858
‎ほかには？

474
00:26:49,941 --> 00:26:54,404
‎マーティにプレゼンを
‎頼まれたそうね

475
00:26:54,487 --> 00:26:58,783
‎高級ジムが
‎興味を持ってるんだって？

476
00:26:58,867 --> 00:27:01,286
‎話そうと思ってた

477
00:27:01,369 --> 00:27:02,621
‎怒ってる？

478
00:27:02,704 --> 00:27:05,081
‎まさか　誇りに思う

479
00:27:05,165 --> 00:27:09,794
‎そのジムが
‎ＤＣに招待してくれるって

480
00:27:09,878 --> 00:27:12,047
‎買い物や夕食や

481
00:27:12,130 --> 00:27:13,506
‎ダンスも

482
00:27:13,590 --> 00:27:17,344
‎彼に代わってくれる？
‎確認したい

483
00:27:17,427 --> 00:27:18,762
‎話したいと

484
00:27:18,845 --> 00:27:19,471
‎はい

485
00:27:22,766 --> 00:27:23,600
‎はい

486
00:27:23,683 --> 00:27:25,477
‎ふざけるな

487
00:27:25,560 --> 00:27:28,647
‎ダンスなんて許さない

488
00:27:28,730 --> 00:27:29,814
‎絶対に

489
00:27:29,898 --> 00:27:35,362
‎目の前の大きなプレゼンに
‎集中すべきでは？

490
00:27:35,862 --> 00:27:37,030
‎ロリは任せて

491
00:27:37,113 --> 00:27:37,989
‎夫人だ

492
00:27:38,073 --> 00:27:41,409
‎ジャクソン夫人
‎いや テディと呼べ

493
00:27:41,493 --> 00:27:42,327
‎はい

494
00:27:45,872 --> 00:27:48,416
‎スペイン語も話せる

495
00:27:49,000 --> 00:27:49,834
‎はい

496
00:27:49,918 --> 00:27:51,503
‎いい奴だな

497
00:27:51,586 --> 00:27:54,172
‎じゃあね　愛してる

498
00:27:54,255 --> 00:27:55,215
‎私もよ

499
00:28:02,972 --> 00:28:04,474
‎ワシントンへ

500
00:28:10,563 --> 00:28:13,274
‎ワシントンＤＣ

501
00:28:13,358 --> 00:28:15,068
‎“デボラ”

502
00:28:16,111 --> 00:28:16,653
‎美術館入り口で会う

503
00:28:16,653 --> 00:28:18,571
‎美術館入り口で会う 〝標的捕捉〞

504
00:28:18,655 --> 00:28:21,366
‎“したたる赤い‎滴(しずく)‎”と
‎言われたら

505
00:28:21,449 --> 00:28:25,912
‎“船長は甲板で冷たくなり
‎死んでいる”と答えろ

506
00:28:26,955 --> 00:28:29,874
‎意味が分からないけど？

507
00:28:29,958 --> 00:28:34,087
‎なぜシェイクスピア劇を
‎演じる？

508
00:28:34,170 --> 00:28:35,922
‎ホイットマンだ

509
00:28:36,005 --> 00:28:40,009
‎トロントの男は
‎詩を暗号に使う

510
00:28:40,093 --> 00:28:41,344
‎書類にある

511
00:28:41,428 --> 00:28:42,470
‎なるほど

512
00:28:42,554 --> 00:28:46,099
‎書類なんて
‎読んでも意味不明だ

513
00:28:46,182 --> 00:28:48,518
‎ムリだと思ってた

514
00:28:48,601 --> 00:28:52,772
‎ほかには何を？
‎早く終わらせたい

515
00:28:52,856 --> 00:28:54,315
‎ローレンス？

516
00:28:54,399 --> 00:28:55,358
‎聞こえる

517
00:28:55,442 --> 00:28:57,068
‎これを付ける

518
00:28:57,152 --> 00:28:57,944
‎なぜ？

519
00:28:58,945 --> 00:29:01,781
‎よし　ここでいい

520
00:29:02,991 --> 00:29:04,367
‎これは？

521
00:29:05,076 --> 00:29:06,411
‎追跡する

522
00:29:06,494 --> 00:29:08,121
‎これで安全？

523
00:29:08,204 --> 00:29:09,873
‎性能はいい

524
00:29:18,923 --> 00:29:20,717
‎赤い滴だな

525
00:29:31,770 --> 00:29:34,606
‎俺もイヤホンがよかった

526
00:29:37,317 --> 00:29:39,861
‎聞こえてるか？

527
00:29:50,580 --> 00:29:53,583
‎しっかりしろ　テディ

528
00:29:55,960 --> 00:29:57,212
‎したたり…

529
00:29:57,295 --> 00:29:58,379
‎違うか

530
00:30:04,511 --> 00:30:05,887
‎現れたぞ

531
00:30:08,848 --> 00:30:11,100
‎“したたる赤い滴”

532
00:30:11,726 --> 00:30:12,602
‎ああ

533
00:30:14,020 --> 00:30:15,104
‎そうだね

534
00:30:16,397 --> 00:30:17,315
‎ああ

535
00:30:17,398 --> 00:30:20,360
‎甲板で起きたことは

536
00:30:20,443 --> 00:30:22,987
‎俺が頭を打ったこと

537
00:30:23,071 --> 00:30:24,614
‎聞いただろ？

538
00:30:25,657 --> 00:30:27,534
‎何してるんだ？

539
00:30:28,284 --> 00:30:30,119
‎俺がトロントだ

540
00:30:31,621 --> 00:30:33,498
‎ダニエラ･マリン

541
00:30:38,628 --> 00:30:41,381
‎同僚のルイスとアンドレス

542
00:30:42,131 --> 00:30:44,133
‎会えて光栄だ

543
00:30:49,931 --> 00:30:51,349
‎大佐に会う

544
00:30:51,933 --> 00:30:53,726
‎次の段階後よ

545
00:30:53,810 --> 00:30:55,103
‎１つのはず

546
00:30:55,186 --> 00:30:59,232
‎番号を教えて金をもらう
‎それだけだ

547
00:30:59,315 --> 00:31:01,401
‎仕事は２つよ

548
00:31:01,484 --> 00:31:02,026
‎違う

549
00:31:02,110 --> 00:31:03,862
‎話が違う

550
00:31:05,071 --> 00:31:07,574
‎ここで大佐に会うんだ

551
00:31:07,657 --> 00:31:08,575
‎動いた

552
00:31:09,284 --> 00:31:11,035
‎ほかの場所へ？

553
00:31:11,119 --> 00:31:13,204
‎誰かが見てるはず

554
00:31:13,997 --> 00:31:14,831
‎誰かが

555
00:31:16,040 --> 00:31:17,709
‎見てない？

556
00:31:17,792 --> 00:31:19,502
‎見えるだろ？

557
00:31:19,586 --> 00:31:20,587
‎妨害を？

558
00:31:20,670 --> 00:31:22,130
‎大佐が優先

559
00:31:23,882 --> 00:31:24,924
‎追跡する

560
00:31:28,761 --> 00:31:29,596
‎追え

561
00:31:31,806 --> 00:31:34,058
‎ＳＵＶを追え

562
00:31:36,269 --> 00:31:37,520
‎車は見える

563
00:31:40,690 --> 00:31:45,486
‎トロントの男は
‎現場から離れた

564
00:31:45,570 --> 00:31:47,447
‎ひどいもんだ

565
00:31:47,530 --> 00:31:49,866
‎真ん中に座らされた

566
00:31:49,949 --> 00:31:52,785
‎地下道に入り見失った

567
00:31:54,329 --> 00:31:56,122
‎見えてる？

568
00:31:57,707 --> 00:31:58,917
‎“いいえ”

569
00:31:59,000 --> 00:31:59,626
‎いいえ

570
00:31:59,709 --> 00:32:00,335
‎なぜ？

571
00:32:00,418 --> 00:32:01,878
‎すぐ後ろでしょ

572
00:32:01,961 --> 00:32:03,838
‎“装置を捨てた”

573
00:32:05,173 --> 00:32:07,926
‎追跡装置を捨てたようだ

574
00:32:08,009 --> 00:32:08,551
‎何？

575
00:32:08,635 --> 00:32:11,387
‎“南行きの
‎黄色のトラックだ”

576
00:32:11,471 --> 00:32:14,766
‎南行きの黄色のトラックだ

577
00:32:14,849 --> 00:32:16,976
‎トラックを追って

578
00:32:17,560 --> 00:32:18,186
‎転がれ

579
00:32:22,941 --> 00:32:25,360
‎次の段階って何？

580
00:32:25,443 --> 00:32:29,739
‎コフリンには
‎グリーンという仲間がいる

581
00:32:29,822 --> 00:32:34,077
‎２人が各自
‎必要なものを持ってるから

582
00:32:34,160 --> 00:32:35,995
‎大佐に届ける

583
00:32:36,496 --> 00:32:38,081
‎両方 必要よ

584
00:32:39,999 --> 00:32:41,709
‎デービス　見える？

585
00:32:43,378 --> 00:32:46,047
‎トラックを止めて

586
00:32:47,298 --> 00:32:48,800
‎トラック確認

587
00:32:54,555 --> 00:32:56,349
‎行き先は？

588
00:32:56,432 --> 00:32:58,101
‎プエルトリコ

589
00:33:01,813 --> 00:33:03,147
‎分かったよ

590
00:33:03,231 --> 00:33:03,982
‎行け

591
00:33:04,065 --> 00:33:04,983
‎外へ

592
00:33:05,066 --> 00:33:07,151
‎車から降りろ

593
00:33:08,277 --> 00:33:09,988
‎彼はいない

594
00:33:10,071 --> 00:33:11,656
‎どうして？

595
00:33:22,709 --> 00:33:26,004
‎民間機じゃない？
‎デルタは？

596
00:33:28,297 --> 00:33:29,382
‎出発よ

597
00:33:46,691 --> 00:33:47,984
‎何なんだ？

598
00:33:54,115 --> 00:33:58,077
‎大きなトランクを
‎開けたんだね

599
00:34:07,962 --> 00:34:09,922
‎無口なんだな

600
00:34:10,423 --> 00:34:12,008
‎俺も同じだ

601
00:34:12,508 --> 00:34:14,093
‎話すのは嫌い

602
00:34:14,677 --> 00:34:17,263
‎特に空中で話すことは

603
00:34:17,346 --> 00:34:18,514
‎ないね

604
00:34:18,598 --> 00:34:19,932
‎何だ？

605
00:34:21,559 --> 00:34:22,560
‎銃を置け

606
00:34:24,187 --> 00:34:25,021
‎嫌だ

607
00:34:25,813 --> 00:34:28,566
‎我々は同じ立場だ

608
00:34:29,150 --> 00:34:30,610
‎彼が問題だ

609
00:34:32,153 --> 00:34:33,780
‎偽者だからな

610
00:34:33,863 --> 00:34:35,948
‎異議あり　違うよ

611
00:34:36,032 --> 00:34:37,241
‎話を聞け

612
00:34:37,325 --> 00:34:41,120
‎その主張には根拠がない

613
00:34:41,204 --> 00:34:43,289
‎あんたこそ偽者だ

614
00:34:43,873 --> 00:34:45,416
‎依頼人と話す

615
00:34:45,500 --> 00:34:47,085
‎依頼人と話す

616
00:34:47,960 --> 00:34:49,879
‎オウム返しか？

617
00:34:49,962 --> 00:34:52,465
‎オウム返しだって？

618
00:34:53,591 --> 00:34:55,593
‎君たちには驚いた

619
00:34:55,676 --> 00:34:58,596
‎このちっぽけな虫けらが

620
00:34:58,679 --> 00:35:03,976
‎トロントの男だと
‎信じたとはね

621
00:35:04,060 --> 00:35:04,894
‎君たち

622
00:35:05,686 --> 00:35:09,065
‎信じて　俺がトロントの男だ

623
00:35:09,565 --> 00:35:11,901
‎誰だか知らないが

624
00:35:11,984 --> 00:35:15,905
‎俺は へき地の
‎凍った湖から来た

625
00:35:15,988 --> 00:35:18,282
‎生い立ちまで盗んだか

626
00:35:18,783 --> 00:35:20,827
‎俺の小さな秘密だ

627
00:35:21,410 --> 00:35:25,456
‎19世紀の
‎アメリカの詩が好きだ

628
00:35:26,249 --> 00:35:27,250
‎キーツを

629
00:35:27,333 --> 00:35:29,752
‎彼女‎の新作がいい？

630
00:35:29,836 --> 00:35:31,170
‎彼‎は…

631
00:35:31,754 --> 00:35:33,297
‎25歳で死んだ

632
00:35:33,923 --> 00:35:37,218
‎性差別とはタマなしめ

633
00:35:37,301 --> 00:35:40,847
‎彼は自分を
‎“彼”と思わないかも

634
00:35:40,930 --> 00:35:44,851
‎ジェンダー･
‎ニュートラルの時代だ

635
00:35:44,934 --> 00:35:47,854
‎誰を怒らせてると？

636
00:35:47,937 --> 00:35:51,440
‎誰か怒ってる？
‎君は怒ってる？

637
00:35:51,524 --> 00:35:53,818
‎それなら発言しろ

638
00:35:54,735 --> 00:35:57,446
‎性差別について謝罪を

639
00:35:57,530 --> 00:36:00,616
‎悪かった　諸…　皆さん

640
00:36:02,118 --> 00:36:05,037
‎俺に指図するんじゃない

641
00:36:05,121 --> 00:36:07,540
‎武器を捨ててくれ

642
00:36:07,623 --> 00:36:09,458
‎それもそうだな

643
00:36:10,001 --> 00:36:12,545
‎武器を使う必要はない

644
00:36:12,628 --> 00:36:15,423
‎高度３万フィートだ

645
00:36:15,506 --> 00:36:17,508
‎誰も得はしない

646
00:36:20,553 --> 00:36:21,804
‎そうだな

647
00:36:24,265 --> 00:36:26,475
‎トロントの男は？

648
00:36:28,186 --> 00:36:29,187
‎彼だ

649
00:36:29,270 --> 00:36:30,396
‎お前が悪い

650
00:36:32,523 --> 00:36:34,567
‎やめろ　待って

651
00:36:35,443 --> 00:36:36,652
‎彼を撃て

652
00:36:36,736 --> 00:36:37,528
‎どけ

653
00:36:39,238 --> 00:36:40,865
‎そいつを撃て

654
00:36:40,948 --> 00:36:41,866
‎やれ

655
00:36:43,576 --> 00:36:44,744
‎撃て

656
00:36:47,121 --> 00:36:48,331
‎そんな

657
00:36:49,373 --> 00:36:51,292
‎ダメだ　やめて

658
00:36:57,173 --> 00:36:58,299
‎クソッ

659
00:37:00,384 --> 00:37:02,053
‎警告です

660
00:37:06,307 --> 00:37:07,558
‎なぜ上へ？

661
00:37:07,642 --> 00:37:08,684
‎ダメだ

662
00:37:11,562 --> 00:37:14,023
‎離せ　暴力はダメだ

663
00:37:16,442 --> 00:37:18,444
‎誰が操縦してる？

664
00:37:19,028 --> 00:37:20,029
‎離せよ

665
00:37:22,573 --> 00:37:23,866
‎クソッ

666
00:37:25,284 --> 00:37:27,078
‎俺じゃなく奴を

667
00:37:27,745 --> 00:37:28,788
‎撃て

668
00:37:28,871 --> 00:37:30,081
‎撃つな

669
00:37:33,542 --> 00:37:34,752
‎失速です

670
00:37:42,218 --> 00:37:43,302
‎警告です

671
00:37:43,386 --> 00:37:44,428
‎息を吸え

672
00:37:57,984 --> 00:37:59,402
‎下ろすな

673
00:37:59,485 --> 00:38:00,653
‎何だと？

674
00:38:00,736 --> 00:38:01,821
‎ダメだ

675
00:38:01,904 --> 00:38:02,780
‎何？

676
00:38:05,324 --> 00:38:06,909
‎耐えられない

677
00:38:24,260 --> 00:38:25,011
‎飛ぶよ

678
00:38:28,347 --> 00:38:29,849
‎助けて　死ぬ

679
00:38:33,352 --> 00:38:34,603
‎尻をつかめ

680
00:38:36,981 --> 00:38:37,815
‎頼む

681
00:38:39,275 --> 00:38:41,652
‎死ぬとこだったよ

682
00:38:42,153 --> 00:38:43,696
‎死ぬかと

683
00:38:43,779 --> 00:38:44,655
‎おい

684
00:38:47,783 --> 00:38:49,827
‎絶対レバーは下ろすな

685
00:38:54,040 --> 00:38:57,126
‎地表に接近

686
00:38:58,919 --> 00:39:03,174
‎地表に接近

687
00:39:05,926 --> 00:39:07,219
‎機首を上へ

688
00:39:08,763 --> 00:39:10,514
‎200フィート

689
00:39:11,098 --> 00:39:12,558
‎175フィート

690
00:39:14,352 --> 00:39:15,936
‎150フィート

691
00:39:19,315 --> 00:39:20,900
‎75フィート

692
00:39:20,983 --> 00:39:22,360
‎機首を上へ

693
00:39:34,246 --> 00:39:35,748
‎自動操縦起動

694
00:39:42,421 --> 00:39:43,881
‎少しいい？

695
00:39:44,465 --> 00:39:48,552
‎刃向かって悪かった
‎あんたが当人だ

696
00:39:49,053 --> 00:39:50,262
‎ボスは？

697
00:39:51,514 --> 00:39:52,681
‎マーティ

698
00:39:53,557 --> 00:39:56,519
‎マーティのジムで営業を

699
00:39:56,602 --> 00:39:58,187
‎なぜ山小屋へ？

700
00:39:59,397 --> 00:40:01,649
‎トナーが切れたから…

701
00:40:07,405 --> 00:40:08,155
‎答えろ

702
00:40:08,823 --> 00:40:10,408
‎苦しくてムリ

703
00:40:13,953 --> 00:40:18,707
‎妻の誕生日を祝うために
‎山小屋を予約した

704
00:40:18,791 --> 00:40:23,129
‎だが住所が よく見えず
‎小屋を間違え

705
00:40:23,212 --> 00:40:26,257
‎あんただと誤解された

706
00:40:26,340 --> 00:40:29,593
‎お前のせいでブタのクソだ

707
00:40:30,177 --> 00:40:31,679
‎何それ？

708
00:40:31,762 --> 00:40:33,264
‎行き先は？

709
00:40:33,347 --> 00:40:35,516
‎プエルトリコだ

710
00:40:36,267 --> 00:40:37,226
‎座れ

711
00:40:37,893 --> 00:40:38,727
‎はい

712
00:40:39,228 --> 00:40:40,062
‎いいよ

713
00:40:41,105 --> 00:40:42,398
‎任務は？

714
00:40:42,481 --> 00:40:44,275
‎グリーンと会う

715
00:40:46,444 --> 00:40:47,403
‎何だ？

716
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
‎ＦＢＩの追跡装置

717
00:40:50,489 --> 00:40:51,740
‎携帯も

718
00:40:52,533 --> 00:40:54,910
‎妻に電話しないと

719
00:40:54,994 --> 00:40:55,578
‎そう

720
00:40:55,661 --> 00:40:56,662
‎電話する

721
00:40:57,413 --> 00:41:00,040
‎妻に電話する　やめて

722
00:41:00,958 --> 00:41:02,710
‎居場所がバレる

723
00:41:03,461 --> 00:41:07,298
‎今は妻の元に戻ることが
‎最優先だ

724
00:41:07,381 --> 00:41:09,383
‎７時に夕食だ

725
00:41:09,467 --> 00:41:10,426
‎ウソだ

726
00:41:10,509 --> 00:41:11,802
‎夕食が？

727
00:41:11,886 --> 00:41:13,304
‎妻はいない

728
00:41:13,387 --> 00:41:15,222
‎動画を見たが

729
00:41:15,306 --> 00:41:20,269
‎エアボクシングを教える奴が
‎結婚できるか？

730
00:41:20,352 --> 00:41:23,105
‎人の顔を殴ったことは？

731
00:41:24,231 --> 00:41:28,527
‎前にリュックを
‎取られそうになった

732
00:41:28,611 --> 00:41:30,821
‎振り返って殴ったら

733
00:41:30,905 --> 00:41:32,406
‎女子だった

734
00:41:33,491 --> 00:41:37,495
‎その子が泣き出して
‎校長が来たよ

735
00:41:37,578 --> 00:41:39,288
‎何の話だよ

736
00:41:39,371 --> 00:41:43,584
‎俺の人生は
‎この誕生日次第なんだ

737
00:41:43,667 --> 00:41:45,794
‎この仕事次第だ

738
00:41:45,878 --> 00:41:46,795
‎いいか

739
00:41:46,879 --> 00:41:49,340
‎あんたより妻が怖い

740
00:41:49,423 --> 00:41:50,966
‎拷問される？

741
00:41:51,050 --> 00:41:52,468
‎無視される

742
00:41:54,553 --> 00:41:58,599
‎頼むから無視しててくれ
‎着くまでな

743
00:41:59,558 --> 00:42:01,227
‎ひどいよ

744
00:42:04,146 --> 00:42:06,565
‎テディです　伝言を

745
00:42:07,483 --> 00:42:09,485
‎アボカドちゃん

746
00:42:09,568 --> 00:42:12,696
‎最高の誕生日を過ごしてる

747
00:42:12,780 --> 00:42:14,240
‎聞いてよ

748
00:42:14,323 --> 00:42:15,824
‎アニーもいる

749
00:42:16,325 --> 00:42:18,827
‎テディ　慌てないでね

750
00:42:18,911 --> 00:42:21,413
‎イヤミは言わない

751
00:42:21,497 --> 00:42:25,334
‎初めて言うけど見直したよ

752
00:42:25,417 --> 00:42:28,170
‎すごい　テディってない

753
00:42:28,254 --> 00:42:30,965
‎何年も失望させられ…

754
00:42:31,048 --> 00:42:36,387
‎今夜の夕食は
‎アニーが予約してくれたの

755
00:42:36,470 --> 00:42:39,557
‎食事もダンスも楽しめる

756
00:42:39,640 --> 00:42:42,142
‎ランバサドゥールよ

757
00:42:42,226 --> 00:42:45,980
‎あなたも
‎計画してるだろうけど…

758
00:42:46,063 --> 00:42:47,565
‎シャンパンよ

759
00:42:47,648 --> 00:42:48,482
‎じゃあ

760
00:42:48,566 --> 00:42:49,817
‎グラスは？

761
00:42:53,946 --> 00:42:57,575
‎プエルトリコ

762
00:42:59,952 --> 00:43:04,248
‎機内で６人も殺したのに
‎平然としてる

763
00:43:04,331 --> 00:43:08,377
‎俺は困惑してるよ
‎恐ろしい人だ

764
00:43:08,460 --> 00:43:10,588
‎イヌも食い合う

765
00:43:10,671 --> 00:43:13,090
‎違うし意味が分からない

766
00:43:13,090 --> 00:43:14,091
‎違うし意味が分からない 〝テク･イベントへ〞

767
00:43:14,091 --> 00:43:14,174
{\an8}〝テク･イベントへ〞

768
00:43:14,174 --> 00:43:15,759
{\an8}〝テク･イベントへ〞 ‎イヌの共食いはありえない

769
00:43:15,759 --> 00:43:15,843
‎イヌの共食いはありえない

770
00:43:15,843 --> 00:43:17,219
‎イヌの共食いはありえない 〝向かうよ〞

771
00:43:17,219 --> 00:43:17,303
{\an8}〝向かうよ〞

772
00:43:17,303 --> 00:43:18,345
{\an8}〝向かうよ〞 ‎イヌはケツを嗅ぐし

773
00:43:18,345 --> 00:43:19,597
‎イヌはケツを嗅ぐし

774
00:43:19,680 --> 00:43:22,016
‎クソをなめるかも

775
00:43:22,099 --> 00:43:25,603
‎だが食い合ったりしない

776
00:43:26,478 --> 00:43:30,316
‎お前が言うのは
‎ペットのイヌだろ

777
00:43:31,650 --> 00:43:33,944
‎空腹のイヌは違う

778
00:43:34,028 --> 00:43:37,072
‎何も恐れていない

779
00:43:37,615 --> 00:43:38,532
‎凶暴だ

780
00:43:39,033 --> 00:43:44,288
‎毎日 見てるよ
‎近所のステファニーもそうだ

781
00:43:44,371 --> 00:43:46,749
‎今 目に入るのは遺体

782
00:43:46,832 --> 00:43:49,418
‎１ ２ ３ ４人…

783
00:43:49,501 --> 00:43:53,589
‎６人いたが
‎２人は下へ落ちてった

784
00:43:53,672 --> 00:43:57,593
‎あんたのせいだ
‎ライターも落としてる

785
00:43:57,676 --> 00:44:00,137
‎水まで出てきたよ

786
00:44:00,220 --> 00:44:01,347
‎臭いな

787
00:44:02,056 --> 00:44:03,724
‎ガソリンだ

788
00:44:06,226 --> 00:44:07,061
‎おい

789
00:44:07,144 --> 00:44:07,770
‎何？

790
00:44:07,853 --> 00:44:11,065
‎トロント　どうなってる？

791
00:44:11,148 --> 00:44:12,232
‎見つけた

792
00:44:12,316 --> 00:44:12,941
‎待て

793
00:44:13,025 --> 00:44:15,569
‎ただの一匹狼だった？

794
00:44:15,653 --> 00:44:16,445
‎おい

795
00:44:16,528 --> 00:44:19,657
‎彼はテディ･ジャクソン

796
00:44:19,740 --> 00:44:23,160
‎Hotmailのアドレスは本物だ

797
00:44:23,243 --> 00:44:24,536
‎生きてる？

798
00:44:24,620 --> 00:44:25,496
‎今は

799
00:44:25,579 --> 00:44:27,998
‎ミネソタ状態なの？

800
00:44:28,082 --> 00:44:30,793
‎依頼主が俺だと思ってる

801
00:44:30,876 --> 00:44:33,253
‎殺さないなら払わない

802
00:44:33,337 --> 00:44:37,716
‎今回は特別だ
‎グリーンをマリンに渡す

803
00:44:37,800 --> 00:44:38,717
‎どこ？

804
00:44:38,801 --> 00:44:39,968
‎プエルトリコ

805
00:44:40,052 --> 00:44:42,763
‎今すぐに対処して

806
00:44:43,347 --> 00:44:45,474
‎聞こえないのか？

807
00:44:46,058 --> 00:44:48,977
‎デボラ？　奥さんか？

808
00:44:49,061 --> 00:44:50,562
‎ハンドラーだ

809
00:44:50,646 --> 00:44:54,733
‎知っておくべきことを
‎教えてくれ

810
00:44:54,817 --> 00:44:56,110
‎役割は？

811
00:44:56,193 --> 00:44:57,361
‎２つある

812
00:44:57,444 --> 00:44:58,362
‎そうか

813
00:44:58,445 --> 00:44:59,530
‎１つ目は

814
00:44:59,613 --> 00:45:02,950
‎黙らないと殺す

815
00:45:03,826 --> 00:45:05,077
‎２つ目は

816
00:45:05,160 --> 00:45:07,162
‎１つ目を忘れるな

817
00:45:07,788 --> 00:45:11,041
‎俺の話は何も聞いてない？

818
00:45:13,043 --> 00:45:14,837
‎何だよ　もう

819
00:45:15,337 --> 00:45:16,171
‎おい

820
00:45:16,255 --> 00:45:17,172
‎クソッ

821
00:45:18,590 --> 00:45:21,135
‎俺たちが爆破した？

822
00:45:21,927 --> 00:45:24,680
‎俺だ　お前じゃない

823
00:45:30,602 --> 00:45:34,273
‎マイアミ

824
00:45:35,399 --> 00:45:38,193
‎下げ相場では急がないと

825
00:45:38,694 --> 00:45:39,528
‎失礼

826
00:45:41,655 --> 00:45:43,157
‎参加しても？

827
00:45:43,824 --> 00:45:44,992
‎メンバーか？

828
00:45:45,075 --> 00:45:49,079
‎ボウモントのゲスト
‎マイアミの男(マン･フロム･マイアミ)‎だ

829
00:45:49,163 --> 00:45:52,207
‎そうか　私がボウモントだ

830
00:45:52,833 --> 00:45:53,584
‎本当？

831
00:45:53,667 --> 00:45:54,460
‎驚いたか

832
00:45:55,127 --> 00:45:56,044
‎ああ

833
00:45:58,005 --> 00:45:58,922
‎どうも

834
00:46:02,176 --> 00:46:03,427
‎何てことを

835
00:46:05,637 --> 00:46:07,598
‎イカれてるよ

836
00:46:12,519 --> 00:46:13,103
‎はい

837
00:46:13,187 --> 00:46:14,855
‎仕事よ　今どこ？

838
00:46:15,355 --> 00:46:16,190
‎コースだ

839
00:46:16,315 --> 00:46:19,318
‎荷作りしてプエルトリコへ

840
00:46:19,401 --> 00:46:21,820
‎プエルトリコか　報酬は？

841
00:46:21,904 --> 00:46:26,533
‎200万ドル
‎標的を依頼人に届けるだけよ

842
00:46:35,542 --> 00:46:38,504
‎ルイスのメモによると

843
00:46:38,587 --> 00:46:42,216
‎テク･イベントで
‎グリーンに会う

844
00:46:42,716 --> 00:46:43,759
‎１時間で

845
00:46:44,551 --> 00:46:45,552
‎準備する

846
00:46:46,303 --> 00:46:47,554
‎何の準備？

847
00:46:47,638 --> 00:46:48,722
‎俺になる

848
00:46:50,849 --> 00:46:52,601
‎あんたになる？

849
00:46:52,684 --> 00:46:54,937
‎子どもサイズはない

850
00:46:58,690 --> 00:46:59,525
‎どう？

851
00:46:59,608 --> 00:47:01,860
‎慣れてるように見せろ

852
00:47:02,402 --> 00:47:03,654
‎今はどう？

853
00:47:04,238 --> 00:47:07,491
‎エアボクシングを教えてそう

854
00:47:07,574 --> 00:47:10,452
‎果物ナイフ　骨すきナイフ

855
00:47:10,536 --> 00:47:14,414
‎これはシロガミに
‎限りなく近い

856
00:47:16,959 --> 00:47:20,128
‎エアボクシングは すごい

857
00:47:20,212 --> 00:47:21,255
‎見て

858
00:47:22,172 --> 00:47:23,924
‎右クロス

859
00:47:25,175 --> 00:47:27,386
‎左　右　左　右

860
00:47:27,886 --> 00:47:28,929
‎これだけ

861
00:47:29,513 --> 00:47:34,059
‎二度と俺の前で
‎エアボクシングをするな

862
00:47:34,893 --> 00:47:37,521
‎ホットホットチーズパフだ

863
00:47:38,230 --> 00:47:40,774
‎そんなクソは買わない

864
00:47:41,358 --> 00:47:42,860
‎頼んでない

865
00:47:42,943 --> 00:47:44,862
‎自分で買うよ

866
00:47:44,945 --> 00:47:46,613
‎押すなよ

867
00:47:48,031 --> 00:47:48,907
‎クソッ

868
00:47:51,285 --> 00:47:53,787
‎殺したら記念に壁に？

869
00:47:53,871 --> 00:47:58,125
‎お前を壁に貼る？
‎冷蔵庫の扉で十分だろ

870
00:47:59,167 --> 00:48:00,210
‎乗れ

871
00:48:00,294 --> 00:48:00,961
‎何？

872
00:48:01,712 --> 00:48:02,546
‎乗れよ

873
00:48:06,049 --> 00:48:07,050
‎動くなよ

874
00:48:07,134 --> 00:48:08,176
‎まったく

875
00:48:10,137 --> 00:48:13,098
‎ここに置けば つかめる

876
00:48:13,599 --> 00:48:14,975
‎準備完了

877
00:48:15,058 --> 00:48:16,226
‎ハンドルだ

878
00:48:16,310 --> 00:48:17,185
‎何？

879
00:48:17,269 --> 00:48:18,520
‎ハンドルを

880
00:48:20,272 --> 00:48:21,064
‎言えよ

881
00:48:21,148 --> 00:48:24,151
‎最初から そう言ってくれ

882
00:48:24,902 --> 00:48:25,903
‎簡単だろ

883
00:48:37,581 --> 00:48:41,209
‎これが今どきの
‎テク･イベント？

884
00:48:41,293 --> 00:48:42,127
‎そう

885
00:48:42,210 --> 00:48:43,837
‎激辛だよ

886
00:48:43,921 --> 00:48:45,464
‎食べない？

887
00:48:45,547 --> 00:48:47,215
‎ゴミは捨てろ

888
00:48:47,299 --> 00:48:50,802
‎ゴミだって？　おいしいのに

889
00:48:53,221 --> 00:48:54,556
‎どうした？

890
00:48:55,599 --> 00:48:58,644
‎トナーを交換すべきだった

891
00:48:58,727 --> 00:49:02,981
‎だが交換しなかったから
‎今ここにいる

892
00:49:03,482 --> 00:49:07,069
‎後悔するのは標的だけでいい

893
00:49:07,152 --> 00:49:08,153
‎分かってる

894
00:49:08,236 --> 00:49:11,573
‎俺は任務を遂行しに来た

895
00:49:11,657 --> 00:49:13,492
‎不可能なのにさ

896
00:49:13,575 --> 00:49:17,079
‎中では
‎一番恐ろしい顔を見せろ

897
00:49:17,162 --> 00:49:21,416
‎さもないと
‎とんでもない目に遭わせるぞ

898
00:49:23,460 --> 00:49:24,294
‎ごめん

899
00:49:25,045 --> 00:49:28,048
‎あんたがする予定のことは

900
00:49:28,590 --> 00:49:30,342
‎俺にはしないで

901
00:49:31,885 --> 00:49:33,470
‎何もしない

902
00:49:34,221 --> 00:49:35,555
‎見せかけだ

903
00:49:35,639 --> 00:49:36,890
‎はったりだ

904
00:49:36,974 --> 00:49:38,642
‎分かったな？

905
00:49:38,725 --> 00:49:41,353
‎分かった　ありがとう

906
00:49:43,188 --> 00:49:44,356
‎よかった

907
00:49:44,439 --> 00:49:46,775
‎二度と俺に抱きつくな

908
00:49:53,657 --> 00:49:57,202
‎会議室A102だ　行ってこい

909
00:49:59,830 --> 00:50:00,872
‎気合いを

910
00:50:02,833 --> 00:50:04,376
‎弱気になるな

911
00:50:04,459 --> 00:50:05,460
‎気合いだ

912
00:50:06,461 --> 00:50:08,130
‎そう　そこだ

913
00:50:09,464 --> 00:50:12,718
‎リラックスしろ
‎俺も聞いてる

914
00:50:25,981 --> 00:50:28,859
‎ドアの外に男が立ってる

915
00:50:29,443 --> 00:50:30,485
‎それで？

916
00:50:31,945 --> 00:50:32,863
‎銃を

917
00:50:33,363 --> 00:50:35,407
‎持ってるだろうね

918
00:50:40,996 --> 00:50:43,498
‎“したたる赤い滴”

919
00:50:44,041 --> 00:50:46,543
‎“船長は甲板で冷たくなり”

920
00:50:46,626 --> 00:50:48,378
‎“死んでいる”

921
00:50:50,797 --> 00:50:53,258
‎トロントの男か

922
00:50:53,842 --> 00:50:56,428
‎奴らをどうさばくのかな

923
00:50:57,220 --> 00:50:58,055
‎奴ら？

924
00:50:59,347 --> 00:51:04,061
‎１人がグリーンだから
‎あんたの出番だ

925
00:51:04,561 --> 00:51:07,856
‎マリンは
‎グリーンの顔を知らないが

926
00:51:07,939 --> 00:51:09,816
‎部署まで絞った

927
00:51:10,567 --> 00:51:12,527
‎部署全員か？

928
00:51:13,195 --> 00:51:14,362
‎そうだ

929
00:51:14,446 --> 00:51:15,197
‎クソッ

930
00:51:15,280 --> 00:51:17,949
‎グリーンを突き止め

931
00:51:18,033 --> 00:51:21,244
‎９時に大佐の元に届けろ

932
00:51:21,328 --> 00:51:23,413
‎これが住所だ

933
00:51:34,174 --> 00:51:35,175
‎俺…

934
00:51:35,258 --> 00:51:36,134
‎怖いよ

935
00:51:37,427 --> 00:51:38,970
‎できない

936
00:51:39,054 --> 00:51:40,222
‎できる

937
00:51:40,305 --> 00:51:41,932
‎やり遂げろ

938
00:51:53,318 --> 00:51:57,197
‎住所だけで必要な情報がない

939
00:51:58,031 --> 00:52:01,409
‎一度だけ聞く　グリーンは？

940
00:52:02,577 --> 00:52:07,124
‎誰が相手だか分かってるか？

941
00:52:07,207 --> 00:52:09,209
‎トロントの男だ

942
00:52:09,709 --> 00:52:10,669
‎ヤバい

943
00:52:10,752 --> 00:52:12,087
‎俺に任せろ

944
00:52:12,170 --> 00:52:13,421
‎すまない

945
00:52:13,505 --> 00:52:15,465
‎評判は上々だ

946
00:52:15,549 --> 00:52:17,134
‎道具を見せろ

947
00:52:18,009 --> 00:52:20,053
‎方法はいろいろある

948
00:52:23,056 --> 00:52:24,099
‎確実に

949
00:52:24,182 --> 00:52:25,475
‎これで…

950
00:52:26,768 --> 00:52:28,145
‎落とした？

951
00:52:29,938 --> 00:52:31,064
‎手伝う？

952
00:52:31,148 --> 00:52:33,942
‎いいから質問するんだ

953
00:52:34,025 --> 00:52:36,069
‎逆心理学に詳しい？

954
00:52:36,903 --> 00:52:37,821
‎いいえ

955
00:52:37,904 --> 00:52:41,116
‎だろうね　俺の作戦だからな

956
00:52:41,199 --> 00:52:44,119
‎落として無能に見せる

957
00:52:44,202 --> 00:52:46,997
‎彼らを混乱させるためだ

958
00:52:47,581 --> 00:52:48,915
‎心理ゲーム

959
00:52:49,583 --> 00:52:54,212
‎熟知してるから
‎いろいろ混ぜて使う

960
00:52:54,754 --> 00:52:57,299
‎問題は誰から始めるか

961
00:52:57,382 --> 00:52:59,968
‎目だ　目をよく見ろ

962
00:53:07,893 --> 00:53:08,977
‎ダメだ

963
00:53:09,060 --> 00:53:10,562
‎できない

964
00:53:10,645 --> 00:53:13,356
‎テディってる暇はない

965
00:53:13,440 --> 00:53:16,484
‎立ち上がりナイフを振れ

966
00:53:16,568 --> 00:53:17,861
‎弱気は禁物

967
00:53:19,738 --> 00:53:21,198
‎誰が戻った？

968
00:53:27,412 --> 00:53:28,246
‎俺だ

969
00:53:29,206 --> 00:53:30,123
‎俺だよ

970
00:53:31,917 --> 00:53:32,918
‎やり通せ

971
00:53:36,504 --> 00:53:37,380
‎これは？

972
00:53:37,464 --> 00:53:40,050
‎さばく時に使う物

973
00:53:41,134 --> 00:53:43,678
‎さばく時に使う物

974
00:53:43,762 --> 00:53:45,847
‎内臓は嫌いだ

975
00:53:45,931 --> 00:53:46,890
‎お前は？

976
00:53:47,641 --> 00:53:48,725
‎さあ

977
00:53:48,808 --> 00:53:53,355
‎今夜は鉄板焼き店で
‎人のケツが食えそう

978
00:53:53,438 --> 00:53:54,940
‎やはりムリか

979
00:53:55,023 --> 00:53:56,733
‎どうしろと？

980
00:53:57,525 --> 00:53:59,152
‎顔全体に使う

981
00:53:59,236 --> 00:54:00,779
‎グリーンじゃない

982
00:54:00,862 --> 00:54:01,446
‎違う？

983
00:54:01,529 --> 00:54:02,197
‎違う

984
00:54:02,280 --> 00:54:03,573
‎彼じゃない

985
00:54:04,157 --> 00:54:05,533
‎そうらしい

986
00:54:06,159 --> 00:54:08,078
‎だが分からない

987
00:54:08,161 --> 00:54:10,288
‎筋が通らない

988
00:54:11,456 --> 00:54:13,708
‎お前じゃないなら誰？

989
00:54:14,834 --> 00:54:16,211
‎目が！

990
00:54:16,294 --> 00:54:18,421
‎マズいぞ

991
00:54:18,505 --> 00:54:19,506
‎何？

992
00:54:19,589 --> 00:54:21,174
‎切ったのか？

993
00:54:21,258 --> 00:54:22,050
‎見えない

994
00:54:22,133 --> 00:54:22,717
‎いや

995
00:54:22,801 --> 00:54:23,802
‎見えない

996
00:54:23,885 --> 00:54:24,886
‎見えてる

997
00:54:24,970 --> 00:54:27,764
‎俺を見てるじゃないか

998
00:54:27,847 --> 00:54:31,643
‎黙らないと
‎デカいナイフの出番だ

999
00:54:32,644 --> 00:54:34,896
‎少し血が出ただけだ

1000
00:54:34,980 --> 00:54:36,231
‎目を開けろ

1001
00:54:41,861 --> 00:54:43,280
‎飲み込め

1002
00:54:46,032 --> 00:54:47,701
‎何てこった

1003
00:54:54,040 --> 00:54:55,875
‎お前は絶望的だ

1004
00:54:56,793 --> 00:54:58,295
‎そんな！

1005
00:54:59,170 --> 00:55:00,046
‎やめて

1006
00:55:01,339 --> 00:55:04,092
‎私がグリーンだ　やめて

1007
00:55:04,175 --> 00:55:05,093
‎私だ

1008
00:55:05,719 --> 00:55:07,846
‎彼がグリーンだ

1009
00:55:07,929 --> 00:55:10,348
‎ウワサどおり最高だ

1010
00:55:11,933 --> 00:55:14,561
‎やるべきことをやった

1011
00:55:15,812 --> 00:55:17,147
‎おい　待て

1012
00:55:18,064 --> 00:55:19,232
‎何だ？

1013
00:55:19,316 --> 00:55:20,900
‎帰せないだろ

1014
00:55:20,984 --> 00:55:23,236
‎違うよ　聞いてくれ

1015
00:55:23,945 --> 00:55:26,197
‎まずは謝りたい

1016
00:55:26,990 --> 00:55:30,744
‎俺の息は
‎いい臭いじゃないからだ

1017
00:55:30,827 --> 00:55:33,288
‎だが これはマズい

1018
00:55:34,331 --> 00:55:36,124
‎こんなのダメだ

1019
00:55:36,207 --> 00:55:37,584
‎それは何？

1020
00:55:37,667 --> 00:55:38,501
‎何？

1021
00:55:38,585 --> 00:55:39,711
‎耳の中だ

1022
00:55:40,587 --> 00:55:42,172
‎無線機だな

1023
00:55:42,922 --> 00:55:43,757
‎違うよ

1024
00:55:43,840 --> 00:55:47,135
‎耳が悪くて補聴器を使ってる

1025
00:55:47,218 --> 00:55:49,095
‎誰が聞いてる？

1026
00:55:49,179 --> 00:55:49,679
‎俺だ

1027
00:56:04,027 --> 00:56:05,028
‎着陸は？

1028
00:56:05,111 --> 00:56:06,112
‎着いたよ

1029
00:56:06,196 --> 00:56:07,030
‎よかった

1030
00:56:07,113 --> 00:56:08,406
‎連絡する

1031
00:56:10,450 --> 00:56:15,372
‎君をマリンに
‎渡せとの依頼だがなぜだ？

1032
00:56:16,623 --> 00:56:18,750
‎ＤＡＲＰＡ(ダーパ)‎を ご存じ？

1033
00:56:18,833 --> 00:56:19,834
‎もちろん

1034
00:56:19,918 --> 00:56:20,543
‎俺も

1035
00:56:21,044 --> 00:56:22,087
‎２回ある

1036
00:56:22,587 --> 00:56:25,715
‎首の後ろと ひざの後ろだ

1037
00:56:26,216 --> 00:56:31,429
‎ＤＡＲＰＡは アメリカ
‎国防高等研究計画局だ

1038
00:56:31,513 --> 00:56:33,598
‎感染症と聞いてた

1039
00:56:34,599 --> 00:56:40,313
‎コフリンと私は2000年代頭に
‎追跡不可の爆弾を開発した

1040
00:56:40,397 --> 00:56:43,691
‎爆発を地中の振動に
‎見せかける

1041
00:56:45,110 --> 00:56:48,571
‎２年前 元上司のハンソンに

1042
00:56:49,906 --> 00:56:52,659
‎極秘計画の協力を頼まれた

1043
00:56:52,742 --> 00:56:56,121
‎依頼先や詳細は知らなかった

1044
00:56:56,663 --> 00:57:00,291
‎マリンに雇われてたこともね

1045
00:57:01,376 --> 00:57:02,377
‎目的は？

1046
00:57:02,877 --> 00:57:06,381
‎ＤＣの
‎ベネズエラ大使館の爆破

1047
00:57:07,090 --> 00:57:11,594
‎それを知って
‎フェイルセーフを設定した

1048
00:57:12,262 --> 00:57:14,097
‎遠隔起爆に要るのは

1049
00:57:14,973 --> 00:57:17,809
‎コフリンが知る暗号と

1050
00:57:17,892 --> 00:57:19,811
‎私の親指の指紋だ

1051
00:57:20,979 --> 00:57:22,981
‎君の親指が狙いか

1052
00:57:26,151 --> 00:57:28,736
‎君はマリンに渡さない

1053
00:57:29,362 --> 00:57:30,655
‎もちろん

1054
00:57:30,738 --> 00:57:35,034
‎同僚と同じように
‎帰らせるんだろ

1055
00:57:35,618 --> 00:57:37,120
‎人は変わるね

1056
00:57:37,203 --> 00:57:38,788
‎誇りに思うよ

1057
00:57:38,872 --> 00:57:39,622
‎どうも

1058
00:57:40,206 --> 00:57:42,459
‎少し外へ出てろ

1059
00:57:43,042 --> 00:57:45,962
‎話したいなら ご自由に

1060
00:57:46,880 --> 00:57:48,715
‎誇りに思ってる

1061
00:57:48,798 --> 00:57:49,591
‎どうも

1062
00:57:49,674 --> 00:57:50,884
‎じゃあな

1063
00:57:52,010 --> 00:57:53,470
‎人は変わる

1064
00:57:55,513 --> 00:57:57,515
‎何をするんだ？

1065
00:57:57,599 --> 00:57:59,434
‎やめてくれ

1066
00:58:00,018 --> 00:58:01,352
‎何だよ

1067
00:58:04,898 --> 00:58:05,607
‎見て

1068
00:58:05,690 --> 00:58:06,441
‎袋だ

1069
00:58:07,901 --> 00:58:08,943
‎菓子の袋

1070
00:58:10,737 --> 00:58:11,654
‎開けろ

1071
00:58:18,495 --> 00:58:19,787
‎もうたたくな

1072
00:58:24,209 --> 00:58:25,293
‎おい

1073
00:58:25,376 --> 00:58:26,419
‎待て

1074
00:58:26,503 --> 00:58:27,754
‎これを

1075
00:58:27,837 --> 00:58:29,380
‎俺は不要だろ

1076
00:58:29,464 --> 00:58:32,759
‎お前には親指を運んでもらう

1077
00:58:33,384 --> 00:58:34,928
‎計画を聞いたろ？

1078
00:58:35,011 --> 00:58:37,680
‎俺は死んでも やらない

1079
00:58:37,764 --> 00:58:39,724
‎分かったな？

1080
00:58:39,807 --> 00:58:41,434
‎おい　何だよ

1081
00:58:41,518 --> 00:58:43,269
‎分かってないな

1082
00:58:43,353 --> 00:58:46,064
‎奴らはお前の顔を知ってる

1083
00:58:46,147 --> 00:58:49,192
‎だから選択肢はないんだ

1084
00:58:49,776 --> 00:58:53,112
‎いや　あんたの代理は辞める

1085
00:58:53,196 --> 00:58:54,197
‎終わりだ

1086
00:58:54,739 --> 00:58:56,115
‎危ない

1087
00:58:58,284 --> 00:58:59,118
‎誰だ？

1088
00:59:18,805 --> 00:59:19,597
‎助けて

1089
00:59:21,099 --> 00:59:22,392
‎死んじゃう

1090
00:59:22,475 --> 00:59:23,351
‎ヤバい

1091
00:59:23,434 --> 00:59:24,894
‎どうしよう

1092
00:59:24,978 --> 00:59:26,104
‎つかまれ

1093
00:59:29,524 --> 00:59:30,942
‎高いよ

1094
00:59:31,985 --> 00:59:33,152
‎滑ってる

1095
00:59:41,369 --> 00:59:42,245
‎テディ

1096
00:59:42,328 --> 00:59:43,329
‎助けて

1097
00:59:49,377 --> 00:59:50,420
‎滑ってる

1098
00:59:50,503 --> 00:59:51,671
‎もうダメ

1099
00:59:57,093 --> 00:59:58,261
‎クソッ

1100
01:00:01,931 --> 01:00:02,890
‎怖いよ

1101
01:00:03,474 --> 01:00:04,559
‎親指だ

1102
01:00:05,184 --> 01:00:05,935
‎見える

1103
01:00:06,019 --> 01:00:06,978
‎つかめ

1104
01:00:07,562 --> 01:00:08,605
‎分かった

1105
01:00:10,523 --> 01:00:12,984
‎もうすぐ つかめる

1106
01:00:13,067 --> 01:00:14,319
‎つかんだ

1107
01:00:15,778 --> 01:00:18,281
‎狙われてクラクラする

1108
01:00:18,364 --> 01:00:20,825
‎脳の酸欠状態だ

1109
01:00:20,908 --> 01:00:23,286
‎診断はいいから殺せ

1110
01:00:24,162 --> 01:00:24,871
‎早く

1111
01:00:24,954 --> 01:00:26,623
‎クソッ　撃て

1112
01:00:29,292 --> 01:00:31,085
‎ケツを撃ったな

1113
01:00:31,169 --> 01:00:32,795
‎ケツが邪魔だ

1114
01:00:32,879 --> 01:00:34,005
‎滑ってる

1115
01:00:37,467 --> 01:00:38,801
‎すぐ降りる

1116
01:00:38,885 --> 01:00:39,552
‎助けて

1117
01:00:40,553 --> 01:00:41,554
‎助けて

1118
01:00:41,638 --> 01:00:43,139
‎死にそうだ

1119
01:00:45,683 --> 01:00:46,643
‎投げろ

1120
01:00:46,726 --> 01:00:49,020
‎ダメだ　また落ちる

1121
01:00:49,103 --> 01:00:50,647
‎できるさ

1122
01:00:56,569 --> 01:00:57,320
‎マジ？

1123
01:00:57,403 --> 01:00:59,656
‎落ちたくなくて

1124
01:00:59,739 --> 01:01:01,240
‎助けて

1125
01:01:01,324 --> 01:01:01,991
‎死ぬ

1126
01:01:02,075 --> 01:01:03,326
‎クソッ

1127
01:01:04,285 --> 01:01:05,286
‎助けて

1128
01:01:06,412 --> 01:01:07,497
‎頼むよ

1129
01:01:10,750 --> 01:01:13,169
‎助けて　置いてくな

1130
01:01:28,768 --> 01:01:29,686
‎２丁だ

1131
01:01:33,231 --> 01:01:34,816
‎銃を下ろせ

1132
01:01:41,197 --> 01:01:42,323
‎痛い

1133
01:01:44,033 --> 01:01:45,493
‎何だよ

1134
01:01:45,576 --> 01:01:47,078
‎落ち着け

1135
01:01:47,161 --> 01:01:49,497
‎かすめただけだ

1136
01:01:49,997 --> 01:01:52,333
‎ケツを撃ったくせに

1137
01:01:52,417 --> 01:01:54,043
‎大げさだな

1138
01:01:54,877 --> 01:01:59,841
‎これがエアボクシングで
‎鍛えたケツか

1139
01:02:00,758 --> 01:02:02,677
‎有酸素運動だ

1140
01:02:02,760 --> 01:02:05,263
‎体にチャンスを与える

1141
01:02:05,346 --> 01:02:07,765
‎あんたも いいケツだ

1142
01:02:21,362 --> 01:02:22,363
‎何だ？

1143
01:02:22,447 --> 01:02:23,906
‎成功よね？

1144
01:02:23,990 --> 01:02:27,076
‎奇襲されたが
‎マリンから連絡は？

1145
01:02:27,160 --> 01:02:28,703
‎マリンから連絡？

1146
01:02:28,786 --> 01:02:31,247
‎いいえ　奇襲って？

1147
01:02:31,330 --> 01:02:32,874
‎何者だった？

1148
01:02:32,957 --> 01:02:34,208
‎分からない

1149
01:02:35,918 --> 01:02:37,670
‎明らかにプロだ

1150
01:02:37,754 --> 01:02:39,714
‎第２段階は？

1151
01:02:40,423 --> 01:02:43,092
‎必要な物は得たから

1152
01:02:43,176 --> 01:02:47,805
‎これからＤＣに戻って
‎マリンに渡す

1153
01:02:49,265 --> 01:02:52,018
‎９時にモナークホテルだ

1154
01:02:54,687 --> 01:02:55,813
‎聞いた？

1155
01:02:58,649 --> 01:02:59,525
‎何を？

1156
01:03:00,860 --> 01:03:02,904
‎ハンドラーはウソを

1157
01:03:02,987 --> 01:03:04,280
‎何だと？

1158
01:03:04,363 --> 01:03:07,617
‎人はウソをつく時
‎質問を繰り返す

1159
01:03:07,700 --> 01:03:12,413
‎俺は いつもそう
‎今朝 ロリと話した時も

1160
01:03:13,539 --> 01:03:16,709
‎10年 営業をして分かった

1161
01:03:16,793 --> 01:03:19,128
‎彼女を20年 知ってる

1162
01:03:19,712 --> 01:03:21,088
‎対面は？

1163
01:03:21,172 --> 01:03:21,881
‎ない

1164
01:03:23,132 --> 01:03:24,008
‎出発だ

1165
01:03:24,675 --> 01:03:25,593
‎何だ？

1166
01:03:26,385 --> 01:03:28,387
‎パスポートが要る

1167
01:03:30,097 --> 01:03:32,767
‎皆様 機長です

1168
01:03:32,850 --> 01:03:36,395
‎ワシントンへの飛行は３時間

1169
01:03:36,479 --> 01:03:38,231
‎あんたの書類を見た

1170
01:03:39,524 --> 01:03:40,358
‎本当だ

1171
01:03:41,526 --> 01:03:46,155
‎クマと おじいさんのことは
‎気の毒だった

1172
01:03:46,656 --> 01:03:49,242
‎子どもなのに目撃し…

1173
01:03:49,325 --> 01:03:51,828
‎何を言ってるんだ

1174
01:03:52,328 --> 01:03:53,496
‎デボラは

1175
01:03:54,247 --> 01:03:56,958
‎望んでなかっただろう

1176
01:03:57,041 --> 01:04:00,086
‎俺のほうがお前を知ってる

1177
01:04:01,087 --> 01:04:04,340
‎ジムの動画チャンネルを見た

1178
01:04:04,841 --> 01:04:06,342
‎視聴数は７回

1179
01:04:07,093 --> 01:04:09,929
‎３年前に１回アップして

1180
01:04:10,972 --> 01:04:12,265
‎７回だけ

1181
01:04:12,348 --> 01:04:13,850
‎コメントは３件

1182
01:04:14,892 --> 01:04:15,726
‎そう

1183
01:04:16,727 --> 01:04:20,523
‎トナー切れで
‎こうなったと？

1184
01:04:21,107 --> 01:04:21,941
‎違う

1185
01:04:22,483 --> 01:04:27,446
‎やると言ったことを
‎やらないからだ

1186
01:04:29,323 --> 01:04:30,491
‎怖がって

1187
01:04:31,909 --> 01:04:34,453
‎やり遂げられない

1188
01:04:34,537 --> 01:04:35,997
‎根性がない

1189
01:04:36,706 --> 01:04:38,457
‎まさにエアだ

1190
01:04:38,541 --> 01:04:41,586
‎成功と言えば哀れな女性と

1191
01:04:43,004 --> 01:04:44,672
‎結婚しただけ

1192
01:04:45,256 --> 01:04:48,175
‎それもテディりそうだがな

1193
01:04:53,806 --> 01:04:55,308
‎あんたが正しい

1194
01:04:57,768 --> 01:05:01,022
‎今までは
‎いい夫じゃなかった

1195
01:05:02,023 --> 01:05:03,316
‎電話を貸して

1196
01:05:04,692 --> 01:05:06,944
‎スピーカーで短めに

1197
01:05:09,572 --> 01:05:10,406
‎いいね

1198
01:05:12,450 --> 01:05:13,492
‎はい

1199
01:05:13,576 --> 01:05:14,619
‎俺だ

1200
01:05:14,702 --> 01:05:15,536
‎テディ

1201
01:05:15,620 --> 01:05:16,787
‎どう？

1202
01:05:16,871 --> 01:05:19,415
‎プレゼン担当に会いたいわ

1203
01:05:19,957 --> 01:05:20,917
‎俺もだ

1204
01:05:21,000 --> 01:05:23,586
‎謝りたくて電話した

1205
01:05:23,669 --> 01:05:28,215
‎今まで誕生日を忘れて
‎全部テディって…

1206
01:05:28,299 --> 01:05:30,092
‎心配しないで

1207
01:05:30,176 --> 01:05:31,928
‎心配してる

1208
01:05:32,595 --> 01:05:34,096
‎大丈夫なの？

1209
01:05:34,764 --> 01:05:36,724
‎ああ　大丈夫だ

1210
01:05:36,807 --> 01:05:37,808
‎分かった

1211
01:05:37,892 --> 01:05:40,311
‎今夜 会いましょう

1212
01:05:40,394 --> 01:05:43,314
‎新しい予約の件 聞いた？

1213
01:05:43,397 --> 01:05:46,692
‎７時にランバサドゥールね

1214
01:05:46,776 --> 01:05:48,861
‎すばらしい所よ

1215
01:05:48,945 --> 01:05:50,655
‎うん　じゃあ

1216
01:05:51,489 --> 01:05:53,366
‎まだ途中なのに

1217
01:05:53,449 --> 01:05:55,910
‎ねえ　聞いてる？

1218
01:05:57,411 --> 01:06:00,623
‎ランバサドゥールで会える

1219
01:06:01,916 --> 01:06:04,669
‎任務は９時だけど行ける？

1220
01:06:05,336 --> 01:06:11,008
‎行かせてやる
‎連れもいると伝えていいぞ

1221
01:06:12,885 --> 01:06:16,222
{\an8}本日 ベネズエラの
アルビト大統領が

1222
01:06:16,305 --> 01:06:18,891
{\an8}大使館開館式に
出席します

1223
01:06:20,726 --> 01:06:26,148
‎この店に来たかったんだ
‎ドリアンソルベがある

1224
01:06:26,232 --> 01:06:27,692
‎ドリアン？

1225
01:06:28,693 --> 01:06:32,947
‎ヨークタウンが
‎未確認の男性と店内へ

1226
01:06:33,030 --> 01:06:34,198
‎身元は？

1227
01:06:34,281 --> 01:06:34,865
‎不明

1228
01:06:34,949 --> 01:06:36,951
‎マリンと会うのかも

1229
01:06:37,618 --> 01:06:40,204
‎店内の映像が入ります

1230
01:06:40,913 --> 01:06:43,874
‎親指を持っていたい？

1231
01:06:45,710 --> 01:06:48,671
‎ちょっと話したい　来て

1232
01:06:50,381 --> 01:06:54,093
‎リラックスしてほしいんだ

1233
01:06:54,176 --> 01:06:56,971
‎おい　腕をつかむなよ

1234
01:06:58,889 --> 01:07:02,143
‎カメラか　被害妄想はやめろ

1235
01:07:02,226 --> 01:07:05,604
‎笑顔の人には笑顔で返せ

1236
01:07:05,688 --> 01:07:07,064
‎目を合わせろ

1237
01:07:07,148 --> 01:07:08,232
‎人として

1238
01:07:08,315 --> 01:07:10,860
‎よかったら こちらに

1239
01:07:12,319 --> 01:07:14,447
‎その目じゃダメだ

1240
01:07:17,825 --> 01:07:19,118
‎ありがとう

1241
01:07:19,201 --> 01:07:19,952
‎いいえ

1242
01:07:20,036 --> 01:07:21,287
‎悪いね

1243
01:07:22,413 --> 01:07:25,041
‎楽しんでほしいんだ

1244
01:07:27,168 --> 01:07:27,960
‎俺どう？

1245
01:07:28,753 --> 01:07:29,670
‎誰だ？

1246
01:07:31,047 --> 01:07:32,339
‎妻の友達だ

1247
01:07:33,007 --> 01:07:35,092
‎俺に隠してたな

1248
01:07:35,843 --> 01:07:37,762
‎話すべきだと？

1249
01:07:39,055 --> 01:07:40,014
‎何だよ

1250
01:07:40,097 --> 01:07:43,976
‎女性と過ごすのは
‎落ち着かない

1251
01:07:44,727 --> 01:07:45,978
‎デボラは？

1252
01:07:46,645 --> 01:07:48,147
‎デボラは違う

1253
01:07:48,230 --> 01:07:51,108
‎やめろよ　面倒にするな

1254
01:07:51,192 --> 01:07:52,943
‎デボラと同じだ

1255
01:07:53,652 --> 01:07:54,612
‎どうも

1256
01:07:54,695 --> 01:07:55,821
‎来たのね

1257
01:07:55,905 --> 01:07:57,239
‎あなた

1258
01:07:57,323 --> 01:07:57,865
‎やあ

1259
01:07:57,948 --> 01:07:58,699
‎どうも

1260
01:07:58,783 --> 01:08:01,786
‎もう君に会えないかと

1261
01:08:02,369 --> 01:08:03,370
‎ここにいる

1262
01:08:04,830 --> 01:08:06,332
‎紹介して

1263
01:08:07,333 --> 01:08:08,584
‎彼は…

1264
01:08:09,335 --> 01:08:10,586
‎ジムの人だ

1265
01:08:10,669 --> 01:08:11,670
‎そうなの

1266
01:08:11,754 --> 01:08:12,254
‎そう

1267
01:08:12,338 --> 01:08:13,964
‎座ろうよ

1268
01:08:14,048 --> 01:08:15,299
‎いいわね

1269
01:08:15,382 --> 01:08:16,759
‎どうも　テディ

1270
01:08:16,842 --> 01:08:17,676
‎アニー

1271
01:08:17,760 --> 01:08:19,470
‎この男は誰？

1272
01:08:19,553 --> 01:08:20,554
‎マリン？

1273
01:08:20,638 --> 01:08:23,557
‎トロントの男なら絶好機だ

1274
01:08:24,225 --> 01:08:25,434
‎鮮明に

1275
01:08:25,518 --> 01:08:26,685
‎ムリです

1276
01:08:27,186 --> 01:08:28,687
‎別のカメラを

1277
01:08:28,771 --> 01:08:34,360
‎邪魔だと感じてほしくなくて
‎お相手を連れてきた

1278
01:08:34,443 --> 01:08:36,487
‎気にしないでいい

1279
01:08:36,570 --> 01:08:38,280
‎学生時代の親友よ

1280
01:08:38,364 --> 01:08:41,325
‎でもいいわ
‎暗くて恐そうだけど

1281
01:08:42,326 --> 01:08:43,702
‎ダメだ

1282
01:08:43,786 --> 01:08:44,912
‎違うんだ

1283
01:08:44,995 --> 01:08:47,581
‎相手がいると言おうとしてる

1284
01:08:47,665 --> 01:08:50,876
‎デボラという女性がいる

1285
01:08:50,960 --> 01:08:52,962
‎デボラは1969年型

1286
01:08:53,546 --> 01:08:57,091
‎ダッジ･チャージャー
‎440R/Tだ

1287
01:08:57,174 --> 01:08:58,175
‎何だって？

1288
01:08:59,176 --> 01:09:00,344
‎車なの？

1289
01:09:00,427 --> 01:09:03,514
‎440R/Tは ただの車じゃない

1290
01:09:03,597 --> 01:09:08,894
‎８気筒ビッグブロック搭載で
‎計り知れない馬力を持つ

1291
01:09:09,478 --> 01:09:10,312
‎武器よ

1292
01:09:10,896 --> 01:09:13,899
‎妻の誕生日を祝えて幸せだ

1293
01:09:13,983 --> 01:09:14,567
‎そうね

1294
01:09:14,650 --> 01:09:15,526
‎ミスなく

1295
01:09:15,609 --> 01:09:17,027
‎ステキよ

1296
01:09:17,111 --> 01:09:18,445
‎大人サイズだ

1297
01:09:18,529 --> 01:09:19,113
‎最高

1298
01:09:19,196 --> 01:09:20,656
‎いいだろ

1299
01:09:21,157 --> 01:09:23,325
‎ステキなデザイン

1300
01:09:23,951 --> 01:09:25,369
‎シェフ？

1301
01:09:25,452 --> 01:09:26,203
‎いや…

1302
01:09:26,996 --> 01:09:29,331
‎なりたかったんだ

1303
01:09:29,415 --> 01:09:30,666
‎今からでも

1304
01:09:31,167 --> 01:09:36,046
‎実は自分の店を開くことも
‎考えてた

1305
01:09:36,130 --> 01:09:38,841
‎豪華なレストランをね

1306
01:09:39,675 --> 01:09:41,927
‎だが思い出した

1307
01:09:42,011 --> 01:09:45,222
‎俺にとっては現実的では…

1308
01:09:46,765 --> 01:09:48,017
‎ないとね

1309
01:09:48,100 --> 01:09:50,269
‎あら どうして？

1310
01:09:50,811 --> 01:09:51,896
‎それは…

1311
01:09:53,063 --> 01:09:55,065
‎誰も来なかったら

1312
01:09:55,733 --> 01:09:56,734
‎怖いから

1313
01:09:58,527 --> 01:09:59,570
‎私が行く

1314
01:10:01,989 --> 01:10:02,948
‎本当？

1315
01:10:05,117 --> 01:10:07,203
‎突入しますか？

1316
01:10:07,286 --> 01:10:08,370
‎応援を待つ

1317
01:10:08,454 --> 01:10:10,039
‎デービス　どこ？

1318
01:10:10,623 --> 01:10:11,624
‎あと５分

1319
01:10:13,876 --> 01:10:16,086
‎早く飲み終えた

1320
01:10:16,587 --> 01:10:20,216
‎この曲 大好きよ
‎見て　踊ってる

1321
01:10:20,799 --> 01:10:21,884
‎踊る？

1322
01:10:22,718 --> 01:10:24,178
‎どうかな

1323
01:10:24,261 --> 01:10:25,763
‎踊ろうよ

1324
01:10:25,846 --> 01:10:29,016
‎誕生日だし
‎サントロから習ったし

1325
01:10:29,099 --> 01:10:30,559
‎どうして？

1326
01:10:30,643 --> 01:10:31,644
‎習いたくて

1327
01:10:31,727 --> 01:10:33,229
‎よし　行こう

1328
01:10:33,312 --> 01:10:34,563
‎ステキだった

1329
01:10:34,647 --> 01:10:38,484
‎奴が教えたことは忘れるんだ

1330
01:10:38,567 --> 01:10:39,568
‎誕生日だ

1331
01:10:39,652 --> 01:10:41,278
‎私たちもよ

1332
01:10:43,572 --> 01:10:45,699
‎俺は踊らないよ

1333
01:10:45,783 --> 01:10:47,034
‎踊れない？

1334
01:10:47,117 --> 01:10:47,618
‎いや

1335
01:10:47,701 --> 01:10:49,703
‎行こう　立って

1336
01:10:49,787 --> 01:10:50,663
‎いや…

1337
01:10:50,746 --> 01:10:51,664
‎待って

1338
01:10:51,747 --> 01:10:52,623
‎どうも

1339
01:10:54,041 --> 01:10:55,376
‎こっちよ

1340
01:10:57,336 --> 01:11:00,422
‎踊れるわ　体を動かすだけ

1341
01:11:00,506 --> 01:11:01,840
‎照れくさい

1342
01:11:01,924 --> 01:11:05,177
‎力を緩めて手足を動かすの

1343
01:11:06,011 --> 01:11:06,929
‎上手よ

1344
01:11:08,472 --> 01:11:09,765
‎力を抜いて

1345
01:11:10,474 --> 01:11:12,685
‎そうじゃないわ

1346
01:11:12,768 --> 01:11:14,728
‎緩めて　そう

1347
01:11:15,562 --> 01:11:16,689
‎おめでとう

1348
01:11:16,772 --> 01:11:17,982
‎ありがとう

1349
01:11:21,443 --> 01:11:24,989
‎国土の安全は
‎私に懸かってる

1350
01:11:25,072 --> 01:11:26,573
‎早まるな

1351
01:11:26,657 --> 01:11:27,408
‎50秒だ

1352
01:11:27,491 --> 01:11:28,534
‎突入する

1353
01:11:28,617 --> 01:11:29,910
‎動かないで

1354
01:11:37,209 --> 01:11:38,210
‎腕を

1355
01:11:38,877 --> 01:11:40,170
‎ハジケて

1356
01:11:52,683 --> 01:11:54,184
‎似合ってるよ

1357
01:12:01,775 --> 01:12:02,401
‎何？

1358
01:12:02,484 --> 01:12:03,235
‎トイレ

1359
01:12:03,319 --> 01:12:03,861
‎そう

1360
01:12:03,944 --> 01:12:05,070
‎すぐ戻る

1361
01:12:05,654 --> 01:12:07,448
‎おい　行くぞ

1362
01:12:07,531 --> 01:12:08,782
‎別に俺は…

1363
01:12:08,866 --> 01:12:09,950
‎急いで

1364
01:12:12,077 --> 01:12:14,913
‎男２人でトイレだなんて

1365
01:12:14,997 --> 01:12:15,622
‎急げ

1366
01:12:15,706 --> 01:12:16,957
‎ダンスは？

1367
01:12:18,542 --> 01:12:20,127
‎何なの？

1368
01:12:20,210 --> 01:12:21,503
‎サントロ？

1369
01:12:27,760 --> 01:12:29,094
‎裏から入った

1370
01:12:31,930 --> 01:12:32,806
‎いない

1371
01:12:33,390 --> 01:12:34,141
‎急げ

1372
01:12:39,271 --> 01:12:40,522
‎何事だ？

1373
01:12:41,899 --> 01:12:43,692
‎あの男が現れた

1374
01:12:44,276 --> 01:12:45,235
‎ウエイター？

1375
01:12:45,319 --> 01:12:45,903
‎違う

1376
01:12:45,986 --> 01:12:48,489
‎プエルトリコにいた男

1377
01:12:48,572 --> 01:12:49,782
‎アニーは好意を？

1378
01:12:49,865 --> 01:12:51,950
‎何 言ってる？

1379
01:12:52,034 --> 01:12:53,660
‎一緒に踊った

1380
01:12:53,744 --> 01:12:54,328
‎おい

1381
01:12:54,411 --> 01:12:54,995
‎今…

1382
01:12:55,079 --> 01:12:56,455
‎目を覚ませ

1383
01:12:56,538 --> 01:12:58,082
‎奴に殺される

1384
01:12:58,165 --> 01:13:00,376
‎殺し屋に戻って

1385
01:13:00,459 --> 01:13:02,294
‎事態を理解しろ

1386
01:13:02,378 --> 01:13:04,254
‎聞いてない？

1387
01:13:04,338 --> 01:13:05,464
‎奴が来た

1388
01:13:05,547 --> 01:13:06,548
‎誰？

1389
01:13:07,049 --> 01:13:07,841
‎俺だ

1390
01:13:10,386 --> 01:13:11,678
‎マイアミの男

1391
01:13:12,930 --> 01:13:14,264
‎親指を渡せ

1392
01:13:17,976 --> 01:13:18,811
‎今すぐ

1393
01:13:24,775 --> 01:13:26,693
‎持ってこい

1394
01:13:28,445 --> 01:13:29,196
‎親指だ

1395
01:13:29,279 --> 01:13:31,407
‎おい…　やめろ

1396
01:13:33,492 --> 01:13:36,245
‎指をチーズパフの袋に？

1397
01:13:37,413 --> 01:13:39,289
‎問題はそこ？

1398
01:13:39,373 --> 01:13:40,374
‎ああ

1399
01:13:40,457 --> 01:13:43,085
‎中の防腐剤が親指を⸺

1400
01:13:43,836 --> 01:13:45,254
‎守るんだ

1401
01:13:46,338 --> 01:13:48,132
‎どうでもいい

1402
01:13:48,632 --> 01:13:51,218
‎彼女の言うとおりだな

1403
01:13:51,301 --> 01:13:52,261
‎彼女？

1404
01:13:52,970 --> 01:13:56,348
‎トロントの“女”
‎ハンドラーだ

1405
01:13:56,432 --> 01:13:59,893
‎またミネソタ状態らしいな

1406
01:13:59,977 --> 01:14:01,353
‎言っただろ

1407
01:14:11,697 --> 01:14:13,240
‎何もするな

1408
01:14:24,585 --> 01:14:26,211
‎俺に任せろ

1409
01:14:35,053 --> 01:14:35,971
‎銃を

1410
01:14:39,266 --> 01:14:40,476
‎汚い水の中だ

1411
01:14:42,311 --> 01:14:43,353
‎そんな

1412
01:14:45,105 --> 01:14:47,274
‎よし　取れた

1413
01:14:47,357 --> 01:14:48,650
‎銃がある

1414
01:14:49,776 --> 01:14:51,278
‎どけ！

1415
01:14:51,945 --> 01:14:54,531
‎どけばケツを撃てる

1416
01:14:54,615 --> 01:14:55,699
‎撃て！

1417
01:15:01,163 --> 01:15:01,788
‎おい

1418
01:15:01,872 --> 01:15:03,123
‎失敗した

1419
01:15:09,379 --> 01:15:10,422
‎出てけ

1420
01:15:16,720 --> 01:15:17,721
‎入り口だ

1421
01:15:17,804 --> 01:15:18,931
‎応援が到着

1422
01:15:19,014 --> 01:15:20,933
‎キッチンを捜す

1423
01:15:23,101 --> 01:15:24,102
‎大丈夫？

1424
01:15:25,521 --> 01:15:28,148
‎撃たれるまではな

1425
01:15:28,232 --> 01:15:29,608
‎事故だった

1426
01:15:29,691 --> 01:15:31,026
‎だろうな

1427
01:15:31,527 --> 01:15:32,528
‎手伝う？

1428
01:15:32,611 --> 01:15:34,571
‎よし　行こう

1429
01:15:35,447 --> 01:15:36,114
‎待て

1430
01:15:36,198 --> 01:15:36,823
‎急げ

1431
01:15:36,907 --> 01:15:39,409
‎ロリの元へ戻らないと

1432
01:15:39,493 --> 01:15:41,995
‎モナークホテルへ行く

1433
01:15:42,079 --> 01:15:43,330
‎どうして？

1434
01:15:43,413 --> 01:15:44,665
‎親指を奪う

1435
01:15:44,748 --> 01:15:45,999
‎お祝いなのに

1436
01:16:00,222 --> 01:16:01,306
‎乗れ

1437
01:16:01,390 --> 01:16:02,182
‎何に？

1438
01:16:02,724 --> 01:16:03,725
‎運転しろ

1439
01:16:03,809 --> 01:16:06,728
‎パトカーを盗めって？

1440
01:16:06,812 --> 01:16:08,313
‎黒人なのに？

1441
01:16:08,397 --> 01:16:09,773
‎早くしろ

1442
01:16:09,856 --> 01:16:11,567
‎やめてくれ

1443
01:16:11,650 --> 01:16:13,819
‎責任は取れよ

1444
01:16:13,902 --> 01:16:16,363
‎ロリとも話してくれ

1445
01:16:16,446 --> 01:16:20,075
‎俺は何の責任も
‎取らないからな

1446
01:16:20,158 --> 01:16:21,451
‎人として…

1447
01:16:21,535 --> 01:16:22,786
‎運転しろ

1448
01:16:33,505 --> 01:16:37,759
‎グリーンの物を
‎持参したという男がいる

1449
01:16:44,766 --> 01:16:45,684
‎大佐

1450
01:16:46,268 --> 01:16:47,060
‎誰だ？

1451
01:16:48,645 --> 01:16:51,440
‎俺はマイアミの男です

1452
01:16:52,232 --> 01:16:55,569
‎改善版のサプライズです

1453
01:16:56,320 --> 01:16:58,071
‎サプライズは嫌いだ

1454
01:17:00,240 --> 01:17:01,283
‎信じろと？

1455
01:17:01,366 --> 01:17:03,368
‎私が保証する

1456
01:17:04,411 --> 01:17:05,662
‎私が雇った

1457
01:17:05,746 --> 01:17:07,164
‎グリーンは？

1458
01:17:08,290 --> 01:17:10,792
‎彼は来られないが…

1459
01:17:16,923 --> 01:17:18,383
‎親指はある

1460
01:17:18,467 --> 01:17:22,095
‎支払いは花火の後に行う

1461
01:17:23,221 --> 01:17:24,890
‎それでいいわ

1462
01:17:30,395 --> 01:17:33,982
‎奴らと共にパトカーも消えた

1463
01:17:34,066 --> 01:17:35,651
‎車を追跡中

1464
01:17:35,734 --> 01:17:37,402
‎マリンと会うのね

1465
01:17:37,486 --> 01:17:40,197
‎全員で向かって

1466
01:17:42,074 --> 01:17:44,076
‎マリンに協力を？

1467
01:17:45,452 --> 01:17:47,037
‎金をもらう

1468
01:17:47,537 --> 01:17:48,497
‎そうか

1469
01:17:49,081 --> 01:17:52,209
‎ミネソタで殺した奴らと

1470
01:17:52,292 --> 01:17:53,752
‎同じなのか

1471
01:17:53,835 --> 01:17:56,672
‎ミネソタでは誰も殺してない

1472
01:17:56,755 --> 01:18:00,050
‎殺し屋だから殺しただろ

1473
01:18:00,133 --> 01:18:01,885
‎１人も殺してない

1474
01:18:05,764 --> 01:18:08,975
‎ミネソタ

1475
01:18:09,434 --> 01:18:11,603
‎標的を撃とうとした

1476
01:18:13,730 --> 01:18:15,816
‎常習的な賭博者だ

1477
01:18:18,652 --> 01:18:19,986
‎多額の金を

1478
01:18:22,322 --> 01:18:24,157
‎悪い奴らに借りてた

1479
01:18:26,785 --> 01:18:28,537
‎だがガキがいた

1480
01:18:29,246 --> 01:18:30,997
‎昔を思い出した？

1481
01:18:35,460 --> 01:18:38,714
‎俺は連鎖を断ち切りたかった

1482
01:18:42,217 --> 01:18:43,051
‎気の毒に

1483
01:18:44,678 --> 01:18:47,556
‎そいつは助かったのに⸺

1484
01:18:48,807 --> 01:18:50,475
‎結局 賭博で破滅

1485
01:18:50,559 --> 01:18:52,644
‎あんたのせいじゃない

1486
01:18:53,729 --> 01:18:57,232
‎やめられないと
‎自分で言ってた

1487
01:19:00,485 --> 01:19:01,319
‎そう

1488
01:19:01,987 --> 01:19:06,074
‎今回の金をもらったら
‎足を洗う

1489
01:19:07,451 --> 01:19:11,037
‎レストラン開業か？
‎いくら要る？

1490
01:19:12,497 --> 01:19:13,331
‎800万

1491
01:19:13,415 --> 01:19:16,418
‎フードコードが買える額だ

1492
01:19:16,501 --> 01:19:18,086
‎特別な店だ

1493
01:19:18,587 --> 01:19:20,547
‎800万も要る？

1494
01:19:21,131 --> 01:19:22,883
‎200でよかった

1495
01:19:23,717 --> 01:19:25,969
‎俺と同じで怖いんだ

1496
01:19:26,052 --> 01:19:28,555
‎名誉にかけて約束する

1497
01:19:29,639 --> 01:19:31,391
‎今夜は誰も死なない

1498
01:19:31,892 --> 01:19:34,978
‎予測できる限りでの話だが

1499
01:19:35,645 --> 01:19:38,857
‎だが俺の代わりを務めろ

1500
01:19:39,441 --> 01:19:40,609
‎あと１度な

1501
01:19:44,988 --> 01:19:46,239
‎こちらでは⸺

1502
01:19:46,323 --> 01:19:51,328
{\an8}開館式にて新大統領が
スピーチを行います

1503
01:19:54,915 --> 01:19:56,333
‎夢に見た⸺

1504
01:19:56,416 --> 01:19:58,543
‎ベネズエラ新大使館だ

1505
01:20:03,548 --> 01:20:05,342
{\an8}〝アルビト大統領〞
アメリカの友人たちに…

1506
01:20:05,342 --> 01:20:06,510
{\an8}アメリカの友人たちに…

1507
01:20:06,593 --> 01:20:07,427
‎どうぞ

1508
01:20:08,887 --> 01:20:12,307
‎私たちの国の関係は…

1509
01:20:12,390 --> 01:20:13,058
{\an8}〝入力〞

1510
01:20:13,058 --> 01:20:14,434
{\an8}〝入力〞 ‎開館記念に
‎ケーキを送ったから

1511
01:20:14,434 --> 01:20:17,062
‎開館記念に
‎ケーキを送ったから

1512
01:20:17,145 --> 01:20:19,648
‎食べてから死ねばいい

1513
01:20:20,148 --> 01:20:23,944
‎新時代の始まりを
‎願っています

1514
01:20:24,027 --> 01:20:25,320
‎コフリンの暗号を

1515
01:20:25,987 --> 01:20:28,031
‎ベネズエラの国民同様

1516
01:20:28,114 --> 01:20:30,325
‎国際的な場で痛感します

1517
01:20:30,408 --> 01:20:32,911
‎わが国が耐えてきた⸺

1518
01:20:32,994 --> 01:20:35,455
{\an8}〝準備 完了〞 ‎苦難の歴史を…

1519
01:20:37,123 --> 01:20:38,917
‎“準備 完了”

1520
01:20:39,000 --> 01:20:39,835
‎失礼

1521
01:20:40,502 --> 01:20:41,670
‎お客です

1522
01:20:41,753 --> 01:20:44,965
‎ケーキを切りましょう

1523
01:20:45,048 --> 01:20:46,550
‎親指を

1524
01:20:46,633 --> 01:20:47,759
‎早く

1525
01:20:49,636 --> 01:20:50,470
‎やめて

1526
01:20:51,388 --> 01:20:53,348
‎彼らは偽者よ

1527
01:20:53,431 --> 01:20:54,975
‎誰が言った？

1528
01:20:55,559 --> 01:20:56,977
‎トロントの男よ

1529
01:20:57,060 --> 01:21:00,188
‎“したたる赤い滴”

1530
01:21:00,272 --> 01:21:01,940
‎時間がない

1531
01:21:02,023 --> 01:21:02,899
‎何だ？

1532
01:21:03,441 --> 01:21:04,317
‎やめろ

1533
01:21:08,655 --> 01:21:10,240
‎会えて光栄だ

1534
01:21:10,323 --> 01:21:13,034
‎彼はトロントの男じゃない

1535
01:21:13,118 --> 01:21:15,328
‎トロントの男は…

1536
01:21:15,412 --> 01:21:16,162
‎何？

1537
01:21:18,081 --> 01:21:20,041
‎言え　聞きたい

1538
01:21:20,125 --> 01:21:21,459
‎写真がある

1539
01:21:21,543 --> 01:21:24,129
‎そっち側のミスよ

1540
01:21:24,212 --> 01:21:25,338
‎なるほど

1541
01:21:25,881 --> 01:21:27,757
‎ウソをついてる

1542
01:21:27,841 --> 01:21:29,885
‎彼はテディ･ジャクソン

1543
01:21:29,968 --> 01:21:32,846
‎何？　明らかに偽名だろ

1544
01:21:32,929 --> 01:21:35,473
‎彼がトロントの男よ

1545
01:21:35,557 --> 01:21:37,142
‎長い間 知ってる

1546
01:21:37,726 --> 01:21:40,061
‎運転手のウェンデルだ

1547
01:21:40,145 --> 01:21:43,857
‎長い間 あんたの電話に
‎対応してた

1548
01:21:43,940 --> 01:21:46,443
‎銃を下ろせ　怖がってる

1549
01:21:46,526 --> 01:21:48,987
‎胃が痛くなるらしい

1550
01:21:49,070 --> 01:21:51,823
‎どっちが本物なんだ？

1551
01:21:51,907 --> 01:21:53,491
‎マリリン‎大佐

1552
01:21:53,575 --> 01:21:57,120
‎俺を知ってると彼女は言う

1553
01:21:57,203 --> 01:21:59,706
‎俺について質問してみろ

1554
01:21:59,789 --> 01:22:04,753
‎俺は自分を知ってるが
‎違うとでも言うのか？

1555
01:22:04,836 --> 01:22:05,837
‎デボラは？

1556
01:22:07,672 --> 01:22:09,174
‎それが質問？

1557
01:22:09,883 --> 01:22:11,384
‎聞いた？

1558
01:22:12,802 --> 01:22:14,387
‎デボラだと

1559
01:22:15,680 --> 01:22:17,223
‎教えてやろう

1560
01:22:18,433 --> 01:22:21,061
‎1969年型の
‎ダッジ･チャージャー

1561
01:22:21,144 --> 01:22:22,145
‎440R/T

1562
01:22:22,228 --> 01:22:24,481
‎440R/Tだ

1563
01:22:25,065 --> 01:22:26,232
‎分かる？

1564
01:22:26,316 --> 01:22:29,027
‎デカいタイヤと
‎スタビライザーで

1565
01:22:29,110 --> 01:22:34,741
‎ケツを くねらせて
‎俺が通った跡を残して走る

1566
01:22:35,951 --> 01:22:39,371
‎道路に こすりつけてるんだ

1567
01:22:39,454 --> 01:22:42,666
‎だが あんたは知らないだろ

1568
01:22:42,749 --> 01:22:45,835
‎俺に会ってないからだ

1569
01:22:46,336 --> 01:22:48,088
‎俺が避けてた

1570
01:22:48,672 --> 01:22:50,298
‎仕事だからだ

1571
01:22:50,382 --> 01:22:52,133
‎内緒話は終わり

1572
01:22:52,217 --> 01:22:54,219
‎音量を上げる

1573
01:22:54,302 --> 01:22:56,513
‎時間のムダだからな

1574
01:22:56,596 --> 01:23:00,100
‎あんたに
‎話す機会を与えると？

1575
01:23:00,183 --> 01:23:03,019
‎本当の俺に会わせると？

1576
01:23:03,103 --> 01:23:05,438
‎ここにいる俺に？

1577
01:23:05,522 --> 01:23:07,691
‎実在する俺に？

1578
01:23:07,774 --> 01:23:11,861
‎俺は自分を知ってる
‎反論するな

1579
01:23:11,945 --> 01:23:14,364
‎皆が混乱するだけだ

1580
01:23:14,447 --> 01:23:16,116
‎予想どおりだ

1581
01:23:18,952 --> 01:23:23,707
‎トロントの男を
‎だまそうとしてると分かる

1582
01:23:23,790 --> 01:23:25,542
‎だますのは

1583
01:23:25,625 --> 01:23:26,710
‎俺のほうだ

1584
01:23:29,087 --> 01:23:31,214
‎すべて間違いよ

1585
01:23:31,297 --> 01:23:32,424
‎そっちが

1586
01:23:32,924 --> 01:23:34,259
‎クソブタだ

1587
01:23:35,552 --> 01:23:36,970
‎誰がブーと？

1588
01:23:39,055 --> 01:23:40,640
‎知ってる音だ

1589
01:23:45,311 --> 01:23:47,731
‎連邦捜査官だ　伏せろ

1590
01:23:47,814 --> 01:23:49,107
‎誰も動くな

1591
01:23:49,691 --> 01:23:51,526
‎全員 伏せろ

1592
01:23:51,609 --> 01:23:52,694
‎戻れ

1593
01:23:55,655 --> 01:23:56,656
‎どこへ？

1594
01:23:58,033 --> 01:23:59,284
‎伏せろ

1595
01:24:00,076 --> 01:24:03,121
‎武器はない　何もない

1596
01:24:04,122 --> 01:24:05,498
‎下がって

1597
01:24:21,181 --> 01:24:22,098
‎クソッ

1598
01:24:24,350 --> 01:24:25,351
‎ロリ

1599
01:24:31,983 --> 01:24:32,859
‎何だよ

1600
01:24:40,617 --> 01:24:41,826
‎見てくれ

1601
01:24:42,410 --> 01:24:44,537
‎親指はグリーンではなく

1602
01:24:44,621 --> 01:24:45,872
‎彼の物だった

1603
01:24:45,955 --> 01:24:47,332
‎誰なの？

1604
01:24:47,415 --> 01:24:50,126
‎プエルトリコで人質といた男

1605
01:24:50,210 --> 01:24:52,420
‎爆弾は起動しない

1606
01:24:52,504 --> 01:24:55,090
‎トロントの男が防いだ

1607
01:24:57,675 --> 01:24:59,969
‎ロリが奥さんで幸せだな

1608
01:25:00,678 --> 01:25:03,056
‎一生に一度の幸運だ

1609
01:25:06,601 --> 01:25:07,435
‎どうも

1610
01:25:12,107 --> 01:25:13,108
‎ねえ

1611
01:25:14,234 --> 01:25:16,194
‎あなたが世界を救った

1612
01:25:16,986 --> 01:25:18,780
‎俺の世界は消えた

1613
01:25:31,626 --> 01:25:33,128
‎今日は黙ってろ

1614
01:25:34,170 --> 01:25:36,506
‎テディです　伝言を

1615
01:25:37,090 --> 01:25:40,718
‎マーティから
‎仕事の件を聞いた

1616
01:25:41,803 --> 01:25:44,931
‎しばらく時間が欲しい

1617
01:25:45,014 --> 01:25:46,933
‎あなたが分からない

1618
01:25:47,016 --> 01:25:51,855
‎あなたも自分のことが
‎分かってない

1619
01:25:51,938 --> 01:25:55,066
‎そばにいて ほしかった

1620
01:25:55,150 --> 01:25:57,610
‎約束したとおりにね

1621
01:25:58,778 --> 01:25:59,654
‎ごめん

1622
01:26:09,956 --> 01:26:13,251
‎出ると思った　長い仲だし

1623
01:26:13,835 --> 01:26:15,587
‎知ってるはずよ 〝全世界支局
データベース〞

1624
01:26:15,587 --> 01:26:15,670
{\an8}〝全世界支局
データベース〞

1625
01:26:15,670 --> 01:26:18,464
{\an8}〝全世界支局 ‎報酬は任務終了後とね
データベース〞

1626
01:26:18,548 --> 01:26:22,594
‎金を渡さないなら
‎テディを殺す

1627
01:26:22,677 --> 01:26:24,929
‎更生したんでしょ？

1628
01:26:25,013 --> 01:26:28,766
‎更生だなんて大げさだ

1629
01:26:28,850 --> 01:26:32,270
‎金を渡すと思うならバカだ

1630
01:26:32,979 --> 01:26:35,690
‎どうなるか分かるわね

1631
01:26:39,694 --> 01:26:43,865
‎そんな目で見て
‎悪い道へ誘うな

1632
01:26:47,452 --> 01:26:48,286
‎パス

1633
01:26:49,204 --> 01:26:50,747
‎死んだかと

1634
01:26:50,830 --> 01:26:51,873
‎モスクワ

1635
01:26:51,956 --> 01:26:53,208
‎〈バスト〉

1636
01:26:53,291 --> 01:26:54,500
‎〈もう一度〉

1637
01:26:54,584 --> 01:26:57,170
‎〈限度額に達した〉

1638
01:26:57,879 --> 01:26:58,922
‎ご理解を

1639
01:26:59,505 --> 01:26:59,964
‎刑務所ね

1640
01:26:59,964 --> 01:27:00,632
‎刑務所ね 〝東京の男(マン･フロム･トーキョー)〞

1641
01:27:00,632 --> 01:27:01,341
{\an8}〝東京の男(マン･フロム･トーキョー)〞

1642
01:27:01,966 --> 01:27:03,009
‎完璧

1643
01:27:03,092 --> 01:27:04,260
‎東京

1644
01:27:12,977 --> 01:27:15,730
‎これは役立ちそう

1645
01:27:15,813 --> 01:27:17,190
‎タコマ

1646
01:27:22,111 --> 01:27:24,697
‎お前ら　大金が入るぞ 〝ヨークタウン 殺害
報酬２倍〞

1647
01:27:29,452 --> 01:27:32,664
‎“テディ･ボクシング”

1648
01:27:43,007 --> 01:27:44,175
‎大バカだ

1649
01:27:51,266 --> 01:27:54,686
‎“ロリ：４時の電車で
‎母の家へ”

1650
01:27:54,769 --> 01:27:55,687
‎“待って”

1651
01:27:56,938 --> 01:27:58,356
‎今 行くよ

1652
01:28:18,876 --> 01:28:20,378
‎テディらない

1653
01:28:24,590 --> 01:28:25,174
‎痛い

1654
01:28:31,097 --> 01:28:32,348
‎覚えてる？

1655
01:28:33,308 --> 01:28:34,392
‎マイアミの男だ

1656
01:28:34,475 --> 01:28:35,268
‎まさか

1657
01:28:36,144 --> 01:28:36,978
‎奴は？

1658
01:28:37,478 --> 01:28:38,479
‎奴って？

1659
01:28:40,023 --> 01:28:40,773
‎どこだ

1660
01:28:41,524 --> 01:28:44,610
‎さあ　金を持って逃げた

1661
01:28:44,694 --> 01:28:46,112
‎場所を言え

1662
01:28:46,195 --> 01:28:47,488
‎友達だろ

1663
01:28:47,989 --> 01:28:49,282
‎違うって

1664
01:28:49,907 --> 01:28:51,617
‎俺は関係ない

1665
01:28:53,077 --> 01:28:54,120
‎トロント

1666
01:28:54,203 --> 01:28:55,204
‎やめろよ

1667
01:28:55,288 --> 01:28:56,706
‎やめてくれ

1668
01:29:07,633 --> 01:29:08,926
‎来てくれた

1669
01:29:09,510 --> 01:29:11,929
‎死ぬのは気の毒だ

1670
01:29:12,513 --> 01:29:14,307
‎ヤワになったよ

1671
01:29:15,975 --> 01:29:18,728
‎クラブで殴るなんて最悪

1672
01:29:19,437 --> 01:29:21,731
‎ロリを引き止める

1673
01:29:21,814 --> 01:29:23,566
‎メールを読んだ

1674
01:29:23,649 --> 01:29:24,817
‎ハッキング？

1675
01:29:24,901 --> 01:29:28,446
‎正体を知ってるから
‎監視してる

1676
01:29:29,113 --> 01:29:30,448
‎彼女の元へ

1677
01:29:31,991 --> 01:29:33,159
‎あそこだ

1678
01:29:33,242 --> 01:29:34,494
‎伏せろ

1679
01:29:34,577 --> 01:29:36,829
‎おや　誰だろうね

1680
01:29:38,414 --> 01:29:39,248
‎誰だ？

1681
01:29:39,332 --> 01:29:40,917
‎タコマの男(マン･フロム･タコマ)‎兄弟だ

1682
01:29:42,960 --> 01:29:46,130
‎中世の人とケンカしたのか

1683
01:29:46,839 --> 01:29:47,715
‎なぜ…

1684
01:29:47,799 --> 01:29:49,175
‎撃たれた

1685
01:29:49,258 --> 01:29:52,011
‎マーティのジムを通ろう

1686
01:29:52,095 --> 01:29:53,179
‎そうだな

1687
01:29:53,262 --> 01:29:54,305
‎これを

1688
01:29:54,389 --> 01:29:56,015
‎要らないよ

1689
01:29:56,099 --> 01:29:57,475
‎クソ野郎

1690
01:30:00,520 --> 01:30:01,521
‎いくぞ

1691
01:30:07,735 --> 01:30:09,070
‎当たった？

1692
01:30:09,153 --> 01:30:10,863
‎外したか

1693
01:30:10,947 --> 01:30:11,948
‎失敗だ

1694
01:30:14,575 --> 01:30:15,827
‎マーティ

1695
01:30:18,329 --> 01:30:18,913
‎テディ

1696
01:30:18,996 --> 01:30:19,872
‎どこ？

1697
01:30:19,956 --> 01:30:23,793
‎撃たないでくれ
‎クビは撤回する

1698
01:30:23,876 --> 01:30:24,919
‎撃たない

1699
01:30:25,002 --> 01:30:26,087
‎くれてやる

1700
01:30:27,171 --> 01:30:30,591
‎裏口の鍵をくれ　鍵だよ

1701
01:30:31,175 --> 01:30:32,427
‎行こう

1702
01:30:32,510 --> 01:30:34,053
‎俺の銃を捨てたな

1703
01:30:34,137 --> 01:30:35,138
‎弾切れだ

1704
01:30:35,221 --> 01:30:36,889
‎予備がある

1705
01:30:36,973 --> 01:30:38,057
‎俺はない

1706
01:30:39,434 --> 01:30:41,269
‎死ね　トロント

1707
01:30:42,812 --> 01:30:43,938
‎誰だ？

1708
01:30:44,021 --> 01:30:45,523
‎モスクワの男(マン･フロム･モスクワ)

1709
01:30:47,275 --> 01:30:48,693
‎逃がさない

1710
01:30:54,115 --> 01:30:55,616
‎ノン･エアで戦え

1711
01:30:56,284 --> 01:30:57,368
‎危ない

1712
01:31:00,538 --> 01:31:01,372
‎危ない

1713
01:31:08,880 --> 01:31:09,714
‎離せ

1714
01:31:22,268 --> 01:31:23,519
‎俺のもんだ

1715
01:31:32,487 --> 01:31:33,988
‎俺が倒す

1716
01:31:37,408 --> 01:31:39,160
‎駅に行かなきゃ

1717
01:31:39,660 --> 01:31:41,204
‎時間は分かってる

1718
01:31:50,796 --> 01:31:51,672
‎やめろ

1719
01:31:51,756 --> 01:31:52,590
‎なぜ？

1720
01:31:53,216 --> 01:31:56,344
‎初のノン･エアボクシングだ

1721
01:32:06,270 --> 01:32:07,104
‎痛い

1722
01:32:12,693 --> 01:32:13,528
‎助けて

1723
01:32:14,779 --> 01:32:15,780
‎対処しろ

1724
01:32:36,801 --> 01:32:38,219
‎死ね　トロント

1725
01:32:40,012 --> 01:32:40,930
‎どうも

1726
01:32:55,194 --> 01:32:56,195
‎倒せたのに

1727
01:32:56,696 --> 01:32:57,488
‎そうか

1728
01:32:57,572 --> 01:32:58,364
‎逃げろ

1729
01:32:59,865 --> 01:33:00,700
‎伏せろ

1730
01:33:13,296 --> 01:33:14,797
‎逃がさないぞ

1731
01:33:22,722 --> 01:33:24,223
‎立て　行くぞ

1732
01:33:29,645 --> 01:33:31,147
‎どこだ？

1733
01:33:41,115 --> 01:33:42,158
‎クソ野郎

1734
01:34:10,645 --> 01:34:12,521
‎こんな死に方は嫌だ

1735
01:34:18,361 --> 01:34:19,528
‎何だ？

1736
01:34:21,405 --> 01:34:22,406
‎俺の獲物だ

1737
01:34:26,327 --> 01:34:28,287
‎お前もおしまいだ

1738
01:34:32,041 --> 01:34:36,253
‎“テディ･ボクシング
‎夢はデッカくパンチは強く”

1739
01:34:36,337 --> 01:34:39,131
‎鏡の前でセリフの練習を？

1740
01:34:40,633 --> 01:34:43,636
‎18世紀の詩の練習を？

1741
01:34:47,223 --> 01:34:48,933
‎19世紀だよ　バカ

1742
01:34:50,059 --> 01:34:51,310
‎殴ったのか

1743
01:34:52,561 --> 01:34:53,354
‎痛い

1744
01:34:54,855 --> 01:34:55,773
‎痛いよ

1745
01:34:56,941 --> 01:34:58,359
‎大変だ

1746
01:35:00,027 --> 01:35:01,278
‎命の恩人だ

1747
01:35:01,362 --> 01:35:02,863
‎手が折れた

1748
01:35:04,448 --> 01:35:05,991
‎普通じゃない

1749
01:35:06,492 --> 01:35:08,327
‎駅まで行こう

1750
01:35:08,411 --> 01:35:09,412
‎どっち？

1751
01:35:09,995 --> 01:35:11,914
‎金を渡せ

1752
01:35:12,623 --> 01:35:14,166
‎ウソだろ

1753
01:35:26,220 --> 01:35:27,596
‎激怒してる

1754
01:35:27,680 --> 01:35:28,931
‎逃げろ

1755
01:35:34,145 --> 01:35:35,020
‎走れ

1756
01:35:48,159 --> 01:35:49,452
‎工場へ

1757
01:35:50,536 --> 01:35:51,912
‎来るぞ

1758
01:35:51,996 --> 01:35:53,539
‎危ない

1759
01:35:54,039 --> 01:35:55,708
‎テディ　何だ？

1760
01:35:55,791 --> 01:35:58,377
‎みんなを避難させろ

1761
01:35:58,461 --> 01:35:59,462
‎金を渡せ

1762
01:36:05,634 --> 01:36:06,802
‎行け

1763
01:36:07,303 --> 01:36:09,054
‎従業員は退出を

1764
01:36:09,138 --> 01:36:09,889
‎どれ？

1765
01:36:09,972 --> 01:36:12,183
‎知るわけないだろ

1766
01:36:12,266 --> 01:36:13,726
‎何か押せ

1767
01:36:13,809 --> 01:36:14,977
‎ボイラー起動

1768
01:36:15,060 --> 01:36:16,270
‎頼むよ

1769
01:36:16,353 --> 01:36:20,232
‎ミネソタで
‎ヤキが回ったようね

1770
01:36:20,733 --> 01:36:25,654
‎タフな男がヤワになるのを
‎見るのは悲惨ね

1771
01:36:25,738 --> 01:36:27,656
‎こいつは逃がせ

1772
01:36:27,740 --> 01:36:28,908
‎いいわよ

1773
01:36:32,369 --> 01:36:33,370
‎これは？

1774
01:36:33,454 --> 01:36:35,998
‎デボラの鍵　金はトランクだ

1775
01:36:36,081 --> 01:36:39,460
‎今こそ お前が
‎役に立てる時だ

1776
01:36:39,543 --> 01:36:43,005
‎でもボタンは全部ダメだった

1777
01:36:43,088 --> 01:36:44,465
‎彼を逃がせ

1778
01:36:44,548 --> 01:36:46,926
‎ルールを忘れた？

1779
01:36:47,009 --> 01:36:48,928
‎誰も逃がさない

1780
01:36:49,011 --> 01:36:50,805
‎“レバーは下ろすな”と

1781
01:36:50,888 --> 01:36:52,473
‎全員 消すの

1782
01:36:52,556 --> 01:36:53,307
‎レバーが？

1783
01:36:53,390 --> 01:36:54,058
‎ある

1784
01:36:54,141 --> 01:36:57,061
‎お友達を消すのが先ね

1785
01:36:57,144 --> 01:36:58,062
‎下ろせ

1786
01:36:58,145 --> 01:36:59,396
‎ダメでは？

1787
01:36:59,480 --> 01:37:00,439
‎下ろせ

1788
01:37:01,023 --> 01:37:01,857
‎今だ

1789
01:37:04,527 --> 01:37:05,736
‎開かない

1790
01:37:06,529 --> 01:37:07,238
‎おい

1791
01:37:07,780 --> 01:37:09,698
‎手早く片付いた

1792
01:37:11,075 --> 01:37:11,951
‎そんな

1793
01:37:12,618 --> 01:37:14,286
‎ダメだよ

1794
01:37:14,370 --> 01:37:15,329
‎ひどい

1795
01:37:15,412 --> 01:37:16,497
‎俺が？

1796
01:37:16,580 --> 01:37:18,082
‎うれしいか？

1797
01:37:18,165 --> 01:37:21,293
‎あんたのせいで
‎白人女を ゆでた

1798
01:37:23,420 --> 01:37:24,588
‎叫ぶな

1799
01:37:24,672 --> 01:37:26,799
‎ただ死んでくれ

1800
01:37:26,882 --> 01:37:29,009
‎人間の天ぷらだな

1801
01:37:30,553 --> 01:37:32,346
‎殺しはともかく

1802
01:37:34,014 --> 01:37:37,017
‎ここだけの話
‎匂いは悪くない

1803
01:37:37,101 --> 01:37:38,936
‎でもガス臭い

1804
01:37:39,603 --> 01:37:43,315
‎おならじゃないよ
‎燃料のガスだ

1805
01:37:44,400 --> 01:37:46,402
‎彼女の服に何か？

1806
01:37:46,485 --> 01:37:47,528
‎マズい

1807
01:37:47,611 --> 01:37:48,320
‎臭う？

1808
01:37:53,951 --> 01:37:54,785
‎痛い

1809
01:38:00,666 --> 01:38:02,209
‎あんたが爆破した

1810
01:38:03,168 --> 01:38:04,670
‎俺たちだ

1811
01:38:06,338 --> 01:38:07,840
‎あのさ

1812
01:38:09,300 --> 01:38:12,636
‎何も言うなと言ってたけど

1813
01:38:14,221 --> 01:38:17,516
‎俺が心を開ける人は多くない

1814
01:38:18,350 --> 01:38:20,853
‎ここ数日 過ごして…

1815
01:38:22,688 --> 01:38:26,567
‎楽しかったとは言えない

1816
01:38:28,402 --> 01:38:29,945
‎でもなぜか…

1817
01:38:33,365 --> 01:38:36,619
‎あんたには妙に刺激を受けた

1818
01:38:38,412 --> 01:38:40,664
‎いろいろ乗り越え

1819
01:38:41,373 --> 01:38:43,584
‎善人になりたくなった

1820
01:38:44,668 --> 01:38:47,588
‎同じように感じてるなら

1821
01:38:49,465 --> 01:38:51,508
‎うれしいと思うよ

1822
01:38:52,801 --> 01:38:55,930
‎長く続く友情が築けるかも

1823
01:38:56,847 --> 01:39:00,100
‎感情的には
‎なりたくないが…

1824
01:39:07,232 --> 01:39:08,525
‎友達は？

1825
01:39:10,903 --> 01:39:11,737
‎誰だ？

1826
01:39:12,488 --> 01:39:15,741
‎東京の男だ　トロントを殺す

1827
01:39:16,617 --> 01:39:17,618
‎急いでる

1828
01:39:25,876 --> 01:39:27,670
‎いつまで続く？

1829
01:39:27,753 --> 01:39:29,004
‎もう終わる

1830
01:39:30,047 --> 01:39:31,882
‎あいつが最後だ

1831
01:39:33,092 --> 01:39:34,009
‎行け

1832
01:39:34,093 --> 01:39:34,927
‎何？

1833
01:39:35,010 --> 01:39:36,053
‎乗れよ

1834
01:39:36,136 --> 01:39:37,471
‎デボラに？

1835
01:39:37,554 --> 01:39:38,722
‎よく聞け

1836
01:39:38,806 --> 01:39:42,267
‎１つ目
‎スリ傷をつけたら殺す

1837
01:39:42,351 --> 01:39:42,935
‎２つ…

1838
01:39:43,018 --> 01:39:44,895
‎“１つ目を忘れるな”

1839
01:39:45,396 --> 01:39:46,146
‎そうだ

1840
01:39:46,230 --> 01:39:47,523
‎ありがとう

1841
01:39:47,606 --> 01:39:48,649
‎急げ

1842
01:39:59,743 --> 01:40:03,205
‎1969年型
‎ダッジ･チャージャー追跡中

1843
01:40:03,288 --> 01:40:05,040
‎追いつけない

1844
01:40:05,124 --> 01:40:06,583
‎捕まるなよ

1845
01:40:12,172 --> 01:40:13,257
‎危ない

1846
01:40:23,392 --> 01:40:24,893
‎テディ

1847
01:40:27,730 --> 01:40:29,106
‎待ってろ　ロリ

1848
01:40:29,690 --> 01:40:32,985
‎次の列車は５分後に到着

1849
01:40:41,952 --> 01:40:42,786
‎ロリ

1850
01:40:44,788 --> 01:40:45,748
‎テディ

1851
01:40:47,875 --> 01:40:50,294
‎一体 何があったの？

1852
01:40:50,377 --> 01:40:51,378
‎いろいろ

1853
01:40:51,462 --> 01:40:53,797
‎血が出てるわ

1854
01:40:53,881 --> 01:40:55,466
‎俺のだけじゃない

1855
01:40:55,549 --> 01:40:56,842
‎病院へ

1856
01:40:56,925 --> 01:40:58,385
‎いいんだ

1857
01:40:58,469 --> 01:41:00,095
‎今は必要ない

1858
01:41:00,179 --> 01:41:03,515
‎何が必要か分かったんだ

1859
01:41:04,183 --> 01:41:05,225
‎君だよ

1860
01:41:06,435 --> 01:41:07,811
‎君が必要だ

1861
01:41:09,521 --> 01:41:11,023
‎君だけだ

1862
01:41:14,693 --> 01:41:16,320
‎本当に ごめん

1863
01:41:30,501 --> 01:41:31,543
‎大変だ

1864
01:41:33,087 --> 01:41:34,713
‎これはマズい

1865
01:41:35,255 --> 01:41:35,923
‎ヤバ…

1866
01:41:36,006 --> 01:41:36,632
‎警察だ

1867
01:41:37,382 --> 01:41:38,884
‎容疑者確保

1868
01:41:41,261 --> 01:41:45,557
‎１年後

1869
01:41:46,016 --> 01:41:49,144
‎最初は目も合わせなかった

1870
01:41:49,228 --> 01:41:50,854
‎今は本領発揮ね

1871
01:41:50,938 --> 01:41:55,234
‎恐ろしいのは
‎見た目だけだった

1872
01:41:55,317 --> 01:41:56,276
‎別人だ

1873
01:41:56,360 --> 01:41:58,779
‎クマの件は克服した？

1874
01:41:58,862 --> 01:42:00,864
‎乗り越えたわ

1875
01:42:00,948 --> 01:42:02,825
‎これ うまい？

1876
01:42:02,908 --> 01:42:03,742
‎テディ

1877
01:42:03,826 --> 01:42:04,993
‎これ何？

1878
01:42:05,077 --> 01:42:06,286
‎ドリアンソルベ

1879
01:42:06,370 --> 01:42:09,331
‎好きじゃないけど食べる

1880
01:42:09,414 --> 01:42:11,166
‎開店おめでとう

1881
01:42:11,250 --> 01:42:12,126
‎ようこそ

1882
01:42:12,209 --> 01:42:12,793
‎どうも

1883
01:42:12,876 --> 01:42:13,460
‎来たね

1884
01:42:13,544 --> 01:42:16,046
‎ロリ　元気そうだね

1885
01:42:16,130 --> 01:42:18,298
‎体が膨らむ気分は？

1886
01:42:18,382 --> 01:42:22,594
‎常に みんなを
‎殺したいような気分よ

1887
01:42:22,678 --> 01:42:24,304
‎よく分かるよ

1888
01:42:24,388 --> 01:42:25,139
‎どうも

1889
01:42:26,223 --> 01:42:26,974
‎どうも

1890
01:42:27,057 --> 01:42:27,641
‎俺が

1891
01:42:27,724 --> 01:42:28,517
‎いいよ

1892
01:42:28,600 --> 01:42:29,309
‎ほら

1893
01:42:29,393 --> 01:42:30,936
‎俺が出すって

1894
01:42:31,019 --> 01:42:32,062
‎払うよ

1895
01:42:32,146 --> 01:42:33,689
‎それはどうも

1896
01:42:33,772 --> 01:42:36,316
‎３か８か 見づらい

1897
01:42:36,400 --> 01:42:37,067
‎これ

1898
01:42:37,151 --> 01:42:38,944
‎トナー切れだな

1899
01:42:39,027 --> 01:42:41,155
‎予備を買っとけよ

1900
01:42:41,238 --> 01:42:42,072
‎８だ

1901
01:42:44,491 --> 01:42:47,703
‎うまい食事を ごちそうさま

1902
01:42:47,786 --> 01:42:50,622
‎感謝してる　次は払うよ

1903
01:42:51,665 --> 01:42:53,208
‎仕事の話を

1904
01:42:53,292 --> 01:42:54,042
‎どうぞ

1905
01:42:54,126 --> 01:42:57,546
‎来てくれ　準備はいい？

1906
01:42:58,297 --> 01:43:01,466
‎俺のオンラインジムで

1907
01:43:01,550 --> 01:43:04,052
‎あんたをパートナーにした

1908
01:43:04,136 --> 01:43:06,555
‎一緒に祝おうよ

1909
01:43:07,598 --> 01:43:11,602
‎これは
‎あんたの車の最初の頭金だ

1910
01:43:15,647 --> 01:43:17,524
‎１か７か？

1911
01:43:17,608 --> 01:43:18,400
‎１だ

1912
01:43:18,483 --> 01:43:19,234
‎そうか

1913
01:43:19,318 --> 01:43:21,236
‎デボラを返せ

1914
01:43:21,904 --> 01:43:25,657
‎シャシーは真っ二つで
‎エンジンは消えた

1915
01:43:25,741 --> 01:43:26,575
‎返せ

1916
01:43:26,658 --> 01:43:27,409
‎黙れ

1917
01:43:27,910 --> 01:43:29,620
‎何てことを！

1918
01:43:37,127 --> 01:43:38,378
{\an8}その調子だ

1919
01:43:38,462 --> 01:43:41,882
{\an8}テディ･ボクシングへ
ようこそ

1920
01:43:41,965 --> 01:43:44,927
{\an8}俺はテディ･
ジャクソン

1921
01:43:45,010 --> 01:43:48,555
{\an8}敵は自分自身だと
忘れるな

1922
01:43:48,639 --> 01:43:51,558
{\an8}我々は
実店舗で営業中だ

1923
01:43:51,642 --> 01:43:53,185
{\an8}広くて快適だ

1924
01:43:53,268 --> 01:43:55,771
{\an8}毎週オンライン
クラスを行い

1925
01:43:55,854 --> 01:43:57,689
{\an8}ライブで話せる

1926
01:43:57,773 --> 01:44:01,151
{\an8}今日 初めての
電話を受ける

1927
01:44:01,652 --> 01:44:03,612
{\an8}トロントからだ

1928
01:44:04,196 --> 01:44:05,322
{\an8}なるほど

1929
01:44:05,405 --> 01:44:06,240
{\an8}どうぞ

1930
01:44:06,740 --> 01:44:08,909
{\an8}彼女の夢を見た

1931
01:44:10,494 --> 01:44:11,536
{\an8}生々しいね

1932
01:44:11,620 --> 01:44:14,623
{\an8}ライブ放送中だと
忘れずに

1933
01:44:14,706 --> 01:44:18,752
{\an8}８千人の視聴者がいる
子どももね

1934
01:44:18,835 --> 01:44:20,087
{\an8}忘れられない

1935
01:44:20,587 --> 01:44:23,715
{\an8}だろうね
誰だか知らないが

1936
01:44:24,216 --> 01:44:25,759
{\an8}知ってるはず

1937
01:44:25,842 --> 01:44:27,970
{\an8}デボラだ
お前が殺した

1938
01:44:28,053 --> 01:44:31,014
{\an8}やめてくれ
ライブ中だ

1939
01:44:31,098 --> 01:44:34,017
{\an8}証拠もなく非難するな

1940
01:44:34,101 --> 01:44:37,145
{\an8}決めつけるな
真実じゃない

1941
01:44:37,229 --> 01:44:40,774
{\an8}お前の顔を
エアで殴りに行くか？

1942
01:44:40,857 --> 01:44:41,900
{\an8}やめよう

1943
01:44:41,984 --> 01:44:45,362
{\an8}トロントから
来る必要はない

1944
01:44:45,445 --> 01:44:47,197
{\an8}話せるからね

1945
01:44:47,281 --> 01:44:49,533
{\an8}トロントにはいない

1946
01:44:49,616 --> 01:44:51,910
{\an8}どういうことだ？

1947
01:44:52,494 --> 01:44:53,495
{\an8}どこだ？

1948
01:44:53,578 --> 01:44:55,372
{\an8}外に立ってる

1949
01:49:18,927 --> 01:49:23,932
‎日本語字幕　本田 久乃



