1
00:00:01,167 --> 00:00:05,130
EL BALLET CLÁSICO
EL CASCANUECES, DE TCHAIKOVSKY,

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,296 --> 00:00:09,259
SE HA REPRESENTADO POR TODO EL MUNDO
EN INCONTABLES OCASIONES...

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,384 --> 00:00:13,013
...PERO NUNCA ASÍ

6
00:00:14,431 --> 00:00:17,308
{\an8}<i>¡Hola a todos! Es Nochevieja</i>
<i>en la ciudad de Nueva York.</i>

7
00:00:17,726 --> 00:00:20,937
{\an8}<i>Esta es la historia de una familia</i>
<i>que necesita un poco de ayuda,</i>

8
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
<i>como todos de vez en cuando.</i>

9
00:00:23,523 --> 00:00:25,650
{\an8}<i>Mamá y papá se llevan regular,</i>

10
00:00:25,984 --> 00:00:27,861
{\an8}<i>y Maria-Clara quiere que se arreglen</i>

11
00:00:27,986 --> 00:00:30,739
{\an8}<i>y que vuelvan a iluminar</i>
<i>la pista de baile como antes.</i>

12
00:00:33,033 --> 00:00:35,160
<i>Es un día de celebración</i>
<i>para la comunidad.</i>

13
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
{\an8}<i>¿Podrá la magia de las fiestas</i>
<i>reconciliar a sus padres?</i>

14
00:00:48,423 --> 00:00:50,467
{\an8}<i>Vamos a ponernos en marcha</i>

15
00:00:50,633 --> 00:00:53,303
<i>Estoy entusiasmado</i>
<i>Con este ambientazo</i>

16
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
<i>La calle está repleta</i>

17
00:00:54,929 --> 00:00:57,140
<i>Siente la energía</i>
<i>De los pies a la cabeza</i>

18
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
<i>Es algo fresco y novedoso</i>

19
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
{\an8}<i>Unas fiestas de primera categoría</i>

20
00:01:01,519 --> 00:01:03,146
<i>Ven a la fiesta de Nochevieja</i>

21
00:01:03,229 --> 00:01:05,482
<i>Todos están preparándose</i>
<i>Es hora de celebrarlo</i>

22
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
{\an8}<i>Esta es mi calle</i>
<i>Yo inicié esta función</i>

23
00:01:07,692 --> 00:01:09,736
{\an8}<i>Hace mucho</i>
<i>Cuando el hiphop lo petaba</i>

24
00:01:09,819 --> 00:01:11,571
{\an8}<i>Y no lo digo por decir</i>

25
00:01:11,654 --> 00:01:13,823
{\an8}<i>Esta gente es como mi familia</i>

26
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
<i>Voy a hablarte de los que me importan</i>

27
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
{\an8}<i>Para que los conozcas un poco mejor</i>

28
00:01:18,286 --> 00:01:20,080
<i>Todos hablan de Maria-Clara</i>

29
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
{\an8}<i>Adora a sus padres</i>
<i>La están decepcionando</i>

30
00:01:22,415 --> 00:01:24,125
{\an8}<i>¿Qué pasó esa noche en la disco,</i>

31
00:01:24,250 --> 00:01:26,294
{\an8}<i>cuando se conocieron y se enamoraron?</i>

32
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
{\an8}<i>También está la juguetera</i>

33
00:01:28,880 --> 00:01:30,924
{\an8}<i>Drosselmeyer juega con el tiempo</i>

34
00:01:31,049 --> 00:01:32,717
<i>Tiene una visión, traza un plan</i>

35
00:01:32,884 --> 00:01:35,136
{\an8}<i>La magia nunca le va a faltar</i>

36
00:01:39,057 --> 00:01:39,974
REINO DEL DULCE

37
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
{\an8}<i>Lo viejo</i>

38
00:01:42,811 --> 00:01:43,853
{\an8}<i>Lo nuevo</i>

39
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
<i>Es la fusión de ambas cosas</i>

40
00:01:46,397 --> 00:01:47,649
{\an8}<i>Una tradición renovada</i>

41
00:01:48,441 --> 00:01:49,734
<i>La música moderna no falla</i>

42
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
<i>Llegó la hora</i>
<i>Es el último aviso</i>

43
00:01:56,116 --> 00:01:59,035
<i>Tenemos el poder</i>
<i>¡Enciende las luces!</i>

44
00:01:59,410 --> 00:02:00,411
<i>¡Allá vamos!</i>

45
00:03:07,187 --> 00:03:11,858
CAPÍTULO I: EL DESEO DE MARIA-CLARA

46
00:03:17,447 --> 00:03:22,744
FIESTA DE NOCHEVIEJA DEL BARRIO

47
00:03:23,203 --> 00:03:26,623
{\an8}LOS PADRES DE MARIA-CLARA
NO SE LLEVAN MUY BIEN ÚLTIMAMENTE...

48
00:03:30,001 --> 00:03:32,587
OJALÁ SUS SONRISAS...

49
00:03:32,670 --> 00:03:34,923
...FUERAN SINCERAS

50
00:05:11,394 --> 00:05:14,439
{\an8}MARIA-CLARA SOLO QUIERE
PERDERSE EN SUS SENTIMIENTOS...

51
00:06:44,445 --> 00:06:46,823
MARIA-CLARA DESEA QUE SUS PADRES...

52
00:06:48,157 --> 00:06:50,368
...ENCUENTREN DE NUEVO EL AMOR

53
00:06:54,747 --> 00:06:56,499
JUGUETES

54
00:07:00,628 --> 00:07:01,629
<i>El tiempo...</i>

55
00:07:04,632 --> 00:07:06,259
<i>El tiempo solo es...</i>

56
00:07:07,927 --> 00:07:11,639
{\an8}VEAMOS DE QUÉ ES CAPAZ
LA MAGIA DE DROSSELMEYER...

57
00:07:11,973 --> 00:07:14,934
<i>El tiempo solo es...</i>

58
00:07:15,601 --> 00:07:18,146
<i>El tiempo solo es otro juego al que jugar.</i>

59
00:11:25,685 --> 00:11:30,022
{\an8}DROSSELMEYER AÚN GUARDA
OTRO TRUCO BAJO LA MANGA...

60
00:11:39,907 --> 00:11:46,831
{\an8}EL CASCANUECES

61
00:14:15,896 --> 00:14:18,232
POR UN MOMENTO, MARIA-CLARA

62
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
{\an8}HA OLVIDADO SUS PROBLEMAS

63
00:14:30,911 --> 00:14:33,330
<i>Soy yo otra vez</i>
<i>Tu colega del barrio</i>

64
00:14:33,414 --> 00:14:35,791
<i>Cuando conocí a estos chicos</i>
<i>Aún no sabían andar</i>

65
00:14:36,166 --> 00:14:38,252
<i>Escúchame un momento</i>

66
00:14:38,377 --> 00:14:40,838
<i>Cuando veo algo</i>
<i>La intuición no me falla</i>

67
00:14:40,921 --> 00:14:43,507
<i>¿Has visto a Maria-Clara</i>
<i>Con el Cascanueces?</i>

68
00:14:43,757 --> 00:14:46,051
<i>Tienen mucha química</i>
<i>Y eso me encanta</i>

69
00:14:46,176 --> 00:14:48,470
<i>Pero justo cuando empezaba</i>
<i>A surgir el amor</i>

70
00:14:48,554 --> 00:14:51,140
<i>El muy tonto se fue a vender nueces</i>

71
00:14:51,390 --> 00:14:52,683
{\an8}<i>Te lo vas a perder</i>

72
00:14:52,808 --> 00:14:53,684
{\an8}<i>A perder</i>

73
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
{\an8}<i>No la dejes escapar</i>
<i>Es mi consejo</i>

74
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
{\an8}<i>La chica tiene un deseo de Año Nuevo</i>

75
00:14:58,898 --> 00:15:02,026
{\an8}<i>Quiere que sus padres arreglen las cosas</i>

76
00:15:02,109 --> 00:15:04,695
{\an8}<i>Así que esta noche, si todo va bien</i>

77
00:15:04,778 --> 00:15:07,114
{\an8}<i>-Sus padres se besarán a las doce</i>
<i>-A medianoche</i>

78
00:15:07,197 --> 00:15:09,158
{\an8}<i>Ayúdalos a encontrar la chispa</i>

79
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
<i>Encuentra tu chispa para empezar</i>

80
00:15:11,911 --> 00:15:14,079
{\an8}<i>Yo soy buen tipo</i>
<i>Y te vigilaré el carrito</i>

81
00:15:14,830 --> 00:15:17,333
{\an8}<i>Date prisa</i>
<i>Antes de que escape el amor</i>

82
00:15:24,715 --> 00:15:29,428
CAPÍTULO II: EL SUEÑO DE MEDIANOCHE

83
00:15:39,188 --> 00:15:43,484
MARIA-CLARA SE REFUGIA
EN SU LUGAR FAVORITO DEL PARQUE

84
00:15:52,993 --> 00:15:58,207
A MEDIANOCHE,
LA MAGIA SE VUELVE MÁS PODEROSA...

85
00:16:02,503 --> 00:16:08,759
{\an8}TRAMPA PARA RATONES

86
00:19:57,362 --> 00:20:00,365
{\an8}EL CASCANUECES HA RECIBIDO
EL EMPUJONCITO QUE NECESITABA...

87
00:20:01,325 --> 00:20:02,826
{\an8}...PARA ENFRENTARSE AL REY RATÓN

88
00:21:00,592 --> 00:21:02,427
{\an8}LOS SOLDADOS MARCHAN...

89
00:21:03,679 --> 00:21:05,889
{\an8}HACIA LA BATALLA

90
00:22:40,734 --> 00:22:44,905
{\an8}LA CIUDAD RESPLANDECE
CUANDO BROTA EL AMOR

91
00:24:40,395 --> 00:24:42,898
{\an8}DROSSELMEYER INVOCA

92
00:24:44,733 --> 00:24:47,486
AL ESPÍRITU DE LA NIEVE

93
00:25:26,483 --> 00:25:28,151
<i>Copos de nieve</i>

94
00:26:27,377 --> 00:26:28,670
<i>Copos de nieve</i>

95
00:27:01,453 --> 00:27:05,624
CAPÍTULO III: AMOR A PRIMERA VISTA

96
00:27:15,175 --> 00:27:18,053
DROSSELMEYER TIENE OTRO AS EN LA MANGA...

97
00:27:19,054 --> 00:27:20,597
PUEDE RETROCEDER EN EL TIEMPO

98
00:27:20,764 --> 00:27:23,350
{\an8}HASTA LA NOCHE
EN QUE MAMÁ Y PAPÁ SE CONOCIERON

99
00:27:42,285 --> 00:27:44,329
REINO DEL DULCE

100
00:27:50,543 --> 00:27:52,545
CAPPUCCINO - HELADOS - CARAMELOS

101
00:27:57,342 --> 00:27:59,260
<i>Levanta las manos</i>

102
00:27:59,469 --> 00:28:01,471
<i>Si has viajado atrás en el tiempo</i>

103
00:28:01,554 --> 00:28:03,640
<i>Levanta las manos</i>

104
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
<i>Si has viajado atrás en el tiempo</i>

105
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
<i>Una Nochevieja más</i>
<i>Me siento genial</i>

106
00:28:08,603 --> 00:28:10,480
<i>Viajando a un tiempo indeterminado</i>

107
00:28:10,563 --> 00:28:12,524
{\an8}<i>Cuando todo iba bien</i>
<i>Y surgía el amor</i>

108
00:28:12,732 --> 00:28:14,609
<i>Es un cosquilleo</i>
<i>Dos corazones brillan</i>

109
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
<i>Pero no nos precipitemos</i>

110
00:28:16,778 --> 00:28:18,655
<i>La noche aún es joven</i>

111
00:28:19,197 --> 00:28:21,282
<i>Busca una pareja, siente el ritmo</i>

112
00:28:21,366 --> 00:28:23,284
<i>Y dejaos llevar por la música</i>

113
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
<i>Hoy soy yo el que pincha</i>

114
00:28:25,453 --> 00:28:27,414
<i>Y vais a ver lo que es bueno</i>

115
00:28:27,789 --> 00:28:30,125
<i>Drosselmeyer gira el disco</i>
<i>Y gira el tiempo</i>

116
00:28:30,333 --> 00:28:32,252
<i>Ella tiene el ritmo, yo las rimas</i>

117
00:28:32,335 --> 00:28:34,379
{\an8}<i>Abre bien los ojos</i>
<i>Y levanta la mano</i>

118
00:28:34,462 --> 00:28:36,172
{\an8}<i>Hay magia en la pista de baile</i>

119
00:28:36,631 --> 00:28:38,758
<i>Déjate llevar por el ritmo y salta</i>

120
00:28:38,925 --> 00:28:40,802
{\an8}<i>Hasta encontrar lo que buscas</i>

121
00:28:40,927 --> 00:28:43,012
<i>Levanta la mano</i>
<i>Vamos a recuperarlo</i>

122
00:28:43,138 --> 00:28:45,056
<i>Vamos a bailar</i>
<i>Pincha esa canción</i>

123
00:28:50,103 --> 00:28:55,233
<i>Dulce se deletrea D, U, L, C, E</i>

124
00:28:55,608 --> 00:28:57,652
HOY
EN EL PASADO

125
00:29:00,780 --> 00:29:02,824
{\an8}¡ES LA HORA DEL TÉ!

126
00:30:03,593 --> 00:30:05,261
¡Sí!

127
00:30:22,070 --> 00:30:23,738
<i>¡Arriba!</i>

128
00:30:23,947 --> 00:30:25,573
<i>¡Arriba!</i>

129
00:30:25,949 --> 00:30:26,950
<i>Fiesta</i>

130
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
<i>Fiesta</i>

131
00:30:29,869 --> 00:30:31,538
<i>¡Arriba!</i>

132
00:30:31,704 --> 00:30:33,456
<i>¡Arriba!</i>

133
00:30:33,790 --> 00:30:34,833
<i>Fiesta</i>

134
00:30:37,669 --> 00:30:39,212
<i>¡Arriba!</i>

135
00:30:39,629 --> 00:30:40,630
<i>¡Arriba!</i>

136
00:30:46,219 --> 00:30:47,262
<i>Fiesta</i>

137
00:30:48,137 --> 00:30:49,138
<i>Fiesta</i>

138
00:30:50,139 --> 00:30:51,140
<i>Fiesta</i>

139
00:30:52,058 --> 00:30:53,101
<i>Fiesta</i>

140
00:30:58,189 --> 00:31:00,942
{\an8}LA DANZA DE LAS FLAUTAS

141
00:31:13,454 --> 00:31:14,497
<i>Damas y caballeros</i>

142
00:31:15,081 --> 00:31:16,124
<i>¡Sí!</i>

143
00:31:54,746 --> 00:31:55,788
¡Sí!

144
00:32:03,546 --> 00:32:04,505
{\an8}BASTONES DE CARAMELO

145
00:32:04,589 --> 00:32:05,465
{\an8}<i>¿Puedo comer uno?</i>

146
00:32:14,891 --> 00:32:15,934
¡Sí!

147
00:32:16,017 --> 00:32:17,060
¡Sí!

148
00:32:17,852 --> 00:32:18,895
¡Vamos!

149
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
{\an8}LA CHISPA DEL AMOR

150
00:33:19,414 --> 00:33:22,333
{\an8}SE ABRE PASO A TRAVÉS DEL RUIDO

151
00:33:22,834 --> 00:33:27,005
{\an8}Y EL TIEMPO SE DETIENE

152
00:35:29,043 --> 00:35:30,920
<i>Haz lo que tienes que hacer</i>

153
00:35:31,295 --> 00:35:33,172
<i>El tiempo corre</i>
<i>No pierdas un minuto</i>

154
00:35:33,297 --> 00:35:35,424
<i>Ya conoces tu misión</i>
<i>Actúa rápido</i>

155
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
<i>Arregla su futuro</i>
<i>Aprende de su pasado</i>

156
00:35:37,802 --> 00:35:39,929
{\an8}<i>La clave es el baile</i>
<i>Ya lo sabes</i>

157
00:35:40,054 --> 00:35:41,973
<i>Tienes todo lo que necesitas</i>

158
00:35:42,056 --> 00:35:44,350
{\an8}<i>Casi es medianoche</i>
<i>Van a sonar las campanadas</i>

159
00:35:44,475 --> 00:35:46,519
<i>Date prisa</i>
<i>Aún estás a tiempo</i>

160
00:35:46,602 --> 00:35:48,521
<i>Aún estás a tiempo</i>

161
00:35:48,688 --> 00:35:51,107
<i>La clave es el baile</i>
<i>Aún estás a tiempo</i>

162
00:36:07,623 --> 00:36:11,627
HOY
EN EL PASADO

163
00:36:38,654 --> 00:36:42,992
{\an8}Y TODO ENCAJA...

164
00:36:45,161 --> 00:36:48,080
EL BAILE ES LA CLAVE
PARA RECUPERAR EL AMOR PERDIDO

165
00:36:51,167 --> 00:36:54,712
CAPÍTULO IV: UN BAILE PARA RECORDAR

166
00:36:56,422 --> 00:36:58,799
{\an8}¿CONSEGUIRÁ MARIA-CLARA QUE SUS PADRES...

167
00:36:59,133 --> 00:37:02,136
{\an8}...SE BESEN ANTES DE MEDIANOCHE?

168
00:39:01,547 --> 00:39:02,590
¡Diez!

169
00:39:03,132 --> 00:39:04,175
¡Nueve!

170
00:39:04,592 --> 00:39:05,593
¡Ocho!

171
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
¡Siete!

172
00:39:07,636 --> 00:39:08,637
¡Seis!

173
00:39:09,138 --> 00:39:10,139
¡Cinco!

174
00:39:10,514 --> 00:39:11,515
¡Cuatro!

175
00:39:12,058 --> 00:39:13,059
¡Tres!

176
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
¡Dos!

177
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
¡Uno!

178
00:39:16,854 --> 00:39:19,523
¡Feliz Año Nuevo!

179
00:39:38,376 --> 00:39:42,046
<i>Volvemos al barrio</i>
<i>Justo donde empezamos</i>

180
00:39:42,171 --> 00:39:45,007
{\an8}<i>La cosa está mejor</i>
<i>Recuperamos el amor</i>

181
00:39:45,257 --> 00:39:48,094
{\an8}<i>Espero que este baile</i>
<i>Te haya gustado</i>

182
00:39:48,427 --> 00:39:51,097
{\an8}<i>El amor lo puede todo</i>
<i>Cuando nos juntamos</i>

183
00:39:51,347 --> 00:39:54,141
<i>Las fiestas son mágicas</i>
<i>Es el momento de reunirse</i>

184
00:39:54,308 --> 00:39:57,019
<i>Con la familia y los amigos</i>
<i>Y aprender de ellos</i>

185
00:39:57,103 --> 00:40:00,147
<i>A veces encuentras el amor</i>
<i>En la pista de baile</i>

186
00:40:00,231 --> 00:40:03,150
<i>Y a veces hay que mirar atrás</i>
<i>Para seguir adelante</i>

187
00:40:03,317 --> 00:40:05,986
<i>Tu gente siempre está</i>
<i>Para guardarte las espaldas</i>

188
00:40:06,070 --> 00:40:08,823
<i>El movimiento nos une</i>
<i>Incluso en los tiempos difíciles</i>

189
00:40:08,906 --> 00:40:12,076
<i>Así que todos en pie</i>
<i>Tenéis otra oportunidad</i>

190
00:40:12,159 --> 00:40:15,079
<i>Silencio todo el barrio</i>
<i>Es hora de bailar</i>

191
00:41:50,966 --> 00:41:53,052
<i>Reuníos todos y posad</i>

192
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
<i>Y mirad</i>
<i>¡Qué momento!</i>

193
00:41:54,929 --> 00:41:57,223
<i>Una Nochevieja más para la historia</i>

194
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
¡Felices fiestas a todos!

195
00:42:00,601 --> 00:42:04,522
{\an8}FELICES FIESTAS

196
00:43:59,970 --> 00:44:01,972
Subtítulos: Marah Villaverde



