1
00:00:01,334 --> 00:00:05,213
"차이콥스키의 클래식 발레극
호두까기 인형은"

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,296 --> 00:00:09,300
"전 세계에서 수없이
무대에 오른 작품이다"

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,384 --> 00:00:13,013
"하지만 이런 방식은 최초다"

6
00:00:14,431 --> 00:00:17,308
{\an8}다들 안녕하신가
뉴욕에 새해 전야가 찾아왔네

7
00:00:17,726 --> 00:00:20,937
{\an8}모두가 도움이 필요한 시기를
한 번씩은 거치잖아

8
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
그런 가족이 오늘의 주인공

9
00:00:23,523 --> 00:00:25,650
{\an8}엄마 아빠 사이가 안 좋아

10
00:00:25,984 --> 00:00:27,861
{\an8}마리아 클라라는
두 분이 화해하고

11
00:00:27,986 --> 00:00:30,739
{\an8}예전처럼 다정하게
춤을 추셨으면 하고 바라지

12
00:00:33,033 --> 00:00:35,160
마을이 축제 분위기를 띠는데

13
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
{\an8}연말의 마법이 두 분 사이를
돌려놓을 수 있을까?

14
00:00:48,423 --> 00:00:50,467
{\an8}좋아! 시작해 볼까

15
00:00:50,633 --> 00:00:53,303
분위기 달아올라 가슴이 뜨거워져

16
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
쏟아져 나온 사람들

17
00:00:54,929 --> 00:00:57,140
머리부터 발끝까지
에너지를 느껴봐

18
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
상쾌하고 신선하지

19
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
{\an8}연휴 중 최고의 순간
업그레이드까지 됐지

20
00:01:01,519 --> 00:01:03,146
새해 전야를 맞이하러 가자

21
00:01:03,229 --> 00:01:05,482
다들 준비해, 파티가 열리네

22
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
{\an8}여기는 내 동네, 다 내가 시작했지

23
00:01:07,692 --> 00:01:09,736
{\an8}힙합이 대세이던 그 시절

24
00:01:09,819 --> 00:01:11,571
{\an8}그냥 하는 말이 아니야

25
00:01:11,654 --> 00:01:13,823
{\an8}나는 동네 사람들을
가족처럼 사랑해

26
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
내가 돌보는 사람들을 소개하지

27
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
{\an8}설명해 줄 테니 잘 봐

28
00:01:18,286 --> 00:01:20,080
마리아 클라라, 소문의 중심

29
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
{\an8}사랑하는 부모님은
자꾸 딸을 속상하게 하시네

30
00:01:22,415 --> 00:01:24,125
{\an8}두 사람이 처음 만나
사랑에 빠졌던

31
00:01:24,250 --> 00:01:26,294
{\an8}그날 밤 클럽에서
무슨 일이 있었을까?

32
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
{\an8}클래식한 장난감 가게에는

33
00:01:28,880 --> 00:01:30,924
{\an8}시간을 갖고 노는
드로셀마이어가 있지

34
00:01:31,049 --> 00:01:32,717
미래를 내다보고
계획을 짜는 그녀

35
00:01:32,884 --> 00:01:35,136
{\an8}늘 작은 마법을 부리곤 한다네

36
00:01:39,057 --> 00:01:39,933
"디저트의 나라"

37
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
{\an8}오래된 것도

38
00:01:42,811 --> 00:01:43,853
{\an8}새로운 것도

39
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
이곳에는 함께 존재하지

40
00:01:46,397 --> 00:01:47,649
{\an8}색다른 전통

41
00:01:48,441 --> 00:01:49,734
환상적인 현대 음악

42
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
드디어 때가 왔어
마지막으로 말해주지

43
00:01:56,116 --> 00:01:59,077
파워가 있으니 불을 켜보자고!

44
00:01:59,410 --> 00:02:00,411
가자!

45
00:03:01,848 --> 00:03:06,186
디즈니
힙합 호두까기 인형

46
00:03:07,103 --> 00:03:11,900
"1장: 마리아 클라라의 소원"

47
00:03:17,363 --> 00:03:22,785
"우리 동네
새해 전야 파티"

48
00:03:23,077 --> 00:03:26,623
{\an8}"마리아 클라라의 부모는
요사이 사이가 좋지 않다"

49
00:03:29,834 --> 00:03:32,545
"이런 미소가"

50
00:03:32,629 --> 00:03:34,923
"진짜라면 얼마나 좋을까"

51
00:05:11,394 --> 00:05:14,439
{\an8}"마리아 클라라는
감정에 푹 파묻히고 싶다"

52
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
"마리아 클라라의 소원은
부모님이"

53
00:06:48,157 --> 00:06:50,368
"다시 사랑을 찾는 것"

54
00:06:53,121 --> 00:06:54,622
"드로셀마이어"

55
00:06:54,705 --> 00:06:56,666
"장난감 가게"

56
00:07:00,628 --> 00:07:01,629
시간은…

57
00:07:04,632 --> 00:07:06,259
시간은 그저…

58
00:07:07,760 --> 00:07:11,681
{\an8}"드로셀마이어가
어떤 마법을 부리는지 지켜보자"

59
00:07:11,973 --> 00:07:14,934
시간은 그저…

60
00:07:15,601 --> 00:07:18,146
시간은 또 하나의 게임일 뿐

61
00:11:25,601 --> 00:11:30,022
{\an8}"드로셀마이어가
마법을 하나 더 부리려나 보다"

62
00:11:39,907 --> 00:11:46,831
{\an8}"호두까기 인형"

63
00:12:31,584 --> 00:12:38,507
"영업 중, 잡화점"

64
00:14:15,896 --> 00:14:18,232
"한순간 마리아 클라라는"

65
00:14:18,357 --> 00:14:20,317
{\an8}"자신의 시름을 잊었다"

66
00:14:30,911 --> 00:14:33,330
동네의 대장, 내가 돌아왔다

67
00:14:33,414 --> 00:14:35,791
여기 꼬맹이들이
걸음마하던 시절부터 알았지

68
00:14:36,166 --> 00:14:38,252
몇 마디 할 테니 잘 들어봐

69
00:14:38,377 --> 00:14:40,838
보니까 딱 느낌이 오거든

70
00:14:40,921 --> 00:14:43,507
마리아 클라라와
호두까기 청년 봤지?

71
00:14:43,757 --> 00:14:46,051
둘 사이가 심상찮은 게
마음에 드는데?

72
00:14:46,176 --> 00:14:48,470
그런데 사랑이 꽃피우기 직전

73
00:14:48,554 --> 00:14:51,140
이 바보가 호두를 팔러
훌쩍 떠나 버렸어

74
00:14:51,390 --> 00:14:52,683
{\an8}너 그러다가 놓쳐

75
00:14:52,808 --> 00:14:53,684
{\an8}놓쳐

76
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
{\an8}여자를 그냥 보내면 안 되지
당연한 거 아니야?

77
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
{\an8}듣자 하니 여자애한테
새해 소원이 있다는데

78
00:14:58,898 --> 00:15:02,026
{\an8}부모님 사이가 회복되면 좋겠대

79
00:15:02,109 --> 00:15:04,695
{\an8}만약 오늘 밤 일이 잘 풀리면

80
00:15:04,778 --> 00:15:07,114
{\an8}- 자정엔 부모님이 입 맞추시겠지
- 입 맞추시겠지

81
00:15:07,197 --> 00:15:09,158
{\an8}두 분 사랑을 되살려 봐

82
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
그럼 네 사랑도 가능할지 몰라

83
00:15:11,911 --> 00:15:14,079
{\an8}나 착한 사람이거든?
여기는 대신 봐줄게

84
00:15:14,830 --> 00:15:17,333
{\an8}사랑이 날아가기 전에
얼른 가보라고!

85
00:15:24,715 --> 00:15:29,470
"2장: 한밤의 꿈"

86
00:15:39,188 --> 00:15:43,484
"마리아 클라라가
공원의 자기 자리로 돌아왔다"

87
00:15:53,160 --> 00:15:58,290
"자정이 되자
마법의 힘이 더욱 강해지는데…"

88
00:16:02,461 --> 00:16:09,009
{\an8}"쥐덫"

89
00:19:57,237 --> 00:20:00,365
{\an8}"호두까기 인형이 발재간으로"

90
00:20:01,241 --> 00:20:02,826
{\an8}"생쥐 대왕과 맞선다"

91
00:21:00,592 --> 00:21:02,427
{\an8}"병정들이 일어나"

92
00:21:03,637 --> 00:21:05,889
{\an8}"전투에 참여한다"

93
00:22:40,609 --> 00:22:44,905
{\an8}"사랑이 피어나며 도시는 빛난다"

94
00:24:40,395 --> 00:24:42,898
{\an8}"드로셀마이어가 마법으로"

95
00:24:44,733 --> 00:24:47,527
"눈의 정령을 불러낸다"

96
00:25:26,483 --> 00:25:28,151
눈송이

97
00:26:27,377 --> 00:26:28,670
눈송이

98
00:27:01,244 --> 00:27:05,707
"3장: 첫눈에 반한다는 것"

99
00:27:14,966 --> 00:27:18,136
"드로셀마이어가
한 번 더 마법을 부려"

100
00:27:19,012 --> 00:27:20,639
"엄마와 아빠가"

101
00:27:20,722 --> 00:27:23,433
{\an8}"처음 만난 그날 밤으로
시간을 돌린다"

102
00:27:42,285 --> 00:27:44,329
"디저트의 나라"

103
00:27:50,543 --> 00:27:52,545
"카푸치노, 젤라토, 사탕"

104
00:27:57,342 --> 00:27:59,260
손들 올려

105
00:27:59,469 --> 00:28:01,471
시간을 돌아왔다면 손들 올려

106
00:28:01,554 --> 00:28:03,640
손들 올려

107
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
시간을 돌아왔다면 손들 올려

108
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
또 새해 전야가 찾아왔네
기분 끝내주는걸

109
00:28:08,603 --> 00:28:10,480
언제인지는 몰라도 그때 그 시절

110
00:28:10,563 --> 00:28:12,524
{\an8}사랑이 처음 싹트고
분위기까지 완벽했지

111
00:28:12,732 --> 00:28:14,609
노는 것도 좋지만 기대돼
빛나는 두 사람

112
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
너무 서두르지는 말자고

113
00:28:16,778 --> 00:28:18,655
아직 밤은 한참 남았으니까

114
00:28:19,197 --> 00:28:21,282
그러니 파트너와 함께
비트를 느껴봐

115
00:28:21,366 --> 00:28:23,284
둘 다 음악에 빠져

116
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
내가 바로 MC

117
00:28:25,453 --> 00:28:27,414
재밌는 이야기를 해주지

118
00:28:27,789 --> 00:28:30,125
드로셀마이어는 레코드판에
시간까지 돌릴 줄 알지

119
00:28:30,333 --> 00:28:32,252
이쪽은 플로우 담당
나는 리듬 담당

120
00:28:32,335 --> 00:28:34,379
{\an8}눈들 활짝 뜨고 주먹을 부딪쳐

121
00:28:34,462 --> 00:28:36,172
{\an8}댄스플로어에 가득한 마법

122
00:28:36,631 --> 00:28:38,758
몰아치는 리듬에 뛰어보는 거야

123
00:28:38,925 --> 00:28:40,802
{\an8}네가 바라는 걸 찾아서

124
00:28:40,927 --> 00:28:43,012
손을 올리고 돌아가자고

125
00:28:43,138 --> 00:28:45,056
춤 좀 춰야지
DJ, 한번 돌려줘

126
00:28:50,103 --> 00:28:55,233
'스위트'의 정확한 철자는
'SWEET'

127
00:28:55,316 --> 00:28:57,652
"오늘
그때 그 시절"

128
00:29:00,780 --> 00:29:02,824
{\an8}"차 마실 시간!"

129
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
"초콜릿"

130
00:30:58,189 --> 00:31:00,942
{\an8}"갈대피리의 춤"

131
00:31:13,454 --> 00:31:14,497
모여주신 여러분

132
00:32:03,504 --> 00:32:04,422
{\an8}"지팡이 사탕"

133
00:32:04,505 --> 00:32:05,548
{\an8}사탕 좀 줄래요?

134
00:32:17,852 --> 00:32:18,895
그렇지!

135
00:33:17,286 --> 00:33:19,330
{\an8}"번뜩이는 사랑이"

136
00:33:19,414 --> 00:33:22,750
{\an8}"소음을 뚫는다"

137
00:33:22,834 --> 00:33:27,088
{\an8}"시간이 정지한다"

138
00:35:29,043 --> 00:35:30,920
임무를 다하러 돌아가야지

139
00:35:31,295 --> 00:35:33,172
시간이 없어, 서둘러야 해

140
00:35:33,297 --> 00:35:35,424
임무는 확실하지만
어서 움직여야 해

141
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
미래를 고치려면
과거에서 배워야지

142
00:35:37,802 --> 00:35:39,929
{\an8}춤이 핵심이야
빨리들 일어나라고

143
00:35:40,054 --> 00:35:41,973
지금이 너희가 바라던 그 순간

144
00:35:42,056 --> 00:35:44,350
{\an8}곧 자정이야, 시계가 울려

145
00:35:44,475 --> 00:35:46,519
서두르면 시간에 맞출 수 있어

146
00:35:46,602 --> 00:35:48,521
맞출 수 있어

147
00:35:48,688 --> 00:35:51,107
춤이 핵심이야
시간에 맞출 수 있어

148
00:36:38,654 --> 00:36:43,201
{\an8}"둘은 깨닫는다"

149
00:36:45,161 --> 00:36:48,164
"잃어버린 사랑을 되찾으려면
춤이 핵심이라는 것을"

150
00:36:51,083 --> 00:36:55,004
"3장: 영원히 기억할 춤"

151
00:36:56,422 --> 00:36:58,799
{\an8}"마리아 클라라가
자정이 되기 전에"

152
00:36:59,133 --> 00:37:02,136
{\an8}"부모님이 키스하게
만들 수 있을까?"

153
00:39:01,547 --> 00:39:02,590
10

154
00:39:03,132 --> 00:39:04,175
9

155
00:39:04,592 --> 00:39:05,593
8

156
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
7

157
00:39:07,636 --> 00:39:08,637
6

158
00:39:09,138 --> 00:39:10,139
5

159
00:39:10,514 --> 00:39:11,515
4

160
00:39:12,058 --> 00:39:13,059
3

161
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
2

162
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
1

163
00:39:16,854 --> 00:39:19,523
새해 복 많이 받아!

164
00:39:38,376 --> 00:39:42,046
자, 우리의 시작으로 돌아왔네

165
00:39:42,171 --> 00:39:45,007
{\an8}따뜻한 마음과 함께하니
훨씬 나아 보여

166
00:39:45,257 --> 00:39:48,094
{\an8}너희도 즐겼길 바라
우리도 재밌었거든

167
00:39:48,427 --> 00:39:51,097
{\an8}힘을 합치면 사랑은 이기는 법

168
00:39:51,347 --> 00:39:54,141
연휴란 마법과 해후의 시기

169
00:39:54,308 --> 00:39:57,019
가족과 친구들이
가르침을 주는 때

170
00:39:57,103 --> 00:40:00,147
때로는 댄스플로어에서
사랑을 찾기도 하고

171
00:40:00,231 --> 00:40:03,150
때로는 나아가려면
되돌아봐야 하는 법

172
00:40:03,317 --> 00:40:05,986
아무리 힘들어도
주변이 너를 도와줄 거야

173
00:40:06,070 --> 00:40:08,823
아무리 괴로워도
노력하면 함께가 될 거야

174
00:40:08,906 --> 00:40:12,076
그러니 모두 준비해
기회가 한 번 남았거든

175
00:40:12,159 --> 00:40:15,079
이제 자리 비워
다 함께 춤이나 추자고

176
00:41:50,966 --> 00:41:53,052
다들 한데 모여 포즈를 취해

177
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
잘 봐, 멋지잖아!

178
00:41:54,929 --> 00:41:57,223
또 새해가 찾아온 거야

179
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
즐거운 연말 되기를!

180
00:42:00,601 --> 00:42:04,522
{\an8}"즐거운 연말"

181
00:43:59,970 --> 00:44:01,972
자막: 김동희



