1
00:00:01,167 --> 00:00:05,213
ČAJKOVSKÉHO KLASICKÝ BALET LOUSKÁČEK

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,296 --> 00:00:09,300
SE HRÁL NESČETNĚKRÁT PO CELÉM SVĚTĚ…

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,384 --> 00:00:13,013
ALE NIKDY TAKTO.

6
00:00:14,431 --> 00:00:17,308
{\an8}<i>Ahoj, všichni.</i>
<i>Je silvestr v New Yorku.</i>

7
00:00:17,726 --> 00:00:20,937
{\an8}<i>Toto je příběh rodiny,</i>
<i>která potřebuje malou pomoc,</i>

8
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
<i>tak jako občas my všichni.</i>

9
00:00:23,523 --> 00:00:25,650
{\an8}<i>Zdá se, že máma s tátou spolu nevychází.</i>

10
00:00:25,984 --> 00:00:27,861
{\an8}<i>A Maria-Clara si přeje, aby to vyřešili</i>

11
00:00:27,986 --> 00:00:30,739
{\an8}<i>a rozzářili taneční parket tak jako kdysi.</i>

12
00:00:33,033 --> 00:00:35,160
<i>Když se všichni chystají slavit,</i>

13
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
{\an8}<i>dokáže nějaké kouzlo svátků</i>
<i>dát její rodiče zase dohromady?</i>

14
00:00:48,423 --> 00:00:50,467
{\an8}<i>Pojďme to tu rozhýbat</i>

15
00:00:50,633 --> 00:00:53,303
<i>Ve čtvrti to vře, jsem z toho plný emocí</i>

16
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
<i>Všichni jsou na ulici</i>

17
00:00:54,929 --> 00:00:57,140
<i>Cítíš tu energii</i>
<i>Od hlavy až k patě</i>

18
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
<i>Tak svěží, čerstvě oholený</i>

19
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
{\an8}<i>Sváteční parádička, vylepšený</i>

20
00:01:01,519 --> 00:01:03,146
<i>Ukážou se na silvestra</i>

21
00:01:03,229 --> 00:01:05,482
<i>Všichni se chystají</i>
<i>Je čas slavit</i>

22
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
{\an8}<i>Ta čtvrť je moje</i>
<i>Já jsem tuhle akci začal</i>

23
00:01:07,692 --> 00:01:09,736
{\an8}<i>Kdysi dávno</i>
<i>Když Hip Hop frčel</i>

24
00:01:09,819 --> 00:01:11,571
{\an8}<i>Neříkám to jen tak do větru</i>

25
00:01:11,654 --> 00:01:13,823
{\an8}<i>Ty lidi miluju jako rodinu</i>

26
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
<i>A řeknu vám</i>
<i>O těch, které si hlídám</i>

27
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
{\an8}<i>Tady je představení</i>
<i>Abyste je znali líp</i>

28
00:01:18,286 --> 00:01:20,080
<i>Maria-Clara, celé město ji zná</i>

29
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
{\an8}<i>Miluje své rodiče</i>
<i>Ale je z nich smutná</i>

30
00:01:22,415 --> 00:01:24,125
{\an8}<i>Co se stalo</i>
<i>S tou nocí v klubu</i>

31
00:01:24,250 --> 00:01:26,294
{\an8}<i>Když se poprvé viděli</i>
<i>A zamilovali?</i>

32
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
{\an8}<i>U klasické hračkářky</i>

33
00:01:28,880 --> 00:01:30,924
{\an8}<i>Drosselmeyerové, pletichářky</i>

34
00:01:31,049 --> 00:01:32,717
<i>Má už vizi</i>
<i>A chystá plán</i>

35
00:01:32,884 --> 00:01:35,136
{\an8}<i>Vždy po ruce trochu kouzel má</i>

36
00:01:39,057 --> 00:01:39,933
ZEMĚ SLADKOSTÍ

37
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
{\an8}<i>Staré</i>

38
00:01:42,811 --> 00:01:43,853
{\an8}<i>Nové</i>

39
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
<i>Je to jako spojení těch dvou</i>

40
00:01:46,397 --> 00:01:47,649
{\an8}<i>Tradice s překvapením</i>

41
00:01:48,441 --> 00:01:49,734
<i>Moderní hudba chybou není</i>

42
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
<i>Konečně je čas</i>
<i>To je poslední varování</i>

43
00:01:56,116 --> 00:01:59,035
<i>Máme sílu</i>
<i>To tady všechno rozzářit!</i>

44
00:01:59,410 --> 00:02:00,411
<i>Pojďme!</i>

45
00:03:01,890 --> 00:03:06,144
OUSKÁČEK V HIP HOP STYLU

46
00:03:07,103 --> 00:03:11,900
KAPITOLA PRVNÍ:
PŘÁNÍ MARIE-CLARY

47
00:03:17,363 --> 00:03:22,827
BLOK PÁRTY SILVESTR

48
00:03:23,077 --> 00:03:26,623
{\an8}RODIČE MARIE-CLARY
SI V POSLEDNÍ DOBĚ NEROZUMÍ…

49
00:03:29,834 --> 00:03:32,545
KÉŽ BY TYHLE ÚSMĚVY

50
00:03:32,629 --> 00:03:34,923
BYLY OPRAVDOVÉ

51
00:05:11,394 --> 00:05:14,439
{\an8}MARIA-CLARA SE CHCE
JEN ZTRATIT VE SVÝCH POCITECH…

52
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
MARIA-CLARA SI PŘEJE, ABY JEJÍ RODIČE

53
00:06:48,157 --> 00:06:50,368
ZNOVU NAŠLI LÁSKU

54
00:06:53,121 --> 00:06:54,622
DROSSELMEYEROVÁ

55
00:06:54,705 --> 00:06:56,707
HRAČKY

56
00:07:00,628 --> 00:07:01,629
<i>Čas…</i>

57
00:07:04,632 --> 00:07:06,259
<i>Čas je jen…</i>

58
00:07:07,760 --> 00:07:11,681
{\an8}PODÍVEJME SE,
CO DROSSELMEYEROVÁ S KOUZLY DOVEDE…

59
00:07:11,973 --> 00:07:14,934
<i>…je jen… Čas je jen…</i>

60
00:07:15,601 --> 00:07:18,146
<i>Čas je jen další hra.</i>

61
00:11:25,685 --> 00:11:30,022
{\an8}DROSSELMEYEROVÁ MÁ DALŠÍ TRIK V RUKÁVU…

62
00:11:39,907 --> 00:11:46,831
{\an8}LOUSKÁČEK

63
00:12:31,584 --> 00:12:38,507
OTEVŘENO
BOYDEGA

64
00:14:15,896 --> 00:14:18,232
NA OKAMŽIK MARIA-CLARA

65
00:14:18,315 --> 00:14:20,317
{\an8}ZAPOMNĚLA NA SVÉ TRABLE

66
00:14:30,911 --> 00:14:33,330
<i>Hej, to jsem zase já</i>
<i>Váš chlap z vaší čtvrti</i>

67
00:14:33,414 --> 00:14:35,791
<i>Znám všechny tyhle děti</i>
<i>Od dob, co byli malí špunti</i>

68
00:14:36,166 --> 00:14:38,252
<i>Nechte mě vteřinku mluvit</i>
<i>Teď mě poslouchejte</i>

69
00:14:38,377 --> 00:14:40,838
<i>Mám dobrou intuici</i>
<i>U věcí, co vidím</i>

70
00:14:40,921 --> 00:14:43,507
<i>Viděli jste Marii-Claru</i>
<i>A toho týpka Louskáčka?</i>

71
00:14:43,757 --> 00:14:46,051
<i>Jejich chemie je boží</i>
<i>A myslím, že jsem fanoušek</i>

72
00:14:46,176 --> 00:14:48,470
<i>Ale zrovna ve chvíli</i>
<i>Co láska začala klíčit</i>

73
00:14:48,554 --> 00:14:51,140
<i>To pako se zvedlo a odešlo</i>
<i>Ořechy prodávat</i>

74
00:14:51,390 --> 00:14:52,683
{\an8}<i>Hej, prošvihneš to</i>

75
00:14:52,808 --> 00:14:53,684
{\an8}<i>Prošvihneš</i>

76
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
{\an8}<i>Nenech tu holku utéct</i>
<i>Je to dárek</i>

77
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
{\an8}<i>Má novoroční přání</i>
<i>Které jsem slyšel</i>

78
00:14:58,898 --> 00:15:02,026
{\an8}<i>Přimět svou mámu a tátu, aby vše vyřešili</i>

79
00:15:02,109 --> 00:15:04,695
{\an8}<i>A pokud to půjde dobře</i>

80
00:15:04,778 --> 00:15:07,114
{\an8}<i>Aby se rodiče do půlnoci políbili</i>

81
00:15:07,197 --> 00:15:09,158
{\an8}<i>Tak běž, pomoz jim najít jiskru</i>

82
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
<i>Možná zažehneš i tu svoji</i>

83
00:15:11,911 --> 00:15:14,079
{\an8}<i>Jsem Cool Peep, vozík se ti neztratí</i>

84
00:15:14,830 --> 00:15:17,333
{\an8}<i>Utíkej, než ta láska odletí.</i>
<i>Běž!</i>

85
00:15:24,715 --> 00:15:29,470
KAPITOLA DRUHÁ:
PŮLNOČNÍ SEN

86
00:15:39,188 --> 00:15:43,484
MARIA-CLARA ŠLA NA SVÉ MÍSTO V PARKU

87
00:15:53,118 --> 00:15:58,332
O PŮLNOCI MAGIE SÍLÍ…

88
00:16:02,461 --> 00:16:09,009
{\an8}MYŠÍ PAST

89
00:19:57,237 --> 00:20:00,365
{\an8}LOUSKÁČEK MÁ, CO POTŘEBUJE…

90
00:20:01,283 --> 00:20:02,826
{\an8}ABY PORAZIL
MYŠÍHO KRÁLE

91
00:21:00,592 --> 00:21:02,427
{\an8}A VOJÁCI SE SROCUJÍ…

92
00:21:03,637 --> 00:21:05,889
{\an8}ABY SE PŘIDALI K BITVĚ

93
00:22:40,609 --> 00:22:44,863
{\an8}MĚSTO ZÁŘÍ, KDYŽ LÁSKA KVETE

94
00:24:40,395 --> 00:24:42,898
{\an8}DROSSELMEYEROVÁ PŘIVOLÁVÁ

95
00:24:44,733 --> 00:24:47,486
DUCHA SNĚHU

96
00:25:26,483 --> 00:25:28,151
<i>Sněhové vločky</i>

97
00:26:27,377 --> 00:26:28,670
<i>Sněhové vločky</i>

98
00:27:01,244 --> 00:27:05,624
KAPITOLA TŘETÍ:
LÁSKA NA PRVNÍ POHLED

99
00:27:14,966 --> 00:27:18,136
DROSSELMEYEROVÁ MÁ JEŠTĚ JEDEN POKUS,

100
00:27:19,054 --> 00:27:20,597
ABY VRÁTILA ČAS

101
00:27:20,722 --> 00:27:23,433
{\an8}DO NOCI, KDY SE TÁTA S MÁMOU POTKALI

102
00:27:42,285 --> 00:27:44,329
ZEMĚ SLADKOSTÍ

103
00:27:50,543 --> 00:27:52,545
CAPPUCCINO, ZMRZLINA, CUKROVINKY

104
00:27:57,342 --> 00:27:59,260
<i>Dej ruce nahoru</i>
<i>Dej ruce nahoru</i>

105
00:27:59,469 --> 00:28:01,471
<i>Pokud ses vrátil v čase</i>
<i>Dej ruce nahoru</i>

106
00:28:01,554 --> 00:28:03,640
<i>Dej ruce nahoru</i>
<i>Dej ruce nahoru</i>

107
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
<i>Pokud ses vrátil v čase</i>
<i>Dej ruce nahoru</i>

108
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
<i>Další silvestr</i>
<i>A já se cítím skvěle</i>

109
00:28:08,603 --> 00:28:10,480
<i>Kdysi dávno</i>
<i>Jo, neurčitě</i>

110
00:28:10,563 --> 00:28:12,524
{\an8}<i>Kde láska poprvé vykvetla</i>
<i>Atmoška byla správná</i>

111
00:28:12,732 --> 00:28:14,609
<i>Bavím se, ale taky mě bere</i>
<i>Dvě srdce, tak jasná</i>

112
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
<i>Ale nespěchejme</i>

113
00:28:16,778 --> 00:28:18,655
<i>Protože noc je ještě mladá</i>

114
00:28:19,197 --> 00:28:21,282
<i>Tak chyť partnera, pociť rytmus</i>

115
00:28:21,366 --> 00:28:23,284
<i>A oba se nechte hudbou ovládat</i>

116
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
<i>Vidíš, jsem tvůj MC</i>

117
00:28:25,453 --> 00:28:27,414
<i>A rád bych řekl, co je dobré</i>

118
00:28:27,789 --> 00:28:30,125
<i>Drosselmeyerová točí desky</i>
<i>Ale točí i časem</i>

119
00:28:30,333 --> 00:28:32,252
<i>Má flow a já mám rýmy</i>

120
00:28:32,335 --> 00:28:34,504
{\an8}<i>Měj oči otevřené</i>
<i>A pěsti k pozdravu</i>

121
00:28:34,587 --> 00:28:36,172
{\an8}<i>Na parketu je magie</i>

122
00:28:36,631 --> 00:28:38,758
<i>Tak drž rytmus</i>
<i>A nohy v pohybu</i>

123
00:28:38,925 --> 00:28:40,802
{\an8}<i>Abys našel to, co hledáš</i>

124
00:28:40,927 --> 00:28:43,012
<i>Dej ruce nahoru</i>
<i>Je čas to vzít zpátky</i>

125
00:28:43,138 --> 00:28:45,056
<i>Pojďme tančit</i>
<i>DJ dej tomu obrátky</i>

126
00:28:50,103 --> 00:28:55,233
<i>Sladký se správně píše S-L-A-D-K-Ý</i>

127
00:28:55,358 --> 00:28:57,652
DNES
KDYSI DÁVNO

128
00:29:00,780 --> 00:29:02,824
{\an8}JE ČAS NA ČAJ!

129
00:30:03,593 --> 00:30:05,261
Jo!

130
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
ČOKOLÁDA

131
00:30:22,237 --> 00:30:23,738
<i>Vstávej, vstávej</i>

132
00:30:23,947 --> 00:30:25,573
<i>Vstávej, vstávej</i>

133
00:30:25,949 --> 00:30:26,950
<i>Párty</i>

134
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
<i>Párty</i>

135
00:30:29,869 --> 00:30:31,538
<i>Vstávej, vstávej</i>

136
00:30:31,704 --> 00:30:33,456
<i>Vstávej, vstávej</i>

137
00:30:33,790 --> 00:30:34,833
<i>Párty</i>

138
00:30:37,669 --> 00:30:39,212
<i>Vstávej, vstávej</i>

139
00:30:39,629 --> 00:30:40,630
<i>Vstávej</i>

140
00:30:46,219 --> 00:30:47,262
<i>Párty</i>

141
00:30:48,137 --> 00:30:49,138
<i>Párty</i>

142
00:30:50,139 --> 00:30:51,140
<i>Párty</i>

143
00:30:52,058 --> 00:30:53,101
<i>Párty</i>

144
00:30:58,189 --> 00:31:00,984
{\an8}TANEC RÁKOSOVÝCH FLÉTEN

145
00:31:13,454 --> 00:31:14,497
<i>Dámy a pánové</i>

146
00:31:15,081 --> 00:31:16,124
<i>Jo!</i>

147
00:31:54,746 --> 00:31:55,788
Jo!

148
00:32:03,504 --> 00:32:04,380
{\an8}CUKROVÉ HŮLKY

149
00:32:04,505 --> 00:32:05,548
{\an8}<i>Můžu dostat něco sladkého?</i>

150
00:32:14,891 --> 00:32:15,934
Jo!

151
00:32:16,017 --> 00:32:17,060
Jo!

152
00:32:17,852 --> 00:32:18,895
Pojďme!

153
00:33:17,286 --> 00:33:19,330
{\an8}JISKRA LÁSKY

154
00:33:19,414 --> 00:33:22,750
{\an8}PRONIKNE HLUKEM

155
00:33:22,834 --> 00:33:27,088
{\an8}A ČAS SE ZASTAVÍ

156
00:35:27,750 --> 00:35:28,918
<i>Hej, hej</i>

157
00:35:29,043 --> 00:35:30,920
<i>Vraťte se k tomu, co máte dělat</i>

158
00:35:31,295 --> 00:35:33,172
<i>Čas utíká</i>
<i>Nechcete ho ztratit</i>

159
00:35:33,297 --> 00:35:35,424
<i>Mise je jasná</i>
<i>Ale musíte být rychlí</i>

160
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
<i>Napravte jejich budoucnost</i>
<i>Poučte se z minulosti</i>

161
00:35:37,802 --> 00:35:39,929
{\an8}<i>Tanec je klíčem</i>
<i>Teď už všechno víte</i>

162
00:35:40,054 --> 00:35:41,973
<i>Konečně máte vše, co je třeba</i>

163
00:35:42,056 --> 00:35:44,350
{\an8}<i>Je skoro půlnoc</i>
<i>Hodiny odbijí</i>

164
00:35:44,475 --> 00:35:46,519
<i>Pospěšte</i>
<i>Můžete to stihnout</i>

165
00:35:46,602 --> 00:35:48,521
<i>Stihnout</i>
<i>Stihnout</i>

166
00:35:48,688 --> 00:35:51,107
<i>Tanec je klíčem</i>
<i>Můžete to stihnout</i>

167
00:36:07,415 --> 00:36:11,627
DNES
KDYSI DÁVNO

168
00:36:38,654 --> 00:36:43,201
{\an8}ZAPADÁ TO…

169
00:36:45,161 --> 00:36:48,164
TANEC JE KLÍČEM
K ODEMČENÍ ZTRACENÉ LÁSKY

170
00:36:51,083 --> 00:36:55,004
KAPITOLA ČTVRTÁ:
NEZAPOMENUTELNÝ TANEC

171
00:36:56,422 --> 00:36:58,799
{\an8}ZVLÁDNE MARIA-CLARA PŘIMĚT MÁMU A TÁTU,

172
00:36:59,133 --> 00:37:02,136
{\an8}ABY SE POLÍBILI PŘED PŮLNOCÍ?

173
00:39:01,547 --> 00:39:02,590
Deset

174
00:39:03,132 --> 00:39:04,175
Devět

175
00:39:04,592 --> 00:39:05,593
Osm

176
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
Sedm

177
00:39:07,636 --> 00:39:08,637
Šest

178
00:39:09,138 --> 00:39:10,139
Pět

179
00:39:10,514 --> 00:39:11,515
Čtyři

180
00:39:12,058 --> 00:39:13,059
Tři

181
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
Dva

182
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
Jedna

183
00:39:16,854 --> 00:39:19,523
Šťastný nový rok!

184
00:39:38,376 --> 00:39:42,046
<i>Jo, už jsme zpátky ve čtvrti</i>
<i>Kde jsme začali</i>

185
00:39:42,171 --> 00:39:45,007
{\an8}<i>Teď věci vypadají líp</i>
<i>Když jsme srdce našli</i>

186
00:39:45,257 --> 00:39:48,094
{\an8}<i>Doufám, že to byla zábava</i>
<i>Protože my jsme bavili</i>

187
00:39:48,427 --> 00:39:51,097
{\an8}<i>Když pracujeme spolu</i>
<i>Láska všechno přemůže</i>

188
00:39:51,347 --> 00:39:54,141
<i>Svátky jsou časem</i>
<i>Pro kouzla a pokec</i>

189
00:39:54,308 --> 00:39:57,019
<i>S rodinou a přáteli</i>
<i>Dají ti dobré lekce</i>

190
00:39:57,103 --> 00:40:00,147
<i>Třeba že se zamiluješ</i>
<i>Na tanečním parketu</i>

191
00:40:00,231 --> 00:40:03,150
<i>A někdy se musíš vrátit zpátky</i>
<i>Abys mohl jít vpřed</i>

192
00:40:03,317 --> 00:40:05,986
<i>Komunita tě podrží</i>
<i>Nezáleží na počasí</i>

193
00:40:06,070 --> 00:40:08,823
<i>I v těžkých časech</i>
<i>Nás pohyb všechny spojí</i>

194
00:40:08,906 --> 00:40:12,076
<i>Tak se všichni postavte na nohy</i>
<i>Máte ještě jednu šanci</i>

195
00:40:12,159 --> 00:40:15,079
<i>Teď tuhle čtvrť zavřeme</i>
<i>Pojďme všichni tančit</i>

196
00:41:50,966 --> 00:41:53,052
<i>Všichni pojďte sem</i>
<i>Ukažte svou pózu</i>

197
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
<i>Koukněte</i>
<i>To je čas!</i>

198
00:41:54,929 --> 00:41:57,223
<i>Další silvestr za námi</i>

199
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
Hezké svátky, všichni!

200
00:42:00,601 --> 00:42:04,522
{\an8}HEZKÉ SVÁTKY

201
00:43:59,970 --> 00:44:01,972
Překlad titulků: Lucie Březinová



