1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,548 --> 00:00:28,028
What will you see?

4
00:00:28,202 --> 00:00:30,987
Lighthouses, shipwrecks,
whaling boats.

5
00:00:31,161 --> 00:00:34,251
Gold coast millionaires
commuting on high-speed yachts.

6
00:00:34,425 --> 00:00:36,514
Our waterways have shaped
our history

7
00:00:36,688 --> 00:00:43,086
for over 500 years
and it's all here.

8
00:00:46,176 --> 00:00:48,178
Sometimes people turn up late
for the tour.

9
00:00:48,352 --> 00:00:51,312
So, I just thought
I'd get it started.

10
00:00:51,486 --> 00:00:53,705
Fake it till you make it, right?

11
00:00:54,793 --> 00:00:58,101
That woman from the Discovery
Council is here for you.

12
00:00:58,275 --> 00:01:00,321
Would you mind telling her
I'm busy with the tour?

13
00:01:00,495 --> 00:01:01,496
Yeah.

14
00:01:03,759 --> 00:01:07,067
♪

15
00:01:30,220 --> 00:01:34,703
♪

16
00:01:36,661 --> 00:01:39,229
Any bill you send us is
just an estimate entitling us,

17
00:01:39,403 --> 00:01:42,841
therefore, to estimate what
we would like to pay you.

18
00:01:43,015 --> 00:01:44,016
Good.

19
00:01:44,191 --> 00:01:45,757
Sure.

20
00:01:45,931 --> 00:01:46,410
Come and fit the new meter
whenever you'd like.

21
00:01:47,498 --> 00:01:49,239
Fake it till you make it.

22
00:01:50,240 --> 00:01:52,721
That rep, he left this
for you.

23
00:01:55,071 --> 00:01:56,464
This was my father's dream.

24
00:01:56,638 --> 00:01:58,553
I would never turn a private
museum over

25
00:01:58,727 --> 00:02:00,598
to some educational
conglomerate.

26
00:02:02,165 --> 00:02:05,255
But really, what am I gonna do?

27
00:02:05,429 --> 00:02:08,171
I'm doing one of the exercises
in my Live Your Dream Life book

28
00:02:08,345 --> 00:02:10,434
and I suddenly see it
so clearly.

29
00:02:10,608 --> 00:02:12,915
What if we opened this place
up to events?

30
00:02:13,089 --> 00:02:14,873
Well, that's why I've spent
the last two years

31
00:02:15,047 --> 00:02:16,614
courting Imogene Heron.

32
00:02:16,788 --> 00:02:18,573
I really think if she gave
a history talk here

33
00:02:18,747 --> 00:02:19,791
it would draw a crowd.

34
00:02:19,965 --> 00:02:21,228
That's not that kind of event.

35
00:02:21,402 --> 00:02:24,056
I took the liberty of writing up
a blurb.

36
00:02:28,148 --> 00:02:30,454
"With nautical treasures
transporting your guests

37
00:02:30,628 --> 00:02:36,068
"through local coastal history,
this magical wedding destination
is a hidden gem."

38
00:02:36,243 --> 00:02:38,027
With the rental fee
from weddings alone,

39
00:02:38,201 --> 00:02:40,290
in just six months,
we'll be in the black.

40
00:02:40,464 --> 00:02:42,597
What would I know
about weddings?

41
00:02:42,771 --> 00:02:46,470
My father ran a history museum,
not a wedding factory.

42
00:02:46,644 --> 00:02:49,125
What if people spill champagne
on the books

43
00:02:49,299 --> 00:02:52,955
or walk past the exhibits
without even reading them?

44
00:02:53,129 --> 00:02:55,566
Just weekends, and spring
and summer.

45
00:02:55,740 --> 00:02:58,221
If I were getting married,

46
00:02:58,395 --> 00:03:00,397
maybe I'd think about
doing it here.

47
00:03:00,571 --> 00:03:03,095
But what's the appeal if
you're not a history buff?

48
00:03:04,053 --> 00:03:05,272
Wait.

49
00:03:08,013 --> 00:03:09,885
So, you do think about
getting married?

50
00:03:10,059 --> 00:03:13,323
Like, in the distant,
distant future.

51
00:03:13,497 --> 00:03:14,890
But you've thought about it?

52
00:03:15,064 --> 00:03:16,413
I don't have time to think
about love

53
00:03:16,587 --> 00:03:18,459
when I have grant
applications to write.

54
00:03:18,633 --> 00:03:19,895
A business to maintain.

55
00:03:20,069 --> 00:03:22,071
Love just isn't important
right now.

56
00:03:22,245 --> 00:03:24,595
But what if love could
save your business?

57
00:03:27,424 --> 00:03:30,297
My dad trusted me
with this place.

58
00:03:30,471 --> 00:03:34,170
It was his baby.

59
00:03:34,344 --> 00:03:36,085
You knew my dad.

60
00:03:36,259 --> 00:03:37,304
What do you think he would
think about all the hoopla?

61
00:03:37,478 --> 00:03:38,957
I think he would have wanted you

62
00:03:39,131 --> 00:03:40,350
to be able to pay the museum's
water bill.

63
00:03:40,524 --> 00:03:43,310
I know. I know.

64
00:03:43,484 --> 00:03:44,659
You know what?

65
00:03:46,400 --> 00:03:47,705
Let's do it.

66
00:03:47,879 --> 00:03:49,620
Let's make this place
some money.

67
00:03:49,794 --> 00:03:52,449
We'll just have really strict
rules about what people

68
00:03:52,623 --> 00:03:53,972
can and cannot touch.

69
00:03:54,146 --> 00:03:55,496
Really?

70
00:03:55,670 --> 00:03:57,149
This is awesome!

71
00:03:57,324 --> 00:03:58,673
We're manifesting.

72
00:03:58,847 --> 00:04:00,283
But I'm not giving up
on Imogene Heron.

73
00:04:00,457 --> 00:04:02,024
Of course not.

74
00:04:04,026 --> 00:04:06,550
♪

75
00:04:20,390 --> 00:04:21,913
Jackson Valentine,

76
00:04:22,087 --> 00:04:23,524
you don't need to creep around
like a ninja.

77
00:04:23,698 --> 00:04:25,874
I told you he's in meetings
till 4:00PM.

78
00:04:26,048 --> 00:04:28,050
I don't see the point in
avoiding Dad, by the way.

79
00:04:28,224 --> 00:04:29,617
I just don't want
to upset him.

80
00:04:29,791 --> 00:04:30,748
I think it's better
if he doesn't see me

81
00:04:30,922 --> 00:04:32,141
until this all blows over.

82
00:04:32,315 --> 00:04:34,099
You left to set up
a rival company.

83
00:04:34,274 --> 00:04:36,188
That's not exactly the kind of
thing that vanishes on the wind.

84
00:04:36,363 --> 00:04:37,842
It's not a rival company.

85
00:04:38,016 --> 00:04:39,888
I told you this.

86
00:04:40,062 --> 00:04:41,455
It's just a side thing where I
can take on some of the projects

87
00:04:41,629 --> 00:04:43,283
that I'm more passionate about.

88
00:04:43,457 --> 00:04:46,111
I need to get out into the world
and make a difference.

89
00:04:46,286 --> 00:04:48,288
And yet, here you are.

90
00:04:48,462 --> 00:04:50,159
Yeah, right, ok.

91
00:04:50,333 --> 00:04:54,468
Well, maybe, you know, being
in the investment world

92
00:04:54,642 --> 00:04:56,905
has taught me that if you want
to make a difference,

93
00:04:57,079 --> 00:04:59,429
you need relationships.

94
00:04:59,603 --> 00:05:01,823
You want the upcoming
board seat?

95
00:05:01,997 --> 00:05:03,738
Why?

96
00:05:03,912 --> 00:05:07,002
Why? Why is because there are
hundreds of nonprofits

97
00:05:07,176 --> 00:05:09,831
that could do so much more if
they had a bit more funding.

98
00:05:10,005 --> 00:05:11,702
I mean, this one, for example.

99
00:05:11,876 --> 00:05:14,270
Ocean Can, they use technology
to help clean the oceans.

100
00:05:14,444 --> 00:05:16,316
It's brilliant.

101
00:05:16,490 --> 00:05:20,624
So you'd use your status to vote
to fund projects like that one?

102
00:05:20,798 --> 00:05:23,105
All the power of being on staff
here at Valentine Holdings

103
00:05:23,279 --> 00:05:26,978
without having to be on staff
here at Valentine Holdings.

104
00:05:27,152 --> 00:05:29,024
Or, you could just have
an actual conversation

105
00:05:29,198 --> 00:05:32,027
with our father and influence
the direction of the company

106
00:05:32,201 --> 00:05:34,029
the old-fashioned way.

107
00:05:34,203 --> 00:05:37,249
Come on. Breakfast with Dad
is not gonna get him to listen.

108
00:05:37,424 --> 00:05:39,861
He risks becoming obsolete.

109
00:05:40,035 --> 00:05:41,863
So, what do you say?

110
00:05:42,037 --> 00:05:44,300
Do you want to influence the
future of Valentine Holdings?

111
00:05:46,084 --> 00:05:46,998
Yes.

112
00:05:47,172 --> 00:05:49,044
One down, four to go.

113
00:05:49,218 --> 00:05:51,612
Ok, I gotta get moving 'cause
I only have 10 days until vote.

114
00:05:51,786 --> 00:05:53,135
I'll see ya.

115
00:05:54,005 --> 00:05:56,051
♪

116
00:05:56,225 --> 00:05:58,270
Posts that include images
produce 650 percent

117
00:05:58,445 --> 00:06:00,708
higher engagement
than text alone.

118
00:06:01,622 --> 00:06:02,449
Put it on.

119
00:06:02,623 --> 00:06:03,928
Me?

120
00:06:04,102 --> 00:06:05,321
I'm not wearing that thing.

121
00:06:05,495 --> 00:06:07,454
Where did you even get that?

122
00:06:07,628 --> 00:06:09,412
It's my cousin's.

123
00:06:09,586 --> 00:06:10,805
I picked it up from the bridal
store for her this weekend

124
00:06:10,979 --> 00:06:12,894
and it's been in my trunk.

125
00:06:13,068 --> 00:06:14,591
She won't mind.

126
00:06:17,464 --> 00:06:23,295
♪

127
00:06:23,470 --> 00:06:27,996
Ah!

128
00:06:28,170 --> 00:06:30,346
-Good.
-I feel so awkward.

129
00:06:30,520 --> 00:06:31,521
Does it look weird?

130
00:06:31,695 --> 00:06:33,175
No.

131
00:06:33,349 --> 00:06:34,350
Ok, look out to sea
like you're contemplating

132
00:06:34,524 --> 00:06:36,483
your new life together.

133
00:06:39,007 --> 00:06:41,052
This is for the museum.

134
00:06:43,315 --> 00:06:44,142
Yes.

135
00:06:44,316 --> 00:06:45,666
Over the shoulder.

136
00:07:06,295 --> 00:07:08,906
Hey, hey, hey, come on.

137
00:07:09,080 --> 00:07:11,866
Look, not today, I'm over here,
I'm working.

138
00:07:12,040 --> 00:07:13,302
What paper are you from?

139
00:07:13,476 --> 00:07:14,782
You know what, actually,
can we just,

140
00:07:14,956 --> 00:07:15,652
let's just delete
these because there's-

141
00:07:15,826 --> 00:07:17,088
Oh, no, sorry.

142
00:07:17,262 --> 00:07:17,959
Uh, you think...
It's not what you think.

143
00:07:18,133 --> 00:07:19,221
Please don't!

144
00:07:19,395 --> 00:07:23,051
Hey, what's going on?

145
00:07:23,225 --> 00:07:25,445
Wow.

146
00:07:25,619 --> 00:07:27,055
Oh, my gosh!

147
00:07:27,229 --> 00:07:29,274
I just deleted your
wedding photographs.

148
00:07:29,449 --> 00:07:31,015
You deleted them?

149
00:07:31,189 --> 00:07:32,974
I have to take all
those pictures again?

150
00:07:33,148 --> 00:07:34,889
I am so sorry.

151
00:07:35,063 --> 00:07:37,021
I, I thought you were,

152
00:07:37,195 --> 00:07:38,414
well I mean, I thought
that she was

153
00:07:38,588 --> 00:07:40,024
and then I, I didn't realize.

154
00:07:40,198 --> 00:07:42,113
Do those, um, automatically
back up,

155
00:07:42,287 --> 00:07:44,072
like to the cloud or anything
you take them?

156
00:07:44,246 --> 00:07:45,987
Uh, wow. I feel terrible.

157
00:07:46,161 --> 00:07:48,119
You know what? Why don't I
pay for it.

158
00:07:48,293 --> 00:07:50,992
Or, better yet, I can get
another photographer out here

159
00:07:51,166 --> 00:07:52,820
and we can have
two going at once,

160
00:07:52,994 --> 00:07:55,126
that way you can get back
to your, your guests sooner.

161
00:07:55,300 --> 00:07:58,086
Thank you, no. I'll continue
using this one.

162
00:07:58,260 --> 00:07:59,827
It's Jackson Valentine.

163
00:08:00,001 --> 00:08:01,916
Look, I, I, I really don't want
a press leak.

164
00:08:02,090 --> 00:08:03,961
I mean, if people get their
hands on this

165
00:08:04,135 --> 00:08:06,268
before I get my presentation,
we could lose momentum,

166
00:08:06,442 --> 00:08:07,922
the whole thing
could fall through.

167
00:08:08,096 --> 00:08:09,140
It's, it's for the Ocean Can.

168
00:08:09,314 --> 00:08:10,968
Did you know that we are dumping

169
00:08:11,142 --> 00:08:12,883
the equivalent of
a garbage truck

170
00:08:13,057 --> 00:08:14,929
full of plastic into the ocean
every single minute?

171
00:08:15,103 --> 00:08:18,846
You don't have to tell me
about the ocean.

172
00:08:19,020 --> 00:08:20,151
I love the ocean.

173
00:08:20,325 --> 00:08:22,458
I'm the ocean's best friend.

174
00:08:22,632 --> 00:08:26,027
I run that maritime museum,
over there.

175
00:08:26,201 --> 00:08:27,724
Then I guess you know

176
00:08:27,898 --> 00:08:30,292
that only nine percent of
plastic gets recycled?

177
00:08:30,466 --> 00:08:33,948
That's actually not, well,
it's mine, but...

178
00:08:34,122 --> 00:08:35,297
It wasn't personal.

179
00:08:35,471 --> 00:08:37,299
A lot of folks are misinformed.

180
00:08:37,473 --> 00:08:40,345
Oh, I am the Queen
of information.

181
00:08:40,520 --> 00:08:44,959
So, thank you for your concern,
but I've got this, all of this.

182
00:08:45,133 --> 00:08:47,352
Good luck with your
garbage cans.

183
00:08:47,527 --> 00:08:48,963
Ok.

184
00:08:49,137 --> 00:08:52,314
Congratulations and please give
my regard

185
00:08:52,488 --> 00:08:55,883
to the very lucky
Mr. Maritime Museum.

186
00:08:56,057 --> 00:08:57,319
Thank you.

187
00:08:59,190 --> 00:09:00,757
What? That was
Jackson Valentine!

188
00:09:01,149 --> 00:09:01,976
Let's go.

189
00:09:03,194 --> 00:09:07,242
♪

190
00:09:09,026 --> 00:09:11,072
I can't believe you don't
recognize him.

191
00:09:11,246 --> 00:09:12,552
He's from one of
the richest families,

192
00:09:12,726 --> 00:09:14,989
not just on the bay,
but in the world.

193
00:09:15,163 --> 00:09:16,817
He's always in the papers
and on social media.

194
00:09:16,991 --> 00:09:19,602
It's actually the opposite
of famous.

195
00:09:19,776 --> 00:09:21,822
No one really knows you,
but they think they do.

196
00:09:21,996 --> 00:09:24,215
Well, it seems like he does
a lot of good.

197
00:09:24,389 --> 00:09:25,869
Digging house foundations
in Sri Lanka,

198
00:09:26,043 --> 00:09:27,567
rescuing sloths in Costa Rica.

199
00:09:27,741 --> 00:09:30,613
And his passion project,
cleaning up the oceans.

200
00:09:30,787 --> 00:09:32,223
Apparently, just one
of those cans

201
00:09:32,397 --> 00:09:34,443
removes half a ton of ocean
debris a year.

202
00:09:34,617 --> 00:09:36,314
It all comes down to doing
the simple things.

203
00:09:36,488 --> 00:09:37,925
Just a little bit differently.

204
00:09:38,099 --> 00:09:40,318
And, he's a bachelor.

205
00:09:40,492 --> 00:09:42,277
Surprise, surprise.

206
00:09:42,451 --> 00:09:45,019
Not the playboy kind.
A total class act.

207
00:09:45,193 --> 00:09:46,498
Into women for their minds.

208
00:09:46,673 --> 00:09:48,065
Look.

209
00:09:50,285 --> 00:09:51,808
No plans to marry.

210
00:09:51,982 --> 00:09:53,941
No, we just, we enjoy
each other's company.

211
00:09:54,115 --> 00:09:56,944
And who wouldn't love listening
to her and Julie's ideas.

212
00:09:57,118 --> 00:10:00,382
Ok, enough with the celebrity
stalking.

213
00:10:01,688 --> 00:10:03,385
Where's the press release?

214
00:10:07,171 --> 00:10:10,174
Are you crazy?
When did you take that?

215
00:10:10,348 --> 00:10:11,915
Why did you take that?

216
00:10:12,089 --> 00:10:13,613
He was in that nice suit
and you were in the dress

217
00:10:13,787 --> 00:10:15,571
and you looked like a couple.

218
00:10:17,617 --> 00:10:19,227
It's for our vision board.

219
00:10:19,401 --> 00:10:21,577
What vision board?

220
00:10:21,751 --> 00:10:24,711
It's how you manifest.
It says so in the book.

221
00:10:26,321 --> 00:10:27,801
So...

222
00:10:27,975 --> 00:10:29,063
"The secret to getting
your dream life is

223
00:10:29,237 --> 00:10:30,499
"to live like you already
have it.

224
00:10:30,673 --> 00:10:31,979
"What does success
look like to you?

225
00:10:32,153 --> 00:10:34,155
"Be specific."

226
00:10:34,329 --> 00:10:37,506
Who is this Erica
Rosario anyway?

227
00:10:37,680 --> 00:10:40,291
Come on. Let's get that
press release out.

228
00:10:40,465 --> 00:10:41,466
Yeah.

229
00:10:42,163 --> 00:10:43,773
But we're still manifesting.

230
00:10:49,387 --> 00:10:50,432
Done!

231
00:10:51,563 --> 00:10:52,390
Oh.

232
00:10:54,088 --> 00:10:55,045
Uh-oh.

233
00:10:55,219 --> 00:10:56,699
Luna...

234
00:10:58,135 --> 00:10:59,615
Yes?

235
00:10:59,789 --> 00:11:00,747
I may have accidentally sent out
the save the date

236
00:11:00,921 --> 00:11:02,923
I made for our vision board.

237
00:11:03,097 --> 00:11:04,098
You mean your vision board?

238
00:11:04,272 --> 00:11:06,143
I'm so sorry.

239
00:11:06,317 --> 00:11:07,405
Erica Rosario said to save it
in a place you always see it.

240
00:11:07,579 --> 00:11:08,493
Every day.

241
00:11:08,668 --> 00:11:10,017
So, it was on my desktop.

242
00:11:10,191 --> 00:11:11,932
Who did we send this to?

243
00:11:12,106 --> 00:11:13,542
Just our publicity list.

244
00:11:13,716 --> 00:11:19,113
So, journals, bloggers,
media types.

245
00:11:21,071 --> 00:11:22,986
Not Nolan Elias.

246
00:11:23,160 --> 00:11:25,249
Please tell me not Nolan Elias?

247
00:11:27,164 --> 00:11:27,948
Nolan Elias.

248
00:11:28,122 --> 00:11:29,471
No!

249
00:11:29,645 --> 00:11:30,907
He's the best journalist
in the country.

250
00:11:31,081 --> 00:11:32,430
Now he'll never
take me seriously.

251
00:11:32,604 --> 00:11:34,171
How do we retract it?

252
00:11:34,345 --> 00:11:37,000
I can recall the email
if they haven't opened it.

253
00:11:37,174 --> 00:11:41,570
Except, a lot of people
just opened it.

254
00:11:45,400 --> 00:11:46,357
Angelina: Is Jackson
Valentine in?

255
00:11:46,531 --> 00:11:48,142
Yes, it's urgent.

256
00:11:49,143 --> 00:11:50,971
Angelina Robinson.

257
00:11:51,145 --> 00:11:52,929
What's it about?

258
00:11:53,103 --> 00:11:54,191
His engagement.

259
00:11:54,365 --> 00:11:55,453
Another delivery.

260
00:11:55,627 --> 00:11:57,542
Hello? Hello!

261
00:11:57,717 --> 00:11:58,674
Here you go.

262
00:12:00,763 --> 00:12:03,331
I correct it, but it just keeps
coming back like a mosquito.

263
00:12:03,505 --> 00:12:05,855
And every time I try
to reach his assistant,

264
00:12:06,029 --> 00:12:07,509
his people think I'm some
gossip columnist

265
00:12:07,683 --> 00:12:09,032
trying to get an interview.

266
00:12:09,206 --> 00:12:11,992
I swear, the paparazzi
followed me here.

267
00:12:12,166 --> 00:12:14,037
We need him to make
a statement

268
00:12:14,211 --> 00:12:17,171
before this place turns into
a garden centre.

269
00:12:17,345 --> 00:12:19,347
You know how my Uncle Lou
is a livery driver

270
00:12:19,521 --> 00:12:21,175
out of Hayworth Airport?

271
00:12:21,349 --> 00:12:24,221
Well, one of the guys he works
with told my cousin Joey

272
00:12:24,395 --> 00:12:26,528
that he once picked up the
sister from this private jet

273
00:12:26,702 --> 00:12:28,922
that landed out there.

274
00:12:29,096 --> 00:12:31,011
And drove her back to this
mansion in Edgeport.

275
00:12:37,147 --> 00:12:41,151
♪

276
00:12:57,124 --> 00:12:58,429
You sure you don't want
to just see

277
00:12:58,603 --> 00:13:00,649
if he'd be up
for marrying you?

278
00:13:12,182 --> 00:13:13,183
Staff member: May I help?

279
00:13:13,357 --> 00:13:15,055
Yes, hi.

280
00:13:15,229 --> 00:13:18,232
We have a meeting to discuss
your publicity needs.

281
00:13:18,406 --> 00:13:20,364
Fake it till you make it.

282
00:13:20,538 --> 00:13:23,106
Staff member: I'm sorry, but
we're not expecting anyone.

283
00:13:23,280 --> 00:13:24,891
I'm not dealing
with these people.

284
00:13:25,065 --> 00:13:26,675
Are you sure?

285
00:13:26,849 --> 00:13:28,590
Because the person I arranged it
with was very interested

286
00:13:28,764 --> 00:13:30,505
in the little publicity problem
you're having

287
00:13:30,679 --> 00:13:32,942
concerning a certain black sheep

288
00:13:33,116 --> 00:13:36,076
with the supposed
sheep's fiancée.

289
00:13:55,225 --> 00:13:56,444
Thank you.

290
00:13:56,618 --> 00:13:58,228
I am so glad you're here.

291
00:13:58,402 --> 00:14:00,056
You are?

292
00:14:00,230 --> 00:14:01,405
Oh yeah, our communications
platforms are great

293
00:14:01,579 --> 00:14:03,320
but nothing beats
the real thing.

294
00:14:03,494 --> 00:14:04,974
Exactly.

295
00:14:05,148 --> 00:14:06,846
Give me a handwritten letter
any day.

296
00:14:07,020 --> 00:14:10,458
You're much more positive
about this than I expected.

297
00:14:10,632 --> 00:14:12,503
Well, unlike my father
I am very positive

298
00:14:12,677 --> 00:14:14,375
about the direction
we're moving.

299
00:14:14,549 --> 00:14:16,420
So, we just need you to make
an official statement

300
00:14:16,594 --> 00:14:18,422
of retraction.

301
00:14:18,596 --> 00:14:20,903
Of retraction?
No, no, no, no.

302
00:14:21,077 --> 00:14:22,339
We don't retract now.

303
00:14:22,513 --> 00:14:23,601
We don't?

304
00:14:23,775 --> 00:14:25,560
Think of this as
a slow roll out.

305
00:14:25,734 --> 00:14:27,823
You know, we let the story
build momentum

306
00:14:27,997 --> 00:14:29,303
because, at the end of the day,

307
00:14:29,477 --> 00:14:31,218
we want people to know
who you are,

308
00:14:31,392 --> 00:14:35,352
because what you do,
it's amazing.

309
00:14:35,526 --> 00:14:38,094
It is a very special business.

310
00:14:38,268 --> 00:14:40,923
But shouldn't we do something
about the engagement?

311
00:14:41,097 --> 00:14:42,882
Engagement?

312
00:14:43,056 --> 00:14:45,667
Is that a sort of new trendy
term for funding a start-up?

313
00:14:45,841 --> 00:14:48,061
Yeah, I guess theoretically
we are,

314
00:14:48,235 --> 00:14:50,193
yeah, sure, we're engaging
in your, in your bus...

315
00:14:50,367 --> 00:14:52,848
What a minute, are you
Miss Maritime?

316
00:14:53,022 --> 00:14:53,849
Yes!

317
00:14:55,155 --> 00:14:58,985
I mean, no.
But, yes.

318
00:14:59,159 --> 00:15:00,551
I thought you looked familiar,

319
00:15:00,725 --> 00:15:02,292
I just couldn't place
you from where.

320
00:15:02,466 --> 00:15:03,293
You're missing the gown
and where's Mr. Maritime?

321
00:15:03,467 --> 00:15:05,165
There is no Mr. Maritime.

322
00:15:05,339 --> 00:15:09,821
Well, I mean, you're
Mr. Maritime.

323
00:15:09,996 --> 00:15:11,388
Right.

324
00:15:11,562 --> 00:15:12,912
We were manifesting
with a photoshoot.

325
00:15:13,086 --> 00:15:14,522
We want to start
hosting weddings.

326
00:15:14,696 --> 00:15:16,872
Live your dream life.
It really works.

327
00:15:17,046 --> 00:15:18,352
She attached the wrong file.

328
00:15:18,526 --> 00:15:19,570
So we were hoping
you'd write a statement.

329
00:15:19,744 --> 00:15:21,355
Just to clear the air.

330
00:15:21,529 --> 00:15:22,834
I was wondering why
you were plastering

331
00:15:23,009 --> 00:15:24,271
this picture of us everywhere.

332
00:15:24,445 --> 00:15:26,229
Oh, it wasn't me.

333
00:15:26,403 --> 00:15:28,318
That's why we wanted you
to step in.

334
00:15:28,492 --> 00:15:31,017
You have a lot of followers.

335
00:15:31,191 --> 00:15:34,629
And we wanted publicity but not
this kind of publicity.

336
00:15:34,803 --> 00:15:37,023
No, you're right.
You're right.

337
00:15:37,197 --> 00:15:38,981
I mean, I mean with my current
business affairs,

338
00:15:39,155 --> 00:15:40,417
it's best just to kill a
frivolous story like this

339
00:15:40,591 --> 00:15:42,289
before it gets out of hand,

340
00:15:42,463 --> 00:15:44,421
so I will let my publicist know
and it will be gone.

341
00:15:44,595 --> 00:15:48,599
I mean, I wouldn't call
it completely frivolous.

342
00:15:48,773 --> 00:15:50,558
Ok, sorry, not,
not frivolous, just,

343
00:15:50,732 --> 00:15:53,909
it's a little out there.

344
00:15:54,083 --> 00:15:57,043
Oh, yes. It's out there.

345
00:15:57,217 --> 00:16:00,960
For someone as special
and revered as you to be

346
00:16:01,134 --> 00:16:02,962
paired up with someone like me.

347
00:16:03,136 --> 00:16:04,398
Yeah.

348
00:16:04,572 --> 00:16:06,617
I'll let you issue
the statement.

349
00:16:07,444 --> 00:16:10,012
I have to go help our lowly team
of commoners

350
00:16:10,186 --> 00:16:12,493
sweep the floor of
our shabby museum.

351
00:16:15,365 --> 00:16:20,849
I'd say more quaint than shabby,
but I love this.

352
00:16:21,023 --> 00:16:23,156
-Thank you.
-It's just...

353
00:16:24,418 --> 00:16:25,375
Ok.

354
00:16:29,118 --> 00:16:33,079
♪

355
00:16:37,213 --> 00:16:39,128
Voicemail: You have one new
voice message.

356
00:16:39,302 --> 00:16:41,478
Hi, I'm looking for Luna.

357
00:16:41,652 --> 00:16:44,568
It's Nolan Elias from
the Island Post Magazine.

358
00:16:44,742 --> 00:16:47,093
I can't believe you're getting
married to Jackson Valentine.

359
00:16:47,267 --> 00:16:48,833
Congratulations.

360
00:16:49,008 --> 00:16:50,400
Anyway, I thought there
might be a story there

361
00:16:50,574 --> 00:16:52,620
with you doing it
at the museum.

362
00:16:52,794 --> 00:16:57,407
Call me, or shoot me an email
at NolanElias@swifty-mail.com.

363
00:16:57,581 --> 00:16:59,105
Take care!

364
00:16:59,975 --> 00:17:00,932
Oh.

365
00:17:01,107 --> 00:17:02,934
Such a shame.

366
00:17:03,109 --> 00:17:04,588
Too bad for the best journalist,

367
00:17:04,762 --> 00:17:07,852
my imaginary wedding
isn't actually happening.

368
00:17:08,027 --> 00:17:12,118
Or, imagine the real publicity.

369
00:17:16,165 --> 00:17:17,775
Our own father is refusing
to endorse me.

370
00:17:17,949 --> 00:17:18,994
You had to know that?

371
00:17:19,168 --> 00:17:20,952
Of course I knew that,

372
00:17:21,127 --> 00:17:22,954
but I didn't know that you were
counting on Dad's vote.

373
00:17:23,129 --> 00:17:25,435
Why would our father vote
for you when you've shown

374
00:17:25,609 --> 00:17:28,003
absolutely no interest in
the future of this company?

375
00:17:28,177 --> 00:17:30,527
The ideas I'm proposing would
bring us into the future.

376
00:17:30,701 --> 00:17:32,138
Doesn't come across that way.

377
00:17:32,312 --> 00:17:33,835
Why?

378
00:17:34,009 --> 00:17:35,402
Because I'm not in some
perfect relationship

379
00:17:35,576 --> 00:17:38,318
or I don't have a little
electric toothbrush

380
00:17:38,492 --> 00:17:40,972
thinga-ma-bobs dangling
out of my ears?

381
00:17:41,147 --> 00:17:42,452
You know what?

382
00:17:42,626 --> 00:17:45,629
I have to admit,
I agree with Dad.

383
00:17:45,803 --> 00:17:49,068
But the only person who seems
to matter to you is you.

384
00:17:49,242 --> 00:17:51,200
You have no interest in
inheriting this company

385
00:17:51,374 --> 00:17:53,159
and passing it on
to your children.

386
00:17:53,333 --> 00:17:55,944
You're this rogue bachelor
with rogue ideas

387
00:17:56,118 --> 00:17:58,860
and it would take a PR miracle

388
00:17:59,034 --> 00:18:00,862
for you to change your image

389
00:18:01,036 --> 00:18:03,908
and sway Dad's or anyone
else's vote.

390
00:18:04,083 --> 00:18:06,694
Wow. Ok, thank you, sis.

391
00:18:09,392 --> 00:18:13,962
No, no, no.
Actually, thank you.

392
00:18:14,136 --> 00:18:16,138
Yeah. Thank you, thank you!

393
00:18:19,620 --> 00:18:21,143
Nice to see you again,
Nolan.

394
00:18:21,317 --> 00:18:23,319
You too, Luna. So this
is the museum.

395
00:18:23,493 --> 00:18:24,842
So, what do you think?

396
00:18:25,016 --> 00:18:26,627
You could focus on how
the old boathouse

397
00:18:26,801 --> 00:18:27,976
was gonna be demolished
and my dad and his friends

398
00:18:28,150 --> 00:18:29,108
formed the Preservation
Society.

399
00:18:29,282 --> 00:18:31,066
Which later became this museum.

400
00:18:31,240 --> 00:18:34,069
Or the pirate exhibition
is always a crowd pleaser.

401
00:18:36,027 --> 00:18:38,160
And the wedding?

402
00:18:38,334 --> 00:18:42,251
Oh. Like I said over the phone,
there is no engagement.

403
00:18:42,425 --> 00:18:45,036
But the museum, you said
you'd love to check it out.

404
00:18:45,211 --> 00:18:46,864
I thought you could still
run a piece on it.

405
00:18:47,038 --> 00:18:48,692
Yeah, sorry, Luna.

406
00:18:48,866 --> 00:18:51,042
I wish I could but it's just
not the kind of thing

407
00:18:51,217 --> 00:18:53,044
my editor would go for.

408
00:18:53,219 --> 00:18:55,177
I know you said you're
retracting your press release,

409
00:18:55,351 --> 00:18:59,399
but I see that all the time
with society pages.

410
00:18:59,573 --> 00:19:02,924
Secret weddings,
someone leaks an invitation,

411
00:19:03,098 --> 00:19:05,970
or the bride is marrying into
that world

412
00:19:06,145 --> 00:19:11,237
and has no idea about keeping on
the down low so she retracts.

413
00:19:11,411 --> 00:19:12,412
Nope.

414
00:19:12,586 --> 00:19:14,936
Just me.

415
00:19:15,110 --> 00:19:16,720
And these old boats.

416
00:19:18,026 --> 00:19:20,550
Luna, I just got a call from...

417
00:19:20,724 --> 00:19:23,118
Oh, he's here.

418
00:19:23,292 --> 00:19:25,903
Hey, honey.
How are you?

419
00:19:26,077 --> 00:19:27,731
-Hey!
-Hey.

420
00:19:27,905 --> 00:19:28,515
Nolan Elias. Been a minute.
Good to see you, bud.

421
00:19:28,689 --> 00:19:29,994
It has.

422
00:19:30,169 --> 00:19:32,867
Wow, well, I trust you heard
the news.

423
00:19:33,041 --> 00:19:34,869
She's a keeper, this one.

424
00:19:35,043 --> 00:19:39,090
I was just saying to Nolan
there is no wedding.

425
00:19:39,265 --> 00:19:40,831
-Is that what she told you?
-Yeah.

426
00:19:41,005 --> 00:19:43,573
-Come on.
-I did wonder.

427
00:19:43,747 --> 00:19:47,273
It would make a great story.
Jackson Valentine.

428
00:19:47,447 --> 00:19:48,839
The world has been
waiting for him,

429
00:19:49,013 --> 00:19:50,885
for you, to settle down.

430
00:19:51,059 --> 00:19:54,018
Well, isn't it about time they
knew that I was capable of it.

431
00:19:54,193 --> 00:19:57,239
Would you excuse us a minute?

432
00:19:57,413 --> 00:19:59,023
Just a second.

433
00:20:01,069 --> 00:20:01,939
What are you doing?

434
00:20:02,113 --> 00:20:03,767
Ok, hear me out.

435
00:20:03,941 --> 00:20:05,378
You said that you could use
the publicity, right?

436
00:20:05,552 --> 00:20:08,555
And I could use a bit of
a public image overhaul.

437
00:20:08,729 --> 00:20:10,513
We can't just pretend
we're engaged.

438
00:20:10,687 --> 00:20:12,298
Why not?

439
00:20:12,472 --> 00:20:14,213
Let this guy write his story,
it gets published,

440
00:20:14,387 --> 00:20:15,736
we both get what we want

441
00:20:15,910 --> 00:20:18,217
and then we have a very
public break up.

442
00:20:18,391 --> 00:20:20,175
Boom. Even more publicity,
right?

443
00:20:20,349 --> 00:20:22,569
This is completely unethical.
I know this reporter.

444
00:20:22,743 --> 00:20:24,266
He's an old friend of mine.

445
00:20:24,440 --> 00:20:26,050
Then you can tell your
old friend afterward.

446
00:20:26,225 --> 00:20:27,400
Luna, this is the way
of the world.

447
00:20:27,574 --> 00:20:29,880
Not my world.

448
00:20:30,054 --> 00:20:32,535
As far as I can see,
your world might not exist

449
00:20:32,709 --> 00:20:34,929
in a couple weeks without
a mega publicity push.

450
00:20:35,103 --> 00:20:37,366
There are other ways.

451
00:20:37,540 --> 00:20:40,891
Well, I think that a million
Jackson Valentine followers

452
00:20:41,065 --> 00:20:43,111
say this is a pretty good one.

453
00:20:45,156 --> 00:20:47,420
What do you say?
Will you marry me?

454
00:20:47,594 --> 00:20:49,509
Get up! Get up!

455
00:20:52,381 --> 00:20:53,730
Fine.

456
00:20:53,904 --> 00:20:55,254
But just until the article
comes out.

457
00:20:55,428 --> 00:20:56,994
And until then we don't tell
a soul.

458
00:20:57,168 --> 00:20:58,387
Deal.

459
00:21:18,494 --> 00:21:19,713
Oh, so sorry about that.

460
00:21:19,887 --> 00:21:21,062
My fiancée needed
some convincing.

461
00:21:21,236 --> 00:21:22,629
She's not used
to the limelight.

462
00:21:23,456 --> 00:21:26,110
-Mom.
-Fiancée? You're engaged?

463
00:21:26,285 --> 00:21:29,592
It's, uh, ok, Mom.

464
00:21:29,766 --> 00:21:32,378
You don't have to keep it
secret anymore.

465
00:21:32,552 --> 00:21:34,858
She's so loyal.

466
00:21:35,032 --> 00:21:36,947
Fiercely loyal.

467
00:21:37,121 --> 00:21:39,994
Right. What a relief
to say it out loud.

468
00:21:40,168 --> 00:21:42,953
My future son-in-law
is Jackson Valentine.

469
00:21:43,127 --> 00:21:44,607
Mom.

470
00:21:44,781 --> 00:21:47,001
Oh, it's so good to see you.
How are you?

471
00:21:47,175 --> 00:21:50,047
So, you'll do the article?

472
00:21:50,221 --> 00:21:52,441
Better. We'll do
an exclusive.

473
00:21:52,615 --> 00:21:54,095
Super.

474
00:21:54,269 --> 00:21:55,662
Why don't we sit down
sometime next week?

475
00:21:55,836 --> 00:21:57,316
Sounds great.

476
00:21:57,490 --> 00:22:00,057
A weekend feature on us.

477
00:22:00,231 --> 00:22:02,495
-Wow.
-Wow.

478
00:22:02,669 --> 00:22:04,192
Wow.

479
00:22:04,366 --> 00:22:06,455
I bet everyone's dying
for the inside scoop.

480
00:22:06,629 --> 00:22:09,066
Maybe you can fill me in
over lunch?

481
00:22:14,463 --> 00:22:20,426
Garlic knots from Sunflower,
Chicken Francese, arancini...

482
00:22:20,600 --> 00:22:22,297
Mom. Stop.

483
00:22:22,471 --> 00:22:24,081
Stop what? I'm putting out
the food.

484
00:22:24,255 --> 00:22:26,127
Jackson, you have to try some.
It's the best.

485
00:22:26,301 --> 00:22:27,955
We go there once a week.

486
00:22:28,129 --> 00:22:29,826
I know you're mad.
You're doing the food thing.

487
00:22:30,000 --> 00:22:31,915
When she talks about food
and won't look you in the eye.

488
00:22:32,089 --> 00:22:32,786
Hm.

489
00:22:32,960 --> 00:22:34,396
I'm not mad.

490
00:22:34,570 --> 00:22:35,963
I guess, when you're dating
a celebrity

491
00:22:36,137 --> 00:22:37,965
you have to have your secrets.

492
00:22:38,139 --> 00:22:39,662
Blood is thicker than water.

493
00:22:39,836 --> 00:22:41,360
I would have thought you could
at least tell me.

494
00:22:41,534 --> 00:22:43,144
I'm good at keeping secrets.

495
00:22:43,318 --> 00:22:44,537
Look how good I played along
with that reporter.

496
00:22:44,711 --> 00:22:46,016
Mom, it's not like that.

497
00:22:46,190 --> 00:22:47,627
I don't see what else
it could be.

498
00:22:47,801 --> 00:22:48,628
When your own daughter
doesn't say a word

499
00:22:48,802 --> 00:22:51,021
about her secret life.

500
00:22:51,195 --> 00:22:53,894
Granted, I was out of town
with Dominic.

501
00:22:54,068 --> 00:22:56,026
Out of sight out of mind,
I guess.

502
00:22:56,200 --> 00:22:58,681
Oh, you know, uh, it's,
it's all my fault.

503
00:22:58,855 --> 00:23:01,336
Actually, you know,
she, she wanted to tell you.

504
00:23:01,510 --> 00:23:03,512
In fact, she begged me
to let her tell you

505
00:23:03,686 --> 00:23:07,603
but we wanted to wait
until lobster night.

506
00:23:07,777 --> 00:23:12,173
Yeah, when we would just tell
everyone as one big family.

507
00:23:12,347 --> 00:23:13,174
Lobster night?

508
00:23:13,348 --> 00:23:15,176
Yeah.

509
00:23:15,350 --> 00:23:17,831
You know how much
I love lobster.

510
00:23:18,005 --> 00:23:19,354
This is wonderful.

511
00:23:19,528 --> 00:23:22,009
My baby's getting married!

512
00:23:22,183 --> 00:23:25,186
Oh, I'm so happy.
I'm so happy.

513
00:23:27,493 --> 00:23:30,060
Let's eat, let's eat, let's eat!

514
00:23:31,279 --> 00:23:34,238
Thank you, again, for all
the food, Mrs. Morelli.

515
00:23:34,413 --> 00:23:36,632
Oh, please.
Call me mom.

516
00:23:36,806 --> 00:23:39,374
I'll see you both
at lobster night! Woo!

517
00:23:41,158 --> 00:23:42,333
Lobster night?

518
00:23:42,508 --> 00:23:43,813
Yeah, what?

519
00:23:43,987 --> 00:23:45,206
Isn't that what you nautical
types do?

520
00:23:45,380 --> 00:23:46,425
We agreed this was going
no further

521
00:23:46,599 --> 00:23:48,470
than you, me and Nolan Elias.

522
00:23:48,644 --> 00:23:51,517
Wait, then why did you encourage
me to bring my parents into it?

523
00:23:51,691 --> 00:23:53,170
When did I do that?

524
00:23:53,344 --> 00:23:55,564
When you were doing the whole
like, mm...

525
00:23:55,738 --> 00:23:57,479
If you got off your phone
and spent more time interacting

526
00:23:57,653 --> 00:24:00,351
with actual humans, you might be
better at reading eyebrows.

527
00:24:00,526 --> 00:24:02,310
Look, could you not see that
her heart was shattering

528
00:24:02,484 --> 00:24:04,878
into a million pieces
on the museum floor?

529
00:24:05,052 --> 00:24:07,010
'Cause her only daughter
got engaged

530
00:24:07,184 --> 00:24:08,751
without sharing it with her.

531
00:24:08,925 --> 00:24:11,275
Ok, but I think I came up
with the perfect excuse.

532
00:24:11,450 --> 00:24:13,190
Plus, wouldn't it look
a little suspicious

533
00:24:13,364 --> 00:24:15,366
if my own parents didn't know
about our engagement?

534
00:24:15,541 --> 00:24:16,890
Fine.

535
00:24:17,064 --> 00:24:19,240
Your parents and then
no one else.

536
00:24:19,414 --> 00:24:20,937
Ok.

537
00:24:21,111 --> 00:24:23,984
♪

538
00:24:24,158 --> 00:24:25,942
And your job is...?

539
00:24:26,116 --> 00:24:29,555
CEO I guess?
You taking notes?

540
00:24:29,729 --> 00:24:32,514
Just being prepared.

541
00:24:32,688 --> 00:24:35,038
How long would you say
we've been together?

542
00:24:35,212 --> 00:24:36,562
Four months.

543
00:24:37,693 --> 00:24:39,434
You think you'd know me
well enough to marry me

544
00:24:39,608 --> 00:24:42,002
after just four months?

545
00:24:42,176 --> 00:24:44,091
I think I would know
after four minutes,

546
00:24:44,265 --> 00:24:46,093
if I had a future
with someone.

547
00:24:46,267 --> 00:24:48,095
After four minutes, yeah.

548
00:24:52,229 --> 00:24:54,449
Are you sure this isn't going
a little far?

549
00:24:54,623 --> 00:24:55,972
Can you even return
an engagement ring?

550
00:24:56,146 --> 00:24:57,844
They're expensive.

551
00:24:58,018 --> 00:24:59,149
I know, but what's the first
thing that someone does

552
00:24:59,323 --> 00:25:00,194
when a woman says
she's engaged.

553
00:25:00,368 --> 00:25:01,630
They look at her hand.

554
00:25:03,110 --> 00:25:06,243
Don't you think a real ring
takes it to another level?

555
00:25:06,417 --> 00:25:07,723
I hear you.

556
00:25:07,897 --> 00:25:10,987
I do, but would not
having a ring

557
00:25:11,161 --> 00:25:12,859
bring up even more questions?

558
00:25:13,033 --> 00:25:14,469
Which would lead
to even more lies.

559
00:25:14,643 --> 00:25:17,428
We, we want to be convincing,
right?

560
00:25:17,603 --> 00:25:19,082
I guess a ring
keeps it simple.

561
00:25:19,256 --> 00:25:20,475
Yeah.

562
00:25:24,131 --> 00:25:25,828
Well, if it isn't the most
beautiful young lady

563
00:25:26,002 --> 00:25:29,179
on the island and her fiancé.

564
00:25:29,353 --> 00:25:33,053
You know how it works is you buy
the ring before you propose?

565
00:25:33,227 --> 00:25:34,881
Oh, well look, sometimes
the spirit moves you

566
00:25:35,055 --> 00:25:36,535
and you don't have all
your ducks in a row.

567
00:25:36,709 --> 00:25:37,536
Yeah.

568
00:25:37,710 --> 00:25:39,320
Hi Dominic. How are you?

569
00:25:39,494 --> 00:25:42,453
Jackson, this is Dominic,
my mom's...

570
00:25:42,628 --> 00:25:45,979
I'm the famous boyfriend.

571
00:25:46,153 --> 00:25:48,111
You know, she doesn't want
to meddle,

572
00:25:48,285 --> 00:25:52,159
but before you splash out here,
I know your mother has an idea.

573
00:26:02,256 --> 00:26:03,823
Mom, I can't.

574
00:26:03,997 --> 00:26:04,911
You must.

575
00:26:05,085 --> 00:26:06,565
No, Mom. It's yours.

576
00:26:06,739 --> 00:26:08,610
I want you to have it.

577
00:26:08,784 --> 00:26:11,091
I've had a few years to think
about this and I told myself,

578
00:26:11,265 --> 00:26:14,877
if she ever gets married,
I want her to wear this.

579
00:26:15,051 --> 00:26:16,313
What good is it doing me?

580
00:26:16,487 --> 00:26:17,967
Dad gave it to you, Mom.

581
00:26:18,141 --> 00:26:19,926
Sweetie, I haven't worn it
in years.

582
00:26:20,100 --> 00:26:22,015
You should have it.

583
00:26:22,189 --> 00:26:24,147
And come on, you love
old things.

584
00:26:24,321 --> 00:26:25,540
I said no.

585
00:26:25,714 --> 00:26:26,976
This is about Dominic,
isn't it?

586
00:26:27,150 --> 00:26:28,412
You've never warmed to him.

587
00:26:28,587 --> 00:26:29,370
You know, he's been
very good to me.

588
00:26:29,544 --> 00:26:31,154
It's not about him.

589
00:26:32,634 --> 00:26:34,027
Why do you always bring Dominic
into things

590
00:26:34,201 --> 00:26:35,898
that are between you and me?

591
00:26:36,072 --> 00:26:38,031
You just don't get it.

592
00:26:40,381 --> 00:26:43,906
This is important.
This is serious.

593
00:26:44,080 --> 00:26:48,171
Look, Mom, it's not real.

594
00:26:48,345 --> 00:26:50,870
Of course it's real,
it's platinum.

595
00:26:51,044 --> 00:26:55,918
No, I mean our love.
Jackson and me.

596
00:26:56,092 --> 00:26:57,833
Nonsense.

597
00:26:58,007 --> 00:26:59,922
Look, I know you like your
privacy and I've been trying

598
00:27:00,096 --> 00:27:02,403
to respect that and give you
your space,

599
00:27:02,577 --> 00:27:04,231
but you can't dismiss
what you're feeling

600
00:27:04,405 --> 00:27:08,409
just because other people
want to share in your joy.

601
00:27:08,583 --> 00:27:14,023
This is a time for family
and we are all we have.

602
00:27:25,644 --> 00:27:27,297
It's beautiful.

603
00:27:31,301 --> 00:27:32,912
They demolished
the old lighthouse

604
00:27:33,086 --> 00:27:35,871
and the boat yard was next.

605
00:27:36,045 --> 00:27:38,308
But, my dad organized
local residents.

606
00:27:38,482 --> 00:27:39,353
Wow.

607
00:27:39,527 --> 00:27:41,007
They fought and won.

608
00:27:41,181 --> 00:27:42,399
Good for them.

609
00:27:42,573 --> 00:27:43,749
They set up a preservation
society,

610
00:27:43,923 --> 00:27:46,882
which later became
the museum.

611
00:27:47,056 --> 00:27:47,666
Huh.

612
00:27:49,102 --> 00:27:51,104
Do you want a pen?

613
00:27:51,278 --> 00:27:52,496
What for?

614
00:27:53,497 --> 00:27:55,935
To write this down.

615
00:27:56,109 --> 00:27:57,197
No, it's all up here.

616
00:28:00,113 --> 00:28:05,509
So, if Nolan asks you anything
about where I'd rather be,

617
00:28:05,684 --> 00:28:07,294
this is it.

618
00:28:09,078 --> 00:28:12,168
We have some original newspapers
dating back to 1851.

619
00:28:12,342 --> 00:28:14,301
Did you ever think of updating?

620
00:28:14,475 --> 00:28:17,043
I mean, you can get this
whole collection put on
a server, and...

621
00:28:17,217 --> 00:28:19,349
And whatever
we couldn't source,

622
00:28:19,523 --> 00:28:21,264
we managed to get
on microfiche.

623
00:28:21,438 --> 00:28:23,005
Microfiche?

624
00:28:23,179 --> 00:28:26,487
Yeah, it's like a scanned image
of a newspaper

625
00:28:26,661 --> 00:28:29,011
or a picture of
the original document.

626
00:28:29,185 --> 00:28:30,665
I know what it is.

627
00:28:30,839 --> 00:28:32,188
Wait, they still do that?
In the 21st century?

628
00:28:32,362 --> 00:28:34,016
Not every archive
has had the ability

629
00:28:34,190 --> 00:28:37,498
to convert their film
to digital images.

630
00:28:37,672 --> 00:28:41,067
All I can say is
thank goodness.

631
00:28:41,241 --> 00:28:43,591
Can you believe someone wanted
to throw these away?

632
00:28:43,765 --> 00:28:45,158
No.

633
00:28:45,680 --> 00:28:49,945
Yeah. I rescued them
from a local library.

634
00:28:50,119 --> 00:28:53,906
Wow. You really do
love microfiche.

635
00:28:54,080 --> 00:28:56,386
I could do this all day.

636
00:28:56,560 --> 00:28:59,912
But we won't, right? We'll just
kind of... I'm joking.

637
00:29:00,086 --> 00:29:01,174
You know what?

638
00:29:04,177 --> 00:29:05,961
I've got a museum to run.

639
00:29:06,135 --> 00:29:09,051
Well you, you want me
to read all this?

640
00:29:09,225 --> 00:29:12,098
This is my passion.

641
00:29:12,272 --> 00:29:14,230
You can't be my fiancé
without knowing my passion.

642
00:29:14,404 --> 00:29:15,884
Ok.

643
00:29:16,058 --> 00:29:17,756
Well then it's only fair
that you know mine.

644
00:29:27,504 --> 00:29:29,028
Come on. Dig in.

645
00:29:29,202 --> 00:29:31,247
You're scared to get
your hands dirty?

646
00:29:31,421 --> 00:29:33,554
What do we have here?

647
00:29:38,211 --> 00:29:40,213
So, how did you become
an ocean crusader?

648
00:29:40,387 --> 00:29:42,998
Same as a lot of things
I support.

649
00:29:43,172 --> 00:29:44,478
It all started by watching

650
00:29:44,652 --> 00:29:45,871
a couple really powerful
documentaries.

651
00:29:46,045 --> 00:29:48,134
It went from there.

652
00:29:48,308 --> 00:29:49,831
I've never really liked
the attention that I got

653
00:29:50,005 --> 00:29:51,659
from being a Valentine.

654
00:29:51,833 --> 00:29:54,401
Then I realized that you can
use it as a commodity.

655
00:29:54,575 --> 00:29:56,011
You can use it to do things.

656
00:29:56,185 --> 00:29:58,579
Ideally, meaningful things.

657
00:29:58,753 --> 00:30:02,713
Must be pretty tough for you
to live a normal life.

658
00:30:04,803 --> 00:30:06,195
People seem to be more intrigued

659
00:30:06,369 --> 00:30:08,197
whenever there is a pretty
woman around.

660
00:30:09,590 --> 00:30:12,593
Are there a lot of pretty women?

661
00:30:12,767 --> 00:30:15,161
No, there are not.

662
00:30:15,335 --> 00:30:17,946
Too busy to settle down?

663
00:30:18,120 --> 00:30:22,995
No, just haven't found the right
woman to settle down with.

664
00:30:23,169 --> 00:30:24,561
I never really felt like anyone
was gonna make

665
00:30:24,735 --> 00:30:26,999
a better man out of me.

666
00:30:27,173 --> 00:30:28,609
What about you?

667
00:30:28,783 --> 00:30:29,915
You ever have time
to tear yourself away

668
00:30:30,089 --> 00:30:31,525
from the paper mites?

669
00:30:31,699 --> 00:30:34,310
Running the museum takes up
most of my time.

670
00:30:34,484 --> 00:30:38,184
I mean, I dated on and off.

671
00:30:38,358 --> 00:30:44,059
The truth is, I haven't really
wanted anything to come of it.

672
00:30:44,233 --> 00:30:47,933
Ever since my dad died
three years ago,

673
00:30:48,107 --> 00:30:49,630
I don't think my heart could
handle it

674
00:30:49,804 --> 00:30:52,024
if something didn't work out.

675
00:30:52,198 --> 00:30:54,330
The necklace.

676
00:30:54,504 --> 00:30:56,942
He has the other one.

677
00:30:57,116 --> 00:30:59,945
Two ships, he used to say.

678
00:31:00,119 --> 00:31:02,295
We just didn't have long enough.

679
00:31:02,469 --> 00:31:04,297
I'm really sorry about your dad.

680
00:31:06,995 --> 00:31:08,170
Thanks.

681
00:31:25,405 --> 00:31:27,886
Hey, question for you
as president

682
00:31:28,060 --> 00:31:31,150
of the so important that you
need ear thingies society.

683
00:31:31,324 --> 00:31:34,196
I'm listening, on
my ear thingies, in fact.

684
00:31:34,370 --> 00:31:36,024
Of course.

685
00:31:36,198 --> 00:31:38,026
Do you think that the end
always justifies the means?

686
00:31:38,200 --> 00:31:39,898
Like in business, I mean.

687
00:31:40,072 --> 00:31:42,335
Well, that depends on the means.

688
00:31:42,509 --> 00:31:46,121
If the deal looks good
and it's for a good cause,

689
00:31:46,295 --> 00:31:48,950
yeah, I'm open to shades
of grey.

690
00:31:49,124 --> 00:31:51,083
Why? What's happening
with your Ocean Can,

691
00:31:51,257 --> 00:31:52,954
is it drifting out to sea?

692
00:31:53,128 --> 00:31:55,652
Uh, yeah, I mean, you know
how these things can go.

693
00:31:55,826 --> 00:32:00,048
So listen, can you pick up some
lobsters for tomorrow night?

694
00:32:00,222 --> 00:32:01,963
Jackson Valentine,
what are you up to?

695
00:32:02,137 --> 00:32:03,443
Nothing.

696
00:32:03,617 --> 00:32:05,488
I just want to have
a nice dinner.

697
00:32:05,662 --> 00:32:08,056
Ok, you haven't had dinner with
Mom and Dad in three months

698
00:32:08,230 --> 00:32:10,885
and now suddenly you want
to join us for lobster night?

699
00:32:11,059 --> 00:32:13,279
Is this part of your get Dad
to vote for me plan?

700
00:32:13,453 --> 00:32:15,977
No, of course not.

701
00:32:16,151 --> 00:32:19,372
I just... I've got something
on my mind.

702
00:32:19,546 --> 00:32:23,071
I'm intrigued and excited
to see you.

703
00:32:23,245 --> 00:32:24,943
Dad'll be over the moon.

704
00:32:25,117 --> 00:32:27,989
No, no, no. Don't tell anyone.
Just keep it a secret.

705
00:32:28,163 --> 00:32:31,079
So, lobsters?
Maybe some corn.

706
00:32:33,603 --> 00:32:35,388
Get your own corn.

707
00:32:35,562 --> 00:32:37,564
♪

708
00:33:04,069 --> 00:33:05,592
That is some house.

709
00:33:05,766 --> 00:33:09,465
Don't fawn over them.
And don't get too chatty.

710
00:33:09,639 --> 00:33:11,990
We're staying for an hour, max.

711
00:33:12,164 --> 00:33:13,165
Who's fawning?

712
00:33:13,339 --> 00:33:15,080
He's just making an observation.

713
00:33:15,254 --> 00:33:17,908
And remember to act surprised.

714
00:33:21,086 --> 00:33:22,957
You know, all you need
is one of those

715
00:33:23,131 --> 00:33:25,960
big yellow rubber raincoats like
the guy on the fish stick box

716
00:33:26,134 --> 00:33:27,875
and you'd be ready
for the rough seas.

717
00:33:28,049 --> 00:33:29,398
You said lobster night.

718
00:33:29,572 --> 00:33:31,183
This is what you wear
to lobster night.

719
00:33:31,357 --> 00:33:32,314
Yeah, yeah, yeah.

720
00:33:32,488 --> 00:33:35,013
Look at this place.

721
00:33:35,187 --> 00:33:38,625
No wonder your sister
requested lobster.

722
00:33:38,799 --> 00:33:42,368
-What a lovely surprise.
-Hi Mom.

723
00:33:43,108 --> 00:33:45,197
Did somebody say surprise?

724
00:33:45,371 --> 00:33:47,199
You know, yes.

725
00:33:47,373 --> 00:33:49,853
I actually have an announcement
to make.

726
00:33:50,028 --> 00:33:52,595
This is Luna, my fiancée.

727
00:33:56,077 --> 00:33:57,557
What a surprise!

728
00:33:57,731 --> 00:33:58,688
Ohh!

729
00:34:01,474 --> 00:34:06,131
Uh, well, congratulations.

730
00:34:06,305 --> 00:34:07,610
Thanks, Mom.

731
00:34:09,351 --> 00:34:10,831
You look so familiar.

732
00:34:11,005 --> 00:34:11,832
Does she?

733
00:34:12,006 --> 00:34:14,313
I get that a lot.

734
00:34:14,487 --> 00:34:15,792
How did you two meet?

735
00:34:15,966 --> 00:34:17,925
-On the docks.
-Outside my museum.

736
00:34:18,099 --> 00:34:19,492
By the docks right outside
my museum.

737
00:34:19,666 --> 00:34:21,581
Luna runs a Maritime museum.

738
00:34:21,755 --> 00:34:23,974
She's actually written a book
about our local history.

739
00:34:24,149 --> 00:34:26,499
Oh, I'd love to read it.

740
00:34:26,673 --> 00:34:28,153
I head up our
publishing division.

741
00:34:28,327 --> 00:34:30,111
We started with e-books

742
00:34:30,285 --> 00:34:32,548
but these days three-quarters
of our titles go to print.

743
00:34:32,722 --> 00:34:36,030
Sure, maybe.
When it's finished.

744
00:34:36,204 --> 00:34:38,206
Well, I think a toast
is in order.

745
00:34:38,380 --> 00:34:42,036
Yes, a toast to the surprising
turn of events.

746
00:34:42,210 --> 00:34:46,345
Yes, to the first step on
the road to being a family man.

747
00:34:46,519 --> 00:34:48,260
I bet you never thought
you'd see the day.

748
00:34:48,434 --> 00:34:49,435
Well, frankly, I...

749
00:34:49,609 --> 00:34:52,090
To Luna and Jackson.

750
00:34:52,264 --> 00:34:53,569
Yes.

751
00:34:57,443 --> 00:34:59,575
You can almost see the old
lookout from here.

752
00:34:59,749 --> 00:35:04,232
My dad was heartbroken when they
demolished the old lighthouse.

753
00:35:04,406 --> 00:35:08,193
So, he petitioned the town to
mark the spot where it stood.

754
00:35:08,367 --> 00:35:11,587
Part of the deal was once
a month they'd cast a light

755
00:35:11,761 --> 00:35:15,113
in the old lookout to honor
the way the lighthouse

756
00:35:15,287 --> 00:35:17,289
used to help guide ships home.

757
00:35:17,463 --> 00:35:19,987
Of course ships couldn't always
trust them.

758
00:35:20,161 --> 00:35:22,946
Yes. There were folks known
as the "wreckers".

759
00:35:23,121 --> 00:35:24,209
The most famous one being?

760
00:35:24,383 --> 00:35:26,036
Jeremiah Smith.

761
00:35:28,474 --> 00:35:31,390
Legend has it, he'd build these
huge fires on the beach

762
00:35:31,564 --> 00:35:34,001
that ships would mistake
for a lighthouse.

763
00:35:34,175 --> 00:35:38,048
Luring them ashore, so when
they get stuck on the sandbar,

764
00:35:38,223 --> 00:35:39,572
he'd run out to help them.

765
00:35:39,746 --> 00:35:42,488
Or so they thought.

766
00:35:42,662 --> 00:35:44,577
And steal their goods?

767
00:35:45,578 --> 00:35:46,840
The cheek!

768
00:35:47,014 --> 00:35:48,885
He might be an urban
myth though.

769
00:35:49,059 --> 00:35:52,411
I like the theory that he was
real but not the worst of them.

770
00:35:52,585 --> 00:35:55,414
Just got the most publicity.

771
00:35:55,588 --> 00:35:57,329
Sounds familiar.

772
00:35:57,503 --> 00:36:00,941
Whatever the truth is,
I still believe

773
00:36:01,115 --> 00:36:05,815
you can trust a lighthouse
to help guide you home.

774
00:36:05,989 --> 00:36:08,818
How do you know so much
about the wreckers?

775
00:36:08,992 --> 00:36:12,474
Oh, that lighthouse was part of
our view here for years

776
00:36:12,648 --> 00:36:15,173
and when they wanted to
shut down the old boathouse,

777
00:36:15,347 --> 00:36:18,437
we did some work with
the preservation society.

778
00:36:18,611 --> 00:36:20,090
So did my dad.

779
00:36:20,265 --> 00:36:22,441
Gus wouldn't back down
to those developers.

780
00:36:22,615 --> 00:36:23,920
I have some vintage postcards

781
00:36:24,094 --> 00:36:25,879
that I can part with
for your museum.

782
00:36:26,053 --> 00:36:27,924
They're very rare.

783
00:36:28,098 --> 00:36:30,840
I... I couldn't possibly.

784
00:36:31,014 --> 00:36:32,102
Of course you can.

785
00:36:32,277 --> 00:36:34,279
Consider them an
engagement gift.

786
00:36:34,453 --> 00:36:37,847
Um, I should go.

787
00:36:38,021 --> 00:36:40,937
But we're all having such
a nice time.

788
00:36:41,111 --> 00:36:44,114
I just remembered
that I have to paint

789
00:36:44,289 --> 00:36:46,247
one of the exhibition spaces.

790
00:36:46,421 --> 00:36:48,902
We didn't even get to hear
how Jackson proposed.

791
00:36:49,076 --> 00:36:50,860
It's really not that exciting
of a story.

792
00:36:51,034 --> 00:36:53,080
Totally, ho-hum.

793
00:36:53,254 --> 00:36:55,996
I didn't even have a ring.

794
00:36:56,170 --> 00:36:57,519
-This one's my mom's.
-Yeah.

795
00:36:57,693 --> 00:36:59,434
Doesn't it look great on her?

796
00:36:59,608 --> 00:37:00,827
Come on, tell us.

797
00:37:01,001 --> 00:37:02,524
We'd love to know.

798
00:37:02,698 --> 00:37:11,881
Uh, ok. Well, I proposed
using a clam shell.

799
00:37:12,055 --> 00:37:13,840
You know how I like
my nautical stuff.

800
00:37:14,014 --> 00:37:14,884
Yep.

801
00:37:15,058 --> 00:37:16,799
Really?

802
00:37:16,973 --> 00:37:19,976
You know what, Posey,
Luna and I have been talking.

803
00:37:20,150 --> 00:37:21,108
We, we have.

804
00:37:21,282 --> 00:37:23,066
We have.

805
00:37:23,241 --> 00:37:26,853
And, and we both think that you
should be Luna's maid of honor.

806
00:37:27,027 --> 00:37:28,942
And, and then you can get
the whole story

807
00:37:29,116 --> 00:37:31,945
of our whirlwind romance when
you're planning the wedding.

808
00:37:32,119 --> 00:37:32,989
Right?

809
00:37:33,163 --> 00:37:36,558
Wow. We'll be sisters.

810
00:37:38,778 --> 00:37:39,822
Right.

811
00:37:39,996 --> 00:37:44,044
♪

812
00:37:47,352 --> 00:37:49,571
How could he not tell me
his sister was coming?

813
00:37:49,745 --> 00:37:52,966
And what does he have
against his parents anyway?

814
00:37:53,140 --> 00:37:55,534
I knew he was spoilt.

815
00:37:55,708 --> 00:37:57,492
What?

816
00:37:57,666 --> 00:38:00,408
She's rich and important, so of
course the job would go to her.

817
00:38:00,582 --> 00:38:04,020
Ang, are you seriously upset
you're not my maid of honor

818
00:38:04,194 --> 00:38:07,328
for my fake wedding?

819
00:38:07,502 --> 00:38:08,895
When I get married for real

820
00:38:09,069 --> 00:38:12,420
you will be my first
and only choice.

821
00:38:12,594 --> 00:38:13,987
Really?

822
00:38:17,469 --> 00:38:19,035
What?

823
00:38:19,209 --> 00:38:21,429
She's actually outside.

824
00:38:21,603 --> 00:38:23,083
Angelina!

825
00:38:23,257 --> 00:38:25,085
Don't let her run away
with the planning.

826
00:38:25,259 --> 00:38:27,870
I know you, you're a people
pleaser and next thing you know

827
00:38:28,044 --> 00:38:31,526
you'll be walking down the aisle
in his mother's dress.

828
00:38:31,700 --> 00:38:34,573
But, also, be convincing.
Like it's legit.

829
00:38:34,747 --> 00:38:36,270
We need that publicity

830
00:38:36,444 --> 00:38:38,098
or it's really gonna be
lights out here, Lu.

831
00:38:40,100 --> 00:38:41,275
-Here.
-Ok.

832
00:38:43,103 --> 00:38:45,758
Thanks for making me
the real maid of honor.

833
00:39:02,427 --> 00:39:05,299
It's cute, this place.

834
00:39:05,473 --> 00:39:07,127
Thank you.

835
00:39:08,171 --> 00:39:12,306
You must be really special for
him to consider dropping anchor.

836
00:39:12,480 --> 00:39:13,873
No matter how big
the sea may be,

837
00:39:14,047 --> 00:39:16,005
sometimes two ships meet.

838
00:39:17,442 --> 00:39:19,313
Chinese proverb.

839
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
Ah.

840
00:39:22,664 --> 00:39:25,450
Jackson and I have a lot
in common.

841
00:39:25,624 --> 00:39:28,844
Oh, like what?

842
00:39:29,018 --> 00:39:31,281
The ocean.

843
00:39:31,456 --> 00:39:33,893
And we both like helping people.

844
00:39:34,067 --> 00:39:37,244
Everybody likes helping people.
It's human nature.

845
00:39:37,418 --> 00:39:41,117
And family matters
to both of us.

846
00:39:41,291 --> 00:39:42,989
He said that?

847
00:39:43,163 --> 00:39:46,558
Yes, he did.
He, he said that.

848
00:39:53,391 --> 00:39:55,001
If you don't start taking
this act seriously

849
00:39:55,175 --> 00:39:56,872
we're gonna tank the interview.

850
00:39:57,046 --> 00:39:59,048
I am taking this seriously.

851
00:39:59,222 --> 00:40:01,834
Come on, a clam shell?

852
00:40:02,008 --> 00:40:05,315
And you might have wanted
to mention

853
00:40:05,490 --> 00:40:07,100
your sister is joining us

854
00:40:07,274 --> 00:40:09,189
or that you don't actually
get along that well

855
00:40:09,363 --> 00:40:11,278
with your parents.

856
00:40:12,366 --> 00:40:14,063
I need you to hold this stuff.

857
00:40:17,284 --> 00:40:20,200
And, how did you know
about my book?

858
00:40:20,374 --> 00:40:21,984
You didn't want me to know
about your book?

859
00:40:22,158 --> 00:40:23,377
I thought you wanted me
to read it.

860
00:40:23,551 --> 00:40:24,987
It was in one of the folders.

861
00:40:25,161 --> 00:40:29,949
No, I definitely did not
want you to read it.

862
00:40:30,123 --> 00:40:31,907
I don't know how that got
in there.

863
00:40:32,081 --> 00:40:34,040
It's not finished.

864
00:40:34,214 --> 00:40:36,042
Well I think it's important
that I know the facts, right?

865
00:40:37,609 --> 00:40:41,700
Well, not those kinds
of facts.

866
00:40:49,142 --> 00:40:50,186
Oh, ok.

867
00:40:50,360 --> 00:40:52,014
What are we doing here?

868
00:40:52,188 --> 00:40:53,886
Time to work.

869
00:40:54,060 --> 00:40:56,149
Work? Um...

870
00:40:56,323 --> 00:40:58,630
Where oh where is the fish
stick guy's wardrobe

871
00:40:58,804 --> 00:41:00,240
when you need it?

872
00:41:00,414 --> 00:41:02,851
Don't worry,
it's not that messy.

873
00:41:03,025 --> 00:41:05,854
Ok, just gonna spritz?

874
00:41:06,028 --> 00:41:07,116
Spritz away.

875
00:41:10,163 --> 00:41:12,208
Spritz and swish.
All right.

876
00:41:15,081 --> 00:41:18,911
This was my dad's.
He restored it.

877
00:41:19,085 --> 00:41:22,131
Everyone else saw a piece
of scrap.

878
00:41:22,305 --> 00:41:24,264
He saw a project.

879
00:41:24,438 --> 00:41:27,920
Wow. He really was great.

880
00:41:28,094 --> 00:41:30,618
He spent 30 years
teaching history.

881
00:41:30,792 --> 00:41:34,404
The museum and this boat
were his hobby on the weekend.

882
00:41:34,579 --> 00:41:37,625
Or whenever he got time off.

883
00:41:37,799 --> 00:41:41,063
He never got a chance
to finish it.

884
00:41:41,237 --> 00:41:42,935
So, I dusted off his plans

885
00:41:43,109 --> 00:41:46,416
and I've been working on it
little by little.

886
00:41:46,591 --> 00:41:49,985
He loved old things.

887
00:41:50,159 --> 00:41:52,292
Is that why you're so interested
in history?

888
00:41:53,293 --> 00:41:54,860
Yeah.

889
00:41:56,122 --> 00:41:58,037
If people could see how much
of what we love now

890
00:41:58,211 --> 00:42:00,822
comes from the past,

891
00:42:00,996 --> 00:42:02,215
maybe they'd work
a little harder

892
00:42:02,389 --> 00:42:03,651
to make sure it doesn't
get lost.

893
00:42:07,612 --> 00:42:10,136
Anyway, it's just
a few more repairs

894
00:42:10,310 --> 00:42:14,444
and she'll be ready
for a test run.

895
00:42:14,619 --> 00:42:17,447
What are we waiting on?
Let's get to work.

896
00:42:19,319 --> 00:42:34,116
♪

897
00:42:34,290 --> 00:42:49,349
♪

898
00:42:55,790 --> 00:42:57,575
The reason we wanted
you to come

899
00:42:57,749 --> 00:43:00,316
is Dominic and I
have been talking

900
00:43:00,490 --> 00:43:05,539
and we want to throw you an
engagement party this weekend.

901
00:43:07,019 --> 00:43:08,803
Doesn't have to be
anything big,

902
00:43:08,977 --> 00:43:10,544
it's just a little something
to celebrate the two of you.

903
00:43:10,718 --> 00:43:13,852
No, no, no, that's not
at all necessary.

904
00:43:14,026 --> 00:43:18,204
And, you know, for Jackson
and his family,

905
00:43:18,378 --> 00:43:19,901
kind of have to keep it
on the down low.

906
00:43:20,075 --> 00:43:21,860
Yes, that is a very sweet
offer though.

907
00:43:22,034 --> 00:43:24,297
We want to do this for you.

908
00:43:24,471 --> 00:43:26,908
It would mean a lot.

909
00:43:27,082 --> 00:43:28,562
And your mother only has you.

910
00:43:28,736 --> 00:43:30,216
You can't expect her
to pass up an opportunity

911
00:43:30,390 --> 00:43:32,914
to celebrate her daughter.

912
00:43:33,088 --> 00:43:35,351
Give a little thought, huh?

913
00:43:38,137 --> 00:43:40,574
♪

914
00:43:43,621 --> 00:43:46,275
An engagement party.
An actual, real event.

915
00:43:46,449 --> 00:43:48,060
Well, on the bright side,

916
00:43:48,234 --> 00:43:50,323
I guess it means we make
a pretty convincing couple.

917
00:43:50,497 --> 00:43:53,500
Look, it's just playing a part.
I do this all the time.

918
00:43:53,674 --> 00:43:56,895
These are real people.
Not chit-chat followers, ok?

919
00:43:57,069 --> 00:43:59,158
I understand where
you're coming from,

920
00:43:59,332 --> 00:44:00,942
but we've made it this far

921
00:44:01,116 --> 00:44:03,466
and the interview is only
a couple days away.

922
00:44:03,641 --> 00:44:05,077
Deceiving a handful of people,

923
00:44:05,251 --> 00:44:10,473
which is still definitely
not ok, is different

924
00:44:10,648 --> 00:44:14,564
than hosting an entire
celebration of that deception.

925
00:44:14,739 --> 00:44:17,132
People will bring us gifts.

926
00:44:17,306 --> 00:44:20,266
Which only helps us
pass the test. Right?

927
00:44:20,440 --> 00:44:23,443
Imagine all the good this
article will do the museum

928
00:44:23,617 --> 00:44:25,271
once it comes out.

929
00:44:27,360 --> 00:44:29,275
I have to tell her.

930
00:44:29,449 --> 00:44:32,017
Then I'm gonna tell
my family too.

931
00:44:32,191 --> 00:44:34,193
You can't tell them.

932
00:44:34,367 --> 00:44:35,498
Cracks will appear.

933
00:44:35,673 --> 00:44:37,109
Yeah, but it would be off

934
00:44:37,283 --> 00:44:38,850
if your mom and Dominic
knew everything

935
00:44:39,024 --> 00:44:40,895
and my family knew nothing.

936
00:44:41,069 --> 00:44:42,549
The more people
we bring in on it

937
00:44:42,723 --> 00:44:45,030
the more lies we're asking
people to tell.

938
00:44:45,204 --> 00:44:46,422
All right.

939
00:44:46,596 --> 00:44:47,815
We have to keep
this thing small.

940
00:44:47,989 --> 00:44:49,469
Then it's only fair
to everyone

941
00:44:49,643 --> 00:44:53,473
that we don't tell anyone
until it's all over.

942
00:45:02,438 --> 00:45:04,440
Mm. They just keep coming.

943
00:45:04,614 --> 00:45:08,009
How will we choose
when they're all so good?

944
00:45:08,183 --> 00:45:11,883
Oh, I'm so happy that
they're going to cater.

945
00:45:12,057 --> 00:45:13,449
It's like old times.

946
00:45:13,623 --> 00:45:15,190
About the party.

947
00:45:15,364 --> 00:45:17,018
I came here because I thought it
would be better...

948
00:45:17,192 --> 00:45:19,455
You just can't choose
from an emailed menu, right?

949
00:45:19,629 --> 00:45:21,980
And isn't this so lovely?
It's just...

950
00:45:23,068 --> 00:45:24,896
It's just that...

951
00:45:25,070 --> 00:45:27,115
You're not allowed to tell me
that you don't want a party.

952
00:45:27,289 --> 00:45:32,425
I don't want a party.
We don't want a party.

953
00:45:32,599 --> 00:45:34,209
We're not what you think.

954
00:45:34,383 --> 00:45:37,952
You overthink things, chickadee.
You always have.

955
00:45:38,126 --> 00:45:41,608
It's good to be smart but not
so smart that you talk yourself

956
00:45:41,782 --> 00:45:43,958
out of the good things in life.

957
00:45:44,132 --> 00:45:49,007
It spoils the moment.
Don't let it spoil this.

958
00:45:49,181 --> 00:45:54,186
Let yourself feel it.
Don't question it.

959
00:45:54,360 --> 00:45:55,709
Carrot cake.

960
00:46:05,066 --> 00:46:07,416
I save all the ones by
Nolan Elias.

961
00:46:07,590 --> 00:46:10,202
Even though they're
the society pages,

962
00:46:10,376 --> 00:46:11,943
he's really good.

963
00:46:12,117 --> 00:46:13,379
This'll give us a good idea

964
00:46:13,553 --> 00:46:14,162
of the kinds of questions
he'll ask.

965
00:46:14,336 --> 00:46:15,773
Hey, look.

966
00:46:15,947 --> 00:46:16,948
I, I know the engagement
party's kind of awkward,

967
00:46:17,122 --> 00:46:18,253
but I do think it'll give him

968
00:46:18,427 --> 00:46:19,907
the last bit of evidence
he needs.

969
00:46:20,081 --> 00:46:21,387
No going back now.

970
00:46:26,566 --> 00:46:28,220
-Wait a minute.
-What?

971
00:46:28,394 --> 00:46:30,918
-Isn't that your dad?
-Yeah, it is.

972
00:46:31,092 --> 00:46:33,094
He didn't just work for
the preservation society,

973
00:46:33,268 --> 00:46:35,444
he largely funded it.

974
00:46:35,618 --> 00:46:38,186
I bet we'll find loads more
about this in the Island Post.

975
00:46:44,410 --> 00:46:45,759
You have a letter.

976
00:46:50,720 --> 00:46:52,331
That's from my dad.

977
00:46:54,159 --> 00:46:57,640
This place is full of them,
it's like a scavenger hunt.

978
00:46:57,815 --> 00:47:03,081
The first one was
a complete surprise.

979
00:47:03,255 --> 00:47:05,823
I found it about three weeks
after his funeral.

980
00:47:05,997 --> 00:47:07,259
Fell out of one of
my favorite books.

981
00:47:07,433 --> 00:47:08,869
Then a few weeks later,

982
00:47:09,043 --> 00:47:11,480
I was rearranging some artifacts
in a display

983
00:47:11,654 --> 00:47:14,527
and found another one.

984
00:47:14,701 --> 00:47:16,442
That's such a nice thing to do.

985
00:47:16,616 --> 00:47:19,097
After a few months I stopped
finding them.

986
00:47:19,271 --> 00:47:20,925
That was it.

987
00:47:21,099 --> 00:47:23,928
So, I keep them exactly
where I found them.

988
00:47:24,102 --> 00:47:29,194
Just, so it's never over.

989
00:47:29,368 --> 00:47:34,242
What do you say about going
on a scavenger hunt?

990
00:47:34,416 --> 00:47:36,201
Really?

991
00:47:36,375 --> 00:47:37,985
Yeah, I mean, don't you think
I should know your dad?

992
00:47:40,422 --> 00:47:55,220
♪

993
00:47:55,394 --> 00:48:15,240
♪

994
00:48:15,414 --> 00:48:16,981
♪

995
00:48:19,157 --> 00:48:21,507
That's the last one.

996
00:48:21,681 --> 00:48:25,467
I know it's greedy, but I can't
help but secretly hope

997
00:48:25,641 --> 00:48:28,862
that one day I'll be going
about my business,

998
00:48:29,036 --> 00:48:36,174
not expecting anything at all,
and I'll find just one more.

999
00:48:36,348 --> 00:48:39,090
Anyway, let's see what
we can find on your dad.

1000
00:48:41,657 --> 00:48:49,709
♪

1001
00:48:53,713 --> 00:48:55,019
So, it looks like
you are sometimes

1002
00:48:55,193 --> 00:48:56,411
willing to abandon
profit margins.

1003
00:48:56,585 --> 00:48:58,326
What is it, Dad,
you don't trust me?

1004
00:48:58,500 --> 00:48:59,849
You don't think I'm capable?

1005
00:49:00,024 --> 00:49:02,113
These were different times,
Jack.

1006
00:49:02,287 --> 00:49:04,680
You can't run a business
from your heart anymore.

1007
00:49:06,073 --> 00:49:07,335
Dad...

1008
00:49:10,077 --> 00:49:11,905
You know, I remember
that lighthouse.

1009
00:49:12,079 --> 00:49:13,951
I must have been
five or six

1010
00:49:14,125 --> 00:49:17,302
and you, and Mom, and Posey,
you wanted to climb to the top.

1011
00:49:17,476 --> 00:49:19,217
It looked like the stairs
went on forever.

1012
00:49:19,391 --> 00:49:23,830
Sure enough, about 50 steps up,
my legs turned to Jell-O.

1013
00:49:24,004 --> 00:49:27,051
Couldn't make it any further.
I started to cry.

1014
00:49:27,225 --> 00:49:29,488
Eventually you all realized
that I was no longer behind you

1015
00:49:29,662 --> 00:49:32,012
and Mom started yelling

1016
00:49:32,186 --> 00:49:35,842
and Posey started telling me
to muster.

1017
00:49:36,016 --> 00:49:39,411
And I froze and then
I heard steps

1018
00:49:39,585 --> 00:49:42,892
coming down those
metal stairs.

1019
00:49:43,067 --> 00:49:44,416
I pulled my head
out of my hands

1020
00:49:44,590 --> 00:49:47,941
and I realized that
they were yours.

1021
00:49:48,115 --> 00:49:51,423
You went up and down
those stairs twice that day.

1022
00:49:51,597 --> 00:49:53,599
You even carried me
when I didn't think

1023
00:49:53,773 --> 00:49:56,863
that I could make it
any further.

1024
00:49:57,037 --> 00:50:01,302
I guess I hoped that even if
they tore that lighthouse down,

1025
00:50:01,476 --> 00:50:04,088
you still would be the father
that would look after me.

1026
00:50:19,190 --> 00:50:20,800
I have to admit,

1027
00:50:20,974 --> 00:50:23,020
at first I didn't believe
that Jackson was engaged.

1028
00:50:23,194 --> 00:50:25,022
Now, not that
you're not fabulous,

1029
00:50:25,196 --> 00:50:26,719
don't get me wrong.

1030
00:50:26,893 --> 00:50:29,113
But, I was worried that he was
messing with you,

1031
00:50:29,287 --> 00:50:31,941
but I can tell he really
likes you,

1032
00:50:32,116 --> 00:50:34,074
and I can tell you like him,

1033
00:50:34,248 --> 00:50:36,903
and more importantly,
I like you.

1034
00:50:37,077 --> 00:50:38,687
We're gonna be sisters,

1035
00:50:38,861 --> 00:50:43,301
so I thought you should meet
some of my friends.

1036
00:50:46,695 --> 00:50:47,566
Imogene Heron!

1037
00:50:49,829 --> 00:50:51,961
And hello to you too.

1038
00:50:52,136 --> 00:50:53,963
I have been a fan of yours
since college.

1039
00:50:54,138 --> 00:50:55,182
Oh, come now.

1040
00:50:55,356 --> 00:50:56,923
Have I been around that long?

1041
00:50:57,097 --> 00:51:00,492
Sorry it's just, you are
my absolute heroine.

1042
00:51:00,666 --> 00:51:03,016
Dog eared doesn't begin
to describe

1043
00:51:03,190 --> 00:51:04,409
the state of your books
on my shelf.

1044
00:51:04,583 --> 00:51:05,975
Well-loved.

1045
00:51:06,150 --> 00:51:08,543
Very well-loved.

1046
00:51:08,717 --> 00:51:11,851
We've acquired Imogene's books
for our e-library.

1047
00:51:12,025 --> 00:51:13,374
Jack said you were a fan
and I thought,

1048
00:51:13,548 --> 00:51:15,855
wait a minute,
Luna's a writer too.

1049
00:51:16,029 --> 00:51:18,075
She's written an amazing book.

1050
00:51:18,249 --> 00:51:19,989
You've read my book?

1051
00:51:20,164 --> 00:51:21,339
Well yeah, Jack
gave it to me.

1052
00:51:21,513 --> 00:51:22,992
Not only have I read it,

1053
00:51:23,167 --> 00:51:25,125
but I'm adding it to
our publishing slate.

1054
00:51:25,299 --> 00:51:26,605
If you're willing.

1055
00:51:26,779 --> 00:51:28,737
Welcome to the family.

1056
00:51:30,087 --> 00:51:32,306
♪

1057
00:51:32,480 --> 00:51:33,873
Well, maybe after the article
comes out

1058
00:51:34,047 --> 00:51:35,657
and things settle down
around here,

1059
00:51:35,831 --> 00:51:38,007
you'll get some free time
to write or date, go out.

1060
00:51:38,182 --> 00:51:39,400
Have some hobbies.

1061
00:51:39,574 --> 00:51:41,098
Anyways, I already turned
it down.

1062
00:51:41,272 --> 00:51:42,534
Really?

1063
00:51:44,101 --> 00:51:46,015
Well, it's still pretty neat

1064
00:51:46,190 --> 00:51:48,017
that someone wanted
to publish it.

1065
00:51:48,192 --> 00:51:49,889
Maybe you're manifesting.

1066
00:51:50,063 --> 00:51:51,586
Oh, who's manifesting?

1067
00:51:52,718 --> 00:51:53,588
Hi.

1068
00:51:53,762 --> 00:51:56,069
Oh, it's nothing.

1069
00:51:56,243 --> 00:51:58,376
Posey introduced me
to Imogene Heron today.

1070
00:51:58,550 --> 00:51:59,812
Oh!

1071
00:51:59,986 --> 00:52:01,553
That's nice.

1072
00:52:01,727 --> 00:52:05,034
Yeah. She's an excellent writer
of local history.

1073
00:52:05,209 --> 00:52:06,862
Yes.

1074
00:52:07,036 --> 00:52:08,734
She's my favorite.

1075
00:52:12,041 --> 00:52:15,958
April 29th, 1989. Taurus.

1076
00:52:16,133 --> 00:52:18,918
Grew up here in Edson,
only child.

1077
00:52:19,092 --> 00:52:23,966
Went to public school,
honor roll, real smarty pants.

1078
00:52:24,141 --> 00:52:26,404
You were captain of
the field hockey team,

1079
00:52:26,578 --> 00:52:28,884
also all conference.

1080
00:52:29,058 --> 00:52:30,495
Uh, you went to college upstate

1081
00:52:30,669 --> 00:52:33,933
where you traded hockey
for history.

1082
00:52:34,107 --> 00:52:37,328
Your ideal night out
is actually a night in

1083
00:52:37,502 --> 00:52:39,460
playing backgammon
and palace,

1084
00:52:39,634 --> 00:52:42,289
like your dad and his buddies
used to play.

1085
00:52:42,463 --> 00:52:46,293
Your fantasy dinner guests would
include Elizabeth 1,

1086
00:52:46,467 --> 00:52:48,295
-Maya Angelou...
-Yeah.

1087
00:52:48,469 --> 00:52:51,559
Charles Dickens,
Jacques Cousteau,

1088
00:52:51,733 --> 00:52:53,431
Eleanor Roosevelt.

1089
00:52:53,605 --> 00:52:55,041
-Huh?
-Gold star.

1090
00:52:55,215 --> 00:52:56,956
Would have been
a double gold star

1091
00:52:57,130 --> 00:52:59,524
except you're missing
Imogene Heron.

1092
00:52:59,698 --> 00:53:01,047
Ah! Of course.

1093
00:53:01,221 --> 00:53:02,875
Your favorite historian.

1094
00:53:03,049 --> 00:53:04,268
Actually, make that a silver.

1095
00:53:04,442 --> 00:53:05,269
What!?

1096
00:53:05,443 --> 00:53:06,879
For meddling.

1097
00:53:07,053 --> 00:53:08,402
Ok, come on, your book
is reaching no one

1098
00:53:08,576 --> 00:53:10,274
if it's just sitting there
in a pile.

1099
00:53:10,448 --> 00:53:12,363
Like I told Posey,
I don't have time.

1100
00:53:12,537 --> 00:53:15,192
Your writing is so engaging
though, Luna.

1101
00:53:15,366 --> 00:53:18,238
It's so... You're as great
as Imogene Heron.

1102
00:53:18,412 --> 00:53:19,848
Maybe even better.

1103
00:53:20,022 --> 00:53:21,459
I haven't even written
the last chapter.

1104
00:53:21,633 --> 00:53:23,025
You know, I have some ideas
about that.

1105
00:53:23,200 --> 00:53:24,897
What if you used it
as an opportunity

1106
00:53:25,071 --> 00:53:26,594
to talk about the present.

1107
00:53:26,768 --> 00:53:29,293
About preserving history
for future generations,

1108
00:53:29,467 --> 00:53:31,164
starting with ocean cleanup.

1109
00:53:31,338 --> 00:53:33,297
I mean, I could introduce you
to the gang at Ocean Can.

1110
00:53:33,471 --> 00:53:35,124
Like I said, stop meddling.

1111
00:53:35,299 --> 00:53:36,996
Ok. I just...

1112
00:53:37,170 --> 00:53:39,041
The book can wait.

1113
00:53:39,216 --> 00:53:40,652
The museum is more important.

1114
00:53:40,826 --> 00:53:43,437
But she's offering you
a publishing deal, Luna.

1115
00:53:43,611 --> 00:53:46,048
What if the book could help save
the museum.

1116
00:53:46,223 --> 00:53:48,094
What if people came
to visit a museum

1117
00:53:48,268 --> 00:53:50,923
that was curated by
the best-selling author,
Luna Morelli?

1118
00:53:51,097 --> 00:53:52,881
Are you pushing for bronze?

1119
00:53:53,055 --> 00:53:54,535
Come on!

1120
00:53:54,709 --> 00:53:57,016
Let's just go check out
this lookout point

1121
00:53:57,190 --> 00:53:58,844
that our fathers created.

1122
00:54:03,327 --> 00:54:05,894
Wow. It's beautiful.

1123
00:54:06,068 --> 00:54:08,114
I haven't been out here
for years.

1124
00:54:09,594 --> 00:54:11,509
Over there, see where
the water looks brown?

1125
00:54:11,683 --> 00:54:13,293
Yeah.

1126
00:54:13,467 --> 00:54:15,426
That's the sand bar where
Jeremiah Smith would wait.

1127
00:54:15,600 --> 00:54:19,995
All those ships thinking that
a land pirate was a lighthouse.

1128
00:54:20,169 --> 00:54:21,997
Well, hundreds were saved by
the lighthouse

1129
00:54:22,171 --> 00:54:24,217
that stood right there.

1130
00:54:24,391 --> 00:54:26,001
How do they find their way now?

1131
00:54:26,175 --> 00:54:29,266
I don't know. Technology?

1132
00:54:29,440 --> 00:54:31,224
Hope you're pleased
with yourself.

1133
00:54:33,574 --> 00:54:35,968
You know, I was thinking that

1134
00:54:36,142 --> 00:54:37,883
you wouldn't have to take
so many notes

1135
00:54:38,057 --> 00:54:40,625
if you were retelling something
that actually happened.

1136
00:54:40,799 --> 00:54:42,453
There's not a lot that we can do

1137
00:54:42,627 --> 00:54:47,632
about the parts that we've
already made up, but...

1138
00:54:47,806 --> 00:54:50,983
Luna Morelli,
will you marry me?

1139
00:54:51,157 --> 00:54:52,114
You did not?

1140
00:54:52,289 --> 00:54:54,073
I did, and look.

1141
00:54:54,247 --> 00:54:57,206
You don't really have an option
now, you have to say yes.

1142
00:54:57,381 --> 00:55:00,297
Ok, then, yes.

1143
00:55:08,653 --> 00:55:10,611
♪

1144
00:55:48,214 --> 00:55:51,173
...I'm not. I'm not.

1145
00:55:54,351 --> 00:56:00,313
♪

1146
00:56:02,184 --> 00:56:04,273
I don't know why she won't try
on the wedding dress.

1147
00:56:04,448 --> 00:56:06,450
I mean, you went to all that
trouble, Angelina.

1148
00:56:06,624 --> 00:56:08,277
Mm-hm.

1149
00:56:08,452 --> 00:56:10,018
And really, her maid of honor
should be here too.

1150
00:56:10,192 --> 00:56:11,629
Because it's an engagement
party not my wedding.

1151
00:56:11,803 --> 00:56:14,066
And no, my maid of honor
doesn't need to be here.

1152
00:56:14,240 --> 00:56:16,024
Especially not when
I have Angelina.

1153
00:56:16,198 --> 00:56:19,158
But what's the harm in trying on
the dress that Angelina brought?

1154
00:56:19,332 --> 00:56:20,594
I mean, you're gonna have
to start thinking about that

1155
00:56:20,768 --> 00:56:22,466
at some point soon.

1156
00:56:22,640 --> 00:56:25,120
My cousin's did take 12 weeks,
better to be prepared.

1157
00:56:25,294 --> 00:56:27,035
Oh.

1158
00:56:27,209 --> 00:56:28,341
Well maybe I could just borrow
your cousin's again then.

1159
00:56:28,515 --> 00:56:30,169
Not on my watch.

1160
00:56:30,343 --> 00:56:33,607
My beautiful daughter is wearing
her very own bridal gown.

1161
00:56:33,781 --> 00:56:38,351
And if it's that beautiful one
that Angelina found even better.

1162
00:56:38,525 --> 00:56:40,092
You're getting ahead
of yourself.

1163
00:56:40,266 --> 00:56:41,920
We're just trying to get through
an engagement party.

1164
00:56:42,094 --> 00:56:44,052
The first event at the museum!

1165
00:56:44,226 --> 00:56:45,314
I think we picked good ones.

1166
00:56:45,489 --> 00:56:46,925
The marinated skewers,

1167
00:56:47,099 --> 00:56:48,579
the little fish and chips
in the newspaper.

1168
00:56:48,753 --> 00:56:50,450
Do you think we need more
vegetarian options?

1169
00:56:50,624 --> 00:56:52,887
People are so health conscious
these days.

1170
00:56:53,061 --> 00:56:55,499
I can't wait to try
the grilled pineapple.

1171
00:56:55,673 --> 00:56:57,109
Come on, Lulu.

1172
00:56:57,283 --> 00:56:58,937
Just try the dress while
we're all here together.

1173
00:56:59,111 --> 00:57:00,591
Mom.

1174
00:57:00,765 --> 00:57:01,635
Just for two seconds,
then I'll shut up.

1175
00:57:06,379 --> 00:57:07,380
Ok, look at the silhouette.

1176
00:57:07,554 --> 00:57:09,513
♪

1177
00:57:11,558 --> 00:57:13,560
It looks like I'm closer
in landing the support
of another board member.

1178
00:57:13,734 --> 00:57:15,388
Really?

1179
00:57:15,562 --> 00:57:18,130
Imagine if I can pull this off
without Dad's vote.

1180
00:57:18,304 --> 00:57:20,393
I mean, he just wants to keep
doing things the exact same way.

1181
00:57:20,567 --> 00:57:23,527
He thinks that money is the sole
reason for the family business,

1182
00:57:23,701 --> 00:57:25,398
not what we as a family
have done

1183
00:57:25,572 --> 00:57:26,878
to make the world
a better place.

1184
00:57:27,052 --> 00:57:28,357
Ok, hold on.

1185
00:57:28,532 --> 00:57:29,533
Is this about the future
of our company

1186
00:57:29,707 --> 00:57:31,317
or is this about you and Dad?

1187
00:57:31,491 --> 00:57:33,406
Of course it's about the future
of the company.

1188
00:57:33,580 --> 00:57:35,234
-Ok.
-It is.

1189
00:57:35,408 --> 00:57:36,409
All right.

1190
00:57:37,541 --> 00:57:39,064
Great.

1191
00:57:40,587 --> 00:57:42,546
♪

1192
00:57:46,375 --> 00:57:47,420
Oh.

1193
00:57:49,683 --> 00:57:52,120
If your father could
see you now.

1194
00:57:57,386 --> 00:57:59,084
What did I say?

1195
00:58:00,738 --> 00:58:02,696
♪

1196
00:58:10,356 --> 00:58:13,402
♪

1197
00:58:20,584 --> 00:58:23,021
I owe you an apology.

1198
00:58:23,195 --> 00:58:26,981
I thought you were taking
advantage of a situation

1199
00:58:27,155 --> 00:58:29,984
but I can see that it's real.

1200
00:58:30,158 --> 00:58:32,944
Thanks, Dad, that...
that means a lot.

1201
00:58:33,118 --> 00:58:34,989
She's very special.

1202
00:58:35,163 --> 00:58:37,818
I may even reconsider my vote.

1203
00:58:37,992 --> 00:58:39,516
Wow.

1204
00:58:39,690 --> 00:58:42,606
That's great Dad, thank you.
Yeah, that's...

1205
00:58:49,438 --> 00:58:52,006
So, tomorrow...

1206
00:58:54,313 --> 00:58:55,836
What, you don't feel ready?

1207
00:58:56,010 --> 00:58:58,186
No, no, no. I think
we're great.

1208
00:58:58,360 --> 00:59:00,493
I think we've done really well
in less than a week.

1209
00:59:00,667 --> 00:59:03,583
Have you ever considered a
career as an FBI profiler?

1210
00:59:03,757 --> 00:59:05,977
I think you'd be really good
at that.

1211
00:59:06,151 --> 00:59:09,197
If he were to ask,

1212
00:59:09,371 --> 00:59:12,810
what would you say was
the moment when you knew?

1213
00:59:12,984 --> 00:59:15,073
That I couldn't stop at
just dating you?

1214
00:59:16,683 --> 00:59:21,470
Um, let me think about that one.

1215
00:59:21,645 --> 00:59:24,082
We eliminate the worst choices,
remember?

1216
00:59:24,256 --> 00:59:28,521
Like... ok, ok.

1217
00:59:28,695 --> 00:59:31,524
It wasn't the time he lectured
me on recycling.

1218
00:59:34,092 --> 00:59:36,529
And it wasn't the time
he organized lobster night.

1219
00:59:41,055 --> 00:59:44,406
Might have been a series
of moments

1220
00:59:44,581 --> 00:59:46,626
when I realized the kind
of person he was

1221
00:59:46,800 --> 00:59:50,587
and the lengths he'd go to do
the right thing.

1222
00:59:53,285 --> 00:59:54,286
Your turn.

1223
00:59:55,113 --> 00:59:56,070
Uh...

1224
00:59:58,377 --> 01:00:00,901
I'll get back to you
on this one.

1225
01:00:01,075 --> 01:00:03,382
Say anything.

1226
01:00:03,556 --> 01:00:06,341
What matters is we're on
the same page, right?

1227
01:00:06,515 --> 01:00:09,214
Yeah. Totally.

1228
01:00:09,388 --> 01:00:12,173
I will nail it tomorrow.
I promise.

1229
01:00:14,219 --> 01:00:18,571
♪

1230
01:00:18,745 --> 01:00:23,707
♪

1231
01:00:25,447 --> 01:00:27,928
November 7, 1987.
Met through paparazzi.

1232
01:00:28,102 --> 01:00:30,104
Relax. We got this.

1233
01:00:34,152 --> 01:00:37,416
Hey, Luna and Jackson.
Come on down.

1234
01:00:37,590 --> 01:00:39,113
What do we have here?

1235
01:00:39,287 --> 01:00:40,462
This is Sunflowers.
It's her favorite spot.

1236
01:00:40,637 --> 01:00:41,289
You ever been there?

1237
01:00:41,463 --> 01:00:42,813
Nah.

1238
01:00:42,987 --> 01:00:43,988
Oh, man. I'm talking
the best pizza.

1239
01:00:44,162 --> 01:00:45,642
I mean, Nolan, I got to tell you

1240
01:00:45,816 --> 01:00:47,948
there was a lot of spritzing
and swishing.

1241
01:00:48,122 --> 01:00:49,428
Isn't that right?

1242
01:00:50,168 --> 01:00:51,256
Troublemaker.

1243
01:00:51,430 --> 01:00:52,910
Agitator.

1244
01:00:53,084 --> 01:00:54,607
Rabble-rouser.

1245
01:00:54,781 --> 01:00:57,088
You are officially becoming
his other half.

1246
01:00:57,262 --> 01:00:59,003
People have the wrong idea
about him.

1247
01:00:59,177 --> 01:01:03,181
Yes, he's a fighter.
He's one of the good guys.

1248
01:01:05,270 --> 01:01:06,488
I don't think of him as famous.

1249
01:01:06,663 --> 01:01:08,621
I think of him as
my best friend.

1250
01:01:14,192 --> 01:01:16,020
So, that's everything?

1251
01:01:16,194 --> 01:01:17,891
And then some.

1252
01:01:18,065 --> 01:01:18,936
I'm very really happy
for you guys.

1253
01:01:19,110 --> 01:01:20,459
Thank you.

1254
01:01:20,633 --> 01:01:21,503
And this will come out
this weekend?

1255
01:01:21,678 --> 01:01:23,114
All being well.

1256
01:01:23,288 --> 01:01:24,942
My editor has the final say,
of course.

1257
01:01:25,116 --> 01:01:26,639
Of course.

1258
01:01:26,813 --> 01:01:27,640
Well, feel free to pop by
the engagement party.

1259
01:01:27,814 --> 01:01:29,598
Sure. If I'm in the area.

1260
01:01:29,773 --> 01:01:33,907
Hey, whatever happened
with your writing?

1261
01:01:34,081 --> 01:01:36,301
I remember the first chapter
of a book or something.

1262
01:01:36,475 --> 01:01:40,000
Non-fiction but felt
a lot like fiction.

1263
01:01:40,174 --> 01:01:41,480
You were really good.

1264
01:01:41,654 --> 01:01:43,961
The best in our class.

1265
01:01:44,135 --> 01:01:45,614
I never finished it.

1266
01:01:45,789 --> 01:01:46,920
Shame.

1267
01:01:47,094 --> 01:01:48,661
You really had something.

1268
01:01:52,143 --> 01:01:53,797
I told you so.

1269
01:01:58,366 --> 01:01:59,672
Nailed it!

1270
01:02:01,456 --> 01:02:02,936
-We got this.
-Did it.

1271
01:02:03,371 --> 01:02:05,417
♪

1272
01:02:14,513 --> 01:02:15,383
You look great.

1273
01:02:15,557 --> 01:02:17,429
Oh. Thanks.

1274
01:02:17,603 --> 01:02:19,170
You went all out.

1275
01:02:19,344 --> 01:02:23,478
Yeah well, you know,
special occasion.

1276
01:02:23,652 --> 01:02:25,002
Let's see.

1277
01:02:25,176 --> 01:02:26,917
I called your mom
for some tips.

1278
01:02:27,091 --> 01:02:31,051
We have arancini,
chicken parm.

1279
01:02:31,225 --> 01:02:32,836
You called my mom?

1280
01:02:33,010 --> 01:02:35,186
Yeah, I think she has the entire
menu memorized by heart.

1281
01:02:35,360 --> 01:02:37,405
I bet she does.

1282
01:02:37,579 --> 01:02:41,322
That was nice, earlier.

1283
01:02:41,496 --> 01:02:43,716
Yeah, it was.

1284
01:02:43,890 --> 01:02:46,110
You know, that was the only
interview with the press
I've ever enjoyed.

1285
01:02:46,284 --> 01:02:48,634
You were pretty convincing.

1286
01:02:48,808 --> 01:02:50,984
See? Studying pays off.

1287
01:02:51,158 --> 01:02:53,944
Yeah, but did we really need
all those notes?

1288
01:02:54,118 --> 01:02:57,948
Well, they got us started.

1289
01:02:58,122 --> 01:03:02,430
Of course, it was all acting,
like you said. Right?

1290
01:03:05,346 --> 01:03:07,044
Yeah, right.

1291
01:03:08,088 --> 01:03:11,570
Um... How should we do this?

1292
01:03:14,181 --> 01:03:17,271
Maybe we shouldn't put too much
thought into it.

1293
01:03:17,445 --> 01:03:19,012
Yeah.

1294
01:03:19,186 --> 01:03:21,014
Let's keep it simple.

1295
01:03:21,188 --> 01:03:22,755
Simple's good.

1296
01:03:24,148 --> 01:03:25,453
It's easier to remember.

1297
01:03:27,151 --> 01:03:29,980
Not that we could forget, right?

1298
01:03:30,154 --> 01:03:31,198
True.

1299
01:03:31,372 --> 01:03:35,594
So, who should initiate?

1300
01:03:35,768 --> 01:03:37,857
Gosh, I've never put so much
thought in this.

1301
01:03:38,031 --> 01:03:39,337
You know what?

1302
01:03:39,511 --> 01:03:40,773
I think it should probably
be you.

1303
01:03:40,947 --> 01:03:42,644
Only because if I do
the breaking up,

1304
01:03:42,819 --> 01:03:44,646
everyone's gonna think
that I'm a jerk.

1305
01:03:44,821 --> 01:03:47,954
Yeah. The break up, yeah.

1306
01:03:48,128 --> 01:03:51,653
It should be all me because the
things that are important to me

1307
01:03:51,828 --> 01:03:53,873
just don't seem important
to you.

1308
01:03:54,047 --> 01:03:55,396
Yeah.

1309
01:03:55,570 --> 01:03:57,311
So clever.

1310
01:03:57,485 --> 01:03:59,096
That's why I love you.

1311
01:04:00,619 --> 01:04:04,101
So, maybe we do it a week
after the article comes out?

1312
01:04:04,275 --> 01:04:06,059
You know, you can say
something like

1313
01:04:06,233 --> 01:04:09,236
seeing it in print was a big
reality check, or...

1314
01:04:09,410 --> 01:04:10,759
Sure.

1315
01:04:12,152 --> 01:04:13,937
Luna: I can't do this,
Angelina.

1316
01:04:14,111 --> 01:04:15,503
Come on, we are so close.

1317
01:04:15,677 --> 01:04:17,157
So close to what?

1318
01:04:17,331 --> 01:04:18,855
To convincing all the people
I care about

1319
01:04:19,029 --> 01:04:20,944
that I'm in love with someone
I barely know?

1320
01:04:21,118 --> 01:04:22,859
You convinced Nolan Elias.

1321
01:04:23,033 --> 01:04:24,251
He just called.

1322
01:04:24,425 --> 01:04:25,992
His editor loves the story
so much,

1323
01:04:26,166 --> 01:04:28,255
he wants to print it
this Saturday.

1324
01:04:28,429 --> 01:04:30,388
And then what?

1325
01:04:30,562 --> 01:04:33,913
You don't want it to end.

1326
01:04:34,087 --> 01:04:34,827
You love him.

1327
01:04:35,001 --> 01:04:36,220
No.

1328
01:04:37,177 --> 01:04:43,227
I thought there was something,
maybe... I was wrong.

1329
01:04:43,401 --> 01:04:45,882
Fake it, but be warned,
you'll never quite make it.

1330
01:04:46,056 --> 01:04:50,190
Luna, no, I'm sorry.
This was all my idea.

1331
01:04:50,364 --> 01:04:51,931
I was trying to imagine
a better way to-

1332
01:04:52,105 --> 01:04:56,544
No. I went with it because
I care about this place.

1333
01:04:59,504 --> 01:05:00,766
And I still do.

1334
01:05:15,215 --> 01:05:16,913
Jack, what are you doing
out here?

1335
01:05:17,087 --> 01:05:19,872
You're gonna be late
for your own party.

1336
01:05:20,046 --> 01:05:21,308
Have you ever been on the verge
of closing a deal

1337
01:05:21,482 --> 01:05:23,093
that you've been working
really hard on

1338
01:05:23,267 --> 01:05:25,530
and then all of a sudden
it just doesn't feel right?

1339
01:05:25,704 --> 01:05:27,053
Yeah, and you want
to pull out

1340
01:05:27,227 --> 01:05:28,315
but you feel like
it's gotten personal?

1341
01:05:28,489 --> 01:05:29,403
Exactly.

1342
01:05:29,577 --> 01:05:31,579
It isn't... personal.

1343
01:05:31,753 --> 01:05:33,973
It's still business Jack,
it's always business.

1344
01:05:34,147 --> 01:05:35,932
I don't know, Posey.

1345
01:05:36,106 --> 01:05:39,326
I mean, this one feels like
it cut straight to my core.

1346
01:05:39,500 --> 01:05:42,373
Ok, wait, are we, um,
are we still talking

1347
01:05:42,547 --> 01:05:46,986
about those Ocean Can guys?

1348
01:05:47,160 --> 01:05:49,075
I can't lie to you anymore.

1349
01:05:51,599 --> 01:05:53,906
Luna and I aren't engaged.

1350
01:05:54,080 --> 01:05:55,560
I just met her down on the docks

1351
01:05:55,734 --> 01:05:57,518
and she accidentally put me
in her newsletter

1352
01:05:57,692 --> 01:05:59,433
and then when Dad said that
he wasn't gonna vote for me

1353
01:05:59,607 --> 01:06:01,914
I grabbed at the opportunity
to prove him wrong,

1354
01:06:02,088 --> 01:06:04,177
except now he thinks
that we're an actual couple.

1355
01:06:04,351 --> 01:06:06,832
Jackson Valentine, you didn't.

1356
01:06:07,006 --> 01:06:11,184
Toying with our hearts so
you'd look like some family man?

1357
01:06:11,358 --> 01:06:13,708
So we'd vote you
onto the board?

1358
01:06:15,710 --> 01:06:18,235
The vote you should have been
worrying about was mine.

1359
01:06:18,409 --> 01:06:21,020
I'm glad I decided
not to back you.

1360
01:06:21,194 --> 01:06:23,501
I need to think about
the future, Jack.

1361
01:06:23,675 --> 01:06:26,069
I need the company
to be stable.

1362
01:06:28,201 --> 01:06:31,988
I need to think about what's
best for my family and for me.

1363
01:06:32,162 --> 01:06:35,121
The family that I haven't really
been a part of for a long time.

1364
01:06:36,993 --> 01:06:40,083
I'm really sorry, Posey.

1365
01:06:40,257 --> 01:06:41,998
I think you're right about me.

1366
01:06:42,172 --> 01:06:45,175
I usually am.

1367
01:06:45,349 --> 01:06:48,265
I'm more interested in being
right than doing right.

1368
01:06:48,439 --> 01:06:50,049
I just know you and Dad,

1369
01:06:50,223 --> 01:06:55,315
and if you both wanted to,
you... you know.

1370
01:06:55,489 --> 01:06:58,449
Yeah, I do know, but
it's complicated and...

1371
01:07:02,757 --> 01:07:05,151
There's more to life than
being on the board, right?

1372
01:07:05,325 --> 01:07:07,284
And if I want to pursue
the board seat

1373
01:07:07,458 --> 01:07:11,201
then I can find
an honest way.

1374
01:07:11,375 --> 01:07:15,161
Hey, for what it's worth?

1375
01:07:15,335 --> 01:07:17,468
You may have just swayed
my vote.

1376
01:07:19,165 --> 01:07:21,080
Life begins, right?

1377
01:07:22,081 --> 01:07:22,951
Thanks.

1378
01:07:23,126 --> 01:07:24,127
Sounds great.

1379
01:07:24,301 --> 01:07:26,042
Except there's only one problem.

1380
01:07:26,999 --> 01:07:28,696
You're in love with her.

1381
01:07:32,570 --> 01:07:39,359
♪

1382
01:07:54,374 --> 01:07:55,636
No, thank you.

1383
01:08:00,641 --> 01:08:02,208
Mom...

1384
01:08:02,382 --> 01:08:04,863
Have you tried the rollatini?
It is to die for!

1385
01:08:05,037 --> 01:08:07,039
I love it when they take
the skin off the eggplant.

1386
01:08:07,213 --> 01:08:08,954
Oh, don't you?

1387
01:08:09,128 --> 01:08:10,695
Honey, you're not gonna eat?

1388
01:08:10,869 --> 01:08:13,393
This is your big night,
you need your energy.

1389
01:08:13,567 --> 01:08:16,353
I'll eat later. Mom,
I need your help.

1390
01:08:16,527 --> 01:08:18,268
Help with what?
You look perfect.

1391
01:08:18,442 --> 01:08:20,400
I told you, this was the dress.

1392
01:08:20,574 --> 01:08:23,273
You and I both know I'm not
supposed to be here.

1393
01:08:25,101 --> 01:08:28,843
Honey, you deserve to be here
as much as anyone.

1394
01:08:29,017 --> 01:08:30,541
Mom.

1395
01:08:31,716 --> 01:08:34,371
Oh, hi! Hi. Hi.

1396
01:08:34,545 --> 01:08:36,068
I actually can't talk to you.

1397
01:08:36,242 --> 01:08:37,983
Luna, please. I just wanted
to say I...

1398
01:08:38,157 --> 01:08:40,159
Hey, can I talk to you
about something?

1399
01:08:45,208 --> 01:08:46,426
I... I need to tell
you something.

1400
01:08:46,600 --> 01:08:48,950
So do I. I can't do this.

1401
01:08:49,125 --> 01:08:50,822
They believe us.

1402
01:08:50,996 --> 01:08:54,652
Not only do they believe us
but they believe in us.

1403
01:08:54,826 --> 01:08:57,916
They all want very, very badly
for us to be happy.

1404
01:08:58,090 --> 01:09:00,788
They're going to be
so disappointed.

1405
01:09:00,962 --> 01:09:03,748
What if it's true,
like real.

1406
01:09:05,532 --> 01:09:08,100
What are you talking about?
That's crazy.

1407
01:09:08,274 --> 01:09:09,928
Is it, though? Is it really
that crazy?

1408
01:09:10,102 --> 01:09:13,018
I mean, we, we have been
spending all this time together

1409
01:09:13,192 --> 01:09:15,716
and you're a very special person
to me.

1410
01:09:18,502 --> 01:09:20,417
You can't start a relationship
based on a lie.

1411
01:09:20,591 --> 01:09:22,810
That's wrong, that's not real.

1412
01:09:22,984 --> 01:09:25,552
It feels pretty real to me.

1413
01:09:25,726 --> 01:09:26,945
It does.

1414
01:09:27,119 --> 01:09:28,338
And, and we can go back in there

1415
01:09:28,512 --> 01:09:30,253
and we can have them
celebrate us

1416
01:09:30,427 --> 01:09:32,907
and all that we are and
they would be none the wiser.

1417
01:09:33,081 --> 01:09:34,909
Oh.

1418
01:09:35,083 --> 01:09:37,173
Isn't that convenient.

1419
01:09:37,347 --> 01:09:40,524
Celebrate this supposed us,

1420
01:09:40,698 --> 01:09:44,136
rather than waste
this great party, huh?

1421
01:09:45,659 --> 01:09:46,660
Luna.

1422
01:09:47,226 --> 01:09:48,880
Luna, I think you're
misunderstanding.

1423
01:09:49,054 --> 01:09:52,231
As your mother would say,
takes one to know one, right?

1424
01:09:52,405 --> 01:09:54,451
Someone in love.

1425
01:09:54,625 --> 01:09:59,151
The two of you and
me and your mother.

1426
01:09:59,325 --> 01:10:01,197
You know, Dominic, I think
she's just speechless

1427
01:10:01,371 --> 01:10:02,285
because it's all so special.

1428
01:10:02,459 --> 01:10:05,549
No. I'm sorry.

1429
01:10:05,723 --> 01:10:07,942
No.

1430
01:10:13,383 --> 01:10:14,384
It's not what you think.

1431
01:10:14,558 --> 01:10:16,951
Really. It's not what you think.

1432
01:10:17,125 --> 01:10:19,171
We're not engaged.

1433
01:10:20,564 --> 01:10:22,087
We never were.

1434
01:10:22,261 --> 01:10:24,220
I've wanted to tell you.

1435
01:10:25,656 --> 01:10:28,920
My dad trusted me
with this place.

1436
01:10:29,094 --> 01:10:31,488
I just wanted
to make him proud.

1437
01:10:34,230 --> 01:10:37,363
I don't think he'd be proud
of me right now.

1438
01:10:37,537 --> 01:10:42,238
This is not how you save
a sinking ship.

1439
01:10:44,109 --> 01:10:45,284
Mom.

1440
01:10:55,816 --> 01:10:57,209
Jack.

1441
01:10:58,210 --> 01:11:01,866
Jackson. Come on!

1442
01:11:02,040 --> 01:11:02,997
You didn't tell her
how you feel?

1443
01:11:03,171 --> 01:11:04,999
Of course I told her.

1444
01:11:05,173 --> 01:11:06,479
She didn't' want to hear it,
Posey.

1445
01:11:06,653 --> 01:11:08,438
Well, it is pretty unforgivable,
you know.

1446
01:11:08,612 --> 01:11:10,091
Faking a relationship
with someone

1447
01:11:10,266 --> 01:11:12,920
just so they'll vote you
onto the board.

1448
01:11:13,094 --> 01:11:15,053
Maybe she just needs
some time.

1449
01:11:20,188 --> 01:11:21,059
Luna.

1450
01:11:24,062 --> 01:11:25,368
So, it was a business deal?

1451
01:11:25,542 --> 01:11:26,891
No.

1452
01:11:27,065 --> 01:11:28,980
No, what I told you back there
was true.

1453
01:11:29,154 --> 01:11:31,156
I mean, yes, it started off as
a way to get me on the board

1454
01:11:31,330 --> 01:11:32,418
but then I got to know you
and...

1455
01:11:32,592 --> 01:11:34,420
And no matter how you felt,

1456
01:11:34,594 --> 01:11:37,075
you still didn't bother
to tell me the whole truth.

1457
01:11:37,249 --> 01:11:39,469
It was more convenient to
formalize our engagement tonight

1458
01:11:39,643 --> 01:11:41,340
just in time for the board
to vote,

1459
01:11:41,514 --> 01:11:44,996
instead of having a real party
when the time was right.

1460
01:11:45,170 --> 01:11:47,651
You wanted to keep up
the charade.

1461
01:11:47,825 --> 01:11:50,697
I wasn't the only one faking it
for my own personal gain.

1462
01:11:50,871 --> 01:11:53,613
I wasn't doing it for myself,
I was doing it for my father.

1463
01:11:53,787 --> 01:11:55,963
For your father?
That's pretty convenient.

1464
01:11:56,137 --> 01:11:57,530
You say that you want to be
loyal to history,

1465
01:11:57,704 --> 01:12:00,577
but the truth is
you're stuck in the past.

1466
01:12:00,751 --> 01:12:03,101
You've been acting like
you support me,

1467
01:12:03,275 --> 01:12:05,625
like you care about this place.

1468
01:12:05,799 --> 01:12:08,541
This whole time you've just been
luring me into your selfish plan

1469
01:12:08,715 --> 01:12:10,238
to ensure your own prosperity.

1470
01:12:10,413 --> 01:12:13,329
You know who you are?
Jeremiah Smith.

1471
01:12:13,503 --> 01:12:16,157
Jeremiah, Jeremiah Smith?
Come on.

1472
01:12:16,332 --> 01:12:19,160
I... It was never, ever
my intention to hurt you

1473
01:12:19,335 --> 01:12:21,337
or your business, I promise.

1474
01:12:21,511 --> 01:12:23,469
No, that's right.

1475
01:12:23,643 --> 01:12:26,951
Because without seeing how
lucky you are to have one,

1476
01:12:27,125 --> 01:12:29,649
you save all the hurtful stuff
for your father.

1477
01:12:33,436 --> 01:12:39,355
♪

1478
01:12:46,187 --> 01:12:48,146
Voicemail: You have one
voice message.

1479
01:12:48,320 --> 01:12:50,670
Luna Morelli, this is
your final notice

1480
01:12:50,844 --> 01:12:54,108
before we take court action
against you.

1481
01:12:54,282 --> 01:13:01,072
♪

1482
01:13:38,544 --> 01:13:42,200
Hi. There's someone here
to see you.

1483
01:13:43,419 --> 01:13:44,594
I don't think my heart
could take...

1484
01:13:44,768 --> 01:13:46,291
Not him.

1485
01:13:53,080 --> 01:13:56,040
Come here. It's ok.

1486
01:14:00,000 --> 01:14:04,178
♪

1487
01:14:04,352 --> 01:14:06,050
You know, one of these days

1488
01:14:06,224 --> 01:14:10,141
I'd love it if you told me
more about him.

1489
01:14:10,315 --> 01:14:12,926
I'm not trying to replace him,

1490
01:14:13,100 --> 01:14:16,887
but knowing who he was
will help me know who you are.

1491
01:14:17,061 --> 01:14:20,412
History, right?

1492
01:14:20,586 --> 01:14:21,892
Now, you know your mother.

1493
01:14:22,066 --> 01:14:24,024
She's expecting me.

1494
01:14:24,198 --> 01:14:28,246
So, of course she's gonna be a
little upset for about a minute.

1495
01:14:28,420 --> 01:14:30,683
Don't take no for an answer.

1496
01:14:33,381 --> 01:14:34,426
Ok.

1497
01:14:50,355 --> 01:14:51,835
Mom.

1498
01:14:52,009 --> 01:14:53,532
I don't know whether to get
the minestrone

1499
01:14:53,706 --> 01:14:55,403
or the Italian wedding soup.

1500
01:14:55,578 --> 01:14:56,840
I don't want to be too full

1501
01:14:57,014 --> 01:14:58,145
because I'm going to get
the gyro...

1502
01:14:58,319 --> 01:14:59,407
Mom, stop talking
about food.

1503
01:14:59,582 --> 01:15:00,539
I can't stop.

1504
01:15:00,713 --> 01:15:02,367
That's what we talk about.

1505
01:15:02,541 --> 01:15:04,369
Why can't we just be a regular
mother and daughter

1506
01:15:04,543 --> 01:15:07,111
and talk about normal things?

1507
01:15:07,285 --> 01:15:08,982
Why is it always food,
food, food?

1508
01:15:09,156 --> 01:15:11,071
Because that's all that's left
to talk about.

1509
01:15:11,245 --> 01:15:13,552
Everything else
is a no fly zone.

1510
01:15:13,726 --> 01:15:15,032
You don't want to talk about
your father,

1511
01:15:15,206 --> 01:15:16,250
you don't want to talk
about me and Dom,

1512
01:15:16,424 --> 01:15:18,905
you don't want to talk.

1513
01:15:19,079 --> 01:15:20,690
But you have to eat, right?

1514
01:15:24,041 --> 01:15:25,912
Oh, my goodness.

1515
01:15:26,086 --> 01:15:27,914
I never thought of it like that.

1516
01:15:28,088 --> 01:15:31,004
When there's nothing left,
there's food.

1517
01:15:38,229 --> 01:15:44,975
I'm not forgetting him,
but I had to move on.

1518
01:15:45,149 --> 01:15:47,978
And I froze you out for it.

1519
01:15:48,152 --> 01:15:50,894
And maybe I thought with you
getting married,

1520
01:15:51,068 --> 01:15:53,331
we could end the deep freeze.

1521
01:15:53,505 --> 01:15:57,161
Mom, it was just supposed
to be for one week.

1522
01:15:57,335 --> 01:15:58,945
You weren't even supposed
to know about it

1523
01:15:59,119 --> 01:16:00,991
until after when...

1524
01:16:01,165 --> 01:16:03,515
I could explain it all to you.

1525
01:16:03,689 --> 01:16:06,344
You tried to explain it, but
I didn't want to believe you.

1526
01:16:06,518 --> 01:16:10,087
I pushed you because I wanted us
to be like we used to be.

1527
01:16:12,611 --> 01:16:15,745
So, I could finally say yes.

1528
01:16:18,051 --> 01:16:20,532
He's been asking me for a year.

1529
01:16:20,706 --> 01:16:22,403
He thought the jig was up
when he ran into you

1530
01:16:22,578 --> 01:16:27,017
outside the jewelry store.

1531
01:16:27,191 --> 01:16:31,021
But I can't accept
if you're not on board.

1532
01:16:32,326 --> 01:16:34,024
Oh, Mom.

1533
01:16:37,027 --> 01:16:38,942
Of course I'm on board.

1534
01:16:41,248 --> 01:16:43,033
That's wonderful.

1535
01:16:46,210 --> 01:16:49,605
I'm so sorry, Mom.

1536
01:16:49,779 --> 01:16:54,131
I'm sorry for making it so hard
for you to move on.

1537
01:16:54,305 --> 01:16:58,918
I'm sorry for pretending
the museum was fine.

1538
01:16:59,092 --> 01:17:00,877
For pretending to be engaged.

1539
01:17:01,051 --> 01:17:05,055
I'm so sorry for pretending
to be in love.

1540
01:17:05,229 --> 01:17:09,886
I'll accept your apology,
for all but one.

1541
01:17:10,060 --> 01:17:15,065
I know you, and I know
you weren't pretending.

1542
01:17:16,414 --> 01:17:18,851
He's all wrong.

1543
01:17:19,025 --> 01:17:21,375
He's privileged, he's selfish.

1544
01:17:21,549 --> 01:17:23,900
Argumentative.

1545
01:17:24,074 --> 01:17:26,076
Never in a million years

1546
01:17:26,250 --> 01:17:30,820
would I bring Jackson Valentine
home to meet Dad.

1547
01:17:30,994 --> 01:17:33,126
Are you sure about that?

1548
01:17:36,434 --> 01:17:38,741
I want to show you something.

1549
01:17:50,056 --> 01:17:51,884
But there weren't any more.

1550
01:17:52,058 --> 01:17:53,886
How did you know
that was there?

1551
01:17:54,060 --> 01:17:56,889
I told you, I'm good at
keeping secrets.

1552
01:17:57,063 --> 01:18:00,023
I was supposed to save it for
when you walked down the aisle.

1553
01:18:03,983 --> 01:18:07,465
"So this is it.
Your big day.

1554
01:18:07,639 --> 01:18:09,815
"If you're reading this,

1555
01:18:09,989 --> 01:18:12,818
"it means I'm not there
to personally walk you
down the aisle

1556
01:18:12,992 --> 01:18:15,168
"I would give anything
to see you right now.

1557
01:18:15,342 --> 01:18:18,563
"You look beautiful.

1558
01:18:18,737 --> 01:18:20,696
"Now, I love your necklace,

1559
01:18:20,870 --> 01:18:23,133
"but I hope you swapped your
ship pendant just for today."

1560
01:18:25,352 --> 01:18:27,006
"I hope that when you get
to the end of that aisle,

1561
01:18:27,180 --> 01:18:30,531
"you're looking at someone
who brings out the best in you.

1562
01:18:30,706 --> 01:18:32,577
"Someone who makes you laugh,

1563
01:18:32,751 --> 01:18:35,623
"who helps you carry in all
those rusty old artifacts.

1564
01:18:35,798 --> 01:18:39,062
"Like father, like daughter,
right?

1565
01:18:39,236 --> 01:18:44,850
"Someone who knows what a wonder
you are and supports your dream,

1566
01:18:45,024 --> 01:18:47,157
"because the only thing I ask,

1567
01:18:47,331 --> 01:18:49,812
"is that today,
and every day,

1568
01:18:49,986 --> 01:18:51,596
"you are happy.

1569
01:18:51,770 --> 01:18:54,294
"Follow your heart.

1570
01:18:54,468 --> 01:18:56,427
"Do the things that make you
feel excited about being here

1571
01:18:56,601 --> 01:18:58,995
"on this incredible planet.

1572
01:18:59,169 --> 01:19:03,477
"And I promise you, it'll always
lead you to treasure.

1573
01:19:03,651 --> 01:19:06,045
"With love, Dad."

1574
01:19:06,219 --> 01:19:07,220
Dad.

1575
01:19:09,092 --> 01:19:10,049
Come here.

1576
01:19:16,099 --> 01:19:17,927
I love you. I love you.

1577
01:19:18,101 --> 01:19:21,974
♪

1578
01:19:48,131 --> 01:19:50,133
This just arrived for you.

1579
01:19:51,351 --> 01:19:52,396
Thanks.

1580
01:20:11,328 --> 01:20:15,419
♪

1581
01:20:19,162 --> 01:20:21,599
All my dad wanted was for me
to be happy.

1582
01:20:21,773 --> 01:20:27,039
I feel awful because
I haven't been.

1583
01:20:27,213 --> 01:20:30,869
Not for a long time.

1584
01:20:31,043 --> 01:20:32,871
Ever since I stopped writing,

1585
01:20:33,045 --> 01:20:37,441
when the museum started taking
up more and more of my time.

1586
01:20:37,615 --> 01:20:41,706
There's something else
I haven't been seeing.

1587
01:20:46,276 --> 01:20:49,148
You've always been
the real maid of honor.

1588
01:20:49,322 --> 01:20:52,369
Not just for me.

1589
01:20:52,543 --> 01:20:55,241
But for the Maritime Museum.

1590
01:20:55,415 --> 01:20:57,591
You have never once faked
anything about your passion

1591
01:20:57,765 --> 01:21:00,116
for my father's museum.

1592
01:21:02,770 --> 01:21:05,730
For your museum.

1593
01:21:12,171 --> 01:21:13,869
If I'm gonna finish
that last chapter

1594
01:21:14,043 --> 01:21:16,175
and get it back
to my publisher,

1595
01:21:16,349 --> 01:21:19,483
I'm going to need a lot
more time to write.

1596
01:21:19,657 --> 01:21:21,050
Luna...

1597
01:21:21,224 --> 01:21:23,182
I hope you'll come
to my book event.

1598
01:21:25,054 --> 01:21:28,187
Well, actually you're kind
of running it.

1599
01:21:28,361 --> 01:21:30,233
If you're up to it.

1600
01:21:30,407 --> 01:21:32,322
Yes! Yes!

1601
01:21:32,496 --> 01:21:33,497
Yes!

1602
01:21:36,195 --> 01:21:38,154
We're manifesting.

1603
01:21:42,680 --> 01:21:45,726
♪

1604
01:22:00,045 --> 01:22:02,482
I don't think I've ever
seen you like this.

1605
01:22:02,656 --> 01:22:05,007
Why don't you just call her?

1606
01:22:05,181 --> 01:22:07,835
I can't. It's totally backfired.

1607
01:22:08,010 --> 01:22:09,837
Everyone hates me.

1608
01:22:10,012 --> 01:22:12,623
That... that journalist won't
even write about me anymore.

1609
01:22:12,797 --> 01:22:18,194
I thought you said you wanted
to do right, not be right.

1610
01:22:34,123 --> 01:22:35,602
Hey, Dad.

1611
01:22:37,387 --> 01:22:40,433
So look, um, until I met Luna

1612
01:22:40,607 --> 01:22:43,088
I never understood
the importance of legacy.

1613
01:22:43,262 --> 01:22:46,048
Like our family business.

1614
01:22:46,222 --> 01:22:48,920
I've decided to give up
on the board seat.

1615
01:22:49,094 --> 01:22:51,923
Yeah, I have some other ideas
that I want to pursue

1616
01:22:52,097 --> 01:22:53,533
and I might make
the side company

1617
01:22:53,707 --> 01:22:56,928
more of a front and center
kind of thing.

1618
01:22:57,102 --> 01:22:58,799
I appreciate that.

1619
01:23:01,237 --> 01:23:06,459
The thing is, I might have
backed you in the end.

1620
01:23:06,633 --> 01:23:09,593
I've been watching you,
and I realized if I could feel

1621
01:23:09,767 --> 01:23:12,422
even half as passionately
as you do

1622
01:23:12,596 --> 01:23:14,859
about the things
you believe in

1623
01:23:15,033 --> 01:23:18,123
then well, maybe the bottom line
isn't so important.

1624
01:23:18,297 --> 01:23:20,517
Things are going well enough

1625
01:23:20,691 --> 01:23:22,910
that maybe it's time to think
like the old days.

1626
01:23:23,085 --> 01:23:25,478
Like with the lighthouse.

1627
01:23:25,652 --> 01:23:28,133
Here's the thing, though.

1628
01:23:28,307 --> 01:23:31,049
You've always put your ideas
above all else,

1629
01:23:31,223 --> 01:23:33,182
and at times it has cost you.

1630
01:23:33,356 --> 01:23:34,922
I know.

1631
01:23:35,097 --> 01:23:37,055
The question is, can you let
those go a little?

1632
01:23:37,229 --> 01:23:39,144
Start thinking like
a businessman?

1633
01:23:39,318 --> 01:23:41,277
You're finally willing to give
the start-ups a chance?

1634
01:23:41,451 --> 01:23:44,889
Dad, with our technology,
they will succeed.

1635
01:23:45,063 --> 01:23:48,066
I'm talking the Ocean Can,
and Sea Legacy, Coral Caring.

1636
01:23:48,240 --> 01:23:50,460
The research and projections
that I have are amazing.

1637
01:23:50,634 --> 01:23:52,288
They really are.

1638
01:23:52,462 --> 01:23:55,465
I was talking about the girl.

1639
01:23:55,639 --> 01:23:57,119
Oh.

1640
01:23:57,293 --> 01:24:11,655
♪

1641
01:24:15,615 --> 01:24:17,487
Posey.

1642
01:24:17,661 --> 01:24:20,577
You know, I was only pushing
you because I believe in you.

1643
01:24:20,751 --> 01:24:23,449
But I'm also sort of known
for my pushiness.

1644
01:24:23,623 --> 01:24:27,018
Even with a push, I guess
I wasn't ready to hear it.

1645
01:24:27,192 --> 01:24:30,282
Well, lucky for me,
now you are.

1646
01:24:30,456 --> 01:24:33,938
I'm sorry about you and Jack,
but if it's all right by you,

1647
01:24:34,112 --> 01:24:36,854
I was wondering if you'd
still like to be sisters.

1648
01:24:37,028 --> 01:24:38,421
Hi.

1649
01:24:55,438 --> 01:24:57,483
Welcome, everyone.

1650
01:24:57,657 --> 01:25:00,791
Before we begin our reading
of "Through the Water",

1651
01:25:00,965 --> 01:25:02,488
we have an introduction

1652
01:25:02,662 --> 01:25:05,187
from the author writing
the book's forward,

1653
01:25:05,361 --> 01:25:08,929
Ms. Imogene Heron.

1654
01:25:15,284 --> 01:25:19,026
It's no mean feat that a work
of non-fiction

1655
01:25:19,201 --> 01:25:22,117
has taken me through
the gamut of emotions.

1656
01:25:22,291 --> 01:25:27,600
All while informing me of
our precious local history.

1657
01:25:27,774 --> 01:25:32,475
I sincerely congratulate Luna
on this special book

1658
01:25:32,649 --> 01:25:36,043
and I look forward to seeing it
in print soon.

1659
01:25:40,396 --> 01:25:42,398
Now, without further ado,

1660
01:25:42,572 --> 01:25:47,577
I give you author and historian,
Luna Morelli.

1661
01:25:54,627 --> 01:25:57,195
I've always said history
is important

1662
01:25:57,369 --> 01:25:59,589
because it makes you aware of
all the precious things

1663
01:25:59,763 --> 01:26:01,591
you need to hold onto.

1664
01:26:01,765 --> 01:26:05,986
But now I know, if you cling
too tightly to the past,

1665
01:26:06,161 --> 01:26:08,424
you risk missing what's
right in front of you,

1666
01:26:08,598 --> 01:26:10,208
in the here and now.

1667
01:26:10,382 --> 01:26:12,993
I've kept this book buried
in a drawer for years

1668
01:26:13,168 --> 01:26:20,958
because I was afraid, taking
time away from this museum.

1669
01:26:21,132 --> 01:26:23,221
And I didn't know how
it would end.

1670
01:26:25,354 --> 01:26:27,182
A really good friend
tried to tell me this

1671
01:26:27,356 --> 01:26:29,096
and I wouldn't listen.

1672
01:26:29,271 --> 01:26:34,319
History isn't just in my hands,
it's in all our hands.

1673
01:26:34,493 --> 01:26:36,278
I know it now.

1674
01:26:36,452 --> 01:26:38,105
Change will come.

1675
01:26:40,064 --> 01:26:42,806
And our treasures won't be lost.

1676
01:26:42,980 --> 01:26:44,286
Here, here.

1677
01:26:48,594 --> 01:26:50,553
From now on, these treasures

1678
01:26:50,727 --> 01:26:53,947
will be in the hands of
Ms. Angelina Robinson.

1679
01:26:54,121 --> 01:26:55,862
Angelina has been...

1680
01:26:56,036 --> 01:27:00,302
-Is that a light?

1681
01:27:00,476 --> 01:27:03,305
Angelina has been
the backbone...

1682
01:27:09,398 --> 01:27:11,008
Excuse me.

1683
01:27:13,271 --> 01:27:16,579
Time and tide
wait for no man.

1684
01:27:20,974 --> 01:27:26,197
♪

1685
01:27:38,557 --> 01:27:40,516
So, when did you know?

1686
01:27:40,690 --> 01:27:43,258
It was when you cried over
the microfiche.

1687
01:27:44,650 --> 01:27:47,566
It was when you asked me to
marry you, holding a clam shell.

1688
01:27:47,740 --> 01:27:49,176
It's when you wrote
the best history book

1689
01:27:49,351 --> 01:27:50,874
that I've ever read.

1690
01:27:51,048 --> 01:27:53,137
It was when you asked
to get to know my dad.

1691
01:27:56,053 --> 01:28:09,066
♪



