1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,720 --> 00:00:12,640
Høsten 2019 fikk jeg en telefon
fra en kilde.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,040 --> 00:00:16,960
Han spør: "Har du sett på Wirecard?"

5
00:00:18,840 --> 00:00:20,520
"Betalingsløsningen? Nei."

6
00:00:22,600 --> 00:00:24,440
"Det er et merkelig selskap.

7
00:00:24,520 --> 00:00:26,720
Det settes opp selskaper.

8
00:00:26,800 --> 00:00:29,520
Penger kommer inn, penger går ut."

9
00:00:30,800 --> 00:00:32,640
Det er skremmende.

10
00:00:34,120 --> 00:00:38,440
Han ble ringt av utenlandske venner

11
00:00:38,520 --> 00:00:41,920
som pleide å jobbe i intelligensbyråer,

12
00:00:42,000 --> 00:00:46,080
og de advarte ham:
"Er du interessert i Wirecard?

13
00:00:46,160 --> 00:00:47,720
Hold deg unna."

14
00:00:48,840 --> 00:00:49,800
SMÆSJ

15
00:00:50,920 --> 00:00:54,880
EN NETFLIX-DOKUMENTAR

16
00:00:54,960 --> 00:00:59,160
<i>Den økende skandalen som involverer</i>
<i>det tyske betalingsfirmaet Wirecard.</i>

17
00:01:00,960 --> 00:01:06,120
Mr. Braun, rapporter om bedriften din
var som en økonomisk thriller.

18
00:01:06,200 --> 00:01:09,440
<i>Hvordan mangler man</i>
<i>noen milliarder dollar?</i>

19
00:01:09,520 --> 00:01:12,960
<i>Tullesalg, manipulering av balanse,</i>
<i>alle mulige anklager.</i>

20
00:01:13,040 --> 00:01:14,640
Hvor ille vil det bli?

21
00:01:15,680 --> 00:01:21,320
<i>Hvitvasking, gambling,</i>
<i>porno, hjelp til terroristorganisasjoner.</i>

22
00:01:22,360 --> 00:01:24,920
Det var <i>Financial Times</i> mot Wirecard.

23
00:01:26,120 --> 00:01:28,040
De prøvde å finne informasjon,

24
00:01:28,120 --> 00:01:30,840
og Wirecard prøvde
å finne informasjon tilbake.

25
00:01:31,360 --> 00:01:33,320
Det var en skikkelig deepfake.

26
00:01:33,840 --> 00:01:36,800
Det så ut som en bank, men var et ran.

27
00:01:38,360 --> 00:01:41,840
<i>Tidligere driftsdirektør Jan Marsalek</i>
<i>er på rømmen.</i>

28
00:01:42,680 --> 00:01:45,400
<i>Den største bedrageriskandalen</i>
<i>i tysk historie.</i>

29
00:01:47,120 --> 00:01:50,320
<i>Det er en internasjonal jakt på Marsalek.</i>

30
00:01:55,360 --> 00:01:58,640
Det er utrolig
at noe sånt kan overleve så lenge.

31
00:01:59,120 --> 00:02:01,920
Det var tydelig
at det ville bli en svær sak.

32
00:02:16,200 --> 00:02:18,840
Svindlere utnytter folks ønsker.

33
00:02:21,440 --> 00:02:25,440
I Tyskland var ønsket:
"Vi vil være foran de andre."

34
00:02:27,360 --> 00:02:31,240
Tysk industri er ekstremt vellykket,
men gammel og tradisjonell.

35
00:02:31,320 --> 00:02:37,000
Kjente tyske merker
som Siemens, Daimler, BMW, Volkswagen,

36
00:02:37,080 --> 00:02:39,640
alle er veldig gamle.

37
00:02:41,280 --> 00:02:45,480
Derfor blir tyske politikere
og businessfolk ofte spurt:

38
00:02:45,560 --> 00:02:47,520
"Hvor er de nye selskapene."

39
00:02:49,720 --> 00:02:55,640
Vi vil ha en egen, global, digital mester,
som i Silicon Valley.

40
00:02:56,800 --> 00:02:59,640
Det tyske Google, det tyske Facebook.

41
00:03:00,720 --> 00:03:05,200
Og Wirecard spilte på det ønsket.

42
00:03:07,080 --> 00:03:08,240
<i>Oppdag Wirecard.</i>

43
00:03:08,840 --> 00:03:12,920
<i>Vi utvikler finansteknologi</i>
<i>som gjør betaling mobil, sømløs</i>

44
00:03:13,000 --> 00:03:14,480
<i>og nesten usynlig.</i>

45
00:03:15,360 --> 00:03:16,720
<i>Samarbeid med Wirecard,</i>

46
00:03:16,800 --> 00:03:20,880
<i>verdens ledende innovatør</i>
<i>innen finansteknologi.</i>

47
00:03:22,760 --> 00:03:24,080
Han er en helt.

48
00:03:24,160 --> 00:03:29,720
Ta godt imot direktør
og IT-sjef i Wirecard, dr. Markus Braun.

49
00:03:30,960 --> 00:03:33,120
God morgen, mine damer og herrer.

50
00:03:33,800 --> 00:03:36,000
Wirecard var som tyske PayPal.

51
00:03:36,080 --> 00:03:38,480
Det er businessmodellen vår.

52
00:03:39,760 --> 00:03:43,640
Wirecard er løsningen
for transaksjoner og butikker på nettet.

53
00:03:44,720 --> 00:03:47,520
Når jeg kjøper noe,

54
00:03:47,600 --> 00:03:51,720
går pengene fra kortet
til en forhandler på nettet.

55
00:03:51,800 --> 00:03:54,040
Det handler ikke om å eie data.

56
00:03:54,880 --> 00:03:59,880
Men det handler om algoritmene
som gir en verdi ut fra data.

57
00:03:59,960 --> 00:04:05,520
Firmaets grunnlegger er kledd
i en svart høyhalser

58
00:04:05,600 --> 00:04:07,720
med et kult uttrykk…

59
00:04:07,800 --> 00:04:10,360
Businessmodellen leverer verdi,

60
00:04:11,360 --> 00:04:16,840
og der det er verdi,
er det penger til å gjenoppfinne.

61
00:04:16,920 --> 00:04:19,440
…som presenterer seg som en visjonær.

62
00:04:20,560 --> 00:04:22,440
"Alpenes Steve Jobs."

63
00:04:35,720 --> 00:04:37,000
WIRECARD-ANSATT

64
00:04:37,080 --> 00:04:38,680
Jeg heter Martin Osterloh.

65
00:04:39,440 --> 00:04:42,280
Jeg jobbet for Wirecard i 16 år.

66
00:04:43,800 --> 00:04:50,400
Da jeg begynte i 2005,
var vi rundt 130, 150 mennesker.

67
00:04:51,400 --> 00:04:56,760
Da jeg forlot Wirecard,
var det over 6 500 ansatte.

68
00:04:58,760 --> 00:05:03,440
Wirecard er en av de raskest voksende
finanshandelsplattformene.

69
00:05:04,280 --> 00:05:05,880
Når du jobbet for Wirecard,

70
00:05:05,960 --> 00:05:12,920
var du ekstremt stolt over
å være et tysk teknologiselskap.

71
00:05:13,520 --> 00:05:17,080
Wirecard hoppet
på det digitale toget på 90-tallet,

72
00:05:17,160 --> 00:05:19,040
og toget går bare raskere.

73
00:05:19,120 --> 00:05:23,000
Nå har Wirecard gått forbi Deutsche Bank

74
00:05:23,080 --> 00:05:26,640
med en verdi på over € 20 milliarder.

75
00:05:26,720 --> 00:05:30,200
Et symbol for finanssektorens nye æra.

76
00:05:31,440 --> 00:05:33,800
Dette var et firma i vekst.

77
00:05:34,520 --> 00:05:40,200
Det vokste mer enn noe annet selskap
vi hadde sett i Tyskland.

78
00:05:40,280 --> 00:05:41,120
AKSJEKURS

79
00:05:41,200 --> 00:05:47,280
Og den enorme veksten
gjorde at mange trodde på selskapet.

80
00:05:49,080 --> 00:05:52,960
Nytt, vellykket, globalt, lønnsomt,

81
00:05:53,600 --> 00:05:56,960
og tyske politikere sa stolt:

82
00:05:57,040 --> 00:05:59,000
"Hei! Vi har et FinTech-selskap!"

83
00:05:59,840 --> 00:06:02,680
Da kansleren dro til Kina i 2019,

84
00:06:02,760 --> 00:06:07,400
markedsførte hun Wirecard for Xi Jinping.

85
00:06:08,840 --> 00:06:12,520
Alle i Tyskland trodde på dette selskapet.

86
00:06:13,880 --> 00:06:17,360
Ingen ville trodd
at det sto gangstere bak.

87
00:06:34,200 --> 00:06:37,960
Som journalist får du gjort alt det
du egentlig ikke skal gjøre.

88
00:06:38,040 --> 00:06:41,360
JOURNALIST I FINANCIAL TIMES

89
00:06:44,360 --> 00:06:45,960
Du avslører hemmeligheter.

90
00:06:52,920 --> 00:06:55,520
Første gang jeg hørte ordet Wirecard,

91
00:06:55,600 --> 00:06:59,080
så jeg etter
tvilsomme selskaper å skrive om.

92
00:06:59,160 --> 00:07:03,680
Bedriftsbedrageri, sånne ting,
fordi det gir gode historier.

93
00:07:06,280 --> 00:07:09,000
Jeg pratet med
en australsk hedgefondforvalter.

94
00:07:09,080 --> 00:07:13,360
Han sa: "Er du interessert
i tyske gangstere?"

95
00:07:14,600 --> 00:07:17,280
Han så på kontoene
og mente det var bedrageri.

96
00:07:17,360 --> 00:07:18,760
Jeg noterte:

97
00:07:19,360 --> 00:07:21,560
"Wirecard, noe å kikke på."

98
00:07:23,920 --> 00:07:27,360
Fra utsiden så det ut
som en legitim bedrift.

99
00:07:27,440 --> 00:07:29,120
OM WIRECARD

100
00:07:30,240 --> 00:07:33,280
Seks tusen ansatte, kontorer.

101
00:07:34,440 --> 00:07:35,440
Stor fortjeneste.

102
00:07:35,520 --> 00:07:40,720
Det passet inn i:
"Nettbetalinger. Det vokser jo raskt?"

103
00:07:44,280 --> 00:07:49,200
Men alle disse dokumentene,
som viste alle Wirecards avtaler i Asia,

104
00:07:49,280 --> 00:07:54,480
noe med dem virket feil.
De virket ikke helt ekte.

105
00:07:55,480 --> 00:08:00,760
Utenfor Europa ser vi en vekst på 25 %,

106
00:08:00,840 --> 00:08:06,160
kraftig drevet av nye regioner,
av utviklingsregioner i Asia.

107
00:08:08,280 --> 00:08:11,000
Wirecard vokste ikke
ved å få flere kunder,

108
00:08:11,080 --> 00:08:13,640
slik Spotify får abonnenter.

109
00:08:13,720 --> 00:08:17,400
De kjøpte vekst
ved å kjøpe bedrifter, som regel i Asia.

110
00:08:17,920 --> 00:08:20,000
Men tallene stemmer ikke.

111
00:08:21,480 --> 00:08:23,400
Jeg prøvde å prate med Wirecard.

112
00:08:23,920 --> 00:08:27,240
De sa: "Vi er veldig opptatte nå.
Vi kan ikke prate."

113
00:08:28,680 --> 00:08:32,680
Normale selskaper gjør ikke sånt
når<i> Financial Times </i>banker på.

114
00:08:35,120 --> 00:08:36,200
Så jeg fortsatte.

115
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
Til sist tar Markus Braun telefonen.

116
00:08:46,280 --> 00:08:47,240
<i>Hallo, Markus.</i>

117
00:08:47,880 --> 00:08:48,800
<i>Hallo, der.</i>

118
00:08:48,880 --> 00:08:54,240
<i>-Takk for at du tar deg tid.</i>
<i>-Gleder meg til å bli grillet av deg.</i>

119
00:08:54,320 --> 00:08:56,800
<i>Flott! Hva er Wirecard?</i>

120
00:08:56,880 --> 00:08:59,120
<i>Det er et nytt uttrykk, "FinTech".</i>

121
00:08:59,200 --> 00:09:02,600
<i>Det beskriver godt det vi driver med.</i>

122
00:09:03,400 --> 00:09:05,760
<i>Vi er en software-gruppe og nettselskap</i>

123
00:09:05,840 --> 00:09:09,920
<i>med en datterbank, og ikke motsatt.</i>

124
00:09:11,080 --> 00:09:14,520
"Vi er et software-selskap
med en datterbank."

125
00:09:15,160 --> 00:09:17,600
Samtalen var rar på mange måter.

126
00:09:17,680 --> 00:09:23,040
<i>Når det gjelder de asiatiske oppkjøpene</i>
<i>som jeg har sett på,</i>

127
00:09:23,120 --> 00:09:27,400
<i>ser det ut</i>
<i>som det er forskjellige muligheter</i>

128
00:09:27,480 --> 00:09:30,240
<i>for hva som skjer hos Wirecard.</i>

129
00:09:30,320 --> 00:09:32,840
<i>Én er at kontoene deres er slurvete.</i>

130
00:09:33,360 --> 00:09:37,640
<i>En annen er at oppkjøpene brukes</i>
<i>for å skjule noe.</i>

131
00:09:38,640 --> 00:09:39,880
<i>Bare pisspreik.</i>

132
00:09:41,000 --> 00:09:42,680
<i>Beklager åpenheten.</i>

133
00:09:43,320 --> 00:09:47,320
<i>Det er alltid noen som er misunnelige</i>

134
00:09:47,400 --> 00:09:50,840
<i>eller fulle av følelser,</i>
<i>av en eller annen grunn.</i>

135
00:09:50,920 --> 00:09:55,080
<i>Jeg er sikker på</i>
<i>at du har pratet med sånne.</i>

136
00:10:00,600 --> 00:10:06,480
Wirecard hadde samme fremgangsmåte
hver gang de ble kritisert.

137
00:10:06,560 --> 00:10:11,720
De sa at kritikerne
samarbeidet med shortselgere

138
00:10:11,800 --> 00:10:14,080
for å manipulere aksjekursen.

139
00:10:14,160 --> 00:10:19,320
SHORTSELGERNE
HVITVASKING! WIRECARD!

140
00:10:27,200 --> 00:10:32,280
Jeg heter Tobias Bosler,
og jeg har vært shortselger i mange år.

141
00:10:34,240 --> 00:10:37,720
De fleste investerer
fordi de tror prisen går opp.

142
00:10:39,000 --> 00:10:44,040
En shortselger tjener penger
når aksjekursen synker…

143
00:10:44,120 --> 00:10:45,840
SHORTSELGER, MÜNCHEN

144
00:10:45,920 --> 00:10:48,640
…og taper når den øker.

145
00:10:49,680 --> 00:10:52,040
Narrativet rundt shortselgere

146
00:10:52,120 --> 00:10:56,240
er at de er der
for å senke aksjekursen til selskaper

147
00:10:56,320 --> 00:10:57,440
for å få profitt.

148
00:10:58,680 --> 00:11:02,680
Noen deler av investeringsmiljøet
ser nok på shortselgere

149
00:11:02,760 --> 00:11:06,440
som løst tilknyttet
til en eller annen slags finansterrorist.

150
00:11:06,520 --> 00:11:08,080
Realiteten er

151
00:11:08,160 --> 00:11:10,880
at de fleste shortselgere
tar en shortposisjon…

152
00:11:10,960 --> 00:11:12,120
SHORTSELGER

153
00:11:12,200 --> 00:11:15,400
…fordi de mener aksjen er overvurdert.

154
00:11:21,080 --> 00:11:22,320
Vi er shortselgere.

155
00:11:23,440 --> 00:11:28,400
Vi er det eneste "bare shorting,
bare damer"-fondet i verden.

156
00:11:30,120 --> 00:11:33,400
Vi tjener utelukkende penger
på å vedde mot aksjer,

157
00:11:33,480 --> 00:11:35,960
på at aksjekursen vil synke.

158
00:11:36,040 --> 00:11:39,240
Vi blir overbevist om veddingen

159
00:11:39,320 --> 00:11:43,080
ved å undersøke nøye,
så vi er sikre på at vi har rett.

160
00:11:44,520 --> 00:11:47,520
Det er som å være økonomisk etterforsker.

161
00:11:48,200 --> 00:11:53,160
Vi ser på selskaper
vi mener gjør dumme ting.

162
00:11:54,920 --> 00:11:58,000
Jeg undersøkte Wirecard i to år.

163
00:11:59,400 --> 00:12:02,200
Jeg forsto hele businessmodellen.

164
00:12:03,000 --> 00:12:08,520
Den håndterte betaling for selskaper
innen porno og gambling på nettet,

165
00:12:09,760 --> 00:12:11,280
men det var ikke ulovlig.

166
00:12:14,880 --> 00:12:17,760
Det var en stor del av det vi gjorde,

167
00:12:17,840 --> 00:12:21,680
og det gjorde selskapet
veldig sterkt i starten.

168
00:12:22,720 --> 00:12:27,960
Alt fra pokerselskaper, kasinoer, bingo

169
00:12:28,480 --> 00:12:30,520
og pornografi i tillegg.

170
00:12:31,560 --> 00:12:33,320
Men vi kalte det ikke porno.

171
00:12:34,200 --> 00:12:37,280
-Hva kalte dere det?
-Følelsesinnhold.

172
00:12:44,040 --> 00:12:46,280
-Tuller du?
-Jeg tuller ikke.

173
00:12:47,920 --> 00:12:53,480
Pokermarkedet i USA
var 50 % av det globale pokermarkedet.

174
00:12:55,040 --> 00:12:59,000
Men alt endret seg i 2006,

175
00:12:59,080 --> 00:13:03,640
da en ny lov i USA gjorde det ulovlig

176
00:13:03,720 --> 00:13:08,320
å håndtere betalinger
for amerikanske borgere som spilte poker.

177
00:13:08,400 --> 00:13:13,400
Wirecard mistet en stor inntektskilde.

178
00:13:14,440 --> 00:13:18,800
Men til tross for loven
økte Wirecards profitt.

179
00:13:21,360 --> 00:13:24,400
Hva slags selskap får til det?
Det kan ikke stemme.

180
00:13:24,480 --> 00:13:27,400
"ULOVLIG NETTGAMBLING
OG HÅNDHEVING-LOVEN" SIGNERT

181
00:13:29,040 --> 00:13:32,360
Vi prøvde å skrive saken,
men det var komplisert.

182
00:13:32,440 --> 00:13:35,880
Jeg hadde gått
frem og tilbake og fikk ingenting.

183
00:13:36,960 --> 00:13:41,440
Da ga jeg opp, for ingen var interessert
i Wirecard-historien.

184
00:13:41,520 --> 00:13:43,320
Og så fikk jeg en telefon.

185
00:13:44,680 --> 00:13:46,920
Jeg dro for å møte Matt Earl.

186
00:13:47,000 --> 00:13:50,680
Han ringte og sa:
"Vil du møte meg for lunsj?"

187
00:13:52,400 --> 00:13:57,320
Han var shortselger,
og han skrev også blogg om bedrageri.

188
00:13:57,400 --> 00:13:58,760
Noe kalt Zatarra.

189
00:13:58,840 --> 00:14:01,400
RESEARCH & UNDERSØKELSER

190
00:14:01,480 --> 00:14:03,520
Første gang jeg hørte om Wirecard,

191
00:14:03,600 --> 00:14:07,720
var da en bloggleser tok kontakt og sa:

192
00:14:07,800 --> 00:14:10,640
"Har du sett på tyske Wirecard?"

193
00:14:12,040 --> 00:14:16,360
Det var påstander om
at Wirecard var involvert

194
00:14:16,440 --> 00:14:19,360
i hvitvasking i Florida.

195
00:14:20,960 --> 00:14:22,160
Pressen rapporterte

196
00:14:22,240 --> 00:14:26,520
at de hadde prosessert
ulovlige gamblingpenger

197
00:14:26,600 --> 00:14:28,360
inn i USA.

198
00:14:28,440 --> 00:14:31,280
Det var ulovlig. Jeg tenkte:
"La oss se på det."

199
00:14:33,800 --> 00:14:36,400
Møtet var i en japansk restaurant i byen.

200
00:14:37,320 --> 00:14:42,640
Vi setter oss ned, bestiller, og:
"Ok, hva foregår?"

201
00:14:43,920 --> 00:14:48,280
Matt sklir litt under bordet,
det var en full bærepose,

202
00:14:48,360 --> 00:14:50,880
en så tykk bunke dokumenter.

203
00:14:50,960 --> 00:14:55,720
Så sa han at det var Zatarra-rapporten.
Det var det han hadde jobbet på.

204
00:14:55,800 --> 00:14:58,920
Det var 120 sider.

205
00:14:59,000 --> 00:15:00,920
Kjernen i anklagen

206
00:15:01,000 --> 00:15:06,200
var at alle tror at Wirecard
er en lovlig betalingsløsning,

207
00:15:06,280 --> 00:15:10,000
men de hvitvasker penger for kriminelle.

208
00:15:15,680 --> 00:15:19,920
Hvitvasking er å ta profitten
fra kriminalitet og vaske pengene.

209
00:15:24,280 --> 00:15:27,880
Om du raner en bank og har masse penger,

210
00:15:27,960 --> 00:15:31,520
kan du hvitvaske ved å få det
til å se ut som du tjente dem.

211
00:15:31,600 --> 00:15:34,760
Wirecard gjorde det
for flere nettbedrifter,

212
00:15:34,840 --> 00:15:36,840
men prinsippet er det samme.

213
00:15:36,920 --> 00:15:40,080
Det Wirecard gjorde, om det var omstridt,

214
00:15:40,160 --> 00:15:42,080
som gambling eller porno,

215
00:15:42,160 --> 00:15:44,760
var å feilkode det som noe annet.

216
00:15:44,840 --> 00:15:49,400
I stedet for å notere det som gambling,
var det: "Dette er en florist."

217
00:15:50,280 --> 00:15:51,720
Wirecard slapp unna

218
00:15:51,800 --> 00:15:55,120
ved å utnytte
flere små svakheter i systemet.

219
00:15:56,040 --> 00:16:01,440
Alle transaksjoner kom inn i USA
via et engelsk selskap kalt Bluetool…

220
00:16:01,520 --> 00:16:02,720
FØLG DETTE SELSKAPET

221
00:16:02,800 --> 00:16:04,480
…basert i Consett i Durham.

222
00:16:05,480 --> 00:16:08,720
NORDØST-ENGLAND

223
00:16:08,800 --> 00:16:12,880
Consett er en liten,
deprimert tidligere gruveby på moene.

224
00:16:13,760 --> 00:16:15,480
Man skulle tro at et selskap

225
00:16:15,560 --> 00:16:18,720
som sender
flere hundre millioner dollar til USA,

226
00:16:18,800 --> 00:16:22,400
hadde betydelig kontortilstedeværelse.

227
00:16:23,800 --> 00:16:25,280
Dette var noens hus.

228
00:16:26,840 --> 00:16:28,200
Det virker rart.

229
00:16:29,080 --> 00:16:31,120
Akkurat som i <i>Ozark.</i>

230
00:16:31,200 --> 00:16:36,120
Det er et øde sted
hvor de kunne hvitvaske enorme summer.

231
00:16:36,760 --> 00:16:42,160
Vi ble kontaktet av noen fra
oppe i gaten der vi bodde før.

232
00:16:42,240 --> 00:16:45,800
De spurte om vi ville ha gratis penger.

233
00:16:45,880 --> 00:16:48,320
De sa jeg bare måtte signere noe,

234
00:16:48,400 --> 00:16:51,120
og gjorde jeg det, fikk jeg 50 pund.

235
00:16:51,840 --> 00:16:56,280
De som var oppført som ledere
i selskapene, visste ikke om det.

236
00:16:56,360 --> 00:17:00,720
Men det selskapet var et skall
for å skjule den faktiske eieren,

237
00:17:00,800 --> 00:17:03,200
som var en gamblingside.

238
00:17:04,200 --> 00:17:07,960
Alt du ble fortalt,
var at du ville få brev,

239
00:17:08,480 --> 00:17:12,080
og alt du måtte gjøre,
var å sende dem tilbake.

240
00:17:12,160 --> 00:17:13,040
MÜNCHEN

241
00:17:13,120 --> 00:17:16,800
En tysk bank flytter penger
via nord-England,

242
00:17:16,880 --> 00:17:22,320
i en fjern, liten by, for tvilsomme
selskaper andre steder i verden.

243
00:17:23,520 --> 00:17:28,280
Det er muligens milliarder
av dollar skjult i skyggene.

244
00:17:28,360 --> 00:17:32,440
Tilfeldigvis var
en liten mursteinsby nord i England

245
00:17:32,520 --> 00:17:35,760
en perfekt kanal
for å få det til å se legitimt ut.

246
00:17:36,360 --> 00:17:38,760
De hadde satt opp hele infrastrukturen

247
00:17:38,840 --> 00:17:42,240
for å tillate hvitvasking av penger.

248
00:17:42,920 --> 00:17:48,840
Det gjorde Wirecard verdiløst,
fordi det var en ulovlig operasjon.

249
00:17:48,920 --> 00:17:50,920
Så jeg shortet selskapet.

250
00:17:57,160 --> 00:18:03,280
Tanken var at jeg skulle gjøre jobben min,
og så skulle Zatarra-rapporten slippes.

251
00:18:03,360 --> 00:18:07,320
Jeg kunne si jeg hadde sjekket det
og hadde noe interessant.

252
00:18:07,400 --> 00:18:10,040
RESEARCH & UNDERSØKELSER

253
00:18:11,440 --> 00:18:15,000
Jeg burde sagt: "Matt Earl er shortselger.

254
00:18:15,080 --> 00:18:17,560
De har veddet mot Wirecards aksjekurs,

255
00:18:17,640 --> 00:18:22,520
så de ønsker å presse den ned.
Les det med det i tankene."

256
00:18:25,960 --> 00:18:28,440
Vi fremhever selskapers ugjerninger.

257
00:18:28,960 --> 00:18:32,280
Det er åpenbart et profittelement,
for om vi har rett,

258
00:18:32,360 --> 00:18:35,600
tjener vi på kapitalen vi risikerer.

259
00:18:37,040 --> 00:18:40,400
Da Zatarra-rapporten kom ut,
kjørte jeg til kontoret.

260
00:18:40,480 --> 00:18:43,440
"Vi må fortelle det til alle,
jeg vil ha scoopet."

261
00:18:44,040 --> 00:18:46,320
Jeg skrev en rask sak.

262
00:18:46,400 --> 00:18:48,200
Jeg hadde det for travelt,

263
00:18:48,720 --> 00:18:52,120
og jeg tenkte ikke over
hvordan det ville se ut.

264
00:18:52,760 --> 00:18:57,360
Zatarra-rapporten hadde umiddelbar
innvirkning på Wirecards aksjekurs,

265
00:18:57,440 --> 00:19:03,840
som falt, men den falt mye mer
etter Dans post,

266
00:19:03,920 --> 00:19:06,280
som ga Zatarra-rapporten oppmerksomhet.

267
00:19:07,800 --> 00:19:12,800
Etter den posten
ble mer enn en milliard euro borte,

268
00:19:13,480 --> 00:19:17,040
og da var vi i trøbbel med det samme.

269
00:19:21,160 --> 00:19:24,880
Øyeblikket jeg innså at Wirecard
ville bli en trøblete historie,

270
00:19:24,960 --> 00:19:27,440
var da de første advokatbrevene kom.

271
00:19:27,520 --> 00:19:31,800
De stilte spørsmål om forholdet

272
00:19:31,880 --> 00:19:35,640
mellom Dan og forfatterne
av Zatarra-rapporten.

273
00:19:35,680 --> 00:19:37,280
REDAKTØR I FINANCIAL TIMES

274
00:19:37,360 --> 00:19:40,320
Det ble sagt
at Dan samarbeidet med shortselgere,

275
00:19:40,400 --> 00:19:43,760
folk som vedder mot et selskaps aksjekurs.

276
00:19:45,000 --> 00:19:49,200
Det er en alvorlig anklage,
for det antyder

277
00:19:49,280 --> 00:19:52,920
at en journalist er involvert
i prismanipulasjon.

278
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Det er alvorlig.

279
00:19:56,880 --> 00:20:00,640
I Tyskland har shortselgere dårlig rykte.

280
00:20:03,440 --> 00:20:06,760
Man mener at fordi de satser
på at aksjekursen faller,

281
00:20:06,840 --> 00:20:09,960
prøver de å ødelegge selskaper.

282
00:20:10,040 --> 00:20:13,640
Jobber blir borte, det kan ikke være bra.

283
00:20:15,320 --> 00:20:18,480
Zatarra-rapporten ble ikke sett på
som troverdig.

284
00:20:18,560 --> 00:20:21,800
Kritikken var alltid:
"Hva slags rapport er dette?

285
00:20:21,880 --> 00:20:24,680
Det er ikke nok bevis
som støtter påstandene.

286
00:20:24,760 --> 00:20:26,560
Det er bare skittkasting,

287
00:20:27,760 --> 00:20:31,280
for tyske selskaper gjør ikke feil."

288
00:20:33,120 --> 00:20:37,960
Det ble sett på som et angrep på Tyskland,
på tyske selskaper.

289
00:20:38,040 --> 00:20:40,400
SPARK @DANMCRUM,
ELLERS ER ALL KREDIBILITET BORTE

290
00:20:41,040 --> 00:20:45,000
Vi ble angrepet fra alle retninger.

291
00:20:45,080 --> 00:20:46,480
DU MANIPULERER FORTSATT?

292
00:20:46,560 --> 00:20:50,960
Vi fikk juridiske trusler,
anonyme, hånende telefoner.

293
00:20:51,560 --> 00:20:55,480
Det var ulikt alt annet vi hadde mottatt.

294
00:20:55,560 --> 00:20:56,760
Det var nådeløst.

295
00:20:58,160 --> 00:21:01,160
Twitter er helt lovløst.

296
00:21:02,240 --> 00:21:06,920
Folk sier: "Du er kriminell,
McCrum, du må i fengsel."

297
00:21:11,120 --> 00:21:12,880
Av og til kom det trusler.

298
00:21:14,680 --> 00:21:17,080
"Du får det du fortjener", sånne ting.

299
00:21:20,200 --> 00:21:25,440
Et kjøretøy sto parkert utenfor huset mitt
og begynte å følge meg.

300
00:21:29,080 --> 00:21:30,480
Det gjorde meg nervøs.

301
00:21:34,600 --> 00:21:36,920
Jeg skrev ned skiltnummeret,

302
00:21:38,720 --> 00:21:42,960
og det ledet til etterforskningsbyråer
som jobbet for Wirecard.

303
00:21:47,280 --> 00:21:51,720
Én dag sier Paul at noen har prøvd å lytte

304
00:21:51,800 --> 00:21:53,680
til samtaler på kontoret mitt.

305
00:21:55,840 --> 00:21:58,480
"Hvordan?" sa jeg. Han sa: "Over broen."

306
00:22:02,320 --> 00:22:03,840
Han så personen.

307
00:22:05,080 --> 00:22:07,040
Utrolig, med en som holdt utkikk.

308
00:22:07,560 --> 00:22:11,960
De har et følsomt lytteapparat
på andre siden av Themsen.

309
00:22:18,200 --> 00:22:19,520
Hva faen foregår?

310
00:22:25,800 --> 00:22:30,760
MÜNCHEN
TYSKLAND

311
00:22:36,120 --> 00:22:40,200
Noen uker etter
at jeg åpnet jeg en shortposisjon,

312
00:22:40,280 --> 00:22:44,520
ringte Wirecard-advokaten meg.

313
00:22:46,240 --> 00:22:51,800
Han sier: "Du shorter Wirecard."
Jeg tenkte: "Hvordan vet du det?"

314
00:22:53,080 --> 00:22:55,560
Han leste opp transaksjonene.

315
00:22:55,640 --> 00:22:58,840
Dato, tidspunkt, sum, kurs.

316
00:23:01,760 --> 00:23:05,000
Han visste alt.
Så sa han: "Vi må prate sammen."

317
00:23:06,280 --> 00:23:10,040
Han kom med to bøller.

318
00:23:11,600 --> 00:23:16,560
De så ut akkurat sånn man forventer
at bøller skal se ut.

319
00:23:16,640 --> 00:23:18,320
De dyttet meg

320
00:23:19,560 --> 00:23:24,440
og slo veggen med full styrke.

321
00:23:24,520 --> 00:23:25,480
SMÆSJ

322
00:23:26,640 --> 00:23:29,080
Jeg innrømmer at jeg var kjemperedd.

323
00:23:32,400 --> 00:23:37,440
Hva slags selskap sender bøller
til et investorkontor?

324
00:23:40,600 --> 00:23:44,040
Etter det
sluttet jeg å undersøke Wirecard.

325
00:23:44,120 --> 00:23:45,040
Det fikk ligge.

326
00:23:47,400 --> 00:23:49,800
Ingen andre så nøye på Wirecard,

327
00:23:50,760 --> 00:23:53,000
bortsett fra Dan McCrum.

328
00:23:57,800 --> 00:24:02,560
Jeg hadde undersøkt Wirecard
i 1,5 år da Zatarra kom ut.

329
00:24:03,280 --> 00:24:04,440
Jeg tenkte:

330
00:24:04,520 --> 00:24:07,960
"Regulatorer og investorer
vil se på dette og si:

331
00:24:08,040 --> 00:24:10,320
'Så mye skitt. Vi må kikke på det.'"

332
00:24:11,880 --> 00:24:13,560
Men ingenting skjedde.

333
00:24:18,400 --> 00:24:22,200
Aksjekursen gikk opp igjen med det samme.

334
00:24:22,800 --> 00:24:27,120
Mine kjære aksjonærer…

335
00:24:28,120 --> 00:24:32,720
Dr. Braun hadde tillit fra de ansatte,
men han så aldri avslappet ut.

336
00:24:34,000 --> 00:24:39,200
Han så ut som en bedriftskonsulent
i et rom med festende folk.

337
00:24:39,280 --> 00:24:42,040
…fra merverdiene for brukeren.

338
00:24:42,120 --> 00:24:47,040
Men når dr. Braun var til stede,
var Jan Marsalek aldri langt unna.

339
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
DRIFTSDIREKTØR

340
00:24:53,480 --> 00:24:56,360
Jan var veldig kul.

341
00:24:58,560 --> 00:25:01,360
Han ble veiledet av dr. Braun.

342
00:25:01,440 --> 00:25:05,000
Du fikk følelsen av at Braun var stolt

343
00:25:05,080 --> 00:25:11,960
over å veilede en østerriker
og være hans høyre hånd i selskapet.

344
00:25:15,280 --> 00:25:17,920
Om jeg finner et svakt punkt, men jeg er…

345
00:25:18,440 --> 00:25:20,800
Jan utstrålte selvtillit.

346
00:25:21,960 --> 00:25:25,400
Han hadde stor kontroll over situasjoner.

347
00:25:25,480 --> 00:25:27,560
Det funker ikke. Ikke kaldt nok.

348
00:25:27,640 --> 00:25:33,960
Jeg hadde ikke en fjerdedel
av selvtilliten han så enkelt hadde.

349
00:25:34,040 --> 00:25:38,720
Wirecard fungerer ikke som oppkjøper.
De kan jobbe med partnere i bakgrunnen.

350
00:25:40,240 --> 00:25:44,480
Om du spurte om han hadde
noen dyrebare minutter,

351
00:25:44,560 --> 00:25:47,080
sa han alltid: "For deg, alltid."

352
00:25:47,960 --> 00:25:50,400
Men han sa det til nesten alle.

353
00:25:53,360 --> 00:25:58,440
Marsalek er en helt annen type.
Ekstremt sjarmerende,

354
00:25:58,520 --> 00:26:02,440
veldig imøtekommende, en god kommunikator.

355
00:26:03,040 --> 00:26:08,320
Alt Braun ikke hadde, hadde Marsalek,
og derfor var de et supert team.

356
00:26:10,800 --> 00:26:15,480
Jeg tror de færreste visste
hvem Jan Marsalek egentlig var.

357
00:26:17,720 --> 00:26:20,520
Han står i sentrum for denne skandalen.

358
00:26:20,600 --> 00:26:24,320
Det var han som sørget for at omsetningen

359
00:26:24,400 --> 00:26:28,200
alltid var slik sjefen hans,
Braun, ønsket.

360
00:26:33,600 --> 00:26:36,320
AKSJEKURS: € 193

361
00:26:37,720 --> 00:26:41,560
<i>Den tyske børsen er rikere</i>
<i>på grunn av ett selskap.</i>

362
00:26:41,640 --> 00:26:45,080
<i>Betalingsløsningsfirmaet Wirecard,</i>
<i>fra Aschheim ved München,</i>

363
00:26:45,160 --> 00:26:47,800
<i>er nå i aksjemarkedets eliteserie.</i>

364
00:26:49,400 --> 00:26:53,280
I fjor var Wirecards aksjekurs 77,40 euro.

365
00:26:53,360 --> 00:26:57,040
I dag er den 189,40 euro.

366
00:26:57,120 --> 00:27:00,400
Tallene våre forteller om sterk vekst.

367
00:27:00,480 --> 00:27:04,440
Hvordan bedriften prissettes,
er opp til investorene.

368
00:27:05,360 --> 00:27:08,680
Wirecard har rystet
den tyske børsen denne uken

369
00:27:08,760 --> 00:27:12,080
og sparket Commerzbank ut
av eliten, DAX-indeksen.

370
00:27:13,880 --> 00:27:16,200
Det handler om å gjøre kaken mye større.

371
00:27:16,280 --> 00:27:19,760
Jeg jobber med å gjøre kaken mye større.

372
00:27:19,840 --> 00:27:23,400
Jeg har med direktøren for Wirecard.

373
00:27:23,920 --> 00:27:25,920
Og i dag, Markus Braun,

374
00:27:26,000 --> 00:27:28,360
skal dere erstatte Commerzbank i DAX.

375
00:27:28,440 --> 00:27:32,120
Dere blir et av de store selskapene
i referanseindeksen her.

376
00:27:32,200 --> 00:27:33,600
Hva betyr det for deg?

377
00:27:33,680 --> 00:27:37,880
Det gir mye bevissthet, positiv
bevissthet. Det er bra for investorer.

378
00:27:37,960 --> 00:27:42,440
Men selvsagt endrer det ikke
vår sterke strategi.

379
00:27:43,200 --> 00:27:48,760
Mange investorer tror på tyske verdier,
nå har det DAX' godkjentstempel.

380
00:27:48,840 --> 00:27:51,200
Mange trodde at et DAX-selskap

381
00:27:51,280 --> 00:27:56,680
ville bli strengt regulert
av tyske myndigheter.

382
00:27:57,600 --> 00:28:00,680
Alle ville vel likt
å ha penger investert i Wirecard?

383
00:28:07,800 --> 00:28:12,840
Wirecard var på den tiden
en stor snakkis i London-markedet.

384
00:28:12,920 --> 00:28:17,360
Vi fikk juridiske klager,
men børstet dem av oss.

385
00:28:18,560 --> 00:28:23,640
En stund senere spiste jeg lunsj
med en av aksjemarkedkildene mine,

386
00:28:23,720 --> 00:28:25,640
og Wirecard kom opp.

387
00:28:26,360 --> 00:28:32,160
Han sa: "De vil betale deg mye
om du slutter å skrive om dem."

388
00:28:32,240 --> 00:28:35,320
Jeg lo og sa: "Ikke vær dum."

389
00:28:35,400 --> 00:28:37,120
Han sa: "Nei. Garantert.

390
00:28:37,200 --> 00:28:40,840
De betaler deg godt
om du slutter å skrive om dem."

391
00:28:41,680 --> 00:28:44,680
Og han sa: "Gå og prat med Gary."

392
00:28:46,320 --> 00:28:48,040
-Gary og Tom.
-Gary. Jeg er Tom.

393
00:28:50,160 --> 00:28:52,880
-Hva med brillene?
-Best uten.

394
00:28:52,960 --> 00:28:54,880
Er det? De så kule ut.

395
00:28:54,960 --> 00:28:57,800
AKSJETRADERE

396
00:28:58,840 --> 00:29:02,480
Gary er en god, gammel venn,
veldig aktiv trader.

397
00:29:03,120 --> 00:29:05,880
Han hadde et godt øre for det som skjedde.

398
00:29:05,960 --> 00:29:07,280
Og han sa:

399
00:29:07,360 --> 00:29:12,400
"Hva er det du har skrevet om Wirecard?
Sikker på at det er korrekt?"

400
00:29:12,480 --> 00:29:17,160
Og Gary sier: "Jeg har en fyr her
som sier det er helt feil.

401
00:29:17,240 --> 00:29:19,360
Han vil faktisk prate med deg."

402
00:29:20,000 --> 00:29:22,480
Og jeg sa: "Vel, hvem er det?"

403
00:29:22,560 --> 00:29:25,200
"Det er en fyr kalt Jan Marsalek."

404
00:29:27,960 --> 00:29:30,600
Jeg kunne falt av stolen.

405
00:29:32,480 --> 00:29:34,960
Gary var en fortrolig kilde.

406
00:29:36,000 --> 00:29:39,160
Hvordan fant Marsalek ut
at vi kjente hverandre?

407
00:29:42,360 --> 00:29:45,920
Det var nok rundt 2017.

408
00:29:47,720 --> 00:29:51,400
En god venn kom inn i baren
hvor jeg spiser frokost

409
00:29:51,480 --> 00:29:56,280
og hadde en lapp med et nummer
og et navn, Jan Marsalek,

410
00:29:56,360 --> 00:30:00,200
og sa: "Kan du ringe ham?
Det er verd innsatsen."

411
00:30:01,480 --> 00:30:04,680
Hva betydde det?
Rart, men vi kunne tjene penger.

412
00:30:04,760 --> 00:30:06,400
Vi prøver.

413
00:30:07,040 --> 00:30:08,760
Jeg ringte, og han sa:

414
00:30:08,840 --> 00:30:12,680
"Jeg betaler deg en stor sum penger

415
00:30:12,760 --> 00:30:16,200
om du introduserer meg
til din gode venn Paul Murphy."

416
00:30:18,120 --> 00:30:19,960
Jeg sa: "Jeg prater med Paul."

417
00:30:20,600 --> 00:30:24,640
Gary sier: "Jan Marsalek
vil veldig gjerne møte deg.

418
00:30:24,720 --> 00:30:29,720
Han flyr til London
for lunsj på et øyeblikk."

419
00:30:30,320 --> 00:30:33,400
Jeg trodde det var lureri.

420
00:30:33,480 --> 00:30:37,040
Det var så merkelig.

421
00:30:37,560 --> 00:30:39,080
Så jeg sa ja til lunsjen.

422
00:30:43,440 --> 00:30:47,640
Vi ville se
om Marsalek ville gi meg penger

423
00:30:47,720 --> 00:30:50,120
for å slutte å skrive om Wirecard.

424
00:30:50,720 --> 00:30:51,720
Det var planen.

425
00:30:56,600 --> 00:30:59,680
Jeg ble introdusert
til Jan Marsalek for første gang.

426
00:31:01,480 --> 00:31:07,560
Han var åpenbart veldig skarp,
veldig forsiktig med hva han sa.

427
00:31:09,440 --> 00:31:10,800
Førsteinntrykket var

428
00:31:10,880 --> 00:31:15,840
en veldig velkledd,
velartikulert, direkte mann.

429
00:31:17,080 --> 00:31:19,680
Det var <i>Financial Times </i>mot Wirecard.

430
00:31:19,760 --> 00:31:22,960
De prøvde å finne informasjon om Wirecard.

431
00:31:23,040 --> 00:31:25,600
Wirecard prøvde å finne
informasjon tilbake.

432
00:31:26,760 --> 00:31:28,040
Det var ubehagelig.

433
00:31:29,320 --> 00:31:33,240
Han pratet lenge om
at han hadde direkte erfaring

434
00:31:33,320 --> 00:31:38,080
med journalister som tok imot bestikkelser
for å skrive negative artikler.

435
00:31:38,880 --> 00:31:43,240
Jeg sa jeg aldri hadde blitt bestukket,

436
00:31:43,320 --> 00:31:45,280
og han sa: "Det vet jeg, Paul.

437
00:31:45,360 --> 00:31:48,120
Jeg har sett beviser på det."

438
00:31:48,200 --> 00:31:52,440
Jeg tenkte: "Du har gått gjennom
bankkontoen min." Og det hadde han.

439
00:31:54,960 --> 00:31:56,520
Da innså jeg

440
00:31:56,600 --> 00:32:01,480
at han ikke ville tilby meg
en veske med penger ved bordet.

441
00:32:01,560 --> 00:32:03,720
Det var for mange folk der.

442
00:32:06,880 --> 00:32:10,680
Jan avsluttet med å si:
"Jeg er glad Paul lyttet."

443
00:32:10,760 --> 00:32:15,800
Paul sa: "Vi setter en strek for dette,
FT vil ikke spy ut gammelt nytt.

444
00:32:15,880 --> 00:32:19,880
Men kommer det noe nytt, tar vi dere."

445
00:32:20,600 --> 00:32:22,160
Og Jan smilte.

446
00:32:23,760 --> 00:32:26,600
"Det skjer ikke,
for vi gjør ikke noe galt."

447
00:32:28,040 --> 00:32:32,600
Da forhandlet jeg et honorar
for PR-en min.

448
00:32:33,120 --> 00:32:37,200
Jeg ba om et fast honorar på 500 000 euro.

449
00:32:37,280 --> 00:32:41,320
Han gikk med på 32 500 euro i måneden…

450
00:32:41,400 --> 00:32:43,640
€ 32 500 X 6 MÅNEDER: € 195 000

451
00:32:43,720 --> 00:32:44,680
…i seks måneder.

452
00:32:44,760 --> 00:32:47,760
Men sa: "La meg holde kontakten
med shortselgerne,

453
00:32:47,840 --> 00:32:49,520
så jeg vet hva som foregår?"

454
00:32:49,600 --> 00:32:53,960
Jeg følte meg som en dobbeltagent,
men Paul og Jan visste det.

455
00:33:00,400 --> 00:33:04,280
Jeg startet Safkhet Capital Management
i januar 2018.

456
00:33:05,280 --> 00:33:08,520
Vi gjorde egen research,
så etter muligheter,

457
00:33:08,600 --> 00:33:12,360
og et navn
som ofte dukket opp, var Wirecard.

458
00:33:12,880 --> 00:33:17,520
Fordi Wirecard endelig gjør sitt
første inntog på amerikansk jord.

459
00:33:18,400 --> 00:33:19,760
<i>Kontantløst.</i>

460
00:33:21,520 --> 00:33:22,680
<i>Sømløst.</i>

461
00:33:25,720 --> 00:33:29,360
<i>På 20 år har vi blitt</i>
<i>en leder innen betalingsløsninger</i>

462
00:33:29,440 --> 00:33:31,160
EKSPERTER MED GLOBAL REKKEVIDDE

463
00:33:31,240 --> 00:33:33,320
Det nye på den tiden var

464
00:33:33,400 --> 00:33:37,760
at Wirecard hadde kjøpt opp
Citis pengekortbedrifter i USA.

465
00:33:38,800 --> 00:33:43,600
Pengekort er en effektiv måte
å hvitvaske penger internasjonalt på.

466
00:33:43,680 --> 00:33:45,480
Det inkluderer skitne penger.

467
00:33:47,040 --> 00:33:49,800
Du må ikke ha navn på kortet
eller åpne konto.

468
00:33:49,880 --> 00:33:52,800
Du kan bare ha et kort
med Wirecard-logoen på.

469
00:33:52,880 --> 00:33:56,920
Mengden kriminell aktivitet
som kunne foregå, er alarmerende.

470
00:33:57,440 --> 00:34:01,440
Det var noe vi ville grave i

471
00:34:01,520 --> 00:34:06,200
og se om det var noe som hadde
med anklagene i Zatarra å gjøre

472
00:34:06,720 --> 00:34:09,400
og som nå skjedde på amerikansk jord.

473
00:34:13,120 --> 00:34:16,080
Wirecards kontorer
lå i Conshohocken, Pennsylvania,

474
00:34:16,160 --> 00:34:18,000
to timer unna New York City.

475
00:34:18,080 --> 00:34:21,440
Hvorfor ikke bare kjøre dit

476
00:34:21,520 --> 00:34:25,320
i Christinas slitne, lille Volkswagen?

477
00:34:34,800 --> 00:34:36,680
Vi så Wirecard-skiltene,

478
00:34:36,760 --> 00:34:40,640
og det var ingen vakter,
så vi bare gikk opp trappen.

479
00:34:44,120 --> 00:34:45,440
Det var veldig stort.

480
00:34:45,520 --> 00:34:50,400
Det var plass til kanskje 600 mennesker,
men det var rundt 30 der.

481
00:34:52,080 --> 00:34:53,680
De spurte oss hva vi ville,

482
00:34:53,760 --> 00:34:57,760
og vi sa vi ville prate med noen
om å kjøpe pengekort.

483
00:34:57,840 --> 00:35:02,880
Han sa det var enkelt,
jeg kunne gi kortene til hvem som helst.

484
00:35:02,960 --> 00:35:04,000
Ikke noe problem.

485
00:35:04,080 --> 00:35:11,000
Så sa han jeg kunne få kort
med opptil 150 000 dollar på.

486
00:35:12,680 --> 00:35:17,200
Det var et enormt sjokk.
Vi sjekket på det mørke nettet.

487
00:35:17,280 --> 00:35:20,600
Kjøper du pengekort
som blir videresolgt der,

488
00:35:20,680 --> 00:35:23,040
får du maks 10 000 dollar.

489
00:35:24,720 --> 00:35:28,720
På høsten i 2018
sendte jeg endelig melding til Dan McCrum.

490
00:35:30,160 --> 00:35:31,720
HEI, DAN.
HÅPER ALT ER BRA.

491
00:35:31,800 --> 00:35:36,560
Jeg sa: "Vi ser på Wirecard i USA.
Jeg tror vi har noe her."

492
00:35:41,960 --> 00:35:46,200
Fahmi var ikke eneste shorteren
som kontaktet meg da Wirecard kom på DAX.

493
00:35:46,840 --> 00:35:49,800
Jeg ble bombardert med ideer fra dem.

494
00:35:49,880 --> 00:35:52,120
Noen av dem var besatt av hvitvasking.

495
00:35:52,200 --> 00:35:55,920
Andre var overbevist om
at Wirecards forretninger ikke var ekte.

496
00:35:57,160 --> 00:35:59,960
Problemet var at ingen hadde beviser.

497
00:36:00,040 --> 00:36:03,640
Alt var teorier, men så… Når var det?

498
00:36:03,720 --> 00:36:07,720
En mandag morgen i oktober
fikk jeg en rar e-post fra Singapore.

499
00:36:09,040 --> 00:36:12,120
Kriminell oppførsel
i en stor finansbedrift.

500
00:36:13,000 --> 00:36:13,960
Wirecard.

501
00:36:15,760 --> 00:36:18,680
Jeg kontaktet Stefania Palma i Singapore.

502
00:36:27,280 --> 00:36:31,800
I Singapore var Wirecard gjennomgripende.

503
00:36:32,320 --> 00:36:35,640
Tusenvis av butikker, selgere og hoteller

504
00:36:35,720 --> 00:36:38,760
brukte Wirecards kortmaskiner.

505
00:36:41,440 --> 00:36:46,880
Dan fikk høre at det fantes en mulig
varsler som hadde mye informasjon

506
00:36:46,960 --> 00:36:49,920
og gjerne ville prate med oss
så fort som mulig.

507
00:36:57,440 --> 00:37:00,680
Første møte var på Changi flyplass.

508
00:37:01,760 --> 00:37:04,840
Jeg visste lite om den jeg skulle møte.

509
00:37:04,920 --> 00:37:07,600
Jeg var veldig forsiktig.

510
00:37:09,920 --> 00:37:12,360
Jeg fant ut at han heter Pav.

511
00:37:14,120 --> 00:37:17,560
Han hadde vært leder
for juridisk avdeling i Asia.

512
00:37:17,640 --> 00:37:24,640
Han hadde nylig forlatt selskapet
og var full av frustrasjon og sinne

513
00:37:24,720 --> 00:37:27,960
rundt det han hadde sett.

514
00:37:29,520 --> 00:37:33,960
Det var en ekstremt intens samtale
som varte i timevis.

515
00:37:34,040 --> 00:37:40,320
Jeg innså hvor mye informasjon han hadde.

516
00:37:41,080 --> 00:37:46,640
Jeg ringte Dan med det samme og sa:
"Dette kan være enormt for oss.

517
00:37:46,720 --> 00:37:49,600
Jeg håper alt dette stemmer,

518
00:37:49,680 --> 00:37:53,000
for om det gjør det,
sitter vi på en gullgruve."

519
00:37:53,560 --> 00:37:54,880
Ok. Herregud.

520
00:37:54,960 --> 00:37:58,080
Det høres ekte ut.
Jeg tror jeg må dra til Singapore.

521
00:38:09,600 --> 00:38:12,960
Vi møttes utendørs,
under Wirecards gamle bygg.

522
00:38:13,960 --> 00:38:18,280
Vi var ekstremt paranoide
rundt Wirecards hackemuligheter.

523
00:38:19,680 --> 00:38:23,080
Vi stolte på at fontenen skjulte lyden.

524
00:38:24,760 --> 00:38:28,440
Han tegnet diagrammer
av hvordan Wirecard fungerer

525
00:38:28,520 --> 00:38:30,040
og hvem folk er.

526
00:38:31,160 --> 00:38:33,960
Så forklarte han at da han hadde startet,

527
00:38:34,040 --> 00:38:37,160
ble han kontaktet
av en kvinne på finansteamet,

528
00:38:37,240 --> 00:38:39,480
og hun fortalte en utrolig historie.

529
00:38:41,360 --> 00:38:44,480
Hun ble kalt inn
på et rom i Wirecards kontorer,

530
00:38:44,560 --> 00:38:49,960
med resten av finansteamet. Sjefen er
en indonesisk fyr kalt Edo Kurniawan.

531
00:38:50,040 --> 00:38:52,840
Han er veldig ung for jobben, bare 33 år.

532
00:38:52,920 --> 00:38:56,240
Om du så på CV-en hans,
var den nesten tom.

533
00:38:56,320 --> 00:38:59,360
Likevel leder han finansteamet i Asia,

534
00:38:59,440 --> 00:39:03,560
og det er forresten en veldig stor del
av Wirecards virksomhet.

535
00:39:04,680 --> 00:39:07,040
Så denne kvinnen går inn på møtet,

536
00:39:07,120 --> 00:39:11,160
og plutselig begynner Edo
å tegne på et whiteboard.

537
00:39:11,240 --> 00:39:14,000
Han viser hvordan
de skal forfalske regnskapet.

538
00:39:14,080 --> 00:39:16,160
Nesten som scenen hvor de sier:

539
00:39:16,240 --> 00:39:20,480
"Her er banken, dere går inn her,
vanen venter utenfor."

540
00:39:20,560 --> 00:39:21,760
Som et bankran.

541
00:39:21,840 --> 00:39:26,040
Hun forteller Pav,
advokaten i Singapore, om det.

542
00:39:26,760 --> 00:39:30,280
Pav sier: "Dette må vi kikke på."

543
00:39:30,360 --> 00:39:34,560
Innen noen uker blir det
en fullstendig intern undersøkelse.

544
00:39:34,640 --> 00:39:38,560
PROSJEKT TIGER
OPPSUMMERING

545
00:39:38,640 --> 00:39:41,160
Ingen av sjefene i Wirecard vet om det.

546
00:39:41,240 --> 00:39:45,400
De begynner å finne
tvilsomme transaksjoner.

547
00:39:45,480 --> 00:39:49,760
Pav laget en presentasjon
for nøkkelpersonene i Tyskland.

548
00:39:49,840 --> 00:39:51,680
UTROSKAP
KRIMINELT TILLITSBRUDD

549
00:39:51,760 --> 00:39:53,200
"Se hva vi fant."

550
00:39:53,280 --> 00:39:55,640
KORRUPSJON
HVITVASKING

551
00:39:55,720 --> 00:40:00,400
Så kommer beskjeden fra München:
"Bra jobbet, vi tar det herfra.

552
00:40:02,160 --> 00:40:04,840
Vi får Jan Marsalek til å lede det."

553
00:40:06,880 --> 00:40:10,600
Det blir raskt tydelig
at ingenting vil skje.

554
00:40:12,760 --> 00:40:14,960
Og så blir Pav presset ut,

555
00:40:15,560 --> 00:40:20,040
men tar kopier av innboksen til Edo

556
00:40:21,320 --> 00:40:22,480
og gir dem til oss.

557
00:40:24,520 --> 00:40:26,040
Sytti gigabyte med data.

558
00:40:38,440 --> 00:40:42,640
Da jeg kom tilbake fra Singapore,
visste vi vi måtte tenke på sikkerhet.

559
00:40:46,920 --> 00:40:50,680
Vi visste godt
at Wirecard spionerte på oss.

560
00:40:52,880 --> 00:40:55,200
Dan måtte jobbe i det skjulte.

561
00:40:56,520 --> 00:41:02,200
Vi handlet ut fra at alt på FT-nettet

562
00:41:02,280 --> 00:41:04,240
sto i fare for å kompromitteres.

563
00:41:06,160 --> 00:41:09,160
Vi ga Dan en sikker laptop

564
00:41:09,240 --> 00:41:13,000
hvor modemet var fjernet,
så den ikke kunne hackes.

565
00:41:14,200 --> 00:41:20,640
Haugen med dokumenter fra Pav
ble lagt inn på den supersikre laptopen.

566
00:41:21,160 --> 00:41:24,520
Hver morgen må jeg skrive ut nøkkelen
til den store safen.

567
00:41:24,600 --> 00:41:28,520
Nøkkelen var så stor, så da får du
en idé om hvor stor safen var.

568
00:41:28,600 --> 00:41:30,000
Som et svært kjøleskap.

569
00:41:31,360 --> 00:41:34,480
Jeg tar ut laptopen
og filene jeg jobber på,

570
00:41:36,280 --> 00:41:38,640
så går jeg inn i min lille bunkers.

571
00:41:38,720 --> 00:41:42,280
Et lite rom midt i bygningen i FT…

572
00:41:44,320 --> 00:41:46,560
…og går gjennom materialet vi har.

573
00:41:55,600 --> 00:41:58,200
Seks uker, hver dag, laptop ut av safen,

574
00:41:59,000 --> 00:42:02,680
gå gjennom all mail, skriv dem ut,
finn ut hva som foregår.

575
00:42:04,160 --> 00:42:07,320
Ok, greit. Ferdig.
Slå av igjen. Inn i safen.

576
00:42:08,160 --> 00:42:09,640
Start på nytt neste dag.

577
00:42:14,080 --> 00:42:16,880
Jeg fulgte spor gjennom mailene.

578
00:42:19,920 --> 00:42:24,160
Limte søk inn i Outlook,
som "India", "Marsalek".

579
00:42:25,600 --> 00:42:28,560
Jeg hadde lurt
på dette selskapet i årevis,

580
00:42:28,640 --> 00:42:29,480
og plutselig

581
00:42:31,000 --> 00:42:32,680
var det som om jeg var inne.

582
00:42:38,440 --> 00:42:40,960
Jeg prøvde også å ta Jan Marsalek.

583
00:42:43,120 --> 00:42:47,440
Jeg hadde aldri møtt ham eller pratet
med ham, men visste han var fienden.

584
00:42:48,920 --> 00:42:53,600
Jeg så etter alt som kunne knytte ham
til det som skjedde i Singapore.

585
00:42:53,680 --> 00:42:54,600
FALSKE
FAKTURAER

586
00:42:58,440 --> 00:43:01,080
Jeg så ham alltid i utkanten av det.

587
00:43:01,160 --> 00:43:04,600
Han var involvert,
men jeg kunne ikke helt bevise det.

588
00:43:08,520 --> 00:43:13,240
Men det vi kan gjøre,
er å koke det ned til Edo Kurniawan,

589
00:43:13,320 --> 00:43:15,480
fyren på finansteamet.

590
00:43:18,760 --> 00:43:22,880
Men om Wirecard hadde sparket ham,
hadde vi ingen historie.

591
00:43:32,280 --> 00:43:34,680
<i>Hei. Er det Edo? Edo Kurniawan?</i>

592
00:43:34,760 --> 00:43:38,840
<i>Jeg vil bare sjekke om du</i>
<i>fortsatt er sjef for internasjonal finans?</i>

593
00:43:38,920 --> 00:43:40,040
<i>Ja.</i>

594
00:43:40,120 --> 00:43:42,600
<i>Flott. Jeg heter Dan McCrum.</i>

595
00:43:43,240 --> 00:43:45,640
<i>Jeg ringer fra</i> Financial Times.

596
00:43:45,720 --> 00:43:50,880
<i>Du har blitt undersøkt for å ha</i>
<i>tilbakedatert og forfalsket dokumenter?</i>

597
00:43:52,760 --> 00:43:54,080
<i>Ikke som jeg vet.</i>

598
00:43:54,920 --> 00:43:58,160
<i>Jeg er midt i møte nå, faktisk.</i>

599
00:43:58,680 --> 00:44:01,600
<i>Jeg avslutter gruppens revisjon nå.</i>

600
00:44:02,280 --> 00:44:04,360
<i>Kanskje du kan sende en mail?</i>

601
00:44:04,440 --> 00:44:05,480
<i>Takk, Edo.</i>

602
00:44:05,560 --> 00:44:06,400
<i>Ha det.</i>

603
00:44:08,240 --> 00:44:11,400
Edo var der, og han jobbet på revisjonen.

604
00:44:11,480 --> 00:44:12,800
De måtte skjule noe.

605
00:44:14,920 --> 00:44:18,400
WIRECARD: PÅ INNSIDEN
AV EN REGNSKAPSSKANDALE

606
00:44:19,840 --> 00:44:21,280
MISTENKELIGE TRANSAKSJONER

607
00:44:21,360 --> 00:44:22,880
Det legges ut på nettet.

608
00:44:22,960 --> 00:44:24,400
…OVERBEVISE REGULATORER…

609
00:44:24,480 --> 00:44:27,560
I løpet av få sekunder
krasjer Wirecards aksjekurs.

610
00:44:27,640 --> 00:44:29,560
I løpet av tre dager

611
00:44:29,640 --> 00:44:33,440
har vi fjernet åtte milliarder euro
fra selskapets verdi.

612
00:44:33,960 --> 00:44:35,360
Saken funker.

613
00:44:36,000 --> 00:44:42,600
Det var første gang
jeg følte det kunne bli skikkelig stygt.

614
00:44:44,000 --> 00:44:46,720
TYSKLAND

615
00:44:51,440 --> 00:44:57,120
Jeg hørte om dekningen
i <i>Financial Times</i> av noen andre.

616
00:44:58,360 --> 00:45:00,000
De typiske fordommene.

617
00:45:00,080 --> 00:45:04,000
De sa: "En utenlandsk konspirasjon
mot et tysk selskap.

618
00:45:04,080 --> 00:45:07,160
Et tysk selskap er offeret
og må beskyttes."

619
00:45:09,000 --> 00:45:13,120
Wirecard hadde ansatt
en kjent advokat i Bayern.

620
00:45:15,280 --> 00:45:20,440
Til statsadvokaten, Baumler-Hosl,
hadde advokaten sagt

621
00:45:20,520 --> 00:45:24,160
at Wirecard var
under angrep fra shortselgere

622
00:45:24,240 --> 00:45:26,320
og dets eksistens sto i fare.

623
00:45:27,200 --> 00:45:30,080
Baumler-Hosl kontaktet
det tyske finanstilsynet.

624
00:45:31,120 --> 00:45:35,520
Så sa regulatoren BaFin:
"Vi må beskytte Wirecard."

625
00:45:35,600 --> 00:45:38,680
Og forbød shortselging av Wirecard-aksjer.

626
00:45:39,200 --> 00:45:44,040
De anmeldte til og med
Dan McCrum og Stefania Palma.

627
00:45:48,280 --> 00:45:52,120
Jeg fikk sjokk,
ringte Dan med det samme og sa:

628
00:45:52,200 --> 00:45:55,000
"Hva i helvete foregår? Hva er dette?"

629
00:45:57,200 --> 00:46:00,320
BaFin, det tyske finanstilsynet, sier:

630
00:46:00,400 --> 00:46:03,120
"Vi skal sjekke for markedsmanipulasjon."

631
00:46:04,840 --> 00:46:06,520
Hva betyr det at de har?

632
00:46:06,600 --> 00:46:10,440
For vi hadde ikke blitt kontaktet
og visste ikke hva bevisene var.

633
00:46:10,520 --> 00:46:14,120
"Ok. Hva har de kokt sammen
for å si jeg er kriminell?"

634
00:46:14,200 --> 00:46:17,360
For jeg forstår ikke hva som foregår.

635
00:46:17,440 --> 00:46:23,040
I starten kunne jeg bare ikke tro det,

636
00:46:23,120 --> 00:46:27,400
etter alt arbeidet vårt,
at vi ville bli målene.

637
00:46:30,000 --> 00:46:34,880
Når regulatoren for et
av de mektigste finansmarkedene i Europa

638
00:46:34,960 --> 00:46:38,600
sender et tydelig tegn på
at de kommer og tar deg,

639
00:46:38,680 --> 00:46:41,360
kan du enten la det påvirke deg,

640
00:46:41,440 --> 00:46:46,280
eller kanalisere
alt det sinnet og frustrasjonen

641
00:46:46,360 --> 00:46:51,640
inn i etterforskningen
og gi historien alt du har.

642
00:46:52,840 --> 00:46:55,480
Jeg tror du vet
hvilket alternativ vi valgte.

643
00:47:04,680 --> 00:47:07,800
Jeg er i London,
i bunkersen, og jobber videre.

644
00:47:08,560 --> 00:47:11,360
Jeg hadde sjekket Wirecards kunder,

645
00:47:11,440 --> 00:47:14,600
og jeg innså
at flere hundre millioner euro

646
00:47:14,680 --> 00:47:19,280
av Wirecards forretninger
kom fra bare tre partnere.

647
00:47:20,960 --> 00:47:24,960
Al Alam, Senjo og PayEasy.

648
00:47:25,960 --> 00:47:29,320
På det tidspunktet bidro
disse tre partnerbedriftene

649
00:47:29,400 --> 00:47:33,360
til omtrent halvparten
av Wirecards globale salg.

650
00:47:33,440 --> 00:47:36,160
En av partnerbedriftene
var på Filippinene.

651
00:47:36,240 --> 00:47:38,400
En bedrift kalt PayEasy.

652
00:47:40,000 --> 00:47:43,280
FILIPPINENE

653
00:47:46,800 --> 00:47:52,160
På papiret var PayEasy
en viktig bedrift for Wirecard.

654
00:47:52,240 --> 00:47:55,560
Vi sa til Stefania:
"Vi må finne ut hva som foregår."

655
00:47:57,800 --> 00:48:02,840
Jeg husker at jeg dro til et kontor
dekket med både PayEasy-logoer

656
00:48:02,920 --> 00:48:06,320
og logoer for et busselskap
kalt Frölich Tours.

657
00:48:10,360 --> 00:48:12,560
Det kom sjåfører inn og ut.

658
00:48:12,640 --> 00:48:17,640
Det var tydelig at den daglige driften
faktisk bare var busselskapet.

659
00:48:18,880 --> 00:48:20,920
Dette ser mistenkelig ut.

660
00:48:24,520 --> 00:48:27,200
Jeg kjørte tre timer nord for Manila

661
00:48:27,280 --> 00:48:30,880
i en region som er kjent for rismarker,

662
00:48:32,080 --> 00:48:36,680
og lette etter selskapet kalt ConePay,
en annen av Wirecards partnerbedrifter.

663
00:48:40,480 --> 00:48:43,120
Endelig fant vi adressen.

664
00:48:44,720 --> 00:48:45,960
Noens hus.

665
00:48:49,400 --> 00:48:51,840
En middelaldrende mann åpnet døra,

666
00:48:51,920 --> 00:48:57,200
og det første jeg ser, er et bord
med en brun pomeranian…

667
00:48:57,280 --> 00:48:58,280
IKKE SAMME HUND

668
00:48:58,360 --> 00:49:00,480
…og en liten, hvit hund.

669
00:49:00,560 --> 00:49:01,720
IKKE SAMME HUND

670
00:49:01,800 --> 00:49:04,520
Det var to middelaldrende
filippinske menn der

671
00:49:04,600 --> 00:49:06,640
som bare stelte hundene.

672
00:49:07,480 --> 00:49:10,760
Er dette hovedkontoret
til et betalingsselskap?

673
00:49:13,200 --> 00:49:16,920
Det var åpenbart
at vi sto midt i et familiehjem,

674
00:49:17,000 --> 00:49:19,840
og da husket noen:

675
00:49:19,920 --> 00:49:22,600
"Vent. Vi fikk dette i posten."

676
00:49:22,680 --> 00:49:25,640
De ga meg en konvolutt.

677
00:49:27,000 --> 00:49:31,960
Jeg tar ut papiret og ser straks
Wirecard Banks brevpapir,

678
00:49:33,280 --> 00:49:34,160
ConePay,

679
00:49:35,400 --> 00:49:37,680
og adressen der vi er.

680
00:49:39,320 --> 00:49:42,160
Jeg frøs helt, og jeg husker jeg skalv,

681
00:49:42,240 --> 00:49:47,040
for da visste jeg
at vi hadde løst hele greia.

682
00:49:55,160 --> 00:49:57,800
Jeg hadde brukt år på å løse gåten.

683
00:50:00,480 --> 00:50:03,160
Hva er greia med Wirecards bedrifter?

684
00:50:03,240 --> 00:50:05,280
Driver de med hvitvasking?

685
00:50:06,160 --> 00:50:07,840
Overdriver de fortjenestene?

686
00:50:09,920 --> 00:50:11,520
Og plutselig tenker du:

687
00:50:12,760 --> 00:50:17,360
"Fy faen.
Hele greia er falsk. Ingenting er ekte."

688
00:50:18,000 --> 00:50:19,920
Det er en utrolig bløff.

689
00:50:22,080 --> 00:50:23,560
…REGNSKAPSSKANDALE…

690
00:50:23,640 --> 00:50:26,320
LURTE MARKEDET

691
00:50:26,400 --> 00:50:28,720
De laget en deepfake…

692
00:50:28,800 --> 00:50:31,440
WIRECARDS PROBLEMPARTNERE

693
00:50:31,520 --> 00:50:34,360
…hvor de brukte tre businesspartnere

694
00:50:34,440 --> 00:50:36,640
for å finne opp forretninger.

695
00:50:38,000 --> 00:50:40,800
Fra utsiden så det ut som et ekte selskap.

696
00:50:40,880 --> 00:50:45,360
Tusenvis av folk trodde de jobbet
i en legitim bedrift.

697
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
Det var keiserens nye klær.

698
00:50:47,520 --> 00:50:50,720
WIRECARD-DOKUMENTER PEKER
PÅ AVHENGIGHET AV TRE PARTNERE

699
00:50:50,800 --> 00:50:52,800
FT har kommet med en ny rapport,

700
00:50:52,880 --> 00:50:56,280
og de sier at halvparten
av inntekten deres

701
00:50:56,360 --> 00:50:58,920
og nesten all rapportert profitt

702
00:50:59,000 --> 00:51:04,240
har kommet fra
tre partnerselskaper de siste årene.

703
00:51:04,320 --> 00:51:08,320
Vi blir ikke distrahert
av alt dette bråket.

704
00:51:08,400 --> 00:51:11,840
Finansthrilleren fortsetter
med den siste kampen

705
00:51:11,920 --> 00:51:14,040
mellom Wirecard og <i>Financial Times.</i>

706
00:51:14,640 --> 00:51:16,920
Dan McCrum var djevelen for oss.

707
00:51:17,520 --> 00:51:21,440
Han avslørte ting
som fikk aksjekursen til å synke.

708
00:51:22,560 --> 00:51:25,800
<i>I februar kom det</i>
<i>nye artikler og anklager,</i>

709
00:51:25,880 --> 00:51:27,640
<i>og aksjekursen falt igjen.</i>

710
00:51:28,800 --> 00:51:31,800
<i>I slutten av mars</i>
<i>ble nye anklager publisert,</i>

711
00:51:31,880 --> 00:51:34,240
<i>og aksjekursen kollapset nok en gang.</i>

712
00:51:34,320 --> 00:51:37,680
EN MILLIARDÆR PÅ OFFENSIVEN

713
00:51:37,760 --> 00:51:40,840
Ledelsen i Wirecard sa raskt

714
00:51:40,920 --> 00:51:44,640
at grunnlaget
for rapporten var helt usaklig.

715
00:51:44,720 --> 00:51:47,000
Det påstås at <i>Financial Times</i>

716
00:51:47,080 --> 00:51:50,880
med vilje forårsaket fallet
i Wirecards aksjekurs,

717
00:51:50,960 --> 00:51:53,200
så spekulantene ville tjene på det.

718
00:51:55,240 --> 00:51:58,160
Vi mente at Dan McCrum
ville tjene raske penger.

719
00:51:58,680 --> 00:52:01,400
De var skurkene, vi var de snille.

720
00:52:02,000 --> 00:52:02,840
Lyden går.

721
00:52:03,480 --> 00:52:04,560
Ok. La oss starte.

722
00:52:05,200 --> 00:52:10,800
Hvordan takler du
skandaler, forvirring, kaos?

723
00:52:10,880 --> 00:52:12,680
Har du tenkt på å si opp?

724
00:52:13,200 --> 00:52:14,920
Det har jeg aldri tenkt på.

725
00:52:15,000 --> 00:52:19,840
Kan du utelukke at det kommer mer skitt
som vil legge press på aksjekursen?

726
00:52:19,920 --> 00:52:23,040
Vi avviser disse alvorlige anklagene.

727
00:52:23,120 --> 00:52:28,680
Vi mener det hovedsakelig
er markedsspekulasjon.

728
00:52:30,360 --> 00:52:36,600
Da hadde FT publisert
flere skadelige anklager,

729
00:52:36,680 --> 00:52:40,680
men Wirecards aksjekurs gikk bare oppover.

730
00:52:40,760 --> 00:52:42,480
Folk elsket selskapet.

731
00:52:42,560 --> 00:52:46,520
<i>På Frankfurts børs har Wirecard kunngjort</i>
<i>sine årlige resultater</i>

732
00:52:46,600 --> 00:52:52,320
<i>og økt profitten med 35 %,</i>
<i>en økning på 350 millioner euro,</i>

733
00:52:52,400 --> 00:52:54,960
<i>og sier de vil fortsette å vokse i år.</i>

734
00:52:55,040 --> 00:52:57,880
<i>Etter et trekk</i>
<i>fra betalingsgiganten Wirecard</i>

735
00:52:57,960 --> 00:53:02,440
<i>hopper aksjene mer enn 6 %, etter at</i>
<i>de fikk en investering på en milliard</i>

736
00:53:02,520 --> 00:53:04,760
<i>fra Japans SoftBank-gruppe.</i>

737
00:53:04,840 --> 00:53:09,720
SoftBank investerer en milliard dollar
i det tyske FinTech-selskapet Wirecard.

738
00:53:09,800 --> 00:53:14,320
Da nyheten om investeringene kom,
ble vi forbløffet.

739
00:53:14,400 --> 00:53:16,400
<i>I bytte mot en andel på 6 %</i>

740
00:53:16,480 --> 00:53:20,080
<i>vil SoftBank hjelpe</i>
<i>med utvidelse til Japan og Sør-Korea.</i>

741
00:53:20,160 --> 00:53:21,320
Utrolig.

742
00:53:21,400 --> 00:53:27,120
Vi la det vi trodde var klare beviser
på bedrageri på bordet.

743
00:53:27,720 --> 00:53:32,880
Men SoftBank skulle til å gi
dette selskapet 900 millioner euro.

744
00:53:33,400 --> 00:53:35,160
MIDT I REGNSKAPSSKANDALE

745
00:53:36,760 --> 00:53:39,640
Da begynte jeg og Dan å diskutere

746
00:53:39,720 --> 00:53:44,880
hvordan vi skulle vise
de overveldende bevisene.

747
00:53:47,480 --> 00:53:49,280
Dette er en kriminell bedrift.

748
00:53:50,920 --> 00:53:54,880
Wirecard måtte gjøre noe for å stoppe oss.

749
00:53:58,920 --> 00:54:01,480
Neste dag får jeg et brev fra Wirecard.

750
00:54:01,560 --> 00:54:05,120
"Vi har et opptak
av en fyr kalt Nick Gold,

751
00:54:05,200 --> 00:54:07,640
og han vet at FT-saken kommer.

752
00:54:07,720 --> 00:54:11,440
Dere samarbeider, og dere er korrupte."

753
00:54:11,520 --> 00:54:15,080
VI VIL INFORMERE DERE OM
AT VÅR KLIENT HAR BEVISER…

754
00:54:15,160 --> 00:54:18,440
Min første tanke var:
"Ok. Dette må være lureri.

755
00:54:19,840 --> 00:54:21,840
Det må være Marsaleks skitne triks."

756
00:54:22,840 --> 00:54:26,560
<i>Det finnes et selskap</i>
<i>i Tyskland kalt Wirecard.</i>

757
00:54:27,080 --> 00:54:31,640
<i>Det er en betalingsløsning.</i>
<i>Det har blitt shortet av finansmafiaen.</i>

758
00:54:32,400 --> 00:54:34,320
<i>Journalistene i </i>Financial Times

759
00:54:34,400 --> 00:54:37,000
<i>kommer med anklager</i>
<i>om støtten til selskapet.</i>

760
00:54:37,840 --> 00:54:39,440
Hvem var Nick Gold?

761
00:54:40,400 --> 00:54:45,920
FRANKRIKE

762
00:54:46,680 --> 00:54:47,920
SHORTSELGER OG INVESTOR

763
00:54:48,000 --> 00:54:49,080
Jeg heter Nick Gold.

764
00:54:49,160 --> 00:54:50,680
Ta imot! Sånn, ja!

765
00:54:50,760 --> 00:54:51,760
Jeg er investor.

766
00:54:52,280 --> 00:54:54,320
En dårlig en, men en investor.

767
00:54:56,680 --> 00:54:59,160
Jeg møtte Nick Gold tilfeldig.

768
00:55:00,360 --> 00:55:05,880
Gary Kilbey feiret
60-årsdagen sin med drinker,

769
00:55:05,960 --> 00:55:07,760
og Nick Gold var der.

770
00:55:09,440 --> 00:55:12,600
Jeg husker Paul Murphy.
Vi ble fulle sammen.

771
00:55:12,680 --> 00:55:16,480
Han sa at om jeg trengte en journalist,
så var han det.

772
00:55:16,560 --> 00:55:18,680
Drikk så mye du klarer!

773
00:55:20,200 --> 00:55:24,080
Jeg ringte ham flere måneder senere
og sa: "Kan vi møtes?"

774
00:55:24,160 --> 00:55:27,520
Han sier: "Ikke på to uker,
jeg jobber med Wirecard."

775
00:55:27,600 --> 00:55:31,240
Da han sa det,
skjønte jeg at dette ble lett.

776
00:55:31,320 --> 00:55:35,040
Han ville komme med noe negativt,
og dette var gratis penger.

777
00:55:35,880 --> 00:55:38,120
Jeg må shorte dette selskapet.

778
00:55:38,200 --> 00:55:41,480
Det gjorde jeg,
for flere hundre millioner.

779
00:55:44,800 --> 00:55:47,760
Jeg tok en svær shortposisjon
med Wirecard,

780
00:55:47,840 --> 00:55:50,560
og det vet nok Wirecard.

781
00:55:51,600 --> 00:55:54,080
Nå vet de at Nick Gold shortselger stort.

782
00:55:58,480 --> 00:56:00,680
Jeg er på en strand i Cannes,

783
00:56:01,280 --> 00:56:05,280
danser på bord,
er gal som jeg er og har det gøy.

784
00:56:06,400 --> 00:56:09,800
En jeg ikke har sett
på årevis, kommer bort til meg.

785
00:56:09,880 --> 00:56:14,840
Han jobbet for meg, og han sier han har
Kuwaits nasjonale investeringsfond

786
00:56:14,920 --> 00:56:18,960
og milliarder av pund
de vil investere i aksjemarkedet.

787
00:56:19,040 --> 00:56:20,600
Kunne jeg hjelpe til?

788
00:56:23,560 --> 00:56:28,000
Noen dager senere flyr jeg tilbake
til London for å møte investeringsfondet.

789
00:56:31,080 --> 00:56:33,480
En storslått sjeik kom inn,

790
00:56:33,560 --> 00:56:36,480
talspersonen hans
kom inn med fotballfyren min,

791
00:56:36,560 --> 00:56:39,960
og de satte seg.
Jeg trodde jeg kunne prate åpent.

792
00:56:41,040 --> 00:56:44,400
Jeg sier man kan tjene milliarder
på å shorte Wirecard.

793
00:56:44,920 --> 00:56:49,280
Jeg vet firmaet vil felles
fordi <i>Financial Times</i> skriver en artikkel,

794
00:56:49,360 --> 00:56:53,760
og selskapet svindler,
og at vi skal bygge skip sammen.

795
00:56:56,280 --> 00:56:59,200
Han var så sjeik som man blir.
Det stinket rikdom.

796
00:56:59,280 --> 00:57:03,760
Det stinket penger. Det var en ekte sjeik.
Men jeg tok feil.

797
00:57:06,360 --> 00:57:10,200
Sjeiken dro, og mennene ble igjen
for å legge til rette for ham.

798
00:57:10,280 --> 00:57:11,920
Jeg satt igjen med de to.

799
00:57:12,680 --> 00:57:14,800
<i>-Hei. Nick Gold.</i>
<i>-Hallo, Nick.</i>

800
00:57:14,880 --> 00:57:20,520
<i>-Hva er størrelsen på investeringen?</i>
<i>-De vil investere 50 millioner.</i>

801
00:57:20,600 --> 00:57:21,440
<i>Ok.</i>

802
00:57:22,280 --> 00:57:25,120
Det var en shortselger, Nick Gold,

803
00:57:25,200 --> 00:57:30,840
som møtte en investor
som tok opptak i hemmelighet.

804
00:57:31,360 --> 00:57:35,080
<i>Det er så bra som det blir…</i>
<i>Vi vet at artikkelen kommer.</i>

805
00:57:35,160 --> 00:57:36,000
<i>Ok.</i>

806
00:57:36,080 --> 00:57:37,640
<i>Det blir nok i dag.</i>

807
00:57:38,120 --> 00:57:41,240
Nå vet vi at investoren
var en privatdetektiv

808
00:57:41,320 --> 00:57:46,720
som ble engasjert
av noen som hadde med Wirecard å gjøre.

809
00:57:48,080 --> 00:57:50,400
<i>Hvordan vet du at artikkelen kommer?</i>

810
00:57:50,480 --> 00:57:52,800
<i>-Jeg hørte det fra </i>Financial Times.
<i>-Ok.</i>

811
00:57:52,880 --> 00:57:57,000
<i>Han får fortelle meg hva de gjør</i>
<i>og hva enn han tenker om selskapet.</i>

812
00:57:57,520 --> 00:58:00,080
<i>Ok. Kilden er fra </i>Financial Times?

813
00:58:00,160 --> 00:58:02,800
<i>-Han er granskningsleder.</i>
<i>-Ok.</i>

814
00:58:03,880 --> 00:58:05,040
<i>Interessant.</i>

815
00:58:06,440 --> 00:58:09,600
Det Wirecard gjorde var…
Sjeiken var ikke ekte.

816
00:58:10,400 --> 00:58:14,800
Vennen min som betalte ham fire millioner,
han fikk mine fire millioner.

817
00:58:15,760 --> 00:58:18,760
Så fikk jeg en SMS fra Paul Murphy som sa:

818
00:58:18,840 --> 00:58:20,440
"Hva faen har du gjort?"

819
00:58:21,520 --> 00:58:23,560
Det var avtalt spill.

820
00:58:24,640 --> 00:58:31,360
Jeg var rasende, virkelig rasende,
for Wirecard klarte å presentere beviser

821
00:58:31,440 --> 00:58:35,440
så det virket som jeg samarbeidet

822
00:58:35,520 --> 00:58:38,920
med en fyr
som tjente penger på å shorte aksjen.

823
00:58:40,000 --> 00:58:42,160
SPEKULANTENES ANGREP

824
00:58:43,080 --> 00:58:47,840
I løpet av få timer
hadde tysk presse fått alle detaljer,

825
00:58:47,920 --> 00:58:49,880
de skrev artikler.

826
00:58:49,960 --> 00:58:53,240
"Her er klare beviser
på at FT er korrupt."

827
00:58:55,640 --> 00:58:58,920
Jeg var ganske forbannet, faktisk.
Ganske forbannet.

828
00:58:59,000 --> 00:59:05,520
Jeg var sikker på at vi hadde blitt lurt,
men jeg måtte beskytte FTs rykte.

829
00:59:05,600 --> 00:59:09,120
Jeg tenkte:
"Paul, du er en genial reporter,

830
00:59:09,200 --> 00:59:11,320
men du har gjort noe kjempedumt.

831
00:59:11,400 --> 00:59:13,840
Du må tilbringe tid på benken."

832
00:59:15,080 --> 00:59:19,280
Det betydde en streng ekstern granskning

833
00:59:19,360 --> 00:59:22,560
for å vise verden at det ikke var sant.

834
00:59:24,280 --> 00:59:27,080
Det var første gang jeg følte meg sårbar.

835
00:59:27,760 --> 00:59:29,440
Vi ble suspendert.

836
00:59:30,240 --> 00:59:33,640
Vi må sitte og vente på granskningen.

837
00:59:34,360 --> 00:59:36,880
Men så blir historien enda rarere.

838
00:59:36,960 --> 00:59:39,880
MÜNCHEN
TYSKLAND

839
00:59:44,560 --> 00:59:46,920
Jorg Schmitt fra Süddeutsche Zeitung.

840
00:59:47,960 --> 00:59:50,840
Jeg er sjefsredaktør
for granskningsteamet.

841
00:59:51,360 --> 00:59:56,240
Jeg var ved skrivebordet da jeg plutselig
fikk en telefon fra et ukjent nummer.

842
00:59:57,240 --> 00:59:59,800
I andre enden var det en ung dame.

843
00:59:59,880 --> 01:00:01,880
Hun sa: "Interessert i Wirecard?

844
01:00:03,280 --> 01:00:05,600
Kjenner du til Prinzregentenstrasse 61?

845
01:00:05,680 --> 01:00:08,960
Det er Jan Marsaleks hemmelige kontor."

846
01:00:09,800 --> 01:00:12,960
Selv Marsaleks
nærmeste kolleger visste ikke

847
01:00:13,040 --> 01:00:16,240
at det var et andre kontor
i Prinzregentenstrasse.

848
01:00:17,000 --> 01:00:21,840
Han møtte berømte mennesker der,

849
01:00:21,920 --> 01:00:25,680
gjorde forretninger
og arrangerte ville fester.

850
01:00:27,680 --> 01:00:31,480
Det var Marsaleks guttegjeng, vil jeg si.

851
01:00:31,560 --> 01:00:36,360
Vi finner alltid Martin W., som hadde vært
i Østerrikes sikkerhetstjeneste.

852
01:00:36,440 --> 01:00:41,320
El-Obeidi,
tidligere etterretningsagent i Libya.

853
01:00:41,840 --> 01:00:48,760
Stani, en russer som liksom var
i München for å besøke sin syke mor,

854
01:00:48,840 --> 01:00:55,040
men vi tror han jobbet for FSB
som agent i sikkerhetstjenesten.

855
01:00:56,040 --> 01:01:02,720
Så plutselig hadde vi tre
tidligere etterretningsagenter

856
01:01:02,800 --> 01:01:07,400
som var i og rundt Prinzregentenstrasse.

857
01:01:07,480 --> 01:01:11,640
Og Prinzregentenstrasse ligger ikke
hvor som helst i München.

858
01:01:11,720 --> 01:01:14,920
Det er rett overfor
det russiske konsulatet.

859
01:01:16,680 --> 01:01:19,680
Det er åpenbar forbindelse
til sikkerhetstjenestene.

860
01:01:20,600 --> 01:01:22,160
Det var spennende.

861
01:01:23,560 --> 01:01:28,600
Hvorfor er Marsalek
så interessant for etterretningsbyråer?

862
01:01:31,160 --> 01:01:35,880
Wirecard er et selskap
med milliarder av transaksjoner hvert år.

863
01:01:36,600 --> 01:01:40,200
Og betalingene er gullgruver
for sikkerhetstjenester,

864
01:01:40,280 --> 01:01:43,600
for de viser hvem
som kan være kompromittert,

865
01:01:43,680 --> 01:01:47,880
fordi kredittkortinformasjonen
kan vise pornobruk,

866
01:01:47,960 --> 01:01:49,920
bordellbesøk eller noe annet.

867
01:01:52,640 --> 01:01:56,640
Å ha en kilde som Marsalek,
som alltid reiser rundt i verden,

868
01:01:56,720 --> 01:01:58,560
gir virkelig mening.

869
01:02:03,480 --> 01:02:06,600
WIEN
ØSTERRIKE

870
01:02:19,680 --> 01:02:25,920
Da nyheten kom om at Paul var suspendert,
dro han meg til side og sa:

871
01:02:26,000 --> 01:02:28,640
"Både Braun og Marsalek er østerrikske.

872
01:02:28,720 --> 01:02:32,320
Spør rundt. Se hva du kan finne i Wien."

873
01:02:34,680 --> 01:02:36,960
Noen anbefalte en politiker

874
01:02:37,040 --> 01:02:41,720
som så på politisk korrupsjon i Østerrike.

875
01:02:42,360 --> 01:02:43,720
Stephanie Krisper.

876
01:02:46,240 --> 01:02:52,200
Wien er dessverre et innbydende
terreng for etterretningsoffiserer,

877
01:02:52,280 --> 01:02:57,000
for tvilsomme figurer,
spioner, økonomiske spioner.

878
01:03:00,480 --> 01:03:03,000
Vi møttes på en båt i Donau-kanalen.

879
01:03:03,080 --> 01:03:05,880
Jeg sa: "Kjenner du Jan Marsalek?"

880
01:03:07,520 --> 01:03:09,880
Hun lente seg tilbake og tenkte.

881
01:03:11,320 --> 01:03:16,080
Hun kjente en som kjente Jan,
men måtte være veldig forsiktig

882
01:03:16,160 --> 01:03:19,880
fordi han var redd for
hvem Jan var involvert med.

883
01:03:22,800 --> 01:03:25,800
Vi arrangerte et møte på Café Pruckel.

884
01:03:28,320 --> 01:03:31,960
Stephanie kom inn
og introduserte meg for denne vennen.

885
01:03:32,720 --> 01:03:36,160
Det som fulgte, var de mest
bemerkelsesverdige 20 minuttene

886
01:03:36,240 --> 01:03:39,520
i mine korte 14 år som journalist.

887
01:03:43,480 --> 01:03:46,800
Jeg heter Killian Kleinschmidt.
Jeg er tysk.

888
01:03:46,880 --> 01:03:52,200
Jeg har jobbet med FN
med migrasjon- og flyktningsaker.

889
01:03:52,920 --> 01:03:54,680
Det er noe jeg kan.

890
01:03:54,760 --> 01:03:57,200
Hvordan takle folk som forflytter seg.

891
01:03:59,640 --> 01:04:03,040
I 2016 gjør Østerrike seg klare for valg.

892
01:04:03,760 --> 01:04:08,440
Jeg fikk en e-post som spurte om jeg var
interessert i å jobbe på et prosjekt

893
01:04:08,520 --> 01:04:10,240
med Jan Marsalek.

894
01:04:11,360 --> 01:04:13,240
Jeg visste ikke hvem det var.

895
01:04:13,320 --> 01:04:15,080
Jeg kjente ikke til Wirecard.

896
01:04:17,720 --> 01:04:21,080
Noen dager senere møttes vi
på den berømte restauranten

897
01:04:21,160 --> 01:04:22,440
Kafer in Munich.

898
01:04:23,080 --> 01:04:29,280
Ekstremt veltalende, smilende,
en østerriksk viktigper, glatt tunge.

899
01:04:29,360 --> 01:04:33,520
Han understreket at han var
veldig interessert i et prosjekt i Libya.

900
01:04:35,240 --> 01:04:36,800
NIGER-GRENSEN, NORD-AFRIKA

901
01:04:36,880 --> 01:04:41,040
<i>Migrantene krysser Sahara</i>
<i>i søken etter et bedre liv i Europa.</i>

902
01:04:42,320 --> 01:04:44,640
<i>Her starter den lange reisen,</i>

903
01:04:44,720 --> 01:04:47,320
<i>flere dagers kjøring</i>
<i>fra den libyske grensen.</i>

904
01:04:51,640 --> 01:04:55,920
Han understreket kunnskapen om Libya,
han hadde vært der flere ganger,

905
01:04:56,000 --> 01:05:01,440
men at hans egentlige interesse var
å bidra til stabilisasjon av Libya.

906
01:05:03,440 --> 01:05:05,640
Han presenterte seg som en velgjører.

907
01:05:06,480 --> 01:05:10,960
Han skulle investere
200 000 euro for å finansiere teamet mitt,

908
01:05:11,040 --> 01:05:13,640
som jobbet med flyktningleire i Libya.

909
01:05:15,720 --> 01:05:17,080
Supert. Vi likte det.

910
01:05:19,520 --> 01:05:22,600
To personer tok seg av
forholdet til Marsalek.

911
01:05:23,080 --> 01:05:27,680
Wolfgang Gattringer, som hadde jobbet
i det østerrikske innenriksdepartementet,

912
01:05:27,760 --> 01:05:32,280
og brigadegeneral Gustenau
fra Østerrikes forsvarsdepartement.

913
01:05:33,360 --> 01:05:36,040
Så dukket oberst Andrey Chuprygin opp,

914
01:05:36,120 --> 01:05:39,040
den tidligere etterretningsagenten
fra Russland.

915
01:05:39,800 --> 01:05:43,760
Han presenteres ikke bare
som fyren som jobber med Jan,

916
01:05:43,840 --> 01:05:48,560
men som han som koordinerer russiske
interesser i Midtøsten og Nord-Afrika.

917
01:05:49,760 --> 01:05:51,880
Alarmklokkene burde ringt.

918
01:05:54,200 --> 01:05:57,800
I midten av februar møter
vi Marsalek i Prinzregentenstrasse,

919
01:05:57,880 --> 01:06:01,120
rett overfor
det russiske generalkonsulatet i München.

920
01:06:02,960 --> 01:06:06,000
Det er et tomt sted, en gammel bygning.

921
01:06:08,560 --> 01:06:09,920
Fine kunstverk.

922
01:06:21,200 --> 01:06:26,520
Marsalek pratet med Gattringer
og Gustenau, og han sa:

923
01:06:26,600 --> 01:06:30,800
"Jeg vil trene og utruste
en grensevaktstyrke

924
01:06:30,880 --> 01:06:34,240
på 15 000, kanskje 20 000 menn i Libya."

925
01:06:36,400 --> 01:06:40,200
Det skulle hindre folk i nød
i å krysse grensen.

926
01:06:41,520 --> 01:06:43,280
Dette er veldig ille.

927
01:06:45,360 --> 01:06:48,280
Grensesikkerhet i Libya var et tema

928
01:06:48,360 --> 01:06:53,440
som for en driftsdirektør i et selskap
som Wirecard, ikke var normalt.

929
01:06:54,560 --> 01:06:58,240
Tiden gikk, og jeg spurte meg selv:
"Hva vil han i Libya?

930
01:06:58,320 --> 01:07:04,040
Hvorfor får han støtte
fra den østerrikske regjeringen

931
01:07:04,120 --> 01:07:07,560
til et prosjekt uten humanitært mål?"

932
01:07:08,880 --> 01:07:11,240
Da falt alt på plass.

933
01:07:11,320 --> 01:07:15,800
Migrasjon er temaet som får deg
til å vinne eller tape valg i Europa.

934
01:07:16,400 --> 01:07:19,840
Hvis du ignorerer negative trender,

935
01:07:19,920 --> 01:07:25,680
eller ikke tar for deg immigrasjon,
vil det raskt gå i utforbakke.

936
01:07:25,760 --> 01:07:29,240
Jan Marsalek var mellommann

937
01:07:29,320 --> 01:07:31,920
for russerne
og populistpartier på høyresiden.

938
01:07:34,800 --> 01:07:39,960
Det er logisk
at om Russland vil destabilisere Europa,

939
01:07:41,040 --> 01:07:45,840
vil de prøve å skape bekymring
for en påstått bølge av flyktninger

940
01:07:45,920 --> 01:07:49,720
for å skape et narrativ
som gjør debatten opphetet igjen.

941
01:07:50,920 --> 01:07:53,720
Marsalek har veldig gode kontakter
i Russland.

942
01:07:55,280 --> 01:07:59,120
Derfor er det sannsynlig
at Jan Marsalek kan ha prøvd

943
01:07:59,200 --> 01:08:01,400
å fikse noe for russerne.

944
01:08:06,680 --> 01:08:10,920
Tankene spant raskt.
Det var åpenbart galskap.

945
01:08:11,000 --> 01:08:15,600
Driftsdirektøren i et tysk selskap
skal ikke være involvert

946
01:08:15,680 --> 01:08:18,520
i å oppmuntre splittende høyrepartier

947
01:08:18,600 --> 01:08:23,560
til å tjene på migrasjonsproblemer
eller rekruttere militsmenn.

948
01:08:25,120 --> 01:08:27,240
Det ville vært sprøtt,

949
01:08:27,320 --> 01:08:30,680
hadde det ikke vært for
at jeg følte det var sant.

950
01:08:51,400 --> 01:08:56,200
Sam begynner å finne
ville russiske koblinger.

951
01:09:04,200 --> 01:09:08,120
Vi må være paranoide
på statssikkerhetsnivå.

952
01:09:09,240 --> 01:09:11,320
Ingenting gjøres digitalt.

953
01:09:11,400 --> 01:09:14,440
Det må være håndskrevet,
og ikke snakk i telefonen.

954
01:09:16,600 --> 01:09:22,600
Paul hørte om 28 privatdetektiver
som forfulgte folk i London.

955
01:09:23,560 --> 01:09:27,840
Jeg gikk etter
privatetterforskernes spionoperasjon.

956
01:09:27,920 --> 01:09:33,120
Det ledet oss til å oppdage
at personen som betalte for operasjonen,

957
01:09:33,200 --> 01:09:38,880
var en tidligere etterretningssjef
for den libyske overgangsregjeringen.

958
01:09:39,880 --> 01:09:41,520
Rami el-Obeidi.

959
01:09:43,640 --> 01:09:50,440
På det tidspunktet visste vi
at Marsalek hadde interesser i Libya.

960
01:09:53,280 --> 01:09:57,480
Hvem hører ordene
"libysk spionsjef" og tenker:

961
01:09:57,560 --> 01:09:59,720
"Jepp, det går helt fint"?

962
01:10:01,920 --> 01:10:06,240
Jeg forlater huset og ser etter kameraer,

963
01:10:06,720 --> 01:10:10,120
forlater kontoret til forskjellig tid,
tar forskjellige tog.

964
01:10:12,680 --> 01:10:13,800
Jeg var på t-banen,

965
01:10:15,120 --> 01:10:18,760
kom til stoppet mitt
og ventet til rett før dørene lukket seg.

966
01:10:18,840 --> 01:10:24,160
Så hoppet jeg ut og tenkte:
"Var det andre som gikk av med meg?"

967
01:10:38,840 --> 01:10:42,520
Det var da jeg ble nervøs
for familien min.

968
01:10:44,080 --> 01:10:48,160
Dette er Freddy McCrum, tre dager gammel.

969
01:10:49,440 --> 01:10:53,120
Det er bekymringen.
Du gjør alt for å beskytte barna.

970
01:10:53,920 --> 01:10:57,920
Og tanken på
at du setter dem i fare for en sak…

971
01:10:59,520 --> 01:11:01,240
Hvem vil gjøre noe sånt?

972
01:11:05,880 --> 01:11:08,360
Det er ulovlig å avlytte journalister.

973
01:11:08,440 --> 01:11:11,240
Det er ulovlig å hacke e-posten deres.

974
01:11:11,920 --> 01:11:18,440
Det verste var
at truslene var ganske vellykkede.

975
01:11:19,280 --> 01:11:23,520
Financial Times hadde startet
en internasjonal granskning av Dan McCrum.

976
01:11:23,600 --> 01:11:26,760
Wirecard brukte tiden godt,

977
01:11:26,840 --> 01:11:29,360
og markedsprisen steg videre.

978
01:11:29,440 --> 01:11:36,040
De fikk til og med den tyske kansleren
til å markedsføre selskapet i Kina.

979
01:11:36,120 --> 01:11:39,520
Alt skjedde i de månedene
da <i>Financial Times</i>

980
01:11:39,600 --> 01:11:42,080
ikke skrev noe kritisk om Wirecard.

981
01:11:43,880 --> 01:11:47,240
Det var en fæl tid.
Jeg ville ta hevn på dem.

982
01:11:48,200 --> 01:11:49,360
Jeg var rasende.

983
01:11:50,600 --> 01:11:54,240
Da granskningen var over,
og vi ble erklært friske,

984
01:11:54,320 --> 01:11:56,000
fikk jeg inn Paul og Dan.

985
01:11:56,520 --> 01:11:59,520
Jeg sa:
"Med neste sak må dere virkelig angripe."

986
01:12:05,840 --> 01:12:10,400
Vi måtte finne en måte
å gjøre det helt klart for alle

987
01:12:10,480 --> 01:12:12,120
at Wirecard var lureri.

988
01:12:14,840 --> 01:12:17,400
Vi var sinte, og vi holdt ikke igjen.

989
01:12:21,560 --> 01:12:23,000
Det var hele pakka.

990
01:12:23,880 --> 01:12:26,440
Wirecard er lureri, bedriften er ikke ekte

991
01:12:26,520 --> 01:12:31,000
og Markus Braun lyver til dere.
Her er dokumentene som beviser det.

992
01:12:31,080 --> 01:12:34,640
WIRECARDS DATTERSELSKAPER
HERJET AV KONTROVERSER

993
01:12:34,720 --> 01:12:36,040
ALDRI HØRT OM AL ALAM

994
01:12:36,880 --> 01:12:39,920
Sånn bedriver de bedrageriet.

995
01:12:40,440 --> 01:12:44,800
Her er partnerne som ikke eksisterer,
her er kundene som ikke eksisterer.

996
01:12:46,600 --> 01:12:50,240
Her er alt dere trenger
for å sette på blålysene,

997
01:12:50,320 --> 01:12:53,080
dra til Wirecards kontorer
og arrestere alle.

998
01:12:55,040 --> 01:12:59,520
<i>Financial Times </i>sier
at dere har sendt milliarder av euro

999
01:12:59,600 --> 01:13:05,600
til 34 navn via et partnerselskap
i Dubai hos Al Alam Solutions.

1000
01:13:05,680 --> 01:13:07,400
<i>Ifølge FT</i>

1001
01:13:07,480 --> 01:13:11,080
<i>har mer enn halvparten</i>
<i>av klientene aldri hørt om Al Alam.</i>

1002
01:13:11,160 --> 01:13:13,120
<i>La meg uttrykke dette tydelig.</i>

1003
01:13:13,200 --> 01:13:18,160
<i>Informasjonen er ikke autentisk</i>
<i>sånn den ble presentert av FT.</i>

1004
01:13:18,240 --> 01:13:21,120
Vi avviser alle disse anklagene.

1005
01:13:21,200 --> 01:13:24,720
WIRECARD-AKSJER SYNKER 13 %
ETTER REGNSKAPSRAPPORT

1006
01:13:24,800 --> 01:13:27,480
Dan McCrums rapportering
for <i>Financial Times</i>

1007
01:13:27,560 --> 01:13:29,840
gjorde oss selvsagt urolige.

1008
01:13:29,920 --> 01:13:36,880
Men jeg så ingen transaksjoner
i Midtøsten eller Filippinene.

1009
01:13:36,960 --> 01:13:40,560
Det ga ikke mening
at de ikke kunne eksistere.

1010
01:13:41,960 --> 01:13:45,120
Det er vondt, for det er noe du tror på.

1011
01:13:49,760 --> 01:13:53,480
Vi mente vi hadde stukket
et hull på Wirecard

1012
01:13:53,560 --> 01:13:57,560
som ville ødelegge bedriften,
men det skjedde ikke.

1013
01:13:58,320 --> 01:14:03,480
Men dette siste beviset
fra FT var vanskelig å ignorere.

1014
01:14:03,560 --> 01:14:08,440
Wirecard har avvist
påstander om upassende hendelser.

1015
01:14:08,520 --> 01:14:10,160
Men den 21. oktober

1016
01:14:10,240 --> 01:14:13,480
ansatte de KPMG
til å utføre en spesialrevisjon

1017
01:14:13,560 --> 01:14:19,240
for å bekrefte
at de ikke har bedrevet regnskapsfusk.

1018
01:14:20,920 --> 01:14:27,000
Dr. Markus Braun, du har bestemt deg
for en ekstern revisjon

1019
01:14:27,080 --> 01:14:32,200
grunnet FTs påstander.

1020
01:14:32,280 --> 01:14:34,800
Spørsmålet er: "Hvorfor ikke før nå?"

1021
01:14:35,640 --> 01:14:37,200
Vi reagerte veldig raskt.

1022
01:14:37,280 --> 01:14:41,120
Artikkelen ble publisert
for litt over en uke siden.

1023
01:14:42,720 --> 01:14:46,400
Først ønsket ikke Braun granskningen.

1024
01:14:46,480 --> 01:14:50,680
Vi avviser påstandene 100 %.

1025
01:14:51,280 --> 01:14:55,480
Folk hos Wirecard må ha visst
at det ville bli problemer.

1026
01:14:55,560 --> 01:14:58,160
Når skal revisorene presentere rapporten?

1027
01:14:58,800 --> 01:15:03,320
Jeg vil ikke forhaste meg,
men tror innen noen måneder.

1028
01:15:03,400 --> 01:15:07,680
Vi tror vi får resultatene veldig raskt.

1029
01:15:09,640 --> 01:15:11,480
Herregud. Saken fungerer.

1030
01:15:12,320 --> 01:15:15,720
Endelig fikk vi innvirkning.
De kunne ikke avvise det.

1031
01:15:15,800 --> 01:15:18,040
Det har vært nok press fra investorene

1032
01:15:18,120 --> 01:15:20,200
til at de måtte ansette KPMG.

1033
01:15:21,080 --> 01:15:23,480
Det føltes som om innsatsen var høy da.

1034
01:15:25,160 --> 01:15:30,000
MÜNCHEN
TYSKLAND

1035
01:15:32,640 --> 01:15:34,480
Jeg heter Joachim Giehl.

1036
01:15:35,280 --> 01:15:37,760
Jeg er Markus Brauns nabo.

1037
01:15:40,360 --> 01:15:45,320
Jeg hadde alltid inntrykk av
at han var under enormt press.

1038
01:15:48,520 --> 01:15:53,800
Han hilste ikke på noen naboer.
Han bare satte seg i bilen.

1039
01:15:53,880 --> 01:15:55,840
Ikke noe hallo, ingenting.

1040
01:16:00,840 --> 01:16:05,960
Én dag, rundt 20.30…

1041
01:16:06,040 --> 01:16:09,000
Jeg parkerte bilen i garasjen.

1042
01:16:09,600 --> 01:16:15,200
Det var mørkt, og jeg så Markus Braun
ved inngangen til bygningen vår.

1043
01:16:17,160 --> 01:16:21,920
Jeg så ham i lampelyset,
og han så ekstremt anspent ut.

1044
01:16:24,040 --> 01:16:29,080
Han var omringet av
noen menn jeg ikke kjente igjen.

1045
01:16:31,760 --> 01:16:33,240
De virket malplasserte.

1046
01:16:35,200 --> 01:16:37,600
De så ikke ut som forretningsfolk.

1047
01:16:37,680 --> 01:16:43,000
De så ut som folk
som jobbet som sikkerhetsvakter,

1048
01:16:43,080 --> 01:16:47,120
en gruppe bøller eller noe sånt.

1049
01:16:48,680 --> 01:16:52,280
De så ikke ut
som de var der for å beskytte ham.

1050
01:16:52,360 --> 01:16:59,360
Jeg tenkte de var der for å gjøre en jobb.

1051
01:17:06,800 --> 01:17:11,800
Dr. Markus Braun
og Jan Marsaleks forhold forverret seg.

1052
01:17:13,880 --> 01:17:19,080
I desember 2019
hadde vi en julefest for teamet vårt,

1053
01:17:19,960 --> 01:17:23,200
og Jan Marsalek kom, litt uventet.

1054
01:17:24,520 --> 01:17:27,400
Han sa, mens han smilte:

1055
01:17:27,480 --> 01:17:31,880
"Martin, hvis du stjal
100 000 fra selskapet,

1056
01:17:31,960 --> 01:17:34,120
ville jeg ikke respektert deg.

1057
01:17:34,200 --> 01:17:37,960
Om du skal stjele fra selskapet
må du stjele millioner,

1058
01:17:38,040 --> 01:17:39,600
hundrevis av millioner."

1059
01:17:43,600 --> 01:17:48,560
Mens dette skjedde,
fikk Braun en fantastisk idé.

1060
01:17:50,280 --> 01:17:51,640
Den største hittil.

1061
01:17:52,600 --> 01:17:57,520
Planen var å ta over Deutsche Bank,
Tysklands største bank.

1062
01:17:59,320 --> 01:18:04,360
Den ble kalt "Prosjekt Panter",
en plan for et fiendtlig oppkjøp.

1063
01:18:04,960 --> 01:18:09,440
Et stort konsulentselskap
satte sammen et dokument

1064
01:18:09,520 --> 01:18:15,480
som viste hvordan det kunne gi mening
å fusjonere en bank og teknologiselskap.

1065
01:18:17,080 --> 01:18:20,760
"Wirebank",
eller hva det nå ville blitt kalt.

1066
01:18:22,320 --> 01:18:27,760
Ideen var
at om de to selskapene fusjonerte,

1067
01:18:27,840 --> 01:18:31,920
med Deutsche Banks balanse
så mye større en Wirecards,

1068
01:18:32,000 --> 01:18:36,440
ville kanskje bedrageriet
hos Wirecard bli feid under teppet.

1069
01:18:38,320 --> 01:18:44,040
Om du har en bank som Deutsche Bank,
kan du skjule mange dårlige tall.

1070
01:18:45,480 --> 01:18:47,160
Det er ganske genialt.

1071
01:18:47,760 --> 01:18:52,000
I stedet for å ha en fluktbil
er det bare å gå inn i banken og ta over.

1072
01:18:53,920 --> 01:18:58,080
Om de hadde gjort det,
ville Braun vært den geniale finansmannen

1073
01:18:58,160 --> 01:19:02,000
som nå ledet en av
verdens største finansielle institusjoner.

1074
01:19:04,240 --> 01:19:08,080
Det var Brauns siste forsøk.

1075
01:19:11,240 --> 01:19:14,320
Wirecards daværende revisorer, EY,

1076
01:19:14,400 --> 01:19:19,480
tok ekstra skritt for å sjekke
de 1,9 milliardene i kontanter

1077
01:19:19,560 --> 01:19:23,560
som Wirecard hevdet eksisterte.

1078
01:19:24,400 --> 01:19:26,120
Wirecard sa

1079
01:19:26,200 --> 01:19:31,720
at 1,9 milliarder euro
lå hos to filippinske banker.

1080
01:19:32,440 --> 01:19:35,400
Revisorene ønsket beviser

1081
01:19:35,480 --> 01:19:39,800
på at Wirecard hadde tilgang
på pengene de påsto de hadde.

1082
01:19:39,880 --> 01:19:43,800
Det kunne selvsagt ikke Wirecard gi,
for pengene eksisterte ikke.

1083
01:19:44,560 --> 01:19:49,280
Alle ville vite
om EY ville finne ut av sannheten.

1084
01:19:50,760 --> 01:19:55,320
AKSJEKURS: 104,50 EURO

1085
01:19:57,120 --> 01:19:59,680
18. JUNI 2020

1086
01:19:59,760 --> 01:20:05,000
RESULTATDAGEN

1087
01:20:07,160 --> 01:20:09,560
Den natten fikk jeg ikke sove.

1088
01:20:09,640 --> 01:20:10,640
SHORTSELGER

1089
01:20:10,720 --> 01:20:12,640
Jeg ville være forberedt.

1090
01:20:14,920 --> 01:20:18,360
Alt jeg kunne få fatt i
av Wirecard-aksjer,

1091
01:20:18,440 --> 01:20:22,560
tok jeg, for magefølelsen sa
at det ville skje den dagen.

1092
01:20:24,680 --> 01:20:31,520
Vi var nær 100 millioner,
og så var det ikke fler aksjer å shorte.

1093
01:20:39,720 --> 01:20:44,320
Den morgenen sto jeg opp klokken 6
og ventet på at noe skulle skje.

1094
01:20:45,360 --> 01:20:47,280
Plutselig kommer en kunngjøring.

1095
01:20:47,960 --> 01:20:52,960
Revisorer finner ikke lenger
1,9 milliarder euro

1096
01:20:53,040 --> 01:20:55,680
som sies å være i depotkontoer i Asia.

1097
01:20:55,760 --> 01:21:00,440
<i>De to bankene på Filippinene</i>
<i>hvor de 1,9 milliarder euroene skulle være</i>

1098
01:21:00,520 --> 01:21:04,680
<i>sa de ikke har forretningsforbindelser</i>
<i>med betalingsløsningen.</i>

1099
01:21:04,760 --> 01:21:06,240
<i>Dokumentene var falske.</i>

1100
01:21:07,800 --> 01:21:12,400
Da jeg så det, visste jeg at det var over.

1101
01:21:13,560 --> 01:21:16,480
18. JUNI 2020
€ 104,5

1102
01:21:16,560 --> 01:21:19,800
Aksjekursen krasjer.
Shortselgerne ser det.

1103
01:21:19,880 --> 01:21:25,520
De selger alle Wirecard-aksjene
de får tak i og tjener en formue.

1104
01:21:25,600 --> 01:21:28,800
Hvordan kan man mangle
et par milliarder dollar?

1105
01:21:29,400 --> 01:21:34,160
Aksjekursen falt med 70 %.

1106
01:21:34,240 --> 01:21:35,720
Fy faen. Vi greide det!

1107
01:21:35,800 --> 01:21:38,600
Vi klarte det.

1108
01:21:38,680 --> 01:21:40,680
Vi tok endelig de jævlene.

1109
01:21:41,960 --> 01:21:44,840
AKSJEKURS: € 1,28

1110
01:21:47,520 --> 01:21:49,600
Når du tjener penger, er det flott.

1111
01:21:49,680 --> 01:21:53,160
Vi er glade på investorenes vegne,
det er en stor seier.

1112
01:21:53,240 --> 01:21:58,400
Vår tilfredsstillelse ligger i jakten,
men Wirecard var vår største seier,

1113
01:21:58,480 --> 01:22:03,280
og det tror jeg det vil forbli lenge.

1114
01:22:05,360 --> 01:22:07,520
Mine damer og herrer,

1115
01:22:07,600 --> 01:22:12,920
på vegne av styret i Wirecard
vil jeg gi følgende forklaring.

1116
01:22:13,000 --> 01:22:15,960
Pressekonferansen var som <i>The Muppet Show.</i>

1117
01:22:17,520 --> 01:22:19,480
Braun leser fra teleprompteren.

1118
01:22:21,040 --> 01:22:23,040
Dødsdommen er allerede utstedt,

1119
01:22:23,120 --> 01:22:27,680
og han får det til å se ut
som han skal kunngjøre

1120
01:22:27,760 --> 01:22:30,760
en fantastisk kvartalsrapport neste måned.

1121
01:22:31,520 --> 01:22:36,120
Det kan ikke utelukkes at Wirecard

1122
01:22:36,200 --> 01:22:39,520
har vært skadelidende

1123
01:22:39,600 --> 01:22:43,040
i en bedragerisak
av betydelige proporsjoner.

1124
01:22:44,640 --> 01:22:48,120
Innen en uke
var Wirecard under administrasjon.

1125
01:22:48,200 --> 01:22:49,120
De var konkurs.

1126
01:22:49,200 --> 01:22:53,760
<i>Tidligere direktør i Wirecard er arrestert</i>
<i>for mistanke om kontoforfalskning.</i>

1127
01:22:53,840 --> 01:22:56,000
Markus Braun var arrestert.

1128
01:22:57,000 --> 01:22:59,880
Men Jan Marsalek forsvinner bare.

1129
01:23:01,760 --> 01:23:05,800
Hvor er driftsdirektøren
til den insolvente betalingsløsningen

1130
01:23:05,880 --> 01:23:08,760
Wirecard, østerrikeren Jan Marsalek?

1131
01:23:10,840 --> 01:23:14,080
<i>Wirecards tidligere driftssjef</i>
<i>Jan Marsalek</i>

1132
01:23:14,160 --> 01:23:16,360
<i>kan ha returnert til Filippinene.</i>

1133
01:23:17,080 --> 01:23:19,480
<i>Han ankom den 23. juni.</i>

1134
01:23:19,560 --> 01:23:20,960
<i>Det er to dager siden.</i>

1135
01:23:21,040 --> 01:23:24,080
<i>Han dro til Kina i dag morges.</i>

1136
01:23:26,200 --> 01:23:28,760
En agent har alltid en rømningsvei.

1137
01:23:30,840 --> 01:23:35,960
Vi visste at Marsalek var
på kontoret til fredag ettermiddag.

1138
01:23:37,120 --> 01:23:41,960
Han sa visstnok at han måtte
til Filippinene for å rydde opp.

1139
01:23:44,400 --> 01:23:48,360
Han spiste middag
med Martin W. den kvelden.

1140
01:23:50,360 --> 01:23:53,080
Martin W., som han kjente
fra Prinzregentenstrasse

1141
01:23:53,160 --> 01:23:56,120
og som var
i Østerrikes sikkerhetstjeneste,

1142
01:23:56,200 --> 01:24:00,320
og en østerriksk politiker på høyresiden,

1143
01:24:00,400 --> 01:24:02,360
bestilte flybillett til Marsalek.

1144
01:24:03,720 --> 01:24:07,360
Marsalek betalte
nesten 8000 euro i kontanter,

1145
01:24:08,920 --> 01:24:10,840
og så forsvant sporet etter ham.

1146
01:24:13,720 --> 01:24:16,640
Han dro ikke til Filippinene.
Det gir ikke mening.

1147
01:24:16,720 --> 01:24:21,280
Han kunne ikke ha kommet inn
på grunn av karantene.

1148
01:24:22,480 --> 01:24:25,840
Det finnes databaser
der du kan sjekke flydata.

1149
01:24:25,920 --> 01:24:31,000
Fra 2015 fløy han
minst 60 ganger til Russland.

1150
01:24:31,520 --> 01:24:33,920
Og det var én flytur

1151
01:24:34,000 --> 01:24:38,800
fra en liten flyplass nær Wien til Minsk.

1152
01:24:41,040 --> 01:24:42,960
Ikke langt unna Moskva.

1153
01:24:43,040 --> 01:24:48,320
Grensen til Russland kontrolleres ikke,
og der mister man sporet.

1154
01:24:49,520 --> 01:24:52,120
Etter det er det bare rykter.

1155
01:24:56,040 --> 01:24:57,960
Vi vet ikke sikkert om Marsalek

1156
01:24:58,040 --> 01:25:01,400
var informant
for sikkerhetstjenesten eller ei.

1157
01:25:03,480 --> 01:25:08,680
Han hadde mange kontakter i den parallelle
sikkerhetstjeneste-verdenen,

1158
01:25:08,760 --> 01:25:12,120
og derfor tror jeg ikke
han blir lett å finne.

1159
01:25:15,760 --> 01:25:22,080
Vi vet han tidvis er på nettet
via en gammel Telegram-konto.

1160
01:25:24,800 --> 01:25:26,280
Jeg kan sjekke igjen.

1161
01:25:29,080 --> 01:25:33,880
Han er på nettet
med noen måneders mellomrom.

1162
01:25:35,480 --> 01:25:40,880
Sist gang var den 27. mai 2021.

1163
01:25:48,520 --> 01:25:52,960
Det tyske parlamentet har startet
en politisk granskning av Wirecard,

1164
01:25:53,040 --> 01:25:55,960
en av de største skandalene i Tyskland.

1165
01:25:56,040 --> 01:26:00,760
En økonomisk katastrofe for de
som investerte pengene sine i Wirecard.

1166
01:26:02,480 --> 01:26:07,440
Det var det første DAX-listede selskapet
som gikk konkurs.

1167
01:26:10,320 --> 01:26:14,920
DA WIRECARD KOLLAPSET I JUNI 2020,
TAPTE INVESTORER MER ENN 20 MRD. EURO

1168
01:26:20,280 --> 01:26:25,840
Jeg tror at den indre sirkelen i Wirecard
som visste hva som foregikk,

1169
01:26:25,920 --> 01:26:27,440
var veldig liten.

1170
01:26:28,720 --> 01:26:29,920
Helt klart Marsalek.

1171
01:26:30,720 --> 01:26:34,720
Det fascinerende spørsmålet
er hva Braun visste om alt dette.

1172
01:26:43,520 --> 01:26:46,320
Han var ikke emosjonell.
Han var veldig anspent.

1173
01:26:47,320 --> 01:26:50,120
Og så ga han en kort uttalelse.

1174
01:26:51,120 --> 01:26:55,120
"Alt jeg kan si, er at vi alle ble lurt.

1175
01:26:56,160 --> 01:26:57,360
Jeg er et offer."

1176
01:26:58,720 --> 01:27:02,000
Så sa advokaten
at han ikke svarer på flere spørsmål.

1177
01:27:02,800 --> 01:27:07,200
Han satt der i tre timer uten å svare.

1178
01:27:10,080 --> 01:27:12,800
Når jeg gjenopplever det nå,

1179
01:27:12,880 --> 01:27:15,840
føler jeg meg naiv som ikke så visse ting.

1180
01:27:16,880 --> 01:27:18,560
Jeg tror personlig

1181
01:27:18,640 --> 01:27:23,360
at det er mulig at han ikke visste
hva Jan Marsalek drev med,

1182
01:27:24,480 --> 01:27:27,400
men det var hans ansvar å vite det.

1183
01:27:30,000 --> 01:27:34,160
Så langt vet vi bare
om toppen av isfjellet.

1184
01:27:34,240 --> 01:27:39,400
Med mindre Jan Marsalek dukker
opp et sted og begynner å prate,

1185
01:27:39,480 --> 01:27:41,880
bare da får vi hele historien.

1186
01:27:44,800 --> 01:27:47,240
Om Jan er der ute, vil jeg prate med ham.

1187
01:27:47,320 --> 01:27:50,040
Jeg har brukt årevis
på å prøve å forstå ham.

1188
01:27:52,160 --> 01:27:55,000
Hvem var det som begikk bedrageriet?

1189
01:27:55,080 --> 01:27:58,200
Hva snakket han og Markus Braun om?

1190
01:27:58,840 --> 01:28:01,640
Var det en lettelse da det ble avslørt?

1191
01:28:04,160 --> 01:28:05,840
Det er jo interessant?

1192
01:28:08,040 --> 01:28:10,160
I NOVEMBER 2020 BLE DAN MCCRUM TILDELT

1193
01:28:10,240 --> 01:28:13,240
TYSKLANDS GJEVESTE PRIS
FOR GRANSKENDE JOURNALISTIKK

1194
01:28:14,600 --> 01:28:17,280
I MARS 2022 BLE MARKUS BRAUN
TILTALT FOR BEDRAGERI

1195
01:28:17,360 --> 01:28:18,800
OG REGNSKAPSMANIPULASJON

1196
01:28:18,880 --> 01:28:20,840
BRAUN SA HAN IKKE KAN SVARE PÅ SPØRSMÅL.

1197
01:28:22,960 --> 01:28:27,400
JAN MARSALEK ER FORTSATT PÅ RØMMEN

1198
01:28:32,160 --> 01:28:34,880
BASERT PÅ "MONEY MEN:
A HOT STARTUP, A BILLION DOLLAR FRAUD,

1199
01:28:34,960 --> 01:28:36,560
A FIGHT FOR THE TRUTH"
AV DAN MCCRUM

1200
01:31:39,360 --> 01:31:44,360
Tekst: Ida Aalborg



