1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,750 --> 00:00:27,833
‎パパ 丸い所を１回押すの

4
00:00:27,916 --> 00:00:30,666
‎待って　合図をちょうだい

5
00:00:30,750 --> 00:00:31,750
‎いい？

6
00:00:32,375 --> 00:00:34,458
今日は
話したいことがあるの

7
00:00:34,458 --> 00:00:36,125
今日は
話したいことがあるの
〝お疲れ！〞

8
00:00:36,208 --> 00:00:37,708
〝何があった？〞

9
00:00:37,708 --> 00:00:38,541
〝何があった？〞
動画が一番かと

10
00:00:38,541 --> 00:00:38,625
動画が一番かと

11
00:00:38,625 --> 00:00:39,833
動画が一番かと
〝逮捕？〞

12
00:00:39,916 --> 00:00:41,250
〝逮捕されるの？〞

13
00:00:41,250 --> 00:00:42,291
〝逮捕されるの？〞
批判があっても
書き込みはしないで

14
00:00:42,291 --> 00:00:44,708
批判があっても
書き込みはしないで

15
00:00:44,791 --> 00:00:45,583
読まないし 気にしない

16
00:00:45,583 --> 00:00:47,083
読まないし 気にしない
〝かわいいよ！〞

17
00:00:47,083 --> 00:00:48,458
〝かわいいよ！〞

18
00:00:48,541 --> 00:00:49,000
〝コラボ希望！〞

19
00:00:49,000 --> 00:00:50,458
〝コラボ希望！〞
じゃ 話すね

20
00:00:51,708 --> 00:00:55,625
‎米国へ引っ越した頃
‎周囲になじめなくて―

21
00:00:56,291 --> 00:00:59,416
‎想像以上にキツかった

22
00:00:59,500 --> 00:01:02,625
‎当時 町で一番
‎イケてたクラブ―

23
00:01:03,458 --> 00:01:06,458
‎ロックンボウルに
‎誘われもしない

24
00:01:06,541 --> 00:01:10,458
‎土曜の夜は 誰もが
‎その店でハジけてた

25
00:01:10,541 --> 00:01:14,666
‎ＶＭＡの
‎アフターパーティー的にね

26
00:01:15,166 --> 00:01:18,333
‎だから もちろん
‎14歳の誕生日会は

27
00:01:18,416 --> 00:01:20,458
‎その店で開いた

28
00:01:20,541 --> 00:01:22,708
‎エイリアンが生まれる

29
00:01:23,208 --> 00:01:27,125
‎気持ち悪い
‎火の玉のウンチが出そう

30
00:01:27,208 --> 00:01:30,875
‎初めてクールな子に
‎なれた気がした

31
00:01:30,958 --> 00:01:31,833
‎投げて

32
00:01:31,916 --> 00:01:34,083
‎なりたい自分にね

33
00:01:34,166 --> 00:01:38,375
‎10代の悩みとは
‎無縁な子っているでしょ

34
00:01:40,291 --> 00:01:43,333
‎生まれた時から
‎骨格がキレイで

35
00:01:43,416 --> 00:01:46,500
‎体のデコボコと言えば
‎腹筋だけ

36
00:01:46,583 --> 00:01:51,375
‎自然と香水みたいな
‎いい香りがするの

37
00:01:51,875 --> 00:01:53,375
‎つまり人気者

38
00:01:54,916 --> 00:01:57,125
‎ブレイン　ティファニー

39
00:01:58,500 --> 00:02:01,208
‎誕生日パーティーに来ない？

40
00:02:03,375 --> 00:02:08,333
‎オーストラリアでは見せ物を
‎パーティーって呼ぶの？

41
00:02:09,291 --> 00:02:13,208
‎見せ物なんかじゃない
‎ケーキがあるし

42
00:02:13,750 --> 00:02:14,750
‎行こう

43
00:02:15,625 --> 00:02:18,458
‎あっち側の人になりたかった

44
00:02:18,541 --> 00:02:21,291
‎高校生で
‎あれだけ輝いてたら

45
00:02:21,375 --> 00:02:24,250
‎人生はバラ色なはず

46
00:02:28,708 --> 00:02:31,375
‎ステフ　写真を撮るわよ

47
00:02:33,250 --> 00:02:34,541
‎傑作ね

48
00:02:34,625 --> 00:02:38,791
‎ねえ！　お願いだから
‎ダサいのはやめてよ

49
00:02:41,291 --> 00:02:44,166
‎自分の人生が暗く思えた

50
00:02:47,125 --> 00:02:52,333
‎一生 地味で平凡なまま
‎孤独に終わりそうで…

51
00:02:53,166 --> 00:02:57,000
‎そういう子を
‎向こうでは‎ダサ野郎(ナイジェル)‎と呼ぶ

52
00:02:57,083 --> 00:02:58,625
‎意味 分かる？

53
00:02:59,208 --> 00:03:00,583
‎“自分らしく”

54
00:03:00,666 --> 00:03:02,416
‎そんなの嫌だった

55
00:03:03,125 --> 00:03:04,208
〝変身しよう〞

56
00:03:04,208 --> 00:03:04,791
〝変身しよう〞
‎だから決めたの

57
00:03:04,791 --> 00:03:06,083
‎だから決めたの

58
00:03:08,416 --> 00:03:10,625
‎人気者になるって

59
00:03:11,333 --> 00:03:13,500
〝人気者になる！〞
‎バックストリート･ボーイズ
‎私も好きなの

60
00:03:13,500 --> 00:03:13,583
‎バックストリート･ボーイズ
‎私も好きなの

61
00:03:13,583 --> 00:03:15,250
‎バックストリート･ボーイズ
‎私も好きなの
〝高校１年生〞

62
00:03:15,250 --> 00:03:16,083
〝高校１年生〞

63
00:03:16,166 --> 00:03:16,666
〝イメチェン！〞

64
00:03:16,666 --> 00:03:18,208
〝イメチェン！〞
‎それで一念発起して
‎チアの主将になった

65
00:03:18,208 --> 00:03:19,958
‎それで一念発起して
‎チアの主将になった

66
00:03:19,958 --> 00:03:21,250
‎それで一念発起して
‎チアの主将になった
〝２年生〞

67
00:03:21,250 --> 00:03:21,333
〝２年生〞

68
00:03:21,333 --> 00:03:22,958
〝２年生〞
‎名前も知らない友達が
‎増えたけど

69
00:03:22,958 --> 00:03:23,041
‎名前も知らない友達が
‎増えたけど

70
00:03:23,041 --> 00:03:24,500
‎名前も知らない友達が
‎増えたけど
〝最新の音楽〞

71
00:03:24,500 --> 00:03:24,583
〝最新の音楽〞

72
00:03:24,583 --> 00:03:25,125
〝最新の音楽〞
‎誰に対しても笑顔で接した

73
00:03:25,125 --> 00:03:25,208
‎誰に対しても笑顔で接した

74
00:03:25,208 --> 00:03:27,458
‎誰に対しても笑顔で接した
〝人生を切り開こう〞

75
00:03:27,458 --> 00:03:27,916
〝人生を切り開こう〞

76
00:03:28,000 --> 00:03:29,291
‎気付いたら
‎学校一の彼氏ができてた

77
00:03:29,291 --> 00:03:32,125
‎気付いたら
‎学校一の彼氏ができてた
〝目標を明確に〞

78
00:03:32,208 --> 00:03:34,666
〝３年生〞
‎信じられないくらい
‎カッコいいの

79
00:03:34,666 --> 00:03:34,750
‎信じられないくらい
‎カッコいいの

80
00:03:34,750 --> 00:03:36,500
‎信じられないくらい
‎カッコいいの
〝彼氏を幸せに〞

81
00:03:37,375 --> 00:03:40,625
〝４年生〞

82
00:03:40,625 --> 00:03:42,333
〝４年生〞
‎ステフ　セスだ

83
00:03:42,333 --> 00:03:42,416
〝４年生〞

84
00:03:42,416 --> 00:03:43,250
〝４年生〞
‎うん　すぐ行く

85
00:03:43,250 --> 00:03:44,625
‎うん　すぐ行く

86
00:03:53,583 --> 00:03:56,375
‎うまいです コンウェイさん

87
00:03:56,875 --> 00:03:58,125
‎シリアルだ

88
00:03:58,208 --> 00:04:00,666
‎ステフ 早くしろ

89
00:04:01,791 --> 00:04:04,750
‎いつ娘をプロムに誘う？

90
00:04:05,750 --> 00:04:09,416
‎僕ですか？
‎なんで そんなこと…

91
00:04:09,500 --> 00:04:13,875
‎わざわざ一緒に
‎登校する理由くらい分かる

92
00:04:13,958 --> 00:04:15,208
‎ですよね

93
00:04:15,708 --> 00:04:19,750
‎タイミングが難しいんです
‎ブレインもいるし

94
00:04:19,833 --> 00:04:20,958
‎おはよう

95
00:04:21,041 --> 00:04:25,583
‎その髪 イン･シンクの
‎ジョーイみたい

96
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
‎朝食は要らないのに

97
00:04:27,875 --> 00:04:32,125
‎もうすぐ卒業だろ
‎一緒に食べる機会も減る

98
00:04:32,208 --> 00:04:34,125
‎混ぜてもらって光栄です

99
00:04:34,625 --> 00:04:39,291
‎プロムまでは
‎バナナと氷だけにしてるの

100
00:04:40,000 --> 00:04:41,208
‎それだが

101
00:04:43,583 --> 00:04:46,375
‎やっと渡せるよ

102
00:04:51,750 --> 00:04:54,583
‎“きっと似合うわ
‎ママより”

103
00:04:57,125 --> 00:04:57,791
‎ウソ

104
00:05:08,458 --> 00:05:09,958
‎ステキ

105
00:05:15,583 --> 00:05:16,541
‎パパ

106
00:05:17,500 --> 00:05:20,083
‎モールの空き店舗で―

107
00:05:20,166 --> 00:05:24,916
‎妻や夫を亡くした人が
‎合コンしてたよ

108
00:05:25,000 --> 00:05:28,250
‎寂しい女性は
‎あなたにイチコロだ

109
00:05:28,958 --> 00:05:32,583
‎君が誰かを誘ったら
‎俺もそうする

110
00:05:33,958 --> 00:05:37,166
‎ティファニーが
‎裏で手を回して―

111
00:05:37,250 --> 00:05:41,000
‎プロムのダンスは
‎ザ･コーリングの曲に

112
00:05:41,583 --> 00:05:45,083
‎今 知った
‎ホットなウワサに疎くて

113
00:05:45,166 --> 00:05:47,750
‎あり得ないけど本当の話

114
00:05:48,291 --> 00:05:52,500
‎あの女 わざと
‎私の好みと違う曲にしたの

115
00:05:53,000 --> 00:05:56,666
‎私のプロムだよ
‎クイーンになるのに―

116
00:05:56,750 --> 00:05:59,416
‎ダンス曲が あんな…

117
00:06:03,458 --> 00:06:06,708
‎見て　ディアナ･ルッソだ

118
00:06:07,291 --> 00:06:10,333
‎元チア主将で
‎95年プロムクイーン

119
00:06:10,416 --> 00:06:11,833
‎最高にグラマー

120
00:06:11,916 --> 00:06:15,625
‎幸せな結婚をして
‎美しい家に住んでる

121
00:06:15,708 --> 00:06:17,333
‎３ ２ １…

122
00:06:19,125 --> 00:06:20,750
‎夫も完璧

123
00:06:20,833 --> 00:06:24,500
‎元クオーターバックで
‎アソコが特大

124
00:06:24,583 --> 00:06:25,750
‎そう聞いた

125
00:06:26,916 --> 00:06:28,791
‎私とブレインみたい

126
00:06:29,583 --> 00:06:32,708
‎憧れなの
‎２人のキスの味も分かる

127
00:06:33,666 --> 00:06:35,416
‎夢の人生は―

128
00:06:35,500 --> 00:06:38,208
‎プロムクイーンから始まる

129
00:06:38,708 --> 00:06:41,458
‎マネは不要だ
‎そのままでいい

130
00:06:41,958 --> 00:06:43,458
‎セスったら

131
00:06:44,000 --> 00:06:45,041
‎大変

132
00:06:46,000 --> 00:06:47,166
‎血が出てる

133
00:06:54,958 --> 00:06:55,791
‎大丈夫？

134
00:06:55,875 --> 00:06:57,000
‎平気だ

135
00:06:58,833 --> 00:07:02,791
‎プロムも近いし
‎聞きたいことがある

136
00:07:03,375 --> 00:07:04,708
‎望み薄でも…

137
00:07:04,791 --> 00:07:08,833
‎セス 聞くまでもない
‎もちろんＯＫだよ

138
00:07:09,791 --> 00:07:12,125
‎マジか　ブレインは？

139
00:07:12,208 --> 00:07:15,458
‎分かってくれる
‎一緒に過ごそうよ

140
00:07:16,208 --> 00:07:16,916
‎セス

141
00:07:17,875 --> 00:07:21,583
‎ぜひ 私の二次会に来て

142
00:07:23,291 --> 00:07:25,916
‎すごい　うれしいよ

143
00:07:26,000 --> 00:07:28,291
‎当たり前でしょ

144
00:07:28,375 --> 00:07:32,916
‎ＶＩＰルームがあるの
‎セスもリスト入り

145
00:07:33,000 --> 00:07:33,625
‎やった

146
00:07:33,708 --> 00:07:37,500
‎ここで降りてね
‎登場をキメたいの

147
00:07:38,208 --> 00:07:40,833
‎ブレインの靴下も返して

148
00:07:41,375 --> 00:07:42,875
‎エッチに使う

149
00:07:47,708 --> 00:07:50,208
‎そうなのか　キモい

150
00:07:53,541 --> 00:07:54,541
‎じゃあね

151
00:08:15,916 --> 00:08:18,958
‎“歴代キング＆クイーン”

152
00:08:21,083 --> 00:08:22,333
‎驚いた

153
00:08:22,416 --> 00:08:24,500
‎空想か？　クイーン

154
00:08:24,583 --> 00:08:27,125
‎キングとの未来をね

155
00:08:28,166 --> 00:08:30,458
‎次の２時間は別々だね

156
00:08:31,916 --> 00:08:33,833
‎代わりに いいことを

157
00:08:35,041 --> 00:08:37,916
‎やめて　恥ずかしい

158
00:08:38,000 --> 00:08:40,666
‎私に夢中なんだから

159
00:08:40,750 --> 00:08:42,750
‎みんなに見られたかも

160
00:08:43,875 --> 00:08:45,666
‎彼 最低だね

161
00:08:45,750 --> 00:08:48,875
‎愛情表現だってば マーサ

162
00:08:48,958 --> 00:08:51,250
‎彼氏ができれば分かる

163
00:08:51,333 --> 00:08:53,000
‎私はいいや

164
00:08:53,541 --> 00:08:54,333
‎はい

165
00:08:55,333 --> 00:08:56,916
‎なくさないで

166
00:08:57,000 --> 00:08:59,625
‎別荘の鍵を貸したなんて―

167
00:08:59,708 --> 00:09:03,041
‎両親にバレたら
‎修道院に送られる

168
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
‎本当だよ
‎祖父が建てた大事な…

169
00:09:06,083 --> 00:09:09,458
‎大丈夫　心配しないで

170
00:09:09,541 --> 00:09:12,541
‎ありがとね　マーサも来て

171
00:09:13,041 --> 00:09:15,791
‎うちの別荘なんですけど

172
00:09:15,875 --> 00:09:18,458
‎ＶＩＰコーナーへって意味

173
00:09:18,541 --> 00:09:20,916
‎話し相手にセスもいる

174
00:09:21,000 --> 00:09:23,500
‎あなたもいるでしょ？

175
00:09:24,541 --> 00:09:27,000
‎もちろんだよ　でも―

176
00:09:27,500 --> 00:09:30,416
‎彼氏に初めてを捧げるから

177
00:09:30,500 --> 00:09:32,750
‎出たり入ったりかも

178
00:09:32,833 --> 00:09:35,541
‎アレも私自身もね　分かる？

179
00:09:35,625 --> 00:09:38,666
‎今日は激励会だよ
‎チアの服は？

180
00:09:40,958 --> 00:09:42,208
‎いい感じ

181
00:09:42,291 --> 00:09:44,833
‎すっごくセクシー

182
00:09:44,916 --> 00:09:46,458
‎似合ってる

183
00:09:46,958 --> 00:09:49,166
‎また後でね　バーイ

184
00:09:53,166 --> 00:09:57,208
‎ＶＩＰコーナーのこと
‎みんなに話したよ

185
00:09:57,291 --> 00:09:59,291
‎でも秘密がある

186
00:09:59,833 --> 00:10:04,208
‎その中に私たちだけの
‎超ＶＩＰコーナーが

187
00:10:05,583 --> 00:10:07,500
‎イイことするの

188
00:10:09,791 --> 00:10:11,458
‎そのことだけど

189
00:10:12,458 --> 00:10:15,583
‎チームで
‎別のパーティーに行く

190
00:10:15,666 --> 00:10:17,791
‎プールがあって…

191
00:10:17,875 --> 00:10:19,958
‎誰のパーティー？

192
00:10:20,625 --> 00:10:23,458
‎ティファニーだ
‎あっちでヤる？

193
00:10:24,750 --> 00:10:27,833
‎マジで何なの それ

194
00:10:27,916 --> 00:10:30,000
‎席に戻りなさい

195
00:10:30,083 --> 00:10:35,000
‎次の千年紀が来る前に
‎授業を始めたい

196
00:10:36,041 --> 00:10:37,166
‎トイレに

197
00:10:37,708 --> 00:10:38,375
‎行け

198
00:10:38,458 --> 00:10:40,041
‎ちょっと待って

199
00:10:45,416 --> 00:10:47,708
‎ティファニーに渡して

200
00:10:49,083 --> 00:10:50,125
‎至急ね

201
00:10:50,791 --> 00:10:52,666
‎教科書を開いて

202
00:11:01,666 --> 00:11:02,666
‎読んだよ

203
00:11:05,458 --> 00:11:09,958
‎ティファニー
‎私は実力で主将になった

204
00:11:10,041 --> 00:11:13,875
‎ブレインと付き合ったのも
‎２人が別れた後

205
00:11:13,958 --> 00:11:17,708
‎なんでズルい攻撃するの？
‎いつまでも―

206
00:11:18,250 --> 00:11:19,666
‎ズルズル‎と

207
00:11:19,750 --> 00:11:21,041
‎何のこと？

208
00:11:21,916 --> 00:11:23,625
‎プロムの曲の次は

209
00:11:23,708 --> 00:11:27,666
‎二次会まで
‎私の計画にぶつけてきた

210
00:11:27,750 --> 00:11:31,416
‎バーサン‎の別荘を借りるとか
‎ゲロいわ

211
00:11:32,916 --> 00:11:37,375
‎バーサンじゃなくマーサだし
‎吐いたのは中学の時

212
00:11:38,625 --> 00:11:39,458
‎中止して

213
00:11:39,541 --> 00:11:40,291
‎無理ね

214
00:11:40,375 --> 00:11:43,000
‎パパが料理を注文済み

215
00:11:43,083 --> 00:11:44,250
‎バーも作る

216
00:11:44,333 --> 00:11:47,916
‎イェーガー
‎レモネード酒 スミノフ

217
00:11:48,416 --> 00:11:50,375
‎全部 最高よ

218
00:11:50,875 --> 00:11:53,916
‎そっちが中止すれば？

219
00:11:54,000 --> 00:11:56,541
‎クイーンは私で決まりだし

220
00:11:58,625 --> 00:11:59,916
‎どうして？

221
00:12:00,000 --> 00:12:02,375
‎格が違うからよ

222
00:12:02,458 --> 00:12:04,791
‎私は本物　あなたは偽物

223
00:12:04,875 --> 00:12:10,500
‎私が築いた食物連鎖の頂点に
‎コアラが立てると思う？

224
00:12:10,583 --> 00:12:13,208
‎マヌケで惨めな人

225
00:12:15,041 --> 00:12:17,125
‎背伸びはケガの元よ

226
00:12:19,666 --> 00:12:22,041
‎今の言葉 撤回して

227
00:12:29,166 --> 00:12:31,333
‎新入生は最低！

228
00:12:31,416 --> 00:12:33,875
‎新入生は最低！

229
00:12:33,958 --> 00:12:35,833
‎新入生は最低！

230
00:12:36,541 --> 00:12:38,750
‎静かにしなさい

231
00:12:39,458 --> 00:12:40,208
‎諸君

232
00:12:40,708 --> 00:12:44,875
‎残り１ヵ月もない
‎学校生活を乗り切ろう

233
00:12:46,250 --> 00:12:49,250
‎さあ みんな聞いて

234
00:12:49,750 --> 00:12:51,125
‎マーサが話す

235
00:12:51,208 --> 00:12:53,541
‎コートに出る前にひと言

236
00:12:53,625 --> 00:12:56,708
‎照明の担当は
‎背の高い子に変えた

237
00:12:56,791 --> 00:12:59,750
‎ＣＤが飛ぶから
‎跳躍は控え目に

238
00:12:59,833 --> 00:13:00,833
‎偉そうね

239
00:13:00,916 --> 00:13:05,958
‎ボードとジャンパーがあれば
‎仲間になれると？

240
00:13:06,500 --> 00:13:09,083
‎私がマネジャーを頼んだの

241
00:13:09,166 --> 00:13:12,791
‎彼女の貢献はチームに不可欠

242
00:13:12,875 --> 00:13:14,791
‎あなたは不要かもね

243
00:13:14,875 --> 00:13:19,208
‎日焼けスプレーで
‎ユニフォームが汚れるし

244
00:13:20,125 --> 00:13:21,208
‎続けて

245
00:13:21,708 --> 00:13:22,916
‎以上だけど

246
00:13:24,625 --> 00:13:27,666
‎今回の振り付けを
‎考えてた時から

247
00:13:27,750 --> 00:13:31,000
‎特別なことがしたいと
‎思ってた

248
00:13:31,083 --> 00:13:34,458
‎だから これを作ったの

249
00:13:34,541 --> 00:13:36,750
‎このルーティンの教材

250
00:13:36,833 --> 00:13:41,916
‎キレキレな私たちのレベルに
‎後輩もすぐ追いつける

251
00:13:42,541 --> 00:13:43,541
‎マーサ

252
00:13:44,041 --> 00:13:48,000
‎この伝説を
‎学校のアーカイブに加えて

253
00:13:49,083 --> 00:13:50,125
‎アーカイブ？

254
00:13:50,208 --> 00:13:51,500
‎第１号ね

255
00:13:52,000 --> 00:13:53,666
‎準備して

256
00:13:55,041 --> 00:13:56,166
‎２人とも

257
00:13:57,000 --> 00:13:57,833
‎話せる？

258
00:13:57,916 --> 00:14:00,250
‎“学校に不適切”と言えば

259
00:14:00,333 --> 00:14:03,000
‎受賞歴を持つ彼らに拍手を

260
00:14:03,500 --> 00:14:04,833
‎ブルドゲッズ

261
00:14:13,541 --> 00:14:15,458
‎俺の彼女だ

262
00:14:16,125 --> 00:14:17,750
‎“ブルドゲッズ”

263
00:14:48,208 --> 00:14:49,458
‎いいぞ！

264
00:14:55,791 --> 00:14:57,041
‎レディ

265
00:14:57,125 --> 00:15:00,791
‎私たちは最強のブルドッグ

266
00:15:00,875 --> 00:15:03,916
‎誰にも負けやしない

267
00:15:04,708 --> 00:15:08,541
‎そう 最後まで戦って勝つ

268
00:15:43,458 --> 00:15:47,125
‎20年後

269
00:15:50,083 --> 00:15:51,791
‎思い出は永遠

270
00:15:51,875 --> 00:15:53,208
でしょう？
〝ブレイン･バルボ
バルボ･ハマーズ社〞

271
00:15:53,208 --> 00:15:53,291
〝ブレイン･バルボ
バルボ･ハマーズ社〞

272
00:15:53,291 --> 00:15:55,666
〝ブレイン･バルボ
バルボ･ハマーズ社〞
我が社では最高の車を
お得にご用意

273
00:15:55,666 --> 00:15:57,625
我が社では最高の車を
お得にご用意

274
00:15:57,708 --> 00:16:03,083
‎高校４年生の皆さん
‎思い出の夜にはハマーだ

275
00:16:03,166 --> 00:16:08,375
‎我が社のレンタルリムジンで
‎最高のプロムを

276
00:16:08,458 --> 00:16:10,458
‎ハマーはバルボ

277
00:16:10,541 --> 00:16:14,333
プロムの準備
君はできてる？

278
00:16:15,958 --> 00:16:17,375
‎できてる

279
00:16:25,416 --> 00:16:27,666
‎“37歳おめでとう！”

280
00:16:29,500 --> 00:16:30,458
‎何これ

281
00:16:40,916 --> 00:16:42,375
‎どうも

282
00:16:42,458 --> 00:16:45,166
‎すみません　何だか―

283
00:16:45,250 --> 00:16:48,500
‎部屋の取り違えが
‎あったみたい

284
00:16:48,583 --> 00:16:52,250
‎オバサン向けの
‎誕生日カードがある

285
00:16:52,333 --> 00:16:57,166
‎テレビも後ろの部分がないの
‎歌番組が見たいのに

286
00:16:57,250 --> 00:17:00,250
‎先生 チアリーダーが
‎お目覚めに

287
00:17:00,333 --> 00:17:03,000
‎ごめん　主将と言って

288
00:17:04,166 --> 00:17:05,166
‎主将が…

289
00:17:05,250 --> 00:17:09,333
‎ボンダッチのジーンズある？
‎これじゃダサい

290
00:17:09,416 --> 00:17:10,541
‎起きてます

291
00:17:12,083 --> 00:17:13,125
‎何なの？

292
00:17:13,791 --> 00:17:16,958
‎人のことジロジロ見ないで

293
00:17:18,291 --> 00:17:21,416
‎ちょっと　マネしないでよ

294
00:17:21,500 --> 00:17:23,250
‎変なオバサン…

295
00:17:33,958 --> 00:17:35,875
‎チアリーダー転倒

296
00:17:35,958 --> 00:17:37,375
‎主将です

297
00:17:37,458 --> 00:17:38,125
‎大丈夫？

298
00:17:39,791 --> 00:17:41,750
‎あり得ない

299
00:17:41,833 --> 00:17:43,083
‎美人すぎ？

300
00:17:43,833 --> 00:17:44,583
‎違うわ

301
00:17:45,083 --> 00:17:46,916
‎今は2022年なの

302
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
‎まさか

303
00:17:51,583 --> 00:17:54,750
‎オバサンの体に
‎憑依(ひょうい)‎したんじゃ？

304
00:17:54,833 --> 00:17:56,958
‎20年 ‎昏睡(こんすい)‎してた

305
00:17:58,958 --> 00:18:00,583
‎そんなこと…

306
00:18:00,666 --> 00:18:03,916
‎大変だけど
‎ゆっくり受け入れましょ

307
00:18:04,000 --> 00:18:05,125
‎ステフ

308
00:18:05,208 --> 00:18:06,291
‎すごいぞ

309
00:18:06,375 --> 00:18:09,875
‎信じられない　パパだよ

310
00:18:14,375 --> 00:18:15,250
‎パパ？

311
00:18:15,750 --> 00:18:18,750
‎覚えてる？
‎マーサ･ライザーよ

312
00:18:19,375 --> 00:18:21,166
‎奇跡が起きたな

313
00:18:21,250 --> 00:18:23,250
‎お前を冷凍しようかと

314
00:18:23,333 --> 00:18:24,208
‎冷凍？

315
00:18:24,291 --> 00:18:27,333
‎予算がないから頭だけ

316
00:18:28,125 --> 00:18:29,541
‎少し お静かに

317
00:18:29,625 --> 00:18:32,000
‎中身は17歳ですから

318
00:18:32,083 --> 00:18:34,625
‎ですね　興奮してしまって

319
00:18:35,541 --> 00:18:38,500
‎マーサ
‎「アリー my Love」みたい

320
00:18:38,583 --> 00:18:40,250
‎ありがとう

321
00:18:40,750 --> 00:18:44,083
‎幸い 検査結果は異常なし

322
00:18:44,166 --> 00:18:47,708
‎あなたの心身は
‎とてもタフだわ

323
00:18:47,791 --> 00:18:48,958
‎家に帰ろう

324
00:18:56,250 --> 00:18:59,375
‎マーサ それは小型テレビ？

325
00:18:59,958 --> 00:19:02,250
‎違うわ　携帯電話よ

326
00:19:02,333 --> 00:19:04,958
‎すごい　本当なの？

327
00:19:05,041 --> 00:19:06,666
‎カッコいい

328
00:19:07,208 --> 00:19:10,625
‎私の予想どおり
‎ビジネスウーマンだね

329
00:19:10,708 --> 00:19:13,541
‎「ＳＡＴＣ」の
‎ミランダみたい

330
00:19:13,625 --> 00:19:17,250
‎実はハーディング高校の
‎校長なの

331
00:19:18,333 --> 00:19:21,666
‎今も笑いのセンスあるんだ

332
00:19:26,625 --> 00:19:29,416
‎いや えっと…

333
00:19:29,500 --> 00:19:33,125
‎クールだし大事な仕事だよね

334
00:19:35,875 --> 00:19:38,041
‎学校が携帯を支給？

335
00:19:38,125 --> 00:19:40,000
‎誰もが持ってる

336
00:19:41,000 --> 00:19:44,208
‎ニュースを見たりもできるの

337
00:19:44,291 --> 00:19:47,000
‎ほら あなたのニュース

338
00:19:48,458 --> 00:19:50,875
‎私のことが話題に？

339
00:19:50,958 --> 00:19:52,000
‎見せて

340
00:19:52,083 --> 00:19:56,541
‎忌まわしい事故の映像が
‎拡散されて…

341
00:19:56,625 --> 00:19:57,625
‎落ちた

342
00:19:57,708 --> 00:20:00,416
‎クソみたいにベチャッて

343
00:20:02,000 --> 00:20:03,458
‎拡散って何？

344
00:20:03,541 --> 00:20:06,875
‎みんなが見たという意味ね

345
00:20:06,958 --> 00:20:09,583
‎ノータリンみたいな姿を？

346
00:20:09,666 --> 00:20:12,666
‎その言葉は もうやめて

347
00:20:12,750 --> 00:20:14,375
‎どうして？

348
00:20:14,458 --> 00:20:17,291
‎差別表現につながる

349
00:20:17,375 --> 00:20:21,375
‎じゃ イケてないって
‎言いたい時は？

350
00:20:22,583 --> 00:20:24,666
‎“ゲイ”とか？

351
00:20:24,750 --> 00:20:28,541
‎とんでもない
‎けなし言葉に使わないで

352
00:20:28,625 --> 00:20:31,958
‎中立的な
‎いい使い方なら大丈夫

353
00:20:32,041 --> 00:20:34,625
‎同性愛者という意味ならね

354
00:20:34,708 --> 00:20:37,541
‎じゃあ
‎“ノ”のつく言葉に注意

355
00:20:37,625 --> 00:20:41,458
‎それと…
‎ごめん まだボーッとしてて

356
00:20:41,541 --> 00:20:42,083
‎ゲイ

357
00:20:42,166 --> 00:20:43,541
‎はい言った

358
00:20:46,000 --> 00:20:47,208
‎やめて

359
00:20:47,291 --> 00:20:48,791
‎今もイケる

360
00:20:48,875 --> 00:20:51,500
‎ここ 左に曲がって

361
00:20:52,041 --> 00:20:54,375
‎いいえ　その必要はない

362
00:20:54,458 --> 00:20:56,291
‎家で休まなきゃ

363
00:20:56,375 --> 00:20:58,833
‎20年も休んでた

364
00:20:58,916 --> 00:21:01,416
‎パパ 左へ曲がって

365
00:21:01,500 --> 00:21:03,541
‎どうしたら…

366
00:21:03,625 --> 00:21:05,291
‎左にウィンカー

367
00:21:06,333 --> 00:21:08,125
‎変わってない

368
00:21:08,208 --> 00:21:09,791
‎そうよ　帰ろう

369
00:21:10,291 --> 00:21:12,958
‎あれ？　ディアナの家に…

370
00:21:13,458 --> 00:21:16,541
‎あのお尻 ブレインだ！

371
00:21:17,125 --> 00:21:19,708
‎私のために夢の家を？

372
00:21:19,791 --> 00:21:20,541
‎止めて

373
00:21:20,625 --> 00:21:21,833
‎止めないで

374
00:21:21,916 --> 00:21:23,833
‎どうしてよ？

375
00:21:23,916 --> 00:21:25,916
‎ブレインは寝てる

376
00:21:26,000 --> 00:21:28,166
‎今 いたでしょ？

377
00:21:28,250 --> 00:21:29,208
‎迷惑よ

378
00:21:29,291 --> 00:21:30,375
‎どうする？

379
00:21:30,458 --> 00:21:32,041
‎止めてってば

380
00:21:32,125 --> 00:21:33,541
‎やめて！

381
00:21:52,458 --> 00:21:57,541
‎シェルターへの寄付なら
‎昨日 しましたよ

382
00:21:57,625 --> 00:21:59,083
‎じゃあ失礼

383
00:21:59,166 --> 00:22:00,291
‎ティファニー

384
00:22:01,458 --> 00:22:04,083
‎ウソでしょ？

385
00:22:04,750 --> 00:22:08,541
‎ステファニーなの？

386
00:22:08,625 --> 00:22:09,916
‎すごいわ

387
00:22:10,000 --> 00:22:11,583
‎信じられない

388
00:22:11,666 --> 00:22:12,708
‎説明して

389
00:22:12,791 --> 00:22:15,208
‎伝えたいことが山ほど

390
00:22:15,291 --> 00:22:18,041
‎ずっと心苦しく思ってた

391
00:22:18,125 --> 00:22:20,500
‎まさか落ちるなんて

392
00:22:20,583 --> 00:22:24,416
‎なぜブレインと
‎暮らしてるの？

393
00:22:24,500 --> 00:22:29,041
‎私たちの夢の家に
‎どうして あなたが？

394
00:22:29,125 --> 00:22:33,708
‎話せば長いわ
‎家は親からの結婚祝いで…

395
00:22:33,791 --> 00:22:36,250
‎まあ そういうこと

396
00:22:36,333 --> 00:22:37,916
‎冗談やめてよ

397
00:22:38,541 --> 00:22:41,000
‎ブレインと話をさせて

398
00:22:41,083 --> 00:22:44,916
‎ごめんなさい
‎彼は仕事が忙しいの

399
00:22:45,500 --> 00:22:50,041
‎私を追い払って
‎夢を盗んだんだ

400
00:22:52,833 --> 00:22:53,791
‎ステフ

401
00:22:53,875 --> 00:22:55,416
‎勘違いだわ

402
00:22:55,500 --> 00:22:59,208
‎私たちは
‎ソリが合わなかったけど

403
00:22:59,291 --> 00:23:02,083
‎時がたった今では…

404
00:23:02,166 --> 00:23:07,416
‎もう行かなきゃ
‎ズッキーニを料理してるの

405
00:23:07,500 --> 00:23:10,625
‎でも お客様にはお土産を

406
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
‎これを持っていって

407
00:23:14,333 --> 00:23:17,208
‎手作りよ　仲直りしましょ

408
00:23:17,291 --> 00:23:21,166
‎昔のことは水に流さない？

409
00:23:21,791 --> 00:23:25,458
‎過去は過去にとどめるの

410
00:23:26,041 --> 00:23:31,125
‎あなたの様子が安定したら
‎ブランチもいいわね

411
00:23:31,208 --> 00:23:31,916
‎ブレイン

412
00:23:32,000 --> 00:23:33,041
‎それじゃ

413
00:23:33,125 --> 00:23:34,125
‎ブレイン

414
00:23:37,625 --> 00:23:39,375
‎よし 来い

415
00:23:41,583 --> 00:23:42,416
‎お客？

416
00:23:42,916 --> 00:23:43,958
‎その…

417
00:23:44,625 --> 00:23:46,625
‎ステファニーよ

418
00:23:50,083 --> 00:23:51,375
‎目覚めた？

419
00:23:57,208 --> 00:23:58,125
‎本人だ

420
00:24:01,333 --> 00:24:02,791
‎昔のまま

421
00:24:05,375 --> 00:24:07,500
‎さあ 着いた

422
00:24:08,000 --> 00:24:09,541
‎シートベルトは？

423
00:24:09,625 --> 00:24:11,375
‎してなかった

424
00:24:12,458 --> 00:24:14,041
‎ドアには鍵が

425
00:24:14,125 --> 00:24:14,791
‎開けて

426
00:24:14,875 --> 00:24:16,333
‎入って

427
00:24:16,833 --> 00:24:18,083
‎ねえ ステ…

428
00:24:28,666 --> 00:24:30,166
‎すごい

429
00:24:31,125 --> 00:24:33,000
‎何も捨ててない

430
00:24:33,083 --> 00:24:37,458
‎お前のオープンカーもな
‎手放すのは苦手だ

431
00:24:45,541 --> 00:24:48,958
‎雑誌の購読も止めてない

432
00:24:49,041 --> 00:24:52,083
‎マドンナが
‎“レディー･ガガ”に？

433
00:24:54,125 --> 00:24:54,833
‎違う

434
00:24:54,916 --> 00:24:57,083
‎同一人物でしょ？

435
00:24:57,166 --> 00:24:59,833
‎週末にいろいろ教える

436
00:25:01,791 --> 00:25:02,833
‎パパ！

437
00:25:06,583 --> 00:25:08,875
‎最悪なんだけど

438
00:25:09,583 --> 00:25:13,125
‎誰が栄養管理したの？
‎オッパイが巨大に

439
00:25:13,625 --> 00:25:16,166
‎年相応ってやつだよ

440
00:25:16,250 --> 00:25:21,166
‎体は変わるものだ
‎じきに更年期がやってくる

441
00:25:21,250 --> 00:25:23,125
‎もう やめてよ

442
00:25:24,500 --> 00:25:26,000
‎こんなの無理

443
00:25:27,708 --> 00:25:30,250
‎夢の人生が待ってたのに

444
00:25:30,333 --> 00:25:32,125
‎今から実現できる

445
00:25:32,208 --> 00:25:34,708
‎無理だってば　見てよ

446
00:25:36,250 --> 00:25:38,500
‎お前なら大丈夫

447
00:25:39,166 --> 00:25:41,541
‎ウソつき　出てくる

448
00:25:42,041 --> 00:25:43,208
‎もう！

449
00:25:43,291 --> 00:25:44,875
‎参ったな

450
00:25:56,416 --> 00:25:59,375
‎“おかえり！
‎愛を込めて セス”

451
00:25:59,458 --> 00:26:00,583
‎“2002年”

452
00:26:12,625 --> 00:26:15,625
‎“死んで残念だよ”

453
00:26:19,041 --> 00:26:23,041
‎“プロムキング＆クイーン”

454
00:26:23,625 --> 00:26:26,625
‎“ステファニー
‎天国に向かって”

455
00:26:58,333 --> 00:27:00,583
‎ステフ 何してるの？

456
00:27:00,666 --> 00:27:02,916
‎ブスを克服するの

457
00:27:04,708 --> 00:27:07,375
‎からかわれるのはウンザリ

458
00:27:11,208 --> 00:27:13,791
‎ブスじゃないわ

459
00:27:14,875 --> 00:27:16,166
‎ブスだよ

460
00:27:17,333 --> 00:27:19,916
‎イケてる子になりたい

461
00:27:21,041 --> 00:27:22,625
‎何が違うの？

462
00:27:22,708 --> 00:27:26,625
‎髪形や服がステキ
‎彼氏もカッコいい

463
00:27:28,875 --> 00:27:30,958
‎“Ｒ”も発音する

464
00:27:32,208 --> 00:27:33,541
‎そう

465
00:27:34,416 --> 00:27:37,833
‎あなたは美しいと思うわ

466
00:27:38,333 --> 00:27:41,166
‎それに賢くて面白い

467
00:27:42,708 --> 00:27:44,833
‎アクセントも魅力よ

468
00:27:47,125 --> 00:27:49,625
‎ママに言われてもね

469
00:27:50,375 --> 00:27:52,750
‎意味ないかしら？

470
00:27:52,833 --> 00:27:55,208
‎事実なのにね

471
00:27:56,208 --> 00:27:58,625
‎ママには見抜く力がある

472
00:27:59,958 --> 00:28:02,625
‎あなたのこともよ

473
00:28:03,500 --> 00:28:06,625
‎卒業して 大人になったら―

474
00:28:07,500 --> 00:28:09,375
‎完璧な人生を送る

475
00:28:10,375 --> 00:28:11,416
‎必ずね

476
00:28:13,416 --> 00:28:14,291
‎本当？

477
00:28:16,458 --> 00:28:19,166
‎プロムクイーンになれる？

478
00:28:20,333 --> 00:28:21,625
‎なりたいの？

479
00:28:21,708 --> 00:28:22,500
‎当然

480
00:28:24,833 --> 00:28:28,791
‎あなたなら きっとなれる

481
00:29:14,875 --> 00:29:15,833
‎“復学”

482
00:29:15,916 --> 00:29:17,250
‎“主将になる”

483
00:29:17,333 --> 00:29:18,208
‎“友達を”

484
00:29:18,291 --> 00:29:19,291
‎“人気者”

485
00:29:19,375 --> 00:29:20,541
‎“クイーンに”

486
00:29:43,416 --> 00:29:44,791
‎マーサ！

487
00:29:45,583 --> 00:29:46,750
‎見つけた

488
00:29:48,541 --> 00:29:49,875
‎どうしたの

489
00:29:49,958 --> 00:29:53,083
‎校長先生の車って感じ

490
00:29:53,166 --> 00:29:55,541
‎ピッタリだね

491
00:29:56,833 --> 00:29:58,583
‎協力してほしいの

492
00:29:59,791 --> 00:30:00,916
‎学校に戻る

493
00:30:01,708 --> 00:30:05,416
‎ステフ いい考えね
‎力になるわ

494
00:30:05,500 --> 00:30:08,416
‎いろんな講座があるから…

495
00:30:08,500 --> 00:30:10,166
‎そうじゃなくて

496
00:30:10,250 --> 00:30:14,666
‎ハーディング高校の
‎４年に戻りたい

497
00:30:15,958 --> 00:30:16,958
‎何て？

498
00:30:18,125 --> 00:30:19,083
‎そんな

499
00:30:19,625 --> 00:30:21,916
‎ダメ　それは無理

500
00:30:22,500 --> 00:30:24,416
‎と言うか 難しいわ

501
00:30:24,500 --> 00:30:26,125
‎ステフ 聞いて

502
00:30:26,625 --> 00:30:27,916
‎代わりに…

503
00:30:28,791 --> 00:30:30,291
‎ネット講座は？

504
00:30:31,000 --> 00:30:32,083
‎それか―

505
00:30:32,875 --> 00:30:35,583
‎高卒認定試験のコースとか

506
00:30:35,666 --> 00:30:41,375
‎私は まだ過去にいるの
‎このままじゃ先に進めない

507
00:30:42,166 --> 00:30:44,291
‎分かるけど

508
00:30:44,958 --> 00:30:49,166
‎アラフォー女性を
‎高校に入れるのは無理よ

509
00:30:49,250 --> 00:30:54,458
‎だけど病院で言われたとおり
‎中身は17歳なの

510
00:30:54,541 --> 00:30:57,166
‎医学的に証明された

511
00:30:57,250 --> 00:30:59,625
‎科学には逆らえない

512
00:30:59,708 --> 00:31:01,458
‎本気なの？

513
00:31:01,541 --> 00:31:02,375
‎当然！

514
00:31:02,458 --> 00:31:05,958
‎すぐ高校生活になじめる

515
00:31:06,875 --> 00:31:08,375
‎他に何を？

516
00:31:08,458 --> 00:31:12,708
‎18禁のＳＮＳで稼ぐ？
‎アソコから空気出して？

517
00:31:12,791 --> 00:31:15,083
‎それ以外にない

518
00:31:15,166 --> 00:31:18,250
‎他にも選択肢はあるわ

519
00:31:18,833 --> 00:31:22,541
‎高校生の人間関係は
‎過酷かつ繊細よ

520
00:31:22,625 --> 00:31:24,583
‎知ってる　任せて

521
00:31:25,208 --> 00:31:27,833
‎あと１ヵ月で学年末だし…

522
00:31:27,916 --> 00:31:30,541
‎私が抜けたタイミングと同じ

523
00:31:31,333 --> 00:31:32,041
‎そうね

524
00:31:32,125 --> 00:31:34,416
‎私は運命の子だと思う

525
00:31:34,500 --> 00:31:37,000
‎デスティニーズ･
‎チャイルドだよ

526
00:31:38,416 --> 00:31:39,250
‎分かった

527
00:31:39,750 --> 00:31:44,208
‎医師のメモで
‎入学する人は初めて

528
00:31:44,291 --> 00:31:46,708
‎やった！　うれしい

529
00:31:47,291 --> 00:31:50,291
‎マーサ あなたって最高

530
00:31:50,375 --> 00:31:52,083
‎すごく…　心配

531
00:31:56,041 --> 00:31:58,166
‎“復学”

532
00:32:25,833 --> 00:32:28,458
‎ごめんね　昏睡してたの

533
00:32:54,291 --> 00:32:55,833
〝２０２２年
みんな頑張れ〞

534
00:32:55,833 --> 00:32:56,458
〝２０２２年
みんな頑張れ〞
‎コンウェイさん

535
00:32:56,458 --> 00:32:58,583
‎コンウェイさん

536
00:32:59,791 --> 00:33:01,166
‎元気‎でっか‎？

537
00:33:01,250 --> 00:33:04,791
‎オーストラリアの
‎出身でしょ？

538
00:33:05,333 --> 00:33:06,416
‎よかった

539
00:33:06,500 --> 00:33:07,708
‎ご友人であり

540
00:33:07,791 --> 00:33:12,041
‎私の上司のライザー校長が
‎案内するようにと

541
00:33:12,625 --> 00:33:14,958
‎知ってるから大丈夫

542
00:33:15,041 --> 00:33:18,500
‎楽しいですよ
‎それに私は暇なんだ

543
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
‎生活指導のタッパーです
‎“ミスターＴ”と

544
00:33:22,375 --> 00:33:26,375
‎親切なのは
‎“愚か者が哀れ”だから？

545
00:33:27,750 --> 00:33:31,250
‎そうですね
‎初日に迷うと気の毒だ

546
00:33:31,333 --> 00:33:34,250
‎違うってば
‎ミスター･Ｔのマネ

547
00:33:34,333 --> 00:33:37,208
‎“愚か者は哀れだ！”

548
00:33:37,291 --> 00:33:41,250
‎知らないセリフだけど
‎言いましょうか？

549
00:33:41,750 --> 00:33:45,958
‎愚か者は哀れだ
‎同情するぞ！

550
00:33:47,125 --> 00:33:50,000
‎では案内しましょう

551
00:33:50,083 --> 00:33:53,291
‎2002年の
‎チアリーダーでしたか

552
00:33:53,375 --> 00:33:54,458
‎主将ね

553
00:33:54,541 --> 00:33:55,541
‎失礼

554
00:33:56,125 --> 00:33:57,375
‎クラブ長も

555
00:33:57,458 --> 00:34:00,291
‎おっと　成績優秀だ

556
00:34:00,375 --> 00:34:04,041
‎やめて　ガリ勉だと思われる

557
00:34:04,125 --> 00:34:05,625
‎卒業 間違いなし

558
00:34:05,708 --> 00:34:06,958
‎何これ

559
00:34:07,041 --> 00:34:07,625
〝プラ撲滅〞

560
00:34:07,625 --> 00:34:08,458
〝プラ撲滅〞
‎キングとクイーンは？

561
00:34:08,458 --> 00:34:10,000
‎キングとクイーンは？

562
00:34:11,583 --> 00:34:16,333
‎悪いメッセージになるので
‎校長が変えました

563
00:34:17,291 --> 00:34:18,750
‎タンポンに？

564
00:34:18,833 --> 00:34:19,583
‎ええ

565
00:34:20,083 --> 00:34:21,791
‎アートですよ

566
00:34:21,875 --> 00:34:24,500
‎わざわざタンポンで？

567
00:34:25,250 --> 00:34:27,833
‎まあ そうですね

568
00:34:40,041 --> 00:34:43,125
‎信じられない話だろ

569
00:34:44,166 --> 00:34:45,333
‎失礼

570
00:34:47,000 --> 00:34:48,166
‎ステフ？

571
00:34:48,708 --> 00:34:49,958
‎セスだよ

572
00:34:51,375 --> 00:34:52,125
‎セス！

573
00:34:52,208 --> 00:34:53,458
‎すごいぞ

574
00:34:54,958 --> 00:34:59,500
‎マーサに聞いたけど
‎現実感がなかった

575
00:34:59,583 --> 00:35:01,250
‎本当なんだな

576
00:35:01,333 --> 00:35:04,250
‎本当だよ　歩けるし話せる

577
00:35:04,333 --> 00:35:06,250
‎全然 普通だな

578
00:35:06,333 --> 00:35:07,958
‎昔のままだ

579
00:35:08,041 --> 00:35:10,708
‎それよりセスったら！

580
00:35:10,791 --> 00:35:14,000
‎クールで洗練されて
‎大人だよ

581
00:35:14,666 --> 00:35:17,708
‎図書館オタクは
‎どこ行ったの？

582
00:35:17,791 --> 00:35:20,000
‎高校で司書してる

583
00:35:20,916 --> 00:35:22,125
‎マジで？

584
00:35:23,333 --> 00:35:25,333
‎アルバムをありがとう

585
00:35:25,416 --> 00:35:27,458
‎寄ってほしかった

586
00:35:27,541 --> 00:35:31,541
‎君を疲れさせたくなかったし

587
00:35:31,625 --> 00:35:33,875
‎平日の夜更かしはダメだ

588
00:35:34,625 --> 00:35:36,250
‎クソ　何だよ…

589
00:35:36,750 --> 00:35:37,583
‎残念だ

590
00:35:38,125 --> 00:35:42,083
‎もっと話したいけど
‎仕事に戻るよ

591
00:35:42,166 --> 00:35:44,875
‎私も授業に遅れちゃう

592
00:35:44,958 --> 00:35:47,708
‎もう20年 遅れてるのに

593
00:35:47,791 --> 00:35:50,958
‎また会おう
‎居場所は分かるでしょ

594
00:35:51,041 --> 00:35:54,583
‎俺の居場所は図書館だ

595
00:35:54,666 --> 00:35:56,291
‎昔と同じでね

596
00:35:56,375 --> 00:35:57,666
‎電話する

597
00:35:58,666 --> 00:36:00,833
‎割り算もできそうだ

598
00:36:04,041 --> 00:36:05,958
‎初日はどう？

599
00:36:06,041 --> 00:36:09,375
‎絶好調　何もかも最高だよ

600
00:36:09,458 --> 00:36:12,666
‎友達もできた
‎声をかけられるの

601
00:36:12,750 --> 00:36:16,000
‎よかった
‎温かな校風を大事にしてる

602
00:36:16,083 --> 00:36:19,708
‎ねえ ブルドゲッズに
‎また入りたいの

603
00:36:19,791 --> 00:36:23,000
‎チアより学業に専念しない？

604
00:36:23,083 --> 00:36:25,083
‎うん 分かってる

605
00:36:25,833 --> 00:36:28,750
‎でも 誰に頼めばいい？

606
00:36:29,958 --> 00:36:32,750
‎私よ　チアのコーチなの

607
00:36:32,833 --> 00:36:35,083
‎校長になったのは―

608
00:36:35,166 --> 00:36:39,916
‎チアを率いて
‎本物の権力を手にするため？

609
00:36:40,500 --> 00:36:41,750
‎賢いね

610
00:36:41,833 --> 00:36:45,541
‎そんな理由で
‎教育学修士は取らない

611
00:36:46,083 --> 00:36:49,208
‎今 チアは
‎人を募集してないの

612
00:36:49,791 --> 00:36:53,666
‎どんなチームでも
‎私なら欲しがる

613
00:36:53,750 --> 00:36:57,541
‎演技の機会も
‎あと２回しかないわ

614
00:36:57,625 --> 00:36:59,083
‎１回でも十分

615
00:36:59,166 --> 00:37:02,541
‎プロムクイーンに
‎選ばれたいの

616
00:37:04,541 --> 00:37:06,541
‎王冠が欲しい

617
00:37:07,458 --> 00:37:09,916
‎悪いけど無理だわ

618
00:37:10,000 --> 00:37:11,041
‎ステフ

619
00:37:11,958 --> 00:37:14,416
‎プロムクイーンは廃止に

620
00:37:19,708 --> 00:37:21,833
‎大変　発作なの？

621
00:37:26,375 --> 00:37:27,166
‎何て？

622
00:37:27,250 --> 00:37:29,666
‎ああいう競争は危険よ

623
00:37:29,750 --> 00:37:33,250
‎学校の価値観と一致しない

624
00:37:33,333 --> 00:37:36,750
‎勝者がいなければ
‎敗者も出ない

625
00:37:36,833 --> 00:37:39,583
‎誰も負けない学校を作ったの

626
00:37:40,083 --> 00:37:43,208
‎みんなは やりたがってる

627
00:37:43,291 --> 00:37:47,291
‎それなら
‎嘆願書を出せばいいのよ

628
00:37:47,375 --> 00:37:49,041
‎でも来てない

629
00:37:49,125 --> 00:37:51,333
‎今のは惜しかった

630
00:37:51,416 --> 00:37:53,083
‎口に入れるよ

631
00:37:53,166 --> 00:37:53,666
‎いけ

632
00:37:56,666 --> 00:37:59,541
‎シケた面してるね

633
00:38:00,166 --> 00:38:02,375
‎シケた面で何してる？

634
00:38:03,666 --> 00:38:05,375
‎“元気？”って意味

635
00:38:05,458 --> 00:38:06,500
‎ジャネットよ

636
00:38:06,583 --> 00:38:07,833
‎ヤズとニールだ

637
00:38:07,916 --> 00:38:12,458
‎そのヴィンテージな服
‎めっちゃ好きかも

638
00:38:12,541 --> 00:38:18,541
‎この巨大なテーブルは何？
‎人気者の‎島‎が分かんない

639
00:38:18,625 --> 00:38:22,500
‎つまり 誰もが
‎人気者ってこと

640
00:38:23,000 --> 00:38:26,791
‎ウソ言わないで
‎人気者は３種類だけ

641
00:38:26,875 --> 00:38:29,625
‎チアリーダー アバクロ店員

642
00:38:29,708 --> 00:38:31,208
‎お尻でヤる子

643
00:38:31,291 --> 00:38:33,833
‎じゃあ僕は超人気者だ

644
00:38:35,000 --> 00:38:35,791
‎何て？

645
00:38:36,291 --> 00:38:36,875
‎別に

646
00:38:36,958 --> 00:38:39,250
‎とにかく ジャネット

647
00:38:40,375 --> 00:38:43,958
‎嘆願書に署名してくれない？

648
00:38:44,041 --> 00:38:46,041
‎プロムクイーン復活を

649
00:38:46,125 --> 00:38:47,666
‎本当なの？

650
00:38:47,750 --> 00:38:48,625
‎すごい

651
00:38:48,708 --> 00:38:53,083
‎社会を変える草の根運動には
‎大賛成だし

652
00:38:53,166 --> 00:38:56,750
‎アナログな戦略も新鮮

653
00:38:56,833 --> 00:38:58,333
‎署名する

654
00:38:58,416 --> 00:39:01,791
‎僕もするけど
‎他の人はどうかな

655
00:39:02,458 --> 00:39:03,541
‎なんで？

656
00:39:04,041 --> 00:39:06,208
‎ブリー次第だから

657
00:39:06,291 --> 00:39:06,916
‎誰？

658
00:39:07,000 --> 00:39:08,125
‎あの子

659
00:39:08,875 --> 00:39:11,458
‎ＳＮＳ名 ブリー･ラブズ

660
00:39:11,541 --> 00:39:14,291
‎フォロワー数は300万人

661
00:39:14,375 --> 00:39:18,916
‎隣のセクシーなイケメンは
‎彼氏のランスだ

662
00:39:19,000 --> 00:39:21,791
‎去年 雑誌が
‎２人を取り上げた

663
00:39:21,875 --> 00:39:24,666
‎“新世代の基準”だって

664
00:39:24,750 --> 00:39:27,166
‎いいね　署名を頼むには？

665
00:39:27,750 --> 00:39:30,291
‎無理　別次元の人だもん

666
00:39:30,375 --> 00:39:34,000
‎彼女への友情は一方通行なの

667
00:39:34,083 --> 00:39:35,500
‎こっちに来る

668
00:39:35,583 --> 00:39:36,583
‎まさか

669
00:39:36,666 --> 00:39:38,375
‎ジロジロ見ないで

670
00:39:39,500 --> 00:39:40,958
‎ヤズ 元気？

671
00:39:41,041 --> 00:39:42,166
‎久しぶり

672
00:39:42,250 --> 00:39:42,833
‎本当

673
00:39:42,916 --> 00:39:46,500
‎体形の多様性に関する
‎投稿を見たわ

674
00:39:46,583 --> 00:39:48,375
‎刺激をもらった

675
00:39:48,458 --> 00:39:50,958
‎新しい水着を撮っただけ…

676
00:39:51,041 --> 00:39:53,875
‎ブリーよ　ステファニー？

677
00:39:53,958 --> 00:39:55,083
‎有名よね

678
00:39:55,166 --> 00:39:56,083
‎本当？

679
00:39:56,875 --> 00:39:57,791
‎いや…

680
00:39:58,916 --> 00:40:01,875
‎だよね
‎私はマジでイケてるし

681
00:40:01,958 --> 00:40:04,541
‎昔は あなただった

682
00:40:04,625 --> 00:40:07,541
‎学校で一番人気ってこと

683
00:40:07,625 --> 00:40:10,041
‎人気は重視してないの

684
00:40:10,125 --> 00:40:12,750
‎本物志向で社会によくて―

685
00:40:12,833 --> 00:40:16,875
‎体形や環境に優しい
‎ブランドを作ってる

686
00:40:16,958 --> 00:40:20,041
‎みんなに
‎美と楽しさを届けたくて

687
00:40:20,125 --> 00:40:22,916
‎まあ 反響は大きいみたい

688
00:40:23,500 --> 00:40:26,750
‎だよね　うん

689
00:40:27,250 --> 00:40:28,375
‎分かる

690
00:40:28,875 --> 00:40:31,041
‎ところで署名を…

691
00:40:31,125 --> 00:40:33,083
‎ごめんなさいね

692
00:40:33,625 --> 00:40:37,250
‎今年は紙を使わない
‎デジタル宣言したの

693
00:40:37,333 --> 00:40:38,750
‎分かってね

694
00:40:38,833 --> 00:40:40,291
‎写真(アスィー)‎はどう？

695
00:40:40,875 --> 00:40:42,333
‎もちろん

696
00:40:42,875 --> 00:40:43,958
‎場所は？

697
00:40:45,541 --> 00:40:48,000
‎どこに…　何なに？

698
00:40:49,916 --> 00:40:50,958
‎何なの？

699
00:40:51,041 --> 00:40:54,375
‎母のティファニーが
‎よろしくって

700
00:40:54,458 --> 00:40:58,666
‎“ブレインの妻　夢の家”で
‎分かると言われた

701
00:40:58,750 --> 00:41:00,666
‎ティファニーの娘？

702
00:41:00,750 --> 00:41:02,833
‎会えてよかった

703
00:41:06,125 --> 00:41:08,791
‎開脚座りはダメよ

704
00:41:09,458 --> 00:41:10,291
‎ごめん

705
00:41:12,291 --> 00:41:14,833
‎君の存在を知ってる

706
00:41:14,916 --> 00:41:18,333
‎もう私に夢中なんじゃない？

707
00:41:19,125 --> 00:41:21,625
‎何なの？　火災訓練？

708
00:41:21,708 --> 00:41:23,333
‎ロボットの侵入？

709
00:41:23,416 --> 00:41:24,333
‎ブリーよ

710
00:41:24,958 --> 00:41:29,041
ハーディング高校に
年上の仲間が加わったの

711
00:41:29,125 --> 00:41:31,541
忘れないでね

712
00:41:31,625 --> 00:41:35,083
お年寄りに対する
年齢差別はダメ

713
00:41:35,166 --> 00:41:38,375
どんなに変人でも
ダサくてもね

714
00:41:38,958 --> 00:41:40,375
優しくして

715
00:41:40,958 --> 00:41:43,208
この夏は
ネパールで―

716
00:41:43,291 --> 00:41:45,875
デジタルデトックス
するの

717
00:41:45,958 --> 00:41:48,958
ブリーでした
愛してるわ

718
00:41:50,666 --> 00:41:51,666
‎ステキだ

719
00:41:52,250 --> 00:41:53,291
‎あなたこそ

720
00:41:54,958 --> 00:41:56,000
‎僕が署名を

721
00:41:56,083 --> 00:41:58,500
‎やった　これで３人

722
00:41:58,583 --> 00:42:03,708
‎チアリーダーに頼むわ
‎みんな追随するでしょ

723
00:42:03,791 --> 00:42:05,333
‎それなら完璧

724
00:42:05,958 --> 00:42:07,333
‎もう署名した

725
00:42:08,791 --> 00:42:10,166
‎チアリーダー？

726
00:42:10,250 --> 00:42:11,708
‎僕たちがね

727
00:42:13,083 --> 00:42:14,250
‎レディ

728
00:42:15,500 --> 00:42:17,708
‎大気が汚れてる

729
00:42:17,791 --> 00:42:19,750
‎新しい法律が必要だ

730
00:42:20,583 --> 00:42:25,541
‎プラスチックストローで
‎カメが窒息してる

731
00:42:28,000 --> 00:42:28,958
‎いいわ

732
00:42:29,041 --> 00:42:29,833
‎どう？

733
00:42:31,083 --> 00:42:32,333
‎今のは？

734
00:42:32,833 --> 00:42:33,458
‎その…

735
00:42:33,541 --> 00:42:35,666
‎何なのよ

736
00:42:36,291 --> 00:42:38,208
‎人気のルーティン

737
00:42:39,791 --> 00:42:41,500
‎誰の応援なの？

738
00:42:41,583 --> 00:42:44,708
‎みんなよ
‎正しい行動を応援してる

739
00:42:44,791 --> 00:42:45,625
‎良心を！

740
00:42:45,708 --> 00:42:47,041
‎良心を！

741
00:42:48,875 --> 00:42:51,791
‎音楽やダンスやフリップは？

742
00:42:51,875 --> 00:42:55,000
‎スタンツは もうしないの

743
00:42:55,083 --> 00:42:57,791
‎セクシーなダンスもね

744
00:42:57,875 --> 00:43:00,833
‎体より言葉で訴えたい

745
00:43:00,916 --> 00:43:04,875
‎でも ぐっと魅力が増すの

746
00:43:04,958 --> 00:43:07,083
‎チラリズムがあればね

747
00:43:07,166 --> 00:43:08,500
‎やめてよ

748
00:43:08,583 --> 00:43:09,958
‎事実でしょ

749
00:43:10,041 --> 00:43:13,916
‎いい振りがあるの
‎“唇合わせ”よ

750
00:43:14,000 --> 00:43:15,375
‎一緒にやって

751
00:43:15,458 --> 00:43:17,041
‎まずは指を顔に

752
00:43:17,125 --> 00:43:18,666
‎体へと‎這(は)‎わせて

753
00:43:18,750 --> 00:43:20,208
‎もっと下へ…

754
00:43:20,291 --> 00:43:22,708
‎みんな マネしないで

755
00:43:22,791 --> 00:43:24,291
‎やりたいけど―

756
00:43:24,375 --> 00:43:29,791
‎ブリーが“チアリーダーは
‎反フェミニスト”と投稿した

757
00:43:29,875 --> 00:43:32,291
‎だから路線を変えたんだ

758
00:43:32,375 --> 00:43:34,791
‎700万“いいね”の圧力だよ

759
00:43:34,875 --> 00:43:35,458
‎800万

760
00:43:35,541 --> 00:43:36,375
‎今がいい

761
00:43:36,458 --> 00:43:40,125
‎“銃規制”のルーティンを
‎見せよう

762
00:43:40,208 --> 00:43:40,833
‎待って

763
00:43:40,916 --> 00:43:43,666
‎どんなチームなのよ？

764
00:43:45,416 --> 00:43:46,791
‎主将はいる？

765
00:43:46,875 --> 00:43:49,083
‎いるよ　僕だ

766
00:43:49,166 --> 00:43:50,208
‎私も

767
00:43:50,291 --> 00:43:51,375
‎僕もだ

768
00:43:51,458 --> 00:43:52,750
‎私もね

769
00:43:53,541 --> 00:43:54,500
‎兼コーチ

770
00:43:55,791 --> 00:43:59,041
‎クソみたいな話だね

771
00:43:59,125 --> 00:44:02,416
‎全員が主将になって
‎体現してるんだ

772
00:44:02,500 --> 00:44:05,083
‎平等を！

773
00:44:05,166 --> 00:44:07,041
‎もちろん君も

774
00:44:07,125 --> 00:44:08,250
‎ようこそ

775
00:44:08,333 --> 00:44:09,875
‎ステキでしょ

776
00:44:09,958 --> 00:44:11,083
‎大丈夫？

777
00:44:11,833 --> 00:44:13,125
‎感激？

778
00:44:13,208 --> 00:44:15,750
‎すごく気に入ったみたい

779
00:44:20,041 --> 00:44:22,083
‎“主将になる”

780
00:44:22,166 --> 00:44:23,541
‎「タイムマシン」

781
00:44:23,625 --> 00:44:25,125
‎すみません

782
00:44:25,708 --> 00:44:26,541
‎元気？

783
00:44:27,125 --> 00:44:31,625
‎司書なら調べ物を
‎助けてくれるよね

784
00:44:31,708 --> 00:44:35,916
‎もちろん
‎法や教員組合による義務だ

785
00:44:36,458 --> 00:44:39,333
‎冗談だよ　どうした？

786
00:44:39,416 --> 00:44:41,000
‎病みつきになる

787
00:44:41,916 --> 00:44:45,083
‎今じゃＳＮＳは不可欠だ

788
00:44:45,166 --> 00:44:48,500
‎カメが岩に欲情してる

789
00:44:48,583 --> 00:44:49,666
‎すごい

790
00:44:49,750 --> 00:44:51,416
‎ハートマークを

791
00:44:51,500 --> 00:44:52,916
‎そんな感じ

792
00:44:53,000 --> 00:44:55,791
‎つかめた気がする

793
00:44:55,875 --> 00:44:56,833
‎よかった

794
00:44:56,916 --> 00:45:00,375
‎人に好かれたら
‎フォロワーがつく？

795
00:45:00,458 --> 00:45:02,333
‎人気コンテストね

796
00:45:02,416 --> 00:45:06,750
‎高校じゃなく
‎電話の中の全世界が対象

797
00:45:06,833 --> 00:45:08,916
‎ああ　そのとおり

798
00:45:09,500 --> 00:45:10,541
‎悲劇だろ

799
00:45:10,625 --> 00:45:14,250
‎最高だよ
‎ずっと話が早いもん

800
00:45:14,333 --> 00:45:17,583
‎君に教えたことを
‎もう後悔してる

801
00:45:17,666 --> 00:45:22,000
‎覚えておいて
‎ＳＮＳは虚飾の世界だ

802
00:45:22,083 --> 00:45:25,708
‎だから見知らぬ美女との
‎写真を？

803
00:45:25,791 --> 00:45:28,625
‎いや 元婚約者のダイアナだ

804
00:45:28,708 --> 00:45:29,416
‎婚約？

805
00:45:29,500 --> 00:45:30,583
‎でもダメに

806
00:45:30,666 --> 00:45:33,125
‎ウソでしょ セス

807
00:45:33,208 --> 00:45:35,041
‎本当だよ

808
00:45:35,125 --> 00:45:38,291
‎彼女は国立公文書館の
‎同僚だった

809
00:45:38,375 --> 00:45:42,958
‎別れて環境を変えたくなり
‎マーサの誘いで ここへ

810
00:45:43,041 --> 00:45:47,916
‎アラフォーで高校へ
‎戻るなんて想定外だよ

811
00:45:48,000 --> 00:45:49,208
‎分かる

812
00:45:49,291 --> 00:45:50,083
‎だよな

813
00:45:50,166 --> 00:45:53,458
‎そろそろ
‎若者に教えを授けないと

814
00:45:53,541 --> 00:45:55,291
‎なんてね　授業だ

815
00:45:55,375 --> 00:45:56,625
‎またな

816
00:45:57,583 --> 00:45:58,916
‎じゃあね

817
00:46:01,875 --> 00:46:04,583
‎返してもらえるか？

818
00:46:05,333 --> 00:46:06,625
‎お願い

819
00:46:07,125 --> 00:46:09,375
‎たまごっちと同じだよ

820
00:46:09,458 --> 00:46:13,875
‎どうしても欲しいの
‎制限時間は超えない

821
00:46:13,958 --> 00:46:17,791
‎安全のためにも必要だよ
‎誘拐されたら？

822
00:46:17,875 --> 00:46:21,250
‎真っ先に携帯を取られる

823
00:46:21,333 --> 00:46:23,416
‎ここに隠せば…

824
00:46:24,875 --> 00:46:27,708
‎それが安心かもな

825
00:46:28,208 --> 00:46:29,166
‎ほら

826
00:46:30,833 --> 00:46:33,208
‎すごすぎる

827
00:46:37,375 --> 00:46:38,250
‎パパ

828
00:46:39,666 --> 00:46:41,291
‎ありがとう

829
00:46:41,375 --> 00:46:43,666
‎パパ 最高！

830
00:46:46,083 --> 00:46:48,500
‎信じられない

831
00:46:49,291 --> 00:46:52,708
‎みんな ステファニーだよ

832
00:46:52,791 --> 00:46:54,333
‎家(クリブ)‎にいるの

833
00:46:54,416 --> 00:46:56,083
‎まだ慣れない

834
00:46:56,166 --> 00:47:00,875
‎プロムクイーンを
‎復活させたいんだ

835
00:47:00,958 --> 00:47:04,208
‎“#それいいね”
‎“#いい感じ”

836
00:47:04,291 --> 00:47:07,208
‎周りに伝えて　‎拡大‎させてね

837
00:47:07,291 --> 00:47:08,541
‎かわいい

838
00:47:08,625 --> 00:47:10,791
〝ハーディング高校〞
‎プロムのテーマ候補です

839
00:47:10,875 --> 00:47:13,291
‎Ａは「ブリジャートン家」

840
00:47:13,375 --> 00:47:14,875
‎Ｂは‎ＬＧＢＴ(プライド)

841
00:47:14,958 --> 00:47:18,750
‎滑り込みで
‎コンウェイさんがＣの提案を

842
00:47:18,833 --> 00:47:20,916
‎「リアルワールド」

843
00:47:21,416 --> 00:47:24,125
‎民主主義です　投票を

844
00:47:24,208 --> 00:47:26,416
‎ちょっと待って

845
00:47:26,500 --> 00:47:28,250
‎声かける気？

846
00:47:28,333 --> 00:47:29,083
‎頑張れ

847
00:47:29,166 --> 00:47:31,666
‎パーティーで話そう

848
00:47:31,750 --> 00:47:33,958
‎パーティーがあるの？

849
00:47:36,125 --> 00:47:37,625
‎ステファニー

850
00:47:37,708 --> 00:47:41,041
‎気にしてないって
‎言いに来たの

851
00:47:41,125 --> 00:47:43,791
‎年寄りとか言われたけどね

852
00:47:43,875 --> 00:47:46,083
‎傷ついちゃった？

853
00:47:46,166 --> 00:47:50,875
‎ごめんなさい
‎差別への意識喚起だったの

854
00:47:50,958 --> 00:47:52,208
‎状況は分かる

855
00:47:52,291 --> 00:47:57,583
‎美人の登場に脅威を感じると
‎女王バチは攻撃するの

856
00:47:57,666 --> 00:48:00,375
‎あなたのママも同じだった

857
00:48:00,458 --> 00:48:03,250
‎母と私は全然 違うし―

858
00:48:03,333 --> 00:48:06,750
‎２人のイザコザは関係ない

859
00:48:06,833 --> 00:48:07,833
‎よかった

860
00:48:07,916 --> 00:48:11,166
‎じゃあ友達ね　フォローして

861
00:48:11,250 --> 00:48:16,708
‎丸で囲まれたａのついた
‎“昏睡ガール113”が私

862
00:48:16,791 --> 00:48:19,583
‎“昏睡ガール”が他に112人も

863
00:48:19,666 --> 00:48:20,708
‎そう

864
00:48:20,791 --> 00:48:25,416
‎フォローの依頼が多いから
‎自粛してるの

865
00:48:26,083 --> 00:48:31,208
‎不公平になると みんなの
‎心の健康に悪いでしょ

866
00:48:31,291 --> 00:48:33,291
‎でも頑張ってね

867
00:48:33,375 --> 00:48:36,041
‎じゃあ あなたは？

868
00:48:36,875 --> 00:48:38,666
‎いいかな？

869
00:48:38,750 --> 00:48:39,583
‎ダメ

870
00:48:40,125 --> 00:48:41,041
‎無理だ

871
00:48:41,125 --> 00:48:42,583
‎ごめんね

872
00:48:45,250 --> 00:48:46,750
‎“友達を”

873
00:48:50,041 --> 00:48:52,000
‎“フォロワー獲得”

874
00:48:53,416 --> 00:48:53,958
‎やあ

875
00:48:54,750 --> 00:48:56,000
‎何だそりゃ

876
00:48:56,083 --> 00:48:57,500
‎メイクの練習

877
00:48:57,583 --> 00:48:59,500
‎悪役メイクか？

878
00:48:59,583 --> 00:49:01,708
‎フォロワーが欲しい

879
00:49:01,791 --> 00:49:06,458
‎ＳＮＳの数字でしか
‎人は認識されないの

880
00:49:07,000 --> 00:49:10,208
‎人気取りに疲れたら―

881
00:49:10,291 --> 00:49:14,208
‎「ディープ･インパクト」を
‎博物館で上映してる

882
00:49:14,291 --> 00:49:15,500
‎週末にどう？

883
00:49:15,583 --> 00:49:17,625
‎また あの映画？

884
00:49:17,708 --> 00:49:21,541
‎この間 マーサと
‎３人で見たでしょ

885
00:49:23,000 --> 00:49:26,250
‎1000週間くらい前の話だ

886
00:49:28,250 --> 00:49:29,416
‎そっか

887
00:49:30,041 --> 00:49:33,250
‎今週末はパーティーなの

888
00:49:33,958 --> 00:49:36,875
‎何日？　俺も行けるよ

889
00:49:36,958 --> 00:49:40,500
‎分からないから
‎予定を空けてる

890
00:49:41,958 --> 00:49:42,791
‎そっか

891
00:49:43,333 --> 00:49:48,458
‎招待されてもいないのに
‎俺の誘いを断った？

892
00:49:48,541 --> 00:49:51,291
‎うん　メイクに戻っていい？

893
00:49:54,083 --> 00:49:54,875
‎ああ

894
00:49:58,333 --> 00:49:59,708
‎イケてる

895
00:49:59,791 --> 00:50:02,458
‎私と彼女だけでも…

896
00:50:02,541 --> 00:50:04,000
‎やってみる

897
00:50:07,000 --> 00:50:07,833
‎何？

898
00:50:09,083 --> 00:50:10,458
‎怪しい雰囲気

899
00:50:11,500 --> 00:50:12,708
‎まさか…

900
00:50:13,500 --> 00:50:16,916
‎男女の関係？
‎ママって呼びたくない

901
00:50:17,500 --> 00:50:20,458
‎すでに勉強が
‎遅れてるそうだな

902
00:50:20,541 --> 00:50:22,958
‎ヤクでも やってるのか？

903
00:50:23,041 --> 00:50:24,291
‎まさか

904
00:50:24,375 --> 00:50:27,208
‎まだ今に慣れてないの

905
00:50:28,125 --> 00:50:30,833
‎「ワイスピ」に続きが８作も

906
00:50:31,333 --> 00:50:34,375
‎学業を頑張ってほしいだけ

907
00:50:34,458 --> 00:50:38,875
‎大事なことで忙しいの
‎友達作りとかね

908
00:50:38,958 --> 00:50:41,166
‎それは いいけど―

909
00:50:41,708 --> 00:50:43,583
‎宿題はしなきゃ

910
00:50:44,208 --> 00:50:46,041
‎あなたは賢い人よ

911
00:50:46,125 --> 00:50:48,625
‎この機会を無駄にしないで

912
00:50:48,708 --> 00:50:52,916
‎こうしよう
‎週末は携帯禁止だ

913
00:50:53,000 --> 00:50:54,083
‎ウソ

914
00:50:55,750 --> 00:50:57,375
‎死んじゃう

915
00:50:57,458 --> 00:51:02,208
‎20年も流動食で生きた
‎携帯がなくても平気だ

916
00:51:03,125 --> 00:51:03,791
‎貸して

917
00:51:03,875 --> 00:51:05,166
‎本気なの？

918
00:51:05,250 --> 00:51:06,000
‎ああ

919
00:51:06,083 --> 00:51:08,250
‎シリアスなの？

920
00:51:08,333 --> 00:51:08,875
‎ああ

921
00:51:08,958 --> 00:51:10,000
‎シリア人？

922
00:51:10,083 --> 00:51:11,125
‎真剣だよ

923
00:51:11,208 --> 00:51:12,791
‎嫌だ！

924
00:51:13,916 --> 00:51:14,875
‎ダメ！

925
00:51:14,958 --> 00:51:15,791
‎渡して

926
00:51:15,875 --> 00:51:17,500
‎ほら これ

927
00:51:17,875 --> 00:51:19,208
‎リモコンよ

928
00:51:22,041 --> 00:51:23,833
‎そこから離れて

929
00:51:23,916 --> 00:51:25,291
‎私の携帯だよ

930
00:51:25,375 --> 00:51:26,541
‎渡して

931
00:51:26,625 --> 00:51:28,000
‎そんな…

932
00:51:32,750 --> 00:51:34,708
‎ありがと 先生

933
00:51:35,208 --> 00:51:37,791
‎ランスたち イケてる

934
00:51:37,875 --> 00:51:40,458
‎みんな呼ばれてるよ

935
00:51:40,541 --> 00:51:42,416
‎携帯 返して

936
00:51:42,500 --> 00:51:44,375
‎納得できない

937
00:51:44,458 --> 00:51:48,458
‎チアリーダーが
‎招かれないなんて

938
00:51:48,541 --> 00:51:52,000
‎むしろ主役は こっちでしょ

939
00:51:52,083 --> 00:51:55,500
‎招待はＤＭ経由
‎ＶＩＰだけなんだ

940
00:51:55,583 --> 00:51:58,916
‎フォローされたアツい人限定

941
00:51:59,666 --> 00:52:01,500
‎私たちもアツい

942
00:52:01,583 --> 00:52:02,500
‎いいね

943
00:52:03,000 --> 00:52:05,541
‎４年間 招待なしだよ？

944
00:52:05,625 --> 00:52:08,416
‎アツくない証拠でしょ

945
00:52:09,250 --> 00:52:12,791
‎こっちも楽しい
‎父の‎Ｐ‎に期待して

946
00:52:15,041 --> 00:52:16,041
‎ピザだよ

947
00:52:16,458 --> 00:52:18,833
‎私は派手に騒ぎたいの

948
00:52:18,916 --> 00:52:21,125
‎映像に残ると困るわ

949
00:52:21,208 --> 00:52:25,833
‎選挙に立候補した時
‎メディアに中傷される

950
00:52:25,916 --> 00:52:26,833
‎待って

951
00:52:27,708 --> 00:52:32,000
‎いい？　状況は深刻だよ

952
00:52:33,833 --> 00:52:34,833
‎踊ろう

953
00:52:34,916 --> 00:52:38,666
‎私たちがクールだと
‎知らせるの

954
00:52:38,750 --> 00:52:42,791
‎私も最初は
‎虫ケラ扱いされたけど

955
00:52:42,875 --> 00:52:46,166
‎クールだと証明したら
‎状況は一転

956
00:52:46,250 --> 00:52:48,916
‎人気者だった女子の―

957
00:52:49,000 --> 00:52:51,458
‎彼氏が私に乗り換えた

958
00:52:52,500 --> 00:52:54,416
‎その女子は誰だと？

959
00:52:55,375 --> 00:52:56,041
‎ブリーの母

960
00:52:56,125 --> 00:52:57,625
‎ティファニー？

961
00:52:58,208 --> 00:52:59,416
‎彼氏とは―

962
00:53:00,666 --> 00:53:01,291
‎ブリーの父

963
00:53:01,375 --> 00:53:03,666
‎ウソでしょ

964
00:53:03,750 --> 00:53:04,791
‎本当？

965
00:53:05,375 --> 00:53:10,000
‎父親のナニを握れば
‎どんな相手でも怖くない

966
00:53:10,666 --> 00:53:11,250
‎すごい

967
00:53:11,333 --> 00:53:12,500
‎ある意味ね

968
00:53:12,583 --> 00:53:13,416
‎いい？

969
00:53:14,750 --> 00:53:16,875
‎見て 学んで

970
00:53:16,958 --> 00:53:19,375
‎踊るよ　音楽を

971
00:53:19,458 --> 00:53:20,541
‎ポチッとね

972
00:53:40,541 --> 00:53:42,250
‎もっと動かして

973
00:53:42,333 --> 00:53:43,791
‎腰も　肩も

974
00:54:33,458 --> 00:54:34,625
‎ストップ

975
00:55:03,250 --> 00:55:06,208
‎みんな ブチかますよ

976
00:55:07,916 --> 00:55:09,500
‎父を狙わないで

977
00:55:12,500 --> 00:55:13,500
‎ご心配なく

978
00:55:13,583 --> 00:55:15,416
‎保健の先生と協力し

979
00:55:15,500 --> 00:55:19,583
‎卒業までの間
‎十分に備えています

980
00:55:19,666 --> 00:55:22,208
‎卒ウツ‎の大量発生に

981
00:55:24,750 --> 00:55:26,375
‎新入生は最低！

982
00:55:27,125 --> 00:55:31,000
‎騒ぎが起こる前に
‎ご紹介しましょう

983
00:55:31,083 --> 00:55:34,666
‎我が校のＰＴＡ会長
‎バルボさんです

984
00:55:42,333 --> 00:55:43,500
‎どうも

985
00:55:44,083 --> 00:55:45,125
‎ありがとう

986
00:55:45,208 --> 00:55:47,958
‎校長は目の上のたんこぶよね

987
00:55:48,750 --> 00:55:52,375
‎でもライザー先生に拍手を

988
00:55:53,500 --> 00:55:54,416
‎やめて

989
00:55:55,083 --> 00:55:59,458
‎子供たちと過ごせる
‎この時間に感謝します

990
00:55:59,541 --> 00:56:01,916
‎じきに みんなは旅立つ

991
00:56:02,000 --> 00:56:04,875
‎空気が最悪になってる

992
00:56:04,958 --> 00:56:06,833
‎盛り上げなきゃ

993
00:56:06,916 --> 00:56:07,958
‎これを

994
00:56:08,875 --> 00:56:10,041
‎音楽だよ

995
00:56:10,125 --> 00:56:14,208
‎分かってる
‎パソコン用のタンポンね

996
00:56:14,291 --> 00:56:16,875
‎みんな イケイケだよ

997
00:56:17,375 --> 00:56:20,291
‎大好きなメンツで 最高の…

998
00:56:21,000 --> 00:56:24,083
‎みんな 最後を飾ってね

999
00:56:24,166 --> 00:56:25,625
‎誇りに思うわ

1000
00:56:25,708 --> 00:56:28,000
‎社会を変えましょ

1001
00:56:28,083 --> 00:56:28,958
‎はい

1002
00:56:29,041 --> 00:56:30,708
‎覚えていて

1003
00:56:30,791 --> 00:56:32,291
‎これが私の全て

1004
00:56:36,875 --> 00:56:39,833
‎会場の‎設(しつら)‎えが上質なので

1005
00:56:39,916 --> 00:56:43,791
‎プロム参加費は
‎48ドルから93ドルに変更を

1006
00:56:43,875 --> 00:56:46,333
‎ネット決済もできます

1007
00:56:46,416 --> 00:56:48,041
‎ありがとう

1008
00:56:52,416 --> 00:56:54,291
‎皆さんに感謝を

1009
00:56:54,375 --> 00:56:56,000
‎プロムと言えば

1010
00:56:56,083 --> 00:56:59,666
‎学校行事に必要なのは
‎賢い選択です

1011
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
‎彼らに
‎体現してもらいましょう

1012
00:57:02,666 --> 00:57:04,166
‎ブルドゲッズ！

1013
00:57:12,041 --> 00:57:12,791
‎レディ

1014
00:57:12,875 --> 00:57:13,791
‎同意(ＣＯＮＳＥＮＴ)‎！

1015
00:57:13,875 --> 00:57:17,708
‎Ｃ Ｏ Ｎ Ｓ Ｅ Ｎ Ｔ

1016
00:57:17,791 --> 00:57:21,458
‎触らない　触らせない

1017
00:57:21,541 --> 00:57:23,708
‎お互いのＯＫが必要

1018
00:57:23,791 --> 00:57:24,625
‎同意！

1019
00:57:27,041 --> 00:57:28,583
‎いくよ！

1020
00:57:28,666 --> 00:57:30,458
‎同意って何？

1021
00:57:36,000 --> 00:57:37,375
‎“イエス”

1022
00:57:40,166 --> 00:57:40,916
‎“イエス”

1023
00:57:41,541 --> 00:57:42,166
‎何だ？

1024
00:57:44,333 --> 00:57:46,375
‎“ノーはノー”

1025
00:57:48,916 --> 00:57:50,708
‎準備はいい？

1026
00:58:19,958 --> 00:58:21,125
‎大変

1027
00:58:35,000 --> 00:58:36,416
‎今 触って…

1028
00:58:36,500 --> 00:58:38,583
‎静かに

1029
00:58:39,166 --> 00:58:40,416
‎最高だ！

1030
00:58:41,083 --> 00:58:43,458
‎いいぞ ブルドゲッズ！

1031
00:58:45,166 --> 00:58:47,750
‎復活だ　ああでなくちゃ

1032
00:58:55,666 --> 00:58:57,000
‎コンウェイ

1033
00:58:58,125 --> 00:58:59,250
‎ブレイン

1034
00:59:00,583 --> 00:59:01,958
‎すごかった

1035
00:59:02,041 --> 00:59:02,666
‎ウソ

1036
00:59:02,750 --> 00:59:03,833
‎本当だ

1037
00:59:03,916 --> 00:59:07,125
‎あなたったら すごく…

1038
00:59:07,208 --> 00:59:09,625
‎イケオジだろ　分かる

1039
00:59:11,000 --> 00:59:13,625
‎そうだ　うれしかったよ

1040
00:59:13,708 --> 00:59:16,416
‎最初に寄ってくれたって？

1041
00:59:17,458 --> 00:59:19,708
‎何度 君を思ったか

1042
00:59:19,791 --> 00:59:20,833
‎本当？

1043
00:59:22,166 --> 00:59:25,875
‎あなたが私の心臓を
‎動かし続けたの

1044
00:59:25,958 --> 00:59:29,458
‎いつでも連絡してくれよ

1045
00:59:29,541 --> 00:59:32,500
‎冒険したくなったらさ

1046
00:59:32,583 --> 00:59:34,666
‎ティファニーがいる

1047
00:59:35,500 --> 00:59:37,166
‎昔だっていた

1048
00:59:38,208 --> 00:59:40,125
‎別れてたんじゃ？

1049
00:59:40,208 --> 00:59:42,666
‎そうだな　いや…

1050
00:59:45,291 --> 00:59:46,208
‎冗談だ

1051
00:59:46,291 --> 00:59:49,208
‎浮気禁止だろ　覚えてる

1052
00:59:49,291 --> 00:59:52,291
‎だから一緒には なれない

1053
00:59:53,541 --> 00:59:54,750
‎今はね

1054
00:59:55,583 --> 00:59:57,291
‎でも あなたなら…

1055
00:59:59,750 --> 01:00:01,458
‎正しい選択をする

1056
01:00:01,541 --> 01:00:03,208
‎ああ その…

1057
01:00:04,208 --> 01:00:05,083
‎ダメ

1058
01:00:14,416 --> 01:00:15,583
‎コンウェイ

1059
01:00:23,541 --> 01:00:26,875
‎“４万9000人に
‎フォローされました”

1060
01:00:29,500 --> 01:00:30,416
‎“アツい”

1061
01:00:30,500 --> 01:00:31,333
‎“ヤバい”

1062
01:00:31,416 --> 01:00:33,208
‎“みだらに同意”

1063
01:00:37,958 --> 01:00:39,416
‎“フォロワー獲得”

1064
01:00:39,916 --> 01:00:41,791
‎“人気者”

1065
01:00:42,375 --> 01:00:45,208
‎ステファニー 来てくれ

1066
01:00:49,583 --> 01:00:53,083
‎“はつらつとした
‎ＳＮＳスターへ”

1067
01:00:53,166 --> 01:00:56,166
‎“弊社は
‎あなたを応援します”

1068
01:00:58,208 --> 01:01:00,541
‎“カナダグースより友へ”

1069
01:01:00,625 --> 01:01:01,500
‎ヤバい！

1070
01:01:02,416 --> 01:01:04,125
‎“キメよう”？

1071
01:01:04,208 --> 01:01:06,083
‎マジなの？

1072
01:01:32,583 --> 01:01:35,541
‎ただのダンスでしょ

1073
01:01:35,625 --> 01:01:39,791
‎ああいうのは
‎もうやらないと言ったのに

1074
01:01:39,875 --> 01:01:42,333
‎私に内緒で練習を

1075
01:01:42,416 --> 01:01:45,000
‎ティフに怒られた？

1076
01:01:45,083 --> 01:01:45,958
‎ステフ！

1077
01:01:46,041 --> 01:01:48,625
‎イジメっ子に屈しないで

1078
01:01:48,708 --> 01:01:50,333
‎そうじゃない

1079
01:01:50,416 --> 01:01:54,833
‎演技が不適切だったと
‎言ってるの

1080
01:01:54,916 --> 01:01:59,166
‎“同意”と言いながら
‎いきなり‎愛撫(あいぶ)‎を始めた

1081
01:01:59,250 --> 01:02:01,541
‎自分の同意は得てる

1082
01:02:02,041 --> 01:02:03,583
‎だから問題ない

1083
01:02:03,666 --> 01:02:05,458
‎乳首をなでないで

1084
01:02:05,541 --> 01:02:07,291
‎おかしくない？

1085
01:02:07,375 --> 01:02:09,250
‎チアなのに踊れない

1086
01:02:09,333 --> 01:02:14,083
‎プロムクイーンは廃止
‎食堂は魔法抜きのホグワーツ

1087
01:02:14,166 --> 01:02:15,750
‎クソ学校だよ

1088
01:02:15,833 --> 01:02:19,958
‎１つ目
‎魔法ありのホグワーツよ

1089
01:02:20,541 --> 01:02:24,875
‎２つ目
‎クソ学校なんかじゃない

1090
01:02:24,958 --> 01:02:26,791
‎いい場所だわ

1091
01:02:26,875 --> 01:02:28,250
‎昏睡より退屈

1092
01:02:28,333 --> 01:02:29,833
‎ウソばっかり

1093
01:02:29,916 --> 01:02:32,291
‎こうしてるほうが楽しい

1094
01:02:34,958 --> 01:02:35,875
‎やめて

1095
01:02:35,958 --> 01:02:38,333
‎今の高校よりマシよ

1096
01:02:38,416 --> 01:02:43,166
‎あなたには衝撃でしょうけど
‎高校ってツラいものよ

1097
01:02:43,250 --> 01:02:46,958
‎私と一緒に
‎あんなに楽しんだくせに

1098
01:02:47,041 --> 01:02:48,583
‎最高だった

1099
01:02:48,666 --> 01:02:53,125
‎人気者になりたくて
‎私とセスを捨てたでしょ

1100
01:02:53,208 --> 01:02:55,208
‎それは違う

1101
01:02:55,291 --> 01:02:58,916
‎友達が増えただけ
‎彼氏もできた

1102
01:02:59,000 --> 01:03:01,541
‎あなたにも いれば分かった

1103
01:03:01,625 --> 01:03:04,875
‎分からないわ
‎私はゲイだから

1104
01:03:04,958 --> 01:03:07,208
‎それ ダメな言葉でしょ

1105
01:03:07,291 --> 01:03:11,125
‎中立的で
‎同性愛者って意味の時だけ…

1106
01:03:18,583 --> 01:03:23,500
‎だから高校は
‎私にとって生き地獄だった

1107
01:03:25,125 --> 01:03:27,000
‎孤独だったし

1108
01:03:27,750 --> 01:03:32,458
‎腹も立ったし
‎ものすごく怖かったの

1109
01:03:32,541 --> 01:03:36,375
‎本当の自分を
‎少しでも見せたら―

1110
01:03:36,958 --> 01:03:38,541
‎潰されるってね

1111
01:03:39,458 --> 01:03:41,833
‎ティファニーたちか―

1112
01:03:42,333 --> 01:03:43,625
‎あなたに

1113
01:03:43,708 --> 01:03:44,708
‎私？

1114
01:03:45,875 --> 01:03:47,875
‎そんな　どうして？

1115
01:03:47,958 --> 01:03:51,791
‎時々 あなたが
‎理解できなかった

1116
01:03:53,333 --> 01:03:54,833
‎今もそう

1117
01:03:56,291 --> 01:03:57,291
‎とにかく

1118
01:03:57,916 --> 01:04:03,125
‎あと３週間
‎なるべく平穏に過ごしましょ

1119
01:04:03,208 --> 01:04:06,833
‎夏休みが待ってる
‎私は別荘で過ごすの

1120
01:04:08,958 --> 01:04:13,208
‎周期表を構成するのは
‎119の…

1121
01:04:13,291 --> 01:04:15,000
‎宇宙オタクのみんな

1122
01:04:15,083 --> 01:04:16,625
‎冗談よ

1123
01:04:17,125 --> 01:04:20,666
‎「ディープ･インパクト」を
‎見ない？

1124
01:04:20,750 --> 01:04:23,291
‎博物館とコラボしてるから

1125
01:04:23,375 --> 01:04:28,083
‎２割引で見られて
‎宇宙アイスも付くの

1126
01:04:28,583 --> 01:04:31,333
‎世界の終わりを見守って

1127
01:04:34,875 --> 01:04:36,333
‎お前はつまらん

1128
01:04:38,458 --> 01:04:40,458
‎お前は問題外だ

1129
01:04:41,291 --> 01:04:42,750
‎本と会話を？

1130
01:04:43,250 --> 01:04:45,583
‎本の成長に役立つ

1131
01:04:45,666 --> 01:04:47,000
‎オタクだね

1132
01:04:47,583 --> 01:04:48,375
‎ねえ

1133
01:04:50,125 --> 01:04:53,625
‎「ディープ･インパクト」
‎今も見たい？

1134
01:04:54,875 --> 01:04:59,416
‎ポップコーンを買ってくる
‎宇宙アイスと―

1135
01:04:59,500 --> 01:05:04,083
‎お菓子やガムもだ
‎キュートな体形を保ちたい

1136
01:05:04,166 --> 01:05:05,750
‎何か要る？

1137
01:05:05,833 --> 01:05:09,833
‎まだ行かないで
‎ここにいてほしいの

1138
01:05:10,416 --> 01:05:14,791
‎紳士ね セス
‎お菓子を買ってくれるの？

1139
01:05:14,875 --> 01:05:17,708
‎アソコも大きそう

1140
01:05:17,791 --> 01:05:18,291
‎何？

1141
01:05:18,375 --> 01:05:20,833
‎あら ブレインとティフ

1142
01:05:21,458 --> 01:05:23,083
‎何してる？

1143
01:05:23,166 --> 01:05:24,458
‎奇遇ね

1144
01:05:24,541 --> 01:05:27,125
‎セスとデートしてるの

1145
01:05:27,208 --> 01:05:29,416
‎彼に誘われて―

1146
01:05:29,500 --> 01:05:32,958
‎独身で欲情してる私は
‎“イエス”と

1147
01:05:33,041 --> 01:05:34,166
‎そうよね

1148
01:05:34,250 --> 01:05:34,875
‎ああ

1149
01:05:34,958 --> 01:05:35,833
‎マジ？

1150
01:05:35,916 --> 01:05:38,208
‎セサニーとデート？

1151
01:05:38,291 --> 01:05:39,541
‎セスだ

1152
01:05:41,083 --> 01:05:43,125
‎怒らないで　冗談よ

1153
01:05:44,208 --> 01:05:47,666
‎一緒に映画を見に来ただけ

1154
01:05:47,750 --> 01:05:51,041
‎暗くなっても
‎熱いエッチはしない

1155
01:05:55,208 --> 01:05:56,666
‎ステキね セス

1156
01:05:56,750 --> 01:06:01,541
‎20年の時間と脳の損傷が
‎彼女にイエスと言わせた？

1157
01:06:02,083 --> 01:06:04,250
‎これも冗談よ

1158
01:06:06,916 --> 01:06:08,541
‎座りましょ

1159
01:06:09,083 --> 01:06:10,208
‎座るの

1160
01:06:11,833 --> 01:06:12,583
‎座るよ

1161
01:06:12,666 --> 01:06:14,708
‎邪魔だから早くして

1162
01:06:17,250 --> 01:06:18,291
‎セサニーか

1163
01:06:27,541 --> 01:06:29,250
‎ポップコーンを

1164
01:06:30,500 --> 01:06:31,666
‎本当に？

1165
01:06:32,583 --> 01:06:36,625
‎いいの
‎口に投げ入れてくれない？

1166
01:06:36,708 --> 01:06:37,625
‎よし

1167
01:06:42,791 --> 01:06:43,833
‎セス！

1168
01:06:44,833 --> 01:06:47,833
‎のどが塞がっちゃう

1169
01:06:47,916 --> 01:06:52,500
‎本当に お菓子が
‎のどに張り付いてる

1170
01:06:52,583 --> 01:06:54,875
‎アレの比喩かと

1171
01:06:54,958 --> 01:06:56,000
‎発射だ

1172
01:06:56,083 --> 01:06:56,833
‎了解

1173
01:07:10,666 --> 01:07:11,875
‎やめて

1174
01:07:11,958 --> 01:07:12,708
‎何？

1175
01:07:12,791 --> 01:07:15,833
‎ステファニーと目でヤってる

1176
01:07:15,916 --> 01:07:18,083
‎言いがかりだ

1177
01:07:18,166 --> 01:07:21,041
‎最低だわ
‎またセラピー受ける？

1178
01:07:21,125 --> 01:07:23,208
‎いい加減にしろ

1179
01:07:23,291 --> 01:07:24,625
‎静かに！

1180
01:07:24,708 --> 01:07:27,833
‎ブサイク女　前を見てな

1181
01:07:27,916 --> 01:07:30,333
‎相手はお年寄りだぞ

1182
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
‎そこの方

1183
01:07:31,750 --> 01:07:33,625
‎お静かに願います

1184
01:07:33,708 --> 01:07:37,416
‎私より あのポルノを
‎どうにかして

1185
01:07:38,041 --> 01:07:38,625
‎何？

1186
01:07:38,708 --> 01:07:40,041
‎私は悪くない

1187
01:07:40,125 --> 01:07:42,291
‎何もしてないもの

1188
01:07:42,375 --> 01:07:45,541
‎静かに！　聞こえないわ

1189
01:07:45,625 --> 01:07:47,500
‎手伝ってあげる

1190
01:07:47,583 --> 01:07:48,958
‎彗星(すいせい)‎が落ちて

1191
01:07:49,041 --> 01:07:53,125
‎ティア･レオーニと父親が
‎津波に襲われるの

1192
01:07:53,875 --> 01:07:54,666
‎ひどい

1193
01:07:54,750 --> 01:07:57,375
‎何よ　知ってるでしょ

1194
01:07:57,958 --> 01:07:59,208
‎やめてよ

1195
01:07:59,750 --> 01:08:00,250
‎失礼

1196
01:08:00,333 --> 01:08:01,375
‎退出を

1197
01:08:02,125 --> 01:08:03,125
‎こちらへ

1198
01:08:03,208 --> 01:08:04,708
‎行くわよ

1199
01:08:04,791 --> 01:08:06,708
‎あなた 上司は誰？

1200
01:08:07,208 --> 01:08:10,416
‎メールで抗議させてもらうわ

1201
01:08:17,583 --> 01:08:20,625
‎ティフを負かすのって快感

1202
01:08:20,708 --> 01:08:24,000
‎心の底からスカッとしたよ

1203
01:08:24,625 --> 01:08:27,833
‎高校の頃
‎君が熱中してたのも納得だ

1204
01:08:28,333 --> 01:08:31,250
‎“熱中”は言いすぎでしょ

1205
01:08:31,750 --> 01:08:34,500
‎２年と３年と４年の頃だけ

1206
01:08:35,708 --> 01:08:38,416
‎マーサにあなたの話を聞いた

1207
01:08:38,500 --> 01:08:40,583
‎マジか　何を？

1208
01:08:41,458 --> 01:08:44,166
‎私が好きだったって？

1209
01:08:45,083 --> 01:08:46,000
‎ああ

1210
01:08:46,583 --> 01:08:50,208
‎高校生の時は
‎君にベタボレだった

1211
01:08:50,291 --> 01:08:53,416
‎セス そうだったの？

1212
01:08:53,958 --> 01:08:56,208
‎言ってくれたらよかった

1213
01:08:56,791 --> 01:09:00,375
‎友達の関係だったし
‎君には彼氏が

1214
01:09:00,458 --> 01:09:03,375
‎告白したところで
‎結果は見えてた

1215
01:09:03,458 --> 01:09:07,208
‎そんなことない
‎今 デートしてる

1216
01:09:07,291 --> 01:09:10,916
‎ブレインを
‎嫉妬させるためだろ

1217
01:09:11,916 --> 01:09:14,958
‎ステフ 俺は大人だぞ

1218
01:09:15,041 --> 01:09:17,875
‎駆け引きなんか お見通しだ

1219
01:09:17,958 --> 01:09:20,666
‎そんなんじゃない

1220
01:09:20,958 --> 01:09:24,166
‎高校の時も
‎俺とマーサを使ったろ

1221
01:09:24,708 --> 01:09:27,625
‎人気者の気を引くために

1222
01:09:28,708 --> 01:09:29,500
‎そう？

1223
01:09:30,000 --> 01:09:30,750
‎ああ

1224
01:09:30,833 --> 01:09:34,416
‎あの連中は
‎理解してくれたか？

1225
01:09:34,958 --> 01:09:36,291
‎本当の君を

1226
01:09:38,416 --> 01:09:41,333
‎今夜は楽しかった

1227
01:09:41,916 --> 01:09:43,208
‎ごめんね

1228
01:09:43,291 --> 01:09:44,375
‎いいよ

1229
01:09:45,041 --> 01:09:46,291
‎家まで送る？

1230
01:09:47,125 --> 01:09:51,041
‎デートの続きはどう？
‎考えがあるの

1231
01:09:54,000 --> 01:09:57,416
‎ここは随分 変わったね

1232
01:09:58,125 --> 01:09:59,791
‎照明がついたんだ

1233
01:10:00,875 --> 01:10:02,000
‎来てよ

1234
01:10:04,458 --> 01:10:06,041
‎お願いがあるの

1235
01:10:09,375 --> 01:10:12,416
‎プロムキングと
‎クイーンの復活を

1236
01:10:13,916 --> 01:10:14,875
‎はい？

1237
01:10:15,833 --> 01:10:18,958
‎そんなの誰が興味を持つの？

1238
01:10:19,041 --> 01:10:19,833
‎私よ

1239
01:10:20,416 --> 01:10:23,750
‎ステフを倒して
‎クイーンになって

1240
01:10:23,833 --> 01:10:26,750
‎性差別の助長になるんじゃ？

1241
01:10:26,833 --> 01:10:29,208
‎そうは言ったけど―

1242
01:10:29,291 --> 01:10:32,750
‎意識喚起のためよ
‎レベチな行動でしょ

1243
01:10:34,125 --> 01:10:37,750
‎複数のブランドが
‎ガチで興味を

1244
01:10:37,833 --> 01:10:39,875
‎私は やらないし―

1245
01:10:39,958 --> 01:10:43,166
‎レベチとかガチとか
‎言わないで

1246
01:10:45,125 --> 01:10:48,458
‎ステフに勝って
‎ママに恩返しを

1247
01:10:48,541 --> 01:10:49,750
‎何の恩？

1248
01:10:51,416 --> 01:10:52,500
‎産んだ恩

1249
01:10:52,583 --> 01:10:56,833
‎ネパール旅行がしたいなら
‎やることね

1250
01:11:01,541 --> 01:11:03,083
‎聞いていい？

1251
01:11:03,583 --> 01:11:06,166
‎人気集めは疲れないか？

1252
01:11:07,041 --> 01:11:08,041
‎どうかな

1253
01:11:09,333 --> 01:11:11,833
‎クイーンになれば報われる

1254
01:11:12,333 --> 01:11:16,625
‎プロムで覚えてるのは
‎過剰な大騒ぎと―

1255
01:11:17,250 --> 01:11:19,750
‎君の不在と 退屈さだ

1256
01:11:19,833 --> 01:11:21,500
‎それだけ？

1257
01:11:21,583 --> 01:11:22,625
‎そうだね

1258
01:11:23,125 --> 01:11:25,583
‎セス！　もったいない

1259
01:11:26,250 --> 01:11:27,541
‎努力した？

1260
01:11:27,625 --> 01:11:29,583
‎ダンスを見せた？

1261
01:11:29,666 --> 01:11:32,083
‎グルーヴを？　まさか

1262
01:11:32,166 --> 01:11:35,500
‎どのみち くだらないよ
‎プロムとか―

1263
01:11:35,583 --> 01:11:37,583
‎クイーンとかね

1264
01:11:38,125 --> 01:11:39,125
‎何を言うの

1265
01:11:39,208 --> 01:11:40,416
‎ステフ

1266
01:11:40,500 --> 01:11:44,083
‎昏睡から目覚めて
‎やることか？

1267
01:11:44,166 --> 01:11:45,708
‎意味があるの

1268
01:11:47,666 --> 01:11:50,083
‎こっちに引っ越した時

1269
01:11:51,000 --> 01:11:55,041
‎ツラかった
‎私 イジメられたでしょ？

1270
01:11:55,541 --> 01:11:57,375
‎母も病気になって

1271
01:11:59,208 --> 01:12:02,458
‎とにかく すごく惨めだった

1272
01:12:05,000 --> 01:12:07,583
‎母がよく言ったの

1273
01:12:08,500 --> 01:12:14,166
‎“目を閉じて
‎完璧な人生を想像なさい”

1274
01:12:15,000 --> 01:12:17,375
‎“想像は現実になる”

1275
01:12:18,125 --> 01:12:19,875
‎ウソだって思った

1276
01:12:21,291 --> 01:12:22,875
‎信じなかったの

1277
01:12:24,083 --> 01:12:25,541
‎母は死んだ

1278
01:12:30,125 --> 01:12:35,250
‎誰にも言わなかったけど
‎私は もっと惨めになった

1279
01:12:37,875 --> 01:12:42,583
‎そんな時 ディアナ･ルッソを
‎見かけて思ったの

1280
01:12:42,666 --> 01:12:45,333
‎“あれが幸せの形だ”と

1281
01:12:45,875 --> 01:12:49,125
‎彼女はプロムクイーンだった

1282
01:12:49,625 --> 01:12:54,625
‎だから彼女になりたくて
‎必死で努力したの

1283
01:12:55,708 --> 01:12:58,791
‎目標に近づいてたのに
‎いきなり…

1284
01:13:00,000 --> 01:13:02,416
‎昏睡して 真っ暗闇

1285
01:13:04,083 --> 01:13:06,750
‎惨めな自分に戻ったの

1286
01:13:08,166 --> 01:13:09,583
‎こう思った

1287
01:13:13,375 --> 01:13:16,833
‎母の言葉が本当か
‎試すべきだって

1288
01:13:20,958 --> 01:13:26,416
‎全力を尽くして
‎完璧な人生を手にしようって

1289
01:13:29,416 --> 01:13:32,291
‎なるほど
‎バカを言ってごめん

1290
01:13:34,375 --> 01:13:35,250
‎いいの

1291
01:13:38,416 --> 01:13:40,333
‎やった　すごい！

1292
01:13:40,416 --> 01:13:41,833
‎慎重にね

1293
01:13:47,250 --> 01:13:48,250
‎取れた

1294
01:13:48,333 --> 01:13:49,791
‎あげるよ

1295
01:13:54,875 --> 01:13:56,125
‎私とプロムへ

1296
01:13:59,791 --> 01:14:01,583
‎絶対 楽しいよ

1297
01:14:03,083 --> 01:14:06,791
‎お目付け役になってるし
‎行くよ

1298
01:14:06,875 --> 01:14:07,708
‎本当？

1299
01:14:08,291 --> 01:14:09,375
‎やった！

1300
01:14:10,375 --> 01:14:11,250
‎よかった

1301
01:14:11,958 --> 01:14:15,125
‎今度は私が取って
‎あなたにあげる

1302
01:14:15,208 --> 01:14:17,416
‎４年生の皆さん

1303
01:14:17,500 --> 01:14:21,083
‎嘆願書を受理しました
‎提出はブリー…

1304
01:14:21,625 --> 01:14:22,416
‎ラブズ

1305
01:14:23,375 --> 01:14:27,916
‎プロムキング＆クイーンの
‎選挙を復活させます

1306
01:14:28,000 --> 01:14:28,833
‎ウソ

1307
01:14:28,916 --> 01:14:29,833
‎やった！

1308
01:14:31,083 --> 01:14:31,916
‎すごい

1309
01:14:32,000 --> 01:14:33,500
‎静かに

1310
01:14:33,583 --> 01:14:34,833
‎最高だわ

1311
01:14:34,916 --> 01:14:37,708
‎投票の秘密は大事だけど

1312
01:14:37,791 --> 01:14:39,416
‎あなたに入れる

1313
01:14:40,375 --> 01:14:41,375
‎じゃあね

1314
01:14:41,458 --> 01:14:42,625
‎愛してる！

1315
01:14:44,208 --> 01:14:46,291
‎“プロムまで４日”

1316
01:14:46,375 --> 01:14:48,333
‎“ブリーに投票を”

1317
01:14:56,458 --> 01:14:57,916
‎あなたは―

1318
01:14:58,625 --> 01:15:00,375
‎歴史に残るかも

1319
01:15:01,083 --> 01:15:05,291
‎史上初めて
‎２度も王冠を逃すんだもの

1320
01:15:06,791 --> 01:15:09,250
‎背伸びはケガの元よ

1321
01:15:09,833 --> 01:15:10,458
‎ブス

1322
01:15:10,541 --> 01:15:11,333
‎何て？

1323
01:15:12,791 --> 01:15:13,833
‎別に

1324
01:15:15,000 --> 01:15:16,208
‎ヤリマン

1325
01:15:16,833 --> 01:15:17,583
‎何て？

1326
01:15:18,791 --> 01:15:19,291
‎別に

1327
01:15:19,375 --> 01:15:20,291
‎マグロ

1328
01:15:20,375 --> 01:15:21,250
‎ババア

1329
01:15:21,333 --> 01:15:22,041
‎尻軽

1330
01:15:22,125 --> 01:15:23,291
‎惨めな妻

1331
01:15:23,375 --> 01:15:24,541
‎今 何て？

1332
01:15:26,250 --> 01:15:28,291
‎聞こえたとおり

1333
01:15:41,125 --> 01:15:41,958
‎ウソ

1334
01:15:42,541 --> 01:15:44,750
‎ブリーから招待が

1335
01:15:44,833 --> 01:15:45,458
‎マジ？

1336
01:15:45,541 --> 01:15:46,708
‎見てよ

1337
01:15:47,666 --> 01:15:49,875
‎すごい　来てる

1338
01:15:49,958 --> 01:15:50,666
‎でしょ

1339
01:15:50,750 --> 01:15:51,416
‎招待だ

1340
01:15:51,500 --> 01:15:53,416
‎Ｓ(スティーブ)‎･アオキがＤＪだよ

1341
01:15:53,500 --> 01:15:57,000
‎スティーブ？　大ファンだ

1342
01:16:00,166 --> 01:16:04,625
‎ステフ 行かないわ
‎参加費が50ドルだし

1343
01:16:05,125 --> 01:16:07,333
‎だよね　高すぎる

1344
01:16:07,416 --> 01:16:10,333
‎僕ら パーティーを開くの？

1345
01:16:10,833 --> 01:16:12,625
‎私も知らなかった

1346
01:16:41,125 --> 01:16:43,666
‎最高のお知らせがあるの

1347
01:16:43,750 --> 01:16:48,541
‎プロムの二次会を
‎秘密の場所で開きます

1348
01:16:49,125 --> 01:16:51,625
‎ブリーのと違って入場無料

1349
01:16:52,250 --> 01:16:54,916
‎詳細を知りたい人は

1350
01:16:55,000 --> 01:16:59,791
‎私の名前を書いた
‎投票用紙の写真を送ってね

1351
01:17:04,708 --> 01:17:06,250
‎僕も気まずい

1352
01:17:17,916 --> 01:17:20,875
‎ステフ　急ぎなさい

1353
01:17:25,916 --> 01:17:27,083
‎ビールを？

1354
01:17:30,166 --> 01:17:31,041
‎ええ

1355
01:17:31,708 --> 01:17:35,500
‎不正解だ
‎飲酒運転を許すとでも？

1356
01:17:36,291 --> 01:17:38,708
‎アプリで車を呼びました

1357
01:17:38,791 --> 01:17:40,666
‎そりゃいいな

1358
01:17:41,541 --> 01:17:46,250
‎でも娘は 酔っ払いの
‎エスコートを喜ばない

1359
01:17:46,333 --> 01:17:47,750
‎いえ その…

1360
01:17:47,833 --> 01:17:50,750
‎やっぱり お水を

1361
01:17:50,833 --> 01:17:52,666
‎コンドームは？

1362
01:17:54,958 --> 01:17:56,083
‎ないです

1363
01:17:57,541 --> 01:17:59,833
‎話さなきゃならんか

1364
01:17:59,916 --> 01:18:04,208
‎避妊具なしの性行為は
‎高齢出産の元だぞ

1365
01:18:04,791 --> 01:18:06,375
‎高齢パパに？

1366
01:18:06,458 --> 01:18:08,750
‎寝てほしいんですか？

1367
01:18:08,833 --> 01:18:10,333
‎何だと？

1368
01:18:10,916 --> 01:18:12,541
‎お待たせ

1369
01:18:24,416 --> 01:18:25,875
‎ママはすごい

1370
01:18:26,875 --> 01:18:27,500
‎ああ

1371
01:18:29,625 --> 01:18:30,750
‎プロムへ！

1372
01:18:31,958 --> 01:18:33,916
‎もう パパったら

1373
01:18:34,666 --> 01:18:38,083
‎やめて　恥ずかしい

1374
01:18:38,166 --> 01:18:39,250
‎少し上に

1375
01:18:39,791 --> 01:18:41,208
‎撮りすぎ

1376
01:18:41,291 --> 01:18:42,958
‎でも もっと

1377
01:18:43,041 --> 01:18:44,041
‎キメて

1378
01:18:44,500 --> 01:18:45,750
‎もう十分

1379
01:18:45,833 --> 01:18:46,916
‎ソロで

1380
01:18:49,333 --> 01:18:51,333
‎“2022年 プロム”

1381
01:19:03,916 --> 01:19:06,291
‎完璧な夜って感じ

1382
01:19:06,833 --> 01:19:07,875
‎あの女

1383
01:19:07,958 --> 01:19:09,375
‎圧力かける気ね

1384
01:19:09,458 --> 01:19:12,041
‎そこまで子供じゃないさ

1385
01:19:13,375 --> 01:19:14,375
‎待ってて

1386
01:19:16,166 --> 01:19:17,958
‎ティファニー

1387
01:19:18,041 --> 01:19:19,625
‎あら ステフ

1388
01:19:19,708 --> 01:19:21,000
‎来てたんだ

1389
01:19:21,083 --> 01:19:24,875
‎土曜の夜は
‎家で牙を磨くんじゃ？

1390
01:19:25,833 --> 01:19:27,208
‎１つ言うわ

1391
01:19:27,708 --> 01:19:32,375
‎他の生徒と同じように
‎投票するのが賢明よ

1392
01:19:32,458 --> 01:19:33,708
‎ブリーに

1393
01:19:35,416 --> 01:19:37,125
‎なるほどね

1394
01:19:38,000 --> 01:19:40,208
‎もちろん 私は賢明

1395
01:19:40,916 --> 01:19:43,916
‎ブリーのスペルは
‎チーズと同じ？

1396
01:19:45,125 --> 01:19:46,250
‎Ｂ Ｒ Ｉ

1397
01:19:48,291 --> 01:19:49,208
‎面白い

1398
01:19:51,833 --> 01:19:52,875
‎そこへ

1399
01:19:56,166 --> 01:19:58,041
‎余裕だから平気

1400
01:20:01,333 --> 01:20:02,125
‎私にね

1401
01:20:02,208 --> 01:20:03,833
‎投票するよ

1402
01:20:03,916 --> 01:20:05,458
‎セサニー

1403
01:20:06,791 --> 01:20:09,208
‎あなたにクイーンは無理よ

1404
01:20:09,291 --> 01:20:12,666
‎確かに　立候補の資格がない

1405
01:20:12,750 --> 01:20:15,291
‎君もだ　悔しいだろ

1406
01:20:16,541 --> 01:20:17,750
‎怒るな

1407
01:20:18,291 --> 01:20:19,375
‎冗談だ

1408
01:20:20,958 --> 01:20:21,583
‎笑える

1409
01:20:21,666 --> 01:20:23,791
‎だろ？　最高だ

1410
01:20:26,416 --> 01:20:27,791
‎やり込めた

1411
01:20:29,041 --> 01:20:30,250
‎じゃあね

1412
01:20:40,125 --> 01:20:42,750
‎すっごくキレイ

1413
01:20:43,875 --> 01:20:45,333
‎ステフ！

1414
01:20:45,833 --> 01:20:48,458
‎２人とも ステキすぎ

1415
01:20:48,541 --> 01:20:49,833
‎アツいでしょ

1416
01:20:49,916 --> 01:20:52,166
‎温暖化が進んじゃう

1417
01:20:53,208 --> 01:20:56,375
‎投票を呼びかけてくる
‎ちなみに―

1418
01:20:56,458 --> 01:20:59,125
‎ブリーの母親が圧力かけてた

1419
01:20:59,208 --> 01:21:03,333
‎信じられない
‎有権者を脅すのは最低よ

1420
01:21:03,416 --> 01:21:05,083
‎みんなに知らせる

1421
01:21:05,166 --> 01:21:06,291
‎頼んだ

1422
01:21:06,375 --> 01:21:07,416
‎後でね

1423
01:21:07,500 --> 01:21:09,750
‎みんな楽しんでる？

1424
01:21:09,833 --> 01:21:11,916
‎ダンスフロアへ

1425
01:21:12,000 --> 01:21:16,000
‎パートナーがいなくても平気
‎私はいつもそう

1426
01:21:22,041 --> 01:21:26,750
‎見て　クイーンに
‎なった時のドレスよ

1427
01:21:26,833 --> 01:21:29,041
‎僕も それを選びかけた

1428
01:21:29,125 --> 01:21:31,750
‎かぶってたら負けてました

1429
01:21:31,833 --> 01:21:32,666
‎何の用？

1430
01:21:33,291 --> 01:21:36,791
‎ＰＴＡ会長の責務を
‎果たしてる

1431
01:21:36,875 --> 01:21:39,041
‎投票箱の監視よ

1432
01:21:39,125 --> 01:21:43,708
‎私の‎勘‎によれば
‎あなたの勝利は確実

1433
01:21:43,791 --> 01:21:44,750
‎分かる？

1434
01:21:45,666 --> 01:21:48,625
‎レベチなクイーンに
‎ならないと

1435
01:21:49,166 --> 01:21:51,541
‎ブランド名のリストよ

1436
01:21:51,625 --> 01:21:54,708
‎スピーチの時に言及して

1437
01:21:54,791 --> 01:21:57,416
‎１回で１万ドル入るわ

1438
01:21:57,500 --> 01:22:01,041
‎うちはバイトなんか
‎する必要ない

1439
01:22:02,083 --> 01:22:05,333
‎忘れないで
‎ママのプロムじゃない

1440
01:22:13,875 --> 01:22:14,791
‎みんな

1441
01:22:14,875 --> 01:22:19,208
‎まだまだ投票は間に合う

1442
01:22:19,291 --> 01:22:20,291
‎ぜひ…

1443
01:22:20,375 --> 01:22:22,500
‎ステフ･コンウェイ

1444
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
‎イケてる

1445
01:22:25,500 --> 01:22:27,458
‎ブレイン 来たの？

1446
01:22:29,500 --> 01:22:30,291
‎驚いた

1447
01:22:30,375 --> 01:22:34,958
‎当然だ　20年も
‎君のドレス姿を待ってた

1448
01:22:36,541 --> 01:22:38,250
‎キレイだよ

1449
01:22:39,125 --> 01:22:41,625
‎何だ？　外していい？

1450
01:22:42,291 --> 01:22:43,583
‎必要ないよ

1451
01:22:44,333 --> 01:22:46,625
‎クイーンとアレがしたい

1452
01:22:46,708 --> 01:22:50,416
‎投票の結果によっては
‎娘とヤることに

1453
01:22:51,666 --> 01:22:52,833
‎やめてくれ

1454
01:22:52,916 --> 01:22:55,375
‎そうだね　ごめん

1455
01:22:55,458 --> 01:22:56,750
‎俺たちは―

1456
01:22:58,125 --> 01:23:00,666
‎相性がいい　認めろよ

1457
01:23:01,458 --> 01:23:02,875
‎運命の相手だ

1458
01:23:03,375 --> 01:23:06,291
‎やめて　こんなの間違ってる

1459
01:23:06,375 --> 01:23:08,750
‎俺の選択が間違ってた

1460
01:23:08,833 --> 01:23:10,666
‎ダメだってば

1461
01:23:15,583 --> 01:23:16,666
‎セス

1462
01:23:16,750 --> 01:23:17,750
‎セス？

1463
01:23:19,583 --> 01:23:20,583
‎待って

1464
01:23:20,666 --> 01:23:24,500
‎そうじゃないの
‎誤解しないで

1465
01:23:26,833 --> 01:23:28,541
‎また やられた

1466
01:23:29,416 --> 01:23:30,791
‎俺はバカだな

1467
01:23:30,875 --> 01:23:33,416
‎君が変わったかと

1468
01:23:35,416 --> 01:23:40,041
‎2022年の卒業生
‎お待ちかねの瞬間だ

1469
01:23:40,125 --> 01:23:44,708
‎我々が ここに集った理由は
‎たった１つ

1470
01:23:44,791 --> 01:23:46,250
‎他ならぬ―

1471
01:23:46,333 --> 01:23:52,041
‎プロムキング＆クイーンの
‎投票結果を知るためです

1472
01:23:55,125 --> 01:23:59,500
‎2022年 プロムキングは
‎全員一致で―

1473
01:24:00,250 --> 01:24:01,625
‎ランスです

1474
01:24:13,916 --> 01:24:18,125
‎クイーンのほうは
‎1000票以上を獲得しました

1475
01:24:18,208 --> 01:24:21,583
‎投票者数は327人なのに…

1476
01:24:21,666 --> 01:24:24,875
‎ただし本人から申し出があり

1477
01:24:24,958 --> 01:24:26,541
‎“辞退する”と

1478
01:24:26,625 --> 01:24:27,625
‎マジ？

1479
01:24:30,875 --> 01:24:31,541
‎ブリー

1480
01:24:31,625 --> 01:24:34,541
‎よってプロムクイーンは…

1481
01:24:37,458 --> 01:24:38,916
‎ステファニー

1482
01:24:48,458 --> 01:24:50,375
‎何かの間違いよ

1483
01:24:52,083 --> 01:24:54,541
‎すごい　やった！

1484
01:25:01,625 --> 01:25:04,416
‎ステファニー！
‎ステファニー！

1485
01:25:04,500 --> 01:25:05,875
‎やめて

1486
01:25:21,416 --> 01:25:25,833
‎それではキングと
‎クイーンによるダンスです

1487
01:26:40,083 --> 01:26:41,416
‎やめてよ

1488
01:27:19,958 --> 01:27:23,583
‎ブリーの二次会に来てね

1489
01:27:23,666 --> 01:27:28,125
‎お土産は
‎ビーツのヘッドホンよ

1490
01:27:29,041 --> 01:27:30,541
‎あなたも宣伝を

1491
01:27:31,041 --> 01:27:34,750
‎みんな ステフの
‎二次会で会いましょ

1492
01:27:34,833 --> 01:27:37,791
‎何を言うの　準備したのに

1493
01:27:37,875 --> 01:27:41,500
‎Ｓ･アオキに何て言えば？

1494
01:27:41,583 --> 01:27:44,583
‎“私 負けたの”とか？

1495
01:27:47,416 --> 01:27:48,708
‎ウソでしょ

1496
01:28:06,958 --> 01:28:11,291
‎高校生が
‎騒々しい集会を開いてます

1497
01:28:11,375 --> 01:28:13,000
‎飲酒も多数

1498
01:28:13,583 --> 01:28:15,333
‎それと…　あら

1499
01:28:15,875 --> 01:28:18,333
‎主催者は大人みたい

1500
01:28:29,875 --> 01:28:32,125
‎ジャネット 最高だ！

1501
01:28:32,208 --> 01:28:34,250
‎撮影しないで

1502
01:28:34,333 --> 01:28:36,500
‎メディアに悪用される

1503
01:28:40,083 --> 01:28:40,666
‎待って

1504
01:28:40,750 --> 01:28:43,291
‎もういい　撮って！

1505
01:28:43,375 --> 01:28:45,041
‎よし いくよ

1506
01:28:45,125 --> 01:28:47,333
‎私が大統領だ！

1507
01:28:47,833 --> 01:28:49,500
‎アソコをなめな！

1508
01:28:56,041 --> 01:28:58,166
‎この歯 誰の？

1509
01:28:58,250 --> 01:28:59,333
‎ヤバい

1510
01:28:59,833 --> 01:29:01,333
‎警察だよ！

1511
01:29:02,833 --> 01:29:04,333
‎どこ行くの？

1512
01:29:04,416 --> 01:29:05,625
‎じゃあな

1513
01:29:05,708 --> 01:29:06,750
‎待って

1514
01:29:23,916 --> 01:29:27,041
‎マーサ
‎電話しようと思ってた

1515
01:29:27,125 --> 01:29:31,166
‎ステフ
‎一体 何をやってるの？

1516
01:29:32,375 --> 01:29:34,000
‎別荘を借りた

1517
01:29:34,083 --> 01:29:36,083
‎貸したのは20年前よ

1518
01:29:36,166 --> 01:29:39,166
‎あの時も渋々だった

1519
01:29:39,250 --> 01:29:41,625
‎私のこと考えた？

1520
01:29:42,125 --> 01:29:44,666
‎違法のオンパレードだわ

1521
01:29:44,750 --> 01:29:47,333
‎NETFLIXに番組を撮られる

1522
01:29:47,416 --> 01:29:50,791
‎考えてみて
‎クールじゃない？

1523
01:29:50,875 --> 01:29:54,916
‎「タイガーキング」みたいに
‎人気が出るかも

1524
01:29:55,000 --> 01:30:00,333
‎ダメ　ちっとも
‎クールなんかじゃない

1525
01:30:00,416 --> 01:30:02,416
‎あなたは昔と同じね

1526
01:30:03,083 --> 01:30:04,291
‎飲まない？

1527
01:30:04,375 --> 01:30:05,708
‎飲むわけない

1528
01:30:06,750 --> 01:30:10,250
‎大人になってよ
‎10代じゃないでしょ

1529
01:30:10,333 --> 01:30:13,916
‎そんなの分かってる
‎言わせないで

1530
01:30:14,416 --> 01:30:18,000
‎そう　私は37歳の高校生

1531
01:30:21,166 --> 01:30:25,541
‎この体で高校に戻るなんて
‎イカレてる

1532
01:30:26,375 --> 01:30:28,291
‎でも他に道が？

1533
01:30:29,458 --> 01:30:30,375
‎何もない

1534
01:30:30,458 --> 01:30:32,375
‎私やセスがいるわ

1535
01:30:32,958 --> 01:30:35,750
‎みんな自分の人生を生きてる

1536
01:30:35,833 --> 01:30:40,750
‎私だけ早送りで
‎過ちすら許されないの？

1537
01:30:40,833 --> 01:30:43,250
‎これは過ちとは違う

1538
01:30:43,333 --> 01:30:46,125
‎人の思いを踏みにじったの

1539
01:30:47,250 --> 01:30:48,708
‎私たちをね

1540
01:30:49,750 --> 01:30:52,708
‎あなたの友達は
‎私たちでしょ？

1541
01:30:53,375 --> 01:30:57,541
‎あなたを思ってる
‎お見舞いにも通った

1542
01:30:57,625 --> 01:30:59,375
‎他の人は誰も

1543
01:30:59,458 --> 01:31:04,291
‎ウソ言わないで
‎誕生日カードが山ほどあった

1544
01:31:04,375 --> 01:31:06,291
‎誰からか見た？

1545
01:31:11,583 --> 01:31:13,750
‎ああ 最悪

1546
01:31:14,458 --> 01:31:15,458
‎カレー？

1547
01:31:15,541 --> 01:31:17,708
‎もう家に帰って

1548
01:31:23,083 --> 01:31:24,291
‎セス

1549
01:31:32,416 --> 01:31:35,666
‎ステファニーを
‎フォローしたわね？

1550
01:31:35,750 --> 01:31:40,166
‎私の無事は気にならない？
‎通報したでしょ

1551
01:31:40,250 --> 01:31:44,208
‎もちろん不本意だった
‎でも娘のためよ

1552
01:31:44,291 --> 01:31:46,125
‎稼ぐチャンスだった

1553
01:31:46,208 --> 01:31:49,208
‎大学に寄付すれば
‎進学できたわ

1554
01:31:49,291 --> 01:31:51,833
‎ブログで自慢する気？

1555
01:31:51,916 --> 01:31:54,083
‎嫌よ　自分の力で入る

1556
01:31:54,166 --> 01:31:57,500
‎完璧な人生を送ってほしいの

1557
01:31:58,333 --> 01:31:59,500
‎私みたいに

1558
01:31:59,583 --> 01:32:02,708
‎現実は惨めなくせに

1559
01:32:02,791 --> 01:32:05,166
‎そんなことない

1560
01:32:05,250 --> 01:32:06,208
‎あるよ

1561
01:32:07,333 --> 01:32:09,583
‎あと ママは正しいかも

1562
01:32:09,666 --> 01:32:12,583
‎フォロー数は絞るべきね

1563
01:32:13,083 --> 01:32:14,666
‎ママを外す

1564
01:32:15,541 --> 01:32:17,333
‎残念だったな

1565
01:32:17,416 --> 01:32:18,875
‎どんな家族だ？

1566
01:32:18,958 --> 01:32:21,333
‎俺は次があるんだが…

1567
01:32:21,416 --> 01:32:23,791
‎うるさい スティーブ

1568
01:32:32,500 --> 01:32:34,875
‎プロムクイーンみたいね

1569
01:32:38,208 --> 01:32:40,791
‎待って　ディアナ･ルッソ？
〝運転手　ルッソ〞

1570
01:32:41,958 --> 01:32:44,041
‎ええ　前に会った？

1571
01:32:44,541 --> 01:32:49,583
‎いいえ　ハーディング高校
‎伝説のプロムクイーンでしょ

1572
01:32:49,666 --> 01:32:51,875
‎完璧な人生を送ってる

1573
01:32:52,375 --> 01:32:53,500
‎完璧？

1574
01:32:54,291 --> 01:32:56,708
‎そうかしら

1575
01:32:57,416 --> 01:32:59,875
‎30歳前に離婚したの

1576
01:33:00,375 --> 01:33:05,666
‎夫が21歳のバリスタに走って
‎捨てられたのよ

1577
01:33:05,750 --> 01:33:10,541
‎私は信用もなければ
‎仕事もなかった

1578
01:33:11,541 --> 01:33:14,500
‎王冠は捨てたほうがいい

1579
01:33:15,083 --> 01:33:16,666
‎クイーンなんて

1580
01:33:16,750 --> 01:33:22,375
‎日焼けスプレーや
‎髪の脱色がうまくなるだけ

1581
01:33:22,458 --> 01:33:24,541
‎それもスキルよ

1582
01:33:25,541 --> 01:33:26,541
‎そうね

1583
01:33:27,083 --> 01:33:32,958
‎でも大学に行ってれば
‎別のスキルが身についた

1584
01:33:33,833 --> 01:33:35,500
‎今みたいに―

1585
01:33:36,041 --> 01:33:39,291
‎２年制大学に
‎通う必要もなかったわ

1586
01:33:39,375 --> 01:33:42,375
‎仕事を掛け持ちしながらね

1587
01:33:42,458 --> 01:33:46,541
‎唯一の楽しみは
‎夜にズボンを脱ぐこと

1588
01:33:46,625 --> 01:33:48,250
‎私も同じ

1589
01:33:48,333 --> 01:33:49,458
‎快感よね

1590
01:33:49,958 --> 01:33:51,166
‎解放される

1591
01:33:51,875 --> 01:33:52,791
‎そう

1592
01:33:53,541 --> 01:33:54,666
‎でも頑張る

1593
01:33:54,750 --> 01:33:57,791
‎絶対に学位を取りたいの

1594
01:33:57,875 --> 01:34:02,166
‎キャリアを築くのが
‎今の一番の目標よ

1595
01:34:02,875 --> 01:34:06,791
‎人生で初めて
‎未来にワクワクしてる

1596
01:34:07,291 --> 01:34:09,416
‎過去にとらわれずにね

1597
01:34:38,750 --> 01:34:41,291
‎受賞歴を持つ彼らに拍手を

1598
01:34:41,791 --> 01:34:43,500
‎ブルドゲッズ

1599
01:35:03,250 --> 01:35:06,083
‎“18歳”

1600
01:35:06,833 --> 01:35:08,000
‎“30歳”

1601
01:35:13,625 --> 01:35:16,333
‎“ステキな35歳の誕生日を”

1602
01:35:23,250 --> 01:35:24,500
‎来たな

1603
01:35:25,958 --> 01:35:27,208
‎大丈夫か？

1604
01:35:28,250 --> 01:35:29,208
‎朝食は？

1605
01:35:30,375 --> 01:35:31,333
‎要らない

1606
01:35:31,416 --> 01:35:34,125
‎いいだろ　パパと食べよう

1607
01:35:40,291 --> 01:35:42,416
‎卒業式の席順は？

1608
01:35:44,000 --> 01:35:45,291
‎お尻任せ

1609
01:35:47,666 --> 01:35:49,458
‎姿をよく見たい

1610
01:35:51,958 --> 01:35:53,708
‎私は出席しない

1611
01:35:53,791 --> 01:35:57,791
‎セスとマーサが怒ってる
‎独りになるもん

1612
01:35:57,875 --> 01:35:59,208
‎パパがいる

1613
01:35:59,916 --> 01:36:00,833
‎意味ない

1614
01:36:01,500 --> 01:36:02,625
‎あるさ

1615
01:36:04,041 --> 01:36:05,083
‎大ありだ

1616
01:36:06,083 --> 01:36:10,375
‎ママの褒め言葉を
‎お前は本気にしてなかった

1617
01:36:11,083 --> 01:36:14,291
‎“ステキだ 美しい”と
‎言うのは―

1618
01:36:14,791 --> 01:36:16,750
‎母親だからだと

1619
01:36:18,333 --> 01:36:19,750
‎でも違う

1620
01:36:20,500 --> 01:36:23,125
‎全部 本心だったんだよ

1621
01:36:25,208 --> 01:36:26,833
‎逝く前に託された

1622
01:36:26,916 --> 01:36:31,291
‎“あの子に
‎愛の受け入れ方を教えて”と

1623
01:36:32,208 --> 01:36:35,000
‎お前の昏睡中 俺は悩んだ

1624
01:36:35,083 --> 01:36:37,166
‎失敗したかとな

1625
01:36:38,166 --> 01:36:39,375
‎だから言う

1626
01:36:41,333 --> 01:36:46,833
‎お前を深く愛する人たちに
‎“意味ない”なんて言うな

1627
01:36:47,750 --> 01:36:50,125
‎誰より大事な相手だぞ

1628
01:36:53,333 --> 01:36:54,416
‎ありがとう

1629
01:37:01,833 --> 01:37:05,500
今日は
話したいことがあるの

1630
01:37:07,125 --> 01:37:09,125
動画が一番かと

1631
01:37:09,208 --> 01:37:13,000
‎バカだったことを
‎心から謝りたい

1632
01:37:13,083 --> 01:37:18,583
‎私を思ってくれた２人に
‎最低な態度を取った

1633
01:37:18,666 --> 01:37:23,625
‎ダサい新入りだった私を
‎支えてくれた友達なのに…

1634
01:37:24,125 --> 01:37:28,500
‎私が無視した時でさえ
‎そばにいてくれた

1635
01:37:29,416 --> 01:37:32,250
‎私を見捨てずにね

1636
01:37:32,791 --> 01:37:36,333
‎“いいね”や
‎フォロワー数なんかより

1637
01:37:36,833 --> 01:37:41,958
‎最低な自分でも支えてくれる
‎少しの親友がいればいい

1638
01:37:42,041 --> 01:37:43,666
‎それが全て

1639
01:37:44,291 --> 01:37:48,125
‎彼らのためなら
‎他にどう思われてもいい

1640
01:37:48,625 --> 01:37:51,958
‎人気とか クールとか

1641
01:37:52,041 --> 01:37:53,625
‎クソ無意味

1642
01:37:53,708 --> 01:37:54,750
‎言い方！

1643
01:37:55,958 --> 01:37:59,708
‎卒業に20年もかかると
‎思わなかったけど

1644
01:37:59,791 --> 01:38:05,083
‎2022年のみんなと過ごして
‎大事なことを学んだ

1645
01:38:05,166 --> 01:38:06,708
‎アーカイブに？

1646
01:38:07,583 --> 01:38:12,166
‎私たちは全員が個性的で
‎最高だってこと

1647
01:38:12,666 --> 01:38:15,208
‎なじむ必要なんてない

1648
01:38:15,875 --> 01:38:19,166
‎だから私も
‎やってみようと思う

1649
01:38:19,708 --> 01:38:22,625
‎20年前には
‎勇気がなかったけど

1650
01:38:23,125 --> 01:38:25,250
‎本当の自分を出す

1651
01:38:25,750 --> 01:38:28,250
〝いいね　応援する〞
バカにされると思うと
まだ少し怖いけど

1652
01:38:28,250 --> 01:38:28,333
バカにされると思うと
まだ少し怖いけど

1653
01:38:28,333 --> 01:38:30,250
バカにされると思うと
まだ少し怖いけど
〝自分らしくね〞

1654
01:38:30,250 --> 01:38:30,333
バカにされると思うと
まだ少し怖いけど

1655
01:38:30,333 --> 01:38:30,916
バカにされると思うと
まだ少し怖いけど
〝ＤＭして！〞

1656
01:38:30,916 --> 01:38:31,458
〝ＤＭして！〞

1657
01:38:31,458 --> 01:38:31,833
〝ＤＭして！〞
本当の私を見せたいの

1658
01:38:31,833 --> 01:38:31,916
本当の私を見せたいの

1659
01:38:31,916 --> 01:38:33,625
本当の私を見せたいの
〝友達と猫は大事〞

1660
01:38:33,625 --> 01:38:33,708
本当の私を見せたいの

1661
01:38:33,708 --> 01:38:34,208
本当の私を見せたいの
〝ステフ大好き〞

1662
01:38:34,208 --> 01:38:35,208
〝ステフ大好き〞

1663
01:38:35,291 --> 01:38:36,041
〝頑張れ〞

1664
01:38:36,041 --> 01:38:36,208
〝頑張れ〞
一番 大切な人たちにね

1665
01:38:36,208 --> 01:38:36,291
一番 大切な人たちにね

1666
01:38:36,291 --> 01:38:38,208
一番 大切な人たちにね
〝最高！〞

1667
01:38:38,208 --> 01:38:38,416
〝最高！〞

1668
01:38:38,500 --> 01:38:40,083
〝その服ステキ〞

1669
01:38:40,166 --> 01:38:41,041
〝ブルドゲッズ！〞

1670
01:38:41,041 --> 01:38:42,375
〝ブルドゲッズ！〞
２人に許してもらえたら
何も要らない

1671
01:38:42,375 --> 01:38:42,458
２人に許してもらえたら
何も要らない

1672
01:38:42,458 --> 01:38:44,625
２人に許してもらえたら
何も要らない
〝あなたも動画も最高〞

1673
01:38:44,625 --> 01:38:45,041
〝あなたも動画も最高〞

1674
01:38:45,125 --> 01:38:46,375
〝胸に響く〞

1675
01:38:57,041 --> 01:38:59,541
‎パパ もう終わったよ

1676
01:38:59,625 --> 01:39:00,916
‎録画を止めて

1677
01:39:01,875 --> 01:39:03,416
‎パパったら

1678
01:39:03,500 --> 01:39:04,541
‎ごめん

1679
01:39:05,333 --> 01:39:06,875
‎よかったよ

1680
01:39:09,916 --> 01:39:10,458
‎ティフ

1681
01:39:10,541 --> 01:39:15,250
‎娘がブロックを
‎解除してくれなくて…

1682
01:39:17,041 --> 01:39:18,250
‎謝りに来た

1683
01:39:19,500 --> 01:39:20,250
‎本当？

1684
01:39:20,333 --> 01:39:21,041
‎その…

1685
01:39:23,250 --> 01:39:26,500
‎いろいろ ごめんなさい

1686
01:39:27,166 --> 01:39:31,208
‎あなたを
‎ゴミのように扱ってきた

1687
01:39:31,291 --> 01:39:34,166
‎謝るべき相手は他にいる

1688
01:39:35,000 --> 01:39:38,583
‎あなたたちの娘は
‎すごく賢いし

1689
01:39:38,666 --> 01:39:41,458
‎昔の私たちよりイケてる

1690
01:39:43,375 --> 01:39:44,958
‎競わないで

1691
01:39:45,625 --> 01:39:47,458
‎あなたも娘も―

1692
01:39:48,125 --> 01:39:52,500
‎誰もがステキなの
‎張り合う必要なんてない

1693
01:39:54,000 --> 01:39:54,625
‎そうね

1694
01:39:55,625 --> 01:39:59,208
‎ごめんなさい ステファニー

1695
01:39:59,833 --> 01:40:00,916
‎その…

1696
01:40:02,750 --> 01:40:03,833
‎何もかも

1697
01:40:09,000 --> 01:40:10,541
‎分かった

1698
01:40:14,000 --> 01:40:15,166
‎待って

1699
01:40:16,291 --> 01:40:18,375
‎お客様にはお土産を

1700
01:40:20,458 --> 01:40:21,166
‎まあ…

1701
01:40:21,250 --> 01:40:22,375
‎待ってて

1702
01:40:22,458 --> 01:40:24,083
‎優しいのね

1703
01:40:27,458 --> 01:40:28,541
‎お土産

1704
01:40:32,583 --> 01:40:34,791
‎どうもありがとう

1705
01:40:34,875 --> 01:40:36,416
‎ランス･ハリソン

1706
01:40:39,250 --> 01:40:40,916
‎ステキ！

1707
01:40:46,583 --> 01:40:48,958
‎おばあちゃんに感謝を

1708
01:40:49,875 --> 01:40:52,833
‎スピーチはダメです

1709
01:40:53,333 --> 01:40:55,500
‎ブリトニー･Ｊ･バルボ

1710
01:40:59,375 --> 01:41:00,750
‎ブリー！

1711
01:41:01,291 --> 01:41:02,458
‎最高！

1712
01:41:09,166 --> 01:41:12,291
‎ステファニー･Ｍ･コンウェイ

1713
01:41:14,458 --> 01:41:15,583
‎うちの娘だ

1714
01:41:25,750 --> 01:41:28,666
‎別荘の修理に使って

1715
01:41:28,750 --> 01:41:30,125
‎何のお金？

1716
01:41:30,708 --> 01:41:32,625
‎車を売ったの

1717
01:41:35,666 --> 01:41:36,958
‎自慢の友達よ

1718
01:41:37,041 --> 01:41:38,375
‎ありがとう

1719
01:41:39,083 --> 01:41:40,541
‎私は幸せ者ね

1720
01:41:48,375 --> 01:41:49,583
‎おめでとう

1721
01:41:50,541 --> 01:41:52,208
‎最後の‎挨拶(あいさつ)‎は―

1722
01:41:52,291 --> 01:41:57,666
‎2022年 卒業生総代
‎ジャネット･シンです

1723
01:42:00,166 --> 01:42:01,166
‎どうぞ

1724
01:42:05,083 --> 01:42:06,250
‎ジャネット！

1725
01:42:08,666 --> 01:42:10,375
‎では 挨拶を

1726
01:42:10,458 --> 01:42:14,375
‎めっちゃ暑いし
‎式が長すぎるから

1727
01:42:14,458 --> 01:42:16,666
‎私からは１つだけ

1728
01:42:16,750 --> 01:42:19,791
‎高校生の自分が全てじゃない

1729
01:42:20,750 --> 01:42:23,208
‎そして正式に発表を

1730
01:42:23,291 --> 01:42:25,833
‎私は大統領に立候補します

1731
01:42:25,916 --> 01:42:28,041
‎2040年に投票してね

1732
01:42:32,166 --> 01:42:36,375
‎最後に１つ
‎皆さんに聞きたいことが

1733
01:42:37,000 --> 01:42:38,541
‎準備はいい？

1734
01:42:39,041 --> 01:42:40,791
‎ハーディング高校

1735
01:42:42,000 --> 01:42:44,083
‎ブルドゲッズよ

1736
01:42:51,458 --> 01:42:53,833
‎あのルーティン？

1737
01:43:24,666 --> 01:43:25,250
‎レディ

1738
01:43:26,041 --> 01:43:29,791
‎私たちは最強のブルドッグ

1739
01:43:29,875 --> 01:43:33,041
‎誰にも負けやしない

1740
01:43:33,125 --> 01:43:34,291
‎力強く！

1741
01:43:34,375 --> 01:43:38,083
‎そう 最後まで戦って勝つ

1742
01:43:44,666 --> 01:43:45,666
‎行くわ

1743
01:43:46,958 --> 01:43:49,083
‎ケリー･クラークソンだ！

1744
01:44:25,208 --> 01:44:28,958
‎私たちは最強のブルドッグ

1745
01:44:29,041 --> 01:44:31,708
‎誰にも負けやしない

1746
01:44:32,833 --> 01:44:36,000
‎私たちは最高のブルドッグ

1747
01:44:36,500 --> 01:44:39,833
‎誰にも劣りはしない

1748
01:44:40,416 --> 01:44:44,625
‎そう 最後まで戦って勝つ

1749
01:45:01,750 --> 01:45:03,041
‎なんてこった

1750
01:45:03,125 --> 01:45:04,583
‎なんてこった！

1751
01:45:08,708 --> 01:45:11,250
‎付き合わないか？

1752
01:45:12,041 --> 01:45:13,083
‎当然

1753
01:45:26,125 --> 01:45:28,416
‎パパ似って言われる

1754
01:46:33,791 --> 01:46:36,000
大事な夜にはハマーだ

1755
01:46:36,083 --> 01:46:37,458
絶対に…

1756
01:46:43,541 --> 01:46:44,875
ヘソが感じる

1757
01:46:45,458 --> 01:46:47,875
ワイルドな人と
３Ｐしたい

1758
01:46:47,958 --> 01:46:50,875
セックスの経験ゼロ

1759
01:47:00,541 --> 01:47:01,583
Ａカメ

1760
01:47:01,583 --> 01:47:01,708
Ａカメ
‎NETFLIX プレゼンツ

1761
01:47:01,708 --> 01:47:01,791
‎NETFLIX プレゼンツ

1762
01:47:01,791 --> 01:47:02,875
‎NETFLIX プレゼンツ
Ｂカメ

1763
01:47:02,875 --> 01:47:04,125
‎NETFLIX プレゼンツ

1764
01:47:08,000 --> 01:47:10,041
ハートを作ってる

1765
01:47:11,458 --> 01:47:13,750
愛のしるしでしょ

1766
01:47:13,833 --> 01:47:15,625
サムの本紹介だ

1767
01:47:18,375 --> 01:47:19,666
江南スタイル

1768
01:47:19,750 --> 01:47:21,583
こんな感じ？

1769
01:47:22,583 --> 01:47:23,333
速い

1770
01:48:16,791 --> 01:48:19,750
‎大学に行きたいの

1771
01:48:20,541 --> 01:48:24,708
‎どうしたらいい？
‎何でもやるわ

1772
01:48:25,666 --> 01:48:28,166
‎本当にやるから

1773
01:48:29,208 --> 01:48:30,291
‎何でも

1774
01:48:31,125 --> 01:48:33,541
‎そういう意味じゃない

1775
01:48:33,625 --> 01:48:36,916
‎何でもやるっていうのは…

1776
01:48:38,500 --> 01:48:39,375
‎困る

1777
01:48:39,458 --> 01:48:40,791
‎エッチ以外

1778
01:48:40,875 --> 01:48:44,875
‎よかった　その手は
‎切羽詰まった時だけに

1779
01:48:44,958 --> 01:48:47,666
‎とやかく言う気はないが―

1780
01:48:47,750 --> 01:48:50,916
‎私にはやめてくれ
‎エッチが下手だ



