1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,500 --> 00:00:09,041
NETFLIX PRZEDSTAWIA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:39,166 --> 00:00:40,458
Rachel?

5
00:00:43,583 --> 00:00:44,416
Samuel.

6
00:00:50,166 --> 00:00:51,375
Nie martw się, mamo.

7
00:00:51,875 --> 00:00:54,000
Twój syn stanie się lepszym amiszem.

8
00:00:54,958 --> 00:00:57,000
Pisz do nas, synu. Słyszysz?

9
00:00:57,666 --> 00:00:58,583
Pisz.

10
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
Eli.

11
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
Dzień dobry.

12
00:02:09,125 --> 00:02:12,208
Kiedy zakończy się twoja Rumspringa,

13
00:02:13,750 --> 00:02:15,458
zostaniesz ochrzczony,

14
00:02:15,541 --> 00:02:16,375
ożenisz się

15
00:02:18,666 --> 00:02:19,833
i zapuścisz brodę.

16
00:02:32,750 --> 00:02:33,791
Już czas.

17
00:02:54,791 --> 00:02:56,333
<i>Drogi tato, droga mamo.</i>

18
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
<i>Powinienem był was posłuchać</i>
<i>i podróżować statkiem.</i>

19
00:03:00,875 --> 00:03:05,000
<i>Nie ma gorszego wynalazku od samolotu.</i>

20
00:03:09,541 --> 00:03:14,291
<i>Dzięki Bogu! W końcu tu jestem.</i>
<i>Moja Rumspringa może wreszcie się zacząć.</i>

21
00:03:15,041 --> 00:03:17,916
<i>Jadę już do wujka.</i>

22
00:03:18,000 --> 00:03:20,833
<i>Będę dbał o naszą rodzinną Biblię.</i>

23
00:03:20,916 --> 00:03:21,916
<i>Obiecuję.</i>

24
00:03:22,666 --> 00:03:24,333
<i>Wasz syn, Jacob.</i>

25
00:03:27,666 --> 00:03:28,750
Taxi!

26
00:03:34,166 --> 00:03:38,250
Nie odróżniliby Basquiata<i> </i>od kolorowanki.

27
00:03:38,333 --> 00:03:42,041
Znajdź coś
i napisz na tym „krowa” czy coś.

28
00:03:44,875 --> 00:03:46,583
No proszę, dżentelmen.

29
00:03:47,666 --> 00:03:49,208
Uważaj, moja torba!

30
00:03:53,833 --> 00:03:54,708
Dziękuję.

31
00:03:56,875 --> 00:03:59,291
Do zobaczenia.

32
00:03:59,375 --> 00:04:00,708
Dzięki za pomoc.

33
00:04:00,791 --> 00:04:02,583
Mówię po niemiecku.

34
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
No to miłego pobytu w Berlinie.

35
00:04:26,833 --> 00:04:27,666
Moje rzeczy!

36
00:04:27,750 --> 00:04:29,916
- Miłego lotu.
- Nigdzie nie lecę.

37
00:04:30,750 --> 00:04:32,666
Tylko kogoś odbieram.

38
00:04:32,750 --> 00:04:33,708
Stój!

39
00:04:33,791 --> 00:04:35,083
Mój worek!

40
00:04:39,208 --> 00:04:42,166
- Woźnico, za tamtą maszyną!
- Że co?

41
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
Proszę gonić tamto auto.

42
00:04:48,750 --> 00:04:50,500
Wspaniale!

43
00:04:50,583 --> 00:04:52,583
Ale jazda!

44
00:05:06,083 --> 00:05:07,791
PIERWSZY LOT

45
00:05:12,666 --> 00:05:14,166
Kogo śledzimy?

46
00:05:14,666 --> 00:05:15,791
Mój worek.

47
00:05:16,916 --> 00:05:19,000
- Mój bagaż.
- Twoje torby?

48
00:05:19,083 --> 00:05:21,375
Chyba nie zostawiłeś w nich hajsu?

49
00:05:21,458 --> 00:05:23,458
- Masz pieniądze?
- Jestem amiszem.

50
00:05:23,541 --> 00:05:26,291
Dla nas pieniądze
nie mają żadnej wartości.

51
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
Dzień dobry.

52
00:06:13,416 --> 00:06:14,291
Lista?

53
00:06:17,291 --> 00:06:19,291
Masz więcej brokatu?

54
00:06:20,833 --> 00:06:22,958
Matko Boska!

55
00:06:23,041 --> 00:06:24,416
Jaki on śliczny.

56
00:06:25,125 --> 00:06:26,583
Idealny.

57
00:06:26,666 --> 00:06:28,291
Vintage. Retro.

58
00:06:29,625 --> 00:06:31,500
Zróbmy zdjęcie.

59
00:06:31,583 --> 00:06:33,000
Nie! Żadnych zdjęć.

60
00:06:33,500 --> 00:06:35,750
Nie róbcie zdjęć. Jestem amiszem.

61
00:06:35,833 --> 00:06:37,166
- Dobra.
- Co jest?

62
00:06:37,250 --> 00:06:38,083
To amisz.

63
00:06:38,666 --> 00:06:40,583
Bóg zabrania zdjęć.

64
00:06:40,666 --> 00:06:41,500
To próżność.

65
00:06:42,375 --> 00:06:44,083
- Co?
- Pojęcia nie mam.

66
00:06:44,166 --> 00:06:45,166
Nie łapię.

67
00:06:45,916 --> 00:06:46,750
Bóg.

68
00:06:47,583 --> 00:06:48,750
To nie mój bóg.

69
00:07:15,291 --> 00:07:17,541
- Hej, stary.
- Co tam?

70
00:07:22,000 --> 00:07:24,583
O to chodziło.

71
00:07:24,666 --> 00:07:25,541
To wszystko?

72
00:07:26,958 --> 00:07:27,916
Jeszcze to.

73
00:07:30,000 --> 00:07:31,250
Cześć. Kim jesteś?

74
00:07:31,916 --> 00:07:32,750
Co?

75
00:07:33,708 --> 00:07:34,750
Jak się masz?

76
00:07:36,416 --> 00:07:37,791
Dobrze, dzięki.

77
00:07:37,875 --> 00:07:40,333
- 13,60.
- Też jestem amiszem.

78
00:07:41,666 --> 00:07:42,500
Słucham?

79
00:07:42,583 --> 00:07:44,875
To moja Rumspringa. Twoja też?

80
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
Nie, wpadłem po piwo.

81
00:07:49,875 --> 00:07:51,416
- Na razie.
- Pa.

82
00:07:56,500 --> 00:07:59,250
Zgubiłem worek z pieniędzmi
i rodzinną Biblią.

83
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
Muszę go znaleźć.

84
00:08:00,666 --> 00:08:01,750
Proszę, pomóż mi.

85
00:08:01,833 --> 00:08:04,125
Wujek miał mnie odebrać z aeropola.

86
00:08:05,083 --> 00:08:06,791
Z aeropola? Serio?

87
00:08:07,458 --> 00:08:09,541
Z lotniska. Pewnie wciąż tam jest.

88
00:08:11,083 --> 00:08:13,041
Co ty pleciesz?

89
00:08:15,291 --> 00:08:17,500
ZA 10 MINUT

90
00:08:17,583 --> 00:08:20,250
Chłopaki, zmiana planów. Odezwę się.

91
00:08:48,416 --> 00:08:50,750
Pogięło cię? Łazisz za mną czy co?

92
00:08:51,500 --> 00:08:53,125
- Tak.
- Tak?

93
00:08:53,208 --> 00:08:56,208
Nie życzę sobie. Spadaj.

94
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
Co z tobą, koleś?

95
00:09:01,666 --> 00:09:02,750
Proszę, pomóż.

96
00:09:02,833 --> 00:09:04,708
Muszę znaleźć menonitów.

97
00:09:04,791 --> 00:09:06,166
- Moje rzeczy…
- Hej!

98
00:09:09,083 --> 00:09:10,875
ZA 5 MINUT

99
00:09:20,791 --> 00:09:22,000
Hej!

100
00:09:22,083 --> 00:09:24,083
To ścieżka rowerowa, dupku!

101
00:09:28,875 --> 00:09:30,416
Nie stajemy.

102
00:09:30,500 --> 00:09:31,833
Nie patrzcie tam.

103
00:09:33,833 --> 00:09:34,708
No dobra.

104
00:09:37,000 --> 00:09:39,208
JAK OPATRZYĆ RANĘ?

105
00:09:41,041 --> 00:09:41,916
<i>Cześć!</i>

106
00:09:42,000 --> 00:09:45,291
<i>Dziś pokażę wam,</i>
<i>jak opatrzyć ranę domowym sposobem.</i>

107
00:09:45,375 --> 00:09:48,916
<i>Najlepiej ją schłodzić</i>
<i>i zakleić plastrem lub bandażem.</i>

108
00:09:49,000 --> 00:09:51,791
<i>Jeśli rana nadal krwawi,</i>
<i>idźcie do lekarza.</i>

109
00:09:53,125 --> 00:09:55,458
Masz. Trzeba schłodzić ranę.

110
00:09:57,291 --> 00:09:59,875
To moja pizza, ale jeśli to pomoże…

111
00:10:00,458 --> 00:10:02,791
Przydałby się jeszcze plaster, brachu.

112
00:10:05,458 --> 00:10:06,375
Cześć, Bo.

113
00:10:07,875 --> 00:10:09,000
Cześć, Freja.

114
00:10:09,750 --> 00:10:11,500
Alf? Drzwi były otwarte.

115
00:10:19,083 --> 00:10:20,458
Uwielbiam twoje SMS-y.

116
00:10:22,708 --> 00:10:24,083
Nie pisałam do ciebie.

117
00:10:25,416 --> 00:10:26,833
Mówię ogólnie.

118
00:10:26,916 --> 00:10:29,583
Zawsze mi miło, gdy piszesz.

119
00:10:29,666 --> 00:10:31,666
Ktoś wysłał ci emoji z miodkiem?

120
00:10:31,750 --> 00:10:33,250
Co? Nie.

121
00:10:33,958 --> 00:10:36,416
A ty wpadłaś tak sobie czy…?

122
00:10:37,208 --> 00:10:39,416
Mamy tu amisza.

123
00:10:39,500 --> 00:10:41,541
- Ktoś go potrącił.
- Amisz?

124
00:10:41,625 --> 00:10:42,500
Tak.

125
00:10:43,000 --> 00:10:44,416
Oni żyją ekologicznie.

126
00:10:44,500 --> 00:10:47,166
- To takie fascynujące!
- Jeszcze jak.

127
00:10:49,333 --> 00:10:51,333
No dobra, to ja do ciebie pisałam.

128
00:11:00,791 --> 00:11:01,958
Muszę iść.

129
00:11:02,833 --> 00:11:03,875
Pa.

130
00:11:03,958 --> 00:11:04,916
Dokąd?

131
00:11:05,458 --> 00:11:08,458
Mam urwanie głowy w pracy.
A ty i tak masz co robić.

132
00:11:09,916 --> 00:11:10,916
Co?

133
00:11:12,416 --> 00:11:13,583
Pomóż mu.

134
00:11:13,666 --> 00:11:17,166
No tak… I tak zaraz sobie pójdzie.

135
00:11:17,958 --> 00:11:20,208
- Ale z ciebie nazista.
- Co?

136
00:11:20,791 --> 00:11:23,416
Nawet uchodźcą nie możesz się zająć.

137
00:11:24,583 --> 00:11:27,625
On znikąd nie uciekł.

138
00:11:27,708 --> 00:11:31,000
- Tylko…
- Ale z ciebie samolub.

139
00:11:32,541 --> 00:11:35,833
Idziesz sobie, bo praca ważniejsza,

140
00:11:35,916 --> 00:11:37,708
ale to ja jestem samolubem?

141
00:11:39,583 --> 00:11:40,458
Cześć!

142
00:11:44,416 --> 00:11:45,250
Jestem Freja.

143
00:11:46,208 --> 00:11:48,625
Uwielbiam waszą ekokulturę.

144
00:11:49,166 --> 00:11:52,708
Jacob Hostetler z rodziny Hostetlerów
ze wspólnoty amiszów.

145
00:11:52,791 --> 00:11:53,916
Ale super.

146
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Gdybyśmy wszyscy żyli jak amisze,

147
00:11:56,083 --> 00:11:58,958
świat nie skończyłby się za 50 lat.

148
00:11:59,666 --> 00:12:00,541
Jacob,

149
00:12:01,041 --> 00:12:03,958
co taki dobry człowiek jak ty
robi w Berlinie?

150
00:12:04,541 --> 00:12:06,041
To moja Rumspringa.

151
00:12:07,000 --> 00:12:10,666
Robimy wtedy rzeczy,
które zwykle są zabronione.

152
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
- Ekstra.
- Żeby wyzbyć się wątpliwości.

153
00:12:13,291 --> 00:12:14,916
Jak na urlopie naukowym.

154
00:12:15,000 --> 00:12:16,541
Robiłabym mnóstwo rzeczy.

155
00:12:17,041 --> 00:12:19,458
Popracowała rękami, założyła ogród.

156
00:12:19,541 --> 00:12:21,250
Wyrywałabym chwasty,

157
00:12:21,333 --> 00:12:22,333
lepiła garnki…

158
00:12:22,416 --> 00:12:24,958
- Nie, inne rzeczy.
- Coś z sierotami.

159
00:12:25,708 --> 00:12:29,125
Nie, sprawdzamy, jak wygląda inne życie.

160
00:12:29,208 --> 00:12:32,458
Możemy spotykać się z ludźmi i pić.

161
00:12:33,416 --> 00:12:34,666
- Imprezować.
- Spoko.

162
00:12:35,250 --> 00:12:37,083
Znalazłeś dobrego nauczyciela.

163
00:12:38,083 --> 00:12:38,916
Jacobie,

164
00:12:39,000 --> 00:12:42,083
myślę, że to Alf mógłby
nauczyć się więcej od ciebie.

165
00:12:43,125 --> 00:12:44,208
Świetnie.

166
00:12:44,750 --> 00:12:47,291
My, amisze, chętnie pomagamy innym.

167
00:12:47,833 --> 00:12:48,875
Muszę iść.

168
00:12:49,375 --> 00:12:52,750
Pracuję nad czymś ważnym.
Chcę czynić dobro.

169
00:12:53,833 --> 00:12:56,166
Ale komu ja to mówię?

170
00:12:56,250 --> 00:12:57,083
Pa.

171
00:12:57,875 --> 00:12:58,916
Pa, Bo.

172
00:13:04,916 --> 00:13:07,291
Wybacz, chciałbym ci pomóc,

173
00:13:07,375 --> 00:13:10,625
ale to nie najlepszy dzień.

174
00:13:18,666 --> 00:13:19,500
No dobra.

175
00:13:20,625 --> 00:13:22,708
Chwileczkę. Muszę…

176
00:13:22,791 --> 00:13:23,708
Mam…

177
00:13:24,291 --> 00:13:25,625
Masz konto PayPal?

178
00:13:27,083 --> 00:13:29,083
- Bo, masz…
- Krypto.

179
00:13:29,166 --> 00:13:30,000
Tylko krypto.

180
00:13:31,000 --> 00:13:33,083
Nie szkodzi. Pięknie dziękuję, Alf.

181
00:13:33,583 --> 00:13:35,958
Panie Bo, pięknie dziękuję za plaster.

182
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
POWSTRZYMAJMY EFEKT CIEPLARNIANY

183
00:14:30,625 --> 00:14:32,250
<i>Brachu, nie jestem amiszem.</i>

184
00:15:11,666 --> 00:15:13,708
#PRZYSZŁOŚĆJESTKOBIETĄ

185
00:15:22,958 --> 00:15:23,833
Stary!

186
00:15:23,916 --> 00:15:26,083
Bo, zużyłeś wszystkie bibułki?

187
00:15:27,041 --> 00:15:27,875
Na co?

188
00:15:41,583 --> 00:15:43,916
Pięknie dziękuję. Bóg z tobą.

189
00:15:49,083 --> 00:15:49,916
Chłopcze.

190
00:15:51,125 --> 00:15:52,041
Twoje śmieci.

191
00:16:05,166 --> 00:16:06,291
Dawaj forsę.

192
00:16:07,291 --> 00:16:08,208
I telefon.

193
00:16:09,875 --> 00:16:11,750
- Nie mam.
- Kłamiesz?

194
00:16:12,541 --> 00:16:13,708
Trzymaj go.

195
00:16:14,208 --> 00:16:15,041
Trzymaj go.

196
00:16:15,916 --> 00:16:17,250
Nie mam telefonu.

197
00:16:21,833 --> 00:16:23,541
- A ten co?
- Ratunku!

198
00:16:24,125 --> 00:16:24,958
Pomocy!

199
00:16:27,041 --> 00:16:29,375
Hej, pogięło was?

200
00:16:29,458 --> 00:16:32,541
Nie widzicie, że gość
jest upośledzony, kundle?

201
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
Spadać stąd.

202
00:16:38,916 --> 00:16:40,916
- Pa, Adolf.
- Alf.

203
00:16:42,625 --> 00:16:43,500
Frajer.

204
00:16:46,875 --> 00:16:48,000
Ja nie biję ludzi.

205
00:16:48,500 --> 00:16:49,625
Właśnie widzę.

206
00:16:51,208 --> 00:16:52,333
Gdzie twoja broda?

207
00:16:54,000 --> 00:16:55,375
Potrzebowałem odmiany.

208
00:17:10,875 --> 00:17:13,333
Nie więcej niż dwa tygodnie. Albo krócej.

209
00:17:13,833 --> 00:17:14,875
I płacisz czynsz.

210
00:17:19,291 --> 00:17:21,708
Musisz płacić, żeby tu spać.

211
00:17:21,791 --> 00:17:23,875
- Ja jestem przeciwny.
- Bo!

212
00:17:23,958 --> 00:17:25,000
Kto jest najemcą?

213
00:17:27,000 --> 00:17:28,750
Mamy tu kilka zasad.

214
00:17:29,458 --> 00:17:31,166
Czynsz płacimy co tydzień.

215
00:17:31,250 --> 00:17:33,291
W dzień musisz wychodzić, bo…

216
00:17:35,958 --> 00:17:38,166
potrzebujemy przestrzeni do myślenia.

217
00:17:40,250 --> 00:17:44,250
Nie możesz trzymać zwierząt,
puszczać złej muzyki i używać telefonu.

218
00:17:44,333 --> 00:17:48,000
A jak przyjdą dziewczyny,
to nie gadaj o amiszach.

219
00:17:49,125 --> 00:17:52,416
Nie ma sprawy. Załatwione.

220
00:17:52,500 --> 00:17:53,708
Mam własne zasady.

221
00:17:53,791 --> 00:17:56,083
Wstaję i kładę się spać ze słońcem,

222
00:17:56,166 --> 00:17:58,750
modlę się przed jedzeniem i czynię dobro.

223
00:17:59,666 --> 00:18:01,833
Żadnych narkotyków, alkoholu,

224
00:18:02,541 --> 00:18:05,333
samochodów, tańca,

225
00:18:05,416 --> 00:18:07,083
przemocy, muzyki,

226
00:18:07,166 --> 00:18:10,541
instrumentów…
poza harmonijką, ale tylko na polu…

227
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
Słuchaj, u nas mawia się:

228
00:18:12,875 --> 00:18:14,666
„Czasami jesz niedźwiedzia,

229
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
a czasem niedźwiedź zjada ciebie”.

230
00:18:25,125 --> 00:18:26,166
Nieważne.

231
00:18:26,250 --> 00:18:27,875
Umowa stoi?

232
00:18:30,583 --> 00:18:32,250
Tak, stoi.

233
00:18:33,375 --> 00:18:35,375
Pięknie dziękuję.

234
00:18:35,458 --> 00:18:37,291
- Pięknie dziękuję.
- Tak.

235
00:18:38,875 --> 00:18:40,375
Pięknie dziękuję.

236
00:18:42,333 --> 00:18:44,333
#UCHODŹCYMILEWIDZIANI

237
00:18:46,458 --> 00:18:48,166
Rąbiesz drewno?

238
00:18:49,500 --> 00:18:50,458
Czasami.

239
00:18:51,541 --> 00:18:54,208
- Ile kłód porąbiesz w minutę?
- Piętnaście.

240
00:19:22,416 --> 00:19:23,416
Chodź tutaj!

241
00:19:24,083 --> 00:19:25,000
Giń, kosmito!

242
00:19:31,416 --> 00:19:32,666
Giń, kosmito!

243
00:20:40,833 --> 00:20:41,958
Ci Anglicy!

244
00:21:19,541 --> 00:21:20,583
Gdzie jedzenie?

245
00:21:22,375 --> 00:21:23,833
Żona poszła na zakupy?

246
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
Żona? Mówisz o Freji?

247
00:21:27,750 --> 00:21:29,041
Nie jest moją żoną.

248
00:21:29,833 --> 00:21:31,625
Czyli siostrą?

249
00:21:33,166 --> 00:21:34,291
Uprawiamy seks.

250
00:21:34,375 --> 00:21:36,416
Zazwyczaj.

251
00:21:36,500 --> 00:21:38,625
O ile się jeszcze odezwie.

252
00:21:39,208 --> 00:21:42,583
Mam to gdzieś. Nie zawsze rozmawiamy.

253
00:21:42,666 --> 00:21:43,958
To wolny kraj.

254
00:21:50,083 --> 00:21:50,916
Pij.

255
00:22:05,041 --> 00:22:06,416
Wspaniałe!

256
00:22:08,750 --> 00:22:11,208
Bardzo dobre.

257
00:22:12,500 --> 00:22:13,333
No dobra.

258
00:22:14,333 --> 00:22:16,875
- Wiesz, kto ma twój worek?
- Nie.

259
00:22:18,500 --> 00:22:21,750
Tamta pani była bardzo ładna.

260
00:22:23,250 --> 00:22:26,083
Zgubiła kartę ze wzorkiem.

261
00:22:27,416 --> 00:22:29,041
Nie wiem, co to znaczy.

262
00:22:29,791 --> 00:22:30,625
Alf…

263
00:22:32,833 --> 00:22:34,250
To chyba ściśle tajne.

264
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
Koleś, to kod QR.

265
00:22:59,458 --> 00:23:00,750
Dobra, pomogę ci.

266
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
Pięknie dziękuję.

267
00:23:10,375 --> 00:23:11,208
Ekstra, co?

268
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
Ma sześć cylindrów?

269
00:23:14,750 --> 00:23:15,666
Tak?

270
00:23:17,125 --> 00:23:18,291
Kocham samochody!

271
00:23:19,041 --> 00:23:20,000
Mogę wsiąść?

272
00:23:44,666 --> 00:23:45,750
Ale głośno.

273
00:23:58,625 --> 00:24:01,500
Tata dał mi powóz, gdy skończyłem 16 lat.

274
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
Ja odziedziczyłem brykę.

275
00:24:04,250 --> 00:24:05,125
Po maturze.

276
00:24:05,958 --> 00:24:07,583
Po czym?

277
00:24:08,166 --> 00:24:09,458
Po skończeniu liceum.

278
00:24:11,125 --> 00:24:13,666
Chyba nauczyłeś się czytać i pisać?

279
00:24:13,750 --> 00:24:15,333
- I arytmetyki.
- Tak?

280
00:24:15,416 --> 00:24:16,375
To wystarczy.

281
00:24:20,500 --> 00:24:23,083
Wtedy ojciec dał ci powóz?

282
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
Ot tak?

283
00:24:25,958 --> 00:24:26,875
Bez powodu?

284
00:24:26,958 --> 00:24:29,791
Żebym odwiózł dziewczynę
po zajęciach biblijnych.

285
00:24:30,958 --> 00:24:32,916
Ale żadnej jeszcze nie znalazłem.

286
00:24:33,666 --> 00:24:36,041
Tatę i mnie bardzo to zasmuca.

287
00:24:38,833 --> 00:24:41,666
Mojego smuci tylko to,
że nie robię kariery.

288
00:24:42,458 --> 00:24:43,291
Kariery?

289
00:24:45,041 --> 00:24:47,166
Właśnie to musisz robić w życiu?

290
00:24:48,666 --> 00:24:49,625
Pojęcia nie mam.

291
00:24:50,583 --> 00:24:51,958
A ty co musisz robić?

292
00:24:52,041 --> 00:24:53,500
Być dobrym człowiekiem.

293
00:25:04,875 --> 00:25:05,708
Hej!

294
00:25:06,500 --> 00:25:08,958
Trafiliśmy do Seitanbraten?

295
00:25:12,541 --> 00:25:14,083
Macie tu<i> saumage?</i>

296
00:25:14,666 --> 00:25:15,666
<i>Saumage?</i>

297
00:25:16,250 --> 00:25:17,791
Tak, wyjaśnię.

298
00:25:17,875 --> 00:25:19,500
Bierze się żołądek świni,

299
00:25:19,583 --> 00:25:21,583
nadziewa ziemniakami…

300
00:25:24,916 --> 00:25:26,458
Spotkaliśmy pewną kobietę.

301
00:25:26,541 --> 00:25:29,958
No, powiedzmy. Zgubiła tę wizytówkę.

302
00:25:30,041 --> 00:25:31,791
To karta lojalnościowa.

303
00:25:33,333 --> 00:25:35,666
Dostają je tylko goście premium.

304
00:25:35,750 --> 00:25:36,583
Premium?

305
00:25:42,791 --> 00:25:45,333
- Dasz adres?
- To bezpieczna przestrzeń.

306
00:25:49,916 --> 00:25:51,750
Szanujemy ludzi i zwierzęta.

307
00:25:54,750 --> 00:25:55,583
Ciężka sprawa.

308
00:26:04,000 --> 00:26:07,875
Wystarczy, że zeskanuje kartę przy kasie,

309
00:26:07,958 --> 00:26:10,708
a poznasz nazwisko, adres, wszystko.

310
00:26:12,750 --> 00:26:14,833
Hej, kochaniutki!

311
00:26:16,166 --> 00:26:17,583
Mógłbym tu pracować.

312
00:26:18,083 --> 00:26:19,208
Umiesz gotować?

313
00:26:19,833 --> 00:26:21,208
Tylko kobiety gotują.

314
00:26:24,375 --> 00:26:26,666
- Mówiłaś o klientach premium?
- Tak.

315
00:26:27,708 --> 00:26:31,500
Co gwarantuje taki poziom?

316
00:26:32,250 --> 00:26:33,791
Cztery zamówienia miesięcznie.

317
00:26:33,875 --> 00:26:38,166
Słyszałem, że to najlepszy
dostawca w Berlinie.

318
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Ma samochód?

319
00:26:50,250 --> 00:26:51,750
Jaki pan dobry, panie Bo.

320
00:26:52,291 --> 00:26:55,416
Oddasz mi je,
gdy wznowią rozgrywki hokeja.

321
00:26:55,500 --> 00:26:56,375
Oczywiście.

322
00:27:04,000 --> 00:27:05,291
Ty to zbudowałeś?

323
00:27:06,625 --> 00:27:08,000
To mój ostatni projekt.

324
00:27:08,791 --> 00:27:09,625
Podoba ci się?

325
00:27:14,625 --> 00:27:15,875
Bardzo ładny.

326
00:27:17,291 --> 00:27:19,791
- Co to jest?
- Biblioteka.

327
00:27:21,166 --> 00:27:22,375
Zastanów się.

328
00:27:22,458 --> 00:27:26,208
Co cię trapi, gdy wchodzisz do biblioteki?

329
00:27:29,833 --> 00:27:31,958
W środku jest tyle książek,

330
00:27:32,041 --> 00:27:34,625
że nie wiadomo, którą przeczytać.

331
00:27:35,208 --> 00:27:37,291
W mojej bibliotece używa się apek.

332
00:27:37,375 --> 00:27:38,958
Inteligentna architektura.

333
00:27:39,041 --> 00:27:41,916
Będziesz przeglądać recenzje,
mijając książki.

334
00:27:46,000 --> 00:27:48,333
Wyobraź sobie, że wchodzisz,

335
00:27:48,416 --> 00:27:51,416
a wszystkie półki są pełne.

336
00:27:51,500 --> 00:27:53,833
Ja już wybrałem książkę.

337
00:27:53,916 --> 00:27:55,541
Którą?

338
00:27:56,333 --> 00:27:57,416
Stary Testament.

339
00:27:58,000 --> 00:28:00,666
Jasne. Innej pewnie nie znasz.

340
00:28:00,750 --> 00:28:01,708
Znam.

341
00:28:02,708 --> 00:28:04,208
Nowy Testament.

342
00:28:05,000 --> 00:28:07,791
Stary, Biblia? Nic więcej?

343
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
- Liczy się tylko Słowo Boże.
- Uwaga!

344
00:28:13,000 --> 00:28:13,958
Jasne.

345
00:28:14,625 --> 00:28:16,583
- To wszystko.
- Pięknie dziękuję.

346
00:28:18,791 --> 00:28:21,208
Amisze raczej nie są grupą docelową.

347
00:28:25,125 --> 00:28:28,708
<i>Drogi tato, droga mamo.</i>
<i>Muszę zostać w Berlinie nieco dłużej.</i>

348
00:28:28,791 --> 00:28:30,375
<i>Stało się coś złego.</i>

349
00:28:31,166 --> 00:28:33,333
<i>Zgubiłem rodzinną Biblię.</i>

350
00:28:33,416 --> 00:28:35,958
<i>Ale spokojnie, Bóg zesłał mi pomocnika.</i>

351
00:28:36,041 --> 00:28:38,000
<i>To Anglik. Ma na imię Alf.</i>

352
00:28:39,250 --> 00:28:40,916
<i>Wydaje się trochę samotny.</i>

353
00:28:41,000 --> 00:28:45,166
<i>Nie wiem, co robi przez cały dzień</i>
<i>w swoim mieszkaniu,</i>

354
00:28:45,250 --> 00:28:46,750
<i>ale ma dobre serce.</i>

355
00:28:47,875 --> 00:28:51,791
<i>Dopóki nie znajdę kobiety,</i>
<i>która zabrała naszą Biblię…</i>

356
00:28:53,500 --> 00:28:54,791
<i>Halo?</i>

357
00:28:54,875 --> 00:28:56,875
<i>Kto tam? Halo?</i>

358
00:28:57,916 --> 00:28:59,666
Przyjechało jedzenie.

359
00:28:59,750 --> 00:29:02,875
<i>Wierzcie lub nie,</i>
<i>ale nawet z nimi zamieszkałem.</i>

360
00:29:04,333 --> 00:29:08,166
<i>Mimo to staram się żyć</i>
<i>jak każdy dobry amisz.</i>

361
00:29:08,250 --> 00:29:09,916
<i>Wasz syn, Jacob.</i>

362
00:29:24,041 --> 00:29:25,166
Dobry wieczór.

363
00:29:26,875 --> 00:29:28,750
Amisz! Jezu!

364
00:29:28,833 --> 00:29:30,208
Prawie dostałam zawału.

365
00:29:45,208 --> 00:29:46,041
Alf!

366
00:29:47,500 --> 00:29:49,500
- Alf.
- Tak?

367
00:29:50,625 --> 00:29:53,750
Nie mogę już spać na kanapie.
Potrzebuję łóżka.

368
00:30:03,416 --> 00:30:07,333
To drzewo nada się na łóżko.
Amisze wszystko robią sami.

369
00:30:07,416 --> 00:30:09,333
Bierzemy się do roboty?

370
00:30:17,750 --> 00:30:19,791
To ile kłód porąbałbyś w minutę?

371
00:30:20,791 --> 00:30:21,750
Ze 24.

372
00:30:22,250 --> 00:30:23,083
Tak?

373
00:30:24,833 --> 00:30:25,666
Dobrze.

374
00:30:27,750 --> 00:30:28,750
- Ja?
- Tak.

375
00:30:28,833 --> 00:30:29,666
Jasne.

376
00:30:34,916 --> 00:30:37,875
Przeklęty Anglik! Mogłeś się okaleczyć!

377
00:30:39,375 --> 00:30:40,875
Pokaż, jak się to robi.

378
00:30:52,291 --> 00:30:55,291
- Zaraz ci pokażę.
- Nie mogę się doczekać.

379
00:31:20,041 --> 00:31:21,375
Stań trochę dalej.

380
00:31:22,166 --> 00:31:23,416
- Teraz.
- Tutaj?

381
00:31:25,833 --> 00:31:27,083
Z góry.

382
00:31:28,333 --> 00:31:29,375
A teraz…

383
00:31:57,000 --> 00:31:58,666
- Co to znaczy?
- Uciekaj.

384
00:32:11,625 --> 00:32:15,291
<i>Bóg jest miłością</i>
<i>Zbawieniem darzy</i>

385
00:32:15,375 --> 00:32:18,291
<i>I kocha bardzo…</i>

386
00:32:18,375 --> 00:32:20,583
To Hostetler!

387
00:32:21,791 --> 00:32:22,625
Jacob.

388
00:32:23,125 --> 00:32:25,125
<i>Bóg jest miłością</i>

389
00:32:25,208 --> 00:32:28,458
<i>Bóg jest miłością</i>
<i>Miłuje mnie</i>

390
00:32:33,333 --> 00:32:36,333
UBEZPIECZENIE SAMOCHODU

391
00:32:48,833 --> 00:32:50,166
Jesteś gotowy, synu?

392
00:32:50,250 --> 00:32:53,375
Chcesz żyć jak prawdziwy amisz
w naszej społeczności?

393
00:32:53,458 --> 00:32:55,666
Przez resztę życia, z żoną?

394
00:32:56,208 --> 00:32:58,125
Z dala od światowych pokus?

395
00:33:00,916 --> 00:33:01,750
Tak, tato.

396
00:33:02,500 --> 00:33:04,416
Ukryłeś magazyn o samochodach.

397
00:33:23,416 --> 00:33:24,250
Ina Kantas?

398
00:33:27,000 --> 00:33:28,041
Dzięki.

399
00:33:29,958 --> 00:33:32,083
Chwila! Kim jest ta pani?

400
00:33:32,166 --> 00:33:33,000
Czekaj!

401
00:33:33,083 --> 00:33:35,250
- Hej!
- To Ina Kantas?

402
00:33:35,333 --> 00:33:36,666
Ma moją rodzinną Biblię.

403
00:33:39,083 --> 00:33:39,916
Wreszcie.

404
00:33:40,000 --> 00:33:42,416
Chciałam to wyrzucić. Pa.

405
00:34:08,000 --> 00:34:09,375
NAZWISKO I DATA URODZENIA

406
00:34:14,750 --> 00:34:15,583
Spójrz.

407
00:34:16,791 --> 00:34:18,791
W naszej starej rodzinnej Biblii

408
00:34:18,875 --> 00:34:20,375
wszyscy jesteśmy razem.

409
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
Tam, w naszej starej ojczyźnie,

410
00:34:23,583 --> 00:34:24,416
w Niemczech.

411
00:34:25,083 --> 00:34:26,750
Tam są twoje korzenie.

412
00:34:27,500 --> 00:34:28,958
Wszystko z tobą dobrze.

413
00:34:29,041 --> 00:34:31,625
Może oni powiedzą ci, skąd pochodzisz.

414
00:34:31,708 --> 00:34:35,166
Jedź tam i wypełnij pustą stronę.

415
00:34:48,666 --> 00:34:49,583
Co jest, kurwa?

416
00:34:49,666 --> 00:34:52,916
To imiona i nazwiska całej twojej rodziny?

417
00:34:53,791 --> 00:34:55,333
Aż do 1754 roku?

418
00:34:55,416 --> 00:34:57,958
A to jest ostatni Hostetler.

419
00:34:58,500 --> 00:35:00,125
Została jedna pusta strona.

420
00:35:00,208 --> 00:35:02,916
Gdy znajdę pierwszego z nas
w dawnej ojczyźnie,

421
00:35:03,541 --> 00:35:06,375
odkryję, czemu jestem amiszem,
i przyjmę chrzest.

422
00:35:07,625 --> 00:35:08,625
Ekstra!

423
00:35:15,208 --> 00:35:17,708
Jak dostanę się jutro do menonitów?

424
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
Dobra…

425
00:35:27,041 --> 00:35:29,000
Dojedziesz pociągiem ICE.

426
00:35:30,083 --> 00:35:31,541
I-C-E.

427
00:35:31,625 --> 00:35:32,833
Mogę cię zawieźć.

428
00:35:34,750 --> 00:35:38,041
Pewnie i tak nie wolno ci
jeździć pociągiem.

429
00:35:38,125 --> 00:35:41,750
Możemy jeździć czymkolwiek,
o ile nie jesteśmy kierowcą.

430
00:35:41,833 --> 00:35:44,333
Ale bardzo mi pomogłeś. Pięknie dziękuję.

431
00:35:46,375 --> 00:35:47,791
Sam tam dotrę.

432
00:36:23,041 --> 00:36:25,708
W życiu nie spałem tak długo.

433
00:36:28,250 --> 00:36:29,666
Jest ósma rano.

434
00:36:30,166 --> 00:36:31,166
Śpij dalej.

435
00:36:33,625 --> 00:36:35,333
- Nie ruszaj się.
- Co robisz?

436
00:36:35,416 --> 00:36:39,750
Zanim pojedziesz do menonitów,
mam dla ciebie prezent pożegnalny.

437
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Przejrzyj się.

438
00:36:52,333 --> 00:36:53,916
Jak żonaty mężczyzna.

439
00:36:56,708 --> 00:37:00,000
Mój kumpel Jorge
urządza imprezę pożegnalną,

440
00:37:00,083 --> 00:37:01,666
jestem współorganizatorem.

441
00:37:04,041 --> 00:37:04,875
Może…

442
00:37:07,916 --> 00:37:10,375
też chciałbyś wpaść?

443
00:37:13,041 --> 00:37:16,041
Daj spokój.
Jedna noc więcej nie zrobi różnicy.

444
00:37:16,916 --> 00:37:18,041
Sam nie wiem.

445
00:37:19,958 --> 00:37:21,166
Wiesz co?

446
00:37:21,833 --> 00:37:23,250
Pójdę sam.

447
00:37:24,166 --> 00:37:27,083
Rób, co chcesz z tą brodą.
Przejdź się po okolicy.

448
00:37:27,166 --> 00:37:30,250
Zrób to, co zrobiliby twoi krewni. Pa.

449
00:37:31,916 --> 00:37:32,791
Pójdę.

450
00:37:34,916 --> 00:37:36,416
Ten jeden raz.

451
00:37:37,000 --> 00:37:37,916
Bo, stary!

452
00:37:38,416 --> 00:37:41,500
- Amisz idzie na pierwszą imprezę!
- Tak!

453
00:37:41,583 --> 00:37:42,541
Imprezka!

454
00:37:43,500 --> 00:37:44,333
Nie rób tak.

455
00:37:44,958 --> 00:37:46,125
To nie jest fajne.

456
00:37:46,208 --> 00:37:47,416
Dobrze.

457
00:37:48,416 --> 00:37:49,541
Zrób tak…

458
00:37:50,708 --> 00:37:53,250
A potem… i pstryknij.

459
00:37:54,208 --> 00:37:55,291
Pstryk.

460
00:37:59,583 --> 00:38:00,541
Chodź.

461
00:38:06,041 --> 00:38:06,958
Tak!

462
00:38:19,166 --> 00:38:20,166
- Cześć!
- Cześć!

463
00:38:20,250 --> 00:38:21,458
Super impreza!

464
00:38:23,041 --> 00:38:24,583
PA, JORGE I JACOB

465
00:38:24,666 --> 00:38:27,750
Gdybyśmy się pogubili,
spotkamy się przy wannie.

466
00:38:37,000 --> 00:38:39,416
Skąd masz taką genialną koszulę?

467
00:38:40,958 --> 00:38:43,250
Mama mi ją uszyła.

468
00:38:45,000 --> 00:38:45,875
Cześć, Alf!

469
00:38:46,541 --> 00:38:47,416
Tu jesteś!

470
00:38:48,291 --> 00:38:50,291
Alfi! Z planety Melmac?

471
00:38:50,375 --> 00:38:51,500
A ty to kto?

472
00:38:52,208 --> 00:38:54,416
To Urs, mój inwestor.

473
00:38:55,000 --> 00:38:56,791
- Słucham?
- Zakładam start-up.

474
00:38:56,875 --> 00:38:57,750
Co?

475
00:38:57,833 --> 00:38:58,916
Chcę czynić dobro.

476
00:39:00,208 --> 00:39:01,875
Jacob mnie rozumie.

477
00:39:05,583 --> 00:39:07,625
Wielorazowy patyczek higieniczny.

478
00:39:07,708 --> 00:39:11,583
Produkt ekologiczny.
Świetny na Insta, z kobiecej firmy.

479
00:39:12,500 --> 00:39:15,958
Jedna inwestycja i mamy pięć milionów!

480
00:39:21,791 --> 00:39:23,458
Nie wspominałaś o tym.

481
00:39:23,958 --> 00:39:25,166
Opisałam w sieci.

482
00:39:26,541 --> 00:39:28,958
Wysłałem ci kilka wiadomości.

483
00:39:29,500 --> 00:39:31,625
Chciałem zapytać, czy może…

484
00:39:32,250 --> 00:39:35,041
Nie chcę wyjść na tradycjonalistę,

485
00:39:35,833 --> 00:39:38,833
ale co powiesz na związek na wyłączność?

486
00:39:40,291 --> 00:39:41,583
Na wyłączność?

487
00:39:41,666 --> 00:39:42,708
Monogamiczny.

488
00:39:48,583 --> 00:39:51,708
To dla ciebie. Używacie patyczków?

489
00:39:53,416 --> 00:39:54,875
Ładnie ci z brodą.

490
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
Co to jest?

491
00:40:05,875 --> 00:40:06,875
Dodatek.

492
00:40:08,833 --> 00:40:10,416
- Smacznego.
- Dziękuję.

493
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Wasze melony smakują inaczej.

494
00:40:37,625 --> 00:40:38,583
Cudowne.

495
00:40:39,083 --> 00:40:40,458
Co?

496
00:40:41,250 --> 00:40:43,500
To, co zbudowałeś na zajęcia.

497
00:40:44,166 --> 00:40:45,708
Inteligentna architektura.

498
00:40:45,791 --> 00:40:48,083
Jeśli obleję egzamin, to koniec.

499
00:40:48,750 --> 00:40:51,458
Ojciec będzie pytał, co zrobił nie tak.

500
00:40:51,541 --> 00:40:53,875
Czemu co miesiąc wysyła ci pieniądze?

501
00:40:58,083 --> 00:41:00,708
Widziałem wyciągi bankowe na stole.

502
00:41:00,791 --> 00:41:02,000
No tak.

503
00:41:02,083 --> 00:41:03,541
Amisz potrafi czytać.

504
00:41:03,625 --> 00:41:05,750
Chodziłem do szkoły przez osiem lat.

505
00:41:05,833 --> 00:41:07,958
Tata powiedział, że umiem już dość.

506
00:41:14,125 --> 00:41:15,458
To prawda, Alf?

507
00:41:17,541 --> 00:41:18,833
Czy tak jest lepiej?

508
00:41:22,041 --> 00:41:24,500
Czemu nie pytają mnie, kim chcę być?

509
00:41:25,541 --> 00:41:27,458
Mogę czytać tylko Biblię.

510
00:41:38,666 --> 00:41:39,500
Wiesz co?

511
00:41:40,083 --> 00:41:42,833
- Chyba już czas.
- Na co?

512
00:41:42,916 --> 00:41:46,833
Na pierwsze piwo Jacoba.

513
00:41:47,541 --> 00:41:48,375
Nie.

514
00:41:56,750 --> 00:42:00,000
Wielkie nieba! Chwała Bogu. Ale to dobre!

515
00:42:06,875 --> 00:42:10,041
Wiesz, co teraz zrobimy?

516
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
Pójdziemy potańczyć.

517
00:42:13,500 --> 00:42:14,333
Nie.

518
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
- Nie.
- Tak.

519
00:42:15,416 --> 00:42:17,500
- Nie.
- Idziemy.

520
00:42:17,583 --> 00:42:19,125
- Alf, proszę.
- Chodźmy.

521
00:42:19,208 --> 00:42:20,416
Idziesz.

522
00:42:20,500 --> 00:42:22,500
Alf, nie mogę!

523
00:42:23,208 --> 00:42:24,083
Daj spokój.

524
00:42:28,333 --> 00:42:31,083
No dalej, tańcz.

525
00:42:32,666 --> 00:42:35,000
- Wszyscy tańczą.
- To zabronione.

526
00:42:35,083 --> 00:42:36,875
To twoja Rumspringa!

527
00:43:03,833 --> 00:43:05,833
<i>Bóg jest miłością</i>

528
00:43:05,916 --> 00:43:07,833
<i>Bóg jest miłością</i>

529
00:43:07,916 --> 00:43:09,791
<i>Miłuje mnie</i>

530
00:43:10,625 --> 00:43:15,583
<i>Miłuje mnie</i>

531
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
Czy wyrzekasz się świata,

532
00:43:17,416 --> 00:43:19,250
by służyć tylko Jezusowi,

533
00:43:19,333 --> 00:43:21,666
który umarł za ciebie na krzyżu?

534
00:43:22,708 --> 00:43:23,708
Tak.

535
00:43:24,208 --> 00:43:26,750
Zostałeś ochrzczony w wierze, którą znasz.

536
00:43:26,833 --> 00:43:30,875
W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.

537
00:43:31,916 --> 00:43:34,291
Kto uwierzy i przyjmie chrzest,

538
00:43:35,625 --> 00:43:36,875
<i>będzie błogosławiony.</i>

539
00:44:12,833 --> 00:44:14,583
Chciałam się z tobą pożegnać.

540
00:44:19,333 --> 00:44:21,583
Jestem Ina. Z lotniska.

541
00:44:22,125 --> 00:44:23,208
Miałam twój worek.

542
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
Chodź!

543
00:44:26,833 --> 00:44:28,250
Jest coraz gorzej.

544
00:44:31,291 --> 00:44:32,250
No dobra…

545
00:44:33,916 --> 00:44:35,541
Jedziemy dalej.

546
00:44:35,625 --> 00:44:40,791
Będziesz jutro w Berlinie? Chciałabym cię
zaprosić, w ramach przeprosin.

547
00:44:41,541 --> 00:44:42,500
Jutro wieczorem?

548
00:44:44,333 --> 00:44:45,666
Masz mój adres.

549
00:44:49,541 --> 00:44:51,416
Ina! Taksówka.

550
00:45:14,791 --> 00:45:18,333
Gdzie się podział nasz amisz?

551
00:45:45,666 --> 00:45:48,000
Wybacz, że zostawiłem cię samego.

552
00:45:48,833 --> 00:45:50,833
Co się stało z twoją brodą?

553
00:46:03,250 --> 00:46:05,291
Dobrze, że amisze nie są próżni.

554
00:46:12,208 --> 00:46:13,541
Panie Bo…

555
00:46:14,291 --> 00:46:15,416
zaraz umrę.

556
00:46:18,208 --> 00:46:19,125
Boże!

557
00:46:19,208 --> 00:46:21,000
Boże! Tam!

558
00:46:21,083 --> 00:46:22,541
- Co?
- Chomik!

559
00:46:23,708 --> 00:46:25,250
- To wydra.
- Chomik!

560
00:46:25,333 --> 00:46:27,291
Wyluzuj, to tylko bóbr.

561
00:46:27,791 --> 00:46:29,625
Wygooglujemy to.

562
00:46:34,166 --> 00:46:36,166
Zabierz go, Jacob!

563
00:46:39,875 --> 00:46:42,708
GRY WIDEO – WROTKI – IMPREZA

564
00:46:42,791 --> 00:46:46,916
NARKOTYKI – ALKOHOL – TANIEC

565
00:46:53,791 --> 00:46:54,708
Kąpiesz się.

566
00:46:55,791 --> 00:46:57,208
Ona ci się podoba, co?

567
00:46:58,458 --> 00:46:59,833
Nie!

568
00:46:59,916 --> 00:47:00,750
„Nie!”

569
00:47:00,833 --> 00:47:04,708
Chcę jej tylko podziękować
za opiekę nad moim workiem.

570
00:47:04,791 --> 00:47:06,750
Jasne, to wszystko.

571
00:47:06,833 --> 00:47:09,083
Tak. Jutro wyjeżdżam.

572
00:47:10,833 --> 00:47:13,583
Jeśli chcesz,
to możemy pozostać w kontakcie.

573
00:47:13,666 --> 00:47:15,333
Przez FaceTime.

574
00:47:20,041 --> 00:47:22,416
Wyglądasz o wiele lepiej, brachu.

575
00:47:23,541 --> 00:47:25,041
No, idź. Dasz radę.

576
00:48:01,041 --> 00:48:03,375
Cześć, Ina. Dziękuję ci za zaproszenie.

577
00:48:04,083 --> 00:48:05,791
Nie sądziłam, że przyjdziesz.

578
00:48:06,500 --> 00:48:10,041
Zaprosiłaś mnie.
Zawsze przyjmuję zaproszenia.

579
00:48:10,750 --> 00:48:11,750
Przemokłeś.

580
00:48:13,166 --> 00:48:14,125
Wejdziesz?

581
00:48:19,708 --> 00:48:20,875
Nowa fryzura?

582
00:48:22,208 --> 00:48:23,750
Potrzebowałem odmiany.

583
00:48:23,833 --> 00:48:26,791
Rozumiem. Dam ci coś na przebranie.

584
00:48:34,541 --> 00:48:35,750
Pięknie dziękuję.

585
00:48:56,375 --> 00:48:57,791
Lubisz wegańską kuchnię?

586
00:49:12,083 --> 00:49:14,000
To grzechy, które tu popełniłem.

587
00:49:15,541 --> 00:49:19,458
Jest tu kilka naprawdę poważnych.

588
00:49:20,750 --> 00:49:21,875
Wrotki?

589
00:49:23,541 --> 00:49:25,000
Są zabronione.

590
00:49:25,583 --> 00:49:27,833
Inni mogą… To skomplikowane.

591
00:49:29,791 --> 00:49:31,541
Ale to moja Rumspringa.

592
00:49:31,625 --> 00:49:34,208
Czyli możesz łamać zasady, wiem.

593
00:49:34,291 --> 00:49:35,708
Wygooglowałam was.

594
00:49:35,791 --> 00:49:37,541
Ale i tak czujesz się winny.

595
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Cześć.

596
00:50:03,041 --> 00:50:03,875
Cześć.

597
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Smakuje ci coś?

598
00:50:21,250 --> 00:50:23,041
- Nie wiem.
- Nie szkodzi.

599
00:50:23,666 --> 00:50:25,166
To kwestia gustu.

600
00:50:26,208 --> 00:50:28,166
Mogłabym pomieszkać z amiszami.

601
00:50:29,208 --> 00:50:31,416
Wygłosić wykład o feminizmie.

602
00:50:32,041 --> 00:50:34,250
Byłoby fajnie, co?

603
00:50:35,875 --> 00:50:36,791
Prawda?

604
00:50:40,541 --> 00:50:42,833
A to dałabym wam w prezencie.

605
00:50:55,375 --> 00:50:58,791
Pilnowanie domu na Sycylii? Wyobraź sobie.

606
00:50:58,875 --> 00:51:00,416
Od razu się zgodziłam.

607
00:51:04,166 --> 00:51:06,250
Nie muszę sobie tego wyobrażać.

608
00:51:08,041 --> 00:51:09,541
Pojadę z tobą.

609
00:51:14,375 --> 00:51:18,083
Po szkole chodziłam do galerii,
bo były darmowe.

610
00:51:19,625 --> 00:51:20,958
Moja pierwsza miłość.

611
00:51:22,625 --> 00:51:23,458
A ty?

612
00:51:29,750 --> 00:51:31,833
Zakochiwanie się to dla was grzech?

613
00:51:33,833 --> 00:51:38,333
Zakochujemy się tylko raz
i łączymy w pary na całe życie.

614
00:51:40,791 --> 00:51:42,750
Ja jestem w trakcie oczyszczenia.

615
00:51:44,041 --> 00:51:45,375
Robisz porządki?

616
00:51:48,958 --> 00:51:51,291
Powstrzymuję się od seksu.

617
00:51:51,375 --> 00:51:55,708
Czyli żyję w celibacie, jak ty,

618
00:51:55,791 --> 00:51:58,083
tyle że ja wiem, co tracę.

619
00:52:13,125 --> 00:52:14,625
Zostaniesz na noc?

620
00:52:15,333 --> 00:52:19,625
Właściwie to nie mam czasu na związek.

621
00:52:19,708 --> 00:52:21,083
Ani cierpliwości.

622
00:52:21,166 --> 00:52:23,125
Nie mam cierpliwości do dzieci.

623
00:52:23,208 --> 00:52:24,791
Rodzą się dzieci

624
00:52:24,875 --> 00:52:27,166
i kim się wtedy stajesz?

625
00:52:29,208 --> 00:52:31,333
To takie skomplikowane.

626
00:52:32,208 --> 00:52:33,833
To takie skomplikowane.

627
00:52:34,958 --> 00:52:36,500
Ale też bardzo proste.

628
00:52:36,583 --> 00:52:39,541
Mężczyzna jest mężczyzną,
a kobieta kobietą.

629
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
Czyżby?

630
00:52:58,000 --> 00:52:58,916
Co?

631
00:53:14,916 --> 00:53:15,833
Słodkich snów.

632
00:53:19,333 --> 00:53:20,166
Dobranoc.

633
00:53:23,208 --> 00:53:24,250
Jesteś żonaty?

634
00:53:26,291 --> 00:53:28,083
Nie znalazłem jeszcze kobiety.

635
00:53:28,583 --> 00:53:30,541
Choć raz tak mi się zdawało.

636
00:53:31,041 --> 00:53:34,708
Odwiozłem dziewczynę swoim wozem
po zajęciach biblijnych.

637
00:53:35,750 --> 00:53:36,625
I co?

638
00:53:38,833 --> 00:53:40,166
Ma na imię Ruth.

639
00:53:41,041 --> 00:53:43,875
Znamy się od piątego roku życia.

640
00:53:45,583 --> 00:53:46,416
Ruth.

641
00:53:47,250 --> 00:53:48,458
Jaka ona jest?

642
00:53:49,250 --> 00:53:50,541
Ciężko pracuje.

643
00:53:51,541 --> 00:53:53,083
Jest bardzo silna.

644
00:53:54,041 --> 00:53:54,916
Co?

645
00:53:55,750 --> 00:53:58,125
No tak, to bardzo ważne.

646
00:54:00,166 --> 00:54:01,000
Ale…

647
00:54:01,833 --> 00:54:03,375
Może coś romantycznego?

648
00:54:11,625 --> 00:54:13,083
Ma rude włosy.

649
00:54:15,666 --> 00:54:17,583
Coś romantycznego!

650
00:54:20,333 --> 00:54:21,541
O czym myślisz,

651
00:54:22,125 --> 00:54:23,916
gdy patrzysz jej w oczy?

652
00:54:29,458 --> 00:54:30,291
Brązowe.

653
00:54:35,625 --> 00:54:38,166
Gdy zamykam oczy,

654
00:54:38,833 --> 00:54:40,750
widzę jej oczy.

655
00:54:40,833 --> 00:54:44,500
Gdy w nie patrzę,
przez chwilę zapominam oddychać.

656
00:54:46,708 --> 00:54:48,708
Jak miło.

657
00:54:51,000 --> 00:54:53,208
Ale wybrała mojego brata, Davida.

658
00:55:08,208 --> 00:55:09,166
Dziwnie…

659
00:55:09,750 --> 00:55:10,958
się czuję.

660
00:55:11,833 --> 00:55:12,750
Muszę już iść.

661
00:56:01,541 --> 00:56:02,500
Jacob.

662
00:56:14,875 --> 00:56:16,125
Ja też nie mogę spać.

663
00:56:18,458 --> 00:56:20,666
Freja zapaliła świecę zapachową.

664
00:56:26,583 --> 00:56:28,166
Śmierdzi. Ohyda.

665
00:56:48,750 --> 00:56:49,791
Następny poziom.

666
00:56:52,416 --> 00:56:54,666
- Jesteś pewien?
- Tak, synu.

667
00:57:15,541 --> 00:57:16,708
Czemu nie odpala?

668
00:57:17,208 --> 00:57:18,166
Nie dam rady.

669
00:57:23,583 --> 00:57:24,416
Tak!

670
00:57:26,625 --> 00:57:27,458
Alf!

671
00:57:45,041 --> 00:57:45,875
Zdrowie.

672
00:57:47,166 --> 00:57:50,416
Nadal wierzyłbym w Boga,
gdybym mógł prowadzić.

673
00:57:51,041 --> 00:57:52,875
Albo grać na pianinie.

674
00:57:52,958 --> 00:57:56,458
- Gdybym mógł nosić spodnie z suwakiem.
- To czego używacie?

675
00:58:00,333 --> 00:58:02,250
Alf, kochasz Freję?

676
00:58:05,375 --> 00:58:08,500
Boję się, że pójdę do wróżki,
a ona mi powie,

677
00:58:09,583 --> 00:58:12,666
że poznałem już miłość mojego życia
i była nią Freja.

678
00:58:13,833 --> 00:58:17,958
- Powiedziałeś jej to?
- No co ty? Żenada.

679
00:58:20,208 --> 00:58:23,375
Musicie być ze sobą szczerzy,
bez udawania.

680
00:58:23,458 --> 00:58:24,583
Zaangażować się.

681
00:58:25,916 --> 00:58:30,458
Tutaj wszystko działa inaczej.
To przypomina taniec, grę.

682
00:58:31,250 --> 00:58:32,833
Dziecięce zabawy.

683
00:58:34,125 --> 00:58:36,625
Musicie wiedzieć, kim naprawdę jesteście.

684
00:58:38,208 --> 00:58:40,875
- Co ci się podoba we Freji?
- Wiele rzeczy.

685
00:58:41,458 --> 00:58:44,375
Poza tym, co oczywiste.

686
00:58:47,083 --> 00:58:50,916
Zawsze najpierw myśli o innych,
o środowisku.

687
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
Weźmy jej start-up.

688
00:58:53,625 --> 00:58:55,750
Ekologiczne patyczki. Niesamowite!

689
00:59:07,958 --> 00:59:10,958
Nie daj sobie wmówić,
że czyjaś ścieżka jest lepsza,

690
00:59:11,041 --> 00:59:13,291
bo nie znalazłeś jeszcze własnej.

691
00:59:15,500 --> 00:59:16,833
Wzajemnie.

692
00:59:21,958 --> 00:59:23,041
A co z tobą?

693
00:59:28,416 --> 00:59:29,458
Co?

694
00:59:29,541 --> 00:59:30,916
Jesteś zakochany.

695
00:59:32,750 --> 00:59:33,833
- Nie!
- Jesteś.

696
00:59:33,916 --> 00:59:36,333
- Nie!
- Serio, wyczuwam to.

697
00:59:40,916 --> 00:59:44,625
I nie mówię
o jakiejś dziewczynie z Pensylwanii,

698
00:59:44,708 --> 00:59:48,375
którą poznałeś w piaskownicy,
niemal przyrodniej siostrze.

699
00:59:51,208 --> 00:59:53,708
To się nie uda. Potrzebuję amiszki.

700
00:59:53,791 --> 00:59:54,625
Dobrej żony.

701
00:59:56,250 --> 00:59:57,083
Stary!

702
00:59:58,083 --> 00:59:59,125
Chwileczkę.

703
01:00:00,416 --> 01:00:02,125
Masz w ręku piwo,

704
01:00:02,208 --> 01:00:06,708
jechałeś mercedesem Pagoda z 1967 roku
i mówisz o dobrej żonie?

705
01:00:07,458 --> 01:00:09,875
Stary, twoja Rumspringa trwa!

706
01:00:09,958 --> 01:00:13,125
Musisz cieszyć się życiem,
próbować różnych rzeczy!

707
01:00:13,208 --> 01:00:14,208
Imprezować!

708
01:00:15,791 --> 01:00:16,625
Zaszaleć!

709
01:00:23,708 --> 01:00:25,208
Zostań tu jeszcze trochę.

710
01:00:26,208 --> 01:00:28,583
Zaczynam się dobrze z tobą bawić.

711
01:00:33,375 --> 01:00:34,458
No i…

712
01:00:36,625 --> 01:00:38,125
Przepraszam.

713
01:00:38,208 --> 01:00:40,958
Na początku trochę cię wykorzystałem,

714
01:00:41,666 --> 01:00:42,958
żeby zdobyć Freję.

715
01:00:44,666 --> 01:00:45,625
Przepraszam.

716
01:00:47,500 --> 01:00:48,875
Wszystko ci wybaczam.

717
01:01:00,500 --> 01:01:02,708
BILET
BERLIN SÜDKREUZ – FRANKENTHAL

718
01:01:17,500 --> 01:01:18,666
Tak!

719
01:01:18,750 --> 01:01:20,041
Pięć do czterech.

720
01:01:26,333 --> 01:01:27,250
Przepraszam!

721
01:01:28,041 --> 01:01:31,041
- Niezła ze mnie sucz, gdy chcę wygrać.
- To nic.

722
01:01:31,125 --> 01:01:33,625
Ale byłoby dobrze, gdyby nikt nie zginął.

723
01:01:33,708 --> 01:01:35,625
A przynajmniej nie inna kobieta.

724
01:01:40,666 --> 01:01:43,416
Jacob, co ja tu robię?

725
01:01:44,875 --> 01:01:47,458
Amisze poznają w ten sposób dziewczyny.

726
01:01:50,041 --> 01:01:50,875
Rozumiem.

727
01:01:53,750 --> 01:01:55,583
Chcesz grać dalej?

728
01:02:00,291 --> 01:02:01,375
Hej, Jay!

729
01:02:01,958 --> 01:02:02,791
Piłka!

730
01:02:08,458 --> 01:02:09,625
Wygraliśmy!

731
01:02:52,291 --> 01:02:53,291
Co jest?

732
01:02:54,708 --> 01:02:57,291
Jesteś najgorszą siatkarką, jaką znam,

733
01:02:58,250 --> 01:02:59,791
ale mi to nie przeszkadza.

734
01:02:59,875 --> 01:03:01,208
To ma być komplement?

735
01:03:03,000 --> 01:03:03,833
Tak.

736
01:03:05,166 --> 01:03:09,041
Miałam zwolnienie z wuefu.
Sześć lat bólów miesiączkowych.

737
01:03:09,708 --> 01:03:10,708
Gdzie cię bolało?

738
01:03:12,250 --> 01:03:13,083
Tutaj.

739
01:03:16,833 --> 01:03:18,375
Przepraszam, zapomniałam.

740
01:03:19,125 --> 01:03:23,583
Jesteś amiszem.
Pochodzimy z zupełnie innych światów.

741
01:03:24,958 --> 01:03:26,458
Co to ma znaczyć?

742
01:03:28,583 --> 01:03:31,416
Ciągle czuję,
że muszę cię przed sobą chronić.

743
01:03:31,916 --> 01:03:34,125
Nie próbuję cię uwieść.

744
01:03:35,333 --> 01:03:37,333
To mężczyzna opiekuje się kobietą.

745
01:03:42,000 --> 01:03:43,458
To nieprawda.

746
01:03:44,416 --> 01:03:49,208
Nie powinnaś mówić o uwodzeniu
i bólach miesiączkowych.

747
01:03:50,750 --> 01:03:51,583
Miesiączka!

748
01:03:53,583 --> 01:03:54,625
Srom!

749
01:03:58,333 --> 01:03:59,250
Jestem amiszem.

750
01:04:03,416 --> 01:04:05,250
Pa, amiszu.

751
01:04:13,250 --> 01:04:14,416
Miesiączka!

752
01:05:33,875 --> 01:05:35,000
Co teraz?

753
01:05:36,166 --> 01:05:37,125
Posłuchaj.

754
01:05:52,250 --> 01:05:56,458
<i>Bóg jest miłością</i>
<i>Zbawieniem darzy</i>

755
01:05:56,541 --> 01:06:01,208
<i>I kocha bardzo</i>
<i>Mnie dziecię swe</i>

756
01:06:01,833 --> 01:06:06,541
<i>Więc śpiewaj duszo ma</i>
<i>Bóg jest miłością</i>

757
01:06:06,625 --> 01:06:10,500
<i>Bóg jest miłością</i>
<i>Miłuje mnie</i>

758
01:06:10,583 --> 01:06:11,958
To jeszcze nie koniec.

759
01:06:18,416 --> 01:06:19,333
Rozepnij.

760
01:06:20,833 --> 01:06:23,125
Nie możemy używać suwaków.

761
01:06:24,416 --> 01:06:25,750
Po prostu pociągnij.

762
01:06:25,833 --> 01:06:27,500
Za ten ogonek.

763
01:07:09,416 --> 01:07:10,541
Jesteś piękna.

764
01:07:23,000 --> 01:07:26,208
Wszędzie leżą te twoje patyczki.

765
01:07:26,291 --> 01:07:27,666
Kłują mnie.

766
01:07:27,750 --> 01:07:29,875
- Możesz je wyrzucić.
- Co? Dlaczego?

767
01:07:30,375 --> 01:07:32,083
Czemu miałbym je wyrzucić?

768
01:07:33,750 --> 01:07:36,250
Urs się wycofał.
Musiałam rozwiązać zespół.

769
01:07:38,541 --> 01:07:39,416
Co?

770
01:07:41,000 --> 01:07:42,333
Żartujesz, prawda?

771
01:07:44,083 --> 01:07:45,083
Czekaj.

772
01:07:45,625 --> 01:07:48,458
A co z pięciomilionową inwestycją?

773
01:07:49,833 --> 01:07:50,833
Już po niej.

774
01:07:51,375 --> 01:07:54,041
Urs wolał inwestować w nas.

775
01:07:59,166 --> 01:08:00,208
Co za dupek!

776
01:08:04,083 --> 01:08:07,291
Czemu mi nie powiedziałaś?

777
01:08:08,375 --> 01:08:10,125
Nie chciałam litości.

778
01:08:17,541 --> 01:08:18,791
Czyli teraz…

779
01:08:19,875 --> 01:08:20,916
to tylko śmieci?

780
01:08:23,416 --> 01:08:28,416
Mam już kolejny pomysł.
No i jedziemy na Sycylię.

781
01:08:37,750 --> 01:08:38,583
Alf?

782
01:08:46,125 --> 01:08:47,250
Wiesz…

783
01:08:49,458 --> 01:08:52,416
Amisz powiedział,
że mam być szczery wobec siebie

784
01:08:53,041 --> 01:08:54,208
i innych.

785
01:08:56,041 --> 01:08:57,791
Chcę być z tobą szczery.

786
01:09:02,000 --> 01:09:03,041
Ty…

787
01:09:03,916 --> 01:09:06,958
codziennie jesteś kimś innym.

788
01:09:08,458 --> 01:09:10,208
Nowe lajki, nowe przekonania.

789
01:09:11,208 --> 01:09:14,916
Wczoraj coś było super,
a dziś jest do niczego.

790
01:09:16,541 --> 01:09:18,458
Twoje ekologiczne patyczki

791
01:09:18,541 --> 01:09:19,958
to teraz zwykłe śmieci.

792
01:09:21,375 --> 01:09:22,958
Tak samo jest z nami.

793
01:09:30,875 --> 01:09:32,125
Jeśli…

794
01:09:33,708 --> 01:09:37,291
pojawią się jakieś trudności,
to mnie też się pozbędziesz?

795
01:09:42,958 --> 01:09:44,333
Masz rację, może…

796
01:09:45,958 --> 01:09:47,666
Może jestem samolubny.

797
01:09:47,750 --> 01:09:48,708
Ale…

798
01:09:49,666 --> 01:09:50,875
nie tylko ja.

799
01:09:50,958 --> 01:09:52,583
Teraz mówisz tylko o sobie.

800
01:09:52,666 --> 01:09:54,625
Albo o tobie.

801
01:09:55,541 --> 01:09:56,916
Ale nigdy o nas.

802
01:10:08,125 --> 01:10:09,125
Pa, Alf.

803
01:10:14,375 --> 01:10:15,750
Już się nie zobaczymy?

804
01:10:25,916 --> 01:10:26,750
Pa, Freja.

805
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
W porządku?

806
01:11:15,666 --> 01:11:16,500
Co się stało?

807
01:11:17,750 --> 01:11:20,083
Kiedy przyjdą inni mężczyźni?

808
01:11:20,666 --> 01:11:21,500
Co?

809
01:11:22,750 --> 01:11:24,208
Alf pokazał ci pornosy?

810
01:11:25,208 --> 01:11:26,041
Nie.

811
01:11:27,625 --> 01:11:28,541
Pan Bo.

812
01:11:30,458 --> 01:11:33,208
Zapomnij wszystko, co w nich widziałeś.

813
01:11:34,541 --> 01:11:35,541
Prawie wszystko.

814
01:12:49,375 --> 01:12:50,625
- Alf?
- Tak?

815
01:12:51,416 --> 01:12:53,666
- Nie śpisz?
- Już wstałem.

816
01:12:55,166 --> 01:12:56,041
Alf.

817
01:13:00,541 --> 01:13:02,125
Naprawdę zgrzeszyłem.

818
01:13:02,208 --> 01:13:03,333
Nie mów!

819
01:13:04,125 --> 01:13:05,041
Jak było?

820
01:13:08,375 --> 01:13:09,625
Wspaniale.

821
01:13:10,208 --> 01:13:11,416
Wymiatasz, brachu!

822
01:13:12,458 --> 01:13:13,750
Nie ma mowy.

823
01:13:15,208 --> 01:13:16,500
Dobra, leciutko.

824
01:13:22,416 --> 01:13:23,541
Przeleciał ją?

825
01:13:24,125 --> 01:13:24,958
Tak, stary!

826
01:13:28,083 --> 01:13:31,458
- Rany. Nawet amisz.
- Nawet on, stary!

827
01:13:32,041 --> 01:13:35,333
Ostrożnie. Nie przywykłeś do tylu emocji.

828
01:13:35,833 --> 01:13:36,666
Nie.

829
01:13:44,416 --> 01:13:45,750
Coś się zmieniło?

830
01:13:47,541 --> 01:13:48,375
Tak.

831
01:13:49,166 --> 01:13:50,625
Zerwałem z Freją.

832
01:13:51,958 --> 01:13:55,291
Albo ona ze mną. Czy oboje naraz.

833
01:13:55,791 --> 01:13:58,500
W każdym razie to już koniec.

834
01:13:59,625 --> 01:14:00,875
I co teraz czujesz?

835
01:14:04,541 --> 01:14:05,416
Ulgę.

836
01:14:12,583 --> 01:14:14,041
Dzwoniła twoja macocha.

837
01:14:14,708 --> 01:14:16,375
Odebrałem przez pomyłkę.

838
01:14:16,958 --> 01:14:17,958
Panie Bo!

839
01:14:19,000 --> 01:14:20,541
Zapomniałeś o zasadach?

840
01:14:22,291 --> 01:14:24,291
Widzisz? Słuchaj amisza.

841
01:14:24,375 --> 01:14:25,750
Co jej powiedziałeś?

842
01:14:26,541 --> 01:14:29,250
- Że cię nie ma.
- I dobrze. Co powiedziała?

843
01:14:31,291 --> 01:14:32,625
Że zmarł twój ojciec.

844
01:14:33,333 --> 01:14:35,541
Bardzo śmieszne. A naprawdę?

845
01:14:37,375 --> 01:14:38,708
Twój ojciec nie żyje.

846
01:15:37,000 --> 01:15:40,791
I tak szczególnie go nie lubiłem.
Czemu miałbym płakać?

847
01:15:40,875 --> 01:15:41,916
Absurd.

848
01:15:59,958 --> 01:16:01,166
Już dobrze, Alf.

849
01:16:26,916 --> 01:16:28,666
Przyjdziesz na pogrzeb?

850
01:16:33,208 --> 01:16:34,250
Jasne, bratku.

851
01:16:37,416 --> 01:16:39,125
Mówi się „brachu”.

852
01:16:41,416 --> 01:16:42,250
Brachu.

853
01:17:18,541 --> 01:17:22,833
<i>Drogi tato, droga mamo.</i>
<i>Odnalazłem rodzinną Biblię,</i>

854
01:17:23,541 --> 01:17:26,500
<i>ale na razie nie spotkam się z menonitami,</i>

855
01:17:26,583 --> 01:17:28,833
<i>bo znów wydarzyło się coś złego.</i>

856
01:17:29,500 --> 01:17:34,541
<i>Mój nowy przyjaciel Alf cierpi,</i>
<i>więc muszę mu jakoś pomóc.</i>

857
01:17:35,291 --> 01:17:40,541
<i>Brakuje mu pewności siebie.</i>
<i>Powiedział mi, że nigdy nie wiedział,</i>

858
01:17:40,625 --> 01:17:42,833
<i>która droga jest dobra, a która zła,</i>

859
01:17:43,333 --> 01:17:47,291
<i>gdzie jest jego miejsce,</i>
<i>dokąd powinien pójść i co zrobić.</i>

860
01:17:48,375 --> 01:17:49,541
<i>Ale spokojnie,</i>

861
01:17:50,250 --> 01:17:51,416
<i>uważam na siebie.</i>

862
01:18:01,958 --> 01:18:04,916
Właśnie dlatego, moi drodzy przyjaciele,

863
01:18:05,000 --> 01:18:07,458
ten wieczór daje mi taką radość i dumę.

864
01:18:08,541 --> 01:18:11,291
Ta wystawa została przygotowana
jak żadna inna.

865
01:18:11,375 --> 01:18:15,791
Nadaje nowy wymiar temu pięknemu
zdaniu: „Tylko sztuka może nas ocalić”.

866
01:18:17,125 --> 01:18:17,958
Zdrowie.

867
01:18:19,166 --> 01:18:20,083
Brawo!

868
01:18:34,416 --> 01:18:36,250
Nie zabrzmiałam tandetnie?

869
01:18:38,333 --> 01:18:40,625
Szukasz czegoś szczerego.

870
01:18:41,583 --> 01:18:43,291
Istoty wszystkiego.

871
01:18:43,791 --> 01:18:45,166
To nie jest tandetne.

872
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
Chodź ze mną.

873
01:18:55,750 --> 01:18:57,166
Cudowne.

874
01:19:01,791 --> 01:19:03,208
Nie dotykać!

875
01:19:09,083 --> 01:19:10,541
To moje. Co to tu robi?

876
01:19:11,125 --> 01:19:12,416
To sztuka.

877
01:19:13,833 --> 01:19:14,666
Według kogo?

878
01:19:14,750 --> 01:19:15,583
Według Iny.

879
01:19:16,083 --> 01:19:19,875
Jeśli Ina uznaje coś za sztukę,
to tak jest.

880
01:19:20,458 --> 01:19:23,000
- Rozumiesz?
- Nie.

881
01:19:25,333 --> 01:19:26,708
Oto i on.

882
01:19:27,833 --> 01:19:31,375
Jacob Hostetler.
To jest artysta, a to kolekcjoner.

883
01:19:31,458 --> 01:19:33,166
Rufus z Preppy.

884
01:19:33,750 --> 01:19:36,000
Dostarczamy ekspertów na co dzień.

885
01:19:36,625 --> 01:19:37,958
Jacob jest amiszem.

886
01:19:38,041 --> 01:19:40,041
Rety. To rozumiem.

887
01:19:40,125 --> 01:19:41,916
Od dawna jesteś amiszem?

888
01:19:42,458 --> 01:19:44,125
- Od urodzenia.
- Rany!

889
01:19:45,041 --> 01:19:46,041
To mi się podoba.

890
01:19:46,833 --> 01:19:48,083
To takie autentyczne.

891
01:19:49,416 --> 01:19:51,625
Kupię twoje dzieło.

892
01:19:52,500 --> 01:19:53,791
Nie może pan.

893
01:19:55,916 --> 01:19:58,750
Sprzedane. Za 25 tysięcy.

894
01:20:20,833 --> 01:20:21,666
Jacob!

895
01:20:31,208 --> 01:20:33,333
Pójdziemy na targi zdrowej żywności?

896
01:20:46,791 --> 01:20:47,958
Bo wiesz…

897
01:20:48,541 --> 01:20:51,791
Zawsze cię to interesowało,
a ja nigdy tam nie byłem.

898
01:21:25,041 --> 01:21:26,291
Dzień dobry, artysto.

899
01:21:27,833 --> 01:21:29,000
Dzień dobry, Ina.

900
01:21:33,291 --> 01:21:36,625
Powinnam była spytać cię wcześniej
o tę tablicę.

901
01:21:54,875 --> 01:21:56,083
Wrócisz?

902
01:22:41,333 --> 01:22:44,875
…bądź blaskiem tęczy,
spacerem po rozległych polach,

903
01:22:44,958 --> 01:22:50,416
i przyjaznym mrugnięciem nieznajomego,
a anioł weźmie cię za rękę.

904
01:22:56,333 --> 01:22:58,916
„7 września, 500 euro”.

905
01:22:59,875 --> 01:23:04,000
„Cześć, synu. Czynsz za październik.
Pozdrawiam, tata”.

906
01:23:07,083 --> 01:23:09,041
„23 października, 100 euro”.

907
01:23:09,125 --> 01:23:12,083
„Już jesień, ale kup sobie lody”.

908
01:23:15,916 --> 01:23:18,416
„5 grudnia, 500 euro”.

909
01:23:19,666 --> 01:23:22,333
„Idą święta.
Mam nadzieję, że przyjedziesz.

910
01:23:22,416 --> 01:23:25,666
- Pozdrawiam, Święty Mikołaj”.
- Nie czytaj tych kwot.

911
01:23:26,291 --> 01:23:27,416
Alf?

912
01:23:28,125 --> 01:23:29,125
Alf!

913
01:23:31,666 --> 01:23:32,666
Przepraszam.

914
01:23:33,166 --> 01:23:35,458
Chciałem przyjść, ale zaspałem.

915
01:23:37,958 --> 01:23:38,875
Zaspałeś?

916
01:23:40,916 --> 01:23:41,833
Tak.

917
01:23:43,250 --> 01:23:45,916
Przez całe życie zrywałeś się skoro świt,

918
01:23:46,000 --> 01:23:47,958
a przespałeś pogrzeb mojego taty?

919
01:23:53,458 --> 01:23:54,375
Tak.

920
01:24:08,000 --> 01:24:08,833
Wiesz co?

921
01:24:13,416 --> 01:24:14,958
Gówniany z ciebie kumpel.

922
01:24:17,541 --> 01:24:19,208
- Alf…
- Nie alfuj mi tu.

923
01:24:20,000 --> 01:24:21,291
Bo przyszedł, czaisz?

924
01:24:21,375 --> 01:24:22,583
Przyszedłem.

925
01:24:23,541 --> 01:24:24,916
Bardzo cię przepraszam.

926
01:24:25,666 --> 01:24:29,750
Ina sprzedała moje dzieło.
Świętowaliśmy, piliśmy i teraz mam…

927
01:24:30,958 --> 01:24:31,791
kaca.

928
01:24:31,875 --> 01:24:32,708
Kaca?

929
01:24:33,750 --> 01:24:35,791
Co z tobą, amiszu?

930
01:24:35,875 --> 01:24:38,500
Mówiłeś, że Rumspringa
to czas imprezowania.

931
01:24:38,583 --> 01:24:40,250
Tak, to wielka impreza!

932
01:24:40,333 --> 01:24:43,541
Nie ma na nią lepszego dnia,
niż pogrzeb mojego taty.

933
01:24:43,625 --> 01:24:45,791
Właśnie o to mi chodziło.

934
01:24:45,875 --> 01:24:49,000
Mam mnóstwo pieniędzy. Chcę ci trochę dać.

935
01:24:50,041 --> 01:24:53,875
Odbiło ci?
Czemu miałbym brać od ciebie kasę?

936
01:24:53,958 --> 01:24:57,083
Umarł ci tata. Kto się tobą zaopiekuje?

937
01:25:01,916 --> 01:25:03,208
Na pewno nie ty.

938
01:25:09,333 --> 01:25:11,208
Przynajmniej coś robię.

939
01:25:11,291 --> 01:25:15,458
Ty spędzasz czas ze mną,
żeby tylko nie skończyć studiów

940
01:25:15,541 --> 01:25:17,750
i nie zacząć prawdziwego życia.

941
01:25:26,750 --> 01:25:27,625
Wynocha!

942
01:25:29,291 --> 01:25:30,375
Wynoś się stąd.

943
01:26:29,666 --> 01:26:31,291
Patrzcie, jaka bryka.

944
01:26:37,041 --> 01:26:39,416
Jacob Hostetler ze społeczności amiszów.

945
01:26:41,333 --> 01:26:46,125
Peter Hochstedtler z dawnej ojczyzny.
Hostetler, Hochstedtler.

946
01:26:46,666 --> 01:26:48,583
Możemy być spokrewnieni.

947
01:26:52,041 --> 01:26:54,041
Nie spieszyłeś się.

948
01:26:58,125 --> 01:26:59,000
Idziemy?

949
01:27:07,000 --> 01:27:08,500
Jebać to wszystko.

950
01:27:21,125 --> 01:27:22,291
A to dupek.

951
01:27:30,791 --> 01:27:33,166
Było mi wstyd przez ten pogrzeb.

952
01:27:34,500 --> 01:27:35,791
Po prostu odjechałem.

953
01:27:38,125 --> 01:27:40,083
To oryginalna skóra.

954
01:27:40,791 --> 01:27:43,041
Jak utrzymał ją w tak dobrym stanie?

955
01:27:45,625 --> 01:27:47,500
To jego najcenniejsza rzecz.

956
01:27:52,916 --> 01:27:55,166
A co ty masz najcenniejszego?

957
01:28:04,041 --> 01:28:05,041
Nie wiem.

958
01:28:06,833 --> 01:28:08,875
W twoim wieku też nie wiedziałem.

959
01:28:08,958 --> 01:28:10,208
Nie miałem pojęcia.

960
01:28:11,916 --> 01:28:15,458
Wielu ludzi w moim wieku
nadal tego nie wie.

961
01:28:15,541 --> 01:28:17,041
To może spotkać każdego.

962
01:28:20,083 --> 01:28:22,625
Gdy nie wiedziałem, czy zostać z Bogiem,

963
01:28:23,541 --> 01:28:25,041
czy już zawsze przeciągać

964
01:28:26,041 --> 01:28:27,625
swoją Rumspringę,

965
01:28:29,041 --> 01:28:32,833
rozmawiałem z wieloma ludzi,
by odnaleźć swoją ścieżkę.

966
01:28:34,125 --> 01:28:35,708
Wiesz, kto znał odpowiedź?

967
01:28:36,625 --> 01:28:37,458
Kto?

968
01:28:38,583 --> 01:28:39,416
Nikt.

969
01:28:39,958 --> 01:28:42,166
Musiałem sam to rozgryźć.

970
01:28:44,708 --> 01:28:45,541
Wtedy…

971
01:28:46,041 --> 01:28:47,666
pojawiła się moja Hannah.

972
01:28:47,750 --> 01:28:49,958
Hannah była odpowiedzią na wszystko.

973
01:28:51,833 --> 01:28:55,541
Była… Jest najcenniejszą rzeczą, jaką mam.

974
01:28:55,625 --> 01:28:57,750
Ona i ósemka naszych dzieci.

975
01:28:58,416 --> 01:29:00,750
Nieważne, gdzie i jak żyłem,

976
01:29:00,833 --> 01:29:02,916
chciałem tylko być z nią.

977
01:29:06,416 --> 01:29:09,333
Tylko ty możesz
odpowiedzieć na to pytanie.

978
01:29:09,833 --> 01:29:12,833
Być amiszem, Anglikiem albo menonitą.

979
01:29:13,750 --> 01:29:15,041
Nie menonitą.

980
01:29:16,000 --> 01:29:16,833
Dlaczego?

981
01:29:17,416 --> 01:29:20,416
Co jest nie tak z naszym stylem życia?

982
01:29:21,041 --> 01:29:22,916
Wolno wam zapuszczać brody?

983
01:29:23,000 --> 01:29:24,958
Tak, w Niemczech nam wolno.

984
01:29:25,458 --> 01:29:27,500
Nie rozumiem tego, ale…

985
01:29:33,250 --> 01:29:36,000
Nie rozumiem wielu naszych zasad.

986
01:29:36,500 --> 01:29:37,416
Ja też nie.

987
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
Choćby takie suwaki.

988
01:29:41,583 --> 01:29:43,208
Ułatwiają życie.

989
01:29:45,625 --> 01:29:46,833
Sam widziałem.

990
01:29:52,583 --> 01:29:55,291
Znalazłeś już to, czego szukasz?

991
01:30:04,625 --> 01:30:06,333
Chcę odnaleźć swoje korzenie.

992
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
KRONIKA RODZINNA

993
01:30:47,791 --> 01:30:49,375
MOJE DZIECI

994
01:30:54,875 --> 01:30:55,750
Proszę.

995
01:30:56,250 --> 01:30:59,458
Jakob Hofstedtler,
twój przodek z dawnej ojczyzny.

996
01:31:10,541 --> 01:31:14,666
Twój tata kazał ci wypełnić pustą stronę
w dawnej ojczyźnie?

997
01:31:27,458 --> 01:31:29,416
To stara sztuczka rodziców.

998
01:31:33,333 --> 01:31:34,291
Jacob,

999
01:31:35,000 --> 01:31:37,125
twój tata chciał dla ciebie dobrze.

1000
01:31:38,833 --> 01:31:40,375
Poszukujesz.

1001
01:31:41,166 --> 01:31:43,791
Chciał, żebyś gromadził
własne doświadczenia.

1002
01:31:50,666 --> 01:31:51,500
Posłuchaj…

1003
01:31:54,666 --> 01:31:57,291
Nie znajdziesz tu wszystkich odpowiedzi.

1004
01:32:00,125 --> 01:32:03,583
Tylko ty wiesz,
jak pokierować swoim życiem,

1005
01:32:03,666 --> 01:32:05,083
nawet jako amisz.

1006
01:32:22,041 --> 01:32:23,875
Dostanę tu trochę drewna?

1007
01:32:45,208 --> 01:32:46,333
Dzień dobry.

1008
01:32:48,791 --> 01:32:49,625
Alf!

1009
01:32:50,333 --> 01:32:51,208
Alf!

1010
01:32:51,291 --> 01:32:54,000
Wynajęliśmy twój materac komuś innemu.

1011
01:32:54,583 --> 01:32:56,833
- Gdzie Alf?
- Pojechał na lotnisko.

1012
01:32:57,708 --> 01:32:59,083
A jego egzamin?

1013
01:33:00,833 --> 01:33:02,083
Nie poszedł.

1014
01:33:03,833 --> 01:33:06,375
Przez to, co odwaliłeś z pogrzebem.

1015
01:33:07,958 --> 01:33:09,125
Nawet ja poszedłem.

1016
01:33:09,916 --> 01:33:10,750
Ja.

1017
01:34:25,333 --> 01:34:27,083
<i>Drodzy pasażerowie…</i>

1018
01:34:27,166 --> 01:34:28,125
Poproszę bilet.

1019
01:34:32,625 --> 01:34:34,375
A teraz dowód tożsamości.

1020
01:34:38,458 --> 01:34:39,583
Rety!

1021
01:34:41,875 --> 01:34:44,541
Jak romantycznie!
Oświadczy się dziewczynie!

1022
01:34:46,416 --> 01:34:49,791
- Proszę zabrać konia.
- Nie, chyba przyjechał do mnie.

1023
01:34:52,791 --> 01:34:55,833
Przepraszam.
Oczywiście, może mieć chłopaka.

1024
01:34:59,500 --> 01:35:01,500
Alf, zaczekaj!

1025
01:35:02,250 --> 01:35:03,375
Czekaj!

1026
01:35:03,458 --> 01:35:06,125
- Co znowu?
- Zbudowałem nową makietę.

1027
01:35:06,208 --> 01:35:07,250
Na egzamin.

1028
01:35:07,333 --> 01:35:10,291
Inteligentna architektura,
dzieło Anglika i amisza.

1029
01:35:10,375 --> 01:35:11,458
Nie idę.

1030
01:35:11,541 --> 01:35:13,750
Będę pilnował domu na Sycylii, sam.

1031
01:35:15,041 --> 01:35:16,041
No co?

1032
01:35:16,125 --> 01:35:19,291
Chciałeś, żebym się zaangażował i proszę.

1033
01:35:19,375 --> 01:35:21,916
Alf, musisz skończyć szkołę.

1034
01:35:22,000 --> 01:35:25,583
Ja uczyłem się tylko przez osiem lat
i teraz sobie nie radzę.

1035
01:35:25,666 --> 01:35:27,125
Nie, nieźle ci idzie.

1036
01:35:29,916 --> 01:35:31,291
Byłem w bibliotece.

1037
01:35:31,375 --> 01:35:35,208
Chcę przeczytać wszystko,
ale nie wiem, od czego zacząć.

1038
01:35:36,333 --> 01:35:37,708
Potrzebuję twojej apki.

1039
01:35:41,166 --> 01:35:42,208
Naprawdę.

1040
01:35:43,833 --> 01:35:45,833
<i>Drodzy pasażerowie…</i>

1041
01:35:53,833 --> 01:35:57,291
- Jednak należysz do grupy docelowej.
- Jasne.

1042
01:36:06,250 --> 01:36:07,708
Skasowałeś mi brykę?

1043
01:36:07,791 --> 01:36:09,875
Czy ten koń to z tęsknoty za domem?

1044
01:36:09,958 --> 01:36:11,416
Skończyło mi się paliwo.

1045
01:37:16,500 --> 01:37:18,416
Tak!

1046
01:37:51,500 --> 01:37:53,333
<i>Drogi tato, droga mamo.</i>

1047
01:37:53,416 --> 01:37:57,750
<i>Może nie mówcie o tym biskupowi,</i>
<i>ale podjąłem decyzję.</i>

1048
01:37:57,833 --> 01:38:01,708
<i>Postanowiłem zostać w Berlinie</i>
<i>i przedłużyć swoją Rumspringę.</i>

1049
01:38:02,916 --> 01:38:06,083
<i>Uwierzcie, zarąbiście mi z tym.</i>

1050
01:38:06,166 --> 01:38:08,916
<i>To chyba oznacza, że czuję się dobrze,</i>

1051
01:38:09,000 --> 01:38:10,708
<i>bo nauczyłem się,</i>

1052
01:38:10,791 --> 01:38:13,666
<i>że w życiu najlepsze jest samo życie.</i>

1053
01:38:14,666 --> 01:38:17,541
<i>Berlin to idealne miejsce na Rumspringę.</i>

1054
01:38:18,125 --> 01:38:20,291
<i>Powiedzcie to biskupowi.</i>

1055
01:38:20,375 --> 01:38:21,875
<i>Albo lepiej nie.</i>

1056
01:38:21,958 --> 01:38:26,000
<i>Ale chyba odkrywam,</i>
<i>kim jestem i czego mogę dokonać.</i>

1057
01:38:26,083 --> 01:38:29,875
<i>Szkoda by było pozwolić,</i>
<i>żeby to wszystko mnie ominęło.</i>

1058
01:38:30,583 --> 01:38:33,583
<i>Nie wiem jeszcze,</i>
<i>kiedy wrócę do Pensylwanii,</i>

1059
01:38:33,666 --> 01:38:36,666
<i>bo tutejszym</i>
<i>naprawdę przyda się jakiś amisz.</i>

1060
01:38:36,750 --> 01:38:38,541
<i>Dobrze mi z tym.</i>

1061
01:38:39,083 --> 01:38:41,541
<i>Tęsknię za wami. Do zobaczenia.</i>

1062
01:38:41,625 --> 01:38:42,875
<i>Jacob,</i>

1063
01:38:42,958 --> 01:38:43,958
<i>wasz synek.</i>

1064
01:38:46,208 --> 01:38:47,208
Brachu!

1065
01:41:15,250 --> 01:41:20,250
Napisy: Aleksandra Basińska



