1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,041
‎"넷플릭스 제공"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:39,166 --> 00:00:40,458
‎레이철

5
00:00:43,583 --> 00:00:44,416
‎새뮤얼

6
00:00:50,166 --> 00:00:51,291
‎걱정 마세요, 엄마

7
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
‎더 좋은 아미시 남자가 돼서
‎돌아올게요

8
00:00:54,958 --> 00:00:57,083
‎편지 써, 알았지?

9
00:00:57,666 --> 00:00:58,583
‎꼭

10
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
‎일라이

11
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
‎안녕하세요

12
00:02:09,250 --> 00:02:12,291
‎룸슈프링아를 끝내고 돌아오면

13
00:02:13,750 --> 00:02:15,041
‎넌 세례를 받고

14
00:02:15,541 --> 00:02:16,375
‎결혼하고

15
00:02:18,666 --> 00:02:19,833
‎수염도 기를 거야

16
00:02:32,750 --> 00:02:33,791
‎갈 시간이다

17
00:02:54,791 --> 00:02:56,333
‎아빠, 엄마

18
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
‎두 분 말씀대로
‎배를 탈 걸 그랬어요

19
00:03:00,875 --> 00:03:05,000
‎비행기는
‎세상 최악의 발명품이에요

20
00:03:09,541 --> 00:03:14,416
‎살았어요, 드디어 도착했어요
‎이제 룸슈프링아가 시작되네요

21
00:03:15,041 --> 00:03:17,916
‎지금쯤 저는 삼촌 댁에
‎가는 중일 거예요

22
00:03:18,000 --> 00:03:20,833
‎가족 성경은 잘 챙길게요

23
00:03:20,916 --> 00:03:22,000
‎약속해요

24
00:03:22,666 --> 00:03:24,416
‎아들 제이컵이

25
00:03:27,666 --> 00:03:28,750
‎택시!

26
00:03:34,166 --> 00:03:36,375
‎사람들은 바스키아 작품이든

27
00:03:36,458 --> 00:03:38,250
‎DIY 명화 그리기든 상관 안 해

28
00:03:38,333 --> 00:03:42,041
‎그냥 아무거나 찾아서
‎'소'나 '도축장'이라고 써

29
00:03:44,875 --> 00:03:46,583
‎신사를 만났네

30
00:03:47,666 --> 00:03:49,208
‎내 가방 조심해요

31
00:03:53,833 --> 00:03:54,708
‎고마워요

32
00:03:56,875 --> 00:03:59,291
‎곧 보자, 그래, 나중에 봐

33
00:03:59,875 --> 00:04:00,708
‎도와줘서 고마워요

34
00:04:00,791 --> 00:04:02,583
‎저 독일어 해요

35
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
‎그럼 베를린 구경 잘해요

36
00:04:26,833 --> 00:04:27,666
‎내 짐!

37
00:04:27,750 --> 00:04:28,625
‎"잘 왔어, 제이컵"

38
00:04:28,708 --> 00:04:30,041
‎- 여행 잘하세요
‎- 여행 안 가요

39
00:04:30,750 --> 00:04:32,666
‎누구 데리러 왔어요

40
00:04:32,750 --> 00:04:33,708
‎멈춰요!

41
00:04:33,791 --> 00:04:34,875
‎내 자루!

42
00:04:39,208 --> 00:04:42,166
‎- 마부님, 저 기계 따라가 주세요
‎- 뭐라고요?

43
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
‎저 차 따라가 달라고요
‎부탁드려요

44
00:04:48,750 --> 00:04:50,500
‎너무 좋아!

45
00:04:50,583 --> 00:04:52,583
‎완전 짜릿해!

46
00:04:52,666 --> 00:04:54,666
‎"베를린"

47
00:05:06,083 --> 00:05:07,791
‎"비행기 첫 이용 승객"

48
00:05:12,666 --> 00:05:14,166
‎잘 따라가는 거 맞아요?

49
00:05:14,666 --> 00:05:15,791
‎내 자루

50
00:05:16,916 --> 00:05:18,083
‎제 짐이요

51
00:05:18,166 --> 00:05:19,000
‎가방이요?

52
00:05:19,083 --> 00:05:21,541
‎돈도 거기 있는 건 아니죠?

53
00:05:21,625 --> 00:05:23,708
‎- 돈 있어요?
‎- 저 아미시예요

54
00:05:23,791 --> 00:05:26,291
‎우리 아미시는 돈 자체에는
‎가치가 없다고 생각해요

55
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
‎안녕하세요

56
00:06:13,416 --> 00:06:14,291
‎명단에 있어?

57
00:06:17,291 --> 00:06:18,791
‎반짝이 더 있어요?

58
00:06:20,833 --> 00:06:22,958
‎세상에나

59
00:06:23,041 --> 00:06:24,416
‎너무 귀엽다

60
00:06:25,291 --> 00:06:26,583
‎완벽해

61
00:06:26,666 --> 00:06:28,875
‎빈티지, 레트로 느낌이야

62
00:06:29,625 --> 00:06:31,500
‎사진 찍자

63
00:06:31,583 --> 00:06:33,000
‎아니, 사진은 안 돼요!

64
00:06:33,500 --> 00:06:35,750
‎찍지 마세요, 저 아미시예요

65
00:06:35,833 --> 00:06:37,166
‎- 그렇구나
‎- 왜 저래?

66
00:06:37,250 --> 00:06:38,083
‎아미시래

67
00:06:38,666 --> 00:06:40,583
‎주님은 사진 찍는 걸
‎원하지 않으세요

68
00:06:40,666 --> 00:06:41,500
‎헛된 거니까

69
00:06:42,375 --> 00:06:44,083
‎- 뭐래?
‎- 몰라

70
00:06:44,166 --> 00:06:45,166
‎나도 모르겠어

71
00:06:45,916 --> 00:06:46,750
‎신이요

72
00:06:47,583 --> 00:06:48,750
‎난 신 안 믿어

73
00:07:15,291 --> 00:07:17,541
‎- 어이
‎- 잘 지내?

74
00:07:22,083 --> 00:07:24,833
‎그럼… 여기 이거요

75
00:07:24,916 --> 00:07:25,791
‎그것만요?

76
00:07:26,958 --> 00:07:27,916
‎이거 주세요

77
00:07:30,000 --> 00:07:31,250
‎안녕, 넌 누구야?

78
00:07:31,916 --> 00:07:32,750
‎뭐?

79
00:07:33,708 --> 00:07:34,750
‎안녕

80
00:07:36,416 --> 00:07:37,333
‎응, 안녕

81
00:07:37,875 --> 00:07:40,333
‎- 13.60유로요
‎- 나도 아미시야

82
00:07:41,666 --> 00:07:42,500
‎뭐라고?

83
00:07:42,583 --> 00:07:44,875
‎난 룸슈프링아 중이야
‎너도 그렇지?

84
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
‎아니, 맥주 마시려는 중인데

85
00:07:49,875 --> 00:07:51,416
‎- 갈게요
‎- 잘 가요

86
00:07:56,500 --> 00:07:59,250
‎돈이랑 가족 성경이 든
‎가방을 잃어버렸어

87
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
‎가방을 찾아야 해

88
00:08:00,666 --> 00:08:01,750
‎제발 도와줘

89
00:08:01,833 --> 00:08:04,125
‎삼촌이 비행장으로
‎날 데리러 오기로 했어

90
00:08:05,083 --> 00:08:06,500
‎비행장? 웃기네

91
00:08:07,458 --> 00:08:09,541
‎공항, 아직 거기 계실 거야

92
00:08:11,083 --> 00:08:13,041
‎야, 자꾸 뭔 소리야?

93
00:08:15,291 --> 00:08:17,500
‎"10분 후"

94
00:08:17,583 --> 00:08:20,250
‎얘들아, 계획이 바뀌었어
‎연락할게, 알았지?

95
00:08:48,416 --> 00:08:50,583
‎뭐야? 나 따라오는 거야?

96
00:08:51,500 --> 00:08:53,208
‎- 응
‎- 그래?

97
00:08:53,291 --> 00:08:56,291
‎난 너 싫어, 꺼져

98
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
‎왜 이러는 거야?

99
00:09:01,666 --> 00:09:02,750
‎제발 도와줘

100
00:09:02,833 --> 00:09:04,291
‎메노파 교도를 만나러 가야 해

101
00:09:04,375 --> 00:09:05,416
‎- 내 짐을…
‎- 야!

102
00:09:09,083 --> 00:09:10,875
‎"5분 후"

103
00:09:20,791 --> 00:09:22,000
‎야!

104
00:09:22,083 --> 00:09:24,083
‎여긴 자전거 도로야, 등신아!

105
00:09:28,875 --> 00:09:30,416
‎계속 가

106
00:09:30,500 --> 00:09:31,833
‎쳐다보지 마

107
00:09:33,833 --> 00:09:34,708
‎어쩔 수 없지

108
00:09:37,000 --> 00:09:39,208
‎"상처 치료하는 법"

109
00:09:41,041 --> 00:09:41,916
‎안녕하세요

110
00:09:42,000 --> 00:09:45,291
‎오늘은 가정용품으로
‎상처 치료하는 법을 알려드릴게요

111
00:09:45,375 --> 00:09:46,791
‎상처 부위를 차갑게 하고

112
00:09:46,875 --> 00:09:48,916
‎밴드나 붕대로 덮는 게
‎제일 좋아요

113
00:09:49,000 --> 00:09:50,375
‎계속 피가 나면

114
00:09:50,458 --> 00:09:51,791
‎병원에 가세요

115
00:09:53,125 --> 00:09:55,458
‎자, 상처를 차갑게 해야 한대

116
00:09:57,291 --> 00:09:59,875
‎이건 피자이긴 한데
‎차가워지기만 하면, 뭐

117
00:10:01,125 --> 00:10:02,791
‎인마, 밴드도 필요할 것 같은데

118
00:10:05,458 --> 00:10:06,375
‎안녕, 보

119
00:10:07,875 --> 00:10:09,000
‎안녕, 프레야

120
00:10:09,750 --> 00:10:11,500
‎알프? 문이 열려 있었어

121
00:10:19,083 --> 00:10:20,458
‎네 메시지 마음에 들어

122
00:10:22,708 --> 00:10:24,083
‎나 안 보냈는데

123
00:10:25,416 --> 00:10:27,625
‎아니, 평소에 말이야

124
00:10:27,708 --> 00:10:29,583
‎네 메시지는 항상 좋아

125
00:10:29,666 --> 00:10:31,666
‎꿀단지 이모티콘이라도 받았어?

126
00:10:31,750 --> 00:10:33,250
‎뭐? 아니, 전혀

127
00:10:33,958 --> 00:10:36,416
‎그냥 들른 거야? 아니면…

128
00:10:37,208 --> 00:10:39,416
‎저기 아미시 애가 있어

129
00:10:39,500 --> 00:10:41,541
‎- 자전거에 치였거든
‎- 아미시?

130
00:10:41,625 --> 00:10:42,500
‎응

131
00:10:43,000 --> 00:10:44,416
‎아미시가 엄청 친환경적이잖아

132
00:10:44,500 --> 00:10:47,166
‎- 너무 멋져
‎- 맞아, 진짜 멋지지

133
00:10:49,583 --> 00:10:51,458
‎꿀단지 이모티콘은
‎당연히 내가 보낸 거야

134
00:11:00,791 --> 00:11:01,958
‎가야겠다

135
00:11:02,833 --> 00:11:03,666
‎안녕

136
00:11:04,166 --> 00:11:05,125
‎어디 가는데?

137
00:11:06,000 --> 00:11:08,458
‎회사 스트레스 때문에 그래
‎어차피 너도 바쁘잖아

138
00:11:09,916 --> 00:11:10,916
‎뭐?

139
00:11:12,541 --> 00:11:13,583
‎쟤 도와줘야지

140
00:11:13,666 --> 00:11:17,166
‎참, 아니야, 쟤 금방 갈 거야

141
00:11:17,958 --> 00:11:20,208
‎- 넌 가끔 참 나치 같아
‎- 나치?

142
00:11:20,708 --> 00:11:23,416
‎절대 책임을 안 지잖아
‎난민 일에도

143
00:11:24,583 --> 00:11:27,625
‎쟤는 도망 온 거 아니야

144
00:11:27,708 --> 00:11:29,833
‎- 그냥…
‎- 넌 참 극단적이야

145
00:11:29,916 --> 00:11:31,000
‎극도로 이기적이고

146
00:11:32,791 --> 00:11:35,916
‎넌 회사에서
‎스트레스 좀 받았다고 가면서

147
00:11:36,000 --> 00:11:37,458
‎나한테 이기적이라고?

148
00:11:39,583 --> 00:11:40,458
‎안녕!

149
00:11:44,416 --> 00:11:45,250
‎난 프레야야

150
00:11:46,208 --> 00:11:48,625
‎난 너희의 자연주의 문화를
‎정말 좋아해

151
00:11:49,166 --> 00:11:52,708
‎아미시 지역 호스테틀러가의
‎제이컵 호스테틀러라고 해

152
00:11:52,791 --> 00:11:53,916
‎너무 멋지다

153
00:11:54,000 --> 00:11:56,666
‎모든 사람이 아미시처럼 살면

154
00:11:56,750 --> 00:11:58,958
‎이 세상이 50년 후에
‎끝나진 않을 텐데

155
00:11:59,666 --> 00:12:00,541
‎제이컵

156
00:12:01,041 --> 00:12:03,958
‎너처럼 좋은 애가 다른 데도 아닌
‎베를린에는 왜 왔어?

157
00:12:04,541 --> 00:12:06,041
‎룸슈프링아 기간이거든

158
00:12:07,000 --> 00:12:10,666
‎그동안은 원래 금지된 걸
‎다 할 수 있어

159
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
‎- 멋지다
‎- 아미시로 남을지 정하기 위해서

160
00:12:13,291 --> 00:12:14,666
‎안식년 같은 거네

161
00:12:15,250 --> 00:12:16,541
‎나 그런 거 좋아하는데

162
00:12:17,041 --> 00:12:19,458
‎손으로 하는 일, 정원 만들기

163
00:12:19,541 --> 00:12:21,250
‎잡초 뽑기

164
00:12:21,333 --> 00:12:22,333
‎도예

165
00:12:22,416 --> 00:12:25,125
‎- 아니, 그런 거 말고
‎- 고아 돕기

166
00:12:25,708 --> 00:12:29,125
‎아니, 바깥세상이 어떤지
‎경험해 보는 거야

167
00:12:29,208 --> 00:12:32,125
‎다 같이 모여서 술 마셔도 돼

168
00:12:33,583 --> 00:12:34,666
‎- 파티도 하고
‎- 좋네

169
00:12:35,250 --> 00:12:37,083
‎그럼 잘 찾아왔어

170
00:12:38,083 --> 00:12:38,916
‎제이컵

171
00:12:39,000 --> 00:12:42,083
‎오히려 알프가 너한테
‎배울 게 많겠는데

172
00:12:43,125 --> 00:12:44,208
‎너무 좋다

173
00:12:44,833 --> 00:12:47,291
‎알프, 우리 아미시는
‎사람들 돕는 걸 좋아해

174
00:12:47,833 --> 00:12:48,875
‎난 가야겠다

175
00:12:49,375 --> 00:12:52,750
‎원대한 일을 하는 중이라
‎잘하고 싶거든

176
00:12:53,833 --> 00:12:56,166
‎근데 내가 왜 너한테
‎이런 말을 하는 거지?

177
00:12:56,250 --> 00:12:57,083
‎안녕

178
00:12:57,875 --> 00:12:58,916
‎안녕, 보

179
00:13:04,916 --> 00:13:07,916
‎미안, 진짜 도와주고 싶은데

180
00:13:08,000 --> 00:13:09,125
‎오늘은 좀

181
00:13:09,708 --> 00:13:10,625
‎곤란해

182
00:13:18,666 --> 00:13:19,500
‎됐다

183
00:13:20,625 --> 00:13:22,708
‎잠깐, 내가…

184
00:13:22,791 --> 00:13:23,708
‎뭐 좀…

185
00:13:24,291 --> 00:13:25,625
‎너 페이팔 있어?

186
00:13:27,208 --> 00:13:29,083
‎- 보, 너 혹시…
‎- 암호 화폐

187
00:13:29,166 --> 00:13:30,000
‎그것밖에 없어

188
00:13:31,083 --> 00:13:33,500
‎괜찮아, 정말 고마워, 알프

189
00:13:33,583 --> 00:13:35,958
‎보, 밴드 줘서 정말 고마워

190
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
‎"온실 효과를 막아라!"

191
00:14:30,625 --> 00:14:32,250
‎인마, 난 아미시가 아니야

192
00:15:11,666 --> 00:15:13,708
‎"#미래는여자다"

193
00:15:23,125 --> 00:15:23,958
‎이 자식

194
00:15:24,041 --> 00:15:26,083
‎보, 네가 종이 다 썼어?

195
00:15:27,041 --> 00:15:27,875
‎뭐에 쓰게?

196
00:15:41,583 --> 00:15:43,916
‎감사합니다, 신께서 함께하시길

197
00:15:49,083 --> 00:15:49,916
‎이봐

198
00:15:51,125 --> 00:15:52,041
‎쓰레기는 가져가

199
00:16:05,166 --> 00:16:06,291
‎돈 내놔

200
00:16:07,291 --> 00:16:08,208
‎휴대폰도

201
00:16:09,875 --> 00:16:11,750
‎- 휴대폰 없는데
‎- 거짓말하는 거야?

202
00:16:12,541 --> 00:16:13,708
‎얘 잡아

203
00:16:14,208 --> 00:16:15,041
‎잡으라고

204
00:16:15,916 --> 00:16:17,250
‎휴대폰 없어

205
00:16:21,916 --> 00:16:23,541
‎- 뭐 하는 놈이야?
‎- 도와주세요

206
00:16:24,125 --> 00:16:24,958
‎도와주세요!

207
00:16:27,041 --> 00:16:29,375
‎야, 뭐 하는 거야?

208
00:16:29,458 --> 00:16:32,541
‎모자란 애인 거 안 보여?
‎이 양아치들아

209
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
‎꺼져

210
00:16:39,000 --> 00:16:40,916
‎- 갈게요, 아돌프
‎- 알프야

211
00:16:42,625 --> 00:16:43,500
‎찌질하긴

212
00:16:46,875 --> 00:16:48,000
‎난 사람 안 때려

213
00:16:48,500 --> 00:16:49,625
‎그런 것 같네

214
00:16:51,291 --> 00:16:52,333
‎수염은 어쨌어?

215
00:16:54,000 --> 00:16:55,208
‎변화를 주고 싶어서

216
00:17:10,875 --> 00:17:13,333
‎최대 2주야, 더 빨리 가면 좋고

217
00:17:13,833 --> 00:17:14,875
‎집세도 내야 해

218
00:17:19,375 --> 00:17:21,708
‎여기서 자려면 돈을 내야지

219
00:17:21,791 --> 00:17:23,208
‎난 저 의견 반대야

220
00:17:23,291 --> 00:17:25,000
‎보, 누가 집세를 더 많이 내지?

221
00:17:27,000 --> 00:17:28,750
‎이 집에는 규칙이 있어

222
00:17:29,541 --> 00:17:30,416
‎집세는 매주 내

223
00:17:31,291 --> 00:17:33,000
‎낮에는 나가 있어, 왜냐면…

224
00:17:36,083 --> 00:17:38,166
‎우린 생각할 공간이 필요하거든

225
00:17:40,250 --> 00:17:43,750
‎동물이랑 나쁜 음악도 금지야
‎유선 전화도 쓰지 말고

226
00:17:44,333 --> 00:17:48,000
‎그리고 여기에 여자 오면
‎아미시 얘기 하지 마

227
00:17:49,125 --> 00:17:52,416
‎걱정 마, 잘 지킬게

228
00:17:52,500 --> 00:17:53,708
‎나도 원칙이 있어

229
00:17:53,791 --> 00:17:56,083
‎기상이나 취침은 해 떴을 때 하고

230
00:17:56,166 --> 00:17:58,750
‎밥 먹을 때 기도하고
‎선한 일을 하며 하루를 보내

231
00:17:59,666 --> 00:18:01,833
‎마약이나 음주는 안 해

232
00:18:02,541 --> 00:18:05,333
‎차도 안 타고 춤도 안 춰

233
00:18:05,416 --> 00:18:07,083
‎폭력도 안 쓰고 음악도 안 듣고

234
00:18:07,166 --> 00:18:08,666
‎악기 연주도 안 해

235
00:18:08,750 --> 00:18:10,541
‎하모니카만 부는데 들판에서만…

236
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
‎잘 들어, 우린 이런 말을 해

237
00:18:12,875 --> 00:18:14,666
‎'될 때도 있고'

238
00:18:16,875 --> 00:18:18,833
‎'아닐 때도 있는 거지'

239
00:18:25,125 --> 00:18:26,166
‎어쨌든 됐어

240
00:18:26,750 --> 00:18:27,875
‎약속하는 거지?

241
00:18:30,583 --> 00:18:32,250
‎응, 좋아

242
00:18:33,916 --> 00:18:35,375
‎정말 고마워

243
00:18:36,000 --> 00:18:37,291
‎- 정말 고마워
‎- 그래

244
00:18:38,875 --> 00:18:40,375
‎진짜 고마워

245
00:18:42,333 --> 00:18:44,333
‎#난민환영

246
00:18:46,458 --> 00:18:48,166
‎나무 가지고 일해?

247
00:18:49,500 --> 00:18:50,458
‎그럴 때도 있지

248
00:18:51,541 --> 00:18:54,208
‎- 1분에 장작 몇 개 패?
‎- 15개

249
00:19:22,416 --> 00:19:23,416
‎이리 와!

250
00:19:24,083 --> 00:19:25,000
‎죽어, 이 외계인아!

251
00:19:31,416 --> 00:19:32,875
‎죽어라, 외계인아!

252
00:19:34,166 --> 00:19:35,208
‎안 돼!

253
00:20:40,833 --> 00:20:42,041
‎외부인들이란

254
00:21:19,625 --> 00:21:20,583
‎내가 먹을 건?

255
00:21:22,375 --> 00:21:23,833
‎장은 아내가 봐?

256
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
‎뭐? 아내? 프레야 말이야?

257
00:21:27,750 --> 00:21:29,041
‎걔는 내 아내 아니야

258
00:21:29,833 --> 00:21:31,625
‎아, 그럼 동생이구나

259
00:21:33,166 --> 00:21:34,291
‎섹스하는 사이야

260
00:21:34,375 --> 00:21:36,416
‎거의 그렇지

261
00:21:36,500 --> 00:21:38,291
‎걔가 다시 연락할지 모르겠지만

262
00:21:39,333 --> 00:21:41,666
‎별로 신경은 안 써
‎항상 연락하진 않으니까

263
00:21:42,666 --> 00:21:43,750
‎여긴 자유 국가잖아

264
00:21:50,083 --> 00:21:50,916
‎마셔

265
00:22:05,041 --> 00:22:06,416
‎기가 막히네

266
00:22:08,833 --> 00:22:09,708
‎엄청 맛있어

267
00:22:10,333 --> 00:22:11,208
‎진짜

268
00:22:12,500 --> 00:22:13,333
‎저기

269
00:22:14,333 --> 00:22:16,958
‎- 가방 가져간 사람 알아?
‎- 아니

270
00:22:18,500 --> 00:22:20,208
‎그 여성분은

271
00:22:21,083 --> 00:22:21,958
‎정말 예뻤어

272
00:22:23,250 --> 00:22:26,083
‎무늬 있는 명함을 갖고 있던데

273
00:22:27,416 --> 00:22:29,041
‎무슨 뜻인지 모르겠어

274
00:22:29,833 --> 00:22:30,666
‎알프

275
00:22:32,833 --> 00:22:34,250
‎일급 기밀인 것 같아

276
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
‎야, 이건 큐알 코드야

277
00:22:59,458 --> 00:23:00,750
‎알았어, 도와줄게

278
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
‎정말 고마워

279
00:23:10,375 --> 00:23:11,208
‎멋있지?

280
00:23:11,833 --> 00:23:13,208
‎이거 6기통이야?

281
00:23:14,750 --> 00:23:15,666
‎맞아?

282
00:23:17,125 --> 00:23:18,458
‎나 자동차 진짜 좋아해!

283
00:23:18,541 --> 00:23:20,000
‎타도 돼?

284
00:23:44,666 --> 00:23:45,583
‎진짜 시끄럽네

285
00:23:58,625 --> 00:24:01,500
‎16살 생일 때
‎아빠가 마차를 주셨어

286
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
‎난 이 차 물려받은 거야

287
00:24:04,250 --> 00:24:05,208
‎아비 기념 선물로

288
00:24:05,958 --> 00:24:07,583
‎아비? 그게 뭔데?

289
00:24:08,166 --> 00:24:09,375
‎고등학교 졸업장

290
00:24:11,125 --> 00:24:13,666
‎읽기랑 쓰기는 배웠지?

291
00:24:13,750 --> 00:24:15,333
‎- 산수도
‎- 산수도

292
00:24:15,416 --> 00:24:16,375
‎그것만 알면 돼

293
00:24:20,500 --> 00:24:23,083
‎마차는 아버지가 그냥 주신 거야?

294
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
‎그냥?

295
00:24:26,041 --> 00:24:26,875
‎별 이유 없이?

296
00:24:26,958 --> 00:24:29,375
‎성경 공부 끝나고
‎여자 친구를 집에 데려다주라고

297
00:24:31,000 --> 00:24:32,625
‎아직 여자 친구는 없지만

298
00:24:33,666 --> 00:24:35,875
‎그래서 아빠랑 난 너무 슬퍼

299
00:24:38,833 --> 00:24:41,666
‎우리 아빠는 내가 직업을
‎못 정할까 봐 슬퍼하는데

300
00:24:42,458 --> 00:24:43,291
‎직업?

301
00:24:45,041 --> 00:24:47,166
‎그런 거 있어야 해?

302
00:24:48,666 --> 00:24:49,583
‎모르겠다

303
00:24:50,791 --> 00:24:51,958
‎네가 할 일은 뭔데?

304
00:24:52,541 --> 00:24:53,500
‎좋은 사람 되는 거요

305
00:25:04,875 --> 00:25:05,708
‎안녕하세요!

306
00:25:06,500 --> 00:25:08,958
‎여기 밀고기 가게죠?

307
00:25:09,833 --> 00:25:11,625
‎"비건"

308
00:25:12,541 --> 00:25:14,083
‎자우마겐 있나요?

309
00:25:14,666 --> 00:25:15,666
‎자우마겐?

310
00:25:16,250 --> 00:25:18,083
‎네, 어떻게 만드냐면요

311
00:25:18,166 --> 00:25:19,500
‎돼지 위에

312
00:25:19,583 --> 00:25:21,583
‎감자를 넣은 다음…

313
00:25:24,916 --> 00:25:26,458
‎저희가 여자를 만났는데요

314
00:25:26,541 --> 00:25:29,958
‎아니, 만날 뻔한 여자가
‎이 카드를 떨어뜨려서요

315
00:25:30,541 --> 00:25:31,791
‎이건 고객 카드인데

316
00:25:33,333 --> 00:25:35,666
‎프리미엄 멤버한테만 주는 거야

317
00:25:35,750 --> 00:25:36,583
‎프리미엄이요?

318
00:25:42,791 --> 00:25:45,333
‎- 주소 아세요?
‎- 여기선 보호를 중시해

319
00:25:49,916 --> 00:25:51,750
‎인간과 동물을 존중한다고

320
00:25:54,750 --> 00:25:55,583
‎어렵네요

321
00:26:04,000 --> 00:26:07,875
‎그냥 계산대에 카드만 스캔하면

322
00:26:07,958 --> 00:26:10,291
‎이름이랑 주소랑 다 나올 텐데

323
00:26:12,750 --> 00:26:14,833
‎어허, 이 친구야

324
00:26:16,250 --> 00:26:17,583
‎저도 일할 수 있어요

325
00:26:18,083 --> 00:26:19,208
‎요리할 줄 알아?

326
00:26:19,833 --> 00:26:21,208
‎요리는 여자만 하는 거예요

327
00:26:24,458 --> 00:26:26,791
‎- 프리미엄 멤버라고 했죠?
‎- 그래

328
00:26:27,708 --> 00:26:31,500
‎그런 높은 등급 되려면
‎뭘 해야 해요?

329
00:26:32,333 --> 00:26:33,791
‎한 달에 포장 주문 4번

330
00:26:33,875 --> 00:26:38,250
‎베를린에서 얘만큼
‎배달 잘하는 애 없어요

331
00:26:40,500 --> 00:26:41,416
‎차는 있어?

332
00:26:50,333 --> 00:26:51,750
‎넌 정말 착해, 미스터 보

333
00:26:52,291 --> 00:26:55,416
‎대신 롤러 하키 시작하면
‎돌려줘야 한다

334
00:26:55,500 --> 00:26:56,375
‎당연하지

335
00:27:04,000 --> 00:27:05,291
‎네가 만든 거야?

336
00:27:06,625 --> 00:27:07,708
‎응, 졸업 과제로

337
00:27:08,791 --> 00:27:09,625
‎마음에 들어?

338
00:27:14,625 --> 00:27:15,875
‎진짜 예쁘다

339
00:27:17,291 --> 00:27:18,125
‎그게 뭔데?

340
00:27:18,750 --> 00:27:19,791
‎도서관

341
00:27:21,375 --> 00:27:22,375
‎잘 생각해 봐

342
00:27:22,458 --> 00:27:26,208
‎도서관에 갈 때 뭐가 제일 거슬려?

343
00:27:29,833 --> 00:27:31,958
‎책이 너무 많아서

344
00:27:32,041 --> 00:27:34,416
‎뭘 골라야 할지 모르겠잖아

345
00:27:35,208 --> 00:27:37,291
‎그런데 내 도서관은
‎앱으로 운영할 거야

346
00:27:37,375 --> 00:27:38,541
‎스마트 건축이지

347
00:27:39,041 --> 00:27:41,833
‎책 옆을 지나가면
‎리뷰가 뜨는 거야

348
00:27:46,000 --> 00:27:48,500
‎이렇게 들어간다고 생각해 봐

349
00:27:48,583 --> 00:27:51,416
‎안에 들어가면 책이 꽉 차 있잖아

350
00:27:51,500 --> 00:27:53,833
‎난 바로 고를 수 있어

351
00:27:53,916 --> 00:27:55,541
‎그래? 어떤 책?

352
00:27:56,500 --> 00:27:57,416
‎구약 성서

353
00:27:58,291 --> 00:28:00,791
‎뻔하지, 근데 다음 건 못 고를걸

354
00:28:00,875 --> 00:28:01,708
‎고를 수 있어

355
00:28:03,208 --> 00:28:04,208
‎신약 성서

356
00:28:05,000 --> 00:28:07,791
‎야, 성경? 다른 건 없어?

357
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
‎- 주님의 말씀만이 중요해
‎- 공격!

358
00:28:13,125 --> 00:28:13,958
‎자

359
00:28:14,666 --> 00:28:16,583
‎- 이제 다 줬어
‎- 정말 고마워

360
00:28:18,791 --> 00:28:21,208
‎내 도서관은 아미시한테 안 맞겠다

361
00:28:25,125 --> 00:28:28,708
‎아빠, 엄마
‎저는 베를린에 더 있어야 해요

362
00:28:28,791 --> 00:28:30,375
‎안 좋은 일이 생겼어요

363
00:28:31,166 --> 00:28:33,333
‎가족 성격을 잃어버렸거든요

364
00:28:33,416 --> 00:28:35,958
‎그래도 걱정 마세요
‎주께서 돕는 자를 보내셨어요

365
00:28:36,041 --> 00:28:38,250
‎외부인이고 이름은 알프예요

366
00:28:39,250 --> 00:28:40,916
‎알프는 좀 외로워 보여요

367
00:28:41,000 --> 00:28:43,500
‎온종일 아파트에서

368
00:28:43,583 --> 00:28:45,375
‎뭘 하는지 모르겠어요

369
00:28:45,458 --> 00:28:46,750
‎그래도 착한 친구예요

370
00:28:48,125 --> 00:28:51,916
‎우리 가족 성경을 가져간
‎여성분을 찾을 때까지…

371
00:28:53,500 --> 00:28:54,791
‎네

372
00:28:54,875 --> 00:28:57,000
‎누구세요? 여보세요?

373
00:28:57,916 --> 00:28:59,666
‎음식 왔습니다

374
00:28:59,750 --> 00:29:02,875
‎믿기 힘드시겠지만
‎그 친구들과 지내게 됐어요

375
00:29:04,333 --> 00:29:08,166
‎그래도 바른 아미시 생활을
‎지키려고 노력할 거예요

376
00:29:08,250 --> 00:29:10,000
‎아들 제이컵이

377
00:29:24,041 --> 00:29:25,166
‎안녕

378
00:29:26,958 --> 00:29:28,750
‎그 아미시 애구나, 깜짝이야

379
00:29:28,833 --> 00:29:29,791
‎심장 멎을 뻔했네

380
00:29:43,166 --> 00:29:45,125
‎"안녕"

381
00:29:45,208 --> 00:29:46,041
‎알프!

382
00:29:47,416 --> 00:29:48,250
‎알프

383
00:29:49,250 --> 00:29:50,083
‎응?

384
00:29:50,625 --> 00:29:53,750
‎이제 소파에서 못 자겠어
‎침대에서 자고 싶어

385
00:30:03,416 --> 00:30:07,416
‎침대 만들기 딱 좋은 나무네
‎우리 아미시는 다 직접 만들어

386
00:30:07,500 --> 00:30:08,958
‎좋아, 그럼 해볼까?

387
00:30:17,750 --> 00:30:19,583
‎1분에 장작을 몇 개 팬다고?

388
00:30:20,791 --> 00:30:21,750
‎24개 정도

389
00:30:22,250 --> 00:30:23,083
‎그래?

390
00:30:24,833 --> 00:30:25,666
‎좋아

391
00:30:27,750 --> 00:30:28,750
‎- 내가 해?
‎- 응

392
00:30:28,833 --> 00:30:29,666
‎당연하지

393
00:30:34,916 --> 00:30:37,625
‎이 바보 외부인아!
‎다리 잘릴 뻔했잖아!

394
00:30:39,375 --> 00:30:40,583
‎그럼 네가 한번 해봐

395
00:30:52,291 --> 00:30:55,291
‎- 한 수 보여주지
‎- 기대되네

396
00:31:20,041 --> 00:31:21,375
‎좀 더 멀리

397
00:31:22,333 --> 00:31:23,416
‎- 이제 쳐
‎- 여기?

398
00:31:25,833 --> 00:31:26,875
‎좋아, 위쪽으로

399
00:31:28,500 --> 00:31:29,375
‎이제…

400
00:31:57,500 --> 00:31:58,750
‎- 왜 그래?
‎- 피해

401
00:32:11,625 --> 00:32:15,291
‎주님은 사랑, 나의 구세주

402
00:32:15,375 --> 00:32:18,291
‎주님은 사랑

403
00:32:18,375 --> 00:32:20,583
‎호스테틀러다

404
00:32:21,791 --> 00:32:22,625
‎제이컵

405
00:32:23,125 --> 00:32:25,125
‎주님은 사랑

406
00:32:25,208 --> 00:32:28,458
‎주님은 사랑, 나조차 사랑하시네

407
00:32:33,333 --> 00:32:36,333
‎"클래식 카 보험"

408
00:32:48,958 --> 00:32:50,250
‎준비됐니, 아들?

409
00:32:50,333 --> 00:32:53,375
‎아미시 공동체에서
‎아미시의 삶을 살 준비

410
00:32:53,958 --> 00:32:55,791
‎아내와 평생을 함께하고

411
00:32:56,458 --> 00:32:58,125
‎바깥세상의 유혹이 없는 삶 말이야

412
00:33:00,916 --> 00:33:01,750
‎네, 아빠

413
00:33:02,500 --> 00:33:04,500
‎자동차 잡지를 숨겼잖아

414
00:33:23,416 --> 00:33:24,250
‎이나 칸타스 씨?

415
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
‎고마워요

416
00:33:29,958 --> 00:33:32,083
‎잠깐만요! 저 여성분은 누구죠?

417
00:33:32,166 --> 00:33:33,000
‎닫지 마세요!

418
00:33:33,083 --> 00:33:35,250
‎- 이봐요!
‎- 저분이 이나 칸타스예요?

419
00:33:35,333 --> 00:33:36,666
‎저분이 제 성경을 갖고 있어요

420
00:33:39,083 --> 00:33:39,916
‎드디어 왔네

421
00:33:40,000 --> 00:33:42,625
‎버리려던 참인데, 잘 가요

422
00:34:08,125 --> 00:34:09,375
‎"이름 및 생년월일"

423
00:34:14,875 --> 00:34:15,708
‎봐

424
00:34:16,791 --> 00:34:18,375
‎우리 가족 성경에는

425
00:34:18,875 --> 00:34:20,375
‎우리 모두가 모여 있어

426
00:34:20,958 --> 00:34:23,083
‎우리의 고국인 그곳

427
00:34:23,583 --> 00:34:24,416
‎독일에

428
00:34:25,083 --> 00:34:26,875
‎그곳에 너의 뿌리가 있어

429
00:34:27,500 --> 00:34:28,958
‎너한테는 아무 문제 없어

430
00:34:29,041 --> 00:34:31,625
‎거기 사람들이 네 뿌리를 알 거야

431
00:34:31,708 --> 00:34:35,166
‎거기 가서 빈 페이지를 채워!

432
00:34:48,750 --> 00:34:49,583
‎뭐야?

433
00:34:50,166 --> 00:34:53,041
‎너희 집안 사람 이름이
‎다 적혀 있는 거야?

434
00:34:53,791 --> 00:34:55,333
‎야, 1754년까지?

435
00:34:55,416 --> 00:34:57,958
‎이게 마지막 호스테틀러야

436
00:34:58,541 --> 00:34:59,875
‎한 페이지가 아직 비었어

437
00:35:00,416 --> 00:35:03,083
‎고국에 있던 최초의 조상이
‎누군지 알게 되면

438
00:35:03,583 --> 00:35:06,375
‎내가 왜 아미시인지 알고
‎세례를 받을 수 있어

439
00:35:07,625 --> 00:35:08,625
‎진짜 대단하다

440
00:35:15,708 --> 00:35:17,458
‎내일 메노파 교회에 어떻게 가지?

441
00:35:23,083 --> 00:35:23,916
‎어디 보자

442
00:35:27,041 --> 00:35:29,166
‎ICE 열차가 거기로 가네

443
00:35:30,083 --> 00:35:31,541
‎I-C-E

444
00:35:31,625 --> 00:35:32,833
‎내가 태워다 줄게

445
00:35:34,750 --> 00:35:38,041
‎너 기차 타면 안 되지 않아?

446
00:35:38,125 --> 00:35:39,791
‎아니, 다 탈 수 있어

447
00:35:39,875 --> 00:35:41,333
‎운전만 안 하면 돼

448
00:35:41,916 --> 00:35:44,333
‎그동안 많이 도와줘서
‎정말 고마웠어

449
00:35:46,625 --> 00:35:47,791
‎근데 내 길은 혼자 찾을 거야

450
00:36:23,166 --> 00:36:25,583
‎이렇게 늦잠 잔 거 생전 처음이야

451
00:36:28,250 --> 00:36:29,666
‎8시야

452
00:36:30,250 --> 00:36:31,166
‎더 자

453
00:36:33,625 --> 00:36:35,291
‎- 가만있어
‎- 뭐 하는 거야?

454
00:36:35,375 --> 00:36:39,750
‎메노파 교회에 가기 전에
‎작은 이별 선물을 준비했어

455
00:36:40,833 --> 00:36:42,208
‎가서 거울 봐

456
00:36:52,333 --> 00:36:53,916
‎결혼한 남자 같네

457
00:36:56,916 --> 00:37:00,083
‎내 친구 호르헤가
‎작별 파티를 하는데

458
00:37:00,166 --> 00:37:01,208
‎내가 공동 주최자야

459
00:37:04,125 --> 00:37:04,958
‎그러니까…

460
00:37:07,958 --> 00:37:10,375
‎너도 같이 갈래?

461
00:37:13,041 --> 00:37:16,041
‎가자, 하룻밤이라도
‎룸슈프링아를 즐겨야지

462
00:37:16,916 --> 00:37:18,041
‎글쎄

463
00:37:19,958 --> 00:37:20,958
‎그럼 알았어

464
00:37:21,833 --> 00:37:23,250
‎나 혼자 갈게

465
00:37:24,458 --> 00:37:27,000
‎수염 실컷 달고 동네나 돌아다녀

466
00:37:27,083 --> 00:37:30,250
‎네 친척들처럼 하라고, 간다

467
00:37:32,000 --> 00:37:32,875
‎나도 갈래

468
00:37:34,916 --> 00:37:36,416
‎딱 하루만이야

469
00:37:37,000 --> 00:37:37,916
‎야, 보!

470
00:37:38,416 --> 00:37:41,083
‎- 아미시가 처음으로 파티에 간대
‎- 이야!

471
00:37:41,583 --> 00:37:42,541
‎파티 타임!

472
00:37:43,500 --> 00:37:44,333
‎그런 거 하지 마

473
00:37:45,041 --> 00:37:46,333
‎촌스러우니까

474
00:37:46,416 --> 00:37:47,416
‎알았어

475
00:37:48,416 --> 00:37:49,666
‎이렇게 해봐

476
00:37:50,708 --> 00:37:53,250
‎그리고 치는 거야

477
00:37:54,208 --> 00:37:55,291
‎치고

478
00:37:55,375 --> 00:37:56,250
‎휙

479
00:37:59,625 --> 00:38:00,458
‎가자

480
00:38:06,041 --> 00:38:06,958
‎예!

481
00:38:15,083 --> 00:38:16,208
‎야!

482
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
‎야, 반갑다!

483
00:38:19,166 --> 00:38:20,166
‎- 안녕
‎- 안녕

484
00:38:20,250 --> 00:38:21,458
‎끝내주는 파티야!

485
00:38:23,041 --> 00:38:24,583
‎"잘 가, 호르헤 & 제이컵"

486
00:38:24,666 --> 00:38:27,750
‎서로 잃어버리면
‎이 욕조 옆에서 보자

487
00:38:37,000 --> 00:38:39,416
‎그 셔츠는 어디서 났어? 죽여주네

488
00:38:40,958 --> 00:38:43,333
‎우리 엄마가 만들어 주신 거야

489
00:38:45,000 --> 00:38:45,958
‎안녕, 알프

490
00:38:46,041 --> 00:38:47,416
‎여기 있었구나

491
00:38:48,291 --> 00:38:50,291
‎알프! '멜멕'에서 온 알프?

492
00:38:50,375 --> 00:38:51,500
‎누구세요?

493
00:38:52,208 --> 00:38:54,416
‎이쪽은 우르스, 투자자야

494
00:38:55,000 --> 00:38:56,791
‎- 미안한데 뭐?
‎- 내 스타트업 투자자

495
00:38:56,875 --> 00:38:57,750
‎뭐?

496
00:38:57,833 --> 00:38:58,875
‎좋은 일 좀 해보려고

497
00:39:00,208 --> 00:39:01,291
‎제이컵은 무슨 말인지 알아

498
00:39:05,583 --> 00:39:07,625
‎재사용 가능 면봉이야

499
00:39:07,708 --> 00:39:09,500
‎친환경적으로 만든 일상 용품이지

500
00:39:09,583 --> 00:39:11,583
‎인스타그램 감성이고
‎여성 주도적이야

501
00:39:12,500 --> 00:39:14,375
‎펀딩 딱 한 번에

502
00:39:14,458 --> 00:39:15,958
‎500만 유로나 모였어!

503
00:39:21,791 --> 00:39:23,458
‎왜 나한테 말 안 했어?

504
00:39:23,958 --> 00:39:25,166
‎내 피드에 올렸잖아

505
00:39:26,541 --> 00:39:28,958
‎내가 메시지 몇 번 보냈는데

506
00:39:29,500 --> 00:39:32,000
‎물어볼 게 있었거든

507
00:39:32,541 --> 00:39:35,041
‎고전 스타일은 별로지만

508
00:39:36,041 --> 00:39:38,166
‎혹시 우리 둘이

509
00:39:38,250 --> 00:39:39,500
‎사귀는 거 어때?

510
00:39:40,291 --> 00:39:41,583
‎사귀자고?

511
00:39:41,666 --> 00:39:42,708
‎서로만 보는 거야

512
00:39:48,583 --> 00:39:49,833
‎자, 선물

513
00:39:50,333 --> 00:39:51,750
‎아미시도 면봉 써?

514
00:39:53,500 --> 00:39:54,541
‎수염 잘 어울린다

515
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
‎이건 뭐예요?

516
00:40:05,875 --> 00:40:06,875
‎디핑 소스요

517
00:40:08,958 --> 00:40:10,416
‎- 고마워요
‎- 맛있게 먹어요

518
00:40:12,000 --> 00:40:13,458
‎여기 수박은 좀 다른 맛이네

519
00:40:37,625 --> 00:40:38,583
‎굉장해

520
00:40:39,083 --> 00:40:40,458
‎뭐가?

521
00:40:41,250 --> 00:40:43,500
‎네가 대학 가려고 만든 거

522
00:40:44,208 --> 00:40:45,708
‎스마트 건축

523
00:40:45,791 --> 00:40:48,083
‎시험 망치면 끝이야

524
00:40:48,750 --> 00:40:51,458
‎그럼 아빠는 또 자기가
‎뭘 잘못했냐고 하겠지

525
00:40:51,541 --> 00:40:53,875
‎왜 너한테 매달 돈을 보내주셔?

526
00:40:58,083 --> 00:41:00,708
‎테이블에 있는 입출금 내역서 봤어

527
00:41:00,791 --> 00:41:02,041
‎참

528
00:41:02,125 --> 00:41:03,583
‎아미시도 글 읽을 줄 알지

529
00:41:03,666 --> 00:41:05,291
‎나 학교를 8년이나 다녔어

530
00:41:05,833 --> 00:41:07,958
‎아빠가 그 정도면
‎충분히 배운 거래

531
00:41:14,291 --> 00:41:15,458
‎진짜야, 알프?

532
00:41:17,541 --> 00:41:18,416
‎더 좋아?

533
00:41:22,125 --> 00:41:24,625
‎왜 내 꿈은 안 물어보지?

534
00:41:25,541 --> 00:41:27,583
‎난 아무것도 안 읽고 성경만 봤어

535
00:41:38,750 --> 00:41:39,583
‎있잖아

536
00:41:40,083 --> 00:41:42,833
‎- 때가 됐어
‎- 무슨 때?

537
00:41:42,916 --> 00:41:44,750
‎바로 제이컵이

538
00:41:44,833 --> 00:41:46,833
‎인생 첫 맥주를 마실 때

539
00:41:47,541 --> 00:41:48,375
‎안 돼

540
00:41:56,625 --> 00:42:00,000
‎세상에, 주여, 이거 맛있다!

541
00:42:06,958 --> 00:42:10,125
‎이제 뭐 할 건지 알아?

542
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
‎나가서 춤출 거야

543
00:42:13,500 --> 00:42:14,333
‎싫어

544
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
‎- 안 해
‎- 해

545
00:42:15,416 --> 00:42:17,500
‎- 안 돼
‎- 할 거야, 꼭

546
00:42:17,583 --> 00:42:19,333
‎- 알프, 제발
‎- 가자

547
00:42:19,416 --> 00:42:20,416
‎나와

548
00:42:20,500 --> 00:42:22,708
‎알프, 난 춤추는 거 금지야

549
00:42:23,250 --> 00:42:24,125
‎무시해

550
00:42:28,333 --> 00:42:31,166
‎야, 그러지 말고 춤 좀 춰

551
00:42:32,666 --> 00:42:35,000
‎- 봐, 다들 추잖아
‎- 추면 안 돼

552
00:42:35,083 --> 00:42:36,875
‎룸슈프링아 기간이잖아

553
00:43:03,833 --> 00:43:05,833
‎주님은 사랑

554
00:43:05,916 --> 00:43:08,083
‎주님은 사랑

555
00:43:08,166 --> 00:43:09,791
‎나조차 사랑하시네

556
00:43:10,625 --> 00:43:15,583
‎나조차 사랑하시네

557
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
‎속세를 버리고

558
00:43:17,416 --> 00:43:19,250
‎널 위해 십자가에서 돌아가신

559
00:43:19,833 --> 00:43:21,708
‎주님만을 섬기겠느냐?

560
00:43:22,708 --> 00:43:23,583
‎네

561
00:43:24,208 --> 00:43:26,750
‎너의 믿음 안에 세례하노라

562
00:43:26,833 --> 00:43:31,000
‎성부와 성자와 성령의 이름으로

563
00:43:31,916 --> 00:43:33,166
‎믿는 자이자

564
00:43:33,250 --> 00:43:34,291
‎세례를 받은 자는

565
00:43:35,625 --> 00:43:36,833
‎축복을 받으리라

566
00:44:12,833 --> 00:44:14,583
‎작별 인사 하려고 했는데

567
00:44:19,333 --> 00:44:21,708
‎나 이나야, 공항에서 만났던

568
00:44:22,208 --> 00:44:23,208
‎내가 네 짐 가져갔잖아

569
00:44:25,875 --> 00:44:26,750
‎가자

570
00:44:26,833 --> 00:44:28,250
‎더 있어 봤자 별수 없어

571
00:44:31,291 --> 00:44:32,250
‎그럼…

572
00:44:34,000 --> 00:44:35,541
‎우린 가려고

573
00:44:35,625 --> 00:44:37,208
‎내일도 베를린에 있어?

574
00:44:37,916 --> 00:44:40,791
‎초대해서 사과하고 싶은데

575
00:44:41,541 --> 00:44:42,458
‎내일 밤 어때?

576
00:44:44,333 --> 00:44:45,666
‎우리 집 알지?

577
00:44:49,541 --> 00:44:51,416
‎이나, 택시 왔어

578
00:45:14,791 --> 00:45:18,416
‎야, 아미시 어디 갔어?

579
00:45:45,666 --> 00:45:47,750
‎미안, 혼자 두면 안 되는데

580
00:45:48,833 --> 00:45:50,833
‎수염은 어쨌어?

581
00:46:03,416 --> 00:46:05,291
‎아미시는
‎허영심이 없어서 다행이야

582
00:46:12,208 --> 00:46:13,541
‎미스터 보

583
00:46:14,291 --> 00:46:15,416
‎나 죽고 싶어

584
00:46:18,208 --> 00:46:19,125
‎엄마야!

585
00:46:19,208 --> 00:46:21,000
‎엄마야, 저기!

586
00:46:21,083 --> 00:46:22,416
‎- 뭐?
‎- 햄스터야!

587
00:46:23,708 --> 00:46:25,250
‎- 저건 수달이야
‎- 햄스터야!

588
00:46:25,333 --> 00:46:27,708
‎- 진정해, 비버라고
‎- 안 볼 거야

589
00:46:27,791 --> 00:46:29,166
‎검색 좀 해보자

590
00:46:34,166 --> 00:46:36,166
‎제이컵, 얘 좀 데려가!

591
00:46:39,875 --> 00:46:42,708
‎"비디오 게임
‎롤러스케이트, 파티"

592
00:46:42,791 --> 00:46:46,916
‎"마약, 술, 춤"

593
00:46:48,833 --> 00:46:50,458
‎"게시물"

594
00:46:53,875 --> 00:46:54,708
‎목욕을 다 하고

595
00:46:55,958 --> 00:46:57,000
‎너 걔 좋아하지?

596
00:46:58,750 --> 00:46:59,833
‎아니야!

597
00:46:59,916 --> 00:47:00,750
‎'아니야!'

598
00:47:00,833 --> 00:47:04,791
‎그냥 내 짐을 보관해 줘서
‎고맙다고 하고 싶은 거야

599
00:47:04,875 --> 00:47:06,750
‎그래, 그게 다겠지

600
00:47:06,833 --> 00:47:09,083
‎맞아, 난 내일 떠나잖아

601
00:47:10,916 --> 00:47:13,583
‎생각 있으면 계속 연락하고 지내자

602
00:47:13,666 --> 00:47:15,333
‎영상 통화 걸게

603
00:47:20,041 --> 00:47:22,416
‎너 진짜 훨씬 보기 좋아

604
00:47:23,833 --> 00:47:25,125
‎가, 넌 잘할 거야

605
00:48:01,208 --> 00:48:03,625
‎안녕, 이나, 초대해 줘서 고마워

606
00:48:04,333 --> 00:48:05,791
‎안 올 줄 알았어

607
00:48:06,625 --> 00:48:10,041
‎초대해 줬잖아
‎초대를 받으면 와야지

608
00:48:10,750 --> 00:48:11,750
‎다 젖었네

609
00:48:13,166 --> 00:48:14,125
‎들어올래?

610
00:48:19,708 --> 00:48:20,875
‎헤어스타일 바꿨네

611
00:48:22,416 --> 00:48:23,750
‎변화를 주고 싶어서

612
00:48:23,833 --> 00:48:26,000
‎그렇구나, 갈아입을 옷 줄게

613
00:48:34,666 --> 00:48:35,750
‎정말 고마워

614
00:48:56,375 --> 00:48:57,458
‎비건 음식 좋아해?

615
00:49:12,375 --> 00:49:14,000
‎여기서 죄를 많이 지었어

616
00:49:15,708 --> 00:49:19,458
‎진짜 심각한 게 몇 가지 있네

617
00:49:20,750 --> 00:49:21,875
‎롤러스케이트는 뭐야?

618
00:49:23,666 --> 00:49:24,708
‎우린 타면 안 되거든

619
00:49:25,708 --> 00:49:27,916
‎다른 사람들은 타도 돼
‎복잡한 문제야

620
00:49:29,791 --> 00:49:31,625
‎난 아미시거든
‎룸슈프링아 기간이야

621
00:49:31,708 --> 00:49:34,208
‎규율 어겨도 되는 기간?
‎나도 알아

622
00:49:34,291 --> 00:49:35,416
‎아미시 검색해 봤어

623
00:49:36,041 --> 00:49:37,541
‎그런데도 죄책감 느끼는구나

624
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
‎안녕

625
00:50:03,041 --> 00:50:03,875
‎안녕

626
00:50:17,166 --> 00:50:18,000
‎입맛에 맞아?

627
00:50:21,375 --> 00:50:23,625
‎- 모르겠어
‎- 괜찮아

628
00:50:23,708 --> 00:50:25,166
‎취향 차이니까

629
00:50:26,208 --> 00:50:28,166
‎나도 아미시 마을 가서 살까 봐

630
00:50:29,208 --> 00:50:31,416
‎내가 페미니즘 강연 해줄 수 있어

631
00:50:32,208 --> 00:50:34,250
‎다 잘될 거야, 안 그래?

632
00:50:36,000 --> 00:50:36,916
‎그렇지?

633
00:50:40,541 --> 00:50:42,791
‎어쨌든 사람들한테
‎이걸 선물할 거야

634
00:50:55,500 --> 00:50:58,791
‎시칠리아에서
‎집 봐주는 일 어때? 상상해 봐

635
00:50:58,875 --> 00:51:00,416
‎나 방금 승낙한 거야

636
00:51:04,166 --> 00:51:05,625
‎그럼 이제 상상 안 할래

637
00:51:08,041 --> 00:51:09,541
‎너랑 같이 갈 거니까

638
00:51:14,375 --> 00:51:18,083
‎미술관이 무료여서
‎학교 끝나고 자주 갔어

639
00:51:19,625 --> 00:51:20,958
‎내 첫사랑이야

640
00:51:22,750 --> 00:51:23,583
‎넌?

641
00:51:29,958 --> 00:51:31,833
‎아미시는
‎사랑에 빠지는 것도 죄야?

642
00:51:33,833 --> 00:51:35,916
‎우린 한 번만 사랑에 빠져

643
00:51:36,541 --> 00:51:38,333
‎그 사람과 평생 함께해

644
00:51:40,958 --> 00:51:42,416
‎난 지금 정화 중이야

645
00:51:44,041 --> 00:51:45,375
‎뭘 정화하는데?

646
00:51:48,958 --> 00:51:51,375
‎섹스를 자제하고 있어

647
00:51:51,458 --> 00:51:55,708
‎너처럼 섹스를 안 하고 살면서

648
00:51:56,291 --> 00:51:58,250
‎내가 뭘 놓치고 있는지
‎생각하는 거지

649
00:52:13,291 --> 00:52:14,541
‎오늘 자고 갈 거야?

650
00:52:15,333 --> 00:52:17,083
‎미래를 생각하면

651
00:52:17,166 --> 00:52:19,625
‎난 연애할 시간도 전혀 없고

652
00:52:19,708 --> 00:52:21,083
‎인내심도 전혀 없어

653
00:52:21,666 --> 00:52:23,291
‎애들에 대한 인내심도

654
00:52:23,375 --> 00:52:24,791
‎일단 애가 생기면

655
00:52:24,875 --> 00:52:26,958
‎부부 관계는 어떻게 되겠어?

656
00:52:29,208 --> 00:52:31,333
‎너무 복잡한 문제야

657
00:52:32,208 --> 00:52:34,125
‎정말 복잡한 문제지

658
00:52:35,083 --> 00:52:36,500
‎하지만 모든 건 아주 간단해

659
00:52:36,583 --> 00:52:39,541
‎남자는 남자고 여자는 여자야

660
00:52:41,791 --> 00:52:42,625
‎그래?

661
00:52:58,000 --> 00:52:58,916
‎뭐?

662
00:53:15,083 --> 00:53:16,000
‎잘 자

663
00:53:19,333 --> 00:53:20,166
‎잘 자

664
00:53:23,208 --> 00:53:24,250
‎너 결혼했어?

665
00:53:26,333 --> 00:53:28,083
‎아직 인연을 못 찾았어

666
00:53:28,583 --> 00:53:30,666
‎찾았다고 생각한 적은 있지

667
00:53:31,166 --> 00:53:33,625
‎성경 공부 끝나고 어떤 여자애를

668
00:53:33,708 --> 00:53:34,708
‎마차로 데려다줬어

669
00:53:35,833 --> 00:53:36,708
‎그리고?

670
00:53:38,833 --> 00:53:40,166
‎그 애 이름은 루스야

671
00:53:41,250 --> 00:53:43,875
‎5살 때부터 알고 지냈지

672
00:53:45,583 --> 00:53:46,416
‎루스

673
00:53:47,250 --> 00:53:48,458
‎어떤 애야?

674
00:53:49,250 --> 00:53:50,541
‎열심히 일하고

675
00:53:51,541 --> 00:53:53,083
‎강인한 애야

676
00:53:54,041 --> 00:53:54,916
‎뭐?

677
00:53:55,875 --> 00:53:58,125
‎그래, 그거 엄청 중요하지

678
00:54:00,166 --> 00:54:01,250
‎그런데

679
00:54:01,958 --> 00:54:03,375
‎이성적인 감정은 없어?

680
00:54:11,625 --> 00:54:13,083
‎루스는 빨간 머리야

681
00:54:15,666 --> 00:54:17,583
‎이성적인 감정!

682
00:54:20,333 --> 00:54:21,541
‎그 애 눈을 보면

683
00:54:22,625 --> 00:54:24,000
‎어떤 생각이 들어?

684
00:54:29,500 --> 00:54:30,333
‎갈색이야

685
00:54:35,833 --> 00:54:38,166
‎눈을 감으면

686
00:54:38,833 --> 00:54:40,875
‎그 애 눈이 보여

687
00:54:40,958 --> 00:54:44,291
‎그 눈을 들여다보면
‎순간 숨이 멎어

688
00:54:46,833 --> 00:54:48,125
‎그 애는 정말 좋겠다

689
00:54:51,000 --> 00:54:53,208
‎그런데 그 애는
‎우리 형 데이비드를 선택했어

690
00:55:08,208 --> 00:55:09,166
‎기분이

691
00:55:09,875 --> 00:55:10,958
‎좀 이상해

692
00:55:11,916 --> 00:55:12,750
‎가야겠어

693
00:56:01,666 --> 00:56:02,500
‎제이컵

694
00:56:14,958 --> 00:56:16,125
‎나도 잠이 안 와

695
00:56:18,625 --> 00:56:20,666
‎그리고 프레야가 향초를 피웠어

696
00:56:26,666 --> 00:56:28,333
‎냄새가 고약해

697
00:56:48,833 --> 00:56:49,666
‎다음 단계

698
00:56:52,416 --> 00:56:54,666
‎- 진짜야?
‎- 그래, 인마

699
00:57:15,791 --> 00:57:16,708
‎왜 시동이 안 걸리지?

700
00:57:17,208 --> 00:57:18,166
‎안 되네

701
00:57:23,666 --> 00:57:24,500
‎됐다!

702
00:57:26,750 --> 00:57:27,583
‎알프!

703
00:57:45,041 --> 00:57:45,875
‎건배

704
00:57:47,416 --> 00:57:50,208
‎차를 운전할 수 있는데
‎나라면 신을 믿겠다

705
00:57:51,208 --> 00:57:52,875
‎피아노도 칠 수 있고

706
00:57:52,958 --> 00:57:55,208
‎지퍼 달린 바지도 입을 수 있다면

707
00:57:55,291 --> 00:57:56,458
‎그럼 지퍼 말고 뭐 써?

708
00:58:00,458 --> 00:58:02,125
‎너 프레야 사랑해?

709
00:58:05,375 --> 00:58:08,500
‎점쟁이한테 가면
‎그런 말을 들을까 봐 겁나

710
00:58:09,875 --> 00:58:12,666
‎난 이미 사랑을 만났는데
‎그게 프레야였다고 할까 봐

711
00:58:14,125 --> 00:58:16,083
‎프레야한테 말했지?

712
00:58:16,166 --> 00:58:17,958
‎아니, 너무 낯간지럽잖아

713
00:58:20,208 --> 00:58:23,500
‎서로 솔직해야지, 마음 숨기지 마

714
00:58:23,583 --> 00:58:24,583
‎헌신해야지

715
00:58:25,916 --> 00:58:30,458
‎여기 방식은 달라
‎춤이나 게임 같은 거야

716
00:58:31,250 --> 00:58:32,833
‎그건 애들이나 하는 장난이야

717
00:58:34,166 --> 00:58:36,625
‎서로 진실된 모습을 알아야지

718
00:58:38,208 --> 00:58:40,875
‎- 프레야의 어떤 점이 좋아?
‎- 많지

719
00:58:41,458 --> 00:58:44,375
‎물론 뻔한 거 말고

720
00:58:47,250 --> 00:58:50,916
‎프레야는 늘 다른 사람이나
‎환경을 먼저 생각해

721
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
‎스타트업 사업처럼 말이야

722
00:58:53,750 --> 00:58:55,750
‎재사용 면봉 굉장하잖아

723
00:59:08,208 --> 00:59:10,583
‎아직 네 길을 못 찾았어도

724
00:59:10,666 --> 00:59:12,666
‎다른 길이 더 좋다는
‎남들 말은 듣지 마

725
00:59:15,500 --> 00:59:16,833
‎내가 해주고 싶은 말이다

726
00:59:21,958 --> 00:59:23,041
‎넌 어때?

727
00:59:28,416 --> 00:59:29,458
‎뭐가?

728
00:59:29,541 --> 00:59:30,916
‎사랑에 빠졌잖아

729
00:59:32,750 --> 00:59:33,833
‎- 아니야
‎- 맞아

730
00:59:33,916 --> 00:59:36,333
‎- 아니라니까
‎- 다 느껴져

731
00:59:40,916 --> 00:59:44,625
‎펜실베이니아에 있는 애
‎말하는 거 아니야

732
00:59:44,708 --> 00:59:47,958
‎사실은 너랑 피 섞인
‎놀이터에서 만난 애 말이야

733
00:59:51,333 --> 00:59:53,708
‎우린 안 돼
‎난 아미시 여자를 만나야 해

734
00:59:53,791 --> 00:59:54,625
‎좋은 아내

735
00:59:56,250 --> 00:59:57,083
‎야

736
00:59:58,083 --> 00:59:59,125
‎잠깐만

737
01:00:00,541 --> 01:00:02,125
‎넌 맥주를 들고 있고

738
01:00:02,208 --> 01:00:04,916
‎67년식 메르세데스 파고데를
‎운전했으면서

739
01:00:05,000 --> 01:00:06,708
‎좋은 아내 타령이야?

740
01:00:07,458 --> 01:00:09,875
‎야, 넌 아직 룸슈프링아 중이야

741
01:00:09,958 --> 01:00:13,125
‎인생을 즐겨야지, 이것저것 해봐!

742
01:00:13,208 --> 01:00:14,208
‎파티에도 가고!

743
01:00:15,791 --> 01:00:16,625
‎미친 듯이 놀아!

744
01:00:23,708 --> 01:00:25,083
‎조금만 더 있다 가

745
01:00:26,458 --> 01:00:28,125
‎이제 재밌어지기 시작했잖아

746
01:00:33,375 --> 01:00:34,458
‎그리고…

747
01:00:36,625 --> 01:00:38,125
‎사과하고 싶었어

748
01:00:38,208 --> 01:00:40,958
‎처음에는 널 좀 이용했어

749
01:00:41,666 --> 01:00:42,958
‎프레야 마음 얻으려고

750
01:00:44,666 --> 01:00:45,750
‎미안해

751
01:00:47,500 --> 01:00:48,708
‎다 용서할게

752
01:01:00,500 --> 01:01:02,708
‎"티켓
‎베를린 쥐트크로이츠 - 프랑켄탈"

753
01:01:17,500 --> 01:01:18,750
‎앗싸!

754
01:01:18,833 --> 01:01:20,041
‎5 대 4

755
01:01:26,458 --> 01:01:27,375
‎미안해

756
01:01:28,166 --> 01:01:29,791
‎난 이기려면 별짓 다 해

757
01:01:29,875 --> 01:01:30,708
‎괜찮아

758
01:01:31,208 --> 01:01:33,625
‎아무도 안 죽기만 하면 좋겠다

759
01:01:33,708 --> 01:01:35,625
‎여자는 안 죽이지, 걸 파워!

760
01:01:40,666 --> 01:01:43,416
‎제이컵, 나 왜 불렀어?

761
01:01:44,875 --> 01:01:47,458
‎아미시는 이런 식으로
‎여자를 알아가거든

762
01:01:50,041 --> 01:01:50,875
‎그렇구나

763
01:01:53,750 --> 01:01:55,166
‎게임 계속 할래?

764
01:02:00,416 --> 01:02:01,375
‎야, 제이

765
01:02:01,958 --> 01:02:02,791
‎제이, 공

766
01:02:08,458 --> 01:02:09,625
‎이겼다!

767
01:02:52,291 --> 01:02:53,291
‎왜 그래?

768
01:02:54,708 --> 01:02:57,416
‎배구를 그렇게
‎못하는 여자는 처음 봐

769
01:02:58,375 --> 01:02:59,791
‎그래도 상관없지만

770
01:02:59,875 --> 01:03:01,208
‎칭찬이야?

771
01:03:03,125 --> 01:03:03,958
‎응

772
01:03:05,333 --> 01:03:09,041
‎의사가 운동하지 말라고 했었어
‎6년 정도 생리통이 있었거든

773
01:03:09,708 --> 01:03:10,708
‎어디가 아팠는데?

774
01:03:12,250 --> 01:03:13,083
‎여기

775
01:03:16,833 --> 01:03:18,000
‎미안, 깜빡했네

776
01:03:19,250 --> 01:03:23,583
‎넌 아미시고 우린 완전히
‎다른 세상에 산다는 거

777
01:03:25,083 --> 01:03:26,166
‎무슨 말이야?

778
01:03:28,833 --> 01:03:31,416
‎항상 널 나한테서
‎지켜줘야 할 것만 같아

779
01:03:32,041 --> 01:03:34,125
‎널 유혹하려는 거 아니야

780
01:03:35,583 --> 01:03:37,333
‎남자가 여자를 보살펴야 해

781
01:03:42,000 --> 01:03:43,458
‎아니, 그렇지 않아

782
01:03:44,416 --> 01:03:49,208
‎유혹이나 생리통 얘기는
‎하면 안 돼

783
01:03:50,750 --> 01:03:51,583
‎생리!

784
01:03:53,583 --> 01:03:54,625
‎외음부!

785
01:03:58,375 --> 01:03:59,250
‎난 아미시야

786
01:04:03,416 --> 01:04:05,333
‎안녕, 아미시

787
01:04:13,250 --> 01:04:14,416
‎생리!

788
01:05:33,875 --> 01:05:35,000
‎이제 뭐 할까?

789
01:05:36,166 --> 01:05:37,125
‎이거 들어봐

790
01:05:52,250 --> 01:05:56,458
‎주님은 사랑, 나의 구세주

791
01:05:56,541 --> 01:06:01,208
‎주님은 사랑, 나조차 사랑하시네

792
01:06:01,958 --> 01:06:06,541
‎그래서 다시 노래하네
‎주님은 사랑

793
01:06:06,625 --> 01:06:10,500
‎주님은 사랑, 나조차 사랑하시네

794
01:06:10,583 --> 01:06:11,958
‎아직 안 끝났어

795
01:06:18,500 --> 01:06:19,333
‎지퍼 내려

796
01:06:20,833 --> 01:06:23,208
‎우린 지퍼 쓰면 안 돼

797
01:06:24,416 --> 01:06:25,750
‎그냥 당겨

798
01:06:25,833 --> 01:06:27,333
‎거기 튀어나온 거 잡아서

799
01:07:09,416 --> 01:07:10,541
‎아름다워

800
01:07:21,916 --> 01:07:22,916
‎저기

801
01:07:23,000 --> 01:07:26,208
‎네 면봉이 잔뜩 깔려 있어

802
01:07:26,291 --> 01:07:27,750
‎몸을 찌르네

803
01:07:27,833 --> 01:07:29,875
‎- 버려도 돼
‎- 뭐? 왜?

804
01:07:30,375 --> 01:07:31,875
‎왜 버려야 하는데?

805
01:07:33,750 --> 01:07:35,916
‎우르스가 빠져서 팀을 해체했어

806
01:07:38,666 --> 01:07:39,541
‎뭐?

807
01:07:41,083 --> 01:07:42,041
‎농담이지?

808
01:07:44,125 --> 01:07:45,083
‎잠깐만

809
01:07:45,708 --> 01:07:48,458
‎그럼 투자금 500만 유로는?

810
01:07:49,833 --> 01:07:50,875
‎전부 날아갔지

811
01:07:51,375 --> 01:07:54,041
‎우르스는 날 만나는 데
‎관심이 더 많았거든

812
01:07:59,166 --> 01:08:00,208
‎나쁜 놈

813
01:08:04,083 --> 01:08:04,916
‎그런데

814
01:08:05,416 --> 01:08:07,291
‎왜 나한테 말 안 했어?

815
01:08:08,375 --> 01:08:10,125
‎동정받기 싫어서

816
01:08:17,541 --> 01:08:18,791
‎그럼 이제

817
01:08:19,875 --> 01:08:20,916
‎다 쓰레기 된 거야?

818
01:08:23,416 --> 01:08:24,625
‎이미 다음 계획 세웠지

819
01:08:25,333 --> 01:08:28,416
‎그리고 시칠리아에서
‎집 봐주는 일 할 거잖아

820
01:08:37,875 --> 01:08:38,708
‎알프?

821
01:08:46,125 --> 01:08:47,250
‎있잖아

822
01:08:49,458 --> 01:08:52,375
‎그 아미시 애가
‎나 자신이나 남들한테

823
01:08:53,166 --> 01:08:54,333
‎진실해야 한대

824
01:08:56,375 --> 01:08:57,791
‎너한테 진실하고 싶어

825
01:09:02,083 --> 01:09:03,041
‎넌…

826
01:09:03,916 --> 01:09:06,958
‎넌 매일 새로워

827
01:09:08,458 --> 01:09:10,208
‎새로운 걸 좋아하고
‎새로운 신념이 생겨

828
01:09:11,208 --> 01:09:15,000
‎어제는 열광하던 것에도
‎오늘은 흥미를 잃지

829
01:09:16,541 --> 01:09:18,458
‎이 친환경 면봉도

830
01:09:18,541 --> 01:09:19,791
‎이제는 쓰레기잖아

831
01:09:21,458 --> 01:09:22,875
‎꼭 우리 관계처럼

832
01:09:30,875 --> 01:09:32,125
‎생각해 봐

833
01:09:33,833 --> 01:09:37,291
‎우리한테 문제가 생기면
‎나도 버릴 거야?

834
01:09:42,958 --> 01:09:44,333
‎네 말이 맞아

835
01:09:46,000 --> 01:09:47,666
‎내가 이기적인지도 몰라

836
01:09:47,750 --> 01:09:48,708
‎그런데

837
01:09:49,666 --> 01:09:50,875
‎나만 그런 건 아니야

838
01:09:50,958 --> 01:09:52,583
‎지금은 네 생각만 하는 거잖아

839
01:09:52,666 --> 01:09:54,625
‎응, 근데 너도 그렇지

840
01:09:55,541 --> 01:09:56,583
‎절대 우리 생각은 안 해

841
01:10:08,125 --> 01:10:09,125
‎안녕, 알프

842
01:10:14,583 --> 01:10:15,750
‎다신 못 보겠지?

843
01:10:25,916 --> 01:10:26,750
‎안녕, 프레야

844
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
‎괜찮아?

845
01:11:15,666 --> 01:11:16,583
‎왜 그래?

846
01:11:17,750 --> 01:11:19,666
‎다른 남자들은 언제 와?

847
01:11:20,666 --> 01:11:21,500
‎뭐?

848
01:11:23,000 --> 01:11:24,208
‎알프가 야동 보여줬어?

849
01:11:25,208 --> 01:11:26,041
‎아니

850
01:11:27,666 --> 01:11:28,541
‎미스터 보가

851
01:11:30,458 --> 01:11:33,291
‎거기서 본 건 다 잊어, 알았지?

852
01:11:34,708 --> 01:11:35,541
‎거의 다

853
01:12:49,375 --> 01:12:50,708
‎- 알프
‎- 응

854
01:12:51,416 --> 01:12:53,666
‎- 일어났어?
‎- 응, 진작에

855
01:12:55,166 --> 01:12:56,041
‎알프

856
01:13:00,666 --> 01:13:02,125
‎나 큰 죄를 지었어

857
01:13:02,208 --> 01:13:03,333
‎설마

858
01:13:04,208 --> 01:13:05,041
‎어땠어?

859
01:13:08,458 --> 01:13:09,625
‎너무 좋았어

860
01:13:10,208 --> 01:13:11,416
‎대단한 자식

861
01:13:12,458 --> 01:13:13,750
‎우린 하이 파이브 안 해

862
01:13:15,208 --> 01:13:16,500
‎알았어, 그럼 아주 살짝만

863
01:13:22,666 --> 01:13:23,541
‎걔랑 잤대?

864
01:13:24,125 --> 01:13:24,958
‎응

865
01:13:28,083 --> 01:13:31,458
‎- 이런, 아미시까지 하다니
‎- 얘도 했다, 자식아!

866
01:13:32,041 --> 01:13:34,958
‎그런데 조심해
‎감정에 너무 휘둘리지 않게

867
01:13:35,916 --> 01:13:36,750
‎아니야

868
01:13:44,541 --> 01:13:45,541
‎무슨 일 있었어?

869
01:13:47,708 --> 01:13:48,541
‎응

870
01:13:49,166 --> 01:13:50,625
‎프레야랑 끝냈어

871
01:13:52,083 --> 01:13:55,291
‎아니면 걔가 나랑 끝냈나?
‎서로 끝낸 걸지도 모르고

872
01:13:55,791 --> 01:13:58,500
‎몰라, 어쨌든 완전히 끝났어

873
01:13:59,625 --> 01:14:00,958
‎기분은 어때?

874
01:14:04,541 --> 01:14:05,416
‎후련해

875
01:14:12,583 --> 01:14:14,041
‎너희 새엄마가 전화하셨어

876
01:14:14,708 --> 01:14:16,375
‎내가 실수로 받았어

877
01:14:16,958 --> 01:14:18,083
‎미스터 보!

878
01:14:19,000 --> 01:14:20,541
‎생활 규칙 몰라?

879
01:14:22,291 --> 01:14:23,916
‎봤냐? 아미시 말 잘 들어

880
01:14:24,458 --> 01:14:25,750
‎뭐라고 했어?

881
01:14:26,541 --> 01:14:29,250
‎- 너 없다고
‎- 잘했어, 새엄마가 뭐래?

882
01:14:31,458 --> 01:14:32,625
‎너희 아빠 돌아가셨다고

883
01:14:33,333 --> 01:14:35,541
‎재밌네, 진짜 뭐라고 했어?

884
01:14:37,541 --> 01:14:38,708
‎너희 아빠 돌아가셨대

885
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
‎난 어차피 아빠를
‎별로 좋아하지도 않았는데

886
01:15:39,083 --> 01:15:40,791
‎왜 울어야 해?

887
01:15:40,875 --> 01:15:41,916
‎그건 말이 안 되잖아

888
01:15:59,958 --> 01:16:01,166
‎괜찮아, 알프

889
01:16:27,041 --> 01:16:28,500
‎장례식에 와줄 거야?

890
01:16:33,208 --> 01:16:34,250
‎당연하지, 이 녀석아

891
01:16:37,416 --> 01:16:39,208
‎그냥 '인마'라고 해

892
01:16:41,541 --> 01:16:42,375
‎인마

893
01:17:18,541 --> 01:17:23,000
‎아빠, 엄마, 가족 성경을 찾았어요

894
01:17:23,583 --> 01:17:26,500
‎그런데 메노파 교도는
‎좀 나중에 만나려고요

895
01:17:26,583 --> 01:17:28,833
‎또 나쁜 일이 생겼거든요

896
01:17:29,500 --> 01:17:33,750
‎새 친구 알프가 괴로워해서
‎제가 어떻게 해서든

897
01:17:33,833 --> 01:17:35,208
‎그 친구를 도와줘야 해요

898
01:17:35,291 --> 01:17:37,708
‎알프는 자기 확신이 부족해요

899
01:17:37,791 --> 01:17:40,541
‎한 번도 알았던 적이 없대요

900
01:17:40,625 --> 01:17:42,833
‎어떤 길이 옳고 그른지

901
01:17:43,333 --> 01:17:47,291
‎자기 자리와 가야 할 곳이 어딘지
‎뭘 해야 하는지요

902
01:17:48,375 --> 01:17:49,541
‎하지만 걱정 마세요

903
01:17:50,250 --> 01:17:51,583
‎제가 도울 거예요

904
01:18:01,958 --> 01:18:04,916
‎그래서 말이죠
‎예술을 사랑하는 여러분

905
01:18:05,000 --> 01:18:07,458
‎저는 오늘 저녁
‎행복하고 자랑스러워요

906
01:18:08,541 --> 01:18:11,291
‎어디서도 볼 수 없던
‎특별 전시를 기획했습니다

907
01:18:11,375 --> 01:18:13,833
‎'예술만이 우리를 구한다'는
‎아름다운 문장에

908
01:18:13,916 --> 01:18:15,958
‎새로운 관점을 부여하죠

909
01:18:17,125 --> 01:18:17,958
‎건배

910
01:18:19,166 --> 01:18:20,083
‎브라보!

911
01:18:34,458 --> 01:18:36,250
‎나 방금 너무 허세 부렸나?

912
01:18:38,333 --> 01:18:40,625
‎넌 진실된 걸 찾잖아

913
01:18:41,583 --> 01:18:43,291
‎깊은 곳에 숨겨진 걸

914
01:18:43,791 --> 01:18:45,166
‎그건 허세가 아니야

915
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
‎따라와

916
01:18:55,750 --> 01:18:57,333
‎이거 근사해

917
01:19:01,791 --> 01:19:03,208
‎만지지 마세요

918
01:19:09,083 --> 01:19:10,541
‎이건 제 건데 왜 여기 있죠?

919
01:19:11,125 --> 01:19:12,416
‎예술이니까요

920
01:19:13,833 --> 01:19:14,666
‎누가 그래요?

921
01:19:14,750 --> 01:19:15,583
‎이나가요

922
01:19:16,083 --> 01:19:19,875
‎이나가 예술이라면 예술이에요

923
01:19:20,458 --> 01:19:23,000
‎- 알겠어요?
‎- 아뇨

924
01:19:25,333 --> 01:19:26,708
‎여기 있어요

925
01:19:27,833 --> 01:19:31,375
‎제이컵 호스테틀러예요
‎아티스트이자 수집가죠

926
01:19:31,458 --> 01:19:33,250
‎프레피의 루푸스예요

927
01:19:33,750 --> 01:19:36,000
‎우린 전문가들의 생활을
‎후원합니다

928
01:19:36,750 --> 01:19:37,958
‎제이컵은 아미시예요

929
01:19:38,041 --> 01:19:40,041
‎세상에, 이제 말 좀 통하겠네

930
01:19:40,125 --> 01:19:41,583
‎언제부터 아미시였죠?

931
01:19:42,458 --> 01:19:44,125
‎- 태어날 때부터요
‎- 세상에!

932
01:19:45,125 --> 01:19:46,208
‎마음에 드는데요

933
01:19:46,833 --> 01:19:48,083
‎정통이군요

934
01:19:49,416 --> 01:19:51,625
‎당신 작품을 원해요

935
01:19:52,500 --> 01:19:53,791
‎안 돼요

936
01:19:55,916 --> 01:19:58,750
‎팔렸습니다, 25,000유로입니다

937
01:20:20,958 --> 01:20:21,791
‎제이컵!

938
01:20:31,291 --> 01:20:33,291
‎우리 그린 위크 갈래?

939
01:20:46,791 --> 01:20:47,958
‎가보면 어떨까 싶어서

940
01:20:48,750 --> 01:20:51,791
‎넌 친환경 라이프를 원했는데
‎내가 맞춰준 적이 없잖아

941
01:21:25,166 --> 01:21:26,291
‎좋은 아침, 아티스트

942
01:21:27,833 --> 01:21:29,000
‎좋은 아침, 이나

943
01:21:33,291 --> 01:21:36,333
‎네 보드판 써도 되는지
‎미리 물어봤어야 하는데

944
01:21:54,875 --> 01:21:56,083
‎다시 올 거야?

945
01:22:03,333 --> 01:22:05,750
‎"알프레트 하우저
‎1968. 8. 7~2022. 7. 19"

946
01:22:41,333 --> 01:22:44,875
‎무지갯빛과
‎광활한 시골을 걷는 걸음

947
01:22:44,958 --> 01:22:50,416
‎낯선 이의 친근한 윙크가 되길
‎그러면 천사가 그대의 손을 잡으리

948
01:22:56,333 --> 01:22:58,916
‎'9월 7일, 500유로'

949
01:22:59,875 --> 01:23:04,000
‎'아들, 10월 집세다
‎사랑하는 아빠가'

950
01:23:07,083 --> 01:23:09,041
‎'10월 23일, 100유로'

951
01:23:09,125 --> 01:23:12,083
‎'벌써 가을이구나
‎그래도 아이스크림 사 먹어'

952
01:23:15,916 --> 01:23:18,416
‎'12월 5일, 500유로'

953
01:23:19,666 --> 01:23:20,875
‎'크리스마스가 다가오네'

954
01:23:20,958 --> 01:23:22,500
‎'네가 오면 좋겠다'

955
01:23:22,583 --> 01:23:25,375
‎- '사랑하는 산타클로스가'
‎- 금액 좀 말하지 마

956
01:23:26,291 --> 01:23:27,416
‎알프?

957
01:23:28,125 --> 01:23:29,125
‎알프!

958
01:23:31,666 --> 01:23:32,666
‎정말 미안해

959
01:23:33,166 --> 01:23:35,458
‎오려고 했는데 늦잠 잤어

960
01:23:37,958 --> 01:23:38,875
‎늦잠?

961
01:23:40,916 --> 01:23:41,833
‎그래

962
01:23:43,458 --> 01:23:45,958
‎평생 해 뜰 때 일어났으면서

963
01:23:46,041 --> 01:23:47,958
‎우리 아빠 장례식 날
‎늦잠을 잤다고?

964
01:23:53,458 --> 01:23:54,375
‎응

965
01:24:08,000 --> 01:24:08,833
‎있잖아

966
01:24:13,500 --> 01:24:14,958
‎넌 형편없는 친구야

967
01:24:17,541 --> 01:24:19,208
‎- 알프
‎- 이름 부르지 마

968
01:24:20,000 --> 01:24:22,583
‎- 보는 왔어, 알아?
‎- 난 갔지

969
01:24:23,541 --> 01:24:24,916
‎정말 미안해

970
01:24:25,666 --> 01:24:30,166
‎이나가 내 그림을 비싸게 팔아서
‎파티하고 술 먹었는데

971
01:24:30,958 --> 01:24:31,791
‎술이 안 깨서

972
01:24:31,875 --> 01:24:32,708
‎술이 안 깨?

973
01:24:33,875 --> 01:24:35,791
‎너 뭐 하는 놈이야?
‎이 아미시 자식아

974
01:24:35,875 --> 01:24:38,500
‎네가 룸슈프링아에는
‎즐겨야 한다며

975
01:24:38,583 --> 01:24:40,250
‎그래, 신나게 놀아야지

976
01:24:40,333 --> 01:24:43,541
‎우리 아빠 장례식이
‎놀기 딱 좋은 날이잖아

977
01:24:43,625 --> 01:24:45,791
‎내 말이 바로 그거였어!

978
01:24:45,875 --> 01:24:48,500
‎알프, 나 돈 엄청 많아
‎너한테 좀 줄게

979
01:24:50,208 --> 01:24:53,875
‎너 정신 나갔어?
‎내가 네 돈을 왜 받아?

980
01:24:53,958 --> 01:24:57,083
‎아버지 돌아가셨잖아
‎이제 누가 널 지원해 줘?

981
01:25:01,916 --> 01:25:03,208
‎넌 절대 아니지

982
01:25:09,375 --> 01:25:10,833
‎난 뭐라도 하지

983
01:25:11,375 --> 01:25:15,583
‎넌 나랑 놀면서
‎시험 보러도 안 가잖아

984
01:25:15,666 --> 01:25:17,166
‎네 인생을 시작하기 싫으니까

985
01:25:26,750 --> 01:25:27,625
‎나가

986
01:25:29,291 --> 01:25:30,375
‎나가라고

987
01:26:29,666 --> 01:26:31,291
‎저 차 좀 봐요

988
01:26:36,041 --> 01:26:37,166
‎갈게요

989
01:26:37,250 --> 01:26:39,416
‎저는 아미시 지역에서 온
‎제이컵 호스테틀러예요

990
01:26:41,333 --> 01:26:42,875
‎난 고국의 페터 혹스테틀러야

991
01:26:43,875 --> 01:26:46,208
‎호스테틀러, 혹스테틀러

992
01:26:46,875 --> 01:26:48,583
‎우리 친척일 수도 있겠네

993
01:26:52,041 --> 01:26:54,041
‎오는 데 참 오래 걸렸구나

994
01:26:58,333 --> 01:26:59,166
‎갈까?

995
01:27:07,000 --> 01:27:08,500
‎내 인생 따위

996
01:27:21,125 --> 01:27:22,291
‎개자식

997
01:27:30,875 --> 01:27:33,000
‎장례식 때문에 너무 부끄러웠어요

998
01:27:34,500 --> 01:27:35,791
‎그래서 차 타고 와버렸죠

999
01:27:38,125 --> 01:27:40,083
‎이거 오리지널 가죽 시트네

1000
01:27:40,791 --> 01:27:43,125
‎어떻게 이렇게 관리를 잘했지?

1001
01:27:45,791 --> 01:27:47,500
‎걔한테 제일 소중한 거거든요

1002
01:27:53,041 --> 01:27:55,000
‎너한테 제일 소중한 건 뭔데?

1003
01:28:04,041 --> 01:28:05,041
‎모르겠어요

1004
01:28:06,833 --> 01:28:08,875
‎나도 네 나이 때는 몰랐어

1005
01:28:08,958 --> 01:28:10,416
‎전혀 알지 못했지

1006
01:28:11,916 --> 01:28:15,458
‎내 나이가 돼서도
‎모르는 사람이 많아

1007
01:28:15,541 --> 01:28:16,791
‎누구나 그럴 수 있어

1008
01:28:20,083 --> 01:28:22,708
‎주님과 함께할 건지

1009
01:28:23,541 --> 01:28:24,791
‎아니면 영원히

1010
01:28:26,041 --> 01:28:27,750
‎룸슈프링아를 이어갈지 몰랐을 때

1011
01:28:29,291 --> 01:28:32,833
‎어떤 게 내 길인지 찾으려고
‎많은 사람한테 물어봤어

1012
01:28:34,125 --> 01:28:36,041
‎누가 그 답을 줬는지 알아?

1013
01:28:36,625 --> 01:28:37,458
‎누구요?

1014
01:28:38,583 --> 01:28:39,416
‎아무도 못 줬어

1015
01:28:39,958 --> 01:28:41,958
‎나 혼자 찾아야 했지

1016
01:28:44,708 --> 01:28:45,541
‎그때

1017
01:28:46,041 --> 01:28:47,666
‎하나가 나타났어

1018
01:28:47,750 --> 01:28:49,958
‎하나가 모든 물음에 대한 답이었지

1019
01:28:51,833 --> 01:28:55,541
‎내게 가장 소중한 건 하나야

1020
01:28:55,625 --> 01:28:57,750
‎하나랑 어리광쟁이 여덟 아이

1021
01:28:58,333 --> 01:29:00,750
‎어디서 어떻게 살든 상관없었어

1022
01:29:00,833 --> 01:29:02,791
‎하나만 내 옆에 있다면

1023
01:29:06,416 --> 01:29:09,333
‎그 답은 너만 찾을 수 있어

1024
01:29:09,916 --> 01:29:12,833
‎아미시, 외부인, 메노파
‎뭘로 살지

1025
01:29:13,750 --> 01:29:15,041
‎메노파 교도는 싫어요

1026
01:29:16,000 --> 01:29:16,833
‎왜?

1027
01:29:17,416 --> 01:29:20,416
‎우리처럼 사는 게
‎뭐가 그리 나빠서?

1028
01:29:21,166 --> 01:29:22,916
‎수염 길러도 돼요?

1029
01:29:23,000 --> 01:29:24,958
‎응, 독일에서는 허용해

1030
01:29:25,458 --> 01:29:27,500
‎이해는 안 되지만 우린…

1031
01:29:33,250 --> 01:29:35,708
‎저는 아미시 규율 중에
‎이해 안 되는 게 많아요

1032
01:29:36,500 --> 01:29:37,416
‎나도

1033
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
‎지퍼만 해도 그래

1034
01:29:41,583 --> 01:29:43,208
‎그게 얼마나 편한데

1035
01:29:45,625 --> 01:29:46,833
‎그렇더라고요

1036
01:29:52,708 --> 01:29:55,000
‎네가 찾던 걸 벌써 찾았니?

1037
01:30:04,625 --> 01:30:06,208
‎제 뿌리를 찾고 싶어요

1038
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
‎"가족 연대표"

1039
01:30:47,791 --> 01:30:49,375
‎"우리 자손들"

1040
01:30:54,875 --> 01:30:55,750
‎여기

1041
01:30:56,250 --> 01:30:59,458
‎야코프 호프슈테틀러가
‎고국에서 간 네 조상이야

1042
01:31:05,250 --> 01:31:07,500
‎"가족 연대표
‎야코프 호프슈테틀러"

1043
01:31:10,625 --> 01:31:14,666
‎너희 아버지가 고국에서
‎빈 페이지를 채우라고 했니?

1044
01:31:27,458 --> 01:31:29,416
‎부모들이 하는 오래된 장난이야

1045
01:31:33,333 --> 01:31:34,291
‎제이컵

1046
01:31:35,125 --> 01:31:37,000
‎아버지는 좋은 뜻으로 그러신 거야

1047
01:31:38,833 --> 01:31:40,375
‎넌 답을 찾고 있잖아

1048
01:31:41,166 --> 01:31:43,791
‎네가 스스로 경험하길 바라신 거지

1049
01:31:50,666 --> 01:31:51,500
‎있잖아

1050
01:31:54,666 --> 01:31:57,291
‎여기서 모든 답을
‎찾지는 못할 거야

1051
01:32:00,125 --> 01:32:03,583
‎네가 어떤 인생을 살아야 할지
‎아는 사람은 너뿐이야

1052
01:32:03,666 --> 01:32:04,875
‎아미시로서도 말이야

1053
01:32:22,250 --> 01:32:23,875
‎나무가 필요한데 있으세요?

1054
01:32:45,208 --> 01:32:46,333
‎안녕하세요

1055
01:32:48,791 --> 01:32:49,625
‎알프!

1056
01:32:50,333 --> 01:32:51,208
‎알프!

1057
01:32:51,291 --> 01:32:54,000
‎네 매트리스는
‎다른 사람 쓰라고 줬어

1058
01:32:54,583 --> 01:32:56,833
‎- 알프 어디 있어?
‎- 공항 갔어

1059
01:32:57,708 --> 01:32:59,083
‎시험은 어쩌고?

1060
01:33:00,833 --> 01:33:02,083
‎보러 안 갔어

1061
01:33:03,958 --> 01:33:05,958
‎네가 장례식 날 깽판 친 것 때문에

1062
01:33:07,958 --> 01:33:09,125
‎심지어 나도 갔는데

1063
01:33:09,916 --> 01:33:10,750
‎나도

1064
01:34:25,458 --> 01:34:27,083
‎승객 여러분…

1065
01:34:27,166 --> 01:34:28,125
‎티켓 주세요

1066
01:34:32,625 --> 01:34:34,375
‎신분증 보여주세요

1067
01:34:38,458 --> 01:34:39,583
‎세상에!

1068
01:34:41,875 --> 01:34:44,541
‎여자한테 청혼하러 온 거면
‎너무 로맨틱하네요

1069
01:34:46,208 --> 01:34:47,041
‎말 좀 잡아주세요

1070
01:34:48,208 --> 01:34:49,791
‎아뇨, 저 때문에 왔을걸요

1071
01:34:52,791 --> 01:34:55,833
‎남자한테도 청혼하죠, 죄송합니다

1072
01:34:59,500 --> 01:35:01,500
‎알프, 잠깐만!

1073
01:35:02,250 --> 01:35:03,416
‎알프, 기다려

1074
01:35:03,500 --> 01:35:06,125
‎- 또 뭐야?
‎- 내가 새로 만들었어

1075
01:35:06,208 --> 01:35:07,250
‎네 시험 과제 말이야

1076
01:35:07,333 --> 01:35:10,166
‎스마트 건축
‎외부인 설계, 아미시 제작

1077
01:35:10,250 --> 01:35:11,458
‎시험 보러 안 가

1078
01:35:11,541 --> 01:35:13,500
‎나 혼자 시칠리아에서
‎집 보는 일 할 거야

1079
01:35:15,041 --> 01:35:16,041
‎뭐?

1080
01:35:16,125 --> 01:35:19,291
‎헌신하라며, 그러고 있잖아

1081
01:35:19,375 --> 01:35:21,916
‎알프, 학교는 졸업해야지

1082
01:35:22,000 --> 01:35:25,583
‎난 겨우 8년 다니니까
‎여기서 얼마나 바보 같은지 봐

1083
01:35:25,666 --> 01:35:27,125
‎잘하고 있는 것 같은데

1084
01:35:29,916 --> 01:35:31,416
‎나 도서관 가봤어

1085
01:35:31,500 --> 01:35:34,958
‎읽고 싶은 건 많았지만
‎뭐부터 봐야 할지 몰랐지

1086
01:35:36,458 --> 01:35:37,708
‎네 앱이 필요해

1087
01:35:41,166 --> 01:35:42,208
‎정말로

1088
01:35:43,833 --> 01:35:45,291
‎승객 여러분

1089
01:35:53,833 --> 01:35:55,333
‎그럼 너도 내 앱 쓰겠네

1090
01:35:56,416 --> 01:35:57,291
‎당연하지

1091
01:36:06,250 --> 01:36:07,708
‎내 차 꼬라박았어?

1092
01:36:07,791 --> 01:36:09,875
‎향수병이야? 저 말은 뭐고?

1093
01:36:09,958 --> 01:36:11,416
‎기름이 떨어져서

1094
01:37:16,500 --> 01:37:18,416
‎앗싸!

1095
01:37:51,500 --> 01:37:53,333
‎아빠, 엄마

1096
01:37:53,416 --> 01:37:57,750
‎주교님께는 말하지 마세요
‎어쨌든 저 결심했어요

1097
01:37:57,833 --> 01:38:01,708
‎저는 베를린에 남아서
‎룸슈프링아를 더 할 거예요

1098
01:38:02,916 --> 01:38:06,375
‎있잖아요, 저 기분 쩔어요

1099
01:38:06,458 --> 01:38:08,916
‎'쩐다'는 기분이 좋단 말일 거예요

1100
01:38:09,000 --> 01:38:10,416
‎제가 배운 게 있거든요

1101
01:38:10,500 --> 01:38:13,666
‎인생 최고의 발명은
‎인생 그 자체란 걸요

1102
01:38:14,666 --> 01:38:17,625
‎베를린에서 해봐야 할 일이 많아요

1103
01:38:18,125 --> 01:38:20,291
‎이 말을 주교님께 전해주세요

1104
01:38:20,375 --> 01:38:21,875
‎아니, 하지 마세요

1105
01:38:21,958 --> 01:38:26,041
‎저는 잘 지내요, 제가 누구인지
‎뭘 할 수 있을지 찾고 있어요

1106
01:38:26,125 --> 01:38:29,875
‎이런 세상을 봤는데
‎그냥 흘려보내면 아쉽겠죠

1107
01:38:30,583 --> 01:38:33,666
‎집에 언제 갈지는 아직 모르겠어요

1108
01:38:33,750 --> 01:38:36,666
‎여기 사람들은
‎아미시를 잘 다루거든요

1109
01:38:36,750 --> 01:38:38,541
‎저를 기분 좋게 해줘요

1110
01:38:39,083 --> 01:38:41,541
‎보고 싶어요, 나중에 봬요

1111
01:38:41,625 --> 01:38:43,958
‎아들 제이컵이

1112
01:38:46,208 --> 01:38:47,208
‎야, 인마!

1113
01:41:15,250 --> 01:41:20,250
‎자막: 권민지



