1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,500 --> 00:00:09,041
NETFLIX PRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:39,166 --> 00:00:40,458
Rachel.

5
00:00:43,583 --> 00:00:44,416
Samuel.

6
00:00:50,166 --> 00:00:51,291
Stai serena, mamma.

7
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Al ritorno sarò un amish migliore.

8
00:00:54,958 --> 00:00:57,041
Scrivici, figliolo. Mi hai sentito?

9
00:00:57,666 --> 00:00:58,583
Scrivi.

10
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
Eli.

11
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
Salve.

12
00:02:09,125 --> 00:02:12,208
Quando tornerai a casa da Rumspringa

13
00:02:13,750 --> 00:02:15,041
e ti battezzerai

14
00:02:15,541 --> 00:02:16,375
e ti sposerai,

15
00:02:18,666 --> 00:02:19,833
porterai la barba.

16
00:02:32,750 --> 00:02:33,791
È ora.

17
00:02:54,791 --> 00:02:56,333
<i>Caro Daadi, cara Maem,</i>

18
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
<i>avrei dovuto ascoltarvi</i>
<i>e viaggiare in nave.</i>

19
00:03:00,875 --> 00:03:05,000
<i>Volare è la peggiore invenzione</i>
<i>che si possa immaginare.</i>

20
00:03:09,541 --> 00:03:14,291
<i>Grazie a Dio! Finalmente sono qui.</i>
<i>Il mio Rumspringa può finalmente iniziare.</i>

21
00:03:15,041 --> 00:03:17,916
<i>Sto andando dallo zio.</i>

22
00:03:18,000 --> 00:03:20,833
<i>Mi prenderò cura della Bibbia di famiglia.</i>

23
00:03:20,916 --> 00:03:21,916
<i>È una promessa.</i>

24
00:03:22,666 --> 00:03:24,333
<i>Vostro figlio, Jacob.</i>

25
00:03:27,666 --> 00:03:28,750
Taxi!

26
00:03:34,166 --> 00:03:36,375
A loro non importa se è un Basquiat

27
00:03:36,458 --> 00:03:38,250
o un "colora con i numeri".

28
00:03:38,333 --> 00:03:42,041
Trova qualcosa e scrivici sopra "mucca".

29
00:03:44,875 --> 00:03:46,583
Qui c'è un gentiluomo.

30
00:03:47,666 --> 00:03:49,208
Attento, la mia borsa!

31
00:03:53,833 --> 00:03:54,708
Grazie.

32
00:03:56,875 --> 00:03:59,291
Ci vediamo presto, ok? Ok, ci vediamo.

33
00:03:59,375 --> 00:04:00,708
Grazie dell'aiuto.

34
00:04:00,791 --> 00:04:02,583
Parlo tedesco.

35
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
Bene, allora goditi Berlino.

36
00:04:26,833 --> 00:04:27,666
La mia roba!

37
00:04:27,750 --> 00:04:29,916
- Buon viaggio.
- Non devo viaggiare.

38
00:04:30,750 --> 00:04:32,666
Sono venuto a prendere qualcuno.

39
00:04:32,750 --> 00:04:33,708
Ferma!

40
00:04:33,791 --> 00:04:35,083
La mia sacca!

41
00:04:39,166 --> 00:04:41,250
Signora della carrozza, segua quell'auto.

42
00:04:41,333 --> 00:04:43,958
- Cosa?
- Segua quell'auto, per favore.

43
00:04:48,750 --> 00:04:50,500
Non è fantastico?

44
00:04:50,583 --> 00:04:52,583
Che cosa folle!

45
00:05:06,083 --> 00:05:07,791
PRIMA VOLTA IN AEREO

46
00:05:12,666 --> 00:05:14,166
Allora, chi inseguiamo?

47
00:05:14,666 --> 00:05:15,791
La mia sacca.

48
00:05:16,916 --> 00:05:19,000
- Il mio bagaglio.
- Le tue valigie?

49
00:05:19,083 --> 00:05:21,541
Ma i tuoi soldi non sono lì, vero?

50
00:05:21,625 --> 00:05:23,458
- Hai soldi?
- Sono amish.

51
00:05:23,541 --> 00:05:26,291
La mia gente pensa
che il denaro in sé non abbia valore.

52
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
Buongiorno.

53
00:06:13,416 --> 00:06:14,291
Lista?

54
00:06:17,291 --> 00:06:19,291
Hai altri brillantini?

55
00:06:20,833 --> 00:06:22,958
Madre di Dio!

56
00:06:23,041 --> 00:06:24,416
È bellissimo.

57
00:06:25,125 --> 00:06:26,583
Perfetto.

58
00:06:26,666 --> 00:06:28,291
Vintage. Retrò.

59
00:06:29,625 --> 00:06:31,500
Facciamoci una foto.

60
00:06:31,583 --> 00:06:33,000
No! Niente foto!

61
00:06:33,500 --> 00:06:35,750
Non fare foto. Sono amish.

62
00:06:35,833 --> 00:06:37,166
- Ok.
- Che gli prende?

63
00:06:37,250 --> 00:06:38,083
Amish.

64
00:06:38,666 --> 00:06:40,583
Il Signore non vuole che facciamo foto.

65
00:06:40,666 --> 00:06:41,500
È vanità.

66
00:06:42,375 --> 00:06:44,083
- Cosa dice?
- Non ne ho idea.

67
00:06:44,166 --> 00:06:45,166
Non ne ho idea.

68
00:06:45,916 --> 00:06:46,750
Dio!

69
00:06:47,583 --> 00:06:48,750
Non è il mio dio.

70
00:06:49,250 --> 00:06:50,166
Nemmeno il mio.

71
00:07:15,291 --> 00:07:17,541
- Ehi, amico.
- Come va?

72
00:07:22,000 --> 00:07:24,583
Ecco, questa qui.

73
00:07:24,666 --> 00:07:25,541
È tutto?

74
00:07:26,958 --> 00:07:27,916
Questa.

75
00:07:30,000 --> 00:07:31,250
Ciao. Chi sei?

76
00:07:31,916 --> 00:07:32,750
Cosa?

77
00:07:33,708 --> 00:07:34,750
Come stai?

78
00:07:36,416 --> 00:07:37,250
Bene, grazie.

79
00:07:37,875 --> 00:07:40,333
- Sono 13,60.
- Anch'io sono amish.

80
00:07:41,666 --> 00:07:42,500
Cosa?

81
00:07:42,583 --> 00:07:44,875
Faccio Rumspringa. Anche tu, vero?

82
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
No, faccio il pieno di birra.

83
00:07:49,875 --> 00:07:51,416
- Ci vediamo. Ciao.
- Ciao.

84
00:07:56,500 --> 00:07:59,250
Ho perso la sacca
con i soldi e la Bibbia di famiglia.

85
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
Devo trovarla.

86
00:08:00,666 --> 00:08:04,125
Sii gentile. Mio zio doveva prendermi
al campo della nave volante.

87
00:08:05,083 --> 00:08:06,791
Al campo della nave volante?

88
00:08:07,458 --> 00:08:09,541
L'aeroporto? Dev'essere ancora lì.

89
00:08:11,083 --> 00:08:13,041
Cosa stai blaterando?

90
00:08:15,291 --> 00:08:17,500
TRA 10 MINUTI

91
00:08:17,583 --> 00:08:20,250
Ehi, cambio di programma. Ci sentiamo, ok?

92
00:08:48,416 --> 00:08:50,750
Cosa fai? Mi stai seguendo o cosa?

93
00:08:51,500 --> 00:08:53,125
- Sì.
- Sì?

94
00:08:53,208 --> 00:08:56,208
Beh, non voglio che tu lo faccia.
Ora sparisci.

95
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
Che problemi hai?

96
00:09:01,666 --> 00:09:02,625
Sii gentile.

97
00:09:02,708 --> 00:09:05,541
Devo andare dai miei mennoniti.
Mi servono le mie cose…

98
00:09:09,083 --> 00:09:10,875
TRA 5

99
00:09:20,791 --> 00:09:22,000
Ehi!

100
00:09:22,083 --> 00:09:24,208
Sei su una pista ciclabile, stronzo!

101
00:09:28,875 --> 00:09:30,416
Andate avanti.

102
00:09:30,500 --> 00:09:31,833
Non guardate lì.

103
00:09:33,833 --> 00:09:34,708
E va bene.

104
00:09:37,000 --> 00:09:39,208
COME TRATTARE I TAGLI?

105
00:09:41,041 --> 00:09:41,916
<i>Salve!</i>

106
00:09:42,000 --> 00:09:45,291
<i>Oggi vedremo come trattare un taglio</i>
<i>con le cose di casa.</i>

107
00:09:45,375 --> 00:09:48,916
<i>Dovete raffreddarlo</i>
<i>e coprirlo con un cerotto o una benda.</i>

108
00:09:49,000 --> 00:09:50,500
<i>Se continua a sanguinare,</i>

109
00:09:50,583 --> 00:09:51,833
<i>andate da un dottore.</i>

110
00:09:53,125 --> 00:09:55,500
Ecco. Devi raffreddarlo in qualche modo.

111
00:09:57,291 --> 00:09:59,708
In realtà è la mia pizza, ma se è d'aiuto…

112
00:10:00,458 --> 00:10:02,791
Fratè, gli serve anche un cerotto.

113
00:10:05,458 --> 00:10:06,375
Ciao, Bo.

114
00:10:07,875 --> 00:10:09,000
Ehi, Freja.

115
00:10:09,750 --> 00:10:11,500
Alf? La porta era aperta.

116
00:10:19,083 --> 00:10:20,458
Adoro i tuoi messaggi.

117
00:10:22,708 --> 00:10:24,083
Non te ne ho mandati.

118
00:10:25,416 --> 00:10:26,833
No, intendo in generale.

119
00:10:26,916 --> 00:10:29,583
I tuoi messaggi sono sempre carini.

120
00:10:29,666 --> 00:10:31,666
Hai ricevuto un barattolo di miele?

121
00:10:31,750 --> 00:10:33,250
Come? No. Nessuno.

122
00:10:33,958 --> 00:10:36,416
E tu sei solo passata, o…

123
00:10:37,208 --> 00:10:39,416
C'è un ragazzo amish.

124
00:10:39,500 --> 00:10:41,541
- Lo ha investito una tipa.
- Amish?

125
00:10:41,625 --> 00:10:42,500
Sì.

126
00:10:43,000 --> 00:10:44,416
Vivono in modo sostenibile.

127
00:10:44,500 --> 00:10:47,166
- Affascinante!
- Sì. Super affascinante.

128
00:10:49,333 --> 00:10:51,458
Ovviamente, il messaggio
te l'ho mandato io.

129
00:11:00,708 --> 00:11:01,958
Devo andare.

130
00:11:02,833 --> 00:11:03,875
Ciao.

131
00:11:03,958 --> 00:11:04,916
Dove vai?

132
00:11:05,458 --> 00:11:08,458
Noie al lavoro.
Comunque, hai delle cose da fare.

133
00:11:09,916 --> 00:11:10,916
Cosa?

134
00:11:12,333 --> 00:11:13,166
Aiutarlo.

135
00:11:13,666 --> 00:11:17,166
Giusto. No, se ne andrà presto.

136
00:11:17,958 --> 00:11:20,208
- A volte sei un nazi.
- Un nazi?

137
00:11:20,708 --> 00:11:23,416
Non ti assumi responsabilità
nemmeno per un rifugiato.

138
00:11:24,583 --> 00:11:27,625
Ma… non è nemmeno fuggito.

139
00:11:27,708 --> 00:11:29,791
- È solo…
- Sei così estremo, Alf.

140
00:11:29,875 --> 00:11:31,125
Estremamente egoista.

141
00:11:32,541 --> 00:11:35,833
Vuoi andare via
perché hai delle noie al lavoro

142
00:11:35,916 --> 00:11:37,708
e quello egoista sono io?

143
00:11:39,583 --> 00:11:40,458
Ciao!

144
00:11:44,416 --> 00:11:45,250
Sono Freja.

145
00:11:46,208 --> 00:11:48,666
Sono una fan della tua eco-cultura.

146
00:11:49,166 --> 00:11:52,708
Jacob Hostetler della famiglia Hostetler
del Paese degli amish.

147
00:11:52,791 --> 00:11:53,916
Che figata.

148
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Se vivessimo tutti come gli amish,

149
00:11:56,083 --> 00:11:58,958
questo mondo non crollerebbe in 50 anni.

150
00:11:59,666 --> 00:12:00,541
Jacob,

151
00:12:01,041 --> 00:12:03,958
cosa ci fa
una brava persona come te a Berlino?

152
00:12:04,541 --> 00:12:06,041
Sono in Rumspringa.

153
00:12:07,000 --> 00:12:10,666
È quando possiamo fare tutte le cose
che normalmente sono proibite.

154
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
- Fico.
- Per essere certi di voler restare amish.

155
00:12:13,291 --> 00:12:14,916
Come un anno sabbatico.

156
00:12:15,000 --> 00:12:16,541
Le cose che vorrei fare.

157
00:12:17,041 --> 00:12:19,458
Qualcosa con le mie mani,
creare un giardino.

158
00:12:19,541 --> 00:12:22,333
Raccogliere erbacce, fare ceramica.

159
00:12:22,416 --> 00:12:24,958
- No, altre cose.
- Qualcosa con gli orfani.

160
00:12:25,708 --> 00:12:29,125
No, vediamo com'è l'altro mondo.

161
00:12:29,208 --> 00:12:32,208
Possiamo stare insieme, bere.

162
00:12:33,416 --> 00:12:34,666
- Fare festa.
- Bene.

163
00:12:35,250 --> 00:12:37,083
Hai trovato l'insegnante giusto.

164
00:12:38,083 --> 00:12:38,916
Jacob,

165
00:12:39,000 --> 00:12:42,083
Alf può imparare di più da te
che non il contrario.

166
00:12:43,125 --> 00:12:44,208
Fantastico.

167
00:12:44,750 --> 00:12:47,333
Alf, noi amish
siamo felici di aiutare tutti.

168
00:12:47,833 --> 00:12:48,875
Devo andare.

169
00:12:49,375 --> 00:12:52,750
Sto lavorando a qualcosa di importante.
Voglio fare del bene.

170
00:12:53,833 --> 00:12:56,166
Ma a chi lo dico?

171
00:12:56,250 --> 00:12:57,083
Ciao.

172
00:12:57,875 --> 00:12:58,916
Ciao, Bo.

173
00:13:04,916 --> 00:13:07,291
Scusa, vorrei tanto aiutarti,

174
00:13:07,375 --> 00:13:09,125
ma oggi è un po'

175
00:13:09,708 --> 00:13:10,625
inopportuno.

176
00:13:18,666 --> 00:13:19,500
Va bene.

177
00:13:20,625 --> 00:13:22,708
Aspetta, una piccola cosa…

178
00:13:22,791 --> 00:13:23,708
Ho…

179
00:13:24,291 --> 00:13:25,625
Hai PayPal?

180
00:13:27,083 --> 00:13:29,083
- Bo, hai…
- Criptovalute.

181
00:13:29,166 --> 00:13:30,000
Solo cripto.

182
00:13:31,083 --> 00:13:33,083
Va bene. Grazie mille, Alf.

183
00:13:33,583 --> 00:13:35,958
Grazie mille, signor Bo, per il cerotto.

184
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
FERMIAMO L'EFFETTO SERRA

185
00:14:30,625 --> 00:14:32,250
<i>Fratè, non sono amish.</i>

186
00:15:11,666 --> 00:15:13,708
#ILFUTUROÈFEMMINA

187
00:15:22,958 --> 00:15:23,833
Amico!

188
00:15:23,916 --> 00:15:26,083
Bo, hai usato tutte le mie cartine?

189
00:15:27,041 --> 00:15:27,875
Per cosa?

190
00:15:41,583 --> 00:15:43,916
Grazie mille. Il Signore sia con lei.

191
00:15:49,083 --> 00:15:49,916
Giovanotto.

192
00:15:51,125 --> 00:15:52,041
La tua spazzatura.

193
00:16:05,166 --> 00:16:06,291
Dammi i soldi.

194
00:16:07,291 --> 00:16:08,208
E il telefono.

195
00:16:09,875 --> 00:16:11,750
- Non ce l'ho.
- Stai mentendo?

196
00:16:12,541 --> 00:16:13,708
Tienilo fermo.

197
00:16:14,208 --> 00:16:15,041
Tienilo.

198
00:16:15,916 --> 00:16:17,250
Non ho un telefono.

199
00:16:21,833 --> 00:16:23,541
- Cos'ha che non va?
- Aiuto!

200
00:16:24,125 --> 00:16:24,958
Aiuto!

201
00:16:27,041 --> 00:16:29,375
Ehi, cosa vi prende?

202
00:16:29,458 --> 00:16:32,541
Non vedete che è disabile,
piccoli delinquenti?

203
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
Su, sparite!

204
00:16:38,916 --> 00:16:40,916
- Ciao, Adolf.
- Alf.

205
00:16:42,625 --> 00:16:43,500
Perdente.

206
00:16:46,875 --> 00:16:48,416
Io non picchio nessuno.

207
00:16:48,500 --> 00:16:49,625
Sì, lo vedo.

208
00:16:51,208 --> 00:16:52,333
Dov'è la tua barba?

209
00:16:54,000 --> 00:16:55,166
Volevo cambiare.

210
00:17:10,875 --> 00:17:13,333
Due settimane al massimo, ok?
Meno va bene.

211
00:17:13,833 --> 00:17:14,875
E paghi l'affitto.

212
00:17:19,333 --> 00:17:21,708
È la parte in cui paghi per dormire qui.

213
00:17:21,791 --> 00:17:23,208
Io sono contrario.

214
00:17:23,291 --> 00:17:25,000
Bo! Chi è l'affittuario?

215
00:17:27,000 --> 00:17:30,416
Ci sono alcune regole della casa.
L'affitto è settimanale.

216
00:17:31,250 --> 00:17:33,291
Di giorno devi andartene perché…

217
00:17:36,083 --> 00:17:38,166
ci serve spazio per pensare.

218
00:17:40,208 --> 00:17:44,250
In più, niente animali, niente musica
brutta e non usare il telefono fisso.

219
00:17:44,333 --> 00:17:48,000
E se vedi delle donne qui,
non blaterare di cose amish.

220
00:17:49,125 --> 00:17:52,375
Alf, non preoccuparti. È così che faremo.

221
00:17:52,458 --> 00:17:53,708
Anch'io ho le mie regole.

222
00:17:53,791 --> 00:17:56,083
Mi alzo e vado a letto con il sole,

223
00:17:56,166 --> 00:17:58,750
prego quando mangio e faccio del bene.

224
00:17:59,666 --> 00:18:01,833
Niente droghe, niente alcol,

225
00:18:02,541 --> 00:18:05,333
niente auto, niente balli,

226
00:18:05,416 --> 00:18:07,083
niente violenza, niente musica,

227
00:18:07,166 --> 00:18:10,541
niente strumenti, tranne l'armonica,
ma solo sul campo.

228
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
Ascolta, qui diciamo:

229
00:18:12,875 --> 00:18:14,666
"A volte mangi l'orso,

230
00:18:16,875 --> 00:18:18,833
e a volte l'orso mangia te".

231
00:18:25,125 --> 00:18:26,166
Ok, come vuoi.

232
00:18:26,250 --> 00:18:27,875
Siamo d'accordo?

233
00:18:30,583 --> 00:18:32,250
Va bene. D'accordo.

234
00:18:33,375 --> 00:18:35,375
Grazie mille.

235
00:18:35,458 --> 00:18:37,291
- Grazie mille.
- Sì.

236
00:18:38,875 --> 00:18:40,375
Grazie mille.

237
00:18:42,333 --> 00:18:44,333
#RIFUGIATIBENVENUTI

238
00:18:46,458 --> 00:18:48,166
Lavori con il legno?

239
00:18:49,500 --> 00:18:50,458
A volte, sì.

240
00:18:51,541 --> 00:18:54,208
- Quanti ceppi tagli in un minuto?
- Ne taglio 15.

241
00:19:22,416 --> 00:19:23,416
Vieni!

242
00:19:24,083 --> 00:19:25,000
Muori, alieno!

243
00:19:31,416 --> 00:19:32,666
Muori, alieno!

244
00:20:40,833 --> 00:20:41,958
Questi inglesi!

245
00:21:19,541 --> 00:21:20,583
Dov'è il mio cibo?

246
00:21:22,375 --> 00:21:23,833
Tua moglie fa la spesa?

247
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
Mia moglie? Moglie? Intendi Freja?

248
00:21:27,750 --> 00:21:29,041
Non è mia moglie.

249
00:21:29,833 --> 00:21:31,625
È tua sorella.

250
00:21:33,166 --> 00:21:34,291
Facciamo sesso, Jacob.

251
00:21:34,375 --> 00:21:36,416
Beh, per lo più.

252
00:21:36,500 --> 00:21:38,625
Se mai si rifarà viva.

253
00:21:39,208 --> 00:21:42,583
Non è che m'importi.
Non sempre mi faccio vivo con lei.

254
00:21:42,666 --> 00:21:43,958
È un paese libero.

255
00:21:50,083 --> 00:21:50,916
Bevi.

256
00:22:05,041 --> 00:22:06,416
È eccezionale!

257
00:22:08,750 --> 00:22:09,583
Molto buono.

258
00:22:10,333 --> 00:22:11,208
Molto.

259
00:22:12,500 --> 00:22:13,333
Dunque.

260
00:22:14,333 --> 00:22:16,875
- Hai idea di chi abbia la tua sacca?
- No.

261
00:22:18,500 --> 00:22:20,375
Quella gentildonna era

262
00:22:21,083 --> 00:22:21,958
molto carina.

263
00:22:23,250 --> 00:22:26,083
Aveva un biglietto con un disegno.

264
00:22:27,416 --> 00:22:29,041
Non so cosa significhi.

265
00:22:29,791 --> 00:22:30,625
Alf,

266
00:22:32,916 --> 00:22:34,250
credo sia top secret.

267
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
Amico, è un codice QR.

268
00:22:59,458 --> 00:23:00,750
Ok, ti aiuto.

269
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
Grazie mille.

270
00:23:10,375 --> 00:23:11,208
Forte, vero?

271
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
Ha sei cilindri?

272
00:23:14,750 --> 00:23:15,666
Sì?

273
00:23:17,125 --> 00:23:18,291
Adoro le auto!

274
00:23:19,041 --> 00:23:20,000
Posso sedermi?

275
00:23:44,666 --> 00:23:45,750
È assordante.

276
00:23:58,625 --> 00:24:01,500
Il mio daadi mi ha dato una carrozza
per i miei 16 anni.

277
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
La mia carrozza l'ho ereditata.

278
00:24:04,250 --> 00:24:05,125
Per la maturità.

279
00:24:05,958 --> 00:24:07,583
Maturità? In che senso?

280
00:24:08,166 --> 00:24:09,375
La scuola superiore.

281
00:24:11,125 --> 00:24:13,666
Hai imparato a leggere e scrivere, vero?

282
00:24:13,750 --> 00:24:15,333
- E aritmetica.
- Aritmetica.

283
00:24:15,416 --> 00:24:16,375
Non serve altro.

284
00:24:20,500 --> 00:24:23,083
Allora il tuo daadi
ti ha dato una carrozza?

285
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
Senza un perché?

286
00:24:25,958 --> 00:24:26,875
O per cosa?

287
00:24:26,958 --> 00:24:29,375
Per riportare a casa la mia ragazza.

288
00:24:31,000 --> 00:24:32,916
Ma non ne ho ancora trovata una.

289
00:24:33,666 --> 00:24:36,083
Questo rattrista molto me e il mio daadi.

290
00:24:38,833 --> 00:24:41,666
Il mio "daadi" si rattrista
solo se non ho una carriera.

291
00:24:42,458 --> 00:24:43,291
Carriera?

292
00:24:45,041 --> 00:24:47,166
È questo che devi fare nella vita?

293
00:24:48,666 --> 00:24:49,583
Non ne ho idea.

294
00:24:50,583 --> 00:24:51,958
Tu cosa devi fare?

295
00:24:52,041 --> 00:24:53,500
Essere una brava persona.

296
00:25:04,875 --> 00:25:05,708
Ciao!

297
00:25:06,500 --> 00:25:08,958
Questo è arrosto di seitan?

298
00:25:12,541 --> 00:25:14,083
Hai il saumage?

299
00:25:14,666 --> 00:25:15,666
Saumage?

300
00:25:16,250 --> 00:25:19,500
Saumage. Si fa così.
Prendi lo stomaco del maiale,

301
00:25:19,583 --> 00:25:21,583
ci metti le patate e…

302
00:25:24,916 --> 00:25:26,458
Abbiamo incontrato una donna.

303
00:25:26,541 --> 00:25:29,958
Beh, quasi, e ha perso questo biglietto.

304
00:25:30,041 --> 00:25:31,791
È una carta fedeltà.

305
00:25:33,333 --> 00:25:35,666
Solo i membri premium le ricevono.

306
00:25:35,750 --> 00:25:36,583
Premium.

307
00:25:42,791 --> 00:25:45,333
- L'indirizzo?
- Questo è uno spazio protetto.

308
00:25:49,916 --> 00:25:51,750
Rispettiamo umani e animali.

309
00:25:54,750 --> 00:25:55,583
Difficile.

310
00:26:04,000 --> 00:26:07,875
Amico, deve solo scansionare
il biglietto alla cassa

311
00:26:07,958 --> 00:26:10,708
e avrai nome, indirizzo,
tutto di quella donna.

312
00:26:12,750 --> 00:26:14,833
Oh, mio caro ragazzo!

313
00:26:16,166 --> 00:26:17,583
Potrei anche lavorare.

314
00:26:18,083 --> 00:26:19,208
Sai cucinare?

315
00:26:19,833 --> 00:26:21,208
Solo le donne cucinano.

316
00:26:24,375 --> 00:26:26,666
- Hai detto "membri premium"?
- Sì.

317
00:26:27,708 --> 00:26:31,500
Cosa devo fare per arrivare così in alto
nella catena alimentare?

318
00:26:32,250 --> 00:26:33,791
Quattro ordini al mese.

319
00:26:33,875 --> 00:26:38,166
Ho sentito che nessuno a Berlino
è bravo come lui nelle consegne.

320
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Ha un'auto?

321
00:26:50,333 --> 00:26:51,750
È troppo buono, signor Bo.

322
00:26:52,291 --> 00:26:55,416
Ma quando ricomincerà l'hockey su pista,
li rivoglio.

323
00:26:55,500 --> 00:26:56,375
Sicuro.

324
00:27:04,000 --> 00:27:05,291
L'hai costruito tu?

325
00:27:06,625 --> 00:27:08,000
Il mio progetto finale.

326
00:27:08,791 --> 00:27:09,625
Ti piace?

327
00:27:14,625 --> 00:27:15,875
È molto bello.

328
00:27:17,291 --> 00:27:19,791
- Cos'è?
- Una biblioteca.

329
00:27:21,166 --> 00:27:22,375
Pensaci.

330
00:27:22,458 --> 00:27:26,208
Cosa ti dà più fastidio
quando entri in una biblioteca?

331
00:27:29,833 --> 00:27:31,958
Che ci sono così tanti libri

332
00:27:32,041 --> 00:27:34,625
che non sai quale leggere.

333
00:27:35,208 --> 00:27:37,291
Ma la mia biblioteca sarà gestita da app.

334
00:27:37,375 --> 00:27:38,500
Architettura smart.

335
00:27:39,000 --> 00:27:41,916
Vedi le recensioni
mentre cammini vicino ai libri.

336
00:27:46,000 --> 00:27:48,333
Immagina di entrare così.

337
00:27:48,416 --> 00:27:51,416
Entri ed è tutto pieno.

338
00:27:51,500 --> 00:27:53,833
Avrei già scelto il mio libro.

339
00:27:53,916 --> 00:27:55,541
Ok, quale?

340
00:27:56,333 --> 00:27:57,416
L'Antico Testamento.

341
00:27:58,000 --> 00:28:00,666
Certo, ma non sapresti quale leggere dopo.

342
00:28:00,750 --> 00:28:01,708
Sì, lo saprei.

343
00:28:02,708 --> 00:28:04,208
Il Nuovo Testamento.

344
00:28:05,000 --> 00:28:07,791
Amico, la Bibbia! Nient'altro?

345
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
- Conta solo ciò che dice il Signore.
- Attacco!

346
00:28:13,000 --> 00:28:13,958
Già.

347
00:28:14,666 --> 00:28:16,583
- Hai tutto.
- Grazie mille.

348
00:28:18,791 --> 00:28:21,208
Non credo che la tua gente
sia il mio target.

349
00:28:25,125 --> 00:28:28,708
<i>Caro Daadi, cara Maem,</i>
<i>devo restare a Berlino ancora un po'.</i>

350
00:28:28,791 --> 00:28:30,375
<i>È successo qualcosa di brutto.</i>

351
00:28:31,166 --> 00:28:33,333
<i>Ho perso la Bibbia di famiglia.</i>

352
00:28:33,416 --> 00:28:35,958
<i>Tuttavia, il Signore</i>
<i>mi ha mandato un aiutante.</i>

353
00:28:36,041 --> 00:28:38,000
<i>È inglese. Si chiama Alf.</i>

354
00:28:39,250 --> 00:28:40,916
<i>Mi sembra un po' solo,</i>

355
00:28:41,000 --> 00:28:43,500
<i>e non so cosa faccia tutto il giorno</i>

356
00:28:43,583 --> 00:28:45,166
<i>nel suo appartamento condiviso,</i>

357
00:28:45,250 --> 00:28:46,750
<i>ma ha un buon cuore.</i>

358
00:28:47,875 --> 00:28:52,208
<i>Finché non avrò trovato la gentildonna</i>
<i>che ha preso la Bibbia di famiglia…</i>

359
00:28:53,500 --> 00:28:54,791
<i>Chi è?</i>

360
00:28:54,875 --> 00:28:56,875
<i>Chi è? Allora?</i>

361
00:28:57,916 --> 00:28:59,666
Il suo cibo è qui.

362
00:28:59,750 --> 00:29:02,875
<i>Che ci crediate o no,</i>
<i>sto persino vivendo con loro.</i>

363
00:29:04,333 --> 00:29:08,166
<i>Finché cerco di vivere</i>
<i>da bravo amish ogni giorno.</i>

364
00:29:08,250 --> 00:29:09,916
<i>Vostro figlio, Jacob.</i>

365
00:29:24,041 --> 00:29:25,166
Buona sera.

366
00:29:26,875 --> 00:29:28,750
L'amish, Gesù!

367
00:29:28,833 --> 00:29:29,791
Un infarto.

368
00:29:45,208 --> 00:29:46,041
Alf!

369
00:29:47,500 --> 00:29:49,500
- Alf.
- Sì?

370
00:29:50,625 --> 00:29:53,750
Non riesco più a dormire sul divano.
Mi serve un letto.

371
00:30:03,416 --> 00:30:07,333
Questo albero va bene per il letto.
Noi amish costruiamo tutto da soli.

372
00:30:07,416 --> 00:30:09,333
Ok, lo facciamo o no?

373
00:30:17,750 --> 00:30:19,791
Quanti ceppi tagli in un minuto?

374
00:30:20,791 --> 00:30:22,166
Ventiquattro, credo.

375
00:30:22,250 --> 00:30:23,083
Sì?

376
00:30:24,833 --> 00:30:25,666
Bene.

377
00:30:27,750 --> 00:30:28,750
- Io?
- Sì.

378
00:30:28,833 --> 00:30:29,666
Sicuro.

379
00:30:34,916 --> 00:30:37,875
Dannato inglese!
Quel colpo poteva storpiarti!

380
00:30:39,375 --> 00:30:40,750
Allora fammi vedere tu.

381
00:30:52,291 --> 00:30:55,291
- Sto per mostrarti come si fa.
- Non vedo l'ora.

382
00:31:20,041 --> 00:31:21,375
Un po' più in là.

383
00:31:22,166 --> 00:31:23,416
- Ora.
- Qui?

384
00:31:25,833 --> 00:31:27,083
Sì, in alto.

385
00:31:28,333 --> 00:31:29,375
E ora…

386
00:31:57,000 --> 00:31:58,666
- Cosa significa?
- Corri.

387
00:32:18,375 --> 00:32:20,583
È Hostetler!

388
00:32:21,791 --> 00:32:22,625
Jacob.

389
00:32:33,333 --> 00:32:36,333
ASSICURAZIONE AUTO D'EPOCA

390
00:32:48,833 --> 00:32:50,166
Sei pronto, figliolo?

391
00:32:50,250 --> 00:32:53,375
Per la vita da amish nella comunità amish?

392
00:32:53,458 --> 00:32:55,708
Per il resto del tempo con una moglie?

393
00:32:56,208 --> 00:32:58,125
Senza tentazioni dal mondo esterno?

394
00:33:00,916 --> 00:33:01,750
Sì, Daadi.

395
00:33:02,500 --> 00:33:04,625
Hai nascosto la tua rivista di auto.

396
00:33:23,416 --> 00:33:24,250
Ina Kantas?

397
00:33:27,000 --> 00:33:28,041
Grazie.

398
00:33:29,958 --> 00:33:32,083
Ferma! Chi è quella donna?

399
00:33:32,166 --> 00:33:33,000
Ferma!

400
00:33:33,083 --> 00:33:35,250
- Ehi!
- È Ina Kantas?

401
00:33:35,333 --> 00:33:36,666
Ha la Bibbia di famiglia.

402
00:33:39,083 --> 00:33:39,916
Finalmente!

403
00:33:40,000 --> 00:33:42,416
Stavo per buttarla via. Ciao.

404
00:34:08,125 --> 00:34:09,375
NOME E DATA DI NASCITA

405
00:34:14,750 --> 00:34:15,583
Guarda.

406
00:34:16,791 --> 00:34:18,375
Nella Bibbia di famiglia,

407
00:34:18,875 --> 00:34:20,375
siamo tutti insieme.

408
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
Lì, nel Paese vecchio,

409
00:34:23,583 --> 00:34:24,416
in Germania.

410
00:34:25,083 --> 00:34:26,750
Le tue radici sono lì.

411
00:34:27,500 --> 00:34:28,958
Non hai niente che non va.

412
00:34:29,041 --> 00:34:31,625
Forse sapranno da dove vieni.

413
00:34:31,708 --> 00:34:35,166
Vai lì e riempi la pagina vuota!

414
00:34:48,750 --> 00:34:49,583
Ma che cazzo?

415
00:34:49,666 --> 00:34:52,916
Ogni singolo nome
di tutta la tua famiglia?

416
00:34:53,791 --> 00:34:55,333
Amico, fin dal 1754?

417
00:34:55,416 --> 00:34:57,958
E questo è l'ultimo Hostetler.

418
00:34:58,541 --> 00:35:00,125
Una pagina è ancora vuota.

419
00:35:00,208 --> 00:35:03,083
Quando saprò chi era
il primo di noi nel Paese vecchio,

420
00:35:03,583 --> 00:35:06,375
saprò perché sono amish
e potrò essere battezzato.

421
00:35:07,625 --> 00:35:08,625
È pazzesco!

422
00:35:15,208 --> 00:35:17,708
Come arrivo dai miei mennoniti domani?

423
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
Ok.

424
00:35:27,041 --> 00:35:29,416
C'è un treno ad alta velocità che va lì.

425
00:35:30,083 --> 00:35:31,541
Alta velocità.

426
00:35:31,625 --> 00:35:32,833
Potrei portarti io.

427
00:35:34,750 --> 00:35:38,041
Cioè, probabilmente
non puoi andare in treno, vero?

428
00:35:38,125 --> 00:35:39,666
No, possiamo usare tutto,

429
00:35:39,750 --> 00:35:41,750
se non siamo noi l'autista.

430
00:35:41,833 --> 00:35:44,333
Ma sei stato di grande aiuto.
Grazie mille.

431
00:35:46,375 --> 00:35:47,791
Troverò la mia strada.

432
00:36:23,041 --> 00:36:25,875
Non ho mai dormito
fino a così tardi in vita mia.

433
00:36:28,250 --> 00:36:29,666
Sono le otto.

434
00:36:30,166 --> 00:36:31,166
Torna a dormire.

435
00:36:33,625 --> 00:36:35,291
- Stai fermo.
- Cosa fai?

436
00:36:35,375 --> 00:36:39,750
Prima che tu vada dai tuoi mennoniti,
ho un piccolo regalo d'addio per te.

437
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Da' un'occhiata.

438
00:36:52,333 --> 00:36:53,916
Come un uomo sposato.

439
00:36:56,708 --> 00:37:01,416
Il mio amico Jorge ha una festa d'addio
e partecipo all'organizzazione.

440
00:37:04,041 --> 00:37:04,875
Quindi…

441
00:37:07,916 --> 00:37:10,375
ti andrebbe di accompagnarmi?

442
00:37:13,000 --> 00:37:16,041
Dai, amico.
Puoi fare Rumspringa almeno per una sera.

443
00:37:16,916 --> 00:37:18,041
Non lo so.

444
00:37:19,958 --> 00:37:21,166
Ok, sai una cosa?

445
00:37:21,833 --> 00:37:23,250
Andrò da solo.

446
00:37:24,250 --> 00:37:27,000
Fai quello che vuoi con la barba.
Il giro dell'isolato.

447
00:37:27,083 --> 00:37:29,458
O quello che farebbero i tuoi parenti.

448
00:37:29,541 --> 00:37:30,375
Ciao.

449
00:37:31,916 --> 00:37:32,791
Vengo anch'io.

450
00:37:34,916 --> 00:37:36,416
Solo per una sera.

451
00:37:37,000 --> 00:37:37,916
Bo, amico!

452
00:37:38,416 --> 00:37:41,500
- L'amish va alla sua prima festa.
- Sì.

453
00:37:41,583 --> 00:37:42,541
È ora di fare festa!

454
00:37:43,500 --> 00:37:44,333
Non fare così.

455
00:37:44,958 --> 00:37:46,125
Non va bene.

456
00:37:46,208 --> 00:37:47,416
Ok.

457
00:37:48,416 --> 00:37:49,541
Fai così,

458
00:37:50,666 --> 00:37:51,500
poi…

459
00:37:52,541 --> 00:37:53,541
e schiocca.

460
00:37:54,208 --> 00:37:55,291
Schiocca.

461
00:37:55,375 --> 00:37:56,250
Puff.

462
00:37:59,583 --> 00:38:00,541
Andiamo.

463
00:38:06,041 --> 00:38:06,958
Sì.

464
00:38:15,083 --> 00:38:16,208
Ciao!

465
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Ehi! Ciao!

466
00:38:19,166 --> 00:38:20,166
- Salve!
- Salve!

467
00:38:20,250 --> 00:38:21,458
Festa fantastica!

468
00:38:23,041 --> 00:38:24,583
CIAO, JORGE E JACOB

469
00:38:24,666 --> 00:38:27,750
Se ci perdiamo,
ci ritroviamo qui vicino alla vasca.

470
00:38:37,000 --> 00:38:39,416
Dove hai preso quella camicia? È pazzesca.

471
00:38:40,958 --> 00:38:43,250
Me l'ha fatta la mia maem.

472
00:38:45,000 --> 00:38:45,875
Ciao, Alf!

473
00:38:46,541 --> 00:38:47,416
Eccoti qua!

474
00:38:48,291 --> 00:38:50,291
Alfi! Da Melmac?

475
00:38:50,375 --> 00:38:51,500
E tu chi sei?

476
00:38:52,208 --> 00:38:54,416
Lui è Urs. È un investitore.

477
00:38:55,000 --> 00:38:56,791
- Scusa?
- Per la mia start-up.

478
00:38:56,875 --> 00:38:57,750
Cosa?

479
00:38:57,833 --> 00:38:59,000
Per fare del bene, Alf.

480
00:38:59,708 --> 00:39:01,875
Jacob sa di cosa parlo.

481
00:39:05,583 --> 00:39:07,625
Un cotton fioc riutilizzabile.

482
00:39:07,708 --> 00:39:11,583
Un oggetto quotidiano, ma sostenibile.
Molto instagrammabile. Guidata da donne.

483
00:39:12,500 --> 00:39:14,375
E dopo un round di finanziamenti,

484
00:39:14,458 --> 00:39:15,958
cinque milioni di euro!

485
00:39:21,791 --> 00:39:23,458
Perché non me l'hai detto?

486
00:39:23,958 --> 00:39:25,166
Era sul mio feed.

487
00:39:26,541 --> 00:39:28,958
Ti ho mandato qualche messaggio.

488
00:39:29,500 --> 00:39:31,625
Volevo chiederti se…

489
00:39:32,250 --> 00:39:35,041
Non voglio diventare tradizionalista,

490
00:39:35,833 --> 00:39:38,333
ma potresti vederci in un rapporto

491
00:39:38,416 --> 00:39:39,500
esclusivo?

492
00:39:40,291 --> 00:39:41,583
Esclusivo?

493
00:39:41,666 --> 00:39:42,708
Monogamo.

494
00:39:48,583 --> 00:39:51,708
Tieni, un regalo.
Voi amish usate i cotton fioc?

495
00:39:53,416 --> 00:39:54,875
La barba ti sta bene.

496
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
Cos'è questo?

497
00:40:05,875 --> 00:40:06,875
Per inzuppare.

498
00:40:08,750 --> 00:40:10,416
- Buon appetito.
- Grazie mille.

499
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
L'anguria ha un sapore diverso.

500
00:40:37,625 --> 00:40:38,583
È fantastico.

501
00:40:39,083 --> 00:40:40,458
Che cosa?

502
00:40:41,250 --> 00:40:43,500
Quello che hai fatto per il college.

503
00:40:44,208 --> 00:40:45,708
L'architettura smart.

504
00:40:45,791 --> 00:40:48,083
Se non supero l'esame, è finita.

505
00:40:48,750 --> 00:40:51,458
Mio padre mi chiederà di nuovo
dove ha sbagliato.

506
00:40:51,541 --> 00:40:53,875
Perché ti manda soldi ogni mese?

507
00:40:58,083 --> 00:41:00,708
Ho visto gli estratti conto sul tavolo.

508
00:41:00,791 --> 00:41:02,000
Giusto.

509
00:41:02,083 --> 00:41:03,583
L'amish sa leggere.

510
00:41:03,666 --> 00:41:05,625
Sono andato a scuola per otto anni.

511
00:41:05,708 --> 00:41:07,958
Il mio daadi ha detto
che ne sapevo abbastanza.

512
00:41:14,125 --> 00:41:15,458
È vero, Alf?

513
00:41:17,541 --> 00:41:18,416
È meglio?

514
00:41:22,041 --> 00:41:24,541
Perché non mi chiedono cosa voglio essere?

515
00:41:25,541 --> 00:41:27,500
Non leggo niente, solo la Bibbia.

516
00:41:38,666 --> 00:41:39,500
Sai una cosa?

517
00:41:40,083 --> 00:41:42,833
- Credo sia l'ora.
- Per cosa?

518
00:41:42,916 --> 00:41:46,833
Per la prima birra di Jacob.

519
00:41:47,541 --> 00:41:48,375
No.

520
00:41:56,750 --> 00:42:00,000
Santo cielo! Dio sia lodato. Com'è buona!

521
00:42:06,875 --> 00:42:10,041
Sai cosa facciamo adesso?

522
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
Andiamo a ballare.

523
00:42:13,500 --> 00:42:14,333
No.

524
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
- No.
- Sì.

525
00:42:15,416 --> 00:42:17,500
- No.
- Invece sì. Sicuro.

526
00:42:17,583 --> 00:42:19,125
- Alf, ti prego.
- Andiamo.

527
00:42:19,208 --> 00:42:20,416
Vieni subito.

528
00:42:20,500 --> 00:42:22,500
Alf, non mi è permesso farlo.

529
00:42:23,208 --> 00:42:24,083
Smettila.

530
00:42:28,333 --> 00:42:31,083
Ehi, dai, balla.

531
00:42:32,666 --> 00:42:35,000
- Guarda, ballano tutti.
- Non è permesso.

532
00:42:35,083 --> 00:42:36,875
Sei in Rumspringa!

533
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
Rinunci al mondo

534
00:43:17,416 --> 00:43:19,250
per servire solo Gesù,

535
00:43:19,333 --> 00:43:21,666
che è morto sulla croce per te?

536
00:43:22,708 --> 00:43:23,708
Sì.

537
00:43:24,208 --> 00:43:26,750
Sei battezzato nella fede che conosci.

538
00:43:26,833 --> 00:43:30,875
Nel nome del Padre,
del Figlio e dello Spirito Santo.

539
00:43:31,916 --> 00:43:33,166
Chi crede

540
00:43:33,250 --> 00:43:34,291
ed è battezzato

541
00:43:35,625 --> 00:43:36,666
<i>sarà benedetto.</i>

542
00:44:12,833 --> 00:44:14,583
Ho pensato di dirti ciao.

543
00:44:19,333 --> 00:44:21,583
Sono Ina. Dell'aeroporto.

544
00:44:22,208 --> 00:44:23,208
Avevo la tua sacca.

545
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
Andiamo, tesoro.

546
00:44:26,833 --> 00:44:28,250
Non sta migliorando.

547
00:44:31,291 --> 00:44:32,250
Sì, ok…

548
00:44:33,916 --> 00:44:35,541
Beh, noi andiamo.

549
00:44:35,625 --> 00:44:40,791
Sarai ancora a Berlino domani?
Vorrei invitarti per chiederti scusa.

550
00:44:41,541 --> 00:44:42,458
Domani sera?

551
00:44:44,333 --> 00:44:45,666
Hai il mio indirizzo.

552
00:44:49,541 --> 00:44:51,416
Ina. Taxi.

553
00:45:14,791 --> 00:45:18,333
Ehi, dov'è andato l'amish?

554
00:45:45,583 --> 00:45:48,000
Scusa, non avrei dovuto lasciarti solo.

555
00:45:48,833 --> 00:45:50,833
Cos'è successo alla tua barba?

556
00:46:03,416 --> 00:46:05,541
Meno male che gli amish non sono vanitosi.

557
00:46:12,208 --> 00:46:13,541
Signor Bo…

558
00:46:14,291 --> 00:46:15,416
Voglio morire.

559
00:46:18,208 --> 00:46:19,125
Oh, mio Dio!

560
00:46:19,208 --> 00:46:21,000
Oh, mio Dio! Là!

561
00:46:21,083 --> 00:46:22,541
- Cosa?
- È un criceto!

562
00:46:23,708 --> 00:46:25,250
- È una lontra.
- Un criceto!

563
00:46:25,333 --> 00:46:27,291
Calmati, amico. È un castoro.

564
00:46:27,791 --> 00:46:29,625
Lo cercheremo su Google, ok?

565
00:46:34,166 --> 00:46:36,166
Jacob. Jacob, portalo via!

566
00:46:39,875 --> 00:46:42,708
VIDEOGIOCHI - PATTINI A ROTELLE - FESTE

567
00:46:42,791 --> 00:46:46,916
DROGA - ALCOOL - BALLO

568
00:46:53,791 --> 00:46:54,708
Fai il bagno.

569
00:46:55,791 --> 00:46:57,208
Lei ti piace, vero?

570
00:46:58,458 --> 00:46:59,833
No.

571
00:46:59,916 --> 00:47:00,750
"No".

572
00:47:00,833 --> 00:47:04,708
Voglio solo ringraziarla
per aver badato alla mia sacca.

573
00:47:04,791 --> 00:47:06,750
Certo, è tutto.

574
00:47:06,833 --> 00:47:09,083
Sì. Parto domani.

575
00:47:10,833 --> 00:47:13,583
Possiamo restare in contatto, se ti va.

576
00:47:13,666 --> 00:47:15,333
Ti chiamo su FaceTime.

577
00:47:20,041 --> 00:47:22,416
Ti giuro che stai molto meglio, fratè.

578
00:47:23,541 --> 00:47:25,041
Dai. Ce la puoi fare.

579
00:48:00,166 --> 00:48:03,375
Ciao, Ina. Grazie mille per l'invito.

580
00:48:04,208 --> 00:48:05,791
Non pensavo che saresti venuto.

581
00:48:06,500 --> 00:48:10,041
Mi hai invitato.
Se qualcuno mi invita, accetto.

582
00:48:10,750 --> 00:48:11,833
Stai sgocciolando.

583
00:48:13,166 --> 00:48:14,125
Vuoi entrare?

584
00:48:19,708 --> 00:48:21,125
Nuovo taglio di capelli?

585
00:48:22,208 --> 00:48:23,750
Volevo cambiare.

586
00:48:23,833 --> 00:48:26,791
Capisco. Ti prendo qualcosa per cambiarti.

587
00:48:34,541 --> 00:48:35,750
Grazie mille.

588
00:48:56,375 --> 00:48:57,500
Ti piace il vegano?

589
00:49:12,166 --> 00:49:14,000
Tutti i peccati che ho commesso qui.

590
00:49:15,541 --> 00:49:19,458
Beh, ce ne sono alcuni molto gravi.

591
00:49:20,750 --> 00:49:21,875
Pattini a rotelle?

592
00:49:23,541 --> 00:49:25,000
Non ci è permesso.

593
00:49:25,583 --> 00:49:27,833
Gli altri possono. È complicato.

594
00:49:29,791 --> 00:49:31,541
Sono amish. Sono in Rumspringa.

595
00:49:31,625 --> 00:49:34,208
Quando potete infrangere le regole. Lo so.

596
00:49:34,291 --> 00:49:35,833
Vi ho cercato su Google.

597
00:49:35,916 --> 00:49:37,541
Eppure ti senti in colpa.

598
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Ehi!

599
00:50:03,041 --> 00:50:03,875
Ciao.

600
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Ti piace qualcosa?

601
00:50:21,250 --> 00:50:23,041
- Non lo so.
- Non sei costretto.

602
00:50:23,666 --> 00:50:25,166
È questione di gusti.

603
00:50:26,208 --> 00:50:28,166
Forse dovrei stare con voi.

604
00:50:29,208 --> 00:50:31,416
Posso fare un TEDx sul femminismo.

605
00:50:32,041 --> 00:50:34,250
Andrebbe tutto bene, no?

606
00:50:35,875 --> 00:50:36,791
Giusto?

607
00:50:40,541 --> 00:50:43,250
In ogni caso,
questo sarebbe il mio regalo per tutti.

608
00:50:55,375 --> 00:50:58,791
Farò <i>house sitting </i>in Sicilia. Immagina.

609
00:50:58,875 --> 00:51:00,416
Ho appena detto di sì.

610
00:51:04,166 --> 00:51:06,250
Allora non me lo immagino più.

611
00:51:08,041 --> 00:51:09,541
Perché vengo con te.

612
00:51:14,375 --> 00:51:18,083
Andavo nelle gallerie
dopo la scuola perché era gratis.

613
00:51:19,625 --> 00:51:20,958
Il mio primo amore.

614
00:51:22,625 --> 00:51:23,458
E tu?

615
00:51:29,750 --> 00:51:31,833
Innamorarsi è un peccato per voi?

616
00:51:33,833 --> 00:51:38,333
Ci innamoriamo solo una volta.
Restiamo insieme per tutta la vita.

617
00:51:40,791 --> 00:51:42,708
Ora sto facendo una pulizia.

618
00:51:44,041 --> 00:51:45,375
Cosa stai pulendo?

619
00:51:48,958 --> 00:51:51,291
Mi astengo dal sesso.

620
00:51:51,375 --> 00:51:55,708
Significa che sto vivendo
senza sesso come te,

621
00:51:55,791 --> 00:51:58,083
solo che so cosa mi sto perdendo.

622
00:52:13,125 --> 00:52:14,791
Rimani stanotte?

623
00:52:15,333 --> 00:52:17,083
In quanto alle prospettive,

624
00:52:17,166 --> 00:52:19,625
non ho tempo per una relazione

625
00:52:19,708 --> 00:52:21,083
e non ho pazienza.

626
00:52:21,166 --> 00:52:23,125
E niente pazienza per i bambini.

627
00:52:23,208 --> 00:52:24,791
Quando arrivano i figli,

628
00:52:24,875 --> 00:52:27,166
dove finiamo io e la mia relazione?

629
00:52:29,208 --> 00:52:31,333
È tutto così complicato.

630
00:52:32,208 --> 00:52:33,833
È tutto così complicato.

631
00:52:34,958 --> 00:52:36,500
Ma è tutto molto semplice.

632
00:52:36,583 --> 00:52:39,541
L'uomo è l'uomo e la donna è la donna.

633
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
È giusto?

634
00:52:58,000 --> 00:52:58,916
Che c'è?

635
00:53:14,916 --> 00:53:15,833
Dormi bene.

636
00:53:19,333 --> 00:53:20,166
Buona notte.

637
00:53:23,208 --> 00:53:24,250
Sei sposato?

638
00:53:26,333 --> 00:53:28,083
Non ho ancora trovato la mia donna.

639
00:53:28,583 --> 00:53:30,541
Pensavo di averla trovata.

640
00:53:31,041 --> 00:53:34,708
Dopo lo studio della Bibbia
ho portato una ragazza a casa in carrozza.

641
00:53:35,750 --> 00:53:36,625
E?

642
00:53:38,833 --> 00:53:40,166
Si chiama Ruth.

643
00:53:41,041 --> 00:53:43,875
Ci conosciamo fin da bambini.

644
00:53:45,583 --> 00:53:46,416
Ruth.

645
00:53:47,250 --> 00:53:48,458
E com'è?

646
00:53:49,250 --> 00:53:50,541
Lavora sodo

647
00:53:51,541 --> 00:53:53,083
ed è forte.

648
00:53:54,041 --> 00:53:54,916
Cosa?

649
00:53:55,750 --> 00:53:58,125
Ok, è molto importante.

650
00:54:00,166 --> 00:54:01,000
Ma,

651
00:54:01,833 --> 00:54:03,375
qualcosa di romantico?

652
00:54:11,625 --> 00:54:13,083
Ha i capelli rossi.

653
00:54:15,666 --> 00:54:17,583
Qualcosa di romantico!

654
00:54:20,333 --> 00:54:21,541
Cosa vedi

655
00:54:22,125 --> 00:54:23,916
quando la guardi negli occhi?

656
00:54:29,458 --> 00:54:30,291
Marrone.

657
00:54:35,625 --> 00:54:38,166
Quando chiudo gli occhi,

658
00:54:38,833 --> 00:54:40,750
vedo i suoi occhi.

659
00:54:40,833 --> 00:54:44,500
Quando li guardo,
per un attimo dimentico di respirare.

660
00:54:46,708 --> 00:54:48,708
Beata lei.

661
00:54:51,000 --> 00:54:53,208
Ma poi ha scelto mio fratello, David.

662
00:55:08,208 --> 00:55:09,166
Mi sento

663
00:55:09,750 --> 00:55:10,958
un po' strano.

664
00:55:11,833 --> 00:55:12,750
Devo andare.

665
00:56:01,541 --> 00:56:02,500
Jacob.

666
00:56:14,875 --> 00:56:16,250
Neanch'io riesco a dormire.

667
00:56:18,458 --> 00:56:20,750
Freja ha acceso una candela profumata.

668
00:56:26,583 --> 00:56:28,166
Puzza. È disgustosa.

669
00:56:48,750 --> 00:56:49,875
Livello successivo.

670
00:56:52,416 --> 00:56:54,666
- Sei sicuro?
- Sì, figlio mio.

671
00:57:15,541 --> 00:57:16,708
Perché non parte?

672
00:57:17,208 --> 00:57:18,166
Non ci riesco.

673
00:57:23,583 --> 00:57:24,416
Sì!

674
00:57:26,625 --> 00:57:27,458
Alf!

675
00:57:45,041 --> 00:57:45,875
Salute.

676
00:57:47,375 --> 00:57:50,458
Crederei nel Signore
anche se potessi guidare una macchina.

677
00:57:51,041 --> 00:57:52,875
Se potessi suonare il piano.

678
00:57:52,958 --> 00:57:56,458
- Se potessi usare pantaloni con la zip.
- Cosa usi, invece?

679
00:58:00,333 --> 00:58:02,250
Alf, sei innamorato di Freja?

680
00:58:05,375 --> 00:58:08,500
Ho paura di andare da un'indovina
e sentirmi dire

681
00:58:09,625 --> 00:58:12,666
che avevo già incontrato
l'amore della mia vita, ed era Freja.

682
00:58:13,833 --> 00:58:17,958
- Gliel'hai già detto, vero?
- No di certo, è imbarazzante.

683
00:58:20,208 --> 00:58:23,375
Dovete essere sinceri, non fingere.

684
00:58:23,458 --> 00:58:24,583
Devi impegnarti.

685
00:58:25,916 --> 00:58:30,458
Qui le cose funzionano diversamente.
È più come un ballo, un gioco.

686
00:58:31,250 --> 00:58:32,833
Solo i bambini giocano.

687
00:58:33,916 --> 00:58:36,625
Dovete conoscervi per quello che siete.

688
00:58:38,208 --> 00:58:40,875
- Cosa ti piace della tua Freja?
- Tante cose.

689
00:58:41,458 --> 00:58:44,375
Beh, a parte l'ovvio, ovviamente.

690
00:58:47,083 --> 00:58:50,916
Beh, pensa sempre prima agli altri,
all'ambiente.

691
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
Come con la sua start-up.

692
00:58:53,625 --> 00:58:55,750
I cotton fioc sostenibili. È grandioso!

693
00:59:08,041 --> 00:59:11,000
Non lasciare che ti dicano
che c'è una strada migliore

694
00:59:11,083 --> 00:59:13,291
solo perché non hai ancora trovato la tua.

695
00:59:15,500 --> 00:59:16,833
Vale anche per te.

696
00:59:21,958 --> 00:59:23,041
E tu?

697
00:59:28,416 --> 00:59:29,458
Cosa?

698
00:59:29,541 --> 00:59:30,916
Sei innamorato, amico.

699
00:59:32,750 --> 00:59:33,833
- No.
- Lo sei.

700
00:59:33,916 --> 00:59:36,333
- No!
- Ne sento l'odore. Davvero.

701
00:59:40,916 --> 00:59:44,625
E non sto parlando
di una ragazza della Pennsylvania

702
00:59:44,708 --> 00:59:48,375
che hai conosciuto da piccolo,
che è come una sorellastra.

703
00:59:51,208 --> 00:59:53,708
Non va bene, Alf.
Mi serve una ragazza amish.

704
00:59:53,791 --> 00:59:54,833
Una brava moglie.

705
00:59:56,250 --> 00:59:57,083
Amico.

706
00:59:58,083 --> 00:59:59,125
Aspetta.

707
01:00:00,416 --> 01:00:02,125
Hai una birra in mano,

708
01:00:02,208 --> 01:00:06,708
guidi una Mercedes Pagoda del '67
e parli di una brava moglie?

709
01:00:07,458 --> 01:00:09,875
Amico, sei ancora in Rumspringa!

710
01:00:09,958 --> 01:00:13,125
Devi goderti la vita, provare cose nuove!

711
01:00:13,208 --> 01:00:14,208
Vai alle feste!

712
01:00:15,791 --> 01:00:16,625
Esci di testa!

713
01:00:23,708 --> 01:00:25,125
Resta qui ancora un po'.

714
01:00:26,208 --> 01:00:28,583
Le cose iniziano a essere divertenti
con te.

715
01:00:33,375 --> 01:00:34,458
E…

716
01:00:36,625 --> 01:00:38,125
volevo scusarmi.

717
01:00:38,208 --> 01:00:40,958
All'inizio ti ho usato un po'

718
01:00:41,666 --> 01:00:43,000
per conquistare Freja.

719
01:00:44,666 --> 01:00:45,625
Quindi, scusa.

720
01:00:47,500 --> 01:00:48,875
È tutto perdonato.

721
01:01:00,500 --> 01:01:02,708
BIGLIETTO BERLINO - FRANKENTHAL

722
01:01:17,500 --> 01:01:18,666
Sì!

723
01:01:18,750 --> 01:01:20,041
Cinque a quattro.

724
01:01:26,333 --> 01:01:27,250
Scusa!

725
01:01:28,041 --> 01:01:30,958
- Sono una stronza competitiva.
- Va bene.

726
01:01:31,041 --> 01:01:33,625
Ma sarebbe bello se non morisse nessuno.

727
01:01:33,708 --> 01:01:35,625
Almeno non un'altra donna. Girl power!

728
01:01:40,666 --> 01:01:43,416
Jacob, perché sono qui?

729
01:01:44,875 --> 01:01:47,458
È così che noi amish
conosciamo la nostra ragazza.

730
01:01:50,041 --> 01:01:50,875
Capisco.

731
01:01:53,750 --> 01:01:55,583
Vuoi continuare a giocare?

732
01:02:00,291 --> 01:02:01,375
Ehi, Jay.

733
01:02:01,958 --> 01:02:02,791
Jay, palla.

734
01:02:08,458 --> 01:02:09,625
Abbiamo vinto!

735
01:02:52,291 --> 01:02:53,291
Cosa c'è?

736
01:02:54,708 --> 01:02:57,708
Non ho mai visto
una ragazza così negata per la pallavolo,

737
01:02:58,250 --> 01:02:59,791
eppure non mi importa.

738
01:02:59,875 --> 01:03:01,208
È un complimento?

739
01:03:03,000 --> 01:03:03,833
Sì.

740
01:03:05,166 --> 01:03:09,041
Avevo un certificato medico per lo sport.
Circa sei anni di dolori mestruali.

741
01:03:09,708 --> 01:03:10,708
Dove ti faceva male?

742
01:03:12,250 --> 01:03:13,083
Qui.

743
01:03:16,833 --> 01:03:18,000
Scusa, dimenticavo.

744
01:03:19,125 --> 01:03:23,583
Che sei amish e che veniamo
da due mondi completamente diversi.

745
01:03:25,041 --> 01:03:26,458
Che vuoi dire?

746
01:03:28,583 --> 01:03:31,416
Sento sempre di doverti proteggere da me.

747
01:03:31,916 --> 01:03:34,125
Non sto cercando di sedurti.

748
01:03:35,333 --> 01:03:37,333
L'uomo deve prendersi cura della donna.

749
01:03:42,000 --> 01:03:43,458
No, non è vero.

750
01:03:44,416 --> 01:03:49,208
Non dovresti parlare
di "seduzione" e "dolore mestruale".

751
01:03:50,750 --> 01:03:51,583
Mestruazioni!

752
01:03:53,583 --> 01:03:54,625
Vulva!

753
01:03:58,375 --> 01:03:59,250
Sono amish.

754
01:04:03,416 --> 01:04:05,250
Ciao, amish.

755
01:04:13,250 --> 01:04:14,416
Mestruazioni.

756
01:05:33,875 --> 01:05:35,000
E adesso?

757
01:05:36,166 --> 01:05:37,166
Ascolta questo.

758
01:05:52,250 --> 01:05:56,458
<i>Dio è amore</i>
<i>È la mia salvezza</i>

759
01:05:56,541 --> 01:06:01,208
<i>Dio è amore</i>
<i>Ama persino me</i>

760
01:06:01,833 --> 01:06:06,541
<i>E così lo canto di nuovo</i>
<i>Dio è amore</i>

761
01:06:06,625 --> 01:06:10,500
<i>Dio è amore</i>
<i>Ama persino me</i>

762
01:06:10,583 --> 01:06:11,958
Non è ancora finita.

763
01:06:18,416 --> 01:06:19,333
Abbassa la zip.

764
01:06:20,833 --> 01:06:23,125
Non possiamo usare le zip.

765
01:06:24,416 --> 01:06:25,750
Devi solo tirare.

766
01:06:25,833 --> 01:06:27,500
Da quella cosa che pende.

767
01:07:09,416 --> 01:07:10,541
Sei bella.

768
01:07:23,000 --> 01:07:26,208
I tuoi cotton fioc sono dappertutto.

769
01:07:26,291 --> 01:07:27,666
Mi pungono.

770
01:07:27,750 --> 01:07:29,875
- Puoi buttarli via.
- Cosa? Perché?

771
01:07:30,375 --> 01:07:32,083
Perché dovrei buttarli?

772
01:07:33,750 --> 01:07:36,250
Urs ha abbandonato la nave.
Ho licenziato tutti.

773
01:07:38,541 --> 01:07:39,416
Come?

774
01:07:41,000 --> 01:07:42,333
Stai scherzando, vero?

775
01:07:44,083 --> 01:07:45,083
Un attimo.

776
01:07:45,625 --> 01:07:48,458
E l'investimento
da cinque milioni di euro?

777
01:07:49,833 --> 01:07:50,833
Andato. Tutto.

778
01:07:51,375 --> 01:07:54,083
Urs stava investendo di più
su di me e su di lui.

779
01:07:59,166 --> 01:08:00,208
Che coglione!

780
01:08:04,083 --> 01:08:04,916
Ma

781
01:08:05,416 --> 01:08:07,291
perché non me l'hai detto?

782
01:08:08,375 --> 01:08:10,125
Non volevo la tua pietà.

783
01:08:17,541 --> 01:08:18,791
Quindi ora

784
01:08:19,875 --> 01:08:20,916
è tutta spazzatura?

785
01:08:23,416 --> 01:08:28,416
Ho già la prossima idea.
In più, faremo house sitting in Sicilia.

786
01:08:37,750 --> 01:08:38,583
Alf?

787
01:08:46,125 --> 01:08:47,250
Sai…

788
01:08:49,458 --> 01:08:52,416
l'amish mi ha detto
di essere sincero con me stesso

789
01:08:53,166 --> 01:08:54,333
e con gli altri,

790
01:08:56,250 --> 01:08:57,791
e voglio esserlo con te.

791
01:09:02,000 --> 01:09:03,041
Tu…

792
01:09:03,916 --> 01:09:06,958
ogni giorno sei una persona nuova.

793
01:09:08,458 --> 01:09:10,458
Con nuovi interessi e convinzioni.

794
01:09:11,208 --> 01:09:14,916
Quello che ieri era fantastico
oggi è già roba vecchia.

795
01:09:16,541 --> 01:09:18,458
I tuoi cotton fioc sostenibili

796
01:09:18,541 --> 01:09:19,958
ora sono spazzatura.

797
01:09:21,458 --> 01:09:23,166
Proprio come succede con noi.

798
01:09:30,875 --> 01:09:32,125
Voglio dire,

799
01:09:33,708 --> 01:09:37,291
se le cose tra noi si facessero difficili,
butteresti via anche me?

800
01:09:42,958 --> 01:09:44,333
Hai ragione, forse…

801
01:09:45,958 --> 01:09:47,666
Forse sono egoista.

802
01:09:47,750 --> 01:09:48,708
Ma…

803
01:09:49,666 --> 01:09:50,875
non si tratta solo di me.

804
01:09:50,958 --> 01:09:54,625
- Ma adesso si tratta solo di te.
- Sì, o di te.

805
01:09:55,541 --> 01:09:56,583
Ma mai di noi.

806
01:10:08,125 --> 01:10:09,125
Ciao, Alf.

807
01:10:14,500 --> 01:10:15,750
Non ti rivedrò, vero?

808
01:10:25,916 --> 01:10:26,750
Ciao, Freja.

809
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
Stai bene?

810
01:11:15,666 --> 01:11:16,625
Qualcosa non va?

811
01:11:17,750 --> 01:11:20,083
Quando arriveranno gli altri uomini?

812
01:11:20,666 --> 01:11:21,500
Cosa?

813
01:11:22,750 --> 01:11:24,208
Alf ti ha mostrato dei porno?

814
01:11:25,208 --> 01:11:26,041
No.

815
01:11:27,625 --> 01:11:28,541
Il signor Bo.

816
01:11:30,458 --> 01:11:33,208
Dimentica tutto ciò che hai visto, ok?

817
01:11:34,541 --> 01:11:35,541
Quasi tutto.

818
01:12:49,375 --> 01:12:50,625
- Alf?
- Sì?

819
01:12:51,416 --> 01:12:53,666
- Sei sveglio?
- Sì, sono già sveglio.

820
01:12:55,166 --> 01:12:56,041
Alf.

821
01:13:00,541 --> 01:13:02,125
Ho davvero peccato.

822
01:13:02,208 --> 01:13:03,333
Ma dai!

823
01:13:04,125 --> 01:13:05,041
E com'è stato?

824
01:13:08,375 --> 01:13:09,625
Terribilmente bello.

825
01:13:10,208 --> 01:13:11,416
Sei fenomenale!

826
01:13:12,458 --> 01:13:13,750
Non lo faremo.

827
01:13:15,208 --> 01:13:16,500
Ok, piano piano.

828
01:13:22,416 --> 01:13:23,541
Se l'è sbattuta?

829
01:13:24,125 --> 01:13:24,958
Sì, amico.

830
01:13:28,083 --> 01:13:31,458
- Oh, amico. Anche l'amish.
- Anche lui, amico!

831
01:13:32,041 --> 01:13:35,291
Ma stai attento.
Potresti avere un sovraccarico emotivo.

832
01:13:35,833 --> 01:13:36,666
No.

833
01:13:44,416 --> 01:13:45,750
È successo qualcosa?

834
01:13:47,541 --> 01:13:48,375
Sì.

835
01:13:49,166 --> 01:13:50,625
Ho chiuso con Freja.

836
01:13:52,000 --> 01:13:55,291
O magari ha chiuso con me.
Forse l'abbiamo fatto entrambi.

837
01:13:55,791 --> 01:13:58,500
Non lo so, ma ora è decisamente finita.

838
01:14:00,125 --> 01:14:01,083
E come ti senti?

839
01:14:04,541 --> 01:14:05,416
Sollevato.

840
01:14:12,541 --> 01:14:14,208
Ha chiamato la tua matrigna.

841
01:14:14,708 --> 01:14:16,375
Ho risposto per sbaglio.

842
01:14:16,958 --> 01:14:17,958
Signor Bo!

843
01:14:19,000 --> 01:14:20,541
Le regole dell'appartamento?

844
01:14:22,291 --> 01:14:24,291
Vedi? Ascolta l'amish.

845
01:14:24,375 --> 01:14:25,750
Cosa le hai detto?

846
01:14:26,541 --> 01:14:29,250
- Che non sei qui.
- Bene. Cos'ha detto?

847
01:14:31,291 --> 01:14:32,625
Che tuo padre è morto.

848
01:14:33,333 --> 01:14:35,541
Divertente. Allora, cosa ha detto?

849
01:14:37,375 --> 01:14:38,708
Che tuo padre è morto.

850
01:15:37,000 --> 01:15:40,791
Non mi piaceva molto.
Perché dovrei piangere?

851
01:15:40,875 --> 01:15:41,916
Sarebbe assurdo.

852
01:15:59,958 --> 01:16:01,166
Va tutto bene, Alf.

853
01:16:27,000 --> 01:16:28,458
Verrai al funerale?

854
01:16:33,208 --> 01:16:34,250
Certo, fratello.

855
01:16:37,416 --> 01:16:39,125
Si dice solo "fratè".

856
01:16:41,541 --> 01:16:42,375
Fratè.

857
01:17:18,541 --> 01:17:22,833
<i>Caro Daadi, cara Maem,</i>
<i>ho ritrovato la Bibbia di famiglia,</i>

858
01:17:23,541 --> 01:17:26,500
<i>ma non vedrò i mennoniti per un po'</i>

859
01:17:26,583 --> 01:17:28,916
<i>perché è successa un'altra cosa brutta.</i>

860
01:17:29,500 --> 01:17:33,750
<i>Il mio nuovo amico Alf</i>
<i>ha il cuore addolorato e devo aiutarlo</i>

861
01:17:33,833 --> 01:17:35,208
<i>in ogni modo possibile.</i>

862
01:17:35,291 --> 01:17:40,541
<i>Non è molto sicuro di sé</i>
<i>e mi ha detto di non aver mai saputo</i>

863
01:17:40,625 --> 01:17:42,875
<i>quale sia la strada giusta e quale no,</i>

864
01:17:43,375 --> 01:17:47,291
<i>dove sia il suo posto,</i>
<i>dove dovrebbe andare o cosa dovrebbe fare.</i>

865
01:17:48,375 --> 01:17:49,541
<i>Ma non temete,</i>

866
01:17:50,250 --> 01:17:51,416
<i>ci penso io.</i>

867
01:18:01,958 --> 01:18:04,916
E per questo, miei cari amici nell'arte,

868
01:18:05,000 --> 01:18:07,500
sono felice e orgogliosa di questa serata.

869
01:18:08,541 --> 01:18:11,291
Questa mostra è stata curata
come nessun'altra prima.

870
01:18:11,375 --> 01:18:15,791
Dà alla bellissima frase "Solo l'arte
può salvarci" una dimensione nuova.

871
01:18:17,125 --> 01:18:17,958
Salute.

872
01:18:19,166 --> 01:18:20,083
Brava!

873
01:18:34,416 --> 01:18:36,250
Ti sono sembrata sdolcinata?

874
01:18:38,333 --> 01:18:40,625
Cerchi ciò che è reale,

875
01:18:41,583 --> 01:18:43,291
ciò che sta dietro a tutto.

876
01:18:43,791 --> 01:18:45,166
Non è sdolcinato.

877
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
Vieni con me.

878
01:18:55,750 --> 01:18:57,166
È meraviglioso.

879
01:19:01,791 --> 01:19:03,208
Non toccare!

880
01:19:09,083 --> 01:19:10,541
Questo è mio. Perché è qui?

881
01:19:11,125 --> 01:19:12,416
Perché è arte.

882
01:19:13,833 --> 01:19:14,666
E chi lo dice?

883
01:19:14,750 --> 01:19:15,583
Ina.

884
01:19:16,083 --> 01:19:19,875
È arte se Ina dice che è arte.

885
01:19:20,458 --> 01:19:23,000
- Capisci?
- No.

886
01:19:25,333 --> 01:19:26,708
Ed eccolo qui.

887
01:19:27,833 --> 01:19:31,375
Jacob Hostetler.
Ecco l'artista. Ecco il collezionista.

888
01:19:31,458 --> 01:19:33,166
Rufus von Preppy.

889
01:19:33,750 --> 01:19:36,000
Forniamo esperti
per la vita di tutti i giorni.

890
01:19:36,625 --> 01:19:37,958
Jacob è amish.

891
01:19:38,041 --> 01:19:40,041
Accidenti. Ora si ragiona.

892
01:19:40,125 --> 01:19:41,916
Da quanto sei Amish?

893
01:19:42,458 --> 01:19:44,125
- Da quando sono nato.
- Wow!

894
01:19:45,041 --> 01:19:46,041
Mi piace.

895
01:19:46,833 --> 01:19:48,083
È autentico.

896
01:19:49,416 --> 01:19:51,625
Voglio il tuo lavoro.

897
01:19:52,500 --> 01:19:53,791
Ma non puoi.

898
01:19:55,916 --> 01:19:58,750
Venduto. Per 25.000.

899
01:20:20,916 --> 01:20:21,750
Jacob!

900
01:20:31,208 --> 01:20:33,291
Vogliamo andare alla Green Week?

901
01:20:46,791 --> 01:20:47,958
Pensavo di andarci

902
01:20:48,541 --> 01:20:51,791
perché tu vuoi essere più verde
e io non ci sono mai stato.

903
01:21:25,041 --> 01:21:26,291
Buongiorno, artista.

904
01:21:27,916 --> 01:21:29,000
Buongiorno, Ina.

905
01:21:33,291 --> 01:21:36,625
Avrei dovuto chiederti
del tuo cartone, prima.

906
01:21:54,875 --> 01:21:56,083
Torni?

907
01:22:56,333 --> 01:22:58,916
"7 settembre, 500 euro.

908
01:22:59,875 --> 01:23:04,000
Ciao, figliolo. L'affitto di ottobre.
Baci, il tuo papà."

909
01:23:07,083 --> 01:23:09,041
"23 ottobre, 100 euro.

910
01:23:09,125 --> 01:23:12,083
È già autunno, ma comprati un gelato."

911
01:23:15,916 --> 01:23:18,416
"5 dicembre, 500 euro.

912
01:23:19,625 --> 01:23:20,875
Natale sta arrivando.

913
01:23:20,958 --> 01:23:22,333
Spero che verrai.

914
01:23:22,416 --> 01:23:24,041
Con amore, Babbo Natale."

915
01:23:24,125 --> 01:23:25,666
Puoi evitare le somme?

916
01:23:26,291 --> 01:23:27,416
Alf?

917
01:23:28,125 --> 01:23:29,125
Alf!

918
01:23:31,625 --> 01:23:32,708
Mi dispiace tanto.

919
01:23:33,208 --> 01:23:35,750
Volevo venire,
ma sono rimasto addormentato.

920
01:23:37,958 --> 01:23:38,875
Addormentato?

921
01:23:40,916 --> 01:23:41,833
Sì.

922
01:23:43,250 --> 01:23:47,958
Ti svegli all'alba da tutta la vita, ma
resti addormentato il giorno del funerale?

923
01:23:53,458 --> 01:23:54,375
Sì.

924
01:24:08,000 --> 01:24:08,833
Sai una cosa?

925
01:24:13,416 --> 01:24:14,958
Sei un amico di merda.

926
01:24:17,541 --> 01:24:19,208
- Alf.
- No, niente "Alf".

927
01:24:20,000 --> 01:24:22,583
- Bo c'era, capisci?
- Io c'ero.

928
01:24:23,541 --> 01:24:24,916
Mi dispiace davvero.

929
01:24:25,666 --> 01:24:30,166
Ina ha venduto il mio quadro per un sacco
di soldi, ci siamo ubriacati e ora

930
01:24:30,958 --> 01:24:31,791
ho i postumi.

931
01:24:31,875 --> 01:24:32,708
I postumi?

932
01:24:33,750 --> 01:24:35,791
Che ti prende, amish?

933
01:24:35,875 --> 01:24:38,500
Hai detto che Rumspringa è tempo di feste.

934
01:24:38,583 --> 01:24:40,250
Sì, un'enorme festa!

935
01:24:40,333 --> 01:24:43,541
Il funerale di mio padre
era il giorno perfetto!

936
01:24:43,625 --> 01:24:45,791
È proprio quello che intendevo.

937
01:24:45,875 --> 01:24:49,000
Alf, ho un sacco di soldi.
Voglio dartene un po'.

938
01:24:50,041 --> 01:24:53,875
Jacob, sei fuori di testa?
Perché dovrei prendere dei soldi da te?

939
01:24:53,958 --> 01:24:57,083
Perché il tuo daadi non c'è più.
Chi si prenderà cura di te?

940
01:25:01,916 --> 01:25:03,208
Decisamente non tu.

941
01:25:09,333 --> 01:25:11,208
Almeno io sto facendo qualcosa.

942
01:25:11,291 --> 01:25:15,458
Tu passi del tempo con me
solo per evitare di studiare

943
01:25:15,541 --> 01:25:17,166
e di iniziare la tua vita.

944
01:25:26,750 --> 01:25:27,625
Via!

945
01:25:29,291 --> 01:25:30,375
Fuori di qui.

946
01:26:29,666 --> 01:26:31,291
Guarda che macchinone.

947
01:26:36,041 --> 01:26:37,000
Va bene.

948
01:26:37,083 --> 01:26:39,416
Sono Jacob Hostetler
del Paese degli amish.

949
01:26:41,333 --> 01:26:46,125
Peter Hochstedtler dal Paese vecchio.
Hostetler, Hochstedtler.

950
01:26:46,666 --> 01:26:48,583
Potremmo essere parenti.

951
01:26:52,041 --> 01:26:54,041
Ci hai messo parecchio.

952
01:26:58,125 --> 01:26:59,000
Andiamo?

953
01:27:07,000 --> 01:27:08,500
Fanculo la mia vita.

954
01:27:21,125 --> 01:27:22,291
Che stronzo.

955
01:27:30,791 --> 01:27:33,166
Mi vergognavo tanto per il funerale.

956
01:27:34,500 --> 01:27:35,791
Me ne sono andato.

957
01:27:38,125 --> 01:27:40,083
Questa è la pelle originale.

958
01:27:40,791 --> 01:27:43,333
Come ha fatto a mantenerla così bene?

959
01:27:45,625 --> 01:27:47,500
È la cosa più cara che ha.

960
01:27:52,958 --> 01:27:55,166
E qual è la cosa più cara che hai tu?

961
01:28:04,041 --> 01:28:05,041
Non lo so.

962
01:28:06,833 --> 01:28:08,875
Nemmeno io alla tua età.

963
01:28:08,958 --> 01:28:10,208
Non ne avevo idea.

964
01:28:11,916 --> 01:28:15,458
Ci sono molte persone
che alla mia età non lo sanno ancora.

965
01:28:15,541 --> 01:28:17,041
Può succedere a chiunque.

966
01:28:20,083 --> 01:28:22,625
Quando non sapevo se sarei rimasto con Dio

967
01:28:23,541 --> 01:28:25,083
o se sarei rimasto

968
01:28:26,041 --> 01:28:27,625
per sempre in Rumspringa,

969
01:28:29,041 --> 01:28:32,833
chiesi a molte persone
di scoprire quale fosse la mia strada.

970
01:28:34,125 --> 01:28:36,041
E sai chi aveva la risposta?

971
01:28:36,625 --> 01:28:37,458
Chi?

972
01:28:38,583 --> 01:28:39,416
Nessuno.

973
01:28:39,958 --> 01:28:42,000
Dovevo scoprirlo da solo.

974
01:28:44,708 --> 01:28:45,541
Poi

975
01:28:46,041 --> 01:28:47,666
arrivò la mia Hannah.

976
01:28:47,750 --> 01:28:49,958
Hannah era la risposta a tutto.

977
01:28:51,833 --> 01:28:55,541
Lei era… È la cosa più cara che ho.

978
01:28:55,625 --> 01:28:57,750
Lei e i nostri otto figli viziati.

979
01:28:58,333 --> 01:29:00,750
Come e dove volevo vivere non importava,

980
01:29:00,833 --> 01:29:02,916
purché fosse con lei!

981
01:29:06,416 --> 01:29:09,333
Solo tu puoi scoprire la tua strada.

982
01:29:09,833 --> 01:29:12,833
Che sia amish, inglese o mennonita.

983
01:29:13,750 --> 01:29:15,041
Non come mennonita.

984
01:29:15,958 --> 01:29:16,791
Perché?

985
01:29:17,375 --> 01:29:20,416
Cosa c'è di così sbagliato
nel nostro modo di vivere?

986
01:29:21,041 --> 01:29:22,916
Potete farvi crescere la barba?

987
01:29:23,000 --> 01:29:24,958
Sì, in Germania possiamo.

988
01:29:25,458 --> 01:29:27,500
Non lo capisco, ma noi…

989
01:29:33,250 --> 01:29:36,083
Molte delle <i>Ordnung </i>amish
non hanno senso per me.

990
01:29:36,583 --> 01:29:37,500
Nemmeno per me.

991
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
Le zip, per esempio.

992
01:29:41,583 --> 01:29:43,208
Rendono la vita più facile.

993
01:29:45,625 --> 01:29:46,833
L'ho visto.

994
01:29:52,583 --> 01:29:54,916
Hai già trovato quello che cerchi?

995
01:30:04,625 --> 01:30:06,333
Voglio trovare le mie radici.

996
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
CRONOLOGIA DELLA FAMIGLIA

997
01:30:47,791 --> 01:30:49,375
I MIEI FIGLI

998
01:30:54,875 --> 01:30:55,750
Ecco.

999
01:30:56,250 --> 01:30:59,458
Jakob Hofstedtler,
il tuo antenato del Paese vecchio.

1000
01:31:10,541 --> 01:31:14,666
Il tuo daadi ti ha detto di riempire
la pagina vuota nel Paese vecchio?

1001
01:31:27,458 --> 01:31:29,416
Il vecchio trucco dei genitori.

1002
01:31:33,333 --> 01:31:34,291
Jacob,

1003
01:31:35,000 --> 01:31:37,000
il tuo daadi voleva il tuo bene.

1004
01:31:38,833 --> 01:31:40,375
Tu stai cercando qualcosa.

1005
01:31:41,333 --> 01:31:43,791
Voleva che tu vivessi le tue esperienze.

1006
01:31:50,666 --> 01:31:51,500
Sai…

1007
01:31:54,666 --> 01:31:57,291
non troverai tutte le risposte qui dentro.

1008
01:32:00,125 --> 01:32:03,583
L'unica persona
che sa cosa fare della tua vita sei tu,

1009
01:32:03,666 --> 01:32:05,083
anche come amish.

1010
01:32:22,041 --> 01:32:23,875
Ha del legno che potrei usare?

1011
01:32:45,208 --> 01:32:46,333
Buona giornata.

1012
01:32:48,791 --> 01:32:49,625
Alf!

1013
01:32:50,333 --> 01:32:51,208
Alf!

1014
01:32:51,291 --> 01:32:54,000
Abbiamo affittato il tuo materasso
a qualcun altro.

1015
01:32:54,583 --> 01:32:56,833
- Dov'è Alf?
- È andato all'aeroporto.

1016
01:32:57,708 --> 01:32:59,083
E il suo esame?

1017
01:33:00,833 --> 01:33:02,083
Non c'è andato.

1018
01:33:03,833 --> 01:33:06,375
Per il casino
che hai fatto con il funerale.

1019
01:33:07,958 --> 01:33:09,125
Persino io c'ero.

1020
01:33:09,916 --> 01:33:10,750
Io.

1021
01:34:25,333 --> 01:34:27,083
<i>Gentili passeggeri…</i>

1022
01:34:27,166 --> 01:34:28,166
Biglietto, prego.

1023
01:34:32,625 --> 01:34:34,458
E ora il documento, per favore.

1024
01:34:38,458 --> 01:34:39,583
Wow!

1025
01:34:41,875 --> 01:34:44,541
Che romantico se chiedesse
a una donna di sposarlo.

1026
01:34:46,416 --> 01:34:49,791
- Per favore, tenga il cavallo.
- Credo che sia qui per me.

1027
01:34:52,791 --> 01:34:55,833
O a un uomo, certo. Le mie scuse.

1028
01:34:59,500 --> 01:35:01,500
Alf, aspetta!

1029
01:35:02,250 --> 01:35:03,375
Alf, aspetta!

1030
01:35:03,458 --> 01:35:06,125
- Cosa c'è adesso?
- Te ne ho costruito uno nuovo.

1031
01:35:06,208 --> 01:35:07,250
Per l'esame.

1032
01:35:07,333 --> 01:35:10,166
Architettura smart,
progetto inglese, realizzazione amish.

1033
01:35:10,250 --> 01:35:13,500
Ma non ci vado.
Faccio house sitting in Sicilia da solo.

1034
01:35:15,041 --> 01:35:16,041
Che c'è?

1035
01:35:16,125 --> 01:35:19,291
Volevi che mi impegnassi. Ecco qua.

1036
01:35:19,375 --> 01:35:21,916
Alf, devi finire gli studi.

1037
01:35:22,000 --> 01:35:25,583
Sono andato a scuola solo per otto anni
e guarda che disastro.

1038
01:35:25,666 --> 01:35:27,125
Te la cavi benone.

1039
01:35:29,916 --> 01:35:31,291
Ero in una biblioteca.

1040
01:35:31,375 --> 01:35:35,208
Voglio leggere tutti i libri,
ma non so cosa leggere prima.

1041
01:35:36,458 --> 01:35:37,708
Mi serve la tua app.

1042
01:35:41,166 --> 01:35:42,208
Sul serio.

1043
01:35:43,833 --> 01:35:45,833
<i>Gentili passeggeri…</i>

1044
01:35:53,833 --> 01:35:57,291
- Quindi alla fine sei il mio target?
- Di sicuro.

1045
01:36:06,250 --> 01:36:07,708
Hai distrutto la mia Pagoda?

1046
01:36:07,791 --> 01:36:09,875
Avevi nostalgia di casa?
Perché il cavallo?

1047
01:36:09,958 --> 01:36:11,416
Ho finito la benzina.

1048
01:37:16,500 --> 01:37:18,416
Sì.

1049
01:37:51,500 --> 01:37:53,333
<i>Caro Daadi, cara Maem,</i>

1050
01:37:53,416 --> 01:37:57,750
<i>magari non lo dite al vescovo,</i>
<i>ma ecco la mia decisione.</i>

1051
01:37:57,833 --> 01:38:01,708
<i>Resterò a Berlino</i>
<i>e in Rumspringa ancora per un po'.</i>

1052
01:38:02,916 --> 01:38:06,083
<i>Ve lo devo dire, sono su di giri.</i>

1053
01:38:06,166 --> 01:38:08,916
<i>Credo che questo significhi</i>
<i>che mi sento bene</i>

1054
01:38:09,000 --> 01:38:10,708
<i>perché ho imparato</i>

1055
01:38:10,791 --> 01:38:13,666
<i>che la migliore invenzione nella vita</i>
<i>è la vita stessa.</i>

1056
01:38:14,666 --> 01:38:17,541
<i>C'è molto Rumspringa da fare a Berlino.</i>

1057
01:38:18,125 --> 01:38:20,291
<i>Dite questo al vescovo,</i>

1058
01:38:20,375 --> 01:38:21,875
<i>o forse meglio di no,</i>

1059
01:38:21,958 --> 01:38:26,000
<i>ma credo di stare scoprendo</i>
<i>chi sono e cosa posso fare.</i>

1060
01:38:26,083 --> 01:38:29,875
<i>Sarebbe un peccato vedere tutto questo</i>
<i>e lasciarmelo sfuggire.</i>

1061
01:38:30,583 --> 01:38:33,625
<i>Non so ancora</i>
<i>quando tornerò a casa, in Pennsylvania,</i>

1062
01:38:33,708 --> 01:38:36,583
<i>perché a questa gente</i>
<i>serve davvero un amish.</i>

1063
01:38:36,666 --> 01:38:38,541
<i>Questo mi fa sentire bene.</i>

1064
01:38:39,083 --> 01:38:41,541
<i>Mi mancate e ci vedremo più avanti.</i>

1065
01:38:41,625 --> 01:38:42,875
<i>Jacob,</i>

1066
01:38:42,958 --> 01:38:44,041
<i>il vostro bambino.</i>

1067
01:38:46,208 --> 01:38:47,208
Fratè!

1068
01:41:12,500 --> 01:41:15,250
Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa



