1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,041
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:50,166 --> 00:00:51,291
Don't worry, <i>Maem.</i>

5
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Your boy will return a better Amish man.

6
00:00:54,958 --> 00:00:57,000
Write us, my son. You hear me?

7
00:00:57,666 --> 00:00:58,583
Write.

8
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
Hello.

9
00:02:09,125 --> 00:02:12,208
When you come back home from Rumspringa,

10
00:02:13,750 --> 00:02:15,041
and you get baptized

11
00:02:15,541 --> 00:02:16,375
and married,

12
00:02:18,666 --> 00:02:19,833
you'll grow a beard too.

13
00:02:32,750 --> 00:02:33,791
It's time now.

14
00:02:54,791 --> 00:02:56,333
<i>Dear </i>Daadi,<i> dear </i>Maem.

15
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
<i>If only I'd taken your advice</i>
<i>and traveled by boat.</i>

16
00:03:00,875 --> 00:03:05,000
<i>Flying is the worst invention</i>
<i>you could imagine.</i>

17
00:03:09,541 --> 00:03:14,291
<i>Thank the Lord! I'm finally here.</i>
<i>My Rumspringa can finally get started.</i>

18
00:03:15,041 --> 00:03:17,916
<i>By now, I'm already headed to our uncle.</i>

19
00:03:18,000 --> 00:03:20,833
<i>I'll take good care of our family Bible.</i>

20
00:03:20,916 --> 00:03:21,916
<i>That's a promise.</i>

21
00:03:22,666 --> 00:03:24,333
<i>Your boy, Jacob.</i>

22
00:03:27,666 --> 00:03:28,750
Taxi!

23
00:03:34,166 --> 00:03:36,375
They don't care if it's a Basquiat

24
00:03:36,458 --> 00:03:38,250
or a paint-by-numbers picture.

25
00:03:38,333 --> 00:03:42,041
Just find something and write "cow" on it.

26
00:03:44,875 --> 00:03:46,583
I have a gentleman here.

27
00:03:47,666 --> 00:03:49,208
Careful, my bag!

28
00:03:53,833 --> 00:03:54,708
Thank you.

29
00:03:56,875 --> 00:03:59,291
I'll see you soon, okay? Okay, see you.

30
00:04:00,791 --> 00:04:02,583
I speak German.

31
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
Well, then, enjoy Berlin.

32
00:04:26,833 --> 00:04:27,666
My stuff!

33
00:04:27,750 --> 00:04:29,916
-Have a good flight.
-I'm not flying.

34
00:04:30,750 --> 00:04:32,666
I'm just picking someone up.

35
00:04:32,750 --> 00:04:33,708
Stop!

36
00:04:33,791 --> 00:04:35,083
My sack!

37
00:04:39,208 --> 00:04:42,166
-Carriage lady, follow that machine.
-Say what?

38
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
Follow that car, please. Be so kind.

39
00:04:48,750 --> 00:04:50,500
How great is this!

40
00:04:50,583 --> 00:04:52,583
This is so wild!

41
00:05:12,666 --> 00:05:14,166
So, who are we following?

42
00:05:14,666 --> 00:05:15,791
My sack.

43
00:05:18,166 --> 00:05:19,000
Your bags?

44
00:05:19,083 --> 00:05:21,541
But your dough isn't in there, right?

45
00:05:21,625 --> 00:05:23,458
-You have money?
-I'm Amish.

46
00:05:23,541 --> 00:05:26,291
My people think
money in itself has no value.

47
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
Hello.

48
00:06:13,416 --> 00:06:14,291
List?

49
00:06:17,291 --> 00:06:19,291
Do you have any more glitter?

50
00:06:20,833 --> 00:06:22,958
Mother of God!

51
00:06:26,666 --> 00:06:28,291
Vintage. Retro.

52
00:06:29,625 --> 00:06:31,500
Let's take a picture.

53
00:06:31,583 --> 00:06:32,416
No!

54
00:06:33,500 --> 00:06:35,125
Don't take pictures.

55
00:06:35,833 --> 00:06:37,166
-Okay.
-What's with him?

56
00:06:38,666 --> 00:06:40,583
The Lord doesn't want us to take pictures.

57
00:06:40,666 --> 00:06:41,500
It's vain.

58
00:06:42,375 --> 00:06:44,083
-What did he say?
-No idea.

59
00:06:44,166 --> 00:06:45,166
I have no idea.

60
00:07:16,541 --> 00:07:17,541
What's up?

61
00:07:22,000 --> 00:07:24,583
So, this one here.

62
00:07:24,666 --> 00:07:25,541
Is that it?

63
00:07:26,958 --> 00:07:27,916
This one.

64
00:07:30,000 --> 00:07:31,250
Hello. Who are you?

65
00:07:31,916 --> 00:07:32,750
What?

66
00:07:36,416 --> 00:07:37,250
Good, thanks.

67
00:07:37,875 --> 00:07:40,333
-13.60.
-I'm Amish too.

68
00:07:41,666 --> 00:07:42,500
Come again?

69
00:07:42,583 --> 00:07:44,875
I'm on Rumspringa. You too, right?

70
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
No, I'm on beer.

71
00:07:49,875 --> 00:07:51,416
-See you. Ciao.
-Bye.

72
00:07:56,500 --> 00:07:59,250
I lost my sack
with the money and the family Bible.

73
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
I have to find them.

74
00:08:00,666 --> 00:08:01,750
Please be so kind.

75
00:08:01,833 --> 00:08:04,125
My uncle was picking me up
at the airship field.

76
00:08:05,083 --> 00:08:06,791
At the airship field? Really?

77
00:08:08,250 --> 00:08:09,541
He must still be there.

78
00:08:11,083 --> 00:08:13,041
Hey, what are you babbling about?

79
00:08:15,291 --> 00:08:17,500
IN 10 MINUTES

80
00:08:17,583 --> 00:08:20,250
Boys, change of plans.
I'll be in touch, okay?

81
00:08:48,416 --> 00:08:50,875
What's your deal?
Are you following me or something?

82
00:08:51,500 --> 00:08:53,125
-Yes.
-Yeah?

83
00:08:53,208 --> 00:08:56,208
Well, I don't want you to, man.
Now beat it.

84
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
What's wrong with you, man?

85
00:09:01,666 --> 00:09:02,750
Please be so kind.

86
00:09:02,833 --> 00:09:04,708
I have to get to my Mennonites.

87
00:09:04,791 --> 00:09:06,166
-I need my stuff--
-Hey!

88
00:09:22,083 --> 00:09:24,083
This is a bike path, asshole!

89
00:09:28,875 --> 00:09:30,416
Just keep moving.

90
00:09:30,500 --> 00:09:31,833
Don't look over there.

91
00:09:33,833 --> 00:09:34,708
Fine, then.

92
00:09:37,000 --> 00:09:39,208
HOW DO YOU TREAT CUTS?

93
00:09:42,000 --> 00:09:45,291
<i>Today, I'll show you</i>
<i>how to treat a cut with household items.</i>

94
00:09:45,375 --> 00:09:46,791
<i>It's best if you cool it</i>

95
00:09:46,875 --> 00:09:48,916
<i>and cover it with a Band-Aid or bandage.</i>

96
00:09:49,000 --> 00:09:50,375
<i>If it keeps bleeding,</i>

97
00:09:50,458 --> 00:09:51,791
<i>please see a doctor.</i>

98
00:09:53,125 --> 00:09:55,458
Here. You have to keep it cold somehow.

99
00:09:57,291 --> 00:09:59,875
This is actually my pizza,
but if it helps…

100
00:10:00,458 --> 00:10:02,791
Bro, I think he needs a Band-Aid too.

101
00:10:09,750 --> 00:10:11,500
Alf?<i> </i>The door was open.

102
00:10:19,083 --> 00:10:20,458
I love your messages.

103
00:10:22,708 --> 00:10:24,083
I didn't send you any.

104
00:10:25,416 --> 00:10:26,833
No, I mean in general.

105
00:10:26,916 --> 00:10:29,583
Your messages are always nice messages.

106
00:10:29,666 --> 00:10:31,666
Did someone send you a honeypot?

107
00:10:31,750 --> 00:10:33,250
What? No. No one.

108
00:10:33,958 --> 00:10:36,416
And you just came by, or…

109
00:10:37,208 --> 00:10:39,416
There's this Amish guy here.

110
00:10:39,500 --> 00:10:41,541
-He got run over by some yuppie.
-Amish?

111
00:10:41,625 --> 00:10:42,500
Yeah.

112
00:10:43,000 --> 00:10:44,416
They live so sustainably.

113
00:10:44,500 --> 00:10:47,166
-So fascinating!
-Totally. Super fascinating.

114
00:10:49,333 --> 00:10:51,458
Of course, the honeypot was from me.

115
00:11:00,208 --> 00:11:01,958
I have to go.

116
00:11:02,833 --> 00:11:03,875
Bye.

117
00:11:03,958 --> 00:11:04,916
Where to?

118
00:11:05,458 --> 00:11:08,458
Stress at work.
You have stuff to do here anyway.

119
00:11:09,916 --> 00:11:10,916
What?

120
00:11:12,333 --> 00:11:13,166
Help him.

121
00:11:13,666 --> 00:11:17,166
Right. No, he'll be gone in no time.

122
00:11:17,958 --> 00:11:20,208
-You're such a Nazi sometimes.
-A Nazi?

123
00:11:20,708 --> 00:11:23,416
You never take responsibility,
not even for a refugee.

124
00:11:24,583 --> 00:11:27,625
But… he didn't even flee.

125
00:11:27,708 --> 00:11:29,750
-He just--
-You're so extreme, Alf.

126
00:11:29,833 --> 00:11:31,000
Extremely selfish.

127
00:11:32,541 --> 00:11:35,833
You want to go
because you have a bit of stress at work,

128
00:11:35,916 --> 00:11:37,708
and I'm the extremely selfish one?

129
00:11:44,416 --> 00:11:45,250
I'm Freja.

130
00:11:46,208 --> 00:11:48,625
I'm a huge fan of your eco-culture.

131
00:11:49,166 --> 00:11:52,708
Jacob Hostetler of the Hostetler family
from Amish country.

132
00:11:52,791 --> 00:11:53,916
That's so cool.

133
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
If we all lived like the Amish do,

134
00:11:56,083 --> 00:11:58,958
this world wouldn't go under in 50 years.

135
00:11:59,666 --> 00:12:00,541
Jacob,

136
00:12:01,041 --> 00:12:03,958
what is a good person
like you doing in Berlin, of all places?

137
00:12:04,541 --> 00:12:06,041
I'm on Rumspringa.

138
00:12:07,000 --> 00:12:10,666
This is when we can do all the things
that are normally forbidden.

139
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
-So cool.
-To be sure that we want to stay Amish.

140
00:12:13,291 --> 00:12:14,916
Like a sabbatical.

141
00:12:15,000 --> 00:12:16,541
The things I'd love to do.

142
00:12:17,041 --> 00:12:19,458
Something with my hands, build a garden.

143
00:12:19,541 --> 00:12:21,250
Pick weeds,

144
00:12:21,333 --> 00:12:22,333
pottery.

145
00:12:22,416 --> 00:12:24,958
-No, other things.
-Something with orphans.

146
00:12:25,708 --> 00:12:29,125
No, we get to see
what the other world is like.

147
00:12:29,208 --> 00:12:32,458
It's okay for us to get together, drink.

148
00:12:33,416 --> 00:12:34,666
-Party.
-Nice.

149
00:12:35,250 --> 00:12:37,083
You found the right teacher.

150
00:12:38,083 --> 00:12:42,083
Jacob, I think Alf could learn more
from you than the other way around.

151
00:12:43,125 --> 00:12:44,208
That's great.

152
00:12:44,750 --> 00:12:47,291
Alf, we Amish are happy to help everyone.

153
00:12:47,833 --> 00:12:48,875
I have to go.

154
00:12:49,375 --> 00:12:52,750
I'm working on something bigger than me.
I want to do good.

155
00:12:53,833 --> 00:12:56,166
But who am I telling that to?

156
00:12:56,250 --> 00:12:57,083
Bye.

157
00:12:57,875 --> 00:12:58,916
Bye, Bo.

158
00:13:04,916 --> 00:13:07,291
Sorry, I'd really like to help you,

159
00:13:07,375 --> 00:13:09,125
but today is a bit

160
00:13:09,708 --> 00:13:10,625
inconvenient.

161
00:13:18,666 --> 00:13:19,500
All right.

162
00:13:20,625 --> 00:13:22,708
Wait a second, a little something…

163
00:13:22,791 --> 00:13:23,708
I have…

164
00:13:24,291 --> 00:13:25,625
Do you have PayPal?

165
00:13:27,083 --> 00:13:29,083
-Bo, do you have…
-Crypto.

166
00:13:29,166 --> 00:13:30,000
Just Crypto.

167
00:13:31,083 --> 00:13:33,083
It's fine. Big thank you, Alf.

168
00:13:33,583 --> 00:13:35,958
Big thank you, Mr. Bo for the Band-Aid.

169
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
STOP THE GREENHOUSE EFFECT

170
00:14:30,625 --> 00:14:32,250
<i>Bro, I'm not Amish.</i>

171
00:15:22,958 --> 00:15:23,833
Dude!

172
00:15:23,916 --> 00:15:26,083
Bo, did you use up all my papers?

173
00:15:27,125 --> 00:15:28,291
What for?

174
00:15:41,583 --> 00:15:43,916
Big thank you. The Lord be with you.

175
00:15:49,083 --> 00:15:49,916
Young man.

176
00:15:51,125 --> 00:15:52,041
Your trash.

177
00:16:05,166 --> 00:16:06,291
Give me your money.

178
00:16:07,291 --> 00:16:08,208
And your phone.

179
00:16:09,875 --> 00:16:11,750
-I don't have one.
-Are you lying?

180
00:16:12,541 --> 00:16:13,708
Hold onto him.

181
00:16:14,208 --> 00:16:15,041
Hold onto him.

182
00:16:15,916 --> 00:16:17,250
I don't have a phone.

183
00:16:21,833 --> 00:16:23,541
-What's wrong with him?
-Help.

184
00:16:24,125 --> 00:16:24,958
Help.

185
00:16:27,041 --> 00:16:29,375
Hey, what's with you guys?

186
00:16:29,458 --> 00:16:32,541
Can't you see that he's disabled,
you little punks?

187
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
Come on, beat it!

188
00:16:38,916 --> 00:16:40,916
-Bye-bye, Adolf.
-Alf.

189
00:16:42,625 --> 00:16:43,500
Loser.

190
00:16:46,875 --> 00:16:48,000
I don't hit people.

191
00:16:48,500 --> 00:16:49,625
Yeah, I can tell.

192
00:16:51,208 --> 00:16:52,333
Where's your beard?

193
00:16:54,000 --> 00:16:55,208
I needed a change.

194
00:17:10,875 --> 00:17:13,333
Two weeks max, okay? Less is fine.

195
00:17:13,833 --> 00:17:14,875
And you pay rent.

196
00:17:19,166 --> 00:17:21,708
That's the part
where you pay to sleep here.

197
00:17:21,791 --> 00:17:23,875
-I'm against that, by the way.
-Bo!

198
00:17:23,958 --> 00:17:25,000
Who's the main renter?

199
00:17:27,000 --> 00:17:28,750
There are a few house rules.

200
00:17:29,458 --> 00:17:30,416
Rent is due weekly.

201
00:17:31,250 --> 00:17:33,291
You have to leave during the day because…

202
00:17:36,083 --> 00:17:38,166
Because we need space to think.

203
00:17:40,250 --> 00:17:44,250
Other than that, no pets,
no bad music, and don't use the landline.

204
00:17:44,333 --> 00:17:48,000
And if you see women here,
don't babble on about Amish stuff.

205
00:17:49,125 --> 00:17:52,416
Alf, don't worry.
That's just how we'll do it.

206
00:17:52,500 --> 00:17:53,708
I have my own rules.

207
00:17:53,791 --> 00:17:56,083
I get up and go to bed with the sun,

208
00:17:56,166 --> 00:17:58,750
pray when we eat,
and use the day to do good.

209
00:18:08,583 --> 00:18:10,541
…except for the harmonica,
but only in the field--

210
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
Listen up. Here we say,

211
00:18:12,875 --> 00:18:14,666
"Sometimes you eat the bear,

212
00:18:16,875 --> 00:18:18,833
and sometimes the bear eats you."

213
00:18:26,250 --> 00:18:27,875
Do we have a deal?

214
00:18:30,583 --> 00:18:32,250
All right. Deal.

215
00:18:33,375 --> 00:18:35,375
Big thank you.

216
00:18:35,458 --> 00:18:37,291
-Big thank you.
-Yeah.

217
00:18:38,875 --> 00:18:40,375
Big thank you.

218
00:18:46,458 --> 00:18:48,166
Do you work with wood?

219
00:18:49,500 --> 00:18:50,458
Sometimes, yeah.

220
00:18:51,541 --> 00:18:54,208
-How many logs can you chop in a minute?
-Fifteen.

221
00:19:22,416 --> 00:19:23,416
Come here!

222
00:19:24,083 --> 00:19:25,000
Die, you alien!

223
00:19:31,416 --> 00:19:32,666
Die, you alien!

224
00:20:40,833 --> 00:20:41,958
These English!

225
00:21:19,541 --> 00:21:20,583
Where's my food?

226
00:21:22,375 --> 00:21:23,833
Is your wife shopping?

227
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
My wife? Wife? You mean Freja?

228
00:21:27,750 --> 00:21:29,041
She's not my wife.

229
00:21:29,833 --> 00:21:31,625
So she's your sister?

230
00:21:33,166 --> 00:21:34,291
We have sex, Jacob.

231
00:21:34,375 --> 00:21:36,416
Well, for the most part.

232
00:21:36,500 --> 00:21:38,625
If she ever gets in touch again.

233
00:21:39,208 --> 00:21:42,583
I don't really care.
I don't always get in touch with her.

234
00:21:42,666 --> 00:21:43,958
It's a free country.

235
00:21:50,083 --> 00:21:50,916
Drink up.

236
00:22:05,041 --> 00:22:06,416
This is exceptional!

237
00:22:08,750 --> 00:22:09,583
Very good.

238
00:22:10,333 --> 00:22:11,208
Very good.

239
00:22:12,500 --> 00:22:13,333
So.

240
00:22:14,333 --> 00:22:16,875
-Any idea who has your sack?
-Nah.

241
00:22:18,500 --> 00:22:20,375
That gentlewoman was really

242
00:22:21,083 --> 00:22:21,958
good-looking.

243
00:22:23,250 --> 00:22:26,083
She had a card with a pattern on it.

244
00:22:27,416 --> 00:22:29,041
I don't know what it means.

245
00:22:32,833 --> 00:22:34,250
I think it's top secret.

246
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
Dude, that's a QR code.

247
00:22:59,458 --> 00:23:00,750
Okay, I'll help you then.

248
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
Big thank you.

249
00:23:10,375 --> 00:23:11,208
Cool, right?

250
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
Does it have six cylinders?

251
00:23:14,750 --> 00:23:15,666
Yeah?

252
00:23:19,041 --> 00:23:20,000
Can I sit in it?

253
00:23:44,666 --> 00:23:45,750
That was loud.

254
00:23:58,625 --> 00:24:01,500
My <i>daadi</i> gave me a carriage
when I turned 16.

255
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
My carriage was inherited.

256
00:24:04,250 --> 00:24:05,125
For my <i>Abi.</i>

257
00:24:05,958 --> 00:24:07,583
<i>Abi?</i> What's that?

258
00:24:08,166 --> 00:24:09,375
High school diploma.

259
00:24:11,125 --> 00:24:13,666
You did learn
how to read and write, right?

260
00:24:13,750 --> 00:24:15,333
-And arithmetic.
-Arithmetic.

261
00:24:15,416 --> 00:24:16,375
That's all you need.

262
00:24:20,500 --> 00:24:23,083
So then your <i>daadi</i>
just gave you a carriage?

263
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
Just because?

264
00:24:25,958 --> 00:24:26,875
No real reason?

265
00:24:26,958 --> 00:24:29,375
To take my girl home after Bible study.

266
00:24:31,000 --> 00:24:32,916
I just haven't found a girl yet.

267
00:24:33,666 --> 00:24:36,041
My <i>daadi</i> and I are very saddened by that.

268
00:24:38,833 --> 00:24:41,666
My <i>"daadi"</i> is only saddened
if I don't have a career.

269
00:24:42,458 --> 00:24:43,291
Career?

270
00:24:45,041 --> 00:24:47,166
Is that what you have to do in your life?

271
00:24:48,666 --> 00:24:49,583
No idea.

272
00:24:50,583 --> 00:24:51,958
What do you have to do?

273
00:24:52,041 --> 00:24:53,500
Be a good person.

274
00:25:06,500 --> 00:25:08,958
Isn't this Seitanbraten?

275
00:25:12,541 --> 00:25:14,083
Do you have saumage?

276
00:25:14,666 --> 00:25:15,666
Saumage?

277
00:25:16,250 --> 00:25:17,791
Saumage. You do it like this.

278
00:25:17,875 --> 00:25:19,500
You take the hog's stomach,

279
00:25:19,583 --> 00:25:21,583
put potatoes in it and…

280
00:25:24,916 --> 00:25:26,458
We met a woman.

281
00:25:26,541 --> 00:25:29,958
Well, we almost met her,
and she lost this card.

282
00:25:30,041 --> 00:25:31,791
That's a loyalty card.

283
00:25:33,333 --> 00:25:35,666
Only premium members get these.

284
00:25:35,750 --> 00:25:36,583
Premium.

285
00:25:42,791 --> 00:25:45,333
-Address?
-This is a protected space.

286
00:25:49,916 --> 00:25:51,750
We respect humans and animals.

287
00:25:54,750 --> 00:25:55,583
Difficult.

288
00:26:04,000 --> 00:26:07,875
Dude, she just needs
to scan the damn card at the register

289
00:26:07,958 --> 00:26:10,708
and you'll have the name,
address, everything about her.

290
00:26:12,750 --> 00:26:14,833
Hey, my dear boy!

291
00:26:16,166 --> 00:26:17,583
I could work too.

292
00:26:18,083 --> 00:26:19,208
Can you cook?

293
00:26:19,833 --> 00:26:21,208
Only womenfolk cook.

294
00:26:24,375 --> 00:26:26,666
-You said premium members, right?
-Yes.

295
00:26:27,708 --> 00:26:31,500
What do you have to do
to get so high up in the food chain here?

296
00:26:32,250 --> 00:26:33,791
Four to-go orders a month.

297
00:26:33,875 --> 00:26:38,166
I heard no one in Berlin is
as good a delivery guy as he is.

298
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Does he have a car?

299
00:26:50,333 --> 00:26:51,750
You're too good, Mr. Bo.

300
00:26:52,291 --> 00:26:55,416
But when roller hockey starts again,
I want them back.

301
00:26:55,500 --> 00:26:56,375
For sure.

302
00:27:04,000 --> 00:27:05,291
Did you build that?

303
00:27:06,625 --> 00:27:08,000
Yeah, my final project.

304
00:27:08,791 --> 00:27:09,625
You like it?

305
00:27:14,625 --> 00:27:15,875
It's really pretty.

306
00:27:17,291 --> 00:27:19,791
-What is it?
-A library.

307
00:27:21,250 --> 00:27:22,375
Really think about it.

308
00:27:22,458 --> 00:27:26,208
What bothers you the most
when you walk into a library?

309
00:27:29,833 --> 00:27:31,958
That there are so many books

310
00:27:32,041 --> 00:27:34,625
that you don't know which one to read.

311
00:27:35,208 --> 00:27:37,291
But my library will be run by apps.

312
00:27:37,375 --> 00:27:38,541
Smart architecture.

313
00:27:39,041 --> 00:27:41,916
You see the reviews
as you walk by the books.

314
00:27:46,000 --> 00:27:48,333
Imagine you walk in like this.

315
00:27:48,416 --> 00:27:51,416
You walk in,
and everything is completely full.

316
00:27:51,500 --> 00:27:53,833
I'd already have picked my book.

317
00:27:53,916 --> 00:27:55,541
Okay, which one?

318
00:27:56,333 --> 00:27:57,416
The Old Testament.

319
00:27:58,000 --> 00:28:00,666
Of course,
but you wouldn't know the next one.

320
00:28:00,750 --> 00:28:01,708
Yes, I would.

321
00:28:02,708 --> 00:28:04,208
The New Testament.

322
00:28:05,000 --> 00:28:07,791
Dude, the Bible! Nothing else?

323
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
-Only what the Lord says matters.
-Attack!

324
00:28:13,000 --> 00:28:13,958
Right.

325
00:28:14,666 --> 00:28:16,583
-You have everything.
-Big thank you.

326
00:28:18,791 --> 00:28:21,208
I don't think
your people are my target group.

327
00:28:25,125 --> 00:28:28,708
<i>Dear </i>Daadi,<i> dear </i>Maem,
<i>I have to stay in Berlin a bit longer.</i>

328
00:28:28,791 --> 00:28:30,375
<i>Something bad happened.</i>

329
00:28:31,166 --> 00:28:33,333
<i>I lost our family Bible.</i>

330
00:28:33,416 --> 00:28:35,958
<i>But don't worry,</i>
<i>the Lord sent me a helper.</i>

331
00:28:36,041 --> 00:28:38,000
<i>He's English. His name is Alf.</i>

332
00:28:39,250 --> 00:28:40,916
<i>He seems a bit lonely to me,</i>

333
00:28:41,000 --> 00:28:43,500
<i>and I don't know what he does all day long</i>

334
00:28:43,583 --> 00:28:45,166
<i>in his shared apartment,</i>

335
00:28:45,250 --> 00:28:46,750
<i>but he is good at heart.</i>

336
00:28:47,875 --> 00:28:51,791
<i>Until I have found the gentlewoman</i>
<i>who took our family Bible…</i>

337
00:28:53,500 --> 00:28:54,791
<i>Hello?</i>

338
00:28:54,875 --> 00:28:56,875
<i>Who is it? Hello?</i>

339
00:28:57,916 --> 00:28:59,666
Your food is here.

340
00:28:59,750 --> 00:29:02,875
<i>Believe it or not,</i>
<i>I even get to live with them.</i>

341
00:29:04,333 --> 00:29:08,166
<i>As long as I keep trying</i>
<i>to live a good Amish life every day.</i>

342
00:29:08,250 --> 00:29:09,916
<i>Your boy, Jacob.</i>

343
00:29:24,041 --> 00:29:25,166
Good evening.

344
00:29:26,875 --> 00:29:28,750
The Amish guy, Jesus!

345
00:29:28,833 --> 00:29:29,791
Heart attack.

346
00:29:50,625 --> 00:29:53,750
I can't sleep on the sofa anymore.
I really need a bed now.

347
00:30:03,416 --> 00:30:07,333
This is a good tree for a bed.
We Amish build everything ourselves.

348
00:30:07,416 --> 00:30:09,333
Okay, are we doing this or what?

349
00:30:17,750 --> 00:30:19,791
How many logs
can you chop in a minute again?

350
00:30:20,791 --> 00:30:21,750
Twenty-four, I think.

351
00:30:22,250 --> 00:30:23,083
Yeah?

352
00:30:24,833 --> 00:30:25,666
Good.

353
00:30:27,750 --> 00:30:28,750
-Me?
-Yeah.

354
00:30:28,833 --> 00:30:29,666
For sure.

355
00:30:34,916 --> 00:30:37,875
You darn English!
That swing could've crippled you!

356
00:30:39,375 --> 00:30:40,875
Then you show me how it's done.

357
00:30:52,291 --> 00:30:55,291
-I'm about to show you how it's done.
-I can't wait.

358
00:31:20,041 --> 00:31:21,375
Move up a bit further.

359
00:31:22,166 --> 00:31:23,416
-Now.
-Here?

360
00:31:25,833 --> 00:31:27,083
Yes, up top.

361
00:31:28,333 --> 00:31:29,375
And now…

362
00:31:57,000 --> 00:31:57,916
What does that mean?

363
00:32:18,375 --> 00:32:20,583
It's Hostetler!

364
00:32:48,833 --> 00:32:50,166
Are you ready, my son?

365
00:32:50,250 --> 00:32:53,375
For life as an Amish
in the Amish community?

366
00:32:53,458 --> 00:32:55,666
For the rest of all time with a wife?

367
00:32:56,208 --> 00:32:58,125
And no temptations from the outside world?

368
00:33:00,916 --> 00:33:01,750
Yes, <i>Daadi.</i>

369
00:33:02,500 --> 00:33:04,416
You hid your car magazine.

370
00:33:23,416 --> 00:33:24,250
Ina Kantas?

371
00:33:27,000 --> 00:33:28,041
Thanks.

372
00:33:29,958 --> 00:33:32,083
Stop! Who is that gentlewoman?

373
00:33:32,166 --> 00:33:33,000
Stop!

374
00:33:33,083 --> 00:33:35,250
-Hey!
-Is that Ina Kantas?

375
00:33:35,333 --> 00:33:36,666
She has my family Bible.

376
00:33:40,000 --> 00:33:42,416
I was about to throw it away. Bye.

377
00:34:08,125 --> 00:34:09,375
NAME AND BIRTHDATE

378
00:34:14,750 --> 00:34:15,583
Look.

379
00:34:16,791 --> 00:34:18,375
In our old family Bible,

380
00:34:18,875 --> 00:34:20,375
we're all together.

381
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
There, in the old country,

382
00:34:23,583 --> 00:34:24,416
in Germany.

383
00:34:25,083 --> 00:34:26,750
That's where your roots are.

384
00:34:27,500 --> 00:34:28,958
Nothing is wrong with you.

385
00:34:29,041 --> 00:34:31,625
Maybe they'll know where you come from.

386
00:34:31,708 --> 00:34:35,166
Go there and fill the empty page!

387
00:34:49,666 --> 00:34:52,916
Every single name in your entire family?

388
00:34:53,791 --> 00:34:55,333
Dude, back to 1754?

389
00:34:55,416 --> 00:34:57,958
And this is the last Hostetler.

390
00:34:58,541 --> 00:35:00,125
One page is still empty.

391
00:35:00,208 --> 00:35:03,083
When I know who the first of us was
in the old country,

392
00:35:03,583 --> 00:35:06,375
I'll know why I'm Amish
and can be baptized.

393
00:35:07,625 --> 00:35:08,625
That's so crazy!

394
00:35:15,208 --> 00:35:17,708
How do I get to my Mennonites tomorrow?

395
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
Okay…

396
00:35:27,041 --> 00:35:29,000
An ICE train goes there.

397
00:35:30,083 --> 00:35:31,541
I-C-E.

398
00:35:31,625 --> 00:35:32,833
I could drive you.

399
00:35:34,750 --> 00:35:38,041
I mean, you probably
aren't allowed to ride a train, right?

400
00:35:38,125 --> 00:35:39,666
No, we can use everything,

401
00:35:39,750 --> 00:35:41,750
as long as we're not the driver.

402
00:35:41,833 --> 00:35:44,333
But you've been a big help. Big thank you.

403
00:35:46,375 --> 00:35:47,791
But I'll find my way alone.

404
00:36:23,041 --> 00:36:25,708
I've never slept so late
in my entire life.

405
00:36:28,250 --> 00:36:29,666
It's eight o'clock, man.

406
00:36:30,166 --> 00:36:31,166
Go back to sleep.

407
00:36:33,625 --> 00:36:35,291
-Hold still.
-What are you doing?

408
00:36:35,375 --> 00:36:39,750
Before you go to your Mennonites,
I have a little goodbye present for you.

409
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Go take a look.

410
00:36:52,333 --> 00:36:53,916
Like a married man.

411
00:36:56,708 --> 00:37:00,000
My friend, Jorge,
is having a goodbye party,

412
00:37:00,083 --> 00:37:01,416
and I'm co-hosting it.

413
00:37:04,041 --> 00:37:04,875
So…

414
00:37:07,916 --> 00:37:10,375
would you maybe like to tag along?

415
00:37:13,041 --> 00:37:16,041
Come on, dude.
You can Rumspringa for at least one night.

416
00:37:16,916 --> 00:37:18,041
I don't know.

417
00:37:19,958 --> 00:37:21,166
Okay, you know what?

418
00:37:21,833 --> 00:37:23,250
I'll go alone.

419
00:37:24,250 --> 00:37:27,000
Do what you want with your beard.
Walk around the block.

420
00:37:27,083 --> 00:37:30,250
Do whatever your relatives would do
with one. Bye.

421
00:37:31,916 --> 00:37:32,791
I'm coming.

422
00:37:37,000 --> 00:37:37,916
Bo, dude!

423
00:37:38,416 --> 00:37:41,500
-The Amish guy's going to his first party.
-Yeah.

424
00:37:43,500 --> 00:37:44,333
Don't do that.

425
00:37:44,958 --> 00:37:46,125
That's not cool.

426
00:37:48,416 --> 00:37:49,541
Do like this,

427
00:37:50,708 --> 00:37:53,250
then… snap.

428
00:37:59,583 --> 00:38:00,541
Come on.

429
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Hey! Hello!

430
00:38:19,166 --> 00:38:20,166
-Hi!
-Hi!

431
00:38:20,250 --> 00:38:21,458
Awesome party!

432
00:38:23,041 --> 00:38:24,583
BYE JORGE & JACOB

433
00:38:24,666 --> 00:38:27,750
If we lose each other,
we can meet here by the tub.

434
00:38:37,000 --> 00:38:39,416
Where'd you get that shirt? It's so sick.

435
00:38:40,958 --> 00:38:43,250
My <i>maem</i> made it for me.

436
00:38:46,541 --> 00:38:47,416
There you are!

437
00:38:48,291 --> 00:38:50,291
Alfi! From Melmac?

438
00:38:50,375 --> 00:38:51,500
And who are you?

439
00:38:52,208 --> 00:38:54,416
This is Urs. He's an investor.

440
00:38:55,000 --> 00:38:56,791
-Sorry, what?
-For my start-up.

441
00:38:56,875 --> 00:38:57,750
What?

442
00:38:57,833 --> 00:38:58,875
To do good, Alf.

443
00:38:59,708 --> 00:39:01,875
Jacob knows what I'm talking about.

444
00:39:05,583 --> 00:39:07,625
A reusable Q-tip.

445
00:39:07,708 --> 00:39:11,583
An everyday object done sustainably.
Highly instagrammable. Female led.

446
00:39:12,500 --> 00:39:14,375
And after one round of funding,

447
00:39:14,458 --> 00:39:15,958
five million euros!

448
00:39:21,791 --> 00:39:23,458
Why didn't you tell me about it?

449
00:39:23,958 --> 00:39:25,166
It was on my feed.

450
00:39:26,541 --> 00:39:28,958
I sent you a few messages.

451
00:39:29,500 --> 00:39:31,625
I wanted to ask if you maybe…

452
00:39:32,250 --> 00:39:35,041
I don't want to get
all traditional or anything,

453
00:39:35,833 --> 00:39:38,333
but could you see the two of us being

454
00:39:38,416 --> 00:39:39,500
exclusive?

455
00:39:40,291 --> 00:39:41,583
Exclusive?

456
00:39:41,666 --> 00:39:42,708
Monogamous.

457
00:39:48,583 --> 00:39:51,708
Here, a gift.
Do you Amish people use Q-tips?

458
00:39:53,416 --> 00:39:54,875
Beard looks good on you.

459
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
What is this?

460
00:40:05,875 --> 00:40:06,875
For dipping.

461
00:40:08,750 --> 00:40:10,416
-Enjoy.
-Big thank you.

462
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Melon tastes a bit different here.

463
00:40:37,625 --> 00:40:38,583
It's wonderful.

464
00:40:39,083 --> 00:40:40,458
What is?

465
00:40:41,250 --> 00:40:43,500
What you built for college.

466
00:40:44,208 --> 00:40:45,708
Smart architecture.

467
00:40:45,791 --> 00:40:48,083
If I bomb the exam, then that's it.

468
00:40:48,750 --> 00:40:51,458
My father will ask me
what he did wrong again.

469
00:40:51,541 --> 00:40:53,875
Why does he send you money every month?

470
00:40:58,083 --> 00:41:00,708
I saw the bank statements on the table.

471
00:41:00,791 --> 00:41:02,000
That's right.

472
00:41:02,083 --> 00:41:03,583
The Amish guy can read.

473
00:41:03,666 --> 00:41:05,625
I went to school for eight years.

474
00:41:05,708 --> 00:41:07,958
My <i>daadi</i> said that I knew enough then.

475
00:41:14,125 --> 00:41:15,458
Is that true, Alf?

476
00:41:17,541 --> 00:41:18,416
Is it better?

477
00:41:22,041 --> 00:41:24,500
Why am I not asked what I want to be?

478
00:41:25,541 --> 00:41:27,458
Reading nothing, just the Bible.

479
00:41:38,666 --> 00:41:39,500
You know what?

480
00:41:40,083 --> 00:41:42,833
-I think it's time.
-For what?

481
00:41:42,916 --> 00:41:44,625
For Jacob's

482
00:41:44,708 --> 00:41:46,833
very first… beer.

483
00:41:47,541 --> 00:41:48,375
No.

484
00:41:56,750 --> 00:42:00,000
Good heavens!
Praise be to God. This is good!

485
00:42:06,875 --> 00:42:10,041
You know what we're going to do now?

486
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
We're going out and dancing.

487
00:42:13,500 --> 00:42:14,333
Nah.

488
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
-Nah.
-Yes.

489
00:42:15,416 --> 00:42:17,500
-Nah.
-We're doing it. For sure.

490
00:42:17,583 --> 00:42:19,125
-Alf, please.
-Let's go.

491
00:42:19,208 --> 00:42:20,416
You're coming now.

492
00:42:20,500 --> 00:42:22,500
Alf, I'm not allowed to do that.

493
00:42:23,208 --> 00:42:24,083
Leave it.

494
00:42:28,333 --> 00:42:31,083
Hey, come on now. You, dance.

495
00:42:32,666 --> 00:42:35,000
-Look, everyone's dancing.
-It's not allowed.

496
00:42:35,083 --> 00:42:36,875
You're on Rumspringa!

497
00:43:03,833 --> 00:43:05,833
<i>God is love</i>

498
00:43:05,916 --> 00:43:07,833
<i>God is love</i>

499
00:43:07,916 --> 00:43:09,791
<i>He even loves me</i>

500
00:43:10,625 --> 00:43:15,583
<i>He even loves me</i>

501
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
Do you renounce the world

502
00:43:17,416 --> 00:43:19,250
to serve only Jesus,

503
00:43:19,333 --> 00:43:21,666
who died on the cross for you?

504
00:43:22,708 --> 00:43:23,708
Yes.

505
00:43:24,208 --> 00:43:26,750
You are baptized in the faith you know.

506
00:43:26,833 --> 00:43:30,875
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.

507
00:43:31,916 --> 00:43:33,166
He who believes

508
00:43:33,250 --> 00:43:34,291
and is baptized

509
00:43:35,625 --> 00:43:36,666
<i>shall be blessed.</i>

510
00:44:12,833 --> 00:44:14,583
I thought I'd say bye to you.

511
00:44:19,333 --> 00:44:21,583
I'm Ina. From the airport.

512
00:44:22,208 --> 00:44:23,208
I had your sack.

513
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
Come on, dear.

514
00:44:26,833 --> 00:44:28,250
It's not getting better.

515
00:44:31,291 --> 00:44:32,250
Yeah, okay…

516
00:44:33,916 --> 00:44:35,541
Well, we're moving on.

517
00:44:35,625 --> 00:44:40,791
Will you still be in Berlin tomorrow?
I'd like to invite you over to say sorry.

518
00:44:41,541 --> 00:44:42,458
Tomorrow night?

519
00:44:44,333 --> 00:44:45,666
You have my address.

520
00:45:14,791 --> 00:45:18,333
Hey, where did the Amish guy go?

521
00:45:45,583 --> 00:45:48,000
Sorry, I shouldn't have left you alone.

522
00:45:48,833 --> 00:45:50,833
Dude, what happened to your beard?

523
00:46:03,250 --> 00:46:05,291
Good thing the Amish aren't vain.

524
00:46:12,208 --> 00:46:13,541
Mr. Bo…

525
00:46:14,291 --> 00:46:15,416
I want to die.

526
00:46:18,208 --> 00:46:19,125
Oh my God!

527
00:46:19,208 --> 00:46:21,000
Oh my God! There!

528
00:46:21,083 --> 00:46:22,541
-What?
-It's a hamster!

529
00:46:23,708 --> 00:46:25,250
-It's an otter.
-A hamster!

530
00:46:25,333 --> 00:46:27,291
Calm down, man. It's a beaver.

531
00:46:27,791 --> 00:46:29,625
We'll just google it, okay?

532
00:46:34,166 --> 00:46:36,166
Jacob. Jacob, take it away!

533
00:46:48,833 --> 00:46:50,458
POSTS

534
00:46:53,791 --> 00:46:54,708
You're bathing.

535
00:46:55,791 --> 00:46:57,208
You like her, don't you?

536
00:46:58,458 --> 00:46:59,833
Nah!

537
00:46:59,916 --> 00:47:00,750
"Nah!"

538
00:47:00,833 --> 00:47:04,708
I just want to give her
a big thank you for looking after my sack.

539
00:47:04,791 --> 00:47:06,750
Sure, that's all.

540
00:47:06,833 --> 00:47:09,083
Yes. I'm leaving here tomorrow.

541
00:47:10,833 --> 00:47:13,583
We can stay in touch, if you feel like it.

542
00:47:13,666 --> 00:47:15,333
I'll FaceTime you.

543
00:47:20,041 --> 00:47:22,416
I swear you look much better, bro.

544
00:47:23,541 --> 00:47:25,041
Go on. You got this.

545
00:48:00,166 --> 00:48:03,375
Hello, Ina.
Big thank you for the invitation.

546
00:48:04,208 --> 00:48:05,791
I didn't think you'd come.

547
00:48:06,500 --> 00:48:10,041
You invited me.
If someone invites me, I accept it.

548
00:48:10,750 --> 00:48:11,750
You're dripping.

549
00:48:13,166 --> 00:48:14,125
Want to come in?

550
00:48:19,708 --> 00:48:20,875
New haircut?

551
00:48:22,208 --> 00:48:23,750
I needed a change.

552
00:48:23,833 --> 00:48:26,791
I get that.
I'll grab you something to change into.

553
00:48:34,541 --> 00:48:35,750
Big thank you.

554
00:48:56,375 --> 00:48:57,458
Do you like vegan?

555
00:49:12,166 --> 00:49:14,000
All of the sins I've committed here.

556
00:49:15,541 --> 00:49:19,458
Well, there are
a few really serious ones on here.

557
00:49:20,750 --> 00:49:21,875
Roller skating?

558
00:49:23,541 --> 00:49:25,000
We're not allowed to.

559
00:49:25,583 --> 00:49:27,833
Others can. It's complicated.

560
00:49:29,791 --> 00:49:31,541
I'm Amish. On Rumspringa.

561
00:49:31,625 --> 00:49:34,208
When you're allowed to break the rules.
I know.

562
00:49:34,291 --> 00:49:35,708
I googled you guys.

563
00:49:35,791 --> 00:49:37,541
But you still feel guilty.

564
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
You like any of it?

565
00:50:21,250 --> 00:50:23,041
-I don't know.
-You don't have to.

566
00:50:23,666 --> 00:50:25,166
It's a matter of taste.

567
00:50:26,208 --> 00:50:28,166
Maybe I should stay with you guys.

568
00:50:29,208 --> 00:50:31,416
I can give a TEDx on feminism.

569
00:50:32,041 --> 00:50:34,250
It would all end up okay, right?

570
00:50:35,875 --> 00:50:36,791
Right?

571
00:50:40,541 --> 00:50:43,250
In any case,
this would be my gift to everyone.

572
00:50:55,375 --> 00:50:58,791
And housesitting in Sicily? Imagine it.

573
00:50:58,875 --> 00:51:00,416
I just said yes.

574
00:51:04,166 --> 00:51:06,250
Then I'm not imagining it anymore.

575
00:51:08,041 --> 00:51:09,541
Because I'm going with you.

576
00:51:14,375 --> 00:51:18,083
I used to go to galleries
after school because it was free.

577
00:51:19,625 --> 00:51:20,958
My first love.

578
00:51:22,625 --> 00:51:23,458
And you?

579
00:51:29,750 --> 00:51:31,833
Is falling in love a sin for you guys?

580
00:51:33,833 --> 00:51:35,916
We only fall in love once.

581
00:51:36,500 --> 00:51:38,750
We stay together our entire lives.

582
00:51:40,791 --> 00:51:42,708
I'm doing a cleansing right now.

583
00:51:44,041 --> 00:51:45,375
What are you cleaning?

584
00:51:48,958 --> 00:51:51,291
I'm abstaining from sex.

585
00:51:51,375 --> 00:51:55,708
That means I'm living
the same sexless life as you,

586
00:51:55,791 --> 00:51:58,083
just that I know what I'm missing.

587
00:52:13,125 --> 00:52:14,791
Are you staying the night?

588
00:52:15,333 --> 00:52:17,083
As far as prospective goes,

589
00:52:17,166 --> 00:52:19,625
I have no time at all for a relationship

590
00:52:19,708 --> 00:52:21,083
and no patience at all.

591
00:52:21,166 --> 00:52:23,125
And no patience for kids.

592
00:52:23,208 --> 00:52:24,791
I mean, once kids come along,

593
00:52:24,875 --> 00:52:27,166
where does that put me
and my relationship?

594
00:52:29,208 --> 00:52:31,333
It's all so complicated.

595
00:52:32,208 --> 00:52:33,833
It's all so complicated.

596
00:52:34,958 --> 00:52:36,500
But it's all very simple.

597
00:52:36,583 --> 00:52:39,541
The man is the man,
and the woman is the woman.

598
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
Is that right?

599
00:52:58,000 --> 00:52:58,916
What?

600
00:53:14,916 --> 00:53:15,833
Sleep tight.

601
00:53:19,333 --> 00:53:20,166
Good night.

602
00:53:23,208 --> 00:53:24,250
Are you married?

603
00:53:26,333 --> 00:53:28,083
I haven't found my woman yet.

604
00:53:28,583 --> 00:53:30,541
I thought I'd found her once.

605
00:53:31,041 --> 00:53:33,625
I took a girl home after Bible study

606
00:53:33,708 --> 00:53:34,708
in my carriage.

607
00:53:35,750 --> 00:53:36,625
And?

608
00:53:38,833 --> 00:53:40,166
Her name is Ruth.

609
00:53:41,041 --> 00:53:43,875
We've known each other since we were five.

610
00:53:45,583 --> 00:53:46,416
Ruth.

611
00:53:47,250 --> 00:53:48,458
And what's she like?

612
00:53:49,250 --> 00:53:50,541
She's hard-working,

613
00:53:51,541 --> 00:53:53,083
and she's strong.

614
00:53:54,041 --> 00:53:54,916
What?

615
00:53:55,750 --> 00:53:58,125
Okay, that's really very important.

616
00:54:00,166 --> 00:54:01,000
But,

617
00:54:01,833 --> 00:54:03,375
anything romantic as well?

618
00:54:11,625 --> 00:54:13,083
She has red hair.

619
00:54:15,666 --> 00:54:17,583
Something romantic!

620
00:54:20,333 --> 00:54:21,541
What do you think

621
00:54:22,625 --> 00:54:24,291
when you look into her eyes?

622
00:54:29,458 --> 00:54:30,291
Brown.

623
00:54:35,625 --> 00:54:38,166
When I close my eyes,

624
00:54:38,833 --> 00:54:40,750
I can see her eyes.

625
00:54:40,833 --> 00:54:44,500
When I look into them,
I forget to breathe for a moment.

626
00:54:46,708 --> 00:54:48,708
How nice for her.

627
00:54:51,000 --> 00:54:53,208
But then she chose my brother, David.

628
00:55:08,208 --> 00:55:09,166
I feel

629
00:55:09,750 --> 00:55:10,958
a little weird.

630
00:55:11,833 --> 00:55:12,750
I have to go now.

631
00:56:14,875 --> 00:56:16,125
I can't sleep either.

632
00:56:18,458 --> 00:56:20,666
And Freja lit a scented candle.

633
00:56:26,583 --> 00:56:28,166
It stinks. Disgusting.

634
00:56:48,750 --> 00:56:49,583
Next level.

635
00:56:52,416 --> 00:56:54,666
-Are you sure?
-Yes, my son.

636
00:57:15,541 --> 00:57:16,708
Why isn't it starting?

637
00:57:17,208 --> 00:57:18,166
I can't do it.

638
00:57:23,583 --> 00:57:24,416
Yeah!

639
00:57:45,041 --> 00:57:45,875
Cheers.

640
00:57:47,166 --> 00:57:50,416
I'd also believe in the Lord
if I could drive a machine.

641
00:57:51,041 --> 00:57:52,875
If I could play a piano.

642
00:57:52,958 --> 00:57:56,458
-If I could wear pants with a zipper.
-What do you have instead?

643
00:58:00,333 --> 00:58:02,250
Alf, are you in love with Freja?

644
00:58:05,375 --> 00:58:08,500
I'm scared I'll go to a fortune-teller,
and she'll say

645
00:58:09,625 --> 00:58:12,666
I've already met the love of my life,
and it was Freja.

646
00:58:13,833 --> 00:58:17,958
-You've told her that already, right?
-No way, that's so cringe.

647
00:58:20,208 --> 00:58:23,375
You have to be true to each other,
don't pretend.

648
00:58:23,458 --> 00:58:24,583
You have to commit.

649
00:58:25,916 --> 00:58:30,458
Things work differently here.
It's more like a dance, a game.

650
00:58:31,250 --> 00:58:32,833
Just children's games.

651
00:58:33,916 --> 00:58:36,625
You have to know each other
as you really are.

652
00:58:38,208 --> 00:58:40,875
-What do you like about your Freja?
-Lots.

653
00:58:41,458 --> 00:58:44,375
Well, apart from the obvious, of course.

654
00:58:47,083 --> 00:58:50,916
Well, she always thinks of others first,
of the environment.

655
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
Like with her start-up.

656
00:58:53,625 --> 00:58:55,750
The sustainable Q-tips. That's huge!

657
00:59:08,041 --> 00:59:10,583
Don't let anyone tell you
another path is better

658
00:59:10,666 --> 00:59:13,291
just because you haven't found yours yet.

659
00:59:15,500 --> 00:59:16,833
Right back at you.

660
00:59:21,958 --> 00:59:23,041
What about you?

661
00:59:28,416 --> 00:59:29,458
What?

662
00:59:29,541 --> 00:59:30,916
You're in love, man.

663
00:59:32,750 --> 00:59:33,833
-Nah!
-You are.

664
00:59:33,916 --> 00:59:36,333
-Nah! Nah!
-I can smell it on you. Really.

665
00:59:40,916 --> 00:59:44,625
And I'm not talking
about some girl from Pennsylvania

666
00:59:44,708 --> 00:59:47,958
you met in the sandbox,
who's actually your half-sister.

667
00:59:51,208 --> 00:59:53,708
That's no good, Alf. I need an Amish girl.

668
00:59:53,791 --> 00:59:54,625
A good wife.

669
00:59:56,250 --> 00:59:57,083
Dude!

670
00:59:58,083 --> 00:59:59,125
Hold up.

671
01:00:00,416 --> 01:00:02,125
You have a beer in your hand,

672
01:00:02,208 --> 01:00:06,708
you drove a '67 Mercedes Pagoda
and you're talking about a good wife?

673
01:00:07,458 --> 01:00:09,875
Dude, you're still on Rumspringa!

674
01:00:09,958 --> 01:00:13,125
You have to enjoy your life,
try things out, man!

675
01:00:13,208 --> 01:00:14,208
Go party!

676
01:00:23,708 --> 01:00:25,083
Stay here a bit longer.

677
01:00:26,208 --> 01:00:28,583
Things are starting to get fun with you.

678
01:00:33,375 --> 01:00:34,458
And I…

679
01:00:36,625 --> 01:00:38,125
I wanted to apologize.

680
01:00:38,208 --> 01:00:40,958
I kind of used you a little at first

681
01:00:41,666 --> 01:00:42,958
to get Freja.

682
01:00:44,666 --> 01:00:45,625
So, sorry.

683
01:00:47,500 --> 01:00:48,875
Everything is forgiven.

684
01:01:00,500 --> 01:01:02,708
TICKET
BERLIN SÜDKREUZ - FRANKENTHAL

685
01:01:17,500 --> 01:01:18,666
Yes!

686
01:01:18,750 --> 01:01:20,041
Five to four.

687
01:01:26,333 --> 01:01:27,250
Sorry!

688
01:01:28,041 --> 01:01:30,958
-I'm a bitch when it comes to winning.
-It's okay.

689
01:01:31,041 --> 01:01:33,625
It'd just be good
if no one died in the process.

690
01:01:33,708 --> 01:01:35,625
At least not another woman. Girl power!

691
01:01:40,666 --> 01:01:43,416
Jacob, why am I here?

692
01:01:45,458 --> 01:01:47,875
This is how we Amish get to know our girl.

693
01:01:50,041 --> 01:01:50,875
I see.

694
01:01:53,750 --> 01:01:55,583
Do you want to keep playing?

695
01:02:00,291 --> 01:02:01,375
Hey, Jay.

696
01:02:01,958 --> 01:02:02,791
Jay, ball.

697
01:02:08,458 --> 01:02:09,625
We won!

698
01:02:52,291 --> 01:02:53,291
What is it?

699
01:02:54,708 --> 01:02:57,708
I've never seen a girl
who's that bad at volleyball,

700
01:02:58,250 --> 01:02:59,791
but I still don't care.

701
01:02:59,875 --> 01:03:01,208
Is that a compliment?

702
01:03:03,000 --> 01:03:03,833
Yes.

703
01:03:05,166 --> 01:03:09,041
I used to have a doctor's note for sports.
About six years of period pain.

704
01:03:09,708 --> 01:03:10,708
Where's the pain?

705
01:03:12,250 --> 01:03:13,083
Here.

706
01:03:16,833 --> 01:03:18,000
Sorry, I forgot.

707
01:03:19,125 --> 01:03:23,583
That you're Amish and that we're
from two completely different worlds.

708
01:03:24,958 --> 01:03:26,458
What do you mean by that?

709
01:03:28,583 --> 01:03:31,416
I always feel like
I have to protect you from me.

710
01:03:31,916 --> 01:03:34,125
I'm not trying to seduce you or anything.

711
01:03:35,333 --> 01:03:37,333
The man has to take care of the woman.

712
01:03:42,000 --> 01:03:43,458
No, that's not true.

713
01:03:44,416 --> 01:03:49,208
You shouldn't talk
about "seduction" and "period pain."

714
01:03:50,750 --> 01:03:51,583
Menstruation!

715
01:03:53,583 --> 01:03:54,625
Vulva!

716
01:03:58,375 --> 01:03:59,250
I'm Amish.

717
01:04:03,416 --> 01:04:05,250
Bye, Amish.

718
01:04:13,250 --> 01:04:14,416
Menstruation.

719
01:05:33,875 --> 01:05:35,000
And what now?

720
01:05:36,166 --> 01:05:37,125
Listen to this.

721
01:05:52,250 --> 01:05:56,458
<i>God is love</i>
<i>He's my salvation</i>

722
01:05:56,541 --> 01:06:01,208
<i>God is love</i>
<i>He loves even me</i>

723
01:06:01,833 --> 01:06:06,541
<i>And so I sing it again</i>
<i>God is love</i>

724
01:06:06,625 --> 01:06:10,500
<i>God is love</i>
<i>He loves even me</i>

725
01:06:10,583 --> 01:06:11,958
It isn't over yet.

726
01:06:18,416 --> 01:06:19,333
Unzip it.

727
01:06:20,833 --> 01:06:23,125
We can't use zippers.

728
01:06:24,416 --> 01:06:25,750
Just pull on it.

729
01:06:25,833 --> 01:06:27,500
On that nipple thing there.

730
01:07:09,416 --> 01:07:10,541
You're beautiful.

731
01:07:23,000 --> 01:07:26,208
Your Q-tips are all over the place.

732
01:07:26,291 --> 01:07:27,666
They're pricking me.

733
01:07:27,750 --> 01:07:29,875
-You can throw them away.
-What? Why?

734
01:07:30,375 --> 01:07:32,083
Why should I throw them away?

735
01:07:33,750 --> 01:07:36,250
Urs jumped ship. I had to fire the team.

736
01:07:38,541 --> 01:07:39,416
What?

737
01:07:41,000 --> 01:07:42,333
You're kidding, right?

738
01:07:44,083 --> 01:07:45,083
Hold up.

739
01:07:45,625 --> 01:07:48,458
But what about
the five-million-euro investment?

740
01:07:49,833 --> 01:07:50,833
Gone. All of it.

741
01:07:51,375 --> 01:07:54,041
Urs was more investing in me and him.

742
01:07:59,166 --> 01:08:00,208
What a prick!

743
01:08:04,083 --> 01:08:04,916
But,

744
01:08:05,416 --> 01:08:07,291
why didn't you tell me?

745
01:08:08,375 --> 01:08:10,125
I wasn't looking for pity.

746
01:08:17,541 --> 01:08:18,791
So now it's

747
01:08:19,875 --> 01:08:20,916
all garbage?

748
01:08:23,416 --> 01:08:28,416
I already have the next idea.
Plus, we'll be housesitting in Sicily.

749
01:08:46,125 --> 01:08:47,250
You know, the…

750
01:08:49,458 --> 01:08:52,375
the Amish guy told me
to be true to myself and

751
01:08:53,041 --> 01:08:54,208
to others,

752
01:08:56,041 --> 01:08:57,791
and I want to be true to you, Freja.

753
01:09:02,000 --> 01:09:03,041
You…

754
01:09:03,916 --> 01:09:06,958
You know, every day you're someone new.

755
01:09:08,458 --> 01:09:10,208
New likes, new convictions.

756
01:09:11,208 --> 01:09:14,916
Yesterday's amazing thing
is today's old news.

757
01:09:16,541 --> 01:09:18,458
Your sustainable Q-tips here,

758
01:09:18,541 --> 01:09:19,958
they're all garbage now.

759
01:09:21,375 --> 01:09:22,958
Just like it is with us.

760
01:09:30,875 --> 01:09:32,125
I mean, imagine

761
01:09:33,708 --> 01:09:37,291
if things get difficult between us,
would you throw me away too?

762
01:09:42,958 --> 01:09:44,333
You're right, maybe…

763
01:09:45,958 --> 01:09:47,666
Maybe I'm selfish.

764
01:09:47,750 --> 01:09:48,708
But,

765
01:09:49,666 --> 01:09:50,875
it's not just me.

766
01:09:50,958 --> 01:09:54,625
-But this right now is all about you.
-Yeah, or about you.

767
01:09:55,541 --> 01:09:56,583
But never us.

768
01:10:08,125 --> 01:10:09,125
Bye, Alf.

769
01:10:14,375 --> 01:10:15,750
I won't see you again, right?

770
01:10:25,916 --> 01:10:26,750
Bye, Freja.

771
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
Are you okay?

772
01:11:15,666 --> 01:11:16,500
What's wrong?

773
01:11:17,750 --> 01:11:20,083
When will the other men be joining us?

774
01:11:20,666 --> 01:11:21,500
What?

775
01:11:22,750 --> 01:11:24,208
Did Alf show you pornos?

776
01:11:25,208 --> 01:11:26,041
Nah.

777
01:11:27,625 --> 01:11:28,541
Mr. Bo.

778
01:11:30,458 --> 01:11:33,208
Forget everything you saw in them, okay?

779
01:11:34,541 --> 01:11:35,541
Almost everything.

780
01:12:51,416 --> 01:12:53,666
-Are you up?
-Yeah, I'm already up.

781
01:13:00,541 --> 01:13:02,125
I really sinned.

782
01:13:02,208 --> 01:13:03,333
No way!

783
01:13:04,125 --> 01:13:05,041
And how was it?

784
01:13:08,375 --> 01:13:09,625
Terribly good.

785
01:13:10,208 --> 01:13:11,416
You're a killer, bro!

786
01:13:12,458 --> 01:13:13,750
We aren't doing that.

787
01:13:15,208 --> 01:13:16,500
Okay, very quietly.

788
01:13:22,416 --> 01:13:23,541
Did he bang her?

789
01:13:24,125 --> 01:13:24,958
Yeah, man.

790
01:13:28,083 --> 01:13:31,458
-Aw, man. Even the Amish guy.
-Even him, dude!

791
01:13:32,041 --> 01:13:35,333
But be careful.
You could have emotional overload.

792
01:13:35,833 --> 01:13:36,666
Nah.

793
01:13:44,416 --> 01:13:45,750
Has something changed?

794
01:13:47,541 --> 01:13:48,375
Yeah.

795
01:13:49,166 --> 01:13:50,625
I ended it with Freja.

796
01:13:51,958 --> 01:13:55,291
Or I don't know. She ended it with me.
Maybe we both did.

797
01:13:55,791 --> 01:13:58,500
I don't know,
but it's definitely over now.

798
01:13:59,625 --> 01:14:00,875
And how do you feel?

799
01:14:04,541 --> 01:14:05,416
Relieved.

800
01:14:12,583 --> 01:14:14,041
Your stepmother called.

801
01:14:14,708 --> 01:14:16,375
I answered it by mistake.

802
01:14:16,958 --> 01:14:17,958
Mr. Bo!

803
01:14:19,000 --> 01:14:20,541
The apartment rules?

804
01:14:22,291 --> 01:14:24,291
You see? Listen to the Amish guy.

805
01:14:24,375 --> 01:14:25,750
What did you tell her?

806
01:14:26,541 --> 01:14:29,250
-That you're not here.
-Nice. What did she say?

807
01:14:31,291 --> 01:14:32,625
That your father died.

808
01:14:33,333 --> 01:14:35,541
Funny. Now what did she say?

809
01:14:37,375 --> 01:14:38,708
That your father died.

810
01:15:37,000 --> 01:15:38,958
I didn't like him very much anyway.

811
01:15:39,041 --> 01:15:40,791
Why should I be crying?

812
01:15:40,875 --> 01:15:41,916
That'd be absurd.

813
01:15:59,958 --> 01:16:01,166
It's all right, Alf.

814
01:16:26,916 --> 01:16:28,666
Will you come to the funeral?

815
01:16:33,208 --> 01:16:34,250
Sure, brother.

816
01:16:37,416 --> 01:16:39,125
It's just "bro."

817
01:16:41,416 --> 01:16:42,250
Bro.

818
01:17:18,541 --> 01:17:22,833
<i>Dear </i>Daadi,<i> dear </i>Maem.
<i>I found our family Bible again,</i>

819
01:17:23,541 --> 01:17:26,500
<i>but I won't be seeing</i>
<i>the Mennonites for a while</i>

820
01:17:26,583 --> 01:17:28,833
<i>because another bad thing happened.</i>

821
01:17:29,500 --> 01:17:33,750
<i>My new friend Alf has an aching heart,</i>
<i>and I have to help him out</i>

822
01:17:33,833 --> 01:17:35,208
<i>in any way I can.</i>

823
01:17:35,291 --> 01:17:40,541
<i>He's not so sure about himself,</i>
<i>and he told me that he has never known</i>

824
01:17:40,625 --> 01:17:42,833
<i>which path is right, and which is wrong,</i>

825
01:17:43,333 --> 01:17:47,291
<i>where his place is,</i>
<i>where he should go or what he should do.</i>

826
01:17:48,375 --> 01:17:49,541
<i>But do not worry…</i>

827
01:18:01,958 --> 01:18:04,916
And that's why,
my dear friends, my friends in art,

828
01:18:05,000 --> 01:18:07,458
I am happy and proud of this evening.

829
01:18:08,541 --> 01:18:11,291
This exhibition was curated
like no other before it.

830
01:18:11,375 --> 01:18:15,791
It gives the beautiful sentence
"Only art can save us" a new dimension.

831
01:18:34,416 --> 01:18:36,250
Did I just sound really cheesy?

832
01:18:38,333 --> 01:18:40,625
You're looking for what's real,

833
01:18:41,583 --> 01:18:43,291
for what's behind it all.

834
01:18:43,791 --> 01:18:45,166
That's not cheesy.

835
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
Come with me.

836
01:18:55,750 --> 01:18:57,166
It's wonderful.

837
01:19:01,791 --> 01:19:03,208
Don't touch!

838
01:19:09,083 --> 01:19:10,541
This is mine. Why's it here?

839
01:19:11,125 --> 01:19:12,416
Because it is art.

840
01:19:13,833 --> 01:19:14,666
Says who?

841
01:19:14,750 --> 01:19:15,583
Ina.

842
01:19:16,083 --> 01:19:19,875
It is art if Ina says that it's art.

843
01:19:20,458 --> 01:19:23,000
-Do you understand?
-Nah.

844
01:19:25,333 --> 01:19:26,708
And there it is.

845
01:19:27,833 --> 01:19:31,375
Jacob Hostetler.
Here's the artist. Here's the collector.

846
01:19:31,458 --> 01:19:33,166
Rufus from Preppy.

847
01:19:33,750 --> 01:19:36,000
We provide experts for everyday life.

848
01:19:36,625 --> 01:19:37,958
Jacob is Amish.

849
01:19:40,125 --> 01:19:41,916
How long have you been Amish?

850
01:19:42,458 --> 01:19:43,541
Since I was born.

851
01:19:45,041 --> 01:19:46,041
I like that.

852
01:19:46,833 --> 01:19:48,083
That's authentic.

853
01:19:49,416 --> 01:19:51,625
I want your work.

854
01:19:52,500 --> 01:19:53,791
But you can't.

855
01:19:55,916 --> 01:19:58,750
Sold. For 25,000.

856
01:20:31,208 --> 01:20:33,291
Do we want to go to the Green Week?

857
01:20:46,791 --> 01:20:47,958
I thought maybe

858
01:20:48,541 --> 01:20:51,791
because you want to be more green,
and I've never been.

859
01:21:25,041 --> 01:21:26,291
Good morning, artist.

860
01:21:27,833 --> 01:21:29,000
Good morning, Ina.

861
01:21:33,291 --> 01:21:36,625
I should've asked you
about your pasteboard beforehand.

862
01:21:54,875 --> 01:21:56,083
Are you coming back?

863
01:22:41,333 --> 01:22:44,875
…be the gleam of a rainbow,
a walk across a vast countryside,

864
01:22:44,958 --> 01:22:50,416
the friendly wink of a stranger
and an angel shall take you by the hand.

865
01:22:56,333 --> 01:22:58,916
"September 7th, 500 euros."

866
01:22:59,875 --> 01:23:04,000
"Hello, Son. October's rent. Love, Dad."

867
01:23:07,083 --> 01:23:09,041
"October 23rd, 100 euros."

868
01:23:09,125 --> 01:23:12,083
"It's already fall,
but get yourself an ice cream."

869
01:23:15,916 --> 01:23:18,416
"December 5th, 500 euros."

870
01:23:19,666 --> 01:23:20,875
"Christmas is coming."

871
01:23:20,958 --> 01:23:22,333
"I hope you'll come."

872
01:23:22,416 --> 01:23:25,666
-"Love, Father Christmas."
-Could you drop the euro amounts?

873
01:23:31,666 --> 01:23:32,666
I'm so sorry.

874
01:23:33,166 --> 01:23:35,458
I wanted to come, but I overslept.

875
01:23:37,958 --> 01:23:38,875
Overslept?

876
01:23:40,916 --> 01:23:41,833
Yes.

877
01:23:43,250 --> 01:23:45,958
You wake up
at sunrise every day your whole life

878
01:23:46,041 --> 01:23:47,958
but oversleep the day of the funeral?

879
01:23:53,458 --> 01:23:54,375
Yes.

880
01:24:08,000 --> 01:24:08,833
You know what?

881
01:24:13,416 --> 01:24:14,958
You're one shitty friend.

882
01:24:17,541 --> 01:24:19,208
-Alf.
-No, don't "Alf" me.

883
01:24:20,000 --> 01:24:22,583
-Bo was there, you understand?
-I was there.

884
01:24:23,541 --> 01:24:24,916
I'm really sorry.

885
01:24:25,666 --> 01:24:30,166
Ina sold my picture for lots of money.
We partied and drank, and I have this…

886
01:24:30,958 --> 01:24:31,791
hangover.

887
01:24:31,875 --> 01:24:32,708
Hangover?

888
01:24:33,750 --> 01:24:35,791
What's wrong with you, Amish guy?

889
01:24:35,875 --> 01:24:38,500
You said Rumspringa is party time.

890
01:24:38,583 --> 01:24:40,250
Yeah, one big-ass party, man!

891
01:24:40,333 --> 01:24:43,541
My dad's funeral would be the perfect day!

892
01:24:43,625 --> 01:24:45,791
That's exactly what I meant.

893
01:24:45,875 --> 01:24:49,000
Alf, I have a whole lot of money.
I want to give you some.

894
01:24:50,041 --> 01:24:53,875
Jacob, are you out of your mind?
Why would I take money from you?

895
01:24:53,958 --> 01:24:57,083
Because your <i>daadi's</i> gone.
Who's going to take care of you?

896
01:25:01,916 --> 01:25:03,208
Definitely not you.

897
01:25:09,333 --> 01:25:11,208
At least I'm doing something.

898
01:25:11,291 --> 01:25:15,458
You spend time with me
just to avoid your studies

899
01:25:15,541 --> 01:25:17,166
and beginning your life.

900
01:25:26,750 --> 01:25:27,625
Out!

901
01:25:29,291 --> 01:25:30,375
Just get out.

902
01:26:29,666 --> 01:26:31,291
Look at that ride.

903
01:26:36,041 --> 01:26:37,000
All right.

904
01:26:37,083 --> 01:26:39,416
I'm Jacob Hostetler from Amish country.

905
01:26:41,333 --> 01:26:46,125
Peter Hochstedtler from the old country.
Hostetler, Hochstedtler.

906
01:26:46,666 --> 01:26:48,583
Sounds like we could be related.

907
01:26:52,041 --> 01:26:54,041
It sure took you a long time.

908
01:26:58,125 --> 01:26:59,000
Shall we?

909
01:27:07,000 --> 01:27:08,500
Fuck my life, dude.

910
01:27:21,125 --> 01:27:22,291
What a prick.

911
01:27:30,791 --> 01:27:33,166
I was so ashamed because of the funeral.

912
01:27:34,500 --> 01:27:35,791
I just drove off.

913
01:27:38,125 --> 01:27:40,083
And this is the original leather.

914
01:27:40,791 --> 01:27:43,333
How did he keep it in such good condition?

915
01:27:45,625 --> 01:27:47,500
It is the dearest thing he has.

916
01:27:52,916 --> 01:27:55,166
And what's the dearest thing you have?

917
01:28:04,041 --> 01:28:05,041
I don't know.

918
01:28:06,833 --> 01:28:08,875
I didn't know either at your age.

919
01:28:08,958 --> 01:28:10,208
I really had no clue.

920
01:28:11,916 --> 01:28:15,458
There are lots of people
at my age who still don't know.

921
01:28:15,541 --> 01:28:17,041
It can happen to anyone.

922
01:28:20,083 --> 01:28:22,625
When I didn't know
if I would stay with God

923
01:28:23,541 --> 01:28:24,916
or forever be on

924
01:28:26,041 --> 01:28:27,625
Rumspringa,

925
01:28:29,041 --> 01:28:32,833
I asked lots of people to find out
which path is the path for me.

926
01:28:34,125 --> 01:28:36,041
And you know who had the answer?

927
01:28:36,625 --> 01:28:37,458
Who?

928
01:28:38,583 --> 01:28:39,416
No one.

929
01:28:39,958 --> 01:28:42,166
I had to figure it out all by myself.

930
01:28:44,708 --> 01:28:45,541
Then,

931
01:28:46,041 --> 01:28:47,666
my Hannah came along.

932
01:28:47,750 --> 01:28:49,958
Hannah was the answer to everything.

933
01:28:51,833 --> 01:28:55,541
She was… She <i>is</i> the dearest thing I have.

934
01:28:55,625 --> 01:28:57,750
She and our eight spoiled children.

935
01:28:58,333 --> 01:29:00,750
How and where I wanted
to live didn't matter,

936
01:29:00,833 --> 01:29:02,916
as long as it was with her!

937
01:29:06,416 --> 01:29:09,333
You're the only one
who can answer this question.

938
01:29:09,833 --> 01:29:12,833
Whether that's Amish,
English, or Mennonite.

939
01:29:13,750 --> 01:29:15,041
Not as a Mennonite.

940
01:29:16,000 --> 01:29:16,833
Why?

941
01:29:17,416 --> 01:29:20,416
What's so wrong about the way we live?

942
01:29:21,041 --> 01:29:22,916
Are you allowed to grow beards?

943
01:29:23,000 --> 01:29:24,958
Yes, we're allowed to in Germany.

944
01:29:25,458 --> 01:29:27,500
I don't understand it, but we…

945
01:29:33,250 --> 01:29:36,000
A lot of the Amish <i>Ordnung</i>
doesn't make sense to me.

946
01:29:36,500 --> 01:29:37,416
Me neither.

947
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
Zippers, for example.

948
01:29:41,583 --> 01:29:43,208
They make life easier.

949
01:29:45,625 --> 01:29:46,833
I've seen that.

950
01:29:52,583 --> 01:29:55,291
Have you already found
what you're looking for?

951
01:30:04,625 --> 01:30:06,208
I want to find my roots.

952
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
FAMILY CHRONICLE

953
01:30:47,791 --> 01:30:49,375
MY CHILDREN

954
01:30:54,875 --> 01:30:55,750
Here.

955
01:30:56,250 --> 01:30:59,458
Jakob Hofstedtler,
your ancestor from the old country.

956
01:31:05,250 --> 01:31:07,500
FAMILY CHRONICLE JAKOB HOFSTEDTLER

957
01:31:10,541 --> 01:31:14,666
Did your <i>daadi</i> tell you to fill
the empty page in the old country?

958
01:31:27,458 --> 01:31:29,416
This old trick that parents play.

959
01:31:33,333 --> 01:31:34,291
Jacob,

960
01:31:35,000 --> 01:31:37,000
your <i>daadi</i> meant well for you.

961
01:31:38,833 --> 01:31:40,375
You're searching.

962
01:31:41,166 --> 01:31:43,791
He wanted you
to have your own experiences.

963
01:31:50,666 --> 01:31:51,500
You know…

964
01:31:54,666 --> 01:31:57,291
you won't find all the answers in here.

965
01:32:00,125 --> 01:32:03,583
The only person who knows
what to do with your life is you,

966
01:32:03,666 --> 01:32:05,083
even as an Amish person.

967
01:32:22,041 --> 01:32:23,875
Do you have any wood I could use?

968
01:32:45,208 --> 01:32:46,333
Good day to you.

969
01:32:51,291 --> 01:32:54,000
We rented your mattress to someone else.

970
01:32:54,583 --> 01:32:56,833
-Where's Alf?
-He went to the airport?

971
01:32:57,708 --> 01:32:59,083
But his exam!

972
01:33:00,833 --> 01:33:02,083
He didn't go.

973
01:33:03,833 --> 01:33:06,375
Because of the shit
you pulled with the funeral.

974
01:33:07,958 --> 01:33:09,125
Even I was there.

975
01:33:09,916 --> 01:33:10,750
Me.

976
01:34:25,333 --> 01:34:27,083
<i>Dear passengers…</i>

977
01:34:27,166 --> 01:34:28,125
Ticket, please.

978
01:34:32,625 --> 01:34:34,375
And now your ID, please.

979
01:34:41,875 --> 01:34:44,541
That'd be so romantic
if he proposed to a woman now.

980
01:34:46,416 --> 01:34:49,791
-Please take the horse.
-No, I think he's here for me.

981
01:34:52,791 --> 01:34:55,833
Or a man, of course. My apologies.

982
01:34:59,500 --> 01:35:01,500
Alf, wait!

983
01:35:02,250 --> 01:35:03,375
Alf, wait!

984
01:35:03,458 --> 01:35:06,125
-What is it now?
-I built you a new one.

985
01:35:06,208 --> 01:35:07,250
For the exam.

986
01:35:07,333 --> 01:35:10,166
Smart architecture,
designed by English, made by Amish.

987
01:35:10,250 --> 01:35:11,458
But I'm not going.

988
01:35:11,541 --> 01:35:13,750
I'm housesitting in Sicily by myself.

989
01:35:15,041 --> 01:35:16,041
What?

990
01:35:16,125 --> 01:35:19,291
You wanted me to commit. Here you go.

991
01:35:19,375 --> 01:35:21,916
Alf, you have to finish school.

992
01:35:22,000 --> 01:35:25,583
I was only in school for eight years
and look how poorly I'm doing here.

993
01:35:25,666 --> 01:35:27,125
I think you're doing just fine.

994
01:35:29,916 --> 01:35:31,291
I was in a library.

995
01:35:31,375 --> 01:35:35,208
I want to read all the books,
but I don't know what to read first.

996
01:35:36,458 --> 01:35:37,708
I need your app.

997
01:35:41,166 --> 01:35:42,208
Really.

998
01:35:43,833 --> 01:35:45,833
<i>Dear passengers…</i>

999
01:35:53,833 --> 01:35:57,291
-So you're my target audience after all?
-For sure.

1000
01:36:06,250 --> 01:36:07,708
Did you total my Pagoda?

1001
01:36:07,791 --> 01:36:09,875
Were you homesick or why the horse?

1002
01:36:09,958 --> 01:36:11,416
I ran out of gas.

1003
01:37:16,500 --> 01:37:18,416
Yeah!

1004
01:37:51,500 --> 01:37:53,333
<i>Dear </i>Daadi,<i> dear </i>Maem.

1005
01:37:53,416 --> 01:37:57,750
<i>Maybe don't tell the bishop,</i>
<i>but this is my decision.</i>

1006
01:37:57,833 --> 01:38:01,708
<i>I'm staying in Berlin</i>
<i>and on Rumspringa a while longer.</i>

1007
01:38:02,916 --> 01:38:06,083
<i>Let me tell you, I'm totally trippin'.</i>

1008
01:38:06,166 --> 01:38:08,916
<i>I think that's supposed</i>
<i>to mean I feel good</i>

1009
01:38:09,000 --> 01:38:10,708
<i>because I learned</i>

1010
01:38:10,791 --> 01:38:13,666
<i>the best invention in life is life itself.</i>

1011
01:38:14,666 --> 01:38:17,541
<i>There's a lot of Rumspringa</i>
<i>to be done in Berlin.</i>

1012
01:38:18,125 --> 01:38:20,291
<i>Tell that to the bishop,</i>

1013
01:38:20,375 --> 01:38:21,875
<i>or rather not,</i>

1014
01:38:21,958 --> 01:38:26,000
<i>but I think I'm figuring out</i>
<i>who I am and what I can do.</i>

1015
01:38:26,083 --> 01:38:29,875
<i>It'd be a shame to see all this</i>
<i>and let it pass me by.</i>

1016
01:38:30,583 --> 01:38:33,583
<i>I don't know yet</i>
<i>when I'll go back home to Pennsylvania</i>

1017
01:38:33,666 --> 01:38:36,666
<i>because these people</i>
<i>can really use an Amish person.</i>

1018
01:38:36,750 --> 01:38:38,541
<i>That makes me feel good.</i>

1019
01:38:39,083 --> 01:38:41,541
<i>I miss you and will see you later.</i>

1020
01:38:41,625 --> 01:38:42,875
<i>Jacob,</i>

1021
01:38:42,958 --> 01:38:43,958
<i>your little boy.</i>

1022
01:38:46,208 --> 01:38:47,208
Bro!

1023
01:41:15,250 --> 01:41:20,250
Subtitle translation by:
Michael Evans



