1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:37,708 --> 00:00:39,958
Αντετοκούνμπο

4
00:00:40,041 --> 00:00:43,041
Επώνυμο που στα γιορούμπα σημαίνει

5
00:00:43,125 --> 00:00:48,041
"ο βασιλιάς επέστρεψε
από τις μακρινές θάλασσες".

6
00:00:50,583 --> 00:00:55,250
{\an8}Λάγος, Νιγηρία
1990

7
00:01:05,708 --> 00:01:09,166
Σε παρακαλώ, πρόσεχέ τον.

8
00:01:43,708 --> 00:01:47,708
Κωνσταντινούπολη, Τουρκία
1991

9
00:02:19,125 --> 00:02:21,500
{\an8}Αλλοδαπών! Όρθιοι!

10
00:02:23,750 --> 00:02:25,041
Σβήσε τα φώτα.

11
00:03:29,916 --> 00:03:32,208
{\an8}Τι αχούρι!

12
00:03:45,375 --> 00:03:46,375
Έλα.

13
00:03:46,458 --> 00:03:47,333
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ

14
00:03:47,416 --> 00:03:48,416
Πρόσεχε.

15
00:05:07,041 --> 00:05:10,666
{\an8}Σύνορα Ελλάδας - Τουρκίας

16
00:05:23,708 --> 00:05:24,958
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

17
00:05:39,375 --> 00:05:46,000
ΆΝΟΔΟΣ: Η ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΩΝ ΑΝΤΕΤΟΚΟΎΝΜΠΟ

18
00:05:48,791 --> 00:05:52,791
Βασισμένο σε πραγματική ιστορία

19
00:06:56,500 --> 00:06:59,208
Νομίζω ότι το κορίτσι σου
θέλει γυαλιά ηλίου.

20
00:06:59,291 --> 00:07:01,791
Όχι; Γυαλιά ηλίου για την όμορφη.

21
00:07:31,958 --> 00:07:34,666
Μπορείς να κρατήσεις τον Θανάση;

22
00:07:35,000 --> 00:07:36,416
{\an8}Γιατί;

23
00:07:36,500 --> 00:07:37,500
Σε παρακαλώ.

24
00:07:39,500 --> 00:07:41,166
-Φυσικά.
-Πάω στο νοσοκομείο.

25
00:07:41,250 --> 00:07:42,375
Εντάξει.

26
00:08:41,833 --> 00:08:43,541
-Είναι καλά;
-Ναι.

27
00:08:44,291 --> 00:08:46,375
Είναι υγιής και πεντακάθαρος.

28
00:08:46,958 --> 00:08:48,125
Είναι τέλειος.

29
00:08:48,625 --> 00:08:51,458
Μπορούμε να βρούμε
τον σύζυγό σου, Βερόνικα;

30
00:08:52,333 --> 00:08:55,000
Δουλεύει στο Άργος. Δεν έχει τηλέφωνο.

31
00:08:55,083 --> 00:08:56,416
Θα του κάνεις έκπληξη.

32
00:08:57,625 --> 00:08:59,000
Ναι.

33
00:08:59,083 --> 00:09:03,708
Χρειάζομαι κάποια στοιχεία
για τα χαρτιά του ΕΣΥ.

34
00:09:03,791 --> 00:09:06,083
Δεν τα θυμάμαι ποτέ.

35
00:09:06,166 --> 00:09:09,083
Δεν πειράζει.
Θα φωτοτυπήσω την άδεια παραμονής.

36
00:09:09,166 --> 00:09:12,083
Την έχω στο σπίτι.
Δούλευα όταν με έπιασαν οι πόνοι.

37
00:09:14,291 --> 00:09:15,625
Εντάξει.

38
00:09:19,666 --> 00:09:20,666
Ορίστε.

39
00:10:42,958 --> 00:10:44,208
Πώς ήταν το ταξίδι σου;

40
00:10:48,125 --> 00:10:49,125
Ατελείωτο.

41
00:10:52,500 --> 00:10:54,250
Πώς ήταν τα πράγματα εδώ;

42
00:10:55,416 --> 00:10:56,500
Ήσυχα.

43
00:11:07,791 --> 00:11:08,791
Βέρα;

44
00:11:19,625 --> 00:11:22,208
Να σκέφτεσαι μόνο ό,τι έχεις μπροστά σου.

45
00:11:24,250 --> 00:11:25,500
Βέρα, έχω κι άλλον γιο.

46
00:11:38,750 --> 00:11:41,041
Θανάση Ροτίμι, δες τον αδερφούλη σου.

47
00:11:41,625 --> 00:11:43,583
Δες τον αδερφούλη σου.

48
00:11:44,958 --> 00:11:47,125
Οι φίλοι χάνονται,
η οικογένεια είναι για πάντα.

49
00:11:47,708 --> 00:11:48,708
Μ' ακούς;

50
00:11:49,916 --> 00:11:51,750
-Ναι;
-Δεν θα είσαι ποτέ μόνος.

51
00:11:58,750 --> 00:12:00,000
Πώς να τον πούμε;

52
00:12:01,541 --> 00:12:05,375
Γιάννη. Από το ελληνικό Ιωάννης,
όπως ο απόστολος.

53
00:12:06,333 --> 00:12:09,583
Και ούγκο στα ίμπο σημαίνει "στέμμα".

54
00:12:10,583 --> 00:12:13,083
Στέμμα που δίνει ο Θεός
δεν το παίρνει κανείς.

55
00:12:13,166 --> 00:12:14,666
-Αμήν.

56
00:12:14,750 --> 00:12:15,875
-Αμήν.

57
00:12:43,291 --> 00:12:45,250
Συγγνώμη. Γράψατε λάθος το επίθετο.

58
00:12:47,458 --> 00:12:50,375
-Δεν έχει τόσα γράμματα.
-"Αντετοκούνμπο".

59
00:12:50,958 --> 00:12:51,958
Αντετοκούνμπο.

60
00:12:52,541 --> 00:12:54,541
Αντετοκούνμπο;

61
00:12:54,625 --> 00:12:56,500
-Αντετοκούνμπο.
-Κυρία Πανταζή;

62
00:12:56,583 --> 00:12:57,833
Έρχομαι σε ένα λεπτό.

63
00:12:57,916 --> 00:13:01,208
Σίγουρα κάναμε λάθος;
Οι μεταφραστές μας είναι πολύ καλοί.

64
00:13:03,333 --> 00:13:05,958
Ξέρουμε το όνομά μας, κυρία Πανταζή.

65
00:13:06,041 --> 00:13:08,916
Αντετοκούνμπο.
Είναι τιμημένο όνομα των Γιορούμπα.

66
00:13:09,000 --> 00:13:12,125
Σημαίνει "ο βασιλιάς επέστρεψε
από τις μακρινές θάλασσες".

67
00:13:12,208 --> 00:13:14,375
Εντάξει, θα αφήσω σημείωση.

68
00:13:15,541 --> 00:13:18,166
Πιστοποιητικά εκπαίδευσης
και βεβαίωση απασχόλησης;

69
00:13:18,250 --> 00:13:19,291
Ναι.

70
00:13:19,375 --> 00:13:23,333
Είναι επιστολή της εταιρείας
που μας δίνει προσωρινή εργασία.

71
00:13:30,833 --> 00:13:31,875
Δεν αρκεί.

72
00:13:32,833 --> 00:13:35,875
Θέλουμε απόδειξη
ότι δουλεύετε νόμιμα, με μισθό.

73
00:13:36,875 --> 00:13:38,833
Αν κάνετε αίτηση παραμονής έτσι,

74
00:13:38,916 --> 00:13:42,416
θα απορριφθεί λόγω του ότι μπήκατε
στην Ελλάδα χωρίς άδεια.

75
00:13:42,500 --> 00:13:44,041
Δεν θέλαμε να είμαστε παράνομοι.

76
00:13:44,125 --> 00:13:47,875
Τα διαβατήριά μας κατασχέθηκαν
από την ευρωπαϊκή αστυνομία.

77
00:13:47,958 --> 00:13:50,750
Δεν είχαμε χρήματα για να επιστρέψουμε.

78
00:13:50,833 --> 00:13:52,916
Έπρεπε να περάσουμε τα σύνορα.
Καταλαβαίνετε;

79
00:13:53,750 --> 00:13:56,916
Τα αγόρια μας είναι Έλληνες.

80
00:13:58,791 --> 00:14:00,750
Θέλουν και τα αντίστοιχα δικαιώματα.

81
00:14:01,916 --> 00:14:03,833
Κρυφτείτε μέχρι να το λύσουμε.

82
00:14:04,666 --> 00:14:05,750
Με συγχωρείτε.

83
00:14:09,875 --> 00:14:11,375
Σταθείτε, κυρία Πανταζή.

84
00:14:12,958 --> 00:14:15,750
Αν κρυβόμαστε για πολύ,
είναι πιο πιθανό να μας πιάσουν.

85
00:14:15,833 --> 00:14:17,916
Θέλουμε να κάνουμε αυτό που πρέπει.

86
00:14:18,416 --> 00:14:19,958
Κάντε αίτηση για άσυλο.

87
00:14:20,041 --> 00:14:22,958
Άσυλο; Όχι, είμαστε μετανάστες,
όχι πρόσφυγες.

88
00:14:25,541 --> 00:14:27,250
Δεν γινόταν πόλεμος στη χώρα μας.

89
00:14:27,333 --> 00:14:29,208
Αν γινόταν, θα ήμασταν πρόσφυγες.

90
00:14:29,291 --> 00:14:30,541
Βρείτε νόμιμη εργασία.

91
00:14:30,625 --> 00:14:32,333
Αφήστε τις προσωρινές ασχολίες.

92
00:14:32,916 --> 00:14:36,708
Βρείτε δουλειά που δίνει μισθό
και παρέχει κοινωνική ασφάλιση.

93
00:14:36,791 --> 00:14:40,625
Έτσι, θα πάρετε άδεια εργασίας.
Θα ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό.

94
00:14:40,708 --> 00:14:44,083
Με όλα αυτά θα καταθέσουμε
αίτηση για άδεια παραμονής.

95
00:14:45,083 --> 00:14:46,125
Κυρία Πανταζή,

96
00:14:47,291 --> 00:14:51,208
κανείς δεν θα μας προσλάβει
χωρίς άδεια παραμονής.

97
00:14:51,708 --> 00:14:55,250
Και κανείς δεν θα μας δώσει
άδεια παραμονής χωρίς έμμισθη εργασία.

98
00:15:08,708 --> 00:15:10,125
Εντάξει…

99
00:15:11,708 --> 00:15:13,958
Ίσως γυαλιά ηλίου.

100
00:15:16,625 --> 00:15:17,666
Πρόσεχε τον αδερφό σου.

101
00:15:21,583 --> 00:15:23,500
Δεν τα αγοράζεις για σένα, Γιάννη.

102
00:15:23,583 --> 00:15:26,250
Ναι, αλλά πώς θα ξέρω τι αρέσει στον κόσμο

103
00:15:26,333 --> 00:15:29,000
και θα θέλει να το αγοράσει,
αν δεν αρέσει σ' εμένα;

104
00:15:29,083 --> 00:15:30,875
Έχεις απόλυτο δίκιο.

105
00:15:30,958 --> 00:15:33,833
Πρέπει να πιστεύεις σ' αυτό που πουλάς.

106
00:15:34,541 --> 00:15:36,750
Μήπως αυτά να τα κρατήσεις εσύ;

107
00:15:38,625 --> 00:15:40,458
Αγοράζουμε ό,τι πουλιέται.

108
00:15:41,083 --> 00:15:44,041
Τα γυαλιά ηλίου κάνουν. Ρολόγια και…

109
00:15:44,125 --> 00:15:48,791
Άλεξ, Κώστα,
αυτά τα κομποσκοίνια πουλάνε πολύ.

110
00:15:51,625 --> 00:15:53,125
Γεια σας, θα θέλατε…

111
00:15:54,083 --> 00:15:55,250
Με συγχωρείτε.

112
00:15:56,708 --> 00:15:58,000
Θέλετε;

113
00:16:00,833 --> 00:16:02,000
Εντάξει.

114
00:16:06,083 --> 00:16:07,708
Δεν σταματάνε σ' εμένα.

115
00:16:07,791 --> 00:16:09,291
Ούτε που με κοιτάζουν.

116
00:16:09,375 --> 00:16:10,625
Να σου μάθω κάτι.

117
00:16:10,708 --> 00:16:14,625
Η ευθεία προσέγγιση δεν πιάνει μ' εσένα.
Δεν είσαι τόσο ωραίος όσο εγώ.

118
00:16:14,708 --> 00:16:17,333
Περίμενε.
Εμπιστεύσου τον μεγάλο σου αδερφό.

119
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Δεν δεχόμαστε το όχι.

120
00:16:19,083 --> 00:16:20,375
Το όχι σημαίνει ίσως.

121
00:16:20,458 --> 00:16:22,208
Δεν πουλάς αυτά. Πουλάς εσένα.

122
00:16:22,291 --> 00:16:25,000
Πρέπει να βρεις τι ενδιαφέρει κάθε άτομο.

123
00:16:25,750 --> 00:16:28,416
Ο αδερφός μου πουλάει
τα καλύτερα γυαλιά στην Ελλάδα!

124
00:16:34,333 --> 00:16:37,125
Για σένα, μόνο δύο ευρώ.

125
00:16:37,791 --> 00:16:40,625
Άλεξ, Κώστα, μην απομακρύνεστε.

126
00:16:49,625 --> 00:16:51,208
-Κοίτα.
-Πού τα βρήκατε όλα αυτά;

127
00:16:51,291 --> 00:16:53,000
-Τα ξεπουλήσαμε όλα.
-Όλα;

128
00:16:53,083 --> 00:16:54,791
-Ναι.
-Το καπέλο σου;

129
00:16:54,875 --> 00:16:57,333
-Το πούλησα κι αυτό.
-Θεέ μου.

130
00:16:58,625 --> 00:16:59,875
Μαμά, αστυνομία!

131
00:17:07,500 --> 00:17:09,458
-Ούγκο, άσ' τα.
-Δεν γίνεται!

132
00:17:09,541 --> 00:17:10,666
Ροτίμι, πάρε τον Κώστα!

133
00:17:15,166 --> 00:17:16,375
Μαμά!

134
00:17:16,875 --> 00:17:18,458
Ούγκο! Ροτίμι!

135
00:18:05,625 --> 00:18:06,750
Κερδίζω!

136
00:18:07,375 --> 00:18:09,375
Ναι. Κάνε κλικ τώρα.

137
00:18:11,291 --> 00:18:13,791
Μαμά, δεν βλέπω. Ο Θάνος θα σκοράρει!

138
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
Συγγνώμη, Ούγκο.

139
00:18:14,958 --> 00:18:16,625
Έτσι κι αλλιώς θα σκοράρει.

140
00:18:20,541 --> 00:18:21,625
Εκεί!

141
00:18:27,666 --> 00:18:29,916
-Αγόρια μου!
-Μπαμπά!

142
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
-Ναι;
-Μπαμπά!

143
00:18:31,083 --> 00:18:33,166
Τέσσερις με έναν! Θα σας νικήσω όλους.

144
00:18:33,250 --> 00:18:34,791
Θα σας νικήσω όλους.

145
00:18:34,875 --> 00:18:37,416
Όχι! Δεν εκτίμησα σωστά την κατάσταση.

146
00:18:40,500 --> 00:18:43,000
Αφήστε με να πω γεια και αντίο στη μαμά.

147
00:18:46,416 --> 00:18:48,583
-Θέλω την μπάλα! Τώρα!
-Μαμά.

148
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
Όχι.

149
00:18:50,791 --> 00:18:52,166
Αγόρασες μπάλα ποδοσφαίρου;

150
00:18:52,875 --> 00:18:53,875
Η παλιά έσκασε.

151
00:18:56,333 --> 00:18:58,125
Πρέπει να πάρω τρόφιμα.

152
00:18:58,208 --> 00:19:00,875
Έχουμε και το νοίκι.
Ο Μπαμιντέλε το θέλει σήμερα.

153
00:19:00,958 --> 00:19:02,833
Μην ανησυχείς. Δεν ξόδεψα πολλά.

154
00:19:05,125 --> 00:19:06,291
Έχεις τον λόγο μου.

155
00:19:10,000 --> 00:19:12,083
Θα τους πεις ότι δεν θα την κρατήσουν;

156
00:19:12,583 --> 00:19:14,958
-Δώσε πάσα.
-Δώσε πάσα!

157
00:19:15,458 --> 00:19:16,750
Δώσε πάσα!

158
00:19:17,791 --> 00:19:19,083
Δώσε πάσα!

159
00:19:19,166 --> 00:19:21,666
-Θα ψωνίσω φειδωλά. Θα τα καταφέρουμε.
-Δώσε πάσα!

160
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Εντάξει.

161
00:19:22,833 --> 00:19:24,666
Πάω στη δουλειά. Θα αργήσω.

162
00:19:26,708 --> 00:19:28,833
-Θα μου λείψεις.
-Δώσε πάσα.

163
00:19:31,583 --> 00:19:33,375
Όχι μπάλα στο σπίτι, Κώστα.

164
00:19:33,458 --> 00:19:36,250
Τους μαγείρεψα μπανάνες και γλυκοπατάτες.

165
00:19:36,333 --> 00:19:37,333
Γεια, μωρά μου.

166
00:19:53,875 --> 00:19:55,166
Θάνο, είμαι ελεύθερος!

167
00:19:56,125 --> 00:19:57,458
-Έλεγξέ το.
-Είμαι ελεύθερος!

168
00:19:57,541 --> 00:20:00,250
Θανάση, δώσε πάσα στον Γιάννη.

169
00:20:03,333 --> 00:20:05,291
Γκολ!

170
00:20:05,375 --> 00:20:07,166
Βλέπεις; Να ακούς τον προπονητή.

171
00:20:07,875 --> 00:20:09,000
Θα είχα βάλει γκολ!

172
00:20:09,916 --> 00:20:12,416
Θανασόσφαιρο λέγεται; Έχεις ομάδα!

173
00:20:13,333 --> 00:20:15,083
Ο Ούγκο ήταν σε καλύτερη θέση.

174
00:20:15,166 --> 00:20:16,166
Σωστά;

175
00:20:16,250 --> 00:20:19,625
Αν σκοράρει ένας, σκοράρει όλη η ομάδα.
Δεν χρειάζεται να το κάνεις εσύ.

176
00:20:19,708 --> 00:20:20,833
Ευχαριστώ.

177
00:20:20,916 --> 00:20:22,333
Άκου τον συμπαίκτη σου.

178
00:20:22,416 --> 00:20:25,125
Σκοράρει ένας, σκοράρει όλη η ομάδα. Ναι;

179
00:20:25,208 --> 00:20:26,541
Παίζουμε πάλι;

180
00:20:27,250 --> 00:20:28,791
-Είσαι σίγουρος;
-Ναι.

181
00:20:30,458 --> 00:20:31,458
Έλα. Ας σκοράρουμε.

182
00:20:31,541 --> 00:20:34,083
Πού είναι η ομάδα;
Έτοιμος για γκολ; Πήγαινε εκεί.

183
00:20:34,166 --> 00:20:36,041
-Άσε με να βάλω γκολ!
-Βάλ' το!

184
00:20:36,125 --> 00:20:37,583
Γκολ!

185
00:21:15,750 --> 00:21:18,875
Άλεξ! Κώστα! Ώρα για διάλειμμα.

186
00:21:20,750 --> 00:21:21,750
Ορίστε.

187
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Θέλετε μπανάνα;

188
00:21:34,000 --> 00:21:35,625
Φάουλ!

189
00:21:47,000 --> 00:21:48,208
Σουτάρετε;

190
00:21:48,916 --> 00:21:50,458
-"Σουτάρετε";
-Αν παίζουμε μπάσκετ.

191
00:21:50,541 --> 00:21:51,666
Ναι, θα παίξουμε.

192
00:21:53,458 --> 00:21:55,083
-Κι ο μπαμπάς;
-Μας βλέπει.

193
00:22:04,708 --> 00:22:05,833
Έλα.

194
00:22:07,458 --> 00:22:09,375
-Σταμάτα.
-Βήματα.

195
00:22:09,458 --> 00:22:12,250
-Δεν επιτρέπεται αυτό. Είναι βήματα.
-Τι είναι;

196
00:22:12,333 --> 00:22:15,583
Γιάννη, πρέπει να χτυπάς
την μπάλα συνεχώς.

197
00:22:15,666 --> 00:22:16,708
Να τη χτυπάω συνεχώς;

198
00:22:18,625 --> 00:22:19,625
Εντάξει.

199
00:22:22,250 --> 00:22:23,250
Εδώ.

200
00:22:26,458 --> 00:22:27,541
Καλάθι, φίλε.

201
00:22:28,041 --> 00:22:29,958
-Βάλε καλάθι.
-Αδερφέ. Ούγκο.

202
00:22:30,041 --> 00:22:31,250
Βάλε καλάθι.

203
00:22:31,333 --> 00:22:32,375
-Εδώ.
-Ρίξε!

204
00:22:46,000 --> 00:22:47,416
Άκου! Δώσε πάσα.

205
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
Άμυνα.

206
00:22:57,083 --> 00:22:58,583
Γιάννη. Θανάση.

207
00:22:59,583 --> 00:23:00,958
Όγια, δεύτερο ημίχρονο.

208
00:23:01,041 --> 00:23:02,916
Να έρχεστε στο γυμναστήριο να παίζετε.

209
00:23:03,000 --> 00:23:04,916
Στο αθλητικό κέντρο. Είναι τζάμπα.

210
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Πού;

211
00:23:06,083 --> 00:23:07,083
Στον Φιλαθλητικό.

212
00:23:07,833 --> 00:23:08,833
Εντάξει.

213
00:23:27,916 --> 00:23:30,708
Οι δέκα καλύτεροι
Αφρικανοί μπασκετμπολίστες.

214
00:23:30,791 --> 00:23:34,208
Στη δεύτερη θέση, από το Καμερούν,
ζει και παίζει πλέον στην Ελλάδα,

215
00:23:34,291 --> 00:23:37,875
ο Σοφοκλής Σχορτσιανίτης,
γνωστός κι ως Μπέιμπι Σακ.

216
00:23:42,750 --> 00:23:46,041
{\an8}Φίλε, σαν να λέμε
"Μήπως είναι ο Χαλκ του μπάσκετ;"

217
00:23:48,416 --> 00:23:52,083
{\an8}Και στην πρώτη θέση,
ο πρώτος στα ντραφτ του NBA το 1984.

218
00:23:52,166 --> 00:23:53,166
{\an8}ΧΙΟΥΣΤΟΝ ΡΟΚΕΤΣ

219
00:23:53,250 --> 00:23:54,833
{\an8}Ο Χακίμ Ολάζουον από τη Νιγηρία.

220
00:23:54,916 --> 00:23:58,791
Έπαιζε ποδόσφαιρο και ξεκίνησε το μπάσκετ
πριν από πέντε χρόνια.

221
00:23:58,875 --> 00:24:00,458
Δείτε δεξιοτεχνία στα πόδια.

222
00:24:00,541 --> 00:24:02,833
Προσποίηση, τελική γραμμή και σκοράρει.

223
00:24:02,916 --> 00:24:05,625
Χακίμ το Όνειρο. Φοβερή κίνηση!

224
00:24:05,708 --> 00:24:08,166
-Όγια, παιδιά. Ώρα για ύπνο.
-Αν έπαιζε μόνος,

225
00:24:08,250 --> 00:24:09,791
μπορούσα να τον βλέπω όλη νύχτα…

226
00:24:10,375 --> 00:24:14,208
Και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών
ως και ημείς αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών.

227
00:24:14,291 --> 00:24:17,958
Και μη εισενέγκης ημάς
εις πειρασμόν. Αμήν.

228
00:24:18,041 --> 00:24:19,041
Αμήν.

229
00:24:19,958 --> 00:24:20,958
Σ' αγαπάω.

230
00:24:21,625 --> 00:24:22,625
Κι εσένα.

231
00:24:23,750 --> 00:24:25,291
Κι εσένα.

232
00:24:26,750 --> 00:24:27,750
Κι εσένα.

233
00:24:27,833 --> 00:24:29,291
Όγια, κοιμηθείτε.

234
00:24:35,291 --> 00:24:36,791
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα, μαμά.

235
00:24:36,875 --> 00:24:38,458
-Καληνύχτα, μαμά.

236
00:24:41,916 --> 00:24:43,083
Θέλω να παίξω ξανά.

237
00:24:43,166 --> 00:24:44,875
Ούτε να χτυπάς την μπάλα δεν ήξερες.

238
00:24:46,541 --> 00:24:47,625
Και πώς το ξέρεις εσύ;

239
00:24:47,708 --> 00:24:50,666
Κάθε φορά που κοιτούσα,
καταβρόχθιζες μπανάνες.

240
00:24:50,750 --> 00:24:53,750
-Όντως.
-Σε βλέπαμε.

241
00:24:54,250 --> 00:24:58,666
-Η μπάλα έφευγε κάτω από τα πόδια σου.
-Είδες ότι δεν πήραν την μπάλα, έτσι;

242
00:24:59,958 --> 00:25:01,250
-Έλα.
-Λέγεται άμυνα.

243
00:25:05,458 --> 00:25:07,916
Ο Φιλαθλητικός απέχει
μία ώρα και 20 λεπτά.

244
00:25:08,791 --> 00:25:11,791
Θα πρέπει να παίρνουμε λεωφορείο
και μετά το μετρό.

245
00:25:11,875 --> 00:25:14,291
Δεν ξέρω. Δεν θα αρέσει στον μπαμπά.

246
00:25:14,375 --> 00:25:16,125
Και ποιος θα του το πει;

247
00:25:17,875 --> 00:25:19,333
Γιατί κοιτάς εμένα;

248
00:25:20,666 --> 00:25:24,541
Θα πάμε αύριο μετά το σχολείο.
Θα γυρίσουμε πριν επιστρέψει εκείνος.

249
00:25:24,625 --> 00:25:27,291
Ναι, θα γυρίσουμε
πριν πάρει χαμπάρι τι έγινε.

250
00:25:27,375 --> 00:25:29,583
Θα έρθω κι εγώ, να δω ότι είστε ασφαλείς.

251
00:25:29,666 --> 00:25:31,708
Όχι, αδερφέ. Είσαι πολύ μικρός.

252
00:25:32,958 --> 00:25:33,958
Μεγαλώνω.

253
00:25:34,041 --> 00:25:37,208
Άκου, εφόσον είναι μυστική αποστολή,

254
00:25:38,416 --> 00:25:40,708
θα πρέπει να το τσεκάρω με τον Γιάννη.

255
00:25:40,791 --> 00:25:43,208
Αν είναι ασφαλές, ίσως σας πάρουμε.

256
00:25:43,291 --> 00:25:44,416
Ίσως;

257
00:25:44,500 --> 00:25:45,791
Μόλις μεγάλωσα.

258
00:25:45,875 --> 00:25:47,791
Θα γίνει "ίσως όχι", αν δεν κοιμηθείς.

259
00:25:47,875 --> 00:25:49,375
-Μεγάλωσα κι άλλο!
-Κοιμήσου.

260
00:25:50,541 --> 00:25:52,791
Κι εσύ. Κοιμήσου.

261
00:26:00,833 --> 00:26:04,708
Άκου, ο μπαμπάς
πάντα μιλάει για ευκαιρίες.

262
00:26:05,375 --> 00:26:06,583
Κι αν είναι αυτή;

263
00:26:07,750 --> 00:26:09,208
Είπε ότι είναι μεγάλη ομάδα.

264
00:26:10,333 --> 00:26:13,375
Αν είμαστε καλοί, ίσως μπούμε στην ομάδα.

265
00:26:13,958 --> 00:26:15,666
Οι μπασκετμπολίστες βγάζουν λεφτά.

266
00:26:16,625 --> 00:26:18,208
Θα βοηθήσουμε τους γονείς μας.

267
00:26:18,708 --> 00:26:20,291
Τόσο καλός νομίζεις ότι είσαι;

268
00:26:21,250 --> 00:26:23,958
Αν είναι να βοηθήσω την οικογένεια,
θα γίνω.

269
00:26:43,208 --> 00:26:44,583
Η ΕΛΛΑΣ ΣΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ

270
00:26:45,833 --> 00:26:47,500
ΝΑ ΖΗΣΟΥΜΕ ΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ
ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ ΕΞΩ

271
00:27:19,083 --> 00:27:21,083
{\an8}ΕΛΛΑΣ

272
00:27:23,666 --> 00:27:24,916
{\an8}ΧΙΟΥΣΤΟΝ
34

273
00:27:25,000 --> 00:27:26,458
Έχε ΤΟΛΜΗ

274
00:27:35,833 --> 00:27:36,833
Γιάννη.

275
00:28:00,333 --> 00:28:02,416
Δεν απορώ που είμαστε τελευταίοι.

276
00:28:02,500 --> 00:28:05,625
Είμαστε χάλια. Απολύτως χάλια.

277
00:28:11,416 --> 00:28:12,625
Ποιοι είναι αυτοί;

278
00:28:13,125 --> 00:28:14,125
Τους ξέρεις;

279
00:28:15,541 --> 00:28:16,541
Είναι ψηλοί.

280
00:28:25,875 --> 00:28:28,000
Τι κάνετε εσείς εδώ, παιδιά;

281
00:28:30,916 --> 00:28:35,166
Ήρθαμε να παίξουμε μπάσκετ.
Στο δωρεάν αθλητικό κέντρο.

282
00:28:35,791 --> 00:28:39,041
Ναι, θα πρέπει να είναι εντελώς δωρεάν.

283
00:28:42,208 --> 00:28:44,208
Οι γονείς σας ξέρουν ότι είστε εδώ;

284
00:28:45,833 --> 00:28:47,083
Η μαμά μας μάς έφερε.

285
00:28:47,166 --> 00:28:50,291
Θα ξανάρθει αργότερα.
Ήθελε να έρθουμε στο δωρεάν…

286
00:28:50,375 --> 00:28:54,875
Στο δωρεάν αθλητικό κέντρο. Το άκουσα.
Πρέπει να υπογράψει για να παίξετε.

287
00:28:54,958 --> 00:28:57,583
Δεν ξέρει ότι είμαστε εδώ.

288
00:28:57,666 --> 00:28:59,833
Γιάννη. Ρε φίλε…

289
00:29:02,708 --> 00:29:04,958
-Από πού είστε;
-Από τα Σεπόλια.

290
00:29:08,791 --> 00:29:09,791
Περιμένετε εδώ.

291
00:29:11,208 --> 00:29:13,000
Γιατί είπες ότι είμαστε από τα Σεπόλια;

292
00:29:13,083 --> 00:29:15,250
Τι να έλεγα; Ότι είμαστε από την Ιρλανδία;

293
00:29:17,583 --> 00:29:20,708
Εντάξει, μπορείτε να παίξετε σήμερα.

294
00:29:21,208 --> 00:29:22,708
Μπείτε στη γραμμή εκεί.

295
00:29:26,666 --> 00:29:27,666
Κούνα τα πόδια σου!

296
00:29:45,750 --> 00:29:47,458
Δώσε πάσα!

297
00:29:57,875 --> 00:29:59,541
Γιάννη, άκου.

298
00:29:59,625 --> 00:30:02,041
Χαλάρωσε, φίλε. Μην είσαι τσιτωμένος.

299
00:30:02,125 --> 00:30:03,708
Χαλάρωσε.

300
00:30:06,125 --> 00:30:08,375
Άσ' τη να πετάξει. Κάπως…

301
00:30:09,250 --> 00:30:10,250
Σπάσε τον καρπό.

302
00:30:13,125 --> 00:30:14,916
Εντάξει, δεν πειράζει.

303
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
Θα προσπαθήσω ξανά.

304
00:30:51,000 --> 00:30:52,500
Δεν έχω κάποια δουλειά. Λυπάμαι.

305
00:30:54,500 --> 00:30:58,708
Αν με χρειαστείς ποτέ για κάτι,
σε παρακαλώ, πάρε με.

306
00:31:10,958 --> 00:31:12,541
Να κοιτάς κάτω.

307
00:31:12,625 --> 00:31:14,333
Η γειτονιά δεν είναι ασφαλής.

308
00:31:33,166 --> 00:31:34,375
Πού τη βρήκες αυτήν;

309
00:31:35,166 --> 00:31:37,125
Πήγαμε για μπάσκετ μετά το σχολείο.

310
00:31:37,625 --> 00:31:38,625
Τι μπάσκετ;

311
00:31:38,708 --> 00:31:41,000
Στον Φιλαθλητικό.
Έχουν αθλητικό κέντρο. Εμείς…

312
00:31:41,083 --> 00:31:43,791
Πήγατε στην άλλη άκρη της πόλης
χωρίς να ρωτήσετε;

313
00:31:43,875 --> 00:31:45,125
-Μπαμπά…
-Για μπάσκετ;

314
00:31:45,208 --> 00:31:47,916
Ο Φιλαθλητικός είναι
από τις καλύτερες ομάδες.

315
00:31:48,000 --> 00:31:51,250
Έτσι μπαίνεις στην ομάδα ανδρών.
Είναι δωρεάν. Δεν μας ρώτησαν τίποτα.

316
00:31:53,458 --> 00:31:55,958
Μπαμπά, ο προπονητής μάς έδωσε αυτό.

317
00:31:57,208 --> 00:32:00,625
Αν υπογράψετε,
θα μπορούμε να παίζουμε μετά το σχολείο.

318
00:32:04,375 --> 00:32:05,875
Αν σας είχαν καταγγείλει;

319
00:32:07,208 --> 00:32:09,375
Με παράκουσες,
και πήρες τον μικρό μαζί σου.

320
00:32:09,458 --> 00:32:11,291
-Μπαμπά, στάσου…
-Μαζί το κάναμε.

321
00:32:11,375 --> 00:32:14,000
Αν ήμασταν στη Νιγηρία,
θα σας τιμωρούσα άγρια…

322
00:32:14,083 --> 00:32:15,333
-Μπαμπά…
-…για μια βδομάδα.

323
00:32:15,916 --> 00:32:16,916
Μαμά;

324
00:32:24,875 --> 00:32:26,541
Φίλε, άσε εδώ την μπάλα.

325
00:32:35,791 --> 00:32:39,750
Η τιμωρία τους να σας γίνει μάθημα.
Υποσχεθείτε να μη μας παρακούσετε ποτέ.

326
00:32:39,833 --> 00:32:41,708
-Υποσχόμαστε.
-Καλώς.

327
00:32:50,166 --> 00:32:51,166
Το φαντάζεσαι;

328
00:32:55,958 --> 00:32:57,458
Αυτά τα αγόρια θα με τρελάνουν.

329
00:33:04,166 --> 00:33:07,625
Γιατί αντιδράς έτσι;
Δυο ωρίτσες μετά το σχολείο είναι.

330
00:33:08,708 --> 00:33:11,000
Όταν είναι στο σχολείο, ξέρω πού είναι.

331
00:33:11,083 --> 00:33:12,541
Έρχονται σπίτι, είναι μαζί μας.

332
00:33:12,625 --> 00:33:14,166
Πουλάμε, πουλάμε μαζί.

333
00:33:14,250 --> 00:33:18,333
Λοιπόν, αυτό είναι ριψοκίνδυνο
και θα τους αποσπάσει από τη μόρφωση.

334
00:33:18,416 --> 00:33:21,250
Δεν λέγαμε πάντα
ότι θέλουμε να ζήσουν παιδικά χρόνια.

335
00:33:21,333 --> 00:33:24,333
Προπονητές που δεν ξέρουμε
μας δίνουν χαρτιά να υπογράψουμε;

336
00:33:24,416 --> 00:33:26,458
Θα τους βλέπουν ξένοι να παίζουν;

337
00:33:32,000 --> 00:33:34,500
Δεν θυμάσαι τότε που έπαιζες ποδόσφαιρο;

338
00:33:35,833 --> 00:33:37,833
Να τους αφήσουμε να παίξουν.

339
00:33:37,916 --> 00:33:39,625
Να διασκεδάσουν σαν κανονικά παιδιά.

340
00:33:39,708 --> 00:33:41,833
Δεν θα ρισκάρουμε
όσο δεν είμαστε ασφαλείς.

341
00:33:41,916 --> 00:33:43,666
Προσπαθώ για όλους μας.

342
00:33:44,916 --> 00:33:47,833
Κι εγώ όλους μας μάς σκέφτομαι.

343
00:33:49,541 --> 00:33:50,541
Συνεχώς.

344
00:33:55,041 --> 00:33:56,041
Βέρα, συγγνώμη.

345
00:33:59,875 --> 00:34:00,875
Βέρα…

346
00:34:06,958 --> 00:34:07,958
Συγγνώμη.

347
00:34:09,416 --> 00:34:10,416
Εντάξει;

348
00:34:15,250 --> 00:34:16,791
Άσε τα παιδιά να χαρούν.

349
00:34:39,625 --> 00:34:40,625
Ναι.

350
00:34:51,166 --> 00:34:53,291
Πρέπει να συγκεντρωθείς, φίλε.

351
00:34:59,291 --> 00:35:01,000
Γιάννη, μείνε πίσω!

352
00:35:22,166 --> 00:35:23,166
Ελάτε όλοι εδώ.

353
00:35:27,958 --> 00:35:29,208
Κόκκινη ομάδα, πάρτε μπάλα.

354
00:35:29,875 --> 00:35:32,000
Θα το κάνετε από καλάθι σε καλάθι.
Εντάξει;

355
00:35:32,083 --> 00:35:34,166
Γκρι, ακολουθήστε τους.
Θα σας χρονομετρήσω.

356
00:35:34,250 --> 00:35:36,375
-Οκτώ δευτερόλεπτα.
-Οκτώ;

357
00:35:36,458 --> 00:35:37,500
Οκτώ.

358
00:35:37,583 --> 00:35:39,000
Από καλάθι σε καλάθι.

359
00:35:39,083 --> 00:35:42,125
Από άμυνα σε επίθεση,
σε λιγότερα από οκτώ δεύτερα.

360
00:35:42,208 --> 00:35:45,625
Δεν αφήνετε χρόνο στον αντίπαλο
να αντιδράσει όταν χάσει την μπάλα.

361
00:35:50,875 --> 00:35:52,416
Γιάννη, δώσε πάσα!

362
00:35:59,875 --> 00:36:01,083
Αίσχος!

363
00:36:02,916 --> 00:36:04,791
Δώσε πάσα και κουνήσου!

364
00:36:09,708 --> 00:36:10,708
Πάμε!

365
00:36:11,208 --> 00:36:12,500
Μπράβο, Θανάση.

366
00:36:13,916 --> 00:36:15,750
Ωραία, Θανάση.

367
00:36:15,833 --> 00:36:17,708
Μπράβο σου.

368
00:36:23,166 --> 00:36:24,625
Χαλάρωσε. Θα το βρεις.

369
00:36:25,916 --> 00:36:26,916
Μην ανησυχείς.

370
00:36:37,875 --> 00:36:39,916
Βερόνικα, άργησες απόψε.

371
00:36:40,000 --> 00:36:41,625
Συγγνώμη, ήμουν στη δουλειά.

372
00:36:44,083 --> 00:36:45,333
Γεια σου, Φράνσις.

373
00:36:45,416 --> 00:36:48,916
Πάψε να κλαις.
Δεν προλάβαμε ούτε γεια να πούμε.

374
00:36:49,000 --> 00:36:52,291
Δεν μπορώ να σταματήσω. Μου λείπεις.

375
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
Μη χρησιμοποιήσεις όλο το νερό.

376
00:37:04,541 --> 00:37:07,208
Στο ντους, κάνεις
λες και πλένεις όλη την Ελλάδα.

377
00:37:07,291 --> 00:37:08,458
Δεν θα αργήσω.

378
00:37:19,833 --> 00:37:22,125
-Κόπηκε το νερό.
-Όχι.

379
00:37:22,208 --> 00:37:23,416
Τσαρλς…

380
00:37:25,333 --> 00:37:28,166
νόμιζα ότι μας έδωσαν περιθώριο
ως το τέλος του μήνα.

381
00:37:28,250 --> 00:37:29,250
Δεν έχει νερό;

382
00:37:39,166 --> 00:37:40,416
Θα πάρω την ΕΥΔΑΠ.

383
00:37:55,666 --> 00:37:57,666
{\an8}ΠΡΟΣΟΧΗ
ΒΡΕΓΜΕΝΟ ΠΑΤΩΜΑ

384
00:38:27,708 --> 00:38:29,625
Μπράβο!

385
00:38:30,500 --> 00:38:33,000
Μπράβο! Πάμε!

386
00:38:34,875 --> 00:38:36,125
Μπράβο, Θανάση!

387
00:38:40,041 --> 00:38:41,208
Ήρεμα. Ρίξε!

388
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Μπράβο!

389
00:38:47,750 --> 00:38:48,750
Θάνο!

390
00:39:20,875 --> 00:39:23,333
Προσπαθεί πολύ, έτσι;

391
00:39:26,125 --> 00:39:27,625
Τι θέλεις για αυτούς;

392
00:39:28,208 --> 00:39:32,083
Θέλω να είναι όσο καλύτεροι γίνεται.

393
00:39:32,708 --> 00:39:34,708
Ο Θανάσης ίσως παίξει στην Α' Εθνική.

394
00:39:34,791 --> 00:39:36,708
Τον ζητούν ομάδες ήδη.

395
00:39:36,791 --> 00:39:38,458
Στην εθνική ομάδα ίσως…

396
00:39:39,875 --> 00:39:40,875
Στην εθνική ομάδα;

397
00:39:40,958 --> 00:39:43,791
Γιατί όχι; Ποιος ξέρει πού θα καταλήξει!

398
00:39:44,666 --> 00:39:45,875
Και ο Γιάννης…

399
00:39:47,625 --> 00:39:48,625
Βελτιώνεται.

400
00:39:53,583 --> 00:39:55,333
Τάκη, ξέρω πώς παίζεται το παιχνίδι.

401
00:39:55,416 --> 00:39:57,416
Ποδόσφαιρο, μπάσκετ, το ίδιο είναι.

402
00:39:58,416 --> 00:40:02,250
Για να γίνεις επαγγελματίας, ξεκινάς νωρίς
κι ελπίζεις να σου χαμογελάσουν οι θεοί.

403
00:40:04,666 --> 00:40:06,041
Δεν χαμογελούν συχνά.

404
00:40:07,250 --> 00:40:09,541
Αν το κάνουν,
η οικογένειά μας θα είναι εκτεθειμένη.

405
00:40:17,208 --> 00:40:18,958
Μπράβο, Γιάννη!

406
00:40:38,125 --> 00:40:39,333
Νιώθω καλά σήμερα.

407
00:40:40,750 --> 00:40:42,166
Θάνο.

408
00:40:43,083 --> 00:40:44,500
Κοίτα τους.

409
00:40:48,541 --> 00:40:51,083
Άκου. Δείξ' τους ποιοι είμαστε.

410
00:40:51,166 --> 00:40:52,291
Ποιος το θέλει πιο πολύ;

411
00:41:06,541 --> 00:41:08,416
2.000 ευρώ
ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ, ΘΑΝΑΣΗΣ

412
00:41:08,500 --> 00:41:10,250
Προκαταβολή για το συμβόλαιο.

413
00:41:10,958 --> 00:41:13,541
Πανάρειος, άλλη αθηναϊκή ομάδα
της Γ' Εθνικής.

414
00:41:13,625 --> 00:41:15,875
Είδαν τον Θανάση, μίλησαν στον Τάκη.

415
00:41:15,958 --> 00:41:18,291
Θέλουν να παίξει στην ομάδα ανδρών.

416
00:41:18,375 --> 00:41:19,916
Ο Τάκης δεν έχει πρόβλημα;

417
00:41:20,000 --> 00:41:23,416
Όχι, θέλει να με κρατήσει.
Αλλά λέει ότι εμείς αποφασίζουμε.

418
00:41:23,500 --> 00:41:24,875
Ξέρει ότι θέλουμε τα χρήματα.

419
00:41:25,750 --> 00:41:28,041
Του είπα ότι θα δεχτώ, για μας.

420
00:41:30,041 --> 00:41:31,916
Με κάνεις περήφανη, Ροτίμι.

421
00:41:33,291 --> 00:41:37,208
Ούγκο, Εντουμπουίσι, Εμέκα,
ο αδερφός σας δίνει το παράδειγμα.

422
00:41:37,291 --> 00:41:41,250
Όταν σκοράρει ένας στην οικογένεια,
σκοράρει όλη η οικογένεια.

423
00:41:42,166 --> 00:41:43,625
Δεν το λέει έτσι ο μπαμπάς.

424
00:41:44,125 --> 00:41:47,333
Όταν σκοράρει ένας στην οικογένεια,
σκοράρει όλη η οικογένεια.

425
00:41:47,833 --> 00:41:49,083
Δεν μιλάω έτσι.

426
00:42:40,875 --> 00:42:42,750
Λυπάμαι. Η επιταγή δεν ισχύει.

427
00:42:43,333 --> 00:42:44,958
Όχι, δεν γίνεται.

428
00:42:45,541 --> 00:42:47,916
Κύριε, είναι επιταγή από ομάδα μπάσκετ.

429
00:42:48,000 --> 00:42:49,125
Δοκιμάστε ξανά.

430
00:42:49,208 --> 00:42:51,333
Το έκανα, κύριε. Δεν ισχύει.

431
00:42:59,666 --> 00:43:00,666
Ναι.

432
00:43:10,625 --> 00:43:11,625
Εντάξει.

433
00:43:22,416 --> 00:43:23,666
Τι έγινε;

434
00:43:24,750 --> 00:43:28,500
Ο Τάκης λέει ότι έμαθαν την κατάστασή μας
και απέσυραν την προσφορά.

435
00:43:30,833 --> 00:43:33,500
Ροτίμι, λυπάμαι. Πολύ.

436
00:43:52,708 --> 00:43:54,875
Πες στους γονείς μας ότι έρχομαι σε λίγο.

437
00:43:57,458 --> 00:43:58,458
Καλά είμαι.

438
00:44:21,458 --> 00:44:22,666
Μπορούν να μας ρίξουν κάτω.

439
00:44:24,916 --> 00:44:27,750
Να μας αγνοούν, να μας προσβάλλουν.

440
00:44:27,833 --> 00:44:31,625
Να μας λένε ότι δεν θα έπρεπε
να είμαστε εδώ και να μας βρίζουν.

441
00:44:33,500 --> 00:44:35,750
Αλλά δεν θα μας εμποδίσουν
να ξανασηκωθούμε.

442
00:45:10,250 --> 00:45:11,666
Ειδήσεις από την Ελλάδα.

443
00:45:11,750 --> 00:45:14,625
Η Ελλάδα παραμένει
το προτιμώμενο σημείο εισόδου

444
00:45:14,708 --> 00:45:20,458
για χιλιάδες πρόσφυγες πολέμου
που αναζητούν ασφάλεια στην ΕΕ.

445
00:45:20,958 --> 00:45:25,666
Η ελληνική κυβέρνηση αδυνατεί
να ανακόψει τη ροή παράνομων μεταναστών.

446
00:45:26,166 --> 00:45:29,041
Οι διαμαρτυρίες
κατά των μεταναστών αυξάνονται,

447
00:45:29,125 --> 00:45:31,083
καθώς και η βία εναντίον τους.

448
00:45:31,833 --> 00:45:34,833
Η κυβέρνηση συγκάλεσε
ειδικό συμβούλιο για να αποφασίσει…

449
00:46:08,916 --> 00:46:10,916
ΝΙΓΗΡΙΑ

450
00:46:39,666 --> 00:46:41,125
Θα το έκανα εγώ αυτό.

451
00:46:43,708 --> 00:46:44,708
Θα σε βοηθήσω.

452
00:46:48,583 --> 00:46:49,583
Δεν πειράζει.

453
00:47:02,291 --> 00:47:03,958
Γιατί αφήσατε πίσω τον Φράνσις;

454
00:47:15,708 --> 00:47:17,375
Ήταν πολύ μικρός για το ταξίδι.

455
00:47:22,458 --> 00:47:26,708
Ήταν από τις πιο δύσκολες αποφάσεις
της ζωής μου.

456
00:47:29,958 --> 00:47:32,375
Ακόμα δεν ξέρω αν κάναμε το σωστό.

457
00:47:36,000 --> 00:47:39,500
Θέλαμε να έρθουμε στην Ελλάδα
για μια καλύτερη ζωή.

458
00:47:40,083 --> 00:47:42,791
Δεν μπορούσαμε να βγάλουμε
βίζα για την Ελλάδα στη Νιγηρία.

459
00:47:45,208 --> 00:47:47,000
Έπρεπε να βρούμε άλλον τρόπο.

460
00:47:49,875 --> 00:47:51,708
Πήρε πολλά χρόνια.

461
00:47:54,625 --> 00:47:56,375
Είχε πια γεννηθεί ο Φράνσις.

462
00:48:01,125 --> 00:48:03,625
Το συζητούσαμε βδομάδες με τον πατέρα σου.

463
00:48:05,333 --> 00:48:10,625
Δεν πήραμε τον Φράνσις,
επειδή έλεγαν πως η ευρωπαϊκή αστυνομία

464
00:48:11,750 --> 00:48:15,291
φέρεται ακόμα και σε νόμιμους Αφρικανούς
σαν να ήταν εγκληματίες.

465
00:48:18,958 --> 00:48:20,958
Το ταξίδι θα ήταν πολύ επικίνδυνο.

466
00:48:24,250 --> 00:48:25,583
Πήραμε την απόφαση…

467
00:48:28,000 --> 00:48:30,708
να τον αφήσουμε εκεί που ήταν ασφαλής.

468
00:48:34,458 --> 00:48:35,708
Και να τον φέρουμε εδώ…

469
00:48:38,083 --> 00:48:40,458
μόλις θα είχαμε εγκατασταθεί στην Ελλάδα.

470
00:48:48,291 --> 00:48:49,750
Μένουμε ενωμένοι.

471
00:48:54,458 --> 00:48:58,458
Αλλά κάποιες φορές
πρέπει να θυσιαστούμε για την οικογένεια.

472
00:49:00,750 --> 00:49:01,750
Μην κλαις, μαμά.

473
00:49:04,708 --> 00:49:06,833
Όλα θα πάνε καλά κάποτε.

474
00:49:06,916 --> 00:49:08,416
Το υπόσχομαι.

475
00:49:14,041 --> 00:49:16,125
Ο Θεός δεν κάνει λάθη.

476
00:49:34,041 --> 00:49:36,375
Βάλε τα δυνατά σου.

477
00:49:39,416 --> 00:49:41,375
Κι άσε τον Θεό να κάνει ό,τι πρέπει.

478
00:50:19,375 --> 00:50:22,458
Ο Τσαρλς Αντετοκούνμπο έχει την μπάλα.
Σουτάρει.

479
00:50:22,958 --> 00:50:28,333
Γκολ!

480
00:50:28,416 --> 00:50:29,416
ΜΟΥΣΙΝ
ΜΑΡΟΝΤΕΡΣ

481
00:50:29,500 --> 00:50:32,750
Ο δεξιοτέχνης Τσαρλς Αντετοκούνμπο
σκόραρε πάλι.

482
00:50:34,166 --> 00:50:35,583
Φοβερός ο Τσαρλς.

483
00:50:36,458 --> 00:50:37,541
Τα κατάφερε.

484
00:50:38,208 --> 00:50:39,250
Τα κατάφερε!

485
00:50:52,708 --> 00:50:54,708
ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

486
00:51:05,083 --> 00:51:07,083
ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

487
00:51:10,166 --> 00:51:12,500
Οι Θάντερ στην επαναφορά.
Προηγούνται πέντε πόντους.

488
00:51:13,666 --> 00:51:16,583
Προσπαθεί να δώσει πάσα
μέσα στη ρακέτα. Τίποτα.

489
00:51:17,875 --> 00:51:20,250
Δίνει πάσα στον Ντουράντ
αποφεύγοντας το σκριν χαμηλά.

490
00:51:22,166 --> 00:51:24,375
Και σουτάρει.

491
00:51:28,166 --> 00:51:29,625
{\an8}Τα πήρα για σας.

492
00:51:30,500 --> 00:51:32,750
Λιώσατε το ζευγάρι που μοιραζόσασταν.

493
00:51:36,166 --> 00:51:37,166
Ευχαριστώ, μπαμπά.

494
00:51:38,541 --> 00:51:39,541
Ευχαριστώ.

495
00:51:43,083 --> 00:51:44,083
Δουλέψατε σκληρά.

496
00:51:46,708 --> 00:51:48,166
Δείξατε αφοσίωση.

497
00:51:50,333 --> 00:51:51,333
Σας αξίζουν.

498
00:51:53,166 --> 00:51:54,500
Ας τα δοκιμάσουμε.

499
00:51:54,583 --> 00:51:55,875
Πάμε.

500
00:51:55,958 --> 00:51:57,541
Όχι. Με τέτοια βροχή;

501
00:51:58,208 --> 00:51:59,208
-Ναι.

502
00:52:01,625 --> 00:52:03,625
Τέσσερα, τρία, δύο…

503
00:52:04,916 --> 00:52:06,416
Δεν πειράζει. Κάν' το πάλι.

504
00:52:12,375 --> 00:52:13,375
Μην τα παρατάς.

505
00:52:24,541 --> 00:52:26,791
Γι' αυτό πέφτουμε, για να ξανασηκωθούμε.

506
00:52:37,875 --> 00:52:40,875
Δεν πειράζει. Ξέχνα το. Πάμε πάλι.

507
00:52:41,458 --> 00:52:43,958
Το θέμα δεν είναι πού ξεκινάς,
αλλά πού καταλήγεις.

508
00:52:46,583 --> 00:52:48,291
Η εταιρεία με προσέλαβε.

509
00:52:48,375 --> 00:52:50,083
Εκδίδουν επιταγή κάθε βδομάδα.

510
00:52:50,166 --> 00:52:52,666
Και πληρώνουν για την κοινωνική ασφάλιση.

511
00:52:52,750 --> 00:52:56,291
Δεν μπορώ να τη χρησιμοποιήσω
όσο είμαι παράνομος, αλλά…

512
00:53:00,125 --> 00:53:03,916
Αρκεί για να πάρω άδεια εργασίας;

513
00:53:04,000 --> 00:53:05,416
Είστε καθαριστής;

514
00:53:06,875 --> 00:53:08,166
Ναι, καθαριστής.

515
00:53:14,791 --> 00:53:17,625
Δεν αρκεί για να κάνουμε
αίτηση για άδεια παραμονής.

516
00:53:19,708 --> 00:53:21,333
Είπατε "έμμισθη εργασία".

517
00:53:21,416 --> 00:53:22,750
Εννοούσα πραγματική δουλειά.

518
00:53:24,791 --> 00:53:26,250
Κυρία Πανταζή, πραγματική είναι.

519
00:53:26,875 --> 00:53:28,750
Κάτι που να απαιτεί δεξιότητες.

520
00:53:29,458 --> 00:53:30,791
Νόμιζα ότι ήταν προφανές.

521
00:53:31,458 --> 00:53:32,458
Δεξιότητες;

522
00:53:34,541 --> 00:53:39,583
Συγγνώμη, κα Πανταζή,
τι ακριβώς κάνετε εδώ;

523
00:53:41,083 --> 00:53:42,375
Κάθεστε εκεί

524
00:53:42,458 --> 00:53:45,000
και μας συμβουλεύετε,
αλλά δεν γίνεται τίποτα.

525
00:53:53,166 --> 00:53:58,291
Δεν θα μας δώσουν ποτέ
άδεια παραμονής, έτσι;

526
00:53:58,375 --> 00:54:00,875
Τους ενδιαφέρει
να μην έρχεται εδώ ο κόσμος.

527
00:54:05,791 --> 00:54:06,875
Να μην έρχεται.

528
00:54:10,458 --> 00:54:15,000
Ξέρετε ότι ο ελληνικός πολιτισμός
έχει τις ρίζες του στην Αφρική;

529
00:54:16,083 --> 00:54:17,083
Ναι.

530
00:54:17,166 --> 00:54:21,333
Δίας και Σάνγκο,
ο θεός των αστραπών των Γιορούμπα…

531
00:54:23,166 --> 00:54:24,166
είναι ο ίδιος θεός.

532
00:54:24,791 --> 00:54:28,458
Δεν πρέπει να γίνει κάποιο λάθος.
Θα σας εντοπίσουν και θα σας απελάσουν.

533
00:55:10,333 --> 00:55:13,625
Γιάννη, μπαίνεις σήμερα.
Βάλε τα δυνατά σου.

534
00:55:26,500 --> 00:55:29,000
ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

535
00:55:37,625 --> 00:55:39,166
Δώσε πάσα!

536
00:55:39,833 --> 00:55:41,458
Κουνήσου! Χαλαρά.

537
00:55:42,375 --> 00:55:43,666
Έλα, φίλε.

538
00:55:47,625 --> 00:55:49,000
Πίεση.

539
00:55:49,500 --> 00:55:51,208
Χέρια, Γιάννη!

540
00:55:52,000 --> 00:55:53,166
Χέρια!

541
00:55:54,708 --> 00:55:56,291
Φίλε!

542
00:56:03,541 --> 00:56:04,583
Γιάννη!

543
00:56:08,041 --> 00:56:09,541
Παράτα τα, μαυρούλη. Είσαι χάλια.

544
00:56:30,291 --> 00:56:31,291
Αφεντικό.

545
00:56:44,458 --> 00:56:45,458
Μπαμπά.

546
00:56:49,458 --> 00:56:50,875
Γιατί μας μισούν τόσο;

547
00:56:59,958 --> 00:57:01,333
Οι ρατσιστές είναι αδαείς.

548
00:57:04,291 --> 00:57:06,375
Φοβούνται καθετί διαφορετικό.

549
00:57:09,333 --> 00:57:11,916
Γιε μου, η χώρα μάς προσέφερε
δωρεάν μόρφωση.

550
00:57:13,708 --> 00:57:15,250
Δουλειές. Ελευθερία.

551
00:57:16,875 --> 00:57:18,625
Τα άλλα θα τα βρούμε μόνοι μας.

552
00:57:20,791 --> 00:57:21,791
Εντάξει;

553
00:57:26,250 --> 00:57:28,291
Είναι απίστευτο αυτό το σουτ; Ναι.

554
00:57:28,375 --> 00:57:30,750
Το έχει ξανακάνει; Φυσικά και ναι.

555
00:57:30,833 --> 00:57:33,625
Θα το ξανακάνει; Ξανά και ξανά.

556
00:57:35,958 --> 00:57:37,583
Ίντερνετ καφέ
Τέλος Χρόνου! - Πληρώστε

557
00:58:33,416 --> 00:58:35,833
{\an8}Φτάνουν μόνο για ένα δεκαπενθήμερο.

558
00:58:35,916 --> 00:58:38,750
-Θα δώσουμε τα υπόλοιπα την άλλη βδομάδα.
-Όχι.

559
00:58:39,250 --> 00:58:42,083
{\an8}Χρωστάτε κι άλλους μήνες.

560
00:58:43,750 --> 00:58:45,208
Οι δουλειές δεν πάνε καλά.

561
00:58:45,708 --> 00:58:49,041
Ή ξοδεύετε όλα τα λεφτά σας
για το μπάσκετ.

562
00:58:50,208 --> 00:58:54,208
Υπάρχουν πολλοί που θέλουν το σπίτι
και πληρώνουν στην ώρα τους.

563
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Εσύ είσαι;

564
00:59:20,750 --> 00:59:22,000
Την ξέρω αυτήν τη φάτσα.

565
00:59:22,875 --> 00:59:23,875
Μην πεις λέξη.

566
00:59:26,750 --> 00:59:27,750
Θα σου εξηγήσω.

567
00:59:28,375 --> 00:59:31,000
Ο ξάδερφος του Σταύρου έχει γκαράζ.

568
00:59:31,083 --> 00:59:33,000
Θέλει μόνο καινούργια μπαταρία.

569
00:59:33,083 --> 00:59:35,125
Φρένα, λάδια, καρμπιρατέρ.

570
00:59:37,375 --> 00:59:38,375
Το έφτιαξα.

571
00:59:40,041 --> 00:59:43,708
Δεν έχουμε λεφτά για αμάξι.
Πρέπει να πληρώσουμε το νοίκι.

572
00:59:44,791 --> 00:59:47,541
Βέρα, άκουσέ με. Έχουμε μόνο 500 ευρώ.

573
00:59:47,625 --> 00:59:48,500
Ναι.

574
00:59:48,583 --> 00:59:51,541
Με το αμάξι, θα βγούμε από την πόλη.

575
00:59:52,375 --> 00:59:53,458
Θα πουλάμε σε τουρίστες.

576
00:59:54,625 --> 00:59:56,916
Μόνο εμείς θα είμαστε εκεί.

577
01:00:01,291 --> 01:00:02,958
Γιατί δεν με πας μια βόλτα;

578
01:00:20,458 --> 01:00:21,458
Ναι.

579
01:00:31,833 --> 01:00:33,791
Τουλάχιστον, κάνει σουτ με άλμα τώρα.

580
01:00:35,416 --> 01:00:36,416
Εντάξει.

581
01:00:37,000 --> 01:00:38,583
Θα τα πάμε καλά φέτος.

582
01:00:42,833 --> 01:00:43,875
Ωραία.

583
01:00:48,333 --> 01:00:49,416
Θάνο!

584
01:00:51,958 --> 01:00:53,458
Εντάξει! Πάμε.

585
01:00:55,791 --> 01:00:56,875
Πρόσεχε! Ωραία!

586
01:00:58,000 --> 01:00:59,416
Θάνο, φίλε, πάμε!

587
01:01:05,125 --> 01:01:06,916
Θάνο, ανάλαφρα βήματα.

588
01:01:10,291 --> 01:01:12,791
Γι' αυτό δουλεύουμε όλη τη βδομάδα, φίλε.

589
01:01:12,875 --> 01:01:13,875
Γι' αυτό δουλεύουμε.

590
01:01:14,916 --> 01:01:16,791
Ο Θανάσης είναι αστέρι.

591
01:01:17,375 --> 01:01:21,541
Ναι. Ωραία. Πάμε. Όμορφα.

592
01:01:21,625 --> 01:01:25,333
Χέρια! Θάνο, πίεση. Γιάννη, πίεση!

593
01:01:26,666 --> 01:01:27,666
Χέρια!

594
01:01:28,625 --> 01:01:29,916
Κλείσ' τον!

595
01:01:31,541 --> 01:01:33,166
Κάν' το!

596
01:01:34,916 --> 01:01:36,083
Και κοίτα τον Γιάννη.

597
01:01:42,250 --> 01:01:44,375
-Ναι!

598
01:01:44,458 --> 01:01:45,458
Πάμε!

599
01:01:46,458 --> 01:01:47,458
Ναι!

600
01:01:48,666 --> 01:01:50,041
Έχει δυνατότητες.

601
01:01:51,083 --> 01:01:52,583
Γιάννη, πίεση!

602
01:01:54,000 --> 01:01:55,333
Πάμε.

603
01:02:07,791 --> 01:02:09,625
Ηγείται όλης της ομάδας.

604
01:02:09,708 --> 01:02:11,916
Πάμε. Έλα. Δύο.

605
01:02:17,875 --> 01:02:20,708
Χτυπούσατε την μπάλα
κι έγινε αυτό. Εντάξει;

606
01:02:20,791 --> 01:02:22,666
Δείτε λίγο τι γίνεται!

607
01:02:22,750 --> 01:02:25,958
-Ηρέμησε.
-Εγώ; Εσύ να ηρεμήσεις!

608
01:02:26,041 --> 01:02:27,875
Όλα καλά.

609
01:02:32,833 --> 01:02:34,250
Είσαι καλά;

610
01:02:34,333 --> 01:02:35,458
Σταμάτα.

611
01:02:35,541 --> 01:02:36,541
Όλα καλά.

612
01:02:38,958 --> 01:02:39,958
Ήρεμα.

613
01:02:54,666 --> 01:02:56,666
Γιάννη, πήγαινε.

614
01:02:58,083 --> 01:02:59,291
Είναι η ευκαιρία σου.

615
01:03:01,333 --> 01:03:02,333
Ηγήσου της ομάδας.

616
01:04:25,458 --> 01:04:27,708
Είναι πολύ καλοί, Πάκο.

617
01:04:27,791 --> 01:04:29,875
Και μπορούν να βελτιωθούν κι άλλο.

618
01:04:30,666 --> 01:04:32,791
Κανείς μάνατζερ δεν θα το πάρει σοβαρά.

619
01:04:32,875 --> 01:04:35,583
Δεν θα μπορέσουν να παίξουν νομίμως
στην Α' Εθνική.

620
01:04:35,666 --> 01:04:38,083
-Δεν έχουν χαρτιά.
-Μπορείς να τους βγάλεις.

621
01:04:39,125 --> 01:04:42,208
Είπα ότι θα έρθω για να κάνω τη χάρη
στον κο Γιαννάκο. Το έκανα.

622
01:04:42,708 --> 01:04:44,416
Είναι παράνομοι, Χάρη.

623
01:04:45,458 --> 01:04:49,000
Οι ομάδες θα πληρώσουν πρόστιμο
και θα τους στείλουν πίσω

624
01:04:49,083 --> 01:04:51,875
από εκεί που ήρθαν μόλις μαθευτεί.

625
01:04:51,958 --> 01:04:53,083
Γεννήθηκαν εδώ.

626
01:04:55,166 --> 01:04:56,458
Μη μου πεις.

627
01:05:01,291 --> 01:05:03,541
Γεια. Είμαι ο Χάρης Ελευθερίου.

628
01:05:03,625 --> 01:05:08,291
Χάρης. Με ένα ρο.

629
01:05:08,916 --> 01:05:12,416
Και Ελευθερίου, επίσης με ένα ρο.

630
01:05:14,208 --> 01:05:17,375
Ψάχνουμε παίκτες για την Α' Εθνική.

631
01:05:18,375 --> 01:05:22,750
Πολύ λίγοι είναι καλοί,
αλλά ο Γιάννης ήταν απίστευτος σήμερα.

632
01:05:22,833 --> 01:05:24,541
Έφερε τα πάνω κάτω στην ομάδα.

633
01:05:25,041 --> 01:05:27,083
Ο φίλος σου δεν το πιστεύει.

634
01:05:27,166 --> 01:05:28,166
Ο Πάκο;

635
01:05:29,041 --> 01:05:30,208
Δεν είναι φίλος μου.

636
01:05:30,708 --> 01:05:34,041
Είναι από τους πιο ισχυρούς
κυνηγούς ταλέντων.

637
01:05:34,125 --> 01:05:38,416
Επηρεάζει τους πάντες και μπορεί
να τους πείσει να πάρουν κάποιον παίκτη.

638
01:05:39,083 --> 01:05:40,291
Αλλά δεν είναι φίλος μου.

639
01:05:41,250 --> 01:05:46,041
Αν τον θεωρείς καλό,
γιατί δεν καλείς εσύ τις ομάδες;

640
01:05:47,041 --> 01:05:49,166
Θα πρέπει να τους εκπροσωπώ.

641
01:05:50,250 --> 01:05:51,583
Δώσε μας μισό λεπτό, Χάρη.

642
01:05:56,875 --> 01:05:58,166
Παιδιά!

643
01:05:58,875 --> 01:06:00,375
Όγια. Συγγνώμη.

644
01:06:07,791 --> 01:06:08,875
Ατζέντης.

645
01:06:22,833 --> 01:06:25,250
Θέλεις να γίνεις ο ατζέντης μου;

646
01:06:26,625 --> 01:06:27,625
Αν με θέλεις.

647
01:06:31,541 --> 01:06:32,541
Ωραία.

648
01:06:35,583 --> 01:06:36,583
Σ' ευχαριστώ.

649
01:06:37,208 --> 01:06:39,208
Δεν θα το μετανιώσετε. Υπόσχομαι.

650
01:06:39,291 --> 01:06:41,125
Θα ξεσκιστώ για σας.

651
01:06:41,625 --> 01:06:43,541
Ξεκινώ κιόλας τα τηλεφωνήματα.

652
01:06:44,666 --> 01:06:47,791
Πόσους πελάτες έχεις;

653
01:06:48,375 --> 01:06:49,375
Είσαι ο πρώτος.

654
01:07:22,166 --> 01:07:23,500
Αυτά ξεπουλάνε.

655
01:07:23,583 --> 01:07:24,750
Ναι.

656
01:07:55,375 --> 01:07:57,166
-Τι έγινε;
-Δεν ανοίγει.

657
01:07:59,333 --> 01:08:00,333
Για να δω.

658
01:09:06,541 --> 01:09:07,958
Ας μας τηλεφωνούσες.

659
01:09:08,666 --> 01:09:11,625
{\an8}Στάσου. Προειδοποίησα πολλές φορές.

660
01:09:11,708 --> 01:09:14,000
-Εδώ μένουμε.
-Ναι; Πληρώστε το νοίκι.

661
01:09:16,791 --> 01:09:21,208
Τα νοίκια που χρωστάμε,
το τρέχον και του επόμενου μήνα.

662
01:09:24,166 --> 01:09:27,875
Μπαμιντέλε, δες αυτά τα παιδιά.
Χρειάζονται ένα κρεβάτι.

663
01:09:28,625 --> 01:09:29,750
Αν ξαναγίνει αυτό…

664
01:09:32,041 --> 01:09:33,291
δεν θα είμαι ευγενικός.

665
01:09:34,166 --> 01:09:38,958
Την επόμενη φορά, θα καλέσω αστυνομία.
Και θα σας κανονίσουν όλους.

666
01:09:40,625 --> 01:09:41,625
Το κλειδί μου.

667
01:09:49,375 --> 01:09:50,500
Όλες οι ομάδες αρνήθηκαν;

668
01:09:51,125 --> 01:09:52,375
Ο Πάκο είχε δίκιο.

669
01:09:52,458 --> 01:09:54,875
Κανείς δεν θα ρισκάρει
για παίκτες χωρίς χαρτιά.

670
01:09:56,208 --> 01:09:59,416
Αλλά θα γίνουν δοκιμαστικά
και μπορείτε να συμμετάσχετε κι οι δυο.

671
01:09:59,500 --> 01:10:03,125
Θα έρθουν κυνηγοί ταλέντων
ευρωπαϊκών ομάδων.

672
01:10:04,041 --> 01:10:05,666
Δεν μπορώ να πάω έτσι.

673
01:10:09,625 --> 01:10:11,000
Ο Γιάννης μπορεί να πάει.

674
01:10:11,833 --> 01:10:14,541
Ευρωπαϊκή ομάδα σημαίνει διεθνή προβολή.

675
01:10:16,208 --> 01:10:17,833
Θα σε δουν όλοι.

676
01:10:22,041 --> 01:10:23,375
Μάλλον αυτό ήταν.

677
01:10:25,291 --> 01:10:29,833
Αν θέλουμε το έπαθλο,
πρέπει να ρισκάρουμε.

678
01:10:31,750 --> 01:10:32,791
Είσαι σίγουρος;

679
01:10:33,875 --> 01:10:34,916
Είμαι.

680
01:10:35,916 --> 01:10:37,583
Κάποτε είχα κι εγώ ένα όνειρο.

681
01:10:41,791 --> 01:10:43,416
Αλλά δεν ήταν γραφτό.

682
01:10:49,333 --> 01:10:51,000
Θα κάνω ό,τι μπορώ

683
01:10:51,791 --> 01:10:54,125
για να έχεις ελπίδες για το όνειρό σου.

684
01:11:18,083 --> 01:11:19,083
Εντάξει.

685
01:11:46,750 --> 01:11:49,541
{\an8}Τοπικά Δοκιμαστικά της FIBA
2013

686
01:12:48,791 --> 01:12:49,791
Εδώ!

687
01:12:49,875 --> 01:12:50,875
Ναι!

688
01:13:09,333 --> 01:13:10,333
Άμυνα!

689
01:13:11,416 --> 01:13:13,416
Σταυρωτή ντρίμπλα. Έλα.

690
01:13:18,583 --> 01:13:19,750
Τελευταίο παιχνίδι!

691
01:13:19,833 --> 01:13:20,833
Δεν μπορώ να βλέπω.

692
01:13:22,208 --> 01:13:23,916
Θα περιμένω έξω.

693
01:13:24,000 --> 01:13:25,125
Έλα να με βρεις μετά.

694
01:13:46,875 --> 01:13:48,208
Έλα, Γιάννη.

695
01:13:48,791 --> 01:13:50,083
Ναι!

696
01:13:51,791 --> 01:13:53,041
Όχι.

697
01:13:59,625 --> 01:14:01,666
Σούταρε τώρα.

698
01:14:21,791 --> 01:14:22,791
Μπαμπά!

699
01:14:28,458 --> 01:14:30,083
Τι έγινε; Είναι καλά;

700
01:14:30,708 --> 01:14:31,875
Τα κατάφερε, μπαμπά.

701
01:14:31,958 --> 01:14:33,291
Έλαμψε.

702
01:14:33,375 --> 01:14:34,875
Ήταν καταπληκτικός.

703
01:15:06,666 --> 01:15:09,958
Έχουμε μία προσφορά,
αλλά είναι λίγο περίπλοκο το θέμα.

704
01:15:10,791 --> 01:15:12,375
Πάντα περίπλοκο είναι.

705
01:15:13,250 --> 01:15:15,083
Η Σαραγόσα τον θέλει.

706
01:15:15,833 --> 01:15:17,500
Η Σαραγόσα; Στην Ισπανία;

707
01:15:18,166 --> 01:15:21,083
Οι ελληνικές ομάδες ανησυχούν
επειδή δεν έχει χαρτιά.

708
01:15:21,166 --> 01:15:23,750
Τους Ισπανούς τούς ενδιαφέρει η δουλειά.

709
01:15:24,333 --> 01:15:26,333
Είναι πρόθυμοι να ρισκάρουν.

710
01:15:26,833 --> 01:15:29,541
Χάρη, πώς στο καλό θα πάμε στην Ισπανία;

711
01:15:29,625 --> 01:15:31,208
Ούτε εδώ δεν θα έπρεπε να είμαστε.

712
01:15:31,291 --> 01:15:35,000
Θα εξασφαλίσουν βίζα για τον Γιάννη,
ώστε να πάει στην Ισπανία.

713
01:15:35,083 --> 01:15:39,625
Επίσης, θα δώσουν το 10% μπροστά,
ώστε να έχετε κάποια χρήματα.

714
01:15:40,250 --> 01:15:43,375
Και η οικογένειά μου;
Θα πάρουν βίζες κι αυτοί;

715
01:15:47,125 --> 01:15:48,833
Μπορώ να το διαπραγματευτώ.

716
01:15:49,333 --> 01:15:51,125
Πρέπει να μείνουμε όλοι μαζί.

717
01:15:52,458 --> 01:15:54,166
Δεν θα τους αφήσω πίσω.

718
01:15:58,375 --> 01:15:59,375
Εντάξει.

719
01:16:11,666 --> 01:16:13,250
Πόσο θα του πάρει να τους πείσει;

720
01:16:13,333 --> 01:16:15,375
Όσο είναι να του πάρει.

721
01:16:17,375 --> 01:16:18,375
Ούγκο.

722
01:16:30,208 --> 01:16:31,208
Κύριε Αντετοκούνμπο;

723
01:16:33,375 --> 01:16:34,375
Τι θα θέλατε;

724
01:16:36,916 --> 01:16:39,458
Είναι 5.000 ευρώ για σας.

725
01:16:40,291 --> 01:16:41,500
Μη ρωτήσετε τίποτα.

726
01:16:43,166 --> 01:16:44,916
Θα σας βγάλω ελληνικά διαβατήρια.

727
01:16:47,125 --> 01:16:50,000
Χρειάζομαι μόνο
να έρθει μαζί μας ο Γιάννης,

728
01:16:50,083 --> 01:16:53,791
να μιλήσει με κάποιες
μεγάλες ελληνικές ομάδες που του κανόνισα

729
01:16:53,875 --> 01:16:55,708
και να ξεχάσει την Ισπανία.

730
01:16:56,750 --> 01:16:58,791
Και ο Χάρης; Ο ατζέντης μας;

731
01:17:01,041 --> 01:17:02,416
Δεν τον εμπιστευόμαστε.

732
01:17:03,291 --> 01:17:04,375
Ούτε εσείς θα έπρεπε.

733
01:17:06,500 --> 01:17:09,958
Κοιτάξτε, η Σαραγόσα έκανε
την τελική πρότασή της.

734
01:17:11,375 --> 01:17:13,083
Δεν δέχονται την οικογένεια.

735
01:17:13,166 --> 01:17:14,416
Ο Χάρης έρχεται

736
01:17:14,500 --> 01:17:17,583
με αυτήν την πρόταση για να σας πείσει.

737
01:17:17,666 --> 01:17:18,875
Πώς το ξέρετε;

738
01:17:19,791 --> 01:17:24,750
Είμαι ο νούμερο ένα κυνηγός ταλέντων
στη χώρα κι έχω μάτια παντού.

739
01:17:26,458 --> 01:17:28,041
Έκανα λάθος μαζί σου

740
01:17:28,875 --> 01:17:30,041
κι ήρθα να επανορθώσω.

741
01:17:30,958 --> 01:17:32,291
Είσαι καλός.

742
01:17:32,375 --> 01:17:36,875
Γιάννη, είσαι πολύ καλός,
αλλά η Σαραγόσα δεν θα σε κάνει άριστο.

743
01:17:37,875 --> 01:17:38,875
Εγώ θα σε κάνω.

744
01:17:42,041 --> 01:17:45,041
Εγγυώμαι την άδεια παραμονής σας.

745
01:17:57,666 --> 01:17:59,750
Αν παίξεις στην Ελλάδα, θα είμαστε μαζί.

746
01:17:59,833 --> 01:18:00,875
Ακούγεται λογικό.

747
01:18:01,541 --> 01:18:03,000
Ο Χάρης πρέπει να συμμετάσχει.

748
01:18:03,083 --> 01:18:05,000
Τον άκουσες. Δεν μιλούν μαζί του.

749
01:18:05,083 --> 01:18:06,541
Δεν τον ξέρουμε αυτόν τον τύπο.

750
01:18:07,416 --> 01:18:08,416
Μαμά.

751
01:18:08,500 --> 01:18:09,791
Έχει δίκιο.

752
01:18:09,875 --> 01:18:11,500
Ούτε εγώ τον εμπιστεύομαι.

753
01:18:12,875 --> 01:18:15,791
Δεν παρατάμε έτσι
όποιον δούλεψε σκληρά για μας.

754
01:18:48,416 --> 01:18:49,666
Ευχαριστώ για την πρόταση.

755
01:18:58,625 --> 01:18:59,791
Να το ξανασκεφτείτε.

756
01:19:01,375 --> 01:19:04,416
Μπορώ να φροντίσω
να μην τους πάρει κανείς. Ποτέ.

757
01:19:05,083 --> 01:19:07,041
Μας δίνετε 5.000 ευρώ

758
01:19:07,708 --> 01:19:10,666
και θα υπογράψουμε
ό,τι κωλόχαρτο μας δώσετε;

759
01:19:21,958 --> 01:19:24,666
Ξέρετε, μπορούμε
να σας στείλουμε σπίτι σας.

760
01:19:24,750 --> 01:19:26,291
Εδώ είναι το σπίτι μας.

761
01:19:51,416 --> 01:19:53,916
Πάμε μέσα. Κάνει κρύο.

762
01:19:54,000 --> 01:19:56,333
Ήταν πολλά λεφτά.

763
01:20:12,125 --> 01:20:14,000
Παιδιά!

764
01:20:14,833 --> 01:20:17,333
-Χάρη;
-Παιδιά, τα κατάφερα.

765
01:20:19,375 --> 01:20:21,833
Τα κατάφερα. Είναι φοβερό.

766
01:20:22,791 --> 01:20:23,791
Πάμε Ισπανία.

767
01:20:23,875 --> 01:20:25,958
Ναι! Δηλαδή, όχι.

768
01:20:26,041 --> 01:20:27,750
Δεν δέχονται την οικογένεια.

769
01:20:31,875 --> 01:20:33,833
Θα πας στα ντραφτ του NBA.

770
01:20:42,583 --> 01:20:44,000
Στο ΝΒΑ.

771
01:20:45,458 --> 01:20:48,000
Αν είναι να ρισκάρεις,
γιατί να μη ρισκάρεις χοντρά;

772
01:20:48,083 --> 01:20:51,041
Μίλησα με έναν Αμερικανό ατζέντη
και του έδειξα πλάνα.

773
01:20:51,125 --> 01:20:53,958
Θεωρεί ότι ο Γιάννης
μπορεί να πάει στο NBA.

774
01:20:54,041 --> 01:20:57,958
Έβαλα ρήτρα για το NBA
στο συμβόλαιο της Σαραγόσα

775
01:20:58,041 --> 01:20:59,666
και η Σαραγόσα συμφώνησε.

776
01:20:59,750 --> 01:21:01,625
Μόλις ο Γιάννης υπογράψει με την Ισπανία,

777
01:21:01,708 --> 01:21:05,291
μπορεί να συμμετάσχει
στα ντραφτ του NBA στη Νέα Υόρκη.

778
01:21:06,500 --> 01:21:07,500
Δεν καταλαβαίνω.

779
01:21:08,000 --> 01:21:12,791
Αν ομάδα του NBA θέλει τον Γιάννη,
μπορεί να τον εξαγοράσει.

780
01:21:12,875 --> 01:21:15,208
-Δεν θα πάει καν στην Ισπανία.
-Στάσου.

781
01:21:15,291 --> 01:21:17,791
Για την Αμερική, χρειάζεται βίζα.

782
01:21:18,958 --> 01:21:20,958
Οι ελληνικές αρχές θα τον εντοπίσουν.

783
01:21:21,041 --> 01:21:22,708
Πώς είναι προτιμότερο αυτό;

784
01:21:22,791 --> 01:21:27,208
Μια ομάδα του NBA θα πάρει
όλη την οικογένεια στην Αμερική.

785
01:21:28,958 --> 01:21:31,291
Γιατί δεν στοχεύσαμε εξαρχής στο NBA;

786
01:21:32,500 --> 01:21:35,625
Με δύο τρόπους πηγαίνεις
στα ντραφτ του NBA.

787
01:21:35,708 --> 01:21:37,708
Παίζεις σε αμερικανικό κολέγιο

788
01:21:37,791 --> 01:21:41,375
ή υπογράφεις συμβόλαιο
με διεθνή επαγγελματική ομάδα.

789
01:21:41,958 --> 01:21:45,291
Το συμβόλαιο της Σαραγόσα
κάνει τον Γιάννη επιλέξιμο.

790
01:21:46,166 --> 01:21:47,833
Κι αν δεν τον επιλέξουν;

791
01:21:47,916 --> 01:21:49,125
Θα έχουμε εκτεθεί.

792
01:21:51,125 --> 01:21:53,000
Κι ο Γιάννης θα είναι μόνος στην Ισπανία.

793
01:21:54,708 --> 01:21:56,583
Κι αν με επιλέξουν;

794
01:22:04,083 --> 01:22:05,583
Πώς ήρθατε στη χώρα;

795
01:22:07,916 --> 01:22:09,208
Εδώ γεννηθήκαμε.

796
01:22:10,541 --> 01:22:11,958
Και οι δύο.

797
01:22:16,250 --> 01:22:19,166
Ανεβοκατεβαίνουμε
σ' αυτό το κτίριο βδομάδες τώρα.

798
01:22:19,750 --> 01:22:22,666
Έντυπα, αντίγραφα, υπογραφές.

799
01:22:23,166 --> 01:22:25,458
-Κάποιος μου είπε ότι…
-Αυτός…

800
01:22:27,083 --> 01:22:28,208
Αυτός είναι ο γιος σας;

801
01:22:32,125 --> 01:22:33,916
Φαίνεται ότι ξέρει καλό μπάσκετ.

802
01:22:34,000 --> 01:22:35,750
Είναι αρχηγός της σχολικής ομάδας.

803
01:22:35,833 --> 01:22:36,833
Αλήθεια;

804
01:22:37,500 --> 01:22:38,833
Τι θέση παίζει;

805
01:22:42,416 --> 01:22:43,416
Φόργουορντ.

806
01:22:43,500 --> 01:22:46,000
Φόργουορντ; Κι εγώ.

807
01:22:46,708 --> 01:22:49,750
Σμολ φόργουορντ,
αλλά παίζω και πόιντ γκαρντ.

808
01:22:51,083 --> 01:22:54,333
Μόνο οι καλύτεροι παίζουν φόργουορντ.

809
01:22:54,416 --> 01:22:56,875
Ναι. Πρέπει να ξεχωρίζεις.

810
01:22:57,625 --> 01:23:03,791
Η στάση του, το πώς κρατάει την μπάλα,
δείχνει ότι δουλεύει σκληρά.

811
01:23:04,708 --> 01:23:08,000
-Τι λες, Θάνο;
-Φαίνεται φοβερός, φίλε.

812
01:23:11,166 --> 01:23:13,250
Τα βλέπετε όλα αυτά από μια φωτογραφία;

813
01:23:14,583 --> 01:23:16,708
Το μπάσκετ είναι όλη μας η ζωή.

814
01:23:18,291 --> 01:23:19,916
Μόνο μ' αυτό ασχολούμαστε.

815
01:23:20,750 --> 01:23:24,791
Θα ξέρετε πόσο δύσκολο
είναι για μας να φτάσουμε εδώ.

816
01:23:25,750 --> 01:23:29,833
Χρειαζόμαστε μια προσωρινή βίζα,
για να επιστρέψουμε στην οικογένειά μας.

817
01:23:29,916 --> 01:23:32,875
Μόνο ένας σας επιλέχθηκε για τα ντραφτ.

818
01:23:32,958 --> 01:23:35,916
Η μητέρα μας λέει
ότι δεν μπορεί να πάει χωρίς εμένα.

819
01:23:36,000 --> 01:23:38,291
Είναι μικρός. Χρειάζεται συνοδό.

820
01:23:53,083 --> 01:23:55,916
Πάψε να εντυπωσιάζεσαι
και βοήθησέ με να μαζέψω.

821
01:23:56,708 --> 01:23:59,291
Έγραψαν το όνομά μου
όπως στα ελληνικά. Πειράζει;

822
01:23:59,375 --> 01:24:00,375
Μην ανησυχείς.

823
01:24:00,875 --> 01:24:04,416
Πάντα θα ξέρουμε το όνομά μας.
Όπως κι αν το γράψεις.

824
01:24:06,708 --> 01:24:08,000
Θα ξέρουν το όνομά μας.

825
01:24:17,541 --> 01:24:19,708
Χάρη, πρόσεχε τα αγόρια μου.

826
01:24:20,291 --> 01:24:21,166
Θα τα προσέχω.

827
01:24:26,833 --> 01:24:28,375
Πρόσεχε τον αδερφό σου.

828
01:24:33,083 --> 01:24:35,375
Θα προσεύχομαι για σένα. Καλή τύχη.

829
01:24:38,083 --> 01:24:39,541
-Γεια σου, μαμά.
-Σ' αγαπάω.

830
01:24:42,833 --> 01:24:45,791
Έλα εδώ. Σ' αγαπάω.

831
01:24:56,708 --> 01:24:58,166
Θα γυρίσετε, έτσι;

832
01:24:58,875 --> 01:24:59,875
Ναι.

833
01:25:01,708 --> 01:25:03,041
Θα είμαστε πάλι μαζί.

834
01:25:04,833 --> 01:25:06,208
Και ο Φράνσις.

835
01:25:09,375 --> 01:25:10,208
Ελάτε.

836
01:25:28,875 --> 01:25:31,041
ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

837
01:25:31,125 --> 01:25:32,375
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

838
01:25:32,458 --> 01:25:33,500
Χάρη!

839
01:25:33,583 --> 01:25:34,583
Κέβιν!

840
01:26:02,666 --> 01:26:04,625
Γιατί κορνάρουν όλοι συνεχώς;

841
01:26:05,125 --> 01:26:07,000
Ίσως έτσι λένε "Γεια".

842
01:26:08,375 --> 01:26:10,041
Λατρεύω τη Νέα Υόρκη.

843
01:26:14,750 --> 01:26:16,250
Ας πάρουμε το μετρό.

844
01:26:20,458 --> 01:26:21,625
Έχω ένα εδώ!

845
01:26:24,833 --> 01:26:26,291
-Φοβερό.
-Φίλε μου!

846
01:26:26,791 --> 01:26:27,791
Είναι τεράστιο!

847
01:26:30,875 --> 01:26:32,500
Καλημέρα, γείτονές μου!

848
01:26:51,541 --> 01:26:52,833
Εδώ έχει τηλέφωνο.

849
01:26:52,916 --> 01:26:56,708
Μην καλείτε στο σπίτι από αυτό.
Θα φαλιρίσετε. Χρησιμοποιήστε το Wi-Fi.

850
01:26:56,791 --> 01:27:00,166
Αν πεινάσετε, καλέστε υπηρεσία δωματίου.
Θα φέρουν ό,τι θέλετε.

851
01:27:00,250 --> 01:27:02,541
Είμαι στην άλλη άκρη του διαδρόμου.
Χτυπήστε μου.

852
01:27:02,625 --> 01:27:04,000
Έχουμε δύσκολη μέρα αύριο.

853
01:27:04,083 --> 01:27:07,500
Θα συζητήσουμε τα σχέδιά μας
και μετά έχουμε δείπνο με τη Nike.

854
01:27:08,958 --> 01:27:10,416
-Με τη Nike;
-Ναι.

855
01:27:11,666 --> 01:27:14,666
Nike, όπως τα παπούτσια μου;

856
01:27:14,750 --> 01:27:19,125
Ναι. Θα συζητήσουμε
αν θα σας πληρώσουν να τα φοράτε.

857
01:27:19,208 --> 01:27:20,666
-Τι;
-Ναι.

858
01:27:20,750 --> 01:27:21,750
Ξεκουραστείτε, παιδιά.

859
01:27:29,041 --> 01:27:31,791
Λοιπόν, τι θα κάνεις πρώτα;

860
01:27:31,875 --> 01:27:35,375
Νομίζω ότι θα κάνω το πιο αργό ντους…

861
01:27:39,125 --> 01:27:40,416
της ζωής μου.

862
01:27:53,000 --> 01:27:54,916
Μεγάλη βραδιά. Πολλή αγωνία, Τζέι.

863
01:27:55,000 --> 01:27:57,791
Πολλή αγωνία
για την κλήρωση των 14 ομάδων,

864
01:27:57,875 --> 01:27:59,583
και το μεγάλο ερώτημα, φυσικά,

865
01:27:59,666 --> 01:28:01,416
ποια θα διαλέξει πρώτη.

866
01:28:01,500 --> 01:28:04,708
Θεωρώ ότι ο Μπεν ΜακΛεμόρ
έχει τις πιο πολλές ελπίδες.

867
01:28:04,791 --> 01:28:05,791
Κι ο Νέρλενς Νοέλ.

868
01:28:05,875 --> 01:28:07,166
ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΠΑΙΚΤΕΣ

869
01:28:07,250 --> 01:28:09,958
Ένας ακόμα που θα μπορούσε
να είναι η πρώτη επιλογή.

870
01:28:10,041 --> 01:28:13,583
Και η Οκλαχόμα; Η δωδέκατη;
Είπαν ότι τους άρεσε το βίντεο.

871
01:28:13,666 --> 01:28:16,083
Ναι, αλλά είπαν ότι θέλουν
να πάει στην Ευρώπη

872
01:28:16,166 --> 01:28:17,541
για να εξελιχθεί λίγα χρόνια.

873
01:28:18,416 --> 01:28:22,083
Θα μπορούσαμε να πάμε
για τους δέκα πρώτους, αν το δεχτούμε.

874
01:28:22,166 --> 01:28:24,333
Όχι, πρέπει να μείνει στις ΗΠΑ

875
01:28:24,416 --> 01:28:26,083
-και να έρθουν κι οι δικοί του.
-Καλά.

876
01:28:26,166 --> 01:28:28,000
Άνθρωπος-μυστήριο. Γιάννης Αντετοκούνμπο.

877
01:28:28,083 --> 01:28:29,375
ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΑΙΚΤΕΣ

878
01:28:29,458 --> 01:28:31,500
-Αδερφέ, εσύ.
-Φοβερός γλωσσοδέτης.

879
01:28:31,583 --> 01:28:33,250
Αλλά είναι 18 χρονών…

880
01:28:33,333 --> 01:28:36,708
Μπορείς να τον βάλεις σε αγώνα του NBA;
Μάλλον όχι.

881
01:28:36,791 --> 01:28:40,916
Αν πέσει κάτω από τους 17,
δεν έχει πιθανότητες να επιλεγεί.

882
01:28:41,000 --> 01:28:43,541
Μάλλον θα επιστρέψει στην Ευρώπη.
Έτσι πιστεύω.

883
01:28:43,625 --> 01:28:45,291
Από τις 30 ομάδες,

884
01:28:45,375 --> 01:28:49,916
ελπίζουμε σε κάποια
ανάμεσα στην 11η και τη 16η.

885
01:28:50,000 --> 01:28:52,166
Φιλαδέλφεια στο 11. Βοστόνη στο 16.

886
01:28:52,250 --> 01:28:54,333
Οκλαχόμα, Ντάλας,
Γιούτα, Μιλγουόκι ενδιάμεσα.

887
01:28:54,416 --> 01:28:57,166
-Πάνω από την 11η και κάτω από…
-Λένε ότι δεν είμαι καλός.

888
01:28:59,416 --> 01:29:02,125
Γιάννη, μην πιστεύεις
ό,τι βλέπεις στην τηλεόραση.

889
01:29:02,208 --> 01:29:03,291
Κι αυτό;

890
01:29:04,166 --> 01:29:06,125
Λένε ότι δεν θα επιλεγώ.

891
01:29:07,375 --> 01:29:10,958
Άκου, είναι τα ντραφτ του NBA.
Όλα μπορούν να συμβούν.

892
01:29:11,041 --> 01:29:13,916
Αύριο έχουμε συναντήσεις.
Θα δούμε τις ομάδες.

893
01:29:17,458 --> 01:29:19,708
Πότε θα έχω λεφτά για την οικογένειά μου;

894
01:29:19,791 --> 01:29:22,125
Αν τον πάρει η Nike, θα δώσει προκαταβολή.

895
01:29:22,208 --> 01:29:25,166
Ναι. Θα στείλουν λεφτά
στους δικούς σου αμέσως.

896
01:29:25,666 --> 01:29:26,666
Εντάξει;

897
01:29:26,750 --> 01:29:29,125
Είναι σημαντικό
να πουλήσεις τον εαυτό σου.

898
01:29:37,708 --> 01:29:39,875
Πώς να πουλήσω τον εαυτό μου;

899
01:29:41,083 --> 01:29:44,625
Οι άλλοι παίκτες είναι διάσημοι,
από κολεγιακά προγράμματα.

900
01:29:45,541 --> 01:29:47,041
Αυτό ψάχνει η Nike.

901
01:29:49,333 --> 01:29:50,416
Εγώ τι να τους πω;

902
01:30:07,208 --> 01:30:08,833
Αν υπογράψεις με τη Nike,

903
01:30:09,416 --> 01:30:11,541
τι θα προσφέρεις στο μπραντ μας, Γιάννη;

904
01:30:11,625 --> 01:30:12,750
Εκτός από το παιχνίδι,

905
01:30:12,833 --> 01:30:15,625
τι σε κάνει να ξεχωρίζεις
από τους άλλους παίκτες;

906
01:30:22,041 --> 01:30:23,416
Πες τους ποιος είσαι.

907
01:30:43,750 --> 01:30:45,916
Δανειζόμουν τα αθλητικά του αδερφού μου.

908
01:30:47,916 --> 01:30:49,500
Δεν είχαμε λεφτά για δεύτερα.

909
01:30:52,000 --> 01:30:54,708
Κοιμόμουν σε στρώμα στο γυμναστήριο,

910
01:30:56,208 --> 01:31:00,833
για να ξυπνάω και να προπονούμαι
χωρίς να χάνω χρόνο.

911
01:31:08,833 --> 01:31:14,083
Οι γονείς μας αναγκάστηκαν
να αφήσουν ένα παιδί σε μια άλλη χώρα

912
01:31:14,166 --> 01:31:16,416
για να χτίσουν
το μέλλον της οικογένειας αλλού,

913
01:31:17,875 --> 01:31:20,291
χωρίς να ξέρουν αν θα το ξαναδούν.

914
01:31:23,458 --> 01:31:27,416
Κρυβόμασταν από την αστυνομία
όλη μας τη ζωή, επειδή ήμασταν παράνομοι.

915
01:31:28,791 --> 01:31:32,500
Πάντα απέξω να κοιτάμε μέσα,
στη χώρα στην οποία γεννηθήκαμε.

916
01:31:35,083 --> 01:31:36,125
Δουλεύουμε πιο σκληρά.

917
01:31:38,375 --> 01:31:39,375
Τρέχουμε πιο μακριά.

918
01:31:40,458 --> 01:31:45,375
Είμαστε πιο πεινασμένοι,
επειδή ξέρουμε τι σημαίνει θυσία.

919
01:31:49,250 --> 01:31:51,583
Ο Θεός μάς προσέχει.

920
01:31:52,875 --> 01:31:54,875
Και θα επανενώσει την οικογένειά μας.

921
01:31:56,166 --> 01:31:57,750
Πρέπει να βοηθήσω κι εγώ.

922
01:32:05,958 --> 01:32:06,958
Λοιπόν…

923
01:32:09,250 --> 01:32:10,250
σου αρέσει;

924
01:32:11,583 --> 01:32:14,166
Θα τα πούμε μετά τα ντραφτ.
Καληνύχτα, Χάρη.

925
01:32:20,958 --> 01:32:22,291
Ντραφτ του NBA 2013

926
01:32:22,375 --> 01:32:23,750
ΜΠΑΡΚΛΕΪΣ ΣΕΝΤΕΡ

927
01:32:23,833 --> 01:32:26,500
ΝΤΡΑΦΤ
2013

928
01:32:26,583 --> 01:32:27,583
{\an8}Φιλαδέλφεια 76ερς

929
01:32:27,666 --> 01:32:29,250
{\an8}Το Euro step ήταν το κάτι άλλο.

930
01:32:29,333 --> 01:32:31,083
{\an8}Έχεις πολλές δυνατότητες.

931
01:32:31,166 --> 01:32:33,375
Φίλε μου, θα κάνεις φοβερή καριέρα.

932
01:32:34,500 --> 01:32:36,916
Οι 76ερς δεν χρειάζονται σμολ φόργουορντ.

933
01:32:37,000 --> 01:32:38,375
Είναι και γκαρντ.

934
01:32:38,458 --> 01:32:40,708
Θα χρειαστεί δουλειά
για να γίνει αρκετά δυνατός.

935
01:32:40,791 --> 01:32:42,958
Χρειάζομαι κάποιον έτοιμο.

936
01:32:43,041 --> 01:32:44,458
Δεν μας δίνεις πρόσβαση;

937
01:32:44,541 --> 01:32:46,833
Αν δεν θα τον στείλεις στην Ευρώπη,
θα τον δεις.

938
01:32:46,916 --> 01:32:47,916
{\an8}Οκλαχόμα Σίτι Θάντερ

939
01:32:48,000 --> 01:32:49,833
{\an8}Δεν είναι έτοιμος, ούτε έχει χαρτιά.

940
01:32:49,916 --> 01:32:52,166
-Η Γιούτα άλλα λέει.
-Λέει ψέματα.

941
01:32:52,250 --> 01:32:53,833
Δεν τον θέλουν. Εμείς τον θέλουμε.

942
01:32:53,916 --> 01:32:55,000
Αν τον πάρω στο 12;

943
01:32:55,083 --> 01:32:57,000
Δεν θα μπορείτε να κάνετε κάτι.

944
01:32:58,333 --> 01:33:00,708
{\an8}Μου εξηγείς τι κάνεις εδώ στη μετάβαση;

945
01:33:00,791 --> 01:33:01,958
{\an8}Μάνατζερ - Μιλγουόκι Μπακς

946
01:33:02,041 --> 01:33:05,916
Πρέπει η άμυνα να γυρνά σε επίθεση
σε οκτώ δευτερόλεπτα.

947
01:33:06,000 --> 01:33:09,375
Αν τα δώσω όλα, το κάνω σε πέντε.

948
01:33:09,458 --> 01:33:13,875
Ο γκαρντ θα έκοβε τον φόργουορντ εδώ,
οπότε πήγα με τον σέντερ.

949
01:33:13,958 --> 01:33:16,041
Προσποιήθηκα πάσα και άλλαξα τον ρυθμό.

950
01:33:19,333 --> 01:33:21,416
Ξέρεις κάτι για τους Μιλγουόκι, Γιάννη;

951
01:33:21,500 --> 01:33:24,208
Όχι, αλλά με χαρά θα μάθαινα.

952
01:33:25,416 --> 01:33:29,083
Τέλεια. Ωραία. Πάμε.
Λοιπόν, ευχαριστώ πολύ.

953
01:33:29,166 --> 01:33:30,500
-Εγώ ευχαριστώ.
-Καλή τύχη.

954
01:33:30,583 --> 01:33:31,666
Επίσης.

955
01:33:31,750 --> 01:33:32,750
Ευχαριστώ, κύριοι.

956
01:33:35,666 --> 01:33:37,500
Τζον, άκου.

957
01:33:38,291 --> 01:33:40,500
Τι πιστεύεις; Έχουμε ελπίδα στη 15η;

958
01:33:40,583 --> 01:33:43,833
Ναι, είναι υπέροχο μυαλό.
Ό,τι καλύτερο έχω δει εδώ και καιρό.

959
01:33:43,916 --> 01:33:46,458
Αλλά δεν είναι έτοιμος, εντάξει;

960
01:33:47,083 --> 01:33:49,000
Μπορεί να μην παίξει
ως το τέλος της σεζόν.

961
01:33:49,083 --> 01:33:52,875
Και το ότι δεν έχει χαρτιά
είναι θέμα, αν όχι κάτι χειρότερο.

962
01:33:52,958 --> 01:33:55,541
Δεν θα σας πω ψέματα. Είναι ρίσκο.

963
01:33:57,041 --> 01:33:58,541
Καλή σας μέρα, κύριοι.

964
01:34:04,333 --> 01:34:07,083
Οι Μιλγουόκι θα τον κρατούσαν
στην Αμερική, έτσι;

965
01:34:07,583 --> 01:34:08,625
Ναι.

966
01:34:13,375 --> 01:34:14,458
Τι κάνεις;

967
01:34:14,541 --> 01:34:18,083
Θα καλέσω Γιούτα και Ατλάντα
να δω τι σκοπό έχουν.

968
01:34:18,166 --> 01:34:20,625
Το θέμα δεν είναι
αν απλώς θα τον επιλέξουν, Κέβιν.

969
01:34:21,333 --> 01:34:22,375
Το ξέρω.

970
01:34:22,458 --> 01:34:24,583
Ίσως δεν ξαναδεί την οικογένειά του.

971
01:34:39,958 --> 01:34:43,416
Υπάρχει πιθανότητα να μην επιλεγώ καθόλου;

972
01:34:43,916 --> 01:34:47,416
Συνεχώς έρχονται
κάποιοι που δεν επιλέγονται.

973
01:34:47,500 --> 01:34:50,458
Ντουάιτ Μπάικς,
Ντιάντε Γκάρετ, ΤζαΜίκαλ Γκριν.

974
01:34:51,041 --> 01:34:52,708
Όλοι έπαιξαν τελικά στο NBA.

975
01:34:54,083 --> 01:34:56,416
Το θέμα δεν είναι πού ξεκινάς,
αλλά πού καταλήγεις.

976
01:35:02,333 --> 01:35:03,541
Συγγνώμη, κύριε.

977
01:35:03,625 --> 01:35:05,000
Συγγνώμη. Ευχαριστώ.

978
01:35:05,958 --> 01:35:09,000
Παρουσίαση των ντραφτ του NBA 2013.

979
01:35:10,208 --> 01:35:12,541
-Κώστα, πάντα τρέχεις.
-Έφτασε η ώρα.

980
01:35:12,625 --> 01:35:14,833
Δεκαπέντε λεπτά ώσπου οι Καβαλίερς…

981
01:35:14,916 --> 01:35:17,250
-Δεν θα δεις τίποτα έτσι.
-…και ξεκινήσει τα ντραφτ.

982
01:35:17,333 --> 01:35:18,166
Καλά. Θα το δω.

983
01:35:18,250 --> 01:35:20,083
Ορλάντο και Ουάσινγκτον ακολουθούν.

984
01:35:20,166 --> 01:35:24,166
Έχει τη δύναμη
των προσευχών της μητέρας του.

985
01:35:25,291 --> 01:35:28,500
Είναι γιος του πατέρα του.
Δεν ξέρει να τα παρατάει.

986
01:35:30,791 --> 01:35:31,791
ΝΤΡΑΦΤ ΤΟΥ NBA 2013

987
01:35:31,875 --> 01:35:32,958
ΝΤΡΑΦΤ 13
ΑΠΟ ΤΗ State Farm

988
01:35:33,041 --> 01:35:38,041
Κυρίες και κύριοι, καλώς ήρθατε
στα ντραφτ του NBA 2013.

989
01:35:38,125 --> 01:35:40,083
Παρακαλώ, καθίστε.

990
01:35:46,416 --> 01:35:48,083
Ο Νοέλ θα επιλεγεί πρώτος;

991
01:35:48,166 --> 01:35:49,791
Σίγουρα θα επιλεγεί πρώτος.

992
01:35:49,875 --> 01:35:52,083
Όχι, είναι κοκαλιάρης.
Δεν παίζει επιθετικά.

993
01:35:53,083 --> 01:35:56,625
Γιάννη, σ' ευχαριστώ που με στηρίζεις.

994
01:35:57,458 --> 01:35:58,958
Η οικογένεια μένει ενωμένη.

995
01:36:02,041 --> 01:36:04,083
Αρχίζει!

996
01:36:12,875 --> 01:36:15,333
Μας κάνει την τιμή για το 2013,

997
01:36:15,416 --> 01:36:18,291
ο κομισάριος του NBA,
κύριος Ντέιβιντ Στερν.

998
01:36:18,375 --> 01:36:23,541
Καλησπέρα κι ευχαριστώ
για την ενθουσιώδη υποδοχή στο Μπρούκλιν.

999
01:36:24,791 --> 01:36:29,541
Απόψε είναι το αποκορύφωμα
ετών αφοσίωσης και σκληρής δουλειάς

1000
01:36:29,625 --> 01:36:31,958
για τους καλύτερους
νέους παίκτες του κόσμου,

1001
01:36:32,041 --> 01:36:35,000
και για τις οικογένειες
και τους φίλους που τους στηρίζουν.

1002
01:36:35,833 --> 01:36:39,375
Ξέρω ότι οι νεαροί που περιμένουν
να ακουστεί το όνομά τους σήμερα

1003
01:36:39,958 --> 01:36:42,791
ανυπομονούν να μπουν
στην οικογένεια του NBA.

1004
01:36:42,875 --> 01:36:44,041
Ας ξεκινήσουμε.

1005
01:36:44,750 --> 01:36:47,083
Οι Κλίβελαντ Καβαλίερς επιλέγουν…

1006
01:36:48,416 --> 01:36:49,791
τον Άντονι Μπένετ.

1007
01:36:54,125 --> 01:36:55,833
Καλώς ήρθατε στα ντραφτ του NBA.

1008
01:36:55,916 --> 01:36:57,791
1. Α. ΜΠΕΝΕΤ

1009
01:36:57,875 --> 01:36:59,208
Άντονι Μπένετ.

1010
01:36:59,291 --> 01:37:00,375
ΝΕΡΛΕΝΣ ΝΟΕΛ ΣΕΝΤΕΡ

1011
01:37:00,458 --> 01:37:03,791
Είδατε την απογοήτευση του Νοέλ
που δεν επιλέχθηκε πρώτος.

1012
01:37:04,625 --> 01:37:06,041
Δεύτερη επιλογή.

1013
01:37:06,125 --> 01:37:12,791
Η Ορλάντο Μάτζικ επιλέγει
τον Βίκτορ Ολαπίντο του Ιντιάνα.

1014
01:37:12,875 --> 01:37:16,125
Ότο Πόρτερ Τζούνιορ,
Πανεπιστήμιο του Τζόρτζταουν.

1015
01:37:16,208 --> 01:37:18,333
Νέρλενς Νοέλ, Πανεπιστήμιο του Κεντάκι.

1016
01:37:18,416 --> 01:37:21,041
Μπεν ΜακΛεμόρ, Πανεπιστήμιο του Κάνσας.

1017
01:37:21,125 --> 01:37:23,500
Κεντάβιους Κάλντγουελ-Πόουπ,
Πανεπιστήμιο της Τζόρτζια.

1018
01:37:23,583 --> 01:37:25,958
Τρέι Μπερκ, Πανεπιστήμιο του Μίτσιγκαν.

1019
01:37:27,291 --> 01:37:30,166
Σι Τζέι ΜακΚόλουμ,
του Πανεπιστημίου Λιχάι.

1020
01:37:36,375 --> 01:37:41,208
Με την 11η επιλογή
στα ντραφτ του NBA 2013,

1021
01:37:41,291 --> 01:37:44,291
οι Φιλαδέλφεια 76ερς επιλέγουν

1022
01:37:44,375 --> 01:37:48,291
τον Μάικλ Κάρτερ-Γουίλιαμς,
του Πανεπιστημίου Συρακουσών.

1023
01:37:51,250 --> 01:37:55,250
Τι είναι οι 76ερς;
Δεν ξέρουν να παίζουν μπάσκετ.

1024
01:37:56,000 --> 01:37:57,375
Όλα καλά. Μην ανησυχείς.

1025
01:37:57,458 --> 01:38:01,500
Έχουμε πέντε ευκαιρίες μαζί με τη Γιούτα.
Μέχρι τη Βοστόνη στο 16.

1026
01:38:01,583 --> 01:38:02,958
Η Οκλαχόμα είναι η επόμενη.

1027
01:38:05,750 --> 01:38:10,666
Με τη 12η επιλογή,
η Οκλαχόμα Σίτι Θάντερ επιλέγει

1028
01:38:10,750 --> 01:38:14,875
-τον Στίβεν Άνταμς από τη Νέα Ζηλανδία…
-Είναι τρελό. Δεν αντέχω.

1029
01:38:14,958 --> 01:38:16,666
…Πανεπιστήμιο του Πίτσμπουργκ.

1030
01:38:17,166 --> 01:38:19,875
Οι Ντάλας Μάβερικς επιλέγουν

1031
01:38:20,541 --> 01:38:25,500
τον Κέλι Ολίνικ από τον Καναδά,
Πανεπιστήμιο Γκονζάγκα.

1032
01:38:26,916 --> 01:38:30,833
Οι Γιούτα Τζαζ επιλέγουν
τον Σαμπάζ Μουχάμαντ.

1033
01:38:34,000 --> 01:38:36,083
Όλα θα πάνε καλά. Συνέχισε να ελπίζεις.

1034
01:38:36,791 --> 01:38:38,125
Αν δεν τον επιλέξει κανείς;

1035
01:38:43,458 --> 01:38:45,125
ΜΙΛΓΟΥΟΚΙ
ΜΠΑΚΣ

1036
01:38:45,208 --> 01:38:49,416
Ίσως βρεθεί κάποιος
να τους αναπτερώσει λιγάκι το ηθικό.

1037
01:38:49,500 --> 01:38:50,750
Είναι η 15η επιλογή.

1038
01:38:50,833 --> 01:38:53,500
Οι Μπακς θα πρέπει
να ξαναστήσουν το ρόστερ τους.

1039
01:38:54,333 --> 01:38:55,583
Και οι Μιλγουόκι;

1040
01:38:56,250 --> 01:38:58,041
Δεν μου τηλεφώνησαν ακόμα.

1041
01:39:02,708 --> 01:39:04,875
Ο χρόνος τελείωσε

1042
01:39:04,958 --> 01:39:07,666
κι ο Ντέιβιντ Στερν
θα ανακοινώσει ποιον επιλέγουν.

1043
01:39:50,458 --> 01:39:55,708
Δέκατη πέμπτη επιλογή
στα ντραφτ του NBA του 2013.

1044
01:39:56,791 --> 01:40:00,583
Οι Μιλγουόκι Μπακς επιλέγουν…

1045
01:40:02,791 --> 01:40:05,416
τον Γιάννη Αντετοκούνμπο.

1046
01:40:10,083 --> 01:40:11,333
Ναι!

1047
01:40:26,416 --> 01:40:29,291
ΜΙΛΓΟΥΟΚΙ ΜΠΑΚΣ

1048
01:40:29,375 --> 01:40:31,000
Ναι!

1049
01:40:33,041 --> 01:40:35,041
Τους το είπα! Σου το είπα! Σας το είπα!

1050
01:40:41,625 --> 01:40:44,250
Ναι, ρε φίλε! Εντάξει!

1051
01:40:50,333 --> 01:40:51,333
Ναι, Κέβιν!

1052
01:41:06,791 --> 01:41:08,458
Φίλε.

1053
01:41:18,708 --> 01:41:23,625
Το 2014 όλη η οικογένεια πήρε βίζα
και μετακόμισε στις ΗΠΑ.

1054
01:41:23,708 --> 01:41:25,500
{\an8}ΜΠΑΚΣ
34

1055
01:41:32,208 --> 01:41:35,416
Αντετοκούνμπο.
Πολύ ξεχωριστή βραδιά για εκείνον.

1056
01:41:35,500 --> 01:41:40,791
Οι γονείς του. Από δεξιά προς αριστερά.
Η μητέρα, Βερόνικα. Ο πατέρας, Τσαρλς.

1057
01:41:40,875 --> 01:41:45,666
Ο αδερφός, Άλεξ. Και ο δεκαεξάχρονος
δίμετρος Κώστας Αντετοκούνμπο!

1058
01:41:45,750 --> 01:41:48,041
{\an8}Ο Γιάννης μοιραζόταν
τα παπούτσια του με τον Θανάση

1059
01:41:48,125 --> 01:41:50,375
{\an8}και τώρα υπογράφει τα Zoom Freak.

1060
01:41:50,458 --> 01:41:54,375
Ο Θανάσης μπήκε
στους Νιου Γιορκ Νικς το 2014.

1061
01:42:00,083 --> 01:42:02,458
Επανενώθηκαν με τον Φράνσις
μετά από 25 χρόνια.

1062
01:42:06,333 --> 01:42:10,375
Ο Τσαρλς πέθανε το 2017, 2 χρόνια
πριν ο Γιάννης γίνει πρώτη φορά MVP.

1063
01:42:10,458 --> 01:42:11,625
{\an8}Ευχαριστώ τον πατέρα μου.

1064
01:42:13,083 --> 01:42:16,250
Ξέρετε, δεν είναι εδώ μαζί μου, αλλά…

1065
01:42:19,125 --> 01:42:22,291
Κάθε μέρα που βγαίνω στο παρκέ,
σκέφτομαι τον πατέρα μου

1066
01:42:22,375 --> 01:42:25,625
κι αυτό με εμπνέει και μου δίνει ώθηση
να παίξω πιο γερά.

1067
01:42:27,083 --> 01:42:30,916
Ευχαριστώ τα υπέροχα αδέρφια μου.
Ξέρετε ότι σας αγαπάω, παιδιά.

1068
01:42:31,000 --> 01:42:36,708
Ευχαριστώ την καταπληκτική μητέρα μου.
Είναι η ηρωίδα μου.

1069
01:42:36,791 --> 01:42:39,125
Όταν είσαι μικρός,
δεν βλέπεις το μέλλον, έτσι;

1070
01:42:39,208 --> 01:42:44,416
Αν έχεις έναν καλό γονιό,
εκείνος βλέπει το μέλλον σου.

1071
01:42:44,500 --> 01:42:48,666
Πάντα έβλεπε το μέλλον μας.
Πάντα πίστευε σ' εμάς. Η ηρωίδα μου.

1072
01:42:49,416 --> 01:42:51,541
{\an8}Στη μνήμη του Τσαρλς,
η οικογένεια δημιούργησε το CAFF,

1073
01:42:51,625 --> 01:42:53,416
{\an8}το Οικογενειακό Ίδρυμα
Τσαρλς Αντετοκούνμπο,

1074
01:42:53,500 --> 01:42:56,500
{\an8}που χρηματοδοτεί προγράμματα
στην Ελλάδα και τη Νιγηρία.

1075
01:42:56,583 --> 01:42:59,666
Οικογενειακό Ίδρυμα
Τσαρλς Αντετοκούνμπο

1076
01:42:59,750 --> 01:43:02,125
Ο Κώστας επιλέχθηκε στο NBA το 2018.

1077
01:43:02,208 --> 01:43:04,666
{\an8}Εκπληκτικό σουτ.

1078
01:43:05,750 --> 01:43:07,500
{\an8}Κώστας Αντετοκούνμπο!

1079
01:43:07,583 --> 01:43:09,791
{\an8}ΚΙΝΓΚΣ 126 - ΛΕΪΚΕΡΣ 107

1080
01:43:09,875 --> 01:43:12,000
Ο Αλέξανδρος παίζει στην G League
με τους Ράπτορς 905.

1081
01:43:12,083 --> 01:43:13,208
{\an8}ΡΑΠΤΟΡΣ 41 - ΓΟΥΕΣΤΣΕΣΤΕΡ ΝΙΚΣ 25

1082
01:43:13,291 --> 01:43:16,000
{\an8}Κι άλλο τρίποντο από τον Άλεξ. Και μέσα!

1083
01:43:16,083 --> 01:43:17,625
{\an8}ΡΑΠΤΟΡΣ 41 - ΓΟΥΕΣΤΣΕΣΤΕΡ ΝΙΚΣ 25

1084
01:43:17,708 --> 01:43:20,041
{\an8}ΛΕΪΚΕΡΣ 2019-20 ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

1085
01:43:24,625 --> 01:43:26,333
{\an8}Με κάνει πολύ περήφανη.

1086
01:43:26,416 --> 01:43:28,166
{\an8}ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΚΩΣΤΑ ΑΝΤΕΤΟΚΟΥΝΜΠΟ

1087
01:43:28,250 --> 01:43:30,958
{\an8}-Σ' αγαπάμε. Μπράβο.
-Μας κάνεις περήφανους. Σ' αγαπάμε.

1088
01:43:31,041 --> 01:43:34,791
{\an8}Είμαστε πολύ χαρούμενοι
που φέρνεις το πρώτο δαχτυλίδι στο σπίτι.

1089
01:43:34,875 --> 01:43:36,833
{\an8}Φέρε κι άλλα δαχτυλίδια. Έλα.

1090
01:43:39,625 --> 01:43:43,250
Τον κόβει ο Αντετοκούνμπο!
Φοβερό κόψιμο από τον Γιάννη!

1091
01:43:50,041 --> 01:43:53,916
Γιάννη, κάρφωσέ το! Πώς σας φάνηκε;

1092
01:43:57,125 --> 01:44:01,958
Ο έβδομος παίκτης στην ιστορία
των τελικών που βάζει 50 πόντους!

1093
01:44:02,041 --> 01:44:03,333
Αυτό είναι!

1094
01:44:04,166 --> 01:44:07,208
Οι Μιλγουόκι Μπακς
είναι πάλι οι πρωταθλητές του NBA!

1095
01:44:07,291 --> 01:44:10,083
MVP του τελικού, ο Γιάννης Αντετοκούνμπο!

1096
01:44:10,166 --> 01:44:12,541
MVP!

1097
01:44:12,625 --> 01:44:17,833
MVP!

1098
01:44:17,916 --> 01:44:20,625
MVP!

1099
01:44:20,708 --> 01:44:27,708
Στη μνήμη του Τσαρλς Αντετοκούνμπο
(1964-2017)

1100
01:51:02,458 --> 01:51:09,291
ΆΝΟΔΟΣ: Η ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΩΝ ΑΝΤΕΤΟΚΟΎΝΜΠΟ

1101
01:51:15,833 --> 01:51:17,833
{\an8}Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα



