1
00:00:00,835 --> 00:00:03,044
(SOMBER MUSIC PLAYING)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:21,592 --> 00:00:23,592
(SOMBER MUSIC CONTINUES)

5
00:00:37,212 --> 00:00:40,675
GIRL: "I, who live
in the shelter
of the Most High,

6
00:00:40,710 --> 00:00:43,744
"who abide
in the shadow
of the Almighty,

7
00:00:43,779 --> 00:00:45,284
"will say to the Lord..."

8
00:00:45,319 --> 00:00:47,319
(CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY)

9
00:00:49,191 --> 00:00:51,191
(KNOCK ON DOOR)
WOMAN: Annie.

10
00:00:52,359 --> 00:00:54,128
Are you in there?

11
00:00:54,163 --> 00:00:56,493
(KNOCK ON DOOR)
Annie, honey,
can I come in?

12
00:00:56,528 --> 00:00:57,527
(DOORKNOB RATTLING)

13
00:00:59,564 --> 00:01:01,795
Sweetie?

14
00:01:01,830 --> 00:01:04,897
Annie, open the door,
please?
(KNOCKING HARDER)

15
00:01:04,932 --> 00:01:06,569
Annie, let me in.
(CONTINUES PRAYING)

16
00:01:08,177 --> 00:01:10,408
Open the door, Annie.
(ANN WHIMPERS)

17
00:01:10,443 --> 00:01:11,739
Annie.

18
00:01:11,774 --> 00:01:13,543
(ANGRILY)
Let me in, Annie!

19
00:01:13,578 --> 00:01:15,710
(BANGING ON DOOR)
Annie!

20
00:01:15,745 --> 00:01:18,581
(AGGRESSIVELY)
Let me in! Let me in!

21
00:01:18,616 --> 00:01:20,352
Annie,
let me in, Annie!

22
00:01:20,387 --> 00:01:22,651
Let me in!

23
00:01:22,686 --> 00:01:24,356
(DOOR CRASHES)
(ANN SCREAMS)

24
00:01:26,657 --> 00:01:29,394
WOMAN 2:<i> Your mother,</i>
<i> she was schizophrenic?</i>

25
00:01:32,498 --> 00:01:35,400
These sessions
are mandatory for
all staff, Sister Ann.

26
00:01:39,505 --> 00:01:41,736
My mother struggled
with depression.

27
00:01:42,673 --> 00:01:45,179
And, yes,

28
00:01:45,214 --> 00:01:47,544
she was eventually
diagnosed with
schizophrenia.

29
00:01:47,579 --> 00:01:50,184
But even as a child,
I knew it was...

30
00:01:52,287 --> 00:01:53,286
more.

31
00:01:54,553 --> 00:01:55,552
More?

32
00:01:57,886 --> 00:01:59,391
I didn't have
a name for it.

33
00:02:01,296 --> 00:02:03,494
Every night,
she would come
into my room...

34
00:02:06,367 --> 00:02:07,927
<i>Sometimes she was</i>
<i>my mother.</i>

35
00:02:09,469 --> 00:02:10,633
<i>Beautiful.</i>

36
00:02:11,801 --> 00:02:12,800
<i>Loving.</i>

37
00:02:14,804 --> 00:02:16,441
<i>And sometimes</i>
<i>she wasn't.</i>

38
00:02:16,476 --> 00:02:17,904
(HUMMING)

39
00:02:19,380 --> 00:02:21,281
<i>She'd comb my hair.</i>

40
00:02:21,316 --> 00:02:22,315
(SHUDDERING)

41
00:02:23,252 --> 00:02:25,252
<i>She'd hum that song.</i>

42
00:02:29,522 --> 00:02:31,522
(HUMMING CONTINUES)

43
00:02:38,993 --> 00:02:40,333
She'd hurt me.

44
00:02:41,666 --> 00:02:43,765
And then she'd hold me
and cry and say

45
00:02:43,800 --> 00:02:46,240
the voice inside her head
made her do it.

46
00:02:48,002 --> 00:02:50,409
I'm so sorry, Ann.

47
00:02:50,444 --> 00:02:52,543
Abuse at the hands of
someone you trust is...

48
00:02:52,578 --> 00:02:55,282
My mother was incapable
of hurting me,

49
00:02:55,317 --> 00:02:56,481
she loved me.

50
00:02:59,552 --> 00:03:01,585
It was the thing
inside her.

51
00:03:02,885 --> 00:03:04,456
She was possessed.

52
00:03:10,992 --> 00:03:12,992
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)

53
00:03:37,458 --> 00:03:38,457
(THUNDER RUMBLING)

54
00:03:56,070 --> 00:03:58,510
(SIGHS)
Ah, look who it is.

55
00:03:58,545 --> 00:04:01,513
ANN: Morning, Steve.
STEVE: Good morning.
Thanks.

56
00:04:03,110 --> 00:04:04,318
(BELL TOLLING)

57
00:04:16,596 --> 00:04:18,398
FATHER QUINN:
You make a good point.

58
00:04:18,433 --> 00:04:21,896
But no, we are not
more sinful today than
we were in the past.

59
00:04:23,504 --> 00:04:24,932
The human heart
has never changed.

60
00:04:25,836 --> 00:04:26,934
Sister Ann.

61
00:04:29,840 --> 00:04:31,642
What has changed

62
00:04:31,677 --> 00:04:33,908
is that there are
more possessions
reported today

63
00:04:33,943 --> 00:04:37,846
than at any other time
in history.

64
00:04:37,881 --> 00:04:42,356
We are losing a war
that has been raging
for centuries.

65
00:04:42,391 --> 00:04:43,786
We must
hold the line,

66
00:04:43,821 --> 00:04:45,018
fight for every soul.

67
00:04:47,924 --> 00:04:49,957
DR. PETERS:<i> During</i>
<i> the Spanish Inquisition,</i>

68
00:04:49,992 --> 00:04:53,664
the Catholic Church
was responsible for
the torture and death

69
00:04:53,699 --> 00:04:57,899
of thousands
of so-called heretics.

70
00:04:57,934 --> 00:05:00,407
Many were simply
those suffering from

71
00:05:00,442 --> 00:05:05,005
psychotic, mood, neurotic
and personality disorders.

72
00:05:05,040 --> 00:05:07,678
The very structure
you're sitting in

73
00:05:07,713 --> 00:05:10,142
was built
in the late 18th century

74
00:05:10,177 --> 00:05:13,420
in response
to a rise in the occult.

75
00:05:13,455 --> 00:05:17,457
The clergy would drag
women suspected of
practicing dark arts

76
00:05:17,492 --> 00:05:22,792
down to
the baptismal well to
free them of evil spirits.

77
00:05:22,827 --> 00:05:26,961
Countless were drowned
in holy water

78
00:05:26,996 --> 00:05:28,864
till eventually,
the practice was stopped.

79
00:05:28,899 --> 00:05:30,998
ANN: Sorry, Doctor.

80
00:05:31,033 --> 00:05:36,168
Are you denying that
there are legitimate
cases of possession?

81
00:05:36,203 --> 00:05:40,139
I've been here
long enough
to have seen things

82
00:05:40,174 --> 00:05:42,515
that I can't
account for.

83
00:05:42,550 --> 00:05:46,145
But one thing I do know
is the mind is
incredibly powerful.

84
00:05:46,180 --> 00:05:49,016
And it loves
to play tricks on us.

85
00:05:49,051 --> 00:05:52,789
To distort
our reality.

86
00:05:52,824 --> 00:05:57,695
Now, thankfully,
the Church's approach has
evolved over the centuries.

87
00:05:57,730 --> 00:06:01,732
<i> And that's where</i>
<i> psychiatrists like myself</i>
<i> come in.</i>

88
00:06:01,767 --> 00:06:06,000
<i> The Vatican's new guidelines</i>
<i> require anyone</i>
<i> suspected of possession</i>

89
00:06:06,035 --> 00:06:10,708
<i> to undergo in-depth physical</i>
<i> and psychological evaluations</i>

90
00:06:10,743 --> 00:06:13,678
<i> before being approved</i>
<i> the Rite of Exorcism.</i>

91
00:06:16,980 --> 00:06:18,980
(DARK MUSIC PLAYING)

92
00:06:22,656 --> 00:06:23,655
(BABY CRYING OVER SPEAKER)

93
00:06:30,125 --> 00:06:32,466
(READER TRILLS)
(DOOR BEEPS)

94
00:06:35,999 --> 00:06:37,900
How are we doing
today, Clark?

95
00:06:40,135 --> 00:06:41,574
Anything we can
get you to eat?

96
00:06:43,776 --> 00:06:45,644
Let's give
this applesauce
a go, huh?

97
00:06:53,115 --> 00:06:54,114
Hey.

98
00:06:55,018 --> 00:06:56,523
There we go.

99
00:06:59,187 --> 00:07:00,186
(GULPS)

100
00:07:02,696 --> 00:07:05,158
Oh, you like
the applesauce.

101
00:07:05,193 --> 00:07:06,665
I'll have to
remember that.

102
00:07:12,266 --> 00:07:13,507
(READER TRILLS)

103
00:07:15,940 --> 00:07:17,203
DR. PETERS:
I've ordered
a full blood panel

104
00:07:17,238 --> 00:07:21,581
as I do with
all of our
new patients.

105
00:07:21,616 --> 00:07:24,848
She was brought in
for assessment
after having seizures,

106
00:07:24,883 --> 00:07:28,687
muscle spasms,
incontinence
and hypersalivation.

107
00:07:28,722 --> 00:07:30,854
Natalie's mother
believes that

108
00:07:30,889 --> 00:07:33,087
she is being possessed
by some sort of
evil entity.

109
00:07:33,122 --> 00:07:36,530
And I believe
that the test results
will prove otherwise.

110
00:07:36,565 --> 00:07:38,994
(WHISPERS) She's not
as scary as she looks.

111
00:07:40,228 --> 00:07:41,931
DR. PETERS:
She can hear you.

112
00:07:44,573 --> 00:07:45,572
Gentlemen,
shall we?

113
00:07:47,235 --> 00:07:49,037
PRIEST 1: Thank you.
PRIEST 2: Thanks, Sister.

114
00:07:51,272 --> 00:07:53,679
ANN: You didn't
eat much.
Mmm.

115
00:07:56,783 --> 00:07:58,079
I like your, uh...

116
00:07:59,687 --> 00:08:00,719
dog?

117
00:08:00,754 --> 00:08:02,248
It's a train.

118
00:08:02,283 --> 00:08:03,590
That has a tail.

119
00:08:04,318 --> 00:08:06,285
It's an abstract.

120
00:08:06,320 --> 00:08:08,925
(SMACKS LIPS)
Well, then,

121
00:08:08,960 --> 00:08:11,862
you're officially
a starving artist.

122
00:08:13,800 --> 00:08:15,932
I don't know
why they don't
give you dessert.

123
00:08:18,167 --> 00:08:19,606
Thanks.
(CHUCKLES)

124
00:08:20,774 --> 00:08:22,202
What is it?

125
00:08:22,237 --> 00:08:24,303
Oh, some sort of
nougaty goodness.

126
00:08:25,174 --> 00:08:26,712
What's nougat?

127
00:08:28,617 --> 00:08:30,650
I don't know.

128
00:08:30,685 --> 00:08:32,113
(MUMBLES)
It's really good.

129
00:08:32,148 --> 00:08:33,785
(IMITATES MUMBLE,
CHUCKLES)

130
00:08:37,956 --> 00:08:39,857
You're my favorite
person here.

131
00:08:45,766 --> 00:08:46,765
Well, uh...

132
00:08:49,000 --> 00:08:51,902
Us girls,
we gotta stick together
in this place.

133
00:08:58,372 --> 00:08:59,580
Yeah.

134
00:09:01,375 --> 00:09:03,584
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN PATTERING)

135
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
(WIND HOWLING)

136
00:09:21,131 --> 00:09:22,130
(SHUDDERING)

137
00:09:28,435 --> 00:09:29,808
(WHIMPERING SOFTLY)

138
00:09:30,844 --> 00:09:31,843
(WHIMPERING)

139
00:09:32,813 --> 00:09:34,043
(MUFFLED SCREAMS)

140
00:09:37,818 --> 00:09:38,817
(SIGHS)

141
00:10:15,020 --> 00:10:17,020
(UNEASY MUSIC PLAYING)

142
00:10:53,058 --> 00:10:54,057
(DOOR RATTLES)

143
00:10:58,492 --> 00:10:59,700
(BREATH TREMBLES)

144
00:11:02,397 --> 00:11:04,397
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)

145
00:11:23,858 --> 00:11:25,451
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING)<i> Annie.</i>

146
00:11:26,355 --> 00:11:27,354
(BABY CRIES IN DISTANCE)

147
00:11:34,000 --> 00:11:34,999
(BABY CONTINUES CRYING)

148
00:11:45,209 --> 00:11:46,813
ANN'S MOTHER:
<i> Annie, let go.</i>

149
00:11:53,052 --> 00:11:54,051
(SIGHS SOFTLY)

150
00:11:55,384 --> 00:11:56,383
(GASPS)

151
00:11:58,024 --> 00:11:59,221
Hey, Natalie.

152
00:12:00,829 --> 00:12:01,828
Hi.

153
00:12:02,897 --> 00:12:04,193
Are you feeling okay?

154
00:12:05,867 --> 00:12:07,361
I don't like
that room.

155
00:12:10,432 --> 00:12:12,201
How did you get out
of that room?

156
00:12:13,941 --> 00:12:15,204
I wanted to find you.

157
00:12:22,180 --> 00:12:24,213
Nougat is a family
of confections

158
00:12:24,248 --> 00:12:25,511
made with sugar
and honey,

159
00:12:25,546 --> 00:12:27,920
roasted nuts
and whipped egg whites.

160
00:12:28,549 --> 00:12:29,548
I looked it up.

161
00:12:32,124 --> 00:12:34,421
Did you know that
candies have families?

162
00:12:36,458 --> 00:12:37,457
I do now.

163
00:12:43,366 --> 00:12:44,937
Shall we head back
to your room?

164
00:12:46,468 --> 00:12:47,467
Okay.

165
00:13:05,652 --> 00:13:06,959
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING)<i> Annie.</i>

166
00:13:13,935 --> 00:13:15,935
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

167
00:13:32,679 --> 00:13:34,217
<i> I'm here with you.</i>

168
00:13:34,252 --> 00:13:36,087
(OMINOUS MUSIC PLAYS)

169
00:13:36,122 --> 00:13:38,122
(EERIE FEMALE VOICE
SPEAKING BULGARIAN)

170
00:13:44,361 --> 00:13:47,362
(EERIE VOICE
SNARLS, WHINES)

171
00:13:51,368 --> 00:13:53,368
(EERIE VOICE RESUMES
SPEAKING BULGARIAN)

172
00:13:55,339 --> 00:13:57,339
(SHOUTING AGGRESSIVELY
IN BULGARIAN)

173
00:14:01,180 --> 00:14:03,114
(MAN ON VIDEO
SPEAKING BULGARIAN)

174
00:14:03,149 --> 00:14:05,116
(WOMAN ON VIDEO SNARLS)

175
00:14:05,151 --> 00:14:07,151
(MAN CONTINUES SPEAKING)

176
00:14:07,186 --> 00:14:09,087
(WOMAN LAUGHS, MOANS)

177
00:14:09,122 --> 00:14:10,924
(BOTH CONTINUE
SPEAKING BULGARIAN)

178
00:14:12,620 --> 00:14:15,489
(WOMAN BABBLING MOCKINGLY)

179
00:14:15,524 --> 00:14:18,525
(MAN CONTINUES SPEAKING)
(WOMAN CONTINUES BABBLING)

180
00:14:19,462 --> 00:14:20,461
(WOMAN SPEAKING)

181
00:14:21,596 --> 00:14:24,465
(WOMAN YELLING)

182
00:14:24,500 --> 00:14:28,568
(MAN SPEAKING)
(WOMAN SPEAKS SOFTLY)

183
00:14:28,603 --> 00:14:30,537
(REMOTE CLICKS)
(VIDEO STOPS)

184
00:14:30,572 --> 00:14:33,980
Elena had entered
the terminal stage
of possession here.

185
00:14:35,445 --> 00:14:37,412
She would tear
her own clothes,

186
00:14:37,447 --> 00:14:40,580
lick her own urine,
eat coal.

187
00:14:40,615 --> 00:14:43,055
In the terminal stage,

188
00:14:43,090 --> 00:14:49,358
the possessed reaches
the extremity of physical
and spiritual corruption.

189
00:14:49,393 --> 00:14:51,459
Deliverance
is still possible, but...

190
00:14:53,760 --> 00:14:54,968
death is imminent.

191
00:14:59,469 --> 00:15:01,073
Sadly for Elena,

192
00:15:02,109 --> 00:15:03,207
death came first.

193
00:15:07,411 --> 00:15:10,412
Demons
are Lucifer's
foot soldiers.

194
00:15:10,447 --> 00:15:13,283
They know no fatigue,
no fear, no doubt.

195
00:15:13,318 --> 00:15:16,715
When you enter the room
of the possessed,

196
00:15:16,750 --> 00:15:19,454
you are walking
onto a battlefield.

197
00:15:19,489 --> 00:15:21,654
The Devil will
try to distract you.

198
00:15:21,689 --> 00:15:23,359
Sow doubt in God's word.

199
00:15:24,263 --> 00:15:26,065
Always remember,

200
00:15:26,100 --> 00:15:28,034
the word of God

201
00:15:28,069 --> 00:15:30,366
is your most
powerful weapon.

202
00:15:33,272 --> 00:15:36,603
But the Rite is not just
a series of prayers.

203
00:15:38,739 --> 00:15:41,179
It's a dance.

204
00:15:41,214 --> 00:15:45,018
We have to feel
the cadence of the battle.

205
00:15:45,053 --> 00:15:46,283
Work with our partners.

206
00:15:47,649 --> 00:15:53,752
Understand the correct
entry points for attack.

207
00:15:53,787 --> 00:15:59,494
Regrettably, the priests
made fatal errors
in Elena's exorcism.

208
00:15:59,529 --> 00:16:01,760
What would you
have done differently?

209
00:16:01,795 --> 00:16:05,665
(PRIEST EXORCISING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)

210
00:16:05,700 --> 00:16:07,700
(ELENA SCREAMING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)

211
00:16:10,639 --> 00:16:12,639
(PRIEST AND ELENA
CONTINUE SPEAKING)

212
00:16:19,714 --> 00:16:21,615
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO REWINDS)

213
00:16:21,650 --> 00:16:23,386
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO RESUMES)

214
00:16:25,753 --> 00:16:27,324
(ELENA REPEATING PHRASE
IN BULGARIAN)

215
00:16:40,207 --> 00:16:43,043
ANN: My mother
talked about hearing
that voice inside.

216
00:16:44,541 --> 00:16:46,706
She said the voice
didn't really want her.

217
00:16:48,776 --> 00:16:50,215
It wanted me.

218
00:16:51,647 --> 00:16:54,714
Because I was one
of God's chosen soldiers.

219
00:16:56,850 --> 00:16:59,389
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

220
00:17:03,824 --> 00:17:05,461
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)

221
00:17:19,444 --> 00:17:20,476
Sister.

222
00:17:20,511 --> 00:17:21,576
Hi.

223
00:17:21,611 --> 00:17:23,446
I'm reviewing
some cases

224
00:17:23,481 --> 00:17:26,647
and there seems
to be some gaps
in the directory.

225
00:17:26,682 --> 00:17:29,353
The records
are entered directly
into the main archive.

226
00:17:29,388 --> 00:17:31,718
There are
no gaps.

227
00:17:31,753 --> 00:17:34,358
And what about
the terminal cases?

228
00:17:34,393 --> 00:17:35,854
Those are classified.

229
00:17:42,731 --> 00:17:44,896
FATHER QUINN:
<i> You summoned me, Sister?</i>

230
00:17:44,931 --> 00:17:48,438
SISTER EUPHEMIA:
I understand that Sister Ann
has taken it upon herself

231
00:17:48,473 --> 00:17:51,342
to attend
another one
of your classes.

232
00:17:51,377 --> 00:17:52,871
I wouldn't
say "attend."

233
00:17:52,906 --> 00:17:54,543
More like "infiltrate."

234
00:17:54,578 --> 00:17:56,611
She's very light
on her feet.

235
00:17:56,646 --> 00:17:59,383
The rules of the Church
are quite clear, Father.

236
00:17:59,418 --> 00:18:02,584
Only male clergy
may be enrolled
in exorcism training.

237
00:18:03,356 --> 00:18:04,916
For now.

238
00:18:04,951 --> 00:18:07,457
You should be
grateful, child.

239
00:18:07,492 --> 00:18:10,823
In years past,
even patient care
in exorcism school

240
00:18:10,858 --> 00:18:12,495
was restricted
to priests.

241
00:18:13,432 --> 00:18:15,597
Now here you stand.

242
00:18:15,632 --> 00:18:19,271
But what does it matter
if I'll never be able
to perform an exorcism?

243
00:18:19,306 --> 00:18:21,603
Is a nurse
of no benefit
to her patients

244
00:18:21,638 --> 00:18:24,474
because she can't
perform surgery?

245
00:18:24,509 --> 00:18:27,444
Female surgeons
were once unthinkable.

246
00:18:27,479 --> 00:18:28,841
Somebody had to be
the first.

247
00:18:29,811 --> 00:18:32,482
Yes. Well,

248
00:18:32,517 --> 00:18:35,320
healing the flesh
is a very different
undertaking

249
00:18:35,355 --> 00:18:37,883
than healing
the spirit.

250
00:18:37,918 --> 00:18:41,326
As members
of the Catholic
community of women,

251
00:18:41,361 --> 00:18:44,560
it is not our place
to free these souls
from their tormentors.

252
00:18:44,595 --> 00:18:46,661
We are here
to comfort,

253
00:18:46,696 --> 00:18:49,400
to pray,
and show mercy.

254
00:18:50,502 --> 00:18:51,501
That is all.

255
00:18:53,736 --> 00:18:55,703
You may return
to your duties now.

256
00:18:56,838 --> 00:18:57,837
Yes, Sister.

257
00:18:58,609 --> 00:18:59,608
Father.

258
00:19:06,617 --> 00:19:08,221
She wants
to learn.

259
00:19:09,521 --> 00:19:10,883
And I want to
protect her.

260
00:19:15,296 --> 00:19:17,692
(SHOWTUNES MUSIC PLAYING
ON SPEAKER)

261
00:19:21,533 --> 00:19:22,532
(HUMMING)

262
00:19:31,609 --> 00:19:33,609
(HUMMING ANN'S
MOTHER'S SONG)

263
00:19:39,452 --> 00:19:41,452
(CONTINUES HUMMING)

264
00:19:45,920 --> 00:19:47,656
Clark, how do you
know that song?

265
00:19:50,826 --> 00:19:51,825
(STOPS HUMMING)

266
00:19:54,401 --> 00:19:55,895
We've been waiting
for you.

267
00:19:59,736 --> 00:20:00,735
(FLESH SIZZLING)

268
00:20:05,071 --> 00:20:06,510
(STATIC CRACKLES)

269
00:20:06,545 --> 00:20:07,973
(ANN'S MOTHER HUMMING
ON SPEAKER)

270
00:20:09,680 --> 00:20:12,681
Your mother
has a pretty voice.

271
00:20:12,716 --> 00:20:14,617
(GASPING)
(CLARK HUMMING ALONG)

272
00:20:14,652 --> 00:20:15,651
(DOOR SLAMS)

273
00:20:16,852 --> 00:20:18,390
(ELECTRICITY CRACKLES)

274
00:20:18,425 --> 00:20:19,424
(CONTINUES HUMMING)

275
00:20:21,054 --> 00:20:22,559
(CLICKING)

276
00:20:22,594 --> 00:20:24,462
Hello, can anybody
hear me?

277
00:20:27,599 --> 00:20:28,862
(CHOKING)

278
00:20:28,897 --> 00:20:32,503
(IN DEMONIC VOICE)
Let me in.

279
00:20:32,538 --> 00:20:33,966
(SNARLING)

280
00:20:34,001 --> 00:20:35,000
(BOTH GRUNTING)

281
00:20:36,773 --> 00:20:37,838
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)

282
00:20:37,873 --> 00:20:38,872
(CLARK HUMMING ALONG)

283
00:20:40,007 --> 00:20:41,039
ANN: No!

284
00:20:41,074 --> 00:20:42,282
(LIGHTS CRACKLING)

285
00:20:45,518 --> 00:20:46,682
(LAUGHS MANIACALLY)

286
00:20:46,717 --> 00:20:47,617
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)

287
00:20:48,785 --> 00:20:49,784
ANN: No!

288
00:20:50,952 --> 00:20:52,622
(ANN PANTING)
(HUMMING STOPS)

289
00:20:57,563 --> 00:20:58,826
(TABLET BEEPS)

290
00:20:58,861 --> 00:20:59,695
CARDINAL MATTHEWS:
I've seen enough.

291
00:21:02,370 --> 00:21:06,372
This demon appeared
to go after Sister Ann
without cause.

292
00:21:06,407 --> 00:21:09,342
Provoked by her
mere presence.

293
00:21:09,377 --> 00:21:10,871
For her own protection,

294
00:21:10,906 --> 00:21:13,104
and that of
others here
at St. Michael's,

295
00:21:13,139 --> 00:21:15,975
we should
send her back
to the convent.

296
00:21:16,010 --> 00:21:19,715
Evil isn't confined
to the walls of
this institution.

297
00:21:19,750 --> 00:21:21,079
I'd feel better
having her here.

298
00:21:22,082 --> 00:21:23,554
I can work with her.

299
00:21:23,589 --> 00:21:24,720
Keep an eye on her.

300
00:21:24,755 --> 00:21:27,360
Work with her?
In what sense?

301
00:21:28,726 --> 00:21:30,726
I'd like to teach her,
Your Eminence.

302
00:21:32,730 --> 00:21:35,467
That's against
all precedent,

303
00:21:35,502 --> 00:21:36,666
all doctrine.

304
00:21:36,701 --> 00:21:38,437
FATHER QUINN:
Nothing formal.

305
00:21:38,472 --> 00:21:40,032
Just enough to
protect herself

306
00:21:40,870 --> 00:21:41,869
and others.

307
00:21:44,742 --> 00:21:47,842
I'm not sure
of the exact nature
of it.

308
00:21:47,877 --> 00:21:49,745
But this
relationship
she has...

309
00:21:51,617 --> 00:21:52,748
it's personal.

310
00:21:53,949 --> 00:21:55,553
But, Father,

311
00:21:55,588 --> 00:21:57,885
we all have a personal
relationship with God.

312
00:21:58,888 --> 00:21:59,887
(CLEARS THROAT)

313
00:22:01,088 --> 00:22:02,791
Not with God, Sister.

314
00:22:07,831 --> 00:22:08,830
With the Devil.

315
00:22:12,066 --> 00:22:14,066
(DARK MUSIC PLAYING)

316
00:22:35,760 --> 00:22:38,497
FATHER QUINN:
The citadel has fallen.

317
00:22:38,532 --> 00:22:40,763
The walls
have crumbled.

318
00:22:40,798 --> 00:22:42,897
Black smoke
blots out the sun.

319
00:22:44,230 --> 00:22:46,538
Because, as some of you
may already know,

320
00:22:46,573 --> 00:22:48,903
we have
a female student
in the class

321
00:22:49,741 --> 00:22:51,070
as an observer.

322
00:22:51,105 --> 00:22:53,138
Sister Ann will be
accompanying us

323
00:22:53,173 --> 00:22:55,140
on our rounds
for the rest
of the term.

324
00:22:57,078 --> 00:22:59,749
Now pay close attention.

325
00:22:59,784 --> 00:23:04,655
The nuances of our craft
require active learning
to truly understand.

326
00:23:05,251 --> 00:23:07,625
So, group one,

327
00:23:07,660 --> 00:23:10,826
let's descend into
the mouth of hell,
shall we?

328
00:23:10,861 --> 00:23:12,861
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

329
00:23:18,737 --> 00:23:20,066
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)

330
00:23:26,580 --> 00:23:28,580
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)

331
00:23:32,817 --> 00:23:33,816
(READER TRILLS)

332
00:23:40,627 --> 00:23:43,595
FATHER QUINN:
Clear your minds of
all thoughts but prayer.

333
00:23:45,566 --> 00:23:46,829
You must remain resolute

334
00:23:47,964 --> 00:23:49,568
despite the distractions.

335
00:23:52,001 --> 00:23:54,870
It can be the difference
between life and death

336
00:23:54,905 --> 00:23:55,970
for both you...

337
00:23:57,611 --> 00:23:58,808
and the afflicted.

338
00:24:02,176 --> 00:24:04,748
The subject
is a recent admission.

339
00:24:04,783 --> 00:24:08,983
Dr. Peters'
preliminary diagnosis
was idiopathic epilepsy.

340
00:24:09,018 --> 00:24:11,887
The subject
was moved here
to observation

341
00:24:11,922 --> 00:24:13,592
when she began
to exhibit behavior

342
00:24:13,627 --> 00:24:16,089
that Dr. Peters
couldn't explain.

343
00:24:17,994 --> 00:24:20,027
Natalie is
10 years old.

344
00:24:20,062 --> 00:24:23,569
We have to act quickly
to halt any further
escalation.

345
00:24:24,264 --> 00:24:25,670
I need two volunteers.

346
00:24:33,339 --> 00:24:34,547
FATHER DANTE:
I'll go, Father.

347
00:24:36,243 --> 00:24:37,814
FATHER QUINN:
Very well.

348
00:24:37,849 --> 00:24:39,717
You will take
the lead.

349
00:24:39,752 --> 00:24:41,147
Who would like to
assist Father Dante?

350
00:24:43,789 --> 00:24:44,854
I will.

351
00:24:47,320 --> 00:24:48,594
Father Raymond.

352
00:24:50,763 --> 00:24:52,961
The armor of God.

353
00:24:52,996 --> 00:24:56,327
Each of you
have performed
a simple exorcism

354
00:24:56,362 --> 00:24:59,231
every time
you baptized a child.

355
00:24:59,266 --> 00:25:02,168
Cleansing them
of their original sin.

356
00:25:02,203 --> 00:25:04,775
That was baptism
by holy water.

357
00:25:05,745 --> 00:25:10,176
This is baptism
by fire.

358
00:25:10,211 --> 00:25:14,048
<i> Remember,</i>
<i> the name "Lucifer"</i>

359
00:25:14,083 --> 00:25:17,282
derives from
the Latin term
<i> "lucem ferre."</i>

360
00:25:18,186 --> 00:25:19,317
"Bringer of light."

361
00:25:21,090 --> 00:25:23,893
The Devil will
shine his light

362
00:25:23,928 --> 00:25:28,128
<i>into the darkest,</i>
<i>deepest recesses</i>
<i>of your mind,</i>

363
00:25:28,163 --> 00:25:30,900
exposing your
innermost secrets.

364
00:25:31,837 --> 00:25:33,804
Your deepest pain.

365
00:25:33,839 --> 00:25:37,610
He will use this pain
to break into your soul.

366
00:25:39,273 --> 00:25:40,910
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)

367
00:25:55,927 --> 00:25:57,894
FATHER QUINN: (ON SPEAKER)
<i> You must look past the girl.</i>

368
00:25:57,929 --> 00:26:00,292
<i> She is as much demon</i>
<i> as victim.</i>

369
00:26:09,204 --> 00:26:13,041
<i> In Nomine Patris,</i>
<i> et Filii,</i>
<i> et Spiritus Sancti.</i>

370
00:26:13,076 --> 00:26:14,680
Amen.
Amen.

371
00:26:16,783 --> 00:26:18,783
(BONES CRACKING,
FLESH SQUELCHING)

372
00:26:23,449 --> 00:26:25,350
FATHER DANTE:
<i> Christ, have mercy.</i>

373
00:26:25,385 --> 00:26:27,088
Strike terror,

374
00:26:27,123 --> 00:26:29,893
Lord, into the beast
now defiling this
innocent child.

375
00:26:29,928 --> 00:26:31,796
Stretch out your
mighty hand, Lord.

376
00:26:31,831 --> 00:26:36,196
And cast this demon
out of your servant,
Natalie Hope.

377
00:26:36,231 --> 00:26:38,198
We cast you out.

378
00:26:38,233 --> 00:26:42,301
<i> ♪ I can't hear you ♪</i>

379
00:26:42,336 --> 00:26:43,368
(BONES CRACK)
(WINCES)

380
00:26:43,403 --> 00:26:45,073
No!
(FLESH SIZZLES)

381
00:26:45,108 --> 00:26:46,107
(ELECTRICITY CRACKLING)

382
00:26:51,983 --> 00:26:53,785
(GROWLING, HISSING)

383
00:26:56,152 --> 00:26:57,382
Stay far from
this creature of God.

384
00:26:58,891 --> 00:27:00,154
BOTH: For it is He
who commands you.

385
00:27:00,189 --> 00:27:01,892
<i> He who flung</i>
<i> you headlong...</i>

386
00:27:01,927 --> 00:27:03,058
(AUDIO DISTORTS)

387
00:27:03,093 --> 00:27:04,224
(SWITCH CLANGS)

388
00:27:04,259 --> 00:27:06,666
FATHER DANTE: No.
Oh, shit.

389
00:27:08,197 --> 00:27:09,999
Father...
(SLURPING)

390
00:27:10,034 --> 00:27:11,429
Pray. Pray together.

391
00:27:13,103 --> 00:27:14,905
BOTH: For it is He
who commands you.

392
00:27:14,940 --> 00:27:17,138
Oh, he who flung you headlong
from the heights of Heaven

393
00:27:17,173 --> 00:27:18,370
into the depths
of Hell!
(SNARLING)

394
00:27:19,307 --> 00:27:20,746
(BOTH BREATHING HEAVILY)

395
00:27:20,781 --> 00:27:22,374
NATALIE: (WHISPERS)
<i> Una chica.</i>

396
00:27:22,409 --> 00:27:23,408
(BREATH TREMBLES)

397
00:27:26,182 --> 00:27:27,181
(SNARLING)

398
00:27:33,024 --> 00:27:34,826
(BONES CRACK)

399
00:27:34,861 --> 00:27:36,861
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

400
00:27:39,866 --> 00:27:42,130
FATHER QUINN:
<i> Don't stop.</i>
<i> Commit to the words.</i>

401
00:27:46,037 --> 00:27:48,433
For it is He
who commands you.

402
00:27:48,468 --> 00:27:51,106
He who flung you
headlong from the
heights of Heaven

403
00:27:51,141 --> 00:27:52,272
into the depths
of Hell.

404
00:27:54,078 --> 00:27:55,341
<i> Into the depths</i>
<i> of Hell.</i>

405
00:27:57,147 --> 00:27:58,146
(WHIMPERING)

406
00:28:07,355 --> 00:28:09,322
(DEMONIC GRUNTING,
SNARLING)

407
00:28:10,193 --> 00:28:11,192
(FLESH SQUELCHING)

408
00:28:15,902 --> 00:28:17,132
(NERVOUSLY)
It is He
who commands...

409
00:28:17,167 --> 00:28:18,903
(GROWLING INHUMANLY)

410
00:28:29,311 --> 00:28:30,310
(SNARLING)

411
00:28:33,051 --> 00:28:35,854
(IN DISTORTED VOICE)
Let me in!

412
00:28:38,452 --> 00:28:39,451
(GASPS)

413
00:28:40,520 --> 00:28:42,355
(GLASS SQUEAKS)
(DOOR OPENS)

414
00:28:44,425 --> 00:28:46,964
Lord, repel
this Devil's powers.

415
00:28:46,999 --> 00:28:49,197
By the incarnation,
passion, resurrection,

416
00:28:49,232 --> 00:28:50,935
<i> and ascension of</i>
<i> our Lord Jesus Christ,</i>

417
00:28:50,970 --> 00:28:54,268
I command you
to depart
this child of God.

418
00:28:55,040 --> 00:28:56,039
(INHUMAN SCREECH)

419
00:29:07,580 --> 00:29:08,854
(BED CREAKS)

420
00:29:11,958 --> 00:29:12,957
(SOFT GROWLING)

421
00:29:19,130 --> 00:29:20,129
(SOFT GROWLING CONTINUES)

422
00:29:31,912 --> 00:29:33,142
(YELPS, GRUNTS)

423
00:29:35,080 --> 00:29:36,079
FATHER DANTE:
<i> Father.</i>

424
00:29:37,951 --> 00:29:38,950
(BONES CRACKING)

425
00:29:44,089 --> 00:29:45,825
Say something.
Say something,
Father.

426
00:29:58,070 --> 00:29:59,135
Natalie.

427
00:30:00,303 --> 00:30:01,302
(HISSING)

428
00:30:06,606 --> 00:30:08,078
Natalie, can you hear me?

429
00:30:08,113 --> 00:30:09,112
(HISSING INHUMANLY)

430
00:30:10,049 --> 00:30:12,478
(STRAINING)

431
00:30:12,513 --> 00:30:15,217
Sister Ann,
don't deviate
from the scripture.

432
00:30:15,989 --> 00:30:16,988
ANN: Natalie.

433
00:30:19,355 --> 00:30:20,486
Natalie, I'm here.

434
00:30:23,095 --> 00:30:24,094
I'm here with you.

435
00:30:27,693 --> 00:30:28,901
(BREATH TREMBLING)

436
00:30:30,168 --> 00:30:31,530
(SHUDDERING)
I'm scared.

437
00:30:32,566 --> 00:30:34,401
Natalie, I'm here.

438
00:30:34,436 --> 00:30:35,534
(SHUDDERS, GRUNTS)

439
00:30:37,142 --> 00:30:38,141
(GASPS)

440
00:30:39,078 --> 00:30:40,077
(STIFLED SCREAMING)

441
00:30:40,574 --> 00:30:41,573
Go!

442
00:30:43,445 --> 00:30:44,444
(GAGS)

443
00:30:45,216 --> 00:30:46,215
Father.

444
00:30:47,515 --> 00:30:49,548
Give place,
abominable creature.

445
00:30:49,583 --> 00:30:50,681
Give way to Christ.

446
00:30:50,716 --> 00:30:52,925
(CHOKING, SCREAMING)

447
00:30:52,960 --> 00:30:54,388
You are a shield
about me,

448
00:30:54,423 --> 00:30:56,258
my glory,

449
00:30:56,293 --> 00:30:57,391
the lifter
of my head.

450
00:31:00,330 --> 00:31:02,165
Sister, with me now.

451
00:31:02,200 --> 00:31:04,266
BOTH: I cast you forth
into outer darkness

452
00:31:04,301 --> 00:31:06,697
where everlasting ruin
awaits you.

453
00:31:06,732 --> 00:31:07,940
(GURGLING)

454
00:31:10,439 --> 00:31:13,539
In the name of
our Lord Jesus Christ,
I cast you out.

455
00:31:16,478 --> 00:31:17,983
(GASPS)

456
00:31:18,018 --> 00:31:19,017
(PRIESTS GRUNT)

457
00:31:19,987 --> 00:31:21,019
(NATALIE WHEEZES)

458
00:31:21,054 --> 00:31:22,647
(GASPING HEAVILY)

459
00:31:26,257 --> 00:31:27,256
(COUGHING)

460
00:31:29,293 --> 00:31:30,358
Hey.

461
00:31:31,262 --> 00:31:32,261
(GASPING)

462
00:31:37,367 --> 00:31:39,103
Hi, sweetie.
It's okay.

463
00:31:40,535 --> 00:31:41,567
She's okay.

464
00:31:49,412 --> 00:31:50,411
(PANTING)

465
00:31:54,747 --> 00:31:57,616
I have to start wearing
adult diapers to class.

466
00:31:57,651 --> 00:31:59,156
(ANN LAUGHS)
You and me
both.

467
00:32:01,721 --> 00:32:02,720
To you.

468
00:32:05,560 --> 00:32:09,001
Hey, who knows what
would've happened if you
hadn't stepped in there.

469
00:32:09,036 --> 00:32:12,367
It's not a sin to take
a little victory lap, right?

470
00:32:12,402 --> 00:32:14,336
No, I thought
I got through to her.

471
00:32:14,371 --> 00:32:15,370
For...

472
00:32:15,801 --> 00:32:17,372
a moment.

473
00:32:17,407 --> 00:32:19,011
But...
FATHER DANTE:
Hey, you did.

474
00:32:19,046 --> 00:32:20,507
And it weakened
the demon

475
00:32:20,542 --> 00:32:22,982
'cause Natalie was
still in there somewhere.

476
00:32:24,348 --> 00:32:25,380
I don't know.

477
00:32:26,713 --> 00:32:28,713
If Father Quinn
hadn't stepped in...

478
00:32:30,486 --> 00:32:31,485
You okay?

479
00:32:33,621 --> 00:32:35,192
Uh, yeah.

480
00:32:42,168 --> 00:32:43,695
I think this was
meant for me.

481
00:32:45,699 --> 00:32:46,698
Why?

482
00:32:49,340 --> 00:32:51,307
My baby sister,
Emilia.

483
00:32:52,244 --> 00:32:53,243
She, uh...

484
00:32:54,411 --> 00:32:55,476
She was raped.

485
00:32:57,678 --> 00:32:58,677
She got pregnant.

486
00:33:01,154 --> 00:33:02,153
ANN: I'm so sorry.

487
00:33:04,751 --> 00:33:07,620
She, uh...
She lost the baby.

488
00:33:10,724 --> 00:33:12,361
She's been afflicted
ever since.

489
00:33:24,573 --> 00:33:25,572
(READER TRILLS)

490
00:33:41,788 --> 00:33:43,788
(UNEASY MUSIC PLAYING)

491
00:33:52,436 --> 00:33:53,501
(BUTTON CLICKS)

492
00:33:53,536 --> 00:33:54,667
(TRILLING)
(DOOR UNLOCKS)

493
00:34:52,364 --> 00:34:53,363
(SOFT THUDDING)

494
00:34:59,899 --> 00:35:00,898
(GASPS SOFTLY)

495
00:35:02,935 --> 00:35:04,143
(GASPS)

496
00:35:08,512 --> 00:35:09,511
(BREATH TREMBLING)

497
00:35:16,289 --> 00:35:17,288
(SIGHS)

498
00:35:18,852 --> 00:35:19,851
(GASPS)

499
00:35:22,922 --> 00:35:23,921
(BREATH TREMBLING)

500
00:35:33,900 --> 00:35:35,537
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)

501
00:35:55,328 --> 00:35:56,327
(WHIMPERING)

502
00:36:05,899 --> 00:36:06,898
NATALIE: Hi.
(GASPS)

503
00:36:10,970 --> 00:36:12,508
How are you feeling?

504
00:36:13,610 --> 00:36:15,379
(GROGGILY)
Kinda sleepy.

505
00:36:18,945 --> 00:36:20,516
This isn't my room.

506
00:36:22,619 --> 00:36:23,618
No.

507
00:36:26,821 --> 00:36:28,656
This is a special room.

508
00:36:31,331 --> 00:36:32,825
I had a bad dream.

509
00:36:34,829 --> 00:36:36,334
I'm sorry.

510
00:36:38,569 --> 00:36:40,833
Can you tell me what
you remember about it?

511
00:36:43,772 --> 00:36:46,476
I was in a room.

512
00:36:46,511 --> 00:36:48,610
It was kinda
like this room.

513
00:36:48,645 --> 00:36:49,644
And...

514
00:36:50,614 --> 00:36:51,943
there were people.

515
00:36:51,978 --> 00:36:53,318
They were all yelling.

516
00:36:55,355 --> 00:36:56,882
Were they yelling at you?

517
00:36:58,688 --> 00:37:01,920
Couldn't understand
most of them.

518
00:37:01,955 --> 00:37:04,593
I think they were talking
to someone else.

519
00:37:05,860 --> 00:37:06,925
Who?

520
00:37:08,995 --> 00:37:09,994
(SNIFFLES)

521
00:37:10,634 --> 00:37:11,798
The voice.

522
00:37:14,374 --> 00:37:15,505
Whose voice?

523
00:37:17,476 --> 00:37:19,608
He tells me things.

524
00:37:19,643 --> 00:37:21,808
Promises me things.

525
00:37:21,843 --> 00:37:23,040
Sometimes...

526
00:37:24,846 --> 00:37:26,549
he shows me things.

527
00:37:27,948 --> 00:37:29,651
They're bad.

528
00:37:29,686 --> 00:37:31,719
It's all right.

529
00:37:31,754 --> 00:37:32,819
You can tell me.

530
00:37:35,725 --> 00:37:37,593
You were there.

531
00:37:37,628 --> 00:37:39,661
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)

532
00:37:39,696 --> 00:37:40,695
But...

533
00:37:42,798 --> 00:37:44,600
you weren't yelling.

534
00:37:48,573 --> 00:37:49,572
Natalie?

535
00:37:57,945 --> 00:37:59,615
ANN:<i> Natalie wasn't</i>
<i> cleansed, was she?</i>

536
00:38:00,618 --> 00:38:02,783
We're not sure.

537
00:38:02,818 --> 00:38:04,884
The demon may
have undertaken
temporary refuge.

538
00:38:06,492 --> 00:38:08,019
Will the Rite be
administered again?

539
00:38:09,594 --> 00:38:12,056
The girl
will remain in
observation.

540
00:38:12,091 --> 00:38:13,761
If she escalates
further,

541
00:38:13,796 --> 00:38:16,093
it may be beyond
our capacity
to deal with.

542
00:38:17,668 --> 00:38:19,096
She'll be transferred
to the Vatican.

543
00:38:21,606 --> 00:38:23,540
You mean
she might be
a terminal case?

544
00:38:31,011 --> 00:38:33,077
I want to stay
with her, Father.

545
00:38:33,112 --> 00:38:34,782
I've made
a connection.

546
00:38:34,817 --> 00:38:37,422
That's exactly
the problem.

547
00:38:37,457 --> 00:38:40,920
The exorcist
is a confessor
and an intercessor,

548
00:38:40,955 --> 00:38:41,954
not a friend.

549
00:38:43,529 --> 00:38:45,463
But what if
I can help her?

550
00:38:45,498 --> 00:38:49,060
Terminal cases
are the most complex
and delicate we face.

551
00:38:49,095 --> 00:38:52,437
They can only be
handled by the most
skilled exorcists.

552
00:38:56,003 --> 00:38:57,574
If you want
to help her,

553
00:38:58,808 --> 00:39:01,171
pray.

554
00:39:01,206 --> 00:39:04,581
Your power
is in the spirit.
Not the flesh.

555
00:39:06,684 --> 00:39:08,618
She may still make
a full recovery.

556
00:39:13,053 --> 00:39:15,053
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)

557
00:40:02,707 --> 00:40:05,642
Sister, Cardinal Matthews
is requesting this urgently.

558
00:40:19,988 --> 00:40:21,988
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

559
00:41:15,846 --> 00:41:16,845
(DISTORTED SCREAMS)

560
00:41:37,934 --> 00:41:40,000
MALE INTERVIEWER:
<i>So, what happened</i>
<i>when the soldiers</i>

561
00:41:40,035 --> 00:41:41,969
<i>came to your house</i>
<i>that day?</i>

562
00:41:42,004 --> 00:41:45,335
<i> It was me</i>
<i> and my two</i>
<i> younger sisters.</i>

563
00:41:45,370 --> 00:41:48,976
<i> They said</i>
<i> one of us could go.</i>
<i> I ran.</i>

564
00:41:49,011 --> 00:41:52,947
<i> I didn't wait</i>
<i> for anything.</i>
<i> I just ran.</i>

565
00:41:52,982 --> 00:41:54,179
INTERVIEWER:
<i>You ran away and...</i>

566
00:41:54,214 --> 00:41:56,115
<i>and the soldiers</i>
<i>shot your sisters?</i>

567
00:41:57,723 --> 00:41:59,756
MILA:<i> Yes.</i>

568
00:41:59,791 --> 00:42:01,989
INTERVIEWER:
<i> Mila, tell me about</i>
<i> the voice that you heard.</i>

569
00:42:03,355 --> 00:42:06,191
<i> I kept hearing</i>
<i> those shots.</i>

570
00:42:06,226 --> 00:42:09,293
<i> The demon spoke to me</i>
<i> in the sound</i>
<i> of those gunshots.</i>

571
00:42:09,328 --> 00:42:10,965
<i> He took control.</i>

572
00:42:12,100 --> 00:42:14,166
INTERVIEWER:<i> Okay.</i>

573
00:42:14,201 --> 00:42:15,904
<i>But then you</i>
<i>were cleansed,</i>
<i>right?</i>

574
00:42:15,939 --> 00:42:17,070
<i>You received</i>
<i>the Rite of Exorcism.</i>

575
00:42:17,875 --> 00:42:19,842
<i>And you were healed.</i>

576
00:42:19,877 --> 00:42:20,876
<i> "Healed"?</i>

577
00:42:26,378 --> 00:42:27,916
(FLESH RIPPING)
(WINCING)

578
00:42:33,220 --> 00:42:35,253
<i> I kept cutting,</i>

579
00:42:35,288 --> 00:42:37,288
<i> but the body</i>
<i> is still here.</i>

580
00:42:38,929 --> 00:42:41,061
INTERVIEWER:
<i>You did that</i>
<i>to yourself?</i>

581
00:42:41,096 --> 00:42:43,129
<i> I prayed for</i>
<i> God's forgiveness.</i>

582
00:42:43,164 --> 00:42:47,870
<i> I prayed and I prayed,</i>
<i> but deep down I knew.</i>

583
00:42:47,905 --> 00:42:50,004
<i> I didn't deserve</i>
<i> forgiveness.</i>

584
00:42:59,686 --> 00:43:01,917
My mother felt guilt
for what she had done.

585
00:43:04,383 --> 00:43:05,888
I was alone with her.

586
00:43:05,923 --> 00:43:07,725
ANN'S MOTHER:<i> Annie?</i>

587
00:43:07,760 --> 00:43:09,826
Where are you?
(SHUDDERING)

588
00:43:09,861 --> 00:43:11,861
(OBJECT THUDS)

589
00:43:11,896 --> 00:43:13,962
(FLOORBOARD CREAKS)
(MUFFLED FOOTSTEPS)

590
00:43:13,997 --> 00:43:15,194
Annie?

591
00:43:16,901 --> 00:43:18,901
(FOOTSTEPS THUMPING)
(OBJECT THUDS)

592
00:43:21,334 --> 00:43:22,938
(ANGRILY) Annie!
(OBJECT CLATTERS)

593
00:43:24,469 --> 00:43:25,677
(DISHES CLATTERING)

594
00:43:29,881 --> 00:43:30,880
(FOOTSTEPS APPROACHING)

595
00:43:35,755 --> 00:43:36,754
(GASPS)

596
00:43:41,255 --> 00:43:42,958
(COMB TEETH CLICKING)

597
00:43:46,766 --> 00:43:48,194
(YOUNG ANN GRUNTS, SCREAMS)

598
00:43:51,232 --> 00:43:53,870
(YOUNG ANN SCREAMS)

599
00:43:53,905 --> 00:43:56,169
DR. PETERS:
What you're describing
is terrifying.

600
00:43:56,204 --> 00:43:57,302
It's traumatic.

601
00:43:59,009 --> 00:44:01,944
Memories like these
are so hard to face.

602
00:44:05,818 --> 00:44:08,148
Your mother,
she eventually...

603
00:44:10,185 --> 00:44:11,723
She took her own life.

604
00:44:14,992 --> 00:44:18,125
DR. PETERS:<i> And you felt</i>
<i> responsible for her death.</i>

605
00:44:18,160 --> 00:44:20,798
That's a common
trauma response, Ann.

606
00:44:20,833 --> 00:44:22,998
For the victim
to feel shame.

607
00:44:24,463 --> 00:44:27,266
And the only way
to disarm these memories

608
00:44:27,301 --> 00:44:29,070
is to drag them
into the light.

609
00:44:30,106 --> 00:44:31,908
Confront the trauma.

610
00:44:34,374 --> 00:44:36,374
(THUNDER RUMBLING)
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)

611
00:44:40,952 --> 00:44:41,951
(READER TRILLS)

612
00:44:44,516 --> 00:44:45,889
(TRILLS)

613
00:44:45,924 --> 00:44:46,923
(FOOTSTEPS APPROACHING)

614
00:44:48,795 --> 00:44:49,893
WOMAN: What're you
doing down here?

615
00:44:49,928 --> 00:44:51,323
What's going on
with Natalie?

616
00:44:51,358 --> 00:44:53,160
They restricted
access.

617
00:44:53,195 --> 00:44:54,194
Why?

618
00:44:54,867 --> 00:44:56,295
No idea.

619
00:44:56,330 --> 00:44:57,736
Maybe they're
transferring her.

620
00:45:09,244 --> 00:45:11,244
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)

621
00:45:16,284 --> 00:45:17,283
Father Dante.

622
00:45:19,419 --> 00:45:20,418
ANN: Hi.

623
00:45:22,554 --> 00:45:23,993
FATHER QUINN:
Right.

624
00:45:24,028 --> 00:45:25,324
Father.

625
00:45:25,359 --> 00:45:27,491
You can't let Natalie
be transferred.

626
00:45:27,526 --> 00:45:29,328
I've seen the records.

627
00:45:29,363 --> 00:45:32,430
The mortality rate
for terminal cases
is over 90%.

628
00:45:32,465 --> 00:45:35,103
Our faith
does not reside
in statistics, Sister.

629
00:45:35,138 --> 00:45:36,401
No. No, it doesn't.

630
00:45:36,436 --> 00:45:38,205
But I don't think
that it resides strictly

631
00:45:38,240 --> 00:45:39,437
in the word
of the Rite either.

632
00:45:40,946 --> 00:45:42,341
No?

633
00:45:42,376 --> 00:45:44,178
The Rite has
stood for millennia

634
00:45:44,213 --> 00:45:46,312
as the received
word of God.

635
00:45:46,347 --> 00:45:48,820
And you have notes?

636
00:45:48,855 --> 00:45:51,317
Where did you read
these records anyway?

637
00:45:51,352 --> 00:45:53,517
I know,
I broke the rules.

638
00:45:53,552 --> 00:45:58,225
But there is a lonely,
frightened little girl
at the center of this.

639
00:45:58,260 --> 00:45:59,358
You tread on
precarious ground

640
00:45:59,393 --> 00:46:01,162
when you make
this fight personal.

641
00:46:01,197 --> 00:46:03,593
But it is
personal, Father.
That is the point.

642
00:46:03,628 --> 00:46:07,938
You said yourself
that exorcism
is about nuance.

643
00:46:07,973 --> 00:46:09,907
And yet,
we have never
even considered it

644
00:46:09,942 --> 00:46:11,205
from the victim's
perspective.

645
00:46:11,240 --> 00:46:12,602
So what does
the demon want?

646
00:46:12,637 --> 00:46:14,846
It wants to dehumanize
the possessed

647
00:46:14,881 --> 00:46:17,442
and make them feel
unworthy of God's love.

648
00:46:17,477 --> 00:46:20,148
Our goal should be to
connect with the possessed

649
00:46:20,183 --> 00:46:22,887
and help them fight
for their own humanity.

650
00:46:22,922 --> 00:46:27,155
Let them know
we see them,
not just the demon.

651
00:46:27,190 --> 00:46:32,622
Is it not possible
that there are cases,
unique cases,

652
00:46:32,657 --> 00:46:34,459
that the Rite
cannot account for?

653
00:46:36,463 --> 00:46:39,398
What makes
these cases unique?

654
00:46:39,433 --> 00:46:43,501
Cases where the victim's
shame and guilt
are so profound

655
00:46:43,536 --> 00:46:45,338
that they invite
the demon in.

656
00:46:45,373 --> 00:46:47,241
And they want to suffer.

657
00:46:47,276 --> 00:46:48,473
They surrender control.

658
00:46:51,148 --> 00:46:52,510
(SIGHS)

659
00:46:52,545 --> 00:46:55,381
So where does
Natalie's shame
come from? Hmm?

660
00:46:55,416 --> 00:46:57,185
She is
an innocent child.

661
00:46:59,387 --> 00:47:01,255
(SOFTLY)
I don't know.

662
00:47:01,290 --> 00:47:05,391
Lucifer was once
the most beautiful and
powerful angel in Heaven.

663
00:47:05,426 --> 00:47:07,426
But he became prideful
and God cast him out.

664
00:47:07,461 --> 00:47:09,934
That...
That's it, Sister.

665
00:47:09,969 --> 00:47:12,497
I believe in you,
more than you can imagine.

666
00:47:12,532 --> 00:47:16,402
But you
have to understand
the danger here.

667
00:47:16,437 --> 00:47:20,604
If you shun the Church
to follow your own will,

668
00:47:20,639 --> 00:47:24,575
you will find yourself
wandering in the darkness.

669
00:47:25,985 --> 00:47:26,984
Alone.

670
00:47:30,319 --> 00:47:31,318
Father.

671
00:47:41,462 --> 00:47:43,198
I heard what you said.

672
00:47:43,233 --> 00:47:44,364
ANN: They can't
let Natalie
be transferred.

673
00:47:44,399 --> 00:47:45,629
She won't
come back.
I agree.

674
00:47:45,664 --> 00:47:46,971
And we don't
have much time.

675
00:47:47,699 --> 00:47:49,941
What do you mean?

676
00:47:49,976 --> 00:47:53,076
So, what if there was a way
that you could prove to them
that you're right.

677
00:47:54,475 --> 00:47:55,947
Your sister.

678
00:47:55,982 --> 00:47:58,543
She's possessed, Ann.
I know she is.

679
00:47:58,578 --> 00:48:01,414
And her episodes just
keep getting worse.

680
00:48:01,449 --> 00:48:04,021
I tried to have her
admitted here, but...

681
00:48:05,222 --> 00:48:07,585
it's complicated
for the Church.

682
00:48:07,620 --> 00:48:09,290
Because of her baby.

683
00:48:09,325 --> 00:48:11,061
She's devout.
Ann, you talk
about guilt.

684
00:48:11,096 --> 00:48:13,063
She had to make
an impossible
decision.

685
00:48:13,098 --> 00:48:14,592
And it's eating away
at her.

686
00:48:16,134 --> 00:48:18,728
She let the demon in.

687
00:48:18,763 --> 00:48:23,106
You want to attempt
an unauthorized exorcism?

688
00:48:24,736 --> 00:48:25,944
Not alone.

689
00:48:27,607 --> 00:48:30,047
Please, Ann.
(SIGHS)

690
00:48:30,082 --> 00:48:31,411
My sister
doesn't have
much time left.

691
00:48:31,446 --> 00:48:33,446
And I saw you
with Natalie.

692
00:48:33,481 --> 00:48:34,678
You have a gift.

693
00:48:34,713 --> 00:48:36,416
You connect
with the possessed.

694
00:48:36,451 --> 00:48:39,683
You see past the demon
and into the person.

695
00:48:39,718 --> 00:48:41,256
If you really believe
what you're saying...

696
00:48:41,291 --> 00:48:43,555
Natalie is still possessed.

697
00:48:43,590 --> 00:48:44,963
And she's still alive.

698
00:48:50,168 --> 00:48:51,167
(THUNDER RUMBLING)

699
00:49:03,115 --> 00:49:04,114
(KNOCKING ON DOOR)

700
00:49:11,057 --> 00:49:12,386
(GASPS)
Hi, Mama.

701
00:49:15,424 --> 00:49:16,456
<i> Mi hijo.</i>

702
00:49:22,167 --> 00:49:23,166
(DOOR CREAKS)

703
00:49:31,473 --> 00:49:33,671
FATHER DANTE:
My mother says she's been
asleep for three days.

704
00:49:50,756 --> 00:49:51,788
(WHISPERS)
Are you ready?

705
00:49:53,198 --> 00:49:54,197
Are you?

706
00:50:00,700 --> 00:50:02,700
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)

707
00:50:10,578 --> 00:50:11,577
(BREATHING HEAVILY)

708
00:50:37,836 --> 00:50:40,375
(INHALES DEEPLY, WHEEZES)

709
00:50:44,150 --> 00:50:45,149
(RAGGED BREATHING)

710
00:50:55,656 --> 00:50:57,392
(WINCING)

711
00:50:57,427 --> 00:50:58,492
(GROANING CONVULSIVELY)

712
00:51:14,873 --> 00:51:16,576
(SHUSHES)

713
00:51:16,611 --> 00:51:17,610
(GROANING CONVULSIVELY)

714
00:51:24,190 --> 00:51:25,189
(SHUDDERING)

715
00:51:33,496 --> 00:51:34,495
(CONTINUES SHUDDERING)

716
00:51:39,238 --> 00:51:40,237
(SHUDDERING STOPS)

717
00:51:46,542 --> 00:51:47,541
(BREATHES HEAVILY)

718
00:51:49,314 --> 00:51:51,908
<i> Chiquita,</i> this is...

719
00:51:51,943 --> 00:51:54,746
This is Ann.
She's here
to help you. Okay?

720
00:51:55,386 --> 00:51:56,385
Emilia.

721
00:51:57,883 --> 00:51:58,882
Can you hear me?

722
00:52:00,985 --> 00:52:02,754
(WHISPERING)
It won't stop.

723
00:52:04,428 --> 00:52:05,427
The voice?

724
00:52:07,563 --> 00:52:10,861
It has no power over you
that you don't give it.

725
00:52:13,899 --> 00:52:14,898
Okay.

726
00:52:18,475 --> 00:52:20,970
"Blessed is the one
whose transgressions
are forgiven,

727
00:52:21,005 --> 00:52:22,906
whose sins
are covered."

728
00:52:22,941 --> 00:52:25,447
"Blessed is the one
whose sin the Lord
does not count against them,

729
00:52:25,482 --> 00:52:27,581
"and in whose spirit
is no deceit."

730
00:52:29,783 --> 00:52:34,951
You know what it feels like
to have something growing
inside you.

731
00:52:35,789 --> 00:52:37,459
Don't you, Sister?

732
00:52:39,727 --> 00:52:40,726
(WHIRRING HEAVILY)

733
00:52:42,367 --> 00:52:43,366
Yes.

734
00:52:45,898 --> 00:52:47,667
At least
this bitch knew

735
00:52:47,702 --> 00:52:50,274
(VOICE DISTORTING)
who the baby's
father was.

736
00:52:51,838 --> 00:52:52,837
(CHUCKLING)

737
00:52:55,039 --> 00:52:56,577
(WIND GUSTS)
(GASPS)

738
00:52:58,680 --> 00:53:00,416
(BONES CRACK)
(GRUNTS)

739
00:53:02,750 --> 00:53:03,749
(GRUNTING IN PAIN)

740
00:53:06,017 --> 00:53:07,225
(SCREAMS)

741
00:53:08,492 --> 00:53:09,491
(GRUNTING IN PAIN)

742
00:53:13,497 --> 00:53:15,926
(BREATHES RAPIDLY, SCREAMS)

743
00:53:15,961 --> 00:53:17,829
Help me!
(SQUEALING IN PAIN)

744
00:53:20,702 --> 00:53:22,504
Please! Please!

745
00:53:22,539 --> 00:53:24,308
(SQUEALING)

746
00:53:24,343 --> 00:53:25,969
(FLESH SQUELCHES)
(EMILIA GASPING)

747
00:53:27,940 --> 00:53:29,643
(DISTORTED GRUNTING)

748
00:53:38,786 --> 00:53:39,785
(CHUCKLES)

749
00:53:41,525 --> 00:53:43,327
Emilia, listen to me.

750
00:53:43,362 --> 00:53:44,889
Focus on the sound
of my voice.

751
00:53:44,924 --> 00:53:47,562
DEMON:<i> She can't hear you.</i>

752
00:53:47,597 --> 00:53:49,696
(GASPS)

753
00:53:49,731 --> 00:53:52,897
Emilia, the demon
preys on
the most devout

754
00:53:52,932 --> 00:53:55,636
because our guilt,
it is the deepest.

755
00:53:55,671 --> 00:53:56,670
(SCREAMS)

756
00:54:00,610 --> 00:54:01,741
Ann...

757
00:54:01,776 --> 00:54:02,775
(MUFFLED GROWLING)

758
00:54:05,351 --> 00:54:06,350
(EMILIA GASPING)

759
00:54:08,486 --> 00:54:10,079
ANN: Open your eyes.

760
00:54:10,114 --> 00:54:12,917
This flesh... This flesh
is yours. It is not his.
(GROANS)

761
00:54:12,952 --> 00:54:15,425
You don't
have to hide
from it anymore.

762
00:54:15,460 --> 00:54:17,823
I know you wanted
the baby to be gone.

763
00:54:17,858 --> 00:54:19,022
(MUFFLED SQUELCHING)

764
00:54:19,057 --> 00:54:21,024
You wanted it
to be over.

765
00:54:21,059 --> 00:54:22,366
Like you did?

766
00:54:24,601 --> 00:54:25,600
(SNIFFLES)

767
00:54:26,372 --> 00:54:28,064
Yes.

768
00:54:28,099 --> 00:54:30,869
Ann...
I know despair.

769
00:54:30,904 --> 00:54:33,443
How shame gets in
and rips you open.

770
00:54:33,478 --> 00:54:35,346
It's always there
and it just grows.

771
00:54:35,381 --> 00:54:36,380
Ann.

772
00:54:36,976 --> 00:54:38,613
(FLESH SQUELCHES)

773
00:54:38,648 --> 00:54:39,944
Psalm 86:5.

774
00:54:43,048 --> 00:54:44,916
"For you, O Lord,
are good and forgiving,

775
00:54:44,951 --> 00:54:47,083
"abounding
in steadfast love
to all who call..."

776
00:54:47,118 --> 00:54:49,085
He can never shut out
God's love for you.

777
00:54:50,121 --> 00:54:51,923
Don't hide from it.

778
00:54:51,958 --> 00:54:53,463
All of the pain.

779
00:54:54,961 --> 00:54:57,863
Follow me
into the pain.
We'll go there together.

780
00:54:57,898 --> 00:55:02,439
"For you, O Lord,
are good and forgiving..."
(CONTINUES INDISTINCTLY)

781
00:55:02,474 --> 00:55:04,936
Confess to yourself
and you will be forgiven.

782
00:55:08,106 --> 00:55:09,105
(EMILIA GASPING)

783
00:55:11,615 --> 00:55:12,977
(MUFFLED DEMONIC GROAN)

784
00:55:14,684 --> 00:55:15,683
(WHEEZES)

785
00:55:17,522 --> 00:55:18,884
(EMILIA CRIES)

786
00:55:19,854 --> 00:55:20,853
(BREATH SHAKING)

787
00:55:21,757 --> 00:55:23,427
(WHIMPERS)

788
00:55:23,462 --> 00:55:24,461
How did you do...

789
00:55:26,696 --> 00:55:27,695
(CONTINUES CRYING)

790
00:55:30,997 --> 00:55:31,996
It's over.

791
00:55:33,604 --> 00:55:34,933
Emilia, you're free.

792
00:55:34,968 --> 00:55:35,967
(CRYING CONTINUES)

793
00:55:37,806 --> 00:55:39,102
You freed yourself.

794
00:55:47,552 --> 00:55:48,848
That tattoo
above your wrist...

795
00:55:49,785 --> 00:55:50,817
is that a gang thing?

796
00:55:52,854 --> 00:55:53,886
It was, yeah.

797
00:56:00,158 --> 00:56:02,026
I got pregnant
when I was 15.

798
00:56:04,602 --> 00:56:07,097
Was too wasted
to remember
who the father was.

799
00:56:09,068 --> 00:56:11,640
They kicked me out
of my foster home.

800
00:56:11,675 --> 00:56:14,676
And by God's grace,
I found my way
to the shelter

801
00:56:14,711 --> 00:56:16,678
run by the
Sisters of St. Mary.

802
00:56:17,978 --> 00:56:19,142
And they
took me in.

803
00:56:20,145 --> 00:56:21,144
Cared for me.

804
00:56:22,851 --> 00:56:23,949
What about the baby?

805
00:56:27,152 --> 00:56:29,493
(BABY COOING)

806
00:56:29,528 --> 00:56:31,627
ANN:<i> The sisters arranged</i>
<i> for her adoption.</i>

807
00:56:36,700 --> 00:56:39,195
<i> I only held her</i>
<i> for a moment.</i>

808
00:56:39,230 --> 00:56:40,438
<i> But I, uh...</i>

809
00:56:41,540 --> 00:56:43,199
(BABY CRIES)

810
00:56:43,234 --> 00:56:44,871
<i> I've carried her with me</i>
<i> ever since.</i>

811
00:56:46,710 --> 00:56:47,709
(BABY CONTINUES CRYING)

812
00:56:52,012 --> 00:56:53,011
(CRYING)

813
00:56:55,653 --> 00:56:57,015
I abandoned her.

814
00:56:59,525 --> 00:57:00,689
And I pray that...

815
00:57:02,528 --> 00:57:03,890
that God can forgive me.

816
00:57:14,705 --> 00:57:16,507
"For you, O Lord,
are good...

817
00:57:18,203 --> 00:57:19,202
"and forgiving."

818
00:57:20,744 --> 00:57:22,106
(SIGHS)
Hey.

819
00:57:23,879 --> 00:57:24,944
He already has.

820
00:57:29,720 --> 00:57:31,720
(THUNDER RUMBLING)

821
00:57:33,559 --> 00:57:34,558
(RAIN PATTERING)

822
00:57:36,320 --> 00:57:38,529
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

823
00:57:57,044 --> 00:57:58,043
(GRUNTING SOFTLY)

824
00:58:05,118 --> 00:58:06,183
(ANN'S MOTHER SOBS)

825
00:58:06,218 --> 00:58:09,021
(COMB TEETH CLICKING)

826
00:58:09,056 --> 00:58:11,056
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)

827
00:58:17,702 --> 00:58:18,734
(EXHALES SHARPLY)

828
00:58:18,769 --> 00:58:20,670
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)

829
00:58:20,705 --> 00:58:22,265
(BREATHES DEEPLY)

830
00:58:27,239 --> 00:58:28,238
(WINCING)

831
00:58:49,063 --> 00:58:50,062
(BREATHING SHAKILY)

832
00:58:53,738 --> 00:58:54,737
(GASPING)

833
00:59:01,845 --> 00:59:02,844
(FAUCET RUNS)

834
00:59:10,953 --> 00:59:12,183
(KNOCK ON DOOR)

835
00:59:18,697 --> 00:59:20,631
Cardinal Matthews
is calling for you.

836
00:59:24,164 --> 00:59:25,801
Yes, Sister.

837
00:59:25,836 --> 00:59:27,836
(SOMBER MUSIC PLAYING)

838
00:59:50,157 --> 00:59:51,156
Your Eminence.

839
00:59:52,830 --> 00:59:56,161
I'm afraid I have
some tragic news.

840
00:59:56,196 --> 00:59:59,736
Father Dante's sister,
Emilia, took her own life
last night.

841
01:00:00,772 --> 01:00:01,969
What?

842
01:00:02,004 --> 01:00:04,037
Emilia's mother
reported to the parish

843
01:00:04,072 --> 01:00:07,304
that you attempted
an exorcism on her.

844
01:00:08,813 --> 01:00:09,812
Is this true?

845
01:00:13,180 --> 01:00:14,916
I'm so sorry.

846
01:00:16,150 --> 01:00:17,820
CARDINAL MATTHEWS:
Then it is true.

847
01:00:17,855 --> 01:00:19,217
Yes, I thought that I...

848
01:00:19,252 --> 01:00:21,857
You thought
you knew better
than a church

849
01:00:21,892 --> 01:00:24,255
that has stood
for thousands
of years?

850
01:00:24,290 --> 01:00:25,388
Of course not.

851
01:00:25,423 --> 01:00:28,094
You overestimated
your competence

852
01:00:28,129 --> 01:00:31,163
and stepped right
into the Devil's snare.

853
01:00:31,198 --> 01:00:34,001
Please. It wasn't
Sister Ann's fault.

854
01:00:34,036 --> 01:00:36,839
I was desperate.

855
01:00:36,874 --> 01:00:39,710
You weren't remotely
prepared to take on
an exorcism like this.

856
01:00:40,273 --> 01:00:42,306
Demons retreat

857
01:00:42,341 --> 01:00:44,275
to avoid
further assault.

858
01:00:45,817 --> 01:00:47,146
It was a deception.

859
01:00:48,787 --> 01:00:49,918
Not a defeat.

860
01:00:49,953 --> 01:00:51,821
(THUNDER RUMBLING)

861
01:00:51,856 --> 01:00:54,285
You've both
betrayed the trust
the Church put in you.

862
01:00:54,320 --> 01:00:57,288
That I advocated for.

863
01:01:00,491 --> 01:01:02,898
I think...
(BREATH TREMBLING)

864
01:01:02,933 --> 01:01:06,132
I think it's best
if I return to my place
with the Sisters of St. Mary.

865
01:01:20,984 --> 01:01:22,984
(SOMBER MUSIC CONTINUES)

866
01:01:43,237 --> 01:01:44,236
(LEAVES RUSTLING)

867
01:01:59,253 --> 01:02:00,252
(KNOCK ON DOOR)

868
01:02:01,552 --> 01:02:02,760
Come in.

869
01:02:06,425 --> 01:02:07,831
Thank you
for seeing me.

870
01:02:10,363 --> 01:02:11,362
(DOOR CLOSES)

871
01:02:12,970 --> 01:02:14,299
(SIGHS) Well,

872
01:02:15,302 --> 01:02:17,566
this is grim.

873
01:02:17,601 --> 01:02:21,240
Although, apparently,
the abbess,
Benedetta Carlini,

874
01:02:21,275 --> 01:02:25,915
spent the last 35 years
of her life in a 6-by-6 hole
in the ground.

875
01:02:25,950 --> 01:02:30,216
On her dying day,
she said she never had
a moment's regret.

876
01:02:30,251 --> 01:02:32,020
I didn't realize
you were so familiar

877
01:02:32,055 --> 01:02:35,320
with the lexicon
of Catholic mystics.

878
01:02:35,355 --> 01:02:37,157
I'm an academic.

879
01:02:37,192 --> 01:02:38,521
I like to hear
both sides.

880
01:02:41,130 --> 01:02:43,097
I heard about
what happened.

881
01:02:44,463 --> 01:02:46,034
Father Dante's sister.

882
01:02:47,565 --> 01:02:49,499
I really thought
I'd gotten through
to her.

883
01:02:54,044 --> 01:02:55,109
I came...

884
01:02:57,883 --> 01:02:58,915
to give you this.

885
01:03:04,615 --> 01:03:08,221
ANN:
"Brain, mind, and body
in the healing of...

886
01:03:08,256 --> 01:03:10,487
"trauma."

887
01:03:10,522 --> 01:03:12,225
I know you're
a one book kinda gal,

888
01:03:12,260 --> 01:03:15,294
but I thought
you might enjoy some
light exile reading.

889
01:03:15,329 --> 01:03:16,328
(CHUCKLES SOFTLY)

890
01:03:18,464 --> 01:03:19,463
Ann.

891
01:03:20,499 --> 01:03:23,137
I've had patients that...

892
01:03:23,172 --> 01:03:25,436
no matter
how hard I tried,

893
01:03:25,471 --> 01:03:26,943
I couldn't save them.

894
01:03:33,149 --> 01:03:35,611
You might be
relieved to know that
Natalie was released.

895
01:03:38,352 --> 01:03:39,989
What?

896
01:03:40,024 --> 01:03:41,617
She was cleared
after observation,

897
01:03:41,652 --> 01:03:43,619
and she went home
with her mother
this morning.

898
01:03:44,358 --> 01:03:45,357
(CHUCKLES)

899
01:03:46,690 --> 01:03:47,898
(SNIFFLES)

900
01:03:49,297 --> 01:03:50,296
(SIGHS IN RELIEF)

901
01:03:52,531 --> 01:03:54,971
You're on a new path.

902
01:03:55,006 --> 01:03:56,434
It's natural
to feel lost.

903
01:03:58,240 --> 01:03:59,404
(SOFTLY) Keep going.

904
01:04:16,654 --> 01:04:17,653
(DOOR CLOSES)

905
01:04:32,076 --> 01:04:33,075
Father Dante.

906
01:04:34,738 --> 01:04:35,946
Sister Ann.

907
01:04:38,709 --> 01:04:39,917
What're you
doing here?

908
01:04:42,515 --> 01:04:44,350
Something's happened
at the school.

909
01:04:46,552 --> 01:04:47,551
Natalie.

910
01:04:50,424 --> 01:04:51,423
Walk with me.

911
01:04:54,758 --> 01:04:56,692
She suffered
a sudden relapse

912
01:04:56,727 --> 01:04:58,331
and they
rushed her back.

913
01:04:58,366 --> 01:05:00,036
(GRUNTING)
(SIRENS WAILING)

914
01:05:02,667 --> 01:05:04,205
(BONES CRACK)
(MAN SCREAMS)

915
01:05:11,643 --> 01:05:12,642
(EKG FLATLINING)

916
01:05:17,649 --> 01:05:20,188
FATHER DANTE:
<i>A priest and two</i>
<i>orderlies were killed.</i>

917
01:05:22,060 --> 01:05:26,128
I will pray for their souls
and for Natalie's deliverance.

918
01:05:26,163 --> 01:05:28,196
She's a terminal case.
She'll be transferred
back to Rome.

919
01:05:28,231 --> 01:05:30,297
No, we don't have
time for that.

920
01:05:30,332 --> 01:05:33,597
She has hours left,
not days.

921
01:05:33,632 --> 01:05:36,270
<i>They moved her to</i>
<i>the catacombs beneath</i>
<i>the main building.</i>

922
01:05:36,305 --> 01:05:38,503
They still have
holding cells there.

923
01:05:38,538 --> 01:05:40,340
Holding cells?

924
01:05:40,375 --> 01:05:41,704
Part of
the original structure.

925
01:05:43,642 --> 01:05:46,478
They have her
totally sealed away from
the rest of the academy.

926
01:05:48,086 --> 01:05:50,152
I don't think
they're willing
to risk more lives

927
01:05:50,187 --> 01:05:52,121
to attempt
another exorcism.

928
01:05:52,156 --> 01:05:53,155
Why?

929
01:05:54,719 --> 01:05:56,290
Why come
and tell me this?

930
01:05:58,228 --> 01:05:59,689
Because she gave me this.

931
01:06:06,764 --> 01:06:08,764
(SINISTER MUSIC PLAYING)

932
01:06:20,844 --> 01:06:23,746
I got this
when I first arrived here
at St. Mary's.

933
01:06:26,454 --> 01:06:29,158
And I wrapped it
around the wrist
of my little girl

934
01:06:29,193 --> 01:06:30,654
the day I gave her away.

935
01:06:40,864 --> 01:06:42,072
Father.

936
01:06:43,768 --> 01:06:45,273
Natalie is
my daughter.

937
01:06:48,113 --> 01:06:50,113
The demon
is using her

938
01:06:51,413 --> 01:06:52,544
<i> to get to me.</i>

939
01:06:55,252 --> 01:06:57,219
I can't let her
suffer for me.

940
01:06:58,849 --> 01:07:00,057
I won't.

941
01:07:02,292 --> 01:07:04,292
(CRICKETS CHIRPING)
(DARK MUSIC PLAYING)

942
01:07:08,166 --> 01:07:09,165
(BABY CRYING)

943
01:07:16,141 --> 01:07:20,374
Most glorious Prince
of the heavenly armies,
Michael the Archangel.

944
01:07:22,444 --> 01:07:26,347
<i> Defend us in battle</i>

945
01:07:26,382 --> 01:07:29,713
<i> against</i>
<i> principalities</i>
<i> and powers.</i>

946
01:07:32,883 --> 01:07:35,455
<i> Against the rulers</i>
<i> of darkness</i>
<i> in this world...</i>

947
01:07:40,429 --> 01:07:42,528
<i> against the spirits</i>
<i> of wickedness...</i>

948
01:07:45,929 --> 01:07:47,401
<i> in these high places.</i>

949
01:07:50,274 --> 01:07:52,142
<i> May Thy mercy descend</i>
<i> upon us, Lord.</i>

950
01:07:55,609 --> 01:07:56,608
<i> Amen.</i>

951
01:08:05,586 --> 01:08:06,618
(READER TRILLS)

952
01:08:09,425 --> 01:08:11,425
(FOREBODING MUSIC PLAYING)

953
01:08:22,273 --> 01:08:23,272
(WATER DRIPPING)

954
01:08:37,387 --> 01:08:39,387
(FOREBODING MUSIC CONTINUES)

955
01:08:47,694 --> 01:08:49,694
ANN: Is that
holy water?

956
01:08:49,729 --> 01:08:51,201
FATHER DANTE: Yeah.

957
01:08:51,236 --> 01:08:52,367
It's the baptismal well.

958
01:09:21,992 --> 01:09:24,333
PRIESTS: ...spirits,
demonic forces,

959
01:09:24,368 --> 01:09:27,864
satanic powers,
principalities,
along with...

960
01:09:27,899 --> 01:09:30,735
(PRIESTS CONTINUE
READING INDISTINCTLY)

961
01:09:30,770 --> 01:09:33,375
...air, water, fire...

962
01:09:36,314 --> 01:09:37,313
Turn around.

963
01:09:38,415 --> 01:09:39,414
Right now.

964
01:09:42,914 --> 01:09:43,946
FATHER DANTE:
Raymond, move.

965
01:09:44,916 --> 01:09:46,421
Are you insane?

966
01:09:46,456 --> 01:09:48,588
She killed
your sister.
She did not.

967
01:09:49,294 --> 01:09:51,019
Move.

968
01:09:51,054 --> 01:09:53,362
NATALIE: Don't act
like a stranger.

969
01:09:58,028 --> 01:10:00,534
You've got my invitation.

970
01:10:03,968 --> 01:10:05,000
Natalie.

971
01:10:06,069 --> 01:10:07,409
Let them leave.

972
01:10:11,547 --> 01:10:12,546
Natalie.

973
01:10:20,391 --> 01:10:21,423
(LIGHTS CRACKLE)

974
01:10:21,458 --> 01:10:23,623
(ALL GASP)

975
01:10:23,658 --> 01:10:25,856
(METAL CLANGS, CLATTERS)

976
01:10:26,958 --> 01:10:27,957
(METAL CREAKS)

977
01:10:30,533 --> 01:10:31,796
Ann.

978
01:10:31,831 --> 01:10:33,600
(NATALIE HUMMING
ANN'S MOTHER'S SONG)

979
01:10:34,801 --> 01:10:35,800
(SHUDDERING)

980
01:10:36,737 --> 01:10:37,802
Natalie.

981
01:10:39,542 --> 01:10:40,541
Natalie.

982
01:10:41,841 --> 01:10:46,283
NATALIE:
<i> ♪ I can't hear you ♪</i>

983
01:10:47,451 --> 01:10:48,615
(DEMONIC SNARL)

984
01:10:48,650 --> 01:10:49,649
(PRIEST GRUNTS)

985
01:10:50,949 --> 01:10:52,454
(YELPS, GRUNTS)

986
01:10:54,590 --> 01:10:57,525
(ALL SHUDDERING)

987
01:10:57,560 --> 01:10:59,857
(GASPS, SCREAMS)
(ANN WHIMPERS)

988
01:11:00,893 --> 01:11:01,892
(SCREAM FADES)

989
01:11:02,532 --> 01:11:03,531
Raymond.

990
01:11:04,765 --> 01:11:05,764
(DEMONIC SNARLING)

991
01:11:07,504 --> 01:11:08,503
(WHIMPERS)

992
01:11:12,377 --> 01:11:13,508
FATHER DANTE:
Raymond!

993
01:11:21,452 --> 01:11:22,451
Raymond.

994
01:11:28,459 --> 01:11:29,458
(DEMONIC SNARLING)

995
01:11:33,123 --> 01:11:34,331
(CHAIN RATTLES)

996
01:11:35,400 --> 01:11:36,795
(GASPING)
No.

997
01:11:40,834 --> 01:11:42,834
(UNEASY MUSIC PLAYING)

998
01:12:12,602 --> 01:12:14,503
(BOTH BREATHING SHAKILY)

999
01:12:24,548 --> 01:12:26,416
Why did you
leave me, Mommy?

1000
01:12:27,914 --> 01:12:30,552
I was so scared
and alone
without you.

1001
01:12:32,215 --> 01:12:33,687
You're not Natalie.

1002
01:12:33,722 --> 01:12:35,590
I know who I'm talking to.

1003
01:12:42,863 --> 01:12:44,060
(FATHER DANTE
WHISPERING PRAYER)

1004
01:12:44,095 --> 01:12:45,897
Then be honest
for once.

1005
01:12:47,197 --> 01:12:49,098
Why did you
give her away?

1006
01:12:51,069 --> 01:12:53,036
I was 15.
No.

1007
01:12:53,973 --> 01:12:55,071
That's not it.

1008
01:12:57,174 --> 01:12:59,108
What happened
to your mother?

1009
01:13:07,756 --> 01:13:11,428
She sacrificed herself
to save you.

1010
01:13:13,058 --> 01:13:16,730
That's why
you couldn't be
a mother.

1011
01:13:16,765 --> 01:13:19,832
You couldn't
be responsible
for another life.

1012
01:13:23,002 --> 01:13:24,507
But I can now.

1013
01:13:29,173 --> 01:13:30,744
Ann. Ann!

1014
01:13:37,247 --> 01:13:38,455
You win.

1015
01:13:53,538 --> 01:13:55,637
I love you
so much, Mommy.

1016
01:13:55,672 --> 01:13:57,166
(DEMON SNARLS)
(GROANING)

1017
01:14:00,710 --> 01:14:02,710
(TENSE MUSIC PLAYING)

1018
01:14:07,310 --> 01:14:08,947
(PANTING) Natalie.

1019
01:14:16,990 --> 01:14:18,253
Ann!

1020
01:14:18,288 --> 01:14:20,497
(DISTORTED WHEEZING
AND GROANING)

1021
01:14:25,966 --> 01:14:26,998
Run.

1022
01:14:27,033 --> 01:14:29,033
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

1023
01:14:36,141 --> 01:14:37,140
(BONES CRACKING)

1024
01:14:44,347 --> 01:14:45,555
(GROANS IN AGONY)

1025
01:14:49,286 --> 01:14:50,285
(GROANING)

1026
01:14:51,662 --> 01:14:52,661
(FATHER DANTE PANTING)

1027
01:14:55,633 --> 01:14:56,632
(DEMONIC SNARL)

1028
01:15:00,968 --> 01:15:01,967
(DISTORTED GROANING)

1029
01:15:06,138 --> 01:15:07,874
NATALIE:
What's happening?

1030
01:15:07,909 --> 01:15:10,008
Natalie.
I'm Father Dante.

1031
01:15:10,043 --> 01:15:12,879
We're gonna play a game
of hide-and-seek. Okay?
I need you to go through here.

1032
01:15:12,914 --> 01:15:13,913
Come on.

1033
01:15:14,619 --> 01:15:15,618
(WHEEZES)

1034
01:15:16,148 --> 01:15:17,147
(GROWLS)

1035
01:15:18,623 --> 01:15:20,348
Okay. Listen to me.

1036
01:15:20,383 --> 01:15:23,923
I need you to find
the very best hiding spot
that you can, okay? Go.

1037
01:15:23,958 --> 01:15:24,957
Go.

1038
01:15:32,230 --> 01:15:33,229
(PANTING)

1039
01:15:40,040 --> 01:15:41,039
(FOOTSTEPS THUMPING)

1040
01:15:42,141 --> 01:15:43,140
(FOOTSTEPS RUNNING)

1041
01:15:50,721 --> 01:15:52,182
(FOOTSTEPS STOP)
Come on.

1042
01:15:52,217 --> 01:15:53,381
(BREATHING SHAKILY)

1043
01:15:53,416 --> 01:15:54,624
Come on.

1044
01:16:02,931 --> 01:16:04,260
Ann.

1045
01:16:04,295 --> 01:16:05,294
(CHAIN RATTLES)

1046
01:16:07,232 --> 01:16:08,231
(GRUNTS)

1047
01:16:09,201 --> 01:16:10,200
(GASPS)

1048
01:16:15,042 --> 01:16:16,976
Ann, I know
you're in there,
okay?

1049
01:16:17,011 --> 01:16:18,373
I need you
to listen to me,
okay?

1050
01:16:18,408 --> 01:16:20,650
Just let
Natalie go, please?

1051
01:16:20,685 --> 01:16:22,080
Let her go.

1052
01:16:22,115 --> 01:16:23,114
(GRUNTS)

1053
01:16:25,283 --> 01:16:26,282
(BONES CRACKING)

1054
01:16:28,352 --> 01:16:29,351
(HISSES)

1055
01:16:31,927 --> 01:16:32,926
(SLOW FOOTSTEPS)

1056
01:16:37,097 --> 01:16:38,096
(BREATHING SHAKILY)

1057
01:16:44,203 --> 01:16:46,203
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)

1058
01:16:56,886 --> 01:16:57,885
(SCREAMS)

1059
01:17:00,153 --> 01:17:01,152
(NATALIE GRUNTING)

1060
01:17:04,223 --> 01:17:06,157
(IN DEMONIC VOICE)
Don't be scared.

1061
01:17:12,198 --> 01:17:13,428
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING)<i> Annie.</i>

1062
01:17:16,301 --> 01:17:17,773
<i> Annie.</i>

1063
01:17:22,846 --> 01:17:24,373
<i> Let go, Annie.</i>

1064
01:17:24,408 --> 01:17:26,375
<i> Let go, Annie.</i>
(WHIMPERS)

1065
01:17:27,312 --> 01:17:29,114
<i> Annie, let go.</i>

1066
01:17:29,149 --> 01:17:30,786
<i> Annie, let go.</i>

1067
01:17:32,152 --> 01:17:35,120
<i> I'm here with you.</i>

1068
01:17:35,155 --> 01:17:38,255
ANN:<i> My mother</i>
<i>never stopped fighting</i>
<i>the demon from within.</i>

1069
01:17:39,225 --> 01:17:40,422
Right until the end.

1070
01:17:43,834 --> 01:17:44,833
(GRUNTING)

1071
01:17:50,467 --> 01:17:52,104
(BABY FUSSES)

1072
01:17:52,139 --> 01:17:53,270
(CRIES)

1073
01:17:54,911 --> 01:17:56,438
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING)<i> Let go.</i>

1074
01:17:57,243 --> 01:17:58,242
(GASPING)

1075
01:17:59,509 --> 01:18:00,717
(SOBS)

1076
01:18:04,481 --> 01:18:05,480
(GRUNTS)

1077
01:18:07,253 --> 01:18:10,023
(WHIMPERS, GROANS)
<i>I'm here with you.</i>
(ECHOES)

1078
01:18:11,488 --> 01:18:12,487
(GRUNTING)

1079
01:18:13,424 --> 01:18:14,423
(ROARS)

1080
01:18:19,199 --> 01:18:20,198
(STRAINED ROAR)

1081
01:18:23,841 --> 01:18:26,776
(BONE CRACKS)
(SHRIEKS, GROANS)

1082
01:18:26,811 --> 01:18:27,810
Ann!

1083
01:18:29,572 --> 01:18:30,780
(ANN CONTINUES GROANING)

1084
01:18:32,047 --> 01:18:33,046
(GRUNTING)

1085
01:18:35,050 --> 01:18:36,984
Blessed Michael
the Archangel. (GRUNTING)

1086
01:18:38,889 --> 01:18:39,888
(WINCES)

1087
01:18:40,517 --> 01:18:42,055
(SOBBING)

1088
01:18:43,355 --> 01:18:45,553
(DEMONIC GROWL)

1089
01:18:45,588 --> 01:18:47,192
Defend us
in this hour of conflict.

1090
01:18:48,558 --> 01:18:50,063
(STRAINING)

1091
01:18:54,399 --> 01:18:55,398
(ROARS)

1092
01:18:56,533 --> 01:18:57,906
Be our safeguard.

1093
01:18:58,568 --> 01:19:00,469
(STRAINING)

1094
01:19:00,504 --> 01:19:02,009
Thrust Satan
down to hell.

1095
01:19:02,044 --> 01:19:03,307
(STRAINING)

1096
01:19:03,342 --> 01:19:06,013
(DEMONIC ROAR)
(FLESH SIZZLING)

1097
01:19:07,280 --> 01:19:08,950
(GROANING)
(BONES CRACKING)

1098
01:19:08,985 --> 01:19:09,984
(ANN SCREAMING)

1099
01:19:12,153 --> 01:19:13,152
(DEMONIC ROAR)

1100
01:19:17,587 --> 01:19:19,796
(HEART POUNDING)

1101
01:19:21,525 --> 01:19:24,031
FATHER QUINN:
<i> Your power</i>
<i> is in the spirit.</i>

1102
01:19:24,066 --> 01:19:25,098
Not the flesh.

1103
01:19:26,200 --> 01:19:28,233
(HEARTBEAT SLOWING)

1104
01:19:28,268 --> 01:19:30,367
DR. PETERS:
<i> You're on</i>
<i> a new path.</i>

1105
01:19:30,402 --> 01:19:31,500
Keep going.

1106
01:19:33,075 --> 01:19:35,273
You don't have to
hide from it anymore.

1107
01:19:35,308 --> 01:19:36,846
<i>All of the pain.</i>

1108
01:19:39,983 --> 01:19:41,510
ANN'S MOTHER: (WHISPERING)
<i> Let go, Annie.</i>

1109
01:19:50,961 --> 01:19:52,961
(WATER SIZZLING)
(DEMONIC ROAR)

1110
01:19:55,130 --> 01:19:56,129
(ROARING STOPS)

1111
01:20:05,239 --> 01:20:06,238
(LIGHTS CRACKLE)

1112
01:20:07,109 --> 01:20:08,108
Ann.

1113
01:20:09,342 --> 01:20:10,341
Ann.

1114
01:20:13,951 --> 01:20:14,950
Ann.

1115
01:20:17,185 --> 01:20:18,250
(GURGLING, COUGHING)

1116
01:20:20,353 --> 01:20:21,352
(SPITS)

1117
01:20:22,355 --> 01:20:23,926
(GASPS, COUGHING)

1118
01:20:26,029 --> 01:20:28,557
(CONTINUES COUGHING)
(FATHER DANTE PATTING)

1119
01:20:28,592 --> 01:20:29,591
(PANTING)

1120
01:20:41,275 --> 01:20:43,275
(BELL TOLLING)

1121
01:20:50,449 --> 01:20:52,449
(CLICKS BUTTON)
(BED WHIRRS)

1122
01:20:58,622 --> 01:21:01,161
(SOFT MUSIC PLAYING)

1123
01:21:02,296 --> 01:21:03,394
(CHUCKLES SOFTLY)

1124
01:21:07,169 --> 01:21:09,202
If you follow me,
we can finish up
the paperwork.

1125
01:21:09,237 --> 01:21:10,236
Of course.

1126
01:21:16,607 --> 01:21:17,606
Hi.

1127
01:21:21,150 --> 01:21:24,118
I know it doesn't
seem like it now,

1128
01:21:24,153 --> 01:21:26,021
but when
you are home

1129
01:21:26,056 --> 01:21:28,958
with your family
and your friends,

1130
01:21:28,993 --> 01:21:30,553
you'll forget
all about this place.

1131
01:21:33,030 --> 01:21:35,294
But I don't want
to forget about you.

1132
01:21:37,298 --> 01:21:39,100
Then don't.

1133
01:21:39,135 --> 01:21:40,134
(CHUCKLES)

1134
01:21:58,154 --> 01:21:59,252
Your train.

1135
01:22:01,718 --> 01:22:03,718
I will treasure this.

1136
01:22:05,227 --> 01:22:06,292
Thank you.

1137
01:22:20,407 --> 01:22:22,176
(SOBBING SOFTLY)

1138
01:22:22,211 --> 01:22:24,211
(INDISTINCT CONVERSATION)

1139
01:22:45,531 --> 01:22:50,138
Without your intercession,
the enemy would've won
this battle.

1140
01:22:50,173 --> 01:22:55,341
You clearly have
an important role to play
in the Church, Sister Ann.

1141
01:22:55,376 --> 01:22:58,410
CARDINAL MATTHEWS:
We've discussed where your
talents might be best placed.

1142
01:22:58,445 --> 01:23:04,119
So, we are rewarding you
an academic research fellowship
at the Vatican.

1143
01:23:06,783 --> 01:23:09,454
A fellowship
in exorcism.

1144
01:23:10,721 --> 01:23:12,721
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1145
01:23:16,265 --> 01:23:18,100
Thank you.
(CHUCKLES)

1146
01:23:19,235 --> 01:23:21,367
It's an
unprecedented honor.

1147
01:23:23,371 --> 01:23:25,734
FATHER QUINN:
We think you could make
a difference there, Sister.

1148
01:23:57,900 --> 01:24:00,505
Thank you...
for everything.

1149
01:24:03,444 --> 01:24:04,443
Mmm.

1150
01:24:07,910 --> 01:24:09,349
You know,
technically speaking,

1151
01:24:09,384 --> 01:24:11,450
you're not the first
female exorcist.

1152
01:24:13,619 --> 01:24:16,224
St. Catherine
of Siena?
(CHUCKLES)

1153
01:24:17,359 --> 01:24:18,688
Indeed.

1154
01:24:18,723 --> 01:24:20,525
She died in 1380.

1155
01:24:21,528 --> 01:24:23,330
Right.

1156
01:24:23,365 --> 01:24:26,135
So the first
in seven centuries.

1157
01:24:28,667 --> 01:24:29,765
I'll take it.

1158
01:24:36,609 --> 01:24:39,544
If I may give you
one last
word of advice?

1159
01:24:40,943 --> 01:24:42,415
Of course, Father.

1160
01:24:46,388 --> 01:24:47,519
FATHER QUINN:
<i> Be careful.</i>

1161
01:24:48,753 --> 01:24:50,390
<i> Now that</i>
<i> you know the Devil,</i>

1162
01:24:52,361 --> 01:24:53,492
the Devil knows you.

1163
01:24:55,430 --> 01:24:57,430
(ANN'S MOTHER'S SONG PLAYING)

1164
01:25:07,607 --> 01:25:09,706
WEATHERMAN ON RADIO:
<i>The overnight low</i>
<i>near 47th.</i>

1165
01:25:09,741 --> 01:25:12,379
<i>Rain tapering off</i>
<i>tomorrow afternoon</i>
<i>followed by...</i>

1166
01:25:12,414 --> 01:25:13,413
(CAR HORNS HONKING)

1167
01:25:14,779 --> 01:25:16,680
<i>As for your weather today,</i>

1168
01:25:16,715 --> 01:25:19,188
<i>with the winds</i>
<i>out of the southeast</i>
<i>at 12 miles per hour,</i>

1169
01:25:19,223 --> 01:25:21,289
<i>it's currently</i>
<i>58 degrees.</i>

1170
01:25:38,902 --> 01:25:40,902
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

1171
01:25:51,618 --> 01:25:52,617
DRIVER: (WHISPERS)
Annie.

1172
01:26:01,430 --> 01:26:02,792
Annie.

1173
01:26:02,827 --> 01:26:03,826
(LOCK CLICKS)

1174
01:26:05,929 --> 01:26:07,731
(SHUDDERING)

1175
01:26:07,766 --> 01:26:09,766
(EERIE MUSIC PLAYING)

1176
01:26:27,456 --> 01:26:28,455
(ROARS)

1177
01:26:32,725 --> 01:26:34,725
(DRAMATIC DARK MUSIC PLAYING)



