1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,127 --> 00:00:05,547
<i>Überall auf der Welt</i>
<i>sind Festtage eine Zeit zum Feiern.</i>

3
00:00:05,630 --> 00:00:07,298
<i>Mit Festen oder Festivals,</i>

4
00:00:07,382 --> 00:00:09,426
<i>Zeremonien und Spektakeln,</i>

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09,509 --> 00:00:11,094
<i>Paraden und Partys.</i>

7
00:00:11,177 --> 00:00:14,097
<i>Es geht immer</i>
<i>um Gemeinschaft und Tradition.</i>

8
00:00:14,180 --> 00:00:16,433
<i>Die A-cappella-Gruppe Pentatonix aus LA…</i>

9
00:00:16,516 --> 00:00:22,397
<i>Ja, die hier… Ihre liebste Tradition ist,</i>
<i>Weihnachtsmusik für ihre Fans zu machen.</i>

10
00:00:22,480 --> 00:00:27,569
<i>Jahr für Jahr. Dieses Jahr sind sie es</i>
<i>vielleicht etwas zu entspannt angegangen.</i>

11
00:00:27,652 --> 00:00:30,488
<i>Die Feiertage kamen.</i>
<i>Ihnen lief die Zeit davon.</i>

12
00:00:30,572 --> 00:00:34,200
<i>Sie brauchten ein Wunder</i>
<i>oder zumindest einen Weihnachtszauber.</i>

13
00:00:39,748 --> 00:00:40,749
Alles klar.

14
00:00:41,791 --> 00:00:42,959
Tonstudio, Hollywood

15
00:00:43,043 --> 00:00:44,836
Versuchen wir das mal. Test.

16
00:00:44,919 --> 00:00:47,672
Probieren wir es mal aus, um reinzukommen?

17
00:00:47,756 --> 00:00:49,341
-Sollen wir anfangen?
-Los?

18
00:00:49,424 --> 00:00:50,425
-Dann los.
-Los.

19
00:00:50,508 --> 00:00:51,509
Ich bin bereit.

20
00:00:51,593 --> 00:00:54,137
Und eins, und zwei,
eins, zwei, drei, vier…

21
00:01:21,664 --> 00:01:22,916
Wir können es noch.

22
00:01:22,999 --> 00:01:24,417
-Ja. Klingt gut.
-Kommt.

23
00:01:24,501 --> 00:01:26,586
-Aber wir brauchen neue Musik.
-Ja.

24
00:01:26,670 --> 00:01:29,506
Das letzte Weihnachtsalbum
ist schon ein Jahr her.

25
00:01:29,589 --> 00:01:31,508
-Ja.
-Das Nächste muss gut werden.

26
00:01:32,509 --> 00:01:35,720
Schon gemacht.
Schon gemacht. Schon gemacht.

27
00:01:35,804 --> 00:01:40,266
Wir haben ein Problem. Wir haben alle
Weihnachtslieder gesungen, die es gibt.

28
00:01:40,350 --> 00:01:42,227
Alles schon gemacht.

29
00:01:44,312 --> 00:01:45,563
Ich habe eine Idee.

30
00:01:45,647 --> 00:01:48,483
-Sag nicht "Gitarre".
-Wie wäre es mit Gitarren?

31
00:01:48,566 --> 00:01:50,485
-Oh mein Gott.
-Wie bei <i>Evergreen</i>?

32
00:01:50,568 --> 00:01:53,029
Ja, aber wie wäre es mit E-Gitarren?

33
00:01:53,113 --> 00:01:55,323
Matt, das Thema hatten wir doch schon.

34
00:01:55,907 --> 00:01:58,952
-Aber Gitarren sind so cool.
-Nur Gesang, okay?

35
00:01:59,035 --> 00:02:02,414
Ja, Mama. Du solltest
das wirklich untersuchen lassen.

36
00:02:02,497 --> 00:02:04,082
Die Farbe ist bedenklich.

37
00:02:04,165 --> 00:02:06,376
Ich muss auflegen. Ich bin auf Arbeit.

38
00:02:06,459 --> 00:02:08,461
-Verzeihung. Wer sind Sie?
-Sie…

39
00:02:08,545 --> 00:02:11,131
Leute…
Ich bin euer Manager, der euch rettet.

40
00:02:11,214 --> 00:02:12,424
Ist er nicht.

41
00:02:12,507 --> 00:02:16,845
Automatischer Manager, weil Janet
im Urlaub ist und tolle Fotos postet.

42
00:02:16,928 --> 00:02:18,638
-Er kennt Janet?
-Typisch.

43
00:02:18,722 --> 00:02:20,557
Ihr seht echt nervös aus.

44
00:02:20,640 --> 00:02:22,183
Nehme ich das richtig wahr?

45
00:02:22,267 --> 00:02:26,938
Kann man euch nicht verdenken. Das Label
will eine weltweite Veröffentlichung.

46
00:02:27,022 --> 00:02:32,569
Ihr müsst sicherstellen, dass die Musik
jeden auf diesem Planeten anspricht.

47
00:02:32,652 --> 00:02:35,280
Apropos Musik,
sie fragen, wo die Musik ist.

48
00:02:35,363 --> 00:02:37,198
Ich schicke ihnen ein Update.

49
00:02:37,282 --> 00:02:39,409
-Ich würde wohl…
-Nichts sagen.

50
00:02:39,492 --> 00:02:42,620
Sie haben nichts.

51
00:02:43,246 --> 00:02:47,083
Wortwörtlich nichts.

52
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
Okay, Leute. Macht ein trauriges Gesicht.

53
00:02:50,253 --> 00:02:52,047
-Warten Sie.
-Okay. Senden!

54
00:02:52,130 --> 00:02:54,549
-Schicken Sie ihnen das nicht…
-Ja.

55
00:02:54,632 --> 00:02:55,884
Das ging schnell.

56
00:02:57,719 --> 00:03:03,558
-Sie flippen echt aus. Oh mein Gott!
-Moment, Mr. Manager. Warten Sie.

57
00:03:04,392 --> 00:03:07,562
Wir haben das unter Kontrolle.
Wir denken kurz nach.

58
00:03:07,645 --> 00:03:11,107
Gute Idee. Wir…
Wir halten kurz inne und sammeln uns.

59
00:03:11,191 --> 00:03:14,569
Ich merke gerade,
ich habe keinen Aufnahmeleiter gebucht.

60
00:03:15,570 --> 00:03:18,531
Und diese Mikrofone
sind mit nichts verbunden, also…

61
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
Ja, ist mir auch aufgefallen.

62
00:03:20,658 --> 00:03:22,619
-Tut mir leid.
-Ja.

63
00:03:22,702 --> 00:03:24,704
Okay! Wisst ihr, was?

64
00:03:24,788 --> 00:03:25,789
Pausenraum. Toll.

65
00:03:25,872 --> 00:03:29,042
Wir machen fünf Minuten Pause.
Geht in den Pausenraum.

66
00:03:29,125 --> 00:03:30,377
-Ja.
-Klingt gut.

67
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
-Gehen wir.
-Ich schaue ein Video

68
00:03:33,004 --> 00:03:36,174
über die Aufnahme
und das Abmischen eines Albums, okay?

69
00:03:36,257 --> 00:03:37,759
-Was redet er da?
-Okay.

70
00:03:37,842 --> 00:03:38,885
-Er ist DJ.
-Viel Glück.

71
00:03:38,968 --> 00:03:42,013
-Alles klar.
-Ich schaffe das! Euer Manager ist hier!

72
00:03:44,140 --> 00:03:45,141
Oh mein Gott.

73
00:03:45,850 --> 00:03:47,560
PAUSENRAUM
Poststelle

74
00:03:50,021 --> 00:03:53,191
Was? Seht ihr das auch?

75
00:03:53,274 --> 00:03:54,734
Das ist irre.

76
00:03:54,818 --> 00:03:56,194
Was ist das für ein Ort?

77
00:03:56,277 --> 00:03:58,947
Warum hat ein Studio
eine so große Poststelle?

78
00:03:59,030 --> 00:04:02,450
Irgendetwas an dieser Sache
fühlt sich unglaubwürdig an.

79
00:04:02,534 --> 00:04:04,077
Unglaublich ist,

80
00:04:04,160 --> 00:04:06,371
dass Mitch perfekt hierein passt.

81
00:04:06,454 --> 00:04:09,499
Danke. Ich nenne es "Zuckerstangen-Chic".

82
00:04:11,042 --> 00:04:14,963
-Leute, die Tür. Sie ist weg.
-Das ist nicht gut.

83
00:04:16,339 --> 00:04:17,882
Keine Sorge!

84
00:04:18,717 --> 00:04:20,677
Kein Ding. Ich kümmere mich darum.

85
00:04:20,760 --> 00:04:23,221
Ich kenne den Code. Er ist hier drin.

86
00:04:23,304 --> 00:04:27,475
Die Noten meines Lieblingssongs.
Ich muss mich nur erinnern, von welchem.

87
00:04:27,559 --> 00:04:31,062
-Sagt mir, wir sitzen hier nicht fest.
-Wir sitzen nicht fest.

88
00:04:31,813 --> 00:04:32,814
Doch, tun wir.

89
00:04:35,150 --> 00:04:37,068
Nein. Der nicht.

90
00:04:37,986 --> 00:04:42,407
Und es gibt keinen Empfang.
Was sollen wir hier drin tun?

91
00:04:42,490 --> 00:04:44,701
Wir könnten all diese Briefe lesen.

92
00:04:45,410 --> 00:04:46,953
Das ist eine Straftat.

93
00:04:47,037 --> 00:04:48,830
Aber sie sind alle für uns.

94
00:04:50,749 --> 00:04:52,792
Die kommen aus der ganzen Welt.

95
00:04:52,876 --> 00:04:56,796
Der hier ist aus Australien.
Aus Frankreich.

96
00:04:56,880 --> 00:04:58,381
Der hier aus Arendelle.

97
00:04:59,716 --> 00:05:00,884
Der müsste schmelzen.

98
00:05:02,677 --> 00:05:05,597
Iowa. Ich bekam
noch nie einen Brief aus Iowa.

99
00:05:05,680 --> 00:05:07,474
Tonnenweise Fanpost.

100
00:05:07,557 --> 00:05:09,809
Der hier ist von Scotts Mutter.

101
00:05:10,518 --> 00:05:13,271
Der hier auch. Und der auch.

102
00:05:13,813 --> 00:05:15,106
-Sie ist ein Fan.
-Wartet.

103
00:05:15,190 --> 00:05:17,108
Ich will nicht in Panik geraten,

104
00:05:17,192 --> 00:05:20,570
aber unser Album wartet,
und ich flippe langsam aus.

105
00:05:20,653 --> 00:05:22,155
Kevin, das ist Panik.

106
00:05:28,119 --> 00:05:31,247
Im Ernst?
Natürlich kann die Post hier drin fliegen.

107
00:05:31,331 --> 00:05:32,582
Der ist aus Japan.

108
00:05:35,251 --> 00:05:36,670
"Liebe Pentatonix,

109
00:05:36,753 --> 00:05:40,507
einen riesigen Weihnachtsgruß
und ein frohes neues Jahr für euch."

110
00:05:44,761 --> 00:05:48,890
<i>Mein Name ist Masahiro.</i>
<i>Ich komme aus Tokio.</i>

111
00:05:53,019 --> 00:05:56,398
TOKIO

112
00:05:56,481 --> 00:05:59,984
<i>Vor ein paar Jahren</i>
<i>spielte mir ein Lehrer eure Musik vor.</i>

113
00:06:00,068 --> 00:06:03,738
<i>Sie inspirierte mich, meinen Traum</i>
<i>zu verfolgen und Sänger zu werden.</i>

114
00:06:05,073 --> 00:06:08,493
<i>Singen</i>

115
00:06:09,369 --> 00:06:13,248
<i>Deshalb gehe ich ab nächstes Jahr</i>
<i>auf eine Musikschule im Ausland.</i>

116
00:06:20,130 --> 00:06:23,466
<i>Ich bin ehrlich:</i>
<i>Tokio zu verlassen, macht mich nervös.</i>

117
00:06:23,550 --> 00:06:29,848
<i>Aber wohin ich auch gehe, werde ich immer</i>
<i>Erinnerungen an mein Zuhause mitnehmen.</i>

118
00:06:30,432 --> 00:06:33,059
<i>Vor allem an die Weihnachtsfeiertage.</i>

119
00:06:33,143 --> 00:06:39,983
<i>Vom Tokyo Skytree und der Dekoration</i>
<i>rund um den Bahnhof Tokio.</i>

120
00:06:41,526 --> 00:06:45,780
<i>Natürlich ist meine Familie Teil</i>
<i>einiger meiner schönsten Erinnerungen.</i>

121
00:06:51,244 --> 00:06:54,497
<i>Wir nehmen uns immer</i>
<i>Zeit für das beste Weihnachtsessen.</i>

122
00:06:56,666 --> 00:06:59,586
<i>In Japan essen wir</i>
<i>Verschiedenes an Weihnachten.</i>

123
00:06:59,669 --> 00:07:01,087
Mandarinen-Hähnchen?

124
00:07:01,171 --> 00:07:02,964
<i>Hühnchen, Makkaronisalat.</i>

125
00:07:03,048 --> 00:07:04,299
Was ist hier drin?

126
00:07:04,382 --> 00:07:07,427
Avocado, Radieschensprossen und Käse.

127
00:07:07,510 --> 00:07:09,179
<i>Mama überrascht uns immer.</i>

128
00:07:09,262 --> 00:07:12,140
Ist das Hühnerfleisch? Außergewöhnlich!

129
00:07:12,223 --> 00:07:13,391
<i>Für mich persönlich</i>

130
00:07:13,475 --> 00:07:18,646
<i>ist Weihnachten perfekt,</i>
<i>um Erinnerungen zu schaffen.</i>

131
00:07:18,730 --> 00:07:23,485
<i>Ich werde dieses Jahr</i>
<i>auf jeden Fall jeden Moment genießen.</i>

132
00:07:28,490 --> 00:07:31,409
<i>Außerdem hat Yuya</i>
<i>an Weihnachten Geburtstag.</i>

133
00:07:31,493 --> 00:07:33,661
<i>Wir sind seit unserer Geburt Freunde.</i>

134
00:07:37,457 --> 00:07:44,297
<i>Um unsere Träume zu verfolgen, gehen wir</i>
<i>jetzt beide fort. Yuya will Mönch werden.</i>

135
00:07:44,381 --> 00:07:46,758
-Du zerteilst den Teller.
-Blödsinn.

136
00:07:47,342 --> 00:07:50,220
<i>Man nennt es "in die Berge gehen".</i>

137
00:07:53,348 --> 00:07:59,396
<i>Ich werde ihn einige Jahre nicht sehen.</i>
<i>Ich hoffe, er vergisst mich nicht.</i>

138
00:08:05,276 --> 00:08:09,489
<i>Danke, Pentatonix, für eure Inspiration,</i>
<i>meine Träume zu verfolgen.</i>

139
00:08:09,572 --> 00:08:12,659
<i>Ich weiß, dass das</i>
<i>der Anfang eines Abenteuers ist.</i>

140
00:08:12,742 --> 00:08:17,997
<i>Ich bin so froh, dass mir meine Freunde</i>
<i>und Familie die Daumen drücken werden.</i>

141
00:08:18,707 --> 00:08:22,919
<i>Ich nehme ein Stück von meinem Zuhause</i>
<i>mit mir mit, wohin ich auch gehe.</i>

142
00:08:23,003 --> 00:08:28,133
<i>Ich hoffe, ihr habt auch schöne</i>
<i>Erinnerungen, die ihr mit euch tragt.</i>

143
00:08:28,216 --> 00:08:29,217
<i>Masahiro.</i>

144
00:10:42,934 --> 00:10:46,396
"Ich hoffe, ihr habt auch schöne
Erinnerungen, die ihr mit euch tragt.

145
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
Masahiro."

146
00:10:49,065 --> 00:10:51,359
Das ist so schön, und er hat so recht.

147
00:10:51,443 --> 00:10:53,778
Bei Weihnachten geht es um Erinnerungen.

148
00:10:53,862 --> 00:10:58,616
Wenn wir jeden Moment der Aufnahme
dieses Albums genießen,

149
00:10:59,200 --> 00:11:02,954
dann werden wir Musik machen,
die Freude bringt und ewig hält.

150
00:11:03,038 --> 00:11:04,456
Das ist so schön.

151
00:11:04,539 --> 00:11:07,709
Ich freue mich,
dass Masahiro seine Träume verfolgt.

152
00:11:08,293 --> 00:11:11,588
-Womöglich gehen wir mal mit ihm auf Tour.
-Vielleicht.

153
00:11:11,671 --> 00:11:13,423
-Wir müssen nach Japan.
-Ja.

154
00:11:14,799 --> 00:11:18,928
Der hier ist aus Italien.
Mal sehen, was drinsteht.

155
00:11:19,012 --> 00:11:20,096
"Liebe Pentatonix,

156
00:11:20,180 --> 00:11:23,933
wusstet ihr, dass es in Italien
dudelsackspielende Hirten gibt?"

157
00:11:24,017 --> 00:11:29,147
Wusstet ihr, dass man in Äthiopien
Weihnachten am 7. Januar feiert?

158
00:11:29,230 --> 00:11:31,441
Das ist so lustig. Der Weihnachtsmann

159
00:11:31,524 --> 00:11:34,736
tauscht in Australien
die Rentiere gegen Kängurus.

160
00:11:34,819 --> 00:11:35,987
-Süß.
-Wie lustig.

161
00:11:36,071 --> 00:11:37,030
-Apropos.
-Ja.

162
00:11:37,113 --> 00:11:38,073
Gefällt mir.

163
00:11:38,156 --> 00:11:41,201
Ich liebe Fanpost,
aber ich muss hier raus.

164
00:11:41,284 --> 00:11:42,786
Ja.

165
00:11:43,870 --> 00:11:47,457
Hört mich jemand? Irgendjemand?

166
00:11:47,957 --> 00:11:50,460
Okay, nein.
Ist schon gut. Ich kümmere mich.

167
00:11:50,543 --> 00:11:55,298
Ich tätige ein paar Anrufe und hole euch
da im Handumdrehen raus, okay?

168
00:11:55,382 --> 00:11:57,842
Alles klar.

169
00:11:57,926 --> 00:11:59,886
-Ich muss mich beruhigen.
-Ja.

170
00:11:59,969 --> 00:12:02,097
-Wir kommen klar.
-Setz dich einfach.

171
00:12:02,180 --> 00:12:04,182
Es war einen Versuch wert.

172
00:12:05,517 --> 00:12:08,186
Moment. Was, um alles in der Welt?

173
00:12:08,269 --> 00:12:09,437
Wartet. Der…

174
00:12:09,521 --> 00:12:10,855
Der ist aus Grenada.

175
00:12:11,523 --> 00:12:13,608
Verrückt. Da kommt meine Mutter her.

176
00:12:16,653 --> 00:12:18,697
"Fröhliche Weihnachten, Pentatonix.

177
00:12:18,780 --> 00:12:21,533
Ich hoffe,
ihr genießt diese wunderbare Zeit.

178
00:12:21,616 --> 00:12:24,452
Ich schreibe euch
von der schönen Insel Grenada."

179
00:12:24,536 --> 00:12:25,537
<i>Grenada.</i>

180
00:12:26,329 --> 00:12:30,709
<i>Grenada ist eine ganz kleine Insel</i>
<i>in der Karibik. Ich liebe sie sehr.</i>

181
00:12:32,043 --> 00:12:38,133
<i>Ihr arbeitet ja am neuen Weihnachtsalbum.</i>
<i>Plant ihr, es jemandem zu widmen?</i>

182
00:12:38,883 --> 00:12:40,135
<i>Ich bin Sabrina.</i>

183
00:12:40,218 --> 00:12:42,887
<i>Ich verlor vor einigen Jahren</i>
<i>meine Großmutter.</i>

184
00:12:42,971 --> 00:12:45,181
<i>An Weihnachten vermisse ich sie sehr.</i>

185
00:12:45,265 --> 00:12:49,644
<i>Die Feiertage verbinden uns</i>
<i>mit unserer Familie und unseren Freunden.</i>

186
00:12:57,819 --> 00:13:00,155
-Morgen, Emma.
-Guten Morgen.

187
00:13:00,238 --> 00:13:01,573
Ich mache Eintopf.

188
00:13:01,781 --> 00:13:03,324
-Sehr schön.
-Ein <i>Oil Down</i>.

189
00:13:03,408 --> 00:13:04,951
Hast du Kokosnüsse?

190
00:13:05,035 --> 00:13:06,745
-Auf jeden Fall.
-Schön.

191
00:13:06,828 --> 00:13:08,830
Das ist für dich.

192
00:13:08,913 --> 00:13:10,915
-Danke, Emma.
-Alles klar.

193
00:13:11,416 --> 00:13:13,835
Erinnert ihr euch
an euer erstes großes Kochen?

194
00:13:13,918 --> 00:13:15,086
Natürlich nicht.

195
00:13:15,587 --> 00:13:18,798
-Meins war mit meiner Großmutter.
-Ja.

196
00:13:18,882 --> 00:13:22,093
Ich will das Kochen veranstalten,
weil Weihnachten ist.

197
00:13:22,177 --> 00:13:25,013
In dieser Zeit
ist ihr Geist immer sehr präsent.

198
00:13:25,096 --> 00:13:28,266
-Werdet ihr alle kommen?
-Natürlich.

199
00:13:29,434 --> 00:13:31,895
<i>Grenadianer leben überall auf der Welt.</i>

200
00:13:31,978 --> 00:13:35,565
<i>Unsere Insel ist das,</i>
<i>was uns miteinander verbindet.</i>

201
00:13:35,648 --> 00:13:39,944
<i>Die Natur, die Leute</i>
<i>und natürlich das Essen.</i>

202
00:13:41,488 --> 00:13:42,322
Hey ihr!

203
00:13:42,405 --> 00:13:43,531
-Ja.
-Frohe Weihnachten.

204
00:13:43,615 --> 00:13:44,741
<i>Jedes Weihnachten</i>

205
00:13:44,824 --> 00:13:48,161
<i>kochen meine Familie und ich</i>
<i>am Fluss einen Rieseneintopf.</i>

206
00:13:48,244 --> 00:13:49,329
<i>Wir haben Spaß.</i>

207
00:13:49,996 --> 00:13:51,623
<i>Meine Oma konnte toll kochen.</i>

208
00:13:52,123 --> 00:13:54,501
<i>Wir machen </i>Oil Down<i> nach ihrem Rezept.</i>

209
00:13:54,584 --> 00:13:56,211
-Frohe Weihnachten.
-Ja.

210
00:13:56,294 --> 00:13:59,297
Das ist ein perfektes
grenadisches Weihnachtsfest.

211
00:13:59,381 --> 00:14:03,134
<i>Voller Brotfrüchte,</i>
<i>Dumplings, Calalu, Kokosnussmilch.</i>

212
00:14:03,218 --> 00:14:05,720
<i>Die Farben repräsentieren Grenadas Flagge.</i>

213
00:14:08,765 --> 00:14:11,726
<i>Keiner wird je so gut kochen</i>
<i>wie meine Großmutter,</i>

214
00:14:11,810 --> 00:14:13,895
<i>aber es schmeckt trotzdem lecker.</i>

215
00:14:21,861 --> 00:14:26,616
<i>Schön, dass meine Oma diese Tradition und</i>
<i>ihre Liebe zu Grenada an mich weitergab.</i>

216
00:14:30,036 --> 00:14:31,287
-Toll.
-Ja.

217
00:14:36,126 --> 00:14:40,463
<i>Nichts bringt die Menschen einer Gemeinde</i>
<i>mehr zusammen als ein Straßenfest.</i>

218
00:14:41,840 --> 00:14:43,967
<i>Unsere Version von Weihnachtsliedern.</i>

219
00:14:44,050 --> 00:14:48,138
<i>Du steigst auf eine Ladefläche</i>
<i>und machst Lärm. Es ist eine Party.</i>

220
00:15:06,948 --> 00:15:08,867
<i>Frohe Weihnachten von Grenada.</i>

221
00:15:09,617 --> 00:15:11,911
<i>Alles Liebe, Sabrina.</i>

222
00:15:12,996 --> 00:15:14,497
SONDERZUSTELLUNG

223
00:17:23,835 --> 00:17:27,714
"P. S.: Falls ihr jemanden sucht,
dem ihr euer Album widmen könntet,

224
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
könntet ihr es meiner Großmutter widmen.

225
00:17:30,383 --> 00:17:33,094
Frohe Weihnachten von Grenada."
Das sollten wir.

226
00:17:33,178 --> 00:17:35,597
Vielleicht sollten wir es
ihrer Oma widmen.

227
00:17:35,680 --> 00:17:39,100
Gott, dieser…
Dieser Brief weckt so viele Erinnerungen.

228
00:17:39,184 --> 00:17:41,019
Wie bei meiner Hochzeit.

229
00:17:41,102 --> 00:17:43,355
Es gab Sauerampfer und <i>Black Cake</i>.

230
00:17:43,438 --> 00:17:45,899
Meine Mama
band die grenadische Kultur ein.

231
00:17:45,982 --> 00:17:49,319
Ich erinnere mich noch,
dass meine Mutter früher sonntags

232
00:17:49,402 --> 00:17:51,654
riesige grenadische Frühstücke machte.

233
00:17:51,738 --> 00:17:56,034
Es gab heiße Schokolade mit Chili,
gesalzenen Fisch, <i>Johnny Bake</i>.

234
00:17:56,117 --> 00:17:58,953
Sie wollte,
dass uns ihr Essen zusammenbringt.

235
00:17:59,037 --> 00:18:03,458
Gab es bei euch früher auch
diese Kochwettbewerbe wie bei Sabrina?

236
00:18:03,541 --> 00:18:06,044
Nein, die muss man eine Woche vorbereiten.

237
00:18:06,127 --> 00:18:08,421
-Meine Mutter kochte als Einzige.
-Ja.

238
00:18:08,505 --> 00:18:11,549
Und wir hatten
keine karibischen Nachbarn in Kentucky.

239
00:18:11,633 --> 00:18:14,511
Aber meine Mama
spricht oft mit Leuten aus Grenada.

240
00:18:14,594 --> 00:18:16,137
-Schön. Das ist toll.
-Cool.

241
00:18:16,221 --> 00:18:18,598
Ja. Sabrina und ihre Großeltern…

242
00:18:18,682 --> 00:18:22,644
Das erinnert mich an meine Urgroßmutter
und meine Großmutter.

243
00:18:22,727 --> 00:18:27,273
Sie kamen an Heiligabend
immer zu uns und kochten für uns.

244
00:18:27,357 --> 00:18:30,568
Sie bereiteten die ganze Nacht
das Weihnachtsessen vor.

245
00:18:30,652 --> 00:18:32,862
Das hat uns in den Schlaf gewiegt.

246
00:18:32,946 --> 00:18:35,323
Der Geruch,
die Aura von Makkaroni und Käse…

247
00:18:35,407 --> 00:18:36,991
-Das war so gut.
-Lecker.

248
00:18:37,075 --> 00:18:38,159
Ich lade mich ein.

249
00:18:38,243 --> 00:18:40,203
Ja. Das muss man echt kosten.

250
00:18:40,286 --> 00:18:43,581
Aber diese Traditionen
sind so wichtig für…

251
00:18:44,249 --> 00:18:46,376
Mitch? Mitch.

252
00:18:47,168 --> 00:18:48,169
Mitch!

253
00:18:48,753 --> 00:18:50,088
Alles okay? Was ist?

254
00:18:50,171 --> 00:18:53,049
Ich habe einfach keinen Empfang.
Keine Balken.

255
00:18:53,133 --> 00:18:54,843
Sind die Wände hier aus Blei?

256
00:18:56,970 --> 00:18:58,555
Ist das Schnee?

257
00:18:58,638 --> 00:19:00,432
Da ist irgendetwas drin.

258
00:19:03,643 --> 00:19:05,729
Leute, der Brief kommt aus Island.

259
00:19:06,396 --> 00:19:07,480
Ich liebe Island.

260
00:19:07,564 --> 00:19:09,983
Der schönste Ort, an dem ich je war.

261
00:19:16,740 --> 00:19:21,786
<i>Liebe Pentatonix,</i>
<i>ich heiße Eva und lebe in Island.</i>

262
00:19:23,621 --> 00:19:28,626
<i>Sicher ist das bei euch auch so, aber hier</i>
<i>ist Weihnachten wirklich magisch.</i>

263
00:19:28,710 --> 00:19:30,211
ISLAND

264
00:19:30,295 --> 00:19:33,089
<i>Zu dieser Zeit im Jahr ist alles möglich.</i>

265
00:19:36,092 --> 00:19:38,094
<i>Es ist nur ein paar Stunden hell.</i>

266
00:19:38,720 --> 00:19:40,722
<i>Womöglich kommen daher die Geschichten</i>

267
00:19:40,805 --> 00:19:43,933
<i>über magische Wesen,</i>
<i>die im Dunklen herumschleichen.</i>

268
00:19:48,438 --> 00:19:52,525
<i>In den Nächten vor Weihnachten</i>
<i>kommen die </i>Jólasveinar<i> von den Bergen.</i>

269
00:19:54,903 --> 00:20:00,617
<i>Stellen wir einen Schuh ans Fenster,</i>
<i>stecken sie den Braven ein Geschenk rein.</i>

270
00:20:01,201 --> 00:20:04,913
<i>Den Unartigen</i>
<i>stecken sie faule Kartoffeln in den Schuh.</i>

271
00:20:06,164 --> 00:20:08,458
<i>Die </i>Jólasveinar<i> sind Unruhestifter.</i>

272
00:20:08,541 --> 00:20:13,880
<i>Sie lecken Töpfe aus, klauen Würstchen,</i>
<i>knallen Türen, schnüffeln nach Essen.</i>

273
00:20:13,963 --> 00:20:19,260
<i>Überall im Haus geschehen seltsame Dinge</i>
<i>durch die Magie der </i>Jólasveinar<i>.</i>

274
00:20:20,470 --> 00:20:22,889
<i>Unsere Eltern sagen, sind wir nicht brav,</i>

275
00:20:22,972 --> 00:20:26,101
<i>würde uns Grýla,</i>
<i>die Mutter der </i>Jólasveinar<i> auffressen.</i>

276
00:20:26,685 --> 00:20:29,020
<i>Sie ist ein magischer Troll</i>
<i>aus den Bergen.</i>

277
00:20:30,313 --> 00:20:34,234
<i>Aber Grýlas Kater ist noch viel schlimmer.</i>

278
00:20:35,485 --> 00:20:39,030
<i>Er frisst Kinder, die zu Weihnachten</i>
<i>keine neuen Kleider kriegen.</i>

279
00:20:46,663 --> 00:20:50,959
<i>Meine Eltern sind Musiker und Musiklehrer.</i>

280
00:20:52,752 --> 00:20:55,588
<i>Ich spiele Geige und Klavier.</i>

281
00:20:56,131 --> 00:20:57,882
<i>Ich singe in einem Chor.</i>

282
00:20:59,050 --> 00:21:02,262
<i>Mein Bruder</i>
<i>ist neun Jahre alt und heißt Leo.</i>

283
00:21:02,345 --> 00:21:05,515
<i>Er kann sehr gut singen.</i>
<i>Er will später Rapper werden.</i>

284
00:21:05,598 --> 00:21:07,934
<i>Ich mag's, dass wir so musikalisch sind.</i>

285
00:21:08,435 --> 00:21:09,936
Das machst du toll, Eva.

286
00:21:10,020 --> 00:21:12,772
<i>Ich mag die Geschichten</i>
<i>über magische Wesen.</i>

287
00:21:13,398 --> 00:21:18,028
<i>Ich liebe den Zauber, der an Weihnachten</i>
<i>Licht und Freude bringt.</i>

288
00:21:18,737 --> 00:21:21,614
<i>Im Winter ist es praktisch immer dunkel.</i>

289
00:21:21,698 --> 00:21:26,202
<i>Fast jeder hängt Lichterketten auf.</i>
<i>Die ganze Stadt sieht wunderschön aus.</i>

290
00:21:26,286 --> 00:21:28,413
Denk dran, den Lichtern zu folgen.

291
00:21:29,873 --> 00:21:32,709
-Bis dann. Hab dich lieb!
-Ich dich auch! Tschüs.

292
00:21:32,792 --> 00:21:34,753
<i>Alle lachen und lächeln.</i>

293
00:21:34,836 --> 00:21:37,630
<i>Die Welt fühlt sich</i>
<i>wie ein glücklicher Ort an.</i>

294
00:21:48,767 --> 00:21:54,064
<i>Das Singen ist ein wirklich</i>
<i>wichtiger Teil meines Lebens.</i>

295
00:21:54,147 --> 00:21:56,775
<i>Wenn ich</i>
<i>mit meinen Freunden im Wald singe,</i>

296
00:21:56,858 --> 00:21:58,777
<i>macht mich das sehr glücklich.</i>

297
00:22:03,156 --> 00:22:06,701
-Hi.
-Hi. Frohe Weihnachten.

298
00:22:09,079 --> 00:22:12,540
-Ich hoffe, es schneit an Weihnachten.
-Ja.

299
00:22:12,624 --> 00:22:16,878
<i>Wenn ich wählen müsste, was ich am Zauber</i>
<i>von Weihnachten am meisten liebe…</i>

300
00:22:16,961 --> 00:22:21,174
<i>Es gibt nichts Magischeres als das,</i>
<i>was passiert, wenn Menschen singen.</i>

301
00:22:21,716 --> 00:22:24,469
<i>Besonders, wenn sie so wie ihr</i>
<i>zusammen singen.</i>

302
00:22:26,137 --> 00:22:29,599
<i>Danke, dass ihr eure Musik</i>
<i>und euren Zauber mit der Welt teilt.</i>

303
00:22:33,978 --> 00:22:35,522
<i>Es mag dunkel in Island sein,</i>

304
00:22:35,605 --> 00:22:39,859
<i>aber das Licht kommt von uns allen,</i>
<i>wenn wir zusammen singen.</i>

305
00:22:45,740 --> 00:22:48,743
Frohe Weihnachten! Eva

306
00:25:26,401 --> 00:25:29,988
Ich liebe den Teil
mit der Kraft durch das gemeinsame Singen.

307
00:25:30,071 --> 00:25:33,074
Erinnert ihr euch
an unser erstes gemeinsames Singen?

308
00:25:33,158 --> 00:25:36,202
-Oh Gott, ja.
-Ja. Das verrückteste Gefühl der Welt.

309
00:25:36,286 --> 00:25:40,123
Als wär's gestern gewesen.
Es war bei meiner alten A-capella-Gruppe.

310
00:25:40,206 --> 00:25:41,207
Stimmt! Ja.

311
00:25:41,291 --> 00:25:45,003
Wir kannten uns davor nicht
und sangen zum ersten Mal zusammen.

312
00:25:45,086 --> 00:25:48,631
Ja, und die Magie
dieser sofortigen Verbindung war so schön.

313
00:25:48,715 --> 00:25:52,844
Aber es wurde mit den Jahren
noch magischer, als wir uns dann kannten.

314
00:25:52,927 --> 00:25:55,138
Wir sahen uns beim Erwachsenwerden zu.

315
00:25:55,221 --> 00:25:57,182
Das ist so bedeutend und besonders.

316
00:25:57,265 --> 00:25:58,516
-Stimmt.
-Toll.

317
00:25:58,600 --> 00:25:59,893
Eva hat recht.

318
00:25:59,976 --> 00:26:03,772
Zusammen zu singen, ist magisch.
Und wir dürfen das andauernd tun.

319
00:26:03,855 --> 00:26:05,482
Das ist es! Du sagst es!

320
00:26:05,565 --> 00:26:07,817
Es ist magisch, wenn wir zusammen singen.

321
00:26:07,901 --> 00:26:09,402
So kommen wir hier raus!

322
00:26:21,956 --> 00:26:23,166
Hoppla. Nein.

323
00:26:28,588 --> 00:26:29,798
Ich dachte, das klappe.

324
00:26:29,881 --> 00:26:31,299
Wie traurig.

325
00:26:31,383 --> 00:26:34,386
-Und wir klangen so gut.
-Ja, wirklich.

326
00:26:54,823 --> 00:26:56,533
Hey, seht mal. Luftpost.

327
00:26:57,742 --> 00:26:59,369
Noch ein Brief von Scotts Mama?

328
00:26:59,452 --> 00:27:01,162
Meine Mama liebt PTX, okay?

329
00:27:01,246 --> 00:27:02,372
Schon gut. Lies.

330
00:27:02,455 --> 00:27:03,581
"Liebe Pentatonix,

331
00:27:03,665 --> 00:27:05,333
frohe Weihnachten euch allen.

332
00:27:06,126 --> 00:27:09,379
Ich schreibe euch
aus Ghana in Westafrika."

333
00:27:14,801 --> 00:27:17,762
<i>Ich heiße Kwame und bin 13 Jahre alt.</i>

334
00:27:17,846 --> 00:27:19,931
<i>Wie ihr liebe ich Musik.</i>

335
00:27:20,974 --> 00:27:24,978
<i>Sie verbindet mich mit den Traditionen</i>
<i>und der Kultur meines Volkes.</i>

336
00:27:25,645 --> 00:27:28,106
<i>Ich liebe die Weihnachtszeit. Wo ich lebe</i>

337
00:27:29,274 --> 00:27:34,195
<i>spielt während dieser Zeit überall Musik.</i>
<i>Alles sieht sehr festlich aus.</i>

338
00:27:36,531 --> 00:27:38,742
-Hallo. Was macht ihr da?
-Hey.

339
00:27:38,825 --> 00:27:40,410
-Salat.
-Hilf deinem Papa.

340
00:27:43,496 --> 00:27:46,916
<i>Essen ist eines der wichtigsten Dinge</i>
<i>während der Feiertage.</i>

341
00:27:47,000 --> 00:27:49,502
<i>Kelewele</i> machen. Das ist sehr ghanaisch.

342
00:27:49,586 --> 00:27:51,338
Hey. Noch nicht.

343
00:27:53,089 --> 00:27:54,215
Danke für das Mahl.

344
00:27:54,299 --> 00:27:56,843
Nähre diejenigen,
die nichts zu essen haben.

345
00:27:58,762 --> 00:28:00,513
<i>Ghana Jollof</i>. Guten Appetit.

346
00:28:00,597 --> 00:28:03,683
Guten Appetit.
Ich habe nur leider kein <i>Jollof</i>.

347
00:28:09,064 --> 00:28:10,690
Ich will heute zum Markt.

348
00:28:10,774 --> 00:28:13,443
Durchlaufen
und danach vielleicht zum Strand.

349
00:28:13,526 --> 00:28:16,488
Ziehst du die <i>ahenema</i> mit dem kente an?

350
00:28:16,571 --> 00:28:21,242
-Sind deine Armmuskeln groß genug?
-Eher nicht, aber es wird sicher lustig.

351
00:28:21,326 --> 00:28:22,660
Wir werden sehen.

352
00:28:23,912 --> 00:28:25,830
Okay. Zieht euch an.

353
00:28:26,581 --> 00:28:27,582
Okay, gehen wir.

354
00:28:36,966 --> 00:28:39,094
Kente <i>ist ein buntes Kleidungsstück.</i>

355
00:28:39,177 --> 00:28:40,637
<i>Aus unserer Heimatregion.</i>

356
00:28:40,720 --> 00:28:44,724
<i>Sie heißt Ashanti Region.</i>
<i>Man fühlt sich damit wirklich königlich.</i>

357
00:28:44,808 --> 00:28:46,893
<i>Könige und Königinnen tragen es.</i>

358
00:29:02,033 --> 00:29:03,702
-Hallo.
-Chef.

359
00:29:04,994 --> 00:29:07,163
<i>Mein Vater ist Rapper. Meine Inspiration.</i>

360
00:29:07,247 --> 00:29:08,248
-Danke.
-Gern.

361
00:29:08,331 --> 00:29:09,332
Ja, das ist es.

362
00:29:10,583 --> 00:29:12,544
<i>Er lehrte mich in moderner Musik,</i>

363
00:29:12,627 --> 00:29:15,463
<i>die unsere Geschichte</i>
<i>und moderne Kultur widerspiegelt.</i>

364
00:29:17,966 --> 00:29:19,342
<i>Und er lehrte mich,</i>

365
00:29:19,426 --> 00:29:22,512
<i>dass Festivals in Ghana</i>
<i>ein Weg sind, sich ausdrücken.</i>

366
00:29:28,810 --> 00:29:30,603
<i>Ich liebe die Weihnachtszeit.</i>

367
00:29:32,480 --> 00:29:34,941
<i>Als käme alles, was wichtig ist, zusammen.</i>

368
00:29:35,775 --> 00:29:38,153
<i>Wo ich herkomme, aber auch, wer ich bin.</i>

369
00:29:42,449 --> 00:29:45,035
<i>Ich liebe es, wie sich Musik verändert.</i>

370
00:29:45,118 --> 00:29:48,246
<i>Aber auch,</i>
<i>wie Traditionen ghanaische Musik prägen.</i>

371
00:29:51,207 --> 00:29:54,878
Dies ist die festliche Jahreszeit.
Ich zeige euch unser Erbe.

372
00:29:56,129 --> 00:29:57,130
Los, Papa.

373
00:30:02,218 --> 00:30:07,140
<i>Überall feiern Leute vieler Generationen</i>
<i>miteinander. Sie alle lieben Musik.</i>

374
00:30:07,849 --> 00:30:10,310
<i>So war es auch, als mein Vater jung war.</i>

375
00:30:10,393 --> 00:30:13,480
<i>So wie er es an mich weitergab,</i>
<i>werde auch ich es tun.</i>

376
00:30:17,275 --> 00:30:19,652
<i>Das ist die Zeit, in der ich lebe.</i>

377
00:30:19,736 --> 00:30:23,406
<i>Ich hoffe, all das mit der nächsten</i>
<i>Generation teilen zu können.</i>

378
00:32:44,798 --> 00:32:49,010
Wisst ihr, er hat recht.
Genau das liebe ich an Weihnachtsliedern.

379
00:32:49,094 --> 00:32:51,638
Sie werden
über Generationen weitergegeben,

380
00:32:51,721 --> 00:32:54,015
aber auch individuell verändert.

381
00:32:54,099 --> 00:32:55,725
Wir alle wuchsen mit Musik auf.

382
00:32:55,809 --> 00:32:57,894
Was entfachte eure Leidenschaft?

383
00:32:57,977 --> 00:33:02,190
Ich habe immer ferngesehen,
hörte Lieder mit meiner Mutter und sagte:

384
00:33:02,273 --> 00:33:03,942
"Das will ich machen."

385
00:33:04,025 --> 00:33:07,153
Mit acht meldete sie
mich zum Gesangsunterricht an.

386
00:33:07,237 --> 00:33:10,740
Dann durfte ich an meiner ersten
Musicalproduktion mitwirken.

387
00:33:10,824 --> 00:33:13,910
Dort entdeckte ich
wirklich meine Liebe zur Musik.

388
00:33:13,993 --> 00:33:17,497
Ich glaube, das ist etwas,
das ich jetzt weitergeben kann.

389
00:33:17,580 --> 00:33:22,127
Das ist so schön. Ich weiß noch, dass ich
auch etwa acht war und singen wollte.

390
00:33:22,210 --> 00:33:26,297
Weil ich ständig sang, meldete mich
meine Mutter bei einer Country-Revue an.

391
00:33:26,381 --> 00:33:27,382
-Cool.
-Süß.

392
00:33:27,465 --> 00:33:32,303
Mit großer Gürtelschnalle und Cowboyhut
entsprechend gekleidet sang ich

393
00:33:32,387 --> 00:33:35,140
George Straits Klassiker
"Ace in The Hole".

394
00:33:36,307 --> 00:33:39,352
Es war cool,
zu singen und Leute lächeln zu lassen.

395
00:33:39,436 --> 00:33:42,397
Ich wollte nichts anderes tun.
So entstand meine Liebe.

396
00:33:42,480 --> 00:33:45,942
So war es bei mir auch.
Ich war wohl etwa vier oder fünf.

397
00:33:46,026 --> 00:33:49,696
Mein Vater ist ja Musikpastor.
Er spielt Klavier und singt.

398
00:33:49,779 --> 00:33:54,325
Als wir einmal in der Kirche waren,
sagte er: "Lasst uns wie zu Hause singen."

399
00:33:54,409 --> 00:34:00,415
Ich nahm mir ein Mikrofon,
begann zu singen, und alle flippten aus.

400
00:34:00,498 --> 00:34:02,250
Der vierjährige Matt so…

401
00:34:06,713 --> 00:34:10,884
Diese Geschichten zu hören, ist so toll.
Wir machen nicht nur ein Album.

402
00:34:10,967 --> 00:34:13,595
Wir überliefern
unsere Geschichten und Traditionen.

403
00:34:13,678 --> 00:34:14,679
-So schön.
-Ja.

404
00:34:14,763 --> 00:34:16,931
Es ist so cool, dass unsere Musik

405
00:34:17,015 --> 00:34:18,892
so viele Menschen berührt.

406
00:34:18,975 --> 00:34:20,685
Ja. Das ist wirklich cool.

407
00:34:20,769 --> 00:34:23,938
Ich bin fast froh,
dass wir hier eingesperrt sind.

408
00:34:24,939 --> 00:34:26,191
Hey, was geht ab?

409
00:34:26,274 --> 00:34:28,526
Klar habe ich Zeit. Bin nur auf Arbeit.

410
00:34:29,152 --> 00:34:31,654
Lass uns
die nächste Weihnachtsparty planen.

411
00:34:31,738 --> 00:34:34,741
Ja, ich denke,
ich gehe als flirtendes Rentier.

412
00:34:36,034 --> 00:34:40,372
Okay. Wie wäre es
mit flirtender Weihnachtsdekoration?

413
00:34:44,501 --> 00:34:46,252
-Kirstin, für dich.
-Was…

414
00:34:46,336 --> 00:34:48,088
Oh mein Gott.

415
00:34:48,171 --> 00:34:49,923
-Mach es mal auf.
-Danke.

416
00:34:51,257 --> 00:34:52,676
Es ist eine Piñata.

417
00:34:52,759 --> 00:34:56,346
Die sind zur der Weihnachtszeit
in Mexiko was ganz Besonderes.

418
00:34:56,930 --> 00:34:58,181
Was ist da drin?

419
00:35:03,353 --> 00:35:04,354
MEXIKO-STADT, MEXIKO

420
00:35:04,437 --> 00:35:08,274
<i>Liebe Kirstin, mein Name ist Natalia,</i>
<i>und ich lebe in Mexiko.</i>

421
00:35:08,358 --> 00:35:10,777
<i>Falls du dich über die Piñata wunderst:</i>

422
00:35:10,860 --> 00:35:14,781
<i>Ich schicke sie dir,</i>
<i>weil du auch Familie in Mexiko hast.</i>

423
00:35:14,864 --> 00:35:17,909
<i>Vielleicht teilst du ja meine Liebe</i>

424
00:35:17,992 --> 00:35:21,121
<i>zu unserem mexikanischen Erbe</i>
<i>und unseren Traditionen.</i>

425
00:35:23,748 --> 00:35:24,582
Natalia.

426
00:35:25,000 --> 00:35:27,502
Kannst du mir bitte in der Küche helfen?

427
00:35:28,628 --> 00:35:29,629
Was machen wir?

428
00:35:29,713 --> 00:35:31,172
Ein paar <i>tamales</i>.

429
00:35:31,256 --> 00:35:33,550
-Magst du die?
-Ja.

430
00:35:33,633 --> 00:35:35,719
Und ein paar Soßen.

431
00:35:36,803 --> 00:35:37,887
Die passen immer.

432
00:35:37,971 --> 00:35:40,890
<i>In Mexiko sind die Weihnachtstage</i>
<i>eine besondere Zeit.</i>

433
00:35:40,974 --> 00:35:43,727
<i>Nicht nur,</i>
<i>weil sie so bunt und lebendig sind.</i>

434
00:35:43,810 --> 00:35:46,438
<i>Sondern auch, weil mir in dieser Zeit</i>

435
00:35:46,521 --> 00:35:49,441
<i>immer bewusst wird,</i>
<i>wie wunderbar meine Familie ist.</i>

436
00:35:49,524 --> 00:35:50,650
Wer kommt alles?

437
00:35:50,734 --> 00:35:53,862
-Mein Bruder.
-Alles klar. Eugenia.

438
00:35:53,945 --> 00:35:55,905
Und dein Opa auch.

439
00:35:55,989 --> 00:36:00,326
<i>-Tito</i>!
-Ja. Nur Juan Carlos kann nicht kommen.

440
00:36:01,036 --> 00:36:02,620
Er fehlt mir so sehr.

441
00:36:02,704 --> 00:36:05,540
<i>An Weihnachten</i>
<i>trifft sich unsere ganze Familie.</i>

442
00:36:05,623 --> 00:36:08,543
<i>Leider fehlte mein Bruder</i>
<i>die letzten drei Jahre.</i>

443
00:36:08,626 --> 00:36:12,047
<i>Er studiert im Ausland.</i>
<i>An Weihnachten fehlt er mir besonders.</i>

444
00:36:12,130 --> 00:36:15,842
Dieses Geschenk muss perfekt sein.
Es ist für meinen Bruder.

445
00:36:15,925 --> 00:36:19,637
Ich wünschte, ich könnte
sein Gesicht sehen, wenn er es aufmacht.

446
00:36:33,818 --> 00:36:34,778
Die hier!

447
00:36:35,653 --> 00:36:37,530
-Die Orangefarbene?
-Ja.

448
00:36:40,283 --> 00:36:44,245
-Davon und davon, bitte.
-Natürlich.

449
00:36:44,329 --> 00:36:47,957
<i>Wir nehmen jedes Jahr</i>
<i>während der Feiertage, an Posadas teil.</i>

450
00:36:49,501 --> 00:36:52,128
<i>Sie werden vor Heiligabend gefeiert.</i>

451
00:36:52,212 --> 00:36:54,881
-Hey! Frohe Weihnachten.
-Hi! Willkommen!

452
00:36:54,964 --> 00:36:56,841
Hi! Willkommen!

453
00:36:56,925 --> 00:36:58,385
Schön, euch zu sehen.

454
00:36:58,468 --> 00:37:01,262
-Willkommen!
-Hier ist ein Geschenk für dich.

455
00:37:05,558 --> 00:37:07,227
Hier sind ein paar <i>buñuelos</i>.

456
00:37:07,310 --> 00:37:11,898
Wir singen unser Lieblingslied:
"Las Posadas." Weißt du, was das ist?

457
00:37:11,981 --> 00:37:12,816
Nein.

458
00:37:12,899 --> 00:37:16,528
Posadas repräsentieren
die Reise von Maria und Josef,

459
00:37:16,611 --> 00:37:20,156
als sie nach Nazareth kamen,
wo Jesus auf die Welt kam.

460
00:37:25,954 --> 00:37:29,374
<i>Es ist ein Fest der Liebe,</i>
<i>des Schutzes und der Familie.</i>

461
00:37:32,210 --> 00:37:34,713
<i>Juan Carlos und ich lieben Piñatas.</i>

462
00:37:35,964 --> 00:37:39,718
<i>Wir lachten immer, wenn man</i>
<i>mich mit verbundenen Augen drehte.</i>

463
00:37:41,803 --> 00:37:46,683
<i>Ich durfte immer als Erste, sodass er</i>
<i>es selbst oft gar nicht versuchen konnte.</i>

464
00:37:47,517 --> 00:37:49,936
<i>Piñatas</i>
<i>stehen für den Stern von Bethlehem.</i>

465
00:37:50,020 --> 00:37:52,689
<i>Für das Licht,</i>
<i>das uns alle nach Hause führt.</i>

466
00:38:08,246 --> 00:38:11,583
<i>Die Piñata, die meinen Bruder heimführt,</i>
<i>ist das beste Geschenk,</i>

467
00:38:11,666 --> 00:38:13,126
<i>das ich mir erhoffen konnte.</i>

468
00:38:13,209 --> 00:38:15,670
<i>Wenn deine Familie aus Mexiko kommt,</i>

469
00:38:15,754 --> 00:38:20,300
<i>hoffe ich, meine Piñata führt dich heim,</i>
<i>damit du Weihnachten mit uns feierst.</i>

470
00:38:21,301 --> 00:38:23,053
<i>Und wenn nicht in Mexiko,</i>

471
00:38:23,136 --> 00:38:26,222
<i>dann hoffe ich,</i>
<i>dass du mit deinen Liebsten feierst.</i>

472
00:38:26,306 --> 00:38:30,352
<i>Für mich ist das wahre Geschenk</i>
<i>der Weihnacht Zeit mit der Familie.</i>

473
00:40:46,154 --> 00:40:47,822
Das war so schön.

474
00:40:48,907 --> 00:40:53,244
Die behalte ich. Manchmal brauchen wir
etwas Hilfe, um nach Hause zu finden.

475
00:40:54,120 --> 00:40:59,125
Traditionen und Zeit mit der Familie
während der Weihnachtszeit sind wichtig.

476
00:40:59,209 --> 00:41:04,839
Meine Familie macht das,
indem sie zusammen kocht und backt.

477
00:41:04,923 --> 00:41:07,217
Wir haben leider meinen Papa verloren,

478
00:41:07,300 --> 00:41:09,719
der ein wichtiger Teil
unserer Familie war.

479
00:41:09,803 --> 00:41:13,473
Wir sprachen darüber,
wie wir seinen Geist bewahren können,

480
00:41:13,556 --> 00:41:16,976
und ich denke,
das geht vor allem durch Erzählungen…

481
00:41:17,060 --> 00:41:19,312
-Ja.
-…und weitergeführte Traditionen.

482
00:41:19,396 --> 00:41:23,692
Ob das jetzt das Zubereiten
von <i>tamales</i> oder buñuelos ist.

483
00:41:23,775 --> 00:41:25,735
-Einfach wahre Familienzeit.
-Ja.

484
00:41:25,819 --> 00:41:30,156
Es ist etwas ganz Besonderes,
an Weihnachten bei der Familie zu sein.

485
00:41:30,240 --> 00:41:33,076
Besonders jetzt,
wo unsere Familien größer werden.

486
00:41:33,159 --> 00:41:34,994
Ich habe ja geheiratet.

487
00:41:36,579 --> 00:41:42,210
Weihnachten mit meiner Frau Sarah und
ihrer Familie zu feiern, war so besonders.

488
00:41:42,293 --> 00:41:46,798
Ich durfte sehen, wie sie aufwuchs
und wie sie Weihnachten feierte.

489
00:41:46,881 --> 00:41:48,466
Das zu hören, ist so schön.

490
00:41:48,550 --> 00:41:52,554
Ich habe eine Tochter, Kaia,
und ich freue mich, das mit ihr zu machen.

491
00:41:52,637 --> 00:41:55,807
Sie sammelt jetzt
ihre eigenen Weihnachtserinnerungen.

492
00:41:55,890 --> 00:42:00,645
Leigh, meine Frau, und ich dürfen sie
in neue Familientraditionen einführen.

493
00:42:00,729 --> 00:42:05,358
Wir sind zwar gerade nicht bei unseren
Familien, aber für mich seid ihr Familie.

494
00:42:06,192 --> 00:42:10,280
-Meine Wahl-Familie.
-Mir geht es genauso. Ich liebe euch sehr.

495
00:42:10,363 --> 00:42:13,616
Ich will unbedingt
jeden einzelnen Brief lesen.

496
00:42:13,700 --> 00:42:18,955
Das sind alles Geschenke für uns.
Sie zeigen, worum es bei Weihnachten geht.

497
00:42:19,039 --> 00:42:21,708
Ja. Mir gefällt,
dass dieser hier glitzert.

498
00:42:22,459 --> 00:42:25,086
-Mitch. Lies ihn vor.
-Ja, du hast recht.

499
00:42:27,964 --> 00:42:29,132
Er ist von DCappella,

500
00:42:29,215 --> 00:42:32,469
eine A-cappella-Gruppe,
die Weihnachten so liebt wie wir.

501
00:42:33,511 --> 00:42:35,388
"Frohe Weihnachten, Pentatonix.

502
00:42:35,472 --> 00:42:39,392
Wir glauben, Musik hat die Macht,
Menschen zusammenzubringen,

503
00:42:39,476 --> 00:42:40,935
besonders zu Weihnachten.

504
00:42:41,019 --> 00:42:43,772
Deshalb lieben wir eure Weihnachtsalben.

505
00:42:43,855 --> 00:42:46,441
Wir freuen uns auf mehr.
Alles Liebe, DCappella."

506
00:42:46,524 --> 00:42:47,567
Süß.

507
00:42:47,650 --> 00:42:51,071
Sie haben recht.
Seht euch die Briefe von überallher an.

508
00:42:51,154 --> 00:42:53,740
Wir können Menschen zusammenbringen.

509
00:42:53,823 --> 00:42:57,994
Ja, wir haben alle so vieles gemein.
Egal, wo auf der Welt wir sind.

510
00:42:58,078 --> 00:43:00,080
Ich meine, seht euch uns an.

511
00:43:00,163 --> 00:43:03,249
Wir haben alle
unterschiedliche Weihnachtstraditionen.

512
00:43:03,333 --> 00:43:05,794
Aber zusammen harmonieren wir perfekt.

513
00:43:05,877 --> 00:43:07,462
Das ist der wahre Zauber.

514
00:43:07,545 --> 00:43:10,548
Ich habe das Gefühl,
wir denken alle das Gleiche.

515
00:43:11,424 --> 00:43:13,593
-"It's a Small World".
-Raus hier.

516
00:43:15,762 --> 00:43:18,264
Ich meine "It's a Small World".

517
00:43:22,018 --> 00:43:23,436
-Nicht noch mal.
-Blödi.

518
00:45:49,624 --> 00:45:55,046
"It's a Small World"! Natürlich!
Meine Lieblingsachterbahn im Disneyland.

519
00:45:55,630 --> 00:45:56,631
Na schön.

520
00:46:02,637 --> 00:46:05,390
-Oh mein Gott! Ja!
-Unfassbar! Wir sind frei!

521
00:46:05,473 --> 00:46:07,225
-Raus hier, Leute!
-Ja, raus!

522
00:46:10,395 --> 00:46:12,147
-Oh Gott. Wir sind frei.
-Ja!

523
00:46:12,230 --> 00:46:13,231
Wir sind frei.

524
00:46:13,314 --> 00:46:15,692
-Oh mein Gott. Ja!
-Wir sind frei.

525
00:46:18,737 --> 00:46:20,155
-Ja!
-Gern geschehen.

526
00:46:20,238 --> 00:46:22,323
Unfassbar, wie froh ich bin, Sie zu sehen.

527
00:46:22,407 --> 00:46:23,950
-Höre ich oft.
-Ja.

528
00:46:24,034 --> 00:46:25,660
-Ja. Geschafft, Leute.
-Ja.

529
00:46:25,744 --> 00:46:28,204
Unterschreibt, dass ich nicht schuld war.

530
00:46:28,288 --> 00:46:29,873
Cool? Okay! Ja!

531
00:46:29,956 --> 00:46:32,000
-Okay.
-Klar. Ist mir gerade egal.

532
00:46:32,083 --> 00:46:33,001
-Danke.
-Tschüs.

533
00:46:33,084 --> 00:46:35,045
-Nein, alles cool. Ich…
-Danke.

534
00:46:35,128 --> 00:46:39,799
Ich mache nur kurz den Laden zu.
Ich schließe alles ab.

535
00:46:39,883 --> 00:46:41,968
Ja, ich bin in zwei Sekunden zurück.

536
00:46:43,094 --> 00:46:47,432
Vielleicht schloss ich sie ein,
aber ich erschuf auch das beste Szenario,

537
00:46:47,515 --> 00:46:51,061
damit eine der besten Bands der Welt
ihren Weihnachtszauber findet.

538
00:46:51,144 --> 00:46:55,648
Dafür schloss ich sie nur mit Millionen
Fanbriefen und wenig Sauerstoff ein.

539
00:46:56,524 --> 00:46:58,777
Ein toller Aufnahmeleiter hilft auch.

540
00:47:00,320 --> 00:47:04,032
Und so macht man
das beste Weihnachtsalbum aller Zeiten.

541
00:47:06,242 --> 00:47:12,123
Verzeihung. Warum sind Sie noch hier?
Machen Sie ein Interview mit sich selbst?

542
00:47:12,832 --> 00:47:14,668
Nein, tue ich nicht.

543
00:47:14,751 --> 00:47:18,171
Sie wollen die Lorbeeren
für alles einheimsen? Unglaublich.

544
00:47:18,880 --> 00:47:20,006
-Es…
-Wisst ihr, was?

545
00:47:20,674 --> 00:47:21,966
Lassen wir ihn doch.

546
00:47:22,050 --> 00:47:28,014
Ohne das Eingeschlossensein
gäbe es das Album nicht. Also danke.

547
00:47:28,598 --> 00:47:29,891
Und…

548
00:47:29,974 --> 00:47:33,937
<i>Frohe Weihnachten</i>

549
00:47:34,020 --> 00:47:35,522
Etwas schräg, aber gut.

550
00:47:39,609 --> 00:47:41,945
In Wahrheit
aß ich die ganze Zeit <i>Oil Down.</i>

551
00:47:42,570 --> 00:47:43,571
Lass mich kosten.

552
00:47:46,241 --> 00:47:49,119
Glaubt ihr, Olivia Rodrigo
hat eine magische Poststelle?

553
00:47:50,286 --> 00:47:52,122
Ich schrieb ihr viele Briefe.

554
00:47:52,872 --> 00:47:56,042
Habt ihr euch
auch ständig am Papier geschnitten?

555
00:47:56,876 --> 00:48:00,714
Matt sagte, er wolle eine Gitarre,
aber ich kaufte ein Cello.

556
00:48:00,797 --> 00:48:03,842
Zählen diese Reisen
für meine Vielfliegermeilen?

557
00:48:04,426 --> 00:48:07,887
Okay, versteht keiner
die Bedeutung des Wortes "a cappella"?

558
00:48:07,971 --> 00:48:10,724
Das Outfit war eine totale Verschwendung
in der Poststelle.

559
00:48:11,558 --> 00:48:15,812
#ZuckerstangenChic.
Es trendet schon bei Twitter.

560
00:48:16,688 --> 00:48:19,441
Meine Mom fragt:
"Sind meine Briefe angekommen?"

561
00:48:20,900 --> 00:48:21,901
Ja, alle 42.

562
00:48:22,569 --> 00:48:25,155
Die Briefe waren cool,
aber schreibt lieber E-Mails.

563
00:48:26,406 --> 00:48:29,868
Ich bin gleich zurück!
Ich muss nur kurz was da rausholen.

564
00:48:29,951 --> 00:48:30,952
Es ist nur…

565
00:48:33,747 --> 00:48:34,748
Nein!

566
00:48:35,790 --> 00:48:38,501
Hallo? Ist da jemand?

567
00:48:38,585 --> 00:48:40,587
Untertitel von: Maja Chalhoub



