1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
ZULCANOID-LAGER

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Hey, Leute.
Hat jemand im Tresorraum gearbeitet?

5
00:00:45,560 --> 00:00:48,000
Leute? Arbeitet heute jemand im Tresor?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,760
Scheiße.

7
00:00:59,320 --> 00:01:02,240
Hallo?

8
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Jungs. Das ist nicht witzig.

9
00:01:12,840 --> 00:01:16,240
Wenn ihr denkt, ihr macht mir Angst,
vergesst es.

10
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Hallo? Wer ist da?

11
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Alles Gute zum Geburtstag, George.

12
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
Kommst du?

13
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
Ja, Madame.

14
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Danke, Jungs. Danke, Gott.

15
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
Oh, Georgie…

16
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
Wie heißt du?

17
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
Wir sollten nicht hier sein.

18
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
Wir können das im Büro machen.

19
00:02:15,680 --> 00:02:19,960
Ich beschwere mich nicht,
aber dieser Raum wird etwas kalt

20
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
und macht andere Dinge kleiner.

21
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
99,99995 % HOHE REINHEIT

22
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
EIN MONAT ZUVOR

23
00:02:51,840 --> 00:02:54,920
Okay, Chen. Hör mir zu, ja?

24
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
Wie ich schon sagte,

25
00:02:56,400 --> 00:02:59,520
selbst wenn ich im Verkauf wäre,
könnte ich nichts tun.

26
00:02:59,600 --> 00:03:01,040
Du musst auf der Liste stehen.

27
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
Ach, komm schon, Sam.
Ich brauche nur ein paar Liter.

28
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
Niemand muss es wissen.

29
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
Das Problem ist nicht die Menge, sondern…

30
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
Wofür willst du es überhaupt?

31
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
Wofür ich es will?

32
00:03:15,800 --> 00:03:21,240
Wir entwickeln medizinische Geräte,
um krebskranken Kindern zu helfen.

33
00:03:21,720 --> 00:03:23,080
Du magst Kinder, oder?

34
00:03:23,160 --> 00:03:27,720
Ja, natürlich mag ich Kinder,
aber darum geht es nicht.

35
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
Hör zu, Sam,

36
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
ich bin bereit, sehr gutes Geld zu zahlen.

37
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
Genug, um viele Mädels anzulocken.

38
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
Verstanden?

39
00:03:36,600 --> 00:03:38,200
Ich verstehe,

40
00:03:38,280 --> 00:03:41,280
aber es tut mir leid.

41
00:03:41,360 --> 00:03:42,640
Ich kann nichts tun.

42
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>Ich kann dir nicht helfen. Tschüss.</i>

43
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
Ich muss los. Ich muss auflegen.

44
00:03:49,960 --> 00:03:54,480
<i>Warum bekomme ich um acht Uhr morgens</i>
<i>Anrufe von chinesischen Gangstern?</i>

45
00:03:54,560 --> 00:03:57,880
<i>Weil wir das einzige Zulcanoid-Vorkommen</i>
<i>auf der Erde abbauen.</i>

46
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
<i>Und im Moment wollen alle Zulcanoid.</i>

47
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
<i>Es ist ein flüssiges Metall,</i>
<i>ähnlich wie Quecksilber.</i>

48
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
<i>Aber es vergiftet dich nicht</i>
<i>oder lässt dich dein Gesicht essen.</i>

49
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
<i>Und das macht es wertvoll.</i>

50
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
<i>Wir können aber</i>
<i>die Nachfrage nicht bedienen.</i>

51
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
<i>Das war aber nicht immer so, glaub mir.</i>

52
00:04:15,840 --> 00:04:20,960
<i>Aber nach so vielen Jahren des Kampfes</i>
<i>sind wir endlich angekommen.</i>

53
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>Endlich geht es voran.</i>

54
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
Wir sind am Arsch.

55
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
Ich kann es nicht fassen.
Das ist das Ende.

56
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
Es ist viel zu früh am Morgen.

57
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
Atme tief durch, Liam. Was ist los?

58
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Natürlich. Du hast es nicht gehört.
Du warst in der Mine.

59
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
Was denn, Liam?

60
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki tritt zurück.

61
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Wohl wegen seinen Lungen.

62
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi übernimmt.

63
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
Oh mein Gott.

64
00:04:51,640 --> 00:04:54,000
Nein, Sam. Gott hat uns verlassen.

65
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
Der Teufel hat jetzt
ein Meeting einberufen.

66
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
Was?

67
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
-Ja! Schneller!
-Okay.

68
00:05:06,240 --> 00:05:08,840
Entschuldigung. Verzeihung, bitte.

69
00:05:10,640 --> 00:05:12,440
Ich hätte vorne sitzen sollen.

70
00:05:12,520 --> 00:05:13,840
Ja…

71
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Hey!

72
00:05:18,920 --> 00:05:21,320
Moment! Warten Sie!

73
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
<i>Wenn du das für Pech hältst,</i>
<i>hast du keine Ahnung.</i>

74
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
<i>Die Wahrheit ist, ich bin verflucht.</i>
<i>Meine ganze Familie.</i>

75
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
<i>Es begann mit meinen Eltern.</i>

76
00:05:39,200 --> 00:05:42,120
<i>Die klassische Liebesgeschichte.</i>
<i>Dad stahl Moms Herz</i>

77
00:05:42,200 --> 00:05:43,840
<i>und sechs Monate später</i>

78
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
<i>ihren restlichen Kram.</i>

79
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
Scheiße!

80
00:05:48,360 --> 00:05:50,040
<i>Er kam nie mehr zurück.</i>

81
00:05:50,120 --> 00:05:54,160
<i>Eines Abends, bei einem Raub,</i>
<i>geriet er in eine brenzliche Situation.</i>

82
00:05:54,240 --> 00:05:56,200
<i>Er wäre wohl davongekommen,</i>

83
00:05:56,280 --> 00:05:58,920
<i>hätte er nicht solches Pech gehabt.</i>

84
00:06:09,800 --> 00:06:14,000
<i>Weil das Universum Humor hat,</i>
<i>arbeite ich als Wachmann.</i>

85
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
<i>Was schlimmer sein könnte.</i>

86
00:06:16,560 --> 00:06:19,000
<i>Wie der Rest meines Lebens,</i>
<i>in dem ich pleite bin,</i>

87
00:06:19,080 --> 00:06:21,040
<i>seit fünf Jahren</i>
<i>keine Freundin mehr hatte</i>

88
00:06:21,120 --> 00:06:25,680
<i>und mit den nervigsten Mitbewohnern</i>
<i>der Welt zusammenwohnen muss.</i>

89
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
-Bingo.
-Oh, lecker…

90
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
Das sollten wir nicht.

91
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
Er sagte nichts von nicht ansehen.

92
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
Das sagte er nicht.

93
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Genau.

94
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
Echt jetzt?

95
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, was machen Sie?

96
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
Was ist das?

97
00:06:54,840 --> 00:06:56,800
Morgen, Boss. Das gehört mir nicht.

98
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Meine Mitbewohner
haben mein Mittagessen gestohlen.

99
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
-Mir egal.
-Ja.

100
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
Wir werden heute alle von der
Personalabteilung unter die Lupe genommen.

101
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Ja, Sir.

102
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Ziehen Sie eine Jacke an.
Das Hemd ist total zerknittert.

103
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
Tut mir leid. Was das angeht.

104
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
Es gab da heute Morgen einen Zwischenfall.

105
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
Meine Jacke ist…

106
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
…mir entwischt.

107
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
Damit ich das richtig verstehe.

108
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
-Sie sind Wachmann.
-Ja, Sir.

109
00:07:25,360 --> 00:07:28,960
Ihre Jacke und Ihr Mittagessen
wurden heute Morgen gestohlen?

110
00:07:29,640 --> 00:07:31,200
So klingt das nicht gut.

111
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
Genug! Reißen…

112
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
Reißen Sie sich zusammen!

113
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Ja, Sir. Tut mir leid.

114
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
Warum ziehst du nicht aus,
wenn du deine Mitbewohner so hasst?

115
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Das würde ich, aber ich habe
den Mietvertrag unterschrieben.

116
00:07:54,880 --> 00:07:58,240
Dann weise sie in ihre Schranken.
Zeig ihnen, mit wem sie es zu tun haben.

117
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
Ja. Auf jeden Fall.

118
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
Ich zeige ihnen,
mit wem sie es zu tun haben.

119
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Das mache ich heute Abend.

120
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
Sie werden Donner spüren.

121
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Okay. Gut.

122
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Wir sehen uns im Meeting.

123
00:08:15,480 --> 00:08:17,520
Ja, das Meeting. Ich komme.

124
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Spür den Donner."

125
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
Erstaunlich,
dass sie keinen Sex mit dir wollte.

126
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
Ja, danke. Halt bitte die Klappe.

127
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
Lad sie einfach ein und hör auf,
eine Memme zu sein.

128
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
-Ich bin keine Memme.
-Du bist eine Memme.

129
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
-Nein! Kannst du aufhören?
-Memme.

130
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
-Bitte. Nur dieses eine Mal.
-Egal.

131
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Warum kommt die Personalabteilung?

132
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
Ich weiß nicht.
Vielleicht eine Gehaltserhöhung?

133
00:08:41,760 --> 00:08:45,160
Wirklich? Es ist,
als hätten wir uns nie getroffen.

134
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
Oh, Scheiße.

135
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Hey, Sean. Wie geht's?

136
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Gut, danke. Ich uriniere nur.

137
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
Ja, das sehe ich.

138
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Colleen fragte vorhin:
"Hey, wo ist Prince?"

139
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Da sagte ich:

140
00:09:06,240 --> 00:09:08,680
"Du kennst ihn ja.
Er ist wohl wieder zu spät."

141
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
Und ich hatte recht.

142
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Ja.

143
00:09:12,480 --> 00:09:15,120
Soll ich ihr sagen, dass du da bist?

144
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
Nein, nicht nötig.

145
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Willst du ihn nicht mal wegpacken?

146
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
Niemand will das sehen.

147
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
Weißt du,
ich kam früher auch immer zu spät.

148
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
Wirklich? Und, was hast du getan?

149
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Ich kam einfach früher.
Das ist das Geheimnis.

150
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
-Oh? Es ist ein Geheimnis?
-Ja.

151
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Danke fürs Teilen.

152
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
Einen guten Arbeitstag.

153
00:09:40,120 --> 00:09:42,560
<i>Warum komme ich immer zu spät zur Arbeit?</i>

154
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Tja, das ist kein Mysterium.</i>

155
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
<i>Ich hasse meinen Job.</i>

156
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
<i>Aber ich habe keine Wahl.</i>

157
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
<i>Nach den Regeln meines Treuhandfonds</i>

158
00:09:52,600 --> 00:09:55,200
<i>muss ich fünf Jahre</i>
<i>als Buchhalter arbeiten,</i>

159
00:09:55,280 --> 00:09:56,960
<i>sonst bin ich raus.</i>

160
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
<i>Zum Glück habe ich es bald geschafft.</i>

161
00:09:59,840 --> 00:10:02,120
<i>Dann beweise ich,</i>
<i>dass mein Vater Unrecht hatte.</i>

162
00:10:04,160 --> 00:10:05,320
Hey.

163
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
Colleen? Hey. Guten Morgen.

164
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
Wie lange bist du schon hier?

165
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
Ich weiß nicht.
So circa ein paar Minuten.

166
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Kann ich dir irgendwie helfen?

167
00:10:15,280 --> 00:10:17,720
Zu spät.
Ich habe es selbst geregelt. Wie immer.

168
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Okay.

169
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Bist du hier fast fertig?

170
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
Du weißt von dem Meeting, oder?

171
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Ja. Ich erscheine, oder ich weine.
Es tut mir so leid.

172
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
Irgendetwas an dir
geht mir so richtig auf den Sack.

173
00:10:35,120 --> 00:10:41,040
Ich glaube, ich werde das mal
mit der Personalabteilung besprechen.

174
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
Ach? Tatsächlich?

175
00:10:45,480 --> 00:10:48,680
Du denkst, wir müssen
mit der Personalabteilung reden?

176
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
Wie wär's damit?

177
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
Was sagst du jetzt, Colleen?

178
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
Na?

179
00:10:59,560 --> 00:11:02,040
Ich bin überrascht, dass du ein Herz hast!

180
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Du verdammte…

181
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
Was machst du da?

182
00:11:07,960 --> 00:11:10,120
Ach, nichts. Es tut mir so leid.

183
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
Ich habe einen Krampf
in der Hand von all meiner Arbeit.

184
00:11:16,040 --> 00:11:22,320
Ich sagte, du sollst im Meeting Notizen
für unsere Abteilung machen.

185
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
Denkst du, du schaffst das?

186
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Ja, wir… Ich kriege das hin.

187
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Was immer du sagst, Boss.

188
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Gut.

189
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
Warst du das?

190
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
-Was?
-Bist du der Büropisser?

191
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
Nein.

192
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Natürlich bist du das.

193
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Dachte ich es mir doch.

194
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Mach das sauber, sonst verwarne ich dich.

195
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Ich war das nicht.

196
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
Wer war es denn dann?

197
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Dachte ich mir.

198
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Saubermachen.

199
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
Du bist widerlich.

200
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
Warum hast du nichts gesagt?
Mann ey.

201
00:12:04,120 --> 00:12:06,080
Du hast es nicht anders verdient.

202
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Scheiße.

203
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
Mein Vater hat dieses Geschäft
aus dem Nichts erschaffen.

204
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Er hatte nur einen staubigen Boden,

205
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
ein paar Millionen

206
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
und eine Vision.

207
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
Schön, dass du kommst, Sam.

208
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Leider haben sogar
Visionäre Schwachpunkte.

209
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Darum sind wir hier.

210
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
Wir sind hier,
um euer langsames Denken zu ändern.

211
00:12:55,720 --> 00:13:00,120
Wir sind hier,
um euch eine Brille aufzusetzen,

212
00:13:00,200 --> 00:13:01,520
damit ihr besser seht.

213
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
Deshalb sind wir hier.
Wir wollen eure Augen öffnen.

214
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.

215
00:13:09,240 --> 00:13:10,720
Was haben wir hier?

216
00:13:12,160 --> 00:13:14,400
Sagt mir, was ihr seht. Keine Angst.

217
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
Ihr seid hier frei und sicher.

218
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
Nein.

219
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
Redet!

220
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
Tu das nicht.

221
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
Ja, du! Los.

222
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Guten Morgen allerseits.

223
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Morgen.

224
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Also, ich sehe… Na ja…

225
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
Es sieht wie…

226
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
…ein Büro aus, Sir.

227
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
Verzeihung?

228
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Nun ja, von meinem Standpunkt aus

229
00:13:44,920 --> 00:13:51,160
ähnelt es irgendwie dem Büro von jemandem.

230
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Dreh dich um.

231
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
Wie bitte?

232
00:13:54,720 --> 00:13:57,360
Ich will dein hässliches Gesicht
nicht sehen. Dreh dich um.

233
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
-Nicht hinsetzen. Nur umdrehen.
-Okay.

234
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
Was wir hier haben,
ist ein Krebsgeschwür in diesem Geschäft.

235
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
Ab heute

236
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
zahlen alle Manager Miete.

237
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
Ihr mögt schöne Dinge, was?

238
00:14:18,640 --> 00:14:20,880
Dann müsst ihr dafür bezahlen.

239
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
Kein Gratisessen mehr!

240
00:14:22,440 --> 00:14:25,280
Gratis Mittagessen für alle!

241
00:14:27,240 --> 00:14:28,880
Super! Juhu!

242
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Ja, das klingt toll.

243
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Es gibt sicher einen Haken.

244
00:14:33,840 --> 00:14:35,400
Aber es kommt darauf an,

245
00:14:35,480 --> 00:14:40,400
ob es vorher ein Kundentreffen gab
und ob es Reste gibt.

246
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Klar.

247
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Seht lebendig aus. Lebendig. Kommt schon.

248
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Es tut mir so leid.

249
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
Etwas Hilfe, bitte.

250
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Sicher.

251
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Danke. Es ist etwas schwer.

252
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
Was machen wir in schwierigen Zeiten?

253
00:15:02,920 --> 00:15:04,880
Wir stellen den Gürtel enger.

254
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
Ab dieser Woche

255
00:15:06,600 --> 00:15:08,320
tauscht ihr alle eure Laptops

256
00:15:08,400 --> 00:15:11,880
für diese Retro-Teile ein!

257
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Hey. Echt cool.

258
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
Das ist doch nicht ernst gemeint.

259
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
Das ist ein Witz, oder?

260
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Wenn eine Firma, die in dieser Wirtschaft
überlebt, ein Witz für dich ist,

261
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
dann ist das ein sehr großer Witz.

262
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
Schreib das doch auf.

263
00:15:30,040 --> 00:15:32,840
Wer kann mir sagen,

264
00:15:32,920 --> 00:15:36,480
wie viele Minuten eine Stunde hat?

265
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
Was? In einem Raum voller Manager,

266
00:15:40,240 --> 00:15:44,160
Geschäftsleiter, kann niemand
so eine einfache Frage beantworten?

267
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Bitte.

268
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Nun, ich meine, es ist eine Stunde, also…

269
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Sechzig Minuten.

270
00:15:58,360 --> 00:15:59,600
Lass den Stuhl runter.

271
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
Bitte?

272
00:16:01,200 --> 00:16:04,160
Stuhl runter.
Du verdienst keinen hohen Stuhl.

273
00:16:04,240 --> 00:16:06,120
Lass den Stuhl runter. Jetzt.

274
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Niemand in diesem Raum
hat eine Vision. Niemand.

275
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Ich bin die einzige Person in diesem Raum,
die eine Vision hat.

276
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.

277
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
AMI-ZEIT

278
00:16:23,480 --> 00:16:29,480
Ab heute führe ich ein visionäres Konzept

279
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
namens "AMI-Zeit" ein.

280
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
AMI-Zeit ist eine Regierungsstunde

281
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
plus 30 Minuten Bonus.

282
00:16:40,200 --> 00:16:41,640
90 MINUTEN PRO STUNDE

283
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Davon habe ich dir erzählt…

284
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Kommt zur Ruhe. Ruhe, bitte.

285
00:16:48,120 --> 00:16:51,600
Ich möchte euch Brian vorstellen.

286
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Komm her, Brian. Komm.

287
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
Das ist meine Jacke.

288
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
Was?

289
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
-Er trägt eine Jacke.
-Ja?

290
00:17:00,320 --> 00:17:05,880
Wir fanden Brian
heute Morgen am Straßenrand.

291
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
Wir…

292
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Wir dachten, er wäre tot.

293
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
Aber Tatsache ist,

294
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
dass er dennoch
die meisten eurer Jobs machen könnte.

295
00:17:18,960 --> 00:17:22,080
Die Finanzabteilung
ist nicht die beliebteste.

296
00:17:22,160 --> 00:17:26,360
Etwa 86 % der Kollegen kann sich
nicht mal an einen Ihrer Namen erinnern.

297
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Darum haben wir jetzt diese hier.

298
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Danke, Colleen.

299
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
Namensschilder. Hier.

300
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
Sie sind gut sichtbar.

301
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
Aber man muss sie auch richtig platzieren.

302
00:17:38,160 --> 00:17:43,040
Entweder in die Mitte,
oder auf die Seite oder die andere.

303
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Geben Sie sich doch
einen coolen Spitznamen.

304
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
Etwas, das die Leute anspricht.

305
00:17:48,600 --> 00:17:49,520
Ja?

306
00:17:50,360 --> 00:17:52,160
Die Leute nennen mich "Dödel".

307
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
Ich weiß nicht genau, warum.

308
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
Ich weiß, warum.

309
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Das sollte lieber nicht hier drauf, okay?

310
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
Darf ich Ihren Namen benutzen?

311
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
Nein.

312
00:18:05,640 --> 00:18:09,200
Ihre Kollegen sollen Sie kennenlernen
und mögen.

313
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
Wie heißen Sie?

314
00:18:10,600 --> 00:18:11,840
Sean…

315
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean…

316
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.

317
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Scheiße, erschießt mich bitte.

318
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
Wisst ihr,
wie lang unsere Warteliste ist?

319
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
Fünf Monate.

320
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Fünf Monate!

321
00:18:25,600 --> 00:18:29,200
Wir verlieren Umsatz, weil wir
die Nachfrage nicht bewältigen können.

322
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Zum Glück habe ich eine Lösung.

323
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Von jetzt an besteht jede Einheit,
die wir verkaufen,

324
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
aus 50 % Zulcanoid und 50 % Schneidmittel.

325
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
Seht ihr? Genial.

326
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Tut mir leid.

327
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Ist das Farbe?

328
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
Ich sagte "Schneidmittel".

329
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Das geht aber nicht.

330
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
Warum nicht?

331
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
Die Farbe wird das Zulcanoid kontaminieren
und instabil machen.

332
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
Woher weißt du das?

333
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
Grundlagen der Chemie.

334
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
Grundlagen der Chemie?

335
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
Ich müsste das nicht tun,
wenn du mehr Vorkommen fändest.

336
00:19:15,200 --> 00:19:19,520
Wir bauen das einzig bekannte
Zulcanoid-Vorkommen auf der Erde ab.

337
00:19:19,600 --> 00:19:22,160
Es ist nicht leicht zu finden.

338
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
Weißt du, was leicht zu finden ist, Sam?

339
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
Was denn?

340
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Geologen.

341
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Deshalb hat die Firma entschieden,

342
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
dass ihr euren Jahresbonus
nicht mehr erhaltet.

343
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
Was?

344
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
Nein. Wartet. Lasst mich ausreden.

345
00:19:39,880 --> 00:19:44,760
Es sind nicht nur schlechte Nachrichten,
denn statt Geld,

346
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
was die meisten von euch eh nur versaufen,

347
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
hat die Firma hbeschlossen,

348
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
euch diese tolle Kleidung
der Firma zu geben.

349
00:19:55,760 --> 00:19:59,320
Ich meine, seht euch das doch mal an!

350
00:20:02,200 --> 00:20:03,400
Die Umfrage zeigt auch,

351
00:20:03,480 --> 00:20:05,960
dass Ihre Kollegen nicht mögen,
wie Sie sie behandeln.

352
00:20:06,040 --> 00:20:09,800
Sie nennen Sie, Zitat, "untermenschlich".

353
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
Das liegt daran, dass Sie den ganzen Tag
nur mit Tabellen verbringen.

354
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Auch die ganze Nacht.

355
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
Wer kann mir sagen,
was das Wichtigste in jedem Geschäft ist?

356
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Ja.

357
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Spitze Bleistifte.

358
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
Benutzen Sie
spitze Bleistifte bei der Arbeit?

359
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
Nein.

360
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Warum sind sie dann am wichtigsten?

361
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
Weil die Russen sie im Weltraum benutzen.

362
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
Sind Sie im Weltraum?

363
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Ja, im Arbeitsraum.

364
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
Noch jemand?

365
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
Sonst noch jemand?

366
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Irgendjemand anderes, bitte?

367
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Ja.

368
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
-Was ist mit Stiften?
-Verdammt!

369
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
Kunden!

370
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
Der Kunde ist das Lebenselixier
einer jeden Firma. Okay?

371
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
Sie wissen das nicht,
weil Sie keine Kunden sehen.

372
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
Das ändern wir heute.

373
00:21:06,040 --> 00:21:08,640
Sie bekommen alle ihren eigenen Kunden,

374
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
den Sie überall mit hinnehmen.

375
00:21:11,000 --> 00:21:14,800
Sie nehmen Ihren Kunden mit in die Küche
und auf die Toilette.

376
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
Sie nehmen Ihren Kunden mit.
Verstanden?

377
00:21:17,560 --> 00:21:21,280
Tut mir leid, Carol, aber ich nehme
kein Sexspielzeug mit auf die Toilette.

378
00:21:21,360 --> 00:21:23,160
Kein Sexspielzeug, sondern dein Kunde.

379
00:21:23,240 --> 00:21:26,280
Du nimmst den Kunden
mit auf die Toilette. Jedes Mal!

380
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
-Verstanden?
-Ja. Ich verstehe.

381
00:21:31,600 --> 00:21:32,720
Wow!

382
00:21:33,360 --> 00:21:35,680
Leider haben wir keine Pumpen.

383
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
Sie müssen Ihren Kunden selbst aufblasen.

384
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
Vorsichtig mit dem Mund.
Das kann verwirrend sein.

385
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
KUNDE

386
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
Ich verstehe nicht,

387
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
warum er Melusi die Leitung überließ.

388
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Alter, er ist sein Sohn.
Was sollte er sonst tun?

389
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Er hätte sie Sam geben können.

390
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Selbst ich könnte das besser.

391
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
Du bist ein Junior-Buchhalter
mit einer Sexpuppe.

392
00:21:58,000 --> 00:22:00,800
-Du hast nicht das Zeug dazu.
-Aber du schon?

393
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Du bist zu feige, Portia auszuführen.

394
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
-Ich glaube, ich weiß, was er tut.
-Wer?

395
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. Er spart Kosten.

396
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
Um AMI profitabler aussehen zu lassen,
als es eigentlich ist.

397
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
Wozu denn?

398
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Um den Preis zu erhöhen.

399
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
Meinst du, er will die Firma verkaufen?

400
00:22:18,800 --> 00:22:20,680
Es gibt nur einen Weg, das rauszufinden.

401
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Ich frage ihn.

402
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
-Ihn fragen?
-Ja.

403
00:22:24,400 --> 00:22:28,120
Du weißt schon, dass er dich hasst, oder?
Auf biblischer Ebene.

404
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
Egal.

405
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
Ich muss nur herausfinden,
welche Knöpfe ich drücken muss.

406
00:22:33,040 --> 00:22:36,520
Drück bloß nicht
den "Verpass-Sam-eine"-Knopf,

407
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
denn den Kampf würdest du verlieren.

408
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Es wäre wie ein Nashorn,
das auf einem Frosch trampelt.

409
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Nur, dass der Frosch Diabetiker ist.

410
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
In einem Rollstuhl sitzt,
nicht hüpfen kann…

411
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
Hab's verstanden.

412
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
-Hallo, Sam.
-Hey, Gugu.

413
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
Wie geht es dir?

414
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Hey, mir geht's gut. Danke. Du hast…

415
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
Oh, danke!

416
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
Das ist medizinisches Pulver
gegen meine Allergien.

417
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
Das meinte ich eigentlich nicht,
aber egal.

418
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Hat er gerade Zeit?

419
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Er springt gleich raus.

420
00:23:17,120 --> 00:23:18,400
Springt raus?

421
00:23:18,480 --> 00:23:24,080
Okay, ich schnappe es mir.
Schnappe ihn mir! Verzeihung.

422
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Okay…

423
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
Meine Fresse.

424
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
Hey!

425
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Ich muss mit dir reden.

426
00:23:47,320 --> 00:23:50,280
Ich wusste nicht,
dass du jetzt die Leitung hast.

427
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
Was kann ich für dich tun, Boss?

428
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Wie lange bist du jetzt hier?
Ein paar Monate?

429
00:23:55,680 --> 00:23:57,360
Ich bin seit dem ersten Tag hier.

430
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Ich muss wissen,
ob du die Firma verkaufst.

431
00:24:01,760 --> 00:24:02,840
Wer hat dir das gesagt?

432
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Das warst du.

433
00:24:05,000 --> 00:24:08,640
Mit deinen ganzen Kürzungen
war das recht offensichtlich.

434
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
Na sieh mal einer an. Bergmann!

435
00:24:12,640 --> 00:24:14,480
Du glaubst, du verstehst das Geschäft.

436
00:24:14,560 --> 00:24:18,200
Wenn du verkaufst,
verlieren unsere Leute ihre Jobs.

437
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
-Sie bauten alles mit auf. Du kannst ni…
-Hey!

438
00:24:21,880 --> 00:24:23,440
Ich habe hier das Sagen.

439
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
Ich! Ich mache, was ich will.

440
00:24:26,200 --> 00:24:29,840
Wenn du mehr Respekt
für deinen Vater und sein Werk hättest…

441
00:24:29,920 --> 00:24:32,000
Mein Vater?

442
00:24:32,080 --> 00:24:34,240
Du wagst es, über meinen Vater zu reden?

443
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
Verschwinde! Raus hier!

444
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Unsinn.

445
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
-Hey.
-Hey.

446
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
Wie schlimm ist es?

447
00:25:03,240 --> 00:25:06,120
Sieben. Vielleicht acht.
Nicht, dass sie es zugeben würde.

448
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Geht es dir gut?

449
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Ja, mir geht's gut.

450
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
-Wo ist sie?
-In ihrem Zimmer.

451
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
-Okay.
-Ich wärme dein Essen auf.

452
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Danke.

453
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
Hey, Prinzessin.

454
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Dad, ich bin 15.
Hör auf, mich so zu nennen.

455
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
Ja, tut mir leid.

456
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
Entschuldige. Wie geht's dir?

457
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
Hast du Schmerzen?

458
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Wie ich Mom sagte, geht es mir gut.
Ich spüre es kaum.

459
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Okay.

460
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
Darf ich es mir mal ansehen?

461
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
Ja, das ist…
Das ist gar nicht so schlimm, oder?

462
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
-Siehst du?
-Ja.

463
00:25:48,800 --> 00:25:51,120
So wie deine Mom am Telefon klang,

464
00:25:51,200 --> 00:25:54,120
dachte ich,
es war eine Sieben oder eine Acht.

465
00:25:54,200 --> 00:25:56,320
Keine Acht. Eher eine Vier.

466
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Ja.

467
00:26:00,120 --> 00:26:03,880
Hätte ich das gewusst,
hätte ich an der Bar Halt gemacht

468
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
und Schnäpse getrunken.

469
00:26:05,360 --> 00:26:06,520
Du? Schnäpse?

470
00:26:06,600 --> 00:26:08,840
Hey, du weißt vieles nicht von mir.

471
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
Ich bin zu einigem fähig.

472
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
-Wirklich?
-Mädchen…

473
00:26:14,880 --> 00:26:18,080
Soll ich deine Mutter rufen, um…

474
00:26:18,160 --> 00:26:20,240
Im Ernst?
Ich kann mich alleine eincremen.

475
00:26:20,320 --> 00:26:21,760
Ich bin kein Kind mehr.

476
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
Dad?

477
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Alles klar. Ich bin hier nur im Weg.

478
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Gut, dann lasse ich dich dann mal alleine.

479
00:26:38,760 --> 00:26:40,520
-Hey, Dad?
-Ja?

480
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
Hab dich lieb.

481
00:26:43,000 --> 00:26:44,200
Ich dich auch, Prinzessin.

482
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
Wie war die Arbeit?

483
00:27:30,800 --> 00:27:33,480
Es fing schlecht an
und wurde noch schlechter.

484
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
Also das Übliche.

485
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
Ich schätze, es ist meine Schuld?

486
00:27:40,760 --> 00:27:42,440
Wovon sprichst du?

487
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
Du wurdest dein ganzes Leben verwöhnt.

488
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Jetzt kannst du nicht mehr arbeiten.

489
00:27:47,680 --> 00:27:51,000
Ich habe kein Problem mit Arbeit,
nur mit der als Buchhalter.

490
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
Ich verstehe es nicht.

491
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
Was hast du gegen Sanitäter?

492
00:27:56,200 --> 00:27:59,480
Du hast nicht den Mut,
um an der Vorderfront zu arbeiten.

493
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
Du bist ein Feigling.

494
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Seit jeher.

495
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
Ich war ein nervöses Kind.

496
00:28:05,160 --> 00:28:08,400
Das muss ich dir lassen,
aber ich bin kein Kind mehr.

497
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
Doch, bist du.

498
00:28:09,640 --> 00:28:12,760
Du bist schwach. Genau wie deine Mutter.

499
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Weißt du was?

500
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
Das reicht, Dad.

501
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
Würde ein Feigling das tun?

502
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
Willst du mir was sagen, Junge?

503
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
Nein.

504
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
Das bringt nichts.

505
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Gute Nacht.

506
00:29:03,240 --> 00:29:04,880
Könntet ihr das bitte abnehmen?

507
00:29:10,760 --> 00:29:13,840
Hört mal zu.
Ich verlange hier ja nicht viel.

508
00:29:13,920 --> 00:29:18,160
Lasst doch einfach mein Zeug in Ruhe.

509
00:29:18,240 --> 00:29:21,160
Damit du es weißt.
Wir sind nicht stolz darauf.

510
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
Kommt nicht wieder vor.

511
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
Das Essen hat uns auch nicht geschmeckt.

512
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
Nein, gar nicht.

513
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
Es war furchtbar.

514
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
Wie Hundefutter,
wenn man seinen Hund hasst.

515
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
Du solltest einen Kochkurs machen.

516
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
Ja, gute Idee.

517
00:29:32,440 --> 00:29:36,120
Tut mir leid, dass mein Essen
nicht euren Standards entspricht,

518
00:29:36,200 --> 00:29:37,920
aber ihr müsst selbst kochen.

519
00:29:38,640 --> 00:29:39,880
Wenn das so leicht wäre.

520
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
Was meinst du?

521
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
Wir sind tagsüber sehr beschäftigt.

522
00:29:43,840 --> 00:29:46,560
-Ihr seid beide arbeitslos.
-Das stimmt nicht.

523
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
-Und nicht fair.
-Das weißt du.

524
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Wir machen hier nämlich sehr viel.

525
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
Zum Beispiel?

526
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
Na ja, erst mal meditieren.

527
00:29:54,840 --> 00:29:59,120
Jeden Morgen sorgen wir
für saubere Energie in allen Zimmern.

528
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Allen Zimmer.

529
00:30:00,120 --> 00:30:01,000
Allen Zimmer.

530
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
<i>Nehmen Sie den nächsten Atemzug</i>

531
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
<i>und lassen Sie ihn in den unteren Rücken</i>
<i>und den Bauch gehen.</i>

532
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
<i>Lösen Sie alle Spannungen,</i>
<i>die Sie in diesen Bereichen haben.</i>

533
00:30:16,360 --> 00:30:19,920
Wollt ihr mir sagen, dass ihr beide
nackt in meinem Zimmer wart?

534
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
Darum geht es nicht, sondern darum,
dass wir mehr als genug leisten.

535
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Viel mehr.

536
00:30:25,760 --> 00:30:26,840
Okay.

537
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Gebt mir noch ein Beispiel.

538
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
Ein richtiges Beispiel.

539
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
Heimwerkern.

540
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Heimwerkern.

541
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Wer kümmert sich darum, wenn was ist?

542
00:30:37,480 --> 00:30:41,080
-Sicher nicht du. Du bist nie hier.
-Du kommst und gehst, wie du willst.

543
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
Weil ich einen Job habe!

544
00:30:43,680 --> 00:30:46,680
-Nicht in dem Ton. Ruhig.
-Ja. Entspann dich.

545
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
Wisst ihr was?

546
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
Ich habe noch nie gesehen,
wie ihr hier etwas repariert habt.

547
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
Wer, glaubst du, hat heute
das kaputte Rohr im Bad repariert?

548
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
Das Rohr im Bad ist kaputt?

549
00:31:01,800 --> 00:31:02,880
Jap.

550
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
Wie ist das passiert?

551
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Keine Ahnung.

552
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
Megan!

553
00:31:22,920 --> 00:31:24,760
<i>Vielleicht überreagiere ich.</i>

554
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
<i>Vielleicht wird es</i>
<i>mit dem richtigen Käufer nicht so schlimm.</i>

555
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
<i>Erhöhte Produktion,</i>
<i>verbesserte Forschung und Entwicklung</i>

556
00:31:30,640 --> 00:31:32,400
<i>und Erschließung neuer Märkte.</i>

557
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
<i>Vielleicht sehe ich das alles falsch.</i>

558
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
<i>Das könnte genau das sein,</i>
<i>was die Firma braucht.</i>

559
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
<i>Weißt du was?</i>

560
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
<i>Schluss.</i>

561
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
<i>Augen zu.</i>

562
00:31:45,040 --> 00:31:46,440
<i>Schlaf jetzt.</i>

563
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
ZWEI WOCHEN SPÄTER

564
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
DRINGENDES MITARBEITER-MEETING!
GROSSE ANKÜNDIGUNG! DETAILS FOLGEN!

565
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
Scheiße.

566
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Was ist los?

567
00:32:15,160 --> 00:32:16,040
Was?

568
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
Was ist los?

569
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nichts. Nur ein Meeting. Schlaf weiter.

570
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
<i>Sie haben einen Käufer.</i>

571
00:32:28,440 --> 00:32:30,320
Das muss es sein. Klare Sache.

572
00:32:30,400 --> 00:32:32,760
Also verlieren einige von uns ihren Job.

573
00:32:32,840 --> 00:32:35,080
Das wissen wir nicht.
Keine Panik, ja?

574
00:32:35,160 --> 00:32:37,320
Ich habe fast meine fünf Jahre voll.

575
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
Wenn sie mich jetzt entlassen, war's das.

576
00:32:39,600 --> 00:32:41,800
Wenn sie mich jetzt entlassen,

577
00:32:41,880 --> 00:32:43,520
bin ich obdachlos.

578
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Das bin ich.

579
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Beruhigen wir uns und bleiben offen, ja?

580
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Man weiß nie. Das könnte gut sein.

581
00:33:01,560 --> 00:33:04,720
<i>Vor Kurzem</i>
<i>lag unser Unternehmen im Sterben.</i>

582
00:33:04,800 --> 00:33:05,760
DAS ENDE IST NAH

583
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>Eine schwere Dunkelheit</i>
<i>war über uns gekommen.</i>

584
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
<i>Aber dann</i>
<i>wurde ein neuer Leiter gewählt.</i>

585
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>Und für AMI brach ein neuer Tag an.</i>

586
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
<i>Ein Mann, der keine Angst davor hat,</i>
<i>über den Tellerrand zu schauen,</i>

587
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
<i>verschwenderische Dinge zu beseitigen,</i>

588
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
<i>um AMI stärker,</i>
<i>sicherer und effizienter zu machen.</i>

589
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>Ein Mann,</i>
<i>der sogar die Zeit verändert hat!</i>

590
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
<i>Und warum hat er all das getan?</i>

591
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
<i>Weil ihm die Zukunft wichtig ist.</i>

592
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
<i>Und diese Zukunft beginnt heute!</i>

593
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Ja.

594
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
Als ich euer Chef wurde,

595
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
sah ich,
dass es viele Zweifel in euren Augen gab.

596
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
Ihr dachtet: "Kann dieser junge Bulle
wirklich für unsere Zukunft sorgen?"

597
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
Tja, das kann ich heute beantworten.

598
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
Den ganzen Weg aus Übersee!

599
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
Eure neuen Führungskräfte von AMI!

600
00:34:34,280 --> 00:34:37,120
Ja.

601
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
EIN NEUER TAG

602
00:34:41,600 --> 00:34:42,560
Los!

603
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
Komm, rede mit deinen Leuten.

604
00:34:50,040 --> 00:34:51,800
Tja, hallöchen, AMI.

605
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
Ja, hallo.

606
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
Ich kann euch nicht sagen,
wie aufgeregt wir sind,

607
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
euch endlich in Fleisch und Blut zu sehen!

608
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Ja! Das fleischige Fleisch!

609
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
Bevor wir weitermachen,

610
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
möchte ich eines klarstellen.

611
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
Und zwar,
dass wir keine großen Änderungen planen.

612
00:35:14,480 --> 00:35:16,320
Kein Stellenabbau. Keine Degradierungen.

613
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
Keine Verkleinerung.

614
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Ihr könnt euch alle beruhigen.

615
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
Höre ich ein "Halleluja"?

616
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
-Ja!
-Ja.

617
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
Darüber sorgen wir uns
erst nächsten Monat.

618
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
Das war's. Ich bin obdachlos.

619
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Wie ihr ja wisst,

620
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
wird Melusi aussteigen,
und ich werde einsteigen.

621
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick hier wird mein Stellvertreter.

622
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
Und die schöne Anya
wird unsere neue Änderungsmanagerin.

623
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Obwohl ihr, wie gesagt,
nichts zu befürchten habt.

624
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
Fürs Erste.

625
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
Das ist normalerweise die Zeit,
wenn der neue Leiter,

626
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
der neue Chef,

627
00:35:58,360 --> 00:36:02,040
euch mit seiner Galaxie
der Errungenschaften zu Tode langweilt.

628
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
Aber stattdessen übergebe ich
meinen netten Kollegen das Wort,

629
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
um mit euch schönen Menschen zu reden.

630
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
Ich glaube, Badrick, du zuerst.

631
00:36:12,560 --> 00:36:13,840
Spoilerwarnung,

632
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
er ist krass drauf.

633
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
Ihr müsst drei Dinge über mich wissen.

634
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
Erstens: Ich lasse mir
von niemandem etwas gefallen!

635
00:36:28,640 --> 00:36:30,960
Zweitens: Wenn du dich mit mir anlegst,

636
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
dann mache ich dich platt!

637
00:36:34,240 --> 00:36:36,080
Drittens: Egal, was passiert,

638
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
ich gewinne immer.

639
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
Lass mich ohne was zu essen
auf Jamaika zurück,

640
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
das ist kein Ding.

641
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
Badrick wird sich selbst verschlingen.

642
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
Tut mir leid.
Sagte er, er würde sich selbst essen?

643
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
Danke, Baddy!

644
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Ja, Badrick, meine Damen und Herren.

645
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Aber er hat ein Herz aus Gold.

646
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Ja, er kann den dunkelsten Raum erhellen.

647
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
Nein, wirklich. Ja. Okay, danke, Baddy.

648
00:37:00,840 --> 00:37:04,200
Als Nächstes haben wir die reizende Anya.

649
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
Also. Was ist Veränderung?

650
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Hand runter.

651
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
Wird bei der Geburt

652
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
aus einer kleinen Gebärmutter
eine schleimige Eidechse

653
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
in ein Baby verwandelt?

654
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
Wer weiß?

655
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Denn Veränderung
ist ja sehr geheimnisvoll, was?

656
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Danke.

657
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Anya, vielen Dank.

658
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
Du sprichst einen wichtigen Punkt an.

659
00:37:38,160 --> 00:37:42,480
Veränderung ist so geheimnisvoll.

660
00:37:44,520 --> 00:37:47,320
Okay, das war's.
Zurück an die Arbeit.

661
00:37:47,400 --> 00:37:49,120
Wir brauchen mehr Zulcanoid.

662
00:37:50,440 --> 00:37:52,240
Das ist ein verdammter Befehl!

663
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
Ich verarsche euch nur!

664
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Reingefallen.

665
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
Ja. Aber im Ernst, los jetzt. Kommt schon.

666
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
Ja! Auf geht's!

667
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
-Ja.
-Tschüssi.

668
00:38:06,520 --> 00:38:08,720
Es gibt Wackelpudding in der Kantine.

669
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
Was war das denn?

670
00:38:11,880 --> 00:38:13,840
Hältst du das immer noch für gut?

671
00:38:19,920 --> 00:38:22,520
<i>Wie schlimm wir es uns auch vorstellten,</i>

672
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
<i>wir haben uns geirrt.</i>

673
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
<i>Total geirrt.</i>

674
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
EINE WOCHE SPÄTER

675
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
-Hey.
-Hey.

676
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
AMIS MEDIZINZUSCHUSS WURDE GESTRICHEN.
DETAILS FOLGEN.

677
00:39:09,280 --> 00:39:12,200
Aufgrund einiger Haushaltsprobleme

678
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
werden wir Ihnen
keine Waffen mehr aushändigen.

679
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
Stattdessen stellen wir Ihnen
etwas viel Wertvolleres zur Verfügung.

680
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
Die Fähigkeit, Eindringlinge abzuwehren,

681
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
indem Sie nur Ihren Instinkt benutzen,

682
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
ihr Training,

683
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
und einige grundlegende Büroartikel.

684
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Unser besonderer Gast heute
ist Sensei Storm Force.

685
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
Der Erfinder
der gemischtesten Kampfkunst der Welt,

686
00:39:42,960 --> 00:39:44,680
KMKJ.

687
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Oder besser gesagt
"Krav Maga Karate Ju-Jutsu".

688
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Sensei.

689
00:39:55,000 --> 00:39:59,920
Bei Krav Maga Karate Ju-Jutsu
dreht sich alles um den Flow.

690
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
Mit den Werkzeugen um dich herum,
Energie zu verschieben.

691
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
Und anzugreifen!

692
00:40:07,840 --> 00:40:12,080
Ist das hier ein Tacker oder

693
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
eine Todesfalle?

694
00:40:14,800 --> 00:40:16,960
Ich denke, es ist nur ein Tacker.

695
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Ja, eindeutig ein Tacker.

696
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
Wir brauchen
kein Krav Maga Ju-Jutsu Karate.

697
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Nur wach sein und Konzentration.

698
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
Klappe!

699
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
PERSONALAKTE

700
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
Lesen ist nicht mein Ding.

701
00:40:31,560 --> 00:40:32,840
Also raus damit.

702
00:40:32,920 --> 00:40:34,040
Er kommt immer zu spät,

703
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
lügt ständig
und hat eine schreckliche Einstellung.

704
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
Er ist der schlechteste Mitarbeiter,
den wir je hatten.

705
00:40:40,040 --> 00:40:42,640
Wenn er so schlimm ist,
warum ist er noch hier?

706
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
Warum feuerst du ihn nicht

707
00:40:44,280 --> 00:40:48,400
Ich wünschte, das ginge, aber sein Vater
ist einer unserer größten Kunden,

708
00:40:48,480 --> 00:40:50,480
und ich will keine Unruhe stiften.

709
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
Was willst du tun?

710
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Ich könnte ihn bearbeiten.

711
00:40:56,160 --> 00:40:57,880
Ihm ein paar Knochen brechen.

712
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Etwas Haut abschneiden.

713
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
Das können Sie?

714
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Ja.

715
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
Das ist sehr verlockend, aber…

716
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
Aber ich hatte eine etwas andere Idee.

717
00:41:11,320 --> 00:41:14,480
Aha. Okay. Erzähl mir davon.

718
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Ich dachte, wir könnten ihn versetzen.

719
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
Ihm einen richtigen Knochenjob geben,

720
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
der ihn total fertigmacht. Verstehen Sie?

721
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Der seine Tage endlos lang, schmerzhaft
und zur psychologischen Folter macht.

722
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
Ja! Ja, Mann.

723
00:41:40,240 --> 00:41:43,160
Mach, was du willst. Ist mir scheißegal.

724
00:41:47,440 --> 00:41:50,280
Hey! Mir ist das aber nicht scheißegal.

725
00:41:50,360 --> 00:41:54,320
Ach und das
mit dem Abschneiden war ein Witz, oder?

726
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
Und um das klarzustellen,

727
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
was meintest du mit Folter?

728
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
-Wo ist er?
-Wie bitte?

729
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Gregory. Wo ist Gregory?

730
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
-Hier drüben.
-Da drüben.

731
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Hallo, Kumpel.

732
00:42:11,600 --> 00:42:14,240
Die Leute brauchen den Medizinzuschuss.

733
00:42:14,320 --> 00:42:15,320
Ich brauche ihn.

734
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Wow. Bleib ruhig, Seemann.
Mach die Luke zu.

735
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Also, du bist…

736
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
Warte, nichts sagen.

737
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.

738
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
Sam! Sammy! Ja, Sammy. Okay.

739
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Also fangen wir von vorne an,

740
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
aber diesmal
vielleicht ohne den Todesblick, ja?

741
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
Was ist der große Notfall?

742
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
Meine Tochter nimmt teure Medikamente,

743
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
die ich ohne
den Medizinzuschuss nicht zahlen kann.

744
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
Alles klärchen. Okay.

745
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
Tja, aber ich fürchte,
wir haben keine Wahl.

746
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
Es war Teil unserer Vereinbarung
mit dem ehemaligen Leiter.

747
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Dann ändern Sie die Vereinbarung.

748
00:42:55,160 --> 00:42:58,680
Nun, warte mal kurz. Moment mal.

749
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Ich habe gerade was
über natürliche Therapien gelesen.

750
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
Und wusstest du,
dass es unglaublich ist,

751
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
was man mit ein paar
zusammengekochten Pflanzen machen kann?

752
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
Wusstest du das? Es ist verrückt!

753
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
Und du willst noch etwas wissen?

754
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
Du findest wahrscheinlich alles,
was du brauchst, im eigenen Wald.

755
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
Oh ja!

756
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
Das ist doch ein Sieg.

757
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
Nein!

758
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
Das sind hochentwickelte Mittel!

759
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
Die kann man nicht
mit verdammten Pflanzen machen!

760
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Kochen.

761
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Man muss sie kochen.

762
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Bevor ich euch etwas beibringen kann,

763
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
muss ich genau wissen,
womit ich es zu tun habe.

764
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
Freiwillige?

765
00:43:43,200 --> 00:43:44,800
Danke. Danke, mein Herr.

766
00:43:44,880 --> 00:43:47,200
-Wie heißt du?
-Sorry, ich bin kein Freiwilliger.

767
00:43:47,280 --> 00:43:49,120
-Er hat mich geschubst.
-Er heißt Junior.

768
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
Und er meldet sich
gern freiwillig, stimmt's?

769
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
Ja. Wunderbar.

770
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
Komm, nicht so schüchtern.
Komm her.

771
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Ach Prince, kleiner Prince.

772
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
Das ist längst überfällig.

773
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
Das ist alles deine Schuld.

774
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
Was ist das?

775
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
Das ist ein Zeitplan, Einstein.

776
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
Ja, aber wofür?

777
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
Für die Toilette.

778
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Da du sie so sehr liebst,

779
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
wirst du die Zeit der Leute messen.

780
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
Wie bitte?
Die Toilettenzeit der Leute messen?

781
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Genau.

782
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
Hast du eine Ahnung,
wie viel Produktivität verloren geht,

783
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
wenn Leute aufs Klo gehen?

784
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Bitte. Ich flehe. Tu das nicht.

785
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
Bist du etwa zu gut für diesen Job?

786
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
Nein! Das ist es nicht. Es ist nur…

787
00:44:41,440 --> 00:44:43,680
Ich bin noch
bei der Finanzabteilung, oder?

788
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
Nein, natürlich nicht!

789
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Du arbeitest jetzt beim Klo,

790
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
aber deine Stundenzettel kommen zu mir,
also versau sie nicht!

791
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Okay, es ist mir egal. Ich mach's.

792
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
Wenn du mich
aus der Finanzabteilung nimmst,

793
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
verliere ich meinen Treuhandfonds.

794
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
Was?

795
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Ja.

796
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
-Dein ganzer Treuhandfonds?
-Alles!

797
00:45:04,200 --> 00:45:07,360
-Das wusste ich nicht.
-Ja, das ist total bescheuert.

798
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
Dein ganzer Treuhandfonds? Das ist toll.

799
00:45:18,920 --> 00:45:21,000
Mein Tag ist gerettet.

800
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Oh, Scheiße.

801
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
Also bleibe ich hier?

802
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
<i>Kein Stress.</i>

803
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
Du erlebst Veränderungen.
Warum setzt du dich nicht,

804
00:45:30,400 --> 00:45:32,560
und wir reden über deine Gefühle?

805
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
Wie ich mich fühle? Was?

806
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
Ist das Ihr Ernst?

807
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
Wir reden hier
über das Leben meiner Tochter!

808
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
Ja, das wissen wir schon.

809
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
Was für ein Kerl! Er will uns reinlegen!

810
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
Na, schön.

811
00:45:51,120 --> 00:45:54,080
Sie halten das also für einen Scherz?

812
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
Das ist lustig?

813
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
Mal sehen, ob das lustig ist.

814
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
Wie wär's, wenn ich Sie vor Gericht sehe?

815
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
-Gericht?
-Ja.

816
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
Das klingt gar nicht gut.

817
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
FEUER IHN

818
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Ich sag dir was.

819
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
Wie wär's,
wenn wir dich gar nicht mehr sehen?

820
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Weil du gefeuert bist.

821
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
Das fühlte sich unglaublich an!

822
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
Eine plötzliche Veränderung,
wie eine Explosion im Actionfilm.

823
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
Kein Gerede über Veränderung mehr! Was…

824
00:46:27,000 --> 00:46:29,520
Wissen Sie was? Das ist noch nicht vorbei.

825
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
Gut so, Sammy! Das ist noch nicht vorbei!

826
00:46:35,600 --> 00:46:36,920
Ja!

827
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Ich dachte, Sammy ist ein Mädchenname?

828
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
Such dir etwas aus.

829
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
Okay.

830
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
Mächtiger als das Schwert.

831
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
Nein, definitiv nicht.

832
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
Weißt du, was ein Schwert ist, Sir?

833
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Natürlich weiß ich, was das ist.

834
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Schon gut, Dummkopf.

835
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Ich habe Eichhörnchen trainiert,
um Landminen zu erschnüffeln.

836
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Du schaffst das.

837
00:47:07,840 --> 00:47:09,000
Legen wir los?

838
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
Entschuldigung.

839
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
Tut mir leid, wozu die Brille?

840
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
Konzentration!

841
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
Eines Tages könnte es
um Leben oder Tod gehen.

842
00:47:16,560 --> 00:47:21,120
Jetzt musst du an deine Waffe denken
und wie du dich damit beschützen kannst.

843
00:47:21,200 --> 00:47:22,760
Wovor denn beschützen?

844
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
Davon!

845
00:47:24,760 --> 00:47:25,920
Halt! Stopp

846
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
Warten Sie.
Vielleicht möchte jemand anderes?

847
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
Entspann dich!

848
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Es ist eine Simulation.
Du spürst kaum was.

849
00:47:32,640 --> 00:47:34,080
Das stimmt nicht. Bitte!

850
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Halt!

851
00:47:39,440 --> 00:47:43,360
Schütze dich! Nutze deine anderen Sinne!
Du brauchst deine Augen nicht.

852
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
Was soll das? Es ist nur ein Stift!

853
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
Von wegen nur ein Stift!

854
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
-Es ist, was du brauchst!
-Scheiße!

855
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Sie sind so eine Enttäuschung.

856
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
Ich verkürze Ihre Stunden
auf drei Schichten pro Woche.

857
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
Sean?

858
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Hey, Prince.

859
00:48:21,960 --> 00:48:26,600
Wow, das ist eine tolle Uhr.
Darf ich sie anfassen?

860
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
Weißt du was?

861
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
Eigentlich bin ich der Einzige,
der dazu befugt ist.

862
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
Und es ist keine Uhr.

863
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Was ist es dann?

864
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
-Es ist eine Stoppuhr.
-Ist das nicht eine Uhr?

865
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
Meine Fresse!
Bitte geh an deinen Schreibtisch.

866
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Okay.

867
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
Dämlicher Dödel!

868
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
Ich werde nicht warten.

869
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Hey, Patrick. Auf die Plätze.

870
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Fertig. Und los!

871
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Unglaublich.

872
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
Mit dem Leben anderer herumspielen?
Das ist ein Witz?

873
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
Ist das ein Witz?

874
00:49:25,680 --> 00:49:28,480
Das werden wir ja noch sehen.

875
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
Mist.

876
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
Na, du.

877
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Hey, Baby. Wie ist dein Tag?</i>

878
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Ach na ja, ganz normal.

879
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
<i>Bist du im Auto?</i>

880
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Ja, ich bin früh fertig.

881
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Ich wollte dich überraschen.

882
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
<i>Das ist ja süß.</i>

883
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
<i>Könnest du bei der Apotheke anhalten?</i>

884
00:49:59,160 --> 00:50:01,040
<i>Lebo hat fast keine Tabletten mehr.</i>

885
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
Ach ja?

886
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Ja.

887
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
Kein Problem.

888
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
Bis später dann.

889
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
<i>Okay. Ich liebe dich.</i>

890
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Ich dich auch.

891
00:50:15,720 --> 00:50:17,040
Scheiße!

892
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Scheiße.

893
00:50:43,000 --> 00:50:45,160
NACH DEM ALTEN BIST DU FÄLLIG!

894
00:50:45,240 --> 00:50:48,120
Das war nicht gut.
Was, wenn ich verzaubert werde?

895
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
Geht nicht.
Ich habe Grindols Schild geholt.

896
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Versuch mitzuhalten.

897
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
Ja. Tut mir leid.

898
00:50:53,480 --> 00:50:54,880
Solange du mich unterstützt.

899
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Mach dir keine Sorgen.

900
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
Woher habt ihr Geld
für ein neues Videospiel?

901
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
Hey, Leute?

902
00:51:14,200 --> 00:51:15,600
Wo ist der Kühlschrank?

903
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
Ruhe! Bitte!

904
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
Hey!

905
00:51:23,760 --> 00:51:27,120
Habt ihr etwa den Kühlschrank
für ein Scheiß-Videospiel verkauft?

906
00:51:27,200 --> 00:51:30,600
Nicht fluchen!
Wir meckern auch nicht über deinen Job.

907
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Das würden wir nie tun.

908
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
Sich albern zu verkleiden
und Videospiele zu spielen,

909
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
ist kein verdammter Job!

910
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
Ihr seid voll die Loser!

911
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
Ich glaube,
unsere Ehre wurde infrage gestellt.

912
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Das glaube ich auch.

913
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
-Weißt du, was das bedeutet?
-Was denn?

914
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
Das heißt, ich werde ihn
mit diesem Breitschwert erschlagen!

915
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
Beruhigen wir uns.

916
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Bitte leg das Schwert weg, Harry.

917
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Du wirst es mir von meinen kalten,
toten Fingern reißen müssen.

918
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
-Scheiße.
-Bewaffne dich.

919
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
Jetzt wird gekämpft.

920
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
Oh Scheiße!

921
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
Komm zurück!

922
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
In die Säle von Walhalla!

923
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
-Komm her!
-Harry, hör auf. Bitte!

924
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
-Harry, bitte.
-Schlag ihm den Kopf ab!

925
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
<i>Nein, halt! Harry!</i>

926
00:52:26,880 --> 00:52:29,000
Alle sind total verrückt geworden.

927
00:52:29,080 --> 00:52:31,720
Wer misst die Zeit
von Leuten beim Scheißen?

928
00:52:31,800 --> 00:52:35,040
Was, wenn sie Verstopfung haben?
Das geht doch nicht.

929
00:52:35,120 --> 00:52:38,160
Das kann nicht legal sein.
Wir müssen unseren Anwalt kontaktieren.

930
00:52:38,240 --> 00:52:39,400
Ruf ihn an und…

931
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
Irgendwer ist ja immer schuld, was?

932
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
Was?

933
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
Hast du mir gerade zugehört?

934
00:52:45,480 --> 00:52:48,920
Unser Deal waren fünf Jahre,
und du hast wieder versagt.

935
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
Das ist nicht fair.

936
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
Ich habe nie gekündigt. Ich hielt durch.

937
00:52:53,080 --> 00:52:57,200
Du hast nie gearbeitet. Es war
ein Witz für dich! Was dachtest du denn?

938
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Komm schon, Dad. Tu mir das nicht an.

939
00:52:59,960 --> 00:53:02,360
Wach auf, Junge. Das warst du selbst.

940
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
Ich muss mir das nicht gefallen lassen.

941
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Du kannst gerne gehen.

942
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
Ich meine, du bist ja erst wie alt?
Siebenundzwanzig?

943
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Schön. Ich soll gehen? Kein Problem.

944
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
Wo willst du hin?

945
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
Ich weiß nicht, Dad!

946
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
Weißt du was? Es ist mir egal.

947
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
Ich wohne im Auto, wenn es sein muss.

948
00:53:25,840 --> 00:53:27,960
Überall ist es besser als hier.

949
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
Blöde Stühle!

950
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
Hey, Chen. Ich bin's.

951
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
Bist du noch am Zulcanoid interessiert?

952
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
Denn wenn ja,

953
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
könnte ich da vielleicht was arrangieren.

954
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
Also, ja. Sag Bescheid, okay?

955
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
Danke.

956
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
Hey, Chen.

957
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
Mit sag Bescheid, meinte ich nicht sofort.

958
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
Du solltest es dir nicht anders überlegen.

959
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
Wie schnell kriegst du es?

960
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
Ich weiß nicht. In ein paar Wochen.

961
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Beeilung. Mir läuft die Zeit davon.

962
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Ja, okay. Chen, hör mal.

963
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
Ich muss wissen,
wofür du es benutzen wirst.

964
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
Also wirklich.

965
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Ich habe es dir schon gesagt.

966
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Es ist für medizinisches Gerät
für herzkranke Kinder.

967
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Ich dachte, du sagtest Krebs?

968
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Das ist für beides, okay? Hör mal, Sam…

969
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
Es ist ja Zulcanoid, kein Uran.

970
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
Ich baue keine Bombe, okay?

971
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Ja, gut. Okay. Schön. Okay.

972
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
Gut. Reden wir über das Geld.

973
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
Damit die Mädels
so richtig auf dich fliegen.

974
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
Ihr wisst nicht, wie es ist.

975
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Mit ihnen zu leben ist wie ein Albtraum.

976
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
In deiner Wohnung?
Muss schön sein, Wände zu haben.

977
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
Ja, und nicht schön ist,

978
00:55:45,120 --> 00:55:47,480
von einem unreifen Kerl
verprügelt zu werden

979
00:55:47,560 --> 00:55:49,320
und um mein Leben betteln zu müssen.

980
00:55:49,400 --> 00:55:52,240
Aber hast du jeden Tag
der letzten fünf Jahre verschwendet

981
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
und bist jetzt am Arsch?

982
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
-Dein Treuhandfonds?
-Bitte. Nein.

983
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
So was habe ich nicht,
aber ich frage meine Assistentin.

984
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
-Nein. Okay. Genug.
-Linda?

985
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Okay, wir sind alle am Arsch, ja?

986
00:56:04,600 --> 00:56:05,720
Wir verstehen es.

987
00:56:05,800 --> 00:56:09,440
-Das Gejammer wird nichts ändern.
-Und was schlägst du vor?

988
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
Willst du es wirklich wissen?

989
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
Ich wohne in meinem Auto.
Also ja, ich würde es gern wissen.

990
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Na, gut. Was brauchen wir alle,

991
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
um all unsere Probleme zu lösen?

992
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
Ich weiß nicht. Eine Menge Geld?

993
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
-Ja.
-Genau.

994
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
Und ich glaube,

995
00:56:28,960 --> 00:56:30,920
ich weiß, wie wir es kriegen.

996
00:56:31,000 --> 00:56:32,880
Was? Und wie?

997
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
Indem wir etwas nehmen,
das uns nicht gehört.

998
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
Ach komm, Sam.
Du hattest noch nie einen Strafzettel

999
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
und willst eine Bank ausrauben?

1000
00:56:42,160 --> 00:56:46,000
Nein, keine Bank ausrauben!
Außerdem wäre es kein Raub.

1001
00:56:46,080 --> 00:56:49,440
Wir würden etwas zurücknehmen,
das wir verdient haben.

1002
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
Etwas, dem wir unser Leben gewidmet haben.

1003
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Okay.

1004
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
Wovon sprichst du?

1005
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
Ich habe ein Angebot
für 12 Einheiten von Zulcanoid.

1006
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
-Das ist viel Geld.
-Wie viel?

1007
00:57:07,880 --> 00:57:10,680
-Zwei Millionen.
-Was? Von wem?

1008
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
Egal. Ihr müsst nur wissen,
dass er seriös ist

1009
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
und bereit,
die Hälfte im Voraus zu zahlen.

1010
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
Für ein Dutzend Einheiten? Das war's?

1011
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
Das war's.

1012
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.

1013
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
Wisst ihr was? Ist mir egal.

1014
00:57:34,040 --> 00:57:36,480
Das ist das Mindeste, was wir verdienen.

1015
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Kommt, Leute.

1016
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
Ich lebte mein Leben lang nach den Regeln.

1017
00:57:41,560 --> 00:57:44,760
Okay? Klar, wohin hat mich das gebracht…

1018
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
Na ja, wenn sie schmutzig spielen,
warum wir dann nicht auch?

1019
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Ja.

1020
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Gut, dann machen wir das!

1021
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Alter. Nicht so laut.

1022
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
-Wir machen es.
-Tut mir leid. Mein Gott.

1023
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Nur eine Sache.

1024
00:58:12,000 --> 00:58:13,520
Wir sind keine Kriminellen.

1025
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
Also brauchen wir Hilfe dabei.

1026
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
Warum schaust du ihn so an?

1027
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
Gut! Ich kenne da jemanden.

1028
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
Einen Verbrecher?

1029
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
JOBURG-KRANKENHAUS
FÜR KRIMINELLE GEISTESKRANKE

1030
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
Halte bloß ich
das für eine schlechte Idee?

1031
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
Beruhige dich, okay?

1032
00:58:39,520 --> 00:58:43,120
Das sind nur normale Leute mit Problemen.
Keine große Sache.

1033
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
Normale Leute?

1034
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
Mit Problemen?

1035
00:58:49,840 --> 00:58:51,320
Ich weiß, er ist dein Vater,

1036
00:58:51,400 --> 00:58:54,320
aber wir sollten uns nicht
von einem Verrückten beraten lassen.

1037
00:58:54,400 --> 00:58:56,840
Er ist nicht verrückt.
War die Idee seines Anwalts.

1038
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
-Es war entweder hier oder das Gefängnis.
-Okay.

1039
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
Er weiß, wovon er redet.

1040
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
Und er ist kein Spitzel.

1041
00:59:08,600 --> 00:59:12,440
Sprechen Sie mit niemandem,
den Sie nicht kennen. Seien Sie leise.

1042
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
Keine schnelle Bewegung.
Kein Pfeifen, Gesang oder Tanzen.

1043
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Und keine Angebote annehmen.

1044
00:59:18,080 --> 00:59:21,240
Ach. Kein Gesang? Wie schade.

1045
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Entschuldigung. Frage.

1046
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
Wurde Ihrer Erfahrung nach schon einmal
einer Ihrer Gäste angegriffen?

1047
00:59:29,800 --> 00:59:31,320
Sie greifen nur die Schwachen an.

1048
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
Wie bitte? Was?

1049
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
-Macht er Witze?
-Komm, geh einfach.

1050
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
Da ist er.

1051
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Kommt schon.

1052
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
Ich will deine Augen rausnehmen
und sie essen!

1053
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
Und dein Gehirn und es essen!

1054
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
Willst du herkommen?
Komm her, Mann! Ich zeige dir was.

1055
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
Willst du was?

1056
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Komm. Willst du was davon?

1057
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hey, Dad.

1058
01:00:13,520 --> 01:00:15,080
SIE HABEN DICH ERWISCHT…
UND NUN?

1059
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
Junior!

1060
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
-Hey, Dad.
-Was für eine schöne Überraschung!

1061
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Komm her, Junge.

1062
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
Wie geht's dir? Alles klar?

1063
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
Nein, mir geht's gut.

1064
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
Ich halte mich zurück.
Um Ärger zu vermeiden.

1065
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
Das ist toll.

1066
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
Wer sind die?

1067
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
Meine Freunde.
Das sind Prince und Sam.

1068
01:00:35,600 --> 01:00:36,520
-Prince!
-Hallo.

1069
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
-Komm her, junger Mann.
-Oh, okay.

1070
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Deine Haare riechen wunderbar.
Wonach denn?

1071
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Furcht, größtenteils.

1072
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
Witzig! Ich mag ihn.

1073
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Ja. Und er ist…

1074
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Du bist der Kluge, oder?

1075
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
Der Anführer des Rudels.

1076
01:00:57,480 --> 01:00:58,760
Das merke ich.

1077
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
Ich bin kein Anführer.
Wir sind nur Freunde.

1078
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
Freunde? Wunderbar.
Setzen wir uns, meine Herren.

1079
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
Ich nehme an,
das ist kein Freundschaftsbesuch.

1080
01:01:08,240 --> 01:01:13,160
Ich schätze,
ihr Jungs braucht etwas von mir.

1081
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
Wir hoffen,
du könntest uns einen Rat geben.

1082
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
Wir müssen etwas besorgen,

1083
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
das uns nicht so richtig gehört.

1084
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
-Hallo!
-Oh mein Gott!

1085
01:01:28,000 --> 01:01:29,960
Willst du meinen Hund streicheln?

1086
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
Danke. Aber nein, danke.

1087
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
Er beißt nicht, versprochen.

1088
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
Er ist ein braver Junge. Du bist brav.

1089
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
Das ist es nicht.

1090
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Ich bin nur total allergisch gegen Hunde.

1091
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
Das ist Fingers.

1092
01:01:45,400 --> 01:01:48,440
Und er geht erst weg,
wenn du den Hund streichelst.

1093
01:01:48,520 --> 01:01:50,360
-Das mache ich nicht.
-Streichel ihn.

1094
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
-Nein.
-Streichel ihn.

1095
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
-Nein!
-Mach schon!

1096
01:01:53,000 --> 01:01:54,200
Ist ja gut!

1097
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
Wie heißt er denn?

1098
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Ein Bisschen.

1099
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
Ein Bisschen, aha.
Ein bisschen wovon denn?

1100
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Schleim.

1101
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
-Oh mein Gott.
-Das heißt Rotz.

1102
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
-Lass nicht los.
-Er ist nass!

1103
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Wir machen weiter.

1104
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers hat sich das Gehirn
mit Crystal Meth weggepustet.

1105
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
Er wird sich
an nichts erinnern. Also, bitte.

1106
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Okay.

1107
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Wenn wir versuchen würden,
etwas aus einem Lager zu nehmen,

1108
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
wie würden wir das tun?

1109
01:02:30,160 --> 01:02:32,840
Es gibt etwas, das man immer wissen muss.

1110
01:02:32,920 --> 01:02:35,520
Die fünf Ds.

1111
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
Definition. Delegation.
Divertissement. Deckung.

1112
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
Und das Wichtigste ist,

1113
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
dich nicht erwischen lassen.

1114
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
Das war's?

1115
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Ja, so ziemlich.

1116
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
Nicht aufhören!

1117
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
-Okay.
-Er schläft fast.

1118
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Ja, es tut mir so leid. Klar…

1119
01:02:59,280 --> 01:03:05,720
Frage. Was wäre, wenn wir
an dem Ort arbeiten, den wir anvisieren?

1120
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
Ist das ein No-Go oder…

1121
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
Nein, nicht unbedingt.

1122
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
Nein. Denn wenn man zum Beispiel

1123
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
Fingerabdrücke
oder Haare hinterlassen hat,

1124
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
haben sie nichts in der Hand.

1125
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
Das ist wie ein Freifahrtschein.

1126
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
Genau. Ein Freifahrtschein.

1127
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Mr. Moses,
bitte verstehen Sie das nicht falsch,

1128
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
aber Sie sind gut in so was, oder?

1129
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Sagt ihr es mir.

1130
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
Wow! Er ist… Sie sind so gut, Sir!

1131
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
-Danke.
-Echt jetzt?

1132
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
-Was?
-Es tut mir so leid.

1133
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
Riecht ihr das?

1134
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
Hat einer gefurzt?

1135
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Er hat es wieder getan.

1136
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
Es ist mein Spezial-Pudding.

1137
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
-Oh mein Gott.
-Selbstgemacht. Probier mal.

1138
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
Er ist köstlich. Er gibt dir Superkräfte.

1139
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
Hallo.

1140
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Danke.

1141
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
MIETRECHNUNG
AN: JUNIOR MASIMANE

1142
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Konzentrier dich.

1143
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
TRESORRAUM

1144
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Sorry! Geht es dir gut?

1145
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Alles gut.

1146
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
-Sicher?
-Ja, versprochen.

1147
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
-Okay.
-Also? Wo ist das Feuer?

1148
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
-Das Feuer? Wo… Was?
-Du siehst aus, als hättest du es eilig.

1149
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
Ich… Ich muss meine Schicht beginnen.

1150
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
Geht es dir gut?
Du siehst etwas nervös aus.

1151
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
Nervös?

1152
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
Das ist seltsam. Mir geht es gut. Ja.

1153
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
Tja, das ist schade.

1154
01:08:10,160 --> 01:08:14,880
Ich dachte,
ich mache dich vielleicht nervös.

1155
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
Tja, eigentlich tust du das auch.

1156
01:08:20,720 --> 01:08:23,200
Du solltest dich nur nicht
schlecht deswegen fühlen.

1157
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
Aber weißt du, was helfen könnte?

1158
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
-Was denn?
-Na ja…

1159
01:08:29,120 --> 01:08:33,440
Vielleicht könnten wir
mehr Zeit miteinander verbringen.

1160
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Dann wäre ich nicht so nervös.

1161
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
-Wenn es hilft?
-Könnte sein.

1162
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
-Okay.
-Okay.

1163
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
-Ich texte dir.
-Perfekt.

1164
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
-Klasse.
-Klasse.

1165
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Ja. Klasse.

1166
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Ich muss dann mal los.

1167
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Auf zum Lümmel.

1168
01:08:51,160 --> 01:08:52,720
Auf ins Getümmel!

1169
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Sorry! Verzeihung.

1170
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Okay, tschüss.

1171
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
-Tschüss.
-Tschüss.

1172
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
Sorry!

1173
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
Na, Leute, wie sieht's aus?

1174
01:09:14,080 --> 01:09:15,280
Wann machen wir das?

1175
01:09:15,360 --> 01:09:17,400
Samstagabend. Das passt perfekt.

1176
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
-Warum?
-Da ist das große Spiel.

1177
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
-Alle werden im Büro sein.
-Was ist mit den Patrouillen?

1178
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Die sind nur alle drei Stunden.

1179
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
Das passt also, vertraut mir.

1180
01:09:26,000 --> 01:09:29,120
Wisst ihr, was helfen würde?
Wenn wir sie betrunken machen.

1181
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Ja, aber wie?

1182
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Wir könnten ihnen
eine Menge Bier schicken. Oder?

1183
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
Und eine Nachricht vom Management,
die ihnen für ihre harte Arbeit dankt.

1184
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Sie sollen das Spiel genießen. Oder?

1185
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
Das könnte klappen.

1186
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Aber nicht alle werden sich betrinken.

1187
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Okay. Sicher.

1188
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
-Beruhigungsmittel im Bier!
-Was?

1189
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
Nein, nichts da.
Ich will nicht, dass jemand verletzt wird.

1190
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
Nein. Niemand wird verletzt.

1191
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
Das haben wir mit Oma ständig gemacht.
Es ist absolut sicher.

1192
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
Was? Du hast deine Oma betäubt?

1193
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
Mann, jetzt fang nicht so an.

1194
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
Du weißt nicht, was wir durchmachten!

1195
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
Weißt du, dass sie uns im Schlaf
den Kopf rasiert hat?

1196
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
-Du willst wissen, warum?
-Warum?

1197
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
Ich weiß es nicht.
Ich frage mich das immer noch.

1198
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
Das klappt.

1199
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Sie schlafen wie Babys.
Ich schwöre es euch.

1200
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Wir behalten es im Hinterkopf,
aber nur, solange es auch sicher ist.

1201
01:10:26,120 --> 01:10:27,800
Das ist es.

1202
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
Okay, also…

1203
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
Dann am Samstag.

1204
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
Samstag!

1205
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Wenn einer erwischt wird,
wird nicht gepetzt.

1206
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
Ein Spuckeid? Ich schüttle das nicht.

1207
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
Komm schon, Mann! Fürs Team!

1208
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
Nein, danke, Mann, passt schon.

1209
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Ja. Wir brauchen keinen Eid.

1210
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
Wir vertrauen uns doch, oder?

1211
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
Ja.

1212
01:11:00,280 --> 01:11:04,240
Gut, okay. Ich dachte,
das wäre so ein Moment.

1213
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
Nein, da war kein…
Wir hatten keinen Moment. Idiot.

1214
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
Auf das, was wir verdienen.

1215
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
Was wir verdienen.

1216
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
Hört, hört.

1217
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SAMSTAG

1218
01:12:14,120 --> 01:12:17,960
<i>Hey, Portia. Möchtest du vielleicht</i>
<i>nächste Woche mit mir essen gehen?</i>

1219
01:12:18,040 --> 01:12:19,840
<i>Ich zahle auch die Hälfte.</i>

1220
01:12:19,920 --> 01:12:21,760
<i>War nur ein Witz. Danke.</i>

1221
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Okay.

1222
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
Triffst du dich heute mit Ninjas?

1223
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
Ich habe es lieber dabei als nicht.

1224
01:13:13,240 --> 01:13:15,040
Warum bist du immer so gemein?

1225
01:13:15,120 --> 01:13:17,520
-Weil du lächerlich bist.
-Bin ich nicht.

1226
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Ich bin vorbereitet.

1227
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
Was hast du mitgebracht?
Wo ist deine Waffe?

1228
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
Ich schnappe mal Luft.

1229
01:13:28,960 --> 01:13:32,320
Weißt du was?
Bring mich um, weil ich nervös bin.

1230
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
Es wird gleich ernst!

1231
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
Wie kannst du so ruhig sein?

1232
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
Bin ich nicht,
nur konzentriert auf den Plan,

1233
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
der, falls du es vergessen hast,
keinen Schwertkampf beinhaltet.

1234
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Oh Gott. Was hat er da?

1235
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
Ich habe keine Ahnung.

1236
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Hey, Jungs. Alles klar?

1237
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
Das hängt davon ab,
was in der riesigen Tasche ist.

1238
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Na die Masken.

1239
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
Du brauchst eine riesige Tasche
für drei Masken?

1240
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Ja, wenn man es richtig macht. Seht mal.

1241
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
Was ist das denn?

1242
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
Was stimmt damit nicht?

1243
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Nichts. Ich wusste nicht, dass wir
in eine Kinderfernsehsendung gehen.

1244
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
Normale Masken sind nicht gut genug.

1245
01:14:12,800 --> 01:14:15,200
Wir müssen unsere Köpfe gut bedecken!

1246
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
Setz sie mal auf.

1247
01:14:21,760 --> 01:14:23,240
Gibt es nur Hühnermasken?

1248
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
Nein.

1249
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Gut, dann nehme ich
eine der anderen, danke.

1250
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Okay, gut. Was auch immer.

1251
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Okay, was haben wir hier? Heilige…

1252
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
-Was denn?
-Ein verdammtes Einhorn! Im Ernst?

1253
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
-Was?
-Gab es nichts Cooles?

1254
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Wie tote Präsidenten oder so.

1255
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
Das ist das coole Zeug, ja?
Vertrau mir einfach.

1256
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
Gut, gib sie halt her.

1257
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
Die Masken sind okay.

1258
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
Könntet ihr euch bitte konzentrieren?

1259
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Wenn wir das vermasseln,
landen wir im Knast.

1260
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Denkt dran.

1261
01:14:54,880 --> 01:14:56,840
Ja, natürlich. Inhaftierung. Ich…

1262
01:14:57,680 --> 01:14:59,040
Ich bin voll dabei.

1263
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
Ich bin bereit.

1264
01:15:00,160 --> 01:15:02,280
Ja, ich bin noch mehr bereit.

1265
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Gott, schon wieder. Tut mir leid.

1266
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Bewegung.

1267
01:15:08,960 --> 01:15:10,560
-Schrotflinte.
-Oh, Junior!

1268
01:15:14,920 --> 01:15:17,040
Du hast also
noch nie was von Skimasken gehört?

1269
01:15:17,120 --> 01:15:18,720
Sie sind in jedem Gangsterfilm.

1270
01:15:18,800 --> 01:15:21,320
Weißt du, was dein Problem ist?
Du bist undankbar.

1271
01:15:21,400 --> 01:15:23,080
Klar, dass dein Dad dich nicht mag.

1272
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
Es hat funktioniert!
Sie sind alle bewusstlos.

1273
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Gut. Gut.

1274
01:16:13,280 --> 01:16:15,720
Was ist mit den Kameras? Sind sie aus?

1275
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Ja. Die Festplatte habe ich.

1276
01:16:17,640 --> 01:16:19,520
Ich sagte doch, es klappt.

1277
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
Man könnte mich Genie nennen, aber…

1278
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Man soll den Tag
nicht vor dem Abend loben.

1279
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
Wie sieht's dort oben aus?

1280
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Wie eine Geisterstadt.

1281
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Okay. Ich bin auf dem Weg.

1282
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
ZULCANOID-LAGER

1283
01:16:59,520 --> 01:17:01,040
Was für eine Tragödie.

1284
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
Normalerweise zeige ich nicht
mit den Fingern,

1285
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
aber ich habe dir doch gesagt,
du sollst die Menschen nicht essen.

1286
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
-Warum denkst du, dass ich es war?
-Weil du es immer bist!

1287
01:17:14,040 --> 01:17:18,400
Jedes Mal, wenn wir auf einen Planeten
kommen, ist es dasselbe.

1288
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
Die Einheimischen
rutschen dir den Hals runter!

1289
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
Es ist widerlich!

1290
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
Weißt du was? Vielleicht war er es!

1291
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
Nein. Er war es nicht,

1292
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
weil er Lebensmittelallergien hat,
und das weißt du.

1293
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Ich frage mich, was das sein könnte.

1294
01:17:38,400 --> 01:17:41,080
Ich weiß nicht.
Ich kann keine Gedanken lesen.

1295
01:18:07,280 --> 01:18:11,160
Du hast ein Problem
und die Aufsicht wird davon erfahren.

1296
01:18:13,160 --> 01:18:16,040
Ich habe das lächerliche Einhorn im Blick.

1297
01:18:16,120 --> 01:18:17,680
Er geht rein.

1298
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
Warum ein Einhorn?

1299
01:18:40,600 --> 01:18:42,880
VORSICHT
NIEDRIGE TEMPERATUREN

1300
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
Wer sind Sie?

1301
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
Warum tun Sie das?

1302
01:19:06,080 --> 01:19:12,280
Es ist nicht wirklich wichtig,
wer wir sind, sondern was wir sind.

1303
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
Es ist nämlich so…

1304
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
…wir sind Aliens.

1305
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
Aus dem All.

1306
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Wie in euren Filmen.

1307
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
Du weißt schon, Filme?

1308
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
Daher kommen unsere Akzente.

1309
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
Also wählte ich eine russische Spionin
mit sexy Protokoll.

1310
01:19:34,800 --> 01:19:40,960
Ja, und ich nahm das Beste von allen.
Einen Rastafari aus Jamaika.

1311
01:19:41,040 --> 01:19:45,040
Ich bin eine Fusion der zwei
größten Menschen, die je gelebt haben,

1312
01:19:45,120 --> 01:19:48,200
Mahatma Gandhi und Kylie Minogue.

1313
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
Ach ja?

1314
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hey. Wie läuft es da drinnen?

1315
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
Er wird von drei Metern Beton bedeckt.
Er kann dich nicht hören.

1316
01:20:35,600 --> 01:20:37,520
Ach so, stimmt ja. Sorry.

1317
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Ende der Durchsage.

1318
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
Okay, Süße,
ich erzähle dir eine Geschichte.

1319
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Aber ich denke,
für dich wird es ein Albtraum.

1320
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Weil das hier beängstigend ist.

1321
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
Das, was ihr Zulcanoid nennt,
kam auf einem Meteor hierher,

1322
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
als unser Mond explodierte.

1323
01:21:01,400 --> 01:21:03,080
Wir müssen es finden.

1324
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
Es regeneriert nicht nur die Haut,

1325
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
es repariert unsere Körper,

1326
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
gibt uns Energie.

1327
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
Im Grunde hält es uns am Leben.

1328
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
Siehst du?

1329
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Es macht mich zu einer neuen Frau.

1330
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
In ein paar Tagen
werden wir das ganze Zulcanoid mitnehmen.

1331
01:21:36,920 --> 01:21:39,880
Das sind keine guten Nachrichten
für dich und deine Freunde.

1332
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
Denn dann steht Babylon in Flammen!

1333
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
Wir werden alles verbrennen!

1334
01:21:47,640 --> 01:21:51,440
Ist nichts Persönliches, verstehst du?

1335
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
Nur unser Protokoll.

1336
01:22:00,720 --> 01:22:01,960
<i>Sam! Starte das Auto.</i>

1337
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
Unsere neuen Bosse sind im Tresor
und sie sind keine Menschen!

1338
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
-Hey! Pferde sind hier nicht erlaubt.
-Nein. Das ist eine Maske.

1339
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
-Nein, ab nach Hause.
-Hau ab!

1340
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
Lauf!

1341
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
Komm schon. Spring an.

1342
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
Los!

1343
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
Komm schon! Lauf!

1344
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
Fahr los!

1345
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
-Okay!
-Hol uns hier raus!

1346
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
Ich versuche es ja!

1347
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
Oh mein Gott!

1348
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
Was? Was nun?

1349
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
Das war ein Körperteil!

1350
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
-Was?
-Es flog durchs Fenster!

1351
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
Wie wäre es mit einem Snack?

1352
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
Was ist hier bloß los?

1353
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
Wo kommen sie her?
Warum glühte ihre Haut?

1354
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
Nein. Das kann nicht wahr sein!

1355
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
-Junior! Hey! Junior!
-Auf keinen Fall.

1356
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
Was?

1357
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, du musst dich konzentrieren, ja?

1358
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
-Konzentrier dich.
-Okay.

1359
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
Sag mir, was passiert ist.

1360
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
Was ist da drin passiert?

1361
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
Was drinnen passiert ist?
Sie hatten jemanden gefesselt.

1362
01:23:30,120 --> 01:23:32,800
Sie sagten, sie bräuchten Zulcanoid
für ihre Körper.

1363
01:23:32,880 --> 01:23:34,600
Es heilt ihre Haut oder so.

1364
01:23:37,680 --> 01:23:38,840
-Scheiße!
-Was?

1365
01:23:38,920 --> 01:23:40,360
Was ist los?

1366
01:23:41,040 --> 01:23:45,320
Sie werden das Zulcanoid stehlen,
und dann verbrennen sie alle.

1367
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
Ja, das ist ihr Plan.

1368
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
Brennen. Wer? Wer verbrennt?

1369
01:23:50,080 --> 01:23:51,640
-Wer brennt?
-Die Aliens!

1370
01:23:51,720 --> 01:23:54,040
Sie werden alle verbrennen. Die Aliens!

1371
01:23:54,800 --> 01:23:57,760
Oh Gott. Ich brauche etwas zum Reinatmen.

1372
01:23:57,840 --> 01:24:01,320
Gibt es eine Plastiktüte oder so was?
Oh Gott…

1373
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Sam, was machen wir jetzt?

1374
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
Keine Ahnung.

1375
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Ich muss kurz nachdenken. Okay?

1376
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Leute werden derweil zerstückelt!

1377
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
Kein Grund, so überzudramatisieren!

1378
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
Überdramatisieren? Das sind Aliens!

1379
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
Sie werden deine Eingeweide fressen
und "Uuuh" machen.

1380
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
Was denn für "Uuuh"?

1381
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
Das ist der Alien-Sound!
Den spielen sie immer für Aliens!

1382
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
Scheiße!

1383
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
<i>Du bist schwach. Genau wie deine Mutter.</i>

1384
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
<i>Er ist immer zu spät. Er lügt ständig.</i>

1385
01:24:40,960 --> 01:24:42,760
<i>Du hast nicht den Mut…</i>

1386
01:24:42,840 --> 01:24:45,360
<i>Er ist der schlimmste Mitarbeiter,</i>
<i>den wir je hatten.</i>

1387
01:24:45,440 --> 01:24:47,800
<i>Es war ein Witz für dich.</i>
<i>Was hast du erwartet?</i>

1388
01:24:47,880 --> 01:24:49,840
<i>Mach das sauber, sonst warne ich dich.</i>

1389
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
<i>Feigling.</i>

1390
01:24:53,480 --> 01:24:54,480
Wir müssen halten.

1391
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
Wie bitte?

1392
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
Wir müssen anhalten.

1393
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
Ich halte jetzt bestimmt nicht an.

1394
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
Jetzt! Halt an! Ich meine es ernst!

1395
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Okay.

1396
01:25:19,840 --> 01:25:21,080
Mein Dad hatte recht.

1397
01:25:22,000 --> 01:25:23,960
Ich war
mein ganzes Leben lang ein Feigling.

1398
01:25:24,880 --> 01:25:26,120
Und ich habe es satt.

1399
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
Wenn wir weiterfahren,
werde ich mich nie ändern.

1400
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
Das werde ich nie.

1401
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
Wir müssen zurück.

1402
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
Oh, wir müssen zurück!

1403
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
Er hat recht.

1404
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
Das sind unsere Leute.
Wir haben sie betäubt.

1405
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
Das waren wir.

1406
01:25:50,160 --> 01:25:51,720
Wir können sie nicht zurücklassen.

1407
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
Nein.

1408
01:25:59,800 --> 01:26:02,960
Das können wir nicht.
Sie sind unsere Leute.

1409
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
Wir fahren zurück.

1410
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
Wir fahren zurück.

1411
01:26:09,120 --> 01:26:10,880
Wir fahren so was von zurück!

1412
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
Wie fühlt ihr euch?

1413
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
Wir brauchen Waffen.

1414
01:27:10,360 --> 01:27:11,520
So eine vielleicht?

1415
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
Doch nicht so lächerlich, was?

1416
01:27:35,320 --> 01:27:39,360
Oh, Nunchakus. Schön.

1417
01:27:39,440 --> 01:27:41,440
Gab's die zum Bruce Lee Poster?

1418
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
Ja, genau.

1419
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
Ist das ein Problem?

1420
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
Nein, gar nicht.

1421
01:27:46,760 --> 01:27:50,960
Solange sie im Kampf gegen die Aliens
nicht zerbrechen, ist alles gut.

1422
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
Kümmer du dich lieber um deine Tischdeko.

1423
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
Tischdeko?

1424
01:27:55,080 --> 01:28:00,400
Alter, das wurde von einem Schwertmeister
in Osaka hergestellt.

1425
01:28:01,040 --> 01:28:02,720
Es ist also unzerstörbar.

1426
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Jungs. Hey.

1427
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Entschuldigung.

1428
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Warte.

1429
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
Keiner entkommt.
Wir kämpfen bis zum Tod.

1430
01:28:18,160 --> 01:28:20,120
Warum bespuckst du dich ständig?

1431
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
Was ist mit dir los?

1432
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Komm schon, Mann!
Das ist ein echter Moment.

1433
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
Wir werden wohl hier sterben!

1434
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
Wir werden nicht sterben, okay?

1435
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
Woher weißt du das?

1436
01:28:32,320 --> 01:28:33,560
Ich weiß es einfach.

1437
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Jetzt kommt.
Schnappen wir uns diese Arschlöcher.

1438
01:28:38,200 --> 01:28:39,840
Das ist ekelhaft.

1439
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Außerdem ist ein Spuckeid nicht echt.

1440
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
-Es ist echt.
-Ja, wenn du acht bist.

1441
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
-Wartet.
-Was?

1442
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
Die Tresortür.

1443
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
Was ist damit?

1444
01:29:02,320 --> 01:29:05,000
-Ihr Leben hängt von Zulcanoid ab, ja?
-Genau.

1445
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
Warum sollten sie die Tür offen lassen?

1446
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Es ist eine Falle.

1447
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
Oh, Mist.

1448
01:29:17,480 --> 01:29:18,680
Was geht ab?

1449
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Oh, Scheiße.
Sie freuen sich, uns zu sehen.

1450
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
Das ist ein schlechtes Zeichen.

1451
01:29:28,040 --> 01:29:29,200
Das war's.

1452
01:29:29,800 --> 01:29:30,800
Ich nehme das Büro.

1453
01:29:30,880 --> 01:29:31,800
Ich den Tresor.

1454
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
-Viel Glück.
-Du auch.

1455
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
Hey! Ihr lasst mich mit ihm alleine?

1456
01:29:35,560 --> 01:29:37,520
Die sind zu dritt, wir auch.

1457
01:29:37,600 --> 01:29:40,320
Du hast ein Schwert. Er nicht.
Das wird schon.

1458
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
Alter, du erledigst ihn.

1459
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Auf jeden Fall.

1460
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
Okay. Ich schaffe das.

1461
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Jetzt sind nur noch wir beide übrig.

1462
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Das wird ein Riesenspaß.

1463
01:29:58,440 --> 01:30:02,960
Nur wir zwei tanzen durch die Nacht.

1464
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
Tanzen und kämpfen.
Die zwei Dinge, die ich nicht kann. Fuck!

1465
01:30:07,360 --> 01:30:08,720
Was hast du da?

1466
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
Das ist ein Samuraischwert.

1467
01:30:11,640 --> 01:30:14,960
Ja, es ist aus Osaka, also ist es echt.

1468
01:30:17,400 --> 01:30:21,960
Princey hat ein Schwert!

1469
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
Was machst du damit?
Mir den Kopf abschneiden?

1470
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Na ja, ich habe darüber nachgedacht, aber…

1471
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
Da gibt es nur ein Problem.

1472
01:30:31,640 --> 01:30:34,360
Du kommst mit einem Schwert
zu einer Schießerei.

1473
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
Ich zeige dir, was ich habe.

1474
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
Ach du Scheiße!

1475
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
Oh, Princey!

1476
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
Verdammte Scheiße!

1477
01:31:11,480 --> 01:31:13,160
Na, versteckst du dich?

1478
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
Er war doch hier irgendwo.

1479
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
Hallo, Kumpel.

1480
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Ich glaube,
ihr Menschen nennt es Teleportation.

1481
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
Ich wusste, du kommst zurück.
Du bist ein Kämpfer.

1482
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Aber es ist ein großer Fehler.

1483
01:31:29,000 --> 01:31:31,160
Nun ja, so wie ich das sehe,

1484
01:31:31,240 --> 01:31:35,200
ist es nur ein großer Fehler,
wenn ich dir nicht in den Arsch trete.

1485
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
Tja, Sammy, das ist dein erstes Problem.

1486
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
Ich habe keinen Arsch.

1487
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
Mein Name ist nicht Sammy!

1488
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
Portia. Was machst du hier?

1489
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Ich habe dich gesucht.

1490
01:32:28,120 --> 01:32:29,160
Was?

1491
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
Ist ja auch egal! Wir werden angegriffen.

1492
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
Das klingt verrückt,
aber die neuen Chefs sind Aliens.

1493
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
Und sie wollen alle töten!

1494
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
Beruhige dich. Ist schon gut.

1495
01:32:42,040 --> 01:32:43,240
Was meinst du?

1496
01:32:43,320 --> 01:32:45,240
Der Tod gehört zur Veränderung.

1497
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
-Kein Grund zur Sorge.
-Wie bitte?

1498
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
Überraschung!

1499
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Gott.

1500
01:32:58,200 --> 01:32:59,800
Ich sag dir was.

1501
01:32:59,880 --> 01:33:01,880
Ich lasse dich einmal zuhauen.

1502
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
Gib alles.

1503
01:33:05,120 --> 01:33:07,840
Mal sehen, ob du mich erreichen kannst.

1504
01:33:08,760 --> 01:33:10,320
Es ist schwer, dich anzuschauen.

1505
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
Wir könnten auch einfach weiterreden.

1506
01:33:13,440 --> 01:33:16,160
Ich denke,
wir könnten viel voneinander lernen.

1507
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
Wie ist dein Planet denn so?

1508
01:33:19,440 --> 01:33:20,920
Bestimmt ganz entzückend.

1509
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
Du darfst einmal zuschlagen!

1510
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
Tu es, solange du noch kannst!

1511
01:33:25,160 --> 01:33:27,040
Okay, Prince. Du schaffst das.

1512
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
Komm, sei kein Weichei.

1513
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
Sammy!

1514
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
Sammy! Wusstest du,
dass Menschen fliegen können?

1515
01:33:42,360 --> 01:33:43,520
Oh ja!

1516
01:33:43,600 --> 01:33:44,640
Wenn du wolltest,

1517
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
könntest du wie eine Gazelle
durch die Luft sausen.

1518
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Es gibt nur einen kleinen Haken.

1519
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
Die Landung.

1520
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
Ach herrje!

1521
01:34:00,760 --> 01:34:01,920
Das tut sicher weh.

1522
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Erbärmlich.

1523
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
Wie viel Prozent Körperfett
hast du eigentlich?

1524
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
Ich hoffe, dass du nicht zu haarig bist.

1525
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
Ihr Menschen seid so weich.

1526
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
Wie kleine Quallen.

1527
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
Deshalb seid ihr so lecker.

1528
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Ich veräppele dich nur!

1529
01:34:53,120 --> 01:34:56,160
Ich habe keine Schmerzrezeptoren,
von daher…

1530
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
Verstehst du?

1531
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Aber du schon.

1532
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
Oh mein Gott!

1533
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Das war wohl doch nur Deko.

1534
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
Scheiße!

1535
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
-Komm schon, Kumpel.
-Scheiße.

1536
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Wach auf.

1537
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
Wo willst du hin?

1538
01:35:27,480 --> 01:35:30,840
Falls du es nicht bemerkt hast,
ich kann überall hingehen!

1539
01:35:35,000 --> 01:35:35,920
Scheiße!

1540
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Okay. Hier ist ein Hinweis.

1541
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Scheiße.

1542
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Je intelligenter die Lebensform,
desto weniger physische Materie.

1543
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
Ich bestehe zu 92 % aus Gas, Kumpel.

1544
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
Hauptsächlich aus Wasserstoff
und ein bisschen Butan.

1545
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
Darum hilft es nicht,

1546
01:35:54,680 --> 01:35:56,240
Dinge nach mir zu werfen.

1547
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
Weißt du was? Du hast recht.

1548
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
Na Halleluja! Endlich kapiert er es!

1549
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Du solltest etwas wissen.

1550
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
Ach ja? Was denn?

1551
01:36:11,480 --> 01:36:13,720
Ich bin ein verdammter Geologe.

1552
01:36:28,200 --> 01:36:32,400
Was mich zu einem Experten
für Gas macht, du Arschloch.

1553
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
Noch letzte Wünsche, Princey?

1554
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
Ja, schon.

1555
01:36:46,680 --> 01:36:50,040
Wenn du mich tötest,
sterbe ich nicht auf den Knien.

1556
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
Kein Problem, Mann

1557
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Mach die Augen zu.

1558
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Das wird wehtun.

1559
01:36:55,720 --> 01:36:57,280
Es ist mir egal.

1560
01:36:57,360 --> 01:37:01,120
Ich schließe meine Augen nicht,
auch wenn ich wirklich will.

1561
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Was bist du doch mutig!

1562
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Wie du willst.

1563
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
Ach du Scheiße!

1564
01:37:23,200 --> 01:37:24,160
Hey, Mann!

1565
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Gutes Timing.

1566
01:37:27,000 --> 01:37:28,120
Echt gutes Timing!

1567
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Ja, alles okay?

1568
01:37:30,320 --> 01:37:31,640
Ja, ich…

1569
01:37:32,640 --> 01:37:34,040
Ich denke schon.

1570
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
Ich habe meine Hose ruiniert.

1571
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
Besser meine Hose als mein Gesicht, oder?

1572
01:37:39,520 --> 01:37:42,280
Gut zu wissen.
Komm, wir müssen Junior finden.

1573
01:37:43,840 --> 01:37:46,320
Vielleicht ist er schon am Auto.
Weißt du was?

1574
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
-Ich sehe mal nach.
-Prince, komm jetzt.

1575
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Okay. Oh Gott.

1576
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
Weißt du,
wie sie mich auf meinem Planeten nennen?

1577
01:38:00,120 --> 01:38:03,280
Etwas wie "Der Verschlinger".

1578
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
Willst du sehen, warum?

1579
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
Ja?

1580
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
Scheiße!

1581
01:38:13,080 --> 01:38:14,720
Weg von ihm, du Monster!

1582
01:38:14,800 --> 01:38:15,920
Portia, nein! Lauf!

1583
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
Danke.

1584
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
Kein Problem.

1585
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
-Geht es dir gut?
-Ja.

1586
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
-Sicher?
-Und du?

1587
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
-Dein Bein?
-Mir geht's gut. Keine Sorge.

1588
01:38:46,840 --> 01:38:48,920
Es ist nichts. Ich spüre es kaum.

1589
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
Woher wusstest du das?

1590
01:38:54,240 --> 01:38:56,360
Ich fand heraus,
dass sie aus Gas bestehen.

1591
01:38:57,800 --> 01:38:59,360
Also habe ich es riskiert.

1592
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
Gute Entscheidung.

1593
01:39:03,440 --> 01:39:06,880
Hey. Du hast ihn also erledigt?
Den Großen?

1594
01:39:06,960 --> 01:39:09,480
Ja. Ich habe ihn erst vermöbelt,

1595
01:39:09,560 --> 01:39:13,200
und dann habe ich ihm
den Kopf abgeschnitten. Genau wie…

1596
01:39:13,280 --> 01:39:14,840
Also hat Sam dich auch gerettet?

1597
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Ja, 100 %.

1598
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
Ja.

1599
01:39:17,800 --> 01:39:19,480
Hast du einen Stift im Bein?

1600
01:39:19,560 --> 01:39:20,920
Ja.

1601
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
Alter, den müssen wir sofort entfernen.

1602
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
Was? Nein.

1603
01:39:24,680 --> 01:39:26,760
Denk an Tintenvergiftung.
Die ist tödlich.

1604
01:39:26,840 --> 01:39:28,720
Tintenvergiftung gibt es nicht.

1605
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Doch Alter, das gibt es wirklich.

1606
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Tut mir leid.

1607
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
-Lass mich kurz…
-Warte!

1608
01:39:34,760 --> 01:39:37,120
Was, wenn er in einer Arterie steckt?

1609
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
Ich könnte verbluten.

1610
01:39:38,920 --> 01:39:42,720
Die Chance ist gering, aber es gibt
kaum größere Arterien in den Beinen.

1611
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
Das stimmt nicht.

1612
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
Vertrau mir!
Ich habe ein Medizinstudium.

1613
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Du hast drei Monate online studiert.
Du weißt nichts!

1614
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
Eine Frage der Auslegung.

1615
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
-Ich glaube…
-Hör auf!

1616
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
-Bitte.
-Sei einfach mutig!

1617
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Bitte sehr.

1618
01:39:59,680 --> 01:40:03,760
Können wir jetzt bitte
von hier verschwinden? Okay?

1619
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Ja. Natürlich.

1620
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
Du kannst deinen… Okay.

1621
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
Was hat sie dir angetan?

1622
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
Ich weiß nicht. Ich wurde ohnmächtig.

1623
01:40:21,800 --> 01:40:24,440
Ich habe vor ihrem Büro geputzt und…

1624
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
Hey, Portia! Leute, wartet!

1625
01:40:27,480 --> 01:40:28,520
Ganz ruhig.

1626
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
Geht's ihr gut?

1627
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Ich muss nur durchatmen.

1628
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Atme durch die Nase ein
und durch den Mund aus!

1629
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Und ich dachte immer:
"Erst ausatmen, dann einatmen."

1630
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
-Was?
-Mist.

1631
01:40:41,480 --> 01:40:42,640
Was für eine Nacht.

1632
01:40:44,200 --> 01:40:47,840
-Ich versuche noch, alles zu verarbeiten.
-Wem sagst du das?

1633
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
Ich brauche jetzt jahrelange Therapie.

1634
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
Ich meine, das waren echte Aliens.

1635
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
Keine Halluzination.

1636
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Hey, Mann.

1637
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
-Beweg dich nicht.
-Was?

1638
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
Nein. Beweg dich nicht.

1639
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
Was ist denn?

1640
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
Wahrscheinlich nichts.

1641
01:41:05,400 --> 01:41:07,120
Prince! Alter, was ist los?

1642
01:41:07,200 --> 01:41:08,280
Oh, Scheiße.

1643
01:41:19,200 --> 01:41:23,200
Kein Ding, ich kriege das wieder hin.
Ich werde Sanitäter.

1644
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Ich schaffe das.

1645
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Ich kann das.

1646
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
-Gib mir das Bein.
-Nein.

1647
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
-Her damit!
-Nein! Ich kann nicht loslassen!

1648
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
-Nein. Er braucht es.
-Lass los!

1649
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Beine sind wichtig, okay?

1650
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
Er braucht seine Beine nicht,
weil er tot ist!

1651
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
Verstorben! Okay?

1652
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
Tut mir leid,
aber du kannst nichts mehr für ihn tun!

1653
01:41:43,440 --> 01:41:44,280
Nein!

1654
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
Es ist egal.
Ich brauche nur einen Verbandskasten

1655
01:41:47,560 --> 01:41:49,480
und eine Menge Verbandsmaterial.

1656
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
Ich schaffe das.

1657
01:41:58,120 --> 01:41:59,280
Verbandsmaterial?

1658
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
Alter, wovon redest du?

1659
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
Weinst du?

1660
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
Nein, überhaupt nicht! Ich bin…

1661
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
Wow! Ich glaube,
ich bin allergisch gegen die Aliens.

1662
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
Hattest du wieder so eine dumme Vision?

1663
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
Nein, keine dumme Vision. Halt die Klappe.

1664
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
-Kannst du laufen?
-Ja.

1665
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
Ich helfe dir.

1666
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
Danke.

1667
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
-Alles okay?
-Ja.

1668
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
Weißt du, was scheiße ist?

1669
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
Wir haben alle gerettet,
und keiner wird es erfahren.

1670
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
Schon gut. Wir wissen es ja.

1671
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Bitte. Tu nicht so, als wäre es dir egal.

1672
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
Du willst nur deine Freundin beeindrucken.

1673
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
Nein, gar nicht.

1674
01:42:41,080 --> 01:42:43,320
Ich… Und sie ist nicht meine Freundin.

1675
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
Oder doch?

1676
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
Du bist manchmal so ein Idiot.

1677
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
Ich liebe dich auch.

1678
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Ich meine, ich mag dich.

1679
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
Du magst mich auch, also…

1680
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
Wir mögen uns.

1681
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
Ich liebe dich.

1682
01:43:15,480 --> 01:43:17,400
Mein Glück scheint sich zu wenden.

1683
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
Was ist gerade passiert?

1684
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1685
01:43:38,080 --> 01:43:40,680
Er muss Farbe
in das Zulcanoid getan haben.

1686
01:43:41,520 --> 01:43:42,840
Ist im Auto überhitzt.

1687
01:43:42,920 --> 01:43:44,840
Was sagtest du über dein Glück?

1688
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam? Was tust du da?

1689
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
Sam?

1690
01:44:14,640 --> 01:44:18,240
<i>Oft liegen die Lösungen für unsere</i>
<i>Probleme viel näher, als wir denken.</i>

1691
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>Manchmal liegen sie direkt vor uns.</i>

1692
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
Meine Güte! Es funktioniert.

1693
01:44:41,800 --> 01:44:46,360
<i>Der wahre Wert von Zulcanoid liegt darin,</i>
<i>was es für geschädigte Haut bewirkt.</i>

1694
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
<i>Und das hat alles verändert.</i>

1695
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Ich kann immer noch nicht glauben,
dass wir hier wohnen.

1696
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
Sieh dir diese Aussicht an!

1697
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
Das ist lächerlich.

1698
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
Auf jeden Fall viel besser als mein Auto.

1699
01:45:13,160 --> 01:45:15,360
Ich hatte noch nie einen Mitbewohner.

1700
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Es wird eine neue Reise für uns.

1701
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
Du meditierst doch nicht

1702
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
morgens und dann auch noch nackt?

1703
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Oder so was?

1704
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
Nein, aber wenn du das versuchen willst?

1705
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
Nein!

1706
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
Das meinte ich nicht.

1707
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Sorry, falsch verstanden.

1708
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Schon gut. Ist nie passiert.

1709
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
Was hast du gesagt?

1710
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
Was?

1711
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Ich mache fast alles nackt.

1712
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
Ist das okay für euch?

1713
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Das ist mir recht. Ja.

1714
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Bier ist im Kühlschrank.

1715
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Danke.

1716
01:45:45,920 --> 01:45:47,000
Tu das nicht.

1717
01:45:47,080 --> 01:45:48,040
Sie zwinkerte mir zu.

1718
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
-Nein.
-Alter.

1719
01:45:49,280 --> 01:45:52,320
Ich bin Mediziner.

1720
01:45:52,400 --> 01:45:54,360
Der menschliche Körper
bedeutet mir nichts.

1721
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
Stimmt nicht.

1722
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Ich schwor einen Eid.

1723
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
Ich glaube dir nicht.

1724
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
-Doch. Ja.
-Prince!

1725
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
Das ist nicht lustig. Warte. Tu das nicht.

1726
01:46:04,600 --> 01:46:07,080
<i>AMI hat nicht nur</i>
<i>ein neues Leben bekommen,</i>

1727
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
<i>sondern einen neuen Leiter.</i>

1728
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
<i>Jemand, hinter dem wir alle stehen.</i>

1729
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
<i>Und er sorgte dafür,</i>
<i>dass jeder das bekam, was er verdiente.</i>

1730
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
DIE LETZTEN MONATE WAREN HART.
ICH HOFFE, DAS MACHT ES WIEDER GUT. -SAM

1731
01:47:18,840 --> 01:47:21,880
Es heißt,
Sie hätten über 50 Millionen geklaut.

1732
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
Stimmt das?

1733
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
Das ist eine Lüge.
Ich habe nichts gestohlen.

1734
01:47:27,160 --> 01:47:28,680
Wie Sie meinen, Sir.

1735
01:47:30,080 --> 01:47:32,080
Willkommen in Ihrem neuen Zuhause.

1736
01:47:46,920 --> 01:47:50,440
Hey. Willst du meinen Hund streicheln?

1737
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
Sie haben Glück.

1738
01:47:51,640 --> 01:47:54,440
Fingers macht einen
ganz besonderen Pudding.

1739
01:47:54,520 --> 01:47:58,800
Es ist ein Geheimrezept.
Ich mache gerade welchen.

1740
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Oh mein Gott.

1741
01:48:04,960 --> 01:48:08,280
Sagt mir mal jemand,
was dieser gruselige Ort ist?

1742
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
Unsere alte Raffinerie.
Wir haben hier Zulcanoid verarbeitet.

1743
01:48:11,800 --> 01:48:13,880
Oh, wie faszinierend.

1744
01:48:13,960 --> 01:48:16,160
Arbeiten am Samstag, super.

1745
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Wir arbeiten nicht.

1746
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
Als neuer Sicherheitschef
habe ich alle unsere Anlagen überprüft.

1747
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
Und letzte Nacht
fand ich etwas Unglaubliches.

1748
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
Und ich meine unglaublich!

1749
01:48:25,520 --> 01:48:29,520
Warum hast du nicht einfach ein Video
von diesem unglaublichen Ding gemacht?

1750
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
Nein. Ihr müsst das selbst sehen.

1751
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
Okay?

1752
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
-Seid ihr bereit?
-Wofür?

1753
01:48:36,800 --> 01:48:38,240
Um enttäuscht zu sein?

1754
01:48:39,360 --> 01:48:40,640
Portia kennt das ja.

1755
01:48:40,720 --> 01:48:42,240
Halt die Klappe! Kommt.

1756
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
Ist das nicht der krasseste Scheiß,
den ihr je gesehen habt?

1757
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Oh mein Gott.

1758
01:49:12,680 --> 01:49:14,360
So kamen sie hierher.

1759
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
Und das ist nicht mal das Beste.

1760
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
Was meinst du?

1761
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
Seht euch das Innere an.

1762
01:49:23,280 --> 01:49:28,280
Was ist denn da drin?

1763
01:49:30,320 --> 01:49:31,680
Oh, Scheiße.

1764
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Untertitel von: Sandra Karnapke



