1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Hola, chicos. ¿Alguien
ha estado trabajando en la cámara?

5
00:00:45,560 --> 00:00:48,000
¿Chicos? ¿Alguien está en la cámara?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,760
Mierda.

7
00:00:59,320 --> 00:01:02,240
¿Hola?

8
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Oíd, chicos. No tiene gracia.

9
00:01:12,840 --> 00:01:14,760
Si creéis que me vais a asustar,

10
00:01:14,840 --> 00:01:16,240
podéis olvidarlo.

11
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
¿Hola? ¿Quién está ahí?

12
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Feliz cumpleaños, George.

13
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
¿Vienes?

14
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
¡Sí, señora!

15
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Gracias, chicos. Gracias, Dios.

16
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
Georgie…

17
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
¿Cómo te llamas?

18
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
No deberíamos estar aquí.

19
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
Podemos hacerlo en el despacho.

20
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
No es que me queje.

21
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Es que en esta habitación hace frío

22
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
y encoge algunas cosas.

23
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
ZULCANOIDE 99,99995 % PURO

24
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
UN MES ANTES

25
00:02:51,840 --> 00:02:54,920
De acuerdo, Chen. Escúchame. ¿Vale?

26
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
Como he dicho antes,

27
00:02:56,400 --> 00:02:59,520
aunque trabajara en Ventas,
no puedo hacer nada.

28
00:02:59,600 --> 00:03:01,040
Tienes que estar en la lista.

29
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
Vamos. No me vengas con esas.
Solo necesito unos litros.

30
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
Nadie necesita saberlo.

31
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
El problema no es la cantidad, es…

32
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
¿Para qué lo quieres?

33
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
¿Que para qué lo quiero?

34
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
Vamos…

35
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
a desarrollar equipos médicos
para ayudar a los niños con cáncer.

36
00:03:21,720 --> 00:03:27,720
- Te caen bien los niños, ¿no?
- Claro. Pero esa no es la cuestión.

37
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
Mira, Sam,

38
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
estoy dispuesto a pagar muy bien, ¿vale?

39
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
Tanto que tendrás el jardín lleno de tías.

40
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
¿Me entiendes?

41
00:03:36,600 --> 00:03:38,200
Lo entiendo,

42
00:03:38,280 --> 00:03:41,280
lo entiendo, pero… Lo siento.

43
00:03:41,360 --> 00:03:42,640
No puedo hacer nada.

44
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>¿Vale? No puedo ayudarte. Adiós.</i>

45
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
Tengo que irme.

46
00:03:49,960 --> 00:03:53,200
<i>¿Por qué recibo llamadas</i>
<i>de gánsteres chinos</i>

47
00:03:53,280 --> 00:03:54,480
<i>a las 8:00?</i>

48
00:03:54,560 --> 00:03:57,880
<i>Porque extraemos el único depósito</i>
<i>de zulcanoide de la Tierra.</i>

49
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
<i>Y, en estos momentos,</i>
<i>es lo que está más demandado.</i>

50
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
<i>Es un metal líquido similar al mercurio.</i>

51
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
<i>Pero no te envenena</i>
<i>ni te da ganas de comerte la cara.</i>

52
00:04:08,200 --> 00:04:12,640
<i>Y eso lo hace valioso.</i>
<i>Pero no podemos satisfacer la demanda.</i>

53
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
<i>Lo cual no siempre ha sido así. Creedme.</i>

54
00:04:15,840 --> 00:04:17,800
<i>Después de tantos años de lucha,</i>

55
00:04:17,880 --> 00:04:20,960
<i>parece que por fin lo hemos conseguido.</i>

56
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>Por fin, las cosas encajan.</i>

57
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
Estamos jodidos, tío.

58
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
No puedo creerlo. Es el fin.

59
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
Es muy temprano para esto.

60
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
Respira, Liam. ¿Qué pasa?

61
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Claro. No te has enterado.
Estabas en la mina.

62
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
¿De qué, Liam?

63
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki se va.

64
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Es por lo de sus pulmones.

65
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi se hace cargo.

66
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
Dios mío.

67
00:04:51,640 --> 00:04:54,000
No, Sam. Dios nos ha abandonado.

68
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
Y el diablo ha convocado una reunión.

69
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
¿Qué?

70
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
- ¡Sí! ¡Rápido!
- De acuerdo.

71
00:05:06,240 --> 00:05:07,680
Lo siento. Disculpe.

72
00:05:07,760 --> 00:05:08,840
Disculpe.

73
00:05:10,520 --> 00:05:12,440
Debería haberme sentado delante.

74
00:05:12,520 --> 00:05:13,840
Sí.

75
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
¡Vaya!

76
00:05:18,920 --> 00:05:21,320
¡Por favor, pare! ¡Espere!

77
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
<i>Si creéis que es mala suerte,</i>
<i>no tenéis ni idea.</i>

78
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
<i>Estoy maldito. Toda mi familia.</i>

79
00:05:37,760 --> 00:05:40,640
<i>Desde que mis padres se conocieron.</i>
<i>La clásica historia de amor.</i>

80
00:05:40,720 --> 00:05:43,840
<i>Papá le robó el corazón.</i>
<i>Y, seis meses después,</i>

81
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
<i>el resto de sus cosas.</i>

82
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
¡Mierda!

83
00:05:48,360 --> 00:05:50,040
<i>No volvió después de eso.</i>

84
00:05:50,120 --> 00:05:54,160
<i>Una noche, mientras trabajaba,</i>
<i>se metió en un lío.</i>

85
00:05:54,240 --> 00:05:56,200
<i>Se habría salido con la suya</i>

86
00:05:56,280 --> 00:05:58,960
<i>si no hubiera sido</i>
<i>por un poco de mala suerte.</i>

87
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
<i>Como el universo tiene sentido del humor,</i>

88
00:06:12,240 --> 00:06:16,480
<i>trabajo como guardia de seguridad.</i>
<i>Lo cual, supongo, podría ser peor.</i>

89
00:06:16,560 --> 00:06:21,040
<i>Estoy a dos velas,</i>
<i>no he tenido novia en cinco años</i>

90
00:06:21,120 --> 00:06:25,680
<i>y me veo obligado a vivir con dos</i>
<i>de los compañeros de piso más molestos.</i>

91
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- Bingo.
- ¡Qué rico!

92
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
No deberíamos.

93
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
No dijo que no pudiéramos mirar.

94
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
No dijo eso.

95
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Exacto.

96
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
¿En serio?

97
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, ¿qué haces?

98
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
¿Qué es eso?

99
00:06:54,840 --> 00:06:59,520
Buenos días, jefe. Lo siento. No es mío.
Mis compañeros me han robado la comida.

100
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- No quiero oírlo.
- Ya.

101
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
Viene Recursos Humanos
y nos van a mirar con lupa.

102
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Sí, señor.

103
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Ponte una chaqueta.
Parece que has dormido con esa camisa.

104
00:07:08,920 --> 00:07:13,360
Lo siento. En cuanto a eso,
hubo un problema esta mañana.

105
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
Mi chaqueta se…

106
00:07:17,480 --> 00:07:18,320
me escapó.

107
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
A ver si lo entiendo.

108
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- Eres guardia de seguridad…
- Sí.

109
00:07:25,360 --> 00:07:28,880
…¿y te han robado la chaqueta
y la comida esta mañana?

110
00:07:29,440 --> 00:07:31,200
Así dicho, no suena bien.

111
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
¡Basta! Arregla…

112
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
¡Arregla tu vida!

113
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Sí, señor. Lo siento.

114
00:07:48,000 --> 00:07:51,120
Si odias tanto a tus compañeros,
¿por qué no te mudas?

115
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Lo haría si pudiera, pero…
Yo firmé el contrato.

116
00:07:54,880 --> 00:07:58,240
Pues ponlos en su sitio.
Enséñales con quién tratan.

117
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
Sí. Por supuesto.

118
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
Que sepan con quién están tratando.

119
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Lo haré esta noche.

120
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
Van a sentir el trueno.

121
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Vale. Bien.

122
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Nos vemos en la reunión.

123
00:08:15,480 --> 00:08:17,560
Sí, claro. La reunión. Allí estaré.

124
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Sentir el trueno".

125
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
Me sorprende
que no se haya acostado contigo.

126
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
Vale, gracias. Cállate, por favor.

127
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
Invítala a salir y deja de ser una nenaza.

128
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- No estoy siendo una nenaza.
- Sí.

129
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- ¡No! ¿Puedes parar?
- Nenaza.

130
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- Solo por esta vez.
- Pues vale.

131
00:08:36,640 --> 00:08:38,480
¿Por qué vienen los de Recursos Humanos?

132
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
No lo sé. ¿Quizá nos den un aumento?

133
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
¿En serio?

134
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
Es como si no nos conociéramos.

135
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
Mierda.

136
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Hola, Sean. ¿Qué tal?

137
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Bien, gracias. Estoy ocupado orinando.

138
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
Sí. Ya lo veo.

139
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Colleen me dijo:
"Oye, ¿dónde está Prince?".

140
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Y yo respondí:

141
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
"Ya lo conoces. Llegará tarde".

142
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
Y tenía razón.

143
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Sí.

144
00:09:11,760 --> 00:09:13,960
¿Quieres que le diga que has llegado?

145
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
Puedo hacerlo.

146
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
No. Yo me encargo.

147
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Oye, ¿no podrías apartarla?

148
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
Nadie quiere ver eso.

149
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
Yo siempre llegaba tarde, Prince.

150
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
¿En serio? ¿Y qué hiciste?

151
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Llegar antes. Ese es el secreto.

152
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
- ¿Ah, sí? ¿Es un secreto?
- Sí.

153
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Gracias por compartirlo.

154
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
Que tengas un buen día.

155
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
<i>¿Por qué siempre llego tarde al trabajo?</i>

156
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Bueno, no es exactamente un misterio.</i>

157
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
<i>Odio mi trabajo.</i>

158
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
<i>Pero no tengo elección.</i>

159
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
<i>Según las normas de mi fondo fiduciario,</i>

160
00:09:52,600 --> 00:09:56,960
<i>debo trabajar como contable</i>
<i>durante cinco años o me cortan el grifo.</i>

161
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
<i>Menos mal que me falta poco.</i>

162
00:09:59,840 --> 00:10:02,120
<i>Entonces demostraré</i>
<i>que mi padre se equivoca.</i>

163
00:10:04,160 --> 00:10:05,320
Hola.

164
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
¿Colleen? Hola. Buenos días.

165
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
¿Cuánto llevas aquí?

166
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
No lo sé. Unos minutos, más o menos.

167
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Sí, ¿puedo ayudar en algo?

168
00:10:15,280 --> 00:10:17,720
Es tarde.
Me he apañado sola. Como siempre.

169
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Vale.

170
00:10:19,760 --> 00:10:23,560
¿Te queda mucho?
Sabes que tenemos una reunión, ¿no?

171
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Sí. Iré o estaré listo. Lo siento mucho.

172
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
Hay algo en ti que me molesta mucho.

173
00:10:35,120 --> 00:10:37,520
Creo que voy a llamar a Recursos Humanos

174
00:10:37,600 --> 00:10:41,040
para que podamos hablar
con el corazón en la mano.

175
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
¿Oh? ¿De verdad?

176
00:10:45,480 --> 00:10:48,680
¿Crees que tenemos
que hablar con Recursos Humanos?

177
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
¿Qué tal esta mano en el corazón?

178
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
¿Qué tienes que decir ahora, Colleen?

179
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
¿Eh?

180
00:10:59,560 --> 00:11:01,840
¡Me sorprende que tengas corazón!

181
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Puta…

182
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
¿Qué demonios haces?

183
00:11:07,960 --> 00:11:10,120
Nada. Lo siento mucho.

184
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
Tengo un espasmo por todo el trabajo
que he estado haciendo.

185
00:11:16,040 --> 00:11:22,320
He dicho que quiero que tomes notas
para nuestro departamento en la reunión.

186
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
¿Crees que podrás hacerlo?

187
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Sí, está hecho. Yo me ocupo.

188
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Lo que tú digas, jefa.

189
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Bien.

190
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
¿Has sido tú?

191
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
- ¿Qué?
- ¿Eres el meón de la oficina?

192
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
No.

193
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Claro que sí.

194
00:11:39,480 --> 00:11:43,680
Debería haberlo sabido.
Limpia eso o te daré otra advertencia.

195
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Sí, pero no fui yo.

196
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
¿Y quién fue?

197
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
Me lo imaginaba.

198
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Arréglalo.

199
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
Eres asqueroso.

200
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
¿Por qué no has dicho nada? Vamos, tío.

201
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
¿Sabes qué? Te lo mereces.

202
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Mierda.

203
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
Mi padre empezó este negocio sin nada.

204
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Solo tenía un terreno polvoriento,

205
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
unos cuantos millones

206
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
y una visión.

207
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
Gracias por venir, Sam.

208
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Por desgracia, hasta los visionarios
tienen puntos ciegos.

209
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Por eso estamos aquí.

210
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
Estamos aquí para cambiar
vuestro pensamiento lento.

211
00:12:55,720 --> 00:13:00,160
Estamos aquí
para poneros gafas en los ojos

212
00:13:00,240 --> 00:13:01,520
y que veáis mejor.

213
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
Por eso estamos aquí.
Para abriros los ojos.

214
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.

215
00:13:09,240 --> 00:13:10,720
¿Qué tenemos aquí?

216
00:13:12,160 --> 00:13:14,400
Decidme qué veis. No tengáis miedo.

217
00:13:14,480 --> 00:13:17,000
- Es un espacio libre y seguro.
- No.

218
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
¡Hablad!

219
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
No lo hagas.

220
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
¡Sí, tú! Adelante.

221
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Buenos días a todos.

222
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Buenos días.

223
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Bueno, lo que veo es…

224
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
Parece…

225
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
un despacho, señor.

226
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
¿Disculpa?

227
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Desde mi punto de vista,

228
00:13:44,920 --> 00:13:51,160
parece el despacho de alguien.

229
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Date la vuelta.

230
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
¿Señor? ¿Qué?

231
00:13:54,720 --> 00:13:57,360
No quiero ver tu fea cara. Date la vuelta.

232
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
- No te sientes. Date la vuelta.
- De acuerdo.

233
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
Lo que tenemos aquí
es un cáncer en este negocio.

234
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
A partir de hoy,

235
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
los gerentes pagaréis el alquiler.

236
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
¿Os gustan las cosas bonitas? ¿Eh?

237
00:14:18,640 --> 00:14:22,360
Tendréis que pagar por ellas.
¡No más almuerzos gratis!

238
00:14:22,440 --> 00:14:25,280
¡Almuerzos gratis para todos!

239
00:14:27,240 --> 00:14:28,880
¡Yupi! ¡Yuju!

240
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Eso suena genial.

241
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Habrá una trampa. Confía en mí.

242
00:14:33,840 --> 00:14:35,400
Pero depende de si ha habido

243
00:14:35,480 --> 00:14:38,440
una reunión con el cliente
a principios de semana

244
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
y, bueno, de si hay sobras.

245
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Obviamente.

246
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Estemos atentos. Estad animados. Vamos.

247
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Lo siento mucho.

248
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
Un poco de ayuda.

249
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Claro.

250
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Gracias. Pesa un poco.

251
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
Cuando los tiempos se ponen difíciles,
¿qué hacemos?

252
00:15:02,920 --> 00:15:04,320
¡Nos ajustamos el cinturón!

253
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
Así que, a partir de esta semana,

254
00:15:06,600 --> 00:15:11,880
¡entregaréis vuestros ordenadores
a cambio de estos bebés retro!

255
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
¿Eh? Superchulos.

256
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
No puede hablar en serio.

257
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
Es una broma, ¿no?

258
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Si una empresa que sobrevive
en esta economía es una broma para ti,

259
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
entonces sí, es una broma muy grande.

260
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
¿Por qué no lo escribes?

261
00:15:30,040 --> 00:15:32,840
¿Quién puede decirme

262
00:15:32,920 --> 00:15:36,480
cuántos minutos hay en una hora?

263
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
¿Cómo? ¿Una sala llena de gerentes,

264
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
líderes de este negocio,

265
00:15:42,240 --> 00:15:44,160
y nadie responde?

266
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Di.

267
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Bueno, es una hora, así que…

268
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Sesenta minutos.

269
00:15:58,360 --> 00:15:59,600
Baja la silla.

270
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
¿Perdón?

271
00:16:01,200 --> 00:16:04,160
Que bajes la silla.
No mereces sentarte en una silla alta.

272
00:16:04,240 --> 00:16:06,120
Baja la silla. Ahora.

273
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Nadie en esta sala
tiene una visión. Nadie.

274
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Soy la única persona en esta sala
que tiene una visión.

275
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.

276
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
HORA DE AMI

277
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
A partir de hoy,

278
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
voy a presentar un concepto visionario

279
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
llamado "Hora de AMI".

280
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
Es una hora oficial

281
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
más 30 minutos de bonificación.

282
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Esto es lo que te decía…

283
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Silencio, por favor.

284
00:16:48,120 --> 00:16:51,600
Os presento a Brian.

285
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Ven aquí, Brian. Vamos.

286
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
Esa es mi chaqueta.

287
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
¿Qué?

288
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- Ese lleva mi chaqueta.
- ¿Sí?

289
00:17:00,320 --> 00:17:05,880
Lo hemos encontrado
esta mañana en la cuneta.

290
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
Nosotros…

291
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Pensábamos que estaba muerto.

292
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
Pero el hecho es

293
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
que aún podría hacer
la mayoría de vuestros trabajos.

294
00:17:18,960 --> 00:17:22,080
El departamento de Finanzas
no es el más popular.

295
00:17:22,160 --> 00:17:24,000
El 86 % de vuestros compañeros

296
00:17:24,080 --> 00:17:26,040
no recuerdan vuestros nombres.

297
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Por eso hemos creado esto.

298
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Gracias, Colleen.

299
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
Etiquetas con nombre. Mirad.

300
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
Son bastante visibles.

301
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
Pero quizá también se deba
a la ubicación de la etiqueta.

302
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
Podéis ponerlas en el medio.

303
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
O en este lado. O quizá en este.

304
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Además, intentad poneros
un apodo divertido.

305
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
Para que la gente coja confianza.

306
00:17:48,600 --> 00:17:49,520
¿Sí?

307
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
A mí me llaman "Imbécil".

308
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
No sé exactamente por qué.

309
00:17:56,040 --> 00:17:57,040
Yo sí lo sé.

310
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
No pongamos eso aquí. ¿Vale?

311
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
¿Puedo usar su nombre?

312
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
No.

313
00:18:05,640 --> 00:18:07,600
Queremos que tus compañeros te conozcan.

314
00:18:07,680 --> 00:18:10,520
Que te encuentren emocionante.
¿Cómo te llamas?

315
00:18:10,600 --> 00:18:11,840
Sean…

316
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean…

317
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.

318
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Joder, que alguien me mate.

319
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
¿Sabéis lo larga que es
nuestra lista de espera?

320
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
Cinco meses.

321
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
¡Cinco meses!

322
00:18:25,600 --> 00:18:29,200
Perdemos ventas
porque no podemos satisfacer la demanda.

323
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Por suerte, tengo una solución.

324
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
A partir de ahora,
cada unidad que vendamos

325
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
tendrá un 50 % de zulcanoide
y un 50 % de agente de corte.

326
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
¿Veis? Un genio.

327
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Vale, lo siento.

328
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
¿Eso es pintura?

329
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
He dicho que es "agente de corte".

330
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Bueno, no puede hacer eso.

331
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
¿Y por qué no?

332
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
Contaminará el zulcanoide,
haciéndolo inestable.

333
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
¿Y cómo lo sabes?

334
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
Química básica.

335
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
¿Química básica?

336
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
Quizá no tendría que hacerlo
si encontrarais más terreno.

337
00:19:15,200 --> 00:19:19,520
Estamos extrayendo el único depósito
de zulcanoide conocido en la Tierra.

338
00:19:19,600 --> 00:19:22,160
No es fácil de encontrar.

339
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
¿Sabes qué es fácil de encontrar?

340
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
¿Qué?

341
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Geólogos.

342
00:19:29,920 --> 00:19:32,680
Por eso la empresa ha decidido

343
00:19:32,760 --> 00:19:35,200
que ya no recibiréis vuestra prima anual.

344
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
¿Qué?

345
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
No. Esperad. Dejadme acabar.

346
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
No todo son malas noticias.

347
00:19:41,640 --> 00:19:44,760
En vez de dinero,

348
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
que, seamos sinceros,
la mayoría gastaríais en alcohol,

349
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
la empresa ha decidido daros

350
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
esta increíble ropa
de marca de la empresa.

351
00:19:55,760 --> 00:19:59,320
¡Mirad esto!

352
00:20:02,200 --> 00:20:03,360
La encuesta indica

353
00:20:03,440 --> 00:20:05,960
que a vuestros compañeros
no les gusta cómo los tratáis.

354
00:20:06,040 --> 00:20:09,800
Dicen que sois,
entre comillas, "subhumanos".

355
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
Sé por qué. Porque os pasáis
todo el día con hojas de cálculo.

356
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Quizá toda la noche.

357
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
¿Quién puede decirme qué es
lo más importante en cualquier negocio?

358
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Sí.

359
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Lápices afilados.

360
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
¿Usas lápices afilados en tu trabajo?

361
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
No.

362
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
¿Y por qué crees que son importantes?

363
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
Porque los rusos los usan en el espacio.

364
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
¿Estás en el espacio?

365
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Sí. El espacio de trabajo.

366
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
¿Alguien más?

367
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
¿Otro?

368
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
¿Alguien más, por favor?

369
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Sí.

370
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- ¿Y los bolígrafos?
- ¡Maldita sea!

371
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
¡Clientes!

372
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
El cliente
es el alma de cualquier empresa. ¿Vale?

373
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
No lo sabéis
porque no podéis ver al cliente.

374
00:21:04,600 --> 00:21:08,640
Hoy vamos a cambiar eso.
Todos tendréis un cliente personalizado

375
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
que os llevaréis a todas partes.

376
00:21:11,000 --> 00:21:12,800
Lo llevaréis a la cocina.

377
00:21:12,880 --> 00:21:14,800
Lo llevaréis al baño.

378
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
Lo llevaréis con vosotros. ¿Está claro?

379
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Lo siento, Carol.

380
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
No voy a llevar un juguete sexual al baño.

381
00:21:21,360 --> 00:21:23,160
¡No es eso! Es un cliente.

382
00:21:23,240 --> 00:21:26,280
Llevarás al cliente
contigo al baño. ¡Siempre!

383
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- ¿Entendido?
- Sí. Entendido.

384
00:21:33,280 --> 00:21:35,680
Y, por desgracia, no tenemos infladores.

385
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
Así que tendréis que usar la boca.

386
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
Cuidado de dónde la ponéis.
Puede ser muy confuso.

387
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
CLIENTE

388
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
¿Sabéis qué no entiendo?

389
00:21:47,480 --> 00:21:52,200
- ¿Por qué dejó a Melusi al mando?
- Venga ya. Es su hijo. ¿Qué iba a hacer?

390
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Podría haber elegido a Sam.

391
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Incluso yo lo haría mejor.

392
00:21:55,520 --> 00:21:58,000
Eres un auxiliar de contabilidad
con una muñeca sexual.

393
00:21:58,080 --> 00:22:00,800
- No tienes lo que hace falta.
- ¿Tú sí?

394
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Ni te atreves a invitar a salir a Portia.

395
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- Creo que sé lo que hace.
- ¿Quién?

396
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. Está reduciendo costes.

397
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
Intentar hacer que parezca
que AMI es más rentable.

398
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
¿Por qué?

399
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Para subir el precio.

400
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
¿Crees que quiere vender la empresa?

401
00:22:18,800 --> 00:22:20,680
Solo hay una forma de averiguarlo.

402
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Se lo preguntaré.

403
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
- ¿Preguntarle?
- Sí.

404
00:22:24,400 --> 00:22:26,120
Sabes que te odia, ¿no?

405
00:22:26,200 --> 00:22:28,120
A nivel bíblico.

406
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
Eso no importa.

407
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
Solo tengo que averiguar
qué botones presionar.

408
00:22:33,040 --> 00:22:36,520
Pero no aprietes el que dice:
"Dale un puñetazo a Sam en la cabeza".

409
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Porque perderás esa pelea. Del todo.

410
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Sería como un rinoceronte
pisoteando una rana.

411
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Pero la rana es diabética y débil.

412
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
En silla de ruedas, y no puede ni saltar…

413
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
Lo pillo.

414
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- Hola, Sam.
- Hola, Gugu.

415
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
¿Cómo estás?

416
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Bien. Gracias. Tienes…

417
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
¡Gracias!

418
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
Es… polvo médico para mis alergias.

419
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
Sí, no me refería a eso. No importa.

420
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
¿Está disponible?

421
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Está a punto de salir.

422
00:23:17,120 --> 00:23:18,400
¿Salir?

423
00:23:18,480 --> 00:23:24,080
Bueno, a ver si lo cojo.
¡Lo pillo! Disculpa.

424
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Vale.

425
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
Ay, Dios.

426
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
¡Hola!

427
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Tengo que hablar con usted.

428
00:23:47,320 --> 00:23:51,560
No sabía que ahora eres tú quien manda.
¿Qué puedo hacer por usted, jefe?

429
00:23:52,480 --> 00:23:57,360
¿Cuánto lleva aquí? ¿Un par de meses?
Yo llevo aquí desde el primer día.

430
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Necesito saber si va a vender la empresa.

431
00:24:01,800 --> 00:24:02,840
¿Quién te lo ha dicho?

432
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Usted.

433
00:24:05,000 --> 00:24:07,120
Ha recortado por todas partes.

434
00:24:07,200 --> 00:24:08,720
Es muy obvio.

435
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
¡Vaya con el minero!

436
00:24:12,640 --> 00:24:14,480
Crees que sabes de negocios.

437
00:24:14,560 --> 00:24:18,200
Si la vende a otra empresa minera
perderemos los trabajos.

438
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
- Ayudamos a crear esto. No puede…
- ¡Oye!

439
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
Yo soy el que manda.

440
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
¡Yo! Haré lo que quiera.

441
00:24:26,200 --> 00:24:28,240
Si tuviera más respeto por su padre

442
00:24:28,320 --> 00:24:29,840
y por lo que ha hecho aquí…

443
00:24:29,920 --> 00:24:32,000
¿Mi padre?

444
00:24:32,080 --> 00:24:34,240
¿Quién eres tú para hablarme de él?

445
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
¡Largo!

446
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Tonterías.

447
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
- Hola.
- Hola.

448
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
¿Es muy grave?

449
00:25:03,240 --> 00:25:05,840
Siete sobre diez. Quizá ocho.
No lo admite.

450
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
¿Estás bien?

451
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Sí.

452
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
- ¿Dónde está?
- En su cuarto.

453
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
- Vale.
- Te calentaré la comida.

454
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Gracias.

455
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
Hola, princesa.

456
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Tengo 15 años. Deja de llamarme así.

457
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
Sí. Lo siento.

458
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
Perdona. ¿Qué tal?

459
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
¿Te duele?

460
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Como le dije a mamá, estoy bien.
Apenas lo siento.

461
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Vale.

462
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
¿Te importa que eche un vistazo?

463
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
Eso… No está tan mal. ¿Verdad?

464
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- ¿Ves?
- Sí.

465
00:25:48,800 --> 00:25:51,120
Por la forma
en que tu madre hablaba por teléfono,

466
00:25:51,200 --> 00:25:54,120
juraría que era un siete… o un ocho.

467
00:25:54,200 --> 00:25:56,320
Está lejos de ser un ocho.
Es como un cuatro.

468
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Sí.

469
00:26:00,120 --> 00:26:03,840
Bueno, si lo hubiera sabido,
me habría parado en el bar

470
00:26:03,920 --> 00:26:06,520
- para tomar unos chupitos.
- ¿Tú? ¿Chupitos?

471
00:26:06,600 --> 00:26:08,840
Hay muchas cosas de mí que no sabes.

472
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
Soy capaz de hacer cosas.

473
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
- ¿En serio?
- Nena…

474
00:26:14,880 --> 00:26:18,080
¿Quieres que llame a tu madre? Para…

475
00:26:18,160 --> 00:26:21,760
No necesito ayuda para ponerme crema.
Ya no soy una niña.

476
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
¿Papá?

477
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Vale. Te estoy molestando.

478
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Bueno. Entonces te dejo.

479
00:26:38,760 --> 00:26:40,520
- ¿Papá?
- ¿Sí?

480
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
Te quiero.

481
00:26:43,000 --> 00:26:44,200
Y yo a ti, princesa.

482
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
¿Qué tal el trabajo?

483
00:27:30,840 --> 00:27:33,480
Empezó mal y siguió cuesta abajo.

484
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
Ya sabes, lo típico.

485
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
Supongo que es culpa mía.

486
00:27:40,760 --> 00:27:42,440
¿De qué estás hablando?

487
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
Has estado mimado toda tu vida.

488
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Ahora no puedes afrontar
tener que trabajar.

489
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
Mi problema no es trabajar.

490
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
Es ser contable.

491
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
No lo entiendo.

492
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
¿Qué tiene de malo ser paramédico?

493
00:27:56,200 --> 00:27:59,480
No tienes estómago
para trabajar en primera línea.

494
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
Eres un cobarde.

495
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Siempre lo has sido.

496
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
Era un niño nervioso.

497
00:28:05,160 --> 00:28:06,360
Lo admito.

498
00:28:06,440 --> 00:28:08,400
Pero… Ya no soy ese niño.

499
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
Sí, lo eres.

500
00:28:09,640 --> 00:28:12,760
Eres débil. Como tu madre.

501
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
¿Sabes qué?

502
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
Ya basta, papá.

503
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
¿Un cobarde haría esto?

504
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
¿Algo que quieras decirme?

505
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
No.

506
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
No tiene sentido.

507
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Buenas noches.

508
00:29:03,200 --> 00:29:04,880
¿Podéis quitaros esa mierda?

509
00:29:10,760 --> 00:29:13,840
Vale, escuchad. No pido mucho por aquí.

510
00:29:13,920 --> 00:29:18,160
Pero, por favor, no toquéis mis cosas.

511
00:29:18,240 --> 00:29:21,160
No estamos orgullosos de lo que pasó.

512
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
No se repetirá.

513
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
Si te sientes mejor,
no nos gustó la comida.

514
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
No, para nada.

515
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
Era horrible.

516
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
Comida para perros. Si odias a tu perro.

517
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
Deberías ir a clases de cocina.

518
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
Buena idea.

519
00:29:32,440 --> 00:29:35,160
Siento que no esté
a la altura de vuestras expectativas.

520
00:29:36,200 --> 00:29:37,720
Preparaos vuestra comida.

521
00:29:38,560 --> 00:29:39,880
Si fuera tan fácil.

522
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
¿Qué quieres decir?

523
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
Estamos muy ocupados durante el día.

524
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
No trabajáis.

525
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
Eso no es cierto.

526
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
- Ni es justo.
- Y lo sabes.

527
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Que sepas que hacemos mucho por aquí.

528
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
¿Como qué?

529
00:29:52,640 --> 00:29:56,240
Para empezar, meditar.
Cada mañana nos aseguramos

530
00:29:56,320 --> 00:29:59,120
de que haya energía pura
en todas las habitaciones.

531
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
En todas.

532
00:30:00,120 --> 00:30:01,000
En todas.

533
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
<i>Respira de nuevo,</i>

534
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
<i>enviando el aire</i>
<i>a la zona lumbar y al vientre.</i>

535
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
<i>Liberando cualquier tensión</i>
<i>que pudieras tener en esas zonas.</i>

536
00:30:16,360 --> 00:30:18,880
¿Me estáis diciendo
que habéis estado desnudos

537
00:30:18,960 --> 00:30:19,920
en mi habitación?

538
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
Esa no es la cuestión.
Hacemos más de lo que nos corresponde.

539
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Mucho más.

540
00:30:25,760 --> 00:30:26,840
Vale.

541
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Decidme otra cosa.

542
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
Una cosa real.

543
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
Bricolaje.

544
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Bricolaje.

545
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Cuando algo falla, ¿quién lo arregla?

546
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
Tú no, eso seguro. Nunca estás aquí.

547
00:30:39,520 --> 00:30:41,080
Entras y sales continuamente.

548
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
¡Eso es porque tengo un trabajo!

549
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
Ojito con el tono de voz. Bájalo.

550
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
Sí. Cálmate.

551
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
¿Sabéis qué?

552
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
Nunca os he visto arreglar nada por aquí.

553
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
¿Quién crees que ha arreglado
la tubería del baño esta mañana?

554
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
¿Hay una tubería rota?

555
00:31:01,800 --> 00:31:02,880
Sí.

556
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
¿Cómo ha pasado?

557
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Ni idea.

558
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
¡Megan!

559
00:31:22,920 --> 00:31:24,320
<i>Quizá esté exagerando.</i>

560
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
<i>Quizá con el comprador adecuado</i>
<i>las cosas no sean tan malas.</i>

561
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
<i>Podríamos aumentar la producción,</i>
<i>mejorar la I + D</i>

562
00:31:30,640 --> 00:31:32,320
<i>y entrar en nuevos mercados.</i>

563
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
<i>¿Y si lo he estado pensando mal?</i>

564
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
<i>Podría ser lo que necesita la empresa.</i>

565
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
<i>Vale, ¿sabes qué?</i>

566
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
<i>Basta.</i>

567
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
<i>Cierra los ojos.</i>

568
00:31:45,040 --> 00:31:46,440
<i>Duerme un poco.</i>

569
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
DOS SEMANAS DESPUÉS

570
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
¡REUNIÓN URGENTE!
¡GRAN ANUNCIO! ¡MÁS DETALLES PRÓXIMAMENTE!

571
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
Mierda.

572
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
¿Qué pasa?

573
00:32:15,160 --> 00:32:16,040
¿Eh?

574
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
¿Qué pasa?

575
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nada. Solo una reunión. Vuelve a dormir.

576
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
<i>¿Tienen un comprador?</i>

577
00:32:28,440 --> 00:32:30,320
Será eso. Es bastante obvio.

578
00:32:30,400 --> 00:32:32,760
Así que muchos
estamos a punto de perder el trabajo.

579
00:32:32,840 --> 00:32:35,080
No lo sabemos. Que no cunda el pánico.

580
00:32:35,160 --> 00:32:39,520
Estoy a semanas de cumplir mis cinco años.
Si me echan, estoy jodido.

581
00:32:39,600 --> 00:32:41,800
Si eso ocurre,

582
00:32:41,880 --> 00:32:43,520
me quedo sin hogar.

583
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Ese soy yo.

584
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Vamos a calmarnos
y a mantener la mente abierta. ¿Vale?

585
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Nunca se sabe. Podría ser bueno.

586
00:33:01,560 --> 00:33:04,720
<i>Hace poco,</i>
<i>nuestra empresa se estaba muriendo.</i>

587
00:33:04,800 --> 00:33:05,760
EL FINAL ESTÁ CERCA

588
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>Estábamos sumidos en la oscuridad.</i>

589
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
<i>Pero se eligió a un nuevo líder.</i>

590
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>Y amaneció</i>
<i>un nuevo día brillante para AMI.</i>

591
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
<i>Un hombre que no tiene miedo</i>
<i>de pensar de forma innovadora,</i>

592
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
<i>de acabar con las cosas inútiles,</i>

593
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
<i>de hacer AMI más fuerte,</i>
<i>más segura y más eficiente.</i>

594
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>¡Un hombre que ha cambiado el tiempo!</i>

595
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
<i>¿Y por qué ha hecho todas estas cosas?</i>

596
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
<i>Porque le importa el futuro.</i>

597
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
<i>¡Y ese futuro empieza hoy!</i>

598
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Sí.

599
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
Cuando me convertí en vuestro líder,

600
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
vi que había muchas dudas
en vuestros ojos.

601
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
Estabais pensando: "¿Podrá este joven
mantener nuestro futuro?".

602
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
Bueno, hoy tengo una respuesta.

603
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
¡Desde el extranjero!

604
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
¡Vuestros nuevos líderes de AMI!

605
00:34:34,280 --> 00:34:37,120
¡Sí!

606
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
UN NUEVO AMANECER

607
00:34:41,600 --> 00:34:42,560
¡Vamos!

608
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
Venid a hablar con vuestra gente.

609
00:34:50,040 --> 00:34:51,800
Hola, AMI.

610
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
Sí, hola.

611
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
¡No puedo expresar
lo emocionados que estamos

612
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
de veros en persona!

613
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
¡Sí! ¡En carne y hueso!

614
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
Antes de continuar,

615
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
quiero dejar una cosa muy clara.

616
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
Y es que no planeamos
hacer cambios importantes.

617
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
Sin despidos ni degradaciones.

618
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
Nada de recortes de personal.

619
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Podéis estar tranquilos.

620
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
¿Podéis gritar "Aleluya"?

621
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
- ¡Sí!
- ¡Sí!

622
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
¡Nos preocuparemos
por todo eso el mes que viene!

623
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
Ya está. Soy un vagabundo.

624
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Ahora, como sabéis,

625
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
Melusi va a salir y yo voy a entrar.

626
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick será mi segundo al mando.

627
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
Y la preciosa Anya,
la nueva directora de Cambios.

628
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Aunque, como acabo de decir,
no tenéis nada de qué preocuparos.

629
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
Por ahora.

630
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
Este suele ser el momento,
supongo, en el que vuestro nuevo líder,

631
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
vuestro nuevo jefe,

632
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
os aburre con su galaxia de logros.

633
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
Pero, en vez de eso,
voy a ceder la palabra a mis colegas

634
00:36:07,560 --> 00:36:11,520
para que hablen con vosotros, gente guapa.
Badrick, tú primero.

635
00:36:12,560 --> 00:36:13,840
Una advertencia,

636
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
es un poco intenso.

637
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
Hay tres cosas que debéis saber sobre mí.

638
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
Una: ¡no acepto tonterías de nadie!

639
00:36:28,680 --> 00:36:30,960
Dos: ¡si os pasáis conmigo,

640
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
os destrozo!

641
00:36:34,240 --> 00:36:36,080
Tres: pase lo que pase,

642
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
siempre salgo ganando.

643
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
Y si me dejáis varado
en Jamaica sin comida,

644
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
todo iría bien.

645
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
Porque Badrick se comería a sí mismo.

646
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
Lo siento. ¿Acaba de decir que se comería?

647
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
¡Gracias, Baddy!

648
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Sí, Badrick, señoras y señores.

649
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Pero tiene un corazón de oro.

650
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Sí, puede iluminar
la habitación más oscura.

651
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
No, en serio. Sí. Gracias, Baddy.

652
00:37:00,840 --> 00:37:04,200
Ahora, la encantadora Anya.

653
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
¿Qué es el cambio?

654
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Baja la mano.

655
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
¿Es el cambio cuando damos a luz

656
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
con un útero pequeño,
y una lagartija viscosa

657
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
se convierte en un bebé?

658
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
¿Quién sabe?

659
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Porque el cambio es muy misterioso. ¿Eh?

660
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Gracias.

661
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Muchas gracias.

662
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
Has planteado algo importante.

663
00:37:38,160 --> 00:37:42,480
El cambio, chicos, es… muy misterioso.

664
00:37:44,520 --> 00:37:49,120
Vale, se acabó. Volvamos al trabajo.
Necesitamos más de ese zulcanoide.

665
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
¡Es una maldita orden!

666
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
¡Es broma, idiotas!

667
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Sí. Os he pillado.

668
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
Sí. Pero en serio, vámonos. Venga.

669
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
¡Sí! ¡Vamos!

670
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- Sí.
- ¡Adiós!

671
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Hay gelatina en la cantina. Vamos.

672
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
¿Qué ha sido eso?

673
00:38:11,880 --> 00:38:13,720
¿Aún crees que es buena idea?

674
00:38:19,920 --> 00:38:22,520
<i>Por muy mal que creyéramos que iba a ser,</i>

675
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
<i>nos equivocamos.</i>

676
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
<i>Mucho.</i>

677
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
UNA SEMANA DESPUÉS

678
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
- Hola.
- Hola.

679
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
EL SEGURO MÉDICO DE AMI HA SIDO
CANCELADO. MÁS DETALLES PRÓXIMAMENTE.

680
00:39:09,320 --> 00:39:12,200
Debido a algunos problemas de presupuesto,

681
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
ya no os entregaremos armas.

682
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
En vez de eso, os daremos
algo mucho más valioso.

683
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
La capacidad de luchar contra los intrusos

684
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
usando solo vuestros instintos,

685
00:39:28,440 --> 00:39:29,760
vuestro entrenamiento

686
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
y material de oficina básico.

687
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Nuestro invitado especial de hoy
es el senséi Storm Force.

688
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
El inventor
del arte marcial más mixto del mundo,

689
00:39:42,960 --> 00:39:44,680
el KMKJ.

690
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
O mejor dicho:
"Krav Magá Karate Ju-jutsu".

691
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Senséi.

692
00:39:55,000 --> 00:39:59,920
Krav Magá Karate Ju-jutsu es fluir.

693
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
Usar las herramientas
que te rodean para cambiar la energía.

694
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
¡Y atacar!

695
00:40:07,840 --> 00:40:12,080
¿Esto es una grapadora

696
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
o mandíbulas mortales?

697
00:40:14,800 --> 00:40:16,960
Seguro que solo es una grapadora.

698
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Sí, es una grapadora. Qué tío.

699
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
No necesitamos Krav Magá Ju-jutsu Karate.

700
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Solo estar alerta y centrados.

701
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
¡Cállate!

702
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
FICHERO DE PERSONAL

703
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
La lectura no es lo mío.

704
00:40:31,560 --> 00:40:32,840
Dímelo directamente.

705
00:40:32,920 --> 00:40:34,040
Siempre llega tarde.

706
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Miente todo el tiempo.
Tiene una actitud terrible.

707
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
Es el peor empleado que hemos tenido.

708
00:40:40,040 --> 00:40:44,200
Si es tan malo, ¿por qué sigue aquí?
¿Por qué no os deshacéis de él?

709
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Ojalá pudiéramos. Créeme.

710
00:40:46,160 --> 00:40:48,400
Pero su padre es
uno de nuestros mayores clientes

711
00:40:48,480 --> 00:40:50,480
y no quiero agitar las aguas.

712
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
¿Qué quieres hacer?

713
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
A ver, podría darle una paliza.

714
00:40:56,160 --> 00:40:57,880
Romperle algunos huesos.

715
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Hacerle algunos cortes.

716
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
¿Puedes hacerlo?

717
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Sí.

718
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
Es muy tentador, pero…

719
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
Pero yo tenía una idea un poco diferente.

720
00:41:11,320 --> 00:41:14,480
Vale. Cuéntamela.

721
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Pensé que podíamos… trasladarlo.

722
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
Darle el tipo de trabajo
insignificante y nimio

723
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
que lo destruya por completo. ¿Sabes?

724
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Hacer de sus días
una tortura psicológica lenta y dolorosa.

725
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
¡Sí! Sí, tía.

726
00:41:40,240 --> 00:41:43,160
Haz lo que quieras. Me la suda.

727
00:41:47,440 --> 00:41:50,320
¡A mí no me la suda! ¡Me importa!

728
00:41:50,400 --> 00:41:54,320
Además, estaba bromeando
sobre lo de los cortes, ¿no?

729
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
Y para aclararlo,

730
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
¿qué querías decir con lo de la tortura?

731
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
- ¿Dónde está?
- Lo siento, ¿qué?

732
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Gregory. ¿Dónde está?

733
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
- Justo aquí.
- Justo ahí.

734
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Hola, colega.

735
00:42:11,600 --> 00:42:15,320
No puede cancelar el seguro médico.
La gente lo necesita. ¡Yo lo necesito!

736
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Vaya. Tranquilo, marinero. Cierra el pico.

737
00:42:18,600 --> 00:42:21,720
Vale, es… Un momento, no me lo digas.

738
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.

739
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
¡Sam! ¡Sammy! Sí, Sammy. Vale.

740
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Empecemos de nuevo,

741
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
pero sin esa mirada amenazante, ¿vale?

742
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
¿Cuál es la gran emergencia?

743
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
Mi hija toma una medicación muy cara

744
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
que no puedo permitirme
sin el seguro médico.

745
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
¡Lo entiendo! Vale. Sí.

746
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
Vale. Pero me temo
que no tenemos elección.

747
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
Era parte de nuestro acuerdo
con tu exjefe. Así que…

748
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Pues… cambie el trato.

749
00:42:55,160 --> 00:42:58,680
Espera un momento.
Espera un maldito momento.

750
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
He estado leyendo
sobre terapias naturales.

751
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
¿Sí? ¿Sabías que es increíble

752
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
lo que puedes hacer
con solo hervir unas cuantas plantas?

753
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
¿Lo sabías? ¡Es una locura!

754
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
¿Quieres saber algo más?

755
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
Probablemente encuentres todo
lo que necesitas en tu propio bosque.

756
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
¡Toma ya!

757
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
Eso es salir ganando.

758
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
¡No!

759
00:43:23,600 --> 00:43:28,960
¡Son medicamentos sofisticados! ¿Vale?
¡No se pueden hacer con plantas, joder!

760
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Hervirlas.

761
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Tienes que hervirlas.

762
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Antes de que pueda enseñaros algo,

763
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
necesito saber exactamente con qué trato.

764
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
¿Algún voluntario?

765
00:43:43,200 --> 00:43:44,800
Gracias. Gracias, señor.

766
00:43:44,880 --> 00:43:47,240
- ¿Tu nombre?
- Lo siento, no. No soy voluntario.

767
00:43:47,320 --> 00:43:49,120
- Él es un capullo.
- Es Junior.

768
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
Y será voluntario. ¿No?

769
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
Sí. Estupendo.

770
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
Vamos. No seas tímido.
Por favor, acércate.

771
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Prince, Princey.

772
00:44:05,360 --> 00:44:08,560
Esto va con mucho retraso.
¿No ves que es culpa tuya?

773
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
¿Qué es esto?

774
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
Es un horario, Einstein.

775
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
Sí, pero ¿para qué?

776
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
Para el baño.

777
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Ya que los quieres tanto,

778
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
vas a cronometrar a la gente.

779
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
¿Cómo? ¿Cronometrar a la gente en el baño?

780
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Exacto.

781
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
¿Tienes idea
de cuánta productividad se pierde

782
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
cuando la gente va al baño?

783
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Por favor. Te lo suplico. No lo hagas.

784
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
¿Eres demasiado bueno para este trabajo?

785
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
¡No! No es eso. Es que…

786
00:44:41,360 --> 00:44:43,680
Sigo siendo parte
del departamento de Finanzas, ¿no?

787
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
¡No, claro que no!

788
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Ahora eres parte de las instalaciones,

789
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
pero tu horario depende de mí,
¡así que no la cagues!

790
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Vale, escucha, no me importa. Lo haré.

791
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
Si me sacas del departamento de Finanzas,

792
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
perderé mi fondo fiduciario.

793
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
¿Qué?

794
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Sí.

795
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
- ¿Todo tu fondo fiduciario?
- ¡Todo!

796
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
No lo sabía.

797
00:45:05,280 --> 00:45:07,360
Sí, es una estupidez.

798
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
¿Todo tu fondo fiduciario? Es increíble.

799
00:45:18,920 --> 00:45:21,000
Me has alegrado el día.

800
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Mierda.

801
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
¿Me… quedo aquí?

802
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
<i>No te estreses.</i>

803
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
Creo que estás experimentando un cambio.
¿Y si te sientas

804
00:45:30,400 --> 00:45:32,560
y hablamos de cómo te sientes? ¿Eh?

805
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
¿Cómo me siento? ¿Va…?

806
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
¿Va en serio?

807
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
¡Estamos hablando de la vida de mi hija!

808
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
Sí, lo sabemos porque ya nos lo has dicho.

809
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
¡Qué mamón! ¡Intenta engañarnos!

810
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
Vale.

811
00:45:51,120 --> 00:45:54,080
Está claro que piensan
que es una broma, ¿eh?

812
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
¿Esto es gracioso?

813
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
A ver si tiene gracia, ¿vale?

814
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
¿Y si nos vemos en el juicio?

815
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- ¿Juicio?
- Sí.

816
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
No me gusta cómo suena eso.

817
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
ÉCHALE

818
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Te diré una cosa.

819
00:46:08,240 --> 00:46:12,640
¿Y si ya no nos vemos?
Porque estás despedido.

820
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
¡Ha sido increíble!

821
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
Un cambio repentino,
como una explosión en una peli de acción.

822
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
¿Quiere dejar de hablar del cambio?

823
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
¿Sabe qué?

824
00:46:28,680 --> 00:46:29,800
Esto no ha acabado.

825
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
¡Ese es el espíritu, Sammy!
¡Esto no ha acabado!

826
00:46:35,600 --> 00:46:36,920
¡Sí!

827
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Creía que Sammy era un nombre de chica.

828
00:46:43,400 --> 00:46:44,640
Elige lo que quieras.

829
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
Vale.

830
00:46:51,160 --> 00:46:54,560
- Es más poderoso que la espada.
- No. Para nada.

831
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
¿Sabe qué es una espada, señor?

832
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Claro que lo sé.

833
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
No pasa nada, tonto.

834
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
He entrenado ardillas para olfatear minas.

835
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Tú puedes hacerlo.

836
00:47:07,320 --> 00:47:09,000
¿Empezamos?

837
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
Lo siento.

838
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
¿Para qué son las gafas?

839
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
¡Concéntrate!

840
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
Esto podría ser
una situación de vida o muerte.

841
00:47:16,560 --> 00:47:21,120
Necesito que pienses en tu arma
y en cómo puedes usarla para protegerte.

842
00:47:21,200 --> 00:47:22,760
¿Para protegerme de qué?

843
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
¡De esto!

844
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
¡Espera! ¿Vale?
Quizá haya otro voluntario.

845
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
¡Tranquilo!

846
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Es una simulación. Apenas sentirás nada.

847
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
No es cierto. ¡Vamos!

848
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
¡Basta!

849
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
¡Protégete!

850
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
¡Usa tus otros sentidos!
No necesitas tus ojos.

851
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
¿Qué coño? ¡Es solo un boli!

852
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
¡No es solo un boli!

853
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- ¡Es lo que necesites!
- ¡Mierda!

854
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Eres una vergüenza.

855
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
Voy a recortar tus horas
a tres turnos a la semana.

856
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
¿Sean?

857
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Hola, Prince.

858
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
Vaya, qué reloj tan bonito.

859
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
¿Puedo tocarlo?

860
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
¿Sabes qué?

861
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
De hecho, soy el único
autorizado para hacerlo.

862
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
Y no es un reloj.

863
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Entonces, ¿qué es?

864
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- Un cronómetro.
- ¿No es un reloj?

865
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
¡Joder! Por favor, ve a tu mesa.

866
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Vale.

867
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
¡Puto idiota!

868
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
No voy a esperar en…

869
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Vale, Patrick. Preparado.

870
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Listo. Y… ya.

871
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Increíble.

872
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
¿Juegas con la vida de la gente?
¿Crees que es una broma?

873
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
¿Crees que es una broma?

874
00:49:25,680 --> 00:49:28,480
Ya veremos.

875
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
¡Mierda!

876
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
Hola.

877
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Hola, cielo. ¿Cómo va el día?</i>

878
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Ya sabes. Bastante normal.

879
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
<i>¿Estás en tu coche?</i>

880
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Sí, he… terminado antes.

881
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Pensé en darte una sorpresa.

882
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
<i>Qué detalle.</i>

883
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
<i>¿Podrías pasar por la farmacia?</i>

884
00:49:59,160 --> 00:50:00,880
<i>Lebo casi no tiene pastillas.</i>

885
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
¿No?

886
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Sí.

887
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
Sin problema. Yo…

888
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
Hasta pronto.

889
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
<i>Vale. Te quiero.</i>

890
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Y yo a ti.

891
00:50:15,720 --> 00:50:17,040
¡Joder!

892
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Mierda.

893
00:50:43,000 --> 00:50:45,160
¡CUANDO ACABE CON EL VIEJO,
SERÁS EL SIGUIENTE!

894
00:50:45,240 --> 00:50:48,120
No debería haberlo hecho.
¿Y si Zepler lanza un hechizo?

895
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
No puede.
Cogí el escudo de Grindol, ¿recuerdas?

896
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Sigue el ritmo.

897
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
Eso es. Lo siento.

898
00:50:53,480 --> 00:50:54,880
Siempre que me apoyes.

899
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
No te preocupes por eso.

900
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
¿De dónde habéis sacado dinero
para otro videojuego?

901
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
¿Chicos?

902
00:51:14,200 --> 00:51:15,600
¿Dónde está la nevera?

903
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
¡Silencio! ¡Por favor!

904
00:51:23,760 --> 00:51:27,120
¡Decidme que no habéis vendido la nevera
para comprar un puto videojuego!

905
00:51:27,200 --> 00:51:30,600
¡Esa lengua!
Nosotros no vamos soltando palabrotas.

906
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Nunca haríamos eso.

907
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
¡Disfrazarse de idiotas
y jugar a videojuegos

908
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
no es un puto trabajo!

909
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
¡Sois unos inútiles!

910
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
Creo que nuestro honor
ha sido cuestionado.

911
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Creo que sí.

912
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- ¿Sabes qué significa?
- ¿Qué significa?

913
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
¡Significa que voy a aniquilarlo
con esta espada!

914
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
Vamos a calmarnos.

915
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Baja la espada. Por favor.

916
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Tendrás que arrancarla
de mis dedos fríos y muertos.

917
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- Mierda.
- Ármate.

918
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
La batalla ha empezado.

919
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
¡Joder!

920
00:52:14,600 --> 00:52:17,880
¡Vuelve aquí!
¡A los pasillos del Valhalla!

921
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- ¡Ven aquí!
- Para. ¡Por favor!

922
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- ¡Por favor!
- ¡Córtale la cabeza!

923
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
<i>¡No, para! ¡Harry!</i>

924
00:52:26,880 --> 00:52:29,000
¡Te digo que todo es una locura!

925
00:52:29,080 --> 00:52:31,720
¿Quién cronometra a la gente cuando caga?

926
00:52:31,800 --> 00:52:33,280
¿Y si están estreñidos?

927
00:52:33,360 --> 00:52:35,040
No puedes hacerle eso a la gente.

928
00:52:35,120 --> 00:52:36,200
No puede ser legal.

929
00:52:36,280 --> 00:52:39,400
Hablemos con nuestro abogado. Llámalo…

930
00:52:39,480 --> 00:52:42,400
- Siempre hay alguien a quien culpar, ¿no?
- ¿Qué?

931
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
¿No has oído lo que he dicho?

932
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
El trato era de cinco años

933
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
y, una vez más, te has quedado corto.

934
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
Eso no es justo.

935
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
No lo he dejado. He aguantado.

936
00:52:53,080 --> 00:52:55,240
Nunca has trabajado.
¡Para ti era una broma!

937
00:52:55,320 --> 00:52:57,200
¿Qué creías que iba a pasar?

938
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Vamos, papá. No me hagas esto.

939
00:52:59,960 --> 00:53:01,880
Espabila. Te lo has hecho tú solo.

940
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
Vale, ¿sabes qué?
No tengo que aguantar esto.

941
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Siempre puedes irte.

942
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
¿Cuántos años tienes? ¿27?

943
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Vale. ¿Quieres que me vaya? No pasa nada.

944
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
¿Adónde vas a ir?

945
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
¡No lo sé, papá!

946
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
¿Sabes qué? Me da igual.

947
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
Me quedaré en mi coche si hace falta.

948
00:53:25,840 --> 00:53:28,160
Cualquier sitio es mejor que este.

949
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
¡Estúpidas sillas!

950
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
Hola, Chen. Soy yo.

951
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
Me preguntaba
si aún te interesa el zulcanoide.

952
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
Porque, si es así,

953
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
creo que podría conseguirlo.

954
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
Bueno. Avísame, ¿vale?

955
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
Gracias.

956
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
Hola, Chen.

957
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
Cuando dije que me avisaras,
no me refería a "ahora".

958
00:54:42,600 --> 00:54:46,040
No quería que cambiaras de opinión.
¿Cuándo lo conseguirás?

959
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
No sé. En un par de semanas.

960
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Date prisa. Se me acaba el tiempo.

961
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Sí, vale. Chen, escucha.

962
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
Necesito saber para qué lo vas a usar.

963
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
De verdad.

964
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Ya te lo he dicho.

965
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Es para ayudar a los niños
con enfermedades cardíacas.

966
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
¿No habías dicho cáncer?

967
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Es para las dos cosas, ¿vale?
Escucha, Sam,

968
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
es zulcanoide. No uranio.

969
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
No pienso fabricar una bomba, ¿vale?

970
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Sí, vale. Bien.

971
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
Bueno. Hablemos de dinero.

972
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
Para que tu jardín se llene
de tías buenorras.

973
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
No sabéis cómo es.

974
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Vivir con ellos
es una pesadilla recurrente.

975
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
¿En tu piso?
Debe estar bien tener paredes.

976
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
¿Sabes qué no está bien?

977
00:55:45,120 --> 00:55:47,480
Ser golpeado por un patético hombre niño

978
00:55:47,560 --> 00:55:49,320
y tener que suplicar por mi vida.

979
00:55:49,400 --> 00:55:52,240
¿Has desperdiciado cada día
durante los últimos cinco años

980
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
y ahora estás jodido?

981
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- ¿Tu fondo fiduciario?
- Tío. No.

982
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
No creo que tenga de eso.
Lo comprobaré con mi asistente.

983
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- No. Vale. Basta.
- ¿Linda?

984
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Todos las estamos pasando putas. ¿Vale?

985
00:56:04,600 --> 00:56:05,720
Lo entendemos.

986
00:56:05,800 --> 00:56:08,200
Quejarse no va a cambiar nada.

987
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
¿Y qué sugieres?

988
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
¿De verdad quieres saberlo?

989
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
Vivo en mi coche.
Así que sí, me gustaría saberlo.

990
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Vale. ¿Qué necesitamos?

991
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
¿Qué solucionará nuestros problemas?

992
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
No lo sé. ¿Un montón de dinero?

993
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
- Sí.
- Exacto.

994
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
Y creo…

995
00:56:28,960 --> 00:56:30,920
Creo que sé cómo conseguirlo.

996
00:56:31,000 --> 00:56:32,880
¿Qué? ¿Cómo?

997
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
Cogiendo algo que no nos pertenece.

998
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
Vamos, Sam. Ni siquiera te han multado.

999
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
¿Qué quieres? ¿Robar un banco?

1000
00:56:42,160 --> 00:56:46,000
¡No, un banco no!
Además, no sería ni robar.

1001
00:56:46,080 --> 00:56:48,840
Sería recuperar algo que nos hemos ganado.

1002
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
Algo a lo que hemos dedicado
nuestras vidas.

1003
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Vale.

1004
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
¿De qué estás hablando?

1005
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
Tengo una oferta
por 12 unidades de zulcanoide.

1006
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
- Y es mucho dinero.
- ¿Cuánto?

1007
00:57:07,880 --> 00:57:08,720
Dos millones.

1008
00:57:08,800 --> 00:57:10,680
¿Qué? ¿De quién?

1009
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
No importa.
Solo tenéis que saber que es de fiar

1010
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
y está dispuesto
a pagar la mitad por adelantado.

1011
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
¿Por una docena? ¿Eso es todo?

1012
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
Eso es.

1013
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.

1014
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
¿Sabes? Ya no me importa.

1015
00:57:34,040 --> 00:57:36,480
No merecemos menos
por cómo nos han tratado.

1016
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Vamos, chicos.

1017
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
He vivido toda mi vida
siguiendo las reglas.

1018
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
¿Verdad?

1019
00:57:42,800 --> 00:57:44,760
¿Y qué he conseguido? Pero…

1020
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
Vale, pues si quieren jugar sucio…
nosotros también podemos, ¿no?

1021
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Sí.

1022
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Hagámoslo.

1023
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Vale. Bajad la voz.

1024
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
- Vamos a hacerlo
- Lo siento. Dios mío.

1025
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Pero solo una cosa.

1026
00:58:12,000 --> 00:58:13,520
No somos criminales.

1027
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
Vamos a necesitar ayuda para organizarlo.

1028
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
¿Por qué lo miras así?

1029
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
¡Bien! Conozco a un tío.

1030
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
¿Un delincuente?

1031
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
HOSPITAL DE JOHANNESBURGO
PARA DELINCUENTES PSICÓTICOS

1032
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
¿Soy el único que piensa que es mala idea?

1033
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
Cálmate, ¿vale?

1034
00:58:39,520 --> 00:58:43,120
La mayoría es gente normal con problemas.
No es para tanto.

1035
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
¿Gente normal?

1036
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
¿Con problemas?

1037
00:58:49,840 --> 00:58:51,320
Sé que es tu padre,

1038
00:58:51,400 --> 00:58:54,320
pero no debemos seguir
el consejo de un loco.

1039
00:58:54,400 --> 00:58:56,840
No está loco.
Su abogado lo ha traído aquí.

1040
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
- Era esto o la cárcel.
- Vale.

1041
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
Pero sabe de lo que habla.

1042
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
Y no es un chivato.

1043
00:59:08,600 --> 00:59:12,440
No habléis con desconocidos.
Bajad la voz en todo momento.

1044
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
Sin movimientos bruscos ni silbidos
ni cantar ni bailar.

1045
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Y no aceptéis comida.

1046
00:59:18,080 --> 00:59:21,240
¿Nada de cantar? Qué pena.

1047
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Lo siento. Una pregunta.

1048
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
¿Alguna vez han atacado
a alguno de sus invitados?

1049
00:59:29,760 --> 00:59:31,320
Solo atacan a los débiles.

1050
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
¿Perdón? ¿Qué?

1051
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- ¿Está de coña o…?
- Vamos. Adelante.

1052
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
Ahí está.

1053
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Vamos.

1054
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
¡Quiero sacarte los ojos y comérmelos!

1055
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
¡Sacarte el cerebro y comérmelo!

1056
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
¿Quieres venir aquí?
¡Ven aquí, tío! Te enseñaré algo.

1057
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
¿Quieres?

1058
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Ven. ¿Quieres un poco de esto?

1059
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hola, papá.

1060
01:00:13,520 --> 01:00:15,080
TE HAN ATRAPADO… ¿AHORA QUÉ?

1061
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
¡Junior!

1062
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
- Hola, papá.
- ¡Qué bonita sorpresa!

1063
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Ven aquí, hijo.

1064
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
¿Cómo estás? ¿Todo bien, papá?

1065
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
Sí, estoy bien.

1066
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
Agacho la cabeza. No me meto en líos.

1067
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
Es genial.

1068
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
¿Y quiénes son?

1069
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
Mis amigos, Prince y Sam.

1070
01:00:35,600 --> 01:00:36,520
- ¡Prince!
- Hola.

1071
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
- Ven aquí, joven.
- Vale.

1072
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Tu pelo huele… de maravilla. ¿Qué es?

1073
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Miedo… sobre todo.

1074
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
¡Qué gracioso! Me cae bien.

1075
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Sí. Y este es…

1076
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Tú eres el listo, ¿no?

1077
01:00:55,800 --> 01:00:58,760
El líder de la manada.
Puedo notar estas cosas.

1078
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
No soy un líder. Todos somos amigos.

1079
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
¿Amigos? Genial.
Vamos a sentarnos, caballeros.

1080
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
Supongo que no es una visita de cortesía.

1081
01:01:08,240 --> 01:01:13,160
Imagino que necesitáis algo de mí.

1082
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
Esperábamos que pudieras
darnos algún consejo.

1083
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
Tenemos que conseguir algo

1084
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
que no nos pertenece del todo.

1085
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
- ¡Hola!
- ¡Ay, Dios mío!

1086
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
¿Quieres acariciar a mi perro?

1087
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
Gracias. Pero no, gracias.

1088
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
No muerde. Lo prometo.

1089
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
Es un buen chico. ¡Eres un buen chico!

1090
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
Sí, no es eso.

1091
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Soy mortalmente alérgico a los perros.

1092
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
Este es Fingers.

1093
01:01:45,400 --> 01:01:48,440
Y no irá a ninguna parte
si no acaricias al perro.

1094
01:01:48,520 --> 01:01:50,360
- Paso.
- Acarícialo.

1095
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- No.
- Acarícialo.

1096
01:01:51,680 --> 01:01:54,200
- ¡Acaricia al maldito perro!
- ¡Vale!

1097
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
¿Cómo se llama?

1098
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Un Poco.

1099
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
¿Un Poco? Vale. ¿"Un Poco" de qué?

1100
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Mucosidad.

1101
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
- Dios mío.
- Significa mocos.

1102
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
- No lo sueltes.
- ¡Está mojado!

1103
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Podemos seguir.

1104
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers se jodió el cerebro con cristal.

1105
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
No recordará nada. Así que, por favor.

1106
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Vale.

1107
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Si intentáramos coger algo de un almacén,

1108
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
¿cómo lo haríamos?

1109
01:02:30,160 --> 01:02:32,840
Bueno, tenéis que conocer

1110
01:02:32,920 --> 01:02:35,520
las Cinco Des.

1111
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
Define. Delega. Desvía. Disfrázate.

1112
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
Y la más importante de todas:

1113
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
no dejes que te pillen.

1114
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
¿Eso es todo?

1115
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Sí, más o menos.

1116
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
¡Sigue acariciándolo!

1117
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- Vale.
- Está casi dormido.

1118
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Sí, lo siento mucho. Claro…

1119
01:02:59,280 --> 01:03:05,720
Pregunta. Hipotéticamente, ¿y si
trabajamos donde intentamos robar?

1120
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
¿Es una señal de alerta o…?

1121
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
No necesariamente.

1122
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
No. Verás, por ejemplo,

1123
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
si dejas tus huellas dactilares
o una muestra de pelo,

1124
01:03:17,680 --> 01:03:23,360
no pueden relacionarlas contigo.
Simplemente es como una cagada gratis.

1125
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
Sí. Una cagada gratis.

1126
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Señor Moses, no se lo tome a mal,

1127
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
pero, se le dan bien
este tipo de cosas, ¿no?

1128
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Dímelo tú.

1129
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
¡Guau! ¡Qué bueno es, señor!

1130
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- Gracias.
- ¿En serio?

1131
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
- ¿Qué?
- Lo siento mucho.

1132
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
¿Oléis eso?

1133
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
¿Os habéis peído?

1134
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Lo ha vuelto a hacer.

1135
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
Es mi pudin especial.

1136
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
- Madre mía.
- La he hecho yo. Deberías probarlo.

1137
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
Está delicioso. Te da superpoderes.

1138
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
Hola, doctora.

1139
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Gracias.

1140
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
FACTURA DE ALQUILER
PARA: JUNIOR MASIMANE

1141
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Concéntrate.

1142
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
CÁMARA

1143
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
¡Perdón! ¿Estás bien?

1144
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Sí.

1145
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- ¿Seguro?
- Sí. Te lo prometo.

1146
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
- Vale.
- ¿Y? ¿Dónde está el fuego?

1147
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
- ¿El fuego? ¿Dónde? ¿Qué?
- Parece que tienes prisa.

1148
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
Lo siento. Tengo que empezar mi turno.

1149
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
¿Estás bien? Pareces nervioso.

1150
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
¿Nervioso?

1151
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
Qué raro. Me siento bien. Sí.

1152
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
Eso es… Es una pena.

1153
01:08:10,160 --> 01:08:14,880
Pensé… que te ponía nervioso.

1154
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
Pues… sí que lo haces.

1155
01:08:20,720 --> 01:08:23,200
Solo intentaba que no te sintieras mal.

1156
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
Pero… ¿sabes qué podría ayudar?

1157
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
- ¿Qué?
- Pues…

1158
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
Quizá podríamos

1159
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
pasar más tiempo juntos.

1160
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Así no me sentiría tan nervioso contigo.

1161
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- Si eso ayuda…
- Podría.

1162
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- Vale.
- Vale.

1163
01:08:44,040 --> 01:08:45,600
- Te escribiré.
- Perfecto.

1164
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
- Bien.
- Bien.

1165
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Sí. Genial.

1166
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Tengo que irme.

1167
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Tengo que follar.

1168
01:08:51,160 --> 01:08:52,720
¡Fichar!

1169
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
¡Perdón!

1170
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Vale, adiós.

1171
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
- Adiós.
- Adiós.

1172
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
¡Lo siento!

1173
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
Vale, chicos. ¿Y bien?

1174
01:09:14,080 --> 01:09:15,280
¿Cuándo lo hacemos?

1175
01:09:15,360 --> 01:09:17,400
El sábado por la noche. Es ideal.

1176
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
- ¿Por?
- Es el gran partido.

1177
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
- Todos estarán en la oficina.
- ¿Y las patrullas?

1178
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Solo marcan cada tres horas.

1179
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
Saldrá bien. Confiad en mí.

1180
01:09:26,000 --> 01:09:28,680
¿Sabéis qué ayudaría?
Si los emborrachamos.

1181
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Sí, pero ¿cómo?

1182
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Podríamos enviarles un montón de cervezas.

1183
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
Y una nota de la dirección
agradeciéndoles todo su trabajo.

1184
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Diciendo que disfruten del partido.

1185
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
Podría funcionar.

1186
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Pero no todos se van a emborrachar.

1187
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Vale. Claro.

1188
01:09:50,520 --> 01:09:52,600
- ¡Añadamos tranquilizantes!
- ¿Qué?

1189
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
¡No! No quiero que nadie salga herido.

1190
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
No. Nadie saldrá herido.

1191
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
Siempre drogábamos a mi abuela. Es seguro.

1192
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
¿Drogabais a tu abuela?

1193
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
Tío, no empieces conmigo, ¿vale?

1194
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
No sabes lo que hemos pasado.

1195
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
¿Sabes que nos afeitaba la cabeza
mientras dormíamos?

1196
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- ¿Quieres saber por qué?
- ¿Por qué?

1197
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
No lo sé. Sigo preguntándome.

1198
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
Funcionará.

1199
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Estarán bien.
Dormirán como gatitos. Os lo juro.

1200
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Vale, podemos tenerlo en cuenta.
Pero mientras sea seguro.

1201
01:10:26,480 --> 01:10:27,800
Lo será.

1202
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
Vale, así que…

1203
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
El sábado.

1204
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
¡El sábado!

1205
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Si pillan a alguien, nada de chivatos.

1206
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
¿Un juramento con saliva?
No pienso darte la mano.

1207
01:10:48,960 --> 01:10:53,280
- ¡Tenemos que comprometernos!
- Ya, no, gracias, tío. Paso.

1208
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Sí. No necesitamos un juramento.

1209
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
Confiamos los unos en los otros.

1210
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
Sí.

1211
01:11:00,280 --> 01:11:04,240
Vale. Creía
que estábamos teniendo un momento.

1212
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
No, no hubo… No estábamos teniendo
ningún momento. Idiota.

1213
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
Por conseguir lo que nos merecemos.

1214
01:11:13,520 --> 01:11:15,880
- Por lo que nos merecemos.
- Eso.

1215
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SÁBADO

1216
01:12:14,120 --> 01:12:17,960
<i>Hola, Portia. Me preguntaba</i>
<i>si quieres cenar la semana que viene.</i>

1217
01:12:18,040 --> 01:12:21,760
<i>Estoy dispuesto a pagar la mitad.</i>
<i>Era broma. Claro. Gracias.</i>

1218
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Vale.

1219
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
¿Planeas encontrarte con algún ninja hoy?

1220
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
Oye, prefiero tenerla que no tenerla.

1221
01:13:13,280 --> 01:13:15,040
¿Por qué siempre me criticas?

1222
01:13:15,120 --> 01:13:17,520
- Porque estás siendo ridículo.
- No.

1223
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Estoy siendo preparado.

1224
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
¿Qué has traído tú? ¿Dónde está tu arma?

1225
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
Voy a tomar el aire.

1226
01:13:28,960 --> 01:13:32,320
Vale, ¿sabes qué?
Mátame por estar un poco nervioso.

1227
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
La cosa se pone fea.

1228
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
¿Cómo puedes estar tan tranquilo?

1229
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
No. Estoy centrado en el plan.

1230
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
El cual, por si lo has olvidado,
no incluye espaditas.

1231
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Dios mío. ¿Qué lleva?

1232
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
No lo sé.

1233
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Chicos. ¿Todo bien?

1234
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
Depende de lo que haya
en la bolsa gigante.

1235
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Las máscaras. ¿Recuerdas?

1236
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
¿Necesitas una bolsa gigante
para tres máscaras?

1237
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Sí. Si lo haces bien. Mira.

1238
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
¿Qué coño es eso?

1239
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
¿Qué? ¿Qué tiene de malo?

1240
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Nada. No sabía que íbamos
a un programa de tele infantil.

1241
01:14:10,880 --> 01:14:15,200
¡Las máscaras normales no valen!
¡Tenemos que cubrirnos la cabeza!

1242
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
Pruébatela.

1243
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
¿Solo hay de pollo?

1244
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
No.

1245
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Genial. Sí, me quedo
con una de las otras. Gracias.

1246
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Vale. Como quieras.

1247
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
¿Qué tenemos? Madre…

1248
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- ¿Qué?
- ¡Un puto unicornio! ¿En serio?

1249
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
- ¿Qué?
- ¿Por qué no has traído algo guay?

1250
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Como presidentes muertos.

1251
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
Esto es guay. ¿Vale? Confía en mí.

1252
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
¿Sabes qué? Dámelas.

1253
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
Las máscaras están bien.

1254
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
¿Podéis concentraros, por favor?

1255
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Si la cagamos, es la cárcel.

1256
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Recordadlo.

1257
01:14:54,880 --> 01:14:56,720
Sí, claro. A la cárcel. Yo…

1258
01:14:57,680 --> 01:14:59,040
Estoy a tope.

1259
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
Listo. Vamos.

1260
01:15:00,160 --> 01:15:04,240
Sí, estoy más que preparado.
Lo he vuelto a hacer. Lo siento.

1261
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Vamos.

1262
01:15:08,960 --> 01:15:10,560
- Copiloto.
- ¡Junior!

1263
01:15:14,880 --> 01:15:18,720
¿No te suenan los pasamontañas?
Salen en todas las pelis de robos.

1264
01:15:18,800 --> 01:15:21,320
¿Sabes cuál es tu problema?
Eres un desagradecido.

1265
01:15:21,400 --> 01:15:23,080
Normal que le caigas mal a tu padre.

1266
01:16:08,920 --> 01:16:11,440
¡Ha funcionado! Están todos inconscientes.

1267
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Vale, bien.

1268
01:16:13,280 --> 01:16:15,720
¿Y las cámaras? ¿Conseguiste apagarlas?

1269
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Sí. Tengo el disco duro.

1270
01:16:17,640 --> 01:16:19,120
Te dije que funcionaría.

1271
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
No debería decir "genio", pero…

1272
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Sí, no nos adelantemos, ¿vale?

1273
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
¿Cómo va todo por ahí?

1274
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Es un pueblo fantasma.

1275
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Vale. Voy de camino.

1276
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE

1277
01:16:59,520 --> 01:17:01,040
Es una tragedia.

1278
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
No suelo señalar con el dedo.

1279
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
Pero estoy seguro de que te dije
que no te comieras a los humanos.

1280
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
- ¿Por qué crees que fui yo?
- ¡Porque siempre eres tú!

1281
01:17:14,040 --> 01:17:18,400
Cada vez que entramos en un planeta,
es la misma maldita historia.

1282
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
¡Engulles a los habitantes!

1283
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
¡Es asqueroso!

1284
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
¿Sabes qué? ¡Quizá fue él!

1285
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
No. No fue él

1286
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
porque tiene alergias alimentarias,
y lo sabes.

1287
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Me pregunto qué será.

1288
01:17:38,400 --> 01:17:41,200
No sé. No tengo un protocolo
para leer la mente.

1289
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
¡Tienes un problema!

1290
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
Y Control se va a enterar.

1291
01:18:13,160 --> 01:18:16,040
Veo el ridículo unicornio.

1292
01:18:16,120 --> 01:18:17,680
Está entrando.

1293
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
¿Por qué un unicornio?

1294
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
¿Quiénes sois?

1295
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
¿Por qué hacéis esto?

1296
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
Vale, lo importante no es quiénes somos.

1297
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
Es lo que somos.

1298
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
Verás…

1299
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
somos alienígenas.

1300
01:19:20,920 --> 01:19:22,160
Del espacio exterior.

1301
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Como en vuestras pelis.

1302
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
¿Sabes? ¿Películas?

1303
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
De ahí sacamos el acento.

1304
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
Yo elegí a una espía rusa
con protocolo sexi.

1305
01:19:34,800 --> 01:19:40,960
Sí, tío. Y yo al mejor de todos.
Un rastafari de Jamaica.

1306
01:19:41,040 --> 01:19:44,640
Yo soy una fusión de los dos
mejores humanos que han existido,

1307
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
Mahatma Gandhi y Kylie Minogue.

1308
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
¿Sí?

1309
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hola. ¿Cómo va eso?

1310
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
Está cubierto por tres metros de hormigón.
No puede oírte.

1311
01:20:35,600 --> 01:20:37,520
Sí. Culpa mía.

1312
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Cambio y corto.

1313
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
Vale, cariño. Te contaré una historia.

1314
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Pero creo que para ti será una pesadilla.

1315
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Porque esto da miedo.

1316
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
Lo que llamáis zulcanoide
llegó aquí en un meteorito

1317
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
cuando explotó nuestra luna.

1318
01:21:01,360 --> 01:21:03,080
Nuestra tarea es encontrarlo.

1319
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
No solo regenera la piel,

1320
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
también nuestros cuerpos,

1321
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
nos da energía.

1322
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
Básicamente, nos mantiene vivos.

1323
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
¿Ves?

1324
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Me hace como una mujer nueva.

1325
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
Dentro de unos días,
nos llevaremos todo el zulcanoide.

1326
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
Eso no es buena noticia
para ti y tus amigos.

1327
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
¡Porque lloverá fuego sobre Babilonia!

1328
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
¡Vamos a quemarlo todo!

1329
01:21:47,640 --> 01:21:51,440
No es nada personal, ¿entiendes?

1330
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
Solo protocolo.

1331
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
<i>¡Sam! Arranca el coche.</i>

1332
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
¡Nuestros jefes están en la cámara
y no son humanos!

1333
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
- No se permiten caballos.
- No soy un caballo. Es una máscara.

1334
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
- ¡No! Tienes que irte.
- ¡Fuera!

1335
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
¡Corre!

1336
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
¡Vamos!

1337
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
¡Corre!

1338
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
¡Vamos! ¡Venga!

1339
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
¡Corre!

1340
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- ¡Muy bien!
- ¡Sácanos de aquí!

1341
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
¡Lo intento!

1342
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
¡Ay, Dios mío!

1343
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
¿Qué? ¿Ahora qué?

1344
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
¡Era una extremidad!

1345
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- ¿Qué?
- ¡Ha cruzado la ventana!

1346
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
¿Qué tal un aperitivo?

1347
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
¿Qué coño está pasando?

1348
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
¿De dónde vienen?
¿Por qué les brillaba la piel?

1349
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
¡No! ¡No puede ser!

1350
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- ¡Junior! ¡Eh!
- Esto no está pasando.

1351
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
¿Qué?

1352
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, necesito que te concentres, ¿vale?

1353
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
Concéntrate.

1354
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
Dime qué ha pasado. ¿Vale?

1355
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
¿Qué pasó en la cámara?

1356
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
¿Qué pasó en la cámara?
Tenían… a alguien atado.

1357
01:23:30,120 --> 01:23:34,600
Dijeron que necesitaban zulcanoide
para sus cuerpos. Cura su piel o algo así…

1358
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
- ¡Joder!
- ¿Qué?

1359
01:23:38,920 --> 01:23:40,360
¿Qué pasa?

1360
01:23:41,040 --> 01:23:42,240
Van a…

1361
01:23:42,320 --> 01:23:45,800
Van a robar el zulcanoide
y luego quemarán a todos.

1362
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
Eso es. Ese es su plan.

1363
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
Quemar… ¿Quién? ¿Quién va a quemar?

1364
01:23:50,080 --> 01:23:51,640
- ¿Quién?
- ¡Los alienígenas!

1365
01:23:51,720 --> 01:23:54,040
Ellos van a quemar a todos.
¡Los alienígenas!

1366
01:23:54,800 --> 01:23:59,720
Dios mío. Necesito algo para respirar.
¿Hay una bolsa de plástico o algo?

1367
01:23:59,800 --> 01:24:01,320
Ay, Dios…

1368
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Sam, ¿qué vamos a hacer?

1369
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
No sé.

1370
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Necesito un minuto para pensar.

1371
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
¡La gente se desmiembra mientras piensas!

1372
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
¡No hay por qué ser tan dramático!

1373
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
¿"Tan dramático"? ¡Son alienígenas!

1374
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
¡Te van a comer los intestinos y a hacer…!

1375
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
¿Qué coño es eso?

1376
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
¡Es su sonido!
¡Es el sonido que hacen los alienígenas!

1377
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
¡Joder!

1378
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
<i>Eres débil. Como tu madre.</i>

1379
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
<i>Siempre llega tarde.</i>
<i>Miente todo el tiempo.</i>

1380
01:24:40,960 --> 01:24:42,760
<i>No tienes estómago…</i>

1381
01:24:42,840 --> 01:24:45,360
<i>Es el peor empleado que hemos tenido.</i>

1382
01:24:45,440 --> 01:24:47,800
<i>Para ti era una broma.</i>
<i>¿Qué creías que iba a pasar?</i>

1383
01:24:47,880 --> 01:24:49,840
<i>Limpia eso o te daré otra advertencia.</i>

1384
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
<i>Cobarde.</i>

1385
01:24:53,400 --> 01:24:54,480
Tenemos que parar.

1386
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
¿Qué dices?

1387
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
Tenemos que parar.

1388
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
No pienso parar ahora.

1389
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
¡Ahora! ¡Para! ¡Lo digo en serio!

1390
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Vale.

1391
01:25:19,760 --> 01:25:21,000
Mi padre tenía razón.

1392
01:25:21,920 --> 01:25:23,840
He sido un cobarde toda mi vida.

1393
01:25:24,880 --> 01:25:26,040
Estoy harto.

1394
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
Si seguimos, nunca cambiaré.

1395
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
Sí, nunca lo haré.

1396
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
Tenemos que volver.

1397
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
¡Tenemos que volver!

1398
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
Tiene razón.

1399
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
Es nuestra gente. Los drogamos.

1400
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
Lo hicimos.

1401
01:25:50,120 --> 01:25:51,680
No podemos dejarlos atrás.

1402
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
No.

1403
01:25:59,800 --> 01:26:02,960
No podemos. Son nuestra gente.

1404
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
Volvemos.

1405
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
Vamos a volver.

1406
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
¡Volvemos, joder!

1407
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
¿Cómo estáis?

1408
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
Vamos a necesitar armas.

1409
01:27:10,320 --> 01:27:11,520
¿Te refieres a esto?

1410
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
No es tan ridícula ahora, ¿verdad?

1411
01:27:35,320 --> 01:27:39,280
Nunchakus. Bien.

1412
01:27:39,360 --> 01:27:41,440
¿Venían con un póster de Bruce Lee?

1413
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
Pues sí.

1414
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
¿Es un problema?

1415
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
No, para nada.

1416
01:27:46,760 --> 01:27:49,160
Mientras no se rompan cuando luchemos,

1417
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
todo irá bien.

1418
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
Yo me preocuparía más
por el adorno de mesa.

1419
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
¿Adorno de mesa?

1420
01:27:55,080 --> 01:27:56,200
Tío, que sepas

1421
01:27:56,280 --> 01:28:00,400
que esto fue creado
por un maestro herrero en Osaka.

1422
01:28:01,040 --> 01:28:02,720
Es básicamente irrompible.

1423
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Chicos. ¡Eh!

1424
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Lo siento.

1425
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Espera.

1426
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
No dejaremos que se escapen.
Lucharemos a muerte.

1427
01:28:18,160 --> 01:28:20,120
¿Por qué sigues escupiendo?

1428
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
¿Qué te pasa?

1429
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
¡Vamos, tío! Este sí es un momento.

1430
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
¡Probablemente muramos!

1431
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
No vamos a morir. ¿Vale?

1432
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
¿Cómo lo sabes?

1433
01:28:32,320 --> 01:28:33,560
Lo sé.

1434
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Venga. Vamos a por esos gilipollas.

1435
01:28:38,200 --> 01:28:39,840
Que sepas que es asqueroso.

1436
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Además, un juramento con saliva
no es real.

1437
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
- Sí lo es.
- Sí. Si tienes ocho años.

1438
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
- Esperad.
- ¿Qué?

1439
01:28:59,360 --> 01:29:01,680
- La puerta de la cámara.
- ¿Qué le pasa?

1440
01:29:02,280 --> 01:29:05,000
- Sus vidas dependen del zulcanoide, ¿no?
- Sí.

1441
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
¿Por qué iban a dejarla abierta?

1442
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Es una trampa.

1443
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
Mierda.

1444
01:29:17,480 --> 01:29:18,680
¿Qué pasa?

1445
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Mierda. Parecen muy felices de vernos.

1446
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
Es una señal terrible.

1447
01:29:28,040 --> 01:29:29,200
Esto es todo.

1448
01:29:29,800 --> 01:29:30,800
Me pido el despacho.

1449
01:29:30,880 --> 01:29:31,800
Yo, la cámara.

1450
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
- Suerte.
- Igualmente.

1451
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
¡Vaya! ¿Me dejáis con él?

1452
01:29:35,560 --> 01:29:37,520
Son tres, como nosotros.

1453
01:29:37,600 --> 01:29:39,080
Tienes una espada. Él no.

1454
01:29:39,160 --> 01:29:40,320
Estarás bien.

1455
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
Tú puedes con él.

1456
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Desde luego.

1457
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
Vale. Puedo con él.

1458
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Parece que solo estamos tú y yo, Princey.

1459
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Esto va a ser muy divertido.

1460
01:29:58,440 --> 01:30:02,960
Los dos solos bailando toda la noche.

1461
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
Bailar y luchar.
Las dos cosas que no sé hacer. ¡Joder!

1462
01:30:07,360 --> 01:30:08,720
¿Qué tienes ahí?

1463
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
Es una espada samurái.

1464
01:30:11,640 --> 01:30:14,960
Sí, es de Osaka, así que es de fiar.

1465
01:30:17,400 --> 01:30:21,960
¡Princey tiene una espada!

1466
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
¿Qué vas a hacer con ella?
¿Cortarme la cabeza?

1467
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Quizá lo estaba pensando. Pero…

1468
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
Solo hay un problema, tío.

1469
01:30:31,640 --> 01:30:33,920
Has traído una espada a un tiroteo.

1470
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
Te enseñaré lo que tengo.

1471
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
¡Hostia puta!

1472
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
¡Ay, Princey!

1473
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
¡Me cago en la puta!

1474
01:31:11,280 --> 01:31:13,160
¿Y bien? ¿Ahora te escondes?

1475
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
Juraría que estaba aquí.

1476
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
Hola, colega.

1477
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Creo que los humanos
lo llamáis teletransporte.

1478
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
Sabía que volverías. Eres peleón.

1479
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Pero es un gran error.

1480
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
Bueno, ¿sabes qué? A mi modo de ver…

1481
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
Solo es un gran error…
si no te pateo el culo.

1482
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
Bueno, Sammy, ese es tu primer problema.

1483
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
No tengo culo.

1484
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
¡No me llamo Sammy!

1485
01:32:25,160 --> 01:32:26,640
¡Portia! ¿Qué haces aquí?

1486
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Te estaba buscando.

1487
01:32:28,120 --> 01:32:29,160
¿Qué?

1488
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
¡No importa! Escucha, nos están atacando.

1489
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
Sé cómo sonará esto,
pero los nuevos jefes son alienígenas.

1490
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
¡Intentan matarlos a todos!

1491
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
Cálmate. No pasa nada.

1492
01:32:42,040 --> 01:32:43,240
¿Qué quieres decir?

1493
01:32:43,320 --> 01:32:44,800
La muerte es parte del cambio.

1494
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
- No te preocupes.
- ¿Cómo?

1495
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
¡Sorpresa!

1496
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Dios mío.

1497
01:32:58,200 --> 01:32:59,800
Te diré una cosa.

1498
01:32:59,880 --> 01:33:01,880
Te dejaré que me pegues.

1499
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
Dame con todas tus fuerzas.

1500
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
A ver si puedes llegar a mi cuello.

1501
01:33:08,760 --> 01:33:10,120
Dios, cuesta mirarte.

1502
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
O podríamos seguir hablando.

1503
01:33:13,440 --> 01:33:16,160
Podemos aprender mucho el uno del otro.

1504
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
¿Cómo es tu planeta?

1505
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
Seguro que es precioso.

1506
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
¡Te dejo que me golpees!

1507
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
¡Hazlo mientras puedas!

1508
01:33:25,280 --> 01:33:27,040
Vale, Prince. Tú puedes.

1509
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
¡Vamos! No seas nenaza.

1510
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
¡Sammy!

1511
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
¡Sammy! ¿Sabías que los humanos
pueden volar?

1512
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
¡Sí!

1513
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
Si quisieras,

1514
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
podrías cortar el aire
como una maldita gacela.

1515
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Solo hay un pequeño contratiempo.

1516
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
El aterrizaje.

1517
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
¡Caramba!

1518
01:34:00,720 --> 01:34:01,920
Eso tiene que doler.

1519
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Patético.

1520
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
¿Cuánto porcentaje
de grasa corporal tienes?

1521
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
Espero que no seas muy peludo.

1522
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
Los humanos sois tan blandos.

1523
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
Como pequeñas medusas.

1524
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
Por eso sois tan sabrosos.

1525
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
¡Solo estoy jugando contigo!

1526
01:34:53,120 --> 01:34:56,160
No tengo
los receptores del dolor. Así que…

1527
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
¿Sabes?

1528
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Pero tú sí.

1529
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
¡Ay, Dios mío!

1530
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Probablemente era un adorno.

1531
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
¡Joder!

1532
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
- Venga, tío.
- Mierda.

1533
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Espabila.

1534
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
¿Adónde vas?

1535
01:35:27,480 --> 01:35:30,720
Por si no lo has notado,
¡puedo ir adonde quiera!

1536
01:35:35,000 --> 01:35:35,920
¡Joder!

1537
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Vale. Aquí va una pista.

1538
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Mierda.

1539
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Cuanto más inteligente es
la forma de vida, menos materia física.

1540
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
Soy 92 % gas, tío.

1541
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
Sobre todo hidrógeno y un poco de butano.

1542
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
Por eso tirarme cosas

1543
01:35:54,680 --> 01:35:56,240
no te va a ayudar.

1544
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
¿Sabes qué? Tienes razón.

1545
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
¡Ale-puto-luya! ¡Por fin lo está pillando!

1546
01:36:03,720 --> 01:36:06,840
- Hay algo que deberías saber.
- ¿Sí? ¿El qué?

1547
01:36:11,480 --> 01:36:13,720
Soy un puto geólogo.

1548
01:36:28,200 --> 01:36:32,400
Lo que me convierte
en un experto en gas, gilipollas.

1549
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
¿Algún último deseo, Princey?

1550
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
La verdad es que sí.

1551
01:36:46,680 --> 01:36:48,160
Si vas a matarme,

1552
01:36:48,240 --> 01:36:50,040
no moriré de rodillas.

1553
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
Sin problema.

1554
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Pero cierra los ojos.

1555
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Esto va a doler.

1556
01:36:55,720 --> 01:36:58,800
Me da igual. No voy a cerrar los ojos.

1557
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Aunque me apetezca.

1558
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Qué valiente eres.

1559
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Como quieras.

1560
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
¡La hostia!

1561
01:37:23,200 --> 01:37:24,160
¡Eh, tío!

1562
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Justo a tiempo.

1563
01:37:27,000 --> 01:37:30,240
- ¡En el momento oportuno!
- Sí, ¿estás bien?

1564
01:37:30,320 --> 01:37:31,640
Sí, creo…

1565
01:37:32,640 --> 01:37:34,040
Eso creo.

1566
01:37:34,120 --> 01:37:36,240
Aunque me he cargado los pantalones.

1567
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
Mejor mis pantalones que mi cara, ¿no?

1568
01:37:39,520 --> 01:37:40,520
Es bueno saberlo.

1569
01:37:40,600 --> 01:37:42,400
Vamos. Tenemos que encontrar a Junior.

1570
01:37:43,840 --> 01:37:46,320
Quizá ya esté en el coche. ¿Sabes qué?

1571
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- Iré a comprobarlo.
- Prince. Vamos.

1572
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Vale. Dios mío.

1573
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
¿Quieres saber
cómo me llaman en mi planeta?

1574
01:38:00,120 --> 01:38:03,280
Algo así como "La Devoradora".

1575
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
¿Quieres ver por qué?

1576
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
¿Sí?

1577
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
¡Mierda!

1578
01:38:13,080 --> 01:38:14,720
¡Aléjate de él, monstruo!

1579
01:38:14,800 --> 01:38:15,920
¡No! ¡Corre!

1580
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
Gracias.

1581
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
No hay de qué.

1582
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
- ¿Estás bien?
- Sí.

1583
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
- ¿Seguro?
- ¿Y tú?

1584
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
- ¿Tu pierna?
- Estoy bien. No te preocupes.

1585
01:38:46,840 --> 01:38:48,920
No es nada. Apenas lo siento.

1586
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
¿Cómo lo sabías?

1587
01:38:54,240 --> 01:38:55,920
Descubrí que eran de gas.

1588
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
Así que me arriesgué.

1589
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
Buena decisión.

1590
01:39:03,440 --> 01:39:06,880
Oye, ¿has podido con él?
¿Con el grandullón?

1591
01:39:06,960 --> 01:39:09,480
Sí. Le di unas bofetadas

1592
01:39:09,560 --> 01:39:13,200
y luego le corté la cabeza. Como en…

1593
01:39:13,280 --> 01:39:16,120
- ¿Sam también te ha salvado?
- Sí, del todo.

1594
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
Ya.

1595
01:39:17,840 --> 01:39:20,920
- ¿Tienes un boli en la pierna?
- Sí.

1596
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
Dios mío. Tenemos que sacarlo ahora mismo.

1597
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
¿Qué? No.

1598
01:39:24,680 --> 01:39:26,760
Podrías envenenarte con tinta. Es letal.

1599
01:39:26,840 --> 01:39:28,720
El envenenamiento por tinta no existe.

1600
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Tío. Es muy serio.

1601
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Lo siento.

1602
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- Déjame…
- ¡Espera!

1603
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
¿Y si está en una arteria? ¿Eh?

1604
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
Podría desangrarme.

1605
01:39:38,920 --> 01:39:42,720
Es posible.
Pero casi no hay arterias importantes ahí.

1606
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
No es cierto.

1607
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
¡Confía en mí!
Tengo un título en medicina.

1608
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Has estudiado tres meses en línea.
¡No sabes nada!

1609
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
Eso es semántica.

1610
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
- Creo…
- ¿Puedes parar?

1611
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- Por favor…
- ¡Sé valiente!

1612
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Aquí tienes.

1613
01:39:59,680 --> 01:40:03,760
Por favor, ¿podemos salir de aquí? ¿Vale?

1614
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Sí. Claro.

1615
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
Puedes poner tu… Vale.

1616
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
¿Qué te hizo?

1617
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
No lo sé. Me desmayé.

1618
01:40:21,800 --> 01:40:24,440
Solo recuerdo
estar limpiando fuera de su oficina…

1619
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
¡Vale, Portia! ¡Esperad, chicos!

1620
01:40:27,480 --> 01:40:28,520
Tranquila.

1621
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
¿Está bien?

1622
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Solo necesito recuperar el aliento.

1623
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Inspira por la nariz y espira por la boca.

1624
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Vaya. Siempre he pensado que era al revés.

1625
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
- ¿Qué?
- ¡Mierda!

1626
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Menuda noche.

1627
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
Sigo intentando procesarlo todo.

1628
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
Dímelo a mí.

1629
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
Necesitaré años de terapia.

1630
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
Eran alienígenas de verdad.

1631
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
No nos lo imaginamos.

1632
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Eh, tío.

1633
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
- No te muevas.
- ¿Qué?

1634
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
¡No! No te muevas.

1635
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
¿Qué pasa?

1636
01:41:03,920 --> 01:41:07,120
- Probablemente no sea nada.
- ¡Prince! Tío, ¿qué pasa?

1637
01:41:07,200 --> 01:41:08,280
Mierda.

1638
01:41:19,200 --> 01:41:20,880
¡No pasa nada! ¡Puedo arreglarlo!

1639
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Espera, voy a ser paramédico.

1640
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Puedo arreglarlo.

1641
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Puedo hacerlo.

1642
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
- Dame la pierna.
- No.

1643
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
- Dame la pierna. ¡Suelta!
- ¡No puedo!

1644
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- ¡No! La necesita.
- ¡Suéltala!

1645
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
¡Las piernas son importantes! ¿Vale?

1646
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
¡No necesita sus piernas
porque está muerto!

1647
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
¡Se ha ido! ¿Vale?

1648
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
Lo siento,
¡pero no puedes hacer nada por él!

1649
01:41:43,440 --> 01:41:44,280
¡No!

1650
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
No importa, ¿vale?
Solo necesito un botiquín

1651
01:41:47,560 --> 01:41:49,480
y un montón de vendas.

1652
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
Puedo hacerlo.

1653
01:41:58,120 --> 01:41:59,280
¿Vendas?

1654
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
Tío, ¿de qué hablas?

1655
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
¿Estás llorando?

1656
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
¡No, para nada! Solo…

1657
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
¡Vaya! Creo que soy alérgico
a los alienígenas.

1658
01:42:10,720 --> 01:42:15,520
- ¿Has tenido otra de esas visiones?
- No, no ha sido eso, ¿vale? Cállate.

1659
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
- ¿Puedes andar?
- Sí.

1660
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
Te ayudo.

1661
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
Gracias.

1662
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
- ¿Estás bien?
- Sí.

1663
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
¿Sabes qué es una mierda?

1664
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
Hemos salvado a todos y nadie lo sabrá.

1665
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
No pasa nada. Nosotros lo sabemos.

1666
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
No hagas como si no te importara.

1667
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
Intentas impresionar a tu novia.

1668
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
No, no es eso.

1669
01:42:41,080 --> 01:42:43,320
No estoy… Y ella no es mi novia.

1670
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
¿Lo eres?

1671
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
Qué idiota eres a veces.

1672
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
Yo también te quiero.

1673
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Digo, me gustas.

1674
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
Yo también te gusto…

1675
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
Nos gustamos.

1676
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
Te quiero.

1677
01:43:15,480 --> 01:43:16,760
¡Mi suerte está cambiando!

1678
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
¿Qué coño acaba de pasar?

1679
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1680
01:43:38,000 --> 01:43:40,240
Habrá puesto pintura en el zulcanoide.

1681
01:43:41,560 --> 01:43:42,840
Se ha sobrecalentado.

1682
01:43:42,920 --> 01:43:44,840
¿Qué decías del cambio de suerte?

1683
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
¿Sam? ¿Qué haces?

1684
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
¿Sam?

1685
01:44:14,640 --> 01:44:18,240
<i>A menudo las soluciones a los problemas</i>
<i>están más cerca de lo que pensamos.</i>

1686
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>A veces las tenemos delante.</i>

1687
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
¡Madre mía! Funciona.

1688
01:44:41,800 --> 01:44:43,680
<i>Resulta que el valor real del zulcanoide</i>

1689
01:44:44,280 --> 01:44:46,360
<i>es lo que puede hacer por la piel dañada.</i>

1690
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
<i>Y eso lo ha cambiado todo.</i>

1691
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Es increíble que esta sea nuestra casa.

1692
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
¡Mira qué vistas!

1693
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
Es alucinante.

1694
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
Es mil veces mejor que mi coche,
eso seguro.

1695
01:45:13,160 --> 01:45:15,120
¿Sabes que nunca he compartido piso?

1696
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Será un nuevo viaje para nosotros.

1697
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
Tú no meditarás

1698
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
por las mañanas desnudo

1699
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
ni nada así, ¿no?

1700
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
No, pero si quieres que probemos…

1701
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
¡No!

1702
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
No me refería a eso.

1703
01:45:31,960 --> 01:45:35,080
- Perdón. Te he entendido mal.
- Da igual. Finjamos…

1704
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
¿Qué has dicho?

1705
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
¿Qué?

1706
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Yo hago casi todo desnuda.

1707
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
¿Eso os parece bien?

1708
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Sin problema. Sí.

1709
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Cervezas en la nevera.

1710
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Gracias.

1711
01:45:45,920 --> 01:45:47,000
No hagas eso.

1712
01:45:47,080 --> 01:45:48,040
Me guiñó un ojo.

1713
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
- No.
- Tío.

1714
01:45:49,280 --> 01:45:54,360
Soy médico. El cuerpo humano
no significa nada para mí.

1715
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
No es cierto.

1716
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Hice un juramento.

1717
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
No te creo.

1718
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
- Sí.
- ¡Prince!

1719
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
Eso no tiene gracia.
Espera. ¡No hagas eso!

1720
01:46:04,600 --> 01:46:07,040
<i>AMI no solo ha recibido</i>
<i>una segunda oportunidad,</i>

1721
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
<i>tiene un nuevo líder.</i>

1722
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
<i>Alguien a quien todos podemos apoyar.</i>

1723
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
<i>Y se ha asegurado</i>
<i>de que todos reciben lo que se merecen.</i>

1724
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
PERDÓN POR UNOS MESES CHUNGOS
ESPERO QUE ESTO LO COMPENSE

1725
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
Dicen que robaste más de 50 millones.

1726
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
¿Es cierto?

1727
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
Eso es mentira. No he robado nada.

1728
01:47:27,160 --> 01:47:28,680
Lo que tú digas, jefe.

1729
01:47:30,080 --> 01:47:31,760
Bienvenido a tu nuevo hogar.

1730
01:47:46,920 --> 01:47:50,440
Hola. ¿Quieres acariciar a mi perro?

1731
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
Tienes suerte.

1732
01:47:51,640 --> 01:47:54,440
Fingers hace un pudin muy especial.

1733
01:47:54,520 --> 01:47:58,800
Es una receta secreta.
Estoy ocupado haciendo un poco.

1734
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Madre mía.

1735
01:48:04,840 --> 01:48:08,280
¿Alguien quiere decirme
qué es este sitio tan espeluznante?

1736
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
Es nuestra antigua refinería.
Aquí procesábamos el zulcanoide.

1737
01:48:11,800 --> 01:48:13,880
Qué fascinante.

1738
01:48:13,960 --> 01:48:16,160
Esperaba hacer
una gira de trabajo un sábado.

1739
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Esto no es eso.

1740
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
Como nuevo jefe de seguridad,
he revisado todos los sitios.

1741
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
Y anoche encontré algo increíble.

1742
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
¡Pero increíble de verdad!

1743
01:48:25,520 --> 01:48:29,520
¿Por qué no grabaste un vídeo de esa cosa
y me lo enviaste?

1744
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
No. Esto tenéis que verlo en persona.

1745
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
¿Vale?

1746
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
- ¿Listos?
- ¿Para qué?

1747
01:48:36,800 --> 01:48:38,240
¿Estar decepcionados?

1748
01:48:39,360 --> 01:48:42,240
- Así se sentirá Portia.
- ¡Cállate! Vamos.

1749
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
¡Decidme que no es
la mejor mierda que habéis visto!

1750
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Madre mía.

1751
01:49:12,680 --> 01:49:16,160
Ahora sabemos cómo llegaron aquí.
Y esto no es lo mejor.

1752
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
¿Qué quieres decir?

1753
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
Espera a ver qué hay dentro.

1754
01:49:23,280 --> 01:49:28,280
¿Qué hay dentro?

1755
01:49:30,320 --> 01:49:31,680
Mierda.

1756
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Subtítulos: Carlos Aparicio



