1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Hey, guys.
Has anybody been working in the vault?

4
00:00:45,560 --> 00:00:48,040
Guys? Is anyone
working in the vault tonight?

5
00:00:52,240 --> 00:00:53,640
Shit.

6
00:00:59,320 --> 00:01:02,080
Hello? Hello?

7
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Hey, guys. It's not funny.

8
00:01:12,840 --> 00:01:14,760
If you idiots think
you're gonna scare me today,

9
00:01:14,840 --> 00:01:16,120
it's not going to happen.

10
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Hello? Who's there?

11
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Happy birthday, George.

12
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
Are you coming?

13
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
Yes, madam!

14
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Thank you, boys. Thank you, bra God.

15
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
Oh, Georgie…

16
00:02:07,760 --> 00:02:09,400
So, what's your name?

17
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
You know, we should not be in here.

18
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
I mean, we can do this in the office.

19
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
Not that I'm complaining.

20
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
It's just that this room
gets a little bit cold, you know,

21
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
and makes other things smaller.

22
00:02:51,160 --> 00:02:54,920
Okay, Chen. Listen to me. All right?

23
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
As I mentioned before,

24
00:02:56,400 --> 00:02:59,480
even if I were with sales,
there's nothing I can do.

25
00:02:59,560 --> 00:03:01,040
You've got to be on the list.

26
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
Come on, Sam. Don't give me that shit.
I only need a few liters.

27
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
Nobody needs to know.

28
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
It's not the amount
that's the problem, it's…

29
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
What do you want it for, anyway?

30
00:03:11,400 --> 00:03:13,440
What… What do I want it for?

31
00:03:15,160 --> 00:03:17,080
We're….

32
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
developing medical equipment
to help children with cancer?

33
00:03:21,880 --> 00:03:23,080
You like children, don't you?

34
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
Yeah, of course.
Of course I like children.

35
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
But that's not the point.

36
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
Look, Sam,

37
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
I'm willing to pay
very good money, all right?

38
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
The kind that will bring
all the girls to your yard.

39
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
You understand?

40
00:03:36,600 --> 00:03:38,120
Uh, I understand,

41
00:03:38,200 --> 00:03:40,600
I understand, but, uh…

42
00:03:40,680 --> 00:03:42,640
I'm sorry. There's nothing I can do.

43
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>All right? I can't help you. Bye-bye.</i>

44
00:03:45,200 --> 00:03:47,800
Got to go. Got to… go.

45
00:03:49,960 --> 00:03:51,920
<i>So, why am I getting calls</i>

46
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
<i>from Chinese gangsters</i>
<i>at eight in the morning?</i>

47
00:03:54,360 --> 00:03:57,880
<i>Well, that's because we mine</i>
<i>the only Zulcanoid deposit on Earth.</i>

48
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
<i>And right now, Zulcanoid is on fire.</i>

49
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
<i>It's basically a liquid metal</i>
<i>similar to mercury.</i>

50
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
<i>Except it won't poison you</i>
<i>or make you want to eat your own face.</i>

51
00:04:08,800 --> 00:04:10,400
<i>And that makes it valuable.</i>

52
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
<i>Only problem is,</i>
<i>we can't keep up with demand.</i>

53
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
<i>Which hasn't always been the case.</i>
<i>Believe me.</i>

54
00:04:15,840 --> 00:04:17,800
<i>But after struggling for so many years,</i>

55
00:04:17,880 --> 00:04:20,440
<i>it feels like we've finally arrived.</i>

56
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>At last, things are falling into place.</i>

57
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
We're screwed, man.

58
00:04:31,360 --> 00:04:34,160
I can't believe it. This is the end.

59
00:04:34,240 --> 00:04:36,320
It's way too early
in the morning for this.

60
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
Take a breath, Liam. What's going on?

61
00:04:39,480 --> 00:04:40,960
Ah. Of course, of course.

62
00:04:41,040 --> 00:04:43,080
You haven't heard. You were at the mine.

63
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
Heard what, Liam?

64
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki's stepping down.

65
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
It's the whole thing with his lungs.

66
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi's taking over.

67
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
My God.

68
00:04:51,640 --> 00:04:54,000
No, Sam. God has forsaken us.

69
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
And the devil's called
a management meeting you gotta be at now.

70
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
What?

71
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
-Yeah! Hustle, hustle, hustle.
-Okay.

72
00:05:06,240 --> 00:05:07,680
Sorry. Excuse me.

73
00:05:07,760 --> 00:05:09,560
Excuse me, please. Um…

74
00:05:09,640 --> 00:05:12,440
-Sorry. I should've sat in the front.

75
00:05:12,520 --> 00:05:13,840
Okay. Yeah, uh…

76
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Whoa. Whoa!

77
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
Please stop! Wait. Wait. Wait!

78
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
<i>If you think</i>
<i>that's just bad luck, you've got no idea.</i>

79
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
<i>The truth is, I'm cursed.</i>
<i>My whole family is.</i>

80
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
<i>It began when my parents met.</i>

81
00:05:39,200 --> 00:05:40,640
<i>It was your classic love story,</i>

82
00:05:40,720 --> 00:05:42,120
<i>Dad stole Mom's heart.</i>

83
00:05:42,200 --> 00:05:43,840
<i>Then six months later,</i>

84
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
<i>he stole the rest of her shit.</i>

85
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
Shit!

86
00:05:48,360 --> 00:05:50,040
<i>He never came back after that.</i>

87
00:05:50,120 --> 00:05:54,160
<i>While on a job one night,</i>
<i>he got himself into a bit of a situation.</i>

88
00:05:54,240 --> 00:05:56,000
<i>He probably would've gotten away with it</i>

89
00:05:56,080 --> 00:05:58,920
<i>if it wasn't for</i>
<i>one small piece of bad luck.</i>

90
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
<i>Because the universe has a sense of humor,</i>

91
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
<i>I work as a security guard.</i>

92
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
<i>Which, I suppose, could be worse.</i>

93
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
<i>Like the rest of my life</i>
<i>in which I'm permanently broke,</i>

94
00:06:19,160 --> 00:06:21,040
<i>haven't had a girlfriend in five years,</i>

95
00:06:21,120 --> 00:06:25,680
<i>and am forced to live with two</i>
<i>of the world's most annoying roommates.</i>

96
00:06:25,760 --> 00:06:27,880
-Bingo.
-Oh, yum…

97
00:06:27,960 --> 00:06:29,600
We really shouldn't.

98
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
I suppose he didn't say we couldn't look.

99
00:06:32,400 --> 00:06:33,720
He didn't say that.

100
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Exactly.

101
00:06:49,560 --> 00:06:50,520
Seriously?

102
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, what are you doing?

103
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
What's that?

104
00:06:54,840 --> 00:06:56,800
Morning, boss. Sorry. That's not mine.

105
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Uh, my housemates stole my lunch.

106
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
-I don't want to hear it.
-Right.

107
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
HR's presenting this morning,
and we are all under the microscope.

108
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Yes, sir.

109
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Put on a jacket. It looks like
you slept in that shirt.

110
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
Uh, sorry. About that, sir.

111
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
There was an… incident this morning.

112
00:07:14,120 --> 00:07:16,520
My jacket kind of…

113
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
…got away from me.

114
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
All right, let me get this straight.

115
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
-You are a security guard…
-Yes, sir.

116
00:07:25,360 --> 00:07:28,880
…and both your jacket and your lunch
got stolen this morning?

117
00:07:29,400 --> 00:07:31,200
When you say it like that,
doesn't sound great.

118
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
Enough! Get your…

119
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
Get your shit together!

120
00:07:36,400 --> 00:07:38,480
Yes, sir. Sorry. I will.

121
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
Since you hate your roommates so much,
why don't you just move out?

122
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Well, I would if I could, but…
I signed the lease.

123
00:07:54,880 --> 00:07:58,040
Then put them in their place, Junior.
Show them who they're dealing with.

124
00:07:59,200 --> 00:08:00,520
Yeah! Yeah.

125
00:08:00,600 --> 00:08:01,960
Absolutely.

126
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
Let them know who they're dealing with.

127
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
I'm gonna do that… tonight.

128
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
They're gonna feel… thunder.

129
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Okay. Good. Good.

130
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
I will see you in the meeting.

131
00:08:15,440 --> 00:08:17,520
Yes, right. The meeting. I'll be there.

132
00:08:19,320 --> 00:08:22,000
"Feel the thunder."

133
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
I'm amazed she didn't
have sex with you right now.

134
00:08:24,520 --> 00:08:26,840
Okay, thank you. Shut up, please.

135
00:08:26,920 --> 00:08:29,560
Dude, look, just ask her out
and stop being a pussy.

136
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
-I'm not being a pussy.
-You're a pussy.

137
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
-I'm not! Can you stop?
-Pussy.

138
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
-Stop that. Please. Just this once.
-Whatever.

139
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Why is HR coming to the meeting?

140
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
I don't know. Maybe we're getting a raise?

141
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Really?

142
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
It's like we've never met.

143
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
Oh shit.

144
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Hey, Sean. How're you doing?

145
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Fine, thanks. I'm just busy urinating.

146
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
Yeah. Yeah, I see that.

147
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
I saw Colleen earlier on who said,
"Hey, where's Prince?"

148
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
And then I said,

149
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
"Well, you know Prince.
He's probably late again."

150
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
And I was right.

151
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Yeah.

152
00:09:11,760 --> 00:09:13,960
Mm! You want me
to go tell her that you've arrived?

153
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
I can make that happen.

154
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
No. I've got it.

155
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Listen, also, don't you want
to maybe just put it away?

156
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
No one wants to see that.

157
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
You know, I always
used to be late for things, Prince.

158
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
Really? Yeah, and what did you do?

159
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
I just arrived earlier. That's the secret.

160
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
-Oh? It's a secret?
-Yup.

161
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Thanks for sharing.

162
00:09:37,440 --> 00:09:38,960
Have a good day at work.

163
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
<i>So, why am I always late for work?</i>

164
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Well, it's not exactly a mystery.</i>

165
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
<i>I hate my job.</i>

166
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
<i>But I don't have a choice.</i>

167
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
<i>According to the rules of my trust fund,</i>

168
00:09:52,600 --> 00:09:55,000
<i>I have to work</i>
<i>as an accountant for five years</i>

169
00:09:55,080 --> 00:09:56,920
<i>or else I'm cut off.</i>

170
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
<i>Thank God I'm almost there.</i>

171
00:09:59,840 --> 00:10:02,120
<i>And then I'll get</i>
<i>to prove my father wrong.</i>

172
00:10:04,160 --> 00:10:05,320
Hey.

173
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
Colleen? Hey. Good morning.

174
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
How long you been in here?

175
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
Uh, I don't know.
Like a few minutes, give or take.

176
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Yeah, is there anything I can help with?

177
00:10:15,280 --> 00:10:17,720
It's too late.
I sorted it out myself. As usual.

178
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Oh, okay.

179
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Are you almost done in here?

180
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
You know we've got a meeting, right?

181
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Yeah. I will be there or be squared.
I'm so sorry.

182
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
There is just something about you
that gets right up my ass.

183
00:10:35,120 --> 00:10:37,520
I think I'm gonna call in HR

184
00:10:37,600 --> 00:10:41,040
so we can have
another little heart-to-heart.

185
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
Oh? Is that right?

186
00:10:45,480 --> 00:10:48,600
You think we need to have
a little chat with HR, do you?

187
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
How's this for a heart-to-heart?

188
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
What do you have to say now, Colleen?

189
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
Huh?

190
00:10:59,560 --> 00:11:01,840
You know, I'm actually surprised
you have a heart!

191
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Fucking…

192
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
What the hell are you doing?

193
00:11:07,960 --> 00:11:10,720
Oh, um, nothing. Nothing. I'm so sorry.

194
00:11:10,800 --> 00:11:12,240
Ah. Ooh.

195
00:11:12,320 --> 00:11:15,960
There is a spasm in my hand
from all the work I've been doing.

196
00:11:16,040 --> 00:11:19,920
I said I want you to take notes

197
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
for our department in the meeting.

198
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
You think you can handle that?

199
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Yeah, we got this. I… I got this.

200
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Um, anything you say, boss.

201
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Good.

202
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
Was that you?

203
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
-What?
-Are you the office pisser?

204
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
No.

205
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Of course you are.

206
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
I should've thought as much.

207
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Clean that up
or I'll give you another warning.

208
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Yeah, but I didn't do it.

209
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
Then who was it, huh?

210
00:11:47,120 --> 00:11:48,400
Uh…

211
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Thought so.

212
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Sort it out.

213
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
You're disgusting.

214
00:12:00,600 --> 00:12:03,360
Why didn't you say something?
Come on, man.

215
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
You know what? You deserve this.

216
00:12:08,120 --> 00:12:10,080
Oh, fuck.

217
00:12:11,560 --> 00:12:13,440
Oh! Fuck.

218
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
My father started
this business with nothing.

219
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
All he had was some dusty ground…

220
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
a few millions,

221
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
and a vision.

222
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
Nice for you to join us, Sam.

223
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Alas, even visionaries have blind spots.

224
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
This is why we're here.

225
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
We are here to change your slow thinking.

226
00:12:55,720 --> 00:13:00,160
We are here to put spectacles on your eyes

227
00:13:00,240 --> 00:13:01,520
so you can see brighter.

228
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
This is why we're here.
We're here to open your eyes.

229
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.

230
00:13:09,240 --> 00:13:10,720
What do we have here?

231
00:13:12,160 --> 00:13:14,400
Tell me what you see. Don't be scared.

232
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
This is a free and safe space.

233
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
No.

234
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
Speak!

235
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
Don't do it.

236
00:13:20,600 --> 00:13:21,480
Uh…

237
00:13:21,560 --> 00:13:23,000
Yeah, you! Go.

238
00:13:23,880 --> 00:13:25,080
Um…

239
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Good morning, everyone.

240
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Morning.

241
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Well, what I see is… you know, uh…

242
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
it looks like, um…

243
00:13:36,040 --> 00:13:37,640
uh, an office, sir.

244
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
Excuse me?

245
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Well, I mean, um,
from where I'm standing it kind of, uh…

246
00:13:44,920 --> 00:13:47,320
resembles, uh… um…

247
00:13:47,400 --> 00:13:51,160
somebody's, uh, you know, uh… office.

248
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Turn around.

249
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
Sir? What?

250
00:13:54,720 --> 00:13:57,200
I don't want to look at your ugly face.
Turn around.

251
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
-Don't even sit down. Just turn around.
-Okay.

252
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
What we have here
is a cancer that's in this business.

253
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
Starting from today,

254
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
all you managers are going to pay rent.

255
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
You like nice things? Huh?

256
00:14:18,640 --> 00:14:20,880
Well, you must pay for that.

257
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
No more free lunches!

258
00:14:22,440 --> 00:14:25,280
Free lunches for everyone!

259
00:14:26,720 --> 00:14:29,680
Yay! Woo-hoo!

260
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Now that sounds great.

261
00:14:31,680 --> 00:14:33,240
There'll be a catch. Trust me.

262
00:14:33,320 --> 00:14:36,240
It does depend whether or not
there's been a client meeting

263
00:14:36,320 --> 00:14:38,440
earlier on in the week and…

264
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
well, whether there's leftovers.

265
00:14:40,480 --> 00:14:41,840
Obviously.

266
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Let's look alive. Look alive. Come on.

267
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
I'm so sorry.

268
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
A little help here.

269
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Sure.

270
00:14:54,880 --> 00:14:57,400
-Thank you. It's a little heavy.

271
00:14:58,360 --> 00:15:01,960
Well, when times
get tough, what do we do?

272
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
We tighten our belts!

273
00:15:04,960 --> 00:15:06,480
So, as of this week,

274
00:15:06,560 --> 00:15:08,320
you'll all be handing in your laptops

275
00:15:08,400 --> 00:15:11,880
in exchange for these retro babies!

276
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Hey? Pretty cool.

277
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
You… You can't be serious.

278
00:15:16,000 --> 00:15:18,240
This is a joke, right?

279
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
If a company surviving in this economy
is a joke to you, Prince,

280
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
then yes, this is a very big joke.

281
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
Why don't you write that down?

282
00:15:30,040 --> 00:15:32,840
Now, who can tell me here

283
00:15:32,920 --> 00:15:36,480
how many minutes are there in one hour?

284
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
How? A room full of managers,

285
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
leaders of this business,

286
00:15:42,240 --> 00:15:44,160
no one can answer such a simple question?

287
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Go.

288
00:15:49,400 --> 00:15:50,680
Uh…

289
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Well, I mean, it's one hour, so…

290
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Sixty minutes.

291
00:15:58,360 --> 00:15:59,600
Lower your chair.

292
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
I'm sorry?

293
00:16:01,200 --> 00:16:04,040
I said lower your chair.
You don't deserve to sit in a big chair.

294
00:16:04,120 --> 00:16:06,120
Lower your chair. Now. Now.

295
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
No one in this room has a vision. No one.

296
00:16:15,280 --> 00:16:18,800
I'm the only person in this room
that has a vision.

297
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.

298
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
Starting from today,

299
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
I'm going to introduce a visionary concept

300
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
called "AMI Time".

301
00:16:32,840 --> 00:16:35,840
AMI Time is one government hour

302
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
plus a 30 minutes bonus.

303
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
-This is what I told you about…

304
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Quieten down, everyone. Uh, quiet, please.

305
00:16:48,120 --> 00:16:51,600
I would like you all to meet Brian.

306
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Come here, Brian. Come along.

307
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
That's my jacket.

308
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
What?

309
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
-Dude's wearing my jacket.
-Yeah?

310
00:17:00,320 --> 00:17:05,320
We found Brian
on the side of the road this morning.

311
00:17:05,960 --> 00:17:07,720
We…

312
00:17:07,800 --> 00:17:10,680
We actually thought he was dead.

313
00:17:10,760 --> 00:17:11,600
Oh.

314
00:17:12,160 --> 00:17:13,360
But the fact is,

315
00:17:13,960 --> 00:17:17,880
he would still
be able to do most of your jobs.

316
00:17:18,400 --> 00:17:22,080
The Finance department is not really
the most popular department.

317
00:17:22,160 --> 00:17:23,840
It turns out 86% of your colleagues

318
00:17:23,920 --> 00:17:26,240
don't even remember
a single one of your names.

319
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Which is why we've come up with these.

320
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Thank you, Colleen.

321
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
Name tags. Look at them.

322
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
Okay, they're quite visible.

323
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
But maybe it's also
about the placement of your name tag.

324
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
You can put it right in the middle.

325
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
Or on this side. Or perhaps on that side.

326
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Also, try giving yourself a fun nickname.

327
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
So that people find you relatable.

328
00:17:48,640 --> 00:17:49,520
Yes?

329
00:17:50,120 --> 00:17:52,160
Um, people like to call me "Knobface."

330
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
I'm not exactly sure why.

331
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
I know why.

332
00:17:57,920 --> 00:18:00,920
So let's not go with that here. Okay?

333
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
Can I use your name, please?

334
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
No. No, no, no.

335
00:18:05,640 --> 00:18:07,600
We want your colleagues
to get to know you.

336
00:18:07,680 --> 00:18:09,200
To find you exciting.

337
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
What's your name?

338
00:18:10,600 --> 00:18:12,520
Sean. Sean…

339
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean. Sean.

340
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.

341
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Oh my shit, someone kill me now.

342
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
Do you know how long
our waiting list is right now?

343
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
Five months.

344
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Five months!

345
00:18:25,600 --> 00:18:29,200
We are losing sales
because we can't keep up with the demand.

346
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Luckily, I… I have a solution.

347
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
From now on, every unit we sell

348
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
will have 50% Zulcanoid
and 50% cutting agent.

349
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
See? Genius.

350
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Okay, I'm sorry.

351
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Is that paint?

352
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
I said it's "cutting agent".

353
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Okay, well, you can't do that.

354
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
And why not?

355
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
The paint will contaminate
the Zulcanoid, making it unstable.

356
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
And how do you know that?

357
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
Basic chemistry.

358
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
Basic chemistry?

359
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
Maybe I wouldn't need to do this
if you found us more ground.

360
00:19:15,200 --> 00:19:19,680
We're mining the only known
Zulcanoid deposit on Earth.

361
00:19:19,760 --> 00:19:22,160
It's not exactly easy to find.

362
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
Do you know what is easy to find, Sam?

363
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
What's that?

364
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Geologists.

365
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Which is why the company has decided

366
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
you will no longer
be getting your annual bonus.

367
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
-What?

368
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
Shh. No. Hold on. Let me finish.

369
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
It's not all bad news.

370
00:19:41,640 --> 00:19:44,760
Instead of… money,

371
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
which, let's be frank, most of you
would just tk-tk-tk away anyway,

372
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
the company has decided to give you

373
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
this amazing company-branded clothing.

374
00:19:55,760 --> 00:19:59,200
I mean, take a look at this!

375
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
Huh!

376
00:20:01,040 --> 00:20:02,120
Hmm?

377
00:20:02,200 --> 00:20:03,400
The survey also indicates

378
00:20:03,480 --> 00:20:05,960
that your colleagues
don't like the way you treat them.

379
00:20:06,040 --> 00:20:09,800
They say you are,
open quote, "sub-human", close quotes.

380
00:20:10,800 --> 00:20:11,920
I know why.

381
00:20:12,000 --> 00:20:13,920
Because you spend all day on spreadsheets.

382
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Maybe all night.

383
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
Who can tell me, what is the
most important thing in any business?

384
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Yes.

385
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Sharp pencils.

386
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
Do you use sharp pencils
in your everyday job?

387
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
No.

388
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Then why would you think
they're most important?

389
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
Because the Russians use them in space.

390
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
Are you in space right now?

391
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Yes. The work space.

392
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
Anyone else?

393
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
Anyone else?

394
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Anyone else, please? Anyone else, please?

395
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Yes.

396
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
-What about pens?
-Damn it!

397
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
Customers!

398
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
The customer
is the lifeblood of any company. Okay?

399
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
You don't know that because
you don't get to see the customer.

400
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
We are changing that today.

401
00:21:06,040 --> 00:21:08,640
You will all have your own
personalized customer

402
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
that you will take
with you everywhere you go.

403
00:21:11,000 --> 00:21:12,800
You will take
your customer to the kitchen.

404
00:21:12,880 --> 00:21:14,800
You will take your customer to the toilet.

405
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
You will take your customer with you.
Are we clear?

406
00:21:17,560 --> 00:21:21,200
Uh, sorry. Uh, Carol.
I am not taking a sex toy to the toilet.

407
00:21:21,280 --> 00:21:22,960
It is not a sex toy! It is a customer.

408
00:21:23,040 --> 00:21:26,280
You will take the customer
with you to the toilet. Every time!

409
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
-Do you understand?
-Yes, yes. Okay, I understand.

410
00:21:31,600 --> 00:21:32,640
Wow!

411
00:21:33,360 --> 00:21:35,680
And, unfortunately,
we do not have pumps.

412
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
So you're going to have to
blow your customer yourself.

413
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
Just be careful where you put your mouth.
It can be very confusing.

414
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
Uh…

415
00:21:46,000 --> 00:21:47,400
You know what I don't get?

416
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
Why'd he leave Melusi in charge?

417
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Come on, dude. It's his son.
What else was he supposed to do?

418
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
He could've given it to Sam.

419
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Shit, I'd even do a better job.

420
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
You're a junior accountant
carrying a sex doll around.

421
00:21:58,000 --> 00:22:00,800
-I don't think you've got what it takes.
-You think you do?

422
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
-You don't even balls to ask Portia out.
-Whoa.

423
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
-I think I know what he's doing.
-Who?

424
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. He's cutting costs.

425
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
Trying to make it look like
AMI is more profitable than what it is.

426
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
Why would he do that?

427
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
To jack up the price. Right?

428
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
You think he wants to sell the company?

429
00:22:18,800 --> 00:22:20,680
There's only one way to find out.

430
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
I'll ask him.

431
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
-Ask him?
-Yeah.

432
00:22:24,400 --> 00:22:26,120
You do realize he hates you, right?

433
00:22:26,200 --> 00:22:28,120
Like, on a biblical level.

434
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
It doesn't matter.

435
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
I just have to figure out
what buttons to push.

436
00:22:33,040 --> 00:22:35,280
Okay, well, just don't
push the button that says,

437
00:22:35,360 --> 00:22:36,520
"Punch Sam in the Head."

438
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Because you will lose that fight. Badly.

439
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
It'd be like a rhino stomping on a frog.

440
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Except the frog's already,
like, diabetic and shit.

441
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
Like, in a wheelchair,
and it can't even hop--

442
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
I get it. I get it.

443
00:22:58,480 --> 00:23:00,840
-Oh! Hello, Sam.
-Hey, Gugu.

444
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
How are you?

445
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Hey, I'm fine. Thank you.
Uh, you've got a…

446
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
-Uh, oh. Oh, thanks!
-You got a… Yeah.

447
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
It's, uh… medical powder for my allergies.

448
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
Yeah, that's not what I was talking about.
Uh, never mind.

449
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Is he available?

450
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Oh, he's about to pop out.

451
00:23:17,120 --> 00:23:19,120
Pop out?

452
00:23:19,200 --> 00:23:24,000
All right, well I'm just going to grab it.
Grab him! Grab him. Excuse me.

453
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Okay…

454
00:23:37,760 --> 00:23:39,200
Oh jeez.

455
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
Hey. Hey!

456
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
I need to talk to you.

457
00:23:47,320 --> 00:23:50,280
I didn't realize
that you're the one in charge now. Huh?

458
00:23:50,360 --> 00:23:51,800
So what can I do for you, boss?

459
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Look, you've been here for what?
A couple of months?

460
00:23:55,680 --> 00:23:57,360
I've been here since day one.

461
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
I just need to know whether
you're going to sell the company.

462
00:24:01,880 --> 00:24:02,840
Who told you that?

463
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
You did, actually.

464
00:24:05,000 --> 00:24:07,120
I mean, you've been
cutting corners everywhere.

465
00:24:07,200 --> 00:24:09,600
-It's pretty obvious.

466
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
Look at that, huh? Miner boy!

467
00:24:12,640 --> 00:24:14,480
Now you think you understand business.

468
00:24:14,560 --> 00:24:18,200
If you sell to another mining company
our people will lose their jobs.

469
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
-They helped build this place. You can't--
-Hey! Hey! Hey!

470
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
I'm the one who's in charge here.

471
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
Me! I'll do whatever I like here.

472
00:24:26,200 --> 00:24:28,400
If you had a little bit
more respect for your father

473
00:24:28,480 --> 00:24:29,840
and what he's done here, you--

474
00:24:29,920 --> 00:24:32,160
My father? My father?

475
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
Who are you to talk to me about my father?

476
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
Get out. Get out!

477
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Nonsense.

478
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
-Hey.
-Hey.

479
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
How bad is it?

480
00:25:03,240 --> 00:25:05,520
Seven. Maybe eight.
Not that she'll admit it.

481
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Are you okay?

482
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Yeah, I'm fine. I'm fine.

483
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
-Where is she?
-In her room.

484
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
-All right.
-I'll warm your food.

485
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Thank you.

486
00:25:22,800 --> 00:25:25,040
-Hey, Princess.

487
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Dad, I'm 15.
You've gotta stop calling me that.

488
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
I know. I'm sorry.

489
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
I'm sorry. How're you doing?

490
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
Are you… are you in any pain?

491
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
As I told Mom, I'm fine.
I can barely feel it.

492
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Okay.

493
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
Well, uh, do you mind if I take a look?

494
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
That's, uh… That's not that bad. Right?

495
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
-See?
-Yeah.

496
00:25:48,800 --> 00:25:51,120
I mean, the way your mom
was going on on the phone,

497
00:25:51,200 --> 00:25:54,120
you'd swear it was a seven… or an eight.

498
00:25:54,200 --> 00:25:56,360
It's nowhere near an eight.
It's like a four.

499
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Right.

500
00:26:00,120 --> 00:26:03,880
Well, if I knew that,
I would've stopped off at the bar,

501
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
picked up a couple shotskis.

502
00:26:05,360 --> 00:26:06,520
You? Shots?

503
00:26:06,600 --> 00:26:08,840
Hey. There's a lot about me
you don't know. Okay?

504
00:26:08,920 --> 00:26:11,160
I am capable of stuff.

505
00:26:11,240 --> 00:26:12,680
-Really?
-Girl…

506
00:26:14,880 --> 00:26:18,080
Want me to call your mom? To…

507
00:26:18,160 --> 00:26:20,240
Seriously?
I don't need help putting on cream.

508
00:26:20,320 --> 00:26:21,760
I'm not a little girl anymore.

509
00:26:23,320 --> 00:26:24,680
Uh-huh.

510
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
Dad?

511
00:26:27,680 --> 00:26:30,400
Mm! Right. Right. I'm cramping your style.

512
00:26:30,480 --> 00:26:31,520
Mm.

513
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Well, uh… I'll let you get to it, then.

514
00:26:37,480 --> 00:26:38,320
Okay.

515
00:26:38,800 --> 00:26:40,520
-Hey, Dad?
-Yeah? Yeah?

516
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
I love you.

517
00:26:43,040 --> 00:26:44,200
I love you too, Princess.

518
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
How was work?

519
00:27:30,800 --> 00:27:33,480
Started badly. Went downhill from there.

520
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
You know, pretty standard.

521
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
I suppose it's my fault?

522
00:27:40,760 --> 00:27:42,440
What are you talking about?

523
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
You've been spoiled your whole life.

524
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Now you can't face
having to work for a living.

525
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
It's not working I have a problem with.

526
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
It's being an accountant.

527
00:27:51,080 --> 00:27:52,920
You know, I don't get it.

528
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
What's so wrong with being a paramedic?

529
00:27:56,200 --> 00:27:59,040
You don't have the stomach
to work on the front line.

530
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
You're a coward.

531
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Always have been.

532
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
I… I was a nervous kid.

533
00:28:05,080 --> 00:28:06,400
Yes, I'll give you that. But…

534
00:28:06,480 --> 00:28:08,400
I'm not that kid anymore.

535
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
Yes, you are.

536
00:28:10,200 --> 00:28:12,760
You're weak. Just like your mother.

537
00:28:18,160 --> 00:28:19,640
You know what?

538
00:28:21,440 --> 00:28:23,040
That's enough, Dad.

539
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
Would a coward do this?

540
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
Something you want to say to me, boy?

541
00:28:48,680 --> 00:28:50,440
No. No, um…

542
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
There's no point.

543
00:28:55,200 --> 00:28:56,080
Good night.

544
00:29:03,200 --> 00:29:04,880
Guys, could you take that shit off?

545
00:29:10,760 --> 00:29:13,360
Okay, look.
I don't ask for a lot around here.

546
00:29:13,920 --> 00:29:17,600
Just please leave my shit alone.

547
00:29:17,680 --> 00:29:21,160
Well, just so you know.
We're not proud of what happened.

548
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
Won't happen again.

549
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
If it makes you feel better,
we didn't enjoy the food.

550
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
No, not at all.

551
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
It was horrible.

552
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
Like dog food. If you hated your dog.

553
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
You should totally take
some cooking lessons.

554
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
Oh, that's a good idea.

555
00:29:32,440 --> 00:29:35,160
Okay. I'm sorry that
my cooking isn't up to your standards.

556
00:29:35,240 --> 00:29:36,120
Mm…

557
00:29:36,200 --> 00:29:38,480
-But you need to make your own food.

558
00:29:38,560 --> 00:29:39,880
Ah, if only it were that easy.

559
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
What do you mean?

560
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
We are exceptionally busy during the day.

561
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
You're both unemployed.

562
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
That is not true.

563
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
-And not fair.
-And you know it.

564
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
I'll have you know
that we do a lot around here.

565
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
Like?

566
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
Well, for starters, uh, meditating.

567
00:29:54,840 --> 00:29:56,240
Every morning we make sure

568
00:29:56,320 --> 00:29:59,120
that there is clean energy
in all the rooms.

569
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
All the rooms.

570
00:30:00,120 --> 00:30:01,000
All the rooms.

571
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
<i>Take your next breath,</i>

572
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
<i>sending it into your lower back and belly.</i>

573
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
<i>Releasing any tension that</i>
<i>you may be holding in these areas.</i>

574
00:30:16,360 --> 00:30:18,880
Are you telling me
that the two of you have been naked

575
00:30:18,960 --> 00:30:19,920
in my room?

576
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
That's not the point. The point is
that we do more than our fair share.

577
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Way more.

578
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
Mm-hmm.

579
00:30:25,720 --> 00:30:27,000
Okay. Um…

580
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Name one other thing.

581
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
One actual thing.

582
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
DIY.

583
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
DIY.

584
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
When things go wrong around here,
who sorts it out?

585
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
Not you, that's for sure.
You're never here.

586
00:30:39,520 --> 00:30:41,080
You come and go as you please.

587
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
That's because I have a job!

588
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
Let's watch the tone of voice.
Bring it down.

589
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
Yeah. Relax.

590
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
You know what?

591
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
I've literally never seen
you guys fix a single thing around here.

592
00:30:52,920 --> 00:30:57,880
Uh, who do you think fixed the burst pipe
in the bathroom this very morning? Hmm?

593
00:30:59,360 --> 00:31:01,720
There's a burst pipe
in the bathroom?

594
00:31:01,800 --> 00:31:02,880
Mm-hmm.

595
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
How did that happen?

596
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
No idea.

597
00:31:06,440 --> 00:31:08,240
Hah! Hah! Hah! Wah! Wah! Wah!

598
00:31:08,720 --> 00:31:09,720
-Oh!

599
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
Megan. Megan!

600
00:31:22,920 --> 00:31:24,320
<i>Maybe I'm overreacting.</i>

601
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
<i>Maybe with the right buyer,</i>
<i>things won't be so bad.</i>

602
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
<i>We could increase production, improve R&D,</i>

603
00:31:30,640 --> 00:31:32,200
<i>move into new markets.</i>

604
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
<i>What if I've been</i>
<i>thinking about this all wrong?</i>

605
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
<i>This could be exactly</i>
<i>what the company needs.</i>

606
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
<i>Okay, you know what?</i>

607
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
<i>Enough.</i>

608
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
<i>Close your eyes.</i>

609
00:31:45,040 --> 00:31:46,440
<i>Get some sleep.</i>

610
00:31:56,120 --> 00:31:57,640
-Huh?

611
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
Shit.

612
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
What is it?

613
00:32:15,160 --> 00:32:16,040
Huh?

614
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
What is it?

615
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nothing. Just a meeting.
Go back to sleep now.

616
00:32:27,200 --> 00:32:30,000
So they found a buyer?
That's got to be it. It's pretty obvious.

617
00:32:30,080 --> 00:32:32,320
Which means a bunch of us
are about to lose our jobs.

618
00:32:32,400 --> 00:32:35,080
We don't know that.
Let's not panic, all right?

619
00:32:35,160 --> 00:32:37,320
I'm weeks away from hitting my five years.

620
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
-If they cut me now, I am screwed.

621
00:32:39,600 --> 00:32:41,240
If they cut me now,

622
00:32:42,000 --> 00:32:43,520
I'm pretty much homeless.

623
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
That's me.

624
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Look, let's just calm down,
keep an open mind. All right?

625
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
You never know.
This could be a good thing.

626
00:33:01,560 --> 00:33:04,920
<i>Recently, our company was dying.</i>

627
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>-A heavy darkness had befallen us.</i>

628
00:33:10,320 --> 00:33:12,800
<i>But then a new leader was chosen.</i>

629
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>-And a bright new day dawned for AMI.</i>

630
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
<i>A man not afraid to think outside the box,</i>

631
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
<i>to do away with wasteful things,</i>

632
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
<i>to make AMI stronger,</i>
<i>safer, more efficient.</i>

633
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>A man who even changed time!</i>

634
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
<i>-And why has he done all these things?</i>

635
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
<i>Because he cares about the future.</i>

636
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
<i>And that future starts today!</i>

637
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Yes, yes, yes.

638
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
When I became your leader,

639
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
I could see that there was
a lot of doubt in your eyes.

640
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
You were thinking, "Can this young bull
really provide for our future?"

641
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
Well, I have an answer for you today.

642
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
All the way from overseas!

643
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
-Your new leaders of AMI!

644
00:34:34,280 --> 00:34:36,120
Yes! Yes!

645
00:34:37,200 --> 00:34:39,480
Yes! Yes!

646
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
-Yeah!

647
00:34:41,600 --> 00:34:42,560
Howdy!

648
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
Come talk to your people.
Talk to your people.

649
00:34:50,040 --> 00:34:51,800
Well, hello, AMI.

650
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
Yeah, hello.

651
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
I can't tell you how excited we all are

652
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
to finally see you all in the flesh!

653
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Yeah! The fleshy flesh!

654
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
Now, before we go any further,

655
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
I want to make one thing very clear.

656
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
And that is that we are not
planning on making any major changes.

657
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
No job cuts. No demotions.

658
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
No downsizing of any sort.

659
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
You can all rest easy.

660
00:35:20,320 --> 00:35:21,800
Can I get a bloody "Hallelujah?"

661
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
-Yeah!
-Yes!

662
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
We will worry about
all of that shit next month!

663
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
That's it. I'm homeless.

664
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
So now, as you know,

665
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
Melusi is going to be stepping out,
and I'm going to be stepping in.

666
00:35:39,880 --> 00:35:40,800
Uh…

667
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick over here
is going to be my second-in-command.

668
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
And the beautiful Anya
will be our new Change Manager.

669
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Even though, like I've just said,
you've got nothing to worry about at all.

670
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
For now.

671
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
Now, this is usually the time,
I suppose, when your new leader,

672
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
your new chief,

673
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
bores you to death
with his galaxy of achievements.

674
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
But instead I'm going to open the floor
to my lovely colleagues

675
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
to have a word with you beautiful people.

676
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
I think Badrick, you first.

677
00:36:12,040 --> 00:36:13,840
Uh, spoiler warning,

678
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
he's a bit intense.

679
00:36:21,080 --> 00:36:23,840
There are
three things you need to know about me.

680
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
One, I don't take shit from nobody!

681
00:36:28,680 --> 00:36:30,960
And two, you romp wid mi,

682
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
and I'm gonna mash you up!

683
00:36:34,240 --> 00:36:36,080
Three, no matter what…

684
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
I always come out on top.

685
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
And if you leave me stranded
on Jamrock with no food…

686
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
everything irie.

687
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
Because Badrick will feast on himself.

688
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
I'm sorry.
Did he just say he'd eat himself?

689
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
Thank you, Baddy!

690
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Yeah, Badrick, ladies and gentlemen.

691
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
But he has a heart of gold.

692
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Yeah, he can light up the darkest room.

693
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
No, really. Yeah.
All right, thanks, Baddy.

694
00:37:00,840 --> 00:37:04,080
Next up we have the lovely Anya.

695
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
So. What is change?

696
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Put your hand down.

697
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
Is change when we birth

698
00:37:17,640 --> 00:37:21,680
small uterus, slimy lizard

699
00:37:22,560 --> 00:37:23,920
into baby?

700
00:37:24,600 --> 00:37:25,720
Who knows?

701
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Because change is very mysterious. Hmm?

702
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Thank you.

703
00:37:33,520 --> 00:37:37,400
Anya, thank you so much.
You really raise a valid point there.

704
00:37:38,160 --> 00:37:42,480
Change, guys, is so… mysterious.

705
00:37:44,520 --> 00:37:47,320
All right, that's it.
Let's all get back to work.

706
00:37:47,400 --> 00:37:49,120
We need more of that Zulcanoid.

707
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
That's a bloody order!

708
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
Just playing, silly buggers!

709
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Oh, yeah. Gotcha.

710
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
Yeah, yeah, yeah.
But seriously, let's go. Come on.

711
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
Yeah! Let's go!

712
00:38:04,360 --> 00:38:06,440
-Yeah. Yeah.
-Bye-bye.

713
00:38:06,520 --> 00:38:08,840
There's some jelly
in the canteen. Come on.

714
00:38:09,560 --> 00:38:11,240
-What the hell was that?

715
00:38:11,880 --> 00:38:13,720
Still think this is a good idea?

716
00:38:19,920 --> 00:38:22,520
<i>However bad</i>
<i>we thought it was going to be,</i>

717
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
<i>we were wrong.</i>

718
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
<i>Way wrong.</i>

719
00:38:29,240 --> 00:38:30,400
Fuck.

720
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
-Hey.
-Hey.

721
00:38:52,480 --> 00:38:53,440
Mmm.

722
00:39:09,280 --> 00:39:12,200
Based on some budgetary challenges,

723
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
we will no longer be
issuing you with any weapons.

724
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
Instead, we will provide you with
something far more valuable.

725
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
The ability to fight off intruders

726
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
by only using your instincts,

727
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
your training,

728
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
and some basic office supplies.

729
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
So our special guest today
is Sensei Storm Force.

730
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
The inventor of
the world's most mixed martial art,

731
00:39:42,960 --> 00:39:44,680
KMKJ.

732
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Or rather "Krav Maga Karate Jujutsu.".

733
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Sensei.

734
00:39:55,000 --> 00:39:59,920
Krav Maga Karate Jujutsu
is all about flow.

735
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
About using the tools
around you to shift energy.

736
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
And to attack!

737
00:40:07,840 --> 00:40:12,080
Now… is this a stapler or…

738
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
jaws of death?

739
00:40:14,800 --> 00:40:16,960
I'm pretty sure that's just a stapler.

740
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Yeah, it's a stapler. Ah, this guy.

741
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
We don't need Krav Maga Jujutsu Karate.

742
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Just be awake. And focus. Foo!

743
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
Shut it!

744
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
Reading is not really my thing.

745
00:40:31,520 --> 00:40:34,040
-Just give it to me straight.
-Well, he's always late.

746
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
He lies all the time.
He has a terrible attitude.

747
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
Basically, he's the worst staff member
we've ever had.

748
00:40:40,040 --> 00:40:42,640
So if him that bad, why him still here?

749
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
Why you don't get rid of him?

750
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
I wish we could. Believe me.

751
00:40:46,160 --> 00:40:48,400
But his father
is one of our biggest clients,

752
00:40:48,480 --> 00:40:50,480
and I really don't want to rock that boat.

753
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
So what you want to do?

754
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
I mean… I could work him over.

755
00:40:56,160 --> 00:40:57,720
Break a few bones.

756
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Slice off some skin.

757
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
You… you can do that?

758
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Yeah, man.

759
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
That is very tempting, but…

760
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
But I actually had
a slightly different idea.

761
00:41:11,320 --> 00:41:14,480
Hmm. Okay. Tell me about it.

762
00:41:15,400 --> 00:41:17,520
Well, I thought that we could, uh…

763
00:41:18,360 --> 00:41:19,680
move him.

764
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
You know? Give him
the kind of soul-crushing job

765
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
that just completely
destroys him. You know?

766
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Make his days just slow,
painful, psychological torture.

767
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
Yeah! Yeah, man.

768
00:41:40,280 --> 00:41:43,160
Do what you want. Me don't give a shit.

769
00:41:47,440 --> 00:41:48,760
Whoa! Me give a shit!

770
00:41:48,840 --> 00:41:50,320
I give a shit!

771
00:41:50,400 --> 00:41:54,320
Also, you were joking about
the slicing thing, right?

772
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
And just to clarify,

773
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
what did you mean about torture?

774
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
-Where is he?
-I'm sorry, what?

775
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Gregory. Where's Gregory?

776
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
-Right over here.
-Right over there.

777
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Hello, mate.

778
00:42:11,600 --> 00:42:13,200
You can't cancel the medical aid.

779
00:42:13,280 --> 00:42:15,320
People rely on that. I rely on that!

780
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Whoa, whoa, whoa.
Steady there, sailor. Batten that hatch.

781
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Okay, so now, it's, uh…

782
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
Wait a minute, don't tell me.

783
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.

784
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
Sam! Sammy! Yeah, Sammy. Okay.

785
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
So, let's start that over,

786
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
but maybe this time,
without the death stare. Okay?

787
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
So, what's the big emergency?

788
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
My daughter is on some
very expensive medication

789
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
that I can't afford
without the medical aid. Okay?

790
00:42:40,800 --> 00:42:43,040
-Oh…
-Gotcha! Okay. Yeah.

791
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
All right. But I'm afraid
we don't really have a choice.

792
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
It was a part of our agreement
with your former leader. So…

793
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
So… change the deal.

794
00:42:55,160 --> 00:42:58,120
Well, now wait a minute.
Wait a bloody minute.

795
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Oh, I've just been
reading up on natural therapies.

796
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
Yeah? And did you know it is incredible

797
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
what you can make
just by boiling a few plants together.

798
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
Did you know that? It is crazy!

799
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
And, you want to know something else?

800
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
You can probably find everything
that you need in your own forest.

801
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
Oh yeah!

802
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
Now I'd say that's a win.

803
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
No. No, no, no!

804
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
These are sophisticated drugs! Okay?

805
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
You can't just make them
with fucking plants!

806
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Boil.

807
00:43:29,960 --> 00:43:31,120
You gotta boil them.

808
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Now, before I can teach you anything,

809
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
I need to know
exactly what I am dealing with.

810
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
Any volunteers?

811
00:43:43,200 --> 00:43:44,800
Thank you. Thank you, sir.

812
00:43:44,880 --> 00:43:47,080
-What's your name?
-Sorry, no. I wasn't volunteering.

813
00:43:47,160 --> 00:43:49,120
-He was being a dick.
-His name's Junior.

814
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
And he will be volunteering. Won't he?

815
00:43:51,920 --> 00:43:53,640
Yes. Lovely.

816
00:43:55,840 --> 00:43:58,760
Come on.
Don't be shy. Please come forward.

817
00:44:01,680 --> 00:44:04,640
Oh, Prince, Prince,
Princey Prince, Prince.

818
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
This is long overdue.

819
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
You realize it's all your fault?

820
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
What is this?

821
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
That is a schedule, Einstein.

822
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
Yeah, but for what?

823
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
For the toilet.

824
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Since you love them so much,

825
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
you are going to be timing people.

826
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
Uh, I'm sorry?
Timing people in the toilet?

827
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Exactly.

828
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
Do you have any idea
how much productivity is lost

829
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
when people go for a loo break?

830
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Please. Please.
I'm begging. Don't do this.

831
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
I'm sorry? Are you too good for this job?

832
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
No! No, no, no, it's not that.
It's just that, um…

833
00:44:41,440 --> 00:44:43,680
I'm still part
of the Finance department, right?

834
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
No, of course not!

835
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Now you're part of Facilities,

836
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
but your time sheets still come to me,
so do not fuck them up!

837
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Okay, look. I don't care. I'll do the job.

838
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
If you take me out of
the Finance department, I will…

839
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
I will lose my entire trust fund.

840
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
What?

841
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Yeah.

842
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
-Your entire trust fund?
-All of it!

843
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
I had no idea.

844
00:45:05,280 --> 00:45:07,360
Yeah, it's pretty stupid if you ask me.

845
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
Your entire trust fund? That's amazing.

846
00:45:18,920 --> 00:45:21,000
You made my day.

847
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Oh, shit.

848
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
So… do I stay here?

849
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
<i>Do not be stressed.</i>

850
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
I think you are experiencing some change.
So why don't you sit down,

851
00:45:30,400 --> 00:45:32,560
and we can talk about how you feel? Okay?

852
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
How I feel? Is she being--

853
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
Are you being for real, right now?

854
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
We are talking about
my daughter's life here!

855
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
Yeah, we know because you already told us.

856
00:45:42,080 --> 00:45:46,360
You bloody bugger!
He's trying to fool us!

857
00:45:48,120 --> 00:45:49,880
All right.

858
00:45:51,120 --> 00:45:54,080
Clearly, you guys think
that this is some kind of joke, huh?

859
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
This is funny?

860
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
Well, see if this is funny, okay?

861
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
How about I see you in court?

862
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
-Court?
-Yeah.

863
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
I don't like the sound of that at all.

864
00:46:06,280 --> 00:46:08,160
I'll tell you what.

865
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
How about we don't see you at all anymore?

866
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Because you're fired.

867
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
Now that felt bloody amazing!

868
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
You see, sudden change,
like explosion in the action movie.

869
00:46:22,520 --> 00:46:24,840
Would you shut the fuck up
about change? Just--

870
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
You know what?

871
00:46:28,680 --> 00:46:29,720
This isn't over.

872
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
That's the spirit, Sammy! This isn't over!

873
00:46:35,600 --> 00:46:36,920
Yeah!

874
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Now, I thought Sammy was a girl's name?

875
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
You may pick anything.

876
00:46:48,320 --> 00:46:49,440
Uh, okay.

877
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
It's mightier than the sword.

878
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
No. It definitely isn't.

879
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
Do you know what a sword is, sir?

880
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Of course I know what a sword is.

881
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
It's okay. It's okay, dumb-dumb.

882
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
I've trained squirrel
to sniff out landmines.

883
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
You can do this.

884
00:47:07,320 --> 00:47:09,000
Now, shall we begin?

885
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
Uh, sorry. Um…

886
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
Sorry, what are the goggles for?

887
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
Focus. Focus!

888
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
One day this could be
a life or death situation.

889
00:47:16,560 --> 00:47:18,800
Now I need you to think of your weapon

890
00:47:18,880 --> 00:47:21,120
and how you can use it
to protect yourself.

891
00:47:21,200 --> 00:47:22,760
To protect myself from what?

892
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
From this!

893
00:47:24,760 --> 00:47:25,920
Whoa! Whoa!

894
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
Wait! Okay? Uh…
Maybe someone else can volunteer instead?

895
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
No, relax. Relax.

896
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
It's only a simulation.
You'll hardly feel a thing.

897
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
That's not true. Come on!

898
00:47:35,560 --> 00:47:38,320
Fuck! Sh… Ah!

899
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Ah! Stop!

900
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
Protect yourself!

901
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
Use your other senses!
You don't need your eyes.

902
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
What the fuck, man? It's just a pen!

903
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
It's not just a pen!

904
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
-It's whatever you need it to be!
-Shit!

905
00:47:48,640 --> 00:47:51,000
-Ah! Fuck, fuck! Ah!

906
00:47:51,080 --> 00:47:53,040
Shit!

907
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
You're such an embarrassment.

908
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
I'm cutting your hours
to three shifts a week.

909
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
Sean?

910
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Hey, Prince.

911
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
Wow, that's a really nice watch.

912
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
Can I touch it?

913
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
You know what?

914
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
Actually, I'm the only one
authorized to handle it.

915
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
And it's not a watch.

916
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Then what is it?

917
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
-It's a stop watch.
-Isn't that a watch?

918
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
For fuck's sake!
Please just go to your desk.

919
00:48:39,560 --> 00:48:40,640
Okay.

920
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
Fucking knobface!

921
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
I'm not going to wait in, um…

922
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Okay, Patrick. On your marks.

923
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Get set. And… go.

924
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Unbelievable.

925
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
Playing around with people's lives?
Thinking that's a joke?

926
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
You think that's a joke? Think…

927
00:49:25,680 --> 00:49:28,360
We'll see. We'll see.

928
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
Damn it.

929
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
Hey, you.

930
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Hey, baby. How's your day going?</i>

931
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Oh, you know. Pretty normal.

932
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
<i>Are you in your car?</i>

933
00:49:48,720 --> 00:49:49,680
Uh…

934
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Yeah. Yeah, I, um… I finished early.

935
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Thought I'd surprise you.

936
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
<i>Oh, that's nice.</i>

937
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
<i>Would you mind stopping at the pharmacy?</i>

938
00:49:59,160 --> 00:50:00,880
<i>Lebo's almost out of tablets.</i>

939
00:50:01,520 --> 00:50:03,680
Is she? Um…

940
00:50:03,760 --> 00:50:05,280
Yeah. Yeah, um…

941
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
No problem. I'll…

942
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
I'll see you soon.

943
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
<i>Okay. Love you.</i>

944
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Love you too.

945
00:50:15,680 --> 00:50:17,040
Fuck!

946
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Fuck.

947
00:50:45,120 --> 00:50:48,120
You shouldn't have done that.
What if Zepler casts a frozen spell?

948
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
He can't.
I picked up Grindol's shield, remember?

949
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Just try to keep up.

950
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
That's right. Sorry. Sorry.

951
00:50:53,480 --> 00:50:56,400
-As long as you've got my back.
-Don't you worry about that.

952
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
Where'd you guys get money
to buy a new video game?

953
00:51:02,640 --> 00:51:03,640
Shh!

954
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
Hey, guys?

955
00:51:14,120 --> 00:51:15,040
Where's the fridge?

956
00:51:15,120 --> 00:51:17,200
Shh! Quiet! Please!

957
00:51:21,040 --> 00:51:22,600
-Hey!

958
00:51:23,760 --> 00:51:27,120
Please tell me you didn't sell
the fridge to buy a fucking video game!

959
00:51:27,200 --> 00:51:28,480
Dude, language!

960
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
We don't go around
swearing about your job.

961
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
We would never do that.

962
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
Dressing up like idiots
and playing video games

963
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
isn't a fucking job!

964
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
You're both such losers!

965
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
I believe that our honor
has been challenged.

966
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
I believe it has.

967
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
-You know what that means, my love?
-What's it mean, babe?

968
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
It means I'm going to smite him
with yonder broadsword!

969
00:51:54,880 --> 00:51:55,720
Um…

970
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
Let's… Let's calm down.

971
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Just put the sword down, Harry. Please.

972
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
You will have to pry it
from my cold, dead fingers.

973
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
-Oh, shit.
-Arm yourself.

974
00:52:09,040 --> 00:52:11,640
-Now battle is joined.

975
00:52:12,400 --> 00:52:14,480
Oh, shit!

976
00:52:14,560 --> 00:52:16,160
Come back here!

977
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
To the halls of Valhalla!

978
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
-Come hither!
-Harry, stop. Stop. Please!

979
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
-Harry, please!
-Chop off his head!

980
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
<i> No, stop! Harry!</i>

981
00:52:26,880 --> 00:52:29,000
I'm telling you,
the whole place has gone mad.

982
00:52:29,080 --> 00:52:31,720
I mean, who times people
when they're taking a shit?

983
00:52:31,800 --> 00:52:33,280
What if they're constipated?

984
00:52:33,360 --> 00:52:35,040
You can't do that to people.

985
00:52:35,120 --> 00:52:36,200
This can't be legal.

986
00:52:36,280 --> 00:52:38,160
Know what? We need to contact our lawyer.

987
00:52:38,240 --> 00:52:39,400
Get him on the phone--

988
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
There's always someone
to blame, isn't there?

989
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
What?

990
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
Didn't you hear anything I just said?

991
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
The deal was five years,

992
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
and yet again you've fallen short.

993
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
That is not fair.

994
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
I never quit. I stuck it out.

995
00:52:53,080 --> 00:52:55,240
You never put in the work.
It was a joke to you!

996
00:52:55,320 --> 00:52:57,200
What did you think was gonna happen?

997
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Come on, Dad. Don't do this to me.

998
00:52:59,960 --> 00:53:01,880
Wake up, boy. You did it to yourself.

999
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
Okay, you know what?
I don't have to put up with this.

1000
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Well, you could always leave.

1001
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
I mean, you're only what? Twenty-seven?

1002
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Fine. You want me gone? No problem.

1003
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
Where're you going to go?

1004
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
I don't know, Dad!

1005
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
You know what? I don't care.

1006
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
I will stay in my car if I have to.

1007
00:53:25,840 --> 00:53:28,160
Anywhere is better than this place.
You know that?

1008
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
Stupid chairs!

1009
00:53:59,880 --> 00:54:03,000
Hey, Chen. It's me. Um…

1010
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
I was wondering if
you're still interested in Zulcanoid?

1011
00:54:05,880 --> 00:54:08,640
Um, because if you are,

1012
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
I think I might be able to make it happen.

1013
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
So, yeah. Let me know, okay?

1014
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
Thanks.

1015
00:54:36,600 --> 00:54:38,040
Hey, Chen. Um…

1016
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
When I said let me know,
I didn't mean like right now.

1017
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
I didn't want you to change your mind.

1018
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
How soon can you get it?

1019
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
I don't know. A couple of weeks, maybe.

1020
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
You need to hurry. I'm running outta time.

1021
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Yeah, okay. Chen, look.

1022
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
I really need to know
what you're going to use it for.

1023
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
Like, for real.

1024
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
I already told you.

1025
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
It's for children to help with their
medical equipment for the heart disease.

1026
00:55:04,160 --> 00:55:06,400
Uh, I thought you said cancer?

1027
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
It's for both, okay? Look, Sam…

1028
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
It's Zulcanoid. Not uranium.

1029
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
I'm not building a bomb, okay?

1030
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Yeah, all right. Okay. Fine. Okay.

1031
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
Good. Now let's talk money.

1032
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
So we can bring all the girls
to your yard for some fucky-fucky. Huh?

1033
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
You don't know what it's like.

1034
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Living with them
is like a recurring nightmare.

1035
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
In your apartment?
Must be nice having walls.

1036
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
You know what isn't nice?

1037
00:55:45,120 --> 00:55:47,480
Getting beaten up by a pathetic man-child

1038
00:55:47,560 --> 00:55:49,320
and having to beg for my life.

1039
00:55:49,400 --> 00:55:52,240
But have you wasted
every single day for the past five years,

1040
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
and now you're completely screwed?

1041
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
-Oh, your trust fund?
-Oh, dude. Please. No.

1042
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
I don't think I have one of those.
I'll check with my PA.

1043
00:55:59,280 --> 00:56:00,400
-You don't.
-Linda?

1044
00:56:00,480 --> 00:56:01,800
All right. Enough.

1045
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Okay?
Everybody's having a shit time. All right?

1046
00:56:04,600 --> 00:56:05,720
We get it.

1047
00:56:05,800 --> 00:56:08,200
Whining about it
isn't going to change anything.

1048
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
Then what do you suggest?

1049
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
Oh, do you really want to know?

1050
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
I'm living in my car.
So yeah, I would like to know.

1051
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Okay. What's the one thing we all need?

1052
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
That'll make all our problems go away?

1053
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
I don't know. A shitload of money?

1054
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
-Yeah.
-Exactly.

1055
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
And I think…

1056
00:56:28,960 --> 00:56:30,880
I think I know how to make that happen.

1057
00:56:30,960 --> 00:56:32,880
What? How?

1058
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
By taking something
that doesn't belong to us.

1059
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
Come on, Sam.
You've never even had a parking ticket.

1060
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
And now you want to what? Rob a bank?

1061
00:56:42,160 --> 00:56:46,000
No, not rob a bank!
Besides, it wouldn't even be stealing.

1062
00:56:46,080 --> 00:56:48,840
It would be taking back
something that we've earned.

1063
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
Something that
we've dedicated our lives to.

1064
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Okay.

1065
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
What are you talking about?

1066
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
I got an offer for 12 units of Zulcanoid.

1067
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
-And it's a lot of money.
-How much?

1068
00:57:07,880 --> 00:57:08,720
Two million.

1069
00:57:08,800 --> 00:57:10,680
What? From who?

1070
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
It doesn't matter. Just, all
you need to know is that he's legit,

1071
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
and he's prepared to pay half upfront.

1072
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
For a dozen units? That's it?

1073
00:57:20,480 --> 00:57:21,560
That's it.

1074
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.

1075
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
You know what? I don't care anymore.

1076
00:57:34,040 --> 00:57:36,480
It's the least we deserve,
the way they've treated us.

1077
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Come on, guys.

1078
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
I've lived my whole life
going by the rules.

1079
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
Right?

1080
00:57:42,800 --> 00:57:44,760
Sure, what's that gotten me, but…

1081
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
Okay, well, if they want
to play dirty… so can we, right?

1082
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Yes.

1083
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Let's do it. Let's do it.

1084
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Okay, dude. Keep it down.

1085
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
-We're doing it. It's done.
-I'm sorry. My God.

1086
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Just one thing, though.

1087
00:58:12,000 --> 00:58:13,520
We're not criminals.

1088
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
So we're going to need
some help figuring this out.

1089
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
Why are you looking at him like that?

1090
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
Fine! Fine. I know a guy.

1091
00:58:28,560 --> 00:58:29,720
Like, a felon?

1092
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
Am I the only one
who thinks this is a really bad idea?

1093
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
Just calm down, okay?

1094
00:58:39,520 --> 00:58:41,760
They're mostly just
regular people with issues.

1095
00:58:41,840 --> 00:58:43,120
No big deal.

1096
00:58:47,160 --> 00:58:48,760
Regular people? Hmm?

1097
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
With some issues?

1098
00:58:49,840 --> 00:58:51,320
Look, I know he's your dad,

1099
00:58:51,400 --> 00:58:54,320
but I don't think we should be
taking advice from a crazy person.

1100
00:58:54,400 --> 00:58:56,840
He's not crazy.
His lawyer got him in here, okay?

1101
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
-It was either this place or jail.
-Okay.

1102
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
But he knows what he's talking about.

1103
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
And he's no snitch.

1104
00:59:08,600 --> 00:59:12,440
Do not speak to anyone you don't know.
Keep your voice down at all times.

1105
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
No sudden movement. No whistling.
No singing. No dancing.

1106
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
And do not accept any offers of food.

1107
00:59:18,080 --> 00:59:21,240
Oh. No singing? Such a pity.

1108
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Sorry. Um, question.

1109
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
Have any of your guests
ever been attacked in your experience?

1110
00:59:29,840 --> 00:59:31,320
They only attack the weak.

1111
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
I'm sorry? What?

1112
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
-Is he joking or…?
-Come on. Just go.

1113
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
There he is.

1114
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Come on.

1115
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
I want to take out your eyes and eat them!

1116
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
Take out your brain and eat it!

1117
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
You want to come here?
Come here, man! I'll show you something.

1118
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
Ah, you want some?

1119
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Come. Want some of this?

1120
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hey, Dad.

1121
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
Junior!

1122
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
-Hey, Dad.
-What a lovely surprise!

1123
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Come here, son.

1124
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
How're you doing? You doing alright, Dad?

1125
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
No, I'm fine.

1126
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
I'm keeping my head down.
Keeping out of trouble.

1127
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
That's great.

1128
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
And who are these?

1129
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
These are my friends.
This is Prince and Sam.

1130
01:00:35,600 --> 01:00:36,520
-Prince!
-Hello.

1131
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
-Come here, young man.
-Oh, okay.

1132
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Your hair smells… smells wonderful.
What is it?

1133
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Fear mostly.

1134
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
Funny! I like him.

1135
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Yes. And, um, he's…

1136
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. You're the smart one, aren't you?

1137
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
The leader of the pack.

1138
01:00:57,480 --> 01:00:58,760
I can tell these things.

1139
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
I'm not really a leader.
Just, we're all friends.

1140
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
Friends? Wonderful. Well, anyway.
Let's sit down, gentlemen.

1141
01:01:04,680 --> 01:01:07,640
I assume this isn't a social call?

1142
01:01:07,720 --> 01:01:13,000
I'm guessing that
you young boys need something from me.

1143
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
We were hoping
you could give us some advice.

1144
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
We need to get our hands on something that

1145
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
doesn't completely belong to us.

1146
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
-Hello!
-Oh my God!

1147
01:01:28,000 --> 01:01:29,640
You want to pat my dog?

1148
01:01:29,720 --> 01:01:33,160
Oh, um… Thank you. But, uh, no, thank you.

1149
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
He doesn't bite. I promise.

1150
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
He's a good boy. You're a good boy!

1151
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
Yeah, it's not that.

1152
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
I am just deathly allergic to dogs.

1153
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
This is Fingers.

1154
01:01:45,400 --> 01:01:48,440
And he's not gonna go anywhere
unless you pat the dog.

1155
01:01:48,520 --> 01:01:50,360
-Yeah, I'm not doing that.
-Pat the dog.

1156
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
-No.
-Pat the dog.

1157
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
-No!
-Just pat the damn dog!

1158
01:01:53,000 --> 01:01:54,040
All right, fine!

1159
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
What is his name?

1160
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Little Bit.

1161
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
Little Bit? Um, okay.
"Little Bit" of what?

1162
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Mucus.

1163
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
-Oh my God.
-That means snot.

1164
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
-Don't let go, Prince.
-Guys, it's wet!

1165
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
We can carry on.

1166
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers here blew his brains
with crystal meth.

1167
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
He won't remember
a single thing. So, please.

1168
01:02:20,320 --> 01:02:21,960
Okay. Um…

1169
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
If we were trying to lift something
from, like, a warehouse,

1170
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
how would we go about that?

1171
01:02:30,160 --> 01:02:32,840
Well, what you'd always need to know.

1172
01:02:32,920 --> 01:02:35,520
The Five Ds.

1173
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
Define. Delegate. Divert. Disguise.

1174
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
And the most important one of them all,

1175
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
do not get fucking caught.

1176
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
That's it?

1177
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Yeah, pretty much.

1178
01:02:46,320 --> 01:02:47,680
-Oh.

1179
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
Don't stop patting him!

1180
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
-Okay.
-He's almost asleep.

1181
01:02:53,920 --> 01:02:58,400
Yeah, I'm so sorry. Um… Sure, sure. Um…

1182
01:02:59,280 --> 01:03:05,720
Question. Hypothetically, what if
we work at the place we're trying to hit?

1183
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
Is that, like, a red flag or is it like--

1184
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
Oh, no. Not necessarily.

1185
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
No. You see, um, say for example,

1186
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
if you left your fingerprints
or a sample of hair or whatever.

1187
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
They can't hold you to it.

1188
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
Simply because, well,
it's like a… a free fuck-up.

1189
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
Right. Free fuck-up.

1190
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Mr. Moses, please,
don't take this the wrong way, but

1191
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
you're good at this sort of thing, right?

1192
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
You tell me.

1193
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
Wowzers! He is-- You are so good, sir!

1194
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
-Oh, thank you.
-Seriously?

1195
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
-What?
-I'm so sorry.

1196
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
You guys smell that?

1197
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
Did one of you fart?

1198
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Oh, he's done it again.

1199
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
It's my special pudding.

1200
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
-Oh my God.
-I made it myself. You should try some.

1201
01:03:56,280 --> 01:03:58,120
-Oh my God!
-It's delicious.

1202
01:03:58,200 --> 01:04:00,440
It gives you superpowers.

1203
01:04:01,720 --> 01:04:03,920
Whoo!

1204
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
Hey, Doc.

1205
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Thanks.

1206
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Focus.

1207
01:07:09,760 --> 01:07:10,640
Ugh.

1208
01:07:40,000 --> 01:07:40,880
Sorry!

1209
01:07:40,960 --> 01:07:42,520
Uh, sorry. Are you okay?

1210
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
I'm fine.

1211
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
-Are you sure?
-I'm good. I promise.

1212
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
-Okay.
-So? Where's the fire?

1213
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
-The fire? Where, uh… What?
-You look like you're in a rush.

1214
01:07:51,480 --> 01:07:53,480
Ah! Oh, um…

1215
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
I… Sorry. I just need
to go start my shift.

1216
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
Are you all right?
You look a little nervous.

1217
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
Nervous?

1218
01:08:02,120 --> 01:08:03,680
That's strange. I feel fine.

1219
01:08:03,760 --> 01:08:05,160
Yeah.

1220
01:08:06,560 --> 01:08:09,200
Oh, um, that's, um… That's a pity.

1221
01:08:10,160 --> 01:08:14,880
I thought… maybe I made you nervous?

1222
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
Actually… yes, you do.

1223
01:08:20,680 --> 01:08:23,760
I was just trying
not to make you feel bad about it. Uh…

1224
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
But, um… you know what might help?

1225
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
-What's that?
-Well…

1226
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
Maybe we could, you know,

1227
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
spend some more time together.

1228
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
That way I wouldn't feel
so nervous around you.

1229
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
-If you think it might help?
-I think it might.

1230
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
-Okay.
-Okay.

1231
01:08:42,000 --> 01:08:43,400
Uh… Uh…

1232
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
-I'll send you a text.
-Perfect.

1233
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
-Great.
-Great.

1234
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Right. Great. Ah.

1235
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
I've got to get going.

1236
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Got to go punch my cock.

1237
01:08:51,160 --> 01:08:53,120
Punch the clock! Punch the clock. Uh,,,

1238
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Sorry! Excuse me.

1239
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Uh… Okay, bye.

1240
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
-Bye.
-Bye.

1241
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
Sorry.

1242
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
All right, guys. So?

1243
01:09:14,240 --> 01:09:15,440
When are we doing this?

1244
01:09:15,520 --> 01:09:17,400
I vote Saturday night.
It's the perfect time.

1245
01:09:17,480 --> 01:09:19,360
-Why?
-It's the big game.

1246
01:09:19,440 --> 01:09:22,160
-Everybody's gonna be in the office.
-What about patrols?

1247
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
They only need to tag in
every three hours.

1248
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
So we'll be good. Trust me.

1249
01:09:26,000 --> 01:09:28,680
You know what would help?
If we got them drunk.

1250
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Yes, but how?

1251
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
We could send them
a shitload of beers. Right?

1252
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
And a note from management
thanking them for all their hard work.

1253
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Telling them to enjoy the game. Right?

1254
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
That could actually work.

1255
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
But not everybody's going to get drunk.

1256
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Okay. Sure.

1257
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
-We put tranquilizers in the beer!
-What?

1258
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
No! No, absolutely not.
I don't want anybody getting hurt.

1259
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
Oh, no. No one's gonna get hurt.

1260
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
We used to drug my grandmother
all the time. It's perfectly safe.

1261
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
What? You drugged your granny?

1262
01:10:01,760 --> 01:10:03,640
Oh, dude, don't start with me, okay?

1263
01:10:03,720 --> 01:10:05,720
You don't know the shit we went through.

1264
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
You know she used to shave our heads
while we were sleeping?

1265
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
-You want to know why?
-Why?

1266
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
I don't know. I'm still asking myself.

1267
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
So it'll work.

1268
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
They'll be fine. They'll be
sleeping like kittens. Guys, I swear.

1269
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Okay, we can keep it in mind.
But so long as it's safe.

1270
01:10:26,480 --> 01:10:27,800
It will be.

1271
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
-All right, so…
-Cool.

1272
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
Saturday it is.

1273
01:10:34,480 --> 01:10:36,240
-Saturday!
-Perfect.

1274
01:10:36,320 --> 01:10:38,360
-Saturday.

1275
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
If one of us get caught, no snitching.

1276
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
A spit oath? Um, I'm not shaking that.

1277
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
Come on, man! We need to commit!

1278
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
Yeah. No, thanks, man. I'm good.

1279
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Yeah. We really don't need an oath.

1280
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
You know? We trust each other. Right?

1281
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
-Yeah, yeah.
-Yeah?

1282
01:11:00,280 --> 01:11:03,480
Fine, okay. I just thought
that we were having a moment.

1283
01:11:03,560 --> 01:11:08,560
No, there was no--
We were not having any moments. Idiot.

1284
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
To getting what we deserve.

1285
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
To what we deserve.

1286
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
Hear! Hear!

1287
01:12:14,000 --> 01:12:15,280
<i>Hey Portia.</i>

1288
01:12:15,360 --> 01:12:17,960
<i>I was wondering if maybe</i>
<i>you'd like to have dinner next week?</i>

1289
01:12:18,040 --> 01:12:19,840
<i>I'm even willing to pay half.</i>

1290
01:12:19,920 --> 01:12:21,760
<i>That's a joke. Of course. Okay, thanks.</i>

1291
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Okay.

1292
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
You planning on running
into any ninjas today?

1293
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
Look, I would rather just have it
than not have it.

1294
01:13:13,280 --> 01:13:15,040
Why you always got to give me shit?

1295
01:13:15,120 --> 01:13:17,520
-Because you're being ridiculous.
-I am not.

1296
01:13:17,600 --> 01:13:19,720
-I am being prepared.
-Mm-hmm.

1297
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
Anyway, what did you bring?
Where's your weapon?

1298
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
I'm gonna get some air.

1299
01:13:28,960 --> 01:13:32,320
All right, you know what?
Kill me for being a little nervous.

1300
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
Shit is about to go down!

1301
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
How can you be so calm?

1302
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
I'm not.
I'm just focused on the plan.

1303
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Which, in case you've forgotten,
does not include any sword play.

1304
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Oh God. What's he carrying?

1305
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
I have no idea.

1306
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Hey, guys. We good?

1307
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
That really depends
on what's in the giant bag.

1308
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
The masks. Remember?

1309
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
You need a giant bag for three masks?

1310
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Yes. If you're doing it right.
Check it out.

1311
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
What the hell's that?

1312
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
What? What's wrong with it?

1313
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Nothing. I just didn't realize
we were entering a children's TV show.

1314
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
Normal masks aren't good enough! Okay?

1315
01:14:12,800 --> 01:14:15,200
We need to cover our whole heads!

1316
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
Just try it on.

1317
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
Is there only chicken masks?

1318
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
No.

1319
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Oh, great. Yeah, I will just take
one of the other ones. Thanks.

1320
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Okay, fine. Whatever.

1321
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
All right, what do we have? Oh motherf--

1322
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
-What?
-A fucking unicorn! Seriously?

1323
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
-What?
-Why couldn't you get us cool shit?

1324
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Like dead presidents? Right?

1325
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
This is the cool shit.
Okay? Just trust me.

1326
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
You know what? Just give them to me.

1327
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
The masks are fine.

1328
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
Could the two of you please focus?

1329
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
If we screw this up, it's prison.

1330
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Remember that.

1331
01:14:54,880 --> 01:14:56,720
Yes, of course. Incarceration. I…

1332
01:14:57,680 --> 01:14:59,040
My head's in the game.

1333
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
I'm ready. Let's go.

1334
01:15:00,160 --> 01:15:02,280
Yeah, I'm even more ready than that.

1335
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Oh God, I did it again. I'm so sorry.

1336
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Move.

1337
01:15:08,960 --> 01:15:10,560
-Shotgun.
-Oh, Junior!

1338
01:15:14,920 --> 01:15:18,640
Seriously? You never heard of ski-masks?
They're in every heist film you ever seen.

1339
01:15:18,720 --> 01:15:20,800
Know what your problem is?
You're ungrateful.

1340
01:15:20,880 --> 01:15:23,080
-Mm.
-No wonder your dad doesn't like you.

1341
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
Guys, it worked! They're all knocked out.

1342
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
Okay, good. Good.

1343
01:16:13,320 --> 01:16:15,720
What about the cameras?
You manage to turn them off?

1344
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Yeah. Hard drive's in my bag.

1345
01:16:17,640 --> 01:16:19,120
I told you it would work.

1346
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
One shouldn't throw
the word "genius" around, but…

1347
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Yeah, let's not get
ahead of ourselves, all right?

1348
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
How's it looking up there?

1349
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Like a ghost town.

1350
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Okay. Uh, I'm on my way.

1351
01:16:59,000 --> 01:17:01,040
Oh, this is such a tragedy.

1352
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
Now, I'm not normally one
to point fingers.

1353
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
But I'm fairly sure I told you
not to eat the humans.

1354
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
-Why would you think it was me?
-Because it's always you!

1355
01:17:14,040 --> 01:17:15,920
Every time we get on a planet,

1356
01:17:16,000 --> 01:17:18,400
it's the same bloody story.

1357
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
The locals slide down your neck!

1358
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
It's disgusting!

1359
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
You know what? Maybe it was him!

1360
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
No, no. No, no. No. It wasn't him

1361
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
because he has food allergies,
and you know it.

1362
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Well, I wonder what that could be.

1363
01:17:38,400 --> 01:17:40,760
I don't know. I don't have
mind-reading protocol.

1364
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
You've got a problem!

1365
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
And Control's going to hear about it.

1366
01:18:13,160 --> 01:18:16,040
I've got eyes on the ridiculous unicorn.

1367
01:18:16,120 --> 01:18:17,680
He's heading in.

1368
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
Why a unicorn?

1369
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
Who are you?

1370
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
Why are you doing this?

1371
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
Okay, so it's not really
<i>who</i> we are that's important.

1372
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
It's <i>what </i>we are.

1373
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
You see…

1374
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
we're aliens.

1375
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
From outer space.

1376
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Just like in your movies.

1377
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
You know? Movies?

1378
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
This is where we get our accents from.

1379
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
So I choose a Russian spy
with sexy protocol.

1380
01:19:34,800 --> 01:19:37,760
Yeah, man.
And I choose the best of all.

1381
01:19:37,840 --> 01:19:40,960
A Rastafarian from Jamaica.

1382
01:19:41,040 --> 01:19:44,520
And I'm a fusion of
the two greatest humans that ever lived,

1383
01:19:45,160 --> 01:19:48,040
Mahatma Gandhi and Kylie Minogue.

1384
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
You are?

1385
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hey. How's it going in there?

1386
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
He's covered by ten feet of concrete.
He can't hear you from here.

1387
01:20:35,560 --> 01:20:37,600
Right. Yeah, yeah, yeah. My bad.

1388
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Over and out.

1389
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
All right, baby.
I'll tell you a story.

1390
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
But I think for you,
it will be a nightmare.

1391
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Because this here scary.

1392
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
What you call Zulcanoid
came here on a meteor

1393
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
when our moon exploded.

1394
01:21:01,400 --> 01:21:03,080
Our job is to find it.

1395
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
Not only does it regenerate the skin,

1396
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
it repairs our bodies,

1397
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
gives us energy.

1398
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
Basically, it keeps us alive.

1399
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
You see?

1400
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
It make me like new woman.

1401
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
In a few days we are going
to take all the Zulcanoid.

1402
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
That is not good news
for you and your friends.

1403
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
Because it's fire upon Babylon!

1404
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
We're gon' burn up everything!

1405
01:21:47,640 --> 01:21:51,440
Nothing personal, you understand?

1406
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
Just protocol.

1407
01:22:00,680 --> 01:22:01,960
<i>Sam! Start the car.</i>

1408
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
Our new bosses are in the vault
and they're not human!

1409
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
-Hey! Uh-huh. Horses aren't allowed here.
-No. Shh. I'm not a horse. It's a mask.

1410
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
-No! You need to go home.
-Get away!

1411
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
Run! Run!

1412
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
-Come on. Come on!

1413
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
Go, go, go, go, go!

1414
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
Come on! Go, go, go!

1415
01:22:27,240 --> 01:22:29,480
-Go, go, go, go, go!

1416
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
-All right!
-Get us the fuck out of here!

1417
01:22:32,360 --> 01:22:34,880
-I'm trying!
-Come on!

1418
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
Oh my God!

1419
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
What? What now?

1420
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
I think that was a limb!

1421
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
-What?
-It flew across the window!

1422
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
How about a snack?

1423
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
What the fuck is going on?

1424
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
Where'd they come from?
Why did their skin glow?

1425
01:23:10,760 --> 01:23:14,080
No! No. This can't be happening!

1426
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
-Junior! Hey! Junior!
-This is not happening.

1427
01:23:16,760 --> 01:23:17,840
What? What? What?

1428
01:23:17,920 --> 01:23:20,440
Junior, I need you to focus, okay?

1429
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
-I need you to focus.
-Okay. Focus.

1430
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
Tell me what happened. Okay?

1431
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
What happened in the vault?

1432
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
What happened in the vault?
They, uh… they had someone tied up.

1433
01:23:29,200 --> 01:23:32,800
Um, they said that
they needed Zulcanoid for their bodies.

1434
01:23:32,880 --> 01:23:35,120
It heals their skin or some shit. Um…

1435
01:23:36,680 --> 01:23:38,240
Ah… Fuck!

1436
01:23:38,320 --> 01:23:40,080
What? What's going on?

1437
01:23:40,960 --> 01:23:42,240
They're going to…

1438
01:23:42,320 --> 01:23:45,800
They're gonna steal the Zulcanoid,
and then they're gonna burn everyone.

1439
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
That's it. That's their plan.

1440
01:23:47,800 --> 01:23:49,960
Burn… Who? Who's going to burn?

1441
01:23:50,040 --> 01:23:51,400
-Who's burning?
-The aliens!

1442
01:23:51,480 --> 01:23:54,040
That's who's gonna
burn everyone. The aliens!

1443
01:23:54,720 --> 01:23:57,680
Oh, God. I need something to breathe in.

1444
01:23:57,760 --> 01:23:59,800
Is there like a plastic bag or some shit?

1445
01:23:59,880 --> 01:24:01,320
Oh God…

1446
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Sam. Sam, what are we going to do?

1447
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
I don't know.

1448
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
I need a minute to think. Okay?

1449
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
People are getting dismembered
while you think!

1450
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
Oh my God! There is no need
to be so overdramatic!

1451
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
Overdramatic? It's fucking aliens, Sam!

1452
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
They're going to fucking
eat your intestines and do "whooo-ooh!"

1453
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
What the hell is "whoo-ooh!"?

1454
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
It's the alien sound!
That's the sound they play for aliens!

1455
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
Fuck!

1456
01:24:36,480 --> 01:24:38,480
<i>You're weak. Just like your mother.</i>

1457
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
<i>He's always late.</i>
<i>He lies all the time.</i>

1458
01:24:40,960 --> 01:24:42,720
<i>You don't have the stomach…</i>

1459
01:24:42,800 --> 01:24:45,240
<i>Basically, he's the worst</i>
<i>staff member we've ever had.</i>

1460
01:24:45,320 --> 01:24:47,800
<i> It was a joke to you.</i>
<i>What'd you think was gonna happen?</i>

1461
01:24:47,880 --> 01:24:49,920
<i>Clean that</i>
<i>or I'll give you another warning.</i>

1462
01:24:50,000 --> 01:24:51,080
<i>Coward.</i>

1463
01:24:53,480 --> 01:24:55,640
-We need to stop.
-Say what now?

1464
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
We need to pull over.

1465
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
Oh, I am not pulling over right now.

1466
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
Now! Pull over now! I am being serious!

1467
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Okay.

1468
01:25:19,840 --> 01:25:21,000
My dad was right.

1469
01:25:22,000 --> 01:25:23,680
I've been a coward my whole life.

1470
01:25:24,840 --> 01:25:26,040
And I'm sick of it.

1471
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
If we keep going, I will never change.

1472
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
Yeah, I will never.

1473
01:25:37,760 --> 01:25:39,000
We need to go back.

1474
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
Oh, we need to go back!

1475
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
He's right.

1476
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
These are our people. We drugged them.

1477
01:25:48,040 --> 01:25:49,080
We did that.

1478
01:25:50,160 --> 01:25:51,680
We can't leave them behind.

1479
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
No. No.

1480
01:25:59,800 --> 01:26:03,040
We can't. They're our people.

1481
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
We go back.

1482
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
We're going back.

1483
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
We go fucking back.

1484
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
How's everyone feeling?

1485
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
We're going to need some weapons.

1486
01:27:10,360 --> 01:27:11,520
You mean like this?

1487
01:27:13,880 --> 01:27:16,360
Not so ridiculous now, is it?

1488
01:27:17,160 --> 01:27:18,200
Oh my…

1489
01:27:35,320 --> 01:27:39,360
Oh, nunchucks. Nice.

1490
01:27:39,440 --> 01:27:41,440
Did it come with a Bruce Lee poster?

1491
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
Yeah, it did, actually.

1492
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
Is that a problem?

1493
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
No, not at all.

1494
01:27:46,760 --> 01:27:49,160
As long as they don't break
while fighting an alien,

1495
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
then everything's all good.

1496
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
If I were you, I'd be more worried
about my table ornament.

1497
01:27:53,920 --> 01:27:55,080
Table ornament?

1498
01:27:55,600 --> 01:27:58,920
Dude, I'll have you know that
this was crafted by a master swordsmith

1499
01:27:59,000 --> 01:28:00,320
in Osaka.

1500
01:28:00,960 --> 01:28:02,720
So it's basically unbreakable.

1501
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Guys. Hey.

1502
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Sorry. Sorry.

1503
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Wait.

1504
01:28:12,360 --> 01:28:14,200
-Oh…

1505
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
We don't let them get away.
We fight to the death.

1506
01:28:18,160 --> 01:28:20,120
Why do you keep spitting on yourself?

1507
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
What is wrong with you?

1508
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Come on, man! This is a real moment.

1509
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
We're probably gonna die here.

1510
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
We are not going to die. Okay?

1511
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
How do you know?

1512
01:28:32,400 --> 01:28:33,560
I just know.

1513
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Now come on. Let's go get these assholes.

1514
01:28:38,200 --> 01:28:39,840
Last thing, that is disgusting.

1515
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Also, a spit oath is not a real thing.

1516
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
-It is a real thing.
-Yeah. If you're, like, eight.

1517
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
-Wait. Wait!
-What?

1518
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
The vault door.

1519
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
What about it?

1520
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
-Their lives depend on Zulcanoid, right?
-Right.

1521
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
So why would they leave
the vault door open?

1522
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
It's a trap.

1523
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
Oh, shit.

1524
01:29:17,480 --> 01:29:18,680
Wagwan!

1525
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Oh, shit.
They look really happy to see us.

1526
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
That is a terrible sign.

1527
01:29:28,040 --> 01:29:29,120
This is it.

1528
01:29:29,800 --> 01:29:30,800
I'll take the office.

1529
01:29:30,880 --> 01:29:31,800
I'll take the vault.

1530
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
-Good luck.
-You too.

1531
01:29:33,120 --> 01:29:35,360
Whoa. Whoa!
You guys are leaving me with him?

1532
01:29:35,440 --> 01:29:37,520
There's three of them,
there's three of us.

1533
01:29:37,600 --> 01:29:39,080
You have a sword. He doesn't.

1534
01:29:39,160 --> 01:29:40,320
You'll be fine.

1535
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
Dude, you can take him.

1536
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Definitely.

1537
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
Okay. I can… I can take him.

1538
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Looks like it's just you and me, Princey.

1539
01:29:55,480 --> 01:29:57,640
This is going to be so much fun.

1540
01:29:58,440 --> 01:30:02,960
Just the two of us
dancing through the night.

1541
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
Dancing and fighting.
The two things I can't do. Fuck!

1542
01:30:07,360 --> 01:30:08,720
What you have there?

1543
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
It's a… It's a samurai sword.

1544
01:30:11,640 --> 01:30:14,960
Yeah, it's from Osaka,
so it's really legit.

1545
01:30:15,040 --> 01:30:16,760
Ho-ho!

1546
01:30:17,400 --> 01:30:18,680
Princey have a sword.

1547
01:30:19,600 --> 01:30:21,920
Princey have a sword!

1548
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
What you gon' do with it?
Chop off me head?

1549
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Um. I was maybe thinking about it. But--

1550
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
There's only one problem, man.

1551
01:30:31,640 --> 01:30:33,920
You brought a sword to a gunfight.

1552
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
Let me show you what I have.

1553
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
Holy shit!

1554
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
Oh, Princey!

1555
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
Oh my fucking shit!

1556
01:31:11,280 --> 01:31:13,160
So what? We're hiding now?

1557
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
I could've sworn he was right here.

1558
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
Hello, mate.

1559
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
I believe you humans
call it teleportation.

1560
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
I knew you'd come back.
You're a feisty one.

1561
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
But it's a big mistake.

1562
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
Yeah, well, you know what?
The way I see it…

1563
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
it's only a big mistake…
if I don't kick your ass.

1564
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
Well, Sammy, that's your first problem.

1565
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
I don't have an ass.

1566
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
My name is not Sammy!

1567
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
Portia! What're you doing here?

1568
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
I was looking for you.

1569
01:32:28,120 --> 01:32:29,160
What?

1570
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
It doesn't matter!
Listen… we're under attack.

1571
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
I know how this is gonna sound,
our new owners are aliens.

1572
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
And they're trying to kill everyone!

1573
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
Calm down. It's okay.

1574
01:32:42,040 --> 01:32:43,240
What do you mean?

1575
01:32:43,320 --> 01:32:44,680
Death is just a part of change.

1576
01:32:45,240 --> 01:32:47,080
Nothing to be worried about.

1577
01:32:47,160 --> 01:32:48,280
Excuse me?

1578
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
Surprise!

1579
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Oh God.

1580
01:32:58,200 --> 01:32:59,360
I tell you what.

1581
01:33:00,040 --> 01:33:01,880
I'll let you take a free swing.

1582
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
Give it all you've got.

1583
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
See if you can reach mi neck.

1584
01:33:08,760 --> 01:33:10,120
God, you're hard to look at.

1585
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
Or we could just keep talking?

1586
01:33:13,440 --> 01:33:16,160
I think there's a lot
we could learn from each other.

1587
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
So, what's your planet like?

1588
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
I'm sure it's so lovely.

1589
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
It's a free hit, man!

1590
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
Do it while you still can!

1591
01:33:25,280 --> 01:33:27,040
Okay, Prince. You can do this.

1592
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
Come on, man! Don't be a pussy!

1593
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
Sammy!

1594
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
Sammy! Did you know
that humans can actually fly?

1595
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
Oh yeah!

1596
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
If you wanted to,

1597
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
you could cut through the air
like a bloody gazelle.

1598
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
There's only one small hiccup.

1599
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
The landing.

1600
01:33:54,520 --> 01:33:55,680
-Oh!

1601
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
Ooh, crikey!

1602
01:33:59,920 --> 01:34:02,240
-That's got to hurt.

1603
01:34:04,560 --> 01:34:05,640
Fuck!

1604
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Pathetic.

1605
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
How much body percent fat
are you anyway, huh?

1606
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
I really do hope
that you're not too hairy.

1607
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
You humans are so soft.

1608
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
Like little jellyfish.

1609
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
That's why you're so tasty.

1610
01:34:49,120 --> 01:34:50,400
Ha!

1611
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
I just make clowning with you!

1612
01:34:53,800 --> 01:34:56,160
I don't have the pain receptors. So…

1613
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
You know?

1614
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
But you do.

1615
01:35:05,800 --> 01:35:06,720
Oh my God!

1616
01:35:08,440 --> 01:35:10,160
That was probably an ornament.

1617
01:35:13,040 --> 01:35:15,360
Ah!

1618
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
Fuck!

1619
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
-Come on, mate.
-Ah, shit.

1620
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Wake up.

1621
01:35:25,240 --> 01:35:26,720
Where you gonna go?

1622
01:35:27,480 --> 01:35:30,720
In case you haven't noticed,
I can go anywhere I want!

1623
01:35:34,160 --> 01:35:35,920
-Fuck!

1624
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Okay. Here's a clue.

1625
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Shit.

1626
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
The more intelligent
the life-form, the less physical matter.

1627
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
I'm 92% gas, mate.

1628
01:35:47,400 --> 01:35:50,520
Mainly hydrogen
and a lovely little bit of butane.

1629
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
So that's why throwing things at me…

1630
01:35:54,680 --> 01:35:56,240
…is not gonna help you.

1631
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
You know what? You're right.

1632
01:36:00,120 --> 01:36:03,640
Well, halle-bloody-lujah!
He's finally getting it!

1633
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
But there's something you should know.

1634
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
Oh, yeah? What's that, mate?

1635
01:36:11,480 --> 01:36:13,720
I'm a goddamn geologist.

1636
01:36:28,200 --> 01:36:32,400
Which makes me an expert in gas, asshole.

1637
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
Any last wishes, Princey?

1638
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
Yes, actually.

1639
01:36:46,680 --> 01:36:48,160
If you're gonna kill me,

1640
01:36:48,240 --> 01:36:50,040
I'm not dying on my knees.

1641
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
No problem, mon.

1642
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
But you close your eyes.

1643
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
This is going to hurt.

1644
01:36:55,720 --> 01:36:57,280
I don't care.

1645
01:36:57,360 --> 01:36:58,800
I'm not closing my eyes.

1646
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Even though I really want to.

1647
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Aren't you the brave one?

1648
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Suit yourself.

1649
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
Oh my shit! Oh my shit!

1650
01:37:23,200 --> 01:37:24,160
Hey, man!

1651
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Good timing.

1652
01:37:27,000 --> 01:37:28,120
Like, really good timing!

1653
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Yeah, you okay?

1654
01:37:30,320 --> 01:37:32,440
Yeah, I…

1655
01:37:32,520 --> 01:37:34,040
I think so.

1656
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
I did ruin my pants, though. But…

1657
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
Better my pants than my face, right?

1658
01:37:39,520 --> 01:37:40,520
Good to know.

1659
01:37:40,600 --> 01:37:42,880
-Let's go. We've got to find Junior.
-Um…

1660
01:37:43,840 --> 01:37:45,800
Maybe he's already at the car.
You know what?

1661
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
-I'll go check.
-Prince. Let's go.

1662
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Okay. Oh God.

1663
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
You want to know what
they call me back on my planet?

1664
01:38:00,120 --> 01:38:04,080
Something like… "The Devourer." Huh?

1665
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
Do you want to see why?

1666
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
Yes?

1667
01:38:11,440 --> 01:38:13,000
Oh shit!

1668
01:38:13,080 --> 01:38:14,720
Get away from him, you monster!

1669
01:38:14,800 --> 01:38:15,920
No! Portia, no! Run!

1670
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
Thank you.

1671
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
No problem.

1672
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.

1673
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
-You sure?
-What about you?

1674
01:38:44,560 --> 01:38:46,680
-Your leg?
-I'm fine. Don't worry about me.

1675
01:38:46,760 --> 01:38:48,520
It's nothing. I can barely feel it.

1676
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
How'd you know?

1677
01:38:54,240 --> 01:38:55,840
Found out they were made of gas.

1678
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
So I took a chance.

1679
01:39:00,000 --> 01:39:01,240
Uh, good call.

1680
01:39:03,440 --> 01:39:06,880
Hey. So you took him out? The big guy?

1681
01:39:06,960 --> 01:39:09,480
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I slapped him around a bit,

1682
01:39:09,560 --> 01:39:13,200
and then sliced his head off. Just like…

1683
01:39:13,280 --> 01:39:14,840
So Sam saved you too?

1684
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Yeah, 100 percent.

1685
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
Right.

1686
01:39:17,840 --> 01:39:19,480
Is that a pen in your leg?

1687
01:39:19,560 --> 01:39:20,920
Yeah.

1688
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
Oh my God, dude.
We need to take it out, like, right now.

1689
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
What? No?

1690
01:39:24,680 --> 01:39:26,760
You could get ink poisoning. It's fatal.

1691
01:39:26,840 --> 01:39:28,720
Ink poisoning isn't a thing.

1692
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Oh, dude. It's really a thing.

1693
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Sorry.

1694
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
-Just let me--
-Whoa! Wait!

1695
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
What if it's in an artery? Huh?

1696
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
I could bleed to death.

1697
01:39:38,920 --> 01:39:40,360
There's a small chance of that.

1698
01:39:40,440 --> 01:39:42,720
But there's hardly
any major arteries in your legs.

1699
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
That's not true.

1700
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
Okay, trust me! I have
a medical degree, okay?

1701
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
You studied for three months online,
Prince. You don't know shit!

1702
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
Okay, that's just semantics.

1703
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
-I think… Just let--
-Can you stop?

1704
01:39:53,520 --> 01:39:54,840
-Please. Just--
-Just be brave!

1705
01:39:57,800 --> 01:39:58,880
Here you go.

1706
01:39:59,680 --> 01:40:02,600
-Ah…
-Now, can we please get out of here?

1707
01:40:03,160 --> 01:40:04,160
Okay?

1708
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Yeah. Of course.

1709
01:40:06,240 --> 01:40:08,120
You can put your-- Okay.

1710
01:40:10,360 --> 01:40:11,440
Okay.

1711
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
What did she do to you?

1712
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
I don't know. I mean, I just blacked out.

1713
01:40:21,800 --> 01:40:24,440
All I remember is
I was cleaning outside of her office--

1714
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
Whoa! Okay, Portia! Guys, wait!

1715
01:40:27,720 --> 01:40:28,600
Take it easy.

1716
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
Is she okay?

1717
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
I just need to catch my breath.

1718
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Breathe in through your nose
and out through your mouth.

1719
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Wow. All this time I thought
it was "breathe out, then in."

1720
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
-What?
-Oh, shit.

1721
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
What a night.

1722
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
I'm still trying to process everything.
You know?

1723
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
Tell me about it.

1724
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
I'm gonna need
years of therapy after this.

1725
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
I mean, those were real aliens, you know?

1726
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
We didn't imagine that.

1727
01:40:56,240 --> 01:40:57,200
Hey, man. Um…

1728
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
-Don't move.
-What?

1729
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
No! Don't move.

1730
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
What is it?

1731
01:41:02,240 --> 01:41:03,080
Um…

1732
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
It's probably nothing.

1733
01:41:05,400 --> 01:41:07,120
Prince! Dude, what is it?

1734
01:41:07,200 --> 01:41:08,280
Oh, shit.

1735
01:41:19,160 --> 01:41:20,880
Okay. I can fix this!

1736
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Wait, I'm going to be a paramedic.

1737
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
I can fix this.

1738
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
I can do this.

1739
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
-Prince. Give me the leg.
-No.

1740
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
-Give me the leg. Let go!
-No! I can't let go!

1741
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
-No! He needs it.
-Let go!

1742
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Legs are important! Okay?

1743
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
He doesn't need his legs
because he's dead!

1744
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
Gone! Okay?

1745
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
I'm sorry, but there's
nothing you can do for him now!

1746
01:41:43,440 --> 01:41:44,680
No!

1747
01:41:44,760 --> 01:41:47,480
It doesn't matter, okay?
All I need is a first-aid kit,

1748
01:41:47,560 --> 01:41:49,480
a shitload of bandages.

1749
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
I can do this. I can do this.

1750
01:41:58,120 --> 01:41:59,680
Bandages?

1751
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
Dude, what're you talking about?

1752
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
Are you crying?

1753
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
No. No, not at all! I'm…

1754
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
Whoa! I…
I think I'm allergic to the aliens.

1755
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
You had another one
of those stupid visions?

1756
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
No, I didn't have one of those
stupid visions, okay? Shut up.

1757
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
-Can you walk?
-Yeah, I can walk.

1758
01:42:20,360 --> 01:42:21,520
Yeah, I got you.

1759
01:42:23,720 --> 01:42:24,680
Thanks.

1760
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
-You good?
-Yeah.

1761
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
You know what sucks?

1762
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
We just saved everyone,
and no one's gonna know.

1763
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
That's okay. We'll know.

1764
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Oh, please. Don't act like you don't care.

1765
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
You're just trying
to impress your girlfriend.

1766
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
No, that's not it.

1767
01:42:41,080 --> 01:42:43,080
I'm not-- And she's not my girlfriend.

1768
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
Are you?

1769
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
You can be such
an idiot sometimes, Junior.

1770
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
I love you too.

1771
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Uh, I mean, I like you.

1772
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
You like me too, so…

1773
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
We like each other.

1774
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
I love you.

1775
01:43:15,480 --> 01:43:16,760
I think my luck's changing!

1776
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
What the fuck just happened?

1777
01:43:34,840 --> 01:43:35,880
Huh.

1778
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1779
01:43:38,080 --> 01:43:40,240
He must've put paint in the Zulcanoid.

1780
01:43:41,560 --> 01:43:42,840
Overheated in the car.

1781
01:43:42,920 --> 01:43:44,840
What were you saying about luck changing?

1782
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam? What're you doing?

1783
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
Sam?

1784
01:44:14,640 --> 01:44:18,240
<i>Often the solutions to our problems</i>
<i>are a lot closer than we think.</i>

1785
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>Sometimes they're right in front of us.</i>

1786
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
Oh my goodness! It works.

1787
01:44:41,800 --> 01:44:43,680
<i>Turns out</i>
<i>the real value of Zulcanoid</i>

1788
01:44:44,400 --> 01:44:46,480
<i>is what it can do for damaged skin.</i>

1789
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
<i>And that changed everything.</i>

1790
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Dude, I still can't believe
that this is our place.

1791
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
I mean, look at this view!

1792
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
It's ridiculous.

1793
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
It beats the shit out of my car,
that's for sure.

1794
01:45:13,160 --> 01:45:15,120
You know I've never had a roommate before?

1795
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
It's gonna be a new journey for us, man.

1796
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
You don't meditate

1797
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
in the mornings, like… naked?

1798
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Anything like that, right?

1799
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
I mean, I don't,
but if that's something you want to try?

1800
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
No!

1801
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
That's not what I meant.

1802
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Sorry. I just misread.

1803
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Never mind. Let's just pretend…

1804
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
What did you even say?

1805
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
-What?
-Um…

1806
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
So I do most of my things naked.

1807
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
Are you boys okay with that?

1808
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
100% fine with that. Yeah.

1809
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Beers in the fridge.

1810
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Thank you.

1811
01:45:45,920 --> 01:45:48,040
-Don't do that.
-Oh my God. She winked at me.

1812
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
-No, she didn't.
-Dude.

1813
01:45:49,280 --> 01:45:52,480
I am a medical professional.

1814
01:45:52,560 --> 01:45:54,360
The human body means nothing to me.

1815
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
That's not true.

1816
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
I took an oath.

1817
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
I don't believe you.

1818
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
-I did. Yeah.
-Prince!

1819
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
That's… That's not funny.
Wait. Don't do that.

1820
01:46:04,600 --> 01:46:07,040
<i>AMI didn't just</i>
<i>get a new lease on life,</i>

1821
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
<i>they got a new leader.</i>

1822
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
<i>Someone who we could all get behind.</i>

1823
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
<i>And he made sure</i>
<i>that everyone got what they deserved.</i>

1824
01:46:43,280 --> 01:46:44,120
Huh?

1825
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
They say you stole over 50 million.

1826
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
Is it true?

1827
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
That's a lie. I didn't steal anything.

1828
01:47:26,320 --> 01:47:28,680
Ha! Whatever you say, Chief.

1829
01:47:30,120 --> 01:47:31,680
Welcome to your new home.

1830
01:47:46,920 --> 01:47:50,440
Hey. You want to pat my dog?

1831
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
You're lucky.

1832
01:47:51,640 --> 01:47:54,440
Fingers here makes a very special pudding.

1833
01:47:54,520 --> 01:47:58,800
It's a secret recipe.
I'm busy making some right now.

1834
01:48:01,520 --> 01:48:02,640
Oh my God.

1835
01:48:04,960 --> 01:48:08,280
Does anyone want to tell me
what this creepy place is?

1836
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
It's our old refinery.
We used to process Zulcanoid here.

1837
01:48:11,800 --> 01:48:13,880
Oh, how fascinating.

1838
01:48:13,960 --> 01:48:16,080
I was hoping to go
on a work tour on a Saturday.

1839
01:48:16,160 --> 01:48:17,640
This isn't a work tour, okay?

1840
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
As the new head of security,
I've been checking out all our sites.

1841
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
And last night,
I found something unbelievable.

1842
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
And I mean unbelievable!

1843
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
Why didn't you just take a video
of this unbelievable thing

1844
01:48:28,560 --> 01:48:29,480
and send it to me?

1845
01:48:29,560 --> 01:48:32,320
No. This is something
that you need to see for yourselves.

1846
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
Okay?

1847
01:48:34,480 --> 01:48:36,720
-You guys ready?
-For what?

1848
01:48:36,800 --> 01:48:38,280
To be disappointed?

1849
01:48:38,360 --> 01:48:40,520
Ah! Probably how Portia feels.

1850
01:48:40,600 --> 01:48:42,240
Just shut up! Come on.

1851
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
Tell me that isn't the dopest shit
you've ever seen!

1852
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Oh my God.

1853
01:49:12,680 --> 01:49:14,360
Now we know how they got here.

1854
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
And this isn't even the best part.

1855
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
What do you mean?

1856
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
Wait till you see what's inside.

1857
01:49:23,280 --> 01:49:24,640
What's inside?

1858
01:49:26,440 --> 01:49:28,280
What's inside? What's inside?

1859
01:49:30,320 --> 01:49:31,640
Oh, shit.



