1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
REPOSITÓRIO DE ZULCANOIDE

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Pessoal, alguém está trabalhando no cofre?

5
00:00:45,560 --> 00:00:48,280
Pessoal? Alguém no cofre esta noite?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,760
Merda.

7
00:00:59,320 --> 00:01:02,240
Olá?

8
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Gente, isso não tem graça.

9
00:01:12,840 --> 00:01:14,760
Se acham que vão me assustar,

10
00:01:14,840 --> 00:01:16,240
não vai rolar.

11
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Olá? Quem está aí?

12
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Feliz aniversário, George.

13
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
Você vem?

14
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
Sim, senhora!

15
00:01:59,680 --> 00:02:03,760
- Valeu, galera. Obrigado, Deus.
- Georgie…

16
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
Qual seu nome?

17
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
Não devíamos estar aqui.

18
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
Podemos ir pro escritório.

19
00:02:15,680 --> 00:02:19,960
Não estou reclamando,
é que essa sala fica meio fria,

20
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
diminui outras coisas.

21
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
ZULCANOIDE
ALTA PUREZA

22
00:02:49,800 --> 00:02:50,920
1 MÊS ANTES

23
00:02:51,000 --> 00:02:54,920
Certo, Chen. Escute, beleza?

24
00:02:55,000 --> 00:02:56,280
Como falei antes,

25
00:02:56,360 --> 00:02:59,600
mesmo que eu fosse de vendas,
não poderia fazer nada.

26
00:02:59,680 --> 00:03:01,040
Precisa estar na lista.

27
00:03:01,120 --> 00:03:02,720
Qual é, Sam. Sem essa.

28
00:03:02,800 --> 00:03:05,720
Só preciso de alguns litros,
ninguém vai saber.

29
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
O problema não é a quantidade, é…

30
00:03:09,760 --> 00:03:11,320
Por que você quer isso?

31
00:03:11,920 --> 00:03:13,360
Por que eu quero?

32
00:03:15,800 --> 00:03:17,160
Nós estamos…

33
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
desenvolvendo equipamentos
para tratar câncer infantil.

34
00:03:22,040 --> 00:03:24,800
- Você gosta de crianças, né?
- Sim, claro…

35
00:03:24,880 --> 00:03:27,720
Gosto de crianças,
mas a questão não é essa.

36
00:03:27,800 --> 00:03:28,960
Escuta, Sam,

37
00:03:29,040 --> 00:03:31,880
estou disposto a pagar muito bem, beleza?

38
00:03:32,400 --> 00:03:36,520
Uma quantia que vai te arrumar
todas as mulheres do mundo. Sacou?

39
00:03:36,600 --> 00:03:41,280
Eu entendo, mas me desculpe.

40
00:03:41,360 --> 00:03:42,640
Não posso fazer nada.

41
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>Beleza? Não posso ajudar, tchau.</i>

42
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
Preciso desligar.

43
00:03:49,960 --> 00:03:54,360
<i>Então, por que estou recebendo</i>
<i>ligações de mafiosos chineses às 8h?</i>

44
00:03:54,440 --> 00:03:57,880
<i>Bom, porque exploramos</i>
<i>o único depósito de zulcanoide.</i>

45
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
<i>E, no momento, o zulcanoide está em alta.</i>

46
00:04:02,440 --> 00:04:04,960
<i>É um metal líquido parecido</i>
<i>com o mercúrio.</i>

47
00:04:05,040 --> 00:04:08,120
<i>Mas não envenena,</i>
<i>nem te faz querer comer a si mesmo.</i>

48
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
<i>Por isso, é valioso.</i>

49
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
<i>Só não damos conta da demanda.</i>

50
00:04:12,720 --> 00:04:14,560
<i>Mas nem sempre foi assim,</i>

51
00:04:14,640 --> 00:04:15,760
<i>acreditem.</i>

52
00:04:15,840 --> 00:04:17,800
<i>Mas após anos de dificuldades,</i>

53
00:04:18,480 --> 00:04:20,960
<i>parece que finalmente conseguimos.</i>

54
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>Finalmente, as coisas estão se encaixando.</i>

55
00:04:29,880 --> 00:04:31,280
Estamos ferrados, cara.

56
00:04:31,360 --> 00:04:32,680
Não acredito.

57
00:04:33,440 --> 00:04:36,320
- É o fim.
- Está muito cedo pra isso.

58
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
Respira, Liam. O que foi?

59
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Claro, você não soube. Estava na mina.

60
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
Soube o quê?

61
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki vai sair.

62
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
É o negócio do pulmão dele.

63
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi vai assumir.

64
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
Meu Deus!

65
00:04:51,640 --> 00:04:54,080
Não, Sam. Deus nos abandonou.

66
00:04:55,040 --> 00:04:58,200
E o diabo convocou uma reunião
que você tem que ir.

67
00:04:58,280 --> 00:05:00,160
- O quê?
- É, vai logo!

68
00:05:00,240 --> 00:05:01,080
Beleza.

69
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Desculpe, com licença.

70
00:05:07,760 --> 00:05:09,120
Com licença, por favor.

71
00:05:10,600 --> 00:05:12,440
Devia ter sentado na frente.

72
00:05:12,520 --> 00:05:13,360
É.

73
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Opa!

74
00:05:18,840 --> 00:05:21,320
Para, por favor! Espera!

75
00:05:29,600 --> 00:05:33,120
<i>Se acha que isso é só azar,</i>
<i>está muito enganado.</i>

76
00:05:33,640 --> 00:05:36,400
<i>A verdade é que eu e minha família</i>
<i>somos amaldiçoados.</i>

77
00:05:37,760 --> 00:05:40,640
<i>Começou com meus pais.</i>
<i>Uma história de amor normal.</i>

78
00:05:40,720 --> 00:05:43,800
<i>Papai roubou o coração da mamãe</i>
<i>e, seis meses depois,</i>

79
00:05:43,880 --> 00:05:45,400
<i>o resto das coisas.</i>

80
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
Merda!

81
00:05:48,240 --> 00:05:50,040
<i>Ele nunca mais voltou.</i>

82
00:05:50,120 --> 00:05:54,240
<i>Uma noite, trabalhando,</i>
<i>ele se meteu numa confusão.</i>

83
00:05:54,320 --> 00:05:55,760
<i>Ele teria se safado,</i>

84
00:05:55,840 --> 00:05:58,840
<i>se não fosse por um pequeno azar.</i>

85
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
<i>Como o universo é muito engraçadinho,</i>

86
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
<i>eu trabalho como segurança.</i>

87
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
<i>O que, suponho, poderia ser pior.</i>

88
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
<i>Como no resto da vida, em que sou falido,</i>

89
00:06:19,160 --> 00:06:21,040
<i>não namoro há cinco anos</i>

90
00:06:21,120 --> 00:06:25,680
<i>e sou forçado a viver</i>
<i>com os piores colegas de quarto do mundo.</i>

91
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- Bingo.
- Que delícia…

92
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
Não devíamos pegar.

93
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
Ele não disse pra não olhar.

94
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
Ele não disse isso.

95
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Exato.

96
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
Sério mesmo?

97
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, o que está fazendo?

98
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
O que é isso?

99
00:06:54,840 --> 00:06:56,800
Bom dia, chefe. Não é meu.

100
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Meus colegas de casa roubaram meu almoço.

101
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- Não quero saber.
- Tá.

102
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
O RH vai fazer a apresentação,
estamos todos sob investigação.

103
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Sim, senhor.

104
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Ponha o casaco.
Parece que dormiu com a camisa.

105
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
Desculpe, senhor.

106
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
Tive um incidente hoje pela manhã.

107
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
Meu casaco meio que…

108
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
se perdeu.

109
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
Certo, me deixe entender.

110
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- Você é um segurança.
- Sim, senhor.

111
00:07:25,360 --> 00:07:28,880
E seu casaco e almoço
foram roubados hoje de manhã?

112
00:07:29,440 --> 00:07:32,040
- Falando assim, é uma merda.
- Chega!

113
00:07:33,240 --> 00:07:34,200
Recom…

114
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
Recomponha-se!

115
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Sim, senhor. Desculpe.

116
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
Se odeia tanto seus colegas,
por que não se muda?

117
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Eu me mudaria, se pudesse.
Mas o contrato está no meu nome.

118
00:07:54,880 --> 00:07:58,240
Então expulse-os, Junior.
Mostre com quem mexeram.

119
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
Sim, com certeza.

120
00:08:02,040 --> 00:08:04,120
Vou mostrar com quem mexeram.

121
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Vou fazer isso hoje à noite.

122
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
Eles vão sentir meu poder.

123
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Certo, ótimo.

124
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Vejo você na reunião.

125
00:08:15,480 --> 00:08:17,520
Sim, beleza.
A reunião. Estarei lá.

126
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Sentir o poder."

127
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
Como ela não deu pra você aqui mesmo?

128
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
Tá, valeu. Cala a boca, por favor.

129
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
Cara, chame-a pra sair, deixe de frescura.

130
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- Não é frescura.
- É, sim.

131
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- Não! Dá pra parar?
- Fresco.

132
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- Por favor, só hoje.
- Tá.

133
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Por que o RH vai à reunião?

134
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
Sei lá. Talvez queiram nos dar aumento?

135
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Sério?

136
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
Parece que nem nos conhecemos.

137
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
Cacete.

138
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Ei, Sean. Como vai?

139
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Bem, obrigado. Estou ocupado mijando.

140
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
Sim, estou vendo.

141
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Vi Colleen mais cedo, ela disse:
"Cadê o Prince?"

142
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
E aí eu falei:

143
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
"Você o conhece, ele vai se atrasar."

144
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
E eu tinha razão.

145
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
É.

146
00:09:12,320 --> 00:09:15,120
Quer que eu avise que você chegou?
Posso avisar.

147
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
Não, pode deixar.

148
00:09:17,040 --> 00:09:20,920
Escuta, não quer se vestir?
Ninguém quer ver isso aí.

149
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
Sabe, eu sempre me atrasava, Prince.

150
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
Sério? E o que você fez?

151
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Agora chego mais cedo. Esse é o segredo.

152
00:09:29,120 --> 00:09:30,760
- É segredo?
- Sim.

153
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Obrigado por contar.

154
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
Bom trabalho.

155
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
<i>Então, por que sempre me atraso?</i>

156
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Bom, não é um grande mistério.</i>

157
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
<i>Odeio meu trabalho.</i>

158
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
<i>Mas não tenho escolha.</i>

159
00:09:50,600 --> 00:09:55,120
<i>Segundo as regras do contrato fiduciário,</i>
<i>preciso ser contador por cinco anos</i>

160
00:09:55,200 --> 00:09:56,960
<i>para não ser cortado.</i>

161
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
<i>Falta pouco, graças a Deus.</i>

162
00:09:59,840 --> 00:10:02,120
<i>E aí provarei que meu pai se enganou.</i>

163
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Ei.

164
00:10:05,400 --> 00:10:09,080
- Colleen? Oi, bom dia.
- Desde quando está aqui?

165
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
Sei lá. Faz uns minutos, mais ou menos.

166
00:10:13,560 --> 00:10:16,800
- Posso ajudar com algo?
- Já resolvi, como sempre.

167
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Tudo bem.

168
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Já está terminando aqui?

169
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
Sabe que temos uma reunião, né?

170
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Sim, estarei lá pra não me ferrar.
Sinto muito.

171
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
Tem algo em você que me incomoda demais.

172
00:10:35,120 --> 00:10:37,520
Acho que vou chamar o RH

173
00:10:37,600 --> 00:10:41,040
pra termos outra conversinha.

174
00:10:43,720 --> 00:10:44,760
É mesmo?

175
00:10:45,480 --> 00:10:48,680
Acha que precisamos conversar com o RH, é?

176
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
Que tal esta conversinha?

177
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
O que tem a dizer agora, Colleen?

178
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
Hein?

179
00:10:59,560 --> 00:11:02,040
Estou até surpreso por você ter coração!

180
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Desgraçada…

181
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
O que está fazendo?

182
00:11:08,480 --> 00:11:10,720
Nada. Sinto muito.

183
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
Tenho espasmos na mão de tanto trabalhar.

184
00:11:16,040 --> 00:11:19,920
Falei que quero que faça anotações

185
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
pro nosso departamento na reunião.

186
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
Acha que consegue dar conta?

187
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Sim, pode deixar comigo.

188
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
O que quiser, chefa.

189
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Ótimo.

190
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
Foi você?

191
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
- O quê?
- Você é o mijão do escritório?

192
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
Não.

193
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Claro que é.

194
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Eu devia ter imaginado.

195
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Limpe, ou terá outra advertência.

196
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Mas não fui eu!

197
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
Então quem foi?

198
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Imaginei.

199
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Resolva.

200
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
Seu nojento!

201
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
Por que não disse algo? Qual é, cara!

202
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
Quer saber? Você merece.

203
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Porra.

204
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
Meu pai começou esta empresa do nada.

205
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Ele só tinha um terreno empoeirado,

206
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
alguns milhões

207
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
e uma visão.

208
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
Obrigado por vir, Sam.

209
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Infelizmente, até visionários
têm pontos cegos.

210
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Por isso estamos aqui.

211
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
Estamos aqui para mudar
seus pensamentos lentos.

212
00:12:55,720 --> 00:13:00,160
Estamos aqui
para colocar óculos em seus olhos

213
00:13:00,240 --> 00:13:01,520
para verem melhor.

214
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
Por isso estamos aqui.
Para abrir seus olhos.

215
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.

216
00:13:09,240 --> 00:13:10,720
O que temos aqui?

217
00:13:12,160 --> 00:13:14,400
Me digam o que veem, sem medo.

218
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
É um espaço seguro e livre.

219
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
Não.

220
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
Falem!

221
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
Não faça isso.

222
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
Você! Fale.

223
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Bom dia a todos.

224
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Bom dia.

225
00:13:29,760 --> 00:13:32,240
Bom, o que eu vejo é… Sabe…

226
00:13:32,320 --> 00:13:33,240
Parece…

227
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
um escritório.

228
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
Como é?

229
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Bom, de onde estou, meio que…

230
00:13:44,920 --> 00:13:51,160
parece o escritório de uma pessoa, sabe?

231
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Vire-se.

232
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
Senhor? O quê?

233
00:13:54,720 --> 00:13:57,360
Não quero olhar pra sua cara feia. Vire.

234
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
- Nem se sente, só vire.
- Tá bom.

235
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
O que temos aqui é o câncer desse setor.

236
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
A partir de hoje,

237
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
todos os gerentes pagarão aluguel.

238
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
Gostam de coisas boas, não é?

239
00:14:18,640 --> 00:14:20,880
Bom, terão que pagar por isso.

240
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
Nada de almoço grátis!

241
00:14:22,440 --> 00:14:25,280
Almoço grátis para todos!

242
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Essa eu curti.

243
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Vai ter algo em troca, acredite.

244
00:14:33,840 --> 00:14:38,440
Mas depende de termos uma reunião
com clientes no início da semana…

245
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
e ter sobrado algo.

246
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Claro.

247
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Ânimo, vamos.

248
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Sinto muito.

249
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
Uma ajudinha aqui.

250
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Claro.

251
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Obrigada, é meio pesado.

252
00:14:59,280 --> 00:15:02,080
Então, quando temos dificuldades,
o que fazemos?

253
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
Apertamos os cintos!

254
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
A partir desta semana,

255
00:15:06,600 --> 00:15:08,320
todos entregarão os notebooks

256
00:15:08,400 --> 00:15:11,880
em troca dessas belezinhas retrô!

257
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Certo? Bem legal!

258
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
Não pode estar falando sério.

259
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
É piada, né?

260
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Se a sobrevivência da empresa
nessa economia é piada pra você,

261
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
então, sim, é uma grande piada.

262
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
Por que não anota isso?

263
00:15:30,040 --> 00:15:32,840
Agora, quem aqui pode me dizer

264
00:15:32,920 --> 00:15:36,480
quantos minutos há em uma hora?

265
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
Como? Uma sala cheia de gerentes,

266
00:15:40,240 --> 00:15:44,160
líderes desta empresa,
ninguém sabe responder algo tão simples?

267
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Vai.

268
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Bom, é uma hora, então…

269
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Sessenta minutos.

270
00:15:58,360 --> 00:15:59,560
Abaixe a cadeira.

271
00:16:00,080 --> 00:16:02,040
- Como?
- Abaixe a cadeira.

272
00:16:02,120 --> 00:16:06,120
Não merece sentar numa cadeira grande.
Abaixe. Agora.

273
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Ninguém nesta sala tem visão. Ninguém.

274
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Sou a única pessoa desta sala
que tem uma visão.

275
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.

276
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
HORA DA AMI

277
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
A partir de hoje,

278
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
vou apresentar um conceito visionário

279
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
chamado "Hora da AMI".

280
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
A Hora da AMI é uma hora padrão

281
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
mais um bônus de 30 minutos.

282
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Foi disso que falei…

283
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Silêncio, pessoal, por favor.

284
00:16:48,080 --> 00:16:51,600
Quero que conheçam o Brian.

285
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Vem cá, Brian. Vem.

286
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
É meu casaco.

287
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
O quê?

288
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- Ele está com meu casaco.
- É?

289
00:17:00,320 --> 00:17:05,320
Encontramos Brian
na beira da estrada hoje cedo.

290
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
Nós…

291
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Nós achamos que estivesse morto.

292
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
Mas, na verdade,

293
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
ele ainda conseguiria fazer
o trabalho da maioria de vocês.

294
00:17:18,960 --> 00:17:22,080
O Dep. Financeiro não é muito popular.

295
00:17:22,160 --> 00:17:24,000
Cerca de 86% dos seus colegas

296
00:17:24,080 --> 00:17:26,360
nem lembra o nome de nenhum de vocês.

297
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Por isso fizemos isto aqui.

298
00:17:30,400 --> 00:17:31,480
Obrigada, Colleen.

299
00:17:32,000 --> 00:17:33,720
Crachás. Vejam.

300
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
São bem visíveis.

301
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
Mas o local
onde vão colocá-los é importante.

302
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
Podem colocar bem no meio.

303
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
Ou deste lado. Ou talvez do outro lado.

304
00:17:43,120 --> 00:17:48,040
E tentem criar um apelido engraçado,
para que se identifiquem com vocês.

305
00:17:48,640 --> 00:17:49,520
Sim?

306
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
Me chamam de "palerma".

307
00:17:52,840 --> 00:17:54,720
Não sei bem o motivo.

308
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
Eu sei.

309
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Não coloque isso aqui, certo?

310
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
Posso usar seu nome?

311
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
Não.

312
00:18:05,640 --> 00:18:07,600
Seus colegas devem conhecer você.

313
00:18:07,680 --> 00:18:09,200
Achar você empolgante.

314
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
Qual o seu nome?

315
00:18:11,400 --> 00:18:12,440
Sean…

316
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean…

317
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.

318
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Porra, alguém me mate.

319
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
Sabem o tamanho da nossa lista de espera?

320
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
Cinco meses.

321
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Cinco meses!

322
00:18:26,120 --> 00:18:29,200
Estamos perdendo vendas
por não dar conta da demanda.

323
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Por sorte, tenho uma solução.

324
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
A partir de agora,
toda unidade que vendermos

325
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
será 50% zulcanoide e 50% diluente.

326
00:18:49,920 --> 00:18:50,760
Viram?

327
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
Genial.

328
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Certo, desculpe.

329
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Isso é tinta?

330
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
Falei que é um diluente.

331
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Não pode fazer isso.

332
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
Por que não?

333
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
A tinta tornará o zulcanoide instável.

334
00:19:06,880 --> 00:19:07,840
Como sabe disso?

335
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
É química básica.

336
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
Química básica?

337
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
Eu não precisaria disso
se você achasse mais terras.

338
00:19:15,200 --> 00:19:19,520
Nós mineramos o único depósito
de zulcanoide da Terra.

339
00:19:19,600 --> 00:19:22,160
Não é fácil de achar.

340
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
Sabe o que é fácil de achar, Sam?

341
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
O quê?

342
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Geologistas.

343
00:19:29,920 --> 00:19:35,200
E é por isso que a empresa decidiu
que vocês não terão mais os bônus anuais.

344
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
O quê?

345
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
Não, esperem. Me deixem terminar.

346
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
Não são só más notícias.

347
00:19:41,640 --> 00:19:42,920
Em vez de…

348
00:19:44,200 --> 00:19:48,840
dinheiro, que, sinceramente,
a maioria só gastaria em bebidas,

349
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
a empresa decidiu oferecer

350
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
estas roupas incríveis
com a marca da empresa.

351
00:19:55,720 --> 00:19:59,320
Quer dizer, vejam só isto!

352
00:20:02,200 --> 00:20:05,760
A pesquisa indica que seus colegas
não gostam de como são tratados.

353
00:20:05,840 --> 00:20:09,800
Eles dizem, com essas palavras,
que vocês são sub-humanos.

354
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
Eu sei por quê.
Porque passam o dia nas planilhas.

355
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Talvez até a noite.

356
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
Quem sabe me dizer
o que é mais importante em uma empresa?

357
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Sim.

358
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Lápis apontados.

359
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
Você usa lápis apontados no trabalho?

360
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
Não.

361
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Então por que seriam o mais importante?

362
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
Porque os russos os usam no espaço.

363
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
Você está no espaço?

364
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Sim. No espaço de trabalho.

365
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
Mais alguém?

366
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
Mais alguém?

367
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Mais alguém, por favor?

368
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Sim.

369
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- E canetas?
- Caraca!

370
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
Clientes!

371
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
O cliente é a energia vital
de qualquer empresa. Certo?

372
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
Vocês não sabem disso
porque não veem o cliente.

373
00:21:04,600 --> 00:21:05,920
Vamos mudar isso hoje.

374
00:21:06,000 --> 00:21:08,680
Todos terão
seu próprio cliente personalizado,

375
00:21:08,760 --> 00:21:10,920
que levarão consigo aonde forem.

376
00:21:11,000 --> 00:21:14,800
Levarão o cliente à cozinha e ao banheiro.

377
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
Sempre o levem com vocês. Entenderam?

378
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Desculpe, Carol.

379
00:21:18,640 --> 00:21:21,320
Não vou levar
um brinquedo sexual ao banheiro.

380
00:21:21,400 --> 00:21:23,160
É um cliente, nada sexual!

381
00:21:23,240 --> 00:21:26,280
Leve o cliente
com você ao banheiro. Sempre!

382
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- Entendeu?
- Sim, entendi.

383
00:21:31,600 --> 00:21:32,720
Nossa!

384
00:21:33,360 --> 00:21:35,680
E, infelizmente, não temos bombas.

385
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
Vão ter que encher o cliente sozinhos.

386
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
Cuidado com onde colocam a boca.
Pode ser estranho.

387
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
CLIENTE

388
00:21:46,200 --> 00:21:49,320
Eu não entendo
por que ele deixou Melusi no comando.

389
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Qual é, cara.
É filho dele. O que ele faria?

390
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Poderia ter deixado Sam.

391
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Até eu seria melhor.

392
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
Você é um contador júnior
com uma boneca inflável.

393
00:21:58,000 --> 00:22:00,800
- Acho que não conseguiria.
- E você, sim?

394
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Nem chamou Portia pra sair.

395
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- Sei o que ele está fazendo.
- Quem?

396
00:22:05,840 --> 00:22:06,680
Melusi.

397
00:22:07,680 --> 00:22:08,680
Cortando gastos.

398
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
Tentando fazer a AMI
parecer mais lucrativa do que é.

399
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
Por quê?

400
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Pra subir o preço. Né?

401
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
Acha que ele quer vender a empresa?

402
00:22:18,800 --> 00:22:20,680
Só tem um jeito de saber.

403
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Vou perguntar a ele.

404
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
- Perguntar a ele?
- É.

405
00:22:24,400 --> 00:22:26,120
Sabe que ele te odeia, né?

406
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
Tipo, pra valer.

407
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
Não importa.

408
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
Só tenho que descobrir como falar.

409
00:22:33,040 --> 00:22:36,520
Talvez só não diga algo
que o faça querer te socar.

410
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Porque você vai perder feio.

411
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Seria um rinoceronte pisando num sapo.

412
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Só que o sapo já é diabético e tal.

413
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
De cadeira de rodas, e nem consegue pular…

414
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
Já entendi.

415
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- Oi, Sam.
- Oi, Gugu.

416
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
Como vai?

417
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Estou bem, obrigado. Você está…

418
00:23:07,480 --> 00:23:11,520
Obrigada! É um remédio em pó
para minhas alergias.

419
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
Não era disso
que eu estava falando. Deixa.

420
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Ele está livre?

421
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Ele já vai sair.

422
00:23:17,760 --> 00:23:18,640
Sair?

423
00:23:19,240 --> 00:23:24,080
Bom, então vou ali pegar.
Pegá-lo! Com licença.

424
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Beleza…

425
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
Nossa!

426
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
Ei!

427
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Precisamos conversar.

428
00:23:47,320 --> 00:23:50,280
Não sabia que você
estava no comando agora.

429
00:23:50,360 --> 00:23:51,800
O que quer, chefe?

430
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Olha, você está aqui há o quê?
Alguns meses?

431
00:23:55,680 --> 00:23:57,360
Estou aqui desde o início.

432
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Preciso saber se vai vender a empresa.

433
00:24:01,880 --> 00:24:02,840
Quem disse isso?

434
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Você, na verdade.

435
00:24:05,520 --> 00:24:07,440
Está cortando todos os custos.

436
00:24:07,520 --> 00:24:08,720
Está na cara.

437
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
Olha só. O minerador!

438
00:24:12,640 --> 00:24:14,440
Acha que entende de negócios?

439
00:24:14,520 --> 00:24:18,200
Se vender para outra mineradora,
nosso pessoal perde o emprego.

440
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
- Eles construíram este lugar. Não pode…
- Ei!

441
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
Sou eu que mando aqui!

442
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
Eu! Eu faço o que quiser aqui.

443
00:24:26,720 --> 00:24:29,840
Se respeitasse seu pai
e o que ele fez aqui, você…

444
00:24:29,920 --> 00:24:32,000
Meu pai?

445
00:24:32,760 --> 00:24:34,240
Acha que pode falar dele?

446
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
Saia!

447
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Que besteira!

448
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
- Ei.
- Ei.

449
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
Muito ruim?

450
00:25:03,240 --> 00:25:05,840
Sete, talvez oito. Mas ela não admite.

451
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Tudo bem?

452
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Sim, tudo bem.

453
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
- Cadê ela?
- No quarto.

454
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
- Tá.
- Vou esquentar a comida.

455
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Obrigado.

456
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
Ei, princesa.

457
00:25:25,120 --> 00:25:27,240
Tenho 15 anos, não me chame assim.

458
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Eu sei, desculpa.

459
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
Desculpa. Como você está?

460
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
Está com dor?

461
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Falei pra mamãe, estou bem.
Nem sinto nada.

462
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Tudo bem.

463
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
Bom, posso dar uma olhada?

464
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
Não está tão ruim, né?

465
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- Viu?
- Sim.

466
00:25:48,800 --> 00:25:51,120
É que como sua mãe falou no telefone,

467
00:25:51,200 --> 00:25:54,120
jurei que era um sete ou oito.

468
00:25:54,200 --> 00:25:56,360
Nem perto de oito. É um quatro.

469
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Certo.

470
00:26:00,120 --> 00:26:03,880
Se eu soubesse disso, teria parado no bar

471
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
e bebido umas.

472
00:26:05,360 --> 00:26:06,560
Você? Bebendo?

473
00:26:06,640 --> 00:26:08,840
Ei, você não me conhece, tá?

474
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
Posso fazer várias coisas.

475
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
- Sério?
- Garota…

476
00:26:14,880 --> 00:26:18,080
Quer que eu chame sua mãe? Pra…

477
00:26:18,160 --> 00:26:20,240
Sério? Não preciso de ajuda.

478
00:26:20,320 --> 00:26:21,760
Não sou mais criança.

479
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
Pai?

480
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Certo. Estou atrapalhando.

481
00:26:32,960 --> 00:26:33,800
Bom…

482
00:26:35,200 --> 00:26:36,960
vou deixar você em paz.

483
00:26:38,760 --> 00:26:40,520
- Ei, pai?
- Oi?

484
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
Amo você.

485
00:26:43,040 --> 00:26:44,800
Também amo você, princesa.

486
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
Como foi o trabalho?

487
00:27:30,840 --> 00:27:33,480
Começou mal e só piorou.

488
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
Sabe, nada de novo.

489
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
E a culpa é minha?

490
00:27:40,760 --> 00:27:42,440
Do que está falando?

491
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
Você foi mimado a vida toda.

492
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Agora não aguenta trabalhar.

493
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
O problema não é trabalhar.

494
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
É ser contador.

495
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
Sabe, eu não entendo.

496
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
Qual o problema de ser paramédico?

497
00:27:56,200 --> 00:27:59,480
Você não tem estômago
pra trabalhar na linha de frente.

498
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
É um covarde.

499
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Sempre foi.

500
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
Eu era uma criança nervosa.

501
00:28:05,160 --> 00:28:06,360
Sim, concordo.

502
00:28:06,440 --> 00:28:08,400
Mas não sou mais aquela criança.

503
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
É, sim.

504
00:28:10,160 --> 00:28:12,760
Você é fraco, igual à sua mãe.

505
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Quer saber?

506
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
Já chega, pai.

507
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
Um covarde faria isto?

508
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
Quer me dizer algo, garoto?

509
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
Não.

510
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
Não tem por quê.

511
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Boa noite.

512
00:29:03,240 --> 00:29:04,880
Podem tirar isso aí?

513
00:29:10,760 --> 00:29:13,840
Certo, vejam bem.
Eu não peço muita coisa aqui.

514
00:29:13,920 --> 00:29:18,160
Só não mexam nas minhas coisas.

515
00:29:18,240 --> 00:29:21,200
Só pra constar,
não nos orgulhamos do que aconteceu.

516
00:29:21,280 --> 00:29:22,320
Não se repetirá.

517
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
Se te consola, não gostamos da comida.

518
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
Nem um pouco.

519
00:29:25,760 --> 00:29:29,080
- Estava horrível.
- Daria pro meu cachorro se o odiasse.

520
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
Devia fazer aulas de culinária.

521
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
Boa ideia!

522
00:29:32,440 --> 00:29:35,160
Desculpem se minha comida não os agrada.

523
00:29:36,200 --> 00:29:37,720
Vocês precisam cozinhar.

524
00:29:38,560 --> 00:29:39,880
Se fosse fácil assim…

525
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
Como assim?

526
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
Nosso dia é muito corrido.

527
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
São desempregados.

528
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
Isso não é verdade.

529
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
- Nem justo.
- E sabe disso.

530
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Fazemos muita coisa aqui.

531
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
Tipo o quê?

532
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
Bom, pra começar, meditamos.

533
00:29:54,840 --> 00:29:56,240
Toda manhã garantimos

534
00:29:56,320 --> 00:29:59,120
que a energia esteja limpa na casa toda.

535
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Todinha.

536
00:30:00,120 --> 00:30:01,000
Todinha.

537
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
<i>Respire novamente,</i>

538
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
<i>enviando o ar para a parte inferior</i>
<i>das costas e barriga.</i>

539
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
<i>Libere a tensão</i>
<i>que estiver mantendo nessas regiões.</i>

540
00:30:16,360 --> 00:30:18,880
Estão dizendo que ficaram pelados

541
00:30:18,960 --> 00:30:19,920
no meu quarto?

542
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
A questão não é essa.
É que fazemos mais do que devíamos.

543
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Muito mais.

544
00:30:25,760 --> 00:30:26,840
Certo.

545
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Digam mais uma coisa.

546
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
Uma coisa de verdade.

547
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
Consertos.

548
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Consertos.

549
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Quando temos problemas, quem resolve?

550
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
Não é você, que nunca está aqui.

551
00:30:39,520 --> 00:30:43,600
- Você entra e sai quando quer.
- Porque eu trabalho!

552
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
Olha o tom da sua voz. Fale baixo.

553
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
É, relaxe.

554
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
Querem saber?

555
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
Eu nunca vi vocês consertarem
nada aqui dentro.

556
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
Quem acha que consertou o cano estourado
no banheiro hoje de manhã?

557
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
Tem um cano estourado lá?

558
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
Como isso aconteceu?

559
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Sei lá.

560
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
Megan!

561
00:31:22,920 --> 00:31:24,760
<i>Talvez eu tenha exagerado.</i>

562
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
<i>Talvez com o comprador certo,</i>
<i>não seja tão ruim.</i>

563
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
<i>Podemos aumentar a produção, as pesquisas,</i>

564
00:31:30,640 --> 00:31:32,200
<i>entrar em novos mercados.</i>

565
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
<i>E se eu estou pensando nisso</i>
<i>do jeito errado?</i>

566
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
<i>Pode ser o que a empresa precisa.</i>

567
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
<i>Certo, quer saber?</i>

568
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
<i>Chega.</i>

569
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
<i>Feche os olhos.</i>

570
00:31:45,560 --> 00:31:46,560
<i>Durma.</i>

571
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
2 SEMANAS DEPOIS

572
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
REUNIÃO URGENTE PARA TODA A EQUIPE!
GRANDE ANÚNCIO! DETALHES EM BREVE!

573
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
Merda.

574
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
O que foi?

575
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
O que foi?

576
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nada, só uma reunião. Volte a dormir.

577
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
<i>Eles têm um comprador?</i>

578
00:32:28,440 --> 00:32:30,320
Deve ser, está na cara.

579
00:32:30,400 --> 00:32:32,760
Então muitos de nós perderão o emprego.

580
00:32:32,840 --> 00:32:35,080
Não sabemos disso. Sem pânico, tá?

581
00:32:35,160 --> 00:32:39,520
Faltam semanas pra eu fechar cinco anos.
Se me demitirem, estou ferrado.

582
00:32:39,600 --> 00:32:43,520
Se me demitirem agora,
vou acabar sem ter onde morar.

583
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Aquele ali sou eu.

584
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Escutem, vamos ficar calmos
e manter a mente aberta, tá?

585
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Vai saber, pode ser algo bom.

586
00:33:01,560 --> 00:33:04,720
<i>Recentemente,</i>
<i>nossa empresa estava morrendo.</i>

587
00:33:04,800 --> 00:33:05,760
O FIM ESTÁ PRÓXIMO

588
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>Uma escuridão havia caído sobre nós.</i>

589
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
<i>Mas então um novo líder foi escolhido.</i>

590
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>E um novo dia nasceu para a AMI.</i>

591
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
<i>Um homem sem medo</i>
<i>de pensar de formas inovadoras,</i>

592
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
<i>de jogar fora o que não presta,</i>

593
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
<i>de tornar a AMI mais forte,</i>
<i>segura e eficiente.</i>

594
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>Um homem que mudou até o tempo!</i>

595
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
<i>E por que ele fez tudo isso?</i>

596
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
<i>Porque se importa com o futuro.</i>

597
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
<i>E esse futuro começa hoje!</i>

598
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Sim.

599
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
Quando me tornei seu líder,

600
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
vi que havia muitas dúvidas
nos olhos de vocês.

601
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
Vocês pensavam: "Será que esse jovem
poderá nos dar um futuro?"

602
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
Bom, hoje, tenho uma resposta para vocês.

603
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
Lá do exterior!

604
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
Os novos líderes da AMI!

605
00:34:34,280 --> 00:34:37,120
Sim!

606
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
UM NOVO AMANHECER

607
00:34:41,640 --> 00:34:42,560
Venham!

608
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
Venham falar com o seu povo.

609
00:34:50,040 --> 00:34:51,800
Olá, AMI.

610
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
É, olá.

611
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
Não sei nem explicar
como estamos empolgados

612
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
de finalmente ver vocês pessoalmente!

613
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Sim! Em carne e osso!

614
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
Agora, antes de continuarmos,

615
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
quero deixar uma coisa bem clara.

616
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
Não queremos fazer
nenhuma mudança drástica.

617
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
Sem demissões e mudanças de cargo.

618
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
Não vamos reduzir a empresa.

619
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Podem ficar tranquilos.

620
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
Ouvi um "aleluia"?

621
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
- Isso!
- É!

622
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
Vamos nos preocupar com isso
só mês que vem!

623
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
É isso. Vou morar na rua.

624
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Agora, como sabem,

625
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
Melusi vai sair da empresa,
e eu vou entrar.

626
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick aqui será meu braço direito.

627
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
E a linda Anya será a gerente de mudanças.

628
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Apesar de que, como falei,
não precisam se preocupar.

629
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
Por enquanto.

630
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
Agora, geralmente esse é o momento
em que seu novo líder,

631
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
o novo chefe,

632
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
mata vocês de tédio
falando de todas as conquistas.

633
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
Em vez disso,
vou dar espaço para meus colegas amados

634
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
falarem com vocês, seus lindos.

635
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
Badrick, você primeiro.

636
00:36:12,560 --> 00:36:13,840
Alerta de spoiler:

637
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
ele é intenso.

638
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
Precisam saber de três coisas sobre mim.

639
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
Primeira, não levo desaforo pra casa!

640
00:36:28,680 --> 00:36:30,960
Segunda, se aprontarem comigo,

641
00:36:31,600 --> 00:36:32,800
acabo com vocês!

642
00:36:34,240 --> 00:36:36,080
Terceira, aconteça o que for,

643
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
eu sempre saio por cima.

644
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
E se me deixarem preso
na Jamaica sem comida,

645
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
tudo bem.

646
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
Porque Badrick se alimenta de si mesmo.

647
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
Desculpa, ele disse
que comeria a si mesmo?

648
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
Valeu, Baddy!

649
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Isso, Badrick, senhoras e senhores!

650
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Mas ele tem um coração de ouro.

651
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
É, ele ilumina até a maior escuridão.

652
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
Sério mesmo. Valeu, Baddy.

653
00:37:00,840 --> 00:37:04,200
A próxima é a adorável Anya.

654
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
Então. O que é uma mudança?

655
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Abaixe a mão.

656
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
É mudança quando transformamos

657
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
um útero pequeno de um lagarto gosmento

658
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
em um bebê?

659
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
Vai saber?

660
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Porque mudanças são misteriosas. Certo?

661
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Obrigada.

662
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Anya, muito obrigado.

663
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
Você nos trouxe uma ótima questão.

664
00:37:38,160 --> 00:37:40,360
As mudanças, pessoal, são tão…

665
00:37:41,960 --> 00:37:43,080
misteriosas.

666
00:37:44,520 --> 00:37:47,240
Certo, é isso. De volta ao trabalho.

667
00:37:47,320 --> 00:37:49,120
Precisamos de mais zulcanoide.

668
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
É uma ordem, cacete!

669
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
Brincadeira, seus bobos.

670
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Peguei vocês.

671
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
É, mas, sério, vamos lá.

672
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
É, vamos lá!

673
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- Isso.
- Tchau.

674
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Tem gelatina na cantina. Vamos lá.

675
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
Que porra foi essa?

676
00:38:11,880 --> 00:38:13,720
Ainda acha que é uma boa ideia?

677
00:38:19,920 --> 00:38:22,520
<i>Por pior que achássemos que fosse ser,</i>

678
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
<i>estávamos enganados.</i>

679
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
<i>Muito enganados.</i>

680
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
1 SEMANA DEPOIS

681
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
- Ei.
- Oi.

682
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
PLANO DE SAÚDE DA AMI CANCELADO.
DETALHES EM BREVE.

683
00:39:09,280 --> 00:39:12,200
Devido a problemas orçamentários,

684
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
não forneceremos mais armas a vocês.

685
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
Em vez disso,
vocês terão algo muito mais valioso.

686
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
A capacidade de lutar contra invasores

687
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
usando apenas seus instintos,

688
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
seu treinamento

689
00:39:31,040 --> 00:39:33,560
e materiais básicos de escritório.

690
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Nosso convidado especial de hoje
é o sensei Força da Tempestade.

691
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
O inventor da arte marcial
mais mista de todas,

692
00:39:42,960 --> 00:39:44,680
a KMKJ.

693
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Ou "Krav Magá Karatê Jiu-jitsu".

694
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Sensei.

695
00:39:55,000 --> 00:39:59,920
O segredo
do Krav Magá Karatê Jiu-jitsu é o fluxo.

696
00:40:01,520 --> 00:40:04,600
Usar as ferramentas à sua volta
para mudar a energia.

697
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
E atacar!

698
00:40:07,840 --> 00:40:08,800
Agora…

699
00:40:10,160 --> 00:40:12,160
Isso é um grampeador ou…

700
00:40:12,760 --> 00:40:13,880
os dentes da morte?

701
00:40:14,800 --> 00:40:16,880
Eu diria que é só um grampeador.

702
00:40:16,960 --> 00:40:18,880
É um grampeador. Olha esse cara!

703
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
Não precisamos
de Krav Magá Jiu-jitsu Karatê.

704
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Só fiquem ligados.

705
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
Calados!

706
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
FICHA DE FUNCIONÁRIO

707
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
Não curto muito ler.

708
00:40:31,560 --> 00:40:34,040
- Só me explique.
- Ele sempre se atrasa.

709
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Mente o tempo todo,
tem um comportamento horrível.

710
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
Basicamente, é nosso pior funcionário.

711
00:40:40,040 --> 00:40:42,640
Se ele é tão ruim,
por que ainda está aqui?

712
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
Por que não o demitem?

713
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Queria fazer isso, acredite.

714
00:40:46,160 --> 00:40:50,480
Ele é filho de um grande cliente,
e não quero prejudicar essa relação.

715
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
O que quer fazer?

716
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Digo… Posso dar um jeito nele.

717
00:40:56,160 --> 00:40:57,880
Quebrar uns ossos.

718
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Tirar um pouco da pele.

719
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
Pode fazer isso?

720
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Sim, cara.

721
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
É muito tentador, mas…

722
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
Mas eu tive uma ideia um pouco diferente.

723
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Certo, me conte.

724
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Pensei que poderíamos transferi-lo.

725
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
Sabe? Dar a ele uma função devastadora,

726
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
que o destrua completamente. Sabe?

727
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Tornar os dias dele lentos,
dolorosos, uma tortura psicológica.

728
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
Sim! Isso, cara.

729
00:41:40,240 --> 00:41:43,160
Faça o que quiser. Mim não ligar.

730
00:41:47,440 --> 00:41:48,760
Opa! Mim ligar!

731
00:41:48,840 --> 00:41:50,320
Eu ligo!

732
00:41:50,400 --> 00:41:54,320
Estava brincando
quando falou de arrancar a pele, né?

733
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
E, só pra deixar claro,

734
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
o que quis dizer com "tortura"?

735
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
- Cadê ele?
- Desculpe, o quê?

736
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Gregory. Cadê o Gregory?

737
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
- Bem aqui.
- Bem ali.

738
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Olá, parceiro.

739
00:42:11,600 --> 00:42:15,320
Não pode cancelar o plano de saúde.
As pessoas precisam dele, eu preciso!

740
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Opa, opa. Calma aí, marinheiro.
Feche a matraca.

741
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Certo, você é…

742
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
Espere, não me diga.

743
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.

744
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
Sam! Sammy, isso.

745
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Vamos recomeçar,

746
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
mas sem esse olhar mortal
dessa vez, beleza?

747
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
Qual é a emergência?

748
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
Minha filha toma remédios muito caros

749
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
que não podemos pagar sem o plano.

750
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
Entendi! Beleza.

751
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
Certo, mas receio que não temos escolha.

752
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
Foi parte do acordo
com seu ex-líder. Então…

753
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Então mudem o acordo.

754
00:42:55,160 --> 00:42:56,400
Espere um minuto.

755
00:42:57,000 --> 00:42:58,240
Espere aí, porra.

756
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Eu tenho lido sobre tratamentos naturais.

757
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
Certo? E você sabia que é incrível

758
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
o que dá pra fazer
fervendo algumas plantas misturadas?

759
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
Sabia disso? É uma loucura!

760
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
E quer saber outra coisa?

761
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
Dá pra encontrar tudo
de que você precisa na sua floresta.

762
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
Isso mesmo!

763
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
É uma vitória.

764
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
Não!

765
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
São remédios sofisticados! Beleza?

766
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
Não dá pra fazer com plantas, porra!

767
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Ferva.

768
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Tem que ferver.

769
00:43:32,280 --> 00:43:37,520
Agora, antes de ensinar qualquer coisa,
preciso saber com o que estou lidando.

770
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
Algum voluntário?

771
00:43:43,200 --> 00:43:44,800
Obrigado, senhor.

772
00:43:44,880 --> 00:43:47,280
- Qual seu nome?
- Não, eu não me ofereci.

773
00:43:47,360 --> 00:43:49,120
- Ele me zoou.
- É Junior.

774
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
E ele será o voluntário, não é mesmo?

775
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
Sim. Perfeito.

776
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
Venha, não se acanhe. Aproxime-se.

777
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Prince, Prince, Princezinho.

778
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
Já estava na hora.

779
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
Percebe que é culpa sua?

780
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
O que é isso?

781
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
É uma planilha, Einstein.

782
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
Sim, mas pra quê?

783
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
Pro banheiro.

784
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Já que os ama tanto,

785
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
vai monitorar o tempo das pessoas lá.

786
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
Como é? Monitorar o tempo
das pessoas no banheiro?

787
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Exatamente.

788
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
Faz ideia
de quanta produtividade é perdida

789
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
quando vão ao banheiro?

790
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Por favor, eu imploro, não faça isso.

791
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
Como? É bom demais pro trabalho?

792
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
Não! Não é isso, é só que…

793
00:44:41,440 --> 00:44:43,680
Ainda estou no Dep. Financeiro, né?

794
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
Claro que não.

795
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Agora está no de Instalações,

796
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
mas suas planilhas ainda vêm pra mim,
então, não faça merda!

797
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Olha, não ligo. Eu faço o trabalho.

798
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
Se me tirar do Dep. Financeiro, eu vou…

799
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
Perco meu contrato fiduciário.

800
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
O quê?

801
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
É.

802
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
- O contrato fiduciário?
- Sim, tudo!

803
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
Não fazia ideia.

804
00:45:05,280 --> 00:45:07,360
É, é uma besteira, se quer saber.

805
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
Seu contrato fiduciário? Isso é demais!

806
00:45:18,920 --> 00:45:21,000
Ganhei meu dia.

807
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Caramba…

808
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
Então, eu fico aqui?

809
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
<i>Não se estresse.</i>

810
00:45:27,000 --> 00:45:32,560
Acho que está passando por mudanças.
Sente-se, vamos falar sobre o que sente.

811
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
O que sinto? Ela está falando…

812
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
Está falando sério?

813
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
Estamos falando da vida da minha filha!

814
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
Sim, nós sabemos, você já falou.

815
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
Seu bobão! Está tentando nos enganar!

816
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
Certo.

817
00:45:51,120 --> 00:45:54,080
Claramente,
vocês acham que isso é piada, né?

818
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
Acham engraçado?

819
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
Vejam se acham graça nisso.

820
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
Que tal nos vermos no tribunal?

821
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- Tribunal?
- É.

822
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
Não gostei nadinha disso.

823
00:46:05,320 --> 00:46:06,480
DEMITA-O

824
00:46:06,560 --> 00:46:08,160
É o seguinte.

825
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
Que tal não te vermos mais
em lugar nenhum?

826
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Está demitido.

827
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
Isso foi ótimo!

828
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
Mudanças repentinas,
como explosões em filmes de ação.

829
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
Para de falar de mudanças, porra! Só…

830
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
Quer saber?

831
00:46:28,680 --> 00:46:29,720
Isso não acabou.

832
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
Esse é o espírito, Sammy! Isso não acabou!

833
00:46:36,120 --> 00:46:37,120
Boa!

834
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Achei que Sammy era nome de menina. Não é?

835
00:46:43,400 --> 00:46:44,640
Escolha o que quiser.

836
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
Certo.

837
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
Mais poderosa que a espada.

838
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
Não. Definitivamente não.

839
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
Sabe o que é uma espada, senhor?

840
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Claro que sei o que é uma espada.

841
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Tudo bem, burrinho.

842
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Treinei esquilos para farejarem minas.

843
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Você consegue.

844
00:47:07,880 --> 00:47:09,000
Vamos começar?

845
00:47:09,080 --> 00:47:12,200
Desculpe. Pra que são os óculos?

846
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
Foco!

847
00:47:13,880 --> 00:47:16,600
Um dia, pode ser uma situação
de vida ou morte.

848
00:47:16,680 --> 00:47:21,120
Preciso que pense na sua arma
e em como pode usá-la para se proteger.

849
00:47:21,200 --> 00:47:22,760
Me proteger do quê?

850
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
Disto!

851
00:47:24,760 --> 00:47:25,920
Opa!

852
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
Calma, tá?
Outra pessoa pode vir fazer isso?

853
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
Relaxe!

854
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
É uma simulação, não vai sentir nada.

855
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
Não é verdade, qual é!

856
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Pare!

857
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
Proteja-se!

858
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
Use os outros sentidos!
Não precisa dos olhos.

859
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
É só uma caneta, porra!

860
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
Não é só uma caneta!

861
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- É o que você quiser que ela seja!
- Merda!

862
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Você é uma vergonha!

863
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
Vou reduzir suas horas
para três turnos por semana.

864
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
Sean?

865
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Ei, Prince.

866
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
Nossa, que relógio bonito!

867
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
Posso tocar?

868
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
Quer saber?

869
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
Na verdade, só eu tenho autorização
para manuseá-lo.

870
00:48:33,000 --> 00:48:34,960
- E não é um relógio.
- É o quê?

871
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- Um cronômetro.
- Não dá na mesma?

872
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
Porra, volta pra sua mesa!

873
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Tudo bem.

874
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
Palerma do caralho!

875
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
Não vou esperar…

876
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Certo, Patrick. Em suas marcas…

877
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Preparar, e… Vai.

878
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Inacreditável.

879
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
Brincando com a vida dos outros?
Achando que é piada?

880
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
Acha que é piada?

881
00:49:25,680 --> 00:49:28,480
Vamos ver.

882
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
Droga.

883
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
Ei, você.

884
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Oi, amor. Como está sendo seu dia?</i>

885
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Ah, você sabe. Normal.

886
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
<i>Está no carro?</i>

887
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Sim, eu saí mais cedo.

888
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Ia te fazer uma surpresa.

889
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
<i>Ai, que fofo!</i>

890
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
<i>Pode passar na farmácia?</i>

891
00:49:59,160 --> 00:50:00,800
<i>O remédio está acabando.</i>

892
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
É mesmo?

893
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Sim.

894
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
Sem problemas, eu…

895
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
Te vejo já, já.

896
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
<i>Beleza. Amo você.</i>

897
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Também amo você.

898
00:50:15,720 --> 00:50:17,040
Porra!

899
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Porra.

900
00:50:43,000 --> 00:50:45,120
DEPOIS DO VELHO, VOCÊ É O PRÓXIMO!

901
00:50:45,200 --> 00:50:48,120
Não devia ter feito isso.
E se Zepler te congelar?

902
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
Não dá,
peguei o escudo do Grindol, lembra?

903
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Fica ligado.

904
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
É mesmo, desculpa.

905
00:50:53,480 --> 00:50:54,880
Desde que me proteja.

906
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Não se preocupe.

907
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
Onde arrumaram grana pro videogame?

908
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
Ei, pessoal.

909
00:51:14,200 --> 00:51:15,600
Cadê a geladeira?

910
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
Silêncio, por favor!

911
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
Ei!

912
00:51:23,240 --> 00:51:27,120
Digam que não venderam a geladeira
pra comprar a porra do videogame!

913
00:51:27,200 --> 00:51:28,480
Olha a boca, cara!

914
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
Não ficamos xingando seu trabalho.

915
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Nunca faríamos isso.

916
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
Se fantasiar e jogar videogame

917
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
não é um trabalho, caralho!

918
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
Vocês são uns otários!

919
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
Nossa honra foi contestada.

920
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Foi mesmo.

921
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- Sabe o que isso significa, amor?
- O quê?

922
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
Que vou acabar com ele
com minha espada do além!

923
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
Vamos nos acalmar.

924
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Solte a espada, Harry.

925
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Terá que arrancá-la
dos meus dedos frios e mortos.

926
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- Merda.
- Prepare-se.

927
00:52:09,560 --> 00:52:10,760
A batalha começou.

928
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
Merda!

929
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
Volte aqui!

930
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
Aos corredores de Valhalla!

931
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- Venha aqui!
- Harry, pare, por favor.

932
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- Harry, por favor!
- Corte a cabeça dele!

933
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
<i>Não, pare! Harry!</i>

934
00:52:26,840 --> 00:52:29,000
É sério, todo mundo surtou!

935
00:52:29,080 --> 00:52:33,280
Quem monitora o tempo que levam pra cagar?
E se tiverem intestino preso?

936
00:52:33,360 --> 00:52:35,040
Não se pode fazer isso!

937
00:52:35,120 --> 00:52:36,200
Deve ser ilegal.

938
00:52:36,280 --> 00:52:38,160
Vamos falar com nosso advogado.

939
00:52:38,240 --> 00:52:39,400
Ligue pra ele…

940
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
Sempre tem algum culpado, não é?

941
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
O quê?

942
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
Não ouviu nada do que eu falei?

943
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
O acordo era cinco anos,

944
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
e você falhou.

945
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
Isso não é justo.

946
00:52:50,320 --> 00:52:52,480
Eu não me demiti. Eu aguentei.

947
00:52:52,560 --> 00:52:55,240
Você não se esforçou,
levou na brincadeira!

948
00:52:55,320 --> 00:52:57,200
O que achou que aconteceria?

949
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Qual é, pai! Não faz isso comigo.

950
00:52:59,960 --> 00:53:01,880
Acorda, menino. A culpa é sua.

951
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
Certo, quer saber?
Não preciso aturar isso.

952
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Bom, pode ir embora.

953
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
Você só tem o quê? Vinte e sete anos?

954
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Beleza. Quer que eu vá embora?
Sem problemas.

955
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
Aonde você vai?

956
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
Não sei, pai!

957
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
Quer saber? Não ligo.

958
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
Fico no meu carro, se precisar.

959
00:53:25,840 --> 00:53:28,200
Qualquer lugar é melhor que aqui, sabia?

960
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
Poltronas idiotas!

961
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
Ei, Chen. Sou eu.

962
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
Ainda está querendo zulcanoide?

963
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
Porque, se quiser,

964
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
acho que posso descolar pra você.

965
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
Então, é isso. Me avisa, tá?

966
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
Valeu.

967
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
Ei, Chen.

968
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
Quando falei pra me avisar, não era agora.

969
00:54:42,600 --> 00:54:45,440
Não queria que desistisse.
Quando você consegue?

970
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
Não sei, em algumas semanas.

971
00:54:48,320 --> 00:54:52,000
- Rápido, meu tempo está acabando.
- Beleza. Chen, escuta.

972
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
Preciso muito saber pra que você vai usar.

973
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
Tipo, de verdade.

974
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Eu já falei.

975
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
São equipamentos médicos pra ajudar
crianças com problema de coração.

976
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Não era câncer?

977
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
É pros dois, tá? Olha, Sam…

978
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
É zulcanoide, não urânio.

979
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
Não estou fazendo uma bomba, beleza?

980
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Tá, beleza. Tudo bem.

981
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
Ótimo. Agora, vamos falar do preço.

982
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
Podemos levar as garotas
pra sua casa e fazer uma festa.

983
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
Vocês não sabem como é.

984
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Viver com eles é um eterno pesadelo.

985
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
No apartamento?
Deve ser legal ter paredes.

986
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
Sabe o que não é legal?

987
00:55:45,120 --> 00:55:47,480
Ser espancado por um moleque ridículo

988
00:55:47,560 --> 00:55:49,320
e implorar pela minha vida.

989
00:55:49,400 --> 00:55:52,240
Mas você jogou fora os últimos cinco anos

990
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
e agora está ferrado?

991
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- Seu contrato fiduciário?
- Não, cara.

992
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
Não tenho isso.
Vou ver com minha secretária.

993
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- Não tem. Beleza, chega.
- Linda?

994
00:56:01,880 --> 00:56:05,120
Beleza? Todo mundo tá na merda.
Já entendemos.

995
00:56:05,800 --> 00:56:08,200
Reclamar não vai resolver nada.

996
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
O que sugere?

997
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
Quer mesmo saber?

998
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
Estou morando no meu carro.
Então, sim, quero saber.

999
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Certo. Do que todos nós precisamos?

1000
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
Que resolverá nossos problemas.

1001
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
Não sei. Dinheiro pra cacete?

1002
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
- É.
- Exato.

1003
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
E eu acho…

1004
00:56:28,960 --> 00:56:30,800
Acho que sei como conseguir.

1005
00:56:30,880 --> 00:56:32,880
O quê? Como?

1006
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
Pegando algo que não é nosso.

1007
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
Qual é, Sam.
Você nunca levou nem uma multa.

1008
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
E agora quer roubar um banco.

1009
00:56:42,160 --> 00:56:46,000
Não, um banco não!
Além disso, nem seria roubo.

1010
00:56:46,080 --> 00:56:48,840
Seria pegar de volta
algo que conquistamos.

1011
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
Algo ao qual dedicamos nossas vidas.

1012
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Certo.

1013
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
Do que está falando?

1014
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
Recebi uma proposta
por 12 unidades de zulcanoide.

1015
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
- E é muita grana.
- Quanto?

1016
00:57:07,880 --> 00:57:08,720
Dois milhões.

1017
00:57:08,800 --> 00:57:10,680
O quê? De quem?

1018
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
Não importa.
Só precisam saber que ele é sério

1019
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
e está disposto a pagar
um adiantamento de 50%.

1020
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
Por 12 unidades? Só isso?

1021
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
Só isso.

1022
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.

1023
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
Quer saber? Não ligo mais.

1024
00:57:34,000 --> 00:57:36,480
Nós merecemos,
depois de como nos trataram.

1025
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Qual é, gente.

1026
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
Vivi a vida toda seguindo as regras.

1027
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
Sabe?

1028
00:57:42,800 --> 00:57:44,760
Claro, aonde isso me levou? Mas…

1029
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
Certo, se eles querem jogar sujo,
nós também podemos, né?

1030
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Sim.

1031
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Vamos nessa!

1032
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Beleza, cara. Mas fala baixo.

1033
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
- Vamos nessa. Já é.
- Desculpa. Meu Deus.

1034
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Mas só tem uma coisa.

1035
00:58:12,000 --> 00:58:13,520
Não somos criminosos.

1036
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
Então, vamos precisar de ajuda
pra organizar isso.

1037
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
Por que olhou pra ele assim?

1038
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
Beleza! Conheço um cara.

1039
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
Um criminoso?

1040
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
HOSPITAL DE JOBURG
PARA PRESOS COM INSANIDADE

1041
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
Só eu acho essa ideia péssima?

1042
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
Fica calmo, tá?

1043
00:58:39,520 --> 00:58:41,760
São pessoas normais, com problemas.

1044
00:58:41,840 --> 00:58:43,120
Não é nada de mais.

1045
00:58:47,720 --> 00:58:49,760
Pessoas normais? Com problemas?

1046
00:58:49,840 --> 00:58:53,800
Sei que é seu pai, mas não devemos
seguir conselhos de um louco.

1047
00:58:53,880 --> 00:58:56,840
Ele não é louco.
O advogado o colocou aqui.

1048
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
- Era aqui ou na cadeia.
- Beleza.

1049
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
Ele sabe do que fala.

1050
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
E não é dedo-duro.

1051
00:59:08,600 --> 00:59:12,440
Não falem com quem não conhecem.
Falem sempre em voz baixa.

1052
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
Sem movimentos bruscos,
assobios, cantoria ou dança.

1053
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
E não aceitem comida.

1054
00:59:18,880 --> 00:59:21,240
Sem cantoria? Que pena!

1055
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Desculpe. Uma dúvida.

1056
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
Algum visitante já foi atacado,
na sua experiência?

1057
00:59:29,840 --> 00:59:31,320
Eles só atacam os fracos.

1058
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
Como é que é?

1059
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- É brincadeira ou…
- Ande logo.

1060
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
Lá está ele.

1061
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Vamos.

1062
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
Quero arrancar seus olhos e comer!

1063
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
Tirar seu cérebro e comer!

1064
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
Quer vir aqui?
Vem cá, cara! Vou te mostrar uma coisa.

1065
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
Quer um pouco?

1066
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Vem. Quer um pouquinho?

1067
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Ei, pai.

1068
01:00:13,520 --> 01:00:15,080
VOCÊ FOI PEGO. E AGORA?

1069
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
Junior!

1070
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
- Oi, pai.
- Que surpresa ótima!

1071
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Vem cá, filho.

1072
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
Como está? Tudo bem, pai?

1073
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
Não, estou bem.

1074
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
Ando ficando na minha,
sem arrumar problemas.

1075
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
Que ótimo!

1076
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
Quem são esses?

1077
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
São meus amigos, Prince e Sam.

1078
01:00:35,600 --> 01:00:36,520
- Prince!
- Olá.

1079
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
- Vem cá, meu jovem.
- Beleza.

1080
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Seu cabelo tem um cheiro maravilhoso.
O que é?

1081
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Medo, principalmente.

1082
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
Engraçado! Gostei dele.

1083
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Sim. E ele é…

1084
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Você é o inteligente, né?

1085
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
O líder da matilha.

1086
01:00:57,480 --> 01:00:58,760
Dá pra ver.

1087
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
Não sou líder, somos só amigos.

1088
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
Amigos? Maravilha!
Enfim, vamos nos sentar.

1089
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
Presumo que não é uma visita social?

1090
01:01:08,240 --> 01:01:13,160
Imagino que vocês precisem
de mim para alguma coisa.

1091
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
Queríamos que nos desse alguns conselhos.

1092
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
Precisamos conseguir pegar algo

1093
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
que não é exatamente nosso.

1094
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
- Olá!
- Meu Deus!

1095
01:01:27,920 --> 01:01:29,720
Quer fazer carinho no meu cão?

1096
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
Obrigado, mas não.

1097
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
Ele não morde, eu juro.

1098
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
Ele é um bom garoto. Bom garoto!

1099
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
Não é isso.

1100
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
É que tenho uma alergia mortal a cães.

1101
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
Este é o Fingers.

1102
01:01:45,400 --> 01:01:48,360
Ele só vai sair daqui
quando fizer carinho no cão.

1103
01:01:48,440 --> 01:01:50,360
- Não farei isso.
- Faça carinho.

1104
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- Não.
- Faça.

1105
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
- Não!
- Faça logo!

1106
01:01:53,000 --> 01:01:54,200
Beleza!

1107
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
Qual o nome dele?

1108
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Pedacinho.

1109
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
Pedacinho? Beleza.
Pedacinho do quê?

1110
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Muco.

1111
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
- Meu Deus.
- É meleca.

1112
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
- Não solte, Prince.
- Tá molhado!

1113
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Podemos continuar.

1114
01:02:13,400 --> 01:02:16,240
Ele acabou com o cérebro
usando metanfetamina.

1115
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
Não vai se lembrar de nada.
Então, por favor.

1116
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Beleza.

1117
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Se quiséssemos levar algo
de um depósito, por exemplo,

1118
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
como podemos fazer?

1119
01:02:30,160 --> 01:02:32,840
Bom, o que vocês sempre precisam saber:

1120
01:02:32,920 --> 01:02:35,520
os cinco Ds.

1121
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
Definir, delegar, distrair, disfarçar.

1122
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
E o mais importante de todos:

1123
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
dar no pé sem serem vistos.

1124
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
Só isso?

1125
01:02:45,240 --> 01:02:46,240
Basicamente, sim.

1126
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
Não pare o carinho!

1127
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- Tudo bem.
- Ele está quase dormindo.

1128
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Sim, me desculpe. Claro…

1129
01:02:59,280 --> 01:03:01,360
Uma dúvida. Hipoteticamente,

1130
01:03:01,440 --> 01:03:05,720
e se trabalhamos no lugar
que queremos roubar?

1131
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
É um problema muito grande ou…

1132
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
Não, não necessariamente.

1133
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
Não. Vejam bem, por exemplo,

1134
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
se deixarem impressões digitais,
fios de cabelo ou algo assim,

1135
01:03:17,680 --> 01:03:19,360
não são considerados provas.

1136
01:03:19,440 --> 01:03:23,360
Porque é basicamente
um ambiente livre pra cagadas.

1137
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
Certo. Livre pra cagadas.

1138
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Sr. Moses, não me leve a mal, por favor,

1139
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
mas você é bom nessas coisas, né?

1140
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Me digam vocês.

1141
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
Nossa! Ele é…
Você é ótimo, senhor!

1142
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- Obrigado.
- Sério mesmo?

1143
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
- O quê?
- Sinto muito.

1144
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
Que cheiro é esse?

1145
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
Alguém peidou?

1146
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Ele fez de novo.

1147
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
É meu pudim especial.

1148
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
- Meu Deus.
- Eu que fiz. Experimente.

1149
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
É delicioso, vai te dar superpoderes.

1150
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
Ei, doutora.

1151
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Obrigado.

1152
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
ALUGUEL
COBRAR DE: JUNIOR MASIMANE

1153
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Foco.

1154
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
COFRE

1155
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Desculpe! Você está bem?

1156
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Estou.

1157
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- Certeza?
- Estou bem, juro.

1158
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
- Beleza.
- E então, onde é o incêndio?

1159
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
- Incêndio? Onde… O quê?
- Parece estar com pressa.

1160
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
Desculpe, é que preciso começar meu turno.

1161
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
Você está bem? Parece nervoso.

1162
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
Nervoso?

1163
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
Estranho. Eu estou bem.

1164
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
Que pena.

1165
01:08:10,160 --> 01:08:11,520
Achei que…

1166
01:08:12,320 --> 01:08:14,800
talvez eu te deixasse nervoso.

1167
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
Na verdade, sim, você me deixa nervoso.

1168
01:08:20,720 --> 01:08:23,200
Só não queria
que se sentisse mal por isso.

1169
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
Mas sabe o que pode ajudar?

1170
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
- O quê?
- Bom…

1171
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
Talvez pudéssemos, sabe,

1172
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
passar mais tempo juntos.

1173
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Assim eu não ficaria
tão nervoso perto de você.

1174
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- Se acha que ajuda…
- Talvez.

1175
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- Beleza.
- Beleza.

1176
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
- Te mando mensagem.
- Ótimo.

1177
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
- Ótimo.
- Ótimo.

1178
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Certo, maravilha.

1179
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Preciso ir.

1180
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Melhor eu tomar um murro.

1181
01:08:51,160 --> 01:08:52,720
Tomar meu rumo!

1182
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Desculpa!

1183
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Beleza, tchau.

1184
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
- Tchau.
- Tchau.

1185
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
Desculpa!

1186
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
Beleza, galera. E aí?

1187
01:09:14,080 --> 01:09:15,280
Quando vai ser?

1188
01:09:15,360 --> 01:09:17,400
Sábado à noite, é o dia perfeito.

1189
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
- Por quê?
- O grande jogo.

1190
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
- Todos estarão no escritório.
- E os vigias?

1191
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Só passam a cada três horas.

1192
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
Vai dar certo, confia.

1193
01:09:26,000 --> 01:09:28,680
Sabe o que ajudaria? Deixá-los bêbados.

1194
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Sim, mas como?

1195
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Podemos mandar um monte de cerveja. Não?

1196
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
E um bilhete da gerência
agradecendo pelo trabalho árduo.

1197
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Mandando curtirem o jogo. Certo?

1198
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
Pode dar certo.

1199
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Mas nem todos vão ficar bêbados.

1200
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Certo, claro.

1201
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
- Tranquilizante na cerveja.
- Quê?

1202
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
Não! Jamais, não quero machucar ninguém.

1203
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
Ninguém vai se machucar.

1204
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
Nós sempre drogávamos minha avó, é seguro.

1205
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
O quê? Drogava sua avó?

1206
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
Cara, não começa, tá?

1207
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
Não sabe o que passávamos.

1208
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
Sabia que ela raspava nosso cabelo
enquanto a gente dormia?

1209
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- Sabe por quê?
- Por quê?

1210
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
Não sei. Ainda me pergunto isso.

1211
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
Então, vai dar certo.

1212
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Vão ficar bem,
dormindo feito gatinhos. Juro.

1213
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Certo, podemos pensar nisso,
desde que seja seguro.

1214
01:10:26,480 --> 01:10:27,360
Vai ser.

1215
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
Certo, então…

1216
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
Sábado é o dia.

1217
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
Sábado!

1218
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Se alguém for pego, nada de dedurar.

1219
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
Pacto de cuspe? Não vou apertar sua mão.

1220
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
Temos que nos comprometer!

1221
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
É, não, valeu, cara. Tô de boa.

1222
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
É, não precisamos de um pacto.

1223
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
Sabe, confiamos um no outro, né?

1224
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
Sim.

1225
01:11:00,280 --> 01:11:04,240
Beleza, tudo bem.
Achei que era um momento nosso.

1226
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
Não, não houve…
Não tivemos momento nenhum, idiota.

1227
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
A conseguir o que merecemos.

1228
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
Ao que merecemos.

1229
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
Isso aí!

1230
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SÁBADO

1231
01:12:14,120 --> 01:12:17,960
<i>Ei, Portia. Estava pensando,</i>
<i>quer ir jantar semana que vem?</i>

1232
01:12:18,040 --> 01:12:19,840
<i>Posso até pagar a metade.</i>

1233
01:12:19,920 --> 01:12:21,760
<i>Zoeira, claro. Valeu!</i>

1234
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Beleza.

1235
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
Está planejando encontrar ninjas hoje?

1236
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
Só prefiro ter isso aqui do que não ter.

1237
01:13:13,280 --> 01:13:15,080
Por que sempre pega no meu pé?

1238
01:13:15,160 --> 01:13:17,520
- Porque você é ridículo.
- Não sou.

1239
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Sou preparado.

1240
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
Enfim, o que trouxe? Cadê sua arma?

1241
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
Preciso de um ar.

1242
01:13:28,960 --> 01:13:32,320
Beleza, quer saber?
Me mate por estar nervoso, então.

1243
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
Essa merda vai rolar!

1244
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
Como está tão calmo?

1245
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
Não estou, só foquei no plano.

1246
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Que, caso tenha esquecido,
não inclui espadas.

1247
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Deus, o que é aquilo?

1248
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
Não faço ideia.

1249
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Ei, pessoal. Tudo bem?

1250
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
Depende do que tem nessa bolsa enorme.

1251
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
As máscaras. Lembram?

1252
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
Precisa de uma bolsa gigante
para três máscaras?

1253
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Sim, se for pra fazer direito. Vejam.

1254
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
Que porra é essa?

1255
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
O quê? Qual é o problema?

1256
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Nada, só não percebi
que faríamos um programa infantil.

1257
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
Máscaras normais não servem!

1258
01:14:12,800 --> 01:14:15,200
Temos que cobrir a cabeça inteira!

1259
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
Experimente.

1260
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
São só de galinha?

1261
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
Não.

1262
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Ótimo. Beleza,
fico com uma das outras. Valeu.

1263
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Beleza, tanto faz.

1264
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Certo, o que temos? Minha…

1265
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- O quê?
- Um unicórnio, porra! Sério?

1266
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
- Quê?
- Não tinha nada legal?

1267
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Presidentes mortos? Sabe?

1268
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
Estas são as legais, beleza?
Confia em mim.

1269
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
Quer saber? Me dá aqui.

1270
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
As máscaras são ótimas.

1271
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
Podem se concentrar?

1272
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Se errarmos aqui, seremos presos.

1273
01:14:53,840 --> 01:14:54,840
Lembrem-se disso.

1274
01:14:54,920 --> 01:14:56,720
Sim, claro. Prisão, eu…

1275
01:14:57,640 --> 01:15:00,080
- Estou focado.
- Estou pronto. Vamos.

1276
01:15:00,160 --> 01:15:02,280
É, eu estou mais pronto ainda.

1277
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Ai, fiz de novo. Desculpa.

1278
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Anda.

1279
01:15:08,920 --> 01:15:10,560
- Vou na frente!
- Junior!

1280
01:15:15,000 --> 01:15:18,720
Sério? Não conhece balaclavas?
Estão em todo filme de assalto.

1281
01:15:18,800 --> 01:15:21,320
Sabe qual é o seu problema?
Você é ingrato.

1282
01:15:21,400 --> 01:15:23,080
Por isso seu pai te odeia.

1283
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
Caras, funcionou! Estão todos apagados.

1284
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Certo, ótimo.

1285
01:16:13,280 --> 01:16:15,720
E as câmeras? Conseguiu desligar?

1286
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Sim, o HD está comigo.

1287
01:16:17,640 --> 01:16:19,080
Falei que daria certo.

1288
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
Não devemos falar em "gênios", mas…

1289
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
É, não vamos nos precipitar, beleza?

1290
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
Como está tudo aí?

1291
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Tudo deserto.

1292
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Beleza, estou indo.

1293
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
REPOSITÓRIO DE ZULCANOIDE

1294
01:16:59,520 --> 01:17:01,040
Que tragédia!

1295
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
Normalmente não gosto de culpar ninguém.

1296
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
Mas tenho certeza que mandei
você não comer os humanos.

1297
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
- Por que acha que fui eu?
- É sempre você!

1298
01:17:14,040 --> 01:17:15,920
Em todo planeta que chegamos

1299
01:17:16,000 --> 01:17:18,400
é a mesma história, porra.

1300
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
Os locais se jogam na sua garganta!

1301
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
É nojento!

1302
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
Quer saber? Talvez tenha sido ele!

1303
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
Não, não foi ele,

1304
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
pois ele tem alergias alimentares,
você sabe disso.

1305
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Ora, ora, ora. O que será que é isso?

1306
01:17:38,400 --> 01:17:40,960
Não sei, não consigo ler mentes.

1307
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
Você é problemática!

1308
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
E o Controle vai ficar sabendo.

1309
01:18:13,160 --> 01:18:16,040
Estou vendo o unicórnio ridículo.

1310
01:18:16,120 --> 01:18:17,200
Ele está entrando.

1311
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
Por que um unicórnio?

1312
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
Quem é você?

1313
01:19:03,880 --> 01:19:05,440
Por que está fazendo isso?

1314
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
Certo, o importante não é quem nós somos,

1315
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
mas o que somos.

1316
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
Veja bem…

1317
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
somos alienígenas.

1318
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
Do espaço sideral.

1319
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Como nos seus filmes.

1320
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
Conhece? Filmes?

1321
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
É onde aprendemos o sotaque.

1322
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
Escolhi uma espiã russa
com um protocolo sexy.

1323
01:19:34,800 --> 01:19:40,960
É, cara. Eu escolhi o melhor de todos.
Um rastafári da Jamaica.

1324
01:19:41,040 --> 01:19:44,520
E eu sou uma fusão
dos dois melhores humanos já vistos:

1325
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
Mahatma Gandhi e Kylie Minogue.

1326
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
É mesmo?

1327
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Ei, como está aí dentro?

1328
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
Ele está coberto por 3m de concreto,
não vai ouvir.

1329
01:20:35,600 --> 01:20:37,520
Certo, sim. Foi mal.

1330
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Câmbio, desligo.

1331
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
Beleza, amor. Vou te contar uma história.

1332
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Mas, pra você, será um pesadelo.

1333
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Porque isto aqui é assustador.

1334
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
O que vocês chamam de zulcanoide
chegou aqui em um meteoro

1335
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
quando nossa lua explodiu.

1336
01:21:01,360 --> 01:21:03,080
Nosso trabalho é encontrá-lo.

1337
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
Ele não só regenera a pele,

1338
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
mas repara nossos corpos,

1339
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
nos dá energia.

1340
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
Basicamente, nos mantém vivos.

1341
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
Está vendo?

1342
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Me torna uma nova mulher.

1343
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
Daqui a alguns dias,
vamos pegar todo o zulcanoide.

1344
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
Isso não é nada bom
pra você e seus amigos.

1345
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
Porque a Babilônia vai pegar fogo!

1346
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
Vamos queimar tudo!

1347
01:21:47,640 --> 01:21:51,440
Não é nada pessoal, entendeu?

1348
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
É só protocolo.

1349
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
<i>Sam! Ligue o carro.</i>

1350
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
Nossos novos chefes estão no cofre
e não são humanos!

1351
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
- Ei! Cavalos não podem entrar.
- Não, é uma máscara.

1352
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
- Não! Vá pra casa.
- Sai daí!

1353
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
Corre!

1354
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
Vamos!

1355
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
Vai!

1356
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
Vamos! Anda!

1357
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
Vai!

1358
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- Beleza!
- Tira a gente daqui, porra!

1359
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
Estou tentando!

1360
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
Meu Deus!

1361
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
O quê? O que foi agora?

1362
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
Acho que era um braço.

1363
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- O quê?
- Bateu na janela!

1364
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
Que tal um lanchinho?

1365
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
Que porra é essa?

1366
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
De onde eles vieram?
Por que a pele deles brilha?

1367
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
Não! Isso não pode estar acontecendo!

1368
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- Junior! Ei, Junior!
- Não pode ser.

1369
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
O quê?

1370
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, precisa se concentrar, tá?

1371
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
- Concentre-se.
- Foco.

1372
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
Conte o que aconteceu. Tá?

1373
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
O que aconteceu no cofre?

1374
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
O que aconteceu no cofre?
Eles prenderam alguém lá.

1375
01:23:30,120 --> 01:23:32,800
Falaram que precisam
do zulcanoide pro corpo deles.

1376
01:23:32,880 --> 01:23:34,600
Cura a pele deles ou sei lá…

1377
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
- Porra!
- Quê?

1378
01:23:38,920 --> 01:23:40,360
O que foi?

1379
01:23:41,040 --> 01:23:42,240
Eles vão…

1380
01:23:42,320 --> 01:23:45,800
Eles vão roubar o zulcanoide
e botar fogo em todo mundo.

1381
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
Esse é o plano deles.

1382
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
Queimar… Quem? Vão queimar quem?

1383
01:23:50,080 --> 01:23:51,640
- Quem vai queimar?
- Os aliens!

1384
01:23:51,720 --> 01:23:54,040
Eles vão queimar todo mundo. Os aliens!

1385
01:23:54,800 --> 01:23:57,760
Meu Deus. Preciso de um saco pra respirar.

1386
01:23:57,840 --> 01:23:59,720
Tem uma sacola aí?

1387
01:23:59,800 --> 01:24:01,320
Meu Deus…

1388
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Sam, o que vamos fazer?

1389
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
Sei lá.

1390
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Preciso pensar um pouco, tá?

1391
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Estão desmembrando gente!

1392
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
Meu Deus, para de drama!

1393
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
Drama? São alienígenas, Sam!

1394
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
Vão comer seus intestinos e fazer…

1395
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
Que porra é essa?

1396
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
É o som dos alienígenas!
O som que tocam pra eles!

1397
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
Porra!

1398
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
<i>Você é fraco, igual à sua mãe.</i>

1399
01:24:38,560 --> 01:24:40,960
<i>Ele sempre se atrasa. Mente o tempo todo.</i>

1400
01:24:41,040 --> 01:24:42,760
<i>Você não tem estômago…</i>

1401
01:24:42,840 --> 01:24:45,360
<i>Basicamente, é nosso pior funcionário.</i>

1402
01:24:45,440 --> 01:24:47,800
<i>Levou na brincadeira.</i>
<i>O que achou que aconteceria?</i>

1403
01:24:47,880 --> 01:24:49,840
<i>Limpe, ou terá outra advertência.</i>

1404
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
<i>Covarde.</i>

1405
01:24:53,480 --> 01:24:54,480
Temos que parar.

1406
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
Como é?

1407
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
Precisamos parar.

1408
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
Não vou parar agora.

1409
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
Agora! Encoste agora, estou falando sério!

1410
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Beleza.

1411
01:25:19,840 --> 01:25:21,040
Meu pai tinha razão.

1412
01:25:22,000 --> 01:25:23,840
Fui um covarde a vida toda.

1413
01:25:24,880 --> 01:25:26,040
E cansei disso.

1414
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
Se continuarmos, nunca vou mudar.

1415
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
É, nunca vou mudar.

1416
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
Temos que voltar.

1417
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
Temos que voltar!

1418
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
Ele tem razão.

1419
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
São nossos colegas. Nós os drogamos.

1420
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
Fomos nós.

1421
01:25:50,160 --> 01:25:51,680
Não podemos deixá-los.

1422
01:25:56,080 --> 01:25:57,040
Não.

1423
01:25:57,760 --> 01:25:58,680
Não.

1424
01:25:59,800 --> 01:26:00,720
Não podemos.

1425
01:26:01,840 --> 01:26:03,080
São nossos colegas.

1426
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
Vamos voltar.

1427
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
Vamos voltar.

1428
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
Vamos voltar, porra!

1429
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
Como vocês estão se sentindo?

1430
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
Vamos precisar de armas.

1431
01:27:10,360 --> 01:27:11,520
Tipo esta?

1432
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
Agora não é tão ridícula, né?

1433
01:27:36,440 --> 01:27:39,360
Nunchakus. Boa.

1434
01:27:39,440 --> 01:27:41,440
Veio com o pôster do Bruce Lee?

1435
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
Na verdade, sim.

1436
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
Algum problema?

1437
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
Não, nenhum.

1438
01:27:46,760 --> 01:27:50,960
Desde que não quebrem
na briga com um alienígena, tudo certo.

1439
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
Se eu fosse você,
me preocuparia mais com meu enfeite.

1440
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
Enfeite?

1441
01:27:55,600 --> 01:28:00,400
Fique sabendo que ela foi forjada
por um mestre ferreiro em Osaka.

1442
01:28:01,040 --> 01:28:02,720
É basicamente inquebrável.

1443
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Gente, ei.

1444
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Desculpa.

1445
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Espera.

1446
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
Não os deixaremos fugir.
Lutaremos até a morte.

1447
01:28:18,160 --> 01:28:20,120
Por que fica se cuspindo?

1448
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
Qual é o seu problema?

1449
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Qual é! É um momento emocionante.

1450
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
Podemos morrer aqui!

1451
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
Não vamos morrer, beleza?

1452
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
Como sabe?

1453
01:28:32,320 --> 01:28:33,560
Eu só sei.

1454
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Agora venham. Vamos pegar esses idiotas.

1455
01:28:38,120 --> 01:28:39,840
Última coisa: isso é nojento.

1456
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
E pactos de cuspe não são reais.

1457
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
- São, sim.
- É, quando você tem oito anos.

1458
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
- Espera.
- O quê?

1459
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
A porta do cofre.

1460
01:29:00,960 --> 01:29:02,280
O que tem?

1461
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
- As vidas deles dependem do zulcanoide.
- É.

1462
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
Por que deixariam a porta aberta?

1463
01:29:09,000 --> 01:29:10,880
- É uma armadilha.
- Merda.

1464
01:29:17,480 --> 01:29:18,640
E aí?

1465
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Merda. Eles parecem felizes em nos ver.

1466
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
É um péssimo sinal.

1467
01:29:28,040 --> 01:29:29,200
É agora.

1468
01:29:29,800 --> 01:29:31,720
- Eu vou pro escritório.
- E eu, pro cofre.

1469
01:29:31,800 --> 01:29:33,040
- Boa sorte.
- Pra você também.

1470
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
Ei! Vocês vão me deixar aqui com ele?

1471
01:29:35,560 --> 01:29:37,480
Eles são três, nós também.

1472
01:29:37,560 --> 01:29:39,080
Você tem espada, ele não.

1473
01:29:39,160 --> 01:29:40,320
Vai ficar bem.

1474
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
Cara, você dá conta.

1475
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Com certeza.

1476
01:29:48,680 --> 01:29:49,520
Beleza.

1477
01:29:49,600 --> 01:29:51,920
Eu dou conta dele.

1478
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Parece que somos só eu e você, Princey.

1479
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Vai ser muito divertido!

1480
01:29:58,440 --> 01:30:02,920
Só nós dois, dançando a noite toda.

1481
01:30:03,000 --> 01:30:06,080
Dançar e lutar.
Duas coisas que não sei fazer. Merda!

1482
01:30:07,360 --> 01:30:08,720
O que tem aí?

1483
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
É uma espada samurai.

1484
01:30:11,640 --> 01:30:14,960
É, ela é de Osaka, é de verdade.

1485
01:30:17,400 --> 01:30:21,960
O Princey tem uma espada!

1486
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
O que vai fazer com ela?
Cortar minha cabeça?

1487
01:30:27,160 --> 01:30:28,760
Eu pensei nisso, mas…

1488
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
Só tem um problema, cara.

1489
01:30:31,640 --> 01:30:33,920
Trouxe uma espada pra um tiroteio.

1490
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
Vou mostrar o que eu tenho.

1491
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
Puta merda!

1492
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
Ai, Princey.

1493
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
Puta que pariu!

1494
01:31:11,280 --> 01:31:13,160
Vamos nos esconder, é?

1495
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
Jurava que ele estava aqui.

1496
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
Olá, parceiro.

1497
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Acho que vocês, humanos,
chamam de teletransporte.

1498
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
Sabia que você voltaria,
você é insistente.

1499
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Mas foi um grande erro.

1500
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
É, quer saber? Na minha opinião…

1501
01:31:31,400 --> 01:31:32,680
Só é um grande erro

1502
01:31:33,840 --> 01:31:35,200
se eu não arrombar sua bunda.

1503
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
Bom, Sammy, esse é o primeiro problema.

1504
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
Não tenho uma bunda.

1505
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
Meu nome não é Sammy!

1506
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
Portia! O que faz aqui?

1507
01:32:26,720 --> 01:32:29,160
- Estava procurando você.
- O quê?

1508
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
Não importa!
Escute, estamos sendo atacados.

1509
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
Sei que parece loucura,
mas os novos donos são alienígenas.

1510
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
E querem matar todo mundo!

1511
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
Calma, está tudo bem.

1512
01:32:42,040 --> 01:32:44,800
- Como assim?
- A morte faz parte da mudança.

1513
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
- Não precisa se preocupar.
- Como é?

1514
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
Surpresa!

1515
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Meu Deus!

1516
01:32:58,200 --> 01:32:59,800
É o seguinte.

1517
01:32:59,880 --> 01:33:01,880
Eu deixo você me golpear.

1518
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
Dê o seu melhor.

1519
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
Veja se consegue acertar meu pescoço.

1520
01:33:08,720 --> 01:33:10,200
É difícil olhar pra você.

1521
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
Ou podemos continuar conversando?

1522
01:33:13,440 --> 01:33:16,160
Podemos aprender muito um com o outro.

1523
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
Então, como é o seu planeta?

1524
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
Deve ser lindo.

1525
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
Estou deixando me bater!

1526
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
Aproveite enquanto pode!

1527
01:33:25,280 --> 01:33:27,040
Certo, Prince. Você consegue.

1528
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
Vamos, cara! Não seja molenga!

1529
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
Sammy!

1530
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
Sammy! Sabia que humanos podem voar?

1531
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
Pois é!

1532
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
Se você quiser,

1533
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
pode cortar o ar feito uma gazela.

1534
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Só tem um probleminha.

1535
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
O pouso.

1536
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
Caramba!

1537
01:34:00,760 --> 01:34:01,920
Deve ter doído.

1538
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Patético.

1539
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
Quanta gordura corporal você tem?

1540
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
Espero que não seja peludo demais.

1541
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
Vocês humanos são tão moles.

1542
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
Parecem águas-vivas.

1543
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
Por isso são tão gostosos.

1544
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Estou só brincando com você!

1545
01:34:53,120 --> 01:34:56,160
Não tenho receptores de dor. Então…

1546
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
Sabe?

1547
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Mas você tem.

1548
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
Meu Deus!

1549
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Era só de enfeite.

1550
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
Porra!

1551
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
- Vamos, parceiro.
- Merda.

1552
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Acorda.

1553
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
Aonde você vai?

1554
01:35:27,480 --> 01:35:30,720
Se não percebeu, posso ir aonde eu quiser!

1555
01:35:35,000 --> 01:35:35,920
Porra!

1556
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Certo, vou dar uma dica.

1557
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Merda.

1558
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Quanto mais inteligente você é,
menos matéria física tem.

1559
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
Sou 92% gás, parceiro.

1560
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
Principalmente hidrogênio
com um pouquinho de butano.

1561
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
Por isso jogar coisas em mim

1562
01:35:54,680 --> 01:35:56,240
não vai te ajudar.

1563
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
Quer saber? Você tem razão.

1564
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
Aleluia! Ele finalmente entendeu!

1565
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Precisa saber de uma coisa.

1566
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
É? O quê?

1567
01:36:11,480 --> 01:36:13,720
Sou um geologista, porra.

1568
01:36:28,200 --> 01:36:29,280
Então,

1569
01:36:30,160 --> 01:36:32,440
sou especialista em gases, idiota.

1570
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
Algum último desejo, Princey?

1571
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
Na verdade, sim.

1572
01:36:46,680 --> 01:36:48,160
Se vai me matar,

1573
01:36:48,240 --> 01:36:50,040
não vou morrer de joelhos.

1574
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
Sem problemas.

1575
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Mas feche os olhos.

1576
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Vai doer.

1577
01:36:55,720 --> 01:36:57,280
Não me importo.

1578
01:36:57,360 --> 01:36:58,800
Não vou fechar os olhos.

1579
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Mesmo que queira muito fechar.

1580
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Nossa, que corajoso!

1581
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Como quiser.

1582
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
Puta merda!

1583
01:37:23,200 --> 01:37:24,160
Ei, cara.

1584
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Bem na hora!

1585
01:37:27,000 --> 01:37:28,120
Bem na hora mesmo!

1586
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
É, você tá bem?

1587
01:37:30,320 --> 01:37:31,640
Sim, eu…

1588
01:37:32,640 --> 01:37:34,040
Eu acho que sim.

1589
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
Mas minhas calças já eram.

1590
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
Melhor as calças do que minha cara, né?

1591
01:37:39,520 --> 01:37:40,520
Bom saber.

1592
01:37:40,600 --> 01:37:42,400
Vamos atrás do Junior.

1593
01:37:43,840 --> 01:37:46,320
Será que ele não está no carro?
Quer saber?

1594
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- Vou ver.
- Prince, vamos.

1595
01:37:50,920 --> 01:37:51,840
Beleza.

1596
01:37:52,800 --> 01:37:53,760
Ai, meu Deus.

1597
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
Quer saber como me chamam no meu planeta?

1598
01:37:59,600 --> 01:38:00,760
Algo como…

1599
01:38:01,880 --> 01:38:03,120
"A Devoradora".

1600
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
Quer ver por quê?

1601
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
Sim?

1602
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
Puta merda!

1603
01:38:13,080 --> 01:38:14,720
Sai de perto dele, monstro!

1604
01:38:14,800 --> 01:38:15,920
Portia, não! Corre!

1605
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
Obrigada.

1606
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
Imagina.

1607
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
- Tudo bem?
- Sim.

1608
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
- Certeza?
- E você?

1609
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
- Sua perna?
- Estou bem, relaxa.

1610
01:38:46,840 --> 01:38:48,920
Não é nada, nem estou sentindo.

1611
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
Como sabia?

1612
01:38:54,240 --> 01:38:56,360
Descobri que são feitos de gás.

1613
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
E arrisquei.

1614
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
Boa ideia.

1615
01:39:03,440 --> 01:39:06,880
Ei, você acabou com ele? O grandalhão?

1616
01:39:06,960 --> 01:39:09,480
Sim. Dei uns tapas nele,

1617
01:39:09,560 --> 01:39:12,760
e arranquei a cabeça dele. Assim…

1618
01:39:13,280 --> 01:39:14,840
Sam te salvou também?

1619
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Sim, total.

1620
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
Beleza.

1621
01:39:17,800 --> 01:39:19,480
É uma caneta na sua perna?

1622
01:39:20,080 --> 01:39:20,920
Sim.

1623
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
Meu Deus, cara. Temos que tirar agora.

1624
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
O quê? Não.

1625
01:39:24,680 --> 01:39:26,760
A tinta pode ser tóxica, é fatal.

1626
01:39:26,840 --> 01:39:28,720
Isso não existe.

1627
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Cara, existe, sim.

1628
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Desculpa.

1629
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- Me deixe…
- Espera!

1630
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
E se estiver em uma artéria?

1631
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
Posso sangrar até a morte.

1632
01:39:38,920 --> 01:39:40,360
É pouco provável.

1633
01:39:40,440 --> 01:39:42,720
Não tem artérias importantes na perna.

1634
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
Não é verdade.

1635
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
Confie em mim!
Sou formado em medicina, tá?

1636
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Estudou três meses on-line, Prince!
Você não sabe nada!

1637
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
Isso é questão de semântica.

1638
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
- Acho… Me deixa…
- Pare.

1639
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- Por favor, só…
- Coragem!

1640
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Pronto.

1641
01:39:59,680 --> 01:40:02,640
Agora, podemos sair daqui, por favor?

1642
01:40:03,160 --> 01:40:04,160
Beleza?

1643
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Sim, claro.

1644
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
Pode colocar seu… Tá.

1645
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
O que ela fez com você?

1646
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
Não sei. Quer dizer, eu só apaguei.

1647
01:40:22,320 --> 01:40:24,440
Estava limpando o corredor dela e…

1648
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
Ei! Tudo bem, Portia. Esperem!

1649
01:40:27,480 --> 01:40:28,520
Calma.

1650
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
Ela está bem?

1651
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Só preciso respirar um pouco.

1652
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Inspire pelo nariz e solte pela boca.

1653
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Nossa! Sempre pensei que fosse
pra soltar e depois inspirar.

1654
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
- Quê?
- Puta merda.

1655
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Que noite!

1656
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
Ainda estou tentando processar, sabe?

1657
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
Nem me fale.

1658
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
Vou precisar de anos de terapia.

1659
01:40:50,680 --> 01:40:55,280
São alienígenas de verdade, sabe?
Não foi nossa imaginação.

1660
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Ei, cara.

1661
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
- Não se mexa.
- Quê?

1662
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
Não! Não se mexa.

1663
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
O que foi?

1664
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
Não deve ser nada.

1665
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
Prince! O que foi?

1666
01:41:07,160 --> 01:41:08,280
Puta merda.

1667
01:41:19,200 --> 01:41:20,880
Tudo bem! Posso resolver!

1668
01:41:21,520 --> 01:41:24,160
Vou ser paramédico. Posso resolver.

1669
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Eu consigo.

1670
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
- Me dê a perna.
- Não.

1671
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
- Me dê a perna. Solta!
- Não posso!

1672
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- Não! Ele precisa.
- Solta!

1673
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Pernas são importantes! Beleza?

1674
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
Ele não precisa das pernas,
porque está morto!

1675
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
Ele se foi! Beleza?

1676
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
Desculpe, mas não pode fazer nada por ele!

1677
01:41:43,440 --> 01:41:44,280
Não!

1678
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
Não importa.
Só preciso do kit de primeiros socorros.

1679
01:41:48,080 --> 01:41:49,480
E muitos curativos.

1680
01:41:50,000 --> 01:41:51,920
Eu consigo.

1681
01:41:58,120 --> 01:41:59,240
Curativos?

1682
01:41:59,760 --> 01:42:01,280
Do que está falando?

1683
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
Tá chorando?

1684
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
Não, imagina! Eu…

1685
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
Nossa! Acho que sou alérgico
aos alienígenas.

1686
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
Outra daquelas visões idiotas?

1687
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
Não, não foi uma daquelas visões.
Cala a boca.

1688
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
- Consegue andar?
- Sim.

1689
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
Eu ajudo.

1690
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
Obrigada.

1691
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
- Tudo bem?
- Sim.

1692
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
Sabe o que é o pior?

1693
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
Salvamos todo mundo e ninguém vai saber.

1694
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
Tudo bem, nós vamos saber.

1695
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Não finja que não se importa.

1696
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
Só quer impressionar sua namorada.

1697
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
Não é isso.

1698
01:42:41,080 --> 01:42:43,320
Eu não… E ela não é minha namorada.

1699
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
É?

1700
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
Você é tão idiota às vezes!

1701
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
Também amo você.

1702
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Quer dizer, eu gosto de você.

1703
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
Você gosta de mim…

1704
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
Nós nos gostamos.

1705
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
Eu amo você.

1706
01:43:15,480 --> 01:43:16,760
Minha sorte mudou!

1707
01:43:18,480 --> 01:43:19,840
Que porra foi essa?

1708
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1709
01:43:38,000 --> 01:43:40,240
Deve ter colocado tinta no zulcanoide.

1710
01:43:41,520 --> 01:43:42,800
Superaqueceu no carro.

1711
01:43:42,880 --> 01:43:44,840
O que falou da sua sorte mudar?

1712
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam? O que está fazendo?

1713
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
Sam?

1714
01:44:14,560 --> 01:44:18,240
<i>A solução dos problemas</i>
<i>pode estar mais perto do que pensamos.</i>

1715
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>Às vezes, estão bem na nossa frente.</i>

1716
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
Minha nossa! Funciona.

1717
01:44:41,760 --> 01:44:43,680
<i>O verdadeiro valor do zulcanoide</i>

1718
01:44:44,280 --> 01:44:46,360
<i>é o que ele faz na pele machucada.</i>

1719
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
<i>E isso mudou tudo.</i>

1720
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Cara, ainda não acredito
que essa é nossa casa.

1721
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
Olha só essa vista!

1722
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
É absurda!

1723
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
Bem melhor que meu carro, com certeza.

1724
01:45:13,120 --> 01:45:15,120
Sabia que nunca dividi casa antes?

1725
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Vai ser uma nova vida pra nós.

1726
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
Você não medita

1727
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
de manhã, pelado?

1728
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Nada assim, né?

1729
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
Não, mas se você quiser experimentar…

1730
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
Não!

1731
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
Não é isso.

1732
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Desculpa, entendi mal.

1733
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Esquece, vamos fingir…

1734
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
O que disse mesmo?

1735
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
O quê?

1736
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Eu faço quase tudo pelada.

1737
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
Tudo bem por vocês?

1738
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Tudo ótimo.

1739
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Tem cerveja gelada.

1740
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Valeu.

1741
01:45:45,920 --> 01:45:48,040
- Não faça isso.
- Ela piscou pra mim.

1742
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
- Não.
- Cara.

1743
01:45:49,280 --> 01:45:52,040
Eu sou profissional da saúde.

1744
01:45:52,560 --> 01:45:54,360
Não ligo pro corpo humano.

1745
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
Não é verdade.

1746
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Fiz um juramento.

1747
01:45:57,160 --> 01:45:59,320
- Não acredito. Prince!
- Fiz.

1748
01:45:59,880 --> 01:46:02,440
Não tem graça. Espera, não faz isso!

1749
01:46:04,600 --> 01:46:07,040
<i>A AMI não só ganhou uma vida nova,</i>

1750
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
<i>mas um novo líder.</i>

1751
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
<i>Alguém com quem podemos contar.</i>

1752
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
<i>E ele garantiu</i>
<i>que todos tivessem o que mereciam.</i>

1753
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
DESCULPE PELOS MESES DIFÍCEIS.
ESPERO QUE ISSO COMPENSE. SAM.

1754
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
Dizem que você roubou mais de 50 milhões.

1755
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
É verdade?

1756
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
É mentira, não roubei nada.

1757
01:47:27,160 --> 01:47:28,680
Você que sabe, chefe.

1758
01:47:30,080 --> 01:47:31,680
Bem-vindo ao seu novo lar.

1759
01:47:46,400 --> 01:47:47,440
Ei.

1760
01:47:48,320 --> 01:47:50,000
Quer fazer carinho no meu cão?

1761
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
Você tem sorte.

1762
01:47:51,640 --> 01:47:54,360
O Fingers faz um pudim muito especial.

1763
01:47:54,440 --> 01:47:56,200
A receita é secreta.

1764
01:47:56,960 --> 01:47:58,880
Estou fazendo agora mesmo.

1765
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Meu Deus!

1766
01:48:04,960 --> 01:48:08,280
Alguém quer me dizer
o que esse lugar bizarro é?

1767
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
É a velha refinaria.
Nós processávamos o zulcanoide aqui.

1768
01:48:12,520 --> 01:48:13,880
Fascinante!

1769
01:48:13,960 --> 01:48:16,160
Queria fazer
um passeio a trabalho num sábado.

1770
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Não é trabalho, beleza?

1771
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
Como chefe de segurança,
verifico todos os nossos locais.

1772
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
Ontem, achei uma coisa inacreditável.

1773
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
Inacreditável mesmo!

1774
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
Por que não filmou
essa coisa inacreditável

1775
01:48:28,560 --> 01:48:29,520
e me mandou?

1776
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
Não, vocês precisam ver de perto.

1777
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
Beleza?

1778
01:48:34,480 --> 01:48:36,720
- Prontos?
- Pra quê?

1779
01:48:36,800 --> 01:48:38,240
Pra nos decepcionarmos?

1780
01:48:39,360 --> 01:48:42,240
- Portia deve se sentir assim.
- Quieto! Venham.

1781
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
Digam se não é
a coisa mais irada que já viram!

1782
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Meu Deus.

1783
01:49:12,680 --> 01:49:14,360
Sabemos como eles vieram.

1784
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
E não é a melhor parte.

1785
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
Como assim?

1786
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
Espere pra ver lá dentro.

1787
01:49:23,280 --> 01:49:24,480
O que tem lá dentro?

1788
01:49:26,360 --> 01:49:28,280
O que tem lá dentro?

1789
01:49:30,320 --> 01:49:31,680
Puta merda.

1790
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Legendas: Lara Scheffer



