1
00:00:01,006 --> 00:00:04,045
[soft piano music playing]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,195
-[birds chirping]
-[wind blowing]

5
00:00:28,230 --> 00:00:31,138
[soft acoustic music]

6
00:00:48,853 --> 00:00:50,553
[inhaling]

7
00:01:03,362 --> 00:01:04,495
[mug clanks]

8
00:01:04,530 --> 00:01:06,272
I was looking for you.

9
00:01:11,305 --> 00:01:12,476
[microwave beeps]

10
00:01:13,042 --> 00:01:14,577
She's on.

11
00:01:18,785 --> 00:01:21,287
[music continues]

12
00:01:40,070 --> 00:01:41,439
[marker clatters]

13
00:01:46,909 --> 00:01:49,541
[woman]<i> Quarantine has gotten</i>
<i>a lot more unbearable</i>

14
00:01:49,576 --> 00:01:52,251
<i>since I graduated college.</i>

15
00:01:52,286 --> 00:01:54,655
<i>I was excited to have</i>
<i>the place to myself</i>

16
00:01:54,690 --> 00:01:57,553
<i>after my roommates left.</i>

17
00:01:57,589 --> 00:02:01,322
<i>But a lot of free time</i>
<i>and a lot of free space</i>

18
00:02:01,358 --> 00:02:04,393
<i>has just given me more places</i>

19
00:02:04,429 --> 00:02:08,065
<i>to do absolutely</i>
<i>fucking nothing in.</i>

20
00:02:08,100 --> 00:02:11,266
<i>Well, except talk to myself.</i>

21
00:02:11,301 --> 00:02:12,665
<i>If only overthinking things</i>

22
00:02:12,701 --> 00:02:15,572
<i>was my only</i>
<i>pre-existing condition.</i>

23
00:02:16,702 --> 00:02:18,806
[music continues lightly]

24
00:02:20,342 --> 00:02:26,484
[muffled screaming]

25
00:02:27,350 --> 00:02:30,686
[Avenue Beat's "F2020" playing]

26
00:02:39,228 --> 00:02:41,059
<i>That was nice.</i>

27
00:02:42,495 --> 00:02:43,996
<i>I needed that.</i>

28
00:02:47,241 --> 00:02:50,003
<i>♪ December 31st</i>
<i>I grabbed a beer ♪</i>

29
00:02:50,038 --> 00:02:54,743
<i>♪ Threw it up, said,</i>
<i>"2020 is my year, bitches" ♪</i>

30
00:02:54,778 --> 00:02:58,177
[crowd]<i> ♪ Three, two, one,</i>
<i>Happy New Year! </i> ♪

31
00:02:58,212 --> 00:03:00,945
[vocalist]<i> ♪ And I honestly</i>
<i>Thought that that was true ♪</i>

32
00:03:00,980 --> 00:03:02,415
<i>♪ Until I gave</i>
<i>This motherfucker </i> ♪

33
00:03:02,450 --> 00:03:04,190
♪<i> Like a month or two ♪</i>

34
00:03:04,226 --> 00:03:07,794
<i>♪ This is getting</i>
<i>Kind of ridiculous ♪</i>

35
00:03:07,829 --> 00:03:09,125
<i>♪ At this point ♪</i>

36
00:03:09,160 --> 00:03:10,890
<i>♪ Yo, my cat died ♪</i>

37
00:03:10,925 --> 00:03:13,729
<i>♪ And a global pandemic</i>
<i>Took over my life ♪</i>

38
00:03:13,764 --> 00:03:16,567
<i>♪ And I put out some music</i>
<i>That nobody liked ♪</i>

39
00:03:16,602 --> 00:03:19,202
<i>♪ So I got really sad and bored</i>
<i>At the same time ♪</i>

40
00:03:19,238 --> 00:03:20,664
<i>♪ And that's why I'm like ♪</i>

41
00:03:20,700 --> 00:03:23,176
<i>♪ Low-key fuck 2020 ♪</i>

42
00:03:23,212 --> 00:03:25,805
<i>♪ Still sad, still ain't</i>
<i>Got no money</i> ♪

43
00:03:25,840 --> 00:03:28,875
<i>♪ I ain't got a watch</i>
<i>Up on my wrist ♪</i>

44
00:03:28,911 --> 00:03:31,818
<i>♪ I just got some shit</i>
<i>I gotta fix, yeah ♪</i>

45
00:03:31,854 --> 00:03:34,649
<i>♪ Low-key fuck 2020 ♪</i>

46
00:03:34,685 --> 00:03:37,388
<i>♪ I don't know</i>
<i>About everybody else ♪</i>

47
00:03:37,423 --> 00:03:39,918
<i>♪ But I think that</i>
<i>I am kinda done ♪</i>

48
00:03:39,953 --> 00:03:43,027
<i>♪ Can we just get</i>
<i>To 2021, please ♪</i>

49
00:03:43,063 --> 00:03:47,961
<i>♪ Low-key fuck 2020 ♪</i>

50
00:03:49,133 --> 00:03:54,272
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

51
00:03:54,308 --> 00:03:56,671
[woman]<i> I know this</i>
<i>has been said,</i>

52
00:03:56,706 --> 00:03:59,572
<i>but it's really rude</i>
<i>when they do that.</i>

53
00:03:59,607 --> 00:04:01,271
[woman on TV talks indistinctly]

54
00:04:01,307 --> 00:04:03,947
<i>They should definitely disable</i>
<i>that for quarantine.</i>

55
00:04:03,983 --> 00:04:06,185
[laughter on TV]

56
00:04:06,221 --> 00:04:07,686
[woman on TV]
<i>Why can't you just be--</i>

57
00:04:07,722 --> 00:04:08,850
[chuckles]

58
00:04:09,451 --> 00:04:11,688
[birds chirping softly]

59
00:04:36,443 --> 00:04:37,813
[swallows]

60
00:04:39,621 --> 00:04:40,882
[coughs]

61
00:04:42,316 --> 00:04:43,823
Ooh!

62
00:04:43,858 --> 00:04:45,455
[light R&B music]

63
00:04:45,490 --> 00:04:48,056
I didn't burn this one,
I swear it.

64
00:04:48,092 --> 00:04:49,760
I promise.

65
00:04:49,795 --> 00:04:53,897
So, um, you gonna take these
decorations down any time soon?

66
00:04:53,932 --> 00:04:55,961
Um...

67
00:04:55,996 --> 00:04:59,106
I was gonna wait
until you cave and do it.

68
00:04:59,141 --> 00:05:01,074
Oh, okay, yeah,
that sounds about right.

69
00:05:01,110 --> 00:05:03,339
I like it.
Christmas in January.

70
00:05:03,374 --> 00:05:04,670
-Thank you.
-[chuckles]

71
00:05:04,705 --> 00:05:06,243
-It's cute.
-Okay, yeah.

72
00:05:06,278 --> 00:05:07,975
-I'm just saying.
-Mm-hmm.

73
00:05:09,717 --> 00:05:11,011
Hey.

74
00:05:11,983 --> 00:05:13,019
What?

75
00:05:13,054 --> 00:05:14,617
I asked if anybody wanted any.

76
00:05:14,653 --> 00:05:17,182
I just wanted a little.
Don't be so defensive.

77
00:05:18,520 --> 00:05:19,989
[whispers] Defensive.

78
00:05:20,024 --> 00:05:21,292
Scooch!

79
00:05:21,328 --> 00:05:22,621
Um, there's just not
really room.

80
00:05:22,657 --> 00:05:23,795
Oh, okay.
Do you mind?

81
00:05:23,830 --> 00:05:25,593
[laughs]

82
00:05:25,629 --> 00:05:27,132
Oh, what, is this
not comfortable?

83
00:05:27,168 --> 00:05:29,499
-How about this?
-Oh, okay, sure.

84
00:05:29,534 --> 00:05:31,334
-It's your funeral.
-[laughing] Oh!

85
00:05:31,370 --> 00:05:33,371
-Stop!
-There are feet on me...

86
00:05:33,406 --> 00:05:34,534
-No, I can't-- you know I can't.
-Mm-hmm.

87
00:05:34,570 --> 00:05:35,769
...that belong to Amanda.

88
00:05:35,804 --> 00:05:37,008
Do you think you're
gonna survive?

89
00:05:37,043 --> 00:05:38,635
-Um, no.
-Yeah?

90
00:05:38,671 --> 00:05:40,138
-Yeah?
-No.

91
00:05:40,174 --> 00:05:41,948
-It's not super fun?
-Stop it, stop, it, stop it.

92
00:05:41,984 --> 00:05:43,747
[laughter, chatter fades]

93
00:05:48,923 --> 00:05:50,050
[sighs softly]

94
00:05:51,694 --> 00:05:53,188
[rattling]

95
00:05:53,224 --> 00:05:55,319
[phone ringing]

96
00:05:55,354 --> 00:05:57,563
[voicemail]<i> You have reached</i>
<i>the Greystone Center</i>

97
00:05:57,598 --> 00:06:01,333
<i>for Cystic Fibrosis</i>
<i>and Advanced Lung Disease.</i>

98
00:06:01,368 --> 00:06:03,336
<i>Please leave us</i>
<i>your name, number,</i>

99
00:06:03,371 --> 00:06:05,230
<i>and the best time of day</i>
<i>to contact you,</i>

100
00:06:05,265 --> 00:06:07,240
<i>and someone from our office</i>
<i>will get back to you</i>

101
00:06:07,275 --> 00:06:12,137
<i>same day</i>
<i>or our next business day.</i>

102
00:06:12,172 --> 00:06:15,312
<i>Additionally, if this is</i>
<i>a medical emergency,</i>

103
00:06:15,347 --> 00:06:17,312
<i>please hang up and dial...</i>

104
00:06:17,348 --> 00:06:22,483
[both] Nine-one-one.

105
00:06:22,518 --> 00:06:24,315
[voicemail]<i> Thank you!</i>

106
00:06:24,350 --> 00:06:25,883
[voiceover]<i> I don't get why</i>
<i>I need to hear that</i>

107
00:06:25,918 --> 00:06:27,493
<i>every single time I call.</i>

108
00:06:27,529 --> 00:06:29,727
<i>If I were having an actual</i>
<i>medical emergency,</i>

109
00:06:29,763 --> 00:06:32,893
<i>I would be dead by the time</i>
<i>they reached that part.</i>

110
00:06:32,928 --> 00:06:34,863
-[phone beeps]
-Hi, this is Terese Jackson.

111
00:06:34,899 --> 00:06:38,338
I was just calling to get
a refill on my Creon.

112
00:06:38,373 --> 00:06:44,610
Um, you can reach me back
at 513-555-6322.

113
00:06:45,143 --> 00:06:47,611
Thank you!

114
00:06:47,646 --> 00:06:50,041
<i>I've had a lung disease</i>
<i>my entire life.</i>

115
00:06:50,076 --> 00:06:52,445
<i>I think I know</i>
<i>when to call 911.</i>

116
00:06:52,481 --> 00:06:54,411
[dramatic sting]

117
00:07:07,968 --> 00:07:09,469
[exhales]

118
00:07:09,505 --> 00:07:11,802
I mean, when do you think
classes will be back?

119
00:07:11,837 --> 00:07:13,865
I don't know, everyone's saying,
like, two, three weeks.

120
00:07:13,900 --> 00:07:16,334
-Yeah, okay.
-[indistinct]

121
00:07:21,941 --> 00:07:23,550
How are we gonna protect you?

122
00:07:27,352 --> 00:07:29,120
I don't know.
[cries]

123
00:07:29,156 --> 00:07:31,155
Hey, hey, it's okay.

124
00:07:31,191 --> 00:07:32,917
We're here for you.

125
00:07:32,952 --> 00:07:35,388
I just-- I don't wanna do this.

126
00:07:35,423 --> 00:07:36,530
I know.

127
00:07:37,997 --> 00:07:40,557
[crying]

128
00:07:40,593 --> 00:07:41,898
Hey.

129
00:07:42,763 --> 00:07:44,500
We can do this.
Okay?

130
00:07:44,535 --> 00:07:46,798
No one here is getting COVID.

131
00:07:46,833 --> 00:07:48,575
I simply won't allow it.

132
00:07:51,303 --> 00:07:54,146
Yeah, it's all about
the mindset, right?

133
00:07:54,182 --> 00:07:56,345
Just have to manifest it.

134
00:07:56,381 --> 00:07:57,675
I mean, we're in LA.

135
00:07:57,711 --> 00:07:59,311
[all chuckle]

136
00:08:02,390 --> 00:08:05,053
I think I could maybe
survive COVID.

137
00:08:07,157 --> 00:08:10,157
[red-headed friend] I think we
can do better than maybe.

138
00:08:13,969 --> 00:08:16,495
[deep synth music]

139
00:08:16,531 --> 00:08:17,599
[exhales]

140
00:08:17,634 --> 00:08:19,434
[Terese]<i> I hate being high-risk</i>

141
00:08:19,469 --> 00:08:20,904
<i>in the pandemic.</i>

142
00:08:21,835 --> 00:08:23,199
<i>Makes it a lot harder</i>

143
00:08:23,235 --> 00:08:26,011
<i>to pretend to be</i>
<i>a normal person.</i>

144
00:08:26,047 --> 00:08:27,674
[music stops]

145
00:08:27,709 --> 00:08:29,781
[birds chirping outside]

146
00:08:31,318 --> 00:08:33,620
[phone vibrating, chimes]

147
00:08:37,188 --> 00:08:39,283
Hey...

148
00:08:39,319 --> 00:08:41,958
[mom]<i> Hey, honey.</i>
<i>Are you busy right now?</i>

149
00:08:42,560 --> 00:08:45,960
I haven't been busy in months.

150
00:08:45,996 --> 00:08:48,196
[mom]<i> You know there's a way</i>
<i>to fix that.</i>

151
00:08:48,565 --> 00:08:49,829
[Terese] Oh, my God.

152
00:08:49,865 --> 00:08:51,699
You found a cure
for Coronavirus.

153
00:08:51,734 --> 00:08:54,163
Mom, have you notified The Post?

154
00:08:54,199 --> 00:08:56,706
[mom laughing]<i> Ha-ha.</i>
<i>No!</i>

155
00:08:56,741 --> 00:08:58,178
<i>But you know I would</i>
<i>if I could,</i>

156
00:08:58,213 --> 00:09:00,708
<i>anything to keep you safe.</i>

157
00:09:00,743 --> 00:09:02,644
<i>But I meant finding a job?</i>

158
00:09:02,679 --> 00:09:04,344
<i>Something to fill your time.</i>

159
00:09:04,379 --> 00:09:07,481
[Terese]<i> Wow, that took her all</i>
<i>of one minute to bring up.</i>

160
00:09:07,517 --> 00:09:09,150
<i>New record.</i>

161
00:09:11,356 --> 00:09:12,557
Yeah, I know.

162
00:09:12,592 --> 00:09:14,020
It's just that jobs
aren't exactly

163
00:09:14,055 --> 00:09:16,558
flying off the shelves
right now, so...

164
00:09:16,594 --> 00:09:18,564
[mom]<i> Right.</i>
<i>Well...</i>

165
00:09:18,599 --> 00:09:20,425
<i>What are you gonna do</i>
<i>with your life?</i>

166
00:09:21,300 --> 00:09:22,834
I don't know.

167
00:09:23,899 --> 00:09:25,934
-[mom scoffs]
-[Terese sighs]

168
00:09:25,970 --> 00:09:28,367
It's just-- it's the end
of the world right now.

169
00:09:28,402 --> 00:09:30,572
The world is literally ending,
and no one is really

170
00:09:30,607 --> 00:09:32,811
thinking long-term so...

171
00:09:33,707 --> 00:09:34,708
[mom scoffs]

172
00:09:34,743 --> 00:09:37,248
<i>The world's not ending.</i>

173
00:09:37,283 --> 00:09:38,880
<i>It's on pause.</i>

174
00:09:38,916 --> 00:09:41,516
<i>And so is your ambition,</i>
<i>apparently.</i>

175
00:09:41,552 --> 00:09:42,851
<i>How's your health?</i>

176
00:09:42,886 --> 00:09:44,090
<i>I know you've been</i>
<i>staying safe,</i>

177
00:09:44,125 --> 00:09:45,690
<i>which is great.</i>

178
00:09:45,726 --> 00:09:47,794
<i>I'm already anxious enough</i>
<i>thinking of what</i>

179
00:09:47,829 --> 00:09:50,560
<i>CF is doing to your lungs</i>
<i>without COVID in the mix.</i>

180
00:09:50,596 --> 00:09:52,932
<i>But are you feeling all right?</i>

181
00:09:52,968 --> 00:09:55,029
I'm fine.

182
00:09:55,065 --> 00:09:56,528
[mom]<i> Have you been doing</i>
<i>your treatments?</i>

183
00:09:56,564 --> 00:09:58,299
Yep.

184
00:09:58,334 --> 00:10:00,463
[mom]<i> Do they still have you</i>
<i>on the inhaled albuterol?</i>

185
00:10:00,499 --> 00:10:02,641
<i>Because I remember</i>
<i>your doctor saying that</i>

186
00:10:02,676 --> 00:10:04,773
<i>that really helps to get</i>
<i>all the mucus up</i>

187
00:10:04,809 --> 00:10:06,613
<i>when you do it</i>
<i>with the vest.</i>

188
00:10:06,648 --> 00:10:08,371
<i>Gotta imagine that's</i>
<i>more important than ever</i>

189
00:10:08,406 --> 00:10:10,382
<i>since you're so inactive</i>
<i>nowadays.</i>

190
00:10:10,418 --> 00:10:12,048
<i>With so much free time, honey,</i>

191
00:10:12,083 --> 00:10:15,581
<i>your health really should be</i>
<i>your top priority.</i>

192
00:10:15,616 --> 00:10:19,616
<i>I know it's, like, weird times</i>
<i>right now and everything...</i>

193
00:10:19,651 --> 00:10:22,327
[Terese]<i> Sometimes, I feel</i>
<i>like I'm patient first</i>

194
00:10:22,362 --> 00:10:24,357
<i>and daughter second.</i>

195
00:10:28,267 --> 00:10:29,335
[exhales]

196
00:10:29,370 --> 00:10:30,831
<i>Her nagging just makes me</i>

197
00:10:30,866 --> 00:10:32,672
<i>wanna do my treatments less.</i>

198
00:10:32,707 --> 00:10:35,806
<i>Even when she's a four-hour</i>
<i>plane ride away.</i>

199
00:10:35,841 --> 00:10:37,574
<i>I know they're important,</i>
<i>or whatever,</i>

200
00:10:37,609 --> 00:10:39,842
<i>but it's not like I'm gonna die</i>

201
00:10:39,877 --> 00:10:43,443
<i>if I don't do them</i>
<i>for a few days.</i>

202
00:10:43,478 --> 00:10:45,846
<i>It's hard to be proactive</i>
<i>when it doesn't feel like</i>

203
00:10:45,881 --> 00:10:48,150
<i>there's any future to plan for.</i>

204
00:10:54,558 --> 00:10:56,158
[floor creaks]

205
00:11:00,532 --> 00:11:02,560
[light piano sting]

206
00:11:16,750 --> 00:11:20,013
[mutters] Shit, shit,
shit, shit, shit.

207
00:11:20,049 --> 00:11:22,283
Holy fuck.
Are you waving at me?

208
00:11:23,348 --> 00:11:25,015
What am I doing?
What am I doing?

209
00:11:25,051 --> 00:11:27,150
Why am I doing that?

210
00:11:27,186 --> 00:11:29,092
Why am I waving like that?

211
00:11:31,100 --> 00:11:33,297
[birds chirping]

212
00:11:33,333 --> 00:11:35,901
[phone ringing]

213
00:11:37,205 --> 00:11:38,733
<i>Oh, my God, hi!</i>

214
00:11:38,768 --> 00:11:41,705
<i>Wee!</i>
<i>Oh, my gosh!</i>

215
00:11:41,740 --> 00:11:44,410
<i>-I've missed your face.</i>
-Aww.

216
00:11:44,445 --> 00:11:46,476
I miss you.
I miss everyone.

217
00:11:46,511 --> 00:11:47,743
I miss everything.

218
00:11:47,778 --> 00:11:49,977
<i>I mean, I even miss Tyler.</i>

219
00:11:50,012 --> 00:11:52,046
<i>-Don't kill me, okay?</i>
-Okay.

220
00:11:52,081 --> 00:11:53,419
We might be getting
back together.

221
00:11:53,454 --> 00:11:55,415
-[squeals]
-[both laugh]

222
00:11:56,390 --> 00:11:58,588
Okay!
Honestly...

223
00:11:58,624 --> 00:12:00,392
Get it where you can, sis.

224
00:12:00,428 --> 00:12:01,660
I can't even hate on you.

225
00:12:01,695 --> 00:12:03,726
The last time--
I can't even recall

226
00:12:03,761 --> 00:12:05,488
the last time I've been touched,

227
00:12:05,523 --> 00:12:08,194
even non-sexually,
by another person.

228
00:12:08,229 --> 00:12:10,903
[scoffs]<i> You're being</i>
that<i> strict?</i>

229
00:12:11,604 --> 00:12:14,266
Yeah.
What are you doing?

230
00:12:14,302 --> 00:12:17,335
-[laughs]<i> I mean, nothing crazy.</i>
-Mm-hmm.

231
00:12:17,371 --> 00:12:19,108
<i>Julia and Miguel come</i>
<i>over a lot.</i>

232
00:12:19,144 --> 00:12:21,907
<i>Sometimes, I hang out</i>
<i>with Steph and Trish.</i>

233
00:12:21,942 --> 00:12:24,416
<i>Oh, and Jackson.</i>

234
00:12:24,451 --> 00:12:26,711
<i>And, of course, Tyler.</i>

235
00:12:26,747 --> 00:12:28,116
Mm.

236
00:12:28,151 --> 00:12:30,887
[sighs]<i> Look-- I--</i>
<i>I wanna do my part</i>

237
00:12:30,923 --> 00:12:32,623
<i>to, like, stop</i>
<i>the spreading stuff,</i>

238
00:12:32,658 --> 00:12:34,726
<i>but I feel like we're young;</i>

239
00:12:34,761 --> 00:12:37,790
<i>we can afford</i>
<i>a few more risks.</i>

240
00:12:37,825 --> 00:12:39,397
Yeah, pfft.

241
00:12:39,432 --> 00:12:41,093
We-- I mean, yeah.

242
00:12:41,129 --> 00:12:43,096
Like, we're young.
[chuckles]

243
00:12:43,132 --> 00:12:44,968
<i>My friend's mom,</i>
<i>she has cancer,</i>

244
00:12:45,003 --> 00:12:48,370
<i>so imagine what she</i>
<i>has to go through.</i>

245
00:12:48,405 --> 00:12:51,205
<i>-I mean, she can't see</i>
<i>absolutely anybody...</i>
-[sighs]

246
00:12:51,240 --> 00:12:52,846
<i>-She has to...</i>
-[dramatic musical sting]

247
00:12:56,814 --> 00:12:58,148
[dark-haired friend] Terese?

248
00:12:59,253 --> 00:13:00,410
Uh, yeah.

249
00:13:00,446 --> 00:13:02,718
I guess we need
some house rules.

250
00:13:02,753 --> 00:13:04,583
What are you thinkin'?

251
00:13:04,619 --> 00:13:07,150
Uh, well, everything they're
recommending to the public

252
00:13:07,186 --> 00:13:08,958
but to the extreme.

253
00:13:08,993 --> 00:13:11,264
Like, I don't wanna
take any risks.

254
00:13:11,300 --> 00:13:13,226
What does that mean?

255
00:13:13,261 --> 00:13:15,400
Don't go anywhere,
don't see anyone,

256
00:13:15,436 --> 00:13:17,128
increased hygiene...

257
00:13:17,163 --> 00:13:18,595
[friend] We can't leave?

258
00:13:18,631 --> 00:13:21,072
Unless it's absolutely,
completely necessary.

259
00:13:24,842 --> 00:13:27,045
Well, what counts as necessary?

260
00:13:28,340 --> 00:13:29,749
Where are you trying to go?

261
00:13:29,784 --> 00:13:31,885
Everything is either cancelled
or closed.

262
00:13:33,281 --> 00:13:35,684
Well, how long
is this gonna last?

263
00:13:35,719 --> 00:13:37,550
How should I know?

264
00:13:45,491 --> 00:13:46,826
Have you thought
about going home?

265
00:13:46,861 --> 00:13:48,500
No.
No.

266
00:13:48,536 --> 00:13:50,865
I'd go crazy with my mom.

267
00:13:50,900 --> 00:13:53,402
I am...
Going home.

268
00:13:54,138 --> 00:13:56,508
My mom doesn't want me
staying in the city.

269
00:13:56,543 --> 00:13:57,909
I know, dude.
Same.

270
00:13:57,944 --> 00:14:00,843
My mom was texting me, like,
25 times<i> today.</i>

271
00:14:00,878 --> 00:14:03,981
Wait, so we're just on lockdown?

272
00:14:04,016 --> 00:14:06,348
Like, I can't even go see
my boyfriend?

273
00:14:07,183 --> 00:14:09,383
I mean, we can factor
Zack in as well.

274
00:14:09,419 --> 00:14:12,550
But I don't think anyone
should be going in or out.

275
00:14:12,585 --> 00:14:15,321
So what, I'm like a prisoner
in this house,

276
00:14:15,356 --> 00:14:17,793
and I can't even see
my boyfriend?

277
00:14:17,828 --> 00:14:20,124
I'm just saying for now.

278
00:14:20,160 --> 00:14:22,960
Until we know more.

279
00:14:22,996 --> 00:14:24,237
Please...

280
00:14:24,273 --> 00:14:26,833
Well, how long?

281
00:14:26,869 --> 00:14:28,640
I don't know.

282
00:14:28,675 --> 00:14:30,968
I don't know, and I wish I did.

283
00:14:31,003 --> 00:14:32,440
I do.

284
00:14:33,842 --> 00:14:35,077
But I don't.

285
00:14:35,112 --> 00:14:37,374
Well, if you're gonna
be like that,

286
00:14:37,410 --> 00:14:39,377
then I obviously
can't stay here.

287
00:14:39,413 --> 00:14:42,249
Um, maybe I can go stay
with Zack.

288
00:14:42,284 --> 00:14:44,551
This is not about
how I'm gonna be.

289
00:14:45,285 --> 00:14:47,057
This is what I have to do.

290
00:14:47,093 --> 00:14:49,594
This pandemic means way
different things for me

291
00:14:49,629 --> 00:14:51,756
than it does for you.

292
00:14:53,529 --> 00:14:56,497
Well, the world doesn't revolve
around you, Terese.

293
00:14:58,273 --> 00:15:00,303
[footsteps]

294
00:15:06,712 --> 00:15:08,509
I don't want it to.

295
00:15:11,813 --> 00:15:13,184
[sighs]

296
00:15:15,084 --> 00:15:16,619
[soft, suspenseful music]

297
00:15:16,655 --> 00:15:19,289
[door rattling]

298
00:15:21,658 --> 00:15:23,119
Oh, God.

299
00:15:23,154 --> 00:15:24,364
Amanda?

300
00:15:24,399 --> 00:15:26,456
-Hey!
-Hey!

301
00:15:26,492 --> 00:15:28,598
[scoffs]
What are you doing here?

302
00:15:28,634 --> 00:15:31,070
Um, I live here.

303
00:15:31,105 --> 00:15:33,765
Except you haven't lived here
for, like, a while now.

304
00:15:34,740 --> 00:15:36,834
Well, I still pay rent.

305
00:15:37,808 --> 00:15:40,437
Right.
[laughs]

306
00:15:40,472 --> 00:15:42,609
Uh, how are you and Zack doing?

307
00:15:43,675 --> 00:15:46,784
Uh, it's been better.
We just...

308
00:15:47,120 --> 00:15:50,381
needed a little break,
close quarters and all.

309
00:15:50,416 --> 00:15:52,650
Yeah, I'm sorry to hear that.

310
00:15:52,686 --> 00:15:54,654
Oh, it's no big deal.
We'll get through it.

311
00:15:57,096 --> 00:15:58,797
So why didn't you tell me
you were coming?

312
00:15:58,833 --> 00:16:00,593
-[laughs nervously]
-[chuckles]

313
00:16:00,629 --> 00:16:03,630
Sorry, I didn't know
I needed to ask permission.

314
00:16:07,605 --> 00:16:09,234
Um...

315
00:16:09,270 --> 00:16:12,474
You've really nested here.

316
00:16:14,544 --> 00:16:16,506
Yeah, well, a little heads up
would have been nice.

317
00:16:16,542 --> 00:16:19,547
-I would have cleaned.
-Mm-hmm.

318
00:16:24,490 --> 00:16:25,616
[sighs]

319
00:16:25,651 --> 00:16:27,789
[Terese]
<i>This should be interesting.</i>

320
00:16:27,825 --> 00:16:30,426
[chatter on TV]

321
00:16:33,563 --> 00:16:36,297
[Terese]
<i>I mean, how can she</i>
<i>just come back?</i>

322
00:16:36,332 --> 00:16:38,872
<i>Like things are</i>
<i>any different now.</i>

323
00:16:38,907 --> 00:16:40,368
<i>I guess I have</i>
<i>to give her a chance.</i>

324
00:16:40,403 --> 00:16:41,940
<i>It's not like I can</i>
<i>just kick her out,</i>

325
00:16:41,975 --> 00:16:44,701
<i>but I don't know</i>
<i>where she's been.</i>

326
00:16:44,737 --> 00:16:46,109
<i>She could have been</i>
<i>playing beer die</i>

327
00:16:46,144 --> 00:16:49,039
<i>with Zack's bros,</i>
<i>for all I know.</i>

328
00:16:49,075 --> 00:16:51,717
<i>Although beer die is probably</i>
<i>the easiest drinking game</i>

329
00:16:51,752 --> 00:16:53,316
<i>to social distance during.</i>

330
00:16:53,352 --> 00:16:58,058
<i>But-- </i> [scoffs]<i> -- still,</i>
<i>I don't like this.</i>

331
00:16:58,592 --> 00:16:59,791
[Amanda scoffs]

332
00:16:59,826 --> 00:17:01,626
I just love Julianne Moore.

333
00:17:01,661 --> 00:17:04,323
She was so pretty.

334
00:17:04,358 --> 00:17:06,726
I mean, she's still beautiful.

335
00:17:08,097 --> 00:17:09,635
Yeah, but not like this.

336
00:17:09,671 --> 00:17:11,236
That's kind of fucked up.

337
00:17:11,271 --> 00:17:15,033
That's like the ageist bullshit
Hollywood always spins.

338
00:17:15,069 --> 00:17:16,439
Whatever.

339
00:17:19,944 --> 00:17:21,075
[woman on TV coughs]

340
00:17:21,110 --> 00:17:23,472
Ope, she's gonna die.

341
00:17:23,508 --> 00:17:25,414
What?
Spoilers!

342
00:17:25,449 --> 00:17:28,484
I have never seen this movie
before in my life.

343
00:17:28,519 --> 00:17:31,056
All I'm saying is when
a character coughs in a movie,

344
00:17:31,091 --> 00:17:32,650
it's foreshadowing that
they're gonna, like,

345
00:17:32,685 --> 00:17:34,952
die of cancer, or AIDS,
or something.

346
00:17:36,087 --> 00:17:38,422
As if the first sign of cancer
or AIDS is a cough--

347
00:17:38,458 --> 00:17:40,496
Shh-- I'm trying to watch.

348
00:17:41,867 --> 00:17:43,433
[chatter on TV resumes]

349
00:17:44,904 --> 00:17:47,331
[light music playing on TV]

350
00:17:47,366 --> 00:17:50,902
[sniffles, crying]

351
00:17:55,248 --> 00:17:57,609
[Terese]<i> It's a pretty</i>
<i>foolproof system.</i>

352
00:17:57,644 --> 00:18:01,087
<i>If a character coughs,</i>
<i>they die.</i>

353
00:18:01,123 --> 00:18:03,414
<i>Maybe that's why people</i>
<i>are always so concerned</i>

354
00:18:03,449 --> 00:18:05,718
<i>when I causally cough.</i>

355
00:18:05,753 --> 00:18:08,590
<i>It's been subconsciously</i>
<i>ingrained into them</i>

356
00:18:08,625 --> 00:18:11,527
<i>that it means I'm gonna, like,</i>
<i>die or something.</i>

357
00:18:12,659 --> 00:18:16,268
<i>And I am, but not,</i>
<i>like, soon...</i>

358
00:18:17,438 --> 00:18:18,736
<i>I think.</i>

359
00:18:18,771 --> 00:18:20,767
[crying continues]

360
00:18:26,009 --> 00:18:28,379
[marker scraping]

361
00:18:30,146 --> 00:18:32,108
[door opens, thuds]

362
00:18:36,449 --> 00:18:38,656
[light piano sting]

363
00:18:38,692 --> 00:18:40,787
[birds chirping]

364
00:18:47,529 --> 00:18:48,831
Don't you think
that's kind of creepy?

365
00:18:48,867 --> 00:18:50,770
Jesus, Amanda!

366
00:18:50,805 --> 00:18:53,371
Just saying.
You're drooling.

367
00:18:55,106 --> 00:18:56,237
You should shoot your shot.

368
00:18:56,272 --> 00:18:57,604
Oh, my God.
It's a pandemic.

369
00:18:57,639 --> 00:18:59,836
I can't just go around
dating random dudes.

370
00:18:59,871 --> 00:19:01,907
[Amanda] You could do it
from a distance.

371
00:19:01,942 --> 00:19:04,916
[gasps] Oh, my God, it would be
like<i> Five Feet Apart.</i>

372
00:19:04,951 --> 00:19:06,846
Okay, that's really insensitive.

373
00:19:06,881 --> 00:19:09,984
And also, no it wouldn't
because he doesn't have CF.

374
00:19:10,020 --> 00:19:11,224
How do you know?

375
00:19:12,455 --> 00:19:16,328
Because it would just be
way too ironic.

376
00:19:18,997 --> 00:19:20,359
Where are you going?

377
00:19:20,394 --> 00:19:22,327
Just getting a coffee.

378
00:19:22,363 --> 00:19:23,998
Do you have a mask?

379
00:19:24,034 --> 00:19:25,965
Duh!
Look.

380
00:19:26,000 --> 00:19:29,108
All I'm saying is if you're
so starved for a relationship,

381
00:19:29,143 --> 00:19:31,141
you have the perfect
potential man gardening

382
00:19:31,177 --> 00:19:32,537
on the other side
of this duplex.

383
00:19:32,572 --> 00:19:34,609
-Whatever!
-[door opens]

384
00:19:34,644 --> 00:19:37,343
And also, I'm not starved
for a relationship.

385
00:19:37,378 --> 00:19:39,112
I just want some dick!

386
00:19:39,148 --> 00:19:40,352
[door closes]

387
00:19:43,652 --> 00:19:45,522
God, I really hope
he didn't hear that.

388
00:19:47,728 --> 00:19:48,921
Then again...

389
00:19:51,424 --> 00:19:53,596
[marker scraping]

390
00:19:56,065 --> 00:19:57,864
[door opens]

391
00:20:01,005 --> 00:20:02,737
-Hey.
-Hey!

392
00:20:06,738 --> 00:20:09,645
So, um, I think just maybe

393
00:20:09,680 --> 00:20:13,484
we should be, um, limiting
how much we're going out.

394
00:20:14,779 --> 00:20:16,751
I mean, I just got a coffee,

395
00:20:18,123 --> 00:20:20,554
For the third time this week.

396
00:20:20,590 --> 00:20:22,559
Terese, don't worry.
I'm being careful.

397
00:20:23,857 --> 00:20:27,124
Okay, can you just wash
your hands please?

398
00:20:28,234 --> 00:20:30,366
Yeah, I was going to.
I just got home.

399
00:20:30,401 --> 00:20:32,734
Just give me the chance to.
Okay?

400
00:20:38,941 --> 00:20:41,444
[Terese]<i> She barely even told me</i>
<i>she was coming back,</i>

401
00:20:41,480 --> 00:20:45,051
and the reason she left
hasn't changed at all.

402
00:20:45,086 --> 00:20:47,018
And I feel like
I'm gonna get COVID,

403
00:20:47,053 --> 00:20:49,055
and it's gonna be all her fault.

404
00:20:49,090 --> 00:20:52,352
<i>Ooh, okay.</i>
<i>That's a little extreme.</i>

405
00:20:53,055 --> 00:20:55,092
[Terese] Yeah, I can't help but
feel she's being irresponsible

406
00:20:55,127 --> 00:20:57,262
and she's going outside though.

407
00:20:57,297 --> 00:21:00,525
<i>But you can't know</i>
<i>how she's acting.</i>

408
00:21:00,560 --> 00:21:02,268
Exactly.
That's my issue.

409
00:21:02,304 --> 00:21:05,303
I feel like I've lost
all control with her back.

410
00:21:05,339 --> 00:21:08,636
<i>Well, I know how you like</i>
<i>your control.</i>

411
00:21:08,671 --> 00:21:11,443
<i>Have you tried talking</i>
<i>to her about it?</i>

412
00:21:12,470 --> 00:21:14,170
Yes.

413
00:21:14,206 --> 00:21:17,609
<i>No, I mean</i> actually<i> talking</i>
<i>to her about it.</i>

414
00:21:17,644 --> 00:21:20,076
<i>Like setting ground rules,</i>

415
00:21:20,112 --> 00:21:23,119
<i>making your standards</i>
<i>explicitly clear.</i>

416
00:21:23,154 --> 00:21:25,224
I guess you're right.

417
00:21:25,259 --> 00:21:27,727
I just, like-- my anxiety's
running my life.

418
00:21:27,762 --> 00:21:31,122
<i>And it can be...</i>

419
00:21:32,460 --> 00:21:35,491
<i>Overwhelming when...</i>

420
00:21:35,526 --> 00:21:39,669
<i>you let your anxiety consume</i>
<i>the people around you as well.</i>

421
00:21:40,634 --> 00:21:42,165
Wait, is that how you felt?

422
00:21:42,200 --> 00:21:45,640
Is that why you, like, you
left earlier than...

423
00:21:45,676 --> 00:21:49,076
<i>No, no, no, no.</i>
<i>My mom made me come home.</i>

424
00:21:49,111 --> 00:21:50,243
<i>Um...</i>

425
00:21:50,278 --> 00:21:52,482
<i>But yeah.</i>

426
00:21:52,518 --> 00:21:54,552
<i>Like, I did feel that way</i>
<i>a little bit.</i>

427
00:21:56,048 --> 00:21:57,851
<i>I-- I didn't mind it</i>
<i>too much though</i>

428
00:21:57,886 --> 00:22:00,454
<i>because I know how important</i>
<i>this is for you.</i>

429
00:22:00,489 --> 00:22:02,956
<i>Amanda knows you have CF.</i>

430
00:22:02,992 --> 00:22:06,531
<i>But I don't think she</i>
<i>understands what that means.</i>

431
00:22:07,697 --> 00:22:10,331
[Terese]<i> But she's just</i>
<i>a sub-leaser.</i>

432
00:22:10,366 --> 00:22:11,597
[dramatic musical sting]

433
00:22:11,632 --> 00:22:13,102
A sub-leaser who's gonna be here

434
00:22:13,137 --> 00:22:14,834
for the next year.

435
00:22:14,869 --> 00:22:17,608
Just tell her.
It'll make your life easier.

436
00:22:34,389 --> 00:22:36,089
-Hey.
-Hey!

437
00:22:36,925 --> 00:22:39,523
So I just-- uh, I just wanted
to talk to you.

438
00:22:40,026 --> 00:22:43,797
Um, I guess you should know
about me.

439
00:22:43,832 --> 00:22:46,529
Well, since we're gonna be
living together,

440
00:22:46,565 --> 00:22:49,066
I just...

441
00:22:49,101 --> 00:22:53,369
Um, I thought
you should know that, um...

442
00:22:55,048 --> 00:22:58,044
I have Cystic Fibrosis.

443
00:23:00,380 --> 00:23:02,021
Oh.

444
00:23:02,056 --> 00:23:03,321
Yeah, no, yeah.
It's not--

445
00:23:03,356 --> 00:23:06,558
It's not a big deal or anything.
Um...

446
00:23:06,593 --> 00:23:09,327
It's just, like, you might see
some, like, equipment,

447
00:23:09,362 --> 00:23:13,059
uh, laying around
or, like, just...

448
00:23:15,131 --> 00:23:16,469
Okay.

449
00:23:18,764 --> 00:23:20,500
Yeah!
Uh, yeah.

450
00:23:20,535 --> 00:23:22,440
[stammers] Cool.
Well...

451
00:23:22,475 --> 00:23:27,342
Now that you know,
that is a cool fun fact

452
00:23:27,377 --> 00:23:28,443
that you know about me.

453
00:23:28,479 --> 00:23:30,106
Okay.
I'll talk to you later.

454
00:23:30,141 --> 00:23:32,510
That's a really good juice,
that.

455
00:23:32,546 --> 00:23:34,280
See ya later.

456
00:23:34,315 --> 00:23:35,786
[sighs]

457
00:23:36,656 --> 00:23:40,015
It's just like it's so much
easier being alone.

458
00:23:40,051 --> 00:23:41,527
[friend on videochat]<i> You sure?</i>

459
00:23:42,757 --> 00:23:45,630
<i>But you're not alone anymore.</i>

460
00:23:47,793 --> 00:23:49,964
[soft acoustic music]

461
00:23:53,766 --> 00:23:55,798
-[Amanda] Hey.
-Mm.

462
00:23:55,834 --> 00:23:57,202
[Amanda] What's up?

463
00:23:59,310 --> 00:24:01,107
This.
[chuckles]

464
00:24:01,942 --> 00:24:03,908
Looks like we have
the same idea.

465
00:24:03,944 --> 00:24:05,947
Since when are you
a big drinker?

466
00:24:07,246 --> 00:24:10,347
Quarantine has a tendency
to change things.

467
00:24:11,592 --> 00:24:14,318
Can you just, um,
wipe that down though please?

468
00:24:15,093 --> 00:24:16,826
Uh, okay.

469
00:24:24,602 --> 00:24:26,065
Yeah, can you just
maybe thorough--

470
00:24:26,101 --> 00:24:29,242
Terese, look-- I'm not
irresponsible or anything.

471
00:24:29,277 --> 00:24:31,338
Can you stop watching me
like a hawk?

472
00:24:31,374 --> 00:24:32,774
Okay, I'm sorry.

473
00:24:32,810 --> 00:24:34,742
I don't mean to be, like,
backseat cleaning,

474
00:24:34,777 --> 00:24:36,648
but I just-- I realized
we haven't had

475
00:24:36,683 --> 00:24:39,118
a proper conversation
about COVID safety procedures

476
00:24:39,153 --> 00:24:40,751
since you've been back, and I--

477
00:24:40,786 --> 00:24:44,280
I really just do need
a little bit more from you.

478
00:24:44,315 --> 00:24:46,492
What, do you want me
to get tested more?

479
00:24:46,528 --> 00:24:48,360
Sure, I mean, getting tested
more would be great,

480
00:24:48,395 --> 00:24:50,428
but by the time
you tested positive,

481
00:24:50,463 --> 00:24:51,660
you would have
already exposed me.

482
00:24:51,695 --> 00:24:52,958
And I'm just trying
to think of ways

483
00:24:52,994 --> 00:24:55,194
we can both avoid exposure
in general.

484
00:24:56,163 --> 00:24:58,366
For me, best practice is
to kind of overreact,

485
00:24:58,401 --> 00:25:01,870
and with CF, it--

486
00:25:01,905 --> 00:25:04,638
like, I just-- I have to be
at a higher alert

487
00:25:04,673 --> 00:25:07,344
for this kind of stuff, so...

488
00:25:07,379 --> 00:25:10,808
It just makes me really anxious.

489
00:25:10,843 --> 00:25:13,116
Yeah.
I can tell.

490
00:25:13,152 --> 00:25:14,382
[bottle scrapes]

491
00:25:14,417 --> 00:25:17,447
[music continues]

492
00:25:19,419 --> 00:25:22,021
I realize I should have said
this right when you got back,

493
00:25:22,057 --> 00:25:24,658
but I just need you to be
at the same level

494
00:25:24,693 --> 00:25:26,399
of precaution as me or it--

495
00:25:26,434 --> 00:25:29,261
it's just kind of all
for nothing then.

496
00:25:31,668 --> 00:25:34,396
Okay.
So what are the rules?

497
00:25:34,432 --> 00:25:36,372
Okay, well everything that comes
into the house

498
00:25:36,407 --> 00:25:37,638
has to be wiped down.

499
00:25:37,673 --> 00:25:39,402
I mean, sanitized completely.

500
00:25:39,438 --> 00:25:42,137
Sanitize your hands.
Wash your hands right after.

501
00:25:42,172 --> 00:25:44,142
Leave all the bags in the trash.

502
00:25:44,177 --> 00:25:45,876
Make sure that you always have
gloves on

503
00:25:45,911 --> 00:25:47,553
whenever you're outside.

504
00:25:47,588 --> 00:25:49,312
Sanitize the gloves
when you have the chance.

505
00:25:49,347 --> 00:25:50,417
[voice becoming distant]
Keep your mask on.

506
00:25:50,452 --> 00:25:51,686
I know it...

507
00:25:51,722 --> 00:25:53,791
-[wind blowing]
-[birds chirping]

508
00:25:55,929 --> 00:25:57,759
[grunts]

509
00:25:57,794 --> 00:26:00,091
[Terese]
<i>That was definitely expired.</i>

510
00:26:00,127 --> 00:26:01,757
<i>Maybe I shouldn't have</i>
<i>finished it.</i>

511
00:26:01,793 --> 00:26:03,493
[rustling]

512
00:26:04,237 --> 00:26:05,335
[light piano sting]

513
00:26:05,371 --> 00:26:06,401
<i>Oh, my God.</i>
<i>Okay.</i>

514
00:26:06,437 --> 00:26:07,906
<i>Wait.</i>
<i>Um...</i>

515
00:26:07,941 --> 00:26:09,738
<i>Okay.</i>

516
00:26:09,773 --> 00:26:12,537
<i>Amanda said...</i>
<i>to shoot my shot.</i>

517
00:26:12,572 --> 00:26:13,907
<i>Right?</i>

518
00:26:13,942 --> 00:26:15,410
<i>I mean, I guess</i>
<i>it couldn't hurt.</i>

519
00:26:15,446 --> 00:26:17,815
<i>What do I say...?</i>

520
00:26:20,316 --> 00:26:21,819
Hey!

521
00:26:22,923 --> 00:26:24,451
Hey.

522
00:26:24,487 --> 00:26:25,850
Uh, how are you?

523
00:26:25,885 --> 00:26:27,057
[dramatic musical sting]

524
00:26:27,092 --> 00:26:28,557
Lonely.

525
00:26:28,592 --> 00:26:30,958
All alone in this apartment.

526
00:26:30,994 --> 00:26:33,632
Respecting quarantine
to the highest level.

527
00:26:33,667 --> 00:26:36,031
I could really use someone
to keep me company.

528
00:26:37,669 --> 00:26:39,364
Do you know anyone
who's available?

529
00:26:40,338 --> 00:26:42,268
Anyone at all?

530
00:26:43,339 --> 00:26:45,473
[scoffs]

531
00:26:45,508 --> 00:26:47,143
What?
[laughs]

532
00:26:47,845 --> 00:26:49,646
I said, "Did you hear
about the protests?"

533
00:26:49,681 --> 00:26:51,416
They're happening down
the street.

534
00:26:51,452 --> 00:26:53,077
Oh, that is what--
yeah, that's--

535
00:26:53,113 --> 00:26:54,546
that is definitely
what you said.

536
00:26:54,581 --> 00:26:56,584
Um, yes!

537
00:26:56,619 --> 00:26:57,914
Are you going to that?

538
00:26:57,949 --> 00:26:59,483
Yeah!
Are you?

539
00:27:00,590 --> 00:27:02,756
No.
No, 'cause I--

540
00:27:02,791 --> 00:27:05,187
just 'cause I'm, like, so busy,

541
00:27:05,223 --> 00:27:08,330
and like, my schedule is<i> packed!</i>

542
00:27:08,365 --> 00:27:09,894
Ridiculous.

543
00:27:09,929 --> 00:27:11,737
This girl's got emails.

544
00:27:13,035 --> 00:27:14,737
Yeah, no, that sounds
really cool though.

545
00:27:14,772 --> 00:27:17,039
Uh, and I hope you have
a lot of fun.

546
00:27:19,547 --> 00:27:22,506
You're plants look
really good...right now.

547
00:27:24,043 --> 00:27:26,642
And your hair.
You left.

548
00:27:30,454 --> 00:27:32,489
<i>Fun?</i>
<i>Fun.</i>

549
00:27:32,524 --> 00:27:34,193
[Terese]
<i>Why did I say fun?</i>

550
00:27:34,228 --> 00:27:36,187
<i>Protests aren't fun.</i>

551
00:27:36,222 --> 00:27:38,760
<i>They are important</i>
<i>and necessary,</i>

552
00:27:38,795 --> 00:27:40,861
<i>-but they aren't fun.</i>
-[sighs]

553
00:27:40,897 --> 00:27:42,492
<i>Although I guess</i>
<i>I wouldn't know</i>

554
00:27:42,527 --> 00:27:44,328
<i>because my fear</i>
<i>of catching COVID and dying</i>

555
00:27:44,363 --> 00:27:47,201
<i>has kept me from attending,</i>
<i>but God--</i>

556
00:27:47,236 --> 00:27:50,169
<i>now he probably thinks</i>
<i>I am this terrible person</i>

557
00:27:50,204 --> 00:27:52,841
<i>with my packed</i>
<i>fucking schedule, like,</i>

558
00:27:52,877 --> 00:27:55,504
<i>"Sorry, no time to fight</i>
<i>for justice.</i>

559
00:27:55,540 --> 00:27:58,382
<i>I have to pretend</i>
<i>to respond to emails."</i>

560
00:27:58,417 --> 00:27:59,446
[laughs sardonically]

561
00:27:59,481 --> 00:28:00,882
<i>What?</i>

562
00:28:00,917 --> 00:28:02,719
[Latrell James's
"Tracphone" playing]

563
00:28:02,755 --> 00:28:04,521
<i>♪ I've been on</i>
<i>Like a TracFone ♪</i>

564
00:28:04,557 --> 00:28:06,551
<i>♪ I ain't going back home ♪</i>

565
00:28:06,586 --> 00:28:09,521
<i>♪ Say what I do, trick, yeah,</i>
<i>I think I'm Taxstone ♪</i>

566
00:28:09,556 --> 00:28:12,964
<i>♪ Go where I live, uh,</i>
<i>You gon' need a chaperone ♪</i>

567
00:28:12,999 --> 00:28:15,463
<i>♪ No, I'm lying, gentrifying</i>
<i>Got the Black gone</i> ♪

568
00:28:15,499 --> 00:28:17,464
[door opening]

569
00:28:17,499 --> 00:28:19,199
<i>♪ They put the pills up in your</i>
<i>City 'cause the crack gone ♪</i>

570
00:28:19,235 --> 00:28:22,035
<i>♪ And your ass still</i>
<i>Ain't got no backbone ♪</i>

571
00:28:22,071 --> 00:28:23,969
<i>♪ I've been on</i>
<i>Like a TracFone ♪</i>

572
00:28:24,005 --> 00:28:25,977
<i>♪ I ain't going back home ♪</i>

573
00:28:26,012 --> 00:28:28,474
<i>♪ Say what I do, trick, yeah,</i>
<i>I think I'm Taxstone ♪</i>

574
00:28:28,509 --> 00:28:31,774
♪<i> Go where I live, oh,</i>
<i>You gon' need a chaperone </i> ♪

575
00:28:31,809 --> 00:28:34,179
♪<i> Go where I live, oh,</i>
<i>You gon' need a chaperone </i> ♪

576
00:28:34,214 --> 00:28:36,087
Jesus, I didn't know
you were there.

577
00:28:36,122 --> 00:28:37,680
Mm-hmm.

578
00:28:37,715 --> 00:28:40,221
Were you gonna wipe those down
like we talked about?

579
00:28:41,393 --> 00:28:43,724
Yeah, I just--

580
00:28:43,759 --> 00:28:45,721
I got in, and I just--

581
00:28:46,861 --> 00:28:49,297
I forgot.
I'm sorry.

582
00:28:49,799 --> 00:28:52,162
It's just so much to remember.

583
00:28:52,197 --> 00:28:54,999
It's a lot sometimes, I know.

584
00:28:55,034 --> 00:28:57,000
Then why do you do it?

585
00:28:57,035 --> 00:28:58,736
Because I have to.

586
00:28:59,639 --> 00:29:02,847
But you said it yourself;
you're kind of overreacting.

587
00:29:02,882 --> 00:29:05,408
I mean, wiping my fruit down
just doesn't seem

588
00:29:05,444 --> 00:29:07,245
like it should be
that big of a deal.

589
00:29:07,280 --> 00:29:10,345
Well, it is.
The small things matter.

590
00:29:10,380 --> 00:29:13,586
[song continues in background]

591
00:29:13,621 --> 00:29:15,289
[sighs]

592
00:29:21,596 --> 00:29:25,602
It's just like she makes me feel
like I'm being the selfish one.

593
00:29:25,637 --> 00:29:29,270
It's not fun for me, you know?

594
00:29:31,977 --> 00:29:34,138
[friend of videochat]
<i>Do you think she got it?</i>

595
00:29:34,173 --> 00:29:36,112
<i>Like, when you explained CF</i>

596
00:29:36,148 --> 00:29:39,610
<i>and the COVID dangers</i>
<i>and all that a little bit more?</i>

597
00:29:40,751 --> 00:29:42,448
Maybe I should just go home.

598
00:29:44,190 --> 00:29:45,616
<i>Really?</i>

599
00:29:46,318 --> 00:29:49,287
Why, is it a bad idea?
[scoffs]

600
00:29:49,323 --> 00:29:52,524
<i>You were just always</i>
<i>so against it.</i>

601
00:29:57,035 --> 00:29:58,967
Yeah, but if there's anyone
who won't flack me

602
00:29:59,002 --> 00:30:01,038
for my control issues,
it's my mom.

603
00:30:01,969 --> 00:30:03,469
Learned from the best.

604
00:30:10,878 --> 00:30:12,676
What the fuck?

605
00:30:15,355 --> 00:30:16,486
[keys clatter]

606
00:30:16,521 --> 00:30:17,621
I saw your story.

607
00:30:17,656 --> 00:30:19,481
Did you go to a restuarant?

608
00:30:19,517 --> 00:30:21,118
Oh, yeah.
Didn't it look so good?

609
00:30:21,153 --> 00:30:23,088
Why would you do that?

610
00:30:23,123 --> 00:30:24,925
Well, I went to go get take-out

611
00:30:24,960 --> 00:30:26,657
but decided I wanted it hot.

612
00:30:27,492 --> 00:30:30,232
It doesn't matter.
It's not safe.

613
00:30:31,565 --> 00:30:34,498
Well, if it weren't safe,
why would they be open?

614
00:30:34,534 --> 00:30:37,140
Because the American government
is incompetent?

615
00:30:37,175 --> 00:30:39,444
Because the economy has been
deemed more important

616
00:30:39,479 --> 00:30:41,078
than people's health?

617
00:30:43,378 --> 00:30:45,280
Well, you don't even care
about your health.

618
00:30:50,152 --> 00:30:51,952
[Terese] What are you
talking about?

619
00:30:51,987 --> 00:30:53,783
You smoke every single day.

620
00:30:54,593 --> 00:30:56,692
[Terese] Okay.
And?

621
00:30:56,728 --> 00:30:58,026
I slack on my treatments,

622
00:30:58,062 --> 00:30:59,556
and I might not take
my meds every day,

623
00:30:59,591 --> 00:31:01,360
but that's kind of none
of your business.

624
00:31:01,396 --> 00:31:03,669
Well, I just think
it's a little hypocritical

625
00:31:03,704 --> 00:31:05,133
that you yell at me
for going out

626
00:31:05,168 --> 00:31:06,904
when you don't even take care
of yourself.

627
00:31:06,939 --> 00:31:09,464
My slacking on a long-term
treatment plan

628
00:31:09,500 --> 00:31:11,136
is nowhere near
the same thing

629
00:31:11,171 --> 00:31:13,742
as not wanting to die of COVID.

630
00:31:13,778 --> 00:31:15,538
But I remember you saying

631
00:31:15,573 --> 00:31:17,573
you thought you
could survive COVID.

632
00:31:17,608 --> 00:31:20,150
Yeah.
I was probably being hopeful.

633
00:31:21,118 --> 00:31:23,313
And it's not just
about surviving it.

634
00:31:23,348 --> 00:31:24,755
You know, I could probably live

635
00:31:24,791 --> 00:31:27,124
but my lungs
would never recover.

636
00:31:30,025 --> 00:31:32,255
I-- I didn't think that--

637
00:31:32,290 --> 00:31:34,394
Yeah.
You didn't.

638
00:31:34,429 --> 00:31:37,562
Amanda, you should probably
go back to Zack's

639
00:31:37,598 --> 00:31:40,170
and just make both
of our lives easier if you can--

640
00:31:42,199 --> 00:31:44,009
[sobbing]

641
00:31:48,714 --> 00:31:49,845
Okay, I'm sorry.
I didn't--

642
00:31:49,880 --> 00:31:51,776
I don't mean to kick you out.

643
00:31:51,811 --> 00:31:54,517
It's just, like, if you can't
take this seriously, then...

644
00:31:54,552 --> 00:31:55,784
[Amanda] No.

645
00:31:55,820 --> 00:31:57,886
I can't go back to Zack's.

646
00:31:57,921 --> 00:32:01,257
The break is kind of indefinite.

647
00:32:03,960 --> 00:32:07,863
We got in a big fight and...

648
00:32:07,898 --> 00:32:09,263
I thought it was just a break,

649
00:32:09,298 --> 00:32:13,029
but he hasn't called or texted
or anything.

650
00:32:13,464 --> 00:32:15,502
So maybe you should call him.

651
00:32:18,304 --> 00:32:20,378
No.
I'm not ready for that.

652
00:32:20,414 --> 00:32:22,514
Um, 'cause...

653
00:32:22,983 --> 00:32:25,985
what if he answers
and confirms that it's over?

654
00:32:26,617 --> 00:32:28,116
Yeah, yeah.

655
00:32:28,151 --> 00:32:31,048
Take your time,
do what you need to do

656
00:32:31,084 --> 00:32:33,150
to get over him.

657
00:32:33,185 --> 00:32:34,458
-Yeah.
-Yeah.

658
00:32:34,493 --> 00:32:37,563
And, Amanda,

659
00:32:37,598 --> 00:32:40,628
stick to take-out-- please.

660
00:32:40,663 --> 00:32:42,133
Okay.

661
00:32:47,969 --> 00:32:50,306
[phone ringing]

662
00:32:51,137 --> 00:32:52,509
[mom]<i> Hello?</i>

663
00:32:52,545 --> 00:32:54,480
Hey, it's me.

664
00:32:54,515 --> 00:32:56,405
<i>Hi, honey!</i>
<i>Ah!</i>

665
00:32:56,440 --> 00:32:58,380
<i>What a nice surprise.</i>

666
00:32:59,784 --> 00:33:02,016
<i>Is everything all right?</i>

667
00:33:02,052 --> 00:33:05,651
Yes, I'm fine.
I was just...

668
00:33:06,794 --> 00:33:09,259
calling, um,
'cause I was wondering

669
00:33:09,294 --> 00:33:13,289
what it would, like, be like
if I were to come home.

670
00:33:13,324 --> 00:33:14,999
<i>Ah!</i>
<i>Really?</i>

671
00:33:15,034 --> 00:33:17,460
<i>Well, I would love to have you,</i>
<i>of course.</i>

672
00:33:17,495 --> 00:33:19,296
<i>But why?</i>
<i>What's going on?</i>

673
00:33:19,331 --> 00:33:21,998
Um...nothing, I'm fine.

674
00:33:22,033 --> 00:33:26,276
I was just thinking it'd be nice
to have a change of pace.

675
00:33:27,574 --> 00:33:30,043
<i>Okay, sure.</i>
<i>Well, that's exciting.</i>

676
00:33:30,078 --> 00:33:31,707
<i>I could use the company.</i>

677
00:33:31,743 --> 00:33:34,019
<i>Makes me wish</i>
<i>I'd had another kid.</i>

678
00:33:34,055 --> 00:33:36,885
<i>Now, hun, you'll have</i>
<i>to pay for an extra bag</i>

679
00:33:36,920 --> 00:33:39,188
<i>to bring your vest in.</i>

680
00:33:39,223 --> 00:33:41,126
<i>Are you stocked up</i>
<i>on all your meds?</i>

681
00:33:41,161 --> 00:33:43,621
<i>We could just re-order things</i>
<i>once you get here.</i>

682
00:33:43,656 --> 00:33:45,964
<i>So you don't have</i>
<i>to lug 'em all over.</i>

683
00:33:46,000 --> 00:33:48,664
<i>Are you still on Trikafta?</i>
<i>Because that's--</i>

684
00:33:48,700 --> 00:33:51,197
Yeah, I was just

685
00:33:51,232 --> 00:33:53,170
thinking, like, hypothetically.

686
00:33:53,205 --> 00:33:57,474
Um, I don't think
I would wanna leave LA yet.

687
00:33:57,509 --> 00:33:59,069
Sorry.

688
00:33:59,104 --> 00:34:00,739
<i>Aww.</i>

689
00:34:00,774 --> 00:34:02,679
<i>You know you're always</i>
<i>welcome here, sweetheart.</i>

690
00:34:02,714 --> 00:34:04,314
Yeah, I know, Mom.

691
00:34:07,849 --> 00:34:09,146
[sighs]

692
00:34:09,182 --> 00:34:10,412
[birds chirping]

693
00:34:10,448 --> 00:34:11,948
[light piano sting]

694
00:34:21,398 --> 00:34:23,199
[Terese]
<i>Sure he looks like</i>
<i>the perfect man,</i>

695
00:34:23,234 --> 00:34:27,001
<i>but he could be, like,</i>
<i>a serial killer</i>

696
00:34:27,036 --> 00:34:30,668
<i>or worse-- a scorpio.</i>

697
00:34:30,704 --> 00:34:33,640
[sighs]<i> Only one way</i>
<i>to find out though.</i>

698
00:34:36,207 --> 00:34:39,976
<i>I'd love it if my bangs could</i>
<i>just not look like barcodes.</i>

699
00:34:40,717 --> 00:34:42,154
<i>Gross.</i>

700
00:34:45,723 --> 00:34:46,917
[exhales]

701
00:34:50,628 --> 00:34:51,893
Hey!

702
00:34:51,928 --> 00:34:53,429
-Hey.
-Hey.

703
00:34:53,464 --> 00:34:55,093
-Oh, whoa, sorry, six feet.
-Oh, right, six feet.

704
00:34:55,129 --> 00:34:56,094
[both chuckle]

705
00:34:56,129 --> 00:34:57,536
How are you?

706
00:34:57,571 --> 00:34:59,470
I'm good, ya know?

707
00:34:59,506 --> 00:35:01,600
I just...

708
00:35:01,635 --> 00:35:04,236
Making like a plant
and photosynthesizing.

709
00:35:04,271 --> 00:35:05,709
[laughs]
Aren't we all?

710
00:35:05,744 --> 00:35:07,077
We're all plants.

711
00:35:07,112 --> 00:35:09,538
So glad to see
that you're a plant guy

712
00:35:09,573 --> 00:35:11,242
'cause I'm a plant girl.

713
00:35:11,277 --> 00:35:12,541
-Really?
-Yes!

714
00:35:12,577 --> 00:35:13,814
Wow, what's your favorite?

715
00:35:13,850 --> 00:35:16,616
Oh, um...

716
00:35:16,651 --> 00:35:18,614
Just so many, I can't even
remember the names.

717
00:35:18,649 --> 00:35:20,124
-It's, like, crazy.
-I know.

718
00:35:20,159 --> 00:35:21,894
The names are hard.
I just like the shapes.

719
00:35:21,929 --> 00:35:23,553
-The shapes are cool.
-Yeah, yeah.

720
00:35:23,588 --> 00:35:25,894
-I love your plants.
-Thanks!

721
00:35:25,930 --> 00:35:27,129
They're super sick.

722
00:35:27,165 --> 00:35:28,758
How long have you
been doing this?

723
00:35:28,793 --> 00:35:30,662
Oh, just from the start
of quarantine.

724
00:35:30,697 --> 00:35:32,462
No way, I would've thought
this was, like,

725
00:35:32,497 --> 00:35:33,761
a many years endeavor.

726
00:35:33,797 --> 00:35:35,635
-No, no, just started.
-Wow.

727
00:35:35,670 --> 00:35:36,931
[neighbor] I think they're
looking pretty good.

728
00:35:36,967 --> 00:35:38,769
I gotta cut a couple
in the back but...

729
00:35:38,804 --> 00:35:40,570
[Terese]<i> I wish it</i>
<i>weren't a pandemic</i>

730
00:35:40,605 --> 00:35:43,279
<i>so I could just ask him out.</i>

731
00:35:43,315 --> 00:35:45,245
<i>I guess that's not stopping</i>
<i>some people,</i>

732
00:35:45,281 --> 00:35:48,319
<i>but I'm not just some people.</i>

733
00:35:56,223 --> 00:35:58,128
[Terese]
<i>Yes.</i>

734
00:35:58,164 --> 00:36:01,326
<i>Yo, why would anyone</i>
<i>ever use a bowl?</i>

735
00:36:01,361 --> 00:36:02,924
<i>This is so efficient,</i>

736
00:36:02,959 --> 00:36:05,567
<i>and it doesn't dirty</i>
<i>any dishes.</i>

737
00:36:06,871 --> 00:36:08,807
<i>Bowl, bowl.</i>

738
00:36:08,842 --> 00:36:10,869
<i>Should I smoke another bowl?</i>

739
00:36:11,874 --> 00:36:13,069
[laughs]

740
00:36:14,745 --> 00:36:17,007
[laughs]

741
00:36:19,013 --> 00:36:20,049
Mm.

742
00:36:20,085 --> 00:36:21,611
<i>Spoons are like small shovels.</i>

743
00:36:21,646 --> 00:36:23,288
<i>I never thought about that.</i>

744
00:36:23,755 --> 00:36:26,225
[footsteps]

745
00:36:33,362 --> 00:36:35,662
[Terese]
<i>Where are you going?</i>

746
00:36:35,697 --> 00:36:38,567
<i>What would you have</i>
<i>to look that nice for?</i>

747
00:36:43,611 --> 00:36:45,672
[keys jangle]

748
00:36:45,708 --> 00:36:47,939
[Terese]
<i>What if she's going</i>
<i>to see someone?</i>

749
00:36:52,785 --> 00:36:54,044
[keys jangle]

750
00:36:55,854 --> 00:36:57,420
[Terese]
<i>No.</i>

751
00:36:57,456 --> 00:36:59,858
<i>I'm way too high to talk</i>
<i>about this right now.</i>

752
00:36:59,893 --> 00:37:01,752
<i>I don't want any smoke tonight.</i>

753
00:37:01,788 --> 00:37:04,153
-[door closes]
<i>-Except the weed kind.</i>

754
00:37:06,929 --> 00:37:09,666
[laughs]

755
00:37:09,702 --> 00:37:11,897
[coughing]

756
00:37:19,570 --> 00:37:22,072
[door opening]

757
00:37:24,146 --> 00:37:25,179
[Terese]
<i>Hmm.</i>

758
00:37:25,214 --> 00:37:26,851
<i>She's been gone a while.</i>

759
00:37:26,887 --> 00:37:28,451
[man speaks indistinctly]

760
00:37:28,487 --> 00:37:31,217
[Amanda] Yeah, she's, like,
really strict, so...

761
00:37:31,253 --> 00:37:33,251
[indistinct chatter]

762
00:37:33,287 --> 00:37:35,384
[tense music]

763
00:37:35,420 --> 00:37:36,922
[laughter]

764
00:37:38,491 --> 00:37:39,925
Who the fuck is that?

765
00:37:44,297 --> 00:37:45,934
I'm Sean.

766
00:37:45,970 --> 00:37:47,697
Hi.
Shut up.

767
00:37:47,733 --> 00:37:49,303
And get the fuck
out of my house.

768
00:37:49,339 --> 00:37:51,275
-Terese.
-No, keep the mask on!

769
00:37:51,310 --> 00:37:53,535
Why are you still here?
Get out of my house!

770
00:37:53,570 --> 00:37:55,814
Now, please.

771
00:37:55,849 --> 00:37:58,649
What the-- who was that?

772
00:37:58,685 --> 00:38:01,544
Um...Sean.

773
00:38:01,580 --> 00:38:03,779
Sean.
Sean who?

774
00:38:03,814 --> 00:38:06,017
I don't know.
I met him...

775
00:38:07,990 --> 00:38:09,121
online.

776
00:38:09,156 --> 00:38:10,390
[huffs]

777
00:38:10,425 --> 00:38:12,798
You did not go on a Tinder date

778
00:38:12,833 --> 00:38:14,663
in a fucking pandemic.

779
00:38:14,698 --> 00:38:16,558
You told me to do what I had
to do to get over Zack.

780
00:38:16,593 --> 00:38:17,995
Oh, my God.

781
00:38:18,030 --> 00:38:19,764
I meant, like, drink
a bottle of vodka and cry,

782
00:38:19,800 --> 00:38:21,339
like egg his house,
harass him online,

783
00:38:21,374 --> 00:38:24,904
not bring some<i> fucker</i> named Sean
into my house!

784
00:38:25,470 --> 00:38:27,407
Our house.

785
00:38:27,443 --> 00:38:29,440
You're right.
I am so sorry.

786
00:38:29,475 --> 00:38:30,839
We both live here.

787
00:38:30,874 --> 00:38:32,680
You just put us both at risk!

788
00:38:32,716 --> 00:38:35,615
For what, stilted conversation
and a quick fuck?

789
00:38:35,650 --> 00:38:38,922
Amanda, in what world
was this okay?

790
00:38:39,558 --> 00:38:41,589
We've only talked about, like,
wiping things down

791
00:38:41,624 --> 00:38:43,286
-and sticking to takeout...
-Oh, my God.

792
00:38:43,321 --> 00:38:46,822
I thought the "not mingling
with strangers" was implicit.

793
00:38:46,857 --> 00:38:48,593
He tested negative last week.

794
00:38:48,628 --> 00:38:51,369
He tested negative last week?

795
00:38:51,405 --> 00:38:53,766
Anything could've happened
within that last week,

796
00:38:53,801 --> 00:38:56,170
especially if he's going out
on random dates

797
00:38:56,205 --> 00:38:57,770
during a pandemic!

798
00:38:57,806 --> 00:38:59,845
Well, we weren't, like,
coughing on each other.

799
00:38:59,880 --> 00:39:01,473
Are you a fucking idiot?

800
00:39:01,509 --> 00:39:02,607
Are you a fucking idiot?!

801
00:39:02,643 --> 00:39:04,174
I know you're
from Arizona,

802
00:39:04,209 --> 00:39:06,275
but I thought you understood,
like, simple science.

803
00:39:07,480 --> 00:39:09,048
[Amanda sighs]

804
00:39:09,083 --> 00:39:12,217
You're acting like I want
to give you COVID or something.

805
00:39:12,919 --> 00:39:16,625
You're not trying very hard
to prevent it.

806
00:39:16,661 --> 00:39:19,330
You can go out and be reckless
and irresponsible

807
00:39:19,365 --> 00:39:21,199
and probably get away with it
scot-free,

808
00:39:21,234 --> 00:39:22,899
but if you bring COVID
into this house,

809
00:39:22,934 --> 00:39:24,535
I could die.

810
00:39:31,940 --> 00:39:35,612
A ventilator may have always
been part of my future,

811
00:39:36,943 --> 00:39:39,515
but if you're going
to live here with me,

812
00:39:39,550 --> 00:39:40,852
I need you to make sure
it doesn't become

813
00:39:40,888 --> 00:39:42,916
part of my present.

814
00:39:44,548 --> 00:39:45,787
Okay.

815
00:39:46,751 --> 00:39:49,120
CF is a lung disease.

816
00:39:50,087 --> 00:39:54,492
If I get COVID,
I could be done for.

817
00:39:54,528 --> 00:39:56,666
This is so serious.

818
00:39:57,595 --> 00:39:59,062
I'm sorry.

819
00:39:59,098 --> 00:40:02,037
This must be so hard for you.
I can't imagine.

820
00:40:02,073 --> 00:40:03,874
[Terese sighs]

821
00:40:03,909 --> 00:40:05,301
Well try to.

822
00:40:07,204 --> 00:40:09,409
And we need to both quarantine
in our rooms

823
00:40:09,445 --> 00:40:11,912
until you can get tested.

824
00:40:18,615 --> 00:40:20,118
[sighs]

825
00:40:20,586 --> 00:40:21,955
[door closes]

826
00:40:23,457 --> 00:40:26,364
[light rock music]

827
00:40:26,399 --> 00:40:28,929
[Terese]<i> As if I weren't</i>
<i>confined enough.</i>

828
00:40:31,763 --> 00:40:33,967
[vocalizing in song]

829
00:40:59,658 --> 00:41:02,127
[music continues]

830
00:41:25,959 --> 00:41:27,185
[door closes]

831
00:41:33,791 --> 00:41:35,160
[Amanda] Hey.

832
00:41:36,133 --> 00:41:37,499
Don't worry.

833
00:41:37,535 --> 00:41:39,335
Um, I just wanted
to let you know

834
00:41:39,370 --> 00:41:41,963
that my test came back negative.

835
00:41:41,998 --> 00:41:44,138
[Terese] That's lucky.

836
00:41:44,173 --> 00:41:45,472
Yeah.

837
00:41:45,507 --> 00:41:47,606
And for what it's worth,

838
00:41:47,642 --> 00:41:50,373
Sean also tested negative.

839
00:41:50,408 --> 00:41:53,183
He sent me a screenshot
when he asked me out again.

840
00:41:53,219 --> 00:41:55,851
Well, have fun with that.

841
00:41:57,522 --> 00:41:59,789
I'm not gonna go out
with him again.

842
00:42:00,724 --> 00:42:04,255
You were right.
It was a stupid thing to do.

843
00:42:05,330 --> 00:42:08,094
I was just so upset over Zack.

844
00:42:09,730 --> 00:42:11,697
But I finally called him,

845
00:42:11,732 --> 00:42:14,567
and we had a really good talk.

846
00:42:14,602 --> 00:42:16,568
Uh, we're back together.

847
00:42:16,603 --> 00:42:19,500
Or still together.

848
00:42:19,536 --> 00:42:22,739
But I think I'm gonna start
staying there again.

849
00:42:22,775 --> 00:42:24,372
Oh, that is so good!

850
00:42:24,407 --> 00:42:26,712
I-- that-- that's so good
for you guys.

851
00:42:26,747 --> 00:42:30,054
Like, I'm so happy for you guys.

852
00:42:30,089 --> 00:42:31,420
-Wow.
-Yeah.

853
00:42:31,455 --> 00:42:34,057
Um, I think it's for the best.

854
00:42:34,093 --> 00:42:35,756
[Terese] Yeah.

855
00:42:35,791 --> 00:42:39,093
I'm sorry I made you feel
so unsafe.

856
00:42:39,762 --> 00:42:41,600
I don't wanna
stress you out anymore.

857
00:42:42,861 --> 00:42:44,766
Plus I miss him so much.

858
00:42:44,801 --> 00:42:47,531
It is so hard being lonely
in these times.

859
00:42:47,566 --> 00:42:49,899
[laughs]

860
00:42:49,934 --> 00:42:52,006
Don't I know it.
[laughs]

861
00:42:52,774 --> 00:42:54,837
Okay.
Uh, I'm gonna go pack.

862
00:42:54,873 --> 00:42:56,945
Yes, yeah.
Go pack.

863
00:42:58,481 --> 00:43:00,443
Go-- go pack, girl.

864
00:43:02,947 --> 00:43:04,282
[vocalizes indistinctly]

865
00:43:05,651 --> 00:43:07,924
[footsteps]

866
00:43:08,660 --> 00:43:11,190
-I'm gonna head out.
-[Terese] Okay, cool.

867
00:43:12,626 --> 00:43:14,131
[keys jangle]

868
00:43:14,166 --> 00:43:16,360
-Bye.
-Bye.

869
00:43:18,303 --> 00:43:19,900
[Terese]<i> Call me Kevin</i>

870
00:43:19,935 --> 00:43:21,370
<i>'cause this bitch</i>
<i>is home alone again.</i>

871
00:43:21,405 --> 00:43:22,436
-[door shuts]
-Yes!

872
00:43:22,472 --> 00:43:23,735
<i>♪ Check, whoo! </i> ♪

873
00:43:23,771 --> 00:43:25,400
<i>♪ 8-3-1, get the money ♪</i>

874
00:43:25,436 --> 00:43:28,110
<i>♪ Gentrify my city,</i>
<i>I think not, graa ♪</i>

875
00:43:28,145 --> 00:43:30,373
<i>♪ What you know about the berry</i>
<i>City let me get it for you</i> ♪

876
00:43:30,409 --> 00:43:31,745
<i>♪ They ain't heard an anthem</i>
<i>For the ville ♪</i>

877
00:43:31,780 --> 00:43:33,708
<i>-♪ So let me spit ♪</i>
-Whoo!

878
00:43:33,743 --> 00:43:35,577
<i>♪ Watsonville been on it</i>
<i>And I call it like I see it ♪</i>

879
00:43:35,613 --> 00:43:37,247
<i>♪ You can get it if you whit it</i>
<i>Baby, 831 the shit ♪</i>

880
00:43:37,282 --> 00:43:38,951
<i>♪ Yeah, yeah,</i>
<i>Hit the highway one ♪</i>

881
00:43:38,987 --> 00:43:40,081
<i>♪ Now we headed</i>
<i>For the boardwalk ♪</i>

882
00:43:40,116 --> 00:43:42,389
Hello?
Are you home?

883
00:43:42,425 --> 00:43:44,894
I am.
Hey.

884
00:43:44,929 --> 00:43:47,059
<i>♪ Playing, I'ma have to tat</i>
<i>Ville on my lip ♪</i>

885
00:43:47,094 --> 00:43:49,292
<i>-♪ What you know about the-- ♪</i>
-Whoo!

886
00:43:49,327 --> 00:43:51,628
<i>-♪ We headed for the slough-- ♪</i>
-Go, girl.

887
00:43:51,664 --> 00:43:54,105
[laughter]

888
00:43:54,141 --> 00:43:56,300
[indistinct chatter]

889
00:43:56,336 --> 00:43:58,404
<i>♪ Sippin on that</i>
<i>Pink lemonade Martinelli ♪</i>

890
00:43:58,439 --> 00:44:00,768
<i>♪ Hit me with the sponsor,</i>
<i>know I'm reppin' where I live </i> ♪

891
00:44:00,803 --> 00:44:02,580
<i>♪ Get it for me one time,</i>
<i>Get it for me two times </i> ♪

892
00:44:02,616 --> 00:44:03,943
-Drink it, do it, you can do it.
-I already did!

893
00:44:03,978 --> 00:44:05,645
You can do it, you can do it.
Do it!

894
00:44:05,680 --> 00:44:06,778
[indistinct shouting]

895
00:44:06,813 --> 00:44:09,781
[both] Hey! Hey! Hey!

896
00:44:09,817 --> 00:44:11,446
<i>♪ 8-3-1, get the money ♪</i>

897
00:44:11,482 --> 00:44:14,117
<i>♪ Gentrify my city,</i>
<i>I think not, graa ♪</i>

898
00:44:14,152 --> 00:44:15,758
<i>♪ See we come get to runnin' ♪</i>

899
00:44:15,793 --> 00:44:17,093
<i>♪ Mobbin' in the ville,</i>
<i>Not the bay ♪</i>

900
00:44:17,129 --> 00:44:19,263
[coughing]

901
00:44:19,298 --> 00:44:20,699
-[girl] Whoo!
-Okay.

902
00:44:22,562 --> 00:44:23,928
Whoo!

903
00:44:23,963 --> 00:44:26,031
[Kabwasa's "Watson" continues]

904
00:44:26,066 --> 00:44:28,105
-[indistinct chatter]
-[laughter]

905
00:44:28,141 --> 00:44:30,005
[laughter fades]

906
00:44:32,144 --> 00:44:33,371
[lips purse]

907
00:44:38,811 --> 00:44:39,844
[remote clicks]

908
00:44:39,879 --> 00:44:40,845
[man on TV]<i> Sorry, Jeff.</i>

909
00:44:40,880 --> 00:44:42,212
[man 2]<i> You know what?</i>

910
00:44:42,248 --> 00:44:43,816
<i>I'm not really mad anymore,</i>
<i>Kevin.</i>

911
00:44:43,852 --> 00:44:45,350
<i>More kind of wondering how I--</i>

912
00:44:52,198 --> 00:44:54,692
[phone vibrating]

913
00:44:54,728 --> 00:44:56,064
[Terese grunts]

914
00:44:57,170 --> 00:44:58,135
[phone chimes]

915
00:44:58,170 --> 00:44:59,370
[both] Hey!

916
00:44:59,405 --> 00:45:01,366
<i>What's up?</i>
<i>How are you?</i>

917
00:45:02,504 --> 00:45:04,039
Terrible.

918
00:45:05,169 --> 00:45:06,971
There's nothing to watch.

919
00:45:07,006 --> 00:45:09,207
<i>Oh, so it's, like, really</i>

920
00:45:09,242 --> 00:45:11,376
<i>the end of the world then,</i>
<i>isn't it?</i>

921
00:45:13,111 --> 00:45:15,083
Yeah, no, what do I watch?

922
00:45:15,118 --> 00:45:19,323
<i>Maybe you shouldn't keep</i>
<i>binging into eternity, hm?</i>

923
00:45:19,359 --> 00:45:22,052
What else is there to do?

924
00:45:22,088 --> 00:45:25,390
<i>Uh, you could pick up a hobby.</i>

925
00:45:28,229 --> 00:45:31,431
Like crocheting or knitting,
like some retiree?

926
00:45:31,466 --> 00:45:32,698
<i>Maybe?</i>

927
00:45:32,733 --> 00:45:34,566
Uh-uh.
Uh-uh.

928
00:45:34,601 --> 00:45:35,837
Nope.

929
00:45:35,872 --> 00:45:37,538
Binge-watching things
is my hobby.

930
00:45:37,573 --> 00:45:39,104
<i>No, it's not.</i>

931
00:45:39,139 --> 00:45:41,443
<i>It's an avoidance</i>
<i>of productivity.</i>

932
00:45:41,479 --> 00:45:43,714
How profound of you.

933
00:45:43,750 --> 00:45:46,584
I didn't know our therapy
session was today.

934
00:45:46,620 --> 00:45:48,580
-It's not even Tuesday!
<i>-It is Tuesday.</i>

935
00:45:48,615 --> 00:45:49,881
<i>So...</i>

936
00:45:49,916 --> 00:45:51,412
Okay.
You're right.

937
00:45:51,448 --> 00:45:53,456
This is why you
are my therapist.

938
00:45:53,492 --> 00:45:56,190
[light rock music playing]

939
00:46:00,795 --> 00:46:03,023
Why aren't you rising?

940
00:46:03,059 --> 00:46:05,468
[coughing]

941
00:46:05,503 --> 00:46:08,268
[singing indistinctly]

942
00:46:17,150 --> 00:46:19,983
[coughing]

943
00:46:32,931 --> 00:46:34,564
[Terese]<i> Maybe I should have</i>
<i>asked Sydney</i>

944
00:46:34,599 --> 00:46:36,965
<i>before I painted her table.</i>

945
00:46:37,000 --> 00:46:39,095
<i>Whatever.</i>
<i>It looks sick as fuck now.</i>

946
00:46:39,130 --> 00:46:40,634
<i>She's gonna love it.</i>

947
00:46:40,669 --> 00:46:42,634
[music continues]

948
00:46:42,670 --> 00:46:44,502
[coughing]

949
00:46:49,382 --> 00:46:50,973
[coughing continues]

950
00:46:51,009 --> 00:46:52,741
[music fades]

951
00:46:53,383 --> 00:46:54,644
[sighs]

952
00:46:58,015 --> 00:46:59,858
[hiccups]

953
00:47:00,852 --> 00:47:02,487
[sighs]

954
00:47:05,692 --> 00:47:07,027
[sighs]

955
00:47:07,062 --> 00:47:09,494
<i>I have been coughing</i>
<i>more lately.</i>

956
00:47:10,059 --> 00:47:11,265
[sniffs]

957
00:47:13,496 --> 00:47:15,135
<i>Makes it kind of hard to deny</i>

958
00:47:15,170 --> 00:47:17,537
<i>that I really need</i>
<i>to do my treatments.</i>

959
00:47:17,572 --> 00:47:18,542
[sighs]

960
00:47:18,577 --> 00:47:20,434
<i>It only takes 30 minutes.</i>

961
00:47:20,470 --> 00:47:23,337
<i>I mean, just, you know, do it.</i>

962
00:47:23,372 --> 00:47:25,514
<i>Just pick it up and...</i>

963
00:47:25,550 --> 00:47:26,517
[mechanical beeping]

964
00:47:26,552 --> 00:47:28,953
Bagel Bites.
Bagel Bites.

965
00:47:31,390 --> 00:47:33,291
<i>Oh, my God.</i>

966
00:47:33,326 --> 00:47:35,784
<i>That is amazing.</i>

967
00:47:37,191 --> 00:47:40,061
I know he lost,
but he's just so cute.

968
00:47:40,096 --> 00:47:42,063
<i>And you said</i>
<i>you couldn't find a hobby.</i>

969
00:47:42,099 --> 00:47:44,200
Yeah, well this one is getting
dangerous though

970
00:47:44,235 --> 00:47:48,740
because I'm painting, like,
anything I can get my hands on:

971
00:47:48,775 --> 00:47:51,805
mugs, almost did the wall
the other day...

972
00:47:51,840 --> 00:47:53,169
Oh, my God, furniture.

973
00:47:53,204 --> 00:47:54,946
<i>Uh, your furniture?</i>

974
00:47:56,340 --> 00:47:58,313
Okay, so I have a gift for you.

975
00:47:58,348 --> 00:48:00,015
<i>Yeah, Terese if that shit</i>
<i>doesn't look like it came</i>

976
00:48:00,051 --> 00:48:02,082
<i>straight out of a Pier 1</i>
<i>Imports catalogue,</i>

977
00:48:02,117 --> 00:48:04,353
<i>your ass is off the lease,</i>
<i>so...</i>

978
00:48:04,389 --> 00:48:05,587
[laughing]

979
00:48:05,622 --> 00:48:07,418
I'm off the lease.

980
00:48:07,453 --> 00:48:09,455
-[speaks indistinctly]
-[Terese coughing]

981
00:48:15,801 --> 00:48:18,331
<i>Whoa, are you--</i>
<i>are you all right?</i>

982
00:48:18,366 --> 00:48:20,666
Yeah, no, I'm good.
I just cough when I laugh.

983
00:48:20,702 --> 00:48:22,167
[chuckles]

984
00:48:22,203 --> 00:48:26,273
<i>Well, that's not normal,</i>
<i>is it?</i>

985
00:48:26,309 --> 00:48:27,940
I don't know, maybe I'm just,
like, coming down

986
00:48:27,976 --> 00:48:30,242
with a cold or something.

987
00:48:30,278 --> 00:48:33,382
<i>But you don't think</i>
<i>that it's...?</i>

988
00:48:33,417 --> 00:48:34,843
COVID?

989
00:48:37,647 --> 00:48:40,750
Um, I hadn't thought
about that.

990
00:48:42,461 --> 00:48:44,919
[phone ringing]

991
00:48:48,958 --> 00:48:51,063
[woman on phone]<i> Hello.</i>
<i>CF Center, this is Angela.</i>

992
00:48:51,098 --> 00:48:52,937
Hi.
This is Terese Jackson.

993
00:48:52,972 --> 00:48:55,100
[Angela]<i> Hey, Terese.</i>
<i>What can I do for you?</i>

994
00:48:55,135 --> 00:48:56,132
<i>Are you feeling all right?</i>

995
00:48:56,168 --> 00:48:58,405
Uh, yeah, I'm fine.

996
00:48:58,441 --> 00:49:02,203
Well, I-- I do have, like,
a bit of an increased cough

997
00:49:02,239 --> 00:49:03,545
as of recently.

998
00:49:03,580 --> 00:49:04,947
<i>Oh, okay.</i>

999
00:49:04,983 --> 00:49:06,748
<i>Have you had any fever</i>
<i>or headaches</i>

1000
00:49:06,783 --> 00:49:08,215
<i>associated with it?</i>

1001
00:49:08,250 --> 00:49:12,083
Um, maybe a few headaches,
but no fever.

1002
00:49:12,118 --> 00:49:14,455
[Terese]<i> That I know of.</i>

1003
00:49:14,490 --> 00:49:17,252
[Angela]<i> Have you lost your</i>
<i>sense of taste or smell at all?</i>

1004
00:49:17,287 --> 00:49:18,789
<i>Any diarrhea?</i>

1005
00:49:18,825 --> 00:49:20,293
No.

1006
00:49:20,329 --> 00:49:22,297
[Angela]<i> Okay, then</i>
<i>it's likely not COVID,</i>

1007
00:49:22,333 --> 00:49:24,794
<i>but you should probably</i>
<i>get tested just to be safe.</i>

1008
00:49:24,829 --> 00:49:26,804
<i>And definitely let us know</i>
<i>if you start having</i>

1009
00:49:26,839 --> 00:49:28,096
<i>any fevers</i>
<i>or trouble breathing.</i>

1010
00:49:28,131 --> 00:49:29,699
Okay.

1011
00:49:29,735 --> 00:49:31,072
[Angela]<i> Try to increase</i>
<i>your airway clearance...</i>

1012
00:49:31,107 --> 00:49:32,804
[Terese]<i> What if I do</i>
<i>have COVID?</i>

1013
00:49:32,839 --> 00:49:34,804
[Angela]<i> ...and definitely make</i>
<i>sure you're staying hydrated.</i>

1014
00:49:43,014 --> 00:49:46,321
[sighs]

1015
00:49:49,895 --> 00:49:52,525
<i>I do have a few</i>
<i>of these symptoms.</i>

1016
00:49:54,198 --> 00:49:57,168
<i>But I don't have it.</i>
<i>I'm just being anxious.</i>

1017
00:49:57,203 --> 00:49:59,831
<i>I've barely been anywhere</i>
<i>except the grocery store.</i>

1018
00:49:59,867 --> 00:50:03,041
[coughing]

1019
00:50:08,341 --> 00:50:09,942
[sighs]
<i>I mean, it doesn't hurt</i>

1020
00:50:09,977 --> 00:50:11,507
<i>to get tested.</i>

1021
00:50:11,543 --> 00:50:14,052
<i>Better safe than sorry,</i>
<i>I guess.</i>

1022
00:50:16,423 --> 00:50:17,851
[keys jangle]

1023
00:50:17,886 --> 00:50:19,684
[Terese]
<i>God.</i>

1024
00:50:19,720 --> 00:50:23,127
<i>I did not expect them</i>
<i>to touch my brain like that.</i>

1025
00:50:30,263 --> 00:50:33,396
<i>Oh, I'm fucking exhausted.</i>

1026
00:50:33,431 --> 00:50:35,039
<i>I guess that's what happens</i>

1027
00:50:35,074 --> 00:50:37,570
<i>when you stay up</i>
<i>till 3:00 a.m. every night.</i>

1028
00:50:40,570 --> 00:50:42,911
[yawning]<i> Maybe if I just...</i>

1029
00:50:42,946 --> 00:50:46,315
<i>close my eyes for a second.</i>

1030
00:50:47,377 --> 00:50:48,676
[birds chirping]

1031
00:50:48,711 --> 00:50:50,781
[Terese gasps]
<i>What time is it?</i>

1032
00:50:52,523 --> 00:50:53,883
<i>What?</i>

1033
00:50:58,595 --> 00:51:00,230
[sighs]

1034
00:51:02,931 --> 00:51:04,993
<i>Oh.</i>
<i>God.</i>

1035
00:51:05,028 --> 00:51:07,231
<i>I need to start remembering</i>
<i>to wear deodorant</i>

1036
00:51:07,266 --> 00:51:09,404
<i>more in quarantine.</i>

1037
00:51:09,440 --> 00:51:12,308
<i>Kind of hard when there's no</i>
<i>one around to smell you.</i>

1038
00:51:14,270 --> 00:51:15,712
<i>Wait.</i>

1039
00:51:15,747 --> 00:51:17,514
<i>Why am I so sweaty?</i>

1040
00:51:17,550 --> 00:51:19,579
[tense music]

1041
00:51:19,615 --> 00:51:23,649
<i>That's...That's what happens</i>
<i>when you break a fever.</i>

1042
00:51:24,217 --> 00:51:26,751
[thermometer beeping]

1043
00:51:27,957 --> 00:51:29,594
[exhales]
<i>Okay.</i>

1044
00:51:29,629 --> 00:51:32,289
<i>No fever, no corona.</i>

1045
00:51:32,324 --> 00:51:33,857
<i>I'm just being paranoid.</i>

1046
00:51:37,800 --> 00:51:40,534
[exhales]

1047
00:51:50,308 --> 00:51:51,778
[exhales warmly]

1048
00:51:51,814 --> 00:51:53,811
Dear God.

1049
00:51:56,480 --> 00:51:59,379
I don't believe in you,

1050
00:51:59,415 --> 00:52:01,890
but please

1051
00:52:01,926 --> 00:52:04,294
don't let me have corona.

1052
00:52:06,160 --> 00:52:08,895
I just-- that would

1053
00:52:08,930 --> 00:52:11,394
really suck.

1054
00:52:11,429 --> 00:52:13,734
Um...
[clears throat]

1055
00:52:13,769 --> 00:52:15,239
For me.

1056
00:52:15,874 --> 00:52:19,642
And for you, and for everyone,

1057
00:52:19,678 --> 00:52:21,872
really, um...

1058
00:52:25,817 --> 00:52:28,549
Yeah.
Thank you.

1059
00:52:30,482 --> 00:52:33,424
Oh, shit.
I mean, um...

1060
00:52:33,459 --> 00:52:34,885
Amen.

1061
00:52:36,524 --> 00:52:38,922
And I hope that you're
having a good day.

1062
00:52:43,964 --> 00:52:45,236
Ow.

1063
00:52:46,033 --> 00:52:48,734
[panting]

1064
00:52:51,369 --> 00:52:54,003
[tense music]

1065
00:52:55,241 --> 00:52:56,577
[Terese]
<i>Fuck.</i>

1066
00:52:58,750 --> 00:53:00,713
[exhales softly]

1067
00:53:03,580 --> 00:53:05,784
[thermometer beeping]

1068
00:53:08,252 --> 00:53:09,727
[sighs]

1069
00:53:09,762 --> 00:53:11,792
[soft, emotional music]

1070
00:53:11,828 --> 00:53:14,463
[sobbing]

1071
00:53:22,201 --> 00:53:24,374
[panting]

1072
00:53:38,253 --> 00:53:40,588
[sobbing] I'm gonna fucking die.

1073
00:53:56,203 --> 00:53:58,738
[phone ringing]

1074
00:54:04,240 --> 00:54:06,850
[woman on phone]<i> Hello.</i>
<i>CF Center, this is Jenny.</i>

1075
00:54:06,885 --> 00:54:08,950
[Terese]<i> Ugh, not her.</i>

1076
00:54:08,985 --> 00:54:10,948
<i>She's the worst.</i>

1077
00:54:12,285 --> 00:54:13,549
[Jenny]<i> Hello?</i>

1078
00:54:13,584 --> 00:54:16,026
Hi.
This is Terese.

1079
00:54:16,062 --> 00:54:19,261
Um, I was just calling
for Angela

1080
00:54:19,296 --> 00:54:23,729
or anybody else
that I can talk to.

1081
00:54:23,765 --> 00:54:26,101
[Jenny]<i> Oh, everybody's</i>
<i>already out for the day.</i>

1082
00:54:26,136 --> 00:54:27,633
<i>I'm the only one in-clinic.</i>

1083
00:54:27,669 --> 00:54:30,374
<i>What's going on?</i>
<i>Are you feeling all right?</i>

1084
00:54:33,145 --> 00:54:35,471
Yeah, I just--
I think I have COVID.

1085
00:54:35,506 --> 00:54:36,872
[Jenny]<i> Oh, no.</i>

1086
00:54:36,907 --> 00:54:39,246
<i>Well, um, have you</i>
<i>gotten tested?</i>

1087
00:54:39,281 --> 00:54:42,314
Yes.
Yesterday actually.

1088
00:54:42,349 --> 00:54:44,111
[Jenny]<i> Good, good.</i>

1089
00:54:44,146 --> 00:54:45,818
<i>When are you supposed</i>
<i>to hear back?</i>

1090
00:54:46,924 --> 00:54:48,616
Two to five days?

1091
00:54:48,651 --> 00:54:49,751
[Jenny]<i> Gotcha.</i>

1092
00:54:49,786 --> 00:54:51,093
<i>Well, definitely let us know</i>

1093
00:54:51,129 --> 00:54:52,891
<i>when you get that result back.</i>

1094
00:54:54,431 --> 00:54:56,532
<i>Have you been having</i>
<i>any symptoms?</i>

1095
00:54:57,870 --> 00:54:59,628
Yeah, I had a cough.

1096
00:54:59,664 --> 00:55:01,795
Um, it was a normal cough.

1097
00:55:01,831 --> 00:55:03,739
Well, it was a sick cough.

1098
00:55:03,774 --> 00:55:05,304
And...

1099
00:55:05,339 --> 00:55:08,337
Today, I had a fever.

1100
00:55:08,372 --> 00:55:10,609
So...

1101
00:55:10,645 --> 00:55:13,081
[Jenny]<i> Yeah, you don't</i>
<i>sound good.</i>

1102
00:55:13,116 --> 00:55:15,518
<i>You sound really stuffy.</i>

1103
00:55:17,187 --> 00:55:20,749
Yeah.
That's 'cause I...

1104
00:55:20,784 --> 00:55:23,185
was just crying a little bit.

1105
00:55:23,962 --> 00:55:25,522
[Jenny]<i> Oh, honey.</i>

1106
00:55:25,557 --> 00:55:27,893
<i>I'm sorry to hear that.</i>

1107
00:55:29,366 --> 00:55:32,192
<i>This must be</i>
<i>a lot to deal with.</i>

1108
00:55:32,227 --> 00:55:35,867
<i>You know, the anxiety alone,</i>
<i>I'm sure.</i>

1109
00:55:35,902 --> 00:55:38,341
<i>We've been exposed to COVID</i>
<i>in the hospital,</i>

1110
00:55:38,376 --> 00:55:43,204
<i>and it's just such</i>
<i>a terrible disease.</i>

1111
00:55:43,240 --> 00:55:46,679
<i>And of course,</i>
<i>having a chronic lung disease</i>

1112
00:55:46,714 --> 00:55:49,987
<i>makes it that much more scary,</i>
<i>right?</i>

1113
00:55:50,022 --> 00:55:52,651
<i>This must be really tough.</i>

1114
00:55:52,686 --> 00:55:54,485
[Terese]<i> Thanks for</i>
<i>reminding me.</i>

1115
00:55:54,520 --> 00:55:57,018
<i>So helpful, as always.</i>

1116
00:55:57,054 --> 00:55:59,793
[Jenny]<i> Terese?</i>
<i>Are you still there?</i>

1117
00:56:00,666 --> 00:56:01,762
<i>Hello?</i>

1118
00:56:05,935 --> 00:56:07,433
[sighs]

1119
00:56:07,468 --> 00:56:08,996
[Terese]<i> Desperate times call</i>

1120
00:56:09,032 --> 00:56:10,969
<i>for desperate measures,</i>
<i>I guess.</i>

1121
00:56:14,006 --> 00:56:16,570
<i>Damn, I haven't refilled these</i>
<i>in a minute.</i>

1122
00:56:16,605 --> 00:56:17,943
[coughs]

1123
00:56:18,709 --> 00:56:20,418
<i>Haven't needed to.</i>

1124
00:56:22,052 --> 00:56:23,718
[boxes clatter]

1125
00:56:24,724 --> 00:56:26,721
[rustling]

1126
00:56:29,425 --> 00:56:32,258
-[machine beeping]
-[coughing]

1127
00:56:32,293 --> 00:56:34,091
[machine whirring]

1128
00:56:41,367 --> 00:56:43,697
[coughing]

1129
00:56:43,733 --> 00:56:46,400
[paper rustling]

1130
00:57:00,483 --> 00:57:02,883
[Terese]
<i>Is there any purpose</i>
<i>in wiping these down</i>

1131
00:57:02,918 --> 00:57:04,627
<i>if I already have COVID?</i>

1132
00:57:05,291 --> 00:57:07,058
[sighs]

1133
00:57:07,094 --> 00:57:10,223
<i>Whatever, I'll just give it</i>
<i>the Amanda treatment.</i>

1134
00:57:10,259 --> 00:57:12,767
<i>Watch it be useless</i>
<i>anyway though.</i>

1135
00:57:21,012 --> 00:57:23,212
[pills rattle]

1136
00:57:23,247 --> 00:57:24,776
<i>My shopper had to have known</i>

1137
00:57:24,812 --> 00:57:27,551
<i>I was not doing well</i>
<i>with this order.</i>

1138
00:57:35,751 --> 00:57:36,784
[cup thuds]

1139
00:57:36,819 --> 00:57:37,920
[machine whirring]

1140
00:57:37,955 --> 00:57:40,292
-[phone vibrating]
-[coughing]

1141
00:57:40,328 --> 00:57:41,730
[whirring stops]

1142
00:57:45,135 --> 00:57:46,394
[phone chimes]

1143
00:57:47,300 --> 00:57:48,733
Hey!

1144
00:57:48,768 --> 00:57:51,272
<i>Hey.</i>
<i>What are you wearing?</i>

1145
00:57:51,307 --> 00:57:52,767
<i>Looks like a life vest.</i>

1146
00:57:52,803 --> 00:57:54,742
Oh, this is my vest.

1147
00:57:54,778 --> 00:57:57,574
No, this would not help me
very much in the water.

1148
00:57:57,609 --> 00:57:59,216
[sniffles, laughs]

1149
00:57:59,252 --> 00:58:01,316
-[Syd]<i> Your vest?</i>
-[clears throat]

1150
00:58:01,351 --> 00:58:03,213
Yeah, like for my treatments.

1151
00:58:04,486 --> 00:58:06,450
Like my airway clearance.

1152
00:58:06,485 --> 00:58:08,090
Or whatever.

1153
00:58:08,126 --> 00:58:10,484
<i>Oh, right, right.</i>

1154
00:58:10,519 --> 00:58:12,728
<i>I feel like I've never</i>
<i>seen you wear that before.</i>

1155
00:58:14,224 --> 00:58:17,992
Yeah, probably
'cause I wear it in my room

1156
00:58:18,027 --> 00:58:20,032
when I actually do treatments.

1157
00:58:23,338 --> 00:58:25,270
<i>Are you okay?</i>

1158
00:58:25,305 --> 00:58:26,273
Yeah.

1159
00:58:26,309 --> 00:58:27,908
I just, like, um...

1160
00:58:30,713 --> 00:58:33,617
I feel like, just, like,
I may have COVID.

1161
00:58:34,648 --> 00:58:36,813
<i>Oh, my God.</i>
<i>Um...</i>

1162
00:58:36,848 --> 00:58:39,414
<i>Uh, why do you think that?</i>

1163
00:58:40,250 --> 00:58:42,687
I don't know, well,
I had that cough,

1164
00:58:42,722 --> 00:58:45,994
and then I-- I spiked a fever,

1165
00:58:46,030 --> 00:58:49,663
and, um...

1166
00:58:49,698 --> 00:58:52,196
I've just been feeling
really shitty.

1167
00:58:53,396 --> 00:58:56,801
And, like, I have
some other symptoms, so...

1168
00:58:56,837 --> 00:58:59,535
<i>But you haven't</i>
<i>tested positive.</i>

1169
00:58:59,570 --> 00:59:01,244
Not yet.

1170
00:59:01,279 --> 00:59:03,306
I took a test two days ago.

1171
00:59:03,342 --> 00:59:06,148
<i>Uh-huh, and how long till they,</i>
<i>um-- you get that back?</i>

1172
00:59:06,183 --> 00:59:08,278
[Terese coughing]

1173
00:59:09,186 --> 00:59:10,720
Two to five days.

1174
00:59:13,853 --> 00:59:15,315
<i>But you can't know it's COVID</i>

1175
00:59:15,351 --> 00:59:17,727
<i>until you get the results back,</i>
<i>right?</i>

1176
00:59:20,930 --> 00:59:23,530
Yeah, I just-- I don't know what
else it would be though.

1177
00:59:23,565 --> 00:59:25,696
-You know?
-[Syd]<i> Right.</i>

1178
00:59:25,731 --> 00:59:28,871
<i>Well, um, I'm so sorry</i>

1179
00:59:28,906 --> 00:59:32,339
<i>that you're feeling so shitty</i>
<i>and that you're alone.</i>

1180
00:59:32,374 --> 00:59:34,678
<i>That's so scary.</i>

1181
00:59:36,077 --> 00:59:38,879
<i>Do you want me to come</i>
<i>and take care of you?</i>

1182
00:59:38,915 --> 00:59:41,547
<i>It's only a three-hour drive.</i>
<i>It's really--</i>

1183
00:59:41,582 --> 00:59:43,352
No.
No, it's fine.

1184
00:59:43,387 --> 00:59:45,623
I wouldn't wanna expose you.

1185
00:59:50,789 --> 00:59:53,257
<i>Have you told your mom?</i>

1186
00:59:55,257 --> 00:59:56,928
I just-- I don't
wanna worry her,

1187
00:59:56,964 --> 01:00:00,427
and, like, have her
calling me like...

1188
01:00:00,462 --> 01:00:02,805
[Syd]<i> Terese,</i>
<i>you're gonna be fine.</i>

1189
01:00:04,804 --> 01:00:07,711
[ethereal rock music playing]

1190
01:00:15,415 --> 01:00:16,720
[coughs]

1191
01:00:28,529 --> 01:00:30,063
[pills rattle]

1192
01:00:38,238 --> 01:00:40,136
[Terese]<i> Right about now</i>
<i>would be a great time</i>

1193
01:00:40,172 --> 01:00:42,405
<i>for my test results</i>
<i>to come back.</i>

1194
01:00:44,050 --> 01:00:46,508
[music fading]

1195
01:00:54,387 --> 01:00:57,956
[Terese]
<i>Well, at least I don't</i>
<i>have it that bad.</i>

1196
01:00:57,991 --> 01:01:00,361
<i>Maybe I got away</i>
<i>with a mild case.</i>

1197
01:01:00,396 --> 01:01:03,459
[phone vibrating]

1198
01:01:03,494 --> 01:01:06,997
<i>I've managed to not have</i>
<i>a mental breakdown today.</i>

1199
01:01:07,033 --> 01:01:09,663
<i>I'd like to keep</i>
<i>that streak up.</i>

1200
01:01:18,880 --> 01:01:21,816
<i>There is nothing more</i>
<i>infurating</i>

1201
01:01:21,851 --> 01:01:23,783
<i>than watching young,</i>
<i>dumb people flaunt</i>

1202
01:01:23,819 --> 01:01:25,786
<i>parties and bars</i>
<i>on social media</i>

1203
01:01:25,822 --> 01:01:28,988
<i>in the middle</i>
<i>of a fucking plague.</i>

1204
01:01:29,023 --> 01:01:31,123
<i>I barely go out,</i>
<i>and I don't see anyone,</i>

1205
01:01:31,158 --> 01:01:33,528
<i>but I still somehow got COVID</i>
<i>from, like,</i>

1206
01:01:33,564 --> 01:01:36,129
<i>running errands or something.</i>

1207
01:01:36,164 --> 01:01:38,698
<i>And these idiots probably</i>
<i>won't even get infected</i>

1208
01:01:38,733 --> 01:01:41,065
<i>because karma is a bitch.</i>

1209
01:01:41,100 --> 01:01:43,433
<i>And not in the way</i>
<i>I want it to be.</i>

1210
01:01:51,747 --> 01:01:53,575
[Terese]
<i>It's been six days.</i>

1211
01:01:53,610 --> 01:01:56,446
<i>Where the fuck are</i>
<i>those fucking test results?</i>

1212
01:01:57,121 --> 01:01:58,484
[coughs]

1213
01:01:58,520 --> 01:01:59,955
[line trilling]

1214
01:02:06,863 --> 01:02:08,432
[man]<i> Hello, LA County</i>
<i>testing site.</i>

1215
01:02:08,467 --> 01:02:10,862
<i>-This is Terrence.</i>
-Yeah, hi.

1216
01:02:10,897 --> 01:02:13,900
Um, I got tested on Thursday,

1217
01:02:13,936 --> 01:02:15,971
and I still haven't gotten
my results.

1218
01:02:16,007 --> 01:02:17,372
[Terrence]<i> Okay, yeah,</i>
<i>so we're pretty overwhelmed</i>

1219
01:02:17,407 --> 01:02:18,773
<i>at the moment.</i>

1220
01:02:18,809 --> 01:02:19,904
<i>I can't look</i>
<i>into anything for you</i>

1221
01:02:19,939 --> 01:02:21,779
<i>unless it's been seven days.</i>

1222
01:02:23,481 --> 01:02:25,539
Yeah, I just feel really awful,

1223
01:02:25,574 --> 01:02:29,544
and I really need to know
if I have COVID.

1224
01:02:29,580 --> 01:02:32,116
[Terrence]<i> Yeah, well,</i>
<i>if your symptoms worsen,</i>

1225
01:02:32,151 --> 01:02:33,886
<i>you should seek</i>
<i>professional help</i>

1226
01:02:33,922 --> 01:02:35,854
<i>and go to an ER</i>
<i>if you start...</i>

1227
01:02:35,889 --> 01:02:36,854
[both] Having trouble breathing.

1228
01:02:36,889 --> 01:02:37,888
Yeah, thanks, Terrence.

1229
01:02:37,923 --> 01:02:39,621
Really fucking helpful.

1230
01:02:42,397 --> 01:02:43,966
[sighs]

1231
01:02:44,002 --> 01:02:46,463
I probably should have said
that last part in my head.

1232
01:02:50,407 --> 01:02:52,975
[stomach gurgling]

1233
01:02:56,312 --> 01:02:57,808
[vomits]

1234
01:02:57,843 --> 01:02:59,644
Aww.
Poor baby.

1235
01:02:59,680 --> 01:03:01,041
Are you drunk?

1236
01:03:01,077 --> 01:03:02,717
No.
[gasps]

1237
01:03:02,752 --> 01:03:05,020
-Gas station sushi.
-[laughs]

1238
01:03:05,818 --> 01:03:07,424
Can I help you?

1239
01:03:07,459 --> 01:03:08,922
Or do you need-- I don't know--

1240
01:03:08,957 --> 01:03:10,754
do you need more soy sauce,
wasabi?

1241
01:03:10,790 --> 01:03:11,821
[Terese groans]

1242
01:03:11,856 --> 01:03:13,459
[both laugh]

1243
01:03:13,494 --> 01:03:15,965
[crying]

1244
01:03:24,440 --> 01:03:25,771
[retching]

1245
01:03:25,806 --> 01:03:28,577
[soft, dramatic music]

1246
01:03:28,612 --> 01:03:30,107
[Terese]
<i>I'm not gonna die.</i>

1247
01:03:30,142 --> 01:03:31,578
<i>I'm not gonna die.</i>
[exhales]

1248
01:03:31,614 --> 01:03:33,239
<i>I'm not gonna die.</i>

1249
01:03:33,275 --> 01:03:34,845
<i>I'm not gonna die.</i>

1250
01:03:34,880 --> 01:03:37,915
[music continues]

1251
01:03:37,950 --> 01:03:40,220
[no audible dialogue]

1252
01:03:41,850 --> 01:03:45,926
<i>I thought if I just lived</i>
<i>my life how I wanted to,</i>

1253
01:03:45,961 --> 01:03:48,525
<i>it would be worth</i>
<i>it in the end.</i>

1254
01:03:51,627 --> 01:03:54,161
<i>I'm not ready for it</i>
<i>to be the end.</i>

1255
01:03:54,196 --> 01:03:56,801
[music continues]

1256
01:03:56,836 --> 01:03:59,771
[rhythmic ticking]

1257
01:03:59,806 --> 01:04:03,146
[gasps, coughing]

1258
01:04:03,182 --> 01:04:05,410
[sobbing]

1259
01:04:14,819 --> 01:04:16,058
Ow.

1260
01:04:27,272 --> 01:04:28,796
[hiccups]

1261
01:04:36,579 --> 01:04:39,312
[music continues]

1262
01:04:41,720 --> 01:04:45,450
[high-pitched whining
intensifies]

1263
01:04:48,756 --> 01:04:51,159
[tense music]

1264
01:04:52,890 --> 01:04:54,255
[thuds]

1265
01:04:54,290 --> 01:04:55,559
[whining, music stops]

1266
01:04:56,093 --> 01:04:58,892
[whining resumes]

1267
01:05:04,640 --> 01:05:05,976
[whining fades]

1268
01:05:16,080 --> 01:05:17,952
[Terese]
<i>Okay.</i>

1269
01:05:17,988 --> 01:05:20,347
<i>Okay, I was only out</i>
<i>for two minutes.</i>

1270
01:05:20,382 --> 01:05:22,124
<i>That's not too bad.</i>

1271
01:05:23,386 --> 01:05:26,491
<i>Or is it?</i>
<i>Oh, fuck.</i>

1272
01:05:27,391 --> 01:05:29,362
<i>What difference does it make?</i>

1273
01:05:34,131 --> 01:05:36,138
[phone vibrating]

1274
01:05:36,670 --> 01:05:38,204
Hello?

1275
01:05:38,240 --> 01:05:40,274
[Dr. Samuels]<i> Hello.</i>
<i>This is Dr. Samuels.</i>

1276
01:05:40,309 --> 01:05:43,439
<i>I'm on call tonight.</i>
<i>What seems to be the issue?</i>

1277
01:05:43,474 --> 01:05:46,783
Hello, uh, yeah,
I think I have COVID.

1278
01:05:46,819 --> 01:05:48,514
[Dr. Samuels]<i> Have you</i>
<i>been tested?</i>

1279
01:05:49,016 --> 01:05:50,982
Uh, yeah, about a week ago.

1280
01:05:51,017 --> 01:05:52,847
It hasn't come back yet.

1281
01:05:53,926 --> 01:05:57,456
Um, but I've had a fever
and symptoms all week.

1282
01:05:57,491 --> 01:06:01,422
Um, and I have a really tight
pressure on my chest.

1283
01:06:01,457 --> 01:06:03,963
Um, and my hands are tingly.

1284
01:06:03,998 --> 01:06:07,130
And I think I just passed out.

1285
01:06:07,165 --> 01:06:08,467
[Dr. Samuels]<i> You think?</i>

1286
01:06:11,443 --> 01:06:13,944
I did.
I did.

1287
01:06:13,979 --> 01:06:16,145
[Dr. Samuels]<i> And you're</i>
<i>a CF patient, right?</i>

1288
01:06:17,814 --> 01:06:20,940
-Yes
-[Dr. Samuels]<i> Okay.</i>

1289
01:06:20,976 --> 01:06:22,742
<i>I think we should bring you in</i>
<i>to check you out</i>

1290
01:06:22,778 --> 01:06:24,646
<i>and see if you need</i>
<i>to be admitted.</i>

1291
01:06:24,682 --> 01:06:26,579
<i>We'll be able to test you</i>
<i>again for COVID</i>

1292
01:06:26,614 --> 01:06:28,288
<i>as well as a fall flu panel.</i>

1293
01:06:28,324 --> 01:06:31,092
<i>But you just passed out,</i>
<i>so I wouldn't recommend</i>

1294
01:06:31,127 --> 01:06:33,625
<i>for you to operate</i>
<i>a vehicle right now.</i>

1295
01:06:33,660 --> 01:06:36,363
<i>Do you have anyone who could</i>
<i>bring you to the hospital?</i>

1296
01:06:45,233 --> 01:06:46,571
[sighs]

1297
01:07:00,856 --> 01:07:02,257
Why didn't you tell me?

1298
01:07:04,486 --> 01:07:06,228
That you were sick?

1299
01:07:09,260 --> 01:07:11,134
I didn't tell anyone.

1300
01:07:12,163 --> 01:07:15,004
Well, except Syd.

1301
01:07:15,039 --> 01:07:18,207
[Amanda sighs]
It must be so scary for you.

1302
01:07:21,942 --> 01:07:24,378
Yeah.
It is.

1303
01:07:25,181 --> 01:07:27,907
That's partially why
I didn't tell anyone

1304
01:07:27,942 --> 01:07:31,985
because everyone telling me
how scary it is

1305
01:07:32,020 --> 01:07:34,223
doesn't make it any less scary.

1306
01:07:36,526 --> 01:07:38,128
Sorry.

1307
01:07:39,058 --> 01:07:40,594
[Terese sighs]

1308
01:07:40,630 --> 01:07:42,099
It's okay.

1309
01:07:47,433 --> 01:07:49,397
Why didn't you tell me
about Zack

1310
01:07:49,432 --> 01:07:51,174
right when you got back?

1311
01:07:52,542 --> 01:07:54,939
Uh...

1312
01:07:54,975 --> 01:07:58,204
I thought that

1313
01:07:58,240 --> 01:08:03,048
if I made a big deal out of it,
then it would have been real.

1314
01:08:03,083 --> 01:08:05,345
And also-- [laughs]--

1315
01:08:05,381 --> 01:08:07,190
we don't talk.

1316
01:08:09,384 --> 01:08:10,888
We could.

1317
01:08:10,924 --> 01:08:13,093
Could we?

1318
01:08:13,129 --> 01:08:14,927
I know I didn't know you
that well

1319
01:08:14,962 --> 01:08:16,692
before I moved in,

1320
01:08:16,728 --> 01:08:21,133
but you never tried very hard
to change that.

1321
01:08:21,735 --> 01:08:25,208
And then things got so tense
when I came back from Zack's.

1322
01:08:28,604 --> 01:08:31,814
You just...didn't understand.

1323
01:08:31,849 --> 01:08:33,708
[Amanda scoffs understandingly]

1324
01:08:33,743 --> 01:08:36,377
[Amanda] You're right.
I didn't un--

1325
01:08:36,413 --> 01:08:38,353
I don't understand.

1326
01:08:40,421 --> 01:08:44,524
You've always acted like CF
was no big deal.

1327
01:08:46,856 --> 01:08:49,463
You never actually told me
what it was.

1328
01:08:53,832 --> 01:08:57,130
I'm not good at, like,
explaining the science of it.

1329
01:08:59,835 --> 01:09:02,908
And you're not even
from Arizona.

1330
01:09:02,944 --> 01:09:07,316
[both laughing]

1331
01:09:09,315 --> 01:09:12,347
Sorry.
Sorry about that.

1332
01:09:12,382 --> 01:09:14,818
Um...
[laughs]

1333
01:09:19,323 --> 01:09:21,154
I guess I just...

1334
01:09:22,333 --> 01:09:26,665
I envy how little you have
to care about all of this.

1335
01:09:29,331 --> 01:09:30,964
I know.

1336
01:09:30,999 --> 01:09:34,306
I wish I could go out
and see my friends.

1337
01:09:34,341 --> 01:09:37,278
Go to restaurants
and just...

1338
01:09:37,313 --> 01:09:41,251
feel invincible like
everybody else I know.

1339
01:09:42,345 --> 01:09:43,880
But I'm not.

1340
01:09:45,252 --> 01:09:48,291
I've never been invincible.

1341
01:09:49,760 --> 01:09:51,360
Especially now.

1342
01:09:56,162 --> 01:09:57,295
[Amanda sighs]

1343
01:09:57,331 --> 01:09:59,698
[Terese] Bye.
Thanks again.

1344
01:10:01,005 --> 01:10:02,970
-[door shuts]
-[keys jangle]

1345
01:10:03,006 --> 01:10:04,170
[soft, suspenseful music]

1346
01:10:04,205 --> 01:10:05,636
[doctor speaking indistinctly]

1347
01:10:05,671 --> 01:10:07,836
[doctor]<i> Your oxygen</i>
<i>and EKG look good,</i>

1348
01:10:07,871 --> 01:10:09,736
<i>and your chest x-ray</i>
<i>is actually better</i>

1349
01:10:09,771 --> 01:10:11,109
<i>than the last time you had one.</i>

1350
01:10:11,144 --> 01:10:12,643
[Terese]<i> Okay.</i>

1351
01:10:12,678 --> 01:10:14,348
[doctor]<i> So I feel fine</i>
<i>to send you home.</i>

1352
01:10:14,384 --> 01:10:16,317
<i>You probably passed out</i>
<i>from dehydration.</i>

1353
01:10:16,352 --> 01:10:18,154
<i>Just keep drinking plenty</i>
<i>of fluids.</i>

1354
01:10:18,189 --> 01:10:19,650
<i>We should have</i>
<i>your results tomorrow.</i>

1355
01:10:19,685 --> 01:10:21,022
<i>Someone from the clinic</i>
<i>will call you,</i>

1356
01:10:21,057 --> 01:10:22,221
<i>and we will go from there.</i>

1357
01:10:22,257 --> 01:10:24,023
[Terese]<i> Okay.</i>
<i>Thank you.</i>

1358
01:10:24,058 --> 01:10:26,890
[music continues]

1359
01:10:36,774 --> 01:10:38,407
[birds chirping]

1360
01:10:43,781 --> 01:10:45,579
[phone vibrating]

1361
01:10:51,985 --> 01:10:53,086
Hello?

1362
01:10:53,121 --> 01:10:54,253
[Angela]<i> Hey, Terese.</i>

1363
01:10:54,288 --> 01:10:56,759
<i>It's Angela from the CF Clinic.</i>

1364
01:10:56,795 --> 01:10:58,851
<i>How are you doing?</i>

1365
01:10:58,887 --> 01:11:01,555
Um, I'm all right.
I'm tired.

1366
01:11:01,590 --> 01:11:03,099
[Angela]<i> Yeah.</i>

1367
01:11:03,135 --> 01:11:05,225
<i>I heard you had a late night</i>
<i>at ATC.</i>

1368
01:11:05,261 --> 01:11:08,203
<i>That's why I'm calling.</i>
<i>Your test results came back!</i>

1369
01:11:08,239 --> 01:11:12,609
<i>And let me just</i>
<i>pull them up here...</i>

1370
01:11:12,644 --> 01:11:14,074
<i>Let's see.</i>

1371
01:11:14,109 --> 01:11:17,109
<i>I think it's in here...</i>

1372
01:11:17,144 --> 01:11:19,442
<i>And you are...</i>

1373
01:11:19,477 --> 01:11:21,750
<i>negative for COVID!</i>

1374
01:11:21,785 --> 01:11:23,320
Oh, my God.

1375
01:11:24,579 --> 01:11:26,180
Oh, my God.

1376
01:11:27,090 --> 01:11:28,418
Oh, my God, so what do I have?

1377
01:11:28,453 --> 01:11:29,952
What's wrong with me?

1378
01:11:29,988 --> 01:11:34,092
[Angela]<i> You did test positive</i>
<i>for rhinovirus.</i>

1379
01:11:34,127 --> 01:11:35,728
Rhinovirus?

1380
01:11:36,967 --> 01:11:38,968
[Syd]<i> You had a cold?</i>

1381
01:11:39,003 --> 01:11:40,661
[Terese coughing]
Yeah.

1382
01:11:40,697 --> 01:11:43,234
I just had a fucking cold!

1383
01:11:43,270 --> 01:11:44,836
Just a fucking cold.

1384
01:11:44,871 --> 01:11:47,675
Worst cold of my life,
but, like, it wasn't COVID.

1385
01:11:47,711 --> 01:11:48,945
Yet.

1386
01:11:48,980 --> 01:11:50,144
[Syd]<i> Wait, don't say that!</i>

1387
01:11:50,179 --> 01:11:52,811
-[giggles]
-[Syd]<i> Please.</i>

1388
01:11:53,312 --> 01:11:54,777
Yeah, I know.

1389
01:11:54,812 --> 01:11:56,578
I was already taking
very few risks,

1390
01:11:56,614 --> 01:11:58,988
but this has convinced me

1391
01:11:59,023 --> 01:12:01,257
to be just a complete hermit

1392
01:12:01,292 --> 01:12:02,917
and never go outside ever again
in my life.

1393
01:12:02,952 --> 01:12:05,126
<i>Ah, good.</i>
<i>I'm glad to hear it.</i>

1394
01:12:05,161 --> 01:12:07,826
<i>'Cause you can't die before me.</i>

1395
01:12:07,861 --> 01:12:10,697
[Terese]<i> Should I tell her</i>
<i>I probably will anyway?</i>

1396
01:12:13,165 --> 01:12:14,597
<i>No.</i>

1397
01:12:14,632 --> 01:12:16,370
<i>No need to sour the mood.</i>

1398
01:12:16,406 --> 01:12:18,705
<i>I'll be very kind to her</i>
<i>in my will.</i>

1399
01:12:19,737 --> 01:12:21,508
[laughs]
It's so funny though.

1400
01:12:21,543 --> 01:12:24,110
The irony in getting
another viral illness

1401
01:12:24,145 --> 01:12:25,880
during a padnemic,

1402
01:12:25,916 --> 01:12:28,046
Like-- [laughs]

1403
01:12:28,081 --> 01:12:30,382
[coughs]

1404
01:12:30,417 --> 01:12:33,321
Oh, my God.
Oh, my God.

1405
01:12:33,356 --> 01:12:35,550
Syd, I coughed,
and I didn't die though.

1406
01:12:35,585 --> 01:12:37,592
I broke the trope.

1407
01:12:39,664 --> 01:12:41,062
<i>What?</i>

1408
01:12:41,097 --> 01:12:42,558
Nothing.
Never mind.

1409
01:12:42,593 --> 01:12:44,065
I'll tell you sometime.

1410
01:12:44,101 --> 01:12:46,898
[clattering in videochat]

1411
01:12:46,933 --> 01:12:50,231
[Syd]<i> Dude, where did</i>
<i>rhinovirus even come from?</i>

1412
01:12:51,434 --> 01:12:52,869
Oof.

1413
01:12:52,904 --> 01:12:55,472
Some guy probably
got freaky at the zoo.

1414
01:12:55,508 --> 01:12:56,540
[Syd talking indistinctly]

1415
01:12:56,575 --> 01:12:58,344
[Terese]<i> Back to normal now.</i>

1416
01:12:58,379 --> 01:13:00,082
<i>Well, as normal as normal is</i>

1417
01:13:00,117 --> 01:13:01,314
<i>when there's a global pandemic,</i>

1418
01:13:01,349 --> 01:13:02,879
<i>America isn't containing it,</i>

1419
01:13:02,914 --> 01:13:04,647
<i>and you're stuck</i>
<i>in your house all alone.</i>

1420
01:13:04,682 --> 01:13:05,812
[Froggle's "Flow Now" playing]

1421
01:13:05,847 --> 01:13:08,517
<i>But it's not a grave.</i>

1422
01:13:08,552 --> 01:13:09,991
<i>So I'll take it.</i>

1423
01:13:10,027 --> 01:13:12,060
[indistinct chatter]

1424
01:13:12,096 --> 01:13:15,088
<i>♪ I got the flow now ♪</i>

1425
01:13:15,123 --> 01:13:19,665
<i>♪ Okay with being</i>
<i>All alone now ♪</i>

1426
01:13:19,701 --> 01:13:23,101
♪<i> I feel the plasma</i>
<i>In my bones now </i> ♪

1427
01:13:23,136 --> 01:13:24,936
No, wet!

1428
01:13:24,971 --> 01:13:27,373
<i>♪ Trust in myself,</i>
<i>Don't need no commentary ♪</i>

1429
01:13:27,408 --> 01:13:29,336
<i>♪ Most people dead-- </i> ♪

1430
01:13:29,372 --> 01:13:31,013
-[shouts indistinctly]
<i>-♪ Don't mean a cemetery ♪</i>

1431
01:13:31,048 --> 01:13:33,846
<i>♪ Rice Krispies ♪</i>

1432
01:13:35,613 --> 01:13:39,583
<i>♪ In the morning ♪</i>

1433
01:13:39,618 --> 01:13:45,594
<i>♪ Can't stop this party ♪</i>

1434
01:13:49,795 --> 01:13:51,265
-[laughing]
-[indistinct TV chatter]

1435
01:13:51,301 --> 01:13:52,464
<i>♪ I ain't got nothing to lose ♪</i>

1436
01:13:52,500 --> 01:13:54,861
<i>♪ So you know I gotta win ♪</i>

1437
01:13:54,897 --> 01:13:56,435
<i>♪ Do it for the fam ♪</i>

1438
01:13:56,470 --> 01:13:57,965
<i>♪ Do it for the friends ♪</i>

1439
01:13:58,001 --> 01:13:59,640
-[sighs]
<i>-♪ Do it for the kids ♪</i>

1440
01:13:59,675 --> 01:14:01,808
<i>♪ I'm guess I'm just</i>
<i>Taking advantage ♪</i>

1441
01:14:01,843 --> 01:14:04,108
<i>♪ I'm guess I'm just going</i>
<i>Through changes ♪</i>

1442
01:14:04,144 --> 01:14:05,515
No.

1443
01:14:06,509 --> 01:14:07,610
Old.

1444
01:14:07,646 --> 01:14:10,748
<i>♪ I got the flow now ♪</i>

1445
01:14:10,783 --> 01:14:12,711
<i>♪ Okay with being</i>
<i>All alone now ♪</i>

1446
01:14:12,747 --> 01:14:15,182
Oh, shit.

1447
01:14:15,218 --> 01:14:19,727
<i>♪ I feel the plasma</i>
<i>In my bones now </i> ♪

1448
01:14:19,762 --> 01:14:23,323
<i>♪ Trust in myself,</i>
<i>Don't need no commentary ♪</i>

1449
01:14:23,358 --> 01:14:26,596
<i>♪ Most people dead</i>
<i>Don't mean a cemetery ♪</i>

1450
01:14:26,631 --> 01:14:29,363
<i>♪ Rise Krispies ♪</i>

1451
01:14:31,042 --> 01:14:34,902
<i>♪ In the morning ♪</i>

1452
01:14:34,937 --> 01:14:41,551
<i>♪ Can't stop this party ♪</i>

1453
01:14:45,484 --> 01:14:47,350
[music continues]

1454
01:14:47,386 --> 01:14:50,318
[panting]

1455
01:14:54,660 --> 01:14:56,665
Who the fuck am I kidding?

1456
01:14:57,232 --> 01:14:58,931
[exhales deeply]

1457
01:15:01,137 --> 01:15:02,836
[phone vibrating]

1458
01:15:06,668 --> 01:15:07,841
Hey!

1459
01:15:08,706 --> 01:15:09,969
[mom]<i> Hey, honey.</i>

1460
01:15:10,004 --> 01:15:12,545
<i>Happy almost birthday!</i>

1461
01:15:12,580 --> 01:15:15,214
Oh, my gosh.
You are so right.

1462
01:15:15,250 --> 01:15:17,716
That is so soon.

1463
01:15:17,751 --> 01:15:19,979
<i>Did you forget</i>
<i>your own birthday?</i>

1464
01:15:20,014 --> 01:15:22,020
No!
Of course not.

1465
01:15:23,084 --> 01:15:24,820
<i>Well, do you have any plans?</i>

1466
01:15:24,855 --> 01:15:26,822
No!
It's a pandemic, Mom.

1467
01:15:26,858 --> 01:15:28,888
Where am I about to go?
[laughs]

1468
01:15:28,923 --> 01:15:30,729
<i>Ah.</i>
<i>Well.</i>

1469
01:15:30,765 --> 01:15:32,630
<i>Glad to hear</i>
<i>you're not going out,</i>

1470
01:15:32,665 --> 01:15:34,604
<i>but you should do something!</i>

1471
01:15:36,672 --> 01:15:40,134
<i>You can order</i>
<i>a nice Postmates on me.</i>

1472
01:15:40,170 --> 01:15:43,406
<i>Something you'd consider...</i>
<i>bougie?</i>

1473
01:15:43,441 --> 01:15:45,176
[laughs]

1474
01:15:45,212 --> 01:15:48,316
You say bougie in LA, you don't
know what you're in for, Mom.

1475
01:15:48,352 --> 01:15:50,587
-[Mom laughs]
-But thank you.

1476
01:15:51,420 --> 01:15:53,282
<i>Anything new, sweetheart?</i>

1477
01:15:53,924 --> 01:15:56,890
Uh...no.

1478
01:15:58,188 --> 01:16:02,222
Well, I did have a bit
of a cold actually.

1479
01:16:02,258 --> 01:16:03,494
<i>You don't think it's COVID,</i>
<i>do you?</i>

1480
01:16:03,529 --> 01:16:04,528
Nope.
Nope.

1481
01:16:04,563 --> 01:16:05,896
Made sure of that.

1482
01:16:05,931 --> 01:16:08,195
I got tested.
It came back negative.

1483
01:16:08,230 --> 01:16:09,996
And I've been feeling
a lot better

1484
01:16:10,032 --> 01:16:12,273
as of recently too, so...

1485
01:16:12,308 --> 01:16:14,738
<i>Oh, that's a relief!</i>

1486
01:16:14,773 --> 01:16:17,009
Yeah.
Tell me about it.

1487
01:16:19,441 --> 01:16:23,510
You know, but I've been
really good actually.

1488
01:16:24,720 --> 01:16:27,384
Applying for a job
I might actually like.

1489
01:16:27,420 --> 01:16:28,788
[chuckles]

1490
01:16:28,824 --> 01:16:31,157
I'm getting it through a friend,
so we'll see.

1491
01:16:31,593 --> 01:16:33,586
Oh, my gosh.
Guess what I did.

1492
01:16:35,166 --> 01:16:37,394
I tried to make bread.

1493
01:16:37,429 --> 01:16:38,598
[laughs]

1494
01:16:38,634 --> 01:16:39,730
[people singing
"Happy Birthday"]

1495
01:16:39,765 --> 01:16:41,294
I found this recipe online...

1496
01:16:41,329 --> 01:16:44,064
[people on video chat]
<i>♪ Terese ♪</i>

1497
01:16:44,099 --> 01:16:48,811
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1498
01:16:48,847 --> 01:16:49,935
Ahh.

1499
01:16:49,971 --> 01:16:51,237
[all cheering]

1500
01:16:51,273 --> 01:16:52,808
<i>-Yeah!</i>
<i>-Happy birthday, Terese!</i>

1501
01:16:52,843 --> 01:16:54,879
<i>-Nice.</i>
-Thank you!

1502
01:16:54,914 --> 01:16:57,553
I'm just 23.
It's not that exciting.

1503
01:16:57,588 --> 01:16:59,080
[man]<i> Hey, it's</i>
<i>your Jordan birthday!</i>

1504
01:16:59,115 --> 01:17:01,213
-[woman]<i> That's right!</i>
-Wow.

1505
01:17:01,248 --> 01:17:03,757
If only I cared about sports.

1506
01:17:03,793 --> 01:17:07,728
Still, this is kind of, like,
anticlimactic.

1507
01:17:07,764 --> 01:17:10,431
[Syd]<i> Uh, how much</i>
<i>is that edible again?</i>

1508
01:17:10,466 --> 01:17:12,730
50 milligrams?
100 maybe?

1509
01:17:12,766 --> 01:17:15,468
Oh, I should know that.
[laughs]

1510
01:17:15,503 --> 01:17:16,703
[woman]<i> Oh, my God.</i>

1511
01:17:16,738 --> 01:17:18,133
-I should know that.
-[Bella]<i> Ugh.</i>

1512
01:17:18,168 --> 01:17:19,675
<i>You could've just said</i>
<i>"Fuck it"</i>

1513
01:17:19,710 --> 01:17:22,075
<i>and gone to some outdoor bar</i>
<i>or something.</i>

1514
01:17:22,111 --> 01:17:23,807
Mm.

1515
01:17:23,842 --> 01:17:26,840
What a privilege.
I wish!

1516
01:17:26,876 --> 01:17:28,408
I'm good though.

1517
01:17:28,443 --> 01:17:30,578
<i>Well, you already</i>
<i>survived COVID once.</i>

1518
01:17:30,613 --> 01:17:33,121
<i>None of us would want you</i>
<i>to take that chance again.</i>

1519
01:17:33,156 --> 01:17:34,851
[Terese] Mm.

1520
01:17:34,887 --> 01:17:37,351
<i>Yeah, I don't think any of us</i>

1521
01:17:37,387 --> 01:17:40,026
<i>should be taking those kind</i>
<i>of chances.</i>

1522
01:17:44,364 --> 01:17:45,629
Yeah.

1523
01:17:45,665 --> 01:17:48,199
That was<i> definitely</i>

1524
01:17:48,234 --> 01:17:51,532
enough excitement to last me
the rest of quarantine.

1525
01:17:52,468 --> 01:17:56,670
And enough fear for the rest
of my life, so...

1526
01:17:56,706 --> 01:17:59,373
[Bella]<i> Wait, I thought you</i>
<i>didn't end up having COVID.</i>

1527
01:17:59,408 --> 01:18:01,650
<i>She didn't.</i>
<i>She's just hella dramatic.</i>

1528
01:18:01,686 --> 01:18:03,014
-No, I thought I had it!
-[laughter on videochat]

1529
01:18:03,049 --> 01:18:04,649
Which means I don't wanna
actually get it

1530
01:18:04,685 --> 01:18:05,849
and go through that again.

1531
01:18:05,885 --> 01:18:07,956
[Syd]<i> Hey, that will not happen.</i>

1532
01:18:07,992 --> 01:18:10,760
<i>Because I refuse to believe</i>
<i>the world can be that cruel.</i>

1533
01:18:11,526 --> 01:18:14,228
[man]<i> Mm.</i>
<i>Yeah.</i>

1534
01:18:14,264 --> 01:18:15,830
Here's hoping.

1535
01:18:15,866 --> 01:18:17,994
-[various]<i> Cheers!</i>
<i>-Happy freakin' birthday!</i>

1536
01:18:18,030 --> 01:18:19,299
<i>-To the birthday girl!</i>
<i>-Whoo!</i>

1537
01:18:19,335 --> 01:18:20,568
I love you guys.

1538
01:18:20,604 --> 01:18:22,032
<i>-Let's get it.</i>
<i>-But seriously--</i>

1539
01:18:22,068 --> 01:18:23,329
<i>Check how many</i>
<i>milligrams that was.</i>

1540
01:18:23,365 --> 01:18:25,030
-[laughter]
-Um, it's too late.

1541
01:18:25,066 --> 01:18:26,174
I ate all of it.

1542
01:18:26,210 --> 01:18:27,376
<i>Oh, my God.</i>

1543
01:18:27,412 --> 01:18:28,373
<i>Oh, my God.</i>
<i>She's gone.</i>

1544
01:18:28,409 --> 01:18:29,711
[laughter]

1545
01:18:29,746 --> 01:18:31,306
My body will count 'em
and let me know--

1546
01:18:31,342 --> 01:18:32,908
[woman]<i> It's too late</i>
<i>to stop it though.</i>

1547
01:18:32,943 --> 01:18:34,474
[overlapping chatter]

1548
01:18:34,509 --> 01:18:35,912
[woman]<i> But, like,</i>
<i>don't get in a car.</i>

1549
01:18:35,947 --> 01:18:37,684
[sentimental rock music playing]

1550
01:18:37,720 --> 01:18:39,850
Where would I go?
Get in a car?

1551
01:18:39,886 --> 01:18:42,088
Where would I go?
[laughter]

1552
01:18:43,954 --> 01:18:46,422
[laughter continues]

1553
01:18:47,858 --> 01:18:50,965
[music continues]

1554
01:19:06,111 --> 01:19:08,081
-[music fades]
-[birds chirping]

1555
01:19:13,552 --> 01:19:14,887
Hm.

1556
01:19:14,922 --> 01:19:17,255
[Spencer Peppet's "Half-Awake"
playing]

1557
01:19:22,564 --> 01:19:24,966
<i>♪ Sanding it off ♪</i>

1558
01:19:25,732 --> 01:19:28,897
<i>♪ Taking it down </i> ♪

1559
01:19:28,932 --> 01:19:31,802
<i>♪ Playing dead ♪</i>

1560
01:19:31,838 --> 01:19:34,607
<i>♪ Cried and I coughed ♪</i>

1561
01:19:34,643 --> 01:19:37,478
<i>♪ Won't say anything ♪</i>

1562
01:19:37,514 --> 01:19:40,414
<i>♪ I'm letting it go ♪</i>

1563
01:19:40,449 --> 01:19:43,545
<i>♪ Sun-soaked ♪</i>

1564
01:19:45,347 --> 01:19:48,990
<i>♪ Can't see what's coming ♪</i>

1565
01:19:50,352 --> 01:19:54,457
<i>♪ I'm half-awake from here ♪</i>

1566
01:19:55,456 --> 01:19:58,868
<i>♪ Like a bird on a window ♪</i>

1567
01:20:00,296 --> 01:20:04,401
<i>♪ As blood drips down my ear ♪</i>

1568
01:20:05,101 --> 01:20:07,804
<i>♪ Do you see </i> ♪

1569
01:20:07,839 --> 01:20:10,445
<i>♪ How it goes ♪</i>

1570
01:20:10,480 --> 01:20:12,909
<i>♪ When you break ♪</i>

1571
01:20:12,944 --> 01:20:15,449
<i>♪ When I'm wrong ♪</i>

1572
01:20:15,485 --> 01:20:17,913
<i>♪ Catch myself </i> ♪

1573
01:20:17,948 --> 01:20:20,784
<i>♪ All alone</i> ♪

1574
01:20:20,819 --> 01:20:23,424
<i>♪ Talking shit ♪</i>

1575
01:20:23,459 --> 01:20:25,092
<i>♪ To my self ♪</i>

1576
01:20:26,124 --> 01:20:29,998
<i>♪ Can't see what's coming ♪</i>

1577
01:20:30,931 --> 01:20:35,801
<i>♪ I'm half-awake from here </i> ♪

1578
01:20:35,837 --> 01:20:39,370
<i>♪ Like a bird on a window ♪</i>

1579
01:20:40,501 --> 01:20:44,408
<i>♪ Its blood drips down my ear</i> ♪

1580
01:20:45,241 --> 01:20:48,577
<i>♪ We all need something ♪</i>

1581
01:20:49,851 --> 01:20:53,582
<i>♪ Now it's a bit more clear ♪</i>

1582
01:20:54,591 --> 01:20:58,257
<i>♪ I'm always face-down ♪</i>

1583
01:20:59,321 --> 01:21:03,130
<i>♪ It's over, over again ♪</i>



