1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,280 --> 00:00:12,640
NETFLIX コメディスペシャル

4
00:00:55,000 --> 00:00:56,160
40歳までムリ

5
00:00:57,600 --> 00:00:59,680
こんばんは　拍手を！

6
00:01:05,560 --> 00:01:08,600
ヌードショーかもって
期待してる？

7
00:01:15,160 --> 00:01:18,600
温かい拍手をありがとう

8
00:01:20,240 --> 00:01:22,560
パンデミック以前の活気ね

9
00:01:23,720 --> 00:01:25,440
自己紹介をするわ

10
00:01:25,520 --> 00:01:27,080
背が高くてスリム

11
00:01:27,160 --> 00:01:30,440
カリスマ性と神秘性を秘めた
この私は

12
00:01:30,520 --> 00:01:32,760
エミリー･ラタコウスキー

13
00:01:33,920 --> 00:01:36,640
来場してみてがっかりした？

14
00:01:37,680 --> 00:01:41,160
私のお墓には彼女の写真を
貼ってほしい

15
00:01:41,240 --> 00:01:45,280
彼女は誰を訴えるかしら
私に子供はいないけど

16
00:01:45,360 --> 00:01:48,200
本当は息子が欲しいの

17
00:01:48,280 --> 00:01:51,400
そして
骨抜きにしてしまいたい

18
00:01:51,480 --> 00:01:55,160
そういう男って
セックスの後に言うでしょ

19
00:01:56,960 --> 00:01:58,480
“母親のようになるな”

20
00:02:00,600 --> 00:02:02,080
娘は要らない

21
00:02:02,160 --> 00:02:04,680
私よりスリムな子は
カンベン

22
00:02:04,760 --> 00:02:07,000
彼女 猫なで声で言うのよ

23
00:02:07,080 --> 00:02:10,400
“パパ　お願い
これ買って”

24
00:02:10,480 --> 00:02:12,320
“働け”って言いたい

25
00:02:12,800 --> 00:02:17,280
５歳の子供でも
女を敵にしちゃダメよ

26
00:02:21,840 --> 00:02:27,000
品格のある私のことを
知らない人に言っておくわ

27
00:02:27,560 --> 00:02:31,360
私は1987年９月28日
ローマ生まれ

28
00:02:31,440 --> 00:02:33,040
ローマはご存じ？

29
00:02:33,120 --> 00:02:36,720
問題には火を付けて
解決するという街

30
00:02:37,840 --> 00:02:39,080
バスも

31
00:02:39,160 --> 00:02:41,160
古い橋もゴミもね

32
00:02:41,240 --> 00:02:46,320
店は現金払いを好むから
カード払いだと説明が必要

33
00:02:49,160 --> 00:02:51,040
テレビ 映画 ネット

34
00:02:51,120 --> 00:02:54,200
監獄以外
いろいろな所に出没してる

35
00:02:54,280 --> 00:02:55,640
すぐ消えるけど

36
00:02:56,280 --> 00:02:58,600
今年ＶＡＴをゲットできた

37
00:02:58,680 --> 00:03:02,480
でも納税しないと
マズいことになる

38
00:03:02,560 --> 00:03:05,600
ここまで一歩ずつ
上がってきたわ

39
00:03:05,680 --> 00:03:08,800
セクハラされたり
したりもしてきた

40
00:03:10,280 --> 00:03:13,520
そして 目標を
達成したものもある

41
00:03:13,600 --> 00:03:19,000
フォーブス･イタリアで
成功した100人に選ばれた

42
00:03:29,640 --> 00:03:32,160
みんなはこう言うでしょうね

43
00:03:32,240 --> 00:03:35,200
“ミケーラ　悪くない
誇りに思って”

44
00:03:35,680 --> 00:03:39,680
“有名になって
人生 変わるよ”

45
00:03:39,760 --> 00:03:42,000
“成功スパイラルだ”とね

46
00:03:42,080 --> 00:03:42,920
違う

47
00:03:43,000 --> 00:03:46,080
有名になっても
人生は変わらないうえ

48
00:03:46,160 --> 00:03:49,840
変わらずバカな事してたら
みんなにバレる

49
00:03:50,320 --> 00:03:55,040
朝起きてネコになってたら
“人生変わった”って言える

50
00:03:55,120 --> 00:03:59,240
ネコ用のトイレを使うから
ライフスタイルも変わる

51
00:03:59,320 --> 00:04:01,560
でも私の人生は以前と同じ

52
00:04:01,640 --> 00:04:03,960
朝起きると体型を確認する

53
00:04:04,040 --> 00:04:07,320
フィアットクーボに
似てきたなって

54
00:04:07,400 --> 00:04:08,920
こんな感じ

55
00:04:11,040 --> 00:04:14,920
これを毎日 続けてる

56
00:04:15,280 --> 00:04:17,240
こんな問題もある

57
00:04:17,320 --> 00:04:22,160
デリで老婦人が買い物してて
私がその後ろで待ってた

58
00:04:22,240 --> 00:04:26,560
ゴルゴンゾーラを買うのに
40分 かかってたわ

59
00:04:26,640 --> 00:04:28,000
私はこんな感じ

60
00:04:28,840 --> 00:04:31,160
“ゴルゴンゾーラ おくれ”

61
00:04:32,480 --> 00:04:36,760
“孫に食べさせるから
ハムもね”

62
00:04:36,840 --> 00:04:39,680
“ブースター接種をしたの”

63
00:04:39,760 --> 00:04:42,760
“ゴルゴンゾーラをもっと”

64
00:04:42,840 --> 00:04:44,560
冗談でしょ

65
00:04:45,040 --> 00:04:49,160
ゴルゴンゾーラを
買い占めないでほしいわ

66
00:04:49,240 --> 00:04:52,840
ロバート･プラントみたいな
声を出すなら

67
00:04:52,920 --> 00:04:54,480
外で歌ってほしい

68
00:04:54,560 --> 00:04:57,840
でも私がそんなことを
言おうものなら

69
00:04:57,920 --> 00:05:01,200
雑誌にホロコースト
発案者だって書かれる

70
00:05:01,280 --> 00:05:04,280
“老人は
コロナとミケーラに注意”

71
00:05:07,360 --> 00:05:10,880
老婦人はいます？
ムカついてない？

72
00:05:13,000 --> 00:05:14,080
あるいは･･･

73
00:05:15,760 --> 00:05:17,720
プラントのファンは？

74
00:05:18,720 --> 00:05:21,240
ご本人はいらっしゃいます？

75
00:05:22,960 --> 00:05:25,360
気分を害した人は
いないようね

76
00:05:25,440 --> 00:05:27,920
デミ･ロヴァートの
ファンとは違うわね

77
00:05:35,240 --> 00:05:38,240
メディアにさらされてるから

78
00:05:38,320 --> 00:05:41,560
言動には
気をつけなくちゃならない

79
00:05:42,040 --> 00:05:44,000
個人的な経験を話すわ

80
00:05:47,560 --> 00:05:50,080
2021年５月に
記事を読んだの

81
00:05:50,160 --> 00:05:53,720
デミが“自分は
ノンバイナリーだから”

82
00:05:53,800 --> 00:05:56,200
“彼らと呼ばれたい”と

83
00:05:56,280 --> 00:05:59,800
ノンバイナリーの意味を
調べてたら

84
00:05:59,880 --> 00:06:03,200
コメディアンの血が
騒ぎ始めた

85
00:06:03,720 --> 00:06:07,600
テレビに出てる
自称マジシャンがいるでしょ

86
00:06:08,840 --> 00:06:12,720
オテルマと言って
大学で人文学を専攻してた

87
00:06:12,800 --> 00:06:15,800
自分のことを“私たち”って
言うの

88
00:06:15,880 --> 00:06:18,600
人文学部の人って
こう言うの？

89
00:06:21,280 --> 00:06:24,200
だから
ジョークを言ってしまった

90
00:06:24,280 --> 00:06:28,680
オテルマみたいにデミが
“彼ら”と呼ばれたいのは

91
00:06:28,760 --> 00:06:30,320
天才の証だと

92
00:06:30,840 --> 00:06:35,240
だから天才の私も
2020年に賞をもらったと

93
00:06:35,720 --> 00:06:38,800
私はノンバイナリーを
調べなくても

94
00:06:38,880 --> 00:06:40,640
賞をもらえたわ

95
00:06:43,040 --> 00:06:44,680
おかしいわね

96
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
それって…

97
00:06:49,520 --> 00:06:50,880
私は…

98
00:06:52,200 --> 00:06:56,600
オンラインの辞書で
調べられたはずだけど…

99
00:06:57,080 --> 00:06:59,440
賞状は私の部屋にあるわ

100
00:06:59,520 --> 00:07:03,400
十字架とトム･ハーディの
ポスターの間にね

101
00:07:04,040 --> 00:07:05,080
ヘンね

102
00:07:05,720 --> 00:07:08,800
だから
こういうジョークを書いたの

103
00:07:08,880 --> 00:07:12,720
デミも“彼ら”と
呼ばれたいってね

104
00:07:12,800 --> 00:07:15,720
そしてフェイスブックに
上げたら

105
00:07:15,800 --> 00:07:18,720
みんなが私を
天才だと言ってきた

106
00:07:18,800 --> 00:07:22,960
私は大胆になって
ツイッターにも上げた

107
00:07:28,240 --> 00:07:29,200
分かる？

108
00:07:29,920 --> 00:07:31,880
ツイッターに上げたの

109
00:07:33,640 --> 00:07:37,080
それからの動きは
素早かったわ

110
00:07:37,600 --> 00:07:38,920
電源を切って

111
00:07:40,680 --> 00:07:42,160
外出した

112
00:07:42,240 --> 00:07:44,520
この世を楽しんだわ

113
00:07:44,600 --> 00:07:47,960
太陽は輝き
子供の遊ぶ声が聞こえる

114
00:07:48,080 --> 00:07:50,600
ゴルゴンゾーラの老女もいる

115
00:07:50,680 --> 00:07:52,800
世界は素晴らしいってね

116
00:07:53,280 --> 00:07:54,480
電車に乗って

117
00:07:55,160 --> 00:07:56,480
電源を入れた

118
00:07:57,200 --> 00:07:58,920
炎上してたわ

119
00:07:59,560 --> 00:08:04,200
ブリトニー･スピアーズの
父親のような気分だった

120
00:08:05,080 --> 00:08:06,960
“死ね”とか

121
00:08:07,040 --> 00:08:12,360
“ストレートのくせに
クソ野郎”とかね

122
00:08:12,840 --> 00:08:18,120
“負け犬
お前の墓の上で踊ってやる”

123
00:08:18,200 --> 00:08:22,560
プロフィールに載せてた
私のかわいい写真を

124
00:08:22,640 --> 00:08:25,160
こき下ろす人もいた

125
00:08:27,240 --> 00:08:31,280
私の足をプロフィールに
載せようかと思ったわ

126
00:08:34,520 --> 00:08:38,760
“ノンバイナリーの意味を
調べてね”って

127
00:08:41,080 --> 00:08:41,920
だから…

128
00:08:42,520 --> 00:08:43,800
その件 以来…

129
00:08:48,680 --> 00:08:54,040
“ノンバイナリー”は
ＬＧＢＴＱに関連してるって

130
00:08:54,120 --> 00:08:55,280
学んだわ

131
00:08:55,360 --> 00:08:59,760
サイエントロジーの一種かと
思ってたのよ

132
00:09:00,280 --> 00:09:03,560
あるいはダイエットの
一種かとも

133
00:09:03,640 --> 00:09:07,160
面白好きのちょっとヘンな
ミケーラから

134
00:09:07,240 --> 00:09:09,960
連続殺人犯に
なっちゃったわけ

135
00:09:11,000 --> 00:09:15,520
反ＬＧＢＴＱＩ社会の
人たちを傷つけてた

136
00:09:15,600 --> 00:09:19,480
私が出演したＬＧＢＴＱＩ
関連の映画の封切前にね

137
00:09:24,080 --> 00:09:27,120
映画の制作会社から
電話があったわ

138
00:09:27,200 --> 00:09:29,720
“あなたは
ジョルジャ･メローニ？”

139
00:09:30,840 --> 00:09:35,280
ＩＴ技術で私を消して
無害の俳優に変えたいらしい

140
00:09:35,360 --> 00:09:37,960
例えば
ケヴィン･スペイシーに

141
00:09:46,360 --> 00:09:47,160
私は誰？

142
00:09:47,240 --> 00:09:51,440
マドンナ レディー･ガガ
ルポールを融合した―

143
00:09:51,520 --> 00:09:53,640
人物になるのが夢だった

144
00:09:54,640 --> 00:09:57,520
３時間考えて結論を出した

145
00:09:57,600 --> 00:09:59,640
“いつもどおりでいい”

146
00:10:00,120 --> 00:10:03,520
“面白いジョークを
飛ばしてきてるし”

147
00:10:07,560 --> 00:10:10,960
“面白いジョークを
飛ばしてきてるし”

148
00:10:14,640 --> 00:10:18,800
“あのＳＮＳが人を
傷つけるって知らなかった”

149
00:10:18,880 --> 00:10:23,280
そしてＳＮＳを削除したら
別の所で炎上したの

150
00:10:23,880 --> 00:10:26,760
ブリトニー･スピアーズの
母親みたいにね

151
00:10:26,840 --> 00:10:31,760
ツイートを消しても
みんなを怒らせるだけだった

152
00:10:32,720 --> 00:10:35,120
墓石にこう書かれるわ

153
00:10:35,200 --> 00:10:37,520
“国民の怒りを買った”

154
00:10:37,600 --> 00:10:41,000
ラタコウスキーの
写真の付いてる墓よ

155
00:10:41,640 --> 00:10:43,480
そして“恥を知れ”

156
00:10:43,560 --> 00:10:48,080
“公正な文化に屈服した”
って言われるの

157
00:10:48,160 --> 00:10:51,160
アリストファネスや
レニー･ブルースなら

158
00:10:51,240 --> 00:10:52,800
どう言うかって？

159
00:10:52,880 --> 00:10:54,520
死人に聞くの？

160
00:10:54,600 --> 00:10:55,960
“ミケーラだけど”

161
00:10:56,040 --> 00:10:58,120
“アレッサンドロ･ザンと”

162
00:10:58,200 --> 00:11:02,400
“同性愛嫌悪を処罰する
法案についてライブしてる”

163
00:11:02,480 --> 00:11:04,440
私は急進右派じゃないし

164
00:11:04,520 --> 00:11:07,160
ジョークを飛ばしてるだけ

165
00:11:07,240 --> 00:11:11,720
ザンを支援するインスタを
上げただけじゃないわよ

166
00:11:11,800 --> 00:11:13,440
もっとしてるわ

167
00:11:13,520 --> 00:11:17,160
両手に“ザン”と書いてる
動画も上げてる

168
00:11:17,240 --> 00:11:19,160
“ダブルザン”よ

169
00:11:19,240 --> 00:11:21,360
これ以上の応援はないわ

170
00:11:22,160 --> 00:11:23,920
それだけじゃない

171
00:11:24,000 --> 00:11:25,760
するとこう言われた

172
00:11:25,840 --> 00:11:29,960
“心配無用だ
言論の自由は守るよ”

173
00:11:30,040 --> 00:11:33,520
マッテオ･サルヴィーニが
サインしてた

174
00:11:35,360 --> 00:11:38,160
その時 コメントに
こう書かれた

175
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
“ミケーラ さすが！”

176
00:11:40,280 --> 00:11:43,200
元カレの
ガールフレンドだったわ

177
00:11:43,280 --> 00:11:45,880
私がコロナの時に
寝取られたのよ

178
00:11:45,960 --> 00:11:48,080
道で人に聞かれるわ

179
00:11:48,160 --> 00:11:50,880
“いつ右派に
なったの？”って

180
00:11:51,760 --> 00:11:54,840
アンディ･ウォーホルは
こう言った

181
00:11:54,920 --> 00:11:59,760
“どの人にも15分あれば
ＳＮＳでファシストになる”

182
00:12:00,400 --> 00:12:02,720
15分でなれればサイコーね

183
00:12:02,800 --> 00:12:05,320
黒い服はスリムに見えるもの

184
00:12:07,160 --> 00:12:08,000
でも…

185
00:12:14,520 --> 00:12:17,160
別の事も明るみになった

186
00:12:17,240 --> 00:12:21,480
擁護されるのは
攻撃されるよりひどいって事

187
00:12:21,960 --> 00:12:27,400
両親とランチをとってる時
性的な話をするとか

188
00:12:28,000 --> 00:12:30,320
ＴＰＯが間違ってる

189
00:12:32,720 --> 00:12:36,720
ツイッターの炎上は
やる気を失わせるわね

190
00:12:36,800 --> 00:12:38,960
レゲトンの好きな運転手が

191
00:12:39,040 --> 00:12:42,320
ブレーキのないバスを
運転してるみたい

192
00:12:42,400 --> 00:12:46,960
“ロコロコ”と言うのを
座席でずっと聞かされるのよ

193
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
もういい！

194
00:13:01,760 --> 00:13:04,000
“ロコ”ってなれるもの？

195
00:13:04,080 --> 00:13:08,040
なれるのなら
すでになってるわよね

196
00:13:08,120 --> 00:13:10,440
でも１回くらいじゃムリよ

197
00:13:10,520 --> 00:13:15,520
“ロコ”になりたいなら
繰り返してるだけじゃダメ

198
00:13:15,600 --> 00:13:17,840
“ロコ”なら何ができる？

199
00:13:17,920 --> 00:13:21,960
老婦人のデジタルＩＤ取得に
税の支払い

200
00:13:22,040 --> 00:13:25,000
無防備で
自治会に出かけられる？

201
00:13:25,080 --> 00:13:26,840
できるの？

202
00:13:26,920 --> 00:13:27,800
そうだ！

203
00:13:28,360 --> 00:13:29,200
でも…

204
00:13:31,760 --> 00:13:32,600
でもね…

205
00:13:38,000 --> 00:13:39,160
これは本当

206
00:13:39,880 --> 00:13:44,080
有名ということは良いことよ

207
00:13:44,160 --> 00:13:45,800
そうでしょ

208
00:13:45,880 --> 00:13:48,400
いろんな物をタダでもらえる

209
00:13:49,560 --> 00:13:52,320
Ｔシャツ 保湿剤
やせるお茶…

210
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
欲しいわけじゃない

211
00:13:57,080 --> 00:14:02,000
ＴＶショーに
ゲストで呼ばれるのに

212
00:14:02,080 --> 00:14:04,400
ご丁寧なメールが来たり…

213
00:14:04,880 --> 00:14:08,640
１回そういうのを
もらったことがあるわ

214
00:14:09,120 --> 00:14:12,600
“あなたのお仕事は
私たちの憧れであり”

215
00:14:12,680 --> 00:14:14,520
“ロールモデルです”

216
00:14:14,600 --> 00:14:19,040
“あなたの大切な仕事に関し
お願いがあります”

217
00:14:19,120 --> 00:14:21,600
“番組にお越しいただいて”

218
00:14:21,680 --> 00:14:24,680
“針金ほどは細くない
あなたが”

219
00:14:24,760 --> 00:14:28,920
“人生を送っている理由を
お話しいただきたい”

220
00:14:32,520 --> 00:14:36,400
このメールを読んだ時

221
00:14:36,480 --> 00:14:41,440
すごいナマリで
言われたと思った

222
00:14:41,520 --> 00:14:43,680
番組のプロデューサーは

223
00:14:43,760 --> 00:14:47,120
とてもステキなアクセントで
話すの

224
00:14:47,200 --> 00:14:50,200
“ミケーラ
頼みがあってさあ”

225
00:14:50,280 --> 00:14:52,560
“ウチらの番組に出て”

226
00:14:52,640 --> 00:14:57,000
“太ってる人でも
カート･コバーンみたいに”

227
00:14:57,080 --> 00:15:01,000
“自殺しない方法を
話してくれんかのお”

228
00:15:01,520 --> 00:15:04,120
上から目線でね！

229
00:15:05,120 --> 00:15:08,240
“なあ 聞いてくれんか”

230
00:15:08,320 --> 00:15:13,000
“番組に出てくれたら
ブッフェもあるだべさ”

231
00:15:13,080 --> 00:15:17,080
“タダでローマ中の
うまいものが食えるべな”

232
00:15:17,160 --> 00:15:19,720
“炭水化物の塊をな”

233
00:15:19,800 --> 00:15:22,400
“スタッフの写真を
見てみろ”

234
00:15:22,480 --> 00:15:25,840
“みんな
あんたと同じだべさ”

235
00:15:27,320 --> 00:15:30,400
私は恨みを抱かない人間なの

236
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
返事はこんな感じ

237
00:15:35,560 --> 00:15:39,160
“ありがとうございます
喜んで伺います”

238
00:15:39,240 --> 00:15:42,040
“私の苦悩や
ドレスのサイズを”

239
00:15:42,120 --> 00:15:43,880
“話しますね”

240
00:15:44,640 --> 00:15:50,320
そういう障害があっても
いろいろ活躍してきた

241
00:15:50,400 --> 00:15:52,720
恥じることなく外出したわ

242
00:15:53,200 --> 00:15:55,520
時々

243
00:15:55,600 --> 00:15:58,760
半袖のＴシャツを
着ることがある

244
00:16:00,080 --> 00:16:02,800
それでも部屋のドアは
通れるわ

245
00:16:11,560 --> 00:16:15,040
スエズ運河を
うっかり塞いでしまったと

246
00:16:15,120 --> 00:16:16,480
思うことがある

247
00:16:17,720 --> 00:16:20,600
こういうことがあったわ

248
00:16:20,680 --> 00:16:23,840
家で夜 一人でいたの

249
00:16:24,440 --> 00:16:27,920
ダンスをしてたんだけど
太ももの摩擦で

250
00:16:28,640 --> 00:16:30,400
暖炉に火がついた

251
00:16:31,160 --> 00:16:32,800
やったわね！

252
00:16:44,800 --> 00:16:50,000
“暖炉の話はサイコー
ゴット･タレントに出て！”

253
00:16:50,080 --> 00:16:54,160
“いえ結構
私はおデブ番組に出るわ”

254
00:16:57,120 --> 00:17:01,280
でも私が“針金じゃない”と
言ってくれたことは

255
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
感謝するわ

256
00:17:02,440 --> 00:17:06,720
“おデブ”とは言わずにね
私の嫌いな言葉だから

257
00:17:07,320 --> 00:17:10,280
こんな言い方でね

258
00:17:12,120 --> 00:17:13,480
“おデブ…”

259
00:17:18,760 --> 00:17:20,400
“おデブ”

260
00:17:24,200 --> 00:17:26,240
“冷蔵庫にカギをして”

261
00:17:28,760 --> 00:17:30,400
“おデブが来るわ”

262
00:17:45,520 --> 00:17:47,840
おデブがファッションなら

263
00:17:47,920 --> 00:17:51,400
ゲーム･オブ･スローンズの
最終話は何？

264
00:17:52,800 --> 00:17:54,040
おデブは

265
00:17:54,120 --> 00:17:57,400
ファッションが忘れたい物を
表してる

266
00:17:57,480 --> 00:18:01,880
例えばナオミ･キャンベルに
罵倒される秘書とか…

267
00:18:02,520 --> 00:18:06,200
アウトレットに行った時
“良いこと”があったわ

268
00:18:06,680 --> 00:18:10,840
“おデブ”って赤い文字で
書かれていて

269
00:18:11,400 --> 00:18:14,360
ドラムロールが鳴ってた

270
00:18:16,960 --> 00:18:19,880
ジュラシック
･おデブ･パークよ

271
00:18:20,760 --> 00:18:24,680
おデブの人が
下を見ながら歩き回っていて

272
00:18:24,760 --> 00:18:27,080
塀の向こうでは

273
00:18:27,160 --> 00:18:32,080
スリムな母親がいて
子供たちに言ってるの

274
00:18:33,360 --> 00:18:34,640
“見なさい”

275
00:18:35,440 --> 00:18:37,280
“群れで歩いてるわ”

276
00:18:38,520 --> 00:18:40,280
そしておデブの声…

277
00:18:45,440 --> 00:18:46,480
“ママ！”

278
00:18:47,480 --> 00:18:51,800
“この人たちみんな
妊娠してるの？”

279
00:18:52,640 --> 00:18:54,040
“怖いよ！”

280
00:18:55,240 --> 00:18:58,640
“妊娠じゃなくて
おデブなだけよ”

281
00:19:00,160 --> 00:19:02,400
“見て　餌の時間よ”

282
00:19:02,480 --> 00:19:05,960
“山羊と 人文学の学位のある
配達員が”

283
00:19:06,920 --> 00:19:09,040
“つり下げられてくる”

284
00:19:10,240 --> 00:19:14,240
“やめてくれ！
まだ博士号を取ってない”

285
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
“マンツォーニと
ゼロカルカーレの考察だ”

286
00:19:17,760 --> 00:19:19,480
“やめてくれ”

287
00:19:30,000 --> 00:19:31,160
そして…

288
00:19:31,240 --> 00:19:33,920
おデブの女性は

289
00:19:34,000 --> 00:19:36,760
店員のところに
連れて行かれて

290
00:19:37,520 --> 00:19:41,720
“私は14号だ”と
宣言させられた

291
00:19:41,800 --> 00:19:44,040
すると店員は“あなたは”

292
00:19:44,120 --> 00:19:48,840
“威厳やファッションなんて
関係ない場所に行って”と

293
00:19:50,640 --> 00:19:54,440
明らかな分断がある

294
00:19:54,520 --> 00:19:57,360
三途の川と同じね

295
00:19:57,440 --> 00:20:00,720
片方には普通の女性や
針金女子がいて

296
00:20:00,800 --> 00:20:04,320
イタリアの
見せかけの権利を持ってる

297
00:20:04,400 --> 00:20:08,840
もう片方には 更衣室と
鏡を行き来する儀式を―

298
00:20:08,920 --> 00:20:12,960
強制的にさせられてる
おデブがいる

299
00:20:13,040 --> 00:20:16,800
マントラが流れてるけど
誰も信じてない

300
00:20:18,040 --> 00:20:20,480
“私は自分が好きだ”

301
00:20:23,240 --> 00:20:25,680
“私はすばらしい人格者だ”

302
00:20:27,280 --> 00:20:32,280
“夢はイケてる女子の
友達役を演じること”

303
00:20:32,360 --> 00:20:35,920
“カワイイ顔をしてるけど
太ってる私は”

304
00:20:36,000 --> 00:20:39,280
“ＩＴとマルセル･
プルーストに夢中”

305
00:20:40,280 --> 00:20:44,440
おデブのほうは
まともな名前がついてない

306
00:20:44,520 --> 00:20:47,800
名前は大きさを表してるの

307
00:20:47,880 --> 00:20:52,200
ビッグ･ルシアナとか
ビッグ･セレナみたいにね

308
00:20:52,280 --> 00:20:54,560
ビッグ･ミケーラも

309
00:20:54,640 --> 00:20:57,840
そして じっと
立ってなきゃならない

310
00:20:57,920 --> 00:21:02,360
詐欺師や殺人犯といった
他のキャラはスリムばかり

311
00:21:02,440 --> 00:21:04,080
そして こう言うの

312
00:21:04,160 --> 00:21:06,480
“食べるのが好きなのね”

313
00:21:08,840 --> 00:21:12,920
針金女子は
ピザばかり食べてたら

314
00:21:13,080 --> 00:21:16,320
将来 おデブになると
心配してる

315
00:21:18,840 --> 00:21:21,720
おデブ番組の先生が出てきて

316
00:21:21,800 --> 00:21:25,840
“チョコレートを食べたら
おデブ･ゾーンだ”

317
00:21:27,320 --> 00:21:31,280
“先生 私は
170センチで70キロよ”

318
00:21:31,360 --> 00:21:33,800
“何歳まで生きたいんだ？”

319
00:21:34,800 --> 00:21:36,840
“おデブ女優になって”

320
00:21:36,920 --> 00:21:41,480
“太ももで火をおこすネタで
生きていけるのか？”

321
00:21:43,040 --> 00:21:46,600
“高タンパクのダイエットを
処方しよう”

322
00:21:46,680 --> 00:21:48,520
“スピルリナ入りだ”

323
00:21:48,600 --> 00:21:52,000
“高校の教科書に
書いてあったものだ”

324
00:21:53,000 --> 00:21:54,440
これがおデブの世界

325
00:21:54,520 --> 00:21:57,840
次第にボディー･
ポジティブの悪夢に襲われる

326
00:21:57,920 --> 00:22:00,920
おデブの自分を
好きにならないと

327
00:22:01,000 --> 00:22:02,960
うわべ人間と思われて

328
00:22:03,040 --> 00:22:06,480
ヘムロックを飲んで
死ぬしかなくなる

329
00:22:17,320 --> 00:22:20,240
人生は
黒白で決まるもんじゃない

330
00:22:20,320 --> 00:22:22,280
そんな簡単じゃないわ

331
00:22:22,360 --> 00:22:25,280
ずっと自分を
好きではいられない

332
00:22:25,360 --> 00:22:29,520
ビヨンセの歌にもあるでしょ

333
00:22:30,800 --> 00:22:33,720
このジョークで
私は有名になった

334
00:22:33,800 --> 00:22:35,560
世界中の収容所でね

335
00:22:35,640 --> 00:22:39,240
マガリはこれを言っても
怒らなかった

336
00:22:39,320 --> 00:22:42,640
ポジティブな比較だと
分かってたから

337
00:22:43,920 --> 00:22:46,760
もうおデブ談義は
やめましょう

338
00:22:46,840 --> 00:22:49,760
ただのレッテルで時代遅れよ

339
00:22:49,840 --> 00:22:53,360
みんな規則に
従わなくてはならない？

340
00:22:53,440 --> 00:22:55,800
みんなに聞きたいわ

341
00:22:55,880 --> 00:22:57,440
定義したのは誰？

342
00:22:57,520 --> 00:22:59,440
私を定義したい？

343
00:22:59,920 --> 00:23:01,080
どうぞ言って

344
00:23:01,160 --> 00:23:03,120
デブと言っていいけど

345
00:23:03,200 --> 00:23:05,920
バカといったら
殴り倒すからね

346
00:23:06,800 --> 00:23:07,800
フェアだわ

347
00:23:09,080 --> 00:23:10,840
フェアよね

348
00:23:10,920 --> 00:23:12,920
みんなで殴りましょう

349
00:23:15,120 --> 00:23:19,440
こういうレッテルを外したら
違う人間になれる

350
00:23:19,520 --> 00:23:23,000
“タフ”って言われるわ

351
00:23:23,080 --> 00:23:26,920
女性が何かを達成すると
タフと言われる

352
00:23:27,000 --> 00:23:29,720
厚紙だから？
クッキーだから？

353
00:23:29,800 --> 00:23:32,120
タフな女性は何をするの？

354
00:23:32,200 --> 00:23:34,320
黙ってドアを蹴飛ばす？

355
00:23:34,400 --> 00:23:37,600
カバンの中から
鍵を見つけられる？

356
00:23:37,680 --> 00:23:39,800
一人でトイレに行ける？

357
00:23:39,880 --> 00:23:42,280
小柄なのにカワイくない？

358
00:23:43,560 --> 00:23:46,840
新聞に
こういう記事あるわよね

359
00:23:46,920 --> 00:23:48,440
“カテリーナは”

360
00:23:48,520 --> 00:23:52,280
“起業家になるという
タフな夢をかなえた”

361
00:23:52,360 --> 00:23:55,280
名字も書かれてない
女性の写真が

362
00:23:55,360 --> 00:23:59,040
レシピとロッティの
記事の間に挟まれてる

363
00:23:59,120 --> 00:24:02,600
ロッティは国歌を歌える
アザラシのこと

364
00:24:05,360 --> 00:24:06,960
強敵ね！

365
00:24:08,840 --> 00:24:14,080
つまり 今日の世界では
少女でいることは難しいの

366
00:24:14,160 --> 00:24:17,240
このこともよく聞くわ

367
00:24:17,320 --> 00:24:18,880
“女性なのに”

368
00:24:18,960 --> 00:24:22,160
“どうやってその仕事に
就けたの？”

369
00:24:22,240 --> 00:24:26,640
みじめな物乞いだと思って
雇われたと思ってる？

370
00:24:27,520 --> 00:24:31,640
５ユーロあったら
ナプキンが買えるわ

371
00:24:32,120 --> 00:24:34,160
私は34歳で納税者になって

372
00:24:34,240 --> 00:24:36,760
自分の権利は
自分で稼いでる

373
00:24:36,840 --> 00:24:38,760
そうでしょ

374
00:24:39,240 --> 00:24:40,080
つまり…

375
00:24:45,840 --> 00:24:46,680
そうね

376
00:24:47,560 --> 00:24:50,800
女性のことはもういいわ

377
00:24:51,440 --> 00:24:54,640
女性の望みは何だと？
選挙権？

378
00:24:54,720 --> 00:24:55,560
それ？

379
00:24:56,280 --> 00:24:57,400
本当？

380
00:24:57,480 --> 00:24:59,240
もっと低いレベルよ

381
00:25:00,120 --> 00:25:04,320
もっと厳しい人生を
送ってる人がいるわ

382
00:25:05,040 --> 00:25:08,800
社会の末端で生きてる人たち

383
00:25:09,360 --> 00:25:12,600
何の権力も
持ってない人たちに

384
00:25:12,680 --> 00:25:14,800
発言権を与えましょうよ

385
00:25:14,880 --> 00:25:17,000
白人のストレートの男性

386
00:25:19,600 --> 00:25:21,080
あまり いないわ

387
00:25:27,960 --> 00:25:29,560
本当にいない　

388
00:25:31,320 --> 00:25:33,400
いるの？

389
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
そういう人いますか？

390
00:25:41,320 --> 00:25:42,320
手を挙げて

391
00:25:42,400 --> 00:25:44,960
私はミケラ･ムルジアじゃ
ないもの

392
00:25:46,680 --> 00:25:48,760
両手を挙げて

393
00:25:48,840 --> 00:25:51,160
チェルノブイリで育った？

394
00:25:52,840 --> 00:25:54,200
何人いるかしら

395
00:25:54,280 --> 00:25:55,840
１人 ２人 ３人

396
00:25:57,360 --> 00:25:58,760
ほらね！

397
00:26:02,360 --> 00:26:03,640
男性たち

398
00:26:04,680 --> 00:26:06,320
どういうこと？

399
00:26:07,560 --> 00:26:08,920
根性なしね

400
00:26:10,160 --> 00:26:11,720
大したことないわ

401
00:26:12,600 --> 00:26:14,000
ちっぽけなのよ

402
00:26:14,960 --> 00:26:17,880
世界を
支配してたかもしれないし

403
00:26:18,360 --> 00:26:22,600
太陽の沈まない帝国を
持っていたかもしれないわ

404
00:26:23,080 --> 00:26:26,360
でも今 あなたは
消えつつある

405
00:26:26,440 --> 00:26:28,000
プロシアみたいに

406
00:26:29,040 --> 00:26:30,280
恐竜のように

407
00:26:30,760 --> 00:26:32,320
ビデオ店のように

408
00:26:33,600 --> 00:26:34,960
少し残ってるわ

409
00:26:35,840 --> 00:26:39,200
自然保護区で
保護することになって

410
00:26:39,280 --> 00:26:41,440
ＴＶ番組を制作するわ

411
00:26:41,520 --> 00:26:44,040
“ウォーキング･ストレート”

412
00:26:49,200 --> 00:26:50,200
そこでは…

413
00:26:56,080 --> 00:26:58,600
“ウォーキング･ストレート”

414
00:26:59,200 --> 00:27:02,280
こうやって女性に接近するの

415
00:27:02,880 --> 00:27:05,720
“俺のポッドキャストを
聞け！”

416
00:27:06,840 --> 00:27:09,720
“あんたは色気があるな”

417
00:27:10,440 --> 00:27:13,200
“キレるヤツは多いがな”

418
00:27:25,040 --> 00:27:27,960
保護区では
こういう看板が出てる

419
00:27:28,040 --> 00:27:30,280
“ストレートの白人男性”

420
00:27:30,360 --> 00:27:32,160
まず手を挙げるのは

421
00:27:32,240 --> 00:27:35,160
勇敢な
ユーチューバーでしょうね

422
00:27:36,600 --> 00:27:38,560
“ある日 目覚めたら”

423
00:27:38,640 --> 00:27:42,200
“シーツの下に
何か大きいものがあった”

424
00:27:43,120 --> 00:27:44,200
“エゴだ”

425
00:27:45,560 --> 00:27:48,760
“新しい経験は
間違ってるという―”

426
00:27:48,840 --> 00:27:51,440
“スリルを
味わうために来た”

427
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
でも心配無用
うまくいかないわ

428
00:27:56,480 --> 00:27:59,480
そして こういう作品を
書き始める

429
00:27:59,560 --> 00:28:02,000
“私はマルコ
タフなヤツだ”

430
00:28:02,080 --> 00:28:05,760
“女をナンパせずに
毎日 仕事に行ってる”

431
00:28:08,880 --> 00:28:13,840
もう１つ出てる看板は
“若いコメディアン”

432
00:28:13,920 --> 00:28:15,160
私は34歳

433
00:28:15,880 --> 00:28:17,240
矛盾してるわね

434
00:28:18,120 --> 00:28:20,640
ここには
コオロギしかいない

435
00:28:20,720 --> 00:28:24,080
でも私は34歳で成功できた
うれしいわ

436
00:28:24,160 --> 00:28:28,360
この年になると
お金が大事になるのよ

437
00:28:28,440 --> 00:28:29,440
痛み止めや

438
00:28:30,640 --> 00:28:34,920
サプリやスリッパを
買わなきゃならない

439
00:28:35,000 --> 00:28:37,080
偏平足だから

440
00:28:38,520 --> 00:28:42,960
20歳で有名になってたら
お酒にお金をつぎ込んでた

441
00:28:43,040 --> 00:28:46,120
でも私は抗炎症薬に
つぎ込んだだけ

442
00:28:47,040 --> 00:28:48,080
正直言うと

443
00:28:48,160 --> 00:28:53,240
有名人としての人生に
自分を適応させるのは大変よ

444
00:28:53,320 --> 00:28:55,560
私の家族が原因かも

445
00:28:55,640 --> 00:28:58,720
中産階級の
カトリックの家に生まれ

446
00:28:58,800 --> 00:29:00,880
多くの利点があったわ

447
00:29:01,600 --> 00:29:05,560
まじめさ 階級
品位や礼儀正しさの面でね

448
00:29:10,520 --> 00:29:15,200
でも心配 パニック発作
罪悪感 破滅感といった面も

449
00:29:15,280 --> 00:29:16,680
持ち合わせてた

450
00:29:16,760 --> 00:29:21,560
基本的に バチカンに
関連することだけど

451
00:29:21,720 --> 00:29:26,240
免罪やお金といった
私のお気に入りはないの

452
00:29:26,960 --> 00:29:30,440
スイスの衛兵が持ってる
おのもなかった

453
00:29:36,400 --> 00:29:38,760
家族の話をするわね

454
00:29:38,840 --> 00:29:41,920
私が最近
名声について言わないのは

455
00:29:42,000 --> 00:29:44,560
ルールがあるからなの

456
00:29:44,640 --> 00:29:48,480
神への畏敬というのが
家族のキーワード

457
00:29:48,560 --> 00:29:50,720
“幸福を追求するな”

458
00:29:50,800 --> 00:29:54,480
“自分の良い面に
満足するな”というもの

459
00:29:54,560 --> 00:29:57,120
“さもないと神が罰する”と

460
00:29:57,200 --> 00:29:59,320
バルドゥイナにいてもね

461
00:30:00,360 --> 00:30:02,400
ローマの北部の街よ

462
00:30:06,640 --> 00:30:08,000
神と言うものを

463
00:30:10,440 --> 00:30:11,720
想像してみて

464
00:30:11,800 --> 00:30:14,520
大企業のＣＥＯが
言ったとする

465
00:30:14,600 --> 00:30:19,200
“地球について書いてある
フォルダを見せて”

466
00:30:19,280 --> 00:30:20,160
“どれ…”

467
00:30:21,200 --> 00:30:23,000
“そうだな…”

468
00:30:23,080 --> 00:30:25,400
“湾岸戦争は最悪だった”

469
00:30:25,480 --> 00:30:29,480
“でも西欧諸国にとっては
必要だったな”

470
00:30:30,760 --> 00:30:32,600
“マフィア協定は
良くないが”

471
00:30:33,360 --> 00:30:37,080
“ドキュメンタリー映画も
作れた”

472
00:30:37,160 --> 00:30:38,040
“何だ？”

473
00:30:38,120 --> 00:30:41,680
“ミケーラが算数で
良い点を取ったので”

474
00:30:41,760 --> 00:30:44,560
“サンドイッチで
お祝いを？”

475
00:30:44,640 --> 00:30:49,120
“ムチをよこせ
たたいてやる！”

476
00:30:50,520 --> 00:30:53,840
“やせるお茶を
一生 飲み続けろ”

477
00:30:53,920 --> 00:30:57,880
“それにベビーシッターが
解凍に失敗する―”

478
00:30:57,960 --> 00:31:01,600
“ほうれん草とチーズの
お焼きもだ”

479
00:31:09,440 --> 00:31:10,320
そして…

480
00:31:11,280 --> 00:31:15,440
神だけでは足りない時には

481
00:31:15,520 --> 00:31:18,080
祖母は聖マリアを持ち出した

482
00:31:18,160 --> 00:31:19,440
“聖マリアよ”

483
00:31:21,000 --> 00:31:24,440
聖マリア像を使って
私を脅すの

484
00:31:24,520 --> 00:31:29,040
聖マリアに関する知識で
右に出る者はいないから

485
00:31:29,120 --> 00:31:30,440
こう言うの

486
00:31:30,560 --> 00:31:31,800
“ミケーラ”

487
00:31:31,880 --> 00:31:35,600
“今日は バランスの練習を
サボったわね”

488
00:31:35,680 --> 00:31:40,400
“重い辞書を頭に載せないで
ザルで済ませようなんて”

489
00:31:41,000 --> 00:31:47,160
“こんなことをすると
チビタベッキア像が泣くわ”

490
00:31:48,560 --> 00:31:52,960
それがある時はロレート像や
ポンペイ像だったりするけど

491
00:31:53,040 --> 00:31:57,920
私がもっと深い罪を犯すと
いろいろな像が出てくる

492
00:31:58,000 --> 00:32:02,280
チェンストホヴァの聖母や
ルルドの聖母など

493
00:32:02,360 --> 00:32:04,960
聖母には国境がない

494
00:32:15,040 --> 00:32:17,040
聖母は私に

495
00:32:17,600 --> 00:32:21,640
きちんとした身なりを
させたいんだと思う

496
00:32:21,720 --> 00:32:25,200
家族はローマの
中級階級の出身だけど

497
00:32:25,280 --> 00:32:31,040
私たち姉妹は超高級な
エプロンドレスや

498
00:32:31,120 --> 00:32:36,800
ベルベットのブラウス
革製の靴を身につけていた

499
00:32:36,920 --> 00:32:40,760
子供じゃなくて
保険仲立人みたいだった

500
00:32:41,800 --> 00:32:46,160
聖母マリアは私にスポーツを
させたいようだったけど

501
00:32:46,240 --> 00:32:48,360
その点では一致していた

502
00:32:48,440 --> 00:32:53,760
他の子と笑いを取ろうと
演技をするのが好きだった

503
00:32:53,840 --> 00:32:56,400
一緒には遊ばなかったけど

504
00:32:56,480 --> 00:32:57,480
つまり…

505
00:32:58,840 --> 00:33:00,000
私がいじめた

506
00:33:01,320 --> 00:33:05,200
私は体格が良くて
攻撃的な子だったから

507
00:33:05,280 --> 00:33:10,720
私の才能が開花するような
お稽古を 両親は選んだ

508
00:33:10,800 --> 00:33:11,960
バレエよ

509
00:33:12,760 --> 00:33:13,720
当然よね

510
00:33:17,840 --> 00:33:18,880
やられたわ

511
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
そして…

512
00:33:28,720 --> 00:33:32,400
何ヵ月たっても
太ったままで攻撃的だった

513
00:33:32,480 --> 00:33:35,160
チュチュを着たいじめっ子よ

514
00:33:36,520 --> 00:33:42,160
姉妹は同じことをすべきだと
両親は言っていた

515
00:33:42,240 --> 00:33:44,120
でも姉は自閉症なの

516
00:33:44,200 --> 00:33:48,920
姉は頭に浮かんだ事に対する
恐怖心がないの

517
00:33:49,000 --> 00:33:52,080
相手が誰であろうと
悪態をつくし

518
00:33:52,160 --> 00:33:54,160
思いのまま行動する

519
00:33:54,240 --> 00:33:56,960
ビットリオ･スガルビ
みたいよ

520
00:33:58,200 --> 00:33:59,240
結局…

521
00:33:59,920 --> 00:34:03,720
同年代の子と
バレエをするのはつらかった

522
00:34:03,800 --> 00:34:07,760
私とは真反対の子
ばかりだったから

523
00:34:07,840 --> 00:34:09,960
細身で完璧で自信があり

524
00:34:10,040 --> 00:34:12,760
エレガントで
甘やかされた子よ

525
00:34:12,840 --> 00:34:16,040
だからその反応にも
愛想が尽きたわ

526
00:34:16,120 --> 00:34:19,880
母親がニセモノの
バービー人形を渡す際に

527
00:34:19,960 --> 00:34:23,920
“マリア　1994年に
政府が汚職を暴いた時”

528
00:34:24,880 --> 00:34:27,760
“ママはこの人形を
買ったの”

529
00:34:27,840 --> 00:34:30,960
“あなたのことを愛してる”

530
00:34:31,040 --> 00:34:33,000
“それだけは確かよ”

531
00:34:33,080 --> 00:34:35,320
“確かなことは２つある”

532
00:34:35,400 --> 00:34:38,640
“大人になっても
納税しないし”

533
00:34:38,720 --> 00:34:42,160
“ママを老人ホームに
閉じ込めるわ”

534
00:34:43,680 --> 00:34:44,520
だから…

535
00:34:50,040 --> 00:34:55,680
そういう子と一緒に育ったら
どうなるか想像つくでしょ

536
00:34:55,760 --> 00:34:59,520
あの子たちは…

537
00:35:01,040 --> 00:35:02,400
大人になって…

538
00:35:04,960 --> 00:35:06,200
その…

539
00:35:07,040 --> 00:35:08,440
売春婦になった

540
00:35:19,320 --> 00:35:20,280
分かる？

541
00:35:21,200 --> 00:35:22,200
売春婦

542
00:35:22,840 --> 00:35:23,680
いい？

543
00:35:24,840 --> 00:35:25,960
売春婦よ

544
00:35:28,200 --> 00:35:32,080
私にとってバレエは
混乱するだけだったけど

545
00:35:32,160 --> 00:35:35,360
姉はムキになって行ってた

546
00:35:35,440 --> 00:35:38,440
“プロのダンサーになる”
ですって

547
00:35:38,520 --> 00:35:41,000
私は転げまわってただけ

548
00:35:41,720 --> 00:35:44,120
ビー玉みたいにね

549
00:35:44,600 --> 00:35:48,080
私は踊らなかったわ
物理の実験の感覚ね

550
00:35:48,920 --> 00:35:53,560
ある一つの練習を
しなくてはならなくて

551
00:35:53,640 --> 00:35:57,640
ステップで移動する
というもだったの

552
00:35:57,720 --> 00:36:00,760
私は“広島ステップ”と
名付けた

553
00:36:02,080 --> 00:36:04,800
他の子は
こういうふうにするの

554
00:36:28,000 --> 00:36:28,840
お見事！

555
00:36:34,600 --> 00:36:35,880
私はこうなる

556
00:36:38,840 --> 00:36:40,160
脚のけいれん

557
00:36:41,560 --> 00:36:42,480
これが私

558
00:37:02,640 --> 00:37:04,880
そして他の子は…

559
00:37:20,200 --> 00:37:23,320
“先生が無能だって
言ってる”

560
00:37:24,680 --> 00:37:27,760
”ウチのお手伝いのほうが
上手よ”

561
00:37:29,120 --> 00:37:33,000
私たち姉妹があまりにも
他の人と違うので

562
00:37:33,080 --> 00:37:37,000
更衣室でこんな風に
言われてしまう

563
00:37:37,080 --> 00:37:39,920
“ハンディキャップが
あるの？”

564
00:37:40,840 --> 00:37:44,240
私は“腕が少し太いだけ”と
答えるけど

565
00:37:44,320 --> 00:37:46,440
姉は悪態をついてしまう

566
00:37:46,520 --> 00:37:51,240
でも他人から言われたら
その態度をとるのも一理ある

567
00:37:51,320 --> 00:37:54,400
政府へ
姉は障害手当を受けてるけど

568
00:37:54,480 --> 00:37:56,800
メダルももらうに値するわ

569
00:37:57,720 --> 00:38:00,960
もっと手当くださいよ

570
00:38:09,840 --> 00:38:10,920
つまり…

571
00:38:12,840 --> 00:38:17,360
生まれながらのダンサーで
なかったというわけ

572
00:38:17,440 --> 00:38:18,960
私たち姉妹は

573
00:38:19,040 --> 00:38:23,920
安物のシステムキッチン
みたいなもの

574
00:38:25,200 --> 00:38:27,200
どういうわけか…

575
00:38:27,280 --> 00:38:30,760
先生から列の最後に並べと
よく言われた

576
00:38:30,840 --> 00:38:33,680
背の順だって理屈をつけてね

577
00:38:33,760 --> 00:38:38,800
最後尾にあるのは
私たち２人とほこりと

578
00:38:40,360 --> 00:38:41,560
聖杯と

579
00:38:42,480 --> 00:38:43,640
プレスリーと

580
00:38:44,200 --> 00:38:46,320
ビル･コズビーの資料と

581
00:38:46,400 --> 00:38:49,480
パオロ･ボルセリーノの
ノートだけ

582
00:38:50,080 --> 00:38:52,760
私もこうなる予感がしてた

583
00:38:52,840 --> 00:38:56,560
バレエの先生が
父に言うんじゃないかと

584
00:38:56,640 --> 00:38:59,840
“ジローさん
言いたくないんですが”

585
00:38:59,920 --> 00:39:04,080
“あなたの娘さんは
クラスで一番太ってます”と

586
00:39:08,920 --> 00:39:10,760
“特にミケーラは”

587
00:39:11,840 --> 00:39:15,280
“お勧めしますよ
スイミングや”

588
00:39:15,880 --> 00:39:17,160
“陸上競技や”

589
00:39:17,640 --> 00:39:19,480
“レスリングや”

590
00:39:21,040 --> 00:39:22,680
“プロレスなどを”

591
00:39:23,760 --> 00:39:27,120
こんなので
時間をつぶしたくないわ

592
00:39:27,240 --> 00:39:31,640
私のコメディを見に
みんな来てくれてるわけだし

593
00:39:31,720 --> 00:39:33,680
雑誌の表紙も飾ってる

594
00:39:33,760 --> 00:39:35,240
それが何よ！

595
00:39:35,320 --> 00:39:38,960
私は根に持つ
タイプじゃないし…

596
00:39:39,040 --> 00:39:40,880
でもバレエの先生はクソ！

597
00:39:41,920 --> 00:39:43,320
ブラボー！

598
00:39:50,080 --> 00:39:51,600
クソッタレ！

599
00:39:55,480 --> 00:39:57,240
先生　バカヤロウ！

600
00:40:02,000 --> 00:40:04,120
〈先生　バカヤロウ！〉

601
00:40:10,240 --> 00:40:11,360
クソよね

602
00:40:11,440 --> 00:40:12,360
どうも！

603
00:40:15,040 --> 00:40:16,240
さて…

604
00:40:17,280 --> 00:40:21,880
私は人に批評されるのが怖い

605
00:40:21,960 --> 00:40:23,880
どんな人からでもね

606
00:40:23,960 --> 00:40:27,920
でも一番怖いのが母の批評

607
00:40:37,360 --> 00:40:38,680
母が来てる？

608
00:40:40,960 --> 00:40:43,200
よく言うの

609
00:40:43,280 --> 00:40:46,720
“なぜショーに来ないの？”

610
00:40:46,800 --> 00:40:49,560
“１時間なんて退屈だわ”

611
00:40:51,600 --> 00:40:53,840
“雑誌の表紙にもなった”

612
00:40:53,920 --> 00:40:55,200
“それが何？”

613
00:40:58,040 --> 00:41:02,200
“コメディー番組の
オーディション受けたから”

614
00:41:02,280 --> 00:41:04,120
“人生が変わるかも”

615
00:41:04,200 --> 00:41:08,880
“博物館の警備員の
申込書を取ってきたわ”

616
00:41:08,960 --> 00:41:11,000
“地元のアリッチャよ”

617
00:41:11,720 --> 00:41:12,760
そして父は

618
00:41:12,880 --> 00:41:17,680
“ミケーラにはムリだ
銃を持つのかい？”

619
00:41:18,920 --> 00:41:23,280
父が見に来るといつも
“俺のネタだ”と言ってるわ

620
00:41:33,760 --> 00:41:39,840
そうやって私たちは
育てられてきた

621
00:41:39,920 --> 00:41:44,040
ダイエットと自尊心について
話をするわ

622
00:41:44,120 --> 00:41:48,120
母がカーダシアン家の
家長だったら

623
00:41:48,200 --> 00:41:53,320
下着や宝石 香水の事業は
ムリだったわね

624
00:41:53,400 --> 00:41:56,760
せいぜい白のパンツの
商売くらいよ

625
00:41:57,760 --> 00:42:01,080
母は神かビル･ゲイツの
フリをして

626
00:42:01,160 --> 00:42:04,280
私を支配したがるの

627
00:42:04,800 --> 00:42:08,320
でも母には
怖いものが２つある

628
00:42:08,400 --> 00:42:10,560
私の死と妊娠

629
00:42:12,200 --> 00:42:18,920
10代の頃 ローマの裏通りを
歩いたことがある

630
00:42:19,000 --> 00:42:22,880
売春婦や密売人しか
いないような所

631
00:42:24,000 --> 00:42:28,360
私は少しヘンな人と
しゃべってた

632
00:42:28,880 --> 00:42:31,680
中東のノリがあったわ

633
00:42:33,080 --> 00:42:36,280
“胸筋で
チーズをすりおろせる”

634
00:42:37,000 --> 00:42:38,160
リーンリーン

635
00:42:38,760 --> 00:42:39,920
リーンリーン

636
00:42:40,000 --> 00:42:42,880
“何時に戻ってくるの？”

637
00:42:42,960 --> 00:42:44,120
私は固まった

638
00:42:44,640 --> 00:42:48,520
以来 私の別名は
“コッパフィールドの勃起”

639
00:42:50,840 --> 00:42:54,560
母は私の休みの時に
電話してくる

640
00:42:54,640 --> 00:42:56,960
犯罪には休みがないから

641
00:42:58,200 --> 00:43:02,880
カラブリア州に
休暇に行ったことがあるけど

642
00:43:02,960 --> 00:43:04,920
とても疲れたわ

643
00:43:05,000 --> 00:43:09,200
母は最高時速40キロでしか
運転しないし

644
00:43:09,280 --> 00:43:12,080
前後はトラックに
守られたいの

645
00:43:14,880 --> 00:43:19,040
母の運転には緊張する

646
00:43:20,080 --> 00:43:25,000
トラックの運転手がよく
祈りのカードを投げてくるの

647
00:43:25,600 --> 00:43:28,960
窓から手を伸ばして
投げるのよ

648
00:43:29,720 --> 00:43:33,280
父は“もう少し速く”と
言ってるのに

649
00:43:33,360 --> 00:43:34,840
母は“友達よ”と

650
00:43:34,920 --> 00:43:37,200
会ったこともないのに

651
00:43:38,640 --> 00:43:41,560
海辺のリゾートには

652
00:43:41,640 --> 00:43:45,960
ご存じのとおり
イタリアの金持ちが住んでる

653
00:43:46,040 --> 00:43:50,280
最も甘やかされたバカな人の
集まりね

654
00:43:51,000 --> 00:43:55,760
ベネヴェントに住む
16歳のアンドレアの自慢は

655
00:43:55,840 --> 00:43:58,160
フェンディの財布

656
00:43:58,240 --> 00:44:01,720
ベローナに住むビットリアは
サラサラ髪

657
00:44:03,200 --> 00:44:04,560
そして私がいる

658
00:44:06,720 --> 00:44:09,760
縮れ毛で胸は１つだけ

659
00:44:10,400 --> 00:44:12,080
まるでピカソよね

660
00:44:13,400 --> 00:44:17,000
マフィアのお金で
造られた建物でも

661
00:44:17,080 --> 00:44:19,040
安心感が得られるわ

662
00:44:20,920 --> 00:44:25,200
10代の子たちの間で
ディスコの夜というのがあり

663
00:44:25,280 --> 00:44:26,960
夜10時開始だった

664
00:44:27,040 --> 00:44:30,840
私は11時40分になるまで
勇気が出なかった

665
00:44:32,120 --> 00:44:34,840
ある段階で
自分に言い聞かせた

666
00:44:35,320 --> 00:44:36,440
“私の時間”

667
00:44:36,920 --> 00:44:38,200
“私の人生よ”

668
00:44:38,280 --> 00:44:41,200
“ダンスフロアで踊るわ！”

669
00:44:41,280 --> 00:44:43,040
ブレスレットを外し

670
00:44:43,800 --> 00:44:45,960
体型を隠してたんだけど

671
00:44:46,040 --> 00:44:49,240
腰に巻いていた
セーターを取って

672
00:44:49,840 --> 00:44:52,560
バレエ以来
踊ってなかったけど

673
00:44:52,640 --> 00:44:55,720
ダンスフロアに
おもむろに降臨した

674
00:45:11,360 --> 00:45:14,640
一番イケてる男が
こっちに歩いてきた

675
00:45:14,720 --> 00:45:17,040
ブリアンツァ出身の筋肉質

676
00:45:18,200 --> 00:45:22,920
上背のある17歳で
白シャツにオールバック

677
00:45:23,000 --> 00:45:25,360
みんな目が釘付けだった

678
00:45:26,640 --> 00:45:28,760
イーロン･マスクだった

679
00:45:30,040 --> 00:45:34,320
私と話をするために
歩いてくるなんてウソみたい

680
00:45:34,400 --> 00:45:37,920
ヴェローナの美女じゃなくて
私によ！

681
00:45:38,000 --> 00:45:39,360
そして彼が来た

682
00:45:39,440 --> 00:45:40,480
私はこれ…

683
00:45:41,800 --> 00:45:44,240
声をかけられた“ミケーラ”

684
00:45:44,320 --> 00:45:45,600
“はい”

685
00:45:45,680 --> 00:45:47,320
“君のお母さんだ”

686
00:45:48,280 --> 00:45:50,640
ＤＪはブラーナを流してた

687
00:45:51,440 --> 00:45:53,120
私は母を見上げた

688
00:45:53,200 --> 00:45:57,800
母はガウンを着て
スリッパを履きこなしており

689
00:45:57,880 --> 00:46:01,760
国連で演説をする
フルシチョフのようだった

690
00:46:01,840 --> 00:46:05,560
“いつ戻ってくるの？”

691
00:46:06,680 --> 00:46:08,960
他の10代は…

692
00:46:12,840 --> 00:46:17,440
私は“ちょっと帰るけど
また抜け出してくる”と

693
00:46:19,000 --> 00:46:22,480
そして愛と生とクスリが
詰まった場所を

694
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
後にした

695
00:46:23,640 --> 00:46:26,720
この話は
リンクトインに書いてある

696
00:46:27,880 --> 00:46:31,920
私は深刻な不安を抱えながら
成長した

697
00:46:32,000 --> 00:46:35,400
そして いつ母が言い出すか
恐怖だった

698
00:46:35,480 --> 00:46:37,720
“１時間も話してるから”

699
00:46:37,800 --> 00:46:40,800
“あの観客は
死ぬほど退屈してる”

700
00:46:41,760 --> 00:46:44,120
これが私の抱える恐怖

701
00:46:44,200 --> 00:46:49,600
この年になって 気に
ならなくなることを願ってる

702
00:46:49,680 --> 00:46:51,800
こうやって…

703
00:46:57,680 --> 00:47:02,240
若くてタフで細くなくて
いい顔をしてる彼女は

704
00:47:02,320 --> 00:47:04,640
起業家として成功した

705
00:47:04,720 --> 00:47:06,600
イタリアの才能だ

706
00:47:06,680 --> 00:47:08,640
生きるのも楽じゃない

707
00:47:18,320 --> 00:47:23,720
人の意見を
気にしない力が欲しい

708
00:47:23,800 --> 00:47:26,040
2022年の今年

709
00:47:26,120 --> 00:47:29,640
まだ私には そんな力はない

710
00:47:29,720 --> 00:47:32,800
その力を持つ唯一の人物は
私の姉

711
00:47:32,880 --> 00:47:35,200
アスペルガー症候群だから

712
00:47:35,280 --> 00:47:38,800
皆さんの知識の程度を
知らないし

713
00:47:39,280 --> 00:47:41,200
実際 私も知らない

714
00:47:41,280 --> 00:47:44,760
だから2006年には
“知恵袋”で調べた

715
00:47:46,120 --> 00:47:49,200
ジョバンナと言う人が
答えてた

716
00:47:49,280 --> 00:47:51,520
“私のネコがかかってた”

717
00:47:51,600 --> 00:47:56,160
“４日間 毛玉を吐いてたけど
今は大丈夫”

718
00:47:57,520 --> 00:48:02,760
実際 アスペルガーの症状は
人によって違う

719
00:48:03,440 --> 00:48:05,320
姉の場合

720
00:48:05,400 --> 00:48:07,440
感情がむき出しになる

721
00:48:07,520 --> 00:48:11,240
大きな赤ちゃんみたい

722
00:48:11,840 --> 00:48:15,720
そして２種類の人間を怖がる

723
00:48:15,800 --> 00:48:17,840
貧しい人と醜い人

724
00:48:18,840 --> 00:48:22,480
本当は彼女は
右派の障害者なの

725
00:48:36,040 --> 00:48:38,160
彼女が貧しい人を見ると

726
00:48:38,240 --> 00:48:42,960
両親が彼女の面倒を
見られなくなった日を

727
00:48:43,040 --> 00:48:44,880
思い出すらしい

728
00:48:44,960 --> 00:48:47,880
でも醜い人を見ても
何も湧かない

729
00:48:47,960 --> 00:48:51,400
きちんとした理由が欲しいわ

730
00:48:51,920 --> 00:48:55,840
お分かりのように
姉と成長していくことが

731
00:48:55,920 --> 00:48:57,120
私の夢だった

732
00:48:57,200 --> 00:49:00,480
１人でいるより
人生が豊かになったわ

733
00:49:00,560 --> 00:49:04,800
彼女がいなかったら
ここに立つこともなかったし

734
00:49:04,880 --> 00:49:08,360
話すことで
お金をもらうこともなかった

735
00:49:08,440 --> 00:49:10,200
彼女がいなかったら

736
00:49:10,280 --> 00:49:13,360
スリムな弁護士にも
ならなかったし

737
00:49:13,960 --> 00:49:19,080
日に３回 愛を語る
浮気男とも結婚してなかった

738
00:49:19,160 --> 00:49:20,720
そして私は言うの

739
00:49:20,800 --> 00:49:25,800
“ミケーラは面白いけど
あと20キロは落とさないと”

740
00:49:26,960 --> 00:49:28,520
これが私の理想よ

741
00:49:31,320 --> 00:49:32,480
この人と

742
00:49:33,880 --> 00:49:34,720
それに…

743
00:49:36,000 --> 00:49:37,640
姉に借りがある

744
00:49:37,720 --> 00:49:42,120
でも彼女と共に成長するのは
簡単じゃなかった

745
00:49:42,200 --> 00:49:44,720
彼女がパーティーに行っても

746
00:49:44,800 --> 00:49:48,160
ある瞬間
心配が質問攻めに変わる

747
00:49:50,800 --> 00:49:51,760
“あなた”

748
00:49:53,040 --> 00:49:54,120
“ちょっと”

749
00:49:56,240 --> 00:49:57,720
“何してるの？”

750
00:49:58,720 --> 00:50:01,320
“私は失業中だけど”

751
00:50:04,480 --> 00:50:07,880
“ミケーラ
なぜ私を連れてきたの？”

752
00:50:07,960 --> 00:50:10,400
“ここにいるのは
ケチばかり”

753
00:50:10,480 --> 00:50:15,640
しかもゴルゾーニ･
スタイルの18世紀の劇場でね

754
00:50:18,360 --> 00:50:19,200
私は…

755
00:50:19,960 --> 00:50:21,840
こう言うハメになる

756
00:50:21,920 --> 00:50:24,720
“そういうつもりじゃ
なくて…”

757
00:50:24,800 --> 00:50:28,640
“信じてください
姉はナーバスになだけ…”

758
00:50:28,720 --> 00:50:31,520
姉は私の友達を誘うの

759
00:50:31,600 --> 00:50:36,080
“私たちと一緒にクルーズを
しません？”

760
00:50:36,160 --> 00:50:38,400
友達は“今年はムリでね”

761
00:50:39,760 --> 00:50:43,680
そしたら姉は
“パパ 貧しいのはイヤ”と

762
00:50:45,760 --> 00:50:47,360
こう言うことも…

763
00:50:47,440 --> 00:50:51,320
ギリシャ彫刻らしからぬ
私の友達が来て

764
00:50:51,400 --> 00:50:53,720
姉がドアを開けたの

765
00:50:53,840 --> 00:50:55,800
そしてやってしまった

766
00:51:11,280 --> 00:51:13,360
“ホントに醜いわね”

767
00:51:14,480 --> 00:51:18,920
そしてドアを閉めたのに
10分たっても彼はまだいた

768
00:51:23,200 --> 00:51:26,640
姉は確固とした性格で

769
00:51:26,760 --> 00:51:30,240
欲しいと言う時は
本当にそれが欲しいの

770
00:51:30,320 --> 00:51:32,400
北朝鮮の偉い人みたい

771
00:51:32,480 --> 00:51:36,960
あの国と我が家の雰囲気を
比べてみるといいわ

772
00:51:37,040 --> 00:51:39,200
昼食を食べながらね

773
00:51:39,280 --> 00:51:43,480
ある年 イースター休暇で
トスカナに行ったの

774
00:51:43,560 --> 00:51:50,480
暖炉のある隠れ家的な農場を
予約できて うれしかった

775
00:51:51,640 --> 00:51:55,680
デザートの段階になっても
平穏無事だった

776
00:51:56,280 --> 00:51:59,560
平和な雰囲気が漂ってる時に
子供が…

777
00:52:01,240 --> 00:52:03,160
あのクソガキが…

778
00:52:04,400 --> 00:52:05,560
立ち上がって

779
00:52:07,160 --> 00:52:09,280
歌い出した

780
00:52:17,680 --> 00:52:19,960
その場は感動で包まれた

781
00:52:20,600 --> 00:52:21,840
私と…

782
00:52:21,920 --> 00:52:23,280
父と…

783
00:52:23,360 --> 00:52:25,200
母と… そして姉は…

784
00:52:32,000 --> 00:52:33,080
“歌いたい”

785
00:52:34,480 --> 00:52:39,360
“やめておこう
歌わなくてもいいだろ”

786
00:52:39,440 --> 00:52:43,200
“あなたは才能あるけど
あの子はまだ子供”

787
00:52:43,280 --> 00:52:48,320
“差を見せつけなくていいよ
歌わせておこう”

788
00:52:48,400 --> 00:52:50,080
姉は“分かった”と

789
00:52:50,160 --> 00:52:51,520
そして子供は…

790
00:53:01,520 --> 00:53:02,680
姉はこんなふう…

791
00:53:44,520 --> 00:53:48,280
周囲はこんな雰囲気だった…

792
00:53:50,480 --> 00:53:51,560
“ダメ”

793
00:53:51,640 --> 00:53:53,400
みんな我を忘れてた

794
00:53:54,520 --> 00:53:57,240
私の後ろの夫婦も

795
00:53:57,320 --> 00:53:59,040
キッチンの人も…

796
00:54:01,200 --> 00:54:08,560
そこで私が10代のフリをして
立ち上がった

797
00:54:09,520 --> 00:54:11,960
“残念だけど私は生きてる”

798
00:54:13,120 --> 00:54:15,560
私の一番の敵は鏡

799
00:54:16,520 --> 00:54:21,200
そして路上の車を見ると
心が希望で満たされる

800
00:54:23,720 --> 00:54:24,760
そして…

801
00:54:31,800 --> 00:54:36,240
夏の休暇はローマ郊外の
鼻持ちならない場所で

802
00:54:36,320 --> 00:54:38,520
過ごすのが常だった

803
00:54:38,600 --> 00:54:42,080
そこには
鼻持ちならない子供もいた

804
00:54:42,160 --> 00:54:44,920
私は木陰に隠れて

805
00:54:45,000 --> 00:54:48,680
フィジーの海辺の気分を
味わっていた

806
00:54:49,520 --> 00:54:51,680
そこに姉の声が響いた

807
00:54:51,760 --> 00:54:53,000
“みんな！”

808
00:54:54,360 --> 00:54:56,840
“妹はここにいるわよ！”

809
00:54:58,680 --> 00:55:02,640
“ミケーラ
友達が欲しいでしょ”

810
00:55:02,720 --> 00:55:05,320
“みんな
妹は超おかしいの”

811
00:55:05,400 --> 00:55:09,800
“ミケーラ
トイレは１人で行った？”

812
00:55:12,000 --> 00:55:14,960
死にそうだったけど
こう返した

813
00:55:17,200 --> 00:55:21,320
“私はミケーラ
普通の人間よ”

814
00:55:23,480 --> 00:55:27,800
15歳の時 30歳のフリをする
技を身につけた

815
00:55:27,880 --> 00:55:31,200
タンポンの使い方も
知らなかったけど

816
00:55:40,160 --> 00:55:44,480
障害のある姉がいるのは
簡単ではないわ

817
00:55:44,560 --> 00:55:47,720
もし姉が
ロックスターだったら

818
00:55:47,800 --> 00:55:51,640
みんなの私への期待値が
上がる

819
00:55:51,720 --> 00:55:52,880
でも私の場合

820
00:55:52,960 --> 00:55:55,480
“障害がある？”

821
00:55:56,080 --> 00:55:58,280
“でもう片方は？”

822
00:55:58,360 --> 00:56:01,280
私は14歳の時 内なる自分は

823
00:56:01,360 --> 00:56:05,520
“勉強なんかしない
私は反逆者だ”と言っていた

824
00:56:05,600 --> 00:56:07,240
“算数のテストは？”

825
00:56:07,320 --> 00:56:08,400
“いいの！”

826
00:56:10,800 --> 00:56:13,800
90年代は苦しかった

827
00:56:13,880 --> 00:56:18,000
障害者に対する理解が
深まってなかった

828
00:56:18,080 --> 00:56:21,000
車椅子の人だけが
認識されてたわ

829
00:56:21,080 --> 00:56:24,280
車椅子に乗ってなかったら
疑いの目で

830
00:56:24,360 --> 00:56:27,520
こう聞かれることは
なかったはず

831
00:56:27,600 --> 00:56:31,280
“ミケーレ
あなたの秘密は？”

832
00:56:31,360 --> 00:56:34,440
そしてこんな態度で
言うでしょうね

833
00:56:38,400 --> 00:56:39,880
“あなたの姉…”

834
00:56:41,280 --> 00:56:42,360
“一体？”

835
00:56:44,760 --> 00:56:46,240
“どうしたの？”

836
00:56:47,080 --> 00:56:49,520
“障害者の駐車パスよね？”

837
00:56:50,800 --> 00:56:52,680
“姉は歩けるの”

838
00:56:52,760 --> 00:56:54,280
“じゃ なぜ？”

839
00:56:54,360 --> 00:56:57,440
“パスを持ってたら全能ね”

840
00:56:57,520 --> 00:57:00,480
“市内のいい場所に
駐車できるし”

841
00:57:00,560 --> 00:57:03,240
“特等席でサッカー観戦も”

842
00:57:03,320 --> 00:57:05,480
“マネスキンも
タダで見られる”

843
00:57:05,560 --> 00:57:08,200
“ゴールデンチケットだわ”

844
00:57:08,280 --> 00:57:12,040
“そんないいチケットを
知らなかったの？”

845
00:57:12,680 --> 00:57:15,800
“イケアでは割引が？”

846
00:57:16,800 --> 00:57:21,360
“家具の組み立てには
みんな苦労してる”

847
00:57:21,960 --> 00:57:24,280
“毎日 セールをしてる？”

848
00:57:26,600 --> 00:57:28,240
“映画館もタダ？”

849
00:57:28,320 --> 00:57:31,440
“でもお姉さん
映画 理解できる？”

850
00:57:31,520 --> 00:57:34,040
“そんなのじゃないの”

851
00:57:34,520 --> 00:57:38,480
“お姉さん
どこが具合悪いの？"

852
00:57:38,560 --> 00:57:41,920
“だから あんな様子なのね”

853
00:57:42,000 --> 00:57:45,280
“どうしたの？
ダウン症？”

854
00:57:45,360 --> 00:57:47,400
“気分の上下がある？”

855
00:57:47,480 --> 00:57:49,920
“私が陽気にしてあげるわ”

856
00:57:53,160 --> 00:57:55,400
“頭の回転が遅い？”

857
00:57:55,480 --> 00:57:56,360
“違うわ”

858
00:57:56,440 --> 00:58:01,720
“あのヘンな歩き方をする
バンブレオ？”

859
00:58:01,800 --> 00:58:04,120
“ぐにゃぐにゃの足で…”

860
00:58:04,200 --> 00:58:06,720
“バンブレオね！”

861
00:58:18,000 --> 00:58:19,720
“ご両親のせい？”

862
00:58:19,800 --> 00:58:22,040
“トランスジェンダー？”

863
00:58:22,760 --> 00:58:24,200
“違うのよ…”

864
00:58:24,280 --> 00:58:25,760
“デブだから？”

865
00:58:27,760 --> 00:58:29,040
“ユダヤ人？”

866
00:58:29,960 --> 00:58:31,240
“ローマ人？”

867
00:58:31,720 --> 00:58:32,920
“違うわ”

868
00:58:33,000 --> 00:58:35,600
“お父さんは
ナポリ出身よね”

869
00:58:37,120 --> 00:58:39,440
“いいかげんにして”

870
00:58:39,520 --> 00:58:43,160
“分かった
栄養士に相談した？”

871
00:58:43,760 --> 00:58:45,920
“それか悪魔払い”

872
00:58:46,000 --> 00:58:48,440
“神の手に会いに行った？”

873
00:58:50,320 --> 00:58:54,040
“あなたのご両親に
同情するわ”

874
00:58:54,120 --> 00:58:57,880
“障害のある子がいるのに
次の子を産んだ”

875
00:58:57,960 --> 00:59:00,960
“次女のあなたは
おデブに…”

876
00:59:01,480 --> 00:59:03,160
“悪気はないわ”

877
00:59:03,240 --> 00:59:05,440
“腕が少し太いだけ”

878
00:59:05,520 --> 00:59:08,960
“私の言ったことを
気にしないでね”

879
00:59:09,600 --> 00:59:14,440
“私 あることを告白するわ”

880
00:59:14,520 --> 00:59:18,440
“言うのは難しいんだけど
父が…”

881
00:59:31,520 --> 00:59:33,760
“コレステロール値が
高いの”

882
00:59:46,520 --> 00:59:49,600
“運良く駐車パスを
もらえたわ”

883
00:59:49,680 --> 00:59:52,040
“信じられない！”

884
00:59:52,120 --> 00:59:56,480
本当のことを言うと
姉は頭にザルをかぶってる

885
00:59:56,560 --> 01:00:00,440
子供の頃 姉が変わってると
思わなかった

886
01:00:00,520 --> 01:00:03,560
“でも他の人は
そう見えるのかも”

887
01:00:04,040 --> 01:00:09,560
外出先では みんなが
その場を離れるから分かる

888
01:00:09,640 --> 01:00:12,560
私は不思議に思い母に聞いた

889
01:00:12,640 --> 01:00:15,320
“なぜみんな避けるの？”

890
01:00:15,400 --> 01:00:20,400
“なぜパーティーや夕食に
誘われないの？”

891
01:00:20,480 --> 01:00:25,360
“私たちが まるで怪獣だって
思われてるの？”

892
01:00:33,600 --> 01:00:35,600
母は言った

893
01:00:36,680 --> 01:00:40,280
“心配要らないわ
だって…”

894
01:00:41,320 --> 01:00:44,720
“頭はフライパンみたいに
なっていて”

895
01:00:44,800 --> 01:00:47,320
“いろいろなものを
詰め込むの”

896
01:00:47,400 --> 01:00:50,720
“でも姉は
フライパンじゃなくて”

897
01:00:50,800 --> 01:00:53,040
“ザルを持ってるの”

898
01:00:56,920 --> 01:00:57,760
そして…

899
01:01:01,560 --> 01:01:04,680
私もザルで遊ぶようになって
母に聞いた

900
01:01:04,760 --> 01:01:07,760
“私も姉と同じになった？”

901
01:01:07,840 --> 01:01:10,080
“あなたはおデブなだけ”

902
01:01:16,960 --> 01:01:17,880
私は

903
01:01:18,720 --> 01:01:22,960
今回のショーを

904
01:01:23,480 --> 01:01:28,440
私の母 祖母 姉と
私を助けてくれる人たちに

905
01:01:28,520 --> 01:01:29,880
ささげたい

906
01:01:29,960 --> 01:01:33,600
特に伝えたいのは

907
01:01:34,080 --> 01:01:38,240
バレエの先生のクソッタレ！

908
01:02:06,760 --> 01:02:07,800
ありがとう

909
01:02:09,360 --> 01:02:10,360
ありがとう



