1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,280 --> 00:00:12,640
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX

4
00:00:54,840 --> 00:00:56,160
J'arriverai pas à 40 ans.

5
00:00:57,600 --> 00:00:59,680
Bonsoir. Applaudissez-moi !

6
00:01:06,080 --> 00:01:08,600
Applaudissez comme si j'étais nue !

7
00:01:15,160 --> 00:01:18,600
Quelle chaleur ! Quelle insouciance !

8
00:01:20,400 --> 00:01:22,320
On se croirait en 2019.

9
00:01:23,680 --> 00:01:25,720
Je me présente : grande, mince,

10
00:01:25,800 --> 00:01:29,640
avec un nom de famille étranger
qui évoque le charisme et le mystère.

11
00:01:29,720 --> 00:01:31,200
Oui, c'est bien moi.

12
00:01:31,280 --> 00:01:32,840
Emily Ratajkowski.

13
00:01:33,960 --> 00:01:36,920
Vous commandez sur Wish,
voilà ce que vous recevez.

14
00:01:38,080 --> 00:01:41,000
Quand je mourrai,
je veux sa photo sur ma tombe.

15
00:01:41,080 --> 00:01:45,280
Je serai morte, qui elle va poursuivre ?
Les enfants que j'ai pas ?

16
00:01:45,360 --> 00:01:48,200
J'adorerais avoir des fils.

17
00:01:48,280 --> 00:01:50,960
Et que mes fils soient obnubilés par moi,

18
00:01:51,040 --> 00:01:52,320
complètement obsédés.

19
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Comme ces hommes
qui après le sexe disent :

20
00:01:56,960 --> 00:01:58,880
"Tu seras jamais comme ma mère."

21
00:02:00,480 --> 00:02:02,080
Mais des filles ? Jamais !

22
00:02:02,160 --> 00:02:05,480
Je veux pas d'une version de moi
mince, sans problèmes mentaux

23
00:02:05,560 --> 00:02:06,880
qui dira à mon mari :

24
00:02:06,960 --> 00:02:10,360
"Papa, tu peux m'acheter ça ?"

25
00:02:10,440 --> 00:02:12,200
Au boulot, sangsue !

26
00:02:12,800 --> 00:02:14,600
Même si tu as cinq ans.

27
00:02:14,680 --> 00:02:17,600
Applaudissez la solidarité féminine !

28
00:02:21,800 --> 00:02:24,520
Bref, pour ceux
qui ne me connaissent pas,

29
00:02:24,600 --> 00:02:26,960
les personnes qui manquent de goût,

30
00:02:27,560 --> 00:02:31,360
je suis né à Rome le 28 juillet 1987.

31
00:02:31,440 --> 00:02:33,040
Vous connaissez Rome ?

32
00:02:33,120 --> 00:02:36,720
La ville où on résout les problèmes
en mettant le feu.

33
00:02:37,840 --> 00:02:39,080
Aux bus.

34
00:02:39,160 --> 00:02:41,440
Aux vieux ponts. Partout.

35
00:02:41,520 --> 00:02:45,080
Les gens qui paient en sans contact :
"Je peux utiliser ma carte ?"

36
00:02:45,160 --> 00:02:46,240
"Si vous voulez…"

37
00:02:49,160 --> 00:02:51,280
La télé, le ciné, internet.

38
00:02:51,360 --> 00:02:54,040
J'ai été partout, sauf en prison.

39
00:02:54,120 --> 00:02:55,800
Mais c'est pour bientôt.

40
00:02:56,280 --> 00:03:00,000
Cette année, je suis assujettie à la TVA.
La vie de rêve.

41
00:03:00,080 --> 00:03:02,480
La Garde des finances. Le rêve.

42
00:03:02,560 --> 00:03:05,600
J'ai gravi les échelons.

43
00:03:05,680 --> 00:03:09,200
J'ai subi du harcèlement sexuel
et je l'ai aussi perpétré.

44
00:03:10,280 --> 00:03:13,520
Et j'ai enfin atteint mes objectifs.

45
00:03:13,600 --> 00:03:19,000
Comme être sur la liste des 100 femmes
les plus talentueuses de Forbes Italia.

46
00:03:29,720 --> 00:03:33,240
Vous vous dites : "Pas mal, Michela.

47
00:03:33,320 --> 00:03:34,760
"Tu devrais être fière.

48
00:03:35,640 --> 00:03:39,840
"Maintenant que tu es célèbre,
ta vie a changé.

49
00:03:39,920 --> 00:03:42,000
"Tu as enfin franchi un cap."

50
00:03:42,080 --> 00:03:42,920
Non.

51
00:03:43,440 --> 00:03:46,440
Quand tu deviens célèbre,
ta vie ne change pas.

52
00:03:46,520 --> 00:03:49,960
Tu es toujours une merde,
sauf que tout le monde le sait.

53
00:03:50,560 --> 00:03:53,120
Ta vie change si tu te réveilles en chat.

54
00:03:53,200 --> 00:03:55,040
Putain, merci, ta vie a changé.

55
00:03:55,120 --> 00:03:56,960
Tu chies dans une litière.

56
00:03:57,040 --> 00:03:58,520
C'est une vie différente.

57
00:03:59,240 --> 00:04:01,560
Mais je fais les mêmes choses qu'avant.

58
00:04:01,640 --> 00:04:04,640
Tous les matins,
je me réveille et je regarde mon profil

59
00:04:04,720 --> 00:04:07,320
pour voir si la forme de mon ventre

60
00:04:07,400 --> 00:04:09,200
est celle d'une Fiat Qubo.

61
00:04:11,040 --> 00:04:14,840
Je fais les mêmes choses
que je faisais avant.

62
00:04:15,320 --> 00:04:17,240
Mais avec de nouveaux problèmes.

63
00:04:17,320 --> 00:04:22,160
Si je fais la queue dans une charcuterie,
et qu'il y a une vieille dame

64
00:04:22,240 --> 00:04:24,840
qui met 40 minutes

65
00:04:24,920 --> 00:04:28,080
pour acheter du gorgonzola,
et que moi, je suis là…

66
00:04:28,840 --> 00:04:31,160
Elle : "J'aimerais du gorgonzola.

67
00:04:32,480 --> 00:04:34,480
"Et un peu de jambon

68
00:04:34,560 --> 00:04:36,760
"pour mon petit-fils.

69
00:04:36,840 --> 00:04:39,240
"Et une 3e dose de vaccin Pfizer.

70
00:04:39,720 --> 00:04:42,760
"Et encore du gorgonzola !"

71
00:04:42,840 --> 00:04:44,560
Putain, madame !

72
00:04:45,160 --> 00:04:47,960
Laissez un peu de gorgonzola aux autres !

73
00:04:48,040 --> 00:04:49,160
On en veut aussi.

74
00:04:49,240 --> 00:04:53,040
Si vous voulez crier comme Robert Plant,
allez chanter "Whole Lotta Love" dehors

75
00:04:53,120 --> 00:04:54,720
et allez vous faire foutre.

76
00:04:54,800 --> 00:04:58,320
Mais si je dis ça, le lendemain,
les infos sur internet diront

77
00:04:58,400 --> 00:05:00,720
que j'ai inventé l'Holocauste.

78
00:05:01,280 --> 00:05:04,520
Les seniors :
"Attention au Covid et à Michela Giraud."

79
00:05:07,360 --> 00:05:11,400
J'espère que je n'ai choqué personne.
Il y a des personnes âgées ?

80
00:05:13,240 --> 00:05:14,080
Il y a…

81
00:05:15,840 --> 00:05:17,720
des fans de Robert Plant ?

82
00:05:18,880 --> 00:05:20,800
Robert Plant est là ?

83
00:05:22,960 --> 00:05:25,360
Super, j'ai choqué personne. Tant mieux.

84
00:05:25,440 --> 00:05:27,920
Au moins, vous n'êtes pas
des fans de Demi Lovato.

85
00:05:35,240 --> 00:05:38,680
Quand on est exposé,

86
00:05:38,760 --> 00:05:41,560
il faut faire attention à ce qu'on dit.

87
00:05:42,240 --> 00:05:44,000
Je parle d'expérience.

88
00:05:47,600 --> 00:05:50,080
C'était au mois de mai,
en 2021 après J.-C.

89
00:05:50,160 --> 00:05:51,640
J'ai lu cette info.

90
00:05:51,720 --> 00:05:56,200
"Demi Lovato : 'je suis non-binaire.
Je veux utiliser un pronom neutre.'"

91
00:05:56,280 --> 00:05:59,800
Je savais pas ce que voulait dire
"non-binaire".

92
00:05:59,880 --> 00:06:01,120
J'aurais pu chercher

93
00:06:01,200 --> 00:06:03,480
mais mon cerveau d'humoriste pétillant

94
00:06:04,040 --> 00:06:06,960
a cru qu'elle voulait faire
comme Divino Otelma.

95
00:06:08,880 --> 00:06:10,080
Vous le connaissez ?

96
00:06:10,160 --> 00:06:13,200
Il est diplômé en lettres,

97
00:06:13,280 --> 00:06:16,600
il parle de lui-même
en disant "on" et c'est un magicien.

98
00:06:16,680 --> 00:06:18,800
Comme tous les diplômés en lettres.

99
00:06:21,280 --> 00:06:23,960
J'ai donc trouvé cette blague :

100
00:06:24,480 --> 00:06:27,960
"Demi Lovato veut qu'on l'appelle 'on'
comme Divino Otelma."

101
00:06:28,040 --> 00:06:30,320
J'ai trouvé ça génial.

102
00:06:30,840 --> 00:06:32,000
C'est génial.

103
00:06:32,560 --> 00:06:35,640
Je mérite le prix de la satire
que j'ai reçu en 2020.

104
00:06:35,720 --> 00:06:38,880
Bien sûr,
j'aurais pu chercher "non-binaire",

105
00:06:38,960 --> 00:06:40,640
mais j'ai gagné des prix !

106
00:06:43,040 --> 00:06:44,680
Vous êtes fous ou quoi ?

107
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
Bien sûr…

108
00:06:49,520 --> 00:06:50,880
j'aurais pu…

109
00:06:52,200 --> 00:06:56,600
J'aurais pu chercher
la signification de "non-binaire",

110
00:06:57,120 --> 00:06:59,880
mais j'ai un prix sur mon mur.

111
00:06:59,960 --> 00:07:03,040
Entre un crucifix
et un poster de Tom Hardy nu.

112
00:07:04,040 --> 00:07:05,200
Vous voyez un peu ?

113
00:07:05,720 --> 00:07:08,800
Alors, au final, j'ai écrit cette blague :

114
00:07:08,880 --> 00:07:12,720
"Demi Lovato veut qu'on l'appelle "on"
comme Divino Otelma."

115
00:07:12,800 --> 00:07:16,200
Je poste ça sur Facebook,
et les gens répondent :

116
00:07:16,280 --> 00:07:18,640
"Bravo ! Génial !"

117
00:07:19,560 --> 00:07:21,600
Vu les réactions positives,

118
00:07:21,680 --> 00:07:23,120
je la poste sur Twitter.

119
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
Oui, mon amie.

120
00:07:30,040 --> 00:07:31,600
J'ai posté ça sur Twitter.

121
00:07:33,640 --> 00:07:37,080
Et après, j'ai fait une chose
très intelligente.

122
00:07:37,600 --> 00:07:39,200
J'ai éteint mon téléphone.

123
00:07:40,680 --> 00:07:42,160
Et je suis sortie.

124
00:07:42,240 --> 00:07:44,520
Pour profiter de la vraie vie.

125
00:07:44,600 --> 00:07:48,440
Je me suis dit :
"Le soleil est là. Les enfants jouent.

126
00:07:48,520 --> 00:07:51,080
"Il y a la vieille avec son gorgonzola.

127
00:07:51,160 --> 00:07:52,840
"Le monde est merveilleux !"

128
00:07:53,360 --> 00:07:54,560
Je prends mon train.

129
00:07:55,160 --> 00:07:56,640
Je rallume mon téléphone…

130
00:07:57,200 --> 00:07:58,920
Une pluie d'insultes.

131
00:07:59,720 --> 00:08:00,800
Comme si j'étais…

132
00:08:02,240 --> 00:08:04,200
le père de Britney Spears.

133
00:08:05,080 --> 00:08:06,960
"Va crever !

134
00:08:07,040 --> 00:08:09,640
"Sale hétéro de merde !

135
00:08:09,720 --> 00:08:12,360
Signé : "Poupinette96".

136
00:08:12,840 --> 00:08:15,200
"Crève, minable !

137
00:08:15,280 --> 00:08:17,120
"Je danserai sur ta tombe !"

138
00:08:17,200 --> 00:08:19,760
Signé : "Cupcake2001".

139
00:08:19,840 --> 00:08:22,560
Certains écrivaient des trucs
super durs

140
00:08:22,640 --> 00:08:25,400
mais avaient des photos de profil
mignonnes.

141
00:08:27,320 --> 00:08:28,960
À la fin, je me suis dit :

142
00:08:29,520 --> 00:08:31,360
"J'ai bien merdé pour le coup."

143
00:08:34,520 --> 00:08:38,760
"Je vais vérifier
ce que veut dire 'non-binaire'."

144
00:08:41,080 --> 00:08:41,920
Alors je…

145
00:08:42,640 --> 00:08:43,560
Après coup.

146
00:08:48,720 --> 00:08:55,280
Et je découvre que le terme "non-binaire"
concerne la communauté LGBTQI

147
00:08:55,360 --> 00:08:59,760
et n'a rien à voir avec la scientologie,

148
00:09:00,480 --> 00:09:02,880
ou un régime de type Dukan.

149
00:09:03,640 --> 00:09:07,160
Je suis passé de la Michela
fun et un peu folle

150
00:09:07,240 --> 00:09:09,720
au tueur en série de <i>M le maudit.</i>

151
00:09:11,000 --> 00:09:15,520
Involontairement, j'ai fait une blague
qui a offensé la communauté LGBTQI

152
00:09:15,600 --> 00:09:19,480
la veille de la sortie d'un film
sur le thème LGBTQI où je joue.

153
00:09:24,080 --> 00:09:27,400
Disons juste que
les attachés de presse m'ont appelée :

154
00:09:27,480 --> 00:09:29,360
"Allô, Giorgia Meloni ?"

155
00:09:30,960 --> 00:09:32,680
Ils voulaient me retirer du film

156
00:09:32,760 --> 00:09:36,080
et me remplacer numériquement
par un acteur moins compromis,

157
00:09:36,160 --> 00:09:37,440
Kevin Spacey.

158
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
Qui, moi ?

159
00:09:47,440 --> 00:09:50,240
J'ai toujours rêvé d'être un croisement

160
00:09:50,320 --> 00:09:53,440
entre Madonna, Lady Gaga et RuPaul
sur un arc-en-ciel.

161
00:09:54,640 --> 00:09:57,640
Après trois longues heures,
je me suis dit :

162
00:09:57,720 --> 00:09:59,680
"Michela, reste lucide.

163
00:10:00,600 --> 00:10:03,520
"Tu as écrit des blagues incroyables
dans ta vie."

164
00:10:08,040 --> 00:10:10,960
Tellement de blagues incroyables.

165
00:10:14,640 --> 00:10:18,800
"Tu ne savais pas que celle-là
blesserait les gens."

166
00:10:18,880 --> 00:10:21,680
J'ai effacé la blague, et je dois dire…

167
00:10:21,760 --> 00:10:23,360
Un autre déluge d'insultes.

168
00:10:23,880 --> 00:10:26,760
Comme si j'étais
la mère de Britney Spears !

169
00:10:26,840 --> 00:10:29,800
Effacer le tweet n'a rien résolu

170
00:10:29,880 --> 00:10:31,880
et ça a fait chier tout le monde.

171
00:10:32,720 --> 00:10:35,120
Ça finira par être sur ma tombe :

172
00:10:35,200 --> 00:10:37,520
"Elle a fait chier tout le monde."

173
00:10:37,600 --> 00:10:39,600
Sous la photo d'Emily Ratajkowski.

174
00:10:39,680 --> 00:10:41,560
J'ai reçu des messages du genre :

175
00:10:41,640 --> 00:10:45,320
"Honte à toi, Michela !
Espèce de lâche ! T'es nulle !

176
00:10:45,400 --> 00:10:48,680
"Tu as cédé à la culture
du politiquement correct.

177
00:10:48,760 --> 00:10:51,800
"Que dirait la satire ?
Aristophane ? Lenny Bruce ?"

178
00:10:51,880 --> 00:10:54,520
Putain, j'en sais rien,
il est mort, Lenny Bruce.

179
00:10:54,600 --> 00:10:56,200
"Allô, Michela.

180
00:10:56,280 --> 00:10:59,840
"Tu veux faire un live sur Insta
avec Alessandro Zan, que tu détestes,

181
00:10:59,920 --> 00:11:02,560
"sur son projet de loi
contre l'homotransphobie ?"

182
00:11:02,640 --> 00:11:04,560
Je ne suis pas Pillon.

183
00:11:04,640 --> 00:11:07,160
Bon, j'ai écrit une blague.

184
00:11:07,240 --> 00:11:10,800
J'ai pas juste posté sur Insta
pour soutenir le projet de loi Zan.

185
00:11:10,880 --> 00:11:11,920
Non !

186
00:11:12,000 --> 00:11:13,720
J'ai fait bien plus que ça !

187
00:11:13,800 --> 00:11:17,120
J'ai posté une vidéo
avec "Zan" écrit sur les deux mains.

188
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
Un double Zan !

189
00:11:19,320 --> 00:11:21,560
Je peux faire plus que ça ?

190
00:11:22,240 --> 00:11:25,760
Mais il y a encore mieux. On m'a dit :

191
00:11:25,840 --> 00:11:27,520
"Ne t'inquiète pas, Michela.

192
00:11:27,600 --> 00:11:31,840
"On soutiendra toujours
la liberté d'expression." Signé,

193
00:11:31,920 --> 00:11:33,520
le parti Europa con Salvini.

194
00:11:35,480 --> 00:11:41,480
Comme quand j'ai lu le commentaire :
"Michaela, tu déchires !"

195
00:11:41,560 --> 00:11:43,200
écrit par la copine de mon ex.

196
00:11:43,280 --> 00:11:45,880
Il m'a trompée avec elle
pendant que j'avais le Covid.

197
00:11:45,960 --> 00:11:48,320
Les gens m'arrêtent encore dans la rue :

198
00:11:48,400 --> 00:11:51,320
"Tu te rappelles
quand tu es devenue d'extrême droite ?"

199
00:11:51,800 --> 00:11:55,360
J'ai démontré
ce qu'avait dit Andy Warhol :

200
00:11:55,440 --> 00:11:59,680
"Tout le monde sera fasciste sur Twitter
pendant 15 minutes."

201
00:12:00,400 --> 00:12:03,080
Mais c'était fun
d'être fasciste pendant 15 minutes.

202
00:12:03,160 --> 00:12:05,120
Le noir, ça amincit.

203
00:12:14,520 --> 00:12:17,160
j'ai découvert autre chose.

204
00:12:17,240 --> 00:12:21,480
J'ai découvert qu'être défendu
était pire que d'être attaqué.

205
00:12:21,960 --> 00:12:24,800
C'est comme un bukkake

206
00:12:25,280 --> 00:12:27,160
à un déjeuner avec ses parents.

207
00:12:28,080 --> 00:12:30,600
C'est bien, mais c'est pas le bon moment.

208
00:12:32,720 --> 00:12:36,720
Être au centre d'un shitstorm sur Twitter,
c'est une expérience constipante.

209
00:12:36,800 --> 00:12:40,160
C'est comme être
dans un FlixBus sans freins

210
00:12:40,240 --> 00:12:42,320
avec un chauffeur fan de reggaeton.

211
00:12:42,400 --> 00:12:46,560
On est assis
et obligés d'écouter <i>"Loco loco".</i>

212
00:13:01,800 --> 00:13:04,000
Combien de fois on doit chanter <i>"Loco" ?</i>

213
00:13:04,080 --> 00:13:08,280
Si tu es <i>loco,</i> tu peux sortir.

214
00:13:08,360 --> 00:13:10,720
Mais non,<i> loco</i> une fois, ça suffit pas.

215
00:13:10,800 --> 00:13:12,520
Il faut être <i>loco loco.</i>

216
00:13:12,600 --> 00:13:15,520
Il faut aller au-delà
de la répétition <i>loco.</i>

217
00:13:15,600 --> 00:13:18,360
On peut faire quoi de <i>loco ?</i>

218
00:13:18,440 --> 00:13:20,600
Aider sa mamie
avec son identité numérique ?

219
00:13:20,680 --> 00:13:22,120
Payer ses impôts ?

220
00:13:22,200 --> 00:13:25,000
Aller à une assemblée des copropriétaires
sans arme ?

221
00:13:25,080 --> 00:13:26,840
Quoi ?

222
00:13:26,920 --> 00:13:27,800
Bravo !

223
00:13:28,360 --> 00:13:29,200
Mais…

224
00:13:31,760 --> 00:13:32,600
Mais…

225
00:13:38,000 --> 00:13:39,160
Je dois dire

226
00:13:39,880 --> 00:13:42,720
que la célébrité a du bon.

227
00:13:42,800 --> 00:13:45,840
Dans le sens où

228
00:13:45,920 --> 00:13:48,400
on vous donne des cadeaux comme…

229
00:13:49,360 --> 00:13:52,320
des T-shirts, des crèmes,
des thés amincissants…

230
00:13:53,920 --> 00:13:55,840
Pas que j'en aie besoin.

231
00:13:57,080 --> 00:14:02,000
Et on vous invite à des émissions de télé

232
00:14:02,080 --> 00:14:04,320
avec des e-mails très flatteurs.

233
00:14:04,800 --> 00:14:08,680
Un jour, j'ai reçu un e-mail :
"Salut, Michela.

234
00:14:09,360 --> 00:14:12,440
"On adore ton travail, on t'adore,

235
00:14:12,520 --> 00:14:14,480
"tu es un modèle.

236
00:14:14,560 --> 00:14:18,040
"On aimerait te parler d'un sujet
qui te tient à cœur.

237
00:14:18,120 --> 00:14:21,080
"On aimerait que tu viennes parler du fait

238
00:14:21,160 --> 00:14:24,680
"que même si tu n'es pas filiforme,

239
00:14:24,760 --> 00:14:28,920
"tu n'en fais pas un drame,
et tu vas de l'avant."

240
00:14:32,520 --> 00:14:36,400
Quand j'ai lu cet e-mail dans ma tête,

241
00:14:36,480 --> 00:14:41,440
je l'ai lu à voix haute
avec l'accent local de l'expéditrice,

242
00:14:41,520 --> 00:14:43,680
de cette autrice…

243
00:14:43,760 --> 00:14:47,120
J'adore son accent
et la ville d'où elle vient…

244
00:14:47,200 --> 00:14:48,480
"Salut, Michela !

245
00:14:48,560 --> 00:14:50,160
"Tu es au top !

246
00:14:50,240 --> 00:14:52,920
"Tu veux venir
dans notre émission et parler

247
00:14:53,000 --> 00:14:56,120
"du fait que même si
tu es un gros tas de merde,

248
00:14:56,200 --> 00:15:01,000
"tu refuses de te tirer
une balle dans la tête comme Kurt Cobain ?

249
00:15:02,400 --> 00:15:04,120
"Top !

250
00:15:05,120 --> 00:15:06,800
"Écoute.

251
00:15:08,320 --> 00:15:11,840
"Ne t'inquiète pas,
si tu viens dans notre émission,

252
00:15:11,920 --> 00:15:13,000
"on a un buffet.

253
00:15:13,080 --> 00:15:17,080
"Et c'est gratuit,
avec tout ce qu'on mange à Rome,

254
00:15:17,160 --> 00:15:19,760
"plein de glucides.

255
00:15:19,840 --> 00:15:22,400
"Pour être sûrs qu'on soit
sur la même longueur d'onde,

256
00:15:22,480 --> 00:15:25,840
"voici la photo
d'un de tes collègues, Bombolo !"

257
00:15:27,320 --> 00:15:28,160
Mais…

258
00:15:28,880 --> 00:15:30,600
je ne suis pas rancunière.

259
00:15:33,920 --> 00:15:36,760
Alors je lui ai répondu :
"Merci, Maria Grazia.

260
00:15:36,840 --> 00:15:40,440
"Je serais ravie de venir
dans ton émission

261
00:15:40,520 --> 00:15:43,880
"pour parler ouvertement de mon combat,
ma taille 42.

262
00:15:44,640 --> 00:15:48,160
"Mais tu vois, malgré ce handicap,

263
00:15:48,240 --> 00:15:50,320
"je fais plein d'autres choses.

264
00:15:50,400 --> 00:15:53,120
"Je sors de la maison sans avoir honte.

265
00:15:53,200 --> 00:15:55,520
"De temps en temps, je porte même

266
00:15:55,600 --> 00:15:57,480
"des t-shirts

267
00:15:57,560 --> 00:15:58,760
"à manches courtes.

268
00:16:00,480 --> 00:16:02,480
"Et j'arrive à passer la porte.

269
00:16:11,760 --> 00:16:14,280
"Bien sûr,
j'ai parfois par inadvertance,

270
00:16:14,360 --> 00:16:16,520
"obstrué le Canal de Suez.

271
00:16:17,720 --> 00:16:19,400
"Mais voilà le truc.

272
00:16:19,480 --> 00:16:23,840
"Quand je suis seule à la maison, le soir,

273
00:16:24,440 --> 00:16:28,280
"je fais une petite danse,
et grâce à mes cuisses qui se touchent,

274
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
"je peux allumer un feu.

275
00:16:31,160 --> 00:16:32,800
"Youpi, Maria Grazia."

276
00:16:44,800 --> 00:16:48,200
"Top ! On adore ton tour du feu.

277
00:16:48,280 --> 00:16:50,000
"Va dans <i>L'Italie a du talent !"</i>

278
00:16:50,080 --> 00:16:52,600
"Non, merci. Je retourne voir mes amis,

279
00:16:52,680 --> 00:16:54,480
"le casting de <i>My 600-lb Life.</i>

280
00:16:57,120 --> 00:16:58,720
Mais je la remercie.

281
00:16:58,800 --> 00:17:02,200
Elle m'a décrite en disant "pas filiforme"

282
00:17:02,280 --> 00:17:04,800
et pas un terme que je déteste,

283
00:17:04,880 --> 00:17:06,720
"curvy".

284
00:17:07,320 --> 00:17:10,280
J'imagine qu'elle le prononce comme ça.

285
00:17:12,120 --> 00:17:13,480
"curvy."

286
00:17:18,760 --> 00:17:20,200
"Curvy."

287
00:17:24,440 --> 00:17:26,120
"Verrouillez vos frigos."

288
00:17:28,920 --> 00:17:30,400
"La curvy arrive."

289
00:17:45,520 --> 00:17:48,120
Curvy, c'est à la mode.

290
00:17:48,200 --> 00:17:51,800
C'est ce que la dernière saison
de <i>Game of Thrones </i>est aux séries.

291
00:17:52,800 --> 00:17:55,440
Le terme "curvy" représente

292
00:17:55,520 --> 00:17:59,240
tout ce que la mode préfère oublier,
comme les Crocs,

293
00:17:59,320 --> 00:18:01,880
et les assistantes tabassées
par Naomi Campbell.

294
00:18:02,760 --> 00:18:06,600
Un jour, je suis allée dans un magasin.
J'ai fait des choses bien, aussi.

295
00:18:06,680 --> 00:18:10,840
Je me souviens, il y avait un panneau
"Curvy" écrit en lettres rouges,

296
00:18:11,400 --> 00:18:14,360
avec des torches
et un roulement de tambour.

297
00:18:16,960 --> 00:18:19,880
À la <i>Jurassic Park.</i> <i>Jurassic Curvy Park.</i>

298
00:18:20,760 --> 00:18:24,680
Il y avait plein de personnes curvy
la tête baissée.

299
00:18:24,760 --> 00:18:27,080
Et de l'autre côté de la barrière,

300
00:18:27,160 --> 00:18:30,000
on voyait des mamans filiformes

301
00:18:30,080 --> 00:18:32,400
disant à leur progéniture parfaite :

302
00:18:33,480 --> 00:18:34,400
"Regardez-les.

303
00:18:35,680 --> 00:18:37,560
"Elles se déplacent en meute."

304
00:18:38,920 --> 00:18:39,840
Et les curvy…

305
00:18:45,440 --> 00:18:46,480
"Maman !

306
00:18:47,480 --> 00:18:51,800
"Toutes ces femmes sont enceintes ?

307
00:18:52,640 --> 00:18:54,040
"J'ai peur !"

308
00:18:55,440 --> 00:18:58,480
"Non, elles ne sont pas enceintes.
Elles sont curvy.

309
00:19:00,160 --> 00:19:01,240
"Regarde.

310
00:19:01,320 --> 00:19:03,200
"C'est l'heure de les nourrir.

311
00:19:03,280 --> 00:19:05,960
"Le personnel va descendre
une chèvre vivante

312
00:19:06,920 --> 00:19:09,040
"et un livreur diplômé en lettres."

313
00:19:10,240 --> 00:19:12,320
"Non ! S'il vous plaît !

314
00:19:12,400 --> 00:19:14,920
"J'ai pas fini ma thèse de doctorat

315
00:19:15,000 --> 00:19:17,640
"sur le lien
entre Manzoni et Zerocalcare !

316
00:19:17,720 --> 00:19:19,480
"Non !"

317
00:19:30,000 --> 00:19:31,160
Ensuite,

318
00:19:31,240 --> 00:19:33,920
ces filles curvy ont été obligées

319
00:19:34,000 --> 00:19:36,760
d'aller voir une vendeuse et lui dire :

320
00:19:38,160 --> 00:19:41,880
"Je suis légalement obligé de dire
que je fais une taille 46.

321
00:19:41,960 --> 00:19:43,360
"Oui. Par là."

322
00:19:43,440 --> 00:19:45,880
"Là où on perd sa dignité. Oui.

323
00:19:46,440 --> 00:19:48,840
"Là où aucune mode ne peut vous aider."

324
00:19:50,640 --> 00:19:54,440
Il y a une vraie division.

325
00:19:54,520 --> 00:19:57,720
C'est une sorte d'Achéron
pour les filles sexy.

326
00:19:57,800 --> 00:20:01,760
D'un côté, il y a des femmes normales,
les filles minces qui ont des droits.

327
00:20:01,840 --> 00:20:04,480
Bon, on est en Italie.
Un semblant de droits.

328
00:20:04,560 --> 00:20:08,840
De l'autre côté, les filles curvy
obligées de suivre des rituels.

329
00:20:08,920 --> 00:20:12,960
Comme aller et venir
du vestiaire au miroir

330
00:20:13,040 --> 00:20:17,280
en prononçant des phrases de motivation
auxquelles elles ne croient pas :

331
00:20:18,040 --> 00:20:20,480
"Je m'aime malgré tout."

332
00:20:23,440 --> 00:20:25,680
"Je suis très sympa."

333
00:20:27,280 --> 00:20:30,800
"Mon rêve,
c'est de jouer l'amie de la fille canon

334
00:20:30,880 --> 00:20:32,280
"dans une série télé.

335
00:20:32,360 --> 00:20:35,920
"Je suis l'amie ronde avec un beau visage

336
00:20:36,000 --> 00:20:38,840
"qui aime l'informatique
et Marcel Proust."

337
00:20:40,280 --> 00:20:42,840
Les curvy n'ont jamais de noms normaux,

338
00:20:42,920 --> 00:20:44,440
comme Serena ou Luciana.

339
00:20:44,520 --> 00:20:47,800
Leurs noms doivent
représenter leur taille.

340
00:20:47,880 --> 00:20:52,200
La grande Luciana, la grande Serena,
la grande Maria Vittoria,

341
00:20:52,280 --> 00:20:54,600
la grande Michela, la grande Manuela.

342
00:20:54,680 --> 00:20:57,840
Et elles doivent rester immobiles

343
00:20:57,920 --> 00:21:01,320
tandis que d'autres, qui peuvent être
des fraudeurs ou des tueurs

344
00:21:01,400 --> 00:21:03,960
mais toujours minces,
s'arrêtent et disent :

345
00:21:04,440 --> 00:21:06,040
"Tu aimes manger, hein ?"

346
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
De l'autre côté,
les femmes filiformes sont terrorisées

347
00:21:12,560 --> 00:21:15,240
à l'idée de devenir curvy
en mangeant une part de pizza.

348
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
Genre, pizza…

349
00:21:18,840 --> 00:21:21,720
Le Dr Nowzaradan apparaît, comme Minos :

350
00:21:21,800 --> 00:21:22,840
"Giulia!

351
00:21:22,920 --> 00:21:25,600
"Tu es à deux Kinder Bueno
de la zone curvy."

352
00:21:27,320 --> 00:21:31,280
"Mais docteur, je fais 170 cm
pour 70 kg !"

353
00:21:31,360 --> 00:21:33,840
"Tu penses vivre encore
combien de temps ?

354
00:21:34,760 --> 00:21:38,040
"Tu veux finir
comme cette actrice non-filiforme

355
00:21:38,120 --> 00:21:42,120
"qui gagne sa vie en frottant ses cuisses
dans <i>L'Italie a du talent ?</i>

356
00:21:43,040 --> 00:21:46,680
"Je vais te prescrire
un régime riche en protéines,

357
00:21:46,760 --> 00:21:48,440
"à base de spiruline et de lichen

358
00:21:48,520 --> 00:21:52,000
"et d'autres trucs qu'on trouve
dans les livres de science nat."

359
00:21:53,000 --> 00:21:54,600
Voilà le monde des curvy.

360
00:21:54,680 --> 00:21:57,840
Et puis il y a le cauchemar
de la positivité corporelle.

361
00:21:57,920 --> 00:22:00,400
On doit s'aimer à tout prix.

362
00:22:00,480 --> 00:22:02,120
Même si on ressemble à une boule,

363
00:22:02,200 --> 00:22:04,920
sinon on est stupide,
superficielle, une indic,

364
00:22:05,000 --> 00:22:06,840
on mérite de boire de la ciguë.

365
00:22:17,320 --> 00:22:18,720
Je veux dire,

366
00:22:18,800 --> 00:22:22,280
la vie, c'est pas noir ou blanc.

367
00:22:22,360 --> 00:22:24,000
Ça ne marche pas comme ça.

368
00:22:24,080 --> 00:22:26,520
On ne peut pas s'aimer tout le temps.

369
00:22:26,600 --> 00:22:30,040
Un jour, je me sens comme Beyoncé,
un autre, comme Magalli.

370
00:22:31,120 --> 00:22:35,560
C'est la blague qui m'a rendue célèbre
dans tous les goulags du monde.

371
00:22:35,640 --> 00:22:39,240
Et devinez qui n'a pas été choqué ?
Magalli.

372
00:22:39,320 --> 00:22:42,640
Il savait que c'était
une comparaison positive.

373
00:22:43,920 --> 00:22:46,760
Débarrassons-nous
de cette étiquette "curvy".

374
00:22:46,840 --> 00:22:49,760
C'est nul, cette étiquette.

375
00:22:49,840 --> 00:22:53,360
On devrait se comparer
à un canon de beauté ?

376
00:22:53,440 --> 00:22:55,920
Pardon, mais ce canon,

377
00:22:56,000 --> 00:22:57,320
qui l'a décidé ?

378
00:22:57,400 --> 00:22:59,480
Vous voulez me définir ?

379
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
Soyez courageux.

380
00:23:01,120 --> 00:23:03,800
Traitez-moi de grosse,
mais me prenez pas pour une conne.

381
00:23:03,880 --> 00:23:05,960
J'aurai le droit de vous frapper !

382
00:23:09,080 --> 00:23:11,040
J'ai pas raison ?

383
00:23:11,120 --> 00:23:13,360
Merci madame, on les défonce tous.

384
00:23:15,120 --> 00:23:18,080
Et quand on se débarrasse
de cette étiquette,

385
00:23:18,160 --> 00:23:19,680
on nous en colle une autre.

386
00:23:19,760 --> 00:23:23,000
On nous appelle des femmes fortes.

387
00:23:23,080 --> 00:23:26,960
Quand une femme réussit quelque chose,
c'est une femme forte.

388
00:23:27,040 --> 00:23:29,960
C'est quoi ? Une marque de biscuits ?

389
00:23:30,440 --> 00:23:32,120
Elle fait quoi, une femme forte ?

390
00:23:32,200 --> 00:23:35,520
Elle donne un coup
dans une porte sans pleurer ?

391
00:23:35,600 --> 00:23:37,600
Elle peut trouver les clés dans son sac ?

392
00:23:37,680 --> 00:23:39,880
Elle peut aller aux toilettes seule ?

393
00:23:39,960 --> 00:23:42,400
Elle n'est pas petite, mais forte ?

394
00:23:43,560 --> 00:23:47,080
Je lis tout le temps
des articles du genre :

395
00:23:47,160 --> 00:23:48,960
"Voici l'histoire de Caterina,

396
00:23:49,040 --> 00:23:52,280
"une femme forte qui a poursuivi
son rêve d'être entrepreneure."

397
00:23:52,360 --> 00:23:55,640
Puis je vois la photo
de cette pauvre fille sans nom de famille

398
00:23:55,720 --> 00:23:58,200
coincée entre la recette du jour

399
00:23:58,280 --> 00:24:02,880
et Lotty, le phoque mignon qui chante
<i>La Marseillaise</i> en battant des nageoires.

400
00:24:05,360 --> 00:24:06,960
Sacrée concurrence !

401
00:24:08,840 --> 00:24:14,080
Pour résumer, c'est compliqué
d'être une fille aujourd'hui.

402
00:24:14,160 --> 00:24:17,240
Une autre chose que j'entends souvent :

403
00:24:17,320 --> 00:24:21,320
"Comment avez-vous fait
pour faire ce métier

404
00:24:21,400 --> 00:24:23,120
"en étant une femme ?"

405
00:24:23,200 --> 00:24:26,560
Vous me prenez en pitié ?
Vous voulez me donner 5 euros ?

406
00:24:27,400 --> 00:24:29,000
Allez, donnez-moi 5 euros,

407
00:24:29,080 --> 00:24:32,240
j'achèterai
des serviettes hygiéniques en coton.

408
00:24:32,320 --> 00:24:36,920
À 34 ans, je mérite de ne pas avoir
le cul rouge comme un macaque.

409
00:24:37,000 --> 00:24:39,160
J'ai pas raison ?

410
00:24:39,240 --> 00:24:40,080
Excusez-moi.

411
00:24:45,840 --> 00:24:46,680
Bon.

412
00:24:47,560 --> 00:24:49,880
Assez parlé des femmes.

413
00:24:51,360 --> 00:24:54,320
Elles veulent quoi, les femmes ?
Le droit de vote ?

414
00:24:56,280 --> 00:24:57,720
Doucement, Merlin.

415
00:24:57,800 --> 00:24:58,920
C'est un peu trop.

416
00:25:00,120 --> 00:25:04,320
Parlons d'un groupe de gens
qui ont une vie bien plus difficile.

417
00:25:05,040 --> 00:25:08,800
Un groupe de gens
qui vivent en marge de la société.

418
00:25:09,360 --> 00:25:12,800
Une catégorie qui n'a plus de pouvoir.

419
00:25:12,880 --> 00:25:15,200
Redonnons-leur leur voix.

420
00:25:15,280 --> 00:25:16,880
Les hommes blancs hétéros.

421
00:25:19,680 --> 00:25:21,040
Il en reste très peu.

422
00:25:27,960 --> 00:25:29,560
Très peu.

423
00:25:31,320 --> 00:25:33,400
Où sont-ils ?

424
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
Il y en a ici ce soir ?

425
00:25:41,360 --> 00:25:42,920
Levez la main.

426
00:25:43,000 --> 00:25:44,960
Je ne suis pas Michela Murgia.

427
00:25:46,680 --> 00:25:48,080
Deux mains ?

428
00:25:48,160 --> 00:25:49,360
Tu vaux le double ?

429
00:25:49,440 --> 00:25:50,920
Tu as subi Tchernobyl ?

430
00:25:52,840 --> 00:25:54,200
Comptons-les.

431
00:25:54,280 --> 00:25:55,840
Un, deux, trois…

432
00:25:57,360 --> 00:25:58,760
Je te l'ai dit !

433
00:26:02,360 --> 00:26:03,640
Messieurs.

434
00:26:04,680 --> 00:26:06,320
Que vous est-il arrivé ?

435
00:26:07,560 --> 00:26:08,920
Mes chéris.

436
00:26:10,360 --> 00:26:11,680
Vous êtes comme ça.

437
00:26:12,600 --> 00:26:14,160
Vous êtes insignifiants.

438
00:26:15,120 --> 00:26:17,880
Pourquoi ?
Vous aviez le monde à vos pieds.

439
00:26:18,360 --> 00:26:20,840
Un empire sur lequel le soleil
ne se couchait jamais,

440
00:26:20,920 --> 00:26:22,280
comme Charles Quint.

441
00:26:23,080 --> 00:26:26,360
Maintenant, vous avez disparu.

442
00:26:26,440 --> 00:26:27,880
Comme la Prusse.

443
00:26:29,040 --> 00:26:30,280
Les dinosaures.

444
00:26:30,880 --> 00:26:32,160
Blockbuster.

445
00:26:33,680 --> 00:26:34,920
Presque éteints.

446
00:26:35,840 --> 00:26:39,200
Oui, on va vous mettre
dans des réserves naturelles.

447
00:26:39,760 --> 00:26:41,600
On fera une série sur vous :

448
00:26:41,680 --> 00:26:43,200
<i>The Walking Hétéros.</i>

449
00:26:56,280 --> 00:26:58,080
<i>The Walking Hétéros.</i>

450
00:26:59,200 --> 00:27:02,280
Où vous approchez les femmes comme ça.

451
00:27:03,000 --> 00:27:05,720
"Écoute mon podcast !

452
00:27:06,840 --> 00:27:09,720
"Tu es baisable, en fait.

453
00:27:10,440 --> 00:27:13,200
"Les gens sont choqués pour un rien !"

454
00:27:25,040 --> 00:27:27,760
Ils vous mettront
dans une réserve avec une pancarte :

455
00:27:27,840 --> 00:27:30,040
Hommes hétéros blancs.

456
00:27:30,120 --> 00:27:33,480
Le premier à se manifester
sera courageux,

457
00:27:33,560 --> 00:27:35,360
sûrement Marco Montemagno.

458
00:27:36,720 --> 00:27:39,320
"Je me suis réveillé un matin

459
00:27:39,400 --> 00:27:41,960
"avec quelque chose d'énorme
sous les draps.

460
00:27:43,120 --> 00:27:44,200
"Mon ego.

461
00:27:45,760 --> 00:27:49,720
"Je suis venu ici pour vivre
une nouvelle expérience,

462
00:27:49,800 --> 00:27:51,160
"avoir tort."

463
00:27:53,160 --> 00:27:56,000
Mais ne vous inquiétez pas.
Ça va s'arrêter.

464
00:27:56,600 --> 00:28:00,040
Ils vont bientôt commencer
à écrire des articles sur vous :

465
00:28:00,120 --> 00:28:02,000
"Voici Marco, un homme fort

466
00:28:02,080 --> 00:28:05,560
"qui va travailler tous les jours
sans siffler les femmes."

467
00:28:08,880 --> 00:28:13,840
Une autre étiquette qu'on me colle
est celle de "jeune humoriste".

468
00:28:13,920 --> 00:28:15,160
J'ai 34 ans.

469
00:28:15,960 --> 00:28:17,320
Vous voyez l'oxymore ?

470
00:28:18,320 --> 00:28:20,320
Vous entendez le silence ?

471
00:28:21,160 --> 00:28:24,280
Mais je suis contente
d'être devenu célèbre à 34 ans,

472
00:28:24,360 --> 00:28:28,440
car à mon âge,
on dépense son argent raisonnablement :

473
00:28:28,520 --> 00:28:29,520
en antidouleurs,

474
00:28:30,680 --> 00:28:31,760
en compléments,

475
00:28:32,680 --> 00:28:34,480
en chaussons orthopédiques.

476
00:28:35,080 --> 00:28:37,160
J'ai un pied creux.

477
00:28:38,800 --> 00:28:40,640
Si on devient célèbre à 20 ans,

478
00:28:40,720 --> 00:28:43,160
on dépense tout son argent en Negronis.

479
00:28:43,240 --> 00:28:46,960
Moi, en Negronis,
en anti-inflammatoires et en valériane.

480
00:28:47,040 --> 00:28:48,080
Mais en vrai,

481
00:28:48,160 --> 00:28:53,240
s'adapter à la vie de célébrité
n'a pas été facile,

482
00:28:53,320 --> 00:28:55,520
surtout à cause de ma famille.

483
00:28:55,600 --> 00:28:58,920
Être née dans une famille bourgeoise
catholique militaire

484
00:28:59,000 --> 00:29:01,080
a ses avantages, comme la sobriété,

485
00:29:01,840 --> 00:29:03,160
l'élégance,

486
00:29:03,240 --> 00:29:05,600
le bon goût, la bienséance.

487
00:29:10,560 --> 00:29:12,360
Mais il y en a d'autres :

488
00:29:12,440 --> 00:29:16,720
l'anxiété, les crises de panique,
la peur de Dieu, l'angoisse.

489
00:29:16,800 --> 00:29:20,240
En gros, le Vatican,
sans mes choses préférées.

490
00:29:20,320 --> 00:29:23,200
L'indulgence, l'argent de la banque,

491
00:29:23,280 --> 00:29:26,520
les tuniques dans lesquelles
on peut se pisser dessus discrétos.

492
00:29:27,200 --> 00:29:30,440
Et les hallebardes spatiales
que portent les gardes suisses.

493
00:29:36,400 --> 00:29:38,760
Mais pour en revenir à ma famille,

494
00:29:38,880 --> 00:29:41,920
la raison pour laquelle
j'ai mal géré ma célébrité,

495
00:29:42,000 --> 00:29:44,560
c'est qu'il n'y avait qu'une règle :

496
00:29:44,640 --> 00:29:45,880
la crainte de Dieu.

497
00:29:46,560 --> 00:29:48,520
C'était notre mot clé.

498
00:29:48,600 --> 00:29:51,040
"Ne sois jamais heureux,

499
00:29:51,120 --> 00:29:54,880
"ne profite jamais de ce que tu as
même si tu t'es cassé le cul,

500
00:29:54,960 --> 00:29:57,160
"sinon Dieu te verra et te punira."

501
00:29:57,240 --> 00:29:59,240
Oui, il te trouvera à Balduina.

502
00:30:00,400 --> 00:30:02,880
Dans le nord de Rome. Dans les années 90.

503
00:30:06,680 --> 00:30:08,000
Imaginez…

504
00:30:10,440 --> 00:30:11,720
Dieu lui-même.

505
00:30:11,800 --> 00:30:16,040
Le chef du monde : "Bon, Seraphin.

506
00:30:16,120 --> 00:30:19,200
"Passe-moi ce dossier marron,
celui sur la Terre.

507
00:30:19,280 --> 00:30:20,160
"Voyons.

508
00:30:21,200 --> 00:30:23,000
"Voyons voir.

509
00:30:23,080 --> 00:30:24,480
"La guerre du Golfe.

510
00:30:25,480 --> 00:30:27,040
"C'était mal.

511
00:30:27,120 --> 00:30:30,000
"Mais l'Occident a ses intérêts. Suivant.

512
00:30:30,840 --> 00:30:32,600
"Les négociations État-mafia.

513
00:30:33,360 --> 00:30:37,080
"Pas bien, mais ça a donné
de bonnes séries télé. Suivant.

514
00:30:37,160 --> 00:30:38,000
"Quoi ?

515
00:30:38,080 --> 00:30:41,480
"La petite Michela Giraud est contente
de son 18 en maths

516
00:30:41,560 --> 00:30:44,560
"et elle fête ça
avec un sandwich à la mortadelle ?

517
00:30:44,640 --> 00:30:46,360
"Pierre, donne-moi ce fouet !

518
00:30:46,440 --> 00:30:47,280
<i>"I got you !</i>

519
00:30:47,360 --> 00:30:49,160
<i>"I got you,</i> petite boule !

520
00:30:50,520 --> 00:30:54,240
"Je t'enverrai toute ta vie
des tisanes amaigrissantes.

521
00:30:54,320 --> 00:30:57,400
"et des boulettes d'épinards
et de fromage surgelées.

522
00:30:57,480 --> 00:31:00,160
"que ta baby-sitter
ne décongèlera jamais correctement.

523
00:31:00,240 --> 00:31:01,840
"car elle s'en fout !"

524
00:31:11,280 --> 00:31:15,600
Quand Dieu ne suffisait pas,

525
00:31:15,680 --> 00:31:18,400
mes grands-mères ont fait entrer
la meilleure joueuse,

526
00:31:18,480 --> 00:31:19,480
la Vierge Marie.

527
00:31:21,000 --> 00:31:24,440
Elles m'ont fait chanter
avec des statues de la Vierge.

528
00:31:24,520 --> 00:31:29,040
Elles connaissaient leurs Vierges
comme des sommelières.

529
00:31:29,120 --> 00:31:30,080
Elles disaient :

530
00:31:30,560 --> 00:31:31,840
"Bon, Michela,

531
00:31:31,920 --> 00:31:35,280
"aujourd'hui, tu as refusé
de travailler ta posture

532
00:31:35,360 --> 00:31:38,320
"en portant un dictionnaire très lourd
sur ta tête.

533
00:31:38,400 --> 00:31:40,400
"Tu as porté une passoire à la place.

534
00:31:41,000 --> 00:31:44,480
"C'était un péché
qui a un arrière-goût amer…

535
00:31:45,280 --> 00:31:47,720
"Notre Dame de Civitavecchia."

536
00:31:48,840 --> 00:31:52,960
Un jour, c'était Notre-Dame de Lorette.
Un autre, Notre-Dame de Pompéi.

537
00:31:53,040 --> 00:31:57,920
Plus mes péchés étaient graves,
plus les statues venaient de loin.

538
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Comme Notre-Dame de Czenstochowa,

539
00:32:00,080 --> 00:32:02,280
ou Notre-Dame de Lourdes.

540
00:32:02,360 --> 00:32:04,960
C'était Notre-Dame Sans Frontières.

541
00:32:15,040 --> 00:32:17,520
De toute évidence,
Sainte Marie s'attendait

542
00:32:17,600 --> 00:32:21,640
à ce qu'on s'habille d'une certaine façon.

543
00:32:21,720 --> 00:32:25,200
Je viens d'une famille bourgeoise de Rome.

544
00:32:25,280 --> 00:32:31,080
Ma sœur et moi,
on portait des robes de luxe,

545
00:32:31,160 --> 00:32:34,400
des chemisiers en velours,

546
00:32:34,480 --> 00:32:36,760
des chaussures en cuir verni.

547
00:32:36,840 --> 00:32:41,280
On n'était pas des petites filles,
mais deux jeunes courtières en assurance.

548
00:32:41,800 --> 00:32:46,160
La Vierge Marie s'attendait
à ce que je fasse du sport

549
00:32:46,240 --> 00:32:48,200
en accord avec ma passion.

550
00:32:48,280 --> 00:32:49,480
Pour le jambon.

551
00:32:50,840 --> 00:32:53,760
J'adorais le jambon
et jouer avec les autres enfants.

552
00:32:53,840 --> 00:32:56,400
Bon, je ne jouais pas vraiment avec eux.

553
00:32:56,480 --> 00:32:57,480
Je…

554
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
les tabasserais.

555
00:33:01,320 --> 00:33:04,200
Et comme j'étais une enfant
grosse et violente,

556
00:33:05,200 --> 00:33:08,200
mes parents ont choisi
de m'inscrire à une activité

557
00:33:08,280 --> 00:33:10,720
pour développer mes aptitudes naturelles.

558
00:33:10,800 --> 00:33:11,960
La danse classique.

559
00:33:12,760 --> 00:33:13,720
Bien sûr.

560
00:33:17,920 --> 00:33:18,880
Enfoirés.

561
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
Après…

562
00:33:28,720 --> 00:33:31,160
des mois de cours de danse classique,

563
00:33:31,240 --> 00:33:34,040
j'étais encore grosse et violente,
mais en tutu.

564
00:33:34,120 --> 00:33:35,840
Et je frappais tout le monde.

565
00:33:36,520 --> 00:33:42,160
Mes parents voulaient
que je fasse tout avec ma sœur,

566
00:33:42,240 --> 00:33:44,240
atteinte de trouble du spectre autistique.

567
00:33:44,320 --> 00:33:46,600
Elle dit ce qui lui passe par la tête.

568
00:33:46,680 --> 00:33:48,920
Elle n'a pas de filtre. Pas de peur.

569
00:33:49,000 --> 00:33:51,720
Elle dit aux gens d'aller se faire foutre.

570
00:33:51,800 --> 00:33:54,160
Elle fait ce qu'on voudrait tous faire,

571
00:33:54,240 --> 00:33:57,400
mais que seul Vittorio Sgarbi
a le courage de faire.

572
00:33:58,200 --> 00:33:59,240
Donc,

573
00:33:59,920 --> 00:34:03,720
c'était dur pour moi d'apprendre
le ballet avec les enfants de mon quartier

574
00:34:03,800 --> 00:34:07,760
car ils étaient l'opposé de nous.

575
00:34:07,840 --> 00:34:10,720
Ils étaient minces, parfaits, sûrs d'eux,

576
00:34:10,800 --> 00:34:13,040
élégants et super gâtés.

577
00:34:13,120 --> 00:34:16,080
Ils étaient tellement gâtés
qu'ils étaient dégoûtés

578
00:34:16,160 --> 00:34:19,880
si leur mère leur donnait
une fausse Barbie au lieu d'une vraie.

579
00:34:19,960 --> 00:34:23,920
"Maria Vittoria, on est en 1994.
Il y a l'Opération Mains propres.

580
00:34:24,880 --> 00:34:27,320
"Maman t'a acheté cette poupée.

581
00:34:27,840 --> 00:34:30,240
"Mais elle t'aime quand même.

582
00:34:31,040 --> 00:34:32,440
"Tu peux en être sûre."

583
00:34:33,080 --> 00:34:35,280
"Maman, tu peux être sûre
de deux choses :

584
00:34:35,360 --> 00:34:38,640
"quand je serai grande,
Je ne paierai pas mes impôts

585
00:34:38,720 --> 00:34:42,600
"et je t'emmènerai
dans une maison de retraite à Rieti."

586
00:34:43,680 --> 00:34:44,520
Donc…

587
00:34:50,040 --> 00:34:55,680
imaginez ce que c'était pour moi
de grandir avec ces filles

588
00:34:55,760 --> 00:34:59,520
qui sont grandes aujourd'hui
et sont devenues…

589
00:35:01,200 --> 00:35:02,280
des…

590
00:35:05,480 --> 00:35:06,400
des…

591
00:35:07,120 --> 00:35:08,360
des putes.

592
00:35:19,320 --> 00:35:20,280
Des…

593
00:35:21,200 --> 00:35:22,200
des putes.

594
00:35:22,840 --> 00:35:23,680
Des…

595
00:35:24,840 --> 00:35:25,960
putes.

596
00:35:28,320 --> 00:35:32,080
Aller aux cours de danse classique,
c'était difficile pour moi.

597
00:35:32,160 --> 00:35:35,360
Ma sœur était déterminée.
Genre Black Swan :

598
00:35:35,440 --> 00:35:38,280
"Je serai une danseuse professionnelle !"

599
00:35:38,360 --> 00:35:39,520
Et moi…

600
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
je roulais.

601
00:35:41,720 --> 00:35:44,120
Comme une bille sur une table inclinée.

602
00:35:44,600 --> 00:35:45,960
Je ne dansais pas.

603
00:35:46,040 --> 00:35:48,840
Je faisais des expériences de physique.

604
00:35:48,920 --> 00:35:54,360
Imaginez, on devait souvent
faire un exercice,

605
00:35:54,440 --> 00:35:57,800
aller d'un point à un autre
en faisant un pas particulier.

606
00:35:57,880 --> 00:36:00,760
Je l'ai appelé "Mon Hiroshima personnel".

607
00:36:02,120 --> 00:36:04,800
Les autres filles faisaient comme ça.

608
00:36:28,000 --> 00:36:28,840
Bravo !

609
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Moi, comme ça.

610
00:36:38,840 --> 00:36:40,280
J'ai une crampe au pied.

611
00:36:41,560 --> 00:36:42,480
C'était moi…

612
00:37:02,640 --> 00:37:05,640
"Mademoiselle, je ne peux pas !"
Les autres filles…

613
00:37:20,120 --> 00:37:23,560
"Kevin, tu es ce que la professeure
appelle un incompétent.

614
00:37:24,920 --> 00:37:27,760
"Mon aide philippine Mahala
danse mieux que toi."

615
00:37:29,120 --> 00:37:31,800
Dans les vestiaires,
elles essayaient d'être sympa.

616
00:37:31,880 --> 00:37:34,560
Elles voyaient que ma sœur
et moi étions différentes.

617
00:37:35,040 --> 00:37:37,120
Elles disaient des trucs du genre :

618
00:37:37,200 --> 00:37:39,880
"Vous êtes des handicapées ?"

619
00:37:40,880 --> 00:37:44,120
Je répondais :
"Non, j'ai des bras potelés."

620
00:37:44,200 --> 00:37:46,520
Ma sœur leur répondait
d'aller se faire foutre.

621
00:37:46,600 --> 00:37:49,560
Si quelqu'un qu'on connaît pas
vous dit quelque chose comme ça,

622
00:37:49,640 --> 00:37:51,240
vous avez le droit de le faire.

623
00:37:51,320 --> 00:37:54,560
Ma sœur a une pension d'invalidité,
mais elle mérite une médaille.

624
00:37:54,640 --> 00:37:57,200
Hashtag : Gouvernement italien, pensez-y !

625
00:37:57,720 --> 00:38:00,960
Non, oubliez.
Continuez à envoyer de l'argent.

626
00:38:09,840 --> 00:38:10,920
Le fait est que

627
00:38:12,840 --> 00:38:17,360
ça ne se passait pas bien.
On était pas faites pour être danseuses.

628
00:38:17,440 --> 00:38:23,920
Mes sœurs et moi avions
la coordination d'une cuisine bon marché.

629
00:38:25,160 --> 00:38:27,480
Mais pour une raison ou une autre,

630
00:38:27,560 --> 00:38:30,760
notre prof nous disait
de rester à l'arrière.

631
00:38:30,840 --> 00:38:33,800
Elle se justifiait
en disant qu'on était grandes.

632
00:38:33,880 --> 00:38:37,680
La dernière rangée, c'était nous deux,

633
00:38:37,760 --> 00:38:38,800
de la poussière,

634
00:38:40,360 --> 00:38:41,560
le Saint-Graal,

635
00:38:42,640 --> 00:38:43,640
Elvis,

636
00:38:44,320 --> 00:38:46,520
la filmographie de Bill Cosby,

637
00:38:46,600 --> 00:38:48,800
et le carnet de Paolo Borsellino.

638
00:38:50,080 --> 00:38:54,680
Je savais que ça n'allait pas bien
après quelques commentaires vagues.

639
00:38:54,760 --> 00:38:56,560
La professeure de ballet

640
00:38:56,640 --> 00:38:59,840
a dit à mon père : "Écoutez, M. Giraud,

641
00:38:59,920 --> 00:39:01,680
"Je ne veux pas vous alarmer,

642
00:39:01,760 --> 00:39:04,760
"mais vos filles sont
les plus grosses de la classe.

643
00:39:08,920 --> 00:39:10,760
"Surtout Michela.

644
00:39:11,840 --> 00:39:15,280
"Elle pourrait essayer la natation,

645
00:39:15,920 --> 00:39:16,800
"l'athlétisme,

646
00:39:17,640 --> 00:39:19,160
"la lutte gréco-romaine,

647
00:39:21,120 --> 00:39:22,280
"le catch."

648
00:39:23,760 --> 00:39:27,120
Je ne vais pas perdre de temps
à parler de ça.

649
00:39:27,200 --> 00:39:30,040
J'ai mon propre spectacle.

650
00:39:30,120 --> 00:39:32,760
On est tous là pour moi.

651
00:39:32,840 --> 00:39:35,240
Je fais des couvertures de magazines.
Je m'en fous.

652
00:39:35,320 --> 00:39:38,960
C'est pas comme si j'étais rancunière…

653
00:39:39,040 --> 00:39:41,240
mais va te faire foutre, Mlle Pina !

654
00:39:41,920 --> 00:39:43,320
Bravo !

655
00:39:50,080 --> 00:39:51,600
Va te faire enculer.

656
00:39:55,560 --> 00:39:57,240
<i>Fuck you, Miss Pina !</i>

657
00:40:02,120 --> 00:40:03,960
<i>Joder, maestra Piña.</i>

658
00:40:10,240 --> 00:40:11,360
Va te faire foutre.

659
00:40:11,440 --> 00:40:12,360
Voilà.

660
00:40:15,040 --> 00:40:16,240
Bon.

661
00:40:17,280 --> 00:40:20,000
Vous voyez,

662
00:40:20,080 --> 00:40:21,880
j'ai peur d'être jugée.

663
00:40:21,960 --> 00:40:23,880
Par quiconque.

664
00:40:23,960 --> 00:40:27,920
J'ai surtout peur
d'être jugée par ma mère.

665
00:40:37,360 --> 00:40:38,680
Elle est là ?

666
00:40:40,960 --> 00:40:43,200
Je dis à ma mère :

667
00:40:43,280 --> 00:40:46,720
"Maman, pourquoi
tu ne viens pas à mon spectacle ?"

668
00:40:46,800 --> 00:40:50,120
"C'est long ? Une heure ?
Juste toi ? C'est ennuyeux !"

669
00:40:52,000 --> 00:40:55,160
- "Je fais la couverture de Vanity Fair."
- Et donc ?

670
00:40:58,760 --> 00:41:01,440
"Maman, j'ai auditionné
pour une série télé.

671
00:41:01,520 --> 00:41:04,120
"Ça pourrait changer ma vie."

672
00:41:04,200 --> 00:41:06,720
"Je t'ai trouvé le formulaire

673
00:41:06,800 --> 00:41:11,000
pour devenir gardienne de musée
dans la région d'Ariccia."

674
00:41:11,640 --> 00:41:12,760
Et mon père :

675
00:41:12,840 --> 00:41:17,640
"Non, mon amour, comment elle ferait ?
Elle devrait porter une arme ?"

676
00:41:18,920 --> 00:41:21,440
Chaque fois que mon père
me voit sur scène,

677
00:41:21,520 --> 00:41:23,360
il dit que je me ridiculise.

678
00:41:33,760 --> 00:41:39,840
C'est comme ça que nos parents
nous ont élevées en Italie.

679
00:41:39,920 --> 00:41:42,480
Dans le contrôle et l'estime de soi.

680
00:41:42,560 --> 00:41:44,040
Je vais vous dire.

681
00:41:44,120 --> 00:41:48,240
Si ma mère avait été
la mère des Kardashian,

682
00:41:48,320 --> 00:41:51,800
elles n'auraient jamais lancé
de ligne de lingerie,

683
00:41:51,880 --> 00:41:53,320
de bijoux ou de parfums.

684
00:41:53,400 --> 00:41:57,280
Mais un magasin de culottes blanches
à Campobasso.

685
00:41:57,760 --> 00:41:59,520
Ma mère a cette habitude.

686
00:41:59,600 --> 00:42:01,080
Elle me contrôle sans cesse

687
00:42:01,160 --> 00:42:04,280
comme si elle était Dieu,
Bill Gates, ou Zuckerberg.

688
00:42:04,800 --> 00:42:08,320
Ma mère a peur de deux choses :

689
00:42:08,400 --> 00:42:10,880
que je meure ou que je tombe enceinte.

690
00:42:12,200 --> 00:42:16,040
Quand j'étais ado,

691
00:42:16,120 --> 00:42:18,920
un jour, je marchais
dans une rue calme de Rome,

692
00:42:19,000 --> 00:42:20,880
le genre de rue où l'on ne voit

693
00:42:20,960 --> 00:42:23,360
que des prostituées
et des trafiquants de drogue.

694
00:42:24,000 --> 00:42:28,360
Je discutais avec un mec canon

695
00:42:28,880 --> 00:42:31,680
des tensions au Moyen-Orient.

696
00:42:33,080 --> 00:42:36,280
"Je pourrais râper du parmesan
sur tes pecs !"

697
00:42:40,000 --> 00:42:42,880
"Tu rentres à quelle heure ?"

698
00:42:42,960 --> 00:42:44,120
J'ai fait comme ça.

699
00:42:44,840 --> 00:42:48,640
Depuis, je suis connue
comme le David Copperfield des érections.

700
00:42:50,840 --> 00:42:54,680
Ma mère m'appelait aussi
quand j'étais en vacances,

701
00:42:54,760 --> 00:42:56,960
car le crime ne dort jamais.

702
00:42:58,200 --> 00:43:02,880
On passait les vacances d'été
dans un village de vacances en Calabre.

703
00:43:02,960 --> 00:43:04,920
On était épuisés

704
00:43:05,000 --> 00:43:09,200
parce que ma mère conduisait
à une vitesse maximale de 40 km/h

705
00:43:09,280 --> 00:43:12,640
et se plaçait entre deux camions,
"pour être tranquille".

706
00:43:14,880 --> 00:43:15,800
Sa conduite

707
00:43:16,320 --> 00:43:19,040
créerait des tensions

708
00:43:20,080 --> 00:43:22,280
avec les chauffeurs routiers

709
00:43:22,360 --> 00:43:25,000
qui nous jetaient leurs images pieuses.

710
00:43:25,600 --> 00:43:27,600
Ils les retiraient des fenêtres

711
00:43:27,680 --> 00:43:29,640
et nous les jetaient dessus.

712
00:43:29,720 --> 00:43:33,280
Mon père disait "Chéri, accélère !
Espèce de connard !"

713
00:43:33,360 --> 00:43:35,800
"Ne te dispute pas avec lui, Alfredo.
C'est un ami."

714
00:43:35,880 --> 00:43:37,520
Elle ne l'avait jamais vu.

715
00:43:38,640 --> 00:43:42,960
Les villages de vacances italiens
sont pleins d'enfants

716
00:43:43,440 --> 00:43:45,960
parmi les plus riches d'Italie.

717
00:43:46,040 --> 00:43:47,920
Donc, les plus gâtés,

718
00:43:48,000 --> 00:43:50,280
les plus gros crétins.

719
00:43:51,000 --> 00:43:55,760
Il y avait par exemple Andrea,
16 ans, de Benevento,

720
00:43:55,840 --> 00:43:58,320
avec un portefeuille Fendi.

721
00:43:58,400 --> 00:44:01,720
Vittoria, la fille canon de Vérone,
aux cheveux soyeux.

722
00:44:03,240 --> 00:44:04,400
Et moi.

723
00:44:06,720 --> 00:44:10,320
Cheveux crépus, un seul sein.
Un appareil dentaire.

724
00:44:10,400 --> 00:44:12,080
Un tableau de Picasso.

725
00:44:13,400 --> 00:44:15,720
Je me sentais aussi solide et sûre de moi

726
00:44:15,800 --> 00:44:19,400
qu'une structure
construite avec l'argent de la Camorra.

727
00:44:21,440 --> 00:44:22,880
À un moment,

728
00:44:22,960 --> 00:44:25,200
arrivait la soirée des ados.

729
00:44:25,280 --> 00:44:26,960
Ça commencerait à 22 h.

730
00:44:27,040 --> 00:44:29,040
Je ne trouvais pas le courage d'y aller

731
00:44:29,120 --> 00:44:30,840
avant 23h40.

732
00:44:32,400 --> 00:44:34,800
À un moment donné, je me disais : "Bon.

733
00:44:35,320 --> 00:44:36,320
"C'est mon heure.

734
00:44:37,040 --> 00:44:38,200
"C'est ma vie.

735
00:44:38,280 --> 00:44:39,520
"Je vais me lâcher.

736
00:44:39,600 --> 00:44:41,200
"Sur la piste de danse !"

737
00:44:41,280 --> 00:44:42,720
J'enlève mon appareil.

738
00:44:43,800 --> 00:44:47,240
J'enlève le sweat à la taille
qui cachait mon cul.

739
00:44:47,320 --> 00:44:49,240
Il faisait 40 °C en Calabre.

740
00:44:50,000 --> 00:44:52,240
Confiante après des années de ballet,

741
00:44:52,760 --> 00:44:55,760
je descends sensuellement
sur la piste de danse.

742
00:45:11,440 --> 00:45:14,640
Je vois le mec
le plus canon du groupe venir vers moi.

743
00:45:14,720 --> 00:45:16,800
Le beau gosse de Brianza.

744
00:45:18,200 --> 00:45:21,080
17 ans, grand, chemise blanche,

745
00:45:21,160 --> 00:45:22,920
du gel dans les cheveux,

746
00:45:23,000 --> 00:45:25,720
et un téléphone qui prend des photos.
En 2004.

747
00:45:26,800 --> 00:45:28,520
C'était presque Elon Musk.

748
00:45:30,120 --> 00:45:31,280
Il vient vers moi.

749
00:45:31,360 --> 00:45:34,400
Je peux pas croire
qu'il vienne me parler à moi

750
00:45:34,480 --> 00:45:37,040
et pas à Victoria,
la fille canon de Vérone.

751
00:45:37,120 --> 00:45:38,240
Je ne peux pas !

752
00:45:39,440 --> 00:45:40,280
Je suis là…

753
00:45:42,240 --> 00:45:44,240
Il me dit : "Michela."

754
00:45:44,320 --> 00:45:45,600
"Oui ?"

755
00:45:45,680 --> 00:45:46,760
"Ta mère est là."

756
00:45:48,280 --> 00:45:50,160
Le DJ passe <i>Carmina Burana.</i>

757
00:45:51,280 --> 00:45:53,120
Je lève les yeux et je la vois.

758
00:45:53,200 --> 00:45:55,800
Ma mère est en chemise de nuit,

759
00:45:56,560 --> 00:45:58,040
une pantoufle à la main

760
00:45:58,120 --> 00:46:01,640
comme Nikita Khrouchtchev
au siège de l'Onu à New York,

761
00:46:01,720 --> 00:46:05,560
et me lance :
"Tu rentres à quelle heure ?"

762
00:46:06,680 --> 00:46:08,960
Les autres jeunes sont comme ça…

763
00:46:12,680 --> 00:46:14,280
Je dis : "Vous en faites pas.

764
00:46:14,360 --> 00:46:17,760
"Je ferai semblant de rentrer
et je reviendrai en douce."

765
00:46:19,400 --> 00:46:20,680
Je rentre chez moi,

766
00:46:20,760 --> 00:46:23,680
abandonnant un repaire d'amour,
de vie et de drogue.

767
00:46:23,760 --> 00:46:26,360
C'est ma biographie sur Linkedin.

768
00:46:27,840 --> 00:46:31,920
En gros, j'ai grandi dans l'angoisse.

769
00:46:32,000 --> 00:46:34,720
J'avais toujours peur que de nulle part,

770
00:46:34,800 --> 00:46:37,080
ma mère surgisse en criant :

771
00:46:37,160 --> 00:46:39,240
"J'avais raison !
Tu as parlé pendant 1 h !

772
00:46:39,320 --> 00:46:41,120
"Cette dame meurt d'ennui !"

773
00:46:41,760 --> 00:46:44,120
Je vis avec cette peur.

774
00:46:44,200 --> 00:46:46,600
J'aimerais ne pas m'en soucier.

775
00:46:46,680 --> 00:46:49,600
En cette époque de règles et d'étiquettes,

776
00:46:49,680 --> 00:46:52,200
j'aimerais arrêter de m'inquiéter avec…

777
00:46:57,680 --> 00:46:59,880
"la jeune femme forte, pas filiforme

778
00:46:59,960 --> 00:47:02,360
"pas dans les canons de beauté,
mais au joli visage,

779
00:47:02,440 --> 00:47:05,440
"est une entrepreneure qui allume un feu
en frottant ses cuisses

780
00:47:05,520 --> 00:47:08,400
"dans <i>L'Italie a du talent."</i>
Ce n'est pas une vie facile.

781
00:47:18,320 --> 00:47:23,720
J'aimerais avoir la force de me foutre
de l'opinion des autres.

782
00:47:23,800 --> 00:47:26,040
On est en 2022.

783
00:47:26,120 --> 00:47:28,200
Mais vous voyez,

784
00:47:28,280 --> 00:47:29,640
j'en ai pas la force.

785
00:47:29,720 --> 00:47:32,880
La seule qui l'ait,
c'est Cristina, ma sœur.

786
00:47:32,960 --> 00:47:35,200
Elle a le syndrome d'Asperger.

787
00:47:35,280 --> 00:47:38,800
J'ignore si vous connaissez
le syndrome d'Asperger.

788
00:47:39,440 --> 00:47:41,200
J'ignorais ce que c'était,

789
00:47:41,280 --> 00:47:43,680
alors en 2006,
j'ai cherché sur une source fiable :

790
00:47:43,760 --> 00:47:45,480
Yahoo Questions/Réponses.

791
00:47:46,120 --> 00:47:49,320
Giovanna de Pordenone m'a répondu :

792
00:47:49,400 --> 00:47:50,880
"Mon chat l'avait.

793
00:47:51,480 --> 00:47:54,240
"Il a vomi des boules de poils
pendant 4 jours

794
00:47:54,320 --> 00:47:56,480
"en regardant la télé,
mais il est guéri."

795
00:47:57,520 --> 00:48:00,040
En fait, le syndrome d'Asperger

796
00:48:00,120 --> 00:48:02,760
prend des formes différentes
d'une personne à l'autre.

797
00:48:03,440 --> 00:48:07,440
Dans le cas de ma sœur,
ça se manifeste par l'absence de filtre.

798
00:48:07,520 --> 00:48:11,240
Elle est comme un gros bébé.
Elle dit les choses en face.

799
00:48:11,840 --> 00:48:15,720
Elle a peur de deux types de personnes.

800
00:48:15,800 --> 00:48:17,840
Les pauvres et les moches.

801
00:48:18,840 --> 00:48:20,000
Oui.

802
00:48:20,080 --> 00:48:22,480
Ma sœur est une handicapée de droite.

803
00:48:36,040 --> 00:48:37,680
Parce que

804
00:48:38,160 --> 00:48:41,000
quand elle voit des gens pauvres,

805
00:48:41,080 --> 00:48:45,040
elle imagine le jour où mes parents
ne pourront plus s'occuper d'elle.

806
00:48:45,120 --> 00:48:47,200
Et quand elle voit des gens moches,

807
00:48:47,280 --> 00:48:51,840
elle voit des gens moches, c'est tout.
J'aimerais avoir une autre explication.

808
00:48:51,920 --> 00:48:54,440
Comme vous pouvez l'imaginer,

809
00:48:54,520 --> 00:48:57,120
grandir avec elle, c'était génial,

810
00:48:57,200 --> 00:49:00,960
car grâce à elle,
ma vie est passée de mono à stéréo.

811
00:49:01,040 --> 00:49:03,760
Je ne serais pas là avec vous, sans elle.

812
00:49:03,840 --> 00:49:06,560
Je ne serais pas là
à vous parler de ma vie.

813
00:49:06,640 --> 00:49:08,360
et à être payée pour ça.

814
00:49:08,440 --> 00:49:11,160
Sans elle, je serais devenue

815
00:49:11,240 --> 00:49:13,360
une avocate qui fait une taille 36

816
00:49:14,040 --> 00:49:17,360
avec un mari infidèle qui lui dit
qu'il l'aime trois fois par jour,

817
00:49:17,440 --> 00:49:19,080
et trois enfants nommés Gianmaria.

818
00:49:19,160 --> 00:49:21,920
Et je dirais :
"Elle est drôle, Michael Giraud.

819
00:49:22,000 --> 00:49:23,640
Elle devrait perdre 20 kg."

820
00:49:23,720 --> 00:49:26,080
Et je voterais pour les Frères d'Italie.

821
00:49:27,040 --> 00:49:28,280
Voilà qui je serais.

822
00:49:31,320 --> 00:49:32,480
Je serais comme ça.

823
00:49:36,000 --> 00:49:37,640
Je dois tout à ma sœur.

824
00:49:37,720 --> 00:49:39,360
Mais vous voyez,

825
00:49:39,440 --> 00:49:42,120
grandir avec elle n'a pas été facile.

826
00:49:42,200 --> 00:49:45,600
Quand elle voulait demander
"Tu fais quoi dans la vie ?" à une fête,

827
00:49:45,680 --> 00:49:48,480
son anxiété transformait sa question
en truc du genre…

828
00:49:50,800 --> 00:49:51,640
"Toi !

829
00:49:53,040 --> 00:49:53,880
"Toi !

830
00:49:56,400 --> 00:49:58,080
"Tu fais quoi dans la vie ?"

831
00:49:58,720 --> 00:50:01,320
"Je suis au chômage en ce moment."

832
00:50:04,520 --> 00:50:05,520
"Michela !

833
00:50:06,080 --> 00:50:07,880
"Pourquoi tu m'as emmenée à une fête

834
00:50:07,960 --> 00:50:09,640
de morts de faim ?"

835
00:50:10,520 --> 00:50:12,640
À la Goldoni.

836
00:50:14,240 --> 00:50:15,640
À la Goldoni.

837
00:50:18,360 --> 00:50:19,200
Et moi…

838
00:50:19,960 --> 00:50:21,840
j'étais là :

839
00:50:21,920 --> 00:50:24,480
"Non, elle ne le pense pas.

840
00:50:25,240 --> 00:50:28,640
"Croyez-moi,
est juste un peu nerveuse."

841
00:50:28,720 --> 00:50:31,520
Parfois, elle demandait
à mon meilleur ami :

842
00:50:31,600 --> 00:50:32,560
"Francesco ?

843
00:50:33,360 --> 00:50:36,080
"Tu viens avec nous en croisière ?"

844
00:50:36,160 --> 00:50:38,360
"Non, cette année, je ne peux pas."

845
00:50:39,760 --> 00:50:40,800
"Papa !

846
00:50:40,880 --> 00:50:44,160
"Promets-moi qu'on ne sera jamais
pauvres comme lui !"

847
00:50:45,720 --> 00:50:47,240
Un jour,

848
00:50:47,320 --> 00:50:51,320
un ami, qui n'était pas spécialement beau,

849
00:50:51,400 --> 00:50:54,280
a frappé à la porte,
et ma sœur est allée ouvrir.

850
00:50:54,360 --> 00:50:55,800
Elle a fait comme ça…

851
00:51:11,280 --> 00:51:12,720
"T'es vraiment moche !"

852
00:51:14,840 --> 00:51:16,480
Elle lui a claqué la porte au nez.

853
00:51:16,560 --> 00:51:19,120
Mais 10 min plus tard,
il était toujours là.

854
00:51:23,200 --> 00:51:26,720
Ma sœur est très déterminée.

855
00:51:26,800 --> 00:51:30,240
Quand elle veut quelque chose,
elle l'obtient.

856
00:51:30,320 --> 00:51:32,400
Elle est comme Kim Jong-un.

857
00:51:32,480 --> 00:51:34,720
On peut comparer l'ambiance
en Corée du Nord

858
00:51:34,800 --> 00:51:36,960
à celle de chez moi

859
00:51:37,040 --> 00:51:39,200
quand on déjeunait ensemble.

860
00:51:39,800 --> 00:51:43,480
Une année, pour Pâques,
on est allés dans une ferme en Toscane.

861
00:51:43,560 --> 00:51:48,960
J'étais fière d'avoir réservé
un petit coin isolé.

862
00:51:49,040 --> 00:51:50,880
Dans la cheminée, pratiquement.

863
00:51:51,640 --> 00:51:54,720
On finit par prendre le dessert,

864
00:51:54,800 --> 00:51:55,680
indemnes.

865
00:51:56,400 --> 00:51:59,560
La ferme est paisible.
Et puis, une petite fille,

866
00:52:01,240 --> 00:52:03,160
une putain de petite fille,

867
00:52:04,480 --> 00:52:05,480
se lève

868
00:52:07,160 --> 00:52:09,280
et se met à chanter comme ça.

869
00:52:17,560 --> 00:52:18,920
Tout le monde faisait :

870
00:52:20,600 --> 00:52:21,840
Moi…

871
00:52:21,920 --> 00:52:23,280
Mon père…

872
00:52:23,360 --> 00:52:24,280
Ma mère…

873
00:52:24,360 --> 00:52:25,360
Et ma sœur…

874
00:52:32,000 --> 00:52:33,080
"Je veux chanter."

875
00:52:34,480 --> 00:52:36,520
"Non, chérie, non.

876
00:52:36,600 --> 00:52:39,800
"Pas besoin de chanter.

877
00:52:39,880 --> 00:52:41,760
"Tu sais faire plein de choses.

878
00:52:41,840 --> 00:52:43,280
"Ce n'est qu'une enfant.

879
00:52:43,360 --> 00:52:48,520
"Pas besoin de lui montrer
que tu es douée. Laisse-la chanter."

880
00:52:48,600 --> 00:52:50,080
Ma sœur : "D'accord."

881
00:52:50,160 --> 00:52:51,160
La petite…

882
00:53:01,840 --> 00:53:02,680
Ma sœur…

883
00:53:44,520 --> 00:53:46,800
On pourrait penser

884
00:53:46,880 --> 00:53:48,440
que tout le monde ferait…

885
00:53:50,480 --> 00:53:51,560
Non.

886
00:53:51,640 --> 00:53:53,320
Les gens étaient pétrifiés.

887
00:53:54,520 --> 00:53:56,240
La femme derrière moi…

888
00:53:56,320 --> 00:53:57,240
Son mari…

889
00:53:57,320 --> 00:53:59,040
Le rôti dans leur assiette…

890
00:54:01,200 --> 00:54:04,160
Puis je suis devenu ado.

891
00:54:04,240 --> 00:54:08,560
Quand j'étais ado,
je me réveillais en disant :

892
00:54:09,600 --> 00:54:10,840
"Je suis vivante !

893
00:54:10,920 --> 00:54:11,880
"Dommage."

894
00:54:13,120 --> 00:54:15,560
Mon ennemi numéro un était le miroir.

895
00:54:16,520 --> 00:54:18,880
Je regardais les camions sur la route

896
00:54:18,960 --> 00:54:21,480
le cœur rempli d'espoir, pas de peur.

897
00:54:31,680 --> 00:54:33,560
Vous voyez, à l'époque,

898
00:54:33,640 --> 00:54:35,880
Je passais mes étés au Mont Circé,

899
00:54:35,960 --> 00:54:38,520
un endroit snob près de Rome,

900
00:54:38,600 --> 00:54:42,080
peuplé de gamins cools et snobs.

901
00:54:42,160 --> 00:54:45,160
Je me cachais dans les buissons

902
00:54:45,240 --> 00:54:48,680
comme un compte bancaire à Fidji.

903
00:54:49,520 --> 00:54:51,680
Mais ma sœur disait :

904
00:54:51,760 --> 00:54:53,000
"Les gars !

905
00:54:54,360 --> 00:54:57,240
"Vous voulez rencontrer ma sœur ?
La voilà !

906
00:54:58,680 --> 00:55:00,240
"Michela !

907
00:55:00,320 --> 00:55:02,640
"Tu veux être ami avec eux ?

908
00:55:02,720 --> 00:55:05,320
"Les gars, ma sœur est super drôle !

909
00:55:05,400 --> 00:55:06,640
"Michela !

910
00:55:06,720 --> 00:55:09,800
"Tu t'es fait pipi dessus ?"

911
00:55:12,000 --> 00:55:14,960
À l'intérieur, j'étais éteinte,
comme le Tibre.

912
00:55:17,200 --> 00:55:18,560
"Bien sûr.

913
00:55:19,080 --> 00:55:21,320
"Salut les gars, c'est moi.
La sœur normale."

914
00:55:23,480 --> 00:55:27,800
À 15 ans, je faisais semblant d'avoir
l'assurance d'une femme de 30 ans.

915
00:55:27,880 --> 00:55:31,240
Mais j'ignorais qu'on devait retirer
l'applicateur d'un tampon.

916
00:55:40,160 --> 00:55:44,480
Ce n'est pas facile
d'avoir une sœur handicapée.

917
00:55:44,560 --> 00:55:47,720
C'est comme avoir une sœur rock star.

918
00:55:47,800 --> 00:55:51,640
Tout le monde s'attend
à ce que tu sois spéciale.

919
00:55:51,720 --> 00:55:52,880
"Bon,

920
00:55:52,960 --> 00:55:55,480
"sa sœur est handicapée,

921
00:55:56,080 --> 00:55:58,280
"et l'autre ?"

922
00:55:58,360 --> 00:56:02,440
À 14 ans, j'étais rebelle,
je ne faisais rien en cours.

923
00:56:02,520 --> 00:56:05,600
J'avais un t-shirt Nirvana.
J'étais une rebelle.

924
00:56:05,680 --> 00:56:07,240
"Tu as échoué en maths."

925
00:56:07,320 --> 00:56:08,360
"Non !"

926
00:56:10,800 --> 00:56:13,800
C'était pas facile dans les années 90.

927
00:56:13,880 --> 00:56:17,960
Les gens ne comprenaient pas vraiment
le concept de handicap.

928
00:56:18,040 --> 00:56:21,120
Pour eux, les handicapés
étaient en fauteuil roulant.

929
00:56:21,200 --> 00:56:24,280
Sinon, ils vous posaient des questions.

930
00:56:24,360 --> 00:56:27,520
Les gens ne me demandaient pas
des choses du genre :

931
00:56:27,600 --> 00:56:31,360
"Michela, tu es trop belle.
Quel est ton secret ?"

932
00:56:31,440 --> 00:56:34,200
Non, ils me regardaient
et faisaient comme ça…

933
00:56:38,560 --> 00:56:39,800
"Ta sœur…

934
00:56:41,280 --> 00:56:42,680
"qu'est-ce qu'elle a ?

935
00:56:44,880 --> 00:56:45,960
"Elle l'a ?

936
00:56:47,280 --> 00:56:49,880
"La carte de stationnement
pour handicapés ?"

937
00:56:50,800 --> 00:56:52,680
"Non, ma sœur peut marcher."

938
00:56:52,760 --> 00:56:54,280
"Comment ça ?

939
00:56:54,360 --> 00:56:57,760
"Si tu as la carte,
tu fais partie d'une caste.

940
00:56:58,480 --> 00:57:00,480
"Tu peux te garer
dans le centre de Rome.

941
00:57:00,560 --> 00:57:03,240
"Tu as les meilleures places
aux matchs Roma-Lazio.

942
00:57:03,320 --> 00:57:05,480
"Des places au premier rang pour Måneskin.

943
00:57:05,560 --> 00:57:07,760
"Tu as de l'or entre les mains !

944
00:57:08,280 --> 00:57:11,840
"De l'or entre les mains,
et tu t'en rends pas compte.

945
00:57:12,680 --> 00:57:15,800
"Vous avez des réductions chez IKEA ?

946
00:57:16,680 --> 00:57:19,400
"Monter les meubles,
c'est déjà dur pour les gens normaux,

947
00:57:19,480 --> 00:57:21,360
"alors pour ta sœur…

948
00:57:22,120 --> 00:57:24,440
"C'est toujours <i>Black Friday</i> pour toi ?

949
00:57:26,480 --> 00:57:28,240
"Tu as des places de ciné gratuites ?

950
00:57:28,320 --> 00:57:31,440
"Pas que ta sœur comprenne les films…"

951
00:57:31,520 --> 00:57:34,040
"Non, ça ne marche pas comme ça."

952
00:57:34,520 --> 00:57:38,480
"Qu'est-ce qu'elle a ?
Elle est différente ?

953
00:57:38,560 --> 00:57:41,920
"Sinon, elle ne serait pas comme ça.

954
00:57:42,000 --> 00:57:45,400
"Qu'est-ce qu'elle a ?
Le syndrome de Down ?

955
00:57:45,480 --> 00:57:47,400
"Mais plus <i>up</i> ou plus <i>down</i> ?

956
00:57:47,480 --> 00:57:50,200
"Désolée,
c'est pour détendre l'atmosphère.

957
00:57:53,160 --> 00:57:55,440
"Elle est spastique ?"

958
00:57:55,520 --> 00:57:56,360
"Non."

959
00:57:56,440 --> 00:57:58,640
- "C'est le <i>Bamboleiro</i> ?"
- "Quoi ?"

960
00:57:58,720 --> 00:57:59,840
"Oui, Bamboleiro !

961
00:57:59,920 --> 00:58:01,840
"Comme ces gens qui marchent bizarrement,

962
00:58:01,920 --> 00:58:04,520
"avec les jambes en X, et tu leur chantes…

963
00:58:17,840 --> 00:58:20,280
"C'est peut-être la faute de tes parents.

964
00:58:20,360 --> 00:58:21,920
"Vous êtes transgenres ?"

965
00:58:22,760 --> 00:58:24,200
"Rien à voir avec ça."

966
00:58:24,280 --> 00:58:25,480
"Vous êtes curvy ?

967
00:58:27,800 --> 00:58:29,040
"Vous êtes juifs ?

968
00:58:29,960 --> 00:58:31,280
"Vous êtes des Roms ?"

969
00:58:31,800 --> 00:58:32,920
"Non, rien…

970
00:58:33,000 --> 00:58:35,480
"Tu as dit que ton père était de Naples."

971
00:58:37,120 --> 00:58:39,440
"Je ne te permets pas…"

972
00:58:39,520 --> 00:58:40,960
"C'est bon.

973
00:58:41,040 --> 00:58:43,160
"Mais tu as vu un nutritionniste ?

974
00:58:43,760 --> 00:58:45,920
"Un exorciste ?

975
00:58:46,000 --> 00:58:48,520
"Tu l'as envoyée à <i>L'Italie a du talent ?"</i>

976
00:58:50,320 --> 00:58:51,520
"Tu sais quoi ?

977
00:58:51,600 --> 00:58:54,040
"J'ai de la peine pour tes parents.

978
00:58:54,120 --> 00:58:57,880
"Ils ont eu une fille handicapée
et ils ont eu le courage de réessayer.

979
00:58:57,960 --> 00:59:00,960
"Et tu es arrivée.
Et tu n'es pas mince, disons.

980
00:59:02,160 --> 00:59:03,160
"Sans te vexer."

981
00:59:03,240 --> 00:59:05,440
"J'ai juste des bras potelés !"

982
00:59:05,520 --> 00:59:08,960
"Ne sois pas si susceptible !
Qu'est-ce que j'ai dit ?

983
00:59:09,600 --> 00:59:10,600
"Écoute.

984
00:59:10,680 --> 00:59:14,440
"Je vais t'avouer quelque chose.

985
00:59:14,520 --> 00:59:16,800
"C'est une situation difficile.

986
00:59:17,440 --> 00:59:18,440
"Mon père…

987
00:59:31,800 --> 00:59:33,920
"a un taux de cholestérol élevé.

988
00:59:46,520 --> 00:59:49,600
"Heureusement, il a une carte
de stationnement pour handicapés.

989
00:59:49,680 --> 00:59:52,120
"Et il a dû insister ! Incroyable !"

990
00:59:52,200 --> 00:59:53,840
"Je vais te dire la vérité.

991
00:59:53,920 --> 00:59:56,600
"Oui, ma sœur
porte une passoire sur la tête."

992
00:59:56,680 --> 01:00:00,400
Quand j'étais petite,
je ne voyais pas qu'elle était différente.

993
01:00:00,480 --> 01:00:03,560
Mais je le voyais
dans les yeux des autres.

994
01:00:04,040 --> 01:00:06,000
Je le voyais à leur regard.

995
01:00:06,080 --> 01:00:09,560
Quand on allait quelque part,
ils partaient.

996
01:00:09,640 --> 01:00:12,560
Et à un moment,
j'ai commencé à me poser des questions.

997
01:00:12,640 --> 01:00:16,600
J'ai demandé :
"Maman, pourquoi les gens nous évitent ?

998
01:00:16,680 --> 01:00:18,880
"Pourquoi on n'est pas
invitées aux fêtes ?

999
01:00:18,960 --> 01:00:20,600
"Ou aux dîners ?

1000
01:00:20,680 --> 01:00:22,840
"Pourquoi ils nous regardent
comme si on était…

1001
01:00:24,400 --> 01:00:25,360
"des monstres ?"

1002
01:00:33,600 --> 01:00:35,600
Ma mère m'a dit :

1003
01:00:36,680 --> 01:00:38,400
"Ne t'en fais pas, ma chérie.

1004
01:00:38,480 --> 01:00:40,280
"Tu vois…

1005
01:00:41,680 --> 01:00:44,160
"Notre tête est comme une casserole.

1006
01:00:44,240 --> 01:00:47,400
"On y met tout un tas d'informations.

1007
01:00:47,480 --> 01:00:49,960
"Mais ta sœur n'a pas de casserole.

1008
01:00:50,680 --> 01:00:53,040
"Elle a une passoire."

1009
01:00:56,920 --> 01:00:57,760
Et alors…

1010
01:01:01,560 --> 01:01:04,680
comme je jouais
avec une passoire sur la tête,

1011
01:01:04,760 --> 01:01:07,960
j'ai demandé :
"Maman, j'ai le même syndrome qu'elle ?"

1012
01:01:08,040 --> 01:01:09,760
"Non, tu es juste curvy !"

1013
01:01:16,960 --> 01:01:17,880
Alors,

1014
01:01:18,720 --> 01:01:22,960
j'aimerais dédier ce spectacle

1015
01:01:23,480 --> 01:01:26,960
à ma mère, à ma grand-mère, à ma sœur,

1016
01:01:27,040 --> 01:01:29,880
et à une personne
qui a tant fait pour moi

1017
01:01:29,960 --> 01:01:33,600
et qui mérite une dédicace spéciale.

1018
01:01:34,080 --> 01:01:36,040
Va te faire foutre, Mlle Pina !

1019
01:01:36,720 --> 01:01:38,240
Va te faire foutre !

1020
01:02:06,840 --> 01:02:07,680
Merci.

1021
01:02:09,520 --> 01:02:10,360
Merci.

1022
01:03:33,120 --> 01:03:36,600
Sous-titres : Stéphane Versini



