1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,715 --> 00:00:17,718
♪ My heart's in pieces ♪

4
00:00:18,490 --> 00:00:23,559
♪ Since the day you left ♪

5
00:00:23,594 --> 00:00:28,564
♪ Your ghost is haunting ♪

6
00:00:28,863 --> 00:00:34,075
♪ The cold side of my bed ♪

7
00:00:34,407 --> 00:00:39,410
♪ I hope you're up all night ♪

8
00:00:39,676 --> 00:00:44,679
♪ To avoid the dreaming ♪

9
00:00:45,154 --> 00:00:50,157
♪ Of a true love left behind ♪

10
00:00:50,357 --> 00:00:53,127
♪ My heart's in pieces ♪

11
00:00:53,162 --> 00:00:55,558
[ Panicked breathing ]

12
00:00:55,593 --> 00:01:00,596
♪♪

13
00:01:01,698 --> 00:01:06,701
♪♪

14
00:01:07,803 --> 00:01:12,806
♪♪

15
00:01:13,908 --> 00:01:19,120
♪♪

16
00:01:20,222 --> 00:01:23,685
[ Suspenseful chord ]

17
00:01:23,720 --> 00:01:28,723
♪♪

18
00:01:32,201 --> 00:01:34,894
Hey, what can I get you?

19
00:01:34,929 --> 00:01:36,467
Hey?

20
00:01:36,502 --> 00:01:38,700
♪♪

21
00:01:38,735 --> 00:01:41,571
Um...

22
00:01:41,606 --> 00:01:43,606
Coffee.

23
00:01:43,641 --> 00:01:48,644
♪♪

24
00:01:50,450 --> 00:01:54,551
[ Coughing ]

25
00:01:54,586 --> 00:01:59,589
♪♪

26
00:02:03,793 --> 00:02:07,531
[ Coughing ]

27
00:02:07,566 --> 00:02:09,203
Usual, Mike?

28
00:02:09,238 --> 00:02:10,336
Hi, James.

29
00:02:10,371 --> 00:02:11,634
[ Coughing ]

30
00:02:11,669 --> 00:02:14,868
♪♪

31
00:02:14,903 --> 00:02:16,969
[ Coughing ]

32
00:02:17,004 --> 00:02:22,216
♪♪

33
00:02:25,419 --> 00:02:30,422
♪♪

34
00:02:33,658 --> 00:02:38,661
♪♪

35
00:02:41,864 --> 00:02:43,963
♪ I hope you're up all night ♪

36
00:02:43,998 --> 00:02:47,769
Ah -- no thanks.

37
00:02:47,804 --> 00:02:52,774
It's not for you,
you presumptuous fuck!

38
00:02:52,809 --> 00:02:56,976
♪ Of a true love left behind ♪

39
00:02:57,011 --> 00:02:58,714
Forgive me, Rose.

40
00:02:58,749 --> 00:03:01,420
♪ My heart's in pieces ♪

41
00:03:01,455 --> 00:03:03,719
To better times.

42
00:03:03,754 --> 00:03:08,625
♪ Of a true love left behind ♪

43
00:03:08,660 --> 00:03:10,693
Pot's busted.

44
00:03:10,728 --> 00:03:12,299
♪ My heart's in pieces ♪

45
00:03:12,334 --> 00:03:15,566
[ Coughing ]

46
00:03:15,601 --> 00:03:19,702
♪ Of a true love left behind ♪

47
00:03:19,737 --> 00:03:23,706
♪ My heart's in pieces ♪

48
00:03:23,741 --> 00:03:28,744
[ Song ends ]

49
00:03:29,813 --> 00:03:32,352
[ Sighs ]

50
00:03:35,489 --> 00:03:37,786
What's got your knickers
in the twist?

51
00:03:40,362 --> 00:03:41,823
What?

52
00:03:41,858 --> 00:03:45,761
[ Bang, winces,
dramatic music ]

53
00:03:45,796 --> 00:03:48,599
[ Gasps ] You're good,
you're good, you're good...

54
00:03:48,634 --> 00:03:49,963
Come on, you're good,
you're fine.

55
00:03:49,998 --> 00:03:51,932
You're fine.

56
00:03:51,967 --> 00:03:54,869
♪♪

57
00:03:54,904 --> 00:03:57,806
Took me 20 years before
I could talk about Rose.

58
00:04:00,349 --> 00:04:01,546
Taken by the cancer...

59
00:04:01,581 --> 00:04:04,384
[ Coughing ]

60
00:04:04,419 --> 00:04:05,682
That's now taking me.

61
00:04:05,717 --> 00:04:10,049
[ Coughing ]

62
00:04:10,084 --> 00:04:13,624
♪♪

63
00:04:13,659 --> 00:04:16,055
[ Coughing ]

64
00:04:16,090 --> 00:04:17,793
Fuck!

65
00:04:21,898 --> 00:04:25,636
20 years I sat at home
with her ghost.

66
00:04:25,671 --> 00:04:28,001
20 years...
pissed drunk on the sofa

67
00:04:28,036 --> 00:04:30,575
talking to her,

68
00:04:30,610 --> 00:04:35,349
apologizing for not taking her
to the doctor sooner.

69
00:04:35,384 --> 00:04:37,846
20 fucking years.

70
00:04:37,881 --> 00:04:42,884
♪♪

71
00:04:43,953 --> 00:04:47,691
[ Starts ]

72
00:04:47,726 --> 00:04:49,726
[ Exhales ]

73
00:04:49,761 --> 00:04:52,366
♪♪

74
00:04:52,401 --> 00:04:55,127
How did you get it to stop?

75
00:04:55,162 --> 00:04:57,030
I'd already told you.

76
00:04:57,065 --> 00:04:59,439
Talking.

77
00:04:59,474 --> 00:05:02,640
What?
Talking to Rose?

78
00:05:02,675 --> 00:05:04,477
Talking to Warren.

79
00:05:04,512 --> 00:05:07,876
And Warren is your...
Shrink.

80
00:05:07,911 --> 00:05:09,581
Right.

81
00:05:09,616 --> 00:05:11,682
I have his card.

82
00:05:11,717 --> 00:05:14,113
I think you could use it.

83
00:05:14,148 --> 00:05:18,491
♪♪

84
00:05:18,526 --> 00:05:20,020
Thanks, I'm good.
Stupid people think

85
00:05:20,055 --> 00:05:22,429
they can
wrangle their demons alone.

86
00:05:28,998 --> 00:05:30,129
[ Dramatic chord ]

87
00:05:30,164 --> 00:05:31,834
When you go, boy...

88
00:05:31,869 --> 00:05:33,836
go all the way.

89
00:05:33,871 --> 00:05:35,706
Surrender!

90
00:05:39,943 --> 00:05:43,978
♪ The pale moon
was risin' ♪

91
00:05:44,013 --> 00:05:47,014
♪ Above the green mountain ♪

92
00:05:47,049 --> 00:05:50,721
♪ The sun
was declining ♪

93
00:05:50,756 --> 00:05:53,526
♪ Beneath the blue sea ♪

94
00:05:53,561 --> 00:05:56,859
♪ As I strayed
with my love ♪

95
00:05:56,894 --> 00:06:00,126
♪ To the pure
crystal fountain ♪

96
00:06:00,161 --> 00:06:03,767
♪ That stands in
the beautiful ♪

97
00:06:03,802 --> 00:06:06,803
♪ Vale of Tralee ♪

98
00:06:08,873 --> 00:06:11,874
[ Suspenseful music ]

99
00:06:11,909 --> 00:06:16,912
♪♪

100
00:06:25,956 --> 00:06:30,959
♪♪

101
00:06:34,965 --> 00:06:39,968
♪♪

102
00:06:43,974 --> 00:06:48,977
♪♪

103
00:06:52,983 --> 00:06:54,917
[ Beep ]

104
00:06:54,952 --> 00:06:57,722
[ Sighs ]

105
00:06:57,757 --> 00:07:00,120
<i>Hey, this is</i>
<i>Nathan Kamber,</i>

106
00:07:00,155 --> 00:07:02,661
<i>leave me a message</i>
<i>and I'll get back to you.</i>

107
00:07:02,696 --> 00:07:06,632
♪♪

108
00:07:06,667 --> 00:07:07,633
Nathan...

109
00:07:07,668 --> 00:07:09,833
[ Banging ]

110
00:07:13,740 --> 00:07:15,135
Myra?

111
00:07:15,170 --> 00:07:16,807
Hi, Evan.

112
00:07:16,842 --> 00:07:21,845
♪♪

113
00:07:23,849 --> 00:07:26,245
How you doing?

114
00:07:26,280 --> 00:07:28,016
Probably about as good as you.

115
00:07:28,051 --> 00:07:29,754
God, I hope not.

116
00:07:29,789 --> 00:07:32,526
What are you doing here?

117
00:07:32,561 --> 00:07:35,287
I just wanted to give you
some of Nathan's things.

118
00:07:35,322 --> 00:07:36,728
There's some family stuff
in here --

119
00:07:36,763 --> 00:07:38,059
You should keep them

120
00:07:38,094 --> 00:07:39,159
There's some things
from your parents

121
00:07:39,194 --> 00:07:40,699
in here as well.

122
00:07:40,734 --> 00:07:45,737
♪♪

123
00:07:48,137 --> 00:07:50,203
Thanks.

124
00:07:50,238 --> 00:07:52,843
Evan, um...

125
00:07:52,878 --> 00:07:55,241
Do you want to
grab coffee sometime?

126
00:07:55,276 --> 00:07:58,244
We can talk.

127
00:07:58,279 --> 00:08:00,620
No.

128
00:08:00,655 --> 00:08:03,150
Thanks, but I'm good.

129
00:08:03,185 --> 00:08:04,822
Okay.

130
00:08:04,857 --> 00:08:09,090
♪♪

131
00:08:09,125 --> 00:08:11,730
You know the hardest part
of my day

132
00:08:11,765 --> 00:08:12,764
is waking up
in the morning

133
00:08:12,800 --> 00:08:14,260
and knowing he's not gonna be
in the bathroom

134
00:08:14,295 --> 00:08:15,965
brushing his teeth.

135
00:08:19,135 --> 00:08:21,300
Evan, you should
really talk to somebody.

136
00:08:21,335 --> 00:08:24,138
Even if it's not me.

137
00:08:24,173 --> 00:08:25,810
Just find someone.

138
00:08:25,845 --> 00:08:30,848
♪♪

139
00:08:37,186 --> 00:08:41,122
[ Suspenseful music ]

140
00:08:41,157 --> 00:08:44,796
♪♪

141
00:08:49,033 --> 00:08:54,036
♪♪

142
00:08:57,107 --> 00:09:02,110
♪♪

143
00:09:05,016 --> 00:09:07,280
<i>Evan!</i>

144
00:09:07,315 --> 00:09:10,349
[ Screams ]

145
00:09:16,830 --> 00:09:21,701
[ Sobbing ]

146
00:09:21,736 --> 00:09:26,002
♪♪

147
00:09:26,037 --> 00:09:29,203
Stupid people think they can
wrangle their demons alone.

148
00:09:29,238 --> 00:09:33,174
♪♪

149
00:09:33,209 --> 00:09:38,212
[ Sobbing ]

150
00:09:41,921 --> 00:09:46,220
[ Indistinct chatter ]

151
00:09:46,255 --> 00:09:49,091
[ Slurps ]

152
00:09:54,197 --> 00:09:57,968
I'm getting a refill.
You want something?

153
00:09:58,003 --> 00:09:59,673
Stevens?

154
00:09:59,708 --> 00:10:02,401
Sorry -- no, I'm fine

155
00:10:02,436 --> 00:10:03,875
Oh, Mendoza, wait

156
00:10:03,910 --> 00:10:05,107
did you
get that statement?

157
00:10:05,142 --> 00:10:06,878
From the Kamber boy yet?

158
00:10:06,913 --> 00:10:08,440
-Who?
-The brother.

159
00:10:08,475 --> 00:10:12,378
Um, Evan?
From the foreclosure homicide?

160
00:10:12,413 --> 00:10:14,182
I told you there
was nothing there

161
00:10:14,217 --> 00:10:16,085
Okay, there's no prints,
no murder weapon,

162
00:10:16,120 --> 00:10:17,416
no known enemies...

163
00:10:17,451 --> 00:10:18,989
How do you know there's
no known enemies

164
00:10:19,024 --> 00:10:20,257
if you haven't spoken
to the brother yet?

165
00:10:20,292 --> 00:10:22,696
Hey look, if you want to go down
this road, please, by all means,

166
00:10:22,731 --> 00:10:26,766
but there is a perky
new redhead at that coffee shop.

167
00:10:26,801 --> 00:10:28,735
I'm gonna go get that number.

168
00:10:28,770 --> 00:10:30,968
Whoosh, whoosh!
[ Laughs ]

169
00:10:36,272 --> 00:10:38,041
Yeah --
don't forget your Viagra.

170
00:10:39,407 --> 00:10:44,410
♪♪

171
00:10:49,384 --> 00:10:54,387
♪♪

172
00:10:59,394 --> 00:11:04,397
♪♪

173
00:11:13,848 --> 00:11:18,851
♪♪

174
00:11:20,052 --> 00:11:25,055
♪♪

175
00:11:26,223 --> 00:11:28,960
Hi.

176
00:11:28,995 --> 00:11:30,995
Can I help you?

177
00:11:31,030 --> 00:11:32,931
Who are you?

178
00:11:32,966 --> 00:11:34,933
Dr. Warren Atherton.

179
00:11:34,968 --> 00:11:37,133
This is my office.

180
00:11:37,168 --> 00:11:39,003
That's my name
on the door there.

181
00:11:39,038 --> 00:11:41,940
Hm.

182
00:11:41,975 --> 00:11:43,238
Do you have
an appointment?

183
00:11:45,979 --> 00:11:47,308
No.

184
00:11:47,343 --> 00:11:49,816
Do you need to talk
about something?

185
00:11:55,054 --> 00:11:56,988
I need to get to my office,

186
00:11:57,023 --> 00:11:59,518
if that's okay.

187
00:11:59,553 --> 00:12:01,355
Sorry.
Thank you.

188
00:12:07,198 --> 00:12:08,868
I need to talk.

189
00:12:11,873 --> 00:12:13,070
And I would like to listen.

190
00:12:13,105 --> 00:12:18,108
♪♪

191
00:12:19,342 --> 00:12:24,345
♪♪

192
00:12:25,579 --> 00:12:27,249
No thanks.

193
00:12:27,284 --> 00:12:29,053
Suit yourself.

194
00:12:29,088 --> 00:12:30,582
But I have to tell you,

195
00:12:30,617 --> 00:12:33,156
that is very expensive tea

196
00:12:35,864 --> 00:12:38,227
Wasn't expecting
anyone for breakfast.

197
00:12:38,262 --> 00:12:40,999
Half a bagel?

198
00:12:41,034 --> 00:12:42,429
No, I'm not hungry.

199
00:12:42,464 --> 00:12:45,234
Well, let's start
with your name.

200
00:12:45,269 --> 00:12:47,269
You can't tell anybody
about this, right?

201
00:12:50,109 --> 00:12:52,010
That is correct.

202
00:12:52,045 --> 00:12:54,342
Both legally
and ethically.

203
00:12:54,377 --> 00:12:58,148
Unless you are a danger
to yourself or others.

204
00:12:58,183 --> 00:12:59,853
Are you in danger?

205
00:12:59,888 --> 00:13:04,891
♪♪

206
00:13:05,652 --> 00:13:07,289
Why are you here?

207
00:13:07,324 --> 00:13:09,621
[ Sighs ]

208
00:13:09,656 --> 00:13:13,559
Because I'm going
fucking crazy.

209
00:13:13,594 --> 00:13:15,297
You know, in my experience,
if a patient

210
00:13:15,332 --> 00:13:16,529
has enough sense to think --

211
00:13:16,564 --> 00:13:18,905
I'm not your patient

212
00:13:18,940 --> 00:13:21,039
Okay.
Look...

213
00:13:21,074 --> 00:13:23,569
You came here
for a reason

214
00:13:23,604 --> 00:13:26,044
and I would
like to help you.

215
00:13:26,079 --> 00:13:27,540
Mister...

216
00:13:30,677 --> 00:13:32,149
Evan.

217
00:13:32,184 --> 00:13:34,118
Evan.

218
00:13:34,153 --> 00:13:39,288
♪♪

219
00:13:39,323 --> 00:13:44,458
♪♪

220
00:13:44,493 --> 00:13:46,130
Why aren't you sleeping,
Evan?

221
00:13:46,165 --> 00:13:50,068
♪♪

222
00:13:50,103 --> 00:13:52,037
You came here to talk,

223
00:13:52,072 --> 00:13:53,368
so let's talk.

224
00:13:53,403 --> 00:13:54,941
It's okay.
No, it's not okay.

225
00:13:54,976 --> 00:13:56,470
Nothing is okay.

226
00:13:56,505 --> 00:13:58,472
It's okay to talk..

227
00:14:00,311 --> 00:14:02,278
When you're ready.

228
00:14:02,313 --> 00:14:07,316
♪♪

229
00:14:10,992 --> 00:14:12,618
He's still here.

230
00:14:12,653 --> 00:14:15,291
Who's still here, Evan?

231
00:14:15,326 --> 00:14:20,329
♪♪

232
00:14:21,365 --> 00:14:23,398
Evan!

233
00:14:23,433 --> 00:14:26,170
Come by any morning.

234
00:14:26,205 --> 00:14:28,205
Tell me in advance
and I'll have a bagel for you.

235
00:14:28,240 --> 00:14:33,243
♪♪

236
00:14:35,544 --> 00:14:40,547
♪♪

237
00:14:43,024 --> 00:14:48,027
♪♪

238
00:14:50,328 --> 00:14:55,331
♪♪

239
00:14:57,632 --> 00:15:02,635
♪♪

240
00:15:05,112 --> 00:15:10,115
♪♪

241
00:15:12,416 --> 00:15:17,419
[ Menacing laughter echoing ]

242
00:15:18,059 --> 00:15:23,029
♪♪

243
00:15:23,064 --> 00:15:24,624
Evan!
[ Laughs ]

244
00:15:24,659 --> 00:15:29,662
♪♪

245
00:15:30,764 --> 00:15:35,976
♪♪

246
00:15:37,078 --> 00:15:38,341
Nathan!

247
00:15:38,376 --> 00:15:41,278
[ Screams ]

248
00:15:41,313 --> 00:15:44,644
[ Gasps ]

249
00:16:04,501 --> 00:16:07,634
[ Newscast sting playing ]

250
00:16:07,669 --> 00:16:11,440
<i>A manhunt continues for</i>
<i>the murderer of 27 year old</i>

251
00:16:11,475 --> 00:16:13,508
<i>Nathan Kamber of Santa Ana.</i>

252
00:16:13,543 --> 00:16:15,807
<i>Nathan was discovered</i>
<i>mutilated in the bedroom</i>

253
00:16:15,842 --> 00:16:18,282
<i>of a Tustin foreclosure late</i>
<i>Tuesday night.</i>

254
00:16:18,317 --> 00:16:20,350
<i>Our correspondent</i>
<i>Tina McNamara</i>

255
00:16:20,385 --> 00:16:22,550
<i>is live on the scene.</i>
<i>Tina?</i>

256
00:16:22,585 --> 00:16:25,157
Thanks Doug.
I'm here with Samantha Murphy

257
00:16:25,192 --> 00:16:27,555
who called in the disturbance
on Tuesday

258
00:16:27,590 --> 00:16:30,525
Samantha, tell us
exactly what you heard.

259
00:16:30,560 --> 00:16:33,330
I-I was readin' when I heard
the first scream.

260
00:16:33,365 --> 00:16:35,200
I thought it was kids.

261
00:16:35,235 --> 00:16:37,268
But the more I listened,
the more I could tell

262
00:16:37,303 --> 00:16:39,138
that something was wrong.

263
00:16:39,173 --> 00:16:40,535
I never heard nothin'
like it.

264
00:16:40,570 --> 00:16:42,207
Thanks, Samantha.

265
00:16:42,242 --> 00:16:43,835
Even the dogs
stopped barking!

266
00:16:43,870 --> 00:16:46,772
They could sense it.

267
00:16:46,807 --> 00:16:48,510
It was the kind of scream

268
00:16:48,545 --> 00:16:50,743
that makes you think
that you're the victim.

269
00:16:50,778 --> 00:16:54,186
You...can feel it.

270
00:16:54,221 --> 00:16:57,816
When the screams
stop you wonder...

271
00:16:57,851 --> 00:17:00,621
just how in the world
it is that you're still alive.

272
00:17:05,232 --> 00:17:06,726
Back to you Doug

273
00:17:06,761 --> 00:17:10,103
<i>Thank you, Tina.</i>

274
00:17:10,138 --> 00:17:11,632
<i>In other news --</i>
[ Banging ]

275
00:17:15,242 --> 00:17:16,439
Who is it?

276
00:17:16,474 --> 00:17:18,144
Tustin PD.

277
00:17:24,581 --> 00:17:26,119
Evan Kamber?

278
00:17:26,154 --> 00:17:27,516
Yes?
Hi.

279
00:17:27,551 --> 00:17:29,353
I'm Detective Stevens.

280
00:17:29,388 --> 00:17:32,257
I'm investigating the murder
of your brother Nathan.

281
00:17:32,292 --> 00:17:34,886
Do you mind if
I ask you some questions?

282
00:17:34,921 --> 00:17:37,163
It's not really a good time.

283
00:17:37,198 --> 00:17:38,264
It'll only take a second.

284
00:17:40,465 --> 00:17:43,334
If you're uncomfortable out here
we could talk inside?

285
00:17:43,369 --> 00:17:45,270
No!
No, out here's fine.

286
00:17:45,305 --> 00:17:46,733
Okay.

287
00:17:46,768 --> 00:17:50,242
When was the last time
you spoke with your brother?

288
00:17:50,277 --> 00:17:52,310
We had a falling out.

289
00:17:52,345 --> 00:17:54,774
Haven't spoken much
in the last year.

290
00:17:54,809 --> 00:17:56,281
Weren't close?

291
00:17:58,351 --> 00:18:00,351
It's complicated.

292
00:18:00,386 --> 00:18:02,782
Ah.
Family stuff, huh?

293
00:18:02,817 --> 00:18:05,257
Something like that.

294
00:18:05,292 --> 00:18:07,655
Do you know anyone
who would want to do him harm?

295
00:18:09,758 --> 00:18:11,428
[ Screaming ]

296
00:18:11,463 --> 00:18:13,430
Uh, no, no.

297
00:18:13,465 --> 00:18:16,433
Listen, I got to get going,
so if there's nothing else?

298
00:18:17,799 --> 00:18:20,404
Hmm.
Of course.

299
00:18:20,439 --> 00:18:22,670
Thank you for your time,
Mr. Kamber.

300
00:18:22,705 --> 00:18:25,574
If you do remember anything,
don't hesitate to call.

301
00:18:43,330 --> 00:18:48,333
♪♪

302
00:18:50,634 --> 00:18:55,637
♪♪

303
00:18:57,938 --> 00:19:02,941
♪♪

304
00:19:05,451 --> 00:19:10,454
♪♪

305
00:19:12,755 --> 00:19:17,758
♪♪

306
00:19:20,268 --> 00:19:25,271
♪♪

307
00:19:27,572 --> 00:19:32,575
♪♪

308
00:19:34,876 --> 00:19:37,811
[ Dialing ]

309
00:19:37,846 --> 00:19:42,849
♪♪

310
00:19:43,357 --> 00:19:45,258
Hi.

311
00:19:47,658 --> 00:19:50,560
Do you have any time tonight?

312
00:19:50,595 --> 00:19:52,364
Well, you're very,
very fortunate!

313
00:19:52,399 --> 00:19:53,893
Yes, you're lucky.

314
00:19:53,928 --> 00:19:55,862
Okay, okay, listen, okay,

315
00:19:55,897 --> 00:19:58,436
I am running very late
this morning.

316
00:19:58,471 --> 00:20:00,900
It's my fault.
Figured.

317
00:20:00,935 --> 00:20:03,837
Yes, your fault, and so
I'm thinking to myself

318
00:20:03,872 --> 00:20:06,037
today's the day I get fired.

319
00:20:06,072 --> 00:20:08,578
It's gonna happen today --
and I finally get there

320
00:20:08,613 --> 00:20:10,646
and I'm praying
he hasn't seen me yet.

321
00:20:10,681 --> 00:20:12,384
Did he?
Wait for it.

322
00:20:12,419 --> 00:20:15,453
So the minute I walk in the door
he calls me into his office,

323
00:20:15,488 --> 00:20:17,851
and I am rolling
through the 50 excuses

324
00:20:17,886 --> 00:20:19,556
I came up with
on the way over.

325
00:20:19,591 --> 00:20:22,020
Right, of course.
Um, I was gonna go with...

326
00:20:22,055 --> 00:20:23,494
bed bugs.
Bed bugs.

327
00:20:23,529 --> 00:20:25,562
Fell in the shower.
Right.

328
00:20:25,597 --> 00:20:29,060
Yeah.
And he tells me

329
00:20:29,095 --> 00:20:31,568
that he is very impressed

330
00:20:31,603 --> 00:20:34,670
at how I closed
the Fisher account,

331
00:20:34,705 --> 00:20:37,607
and he wants me to help him
run the region.

332
00:20:39,908 --> 00:20:41,908
Congratulations!

333
00:20:41,943 --> 00:20:43,943
So proud of you, babe.

334
00:20:43,978 --> 00:20:46,319
Can I get you guys
anything else?

335
00:20:46,354 --> 00:20:47,980
Uh, yeah,
keep 'em coming.

336
00:20:48,015 --> 00:20:49,685
Okay.
Easy on that.

337
00:20:49,720 --> 00:20:51,687
That's cool, Myra,
we're celebrating.

338
00:20:51,722 --> 00:20:54,393
Please.
Sounds good, I'll be right back.

339
00:20:54,428 --> 00:20:56,659
I would like to
propose a toast.

340
00:20:56,694 --> 00:20:58,023
Oh, no.
Oh, boy.

341
00:20:58,058 --> 00:20:59,761
No!
Wait, just listen.

342
00:20:59,796 --> 00:21:02,995
To Michelle,
who has finally

343
00:21:03,030 --> 00:21:05,371
gotten her shit together.
Nathan!

344
00:21:05,406 --> 00:21:07,637
I'm kidding! I'm kidding.
It is true.

345
00:21:07,672 --> 00:21:09,342
I'm kidding,
I'm kidding.

346
00:21:09,377 --> 00:21:13,709
Michelle, you are awesome,
and you deserve this.

347
00:21:15,944 --> 00:21:18,846
To all of us.

348
00:21:18,881 --> 00:21:20,914
I love you guys, and...

349
00:21:20,949 --> 00:21:24,115
I feel lucky
to call you family

350
00:21:24,150 --> 00:21:27,118
Shut up!
Hey! I thought that was sweet.

351
00:21:27,153 --> 00:21:29,395
It was.
To family.

352
00:21:29,430 --> 00:21:32,629
All: To family!

353
00:21:38,032 --> 00:21:39,933
Well, hello, beautiful people.

354
00:21:39,968 --> 00:21:42,573
It is so good to see you.
It's been forever.

355
00:21:42,608 --> 00:21:45,576
It's good to see you,
too, Sarah.

356
00:21:45,611 --> 00:21:49,140
Hey, I, um...
I heard about Nathan.

357
00:21:49,175 --> 00:21:50,878
I'm so sorry.
Thanks.

358
00:21:52,750 --> 00:21:54,882
Well, what can I get you guys?

359
00:21:54,917 --> 00:21:56,884
I'll have a coffee, please.
All right.

360
00:21:56,919 --> 00:21:58,886
And for you dear?

361
00:21:58,921 --> 00:22:00,492
I'm good, thank you.

362
00:22:00,527 --> 00:22:01,559
Are you sure you don't want
anything?

363
00:22:01,594 --> 00:22:02,593
It's on me.
Yeah.

364
00:22:02,628 --> 00:22:03,924
Yeah, I'm good

365
00:22:03,959 --> 00:22:06,960
Well, regardless,
it's on the house tonight

366
00:22:06,995 --> 00:22:09,600
Oh, you don't have to do that.
I insist.

367
00:22:13,804 --> 00:22:16,134
It's nice to know
some things haven't changed.

368
00:22:18,578 --> 00:22:20,512
I'm glad you called.

369
00:22:20,547 --> 00:22:22,877
How are you?

370
00:22:22,912 --> 00:22:24,648
I'm, uh...
[ Sighs ]

371
00:22:24,683 --> 00:22:26,584
I'm...
Good?

372
00:22:26,619 --> 00:22:29,719
Is that like
your mantra?

373
00:22:29,754 --> 00:22:32,018
What, I don't look okay?

374
00:22:32,053 --> 00:22:33,723
Are you?

375
00:22:36,563 --> 00:22:37,661
Thank you.
Mm-hmm.

376
00:22:39,863 --> 00:22:42,534
You still have
that thing?

377
00:22:42,569 --> 00:22:44,701
Uh, yeah, it's just a stupid
rock we used to play with.

378
00:22:44,736 --> 00:22:46,604
It's nothing.

379
00:22:46,639 --> 00:22:48,474
You know he talked
about you a lot?

380
00:22:50,709 --> 00:22:52,137
I really wish you guys
could have figured things out

381
00:22:52,172 --> 00:22:53,941
before, um...

382
00:22:58,915 --> 00:23:00,816
Yeah.
Yeah, me too.

383
00:23:00,851 --> 00:23:05,854
♪♪

384
00:23:09,024 --> 00:23:11,563
Come on, Evan,
I'm really trying here.

385
00:23:14,667 --> 00:23:17,536
I know.
Evan, you're family.

386
00:23:17,571 --> 00:23:19,230
You need to talk to somebody.

387
00:23:19,265 --> 00:23:21,672
I am.

388
00:23:21,707 --> 00:23:23,641
Bullshit.
No, really, I am.

389
00:23:23,676 --> 00:23:25,511
I'm...

390
00:23:25,546 --> 00:23:26,974
I'm seeing a shrink.

391
00:23:27,009 --> 00:23:32,012
♪♪

392
00:23:34,786 --> 00:23:37,721
Wow!
I'm in disbelief.

393
00:23:39,989 --> 00:23:41,626
I'm proud of you.

394
00:23:41,661 --> 00:23:43,562
Thanks.

395
00:23:46,567 --> 00:23:47,962
I should probably go.

396
00:23:47,997 --> 00:23:49,700
Are you sure you don't
want anything to eat?

397
00:23:49,735 --> 00:23:51,196
No, I'm...

398
00:23:54,168 --> 00:23:55,200
It's good to see you.

399
00:23:57,908 --> 00:23:59,875
Evan...

400
00:23:59,910 --> 00:24:04,913
♪♪

401
00:24:07,885 --> 00:24:12,888
♪♪

402
00:24:15,860 --> 00:24:17,959
It really was good to see you.

403
00:24:17,994 --> 00:24:22,997
♪♪

404
00:24:25,573 --> 00:24:30,576
♪♪

405
00:24:32,910 --> 00:24:37,913
♪♪

406
00:24:40,280 --> 00:24:45,283
♪♪

407
00:24:47,859 --> 00:24:52,862
♪♪

408
00:24:55,229 --> 00:25:00,232
♪♪

409
00:25:02,775 --> 00:25:07,844
♪♪

410
00:25:07,879 --> 00:25:10,110
[ Rapping at door ]

411
00:25:10,145 --> 00:25:12,618
You're late, Evan.

412
00:25:12,653 --> 00:25:15,082
♪♪

413
00:25:15,117 --> 00:25:16,820
[ Rapping on window ]

414
00:25:22,388 --> 00:25:23,992
Hey.

415
00:25:24,027 --> 00:25:26,093
Listen, I didn't call,
I don't have an appointment,

416
00:25:26,128 --> 00:25:27,699
I don't know
if you're busy but...

417
00:25:27,734 --> 00:25:30,229
Evan.
Breakfast?

418
00:25:38,646 --> 00:25:40,877
Mr. Kamber?

419
00:25:40,912 --> 00:25:42,912
It's Detective Stevens

420
00:25:53,892 --> 00:25:55,793
He stepped out, Detective.

421
00:25:55,828 --> 00:25:58,928
Thank you, ma'am.

422
00:25:58,963 --> 00:26:01,766
Are you a friend of Evan's?
I am. He's lovely.

423
00:26:01,801 --> 00:26:03,735
Would you let him
know I stopped by?

424
00:26:03,770 --> 00:26:04,934
Of course.

425
00:26:04,969 --> 00:26:07,706
I hope
you can help him

426
00:26:07,741 --> 00:26:09,070
Help him?

427
00:26:09,105 --> 00:26:11,138
He's troubled.

428
00:26:11,173 --> 00:26:13,976
I think he's having problems
with a man named Nathan.

429
00:26:14,011 --> 00:26:16,880
He yells at him all night long,
and this has been going on

430
00:26:16,915 --> 00:26:18,816
for a couple of days

431
00:26:18,851 --> 00:26:20,752
I see.

432
00:26:20,787 --> 00:26:23,788
Thank you for your time.
You're welcome.

433
00:26:23,823 --> 00:26:25,284
Come back anytime.

434
00:26:25,319 --> 00:26:30,322
♪♪

435
00:26:32,392 --> 00:26:37,395
♪♪

436
00:26:39,465 --> 00:26:42,774
So what's happening,
Evan?

437
00:26:42,809 --> 00:26:45,172
Fuck me,
where do I start?

438
00:26:45,207 --> 00:26:46,943
Start anywhere.

439
00:26:46,978 --> 00:26:49,275
Okay.

440
00:26:49,310 --> 00:26:51,310
Four days ago
my brother was murdered.

441
00:26:51,345 --> 00:26:56,348
♪♪

442
00:26:57,791 --> 00:26:58,988
Murdered.

443
00:26:59,023 --> 00:27:00,693
Four days ago,

444
00:27:00,728 --> 00:27:02,860
by some psycho
in an empty house.

445
00:27:02,895 --> 00:27:04,323
I'm sorry.

446
00:27:04,358 --> 00:27:08,701
♪♪

447
00:27:08,736 --> 00:27:11,462
Do you have a brother?

448
00:27:11,497 --> 00:27:13,167
No.

449
00:27:13,202 --> 00:27:15,774
Well?

450
00:27:15,809 --> 00:27:18,073
"Well" what, Evan?

451
00:27:18,108 --> 00:27:20,042
I don't know, man, aren't you
supposed to ask me something?

452
00:27:20,077 --> 00:27:22,044
Like, "were you close?"

453
00:27:22,079 --> 00:27:24,816
Were you close?

454
00:27:24,851 --> 00:27:26,477
Why don't you tell me?
Huh?

455
00:27:26,512 --> 00:27:28,215
Why don't you tell me
if we were fucking close, huh?

456
00:27:28,250 --> 00:27:30,052
You're the shrink.
Of course we were close!

457
00:27:30,087 --> 00:27:33,759
Of<i> course</i>
you were close.

458
00:27:33,794 --> 00:27:36,762
That's why I didn't ask

459
00:27:36,797 --> 00:27:38,390
Maybe you want
to switch seats, huh?

460
00:27:40,933 --> 00:27:42,493
This was a mistake.

461
00:27:42,528 --> 00:27:45,903
When I first went to therapy,

462
00:27:45,938 --> 00:27:48,235
I froze up.

463
00:27:48,270 --> 00:27:50,974
Couldn't say a word --
I just stared at my fingers

464
00:27:51,009 --> 00:27:52,976
for 45 minutes.

465
00:27:55,145 --> 00:27:57,178
You're already
way ahead of me.

466
00:27:59,512 --> 00:28:02,854
Yesterday you said
you want to talk, so...

467
00:28:02,889 --> 00:28:06,088
How about you cut the shit?

468
00:28:06,123 --> 00:28:08,453
Sit down, let's talk.

469
00:28:08,488 --> 00:28:12,831
♪♪

470
00:28:12,866 --> 00:28:14,327
What was his name?

471
00:28:17,332 --> 00:28:19,035
Nathan.

472
00:28:19,070 --> 00:28:21,004
Nathan.

473
00:28:21,039 --> 00:28:23,006
Have you spoken to anyone else
about this,

474
00:28:23,041 --> 00:28:24,843
maybe your girlfriend or...

475
00:28:24,878 --> 00:28:26,405
I don't have a girlfriend

476
00:28:26,440 --> 00:28:28,143
What about your parents?

477
00:28:28,178 --> 00:28:31,080
They must be taking this
pretty hard.

478
00:28:31,115 --> 00:28:35,084
You know, they're not feeling
much of anything these days.

479
00:28:37,352 --> 00:28:39,022
What happened
to your parents?

480
00:28:39,057 --> 00:28:41,453
♪♪

481
00:28:41,488 --> 00:28:44,896
[ Tires squeal, screaming ]

482
00:28:44,931 --> 00:28:47,426
They're gone.

483
00:28:47,461 --> 00:28:50,165
I'm sorry to hear that.

484
00:28:50,200 --> 00:28:52,002
When was this?

485
00:28:52,037 --> 00:28:54,070
About a year ago

486
00:28:54,105 --> 00:28:56,138
In that year
what was the relationship

487
00:28:56,173 --> 00:28:58,008
like between you and Nathan?

488
00:29:00,243 --> 00:29:03,849
There wasn't a relationship.

489
00:29:03,884 --> 00:29:06,313
Yeah, it's okay

490
00:29:06,348 --> 00:29:08,315
"It's okay, it's okay,
it's okay" --

491
00:29:08,350 --> 00:29:10,053
what is that,
Shrink 101, huh?

492
00:29:10,088 --> 00:29:11,120
How is it okay?

493
00:29:11,155 --> 00:29:12,858
It's not.

494
00:29:12,893 --> 00:29:15,157
How you<i> feel</i>
is okay.

495
00:29:15,192 --> 00:29:17,093
You want to know
what I fucking feel, man?

496
00:29:17,128 --> 00:29:19,931
Yeah.

497
00:29:19,966 --> 00:29:21,394
I feel guilt.

498
00:29:21,429 --> 00:29:24,331
[ Suspenseful chord,
Evan winces ]

499
00:29:24,366 --> 00:29:28,467
♪♪

500
00:29:28,502 --> 00:29:31,371
You can see him,
can't you?

501
00:29:31,406 --> 00:29:33,406
[ Gasps ]
Yes!

502
00:29:35,212 --> 00:29:37,916
Evan I want you
to listen to my voice.

503
00:29:39,480 --> 00:29:41,282
You are hallucinating.

504
00:29:41,317 --> 00:29:45,220
He is not here,
I do not see him.

505
00:29:45,255 --> 00:29:47,255
But I do!

506
00:29:47,290 --> 00:29:50,621
Everywhere!
Evan, breathe.

507
00:29:50,656 --> 00:29:52,326
Relax.

508
00:29:52,361 --> 00:29:55,593
Breathe...
Breathe, Evan.

509
00:29:55,628 --> 00:29:59,102
It's okay.

510
00:29:59,137 --> 00:30:00,873
You can open your eyes.

511
00:30:00,908 --> 00:30:05,911
♪♪

512
00:30:06,144 --> 00:30:11,147
♪♪

513
00:30:11,380 --> 00:30:14,084
Evan, I want you
to tell me more

514
00:30:14,119 --> 00:30:16,086
about these hallucinations.

515
00:30:18,453 --> 00:30:22,554
It starts as a feeling.

516
00:30:22,589 --> 00:30:24,457
And then the smell comes.

517
00:30:24,492 --> 00:30:26,998
What smell?
Blood.

518
00:30:27,033 --> 00:30:29,968
So much blood.

519
00:30:30,003 --> 00:30:32,069
And then I see him.

520
00:30:32,104 --> 00:30:34,368
[ Suspenseful chord ]

521
00:30:34,403 --> 00:30:36,667
I just wanted to stop!

522
00:30:36,702 --> 00:30:39,109
Stop! Stop! Stop!
Evan -- Evan -- Evan!

523
00:30:48,186 --> 00:30:51,484
There is a treatment.

524
00:30:51,519 --> 00:30:53,420
I need it.

525
00:30:53,455 --> 00:30:55,686
It's experimental,
I can't promise results,

526
00:30:55,721 --> 00:30:58,293
but I've had success
in the past.

527
00:30:58,328 --> 00:31:00,658
I would try anything.

528
00:31:00,693 --> 00:31:02,165
Anything!

529
00:31:05,434 --> 00:31:08,303
Meet me here
tomorrow morning.

530
00:31:08,338 --> 00:31:11,042
Get some sleep tonight.
And don't eat anything.

531
00:31:11,077 --> 00:31:13,605
Lots of water though.

532
00:31:13,640 --> 00:31:16,707
Okay, so what's
the treatment?

533
00:31:16,742 --> 00:31:19,919
Don't worry, I'll explain
everything in the morning.

534
00:31:22,220 --> 00:31:24,121
Okay.

535
00:31:27,324 --> 00:31:29,225
Evan, before you go,

536
00:31:29,260 --> 00:31:33,130
one more thing.

537
00:31:33,165 --> 00:31:35,462
Let me give you some tea,

538
00:31:35,497 --> 00:31:40,236
and if you start to smell blood
or anything tonight,

539
00:31:40,271 --> 00:31:41,567
burn this.

540
00:31:41,602 --> 00:31:44,009
What's in it?

541
00:31:44,044 --> 00:31:45,703
Some sweet grass, lavender,

542
00:31:45,738 --> 00:31:47,738
nothing psychoactive.

543
00:31:47,773 --> 00:31:51,984
It's just a blend I give
my patients to help them relax.

544
00:31:52,019 --> 00:31:53,986
I also recommend
a long bath

545
00:31:57,123 --> 00:32:00,487
I don't take baths.

546
00:32:00,522 --> 00:32:03,061
Man: It's clean as a whistle.

547
00:32:03,096 --> 00:32:05,624
Not even a parking ticket.

548
00:32:05,659 --> 00:32:07,263
Something's going on there man.

549
00:32:07,298 --> 00:32:08,528
The neighbors just told me
he was screaming

550
00:32:08,563 --> 00:32:09,727
Nathan's name
all through the night

551
00:32:09,762 --> 00:32:11,630
His brother just died, bro.

552
00:32:11,665 --> 00:32:13,500
We need to look into this.

553
00:32:13,535 --> 00:32:15,370
You're coming with me
to tail him tomorrow.

554
00:32:15,405 --> 00:32:17,372
No way, man,
I'm not gonna spend a Friday

555
00:32:17,407 --> 00:32:19,671
in a hot car with your ass.
Nope!

556
00:32:19,706 --> 00:32:21,673
Yes, you will.
No, I'm not.

557
00:32:21,708 --> 00:32:23,609
Oh, yes, you will...
or I'll tell your wife about

558
00:32:23,644 --> 00:32:26,150
that redhead
in the coffee shop

559
00:32:30,684 --> 00:32:32,585
Are you blackmailing me,
partner?

560
00:32:34,622 --> 00:32:37,260
Yep.

561
00:32:37,295 --> 00:32:39,163
Okay.

562
00:32:39,198 --> 00:32:44,201
♪♪

563
00:32:48,504 --> 00:32:53,507
♪♪

564
00:32:55,610 --> 00:32:58,578
[ Newscast sting plays ]

565
00:32:58,613 --> 00:33:01,680
<i>A manhunt continues</i>
<i>for the murderer of</i>

566
00:33:01,715 --> 00:33:04,815
<i>27 year old Nathan Kamber</i>
<i>of Santa Ana.</i>

567
00:33:04,850 --> 00:33:07,554
<i>Nathan was discovered</i>
<i>mutilated in the bedroom</i>

568
00:33:07,589 --> 00:33:10,260
<i>of a Tustin foreclosure late</i>
<i>Tuesday night.</i>

569
00:33:10,295 --> 00:33:13,296
<i>His brother Evan Kamber</i>
<i>is live at the scene.</i>

570
00:33:13,331 --> 00:33:14,594
<i>Evan?</i>

571
00:33:14,629 --> 00:33:16,365
<i>Look up, Evan.</i>

572
00:33:18,105 --> 00:33:19,830
<i>Look up, Evan!</i>

573
00:33:19,865 --> 00:33:24,769
[ Maniacal laughter ]

574
00:33:24,804 --> 00:33:27,805
<i>Evan, Evan, Evan!</i>
<i>Ha-ha!</i>

575
00:33:27,840 --> 00:33:30,280
[ Laughter continues ]

576
00:33:30,315 --> 00:33:32,150
Leave me alone!

577
00:33:32,185 --> 00:33:33,613
[ Smashes ]

578
00:33:33,648 --> 00:33:36,583
<i>...who called in</i>
<i>the disturbance on Tuesday.</i>

579
00:33:36,618 --> 00:33:38,783
<i>Samantha, tell us exactly</i>
<i>what you heard.</i>

580
00:33:38,818 --> 00:33:42,292
<i>Samantha: I was</i>
<i>reading when I heard</i>
<i>the first scream.</i>

581
00:33:42,327 --> 00:33:44,162
<i>I thought it was kids.</i>

582
00:33:44,197 --> 00:33:45,757
<i>But the more I listened,</i>

583
00:33:45,792 --> 00:33:47,528
<i>the more I could tell</i>
<i>that somethin' was wrong.</i>

584
00:33:47,563 --> 00:33:52,434
[ Soft reggae playing,
guitar playing along ]

585
00:33:52,469 --> 00:33:57,472
♪♪

586
00:34:01,775 --> 00:34:06,778
♪♪

587
00:34:11,290 --> 00:34:14,225
♪ Take it easy, child ♪

588
00:34:14,260 --> 00:34:17,393
♪♪

589
00:34:17,428 --> 00:34:19,263
♪ The pouty face that you make ♪

590
00:34:19,298 --> 00:34:23,696
♪ Ain't no way to get through
this life ♪

591
00:34:23,731 --> 00:34:25,632
♪ Let's blaze it up right now ♪

592
00:34:25,667 --> 00:34:29,768
♪♪

593
00:34:29,803 --> 00:34:31,770
[ Smashes ]

594
00:34:31,805 --> 00:34:34,377
Jesus fucking Christ,
Diane!

595
00:34:34,412 --> 00:34:35,774
I'm so sorry! I'm so sorry.

596
00:34:35,809 --> 00:34:37,446
This is fucking teak.

597
00:34:37,481 --> 00:34:39,877
I got this in
fucking Malaysia.

598
00:34:39,912 --> 00:34:42,253
Can you try to be more careful
with my shit?

599
00:34:42,288 --> 00:34:44,816
♪Oh, you know that jah jah
be ya strength ♪

600
00:34:44,851 --> 00:34:46,851
♪ When you look your troubles
in the eye ♪

601
00:34:46,886 --> 00:34:48,259
Baby, I'm sorry.

602
00:34:48,294 --> 00:34:51,394
♪ Don't cha cry ♪

603
00:34:51,429 --> 00:34:53,528
♪ No, please,
don't you cry ♪

604
00:34:53,563 --> 00:34:56,861
It's just, I have some things

605
00:34:56,896 --> 00:34:59,468
that are very important to me.

606
00:35:01,604 --> 00:35:03,274
What do we say about them?

607
00:35:03,309 --> 00:35:06,475
♪♪

608
00:35:06,510 --> 00:35:07,872
What did we say?

609
00:35:07,907 --> 00:35:10,248
♪ Yes, now ♪

610
00:35:10,283 --> 00:35:12,547
Don't touch them.
Don't damage them.

611
00:35:12,582 --> 00:35:14,549
That's right.

612
00:35:14,584 --> 00:35:17,684
I am sorry,
I overreacted.

613
00:35:17,719 --> 00:35:20,423
And I can't wait to taste
your fantastic cooking.

614
00:35:20,458 --> 00:35:24,922
♪ Put your hands on my waist
and dance all your cares away ♪

615
00:35:24,957 --> 00:35:27,463
♪♪

616
00:35:27,498 --> 00:35:28,893
Could you clean up
the wine, please?

617
00:35:28,928 --> 00:35:32,897
♪♪

618
00:35:32,932 --> 00:35:35,405
♪ Jah give ya peace,
give ya joy ♪

619
00:35:35,440 --> 00:35:39,442
♪ Give ya anything you desire ♪

620
00:35:39,477 --> 00:35:42,346
♪ Don't cha cry ♪

621
00:35:42,381 --> 00:35:45,679
♪ No don't cha cry ♪

622
00:35:45,714 --> 00:35:47,450
♪ Oh, you know that jah jah
be ya strength ♪

623
00:35:47,485 --> 00:35:51,949
♪ When you look your troubles
in the eye ♪

624
00:35:51,984 --> 00:35:54,754
♪ Don't cha cry ♪

625
00:35:54,789 --> 00:35:57,559
♪ No, please,
don't you cry ♪

626
00:35:57,594 --> 00:36:00,430
♪ Oh, we tellin' lies
to the devil ♪

627
00:36:00,465 --> 00:36:03,235
♪ Save our tears for
another time ♪

628
00:36:03,270 --> 00:36:05,732
[ Aggressive chopping ]

629
00:36:05,767 --> 00:36:10,770
♪♪

630
00:36:11,575 --> 00:36:12,838
[ Winces ]

631
00:36:12,873 --> 00:36:16,776
Honey?
You okay?

632
00:36:16,811 --> 00:36:18,250
Fine.

633
00:36:18,285 --> 00:36:23,288
♪♪

634
00:36:40,802 --> 00:36:44,672
[ Breathes deeply ]

635
00:36:44,707 --> 00:36:49,644
♪♪

636
00:36:49,679 --> 00:36:51,877
[ Suspenseful chord ]

637
00:36:51,912 --> 00:36:56,321
♪♪

638
00:36:56,356 --> 00:36:58,587
What the fuck?!

639
00:36:58,622 --> 00:37:00,820
Jesus Chr--

640
00:37:00,855 --> 00:37:04,362
Jesus fucking Christ!

641
00:37:04,397 --> 00:37:09,400
♪♪

642
00:37:13,670 --> 00:37:18,673
♪♪

643
00:37:22,910 --> 00:37:25,845
No, no, no, no!

644
00:37:25,880 --> 00:37:27,319
No, no, no!

645
00:37:27,354 --> 00:37:30,454
No, no, no, no!

646
00:37:30,489 --> 00:37:35,492
♪♪

647
00:37:35,758 --> 00:37:38,022
[ Screaming ]

648
00:37:38,057 --> 00:37:40,398
♪♪

649
00:37:40,433 --> 00:37:43,467
No, stop, no, no, no!

650
00:37:43,502 --> 00:37:46,030
[ Wailing ]
No!

651
00:37:46,065 --> 00:37:47,867
Evan...

652
00:37:47,902 --> 00:37:51,343
[ Screams ]

653
00:37:57,780 --> 00:38:02,783
♪♪

654
00:38:04,886 --> 00:38:08,052
♪♪

655
00:38:11,695 --> 00:38:14,630
All of this just
to prove me wrong?

656
00:38:14,665 --> 00:38:17,369
This is our job, Mendoza.
My checks clear too, buddy.

657
00:38:21,067 --> 00:38:24,574
You know, I wish I knew you
back when you cared about

658
00:38:24,609 --> 00:38:25,905
doing police work.

659
00:38:25,940 --> 00:38:27,742
I care!

660
00:38:27,777 --> 00:38:29,381
You care about
that sandwich.

661
00:38:29,416 --> 00:38:31,515
Look, I just know a dead end
when I see one.

662
00:38:34,047 --> 00:38:35,849
Okay, say I'm right --

663
00:38:35,884 --> 00:38:37,917
You're not.

664
00:38:37,952 --> 00:38:40,656
And we drive back, we file this
as a cold case.

665
00:38:40,691 --> 00:38:44,154
And two months later,
another similar body turns up.

666
00:38:44,189 --> 00:38:46,090
Another kid.

667
00:38:46,125 --> 00:38:48,565
Tell me you wouldn't be
kicking yourself.

668
00:38:48,600 --> 00:38:50,666
Look, man,
sometimes things just line up,

669
00:38:50,701 --> 00:38:53,636
you get a hunch,
and facts just start...

670
00:38:53,671 --> 00:38:55,737
connecting in front of you.

671
00:38:55,772 --> 00:38:57,871
You do some research
and make connections.

672
00:38:57,906 --> 00:39:01,006
And you make
a satisfying arrest.

673
00:39:01,041 --> 00:39:02,876
And your name in the papers
and...

674
00:39:02,911 --> 00:39:06,011
all your buddy friends
shaking your hand,

675
00:39:06,046 --> 00:39:08,816
and you finally get to get
some fucking sleep at night.

676
00:39:10,919 --> 00:39:13,656
And you don't think
this is one of those times?

677
00:39:16,155 --> 00:39:19,464
Sorry.

678
00:39:19,499 --> 00:39:21,796
Then yes.

679
00:39:21,831 --> 00:39:23,028
Yes what?

680
00:39:23,063 --> 00:39:24,700
All this
to prove you wrong.

681
00:39:24,735 --> 00:39:28,968
♪♪

682
00:39:36,615 --> 00:39:41,618
♪♪

683
00:39:43,721 --> 00:39:46,084
♪♪

684
00:39:46,119 --> 00:39:47,954
Fuck!

685
00:39:50,827 --> 00:39:52,123
Here comes
your dead end now.

686
00:39:52,158 --> 00:39:55,830
♪♪

687
00:39:55,865 --> 00:39:59,229
[ Starts engine ]

688
00:39:59,264 --> 00:40:02,672
[ Indistinct radio chatter ]

689
00:40:02,707 --> 00:40:07,710
♪♪

690
00:40:09,241 --> 00:40:14,453
♪♪

691
00:40:15,951 --> 00:40:20,151
[ Drum and sitar music ]

692
00:40:20,186 --> 00:40:22,186
What the...?

693
00:40:22,221 --> 00:40:27,224
♪♪

694
00:40:30,031 --> 00:40:31,899
Welcome, Evan.

695
00:40:31,934 --> 00:40:36,937
♪♪

696
00:40:39,744 --> 00:40:44,747
♪♪

697
00:40:47,587 --> 00:40:52,590
♪♪

698
00:40:55,188 --> 00:41:00,191
[ Atherton chanting in
in foreign language ]

699
00:41:04,098 --> 00:41:05,801
[ Sighs ]

700
00:41:05,836 --> 00:41:07,968
Jesus.

701
00:41:08,003 --> 00:41:09,706
Can you see
what building that is?

702
00:41:09,741 --> 00:41:11,873
Uh, it's a shrink's office.

703
00:41:11,908 --> 00:41:14,810
Dr. Warren Atherton.

704
00:41:14,845 --> 00:41:16,174
I'll alert the press.

705
00:41:18,882 --> 00:41:21,278
Gibson,
I need a background check.

706
00:41:23,282 --> 00:41:28,021
[ Drum and sitar music
continues ]

707
00:41:28,056 --> 00:41:31,563
♪♪

708
00:41:31,598 --> 00:41:34,027
Warren?
I don't believe in any of this.

709
00:41:34,062 --> 00:41:39,065
♪♪

710
00:41:40,332 --> 00:41:42,134
You don't have to.

711
00:41:42,169 --> 00:41:46,204
♪♪

712
00:41:46,239 --> 00:41:47,942
Okay, thanks.

713
00:41:47,977 --> 00:41:49,845
[ Sighs ]

714
00:41:49,880 --> 00:41:51,913
Shrink's clean.

715
00:41:51,948 --> 00:41:53,882
Surprise, surprise.

716
00:41:56,348 --> 00:41:59,151
Where you going?

717
00:41:59,186 --> 00:42:00,922
Lunch.

718
00:42:05,159 --> 00:42:10,162
♪♪

719
00:42:12,397 --> 00:42:17,609
♪♪

720
00:42:19,844 --> 00:42:24,847
♪♪

721
00:42:27,082 --> 00:42:32,085
♪♪

722
00:42:34,320 --> 00:42:39,323
♪♪

723
00:42:41,800 --> 00:42:46,803
♪♪

724
00:42:49,038 --> 00:42:54,041
♪♪

725
00:42:56,276 --> 00:43:01,279
♪♪

726
00:43:03,723 --> 00:43:06,053
What is this?
What, shrooms or something?

727
00:43:06,088 --> 00:43:08,022
Ugh! This smells awful.

728
00:43:08,057 --> 00:43:10,420
It's different.

729
00:43:10,455 --> 00:43:12,664
Drink.

730
00:43:12,699 --> 00:43:13,962
Drink it all.

731
00:43:13,997 --> 00:43:19,000
♪♪

732
00:43:21,433 --> 00:43:26,645
♪♪

733
00:43:29,078 --> 00:43:31,078
[ Coughing ]

734
00:43:31,113 --> 00:43:33,179
It's disgusting!

735
00:43:33,214 --> 00:43:34,444
Ugh!

736
00:43:34,479 --> 00:43:39,757
♪♪

737
00:43:39,792 --> 00:43:42,386
So what now?

738
00:43:42,421 --> 00:43:44,861
Patience.

739
00:43:44,896 --> 00:43:49,701
[ Clock ticking ]

740
00:43:49,736 --> 00:43:54,739
♪♪

741
00:43:55,335 --> 00:44:00,338
♪♪

742
00:44:01,143 --> 00:44:02,439
What? Uh...

743
00:44:02,474 --> 00:44:04,749
I don't feel...

744
00:44:04,784 --> 00:44:09,787
♪♪

745
00:44:11,021 --> 00:44:16,024
♪♪

746
00:44:17,258 --> 00:44:19,731
It's okay, Evan.

747
00:44:19,766 --> 00:44:24,769
[ Choking, convulsing ]

748
00:44:25,838 --> 00:44:28,839
Evan, it's okay,
it's okay.

749
00:44:28,874 --> 00:44:30,500
Breathe, Evan.

750
00:44:30,535 --> 00:44:32,909
Breathe.

751
00:44:32,944 --> 00:44:35,274
Evan?
Evan, it's okay.

752
00:44:35,309 --> 00:44:39,212
It's okay -- hey?
Surrender.

753
00:44:39,247 --> 00:44:44,316
[ Music crescendos,
clock ticking normally ]

754
00:44:44,351 --> 00:44:46,890
[ Inhales sharply ]

755
00:44:46,925 --> 00:44:51,928
♪♪

756
00:44:53,525 --> 00:44:58,737
♪♪

757
00:45:00,334 --> 00:45:03,500
[ Footsteps ]

758
00:45:05,405 --> 00:45:07,878
Hello.

759
00:45:07,913 --> 00:45:10,914
Evan.

760
00:45:10,949 --> 00:45:12,509
[ Chuckles ]

761
00:45:12,544 --> 00:45:16,051
♪♪

762
00:45:16,086 --> 00:45:19,219
Do you know why we're here?

763
00:45:19,254 --> 00:45:20,825
I don't know where we are.

764
00:45:20,860 --> 00:45:23,223
[ Shouting ]
That wasn't the question!

765
00:45:23,258 --> 00:45:27,029
[ Echoing ]

766
00:45:27,064 --> 00:45:30,098
[ Snaps fingers,
echoing ]

767
00:45:30,133 --> 00:45:35,136
♪♪

768
00:45:35,534 --> 00:45:36,940
Nathan?

769
00:45:36,975 --> 00:45:38,436
Hello, Evan.

770
00:45:38,471 --> 00:45:41,208
[ Whoosh, grunts ]

771
00:45:41,243 --> 00:45:43,573
♪♪

772
00:45:43,608 --> 00:45:45,509
Stay.

773
00:45:45,544 --> 00:45:48,479
♪♪

774
00:45:48,514 --> 00:45:50,250
Why am I here?

775
00:45:50,285 --> 00:45:51,823
Nathan, you got to tell me
what happened man!

776
00:45:51,858 --> 00:45:53,253
What happened?

777
00:45:53,288 --> 00:45:56,553
Tell me why I'm here.

778
00:45:56,588 --> 00:45:59,028
I don't even know
where we are!

779
00:45:59,063 --> 00:46:01,294
Tell me.
Tell him, Evan!

780
00:46:01,329 --> 00:46:02,966
Tell him what?
I don't know anything!

781
00:46:03,001 --> 00:46:04,363
Tell me!
I don't know!

782
00:46:04,398 --> 00:46:08,334
Tell him, Evan! Tell him!
I don't know!

783
00:46:08,369 --> 00:46:12,008
I can't.

784
00:46:12,043 --> 00:46:15,176
I need help.
Aww.

785
00:46:15,211 --> 00:46:17,882
Well, I am here
to help.

786
00:46:20,216 --> 00:46:23,118
How much do you remember
about that night?

787
00:46:25,287 --> 00:46:28,585
How much do you really...

788
00:46:28,620 --> 00:46:30,257
remember?

789
00:46:30,292 --> 00:46:35,295
[ Blade sticking,
music swells ]

790
00:46:35,902 --> 00:46:37,198
No.

791
00:46:37,233 --> 00:46:39,233
[ Chuckling ]

792
00:46:39,268 --> 00:46:41,268
No!
Oh, Evan!

793
00:46:41,303 --> 00:46:44,942
We need to be honest
about who you are.

794
00:46:44,977 --> 00:46:46,405
About...

795
00:46:46,440 --> 00:46:48,308
what you are.

796
00:46:48,343 --> 00:46:50,475
I didn't.
It's not true.

797
00:46:50,510 --> 00:46:52,213
I couldn't have done it.
Oh, Evan.

798
00:46:52,248 --> 00:46:55,150
Just...just...
say it.

799
00:46:55,185 --> 00:46:58,923
[ Voices echoing ]
<i>Say it...say it...</i>

800
00:46:58,958 --> 00:47:02,586
No.
[ Groans loudly ]

801
00:47:05,129 --> 00:47:07,129
Oop!

802
00:47:07,164 --> 00:47:11,100
[ Stabs, Evan screams ]

803
00:47:11,135 --> 00:47:15,401
[ Laughing ]
Please!

804
00:47:15,436 --> 00:47:18,305
Come on, Evan!
You know you love it!

805
00:47:18,340 --> 00:47:19,471
[ Laughing ]
Stop!

806
00:47:19,506 --> 00:47:21,638
Oh, Evan --
let it out, Evan!

807
00:47:21,673 --> 00:47:23,376
You gotta
let it out!

808
00:47:23,411 --> 00:47:26,082
[ Laughing, stabbing,
Evan groaning ]

809
00:47:26,117 --> 00:47:30,119
♪♪

810
00:47:30,154 --> 00:47:33,386
I know
this is hard for you.

811
00:47:35,258 --> 00:47:37,027
But I'm here to help.

812
00:47:39,064 --> 00:47:41,691
Tell me what you are.

813
00:47:41,726 --> 00:47:46,663
♪♪

814
00:47:46,698 --> 00:47:48,368
I...

815
00:47:49,305 --> 00:47:52,636
Am...

816
00:47:52,671 --> 00:47:54,539
Am...

817
00:47:54,574 --> 00:47:59,247
♪♪

818
00:47:59,282 --> 00:48:01,216
I'm a killer.

819
00:48:01,251 --> 00:48:03,119
"I am a killer."

820
00:48:03,154 --> 00:48:05,121
I'm a killer.
"I'm a killer."

821
00:48:05,156 --> 00:48:06,617
I am a killer.

822
00:48:06,652 --> 00:48:08,685
"I am a killer."
I am a killer.

823
00:48:08,720 --> 00:48:11,160
"I am a killer."
I am a killer.

824
00:48:11,195 --> 00:48:13,591
"I am a killer."
I am a killer.

825
00:48:13,626 --> 00:48:15,560
"I am a killer."
I am a killer.

826
00:48:15,595 --> 00:48:18,101
I am a killer.

827
00:48:18,136 --> 00:48:20,730
"I am a killer."
I am a killer.

828
00:48:20,765 --> 00:48:23,568
"I am a killer."
I am a killer.

829
00:48:23,603 --> 00:48:25,537
"I am a killer."
I am a killer.

830
00:48:25,572 --> 00:48:28,408
"I am a killer."
I am a killer.

831
00:48:28,443 --> 00:48:30,509
"I am a killer."
I am a killer.

832
00:48:30,544 --> 00:48:33,116
"I am a killer."
I am a killer.

833
00:48:33,151 --> 00:48:38,154
♪♪

834
00:48:40,158 --> 00:48:42,422
[ Gagging ]

835
00:48:42,457 --> 00:48:47,592
♪♪

836
00:48:47,627 --> 00:48:51,596
I am a killer.

837
00:48:51,631 --> 00:48:53,697
I think you're ready.

838
00:48:53,732 --> 00:48:57,767
[ Laughing ]

839
00:48:57,802 --> 00:49:01,111
No, no!
Evan? Hey!

840
00:49:01,146 --> 00:49:04,213
No! Nathan!
Let me go!

841
00:49:04,248 --> 00:49:05,742
Warren!
Let me go!

842
00:49:05,777 --> 00:49:07,315
Evan! Hey! Evan!

843
00:49:07,350 --> 00:49:11,121
[ Clock ticking ]

844
00:49:11,156 --> 00:49:12,617
How long was I out?

845
00:49:16,689 --> 00:49:18,227
Most of the day.

846
00:49:23,234 --> 00:49:24,398
Was it real?

847
00:49:26,534 --> 00:49:29,601
Was it real to you?

848
00:49:29,636 --> 00:49:31,339
What did you learn?

849
00:49:37,809 --> 00:49:39,248
I am a killer.

850
00:49:40,812 --> 00:49:43,450
What do you mean by that?

851
00:49:43,485 --> 00:49:45,551
I killed Nathan.

852
00:49:45,586 --> 00:49:49,159
Jesus Christ!

853
00:49:49,194 --> 00:49:51,095
Evan...

854
00:49:51,130 --> 00:49:55,363
This medicine
isn't an exact science.

855
00:49:55,398 --> 00:49:58,630
If the dosage is off
or the conditions aren't right

856
00:49:58,665 --> 00:50:00,797
it can project
general manifestations

857
00:50:00,832 --> 00:50:02,733
of your emotions, but...

858
00:50:02,768 --> 00:50:04,537
It's just shades of truth, man,

859
00:50:04,572 --> 00:50:06,374
you can't take it
too literally.

860
00:50:07,509 --> 00:50:09,707
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!

861
00:50:15,286 --> 00:50:17,616
You hungry?

862
00:50:17,651 --> 00:50:21,752
My wife Diane
is cooking dinner.

863
00:50:21,787 --> 00:50:26,262
And if I do say so myself,
she is an exquisite chef.

864
00:50:26,297 --> 00:50:30,629
We're talking
traditional Punjabi fare.

865
00:50:30,664 --> 00:50:32,499
How about a hot meal?

866
00:50:32,534 --> 00:50:37,537
♪♪

867
00:50:38,276 --> 00:50:43,279
♪♪

868
00:50:43,842 --> 00:50:45,116
Is that a yes?

869
00:50:45,151 --> 00:50:47,184
I can't really tell.

870
00:50:47,219 --> 00:50:50,418
♪♪

871
00:50:50,453 --> 00:50:52,684
All right.

872
00:50:52,719 --> 00:50:55,588
You, uh...
You want to go like that?

873
00:51:05,171 --> 00:51:06,335
Hey.

874
00:51:07,932 --> 00:51:09,602
Hey!

875
00:51:12,310 --> 00:51:13,672
Eight hours.

876
00:51:13,707 --> 00:51:15,740
Who sees a therapist
for eight hours?

877
00:51:15,775 --> 00:51:18,215
Well, maybe he's got
a lot of problems.

878
00:51:18,250 --> 00:51:21,746
Like his brother was murdered
or somethin'.

879
00:51:21,781 --> 00:51:24,584
Please don't tell me
we're gonna keep tailing him?

880
00:51:24,619 --> 00:51:26,256
My ass hurts.

881
00:51:26,291 --> 00:51:28,192
I think you would have built up
a tolerance by now.

882
00:51:28,227 --> 00:51:31,756
[ Starts engine ]

883
00:51:31,791 --> 00:51:36,794
♪♪

884
00:51:37,863 --> 00:51:40,402
♪♪

885
00:51:40,437 --> 00:51:43,900
[ Inhaling ]

886
00:51:43,935 --> 00:51:45,308
Oh, yeah.

887
00:51:47,543 --> 00:51:49,840
Evan, this is
my lovely wife Diane.

888
00:51:49,875 --> 00:51:52,216
Nice to meet you

889
00:51:52,251 --> 00:51:53,448
Diane, it smells divine.

890
00:51:53,483 --> 00:51:54,878
Thank you.
I hope you like it.

891
00:51:54,913 --> 00:51:57,386
I'm sure I will.

892
00:51:57,421 --> 00:51:58,651
Have a seat.

893
00:52:01,986 --> 00:52:04,657
I hope you like
aloo gobi.

894
00:52:04,692 --> 00:52:07,957
I've never had it.
Really?

895
00:52:07,992 --> 00:52:10,234
You spent any time
in India?

896
00:52:10,269 --> 00:52:11,961
No, I've never left
California.

897
00:52:11,996 --> 00:52:13,765
Oh, man,
you're missing out.

898
00:52:13,800 --> 00:52:17,373
I learned quite a bit in India.

899
00:52:17,408 --> 00:52:22,411
♪♪

900
00:52:24,943 --> 00:52:29,946
♪♪

901
00:52:32,687 --> 00:52:37,690
♪♪

902
00:52:40,431 --> 00:52:45,434
♪♪

903
00:52:47,801 --> 00:52:50,406
Diane,
you've outdone yourself.

904
00:52:50,441 --> 00:52:52,309
Yeah, Diane, I think
that was the best meal

905
00:52:52,344 --> 00:52:53,805
I've ever had.

906
00:52:58,416 --> 00:53:01,450
I'm happy.

907
00:53:01,485 --> 00:53:02,814
If you'll excuse me.

908
00:53:04,917 --> 00:53:06,950
Don't do anything crazy
while I'm gone.

909
00:53:16,764 --> 00:53:18,335
Go.

910
00:53:18,370 --> 00:53:19,765
Excuse me?
You have to go.

911
00:53:19,800 --> 00:53:22,570
What?

912
00:53:22,605 --> 00:53:24,539
You're so young,

913
00:53:24,574 --> 00:53:28,642
so free.

914
00:53:28,677 --> 00:53:30,039
You have to go.

915
00:53:30,074 --> 00:53:32,547
You have to go.
You can't stay, can't stay.

916
00:53:32,582 --> 00:53:33,812
Frog must jump,
must jump...

917
00:53:33,847 --> 00:53:35,748
Frog must kick legs,
kick legs, churn butter,

918
00:53:35,783 --> 00:53:37,486
churn butter, milk boils --
Are you okay?

919
00:53:37,521 --> 00:53:39,950
Frog jump before his brain
is braised and bloody

920
00:53:39,985 --> 00:53:43,327
and then it's
chop, chop, chop!

921
00:53:43,362 --> 00:53:46,759
Jump, little froggy, jump!

922
00:53:46,794 --> 00:53:49,564
Jump!

923
00:53:49,599 --> 00:53:51,896
Jump!

924
00:53:51,931 --> 00:53:53,964
Baby, baby, baby.

925
00:53:53,999 --> 00:53:55,306
Diane.

926
00:53:55,341 --> 00:53:56,571
It's gonna be okay.

927
00:53:56,606 --> 00:53:57,869
It's gonna be
okay.

928
00:53:57,904 --> 00:53:59,673
Why don't you take a drink?

929
00:53:59,708 --> 00:54:01,510
Have a drink, please.

930
00:54:01,545 --> 00:54:02,841
Have a drink.

931
00:54:12,721 --> 00:54:15,986
You feel better?

932
00:54:16,021 --> 00:54:17,724
I am happy.

933
00:54:20,993 --> 00:54:24,027
Evan...
[ Sighs ]

934
00:54:24,062 --> 00:54:26,062
Would you join me, please?

935
00:54:35,381 --> 00:54:40,384
♪♪

936
00:54:49,857 --> 00:54:52,022
I'm so sorry you had
to hear all that.

937
00:54:52,057 --> 00:54:55,432
No, it's fine.
It's just...

938
00:54:55,467 --> 00:54:56,928
What happened?

939
00:55:00,098 --> 00:55:03,000
When I first returned
from India,

940
00:55:03,035 --> 00:55:06,773
I started volunteering
at a homeless shelter.

941
00:55:06,808 --> 00:55:10,909
Diane was working there too,
in the soup kitchen.

942
00:55:10,944 --> 00:55:12,878
I know it sounds corny but...

943
00:55:12,913 --> 00:55:15,815
when we first shook hands
it was electric.

944
00:55:15,850 --> 00:55:18,081
I never felt
anything like that.

945
00:55:18,116 --> 00:55:21,458
Not in school,
not in India.

946
00:55:21,493 --> 00:55:23,658
Ever.

947
00:55:23,693 --> 00:55:25,924
One year later
we were married.

948
00:55:25,959 --> 00:55:27,992
And everything was magic.

949
00:55:33,065 --> 00:55:35,439
She was out...

950
00:55:35,474 --> 00:55:38,673
when the phone rang.

951
00:55:38,708 --> 00:55:41,577
It was her mother.

952
00:55:41,612 --> 00:55:43,645
Calling to tell us
that her sister

953
00:55:43,680 --> 00:55:46,109
Heather had fallen down
the stairs

954
00:55:46,144 --> 00:55:48,012
and was on life support.

955
00:55:51,457 --> 00:55:55,085
Diane held her hand
while they pulled the plug.

956
00:55:59,025 --> 00:56:03,566
I lost my Diane
that day.

957
00:56:06,901 --> 00:56:08,439
Warren, I'm sorry.

958
00:56:10,201 --> 00:56:12,674
Over the next few months,

959
00:56:12,709 --> 00:56:14,841
her symptoms looked
a lot like yours.

960
00:56:19,012 --> 00:56:20,682
I'm trying, Evan.

961
00:56:23,522 --> 00:56:25,555
Hey, man...

962
00:56:25,590 --> 00:56:29,185
Look, I haven't really
felt like myself lately,

963
00:56:29,220 --> 00:56:31,022
but tonight was great.

964
00:56:31,057 --> 00:56:32,892
Thank you.

965
00:56:32,927 --> 00:56:36,665
♪♪

966
00:56:36,700 --> 00:56:39,503
I want you to come
by my office tomorrow.

967
00:56:39,538 --> 00:56:41,032
Late afternoon.

968
00:56:41,067 --> 00:56:42,968
Sure.

969
00:56:43,003 --> 00:56:44,772
Good night.

970
00:56:44,807 --> 00:56:46,543
Good night.

971
00:56:51,814 --> 00:56:54,012
What was that all about?

972
00:56:54,047 --> 00:56:56,685
Huh?

973
00:56:56,720 --> 00:56:58,753
All right, I'm gonna
go talk to the shrink.

974
00:57:00,922 --> 00:57:03,560
Can I trust you to put your
phone down and stay on Evan?

975
00:57:05,696 --> 00:57:06,926
Fine.

976
00:57:18,071 --> 00:57:19,169
Oh, thank you.

977
00:57:19,204 --> 00:57:20,973
I'm sorry.

978
00:57:21,008 --> 00:57:22,579
I just...
No, no, no.

979
00:57:22,614 --> 00:57:25,109
It's okay.

980
00:57:25,144 --> 00:57:27,584
Dr. Warren Atherton?

981
00:57:30,248 --> 00:57:31,918
Go inside, sweetheart.

982
00:57:37,123 --> 00:57:40,124
Hi.
I'm Warren.

983
00:57:40,159 --> 00:57:41,565
Who are you?

984
00:57:41,600 --> 00:57:43,193
Detective Ryan Stevens,
Tustin PD.

985
00:57:43,228 --> 00:57:46,834
How can I help you,
Detective?

986
00:57:46,869 --> 00:57:48,836
I'm investigating the murder
of Nathan Kamber.

987
00:57:48,871 --> 00:57:50,200
It's come to our attention
that you've been seeing

988
00:57:50,235 --> 00:57:52,070
his brother Evan Kamber
as a patient?

989
00:57:52,105 --> 00:57:55,205
Oh, Detective, you're not here
to try to convince me

990
00:57:55,240 --> 00:57:57,845
to break doctor-patient
confidentiality, are you?

991
00:57:57,880 --> 00:57:59,715
No, no.
Of course not.

992
00:57:59,750 --> 00:58:02,014
Just have a couple of routine
questions for you, that's all.

993
00:58:02,049 --> 00:58:04,049
Well, fire away,
Detective.

994
00:58:04,084 --> 00:58:07,624
But I have to tell you
I can't say much.

995
00:58:10,156 --> 00:58:12,827
How long has Evan Kamber
been a patient of yours?

996
00:58:16,096 --> 00:58:19,702
I'm afraid I can't say.

997
00:58:19,737 --> 00:58:22,804
Best guess.

998
00:58:22,839 --> 00:58:25,609
Oh, I know exactly how long.

999
00:58:25,644 --> 00:58:28,876
I just can't tell you

1000
00:58:28,911 --> 00:58:31,340
Okay.

1001
00:58:31,375 --> 00:58:32,847
Well, in that time
have you noticed

1002
00:58:32,882 --> 00:58:36,114
any changes
in behavior or mood?

1003
00:58:36,149 --> 00:58:39,051
Again, I'm afraid
I can't say.

1004
00:58:39,086 --> 00:58:43,693
♪♪

1005
00:58:43,728 --> 00:58:46,597
Okay, let's try
a more direct approach.

1006
00:58:48,392 --> 00:58:50,260
Did Evan Kamber
murder his brother?

1007
00:58:50,295 --> 00:58:52,900
I'm confused about what you
don't understand

1008
00:58:52,935 --> 00:58:55,199
about doctor-patient
confidentiality.

1009
00:58:55,234 --> 00:58:57,740
That confidentiality ends
when a serious crime

1010
00:58:57,775 --> 00:59:00,677
has been committed.
Is my patient under arrest?

1011
00:59:03,143 --> 00:59:06,210
Not at the moment.

1012
00:59:06,245 --> 00:59:08,718
But you and I both know
that he's involved.

1013
00:59:08,753 --> 00:59:10,082
Do I?

1014
00:59:10,117 --> 00:59:12,821
Yes, I think you do.

1015
00:59:12,856 --> 00:59:14,955
So let's quit playing games,
shall we?

1016
00:59:14,990 --> 00:59:18,090
So you think that just because
someone is troubled

1017
00:59:18,125 --> 00:59:20,191
that they're
capable of murder.

1018
00:59:20,226 --> 00:59:21,731
So, he is troubled then.

1019
00:59:21,766 --> 00:59:24,327
Oh, we're all troubled
Detective.

1020
00:59:24,362 --> 00:59:26,131
I'm sure that if we dug
into your head

1021
00:59:26,166 --> 00:59:28,265
we'd find ourselves
a trouble or two.

1022
00:59:31,204 --> 00:59:34,139
Tell me, is bringing
a patient home with you

1023
00:59:34,174 --> 00:59:35,976
considered
standard practice?

1024
00:59:36,011 --> 00:59:38,979
Well, I care deeply
for my patients, Detective.

1025
00:59:39,014 --> 00:59:40,684
I think sometimes it helps
to remind them

1026
00:59:40,719 --> 00:59:44,248
what a healthy
living environment looks like.

1027
00:59:44,283 --> 00:59:46,118
And how healthy do you think
the living environment

1028
00:59:46,153 --> 00:59:48,021
is behind the doors
of a cell?

1029
00:59:48,056 --> 00:59:49,792
I beg your pardon?

1030
00:59:49,827 --> 00:59:53,664
Because if you hindered
my investigation in any way,

1031
00:59:53,699 --> 00:59:56,964
I'll personally see that you
are named an accessory.

1032
01:00:00,002 --> 01:00:03,333
Well, thank you
for stopping by, Detective.

1033
01:00:03,368 --> 01:00:06,710
Don't hesitate to call
if you're ever...

1034
01:00:06,745 --> 01:00:08,173
troubled.

1035
01:00:08,846 --> 01:00:13,849
♪♪

1036
01:00:26,226 --> 01:00:31,229
♪♪

1037
01:00:33,002 --> 01:00:38,005
♪♪

1038
01:00:39,778 --> 01:00:44,781
♪♪

1039
01:00:46,345 --> 01:00:48,015
Shit.

1040
01:00:48,050 --> 01:00:50,886
Come on, Evan.

1041
01:00:50,921 --> 01:00:52,987
♪♪

1042
01:00:53,022 --> 01:00:54,791
[ Screams ]

1043
01:00:54,826 --> 01:00:59,059
♪♪

1044
01:00:59,094 --> 01:01:00,929
Shit.

1045
01:01:00,964 --> 01:01:05,967
♪♪

1046
01:01:07,003 --> 01:01:08,497
<i>Stevens:</i>
<i>What do you got?</i>

1047
01:01:08,532 --> 01:01:10,334
I'm not sure.
This kid's messed up, man.

1048
01:01:10,369 --> 01:01:12,875
He got in the car,
he's at King's Cup on Third.

1049
01:01:12,910 --> 01:01:14,877
Now he's just standing outside
freaking out.

1050
01:01:14,912 --> 01:01:17,880
Well, if he moves stay on him.
<i>Do I have to?</i>

1051
01:01:17,915 --> 01:01:20,179
Man, this place has
a killer IPA.

1052
01:01:20,214 --> 01:01:22,786
<i>Stay on him, Mendoza.</i>

1053
01:01:22,821 --> 01:01:24,216
What are you gonna do?

1054
01:01:27,518 --> 01:01:30,156
Shake the tree,
to see what falls.

1055
01:01:30,191 --> 01:01:35,194
♪♪

1056
01:01:35,493 --> 01:01:40,496
♪♪

1057
01:01:40,971 --> 01:01:42,333
Good evening, Miss Patel.

1058
01:01:42,368 --> 01:01:43,939
Detective Stevens.

1059
01:01:43,974 --> 01:01:45,501
Sorry to bother you so late.
No, no!

1060
01:01:45,536 --> 01:01:47,404
Come on inside
Thanks.

1061
01:01:52,917 --> 01:01:54,081
Thanks.

1062
01:01:59,352 --> 01:02:02,958
Are you here
because you have a suspect?

1063
01:02:02,993 --> 01:02:05,191
No, not officially.

1064
01:02:05,226 --> 01:02:06,797
But I do have a couple more
questions for you,

1065
01:02:06,832 --> 01:02:07,864
if you don't mind.

1066
01:02:07,899 --> 01:02:10,460
Sure, whatever I can do.

1067
01:02:10,495 --> 01:02:12,297
How close are you
to Evan Kamber?

1068
01:02:15,104 --> 01:02:16,268
Evan?
Why?

1069
01:02:16,303 --> 01:02:18,105
Just following up on some leads.

1070
01:02:18,140 --> 01:02:21,306
You can't possibly think he
has anything to do with this?

1071
01:02:21,341 --> 01:02:24,012
We're exploring this
from all angles.

1072
01:02:24,047 --> 01:02:27,576
He has nothing to do with
what happened to Nathan!

1073
01:02:27,611 --> 01:02:30,348
I'll be honest
with you, Miss Patel...

1074
01:02:30,383 --> 01:02:32,086
His behavior has been strange.

1075
01:02:32,121 --> 01:02:35,089
What do you mean?
He's volatile, emotional,

1076
01:02:35,124 --> 01:02:36,486
and the neighbors
complain that he screams

1077
01:02:36,521 --> 01:02:38,488
Nathan's name all through
the night.

1078
01:02:38,523 --> 01:02:41,458
He's traumatized!
If that's criteria for a suspect

1079
01:02:41,493 --> 01:02:43,427
then I should be
at the top of your list!

1080
01:02:43,462 --> 01:02:45,198
What are you gonna do?
Put me in handcuffs?

1081
01:02:45,233 --> 01:02:46,430
Of course not.

1082
01:02:46,465 --> 01:02:48,938
Then leave Evan alone.

1083
01:02:48,973 --> 01:02:51,468
Look, I know he's struggling,
but he's getting help.

1084
01:02:51,503 --> 01:02:53,371
Right.

1085
01:02:53,406 --> 01:02:56,242
You mean
Dr. Warren Atherton.

1086
01:02:56,277 --> 01:02:58,409
Frankly, I don't
trust him either.

1087
01:02:58,444 --> 01:03:02,611
Look, Myra, I want to find
whoever killed Nathan

1088
01:03:02,646 --> 01:03:05,185
and bring them to justice.

1089
01:03:05,220 --> 01:03:06,883
And I know
you want that too.

1090
01:03:10,962 --> 01:03:12,863
More than anything.

1091
01:03:16,363 --> 01:03:17,967
Thank you for coming,
Detective.

1092
01:03:28,606 --> 01:03:31,640
You know, we pulled
Nathan's phone records.

1093
01:03:31,675 --> 01:03:33,015
Did you know Evan was
the last person

1094
01:03:33,050 --> 01:03:34,610
he talked to before he died?

1095
01:03:34,645 --> 01:03:37,151
That's not possible.

1096
01:03:37,186 --> 01:03:39,120
They haven't spoken to each
other in at least a year,

1097
01:03:39,155 --> 01:03:40,253
not since --

1098
01:03:40,288 --> 01:03:42,354
Their parents died?

1099
01:03:42,389 --> 01:03:44,928
Yeah, Evan told me
the same thing.

1100
01:03:44,963 --> 01:03:47,293
Why would he lie?

1101
01:03:47,328 --> 01:03:48,459
Honestly?

1102
01:03:48,494 --> 01:03:50,362
I think he's hiding something.

1103
01:03:50,397 --> 01:03:52,628
From you, from me,

1104
01:03:52,663 --> 01:03:54,531
maybe even from himself.

1105
01:03:54,566 --> 01:03:59,569
♪♪

1106
01:04:00,110 --> 01:04:05,113
♪♪

1107
01:04:08,250 --> 01:04:10,382
[ Rapping on glass ]

1108
01:04:16,126 --> 01:04:18,159
Hi, can I help you?
Dr. Atherton?

1109
01:04:18,194 --> 01:04:20,524
Yes?
I'm sorry to bother you.

1110
01:04:20,559 --> 01:04:22,361
My name is Myra Patel.
Okay, I --

1111
01:04:22,396 --> 01:04:24,561
I don't really have any time
right now, sorry.

1112
01:04:24,596 --> 01:04:26,167
It's about Evan Kamber.

1113
01:04:26,202 --> 01:04:28,004
Miss Patel,

1114
01:04:28,039 --> 01:04:32,272
you should know that
I can't discuss my clients.

1115
01:04:32,307 --> 01:04:34,472
Nathan was my boyfriend.

1116
01:04:36,410 --> 01:04:38,047
I see.

1117
01:04:38,082 --> 01:04:39,675
Yeah, why don't you come in?
Thank you.

1118
01:04:42,053 --> 01:04:43,712
Please have a seat.

1119
01:04:43,747 --> 01:04:45,483
Thanks.
Tea?

1120
01:04:45,518 --> 01:04:47,089
Oh, yes, please.
Sure.

1121
01:04:47,124 --> 01:04:50,026
So tell me,
Miss Patel...

1122
01:04:50,061 --> 01:04:52,028
Myra.
Myra...

1123
01:04:54,626 --> 01:04:56,230
How can I help you?

1124
01:04:56,265 --> 01:05:01,268
♪♪

1125
01:05:02,172 --> 01:05:05,470
Well...

1126
01:05:05,505 --> 01:05:07,538
Evan's like family,

1127
01:05:07,573 --> 01:05:09,177
the only family I have,
really,

1128
01:05:09,212 --> 01:05:11,608
and I know he would never do
anything to hurt anyone,

1129
01:05:11,643 --> 01:05:14,578
but...

1130
01:05:14,613 --> 01:05:17,251
Last night a detective came over
and he told me some things,

1131
01:05:17,286 --> 01:05:20,221
which made me think...

1132
01:05:20,256 --> 01:05:24,555
Maybe I don't know him
as well as I thought I did.

1133
01:05:24,590 --> 01:05:27,228
A Detective Stevens?
Mm-hmm.

1134
01:05:27,263 --> 01:05:29,626
Yeah, he visited me as well.

1135
01:05:29,661 --> 01:05:31,430
This is great.
Thank you

1136
01:05:31,465 --> 01:05:33,267
Sure.
[ Sighs ]

1137
01:05:33,302 --> 01:05:36,006
Stevens is connecting dots

1138
01:05:36,041 --> 01:05:38,602
that just don't exist.

1139
01:05:38,637 --> 01:05:40,307
Evan's a good kid.

1140
01:05:43,312 --> 01:05:45,081
So you don't think
Evan has anything to do

1141
01:05:45,116 --> 01:05:46,643
with Nathan's death?

1142
01:05:46,678 --> 01:05:48,348
God no.

1143
01:05:48,383 --> 01:05:50,515
He loved his brother

1144
01:05:50,550 --> 01:05:54,354
I'd actually like to hear more
about what you just said.

1145
01:05:54,389 --> 01:05:56,059
What I said?

1146
01:05:56,094 --> 01:05:57,588
About being alone.

1147
01:05:57,623 --> 01:05:59,227
I didn't say that.

1148
01:05:59,262 --> 01:06:01,526
"Evan's my only family."

1149
01:06:04,696 --> 01:06:07,103
Now he barely talks to me.

1150
01:06:07,138 --> 01:06:10,073
I mean, we used to be
inseparable and --

1151
01:06:11,736 --> 01:06:13,703
I'm sorry.
I didn't mean to, um --

1152
01:06:13,738 --> 01:06:16,805
Myra,
this is what I do.

1153
01:06:16,840 --> 01:06:20,182
Please continue.

1154
01:06:20,217 --> 01:06:22,745
Everything's
falling apart.

1155
01:06:22,780 --> 01:06:25,253
Nathan was my whole world,
and with Stevens

1156
01:06:25,288 --> 01:06:27,387
asking all these questions
about Evan,

1157
01:06:27,422 --> 01:06:31,226
I'm just scared
I'm gonna lose him too.

1158
01:06:31,261 --> 01:06:34,691
Thank you
for being open with me.

1159
01:06:34,726 --> 01:06:37,397
Do you really think
you can help him?

1160
01:06:37,432 --> 01:06:40,697
I think maybe
I can help you both.

1161
01:06:42,602 --> 01:06:47,209
[ Electricity crackling ]

1162
01:06:47,244 --> 01:06:50,740
[ Suspenseful music ]

1163
01:06:50,775 --> 01:06:52,577
♪♪

1164
01:06:52,612 --> 01:06:54,084
Diane?

1165
01:06:54,119 --> 01:06:57,087
♪♪

1166
01:06:57,122 --> 01:06:58,583
Shit.

1167
01:06:58,618 --> 01:07:02,785
♪♪

1168
01:07:02,820 --> 01:07:06,129
Baby?

1169
01:07:06,164 --> 01:07:07,460
You home?

1170
01:07:07,495 --> 01:07:12,498
♪♪

1171
01:07:12,797 --> 01:07:14,731
[ Sighs ]

1172
01:07:14,766 --> 01:07:19,769
♪♪

1173
01:07:20,739 --> 01:07:22,178
Diane?

1174
01:07:23,841 --> 01:07:25,478
Are you home?

1175
01:07:28,516 --> 01:07:29,812
Babe?

1176
01:07:29,847 --> 01:07:32,353
♪♪

1177
01:07:32,388 --> 01:07:34,223
[ Screams ]

1178
01:07:34,258 --> 01:07:36,555
Baby, baby, baby! Baby, look.
Drop the knife.

1179
01:07:36,590 --> 01:07:38,293
Please drop the knife.
Diane!

1180
01:07:38,328 --> 01:07:40,526
Drop the knife!

1181
01:07:40,561 --> 01:07:43,199
It's okay.

1182
01:07:43,234 --> 01:07:46,268
Jes--

1183
01:07:46,303 --> 01:07:49,502
Diane!
Hey, hey, hey, it's okay,

1184
01:07:49,537 --> 01:07:52,604
it's okay, it's okay,
it's okay.

1185
01:07:52,639 --> 01:07:55,376
Breathe, breathe, breathe.

1186
01:07:55,411 --> 01:07:56,839
I'm so sorry!

1187
01:07:56,874 --> 01:07:58,841
It's okay
I'm so sorry!

1188
01:07:58,876 --> 01:08:01,778
It's okay.

1189
01:08:01,813 --> 01:08:03,813
I don't know what's happening.

1190
01:08:03,848 --> 01:08:06,255
I have you.

1191
01:08:07,885 --> 01:08:10,424
I'm broken.
I have you.

1192
01:08:10,459 --> 01:08:15,462
♪♪

1193
01:08:16,300 --> 01:08:18,135
Do you remember
Joshua Tree?

1194
01:08:22,240 --> 01:08:26,341
You woke up early when you heard
the coyotes and you got scared.

1195
01:08:28,543 --> 01:08:32,776
We walked outside
to watch the sun rise.

1196
01:08:32,811 --> 01:08:35,251
That's right.

1197
01:08:35,286 --> 01:08:37,286
And I told you

1198
01:08:37,321 --> 01:08:39,552
I would never
let anything happen to you.

1199
01:08:41,721 --> 01:08:45,261
And you asked me to marry you.

1200
01:08:45,296 --> 01:08:47,692
Yes.

1201
01:08:47,727 --> 01:08:50,596
And you made me
the happiest man.

1202
01:08:53,700 --> 01:08:56,635
Even now?

1203
01:08:56,670 --> 01:08:59,935
Nothing has changed.

1204
01:08:59,970 --> 01:09:02,377
I love you.

1205
01:09:05,250 --> 01:09:06,480
I love you.

1206
01:09:11,388 --> 01:09:13,223
I need a drink.

1207
01:09:13,258 --> 01:09:18,261
♪♪

1208
01:09:21,596 --> 01:09:23,497
Stevens, check it out.

1209
01:09:25,765 --> 01:09:27,666
Redhead.

1210
01:09:27,701 --> 01:09:30,966
And if you tell my wife,
I kill you.

1211
01:09:31,001 --> 01:09:32,869
You need to get out more, man.

1212
01:09:32,904 --> 01:09:35,344
You need to live a little.

1213
01:09:35,379 --> 01:09:36,972
Come on,
let's go get a drink.

1214
01:09:37,007 --> 01:09:40,712
Thanks man, but I think
I'm just gonna retrace my steps.

1215
01:09:40,747 --> 01:09:43,781
There's something I'm missing.
I just know it.

1216
01:09:43,816 --> 01:09:45,948
All right, well,
suit yourself.

1217
01:09:45,983 --> 01:09:49,853
All right, but I'm telling you,
this is a dead end.

1218
01:10:08,478 --> 01:10:10,346
Afternoon.
Thanks.

1219
01:10:10,381 --> 01:10:12,348
Let's take a ride.

1220
01:10:14,319 --> 01:10:19,322
♪♪

1221
01:10:23,020 --> 01:10:28,028
♪♪

1222
01:10:31,897 --> 01:10:34,403
Why did you bring me here?

1223
01:10:34,438 --> 01:10:36,834
Evan, you gotta take this
head-on.

1224
01:10:36,869 --> 01:10:38,770
You gotta take control.

1225
01:10:40,906 --> 01:10:42,543
What kind of hippie
fucking brain games

1226
01:10:42,578 --> 01:10:45,513
are you playing, man?

1227
01:10:45,548 --> 01:10:47,812
Warren that...
that is my nightmare.

1228
01:10:47,847 --> 01:10:49,418
You're asking me to go
into my nightmare.

1229
01:10:49,453 --> 01:10:51,783
Do you realize that?

1230
01:10:51,818 --> 01:10:52,850
Yeah.

1231
01:10:52,885 --> 01:10:57,888
♪♪

1232
01:10:58,759 --> 01:11:03,333
No.
Oh, I'm sorry, I can't.

1233
01:11:03,368 --> 01:11:05,731
Evan...

1234
01:11:05,766 --> 01:11:09,097
You need to do this.

1235
01:11:09,132 --> 01:11:11,473
Why?

1236
01:11:11,508 --> 01:11:13,937
Because of some
fucking book you read?

1237
01:11:13,972 --> 01:11:15,906
Because of some temple
that you went to because --

1238
01:11:15,941 --> 01:11:19,778
Because you didn't
kill your brother.

1239
01:11:19,813 --> 01:11:21,681
You need to go inside.

1240
01:11:21,716 --> 01:11:24,079
You need to see for yourself
how foreign this place

1241
01:11:24,114 --> 01:11:26,422
looks to you.

1242
01:11:26,457 --> 01:11:27,918
You don't have
any memories here.

1243
01:11:30,494 --> 01:11:34,496
Or just go on living
with your brother's ghost.

1244
01:11:37,699 --> 01:11:39,336
And what if
you're wrong?

1245
01:11:41,802 --> 01:11:42,834
At least you'll know.

1246
01:11:42,869 --> 01:11:47,872
♪♪

1247
01:11:50,811 --> 01:11:52,481
Fuck it.

1248
01:11:55,453 --> 01:12:00,456
♪♪

1249
01:12:01,756 --> 01:12:06,759
♪♪

1250
01:12:08,059 --> 01:12:10,059
How we gonna get in?

1251
01:12:10,094 --> 01:12:15,097
♪♪

1252
01:12:17,002 --> 01:12:20,003
See?
it's kismet.

1253
01:12:20,038 --> 01:12:25,041
♪♪

1254
01:12:28,013 --> 01:12:33,016
♪♪

1255
01:12:36,021 --> 01:12:38,560
♪♪

1256
01:12:38,595 --> 01:12:40,793
[ Door closes ]

1257
01:12:40,828 --> 01:12:45,831
♪♪

1258
01:12:50,475 --> 01:12:55,478
♪♪

1259
01:12:59,946 --> 01:13:04,949
♪♪

1260
01:13:07,954 --> 01:13:12,957
♪♪

1261
01:13:15,929 --> 01:13:20,932
♪♪

1262
01:13:23,904 --> 01:13:28,907
♪♪

1263
01:13:31,879 --> 01:13:36,882
♪♪

1264
01:13:39,887 --> 01:13:44,890
♪♪

1265
01:13:47,862 --> 01:13:50,698
Evan...

1266
01:13:50,733 --> 01:13:52,865
I know this is difficult,
but...

1267
01:13:54,902 --> 01:13:56,836
Is it familiar?

1268
01:13:56,871 --> 01:14:01,940
♪♪

1269
01:14:01,975 --> 01:14:07,077
♪♪

1270
01:14:07,112 --> 01:14:09,145
Evan?

1271
01:14:09,180 --> 01:14:12,951
Anything?

1272
01:14:12,986 --> 01:14:15,151
No, there's nothing...

1273
01:14:15,186 --> 01:14:19,089
But still...

1274
01:14:19,124 --> 01:14:21,960
The vision.
Yeah.

1275
01:14:21,995 --> 01:14:24,963
It's...so real.

1276
01:14:24,998 --> 01:14:30,001
♪♪

1277
01:14:31,972 --> 01:14:34,236
We need to go deeper.

1278
01:14:34,271 --> 01:14:35,974
What do you mean?

1279
01:14:36,009 --> 01:14:41,078
♪♪

1280
01:14:41,113 --> 01:14:44,884
Oh, no! No, no, no,
no, no, no, no!

1281
01:14:44,919 --> 01:14:48,085
Evan, you need this.

1282
01:14:48,120 --> 01:14:49,691
You need to know
you didn't do this

1283
01:14:49,726 --> 01:14:51,187
I did do it!

1284
01:14:51,222 --> 01:14:53,662
That's what that shit
showed me!

1285
01:14:53,697 --> 01:14:55,158
I am not going
through that, Warren, again,

1286
01:14:55,193 --> 01:14:57,061
I can't, I just --
there's got to be another way --

1287
01:14:57,096 --> 01:14:59,228
hypnotherapy,
pills, something!

1288
01:14:59,263 --> 01:15:02,297
Okay, Evan, you want to try
something else, we can.

1289
01:15:02,332 --> 01:15:05,575
We can spend years
in hypnotherapy.

1290
01:15:05,610 --> 01:15:07,236
I can dope you up
on every pill, patch,

1291
01:15:07,271 --> 01:15:08,842
and injection
I have access to.

1292
01:15:08,877 --> 01:15:11,713
And maybe, maybe,
we can catch a glimpse

1293
01:15:11,748 --> 01:15:14,276
at the source of your illness,
While you try to sleep at night

1294
01:15:14,311 --> 01:15:17,279
with your wraith of a brother
whispering in your tortured ears

1295
01:15:17,314 --> 01:15:19,886
but this...

1296
01:15:19,921 --> 01:15:23,593
Right here, right now...

1297
01:15:26,631 --> 01:15:29,027
May be your only chance
to get what you need.

1298
01:15:32,296 --> 01:15:34,098
And what do I need?

1299
01:15:36,971 --> 01:15:38,872
Deliverance.

1300
01:15:38,907 --> 01:15:43,910
♪♪

1301
01:15:47,179 --> 01:15:49,344
You're out of your
fucking mind, man!

1302
01:15:49,379 --> 01:15:51,852
Yeah --
pot and kettle, huh?

1303
01:15:51,887 --> 01:15:55,790
♪♪

1304
01:15:55,825 --> 01:15:59,354
I'll be right here.

1305
01:15:59,389 --> 01:16:00,828
Nothing will harm you.

1306
01:16:00,863 --> 01:16:05,866
♪♪

1307
01:16:07,430 --> 01:16:12,642
♪♪

1308
01:16:14,173 --> 01:16:19,176
♪♪

1309
01:16:20,949 --> 01:16:22,212
Evan, Evan?

1310
01:16:22,247 --> 01:16:25,017
♪♪

1311
01:16:25,052 --> 01:16:27,316
It's okay.
It's okay.

1312
01:16:27,351 --> 01:16:29,989
♪♪

1313
01:16:30,024 --> 01:16:31,892
It's okay, it's okay.

1314
01:16:31,927 --> 01:16:34,257
Surrender.

1315
01:16:34,292 --> 01:16:38,767
Surrender, surrender...

1316
01:16:45,204 --> 01:16:50,174
♪♪

1317
01:16:50,209 --> 01:16:52,946
<i>Voices: Say it!</i>
<i>Say it!</i>

1318
01:16:52,981 --> 01:16:56,246
I am the killer.

1319
01:16:56,281 --> 01:16:59,282
Yes!
Yes, you are.

1320
01:17:01,088 --> 01:17:03,187
You are!

1321
01:17:03,222 --> 01:17:06,828
[ Chuckling ]

1322
01:17:06,863 --> 01:17:08,830
Here you are again...

1323
01:17:08,865 --> 01:17:10,359
♪♪

1324
01:17:10,394 --> 01:17:12,295
Where it all happened.

1325
01:17:12,330 --> 01:17:13,967
♪♪

1326
01:17:14,002 --> 01:17:16,937
Now you are free.

1327
01:17:16,972 --> 01:17:19,104
Share your gifts

1328
01:17:19,139 --> 01:17:21,007
with the world.

1329
01:17:24,980 --> 01:17:27,112
Oh, Evan, you...

1330
01:17:27,147 --> 01:17:29,345
Are a killer.

1331
01:17:29,380 --> 01:17:32,117
I am a killer.

1332
01:17:32,152 --> 01:17:33,888
You are a killer

1333
01:17:33,923 --> 01:17:35,318
I am a killer

1334
01:17:35,353 --> 01:17:37,089
You are a killer.

1335
01:17:37,124 --> 01:17:39,289
I am a killer.
You are a killer.

1336
01:17:39,324 --> 01:17:40,862
I am a killer

1337
01:17:40,897 --> 01:17:43,194
You are a killer.
I am a killer.

1338
01:17:43,229 --> 01:17:46,065
You are a killer.
I am a killer.

1339
01:17:46,100 --> 01:17:47,968
You are a killer.

1340
01:17:48,003 --> 01:17:49,233
I am a killer.

1341
01:17:49,268 --> 01:17:51,466
You are a killer.
I am a killer.

1342
01:17:51,501 --> 01:17:56,713
♪♪

1343
01:17:57,309 --> 01:17:59,111
You know what to do.

1344
01:17:59,146 --> 01:18:04,149
♪♪

1345
01:18:05,922 --> 01:18:09,187
Work your magic.

1346
01:18:09,222 --> 01:18:10,485
Evan.

1347
01:18:10,520 --> 01:18:15,732
♪♪

1348
01:18:17,428 --> 01:18:22,431
♪♪

1349
01:18:24,303 --> 01:18:29,306
♪♪

1350
01:18:31,211 --> 01:18:33,783
No!

1351
01:18:33,818 --> 01:18:38,821
♪♪

1352
01:18:43,487 --> 01:18:45,388
Good night, Carl.
Good night.

1353
01:18:47,590 --> 01:18:50,932
All righty, sir,
can I get you one more?

1354
01:18:50,967 --> 01:18:52,494
I don't know...

1355
01:18:52,529 --> 01:18:54,969
Are we gonna just sit here in
silence for another hour,

1356
01:18:55,004 --> 01:18:56,465
are you gonna talk to me?

1357
01:19:00,273 --> 01:19:02,306
Stout.
Okie-doke.

1358
01:19:08,215 --> 01:19:10,182
Nathan, for fuck's sake,
talk to me.

1359
01:19:15,585 --> 01:19:17,519
Okay...
I'll talk.

1360
01:19:19,589 --> 01:19:22,194
You're an asshole.

1361
01:19:22,229 --> 01:19:25,494
You're a selfish,
selfish prick.

1362
01:19:25,529 --> 01:19:27,331
Evan...
It's been -- what?

1363
01:19:27,366 --> 01:19:30,004
A year
since Mom and Dad died?

1364
01:19:30,039 --> 01:19:31,335
What the hell happened
to you, man?

1365
01:19:31,370 --> 01:19:32,875
It's not that simple.

1366
01:19:32,910 --> 01:19:35,075
What, you think you were
the only one hurting?

1367
01:19:37,211 --> 01:19:39,981
I had to identify the bodies!

1368
01:19:40,016 --> 01:19:41,312
I had to tell our families!

1369
01:19:41,347 --> 01:19:42,610
I had to make
all of the arrangements,

1370
01:19:42,645 --> 01:19:45,085
and I had to do all of it alone!

1371
01:19:45,120 --> 01:19:47,153
♪♪

1372
01:19:47,188 --> 01:19:48,583
Enjoy.

1373
01:19:48,618 --> 01:19:52,994
♪♪

1374
01:19:53,029 --> 01:19:55,425
You didn't even come
to the funeral.

1375
01:19:55,460 --> 01:20:00,463
♪♪

1376
01:20:01,631 --> 01:20:03,334
Nothing?

1377
01:20:06,471 --> 01:20:09,208
Nothing.

1378
01:20:09,243 --> 01:20:11,375
Like I said,
you're an asshole

1379
01:20:14,512 --> 01:20:17,051
Asshole?

1380
01:20:17,086 --> 01:20:20,285
I'm an asshole?

1381
01:20:20,320 --> 01:20:23,486
I was an alcoholic
dangling by a thread!

1382
01:20:23,521 --> 01:20:25,323
Oh, here we go.
Where were you?

1383
01:20:25,358 --> 01:20:26,962
Don't put that shit on me,
Nathan.

1384
01:20:26,997 --> 01:20:30,867
Where were you?

1385
01:20:32,101 --> 01:20:36,004
My own fucking brother
abandoned me

1386
01:20:36,039 --> 01:20:37,368
when things got
just a little tough!

1387
01:20:37,403 --> 01:20:39,634
A little tough?
Nathan you were off the rails!

1388
01:20:39,669 --> 01:20:42,175
What the hell was I supposed do?
You were supposed to help me!

1389
01:20:42,210 --> 01:20:44,276
I tried!

1390
01:20:44,311 --> 01:20:46,377
How many times
did I bail you out of jail

1391
01:20:46,412 --> 01:20:48,280
or drag you out of a gutter?

1392
01:20:48,315 --> 01:20:50,183
How many times did you binge

1393
01:20:50,218 --> 01:20:51,954
and swear it was never
gonna happen again?

1394
01:20:51,989 --> 01:20:55,419
I woulda done it for you.
Well, I couldn't do it anymore!

1395
01:20:55,454 --> 01:20:58,521
I wasn't helping you anymore,
I was<i> enabling</i> you,

1396
01:20:58,556 --> 01:21:01,524
and you were never gonna get
clean knowing that I'd just...

1397
01:21:01,559 --> 01:21:03,526
be around to pick up
the pieces.

1398
01:21:07,301 --> 01:21:09,004
Well, guess what...

1399
01:21:09,039 --> 01:21:11,072
I got clean.

1400
01:21:13,109 --> 01:21:14,471
For you.

1401
01:21:14,506 --> 01:21:16,242
I got clean.

1402
01:21:19,379 --> 01:21:21,247
And you never showed up.

1403
01:21:23,317 --> 01:21:26,318
What the hell
are you talking about?

1404
01:21:26,353 --> 01:21:29,156
We were supposed to
meet here that night.

1405
01:21:29,191 --> 01:21:31,257
I called you.

1406
01:21:31,292 --> 01:21:34,330
Told you that I was sober
and that I wanted to apologize.

1407
01:21:38,200 --> 01:21:40,398
You never showed up.

1408
01:21:40,433 --> 01:21:45,436
♪♪

1409
01:21:46,109 --> 01:21:51,112
♪♪

1410
01:21:51,576 --> 01:21:53,444
<i>Hey, guys, it's Evan,</i>
<i>leave a message,</i>

1411
01:21:53,479 --> 01:21:55,083
<i>I'll call you back.</i>

1412
01:21:55,118 --> 01:21:59,549
♪♪

1413
01:21:59,584 --> 01:22:01,287
Give me a beer.
Sure.

1414
01:22:01,322 --> 01:22:06,325
♪♪

1415
01:22:07,790 --> 01:22:09,427
Nathan?

1416
01:22:11,266 --> 01:22:13,695
[ Sobbing ]
It wasn't my fault.

1417
01:22:13,730 --> 01:22:17,039
♪♪

1418
01:22:17,074 --> 01:22:18,733
Nathan, what did you do

1419
01:22:18,768 --> 01:22:23,980
♪♪

1420
01:22:27,117 --> 01:22:32,120
♪♪

1421
01:22:35,290 --> 01:22:40,293
♪♪

1422
01:22:43,430 --> 01:22:46,200
[ Tires squealing ]

1423
01:22:46,235 --> 01:22:48,598
[ Screams ]

1424
01:22:48,633 --> 01:22:53,405
♪♪

1425
01:22:53,440 --> 01:22:58,443
♪♪

1426
01:23:00,711 --> 01:23:03,415
Are you fucking...

1427
01:23:03,450 --> 01:23:05,714
Evan, I...
I can't believe this.

1428
01:23:05,749 --> 01:23:08,057
A year!

1429
01:23:08,092 --> 01:23:10,587
A year I've spent talking to
the police,

1430
01:23:10,622 --> 01:23:12,259
trying to figure out
what the hell happened!

1431
01:23:12,294 --> 01:23:14,426
I tried to tell you!
To tell me what?!

1432
01:23:14,461 --> 01:23:16,758
That alcohol
made you do it?!

1433
01:23:16,793 --> 01:23:18,397
You're gonna play
that excuse again?!

1434
01:23:18,432 --> 01:23:20,597
Well, fuck you!

1435
01:23:20,632 --> 01:23:22,632
You didn't show up!

1436
01:23:22,667 --> 01:23:24,799
If you had,
I wouldn't have gotten drunk

1437
01:23:24,834 --> 01:23:28,077
and they'd still be alive!
Bullshit!

1438
01:23:28,112 --> 01:23:30,112
Bullshit!

1439
01:23:30,147 --> 01:23:33,709
Your fucking mistakes!
Your fucking problems!

1440
01:23:33,744 --> 01:23:37,449
It should have been you
that died!

1441
01:23:37,484 --> 01:23:42,256
Well, I did...
apparently.

1442
01:23:42,291 --> 01:23:43,785
The question is...

1443
01:23:43,820 --> 01:23:46,656
Did you kill me?

1444
01:23:46,691 --> 01:23:48,757
What?
Evan...

1445
01:23:48,792 --> 01:23:52,563
How much do you
remember about that night?

1446
01:23:52,598 --> 01:23:53,729
I-I --
I don't...

1447
01:23:53,764 --> 01:23:56,303
How much do you really remember

1448
01:23:56,338 --> 01:23:59,306
♪♪

1449
01:23:59,341 --> 01:24:00,571
Don't you see?

1450
01:24:00,606 --> 01:24:04,113
♪♪

1451
01:24:04,148 --> 01:24:06,577
Go ahead...

1452
01:24:06,612 --> 01:24:08,612
Drink your beer.

1453
01:24:08,647 --> 01:24:13,650
♪♪

1454
01:24:14,752 --> 01:24:19,755
♪♪

1455
01:24:20,824 --> 01:24:22,824
[ Screaming ]
I am a killer!

1456
01:24:22,859 --> 01:24:25,200
No.
I am a killer!

1457
01:24:25,235 --> 01:24:27,598
No, no, no

1458
01:24:27,633 --> 01:24:29,534
Come on, Evan!
You would never do this to me

1459
01:24:29,569 --> 01:24:31,569
even with everything
we've been through.

1460
01:24:31,604 --> 01:24:33,340
You're my brother.

1461
01:24:33,375 --> 01:24:34,869
You love me.

1462
01:24:34,904 --> 01:24:37,212
It makes no sense.

1463
01:24:38,941 --> 01:24:41,744
Nathan?

1464
01:24:41,779 --> 01:24:43,680
Nathan, I'm so sorry, man!

1465
01:24:43,715 --> 01:24:45,748
[ Sobbing ]

1466
01:24:45,783 --> 01:24:49,158
I'm so sorry, Nathan!

1467
01:24:49,193 --> 01:24:51,358
Alright, alright,
get off me, dipshit.

1468
01:24:55,595 --> 01:24:59,135
Now, let's go back to where
it all started.

1469
01:25:01,403 --> 01:25:03,865
What did you miss?

1470
01:25:03,900 --> 01:25:08,837
[ Garbled audio ]

1471
01:25:08,872 --> 01:25:11,312
Enjoy.

1472
01:25:11,347 --> 01:25:15,349
♪♪

1473
01:25:15,384 --> 01:25:17,450
What about him?

1474
01:25:17,485 --> 01:25:19,452
Does he look familiar

1475
01:25:19,487 --> 01:25:24,490
♪♪

1476
01:25:25,823 --> 01:25:30,826
♪♪

1477
01:25:32,401 --> 01:25:33,928
What about Myra?
Don't you dare
bring her into this!

1478
01:25:33,963 --> 01:25:35,798
Does she fucking know
about this, have you
told her about this?

1479
01:25:35,833 --> 01:25:38,207
She has nothing to do with this!
She has a lot to do with this!

1480
01:25:38,242 --> 01:25:41,276
Of course she does!
She has nothing to do
with it and you know it!

1481
01:25:41,311 --> 01:25:42,110
Keep this between us.

1482
01:25:42,145 --> 01:25:44,510
Right.
It has nothing to do with her!

1483
01:25:44,545 --> 01:25:46,809
It has everything to do her!
How dare you, Evan!

1484
01:25:46,844 --> 01:25:48,679
Ev--

1485
01:25:48,714 --> 01:25:50,714
Evan? Evan!

1486
01:25:50,749 --> 01:25:52,452
Hey, somebody help us!
Please!

1487
01:25:52,487 --> 01:25:54,223
Evan! Evan, wake up!

1488
01:25:54,258 --> 01:25:56,918
♪♪

1489
01:25:56,953 --> 01:25:58,623
What the fuck?

1490
01:25:58,658 --> 01:26:03,661
♪♪

1491
01:26:07,304 --> 01:26:11,900
[ Maniacal laughter,
knife sticking repeatedly ]

1492
01:26:11,935 --> 01:26:16,938
♪♪

1493
01:26:19,415 --> 01:26:22,383
[ Laughing maniacally ]

1494
01:26:22,418 --> 01:26:27,421
♪♪

1495
01:26:28,490 --> 01:26:29,852
Warren?

1496
01:26:29,887 --> 01:26:34,890
♪♪

1497
01:26:38,929 --> 01:26:43,932
♪♪

1498
01:26:47,971 --> 01:26:52,974
♪♪

1499
01:26:57,013 --> 01:27:00,817
Sleep...tight.

1500
01:27:00,852 --> 01:27:03,292
♪♪

1501
01:27:03,327 --> 01:27:05,591
Son of a bitch!

1502
01:27:05,626 --> 01:27:08,858
What else, Evan?

1503
01:27:08,893 --> 01:27:10,629
What?

1504
01:27:10,664 --> 01:27:12,598
<i>Who</i> else?

1505
01:27:12,633 --> 01:27:16,635
[ Distorted audio ]

1506
01:27:16,670 --> 01:27:19,737
♪ Pale moon was rising... ♪

1507
01:27:19,772 --> 01:27:22,971
When you go, boy,
go all the way!

1508
01:27:23,006 --> 01:27:28,009
[ Coughing ]

1509
01:27:29,045 --> 01:27:33,454
[ Laughing ]

1510
01:27:33,489 --> 01:27:35,951
[ Distorted ]

1511
01:27:35,986 --> 01:27:38,393
I'm here with Samantha Murphy.
It was the kind of scream

1512
01:27:38,428 --> 01:27:41,396
that makes you think
that you're the victim.

1513
01:27:41,431 --> 01:27:44,894
[ Crazed laughter ]

1514
01:27:44,929 --> 01:27:48,436
♪♪

1515
01:27:48,471 --> 01:27:51,967
[ Warren laughing ]

1516
01:27:52,002 --> 01:27:54,475
[ Distorted ]

1517
01:27:54,510 --> 01:27:59,513
♪♪

1518
01:28:00,516 --> 01:28:03,011
Evan, Evan, it's --

1519
01:28:03,046 --> 01:28:07,752
♪♪

1520
01:28:07,787 --> 01:28:12,493
Eh, it's a little far-fetched,
don't you think?

1521
01:28:12,528 --> 01:28:14,627
He killed your parents?

1522
01:28:14,662 --> 01:28:16,497
That's enough to drive anyone
over the edge.

1523
01:28:16,532 --> 01:28:20,831
Whoo!
[ Laughing ]

1524
01:28:20,866 --> 01:28:24,604
Besides, you really think
a small town shrink like me

1525
01:28:24,639 --> 01:28:26,804
would be able to pull off
everything your brother --

1526
01:28:26,839 --> 01:28:30,643
everything your victim
over here is describing?

1527
01:28:30,678 --> 01:28:32,744
Evan, don't listen to him.
Come on.

1528
01:28:32,779 --> 01:28:34,009
I don't know, I don't know.

1529
01:28:34,044 --> 01:28:35,516
You're smarter than this.

1530
01:28:35,551 --> 01:28:36,550
I don't know, it's possible --

1531
01:28:36,585 --> 01:28:38,585
No, Evan!
It is not.

1532
01:28:38,620 --> 01:28:40,818
Your values and virtue
are trying to trick you

1533
01:28:40,853 --> 01:28:43,491
by conjuring up
these fairy tales

1534
01:28:43,526 --> 01:28:46,021
You're scared of what you are,
but, Evan...

1535
01:28:48,597 --> 01:28:51,367
You are beautiful.

1536
01:28:52,931 --> 01:28:56,097
You're a virtuoso.

1537
01:28:56,132 --> 01:28:58,374
You are a killer.

1538
01:29:00,609 --> 01:29:03,676
That kind of talent
is God given.

1539
01:29:05,515 --> 01:29:07,746
Just think of
all the masterpieces

1540
01:29:07,781 --> 01:29:09,781
we can compose together

1541
01:29:09,816 --> 01:29:13,983
if you just tell me
what you are!

1542
01:29:14,018 --> 01:29:16,557
<i>Voices: Say it!</i>
<i>Say it!</i>

1543
01:29:16,592 --> 01:29:18,889
Evan, look at me.

1544
01:29:18,924 --> 01:29:20,957
I am a killer

1545
01:29:20,992 --> 01:29:22,156
Ah, that's the truth!

1546
01:29:22,191 --> 01:29:23,663
No, Evan, that's crazy!

1547
01:29:23,698 --> 01:29:25,698
Stay out of this!
You're already dead!

1548
01:29:25,733 --> 01:29:27,997
And you killed him!
Now say it again!

1549
01:29:28,032 --> 01:29:31,572
I am a killer, I am a killer.
"I am a killer, I am a killer."

1550
01:29:31,607 --> 01:29:34,938
I am a killer, I am a --
"I am a killer."

1551
01:29:34,973 --> 01:29:37,743
No.

1552
01:29:39,043 --> 01:29:41,846
Evan.

1553
01:29:41,881 --> 01:29:44,552
I didn't kill my brother,

1554
01:29:44,587 --> 01:29:48,919
and you --
you're a liar.

1555
01:29:48,954 --> 01:29:53,957
♪♪

1556
01:29:57,061 --> 01:29:58,698
Evan, you --

1557
01:29:58,733 --> 01:30:03,472
♪♪

1558
01:30:03,507 --> 01:30:05,639
Yes, Doctor...

1559
01:30:05,674 --> 01:30:08,103
I would like
to switch seats.

1560
01:30:08,138 --> 01:30:11,106
[ Laughs menacingly ]

1561
01:30:11,141 --> 01:30:15,583
♪♪

1562
01:30:15,618 --> 01:30:16,980
I'm sorry, Warren,

1563
01:30:17,015 --> 01:30:19,246
but you're not
in control anymore.

1564
01:30:19,281 --> 01:30:21,116
Evan!

1565
01:30:21,151 --> 01:30:24,790
[ Grunting ]
Evan!

1566
01:30:24,825 --> 01:30:28,530
You will never
control me again!

1567
01:30:28,565 --> 01:30:31,027
Evan!

1568
01:30:37,068 --> 01:30:39,068
[ Gasping ]

1569
01:30:39,103 --> 01:30:43,171
[ Gasping ]

1570
01:30:43,206 --> 01:30:47,516
[ Gasping ]

1571
01:30:47,551 --> 01:30:51,751
[ Gasps ]

1572
01:30:51,786 --> 01:30:53,082
[ Blood gurgling ]

1573
01:31:07,164 --> 01:31:08,603
Oh, sh--
Sh--

1574
01:31:13,742 --> 01:31:16,303
[ Groans ]

1575
01:31:16,338 --> 01:31:18,745
Warren!

1576
01:31:23,345 --> 01:31:24,982
Warren?!

1577
01:31:27,789 --> 01:31:29,151
Warren!

1578
01:31:29,186 --> 01:31:32,220
[ Shuddering ]

1579
01:31:35,764 --> 01:31:39,667
<i>David 24, Station 7.</i>

1580
01:31:39,702 --> 01:31:41,603
<i>Detective Stevens, come in.</i>

1581
01:31:41,638 --> 01:31:45,871
[ Engine revs, tires squeal ]

1582
01:31:45,906 --> 01:31:48,335
<i>Station 7 to all units.</i>
<i>Reports of an officer down.</i>

1583
01:31:48,370 --> 01:31:51,844
<i>Repeat, David 24 reported</i>
<i>down at this time,</i>

1584
01:31:51,879 --> 01:31:53,780
<i>1020, EMS is en route, code</i>
<i>3.</i>

1585
01:31:53,815 --> 01:31:55,815
<i>Any available units</i>
<i>also respond to code.</i>

1586
01:31:55,850 --> 01:31:59,951
<i>No description of the DP</i>
<i>at this time.</i>

1587
01:31:59,986 --> 01:32:02,789
Can I help you?

1588
01:32:02,824 --> 01:32:04,923
Where's Warren?

1589
01:32:04,958 --> 01:32:06,760
I'm sorry?
Warren Atherton.

1590
01:32:06,795 --> 01:32:08,190
I've been seeing him
for the last five days,

1591
01:32:08,225 --> 01:32:10,665
where is he? Warren?!
I-I've --

1592
01:32:10,700 --> 01:32:13,734
I've been on sabbatical
for the past two weeks.

1593
01:32:13,769 --> 01:32:16,330
Uh, are you hurt?
Can I call somebody?

1594
01:32:16,365 --> 01:32:18,002
What?

1595
01:32:18,037 --> 01:32:20,268
Son...

1596
01:32:20,303 --> 01:32:22,237
I'm Dr. Warren Atherton.

1597
01:32:22,272 --> 01:32:25,746
<i>David 19, confirming your</i>
<i>10-6 on the suspect.</i>

1598
01:32:25,781 --> 01:32:28,210
Yeah, I need backup
at 729 East Unalome.

1599
01:32:31,182 --> 01:32:32,951
Where's Warren?!

1600
01:32:32,986 --> 01:32:35,987
Okay, calm down
and maybe I can help.

1601
01:32:36,022 --> 01:32:38,154
No, you can't help me.
I need Warren Atherton!

1602
01:32:38,189 --> 01:32:40,288
Where is he?
Listen to me, I am

1603
01:32:40,323 --> 01:32:42,356
Warren Atherton

1604
01:32:46,131 --> 01:32:47,900
Okay!

1605
01:32:47,935 --> 01:32:49,396
Where is Warren?
I already told you!

1606
01:32:49,431 --> 01:32:53,334
I am Warren!
No! No, you're not!

1607
01:32:53,369 --> 01:32:55,809
This is Warren Atherton!
Yeah...

1608
01:32:55,844 --> 01:33:00,847
♪♪

1609
01:33:02,818 --> 01:33:07,821
♪♪

1610
01:33:09,825 --> 01:33:14,828
♪♪

1611
01:33:16,799 --> 01:33:21,802
♪♪

1612
01:33:23,806 --> 01:33:28,809
♪♪

1613
01:33:30,780 --> 01:33:32,274
It's impossible...

1614
01:33:39,019 --> 01:33:40,722
He was helping me!

1615
01:33:44,860 --> 01:33:48,961
Showing me what I am.

1616
01:33:48,996 --> 01:33:50,864
And what are you?

1617
01:33:50,899 --> 01:33:56,001
♪♪

1618
01:33:56,036 --> 01:33:58,872
<i>Say it! Say it!</i>

1619
01:33:58,907 --> 01:34:03,910
♪♪

1620
01:34:07,245 --> 01:34:09,212
Say it.

1621
01:34:11,986 --> 01:34:13,722
I am a killer.

1622
01:34:13,757 --> 01:34:18,760
♪♪

1623
01:34:22,392 --> 01:34:27,397
♪♪

1624
01:34:31,269 --> 01:34:36,272
♪♪

1625
01:34:40,113 --> 01:34:43,818
I am a killer, I am a killer,

1626
01:34:43,853 --> 01:34:47,822
I am a killer,
I am a killer.

1627
01:34:51,223 --> 01:34:54,389
[ Engine rumbling ]

1628
01:34:54,424 --> 01:34:59,427
♪♪

1629
01:35:00,562 --> 01:35:04,234
♪ Oh, yes ♪

1630
01:35:04,269 --> 01:35:06,203
♪♪

1631
01:35:06,238 --> 01:35:09,778
Where is Evan?

1632
01:35:09,813 --> 01:35:12,044
Don't worry about Evan.

1633
01:35:12,079 --> 01:35:14,343
He's got some things to do...

1634
01:35:14,378 --> 01:35:17,115
but he'll find us.

1635
01:35:17,150 --> 01:35:19,249
Or we'll come back for him.

1636
01:35:19,284 --> 01:35:21,185
He's a resilient one,

1637
01:35:21,220 --> 01:35:23,792
but he's family now.

1638
01:35:23,827 --> 01:35:25,959
♪♪

1639
01:35:25,994 --> 01:35:27,488
♪ Float away to a place ♪

1640
01:35:27,523 --> 01:35:30,359
♪ Where our troubles
can't slow us down ♪

1641
01:35:30,394 --> 01:35:34,528
Chop, chop, chop, chop.
What's that, babe?

1642
01:35:34,563 --> 01:35:36,431
I want to see Heather.

1643
01:35:36,466 --> 01:35:39,368
[ Sighs ]

1644
01:35:39,403 --> 01:35:43,240
You can't see
Heather anymore, sweetheart.

1645
01:35:43,275 --> 01:35:45,539
Maybe you'd feel better
if you had a drink.

1646
01:35:45,574 --> 01:35:48,982
♪ No, please,
don't you cry ♪

1647
01:35:49,017 --> 01:35:51,083
Drink please..

1648
01:35:51,118 --> 01:35:52,986
♪ Oh, we tellin' lies
to the devil ♪

1649
01:35:53,021 --> 01:35:56,957
♪ Save our tears for
another time ♪

1650
01:35:56,992 --> 01:35:59,223
That's good.

1651
01:35:59,258 --> 01:36:03,832
♪♪

1652
01:36:03,867 --> 01:36:05,262
♪ Yes now ♪

1653
01:36:05,297 --> 01:36:08,496
Feel better?

1654
01:36:08,531 --> 01:36:10,300
I am happy.

1655
01:36:10,335 --> 01:36:12,368
♪♪

1656
01:36:12,403 --> 01:36:13,534
I am happy.

1657
01:36:15,208 --> 01:36:16,911
I am happy.

1658
01:36:16,946 --> 01:36:18,275
♪ Put your hands on my waist ♪

1659
01:36:18,310 --> 01:36:19,375
I am happy.

1660
01:36:19,410 --> 01:36:21,608
I am happy.

1661
01:36:21,643 --> 01:36:24,050
I am happy.

1662
01:36:24,085 --> 01:36:25,953
I am happy.

1663
01:36:25,988 --> 01:36:28,549
Man: I am useless.

1664
01:36:28,584 --> 01:36:30,551
Woman: I am blessed.

1665
01:36:30,586 --> 01:36:35,325
[ All droning ]

1666
01:36:35,360 --> 01:36:37,393
I am blessed.

1667
01:36:37,428 --> 01:36:40,330
Woman: I am trash, I am trash.

1668
01:36:40,365 --> 01:36:45,269
Man: I am useless.
I am useless.

1669
01:36:45,304 --> 01:36:47,634
I am useless.

1670
01:36:47,669 --> 01:36:52,947
I am alone, I am alone.

1671
01:36:52,982 --> 01:36:57,952
I am alone.
I am alone.

1672
01:36:58,614 --> 01:37:01,384
I am alone.

1673
01:37:01,419 --> 01:37:04,123
I am alone.

1674
01:37:04,158 --> 01:37:07,423
I am alone.

1675
01:37:07,458 --> 01:37:10,393
I am alone.

1676
01:37:10,428 --> 01:37:12,428
I am alone.

1677
01:37:12,463 --> 01:37:15,904
I am alone.

1678
01:37:15,939 --> 01:37:18,335
I am alone.

1679
01:37:18,370 --> 01:37:20,403
I am alone.

1680
01:37:20,438 --> 01:37:24,605
♪♪

1681
01:37:24,640 --> 01:37:29,016
♪♪

1682
01:37:29,051 --> 01:37:33,218
♪♪

1683
01:37:33,253 --> 01:37:37,420
♪♪

1684
01:37:37,455 --> 01:37:41,622
♪♪

1685
01:37:41,657 --> 01:37:46,033
♪♪

1686
01:37:46,068 --> 01:37:50,235
♪♪

1687
01:37:50,270 --> 01:37:54,437
♪♪

1688
01:37:54,472 --> 01:37:58,639
♪♪

1689
01:37:58,674 --> 01:38:03,050
♪♪

1690
01:38:03,085 --> 01:38:07,252
♪♪

1691
01:38:07,287 --> 01:38:11,454
♪♪

1692
01:38:11,489 --> 01:38:15,656
♪♪

1693
01:38:15,691 --> 01:38:20,067
♪♪

1694
01:38:20,102 --> 01:38:24,269
♪♪

1695
01:38:24,304 --> 01:38:28,471
♪♪

1696
01:38:28,506 --> 01:38:32,706
♪♪

1697
01:38:32,741 --> 01:38:37,117
♪♪

1698
01:38:37,152 --> 01:38:41,319
♪♪

1699
01:38:41,354 --> 01:38:45,521
♪♪

1700
01:38:45,556 --> 01:38:49,723
♪♪

1701
01:38:49,758 --> 01:38:54,134
♪♪

1702
01:38:54,169 --> 01:38:58,336
♪♪

1703
01:38:58,371 --> 01:39:02,538
♪♪

1704
01:39:02,573 --> 01:39:06,740
♪♪

1705
01:39:06,775 --> 01:39:11,151
♪♪

1706
01:39:11,186 --> 01:39:15,353
♪♪

1707
01:39:15,388 --> 01:39:19,555
♪♪

1708
01:39:19,590 --> 01:39:23,757
♪♪

1709
01:39:23,792 --> 01:39:28,168
♪♪

1710
01:39:28,203 --> 01:39:32,370
♪♪

1711
01:39:32,405 --> 01:39:36,572
♪♪

1712
01:39:36,607 --> 01:39:41,610
♪ My heart's in pieces ♪

1713
01:39:42,547 --> 01:39:47,517
♪ Since the day you left ♪

1714
01:39:47,552 --> 01:39:52,456
♪ Your ghost is haunting ♪

1715
01:39:52,491 --> 01:39:57,494
♪ The cold side of my bed ♪

1716
01:39:58,497 --> 01:40:03,368
♪ I hope you're up all night ♪

1717
01:40:03,403 --> 01:40:08,406
♪ To avoid the dreaming ♪

1718
01:40:09,244 --> 01:40:14,313
♪ Of a true love left behind ♪

1719
01:40:14,348 --> 01:40:19,417
♪ My heart's in pieces ♪

1720
01:40:19,452 --> 01:40:24,455
♪♪

1721
01:40:28,362 --> 01:40:33,365
♪♪

1722
01:40:37,272 --> 01:40:42,275
♪♪

1723
01:40:46,182 --> 01:40:51,185
♪♪

1724
01:40:54,883 --> 01:41:00,095
♪♪

1725
01:41:03,793 --> 01:41:08,796
♪♪

1726
01:41:12,703 --> 01:41:17,706
♪♪

1727
01:41:21,646 --> 01:41:26,649
♪♪

1728
01:41:30,556 --> 01:41:35,559
♪♪

1729
01:41:39,466 --> 01:41:44,469
♪♪

1730
01:41:48,376 --> 01:41:53,379
♪♪

1731
01:41:57,286 --> 01:42:02,289
♪♪

1732
01:42:05,987 --> 01:42:11,199
♪ I hope you're up all night ♪

1733
01:42:11,828 --> 01:42:16,831
♪ To avoid the dreaming ♪

1734
01:42:17,306 --> 01:42:22,276
♪ Of a true love left behind ♪

1735
01:42:22,311 --> 01:42:27,314
♪ My heart's in pieces ♪

1736
01:42:27,580 --> 01:42:32,583
♪ Oh, this true love
left behind ♪

1737
01:42:32,849 --> 01:42:37,918
♪ My heart's in pieces ♪

1738
01:42:37,953 --> 01:42:42,956
♪ Of a true love left behind ♪

1739
01:42:43,530 --> 01:42:47,334
♪ My heart's in pieces ♪

1740
01:42:47,369 --> 01:42:52,372
♪♪



