1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,958 --> 00:00:15,250
- Awak sedia?
- Tidak.

4
00:00:16,875 --> 00:00:18,208
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

5
00:00:18,291 --> 00:00:20,500
- Awak sedia?
- Ya.

6
00:00:20,583 --> 00:00:24,250
Okey, ahli astronomi Swiss
yang menemui jirim gelap ialah…

7
00:00:24,333 --> 00:00:25,500
Ferrero Rocher?

8
00:00:26,416 --> 00:00:28,791
Bukan.

9
00:00:29,791 --> 00:00:30,916
Ini mustahil.

10
00:00:31,000 --> 00:00:34,708
Awak kata ini kelas
paling mudah dan bukan.

11
00:00:34,791 --> 00:00:38,833
Awak ambil kelas ini semata-mata
kerana gadis cantik itu ada.

12
00:00:39,875 --> 00:00:41,250
Lupakan peperiksaan.

13
00:00:41,333 --> 00:00:44,041
Saya pemain dram.
Awak pula pelukis yang hebat.

14
00:00:44,625 --> 00:00:45,625
Tengok ini.

15
00:00:46,291 --> 00:00:48,583
Awak ada masa depan yang cerah, Nat.

16
00:00:49,541 --> 00:00:53,250
Belum lagi, sebab itu saya perlu
tamat pengajian dengan kepujian,

17
00:00:53,333 --> 00:00:55,291
supaya saya dapat bekerja di LA,

18
00:00:55,375 --> 00:00:58,000
kagumkan bos saya dan buat filem sendiri.

19
00:00:58,083 --> 00:01:00,041
- Itu rancangan saya.
- Awak akan berjaya.

20
00:01:00,125 --> 00:01:01,625
- Ya.
- Rancangan lima tahun.

21
00:01:01,708 --> 00:01:04,125
- Gagal merancang...
- Merancang untuk gagal.

22
00:01:04,208 --> 00:01:06,041
- Betul.
- Hidup, cinta, ketawa.

23
00:01:06,125 --> 00:01:08,916
- Bukan, "Hidup, ketawa, cinta."
- Hidup, ketawa, cinta.

24
00:01:09,000 --> 00:01:10,666
Gabe, ini penting.

25
00:01:10,750 --> 00:01:13,583
Kita sedang persiapkan diri
untuk masa depan.

26
00:01:13,666 --> 00:01:14,750
Baiklah.

27
00:01:15,541 --> 00:01:19,250
Masa depan awak terjamin,
jadi saya ada hadiah. Jom.

28
00:01:29,125 --> 00:01:31,208
- Ucap selamat.
- Untuk apa?

29
00:01:31,291 --> 00:01:32,958
Minum dulu, nanti saya beritahu.

30
00:01:37,083 --> 00:01:40,125
Kumpulan saya dapat tajaan
untuk jelajah kami.

31
00:01:41,291 --> 00:01:44,416
Kumpulan awak dapat tajaan?
Ya, Tuhan! Alamak, maaf.

32
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
Ya.

33
00:01:45,958 --> 00:01:49,791
Inilah maksud saya.
Nat, kita akan tamat belajar.

34
00:01:49,875 --> 00:01:52,541
Awak akan lulus dan saya akan lulus.

35
00:01:52,625 --> 00:01:56,083
Awak tak sedar rancangan awak
sudah pun bermula.

36
00:01:56,166 --> 00:01:57,000
Ya.

37
00:01:57,666 --> 00:01:59,791
Tapi saat ini hanya sekali.

38
00:02:03,458 --> 00:02:04,583
Saat sekarang.

39
00:02:06,458 --> 00:02:08,208
- Saat sekarang?
- Ya.

40
00:02:11,500 --> 00:02:14,833
Jadi, apa cadangan awak
untuk memanfaatkan saat ini?

41
00:02:23,000 --> 00:02:24,250
Ini gila.

42
00:02:24,333 --> 00:02:25,583
Dahsyat.

43
00:02:29,458 --> 00:02:30,958
Kita cuma kawan.

44
00:02:31,041 --> 00:02:33,375
- Kawan yang sangat baik.
- Ya.

45
00:02:34,708 --> 00:02:36,791
Kita sangat berbeza.

46
00:02:36,875 --> 00:02:39,291
Bagai langit dengan bumi.

47
00:02:39,833 --> 00:02:44,416
Malah kita tak tertarik pun
kepada satu sama lain.

48
00:02:44,500 --> 00:02:47,541
Oh, itu tak benar.

49
00:02:48,916 --> 00:02:50,083
Gabe?

50
00:02:50,166 --> 00:02:51,041
Nat?

51
00:02:51,958 --> 00:02:54,541
- Awak mesti janji.
- Apa?

52
00:02:54,625 --> 00:02:56,791
Janji jangan perbesarkan hal ini.

53
00:02:58,875 --> 00:03:01,208
Apa yang boleh berubah?

54
00:03:13,791 --> 00:03:17,500
{\an8}UNIVERSITI TEXAS
AUSTIN

55
00:03:24,250 --> 00:03:27,250
{\an8}TAHNIAH PARA GRADUAN

56
00:03:48,833 --> 00:03:49,791
Hei!

57
00:03:52,666 --> 00:03:53,666
Hei, sayang!

58
00:03:53,750 --> 00:03:55,625
- Awak ada bir?
- Sayang? Apa?

59
00:03:55,708 --> 00:03:58,208
Apa masalah awak? Keluar dari sini.

60
00:03:58,291 --> 00:04:00,166
Awak jemput saya ke parti ini!

61
00:04:09,041 --> 00:04:09,875
Maafkan saya.

62
00:04:09,958 --> 00:04:12,958
Ya. Mereka kata jangan cuba
minuman punch itu.

63
00:04:13,666 --> 00:04:14,625
Hei, ini saya.

64
00:04:14,708 --> 00:04:17,708
Bila kalian nak siap?

65
00:04:17,791 --> 00:04:20,083
Awak lelaki. Pergilah keluar.

66
00:04:20,833 --> 00:04:21,791
Fikir sendiri.

67
00:04:26,541 --> 00:04:27,916
Hei, macam mana?

68
00:04:28,625 --> 00:04:31,916
Tak sangka begini caranya
saya sambut malam graduasi.

69
00:04:32,000 --> 00:04:35,625
{\an8}Okey, ini untuk kalau
awak keracunan makanan.

70
00:04:35,708 --> 00:04:36,750
Okey.

71
00:04:36,833 --> 00:04:40,250
Saya juga belikan ini.

72
00:04:42,041 --> 00:04:43,166
{\an8}UJIAN KEHAMILAN

73
00:04:43,250 --> 00:04:44,625
{\an8}Kalau-kalau

74
00:04:45,833 --> 00:04:46,833
awak tak hamil.

75
00:04:47,416 --> 00:04:50,958
- Kami guna kondom, Cara.
- Saya tahu. Cuma untuk pastikan.

76
00:04:51,041 --> 00:04:52,958
Mengandung tiada dalam rancangan.

77
00:04:53,041 --> 00:04:54,166
Kita nak ke LA.

78
00:04:56,000 --> 00:04:57,041
Kalau saya hamil?

79
00:04:57,125 --> 00:04:58,083
Tidak!

80
00:04:58,166 --> 00:05:00,125
Saya agak yakin

81
00:05:01,000 --> 00:05:01,916
awak tak hamil.

82
00:05:02,625 --> 00:05:04,041
Maaf, terlebih yakin.

83
00:05:11,125 --> 00:05:13,208
- Buat dua serentak?
- Ya.

84
00:05:13,291 --> 00:05:15,416
Saya ambil lebih kalau ada yang rosak.

85
00:05:16,083 --> 00:05:18,291
Okey, saya buat. Jangan tengok.

86
00:05:28,166 --> 00:05:29,125
Siap.

87
00:05:29,833 --> 00:05:30,958
Okey.

88
00:05:31,583 --> 00:05:33,500
Tetapkan pemasa dua minit.

89
00:05:39,416 --> 00:05:40,750
Ini menakutkan.

90
00:05:40,833 --> 00:05:42,708
Jangan begitu. Awak tak apa-apa.

91
00:05:42,791 --> 00:05:45,541
Awak boleh hadapinya.
Kita ada rancangan di LA, bukan?

92
00:05:45,625 --> 00:05:46,541
Tarik nafas.

93
00:05:53,833 --> 00:05:56,041
Lebih baik jika awak tahu. Awak tahu?

94
00:05:59,333 --> 00:06:00,916
Ya, Tuhan!!

95
00:06:01,000 --> 00:06:03,333
- Berapa lama lagi?
- Sikit lagi.

96
00:06:06,333 --> 00:06:07,625
Semuanya akan okey.

97
00:06:14,625 --> 00:06:15,500
PEMASA
BERHENTI

98
00:06:16,208 --> 00:06:17,166
Ya. Okey.

99
00:06:17,791 --> 00:06:19,333
- Boleh tengok?
- Ya.

100
00:06:24,500 --> 00:06:25,708
Apa keputusannya?

101
00:06:27,791 --> 00:06:29,666
Ya, Tuhan! Kita okey.

102
00:06:29,750 --> 00:06:31,375
- Syukurlah.
- Saya dah kata.

103
00:06:33,041 --> 00:06:34,708
Saya ketakutan tadi.

104
00:06:34,791 --> 00:06:36,500
- Boleh bayangkan?
- Tidak!

105
00:06:37,416 --> 00:06:39,250
Jangan makan sushi stesen minyak.

106
00:06:39,333 --> 00:06:41,166
Bodoh betul.

107
00:06:41,250 --> 00:06:42,333
Sangat bodoh.

108
00:06:42,416 --> 00:06:43,416
Minum.

109
00:06:43,500 --> 00:06:44,791
Minum.

110
00:06:48,833 --> 00:06:50,500
- Menjijikkan!
- Ya.

111
00:06:52,750 --> 00:06:55,000
Nat, apa keputusannya?

112
00:07:03,041 --> 00:07:04,541
Saya tak tahu nak buat apa.

113
00:07:09,166 --> 00:07:10,416
Tak apa, Nat.

114
00:07:11,208 --> 00:07:12,708
- Tak apa.
- Apa saya nak buat?

115
00:07:17,083 --> 00:07:17,958
Ya, Tuhan!

116
00:07:18,041 --> 00:07:20,291
Kalau awak ketuk sekali lagi...

117
00:07:23,458 --> 00:07:24,625
saya akan tiduri dia.

118
00:07:26,291 --> 00:07:28,791
Awak tak mengandung!

119
00:07:44,083 --> 00:07:45,958
Bagaimana nak beritahu dia?

120
00:07:46,041 --> 00:07:47,958
Mesej saya jika perlu apa-apa.

121
00:07:48,500 --> 00:07:50,208
- Sayang awak.
- Sayang awak juga.

122
00:07:52,916 --> 00:07:53,958
Okey.

123
00:08:20,083 --> 00:08:23,500
Awak dengar tak saya beritahu saya hamil?

124
00:08:23,583 --> 00:08:26,458
Saya cuma nak pastikan awak dengar.

125
00:08:26,541 --> 00:08:27,750
- Okey.
- Ya, dengar.

126
00:08:27,833 --> 00:08:28,791
Saya cuma...

127
00:08:29,875 --> 00:08:31,500
Saya cuma nak memahaminya.

128
00:08:34,083 --> 00:08:35,000
Ambil masa awak.

129
00:08:41,083 --> 00:08:43,625
- Kita guna kondom. Kita buat betul-betul.
- Saya tahu.

130
00:08:43,708 --> 00:08:46,541
Ia tak patut berlaku kepada kita,
tapi kepada orang lain.

131
00:08:46,625 --> 00:08:48,583
Kita tak patut mengalaminya.

132
00:08:52,333 --> 00:08:53,833
Ya, Tuhan.

133
00:09:00,750 --> 00:09:02,500
- Maafkan saya.
- Tak apa.

134
00:09:02,583 --> 00:09:04,541
Saya masih cuba menerimanya.

135
00:09:04,625 --> 00:09:06,000
- Entahlah.
- Saya juga.

136
00:09:06,083 --> 00:09:08,041
- Entah apa nak cakap.
- Saya juga.

137
00:09:21,541 --> 00:09:22,375
Beginilah.

138
00:09:26,958 --> 00:09:28,583
Awak buatlah pilihan.

139
00:09:29,208 --> 00:09:30,750
Pilihan di tangan awak.

140
00:09:36,125 --> 00:09:39,041
Saya bukan nak beralasan
kerana saya akan turut terkesan.

141
00:09:40,458 --> 00:09:42,791
Saya sokong apa saja pilihan awak.

142
00:09:46,083 --> 00:09:47,458
Saya ikut pilihan awak.

143
00:09:51,458 --> 00:09:54,250
- Terima kasih.
- Saya serius.

144
00:09:54,333 --> 00:09:55,208
Saya tahu.

145
00:10:15,208 --> 00:10:17,208
Saya akan teruskan kehamilan ini.

146
00:10:20,458 --> 00:10:21,416
Okey.

147
00:10:25,625 --> 00:10:28,041
Jadi awak dan Gabe…

148
00:10:28,125 --> 00:10:29,416
Dia sangat...

149
00:10:31,958 --> 00:10:34,083
menyokong dan

150
00:10:35,541 --> 00:10:37,041
memahami.

151
00:10:37,125 --> 00:10:39,500
Namun kami takkan jadi pasangan,

152
00:10:39,583 --> 00:10:44,125
tapi dia nak tolong dan
saya amat perlukannya sekarang.

153
00:10:44,208 --> 00:10:46,083
Buat sementara waktu.

154
00:10:50,083 --> 00:10:52,750
Saya tak tahu cara nak jelaskannya.

155
00:10:52,833 --> 00:10:55,083
Rasanya ini sesuatu yang...

156
00:10:57,083 --> 00:10:58,458
saya perlu buat.

157
00:10:59,750 --> 00:11:02,166
Seolah-olah ini yang sepatutnya berlaku.

158
00:11:07,666 --> 00:11:09,583
Jadi, saya tak dapat ke LA.

159
00:11:10,291 --> 00:11:11,791
Tak apa.

160
00:11:14,208 --> 00:11:17,666
- Saya pun tak nak pergi.
- Jangan. Awak pergilah.

161
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
Saya tak boleh tinggalkan awak.

162
00:11:19,208 --> 00:11:21,291
- Awak boleh.
- Saya tak boleh pergi sendiri.

163
00:11:21,375 --> 00:11:23,958
Awaklah orang yang boleh lakukannya.

164
00:11:27,208 --> 00:11:28,250
Nat…

165
00:11:28,333 --> 00:11:29,416
Awak berusaha

166
00:11:30,250 --> 00:11:32,833
bersungguh-sungguh demi ini.

167
00:11:34,500 --> 00:11:37,625
Awak dapat kerja pengiklanan di sana.
Ingat tak?

168
00:11:43,791 --> 00:11:45,166
Jadi awak mesti pergi.

169
00:11:46,666 --> 00:11:48,291
Jangan risau tentang saya.

170
00:11:48,375 --> 00:11:52,083
Saya masih boleh melukis.
Saya akan cari jalan.

171
00:11:54,041 --> 00:11:55,041
Okey?

172
00:11:57,583 --> 00:11:58,625
Okey.

173
00:12:04,583 --> 00:12:08,791
RANCANGAN LIMA TAHUN NATALIE
PEKERJA TERBAIK!

174
00:12:08,875 --> 00:12:11,833
ALAM KEIBUAN

175
00:12:17,125 --> 00:12:20,916
Nampaknya nanti saya akan
nampak awak bermain di Hollywood Bowl.

176
00:12:21,000 --> 00:12:22,666
Paling teruk pun, di Wiltern.

177
00:12:22,750 --> 00:12:24,166
Ya, paling teruk konon.

178
00:12:24,958 --> 00:12:26,541
Terima kasih kerana tolong saya.

179
00:12:33,208 --> 00:12:35,708
- Saya akan rindukan awak.
- Saya juga.

180
00:12:37,083 --> 00:12:39,541
- Saya akan melawat awak.
- Ya, saya tahu.

181
00:12:40,125 --> 00:12:40,958
Guna lampu isyarat.

182
00:12:41,041 --> 00:12:42,791
- Hati-hati semasa memotong.
- Okey.

183
00:12:45,458 --> 00:12:46,458
Cara!

184
00:12:46,958 --> 00:12:47,791
Jumpa lagi.

185
00:12:49,125 --> 00:12:50,625
Hei!

186
00:12:53,750 --> 00:12:54,791
Selamat tinggal.

187
00:12:54,875 --> 00:12:55,708
Selamat tinggal.

188
00:12:59,666 --> 00:13:00,666
Okey.

189
00:13:00,750 --> 00:13:01,958
Pakai tali pinggang.

190
00:13:10,916 --> 00:13:12,041
Jumpa lagi!

191
00:13:46,583 --> 00:13:47,625
Oh, ya.

192
00:13:48,500 --> 00:13:50,000
- Itu Nat?
- Apa?

193
00:13:50,083 --> 00:13:53,333
Tenang saja. Saya akan cari masa
yang sesuai untuk beritahu mereka.

194
00:13:53,833 --> 00:13:55,083
- Ya.
- Boleh?

195
00:13:55,166 --> 00:13:56,041
- Boleh.
- Baiklah.

196
00:13:56,625 --> 00:14:00,250
Hai! Apa kamu buat di sini?
Mak ingat kamu dalam perjalanan ke LA.

197
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Hai, Gabe!

198
00:14:01,416 --> 00:14:02,833
- Seronok dapat jumpa.
- Saya hamil.

199
00:14:03,416 --> 00:14:04,250
Apa?

200
00:14:04,750 --> 00:14:05,750
Dia?

201
00:14:12,708 --> 00:14:15,375
Boleh kita berbincang?

202
00:14:17,958 --> 00:14:21,291
Mak tak tahu pun kamu berdua berpasangan.

203
00:14:21,375 --> 00:14:22,416
Kami tak.

204
00:14:22,500 --> 00:14:24,333
Oh, baguslah!

205
00:14:24,416 --> 00:14:26,166
Ya, kami sebenarnya berkawan.

206
00:14:26,250 --> 00:14:27,083
Ya.

207
00:14:27,166 --> 00:14:31,375
Setiap hari, kecuali suatu malam itu.
Hanya separuh malam.

208
00:14:31,458 --> 00:14:32,708
- Ya, Tuhan!
- Berhenti.

209
00:14:32,791 --> 00:14:33,750
Wah!

210
00:14:34,291 --> 00:14:36,333
Saya masih cuba menerima.

211
00:14:36,416 --> 00:14:39,958
Saya cuba buat keputusan terbaik
untuk masa depan.

212
00:14:40,041 --> 00:14:44,250
Saya tahu mak ayah gembira
apabila anak-anak dah membesar.

213
00:14:44,333 --> 00:14:45,291
Sangat gembira.

214
00:14:45,375 --> 00:14:47,208
Mak ayah sedang menikmatinya.

215
00:14:47,291 --> 00:14:49,458
Tapi bolehkah

216
00:14:50,083 --> 00:14:51,333
saya pulang?

217
00:14:53,958 --> 00:14:56,666
Bagaimana matlamat kamu?
Berpindah ke LA?

218
00:14:56,750 --> 00:14:58,875
Kamu baru dapat ijazah, Nattie.

219
00:14:58,958 --> 00:15:01,708
Itu semua impian kamu sejak kecil.

220
00:15:01,791 --> 00:15:03,375
Semua yang kamu impikan.

221
00:15:03,458 --> 00:15:07,166
Saya masih akan bekerja
dalam bidang animasi.

222
00:15:07,250 --> 00:15:10,500
Ia cuma akan terhenti seketika.

223
00:15:10,583 --> 00:15:11,583
Apa...

224
00:15:11,666 --> 00:15:14,166
Apa awak belajar, Gabe?

225
00:15:14,250 --> 00:15:15,083
Sejarah.

226
00:15:15,166 --> 00:15:16,208
Sejarah?

227
00:15:18,416 --> 00:15:21,083
Saya masih cuba fikir kerjaya
dalam bidang ini.

228
00:15:22,750 --> 00:15:23,583
Berhenti.

229
00:15:23,666 --> 00:15:24,583
Gabe.

230
00:15:26,166 --> 00:15:28,708
Tapi saya nak bekerja sebagai…

231
00:15:29,666 --> 00:15:33,708
Saya akan terus bekerja di dobi
dan sambil itu menyanyi.

232
00:15:33,791 --> 00:15:36,875
- Menyany?
- Saya juga pemain dram dalam kumpulan.

233
00:15:36,958 --> 00:15:38,000
Pemain dram.

234
00:15:38,083 --> 00:15:39,541
Pemuzik.

235
00:15:39,625 --> 00:15:40,750
Kamu dibayar?

236
00:15:45,833 --> 00:15:46,875
Belum lagi.

237
00:15:46,958 --> 00:15:49,666
Jadi kamu bukan pemuzik.
Kamu pekerja dobi.

238
00:15:49,750 --> 00:15:53,041
Sekarang kamu buat hidup kami berputar.

239
00:15:53,125 --> 00:15:56,833
Jangan buat begitu.
Jangan suruh dia korbankan impian dia.

240
00:15:56,916 --> 00:16:00,500
- Kamu boleh. Kenapa dia tak...
- Saya tak korbankan impian saya!

241
00:16:00,583 --> 00:16:03,875
Pn. Bennett, saya akan
jalankan tanggungjawab saya.

242
00:16:03,958 --> 00:16:06,250
Tanggungjawab? Awak dah jalankan pun!

243
00:16:06,333 --> 00:16:09,833
Mak, janganlah bersikap prejudis.

244
00:16:09,916 --> 00:16:12,916
- Kami cuba mengadu...
- Kamu fikir kami akan...

245
00:16:13,000 --> 00:16:13,833
Sekejap.

246
00:16:13,916 --> 00:16:14,833
Tina.

247
00:16:14,916 --> 00:16:18,583
Berhenti sebentar.
Perasaan kita semua bercampur-baur.

248
00:16:18,666 --> 00:16:22,875
Ibu dan ayah,
khususnya terhadap anak muda ini...

249
00:16:22,958 --> 00:16:24,458
- Kamu juga.
- Saya tahu.

250
00:16:24,541 --> 00:16:27,708
Ayah rasa perkara
yang kita patut buat sekarang,

251
00:16:27,791 --> 00:16:30,833
awak dan saya tarik nafas dalam-dalam.

252
00:16:30,916 --> 00:16:32,416
Kita akan ambil masa.

253
00:16:32,500 --> 00:16:34,541
- Keluar ke anjung.
- Serius?

254
00:16:34,625 --> 00:16:36,041
- Saya serius.
- Okey.

255
00:16:36,125 --> 00:16:37,875
- Wah.
- Ini yang terbaik.

256
00:16:44,250 --> 00:16:46,541
Kita tak ajar dia tentang seks selamat?

257
00:16:46,625 --> 00:16:48,458
Tunjukkan cara memakai kondom?

258
00:16:48,541 --> 00:16:51,500
Kita ajar dia tentang kondom.
Saya ingat perbualan itu.

259
00:16:51,583 --> 00:16:52,625
Dia 15 tahun.

260
00:16:52,708 --> 00:16:53,625
Saya berpeluh.

261
00:16:53,708 --> 00:16:56,083
Mereka tak sangka ia akan jadi begitu.

262
00:16:56,166 --> 00:16:59,916
Mereka tak sangka.
Saya pun tak sangka.

263
00:17:00,000 --> 00:17:03,125
Saya tak nampak

264
00:17:03,208 --> 00:17:07,375
"ibu tunggal, menganggur dan 22 tahun"

265
00:17:07,458 --> 00:17:10,916
pada kad ramalan yang
Cara beri kepada saya bulan lepas.

266
00:17:11,000 --> 00:17:13,708
Bagaimana dengan rancangan kita?

267
00:17:13,791 --> 00:17:17,875
Bagaimana dengan berbogel pada hari Ahad
dan perabot berbucu tajam?

268
00:17:17,958 --> 00:17:19,791
Kita sepatutnya ke Barcelona.

269
00:17:19,875 --> 00:17:22,250
Saya sudah fikir masak-masak.

270
00:17:22,750 --> 00:17:25,291
Lebih bagus kalau...

271
00:17:25,833 --> 00:17:28,750
- Apa?
- Kalau awak dan saya...

272
00:17:29,500 --> 00:17:32,708
Saya perlukan pakar terapi,
tapi hari Ahad bogel…

273
00:17:32,791 --> 00:17:34,208
Mereka takkan jadi...

274
00:17:34,291 --> 00:17:35,250
Alamak.

275
00:17:35,333 --> 00:17:36,791
- Mari berkahwin.
- Tidak!

276
00:17:36,875 --> 00:17:39,250
Tak boleh! Bangun! Jangan harap!

277
00:17:39,333 --> 00:17:43,583
- Dia tak bercakap dengan mak!
- Lebih baik kamu berdoa. Bangun. Duduk.

278
00:17:45,291 --> 00:17:48,916
- Saya fikir masak-masak semalam.
- Keputusan tak terburu-buru.

279
00:17:49,000 --> 00:17:51,791
Mereka fikir pasal ini
sejak malam semalam.

280
00:17:51,875 --> 00:17:54,250
Maaflah. Mak ingat kamu terburu-buru.

281
00:17:54,333 --> 00:17:57,083
Mak fikir kamu nak ada anak tiba-tiba.

282
00:17:57,166 --> 00:17:59,916
Rupa-rupanya sudah enam jam
mereka memikirkannya.

283
00:18:00,000 --> 00:18:02,875
Kenapa awak pun macam pelik, Rick?

284
00:18:02,958 --> 00:18:05,041
Mereka dah buat keputusan.

285
00:18:07,125 --> 00:18:08,166
Kamu.

286
00:18:12,416 --> 00:18:13,333
Apa?

287
00:18:14,333 --> 00:18:18,041
Bukanlah saya dah betul-betul fikir,
kita masih cari jalan.

288
00:18:18,541 --> 00:18:20,125
- Awak faham.
- Saya faham.

289
00:18:21,583 --> 00:18:23,958
Awak akan jadi ayah yang baik.

290
00:18:25,583 --> 00:18:31,666
Saya betul-betul gembira saya terjebak
dalam situasi ini bersama awak.

291
00:18:32,916 --> 00:18:33,875
Awak faham?

292
00:18:35,083 --> 00:18:38,791
Tapi saya pasti awak nak berkahwin
dengan orang yang awak cinta.

293
00:18:38,875 --> 00:18:40,416
Betul tak? Jelas sekali.

294
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
Betul tak?

295
00:18:42,500 --> 00:18:43,416
Betul.

296
00:18:44,916 --> 00:18:45,833
Ya.

297
00:18:48,583 --> 00:18:49,958
Apa pun terima kasih.

298
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
Papan tanda LA! Kita dah sampai!

299
00:18:57,583 --> 00:18:59,291
Ya, Tuhan!

300
00:19:00,166 --> 00:19:02,333
- Kita dah sampai!
- Helo, California!

301
00:19:03,208 --> 00:19:04,333
Ya, Tuhan!

302
00:19:12,541 --> 00:19:14,166
Tengok!

303
00:19:17,000 --> 00:19:18,333
Tengok, pembedahan plastik!

304
00:19:22,958 --> 00:19:23,958
Yang inikah?

305
00:19:24,875 --> 00:19:26,041
Yang ini!

306
00:19:28,250 --> 00:19:30,166
- Yang cantik ini?
- Tunggu!

307
00:19:31,750 --> 00:19:34,041
Ya, Tuhan!

308
00:19:34,125 --> 00:19:35,541
Tunggu.

309
00:19:36,291 --> 00:19:37,791
Alamak.

310
00:19:38,958 --> 00:19:40,291
Itu 448.

311
00:19:40,375 --> 00:19:42,000
Kita punya 449.

312
00:19:44,166 --> 00:19:45,166
Oh, comelnya.

313
00:19:45,875 --> 00:19:47,333
- Comellah.
- Ya!

314
00:19:47,416 --> 00:19:50,541
ANIMASI
LOS ANGELES, CALIFORNIA

315
00:19:51,458 --> 00:19:55,000
Semua kerja ini tak berbayar.

316
00:19:55,083 --> 00:19:56,791
Program mentor tak berbayar.

317
00:19:56,875 --> 00:19:59,583
Latihan praktikal tanpa gaji.
Semuanya...

318
00:20:00,375 --> 00:20:03,750
Bagaimana saya nak cari duit?
Bagaimana orang lain nak cari duit?

319
00:20:03,833 --> 00:20:05,958
Kita perlu kaya untuk jadi pelukis?

320
00:20:06,041 --> 00:20:09,000
Ya. Ini Amerika. Jadi…

321
00:20:09,583 --> 00:20:11,291
PEMBANTU
LUCY GALLOWAY

322
00:20:11,375 --> 00:20:13,000
Tak mungkin!

323
00:20:13,083 --> 00:20:15,625
Lucy Galloway mencari pembantu.

324
00:20:15,708 --> 00:20:17,041
Bukankah itu...

325
00:20:18,083 --> 00:20:21,708
Ya. Dia pengurus di Tall Story,

326
00:20:21,791 --> 00:20:25,250
dia idola saya dan saya obses
dengan setiap karya dia.

327
00:20:25,333 --> 00:20:27,000
- Dia cari pekerja?
- Ya.

328
00:20:27,083 --> 00:20:30,166
Tuhan itu memang wujud.
Awak mesti memohon.

329
00:20:30,250 --> 00:20:32,458
- Ini kerja Tuhan.
- Saya tiada kelayakan.

330
00:20:32,541 --> 00:20:36,041
Saya jamin ada 20 orang
yang tak layak yang akan pohon.

331
00:20:36,125 --> 00:20:37,791
Memanglah, tapi saya tak…

332
00:20:38,916 --> 00:20:41,375
Kalau awak tak pohon, saya akan menjerit.

333
00:20:41,458 --> 00:20:43,041
Jangan. Kita baru sampai.

334
00:20:43,125 --> 00:20:44,583
Jangan. Cara.

335
00:20:44,666 --> 00:20:46,791
Jangan. Okey, saya akan...

336
00:20:47,333 --> 00:20:49,666
Saya akan pohon,
tapi saya takkan dapat.

337
00:20:49,750 --> 00:20:52,750
- Pasti memalukan.
- Jangan cakap begitu! Jangan negatif!

338
00:20:53,333 --> 00:20:55,166
Saya cuma menerima hakikat.

339
00:20:55,250 --> 00:20:58,125
Resume siap. Dah pohon.
Teruskan pencarian.

340
00:20:58,208 --> 00:21:01,458
Awak tak sekan dengan
surat permohonan?

341
00:21:01,541 --> 00:21:04,000
Apa? Awak tak suruh saya buat begitu.

342
00:21:21,500 --> 00:21:24,125
Belum pukul enam pagi lagi.
Apa mak buat?

343
00:21:24,208 --> 00:21:25,250
Oh, maaflah.

344
00:21:25,833 --> 00:21:27,416
Adakah kami mengganggu?

345
00:21:27,916 --> 00:21:32,833
Kamu rasa susah tiba-tiba
ada orang yang mengganggu?

346
00:21:33,583 --> 00:21:35,958
- Maaf.
- Permohonan kerja hari ini.

347
00:21:36,833 --> 00:21:37,666
Betul.

348
00:21:37,750 --> 00:21:41,500
Kamu juga perlu jumpa OGBT, pakar...

349
00:21:42,208 --> 00:21:43,625
Doktor.

350
00:21:43,708 --> 00:21:45,000
Ya, yang itu.

351
00:21:47,500 --> 00:21:49,458
Sudah cukup 20 minit, bukan?

352
00:21:49,541 --> 00:21:53,041
Ya. Awak dikira sudah selesai.

353
00:21:53,125 --> 00:21:54,000
Okey.

354
00:21:54,500 --> 00:21:57,000
Berehatlah. Kamu nampak hebat.

355
00:21:59,583 --> 00:22:01,375
Mak tak kasihan kamu terjaga.

356
00:22:02,291 --> 00:22:05,250
Selamat pagi!

357
00:22:05,333 --> 00:22:06,416
AWAK BOLEH!

358
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
...meliputi Pasadena, Los Angeles…

359
00:22:08,791 --> 00:22:10,750
Nat, pukul berapa?

360
00:22:10,833 --> 00:22:11,791
8:49 pagi.

361
00:22:11,875 --> 00:22:13,291
Alamak. Okey.

362
00:22:14,416 --> 00:22:17,625
Lucy Galloway adakan majlis malam ini.

363
00:22:18,541 --> 00:22:21,250
Bolehkah kalau saya tiba-tiba datang?

364
00:22:21,333 --> 00:22:23,333
Pergilah. Kenapa tidak?

365
00:22:23,416 --> 00:22:24,666
Pelik tak?

366
00:22:24,750 --> 00:22:26,291
Tak. Ia menunjukkan inisiatif.[

367
00:22:26,375 --> 00:22:29,250
Lagipun, resume awak
belum dapat maklum balas.

368
00:22:31,125 --> 00:22:33,500
- Ya. Terima kasih.
- Ini.

369
00:22:36,958 --> 00:22:38,083
Apa ini?

370
00:22:38,166 --> 00:22:40,166
Untuk hari pertama awak bekerja.

371
00:22:41,291 --> 00:22:42,583
Awak akan jadi hebat.

372
00:22:44,500 --> 00:22:45,583
Saya suka.

373
00:22:46,958 --> 00:22:48,125
Saya bangga dengan awak.

374
00:22:48,791 --> 00:22:49,791
Terima kasih.

375
00:22:50,625 --> 00:22:51,833
Saya sayang awak.

376
00:22:54,750 --> 00:22:55,666
Hei.

377
00:22:55,750 --> 00:22:57,166
Awak akan dapat kerja.

378
00:22:57,666 --> 00:22:59,916
Betul. Awak akan okey.

379
00:23:02,041 --> 00:23:04,125
- Baiklah. Sayang awak.
- Saya juga.

380
00:23:04,625 --> 00:23:05,500
Selamat tinggal.

381
00:23:05,583 --> 00:23:06,583
Selamat tinggal.

382
00:23:26,458 --> 00:23:28,208
Natalie? Giliran awak.

383
00:23:30,166 --> 00:23:31,166
Baiklah.

384
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Okey.

385
00:23:56,750 --> 00:23:59,291
Hai. Parti Tall Story?

386
00:24:00,041 --> 00:24:02,875
- Di belakang. Mereka ada senarai.
- Okey. Terima kasih.

387
00:24:03,500 --> 00:24:05,791
Hei. Boleh saya ambil…

388
00:24:07,375 --> 00:24:08,750
Duduk di sini.

389
00:24:09,875 --> 00:24:10,750
Maaf.

390
00:24:11,250 --> 00:24:12,541
Okey.

391
00:24:21,166 --> 00:24:22,458
- Terima kasih.
- Sama-sama.

392
00:24:22,958 --> 00:24:23,875
Maafkan saya.

393
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
Maafkan saya.

394
00:24:30,541 --> 00:24:31,833
- Helo?
- Hayden.

395
00:24:31,916 --> 00:24:32,875
Ya.

396
00:24:34,583 --> 00:24:36,166
- Kenapa?
- Apa awak nak?

397
00:24:37,666 --> 00:24:39,958
Awak tak perlu belanja saya minum.

398
00:24:40,041 --> 00:24:42,958
Bukan. Saya cuma nak kenalkan Hayden.

399
00:24:43,041 --> 00:24:45,125
Okey.

400
00:24:46,291 --> 00:24:49,625
Saya nak tequila. Yaaling murah.
Terima kasih.

401
00:24:49,708 --> 00:24:50,625
Baiklah.

402
00:24:52,333 --> 00:24:53,208
Awak pelakon?

403
00:24:54,083 --> 00:24:56,083
Tidak. Awak pelakon?

404
00:24:57,125 --> 00:24:58,083
Ya.

405
00:25:01,083 --> 00:25:03,041
Awak dijemput ke majlis ini?

406
00:25:03,125 --> 00:25:04,208
Lebih kurang.

407
00:25:04,291 --> 00:25:06,083
Saya cuba…

408
00:25:07,625 --> 00:25:10,833
Ada wanita di dalam.
Saya mohon kerja dengan dia.

409
00:25:11,708 --> 00:25:12,750
Awak mohon kerja?

410
00:25:12,833 --> 00:25:15,666
Saya memohon kerja
dengan seorang wanita di sana.

411
00:25:15,750 --> 00:25:18,000
- Lucy Galloway.
- Menghendap bakal majikan.

412
00:25:18,083 --> 00:25:19,708
- Bukan!
- Tindakan berani.

413
00:25:19,791 --> 00:25:21,458
Saya kagum. Apa rancangan awak?

414
00:25:21,541 --> 00:25:22,541
Tidak!

415
00:25:23,458 --> 00:25:24,833
Saya cuma cuba...

416
00:25:25,750 --> 00:25:28,083
Saya cuma memanfaatkan keadaan.

417
00:25:28,166 --> 00:25:29,208
Saya baru pindah.

418
00:25:30,250 --> 00:25:32,750
Saya tak kenal sesiapa di bandar ini.

419
00:25:32,833 --> 00:25:36,916
Jadi saya nak cuba masuk.

420
00:25:37,000 --> 00:25:40,458
- Awak macam tak bersungguh.
- Sebab dia ada senarai tetamu.

421
00:25:40,541 --> 00:25:42,458
Ada 100 nama dalam senarai itu.

422
00:25:42,541 --> 00:25:45,916
Dia tak tahu pun awak keluar
untuk ke tandas atau minum.

423
00:25:46,000 --> 00:25:47,625
Jadi, pergilah.

424
00:25:48,916 --> 00:25:51,250
Saya terus melepasi dia, senyum

425
00:25:51,333 --> 00:25:54,791
dan pura-pura macam
saya tahu hala tuju saya?

426
00:26:01,750 --> 00:26:02,583
Okey.

427
00:26:09,333 --> 00:26:10,333
Okey.

428
00:26:13,500 --> 00:26:14,416
Terima kasih.

429
00:26:43,833 --> 00:26:44,958
Ini saya belanja.

430
00:26:45,625 --> 00:26:46,500
Syabas.

431
00:26:47,000 --> 00:26:49,583
Saya tak pernah meragui awak.
Saya Jake.

432
00:26:51,250 --> 00:26:52,083
Terima kasih.

433
00:26:52,166 --> 00:26:53,583
- Natalie.

434
00:26:53,666 --> 00:26:57,166
Natalie, apa kerja yang awak mohon?

435
00:26:57,875 --> 00:27:00,166
Pembantu Lucy.

436
00:27:00,250 --> 00:27:04,708
Dia idola saya dan
pereka animasi kegemaran saya.

437
00:27:05,416 --> 00:27:06,708
- Semua ini?
- Ya.

438
00:27:06,791 --> 00:27:09,083
Mengagumkan. Animasi Tall Story.

439
00:27:09,833 --> 00:27:12,166
Baiklah, kita berjaya masuk.

440
00:27:12,791 --> 00:27:14,958
Buat selamba.
Tumpukan pada sasaran.

441
00:27:16,125 --> 00:27:17,833
Di mana dia? Awak nampak dia?

442
00:27:25,416 --> 00:27:26,666
Maafkan saya?

443
00:27:26,750 --> 00:27:28,125
Lucy Galloway ada di sini?

444
00:27:29,375 --> 00:27:30,875
Dia tak hadir majlis begini.

445
00:27:35,416 --> 00:27:38,791
Okey. Dia tiada di sini.
Kita hanya membuang masa.

446
00:27:38,875 --> 00:27:42,000
- Terima kasih. Selamat malam.
- Tunggu. Jangan pergi.

447
00:27:42,083 --> 00:27:44,041
- Ya.
- Awak baru sampai.

448
00:27:44,125 --> 00:27:48,041
Dia tiada. Jadi saya perlu pulang
dan hantar resume.

449
00:27:48,666 --> 00:27:50,041
- Sekarang?
- Ya.

450
00:27:50,750 --> 00:27:53,333
Okey, tapi kita ada di sini.

451
00:27:54,791 --> 00:27:56,291
Setidaknya curi makanan.

452
00:27:56,958 --> 00:27:59,000
Saya tak akan curi makanan.

453
00:28:00,166 --> 00:28:01,250
Apa yang ada?

454
00:28:01,333 --> 00:28:03,750
Saya baik saja.
LA tak sama tanpa awak,

455
00:28:03,833 --> 00:28:07,500
tapi saya cuba untuk hidup
seperti yang kita impikan.

456
00:28:07,583 --> 00:28:10,250
Saya dapat cari rakan serumah.
Dia baik.

457
00:28:10,750 --> 00:28:13,791
Saya mulakan kerja baru esok.
Ada nasihat?

458
00:28:13,875 --> 00:28:16,875
Mungkin jangan lewat untuk pergi kerja.

459
00:28:17,375 --> 00:28:18,333
Idea yang bagus.

460
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Ya.

461
00:28:19,750 --> 00:28:22,916
Awak tahu tak semua orang di LA
ada panggilan jawatan,

462
00:28:23,000 --> 00:28:24,500
macam dalam The Bachelor?

463
00:28:25,125 --> 00:28:25,958
Tak tahu.

464
00:28:26,041 --> 00:28:27,916
Saya jumpa gadis ini malam tadi

465
00:28:28,000 --> 00:28:30,333
yang kata dia penyelia
untuk pemuda berbakat.

466
00:28:30,416 --> 00:28:32,125
Saya tak tahu maksudnya.

467
00:28:32,208 --> 00:28:33,208
Ya, saya pun.

468
00:28:33,291 --> 00:28:36,625
Rupa-rupanya dia cuma
pengasuh anak-anak selebriti.

469
00:28:37,375 --> 00:28:39,708
Aduhai, LA sangat pelik.

470
00:28:40,416 --> 00:28:42,000
Awak pula apa khabar?

471
00:28:46,333 --> 00:28:48,916
Saya agak teruk, sebenarnya.

472
00:28:50,666 --> 00:28:55,541
Semalam saya cuma makan biskut
dan tidur tiga kali.

473
00:28:55,625 --> 00:28:59,000
Kemudian muntah sepanjang hari.

474
00:29:00,541 --> 00:29:03,000
Aduhai, kasihannya awak.

475
00:29:04,000 --> 00:29:05,833
Tapi itu normal, bukan?

476
00:29:05,916 --> 00:29:06,875
Ya.

477
00:29:07,583 --> 00:29:09,208
Sebahagian daripada proses.

478
00:29:09,916 --> 00:29:11,458
Saya pasti ia akan bertambah baik.

479
00:29:12,166 --> 00:29:14,083
Hei, awak ada melukis tak?

480
00:29:16,291 --> 00:29:17,916
- Nat?
- Tidak.

481
00:29:22,125 --> 00:29:23,291
Boleh tak...

482
00:29:24,708 --> 00:29:29,375
Boleh tak saya telefon nanti
supaya saya boleh menangis di sofa ini?

483
00:29:30,000 --> 00:29:31,166
Ya, sudah tentu.

484
00:29:31,250 --> 00:29:33,750
- Saya ada kalau perlu apa-apa.
- Okey. Sayang awak.

485
00:29:34,250 --> 00:29:35,541
- Sayang awak.
- Selamat tinggal.

486
00:29:57,791 --> 00:29:58,625
Helo?

487
00:29:58,708 --> 00:30:00,708
Hai. Natalie Bennett?

488
00:30:00,791 --> 00:30:01,708
Ini saya.

489
00:30:08,250 --> 00:30:09,208
Ya.

490
00:30:24,500 --> 00:30:26,333
Natalie. Hai.

491
00:30:26,416 --> 00:30:27,500
Hai.

492
00:30:27,583 --> 00:30:30,291
Saya jumpa resume awak
dan Hannah letak di atas sekali.

493
00:30:30,375 --> 00:30:32,375
- Jake.
- Ya.

494
00:30:32,458 --> 00:30:34,000
Awak ingat. Baiknya awak.

495
00:30:34,083 --> 00:30:35,125
Awak bekerja di sini.

496
00:30:35,208 --> 00:30:38,750
Awak belajar animasi 2D dan 3D
dan itu faktor pelaris awak.

497
00:30:38,833 --> 00:30:41,208
Manfaatkannya.
Tahu cara memangil nama?

498
00:30:42,375 --> 00:30:44,916
Jangan jawab,
Kalau dia tanya, jawab "ya."

499
00:30:45,000 --> 00:30:47,541
Kenapa tak beritahu awak bekerja di sini?

500
00:30:47,625 --> 00:30:50,541
Tak sempat. Entahlah.
Saya sangka awak gila.

501
00:30:51,791 --> 00:30:55,833
Awak ingat saya gila?
Awak tahu Lucy tiada di sana.

502
00:30:55,916 --> 00:30:57,333
Mestilah saya tahu.

503
00:30:57,416 --> 00:30:59,875
Awak tak boleh tahan
orang besar di h majlis.

504
00:30:59,958 --> 00:31:03,833
Macam valet bagi Spielberg lakon layar
berserta kunci keretanya.

505
00:31:03,916 --> 00:31:05,000
Tahan dia?

506
00:31:05,083 --> 00:31:07,875
Saya tak tahu apa awak akan buat.

507
00:31:07,958 --> 00:31:10,625
Begini maksud saya, tak ramai orang

508
00:31:10,708 --> 00:31:13,833
lebih rela cari kerja malam Jumaat
daripada pergi berparti.

509
00:31:13,916 --> 00:31:15,291
Sebab itu awak di sini.

510
00:31:17,500 --> 00:31:20,125
Cantik blazer. Jangan pakai.
Awak bukan ejen hartanah.

511
00:31:22,250 --> 00:31:23,958
Natalie? Sedia?

512
00:31:24,041 --> 00:31:25,666
Ya. Pelik.

513
00:31:32,750 --> 00:31:34,458
Awak idola saya.

514
00:31:35,958 --> 00:31:38,958
Saya suka semua hasil kerja awak.
Awak seorang...

515
00:31:39,958 --> 00:31:41,416
Banyak cakap.

516
00:31:51,375 --> 00:31:53,000
Sangat menarik.

517
00:31:58,000 --> 00:31:59,458
Boleh pinjam wajah awak?

518
00:32:01,666 --> 00:32:02,916
Apa? Wajah saya?

519
00:32:06,166 --> 00:32:09,166
Okey. Wajah gembira pula?

520
00:32:10,500 --> 00:32:11,666
Seronok!

521
00:32:12,458 --> 00:32:13,791
Cuba marah pula.

522
00:32:13,875 --> 00:32:15,125
- Marah?
- Ya.

523
00:32:16,875 --> 00:32:18,458
Bagaimana dengan keliru?

524
00:32:19,375 --> 00:32:21,916
- Maaf. Siapa nama awak?
- Natalie Bennett.

525
00:32:22,000 --> 00:32:23,791
- Natalie Bennett.
- Ya.

526
00:32:24,458 --> 00:32:28,791
Natalie Bennett dengan
kertas resume yang berlipat.

527
00:32:29,500 --> 00:32:32,791
Okey, jadi awak belajar 3D?

528
00:32:34,958 --> 00:32:38,625
Juga 2D. Saya lebih kepada
pelukis ilustrasi.

529
00:32:39,208 --> 00:32:41,666
Adakah itu situasi hibrid?

530
00:32:41,750 --> 00:32:43,208
Saya ada dua pengkhususan.

531
00:32:44,083 --> 00:32:45,416
Selepas buat kajian,

532
00:32:45,500 --> 00:32:49,500
saya lebih berpeluang dapat kerja
kalau saya tahu kedua-duanya.

533
00:32:49,583 --> 00:32:54,083
Bukanlah 3D tidak bermakna
untuk ilustrasi zaman sekarang.

534
00:32:54,166 --> 00:32:56,666
Tapi kita ada Spider-Verse, Paperman...

535
00:32:58,041 --> 00:33:00,625
Draf baru dah masuk.
Mereka mahu bincang. Maaf.

536
00:33:00,708 --> 00:33:02,791
Ya, Tuhan! Awak Shay Tanzie.

537
00:33:03,708 --> 00:33:05,125
Saya cuma nak kata

538
00:33:05,208 --> 00:33:08,750
saya suka penghormatan awak
terhadap Fiver dalam Rabbit Lost.

539
00:33:08,833 --> 00:33:09,666
Ia sangat

540
00:33:10,750 --> 00:33:11,750
indah.

541
00:33:11,833 --> 00:33:12,666
Terima kasih.

542
00:33:12,750 --> 00:33:16,041
Awak suruh Tucker
buat kerja latar belakang, ya?

543
00:33:16,708 --> 00:33:17,541
Ya.

544
00:33:17,625 --> 00:33:18,750
Hebat.

545
00:33:19,875 --> 00:33:20,791
Siapa ini?

546
00:33:20,875 --> 00:33:22,333
Natalie Bennett.

547
00:33:23,416 --> 00:33:24,791
Dia datang untuk kerja.

548
00:33:27,708 --> 00:33:28,916
Boleh memanggil nama?

549
00:33:30,250 --> 00:33:31,166
Ya.

550
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
TERIMA KASIH!

551
00:33:49,375 --> 00:33:50,458
Nah, untuk awak.

552
00:33:54,125 --> 00:33:57,458
Itu saja? Itu sangat cepat.

553
00:33:58,375 --> 00:34:01,208
Jantungnya kuat. Dengar saja.

554
00:34:03,291 --> 00:34:06,166
- Nak tahu jantina?
- Lelaki atau perempuan?

555
00:34:09,541 --> 00:34:10,750
Perempuan.

556
00:34:11,791 --> 00:34:12,708
Perempuan!

557
00:34:42,750 --> 00:34:46,208
{\an8}KERJAYA DALAM ANIMASI

558
00:34:47,541 --> 00:34:49,833
Cara! Lipas!

559
00:34:56,875 --> 00:34:58,916
- Selamat Tahun Baru!

560
00:34:59,000 --> 00:35:00,666
Selamat Tahun Baru!

561
00:35:00,750 --> 00:35:02,291
Tahun ini pasti hebat!

562
00:35:02,375 --> 00:35:03,500
Selamat Tahun Baru!

563
00:35:08,958 --> 00:35:12,166
BAYI

564
00:35:12,250 --> 00:35:17,041
Tahun pertama memang seksa.
Hari yang panjang dan kurang tidur.

565
00:35:17,125 --> 00:35:19,625
Awak ada kehidupan sosial yang awak suka?

566
00:35:19,708 --> 00:35:21,083
- Tak juga.
- Bagus.

567
00:35:21,166 --> 00:35:22,750
Ia takkan bertahan.

568
00:35:22,833 --> 00:35:24,625
Macam ada anak.

569
00:35:25,250 --> 00:35:28,708
Rendah diri, tumpu pada matlamat.
Nanti dapat pembantu.

570
00:35:28,791 --> 00:35:30,833
Awak memang nak bekerja dalam animasi?

571
00:35:30,916 --> 00:35:33,041
Tidak, tapi bukan tak suka animasi.

572
00:35:33,125 --> 00:35:36,416
Ia lebih kepada batu loncatan untuk saya.

573
00:35:36,500 --> 00:35:39,083
Saya berpindah-randah semasa kecil.

574
00:35:39,166 --> 00:35:42,375
Jumpa ramai orang menarik.
Banyak tempat pelik.

575
00:35:43,541 --> 00:35:46,125
Saya mahu ceritakan pengalaman itu.

576
00:35:46,208 --> 00:35:48,875
Tak kisahlah ia naratif atau dokumentari,

577
00:35:49,875 --> 00:35:52,333
tapi itu impian saya.
Ceritakan kisah itu.

578
00:35:53,333 --> 00:35:54,166
Awak pula?

579
00:35:55,583 --> 00:35:57,333
Saya membesar di tempat sama.

580
00:35:57,416 --> 00:36:00,250
Sebab itu saya ke LA,
untuk dapat pengalaman itu.

581
00:36:00,333 --> 00:36:01,708
Sebab itu saya kerja di sini.

582
00:36:02,416 --> 00:36:04,083
Awak di tempat yang tepat.

583
00:36:04,583 --> 00:36:08,208
Bagi saya, ia sebahagian kecil
Rancangan Lima Tahun.

584
00:36:10,875 --> 00:36:12,000
Rancangan Lima Tahun?

585
00:36:12,083 --> 00:36:16,166
Apa pepatah itu?
"Gagal merancang, merancang untuk gagal."

586
00:36:18,000 --> 00:36:18,833
Apa?

587
00:36:21,208 --> 00:36:22,625
Tak sangka awak cakap begitu.

588
00:36:22,708 --> 00:36:24,666
Bukan saya, tapi Benjamin Franklin.

589
00:36:24,750 --> 00:36:27,791
Tapi saya selalu cakap begitu,

590
00:36:27,875 --> 00:36:30,000
dan orang menyampah dengan saya.

591
00:36:30,083 --> 00:36:32,958
Sebab petik Benjamin Franklin
atau rancangan lima tahun?

592
00:36:33,041 --> 00:36:34,708
- Dua-dua.
- Saya tak faham.

593
00:36:34,791 --> 00:36:37,458
- Kenapa orang menyampah?
- Saya tak tahu!

594
00:36:37,541 --> 00:36:39,500
Apa yang mereka tak suka pasal merancang?

595
00:36:39,583 --> 00:36:41,583
Apa yang mereka tak suka pasal merancang?

596
00:36:41,666 --> 00:36:43,791
Saya rasa bagus awak ada rancangan.

597
00:36:43,875 --> 00:36:45,833
- Saya juga.
- Tabik rancangan lima tahun.

598
00:36:46,583 --> 00:36:47,750
Untuk rancangan lima tahun.

599
00:36:51,625 --> 00:36:55,166
Apa? Saya benci buku ini!
Semua buku ini teruk.

600
00:36:55,250 --> 00:36:57,791
Semua cakap perkara berbeza.
Macam mana nak tahu?

601
00:36:57,875 --> 00:36:59,750
Mana satu yang nak ikut?

602
00:37:02,125 --> 00:37:03,916
- Kenapa?
- Dia banyak menendang.

603
00:37:04,000 --> 00:37:05,041
- Yakah?
- Ya.

604
00:37:05,125 --> 00:37:06,541
Wah!

605
00:37:07,791 --> 00:37:10,250
Saya rasa saya ada kontraksi.

606
00:37:10,333 --> 00:37:12,500
- Sekarang? Awak pasti?
- Ya.

607
00:37:12,583 --> 00:37:16,375
- Saya takut kita buat silap.
- Mestilah kita akan buat silap.

608
00:37:16,458 --> 00:37:20,208
Itu tak dapat dielakkan.
Ibu bapa awak  buat silap, bukan?

609
00:37:20,291 --> 00:37:22,791
Ibu bapa saya buat silap.
Ibu bapa mereka buat silap.

610
00:37:22,875 --> 00:37:25,083
Semua orang akan buat silap.

611
00:37:33,625 --> 00:37:36,583
Kita patut singgah di Whataburger
dalam perjalanan.

612
00:37:36,666 --> 00:37:37,541
Untuk apa?

613
00:37:37,625 --> 00:37:39,750
Saya perlu makan, nanti tak boleh makan.

614
00:37:39,833 --> 00:37:41,166
Mungkin ada sebab.

615
00:37:41,250 --> 00:37:43,291
Tidak! Saya akan lahirkan bayi,

616
00:37:43,375 --> 00:37:46,083
dan saya akan buat selepas saya makan.

617
00:37:46,166 --> 00:37:48,375
- Ayuh!
- Okey. Baiklah.

618
00:37:52,666 --> 00:37:54,000
Alamak, ibu bapa saya!

619
00:37:54,583 --> 00:37:56,208
Saya hubungi mereka. Jangan risau.

620
00:38:00,916 --> 00:38:02,333
- Ikut sini.
- Di sini? Okey.

621
00:38:02,416 --> 00:38:04,666
Mereka singgah Whataburger?

622
00:38:04,750 --> 00:38:05,708
Memang anak saya!

623
00:38:06,458 --> 00:38:09,625
Dia mengalami kontraksi,
tapi awak buat dengan baik.

624
00:38:09,708 --> 00:38:11,833
Kita akan jayakannya.
Begini caranya.

625
00:38:11,916 --> 00:38:14,833
Jangan panik. Kita boleh lakukannya.

626
00:38:14,916 --> 00:38:16,875
Hei, mana kalian?

627
00:38:16,958 --> 00:38:18,291
- Rick!
- Ya?

628
00:38:18,375 --> 00:38:20,833
Hei, awak mesti beritahu saya.

629
00:38:21,625 --> 00:38:22,750
Ini dia.

630
00:38:22,833 --> 00:38:24,916
Okey, kontraksi lagi.

631
00:38:25,541 --> 00:38:27,208
Tarik nafas. Cuba bernafas.

632
00:38:27,291 --> 00:38:29,625
Awak nak jus atau air?

633
00:38:30,458 --> 00:38:31,291
Okey.

634
00:38:31,875 --> 00:38:33,541
Hei, saya ada soalan.

635
00:38:33,625 --> 00:38:36,375
Lupakan. Awak sibuk. Maaf.

636
00:38:36,458 --> 00:38:40,041
Ayah perlu belajar semula lagu dodoi
yang ayah pernah nyanyikan untuk kamu.

637
00:38:40,125 --> 00:38:42,333
- Saya masih ingat.
- Ya.

638
00:38:43,041 --> 00:38:44,166
Kamu hebat.

639
00:38:44,250 --> 00:38:45,416
Sembilan,

640
00:38:47,041 --> 00:38:48,000
lapan,

641
00:38:49,458 --> 00:38:50,375
tujuh…

642
00:38:52,083 --> 00:38:54,875
Baiklah. Ayah baytak pengsan, bukan?

643
00:38:54,958 --> 00:38:55,875
Tak, saya okey.

644
00:38:55,958 --> 00:38:59,041
- Okey. Lima...
- Awak boleh.

645
00:38:59,541 --> 00:39:00,541
Empat.

646
00:39:00,625 --> 00:39:01,750
- Ini dia.
- Bagus.

647
00:39:02,708 --> 00:39:04,500
Sudah selesai!

648
00:39:08,208 --> 00:39:09,958
Syabas, mak!

649
00:39:10,500 --> 00:39:11,791
Ini bayi awak.

650
00:39:11,875 --> 00:39:17,291
Hai, sayang.

651
00:39:20,583 --> 00:39:21,791
Hai, Rosie.

652
00:39:29,958 --> 00:39:31,208
- Hei!
- Hai.

653
00:39:33,000 --> 00:39:37,416
Awak ada pengalaman zaman kanak-kanak?

654
00:39:38,041 --> 00:39:38,875
Tidak.

655
00:39:39,583 --> 00:39:41,333
Okey. Tak penting. Ikut saya.

656
00:39:43,833 --> 00:39:45,083
Apa yang awak buat?

657
00:39:46,625 --> 00:39:48,625
Hari ini hari jadi saya.

658
00:39:49,791 --> 00:39:50,833
Selamat hari jadi.

659
00:39:51,416 --> 00:39:52,333
Terima kasih.

660
00:39:53,041 --> 00:39:55,250
Saya nak belai sempena hari jadi saya.

661
00:39:55,333 --> 00:39:56,166
Okey.

662
00:39:56,250 --> 00:39:58,625
Yang lain cemburu,
jadi saya belai yang lain juga.

663
00:39:58,708 --> 00:40:00,291
Awak keluarkannya dari kandang?

664
00:40:00,375 --> 00:40:02,375
- Ya. Itulah yang berlaku.
- Ya.

665
00:40:02,458 --> 00:40:04,500
Ia makan papan cerita.

666
00:40:04,583 --> 00:40:06,625
Alamak, betullah.

667
00:40:08,416 --> 00:40:11,208
Awak ambil papan cerita.
Saya akan uruskan...

668
00:40:11,708 --> 00:40:13,166
Saya pandai layan budak.

669
00:40:14,208 --> 00:40:15,250
Awak pergi dulu.

670
00:40:16,166 --> 00:40:18,583
Saya pergi lima minit.
Kalian dah di atas meja.

671
00:40:19,833 --> 00:40:21,083
Tumpang lalu.

672
00:40:21,166 --> 00:40:23,541
Hai. Maaf.
Bukan yang saya bayangkan.

673
00:40:23,625 --> 00:40:24,958
Jangan.

674
00:40:25,041 --> 00:40:27,666
- Ia tak mahu berhenti.
- Ia mengamuk.

675
00:40:27,750 --> 00:40:30,708
- Ia makan semua benda.
- Halau saja semua.

676
00:40:30,791 --> 00:40:33,541
- Maaf. Pergi sana!
- Hebat. Awak semula jadi.

677
00:40:34,875 --> 00:40:36,083
Dekatkan muka awak.

678
00:40:36,166 --> 00:40:39,291
Saya cabar awak dekatkan muka.
Ia sangat lembut.

679
00:40:51,166 --> 00:40:52,833
- Oh, sayang.
- Hei.

680
00:40:54,125 --> 00:40:55,000
{\an8}Alamak!

681
00:40:55,083 --> 00:40:57,250
{\an8}- Ia tembus.
- Bawa dia ke tab mandi.

682
00:41:02,708 --> 00:41:04,416
- Tak apa.
- Wah!

683
00:41:04,916 --> 00:41:08,833
Gabe, kamu patut jauhkan
benda busuk dari diri kamu.

684
00:41:08,916 --> 00:41:11,250
Boleh tolong saya? Saya tak dapat...

685
00:41:11,333 --> 00:41:12,541
Percayalah,

686
00:41:12,625 --> 00:41:16,166
kamu akan rindukan saat ini.
Selamat malam.

687
00:41:20,333 --> 00:41:21,166
Kambing?

688
00:41:21,250 --> 00:41:23,041
- Ada terlalu banyak.
- Kenapa?

689
00:41:23,125 --> 00:41:27,250
Sebab hari ini hari jadi Jake.
Dia mahu belai semua kambing itu.

690
00:41:27,333 --> 00:41:28,875
Memang comel.

691
00:41:29,625 --> 00:41:33,708
Boleh saya ikut awak dan jumpa Jake?
Kalian nampak macam seronok.

692
00:41:35,583 --> 00:41:36,500
Saya benci kerja.

693
00:41:39,916 --> 00:41:40,916
Helo?

694
00:41:42,125 --> 00:41:44,166
Awak berdua sangat bising.

695
00:41:45,250 --> 00:41:46,583
Awaklah yang bising!

696
00:41:47,416 --> 00:41:49,458
Lagipun, ini bukan perpustakaan!

697
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
Nah! Pura-puralah!

698
00:41:56,333 --> 00:41:57,791
Ya, Tuhan!

699
00:41:59,083 --> 00:42:02,375
Hei! Saya akan simpan buku ini.

700
00:42:08,208 --> 00:42:09,041
Tak nak?

701
00:42:09,125 --> 00:42:12,333
Ayah takkan tidur sebab ayah burung hantu.

702
00:42:14,250 --> 00:42:15,750
Kamu suka berjaga malam?

703
00:42:16,375 --> 00:42:17,958
Ya, betulkah?

704
00:42:18,541 --> 00:42:23,000
Kamu ada urusan perniagaan
dan kerja untuk disiapkan?

705
00:42:23,583 --> 00:42:27,250
- Apa lagi kamu nak buat?
- Apa kamu nak buat, si burung hantu?

706
00:42:28,625 --> 00:42:30,208
Si burung hantu, kamu...

707
00:42:31,583 --> 00:42:34,666
Kamu ada apa? Pekerja untuk dipecat?

708
00:42:34,750 --> 00:42:38,708
Kamu nak pecat pekerja?
Tidak! Okey, kita takkan pecat pekerja.

709
00:42:38,791 --> 00:42:39,750
Tidak.

710
00:42:44,958 --> 00:42:45,791
Ya?

711
00:43:29,333 --> 00:43:31,041
- Nat, kamu okey?
- Ya.

712
00:43:33,583 --> 00:43:36,208
Itu maksudnya kamu tak okey.

713
00:43:36,291 --> 00:43:37,250
Ya.

714
00:43:37,333 --> 00:43:39,333
- Kenapa?
- Cuma hormon.

715
00:43:40,750 --> 00:43:43,250
- Saya juga...
- Okey. Mak faham.

716
00:43:44,333 --> 00:43:45,166
Okey.

717
00:43:45,958 --> 00:43:50,416
Mak nak kamu tahu ini normal.

718
00:43:52,833 --> 00:43:54,416
Tak rasa macam normal.

719
00:43:54,500 --> 00:43:56,666
Ya.

720
00:43:57,666 --> 00:43:58,791
- Okey.

721
00:43:59,958 --> 00:44:03,791
Sesuatu berlaku apabila kita hamil.
Tiada sesiapa cakap pasal ini.

722
00:44:04,875 --> 00:44:08,625
Kita akan meratap sedikit.

723
00:44:09,833 --> 00:44:13,500
Kita meratapi diri kita yang dulu.

724
00:44:14,125 --> 00:44:19,125
Hakikatnya, walaupun betapa
kita mahu menjadi seorang ibu,

725
00:44:19,708 --> 00:44:23,541
kita takkan jadi normal semula.

726
00:44:25,791 --> 00:44:27,875
Bukan untuk menakutkan kamu.

727
00:44:27,958 --> 00:44:29,541
- Okey.
- Ia…

728
00:44:29,625 --> 00:44:31,958
Otak kita sedang cuba sesuaikan keadaan.

729
00:44:32,041 --> 00:44:36,000
Kamu melepaskan diri kamu yang dulu.

730
00:44:38,625 --> 00:44:39,500
Ya.

731
00:44:41,083 --> 00:44:44,500
Tapi mak dan ayah ada di sisi kamu,
tak kira apa-apa pun.

732
00:44:47,208 --> 00:44:49,833
Baiklah. Kita hampir siap.

733
00:44:52,000 --> 00:44:54,208
Apa yang berlaku? Semuanya okey?

734
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
Potong rambut?

735
00:44:56,708 --> 00:44:58,125
Saya rasa jijik.

736
00:44:58,208 --> 00:45:00,875
Dan kami sedang menanganinya, bukan?

737
00:45:00,958 --> 00:45:02,125
Betul.

738
00:45:02,208 --> 00:45:03,458
Tengoklah.

739
00:45:03,541 --> 00:45:06,458
Ada sedikit lagi,
tapi bagaimana dengan panjang ini?

740
00:45:06,541 --> 00:45:09,041
Wah, awak nampak cantik!

741
00:45:09,125 --> 00:45:10,958
Saya nampak macam seorang ibu..

742
00:45:13,083 --> 00:45:14,625
Itu perkara baik, bukan?

743
00:45:14,708 --> 00:45:16,708
Seluar jean , badan ayah.

744
00:45:16,791 --> 00:45:18,666
Ibu bapa sekarang seronok, bukan?

745
00:45:18,750 --> 00:45:21,208
Tak semestinya ini rambut untuk ibu-ibu.

746
00:45:21,291 --> 00:45:24,333
Saya tak nak macam ibu-ibu.
Tak cantik. Saya tak suka.

747
00:45:24,416 --> 00:45:27,708
Saya suka rambut awak macam itu
masa awak sebaya dia.

748
00:45:28,291 --> 00:45:30,958
Awak suka segalanya tentang saya
semasa saya sebaya dia.

749
00:45:31,041 --> 00:45:33,333
- Saya suka awak pada setiap usia.
- Betulkah?

750
00:45:33,416 --> 00:45:34,583
- Ya.
- Buktikan.

751
00:45:34,666 --> 00:45:35,583
Okey.

752
00:45:36,291 --> 00:45:38,541
Boleh beri kami masa sebentar?

753
00:45:39,166 --> 00:45:40,250
- Ya.

754
00:45:40,333 --> 00:45:42,541
Kami ada di bilik.
Kamu nampak comel.

755
00:45:43,041 --> 00:45:46,958
Mak boleh potong lagi untuk...

756
00:45:47,625 --> 00:45:49,083
Mak rasa ia cantik.

757
00:45:51,750 --> 00:45:52,666
Kenapa?

758
00:45:55,333 --> 00:45:57,916
Ceritalah. Saya tahu
ini bukan pasal rambut.

759
00:46:02,375 --> 00:46:05,375
Saya rasa saya tak ada kehidupan lagi.

760
00:46:12,875 --> 00:46:14,625
Sebab saya tak melukis.

761
00:46:16,958 --> 00:46:19,208
Saya tak jumpa kawan-kawan.

762
00:46:24,416 --> 00:46:27,375
Saya tak buat apa-apa.
Saya rasa macam...

763
00:46:30,416 --> 00:46:31,708
Saya cuma ini.

764
00:46:31,791 --> 00:46:35,416
Tak, awak segalanya.

765
00:46:35,500 --> 00:46:36,791
Betul.

766
00:46:36,875 --> 00:46:39,125
Awak buat macam-macam

767
00:46:40,291 --> 00:46:43,125
dengan hanya dua jam tidur
setiap tiga hari.

768
00:46:45,250 --> 00:46:46,208
Menakjubkan.

769
00:46:46,291 --> 00:46:47,916
Awak menjaga

770
00:46:48,416 --> 00:46:51,208
seorang bayi kecil seorang diri.

771
00:46:53,041 --> 00:46:54,708
Awak buat kerja yang hebat.

772
00:46:56,125 --> 00:46:58,875
Ia akan jadi perkara
paling sukar dalam hidup awak.

773
00:47:00,416 --> 00:47:01,375
Selama-lamanya.

774
00:47:05,916 --> 00:47:08,916
Apabila awak berjaya mengharunginya,

775
00:47:09,500 --> 00:47:13,500
awak akan melebarkan sayap
dan terbang bebas.

776
00:47:13,583 --> 00:47:14,875
Saya jamin.

777
00:47:22,208 --> 00:47:23,666
Awak nampak cantik,

778
00:47:24,541 --> 00:47:25,791
seperti selalu.

779
00:47:31,791 --> 00:47:33,833
Ini dia!

780
00:47:33,916 --> 00:47:36,833
Separuh kek untuk usia separuh!

781
00:47:36,916 --> 00:47:38,500
Tengok apa yang ada!

782
00:47:38,583 --> 00:47:40,541
- Tak sangka sungguh.
- Wah!

783
00:47:40,625 --> 00:47:41,916
Tengok itu.

784
00:47:42,000 --> 00:47:44,291
Tengok muka dia.
Dia tak tahu nak buat apa.

785
00:47:44,375 --> 00:47:46,291
- Boleh percaya tak?
- Wah!

786
00:47:46,375 --> 00:47:47,916
- Itu kek!
- Nak sedikit?

787
00:47:48,625 --> 00:47:51,875
- Nak kek?
- Itu untuk kamu, sayang.

788
00:47:51,958 --> 00:47:55,333
Alahai si manja ini!
Kamu sudah enam bulan!

789
00:47:55,416 --> 00:47:56,916
Oh, ya!

790
00:48:00,458 --> 00:48:02,750
- Kamu nak kek?
- Mari.

791
00:48:02,833 --> 00:48:04,291
- Semua sedia?
- Itu dia.

792
00:48:05,208 --> 00:48:07,750
Okey. Ayah tak nak potong Gabe.

793
00:48:08,500 --> 00:48:10,666
Masuk. Okey, dah sedia?

794
00:48:10,750 --> 00:48:12,666
- Itu dia.
- Ini dia!

795
00:48:12,750 --> 00:48:15,083
Satu, dua, tiga, ya!

796
00:48:15,666 --> 00:48:16,708
Hannah!

797
00:48:17,666 --> 00:48:19,875
Hannah, saya perlukan kopi segera.

798
00:48:19,958 --> 00:48:22,458
Dia selalu marah tentang kaki kambing.

799
00:48:41,000 --> 00:48:45,791
Hai. Saya ada beberapa idea untuk Billy.

800
00:48:45,875 --> 00:48:48,375
Saya tak minta idea.
Saya minta kopi.

801
00:48:50,916 --> 00:48:51,791
Ya.

802
00:48:52,791 --> 00:48:56,666
Saya cuba tunjukkan kepada dia.
Dia tak anggap saya sebagai artis.

803
00:48:56,750 --> 00:48:58,583
Saya tak sangka ia sesukar ini.

804
00:48:58,666 --> 00:49:02,041
Mungkin saya patut berhenti
dan jadi barista. Entahlah.

805
00:49:02,125 --> 00:49:04,083
Awak pernah terfikir untuk berhenti?

806
00:49:05,500 --> 00:49:06,916
Sebenarnya, saya…

807
00:49:07,500 --> 00:49:09,291
Saya dapat kerja lain.

808
00:49:10,458 --> 00:49:11,583
- Yakah?
- Ya.

809
00:49:11,666 --> 00:49:13,333
Tak tahu nak terima atau tak.

810
00:49:13,416 --> 00:49:16,958
Ia syarikat penerbitan dokumentari kecil.

811
00:49:17,041 --> 00:49:19,541
Jawatan sama. Gaji dipotong.

812
00:49:20,166 --> 00:49:21,833
Walaupun saya akan jadi penerbit.

813
00:49:21,916 --> 00:49:23,125
Awak akan jadi penerbit?

814
00:49:23,208 --> 00:49:24,875
Ya, tapi macam penerbit bayi.

815
00:49:24,958 --> 00:49:26,916
Awak patut terima.

816
00:49:27,000 --> 00:49:29,875
Ini macam impian awak.
Terima kerja itu.

817
00:49:29,958 --> 00:49:33,166
Mereka nak buat dokumentari heli-ski.
Tahu heli-ski?

818
00:49:33,250 --> 00:49:35,541
- Tak.
- Terjun dari helikopter dan meluncur.

819
00:49:35,625 --> 00:49:37,708
- Saya akan...
- Awak akan terjun?

820
00:49:37,791 --> 00:49:40,708
- Bukan, saya ikut orang yang buat.
- Tengok orang buat.

821
00:49:40,791 --> 00:49:42,750
Ya. Saya akan ke Switzerland dan...

822
00:49:43,250 --> 00:49:45,875
Alaska, Chile, Jepun, harap-harap.

823
00:49:45,958 --> 00:49:48,250
Saya harap saya dapat ke Jepun.

824
00:49:48,333 --> 00:49:49,333
Ya, Tuhan!

825
00:49:49,416 --> 00:49:51,666
Filem ini.

826
00:49:52,583 --> 00:49:53,416
Filem ini.

827
00:49:53,500 --> 00:49:56,791
Karya pengarah animasi
filem ini sangat indah.

828
00:49:56,875 --> 00:49:57,875
Perasaan saya

829
00:49:57,958 --> 00:50:01,833
sama macam semasa pertama kali
saya tonton Spirited Away.

830
00:50:01,916 --> 00:50:02,750
Faham tak?

831
00:50:02,833 --> 00:50:03,958
Suka Spirited Away.

832
00:50:04,458 --> 00:50:06,250
Sudah bertahun saya kata,

833
00:50:06,333 --> 00:50:09,500
seseorang patut buat
lakonan hidup Spirited Away.

834
00:50:09,583 --> 00:50:11,625
Awak tak cakap begitu.

835
00:50:11,708 --> 00:50:14,375
- Ya. Apa salahnya?
- Tidak. Ya, Tuhan!

836
00:50:14,458 --> 00:50:16,333
- Apa masalahnya?
- Tidak!

837
00:50:16,416 --> 00:50:19,208
- Kenapa dengan lakonan hidup?
- Saya nak pergi.

838
00:50:19,875 --> 00:50:20,791
Apa?

839
00:50:21,333 --> 00:50:23,958
Apa yang teruk sangat pasal itu?

840
00:50:25,166 --> 00:50:26,166
Okey.

841
00:50:26,750 --> 00:50:33,083
Membuat lakonan hidup untuk filem animasi

842
00:50:33,166 --> 00:50:38,750
seperti kita cuba bercerita
tentang mimpi kita.

843
00:50:38,833 --> 00:50:41,458
Magis itu tak dapat diterjemahkan.
Ia tak berkesan.

844
00:50:41,541 --> 00:50:45,958
Jadi, awak tak rasa sesebuah cerita

845
00:50:46,041 --> 00:50:47,708
boleh disampaikan dalam dua cara?

846
00:50:47,791 --> 00:50:50,041
Kenapa perlukan versi lakonan hidup

847
00:50:50,125 --> 00:50:54,625
kalau tafsiran animasi itu
lebih dan sangat indah?

848
00:50:54,708 --> 00:50:56,958
Ia menzahirkan sesuatu
yang tiada pada realiti.

849
00:50:57,041 --> 00:51:01,333
Maksud awak tiada satu pun
lakonan hidup filem animasi

850
00:51:01,416 --> 00:51:04,166
yang sehebat dan sebagus filem asal?

851
00:51:04,250 --> 00:51:06,208
- Tiada satu pun?
- Namakan satu.

852
00:51:06,291 --> 00:51:08,291
Teenage Mutant Ninja Turtles.

853
00:51:08,916 --> 00:51:10,333
2014?

854
00:51:10,416 --> 00:51:11,916
Bukan 2014, tapi tahun 1990.

855
00:51:13,208 --> 00:51:15,625
Ada banyak lagi. Saya boleh sebut lagi.

856
00:51:15,708 --> 00:51:16,958
Silakan.

857
00:51:17,041 --> 00:51:19,083
Kalau ada nota saya di depan saya.

858
00:51:19,166 --> 00:51:20,166
Okey.

859
00:51:24,000 --> 00:51:24,916
Saya faham.

860
00:51:28,750 --> 00:51:29,875
{\an8}Okey.

861
00:51:31,375 --> 00:51:35,333
Saya dapat bayangkan diri saya
di Sunset Boulevard.

862
00:51:35,833 --> 00:51:37,500
Rumah di Beverly Hills. Klasik.

863
00:51:38,666 --> 00:51:42,375
Serta studio animasi berdekatan
Lebuh Raya Pantai Pasifik.

864
00:51:42,458 --> 00:51:44,541
Trafik pastinya suatu mimpi ngeri.

865
00:51:45,416 --> 00:51:48,250
Tak apa sebab saya ada studio
berdekatan PCH.

866
00:51:48,333 --> 00:51:50,791
Betul. Dekat dengan pantai. Baguslah.

867
00:51:53,250 --> 00:51:54,375
Ya. Awak pula?

868
00:51:55,666 --> 00:51:59,666
Cita rasa saya biasa saja.
Saya cuma nak studio produksi kecil.

869
00:52:00,750 --> 00:52:03,000
Lima puluh, 60 pekerja.

870
00:52:03,083 --> 00:52:05,666
Pangsapuri empat bilik di atasnya.

871
00:52:05,750 --> 00:52:10,250
Jadi awak nak bangunan tinggi
yang ada kelas di Brentwood

872
00:52:11,125 --> 00:52:15,416
atau rumah agam tersergam
bernilai $30 juta.

873
00:52:16,041 --> 00:52:16,958
Abad pertengahan?

874
00:52:17,541 --> 00:52:18,958
Tidak.

875
00:52:19,041 --> 00:52:20,583
- Syukurlah.
- Tidak.

876
00:52:20,666 --> 00:52:21,541
Saya minta maaf.

877
00:52:21,625 --> 00:52:25,333
Tak. Saya mahu sesuatu yang
dekat dengan jiwa.

878
00:52:27,000 --> 00:52:29,500
Kawan saya gambarkan saya
sebagai mufin beri biru.

879
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
- Jadi saya perlu sesuatu...
- Saya suka mufin.

880
00:52:32,666 --> 00:52:34,291
...yang sesuai dengannya.

881
00:52:34,375 --> 00:52:36,750
Saya bayangkan banglo Sepanyol.

882
00:52:36,833 --> 00:52:40,041
Berpaksikan zaman silam,
tapi ada sentuhan masa depan.

883
00:52:40,541 --> 00:52:42,416
- Saya baru reka.
- Saya suka.

884
00:52:44,541 --> 00:52:47,125
- Lima tahun, awak rasa?
- Mungkin enam.

885
00:52:47,208 --> 00:52:48,833
Enam. Lebih realistik.

886
00:52:48,916 --> 00:52:52,541
- Ambil masa lebih lama di sini.
- Ya, sesetengah perkara.

887
00:52:55,041 --> 00:52:58,500
Jadi macam mana kita nak
jadikan ini sebuah realiti?

888
00:52:58,583 --> 00:53:00,416
Bagaimana kita nak capai semua ini?

889
00:53:01,541 --> 00:53:06,208
- "Kita"?
- Ya. "Kita," tapi sebagai individu.

890
00:53:06,291 --> 00:53:07,125
Betul.

891
00:53:11,875 --> 00:53:12,750
Apa?

892
00:53:16,875 --> 00:53:18,333
Semasa saya berpindah ke LA...

893
00:53:20,833 --> 00:53:23,333
Saya pindah sebab saya fikir ia perlu.

894
00:53:23,416 --> 00:53:25,083
- Ya.
- Yalah, untuk kerja.

895
00:53:25,833 --> 00:53:29,291
Saya sedar yang sejak saya ke sini
banyak masa dihabiskan

896
00:53:29,375 --> 00:53:33,958
dengan cuba meyakinkan diri
bahawa saya memang patut ke LA.

897
00:53:37,708 --> 00:53:39,583
Saya tak rasa begitu lagi.

898
00:53:45,791 --> 00:53:48,583
Saya rasa saya memang patut
berada di sini.

899
00:53:52,666 --> 00:53:54,583
Saya juga rasa begitu.

900
00:53:55,083 --> 00:53:55,916
Bagus.

901
00:54:23,875 --> 00:54:24,750
Hai, saya Jake.

902
00:54:25,333 --> 00:54:27,041
- Cara.
- Selamat berkenalan.

903
00:54:28,000 --> 00:54:29,250
Seronok dapat bertemu.

904
00:54:32,791 --> 00:54:34,083
Saya baru nak pergi.

905
00:54:34,166 --> 00:54:35,333
Ya.

906
00:54:36,250 --> 00:54:37,750
Saya gembira dapat jumpa awak.

907
00:54:39,916 --> 00:54:40,916
Hai!

908
00:54:42,291 --> 00:54:45,750
- Hei, apa khabar?
- Hai. Hadiah pindah rumah untuk awak.

909
00:54:45,833 --> 00:54:48,666
- Tak perlu susah-susah.
- Untuk kita berdua.

910
00:54:49,708 --> 00:54:50,708
Untuk berkongsi.

911
00:54:52,083 --> 00:54:54,708
Bila kali terakhir kita relaks
pada waktu malam?

912
00:54:54,791 --> 00:54:57,166
Saya tahu. Tahniah. Selamat.

913
00:54:57,250 --> 00:54:59,541
- Selamat.
- Rumah ini sangat cantik.

914
00:55:02,166 --> 00:55:03,125
Terima kasih.

915
00:55:03,208 --> 00:55:06,791
Tengok! Awak ada ruang kecil dan selesa.

916
00:55:06,875 --> 00:55:09,625
- Ya.
- Ruang latihan awak sendiri!

917
00:55:09,708 --> 00:55:12,416
Jiran saya pasti suka saya.

918
00:55:12,500 --> 00:55:14,458
Awak tahu? Mereka bertuah.

919
00:55:15,291 --> 00:55:17,208
- Dapat dengar awak main.
- Yakah?

920
00:55:17,291 --> 00:55:18,916
- Awak nak cuba. Okey.
- Ya.

921
00:55:21,625 --> 00:55:23,541
- Letak kaki ini di sana.
- Apa nak buat?

922
00:55:23,625 --> 00:55:26,291
- Kaki itu. Awak mesti...
- Aduhai.

923
00:55:27,291 --> 00:55:28,625
Awak kena tendang.

924
00:55:28,708 --> 00:55:30,666
- Tendang sepenuh hati.
- Saya takut.

925
00:55:30,750 --> 00:55:32,625
Tendang sepenuh hati.

926
00:55:33,958 --> 00:55:36,708
Okey, mula dengan nada perlahan.

927
00:55:40,583 --> 00:55:42,000
Lajukan!

928
00:56:02,541 --> 00:56:03,708
Tunggu.

929
00:56:04,541 --> 00:56:05,500
Maaf.

930
00:56:06,375 --> 00:56:07,583
Maaf.

931
00:56:10,291 --> 00:56:13,500
Mari kita bincang.

932
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Okey.

933
00:56:16,458 --> 00:56:17,541
Sekejap.

934
00:56:19,166 --> 00:56:20,000
Ya.

935
00:56:20,083 --> 00:56:21,500
Sebab sebelum ini,

936
00:56:22,875 --> 00:56:28,500
kita cakap kita main-main saja,
tapi akhirya kita terikat.

937
00:56:28,583 --> 00:56:34,541
Hal ini boleh jadi lebih besar
memandangkan kini Rosie terlibat.

938
00:56:36,125 --> 00:56:37,000
Jadi…

939
00:56:38,958 --> 00:56:41,375
Ya, ia boleh.

940
00:56:43,083 --> 00:56:45,166
Sebab itulah saya terfikir

941
00:56:46,666 --> 00:56:49,500
untuk ajak awak dan Rosie
tinggal bersama saya.

942
00:56:53,166 --> 00:56:56,666
Tiada paksaan, tapi awak boleh
sediakan studio seni di sana,

943
00:56:56,750 --> 00:57:00,666
dan ada dua sekolah yang bagus
di kejiranan ini untuk Rosie.

944
00:57:01,875 --> 00:57:03,375
Kalau nak fikir jauh,

945
00:57:03,458 --> 00:57:07,000
rasanya kita patut berhati-hati
dalam memilih sekolah dia.

946
00:57:08,875 --> 00:57:11,416
Okey, cuma masalahnya

947
00:57:12,500 --> 00:57:15,541
saya ibarat kais pagi makan pagi,
kais petang makan petang

948
00:57:15,625 --> 00:57:18,166
dan berpindah atau
hidup tanpa ibu bapa saya...

949
00:57:18,250 --> 00:57:20,625
Kita boleh buat begitu bersama,

950
00:57:21,958 --> 00:57:25,416
sebagai ibu bapa bersama atau

951
00:57:28,541 --> 00:57:30,750
sebagai ibu bapa.

952
00:57:34,208 --> 00:57:36,125
Apa yang awak takut?

953
00:57:37,000 --> 00:57:40,708
Kita berikannya peluang
dan lihat hasilnya.

954
00:57:40,791 --> 00:57:43,916
Ia boleh berakhir dengan teruk.
Kita berdua berbeza.

955
00:57:44,000 --> 00:57:46,541
- Itu perkara buruk?
- Saya tak mahu kehilangan ini.

956
00:57:46,625 --> 00:57:50,375
Kalau hubungan kita tak macam ini lagi?
Saya suka macam ini.

957
00:57:50,458 --> 00:57:52,416
Bagaimana jika…

958
00:57:53,458 --> 00:57:56,083
Bagaimana jika ia berjaya
dan menggembirakan?

959
00:57:56,166 --> 00:57:58,250
Bagaimana jika ia permulaan kepada

960
00:57:59,500 --> 00:58:02,375
keindahan yang kita cipta ini?

961
00:58:03,208 --> 00:58:04,500
Bagaimana kalau itu yang berlaku?

962
00:58:05,000 --> 00:58:09,708
Bagaimana jika Ro dapat
bersama kedua ibu bapanya?

963
00:58:10,875 --> 00:58:13,083
Saya takut. Maafkan saya.

964
00:58:13,166 --> 00:58:16,333
Saya tak boleh.
Saya tak boleh ambil risiko.

965
00:58:17,291 --> 00:58:19,166
Saya tak mahu risikokan ini.

966
00:58:21,208 --> 00:58:24,125
Hanya untuk Ro. Maafkan saya.
Saya tak boleh.

967
00:58:27,541 --> 00:58:28,625
Itu…

968
00:58:30,666 --> 00:58:31,666
Saya faham.

969
00:58:31,750 --> 00:58:34,458
Saya belum bersedia,
tak bermakna awak tak boleh bersedia.

970
00:58:35,833 --> 00:58:38,250
Nikmati ruang ini.

971
00:58:38,333 --> 00:58:40,416
- Yalah.
- Pergi bercinta!

972
00:58:40,500 --> 00:58:43,458
- Bercinta.
- Atau tidak. Saya tak tahu.

973
00:58:50,583 --> 00:58:52,166
Kalau awak nak.

974
00:58:58,291 --> 00:58:59,208
Okey.

975
00:59:04,250 --> 00:59:05,208
Okey.

976
00:59:12,750 --> 00:59:15,291
Dia sangat comel!

977
00:59:15,375 --> 00:59:16,708
Mari sini.

978
00:59:16,791 --> 00:59:19,125
Alamak!

979
00:59:21,791 --> 00:59:22,833
Saya rindu awak.

980
00:59:22,916 --> 00:59:23,958
Saya rindu awak.

981
00:59:24,041 --> 00:59:25,708
Saya sangat rindukan awak.

982
00:59:30,250 --> 00:59:31,583
Saya ingat benda ini.

983
00:59:32,125 --> 00:59:35,333
Awaklah orang paling teratur
di dunia dengan benda ini.

984
00:59:35,416 --> 00:59:38,541
Itu cuma contengan.

985
00:59:38,625 --> 00:59:40,666
Contengan?

986
00:59:40,750 --> 00:59:41,750
{\an8}Tidak, ini…

987
00:59:41,833 --> 00:59:43,708
{\an8}LOG MAKANAN ROSIE

988
00:59:43,791 --> 00:59:45,166
{\an8}Ini bagus. Siapa ini?

989
00:59:45,250 --> 00:59:48,791
Semasa Ro baru lahir,
pagi dan malamnya bertukar,

990
00:59:48,875 --> 00:59:52,583
jadi kami panggil dia si burung hantu.

991
00:59:53,416 --> 00:59:54,500
Bop!

992
00:59:54,583 --> 00:59:58,541
Gabe buat suara budak kecil
dan dia bercakap macam burung hantu.

993
00:59:58,625 --> 01:00:02,708
Itu benda paling comel dan
paling canggung pernah saya tengok.

994
01:00:02,791 --> 01:00:03,833
Betul tak?

995
01:00:07,791 --> 01:00:10,041
Gabe dah pindah rumah?

996
01:00:10,916 --> 01:00:12,875
- Ya.
- Bagaimana keadaan awak?

997
01:00:13,750 --> 01:00:15,250
Ia teruk.

998
01:00:15,916 --> 01:00:22,000
Dia nak saya tinggal, tapi saya suruh dia
dapatkan ruang dan katil sendiri

999
01:00:22,083 --> 01:00:25,041
dan ajak wanita tidur bersama.

1000
01:00:25,125 --> 01:00:27,666
- Tunggu, itu idea awak?
- Ya, idea saya.

1001
01:00:29,125 --> 01:00:31,208
- Kenapa awak buat begitu?
- Entah.

1002
01:00:31,708 --> 01:00:33,833
Saya bercampur-baur.

1003
01:00:33,916 --> 01:00:36,791
Saya mula rasa sesuatu
buat pertama kali,

1004
01:00:36,875 --> 01:00:40,291
dan ia menakutkan
dan buat saya tak tentu arah.

1005
01:00:40,375 --> 01:00:41,583
Dan...

1006
01:00:43,166 --> 01:00:45,583
Saya buat silap!

1007
01:01:00,500 --> 01:01:02,250
- Kamu mesti teruskan.
- Okey.

1008
01:01:03,291 --> 01:01:06,208
- Kamu dapat satu? Mak nak satu?
- Nah untuk mak.

1009
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
Itu poster saya.

1010
01:01:11,750 --> 01:01:12,708
Itu nama saya!

1011
01:01:13,500 --> 01:01:14,791
Berdiri di tepi poster.

1012
01:01:18,708 --> 01:01:20,333
Lihat. Nak tengok?

1013
01:01:21,208 --> 01:01:23,125
- Nak tonton cerita itu?
- Nak.

1014
01:01:26,791 --> 01:01:29,291
- Jangan buat.
- Saya tak ada teknik.

1015
01:01:29,375 --> 01:01:31,833
Saya ingat awak nak kata,
"Saya tiada lidah."

1016
01:01:38,541 --> 01:01:40,958
Saya penerbit utama projek Pulau Sable.

1017
01:01:41,041 --> 01:01:42,875
- Yakah?
- Ya. Ia takkan berlaku.

1018
01:01:42,958 --> 01:01:44,333
- Ia takkan dibiayai.
- Jangan begitu.

1019
01:01:44,416 --> 01:01:48,208
- Seronok sebab ini projek saya.
- Betul. Hebatnya awak!

1020
01:01:48,291 --> 01:01:51,083
Saya terfikir kalau awak nak
cari tempat tinggal bersama.

1021
01:01:51,583 --> 01:01:54,541
Awak dan saya tinggal bersama?

1022
01:01:55,458 --> 01:01:58,666
- Ya, melainkan awak tak mahu.
- Tak. Saya nak.

1023
01:01:58,750 --> 01:02:00,166
Awak nak?

1024
01:02:01,000 --> 01:02:02,958
- Mari lakukannya.
- Kita patut lakukannya.

1025
01:02:03,041 --> 01:02:04,333
Saya akan mula mencari.

1026
01:02:05,875 --> 01:02:08,041
Tak boleh. Benda ini rosak.

1027
01:02:08,125 --> 01:02:09,208
Serius?

1028
01:02:10,166 --> 01:02:12,750
Atuk cuba bersihkan lumpur pada but kamu.

1029
01:02:12,833 --> 01:02:14,250
Maafkan nenek!

1030
01:02:16,250 --> 01:02:18,958
Dia secomel Natalie semasa bayi.

1031
01:02:19,041 --> 01:02:20,708
Kita buat bayi itu.

1032
01:02:20,791 --> 01:02:23,458
Maksud saya, melalui seorang lagi bayi.

1033
01:02:23,541 --> 01:02:25,458
- Saya faham.
- Ya, okey.

1034
01:02:25,541 --> 01:02:26,916
Semua okey?

1035
01:02:27,000 --> 01:02:28,125
Agak bagus.

1036
01:02:30,500 --> 01:02:31,625
Hei, Gabe!

1037
01:02:32,208 --> 01:02:33,333
- Hei.
- Hei!

1038
01:02:34,000 --> 01:02:34,833
Siapa itu?

1039
01:02:35,708 --> 01:02:38,708
Saya rasa itu Miranda. Teman wanita dia.

1040
01:02:38,791 --> 01:02:40,416
- Biar betul?
- Dia comel.

1041
01:02:43,708 --> 01:02:45,625
- Baiknya dia datang.
- Ya.

1042
01:02:45,708 --> 01:02:46,625
Baguslah.

1043
01:02:46,708 --> 01:02:47,583
Saya tahu.

1044
01:02:50,375 --> 01:02:52,208
- Hai!
- Hai.

1045
01:02:53,416 --> 01:02:55,625
Boleh kita bercakap di dalam sekejap?

1046
01:03:01,625 --> 01:03:02,791
Ada apa?

1047
01:03:02,875 --> 01:03:05,833
Saya tak tahu
Miranda akan datang hari ini.

1048
01:03:06,500 --> 01:03:08,000
Awak suruh saya bawa tetamu.

1049
01:03:08,083 --> 01:03:10,500
Ya, tapi saya tak kenal dia

1050
01:03:11,333 --> 01:03:13,500
dan sekarang dia di rumah ibu bapa saya.

1051
01:03:15,125 --> 01:03:16,208
Dan?

1052
01:03:16,291 --> 01:03:19,583
Saya rasa pelik kini dia tahu
saya tinggal dengan ibu bapa saya.

1053
01:03:19,666 --> 01:03:20,708
Kenapa tak boleh?

1054
01:03:21,541 --> 01:03:24,000
Dia bersama saya.
Saya mahu dia dalam hidup kita.

1055
01:03:24,500 --> 01:03:25,750
Mengenali Rosie.

1056
01:03:30,291 --> 01:03:32,625
Saya perlu berterima kasih kepada awak.

1057
01:03:33,208 --> 01:03:34,083
Untuk apa?

1058
01:03:36,708 --> 01:03:38,250
Kalau bukan sebab awak suruh

1059
01:03:39,375 --> 01:03:42,000
saya keluar dan mula bercinta lagi,

1060
01:03:43,333 --> 01:03:47,125
saya takkan jumpa dia,
jadi terima kasih.

1061
01:03:51,250 --> 01:03:52,458
Sama-sama.

1062
01:04:11,500 --> 01:04:12,916
Seronoknya.

1063
01:04:13,708 --> 01:04:14,666
Ya.

1064
01:04:18,458 --> 01:04:19,416
Selamat tinggal.

1065
01:04:20,375 --> 01:04:21,958
- Betul. Ya.
- Jumpa lagi.

1066
01:04:22,875 --> 01:04:23,791
Selamat tinggal.

1067
01:04:25,375 --> 01:04:27,541
Amboi.

1068
01:04:28,208 --> 01:04:29,208
Bagus.

1069
01:04:29,291 --> 01:04:30,208
Awak pun tahu.

1070
01:04:30,291 --> 01:04:33,333
Semua bergerak pantas di sini.
Saya perlu cepat.

1071
01:04:34,833 --> 01:04:36,333
Saya nak makan itu.

1072
01:04:36,416 --> 01:04:38,291
- Tak apa. Ada lagi.
- Yakah?

1073
01:04:38,375 --> 01:04:40,541
- Di dapur.
- Saya ambil. Nak apa-apa?

1074
01:04:40,625 --> 01:04:43,875
Tak apa. Tunggu! Sekejap.
Saya nak tunjuk sesuatu.

1075
01:04:46,041 --> 01:04:48,000
Saya akan tunjuk Lucy portfolio saya,

1076
01:04:49,166 --> 01:04:53,166
dan saya mahu pendapat awak dengan jujur.

1077
01:04:53,250 --> 01:04:54,750
- Boleh.
- Tengoklah.

1078
01:05:00,125 --> 01:05:01,291
Awak leret saja.

1079
01:05:15,125 --> 01:05:16,041
Wah.

1080
01:05:20,041 --> 01:05:21,625
Ini bagus.

1081
01:05:23,250 --> 01:05:24,958
- Ya?
- Bila awak nak tunjuk?

1082
01:05:26,041 --> 01:05:28,500
Dalam masa terdekat.

1083
01:05:29,375 --> 01:05:31,500
Tunjuklah sebab projek awak dah nak siap.

1084
01:05:31,583 --> 01:05:34,166
- Betul.
- Dia akan cari pekerja untuk projek lain.

1085
01:05:34,250 --> 01:05:36,208
- Awak mahu dia fikirkan awak.
- Betul.

1086
01:05:37,208 --> 01:05:41,000
Saya tak tahu.
Susah nak jual diri dengan cara itu.

1087
01:05:42,791 --> 01:05:44,375
Awak mesti minta apa awak nak.

1088
01:05:46,000 --> 01:05:46,833
Okey?

1089
01:05:54,250 --> 01:05:55,083
Lucy?

1090
01:05:56,750 --> 01:05:57,583
Lucy?

1091
01:05:58,208 --> 01:05:59,500
Ya.

1092
01:06:00,458 --> 01:06:01,375
Maaf.

1093
01:06:01,458 --> 01:06:05,041
- Adakah ini lagu baru untuk penamat?
- Betul. Awak suka?

1094
01:06:05,125 --> 01:06:05,958
Ya.

1095
01:06:06,041 --> 01:06:07,500
Awak pasti? Hebat.

1096
01:06:07,583 --> 01:06:10,791
Tolong beritahu pasukan
kita akan kunci urutan terakhir!

1097
01:06:10,875 --> 01:06:12,375
- Yay!
- Ya!

1098
01:06:16,208 --> 01:06:21,291
Memandangkan awak ada masa lapang,
boleh awak tengok portfolio saya?

1099
01:06:21,375 --> 01:06:22,708
Jika awak ada masa.

1100
01:06:22,791 --> 01:06:25,333
Mestilah boleh.
Tolong hantar pautan.

1101
01:06:25,416 --> 01:06:27,291
Terima kasih.

1102
01:06:30,291 --> 01:06:32,208
Tapi dia belum buka pautan.

1103
01:06:32,291 --> 01:06:34,625
Bagi masa sebulan sebelum buat susulan.

1104
01:06:35,666 --> 01:06:37,333
- Sebulan?
- Ya, sebulan.

1105
01:06:38,208 --> 01:06:40,041
Apa yang orang buat?

1106
01:06:42,458 --> 01:06:45,833
Awak tengok rumah di Highland Park?

1107
01:06:45,916 --> 01:06:50,166
Jubin bilik airnya comel
dan ia tak jauh dari Donut Friend,

1108
01:06:50,250 --> 01:06:52,250
seronoklah.

1109
01:06:53,208 --> 01:06:54,458
Kenapa?

1110
01:06:55,333 --> 01:06:58,125
Kami dapat dana untuk projek Pulau Sable.

1111
01:06:59,000 --> 01:06:59,875
Okey.

1112
01:07:00,833 --> 01:07:02,541
Saya perlu ke Nova Scotia.

1113
01:07:02,625 --> 01:07:04,333
- Okey.
- Selama enam bulan.

1114
01:07:05,791 --> 01:07:06,875
Enam bulan?

1115
01:07:06,958 --> 01:07:08,625
- Mungkin setahun.
- Ya, Tuhan.

1116
01:07:09,166 --> 01:07:10,083
Ya.

1117
01:07:13,166 --> 01:07:15,041
- Masa tak sesuai.
- Ya.

1118
01:07:16,375 --> 01:07:19,125
Jadi kita tak perlu cari rumah.

1119
01:07:19,208 --> 01:07:20,250
Maksud saya,

1120
01:07:22,041 --> 01:07:23,291
boleh lagi cari.

1121
01:07:24,708 --> 01:07:26,291
Cuma saya...

1122
01:07:26,791 --> 01:07:28,875
Awak takkan tinggal di rumah itu.

1123
01:07:31,208 --> 01:07:32,083
Ya.

1124
01:07:34,125 --> 01:07:35,166
Tak apa. Hei.

1125
01:07:35,250 --> 01:07:37,625
- Maafkan saya.
- Jangan minta maaf.

1126
01:07:38,125 --> 01:07:40,041
Ini sangat bagus untuk awak.

1127
01:07:40,125 --> 01:07:42,458
Kita akan berusaha. Saya tak risau.

1128
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
Okey.

1129
01:07:45,375 --> 01:07:47,000
- Jom beli aiskrim.
- Okey.

1130
01:07:53,916 --> 01:07:55,041
Selamat tinggal.

1131
01:07:59,000 --> 01:08:01,041
Okey. Jumpa nanti, okey?

1132
01:08:01,708 --> 01:08:02,875
Silakan.

1133
01:08:02,958 --> 01:08:04,416
Berseronoklah.

1134
01:08:04,916 --> 01:08:06,041
Mari.

1135
01:08:29,541 --> 01:08:30,875
- Hai!
- Hei!

1136
01:08:32,125 --> 01:08:33,208
Awak dah sampai!

1137
01:08:33,708 --> 01:08:35,958
Ya, cuma ambil masa empat tahun.

1138
01:08:36,708 --> 01:08:39,958
Saya dapat jemputan ke majlis bayi Nicole.
Awak nak pergi?

1139
01:08:40,041 --> 01:08:42,041
Saya perlu pergi. Saya tinggal dekat saja.

1140
01:08:42,541 --> 01:08:45,875
- Betul. Jika awak pergi, saya pergi.
- Saya akan jumpa awak lagi!

1141
01:08:45,958 --> 01:08:46,833
Ya.

1142
01:08:47,375 --> 01:08:48,291
Ya.

1143
01:08:48,791 --> 01:08:50,125
Terima kasih keraajak saya.

1144
01:08:50,208 --> 01:08:52,041
Ya! Sudah tentu!

1145
01:08:52,125 --> 01:08:53,291
Ya, tapi…

1146
01:08:54,333 --> 01:08:57,625
Saya nak pergi jauh
dan syukur dapat ke sini.

1147
01:08:57,708 --> 01:09:01,958
Saya suka awak di sini.
Sebenarnya, bila-bila masa saja.

1148
01:09:02,500 --> 01:09:05,791
Soda saya sofa awak.
Ini rumah awak juga, okey?

1149
01:09:06,375 --> 01:09:09,125
Terima kasih. Saya nak ambil air.
Awak nak apa-apa?

1150
01:09:09,208 --> 01:09:10,333
Tak apa.

1151
01:09:11,208 --> 01:09:12,166
Saya akan kembali.

1152
01:09:12,250 --> 01:09:13,083
Okey.

1153
01:09:15,625 --> 01:09:17,791
- Alamak.
- Ya, Tuhan!. Maafkan saya.

1154
01:09:17,875 --> 01:09:18,791
Tak apa.

1155
01:09:19,625 --> 01:09:21,541
Tak apa. Jangan risau.

1156
01:09:21,625 --> 01:09:24,541
Ini baju lama. Tak apa.

1157
01:09:24,625 --> 01:09:28,458
Awak tak patut cakap begitu.
Saya nak belanja awak minum.

1158
01:09:28,541 --> 01:09:33,291
Kalau begitu, ini vintaj dan tak ternilai.

1159
01:09:33,375 --> 01:09:37,833
Itu yang saya fikir. Saya minta maaf
dan saya hutang awak minuman.

1160
01:09:37,916 --> 01:09:40,000
- Tak perlu.
- Saya nak.

1161
01:09:40,083 --> 01:09:41,458
- Okey.
- Maaf sekali lagi.

1162
01:09:41,541 --> 01:09:42,458
Terima kasih.

1163
01:09:48,750 --> 01:09:52,458
Saya nak hantar sesuatu ke meja itu.

1164
01:09:56,791 --> 01:10:00,458
Saya tak dapat bayangkan
kehidupan saya di sini.

1165
01:10:00,541 --> 01:10:02,458
Apa? Tipu.

1166
01:10:02,541 --> 01:10:04,500
Tak, sebab ia sangat melampau.

1167
01:10:04,583 --> 01:10:06,416
Apa-apa sajalah. Ini takdir.

1168
01:10:06,500 --> 01:10:09,666
Awak memang sepatutnya
bersama keluarga awak.

1169
01:10:11,041 --> 01:10:12,041
Ya.

1170
01:10:12,875 --> 01:10:16,500
Saya jumpa tempat yang bagus dekat sini.

1171
01:10:19,416 --> 01:10:20,416
Maaf, saya tak boleh…

1172
01:10:21,458 --> 01:10:22,333
Helo?

1173
01:10:23,291 --> 01:10:24,500
Saya rindu awak.

1174
01:10:24,583 --> 01:10:27,208
Saya pun rindukan awak. Saya rindu awak.

1175
01:10:27,291 --> 01:10:29,958
Saya beritahu tentang rumah.
Saya e-mel awak.

1176
01:10:30,041 --> 01:10:32,125
Saya tak dengar. Maaf.

1177
01:10:32,208 --> 01:10:35,541
- Ada ruang studio yang sangat comel.
- Saya kesejukan.

1178
01:10:36,083 --> 01:10:37,125
Awak dengar tak?

1179
01:11:04,625 --> 01:11:05,458
Hei.

1180
01:11:06,041 --> 01:11:07,166
Blue Bottle?

1181
01:11:09,083 --> 01:11:09,916
Apa?

1182
01:11:10,875 --> 01:11:11,916
Kopi?

1183
01:11:12,500 --> 01:11:14,208
Ya. Terima kasih.

1184
01:11:27,541 --> 01:11:29,041
Hai, selamat pagi.

1185
01:11:29,541 --> 01:11:30,583
Mak!

1186
01:11:31,375 --> 01:11:32,916
Apa khabar, sayang?

1187
01:11:33,000 --> 01:11:33,833
Sihat.

1188
01:11:35,583 --> 01:11:37,375
Bagus. Mak rindu kamu.

1189
01:11:38,083 --> 01:11:40,166
Boleh mak bercakap dengan ayah?

1190
01:11:40,250 --> 01:11:41,750
Ayah tiada di sini.

1191
01:11:42,416 --> 01:11:43,583
Tiada? Di mana dia?

1192
01:11:44,250 --> 01:11:46,708
Ayah kata Jessie yang uruskan.

1193
01:11:49,083 --> 01:11:50,041
Siapa Jessie?

1194
01:11:51,791 --> 01:11:53,208
Dia perempuan.

1195
01:11:53,791 --> 01:11:55,500
Dia bersama kamu sepanjang malam?

1196
01:11:55,583 --> 01:11:57,625
Ya, dia tidur di atas sofa.

1197
01:11:58,250 --> 01:12:00,958
Saya rindu mak. Bila mak nak balik?

1198
01:12:01,041 --> 01:12:04,041
Mak akan balik tak lama lagi. Okey?

1199
01:12:05,666 --> 01:12:07,750
Okey. Mak sayang kamu. Jumpa nanti.

1200
01:12:07,833 --> 01:12:09,541
- Tata, Mak.
- Tata, Ro!

1201
01:12:10,166 --> 01:12:11,625
Apa hal?

1202
01:12:23,083 --> 01:12:25,541
Ini Gabe. Tinggalkan pesanan.

1203
01:12:27,333 --> 01:12:29,041
Gabe, telefon saya sekarang.

1204
01:12:31,125 --> 01:12:32,291
Hei. Selamat pagi.

1205
01:12:32,375 --> 01:12:33,541
Hai.

1206
01:12:34,125 --> 01:12:37,708
Nak sarapan dulu sebelum pergi pantai?

1207
01:12:37,791 --> 01:12:41,083
Saya rasa saya perlu balik rumah.

1208
01:12:43,791 --> 01:12:44,750
Macam…

1209
01:12:45,791 --> 01:12:47,833
- Balik Texas?
- Ya.

1210
01:12:47,916 --> 01:12:49,833
- Awak baru sampai.
- Saya tahu.

1211
01:12:51,041 --> 01:12:53,458
Rosie telefon saya.
Dia tak tahu di mana Gabe.

1212
01:12:53,541 --> 01:12:55,750
Saya tak tahu.
Dia tak jawab telefon.

1213
01:12:55,833 --> 01:12:58,250
Dia bersama pengasuh sepanjang malam.

1214
01:12:58,333 --> 01:13:00,666
Oh, dia dengan pengasuh?

1215
01:13:00,750 --> 01:13:03,750
Ya, tapi saya tak kenal dia.

1216
01:13:03,833 --> 01:13:06,958
Awak memang perlu balik?
Saya ambil cuti seminggu.

1217
01:13:07,041 --> 01:13:08,541
Ya, saya tahu.

1218
01:13:08,625 --> 01:13:10,833
Kita akan makan sarapan dan...

1219
01:13:10,916 --> 01:13:13,208
Rosie lebih penting daripada

1220
01:13:15,041 --> 01:13:17,833
sarapan dan pergi pantai.

1221
01:13:18,666 --> 01:13:20,250
Ya. Sudah tentu.

1222
01:13:22,666 --> 01:13:24,000
- Hei.
- Nak kopi?

1223
01:13:24,083 --> 01:13:25,166
Ya, terima kasih.

1224
01:13:27,416 --> 01:13:29,500
Nak pergi pantai?

1225
01:13:29,583 --> 01:13:31,333
Ya.

1226
01:13:33,000 --> 01:13:34,500
Awak nak keluar makan?

1227
01:13:45,458 --> 01:13:46,375
- Natalie?
- Ya?

1228
01:13:46,875 --> 01:13:48,166
Masuk pejabat saya.

1229
01:13:48,250 --> 01:13:49,250
Ya.

1230
01:13:51,208 --> 01:13:52,125
Ya?

1231
01:13:55,458 --> 01:13:56,583
Duduklah.

1232
01:14:03,458 --> 01:14:05,375
Saya akan berterus terang.

1233
01:14:05,458 --> 01:14:06,333
Okey.

1234
01:14:13,333 --> 01:14:17,416
Awak memang ada kemahiran.
Perspektif menarik, lakaran yang cantik.

1235
01:14:17,500 --> 01:14:18,375
Terima kasih.

1236
01:14:19,166 --> 01:14:22,500
Tapi ia agak derivatif.

1237
01:14:23,333 --> 01:14:25,333
Sebenarnya, terlalu derivatif.

1238
01:14:27,250 --> 01:14:28,458
Okey, apa maksudnya?

1239
01:14:28,541 --> 01:14:30,500
Macam awak guna algoritma.

1240
01:14:31,041 --> 01:14:32,166
Awak pandai.

1241
01:14:32,250 --> 01:14:35,666
Kerja awak pun bagus. Syabas.

1242
01:14:35,750 --> 01:14:39,333
Namun bagi saya awak melukis
lukisan yang patut dilukis,

1243
01:14:39,416 --> 01:14:41,625
berdasarkan lukisan sedia ada.

1244
01:14:41,708 --> 01:14:44,541
Saya nampak karya Barbera.

1245
01:14:44,625 --> 01:14:46,041
Saya nampak Chuck Jones.

1246
01:14:46,125 --> 01:14:48,041
Saya nampak Tissa David.

1247
01:14:48,125 --> 01:14:52,291
Malah saya nampak lukisan saya,
tapi saya tak nampak identiti awak.

1248
01:14:54,041 --> 01:14:55,041
Okey.

1249
01:14:55,666 --> 01:14:56,833
Mungkin…

1250
01:14:58,333 --> 01:15:03,250
Mungkin awak boleh bantu saya
cari identiti saya?

1251
01:15:03,333 --> 01:15:06,208
"Bantu awak cari identiti awak."

1252
01:15:06,291 --> 01:15:09,791
Awak tahu, saya pernah jadi
pembantu di Pixar.

1253
01:15:09,875 --> 01:15:11,416
Saya banyak belajar. Ia hebat.

1254
01:15:11,500 --> 01:15:13,458
Tapi pengajaran paling besar,

1255
01:15:13,541 --> 01:15:18,750
saya sedar saya habiskan masa
bantu orang lain cari identiti mereka

1256
01:15:18,833 --> 01:15:21,291
sehingga saya tak dapat cari
identiti sendiri.

1257
01:15:22,833 --> 01:15:25,125
Suatu hari saya terus berhenti

1258
01:15:25,208 --> 01:15:28,458
dan saya ambil kerja
yang tak perlu dibawa pulang

1259
01:15:28,541 --> 01:15:32,291
dan setiap hari saya mencari
identiti sendiri.

1260
01:15:32,375 --> 01:15:36,041
Saya tiada mentor.
Saya tiada bantuan.

1261
01:15:37,541 --> 01:15:38,958
Faham?

1262
01:15:40,625 --> 01:15:42,250
Awak nak saya berhenti?

1263
01:15:42,333 --> 01:15:45,416
Saya nak beritahu bahawa
akan tiba masa setiap orang

1264
01:15:45,500 --> 01:15:48,000
perlu menentukan
apa yang penting bagi mereka.

1265
01:15:48,083 --> 01:15:49,000
Ini.

1266
01:15:49,583 --> 01:15:53,083
Ini yang paling penting bagi saya.

1267
01:15:54,541 --> 01:15:56,333
Jadi inilah saatnya.

1268
01:16:02,000 --> 01:16:03,208
Dia pecat awak?

1269
01:16:04,250 --> 01:16:09,208
Tidak, tapi dia beritahu saya
kerja saya tidak asli, tiada inspirasi,

1270
01:16:09,291 --> 01:16:15,416
saya hanya tiru artis lain
dan saya patut berhenti.

1271
01:16:20,958 --> 01:16:22,166
Awak dengar tak?

1272
01:16:23,125 --> 01:16:26,375
Ya, maafkan saya, Nat.

1273
01:16:26,458 --> 01:16:29,083
Itu tak adil.

1274
01:16:29,833 --> 01:16:34,625
Beginilah, apabila saya ada masa
saya akan hubungi Jenny.

1275
01:16:34,708 --> 01:16:37,083
- Dia tahu...
- Tolong jangan telefon Jenny.

1276
01:16:37,166 --> 01:16:39,000
Saya bukan nak bantuan awak.

1277
01:16:40,000 --> 01:16:42,166
Saya cuma nak luahkan perasaan.

1278
01:16:42,250 --> 01:16:45,083
Saya cuma nak cakap dengan
kekasih saya dan rasa terpujuk.

1279
01:16:45,166 --> 01:16:46,625
Saya cuma nak rasa rapat

1280
01:16:46,708 --> 01:16:50,875
sebab saya rasa sudah lama
saya tak rasa begitu.

1281
01:16:52,166 --> 01:16:54,125
Maafkan saya. Ya.

1282
01:16:55,000 --> 01:16:58,458
Saya bagi awak ruang.
Saya hantar senarai pangsapuri.

1283
01:16:58,541 --> 01:17:01,166
Awak tak tengok pun.
Awak tak jawab pun.

1284
01:17:01,666 --> 01:17:03,833
Saya cuba bina kehidupan bersama awak.

1285
01:17:03,916 --> 01:17:09,208
Saya harap saya ada dalam rancangan awak.

1286
01:17:09,291 --> 01:17:12,916
Nat, saya sedang bercakap dengan awak.

1287
01:17:13,833 --> 01:17:16,166
Hari ini teruk betul.

1288
01:17:16,916 --> 01:17:18,541
Saya kesejukan.

1289
01:17:18,625 --> 01:17:23,166
Saya di seberang benua, tapi saya ada
dan bercakap dengan awak.

1290
01:17:23,250 --> 01:17:25,625
Saya tak tahu awak nak apa lagi.

1291
01:17:25,708 --> 01:17:27,791
Saya cuba buat yang terbaik.

1292
01:17:27,875 --> 01:17:30,791
Mungkin awak berada
di tempat yang sepatutnya.

1293
01:17:30,875 --> 01:17:33,125
Bukan dengan saya buat masa sekarang.

1294
01:17:36,166 --> 01:17:39,041
Cara ini tak berkesan. Ia tak berkesan.

1295
01:17:47,875 --> 01:17:52,041
Kalau awak rasa tak berkesan,
terpulanglah. Maafkan saya.

1296
01:17:59,458 --> 01:18:01,125
Okey. Selamat tinggal.

1297
01:18:15,916 --> 01:18:16,875
Ya. Hai.

1298
01:18:17,833 --> 01:18:19,583
Hai, Ro! Hai, sayang!

1299
01:18:19,666 --> 01:18:21,291
- Hai, anak mak!
- Mak!

1300
01:18:21,375 --> 01:18:23,666
Hai! Mak rindukan kamu!

1301
01:18:23,750 --> 01:18:25,375
- Kamu melukis?
- Ya.

1302
01:18:25,458 --> 01:18:27,041
Ya, Tuhan! Cantiknya.

1303
01:18:27,125 --> 01:18:30,333
Boleh ambil barang kamu?
Kita nak balik rumah.

1304
01:18:30,416 --> 01:18:34,416
Ambil mainan kamu juga.
Baiklah. Kenapa?

1305
01:18:34,500 --> 01:18:37,666
Awak tinggalkan anak kita
dengan orang saya tak kenal?

1306
01:18:38,666 --> 01:18:40,166
Dengan kakak Miranda.

1307
01:18:40,250 --> 01:18:42,750
Dia bersama pengasuh
yang saya tak pernah jumpa.

1308
01:18:42,833 --> 01:18:46,083
- Dengan kakak Miranda.
- Bagus. Saya minta satu hujung minggu.

1309
01:18:46,166 --> 01:18:48,958
Satu hujung minggu
untuk lawat kawan saya di LA.

1310
01:18:49,041 --> 01:18:52,500
Tiada sesiapa suruh awak balik awal
dan menjerit! Telefon.

1311
01:18:52,583 --> 01:18:55,708
Anak saya telefon.
Saya terpaksa pulang untuk jaga dia.

1312
01:18:55,791 --> 01:18:59,791
Maaf, rancangan berubah.
Dia tak sepatutnya bermalam.

1313
01:18:59,875 --> 01:19:01,666
- Awak tak percaya semua okey?
- Tak.

1314
01:19:01,750 --> 01:19:03,833
Awak rasa awak saja yang bertanggungjawab?

1315
01:19:03,916 --> 01:19:05,458
Saya melamar Miranda.

1316
01:19:08,333 --> 01:19:10,416
Itulah yang berlaku tiba-tiba.

1317
01:19:13,291 --> 01:19:16,208
Ia secara spontan. Cuma lamaran.

1318
01:19:22,208 --> 01:19:23,416
Aduhai.

1319
01:19:26,541 --> 01:19:27,375
Okey.

1320
01:19:29,541 --> 01:19:32,125
"Okey" saja? Baguslah.

1321
01:19:35,291 --> 01:19:37,250
Hebat.

1322
01:19:48,625 --> 01:19:49,791
Rosie. Mari sini.

1323
01:20:15,833 --> 01:20:17,583
Oh, Nattie.

1324
01:20:21,291 --> 01:20:23,875
Mari masuk dan keringkan badan.

1325
01:20:25,333 --> 01:20:26,333
Mak tahu.

1326
01:20:27,583 --> 01:20:28,666
Okey.

1327
01:20:49,791 --> 01:20:52,166
Akhirnya kamu dah balik!

1328
01:20:52,250 --> 01:20:55,416
Betulkah ini kamu? Gembiranya ayah.

1329
01:20:56,458 --> 01:20:59,083
- Ayah sayang kamu.
- Dua hari saja, ayah.

1330
01:21:00,291 --> 01:21:01,583
Maaf tentang Jake.

1331
01:21:02,333 --> 01:21:03,250
- Okey.
- Terima kasih.

1332
01:21:03,333 --> 01:21:05,750
Mak buat biskut dan brownie.
Kamu nak yang mana?

1333
01:21:06,250 --> 01:21:07,541
Saya undi brownie.

1334
01:21:15,958 --> 01:21:20,541
SXSW
PENGHANTARAN FILEM DIBUKA

1335
01:21:39,416 --> 01:21:42,875
{\an8}MAJLIS MERAIKAN BAYI NICOLE

1336
01:22:14,750 --> 01:22:16,166
Awak rasa yang ini?

1337
01:22:16,250 --> 01:22:19,208
Tak. Ini macam mimpi ngeri saya.

1338
01:22:19,291 --> 01:22:20,250
Marilah.

1339
01:22:20,750 --> 01:22:23,666
Ini parti paling comel di dunia.

1340
01:22:23,750 --> 01:22:25,625
Mereka akan dedahkan jantina?

1341
01:22:25,708 --> 01:22:27,416
Lelaki. Kita pun tahu.

1342
01:22:27,500 --> 01:22:30,916
Yalah, semuanya biru.

1343
01:22:32,875 --> 01:22:34,500
Rumah awak sangat besar.

1344
01:22:34,583 --> 01:22:35,708
Terima kasih.

1345
01:22:35,791 --> 01:22:38,708
Ya, kami naik taraf apabila saya hamil.

1346
01:22:38,791 --> 01:22:40,458
Awak nak beli rumah?

1347
01:22:41,333 --> 01:22:44,875
Tak, saya di LA dan tak mampu.
Lagipun saya baru dipecat.

1348
01:22:44,958 --> 01:22:48,791
- Oh, itu takdir.
- Takdir.

1349
01:22:48,875 --> 01:22:52,875
Bagaimana teman lelaki awak?
Saya nampak gambar dalam talian.

1350
01:22:54,875 --> 01:22:56,500
Kami baru berpisah.

1351
01:22:58,583 --> 01:23:02,708
Benda itu pun takdir.

1352
01:23:02,791 --> 01:23:03,708
Ya.

1353
01:23:07,125 --> 01:23:09,041
Awak masih melukis?

1354
01:23:09,125 --> 01:23:12,583
Saya masih ada gambar
yang awak lukis di peti ais saya.

1355
01:23:12,666 --> 01:23:17,708
Oh, melukis pun tidak.

1356
01:23:19,500 --> 01:23:20,666
Okey.

1357
01:23:21,625 --> 01:23:25,291
Angie, terima kasih kerana datang.
Maafkan saya.

1358
01:23:25,375 --> 01:23:26,291
Selamat tinggal.

1359
01:23:26,375 --> 01:23:27,875
- Tunggu. Apa?
- Saya tahu.

1360
01:23:27,958 --> 01:23:31,541
- Saya nak balik.
- Apa? Kita baru sampai.

1361
01:23:31,625 --> 01:23:33,083
Sekejap. Tunggu!

1362
01:23:33,166 --> 01:23:36,583
Saya rasa sedih dan malu
apabila cuba bercakap tentang

1363
01:23:36,666 --> 01:23:39,083
hidup saya tak berjalan
seperti yang dirancang.

1364
01:23:39,166 --> 01:23:41,333
- Boleh kita balik?
- Cerita bahagian yang baik.

1365
01:23:41,416 --> 01:23:43,250
Apa yang baik? Tolonglah!

1366
01:23:43,333 --> 01:23:44,333
Biar betul?

1367
01:23:44,416 --> 01:23:47,666
Kita nak tinggal di LA bersama
dan ia jadi kenyataan.

1368
01:23:47,750 --> 01:23:51,375
Saya akan tinggal dengan awak
sebab saya tiada duit dan tak bekerja.

1369
01:23:51,458 --> 01:23:54,708
Saya bujang, saya akan mati sendirian.
Cara, saya nak balik.

1370
01:23:58,625 --> 01:23:59,625
Saya pergi dulu.

1371
01:24:09,875 --> 01:24:11,958
Selamat malam, si burung hantu.

1372
01:24:39,166 --> 01:24:43,500
Awak sangat bijak
tak pergi majlis meraikan bayi itu.

1373
01:24:43,583 --> 01:24:45,041
Ia ibarat mimpi ngeri.

1374
01:24:46,291 --> 01:24:47,458
Saya tak sanggup.

1375
01:24:48,000 --> 01:24:49,666
Tiada apa dalam diri saya...

1376
01:24:50,291 --> 01:24:52,250
Saya memang tak boleh.

1377
01:24:53,875 --> 01:24:54,750
Tak apa.

1378
01:25:00,666 --> 01:25:01,875
Maafkan saya.

1379
01:25:03,375 --> 01:25:05,458
Tentang LA dan cara saya pulang.

1380
01:25:06,750 --> 01:25:11,625
Saya tak dapat uruskan
situasi Gabe dari jauh.

1381
01:25:12,375 --> 01:25:14,541
Maaf sebab tak dapat uruskan dengan baik.

1382
01:25:14,625 --> 01:25:15,625
Dengar sini.

1383
01:25:16,583 --> 01:25:17,708
Tak apa.

1384
01:25:19,583 --> 01:25:20,416
Betul.

1385
01:25:22,708 --> 01:25:24,208
Saya nak dia gembira.

1386
01:25:25,625 --> 01:25:28,125
Dia akan buat hal dia.
Saya perlu berusaha lagi.

1387
01:25:28,208 --> 01:25:33,208
Ini peluang untuk saya
tumpukan pada diri sendiri,

1388
01:25:33,291 --> 01:25:36,041
anak saya dan kerja saya.

1389
01:25:37,166 --> 01:25:39,333
Awak bertuah kerana
ada sesuatu yang awak suka.

1390
01:25:43,041 --> 01:25:47,208
LUKIS

1391
01:26:14,416 --> 01:26:15,541
BURUNG HANTU

1392
01:26:35,750 --> 01:26:38,500
Hai, anak mak.

1393
01:26:38,583 --> 01:26:40,125
Boleh saya lihat yang seterusnya?

1394
01:26:40,208 --> 01:26:42,500
Mak belum lukis yang seterusnya.

1395
01:26:42,583 --> 01:26:44,000
Mak tunggu apa?

1396
01:26:44,083 --> 01:26:46,916
Comelnya. Ini karya awak yang paling baik.

1397
01:26:48,000 --> 01:26:51,708
Mungkin kalau ia jadi sesuatu,
saya boleh hantar ke festival.

1398
01:26:51,791 --> 01:26:53,041
Hebat.

1399
01:27:10,166 --> 01:27:12,333
BLOG OLEH NATALIE BENNETT

1400
01:27:12,416 --> 01:27:14,083
LAMAN WEB BERJAYA DISIARKAN

1401
01:27:23,541 --> 01:27:24,833
PENGHANTARAN DITERIMA!

1402
01:27:26,250 --> 01:27:28,583
Ya, Tuhan!Comelnya kamu!

1403
01:27:28,666 --> 01:27:31,166
Ayah datang untuk rai hari pertama kamu.

1404
01:27:31,875 --> 01:27:34,000
- Hei.
- Mari, tepuk tangan ayah.

1405
01:27:36,291 --> 01:27:38,541
Okey!

1406
01:27:39,125 --> 01:27:40,916
Kamu pasti seronok.

1407
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
- Ada gelongsor!
- Ada gelongsor.

1408
01:27:43,083 --> 01:27:44,000
Pergilah main.

1409
01:27:44,083 --> 01:27:45,416
Sayang kamu.

1410
01:27:49,333 --> 01:27:52,125
Saya ada hadiah perkahwinan awal.

1411
01:27:52,208 --> 01:27:53,708
Alamak.

1412
01:27:53,791 --> 01:27:56,750
Saya tak ikut pendaftaran.
Maaf, tapi...

1413
01:27:56,833 --> 01:27:59,083
Wah!

1414
01:27:59,166 --> 01:28:00,750
Peredam untuk dram saya.

1415
01:28:01,708 --> 01:28:03,833
Untuk awak, alat pembatalan hingar.

1416
01:28:04,666 --> 01:28:07,041
- Awak sangat baik. Terima kasih.
- Terima kasih.

1417
01:28:08,625 --> 01:28:11,625
Saya perlu jawab ini, kita jumpa nanti.

1418
01:28:11,708 --> 01:28:12,750
Jumpa lagi.

1419
01:28:14,500 --> 01:28:17,916
- Hei!
- Hei! Nat! Mesti awak tak percaya.

1420
01:28:18,000 --> 01:28:18,875
Apa?

1421
01:28:18,958 --> 01:28:22,583
Komik Night Owl awak dinamakan sebagai
"komik mesti tonton" dalam PopSugar.

1422
01:28:23,458 --> 01:28:24,500
Ya, Tuhan!

1423
01:28:26,333 --> 01:28:30,375
NOMBOR TIGA NIGHT OWL OLEH NATALIE BENNETT

1424
01:28:30,458 --> 01:28:31,708
Ya, Tuhan!

1425
01:28:42,541 --> 01:28:44,291
- Ya, Tuhan!
- Apa?

1426
01:28:45,125 --> 01:28:46,458
- Apa?
- Ya, Tuhan!

1427
01:28:47,708 --> 01:28:49,958
"Tahniah, animasi pendek anda, Indigo,

1428
01:28:50,041 --> 01:28:52,208
terpilih untuk pertandingan New Voices

1429
01:28:52,291 --> 01:28:54,458
di South oleh Pesta Filem Southwest."

1430
01:28:54,541 --> 01:28:56,250
Apa?

1431
01:28:56,791 --> 01:28:57,833
Laga badan!

1432
01:28:58,625 --> 01:29:01,250
- Bagaimana hujung minggu kamu?
- Kami makan aiskrim.

1433
01:29:01,333 --> 01:29:03,208
Itu sepatutnya rahsia kita.

1434
01:29:03,291 --> 01:29:06,041
Atuk nenek di luar.
Mereka nak bacakan buku.

1435
01:29:06,125 --> 01:29:07,250
Pergi sapa mereka.

1436
01:29:08,000 --> 01:29:09,333
Sayang kamu!

1437
01:29:11,125 --> 01:29:12,666
Saya nak tunjuk sesuatu.

1438
01:29:13,250 --> 01:29:14,750
- Yakah?
- Ya.

1439
01:29:14,833 --> 01:29:17,166
Baiklah. Ada di sana.

1440
01:29:18,208 --> 01:29:19,541
Ini dia!

1441
01:29:20,291 --> 01:29:22,083
Wah, Nat! Itu...

1442
01:29:23,583 --> 01:29:24,583
Cantiknya.

1443
01:29:24,666 --> 01:29:27,666
Terima kasih. Ada sesuatu yang lain juga.

1444
01:29:28,375 --> 01:29:29,208
Apa?

1445
01:29:30,666 --> 01:29:33,916
Saya diminta jadi panel
di South by Southwest.

1446
01:29:35,000 --> 01:29:36,166
- Apa?
- Ya.

1447
01:29:36,250 --> 01:29:38,375
Biasa saja, tapi ia untuk animasi...

1448
01:29:38,458 --> 01:29:40,333
Awak bergurau? Itu hebat!

1449
01:29:40,416 --> 01:29:43,416
Wah, Nat!

1450
01:29:43,500 --> 01:29:44,750
- Ya.
- Itu…

1451
01:29:46,958 --> 01:29:48,291
Ya.

1452
01:29:48,375 --> 01:29:54,375
Ia berlaku dengan pantas
selepas berlaku dengan perlahan-lahan.

1453
01:29:54,458 --> 01:29:55,291
Ya.

1454
01:29:57,500 --> 01:30:01,625
Saya akan ke sana dan Rosie juga.

1455
01:30:05,083 --> 01:30:06,416
Pengurus kami,

1456
01:30:06,500 --> 01:30:08,958
dia cuba dapatkan persembahan
di South juga.

1457
01:30:09,041 --> 01:30:12,791
Jadi kita mungkin akan
di tempat sama.

1458
01:30:12,875 --> 01:30:15,166
Kumpulan awak akan main di South?

1459
01:30:15,916 --> 01:30:16,875
Cuba.

1460
01:30:18,875 --> 01:30:20,958
Saya nak tengok awak main lagi.

1461
01:30:22,708 --> 01:30:23,666
Saya suka.

1462
01:30:32,041 --> 01:30:33,208
Hai, Jake.

1463
01:30:34,208 --> 01:30:37,166
Saya harap saya boleh hubungi awak,
tapi tak apa.

1464
01:30:39,791 --> 01:30:42,833
Saya cuma nak beritahu awak

1465
01:30:43,750 --> 01:30:46,750
karya saya terpilih untuk South by.

1466
01:30:48,416 --> 01:30:49,666
Dan...

1467
01:30:51,208 --> 01:30:54,833
Saya sangat teruja dan bangga.

1468
01:30:57,250 --> 01:31:01,875
Saa rasa awak saja yang faham
ini amat bermakna buat saya.

1469
01:31:03,125 --> 01:31:04,916
Saya cuma nak beritahu awak.

1470
01:31:14,916 --> 01:31:16,333
- Hei.
- Hai.

1471
01:31:20,125 --> 01:31:22,583
Ya, Tuhan! Cuba awak pusing.

1472
01:31:23,166 --> 01:31:24,791
Saya patut gunting rambut?

1473
01:31:24,875 --> 01:31:26,750
- Awak suka?
- Saya suka!

1474
01:31:26,833 --> 01:31:28,250
- Yakah?
- Ya!

1475
01:31:28,750 --> 01:31:30,083
Di sini!

1476
01:31:46,875 --> 01:31:47,833
Ya, seterusnya.

1477
01:31:47,916 --> 01:31:49,791
Hai. Natalie Bennett.

1478
01:31:53,666 --> 01:31:54,833
Ini dia.

1479
01:31:54,916 --> 01:31:55,916
Terima kasih.

1480
01:31:56,000 --> 01:31:57,208
Sama-sama.

1481
01:31:59,666 --> 01:32:01,458
Hai! Natalie Bennett.

1482
01:32:04,125 --> 01:32:06,166
Ini dia. Itu awak punya.

1483
01:32:06,250 --> 01:32:08,375
- Terima kasih.
- Sama-sama.

1484
01:32:09,541 --> 01:32:11,666
Awak kata Night Owl

1485
01:32:11,750 --> 01:32:16,041
diilhamkan oleh rutin tidur anak awak.

1486
01:32:16,125 --> 01:32:20,500
Ya. Beberapa bulan pertama,
dia asyik berjaga malam.

1487
01:32:20,583 --> 01:32:22,791
Kami dah hilang akal dan tiba-tiba saja,

1488
01:32:22,875 --> 01:32:25,083
kami mula memanggilnya "Si Burung Hantu."

1489
01:32:25,166 --> 01:32:28,333
Biasanya, kami sertakan kata makian.

1490
01:32:28,416 --> 01:32:32,208
"Si Burung Hantu tapis!"
Tutup telinga kamu, sayang.

1491
01:32:32,291 --> 01:32:34,375
- Dia sangat comel.
- Terima kasih.

1492
01:32:35,166 --> 01:32:39,041
Saya dan ayahnya akan bergurau
dan kata dia mesti gelisah

1493
01:32:39,125 --> 01:32:41,916
tentang perkara yang
dia perlu buat esoknya.

1494
01:32:42,000 --> 01:32:43,750
Ia telah menjadi rutin

1495
01:32:43,833 --> 01:32:49,208
sehingga dia menjadi tempat
kami mencurahkan perasaan.

1496
01:32:49,291 --> 01:32:51,083
Ia jadi jenaka untuk kami.

1497
01:32:51,166 --> 01:32:52,875
Kami fikir ia kelakar,

1498
01:32:52,958 --> 01:32:55,625
dan tak pasti
jika orang lain rasa ia kelakar.

1499
01:32:55,708 --> 01:32:59,166
Saya memang tahu perasaan
perlu berjaga malam

1500
01:32:59,250 --> 01:33:03,125
memikirkan tentang ratusan perkara
yang perlu diuruskan esoknya.

1501
01:33:03,208 --> 01:33:05,750
Awak boleh telefon saya
kerana saya sentiasa berjaga.

1502
01:33:05,833 --> 01:33:09,000
- Okey. Saya akan buat begitu.
- Okey, bagus!

1503
01:33:09,083 --> 01:33:11,458
- Seronok dengan kehadiran awak.
- Mak, boleh!

1504
01:33:19,500 --> 01:33:22,958
- Hei, bukankah itu kumpulan lama Gabe?
- Ya.

1505
01:33:23,041 --> 01:33:25,041
Ya, Tuhan! Mari masuk.

1506
01:34:02,708 --> 01:34:06,791
Ya, Tuhan! Wah, apa khabar?

1507
01:34:06,875 --> 01:34:08,000
Gembira jumpa awak

1508
01:34:08,083 --> 01:34:09,250
- Hai.

1509
01:34:10,875 --> 01:34:11,916
Bennett?

1510
01:34:12,708 --> 01:34:15,541
Aduhai! Dah berapa lama? Lima tahun?

1511
01:34:15,625 --> 01:34:16,500
Ya.

1512
01:34:20,791 --> 01:34:21,625
Hai.

1513
01:34:21,708 --> 01:34:22,541
Wah.

1514
01:34:26,958 --> 01:34:28,541
- Ini gila.
- Saya tahu.

1515
01:34:28,625 --> 01:34:32,041
Saya nampak semua kemas kini
lawatan awak dan lain-lain

1516
01:34:32,125 --> 01:34:33,333
sebab awak terkenal.

1517
01:34:33,416 --> 01:34:35,125
Tidak.

1518
01:34:35,875 --> 01:34:38,708
Awak apa khabar?
Bagaimana dengan melukis?

1519
01:34:40,416 --> 01:34:43,083
Saya ada tayangan perdana malam ini.

1520
01:34:43,166 --> 01:34:45,083
- Biar betul?
- Ya.

1521
01:34:45,666 --> 01:34:47,791
- Serius? Wah.
- Ya.

1522
01:34:47,875 --> 01:34:50,666
Saya nampak awak bertunang.

1523
01:34:50,750 --> 01:34:53,125
Tahniah.

1524
01:34:53,208 --> 01:34:54,375
Berkahwin.

1525
01:34:55,791 --> 01:34:57,125
- Tidak.
- Ya.

1526
01:34:57,208 --> 01:34:58,916
Awak dah berkahwin!

1527
01:34:59,000 --> 01:34:59,916
Ya.

1528
01:35:00,000 --> 01:35:00,958
Wah.

1529
01:35:01,875 --> 01:35:03,250
- Dia mengandung.
- Tidak!

1530
01:35:03,333 --> 01:35:05,083
- Ya.
- Yakah?

1531
01:35:05,166 --> 01:35:07,708
Ya, ini gila.

1532
01:35:07,791 --> 01:35:09,500
Saya perlu beritahu sesuatu.

1533
01:35:12,375 --> 01:35:14,166
Awak ingat malam graduasi?

1534
01:35:16,000 --> 01:35:19,666
Saya buat ujian kehamilan malam itu.

1535
01:35:22,083 --> 01:35:25,166
Yang pastinya anak...

1536
01:35:27,500 --> 01:35:29,833
Ya, anak saya.

1537
01:35:29,916 --> 01:35:31,916
- Saya tak hamil! Maafkan saya.
- Okey.

1538
01:35:32,458 --> 01:35:33,666
Tak, saya tak hamil.

1539
01:35:39,166 --> 01:35:41,166
Awak akan jadi ayah yang baik.

1540
01:36:01,083 --> 01:36:02,250
Mereka hebat!

1541
01:36:25,708 --> 01:36:27,708
Siapa lelaki ini?

1542
01:36:28,291 --> 01:36:30,666
Itu dia! Tengoklah dia!

1543
01:36:30,750 --> 01:36:32,666
Kenapa rahsiakannya?

1544
01:36:32,750 --> 01:36:35,583
Tak! Saya beritahu sejak hari pertama
saya pemain dram.

1545
01:36:35,666 --> 01:36:38,791
- Saya tak percaya.
- Awak kata saya pekerja dobi.

1546
01:36:39,375 --> 01:36:41,500
Tak sangka betul. Tahniah.

1547
01:36:41,583 --> 01:36:43,458
- Cakap "bagus!"
- Awak nak bir?

1548
01:36:43,541 --> 01:36:45,458
- Bir?
- Ya. Okey.

1549
01:36:45,541 --> 01:36:49,375
- Ya, Tuhan! Itu dia.
- Awak nak minum bir kecil? Okey.

1550
01:36:50,125 --> 01:36:51,333
Awak memang hebat.

1551
01:36:52,000 --> 01:36:53,500
- Saya agak berkarat.
- Tak.

1552
01:36:55,708 --> 01:36:58,958
Mana Miranda? Saya ingat dia akan datang.

1553
01:37:01,166 --> 01:37:03,500
Kami berpisah.

1554
01:37:04,250 --> 01:37:06,041
- Apa?
- Ya. Saya cuma...

1555
01:37:07,291 --> 01:37:09,333
Maafkan saya. Awak okey?

1556
01:37:11,250 --> 01:37:12,291
Ya, saya okey.

1557
01:37:13,000 --> 01:37:15,500
Ia sukar untuk beberapa minggu , tapi…

1558
01:37:20,750 --> 01:37:21,875
Cuma dia bukan awak.

1559
01:37:28,125 --> 01:37:30,750
Sesiapa ada tiket lebih untuk benda ini?

1560
01:37:30,833 --> 01:37:32,458
Tiket yang tak digunakan?

1561
01:37:32,541 --> 01:37:36,000
Tiket ekstra? Sesiapa ada tiket?
Awak ada tiket yang tak guna?

1562
01:37:36,083 --> 01:37:37,833
- Ada tiket ekstra?
- Tak, maaf.

1563
01:37:37,916 --> 01:37:40,958
Ada sesiapa sanggup berikan tiket ekstra?

1564
01:37:41,041 --> 01:37:41,875
Jake?

1565
01:37:43,791 --> 01:37:44,708
Hai.

1566
01:37:45,291 --> 01:37:46,500
Wah, awak nampak…

1567
01:37:49,375 --> 01:37:50,333
Hai.

1568
01:37:52,500 --> 01:37:55,166
Apa awak buat di sini?

1569
01:37:55,250 --> 01:37:58,541
Saya cuba buat kejutan untuk awak.

1570
01:37:58,625 --> 01:38:02,458
Bukan ini yang saya rancang,
tapi penerbangan saya tertunda di Toronto.

1571
01:38:02,541 --> 01:38:05,125
Saya baru sampai.
Saya tak sangka ia habis dijual.

1572
01:38:05,208 --> 01:38:08,000
Habis dijual. Hebat betul! Tahniah!

1573
01:38:08,083 --> 01:38:10,791
Awak datang untuk…

1574
01:38:12,375 --> 01:38:13,916
Kerja awak benarkan awak datang?

1575
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
Oh, tidak. Secara teknikal boleh,
tapi mereka tak gembira.

1576
01:38:18,083 --> 01:38:22,666
Banyak kata-kata marah.
Panggilan telefon marah-marah.

1577
01:38:22,750 --> 01:38:25,041
Saya rasa pasti ada mel suara marah

1578
01:38:25,125 --> 01:38:27,375
apabila saya hidupkan semula telefon.

1579
01:38:27,458 --> 01:38:28,958
Saya perlu buat apa yang perlu.

1580
01:38:32,916 --> 01:38:34,458
Saya dapat mel suara awak.

1581
01:38:36,166 --> 01:38:37,250
Sebenarnya,

1582
01:38:38,500 --> 01:38:41,875
saya lebih rela berada di sisi awak
daripada di tempat lain.

1583
01:39:05,208 --> 01:39:07,833
DIARAHKAN OLEH NATALIE BENNETT

1584
01:39:14,791 --> 01:39:16,083
Natalie!

1585
01:39:17,416 --> 01:39:18,583
- Oh, hai.
- Hai.

1586
01:39:20,041 --> 01:39:23,333
Hai, Lucy! Saya tak tahu awak akan datang.

1587
01:39:23,416 --> 01:39:26,166
Saya ada di panel dan saya nampak
nama awak dalam program.

1588
01:39:26,250 --> 01:39:28,083
Saya nak ucap helo.

1589
01:39:29,166 --> 01:39:31,083
Saya hargainya. Terima kasih.

1590
01:39:34,583 --> 01:39:36,125
Saya tahu saya tegas dengan awak.

1591
01:39:36,625 --> 01:39:39,625
Macam orang tegas dengan saya
semasa saya baru bermula.

1592
01:39:41,791 --> 01:39:43,125
Ini industri yang sukar.

1593
01:39:43,791 --> 01:39:44,833
Ya.

1594
01:39:46,000 --> 01:39:47,375
Saya patut buat lebih lagi.

1595
01:39:49,916 --> 01:39:52,958
Mungkin inilah yang
awak patut buat terhadap saya.

1596
01:39:53,541 --> 01:39:56,750
Apa pun, awak dah jumpa suara awak.

1597
01:39:57,500 --> 01:39:58,833
Saya bangga dengan awak.

1598
01:40:01,916 --> 01:40:03,666
Adakah awak mahu

1599
01:40:03,750 --> 01:40:06,125
singgah pejabat saya apabila pulang ke LA?

1600
01:40:06,208 --> 01:40:09,208
Sebab saya teringin tengok
karya awak yang seterusnya.

1601
01:40:12,500 --> 01:40:15,166
Ya, saya memang nak.

1602
01:40:15,250 --> 01:40:16,750
Terima kasih, Lucy.

1603
01:40:16,833 --> 01:40:18,041
Sama-sama.

1604
01:40:19,458 --> 01:40:21,041
- Jumpa nanti.
- Ya.

1605
01:40:23,708 --> 01:40:26,875
Awak ingat kali terakhir
kita berada di jambatan ini?

1606
01:40:27,833 --> 01:40:29,083
Tempat segalanya bermula.

1607
01:40:29,625 --> 01:40:31,291
Tempat segalanya bermula.

1608
01:40:33,833 --> 01:40:35,833
Malam itu, awak kata

1609
01:40:37,625 --> 01:40:39,458
awak akan berada di sisi saya.

1610
01:40:40,833 --> 01:40:45,583
Awak tunaikan kata-kata awak.

1611
01:40:45,666 --> 01:40:46,625
Saya cuba yang terbaik.

1612
01:40:46,708 --> 01:40:49,375
Awak pasangan terbaik dalam semua ini.

1613
01:40:49,458 --> 01:40:52,083
- Sudahlah.
- Saya tak akan berhenti.

1614
01:40:52,166 --> 01:40:53,125
Tidak.

1615
01:40:54,458 --> 01:40:58,458
Selama ini saya beritahu diri sendiri
kita tak patut bersama.

1616
01:41:00,125 --> 01:41:02,875
kerana kita mungkin memendam sesuatu.

1617
01:41:02,958 --> 01:41:06,958
Kalau ia tak berhasil,
ia terlalu sukar untuk Rosie.

1618
01:41:09,125 --> 01:41:11,416
Saya tak mahu risau pasal itu

1619
01:41:11,500 --> 01:41:13,375
kerana bagaimana kalau ia berhasil?

1620
01:41:14,416 --> 01:41:20,166
Saya sangat mencintai awak selama ini.

1621
01:41:25,750 --> 01:41:26,791
Akhirnya.

1622
01:41:27,541 --> 01:41:28,750
Akhirnya?

1623
01:41:31,250 --> 01:41:32,083
Akhirnya?

1624
01:41:32,166 --> 01:41:33,208
Akhirnya.

1625
01:41:42,000 --> 01:41:42,916
Wah.

1626
01:41:43,583 --> 01:41:44,750
Hebatnya.

1627
01:41:46,708 --> 01:41:48,416
Boleh awak tunggu sekejap?

1628
01:41:48,500 --> 01:41:49,958
- Awak nak masuk?
- Ya.

1629
01:41:50,041 --> 01:41:51,458
- Boleh pegang ini?
- Ya.

1630
01:41:51,541 --> 01:41:53,083
- Saya akan kembali.
- Saya di sini.

1631
01:41:59,333 --> 01:42:02,375
Syukurlah awak belum
kerana itu sebab lain.

1632
01:42:02,458 --> 01:42:05,208
- Awak buat dengan saya kali ini.
- Saya tahu.

1633
01:42:06,875 --> 01:42:08,875
- Boleh tunggu sekejap?
- Ya.

1634
01:43:13,458 --> 01:43:14,458
Awak okey.

1635
01:43:15,708 --> 01:43:16,833
Awak okey.

1636
01:44:08,583 --> 01:44:09,416
Terima kasih.

1637
01:44:36,541 --> 01:44:43,166
TAMAT

1638
01:50:21,875 --> 01:50:26,875
Terjemahan sari kata oleh Sarah Razali



