1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,000 --> 00:00:15,250
‎- 준비됐어?
‎- 아니

4
00:00:15,875 --> 00:00:17,166
‎- 준비됐어?
‎- 아니

5
00:00:17,250 --> 00:00:18,208
‎"넷플릭스 제공"

6
00:00:18,291 --> 00:00:19,125
‎준비됐어?

7
00:00:19,666 --> 00:00:20,500
‎응

8
00:00:20,583 --> 00:00:24,416
‎좋아, 암흑 물질을 발견한
‎스위스 천문학자는?

9
00:00:24,500 --> 00:00:25,541
‎페레로 로셰?

10
00:00:26,416 --> 00:00:28,791
‎아니, 아니야

11
00:00:29,791 --> 00:00:30,833
‎불가능이야

12
00:00:30,916 --> 00:00:34,708
‎제일 쉬운 수업일 거라더니
‎전혀 아니잖아

13
00:00:34,791 --> 00:00:38,833
‎너 그 섹시한 애 따라서
‎이 수업 들은 거잖아

14
00:00:39,958 --> 00:00:41,250
‎기말고사 때려치우자

15
00:00:41,333 --> 00:00:44,041
‎난 밴드 드러머고
‎넌 아주 뛰어난 예술가야

16
00:00:44,625 --> 00:00:45,500
‎이것 봐

17
00:00:45,583 --> 00:00:46,666
‎"내털리의 5년 계획"

18
00:00:46,750 --> 00:00:48,583
‎네 앞엔 멋진 미래가 있어

19
00:00:49,666 --> 00:00:53,250
‎아직은 아니야
‎그래서 난 수석 졸업해야 해

20
00:00:53,333 --> 00:00:55,291
‎그래서 LA에서 직장 잡고

21
00:00:55,375 --> 00:00:58,000
‎상사한테 눈도장 제대로 찍어서
‎내 영화를 만들 거야

22
00:00:58,083 --> 00:01:00,125
‎- 그게 내 목표야
‎- 넌 해낼 거야

23
00:01:00,208 --> 00:01:01,625
‎- 그래
‎- 5년 계획이 있잖아

24
00:01:01,708 --> 00:01:04,083
‎- 계획의 실패는 실패할 계획이지
‎- 실패할 계획이지

25
00:01:04,166 --> 00:01:06,041
‎- 맞아
‎- 살고, 사랑하고, 웃어라

26
00:01:06,125 --> 00:01:08,666
‎- '살고, 웃고, 사랑하라'
‎- 살고, 웃고, 사랑하라

27
00:01:08,750 --> 00:01:10,791
‎게이브, 이건 중요해

28
00:01:10,875 --> 00:01:13,583
‎지금 우린 미래를 준비하는 거야

29
00:01:13,666 --> 00:01:14,750
‎알았어

30
00:01:16,041 --> 00:01:19,250
‎미래는 네가 꽉 잡고 있으니까
‎현재는 나한테 맡겨, 가자

31
00:01:29,333 --> 00:01:31,208
‎- 건배
‎- 뭘 위해서?

32
00:01:31,291 --> 00:01:32,958
‎마시면 알려줄게

33
00:01:37,250 --> 00:01:40,166
‎드디어 우리 밴드
‎투어 후원 들어왔어

34
00:01:41,416 --> 00:01:43,833
‎너희 밴드 투어 후원… 대박!

35
00:01:43,916 --> 00:01:45,333
‎- 미친, 미안
‎- 그래

36
00:01:46,041 --> 00:01:47,875
‎내 말이 그 말이야, 냇

37
00:01:49,041 --> 00:01:52,166
‎우리 졸업해
‎넌 통과할 거고, 나도 통과할 거야

38
00:01:52,750 --> 00:01:55,958
‎넌 모르겠지만
‎네 5년 계획은 이미 실행 중이야

39
00:01:58,166 --> 00:01:59,875
‎하지만 이 순간은 한 번뿐이야

40
00:02:03,666 --> 00:02:04,750
‎지금 이 순간

41
00:02:06,666 --> 00:02:08,333
‎- 지금 이 순간?
‎- 응

42
00:02:11,708 --> 00:02:14,625
‎그럼 이 순간을
‎어떻게 활용해야 할까?

43
00:02:23,125 --> 00:02:25,166
‎- 미쳤어
‎- 단단히 미쳤지

44
00:02:29,458 --> 00:02:30,708
‎우린 그냥 친구야

45
00:02:31,208 --> 00:02:33,333
‎- 좋은 친구지, 아주 좋은 친구
‎- 그래

46
00:02:34,708 --> 00:02:36,791
‎그리고 우린 너무 달라

47
00:02:36,875 --> 00:02:39,333
‎이보다 더 다를 순 없지

48
00:02:39,833 --> 00:02:44,458
‎우린 서로에게 끌리지도 않아
‎진짜로

49
00:02:46,666 --> 00:02:47,625
‎그건 아니야

50
00:02:48,916 --> 00:02:50,083
‎게이브?

51
00:02:50,166 --> 00:02:51,041
‎냇?

52
00:02:51,958 --> 00:02:54,625
‎- 약속해
‎- 뭘?

53
00:02:54,708 --> 00:02:56,791
‎이거 별일 아니라고

54
00:02:59,000 --> 00:03:01,208
‎이거로 뭐가 달라지겠어?

55
00:03:24,250 --> 00:03:26,416
‎"축 졸업"

56
00:03:48,833 --> 00:03:49,708
‎안녕

57
00:03:52,666 --> 00:03:53,666
‎안녕, 자기

58
00:03:53,750 --> 00:03:55,750
‎- 그거 맥주야?
‎- 누가 네 자기야? 뭐?

59
00:03:55,833 --> 00:03:58,208
‎뭐래? 우리 마당에서 나가

60
00:03:58,291 --> 00:04:00,166
‎네가 파티에 초대했잖아

61
00:04:09,333 --> 00:04:12,958
‎- 잠깐만
‎- 그래, 맨날 주먹질하지 말라지

62
00:04:13,666 --> 00:04:14,625
‎자기야, 나야

63
00:04:14,708 --> 00:04:17,708
‎이봐, 너희 금방 끝나?

64
00:04:17,791 --> 00:04:20,041
‎너 남자잖아, 나가

65
00:04:20,916 --> 00:04:21,791
‎밖에서 해결해

66
00:04:26,541 --> 00:04:27,916
‎냇, 좀 어때?

67
00:04:28,708 --> 00:04:32,916
‎- 졸업식 밤을 이렇게 보낼 줄이야
‎- 그러게

68
00:04:33,000 --> 00:04:34,333
{\an8}‎"크래커"

69
00:04:34,416 --> 00:04:36,875
{\an8}‎- 편의점 초밥이 안 좋았나 보다
‎- 응

70
00:04:36,958 --> 00:04:40,291
‎그리고 이것도 사 왔어

71
00:04:42,041 --> 00:04:43,250
{\an8}‎"빠르고 정확한 임신 테스트"

72
00:04:43,333 --> 00:04:44,625
{\an8}‎만에 하나

73
00:04:45,833 --> 00:04:46,833
‎초밥이 아니면

74
00:04:47,500 --> 00:04:50,958
‎- 우리 콘돔 썼어, 카라
‎- 알아, 아닌 거 확인하고 가자고

75
00:04:51,041 --> 00:04:52,958
‎난 임신하면 안 돼
‎그건 우리 계획에 없어

76
00:04:53,041 --> 00:04:54,166
‎우리 LA 가야지

77
00:04:56,083 --> 00:04:58,166
‎- 했으면 어떡하지?
‎- 설마!

78
00:04:58,250 --> 00:05:00,125
‎아닐 거야

79
00:05:01,041 --> 00:05:01,916
‎아니야

80
00:05:02,750 --> 00:05:04,041
‎여지를 남겨서 미안

81
00:05:11,625 --> 00:05:13,208
‎- 2개를 동시에 해?
‎- 응

82
00:05:13,291 --> 00:05:15,416
‎하나가 불량일 수도 있으니까

83
00:05:16,333 --> 00:05:18,291
‎그래, 할게, 보지 마

84
00:05:28,166 --> 00:05:29,125
‎했어

85
00:05:30,375 --> 00:05:33,500
‎그래, 타이머 2분 맞출게

86
00:05:39,416 --> 00:05:40,750
‎무섭다, 어떡해

87
00:05:40,833 --> 00:05:42,708
‎걱정 마, 괜찮아

88
00:05:42,791 --> 00:05:45,125
‎다 잘될 거야
‎우리 LA에서 계획 있잖아

89
00:05:45,625 --> 00:05:46,541
‎심호흡해

90
00:05:53,875 --> 00:05:56,041
‎확실히 하는 게 좋잖아

91
00:05:59,333 --> 00:06:00,916
‎돌겠네!

92
00:06:01,000 --> 00:06:03,333
‎- 얼마나 남았어?
‎- 거의 다 됐어

93
00:06:06,416 --> 00:06:07,625
‎괜찮을 거야

94
00:06:14,625 --> 00:06:15,500
‎"타이머 정지"

95
00:06:16,208 --> 00:06:17,208
‎자, 됐어

96
00:06:17,791 --> 00:06:19,333
‎- 확인해?
‎- 응

97
00:06:24,541 --> 00:06:25,708
‎어떻게 나왔어?

98
00:06:27,791 --> 00:06:29,666
‎맙소사, 괜찮아

99
00:06:29,750 --> 00:06:31,250
‎- 살았다
‎- 거봐

100
00:06:33,166 --> 00:06:34,708
‎잠깐 식겁했네

101
00:06:34,791 --> 00:06:36,500
‎- 상상이 가?
‎- 아니

102
00:06:37,541 --> 00:06:39,208
‎- 마셔
‎- 편의점 초밥 다신 안 먹어

103
00:06:39,291 --> 00:06:42,333
‎- 멍청한 짓이었어
‎- 똥멍청이지

104
00:06:42,416 --> 00:06:44,791
‎- 건배하자
‎- 건배

105
00:06:48,958 --> 00:06:50,500
‎- 와, 토 나와
‎- 응

106
00:06:52,750 --> 00:06:55,000
‎냇, 뭐야?

107
00:07:03,041 --> 00:07:03,958
‎아무 생각이 안 나

108
00:07:09,291 --> 00:07:10,458
‎괜찮을 거야, 냇

109
00:07:11,208 --> 00:07:12,708
‎- 괜찮아
‎- 나 어떡하지?

110
00:07:17,083 --> 00:07:17,958
‎돌겠네

111
00:07:18,041 --> 00:07:20,291
‎한 번만 더 두드리면…

112
00:07:23,458 --> 00:07:24,625
‎확 자버릴까 보다

113
00:07:26,333 --> 00:07:28,791
‎임신 아니다!

114
00:07:44,083 --> 00:07:45,958
‎진짜 눈앞이 막막하다

115
00:07:46,041 --> 00:07:47,750
‎필요한 거 있으면 문자 해

116
00:07:48,541 --> 00:07:50,208
‎- 사랑해
‎- 나도 사랑해

117
00:07:52,916 --> 00:07:53,916
‎가봐

118
00:08:20,208 --> 00:08:23,500
‎난 그냥…
‎임신했다고 한 거 들었어?

119
00:08:23,583 --> 00:08:26,458
‎내 얘기 제대로 들었나 해서

120
00:08:26,541 --> 00:08:27,750
‎- 그래
‎- 응, 들었어

121
00:08:27,833 --> 00:08:28,791
‎그냥…

122
00:08:30,000 --> 00:08:31,416
‎- 뇌에서 처리 중이야
‎- 그래

123
00:08:34,166 --> 00:08:35,083
‎천천히 해

124
00:08:41,666 --> 00:08:43,750
‎- 콘돔 썼잖아, 다 제대로 했어
‎- 그러니까

125
00:08:43,833 --> 00:08:46,541
‎우리한테 일어나선 안 되는 일이야
‎다른 사람들한테 일어나는 일이지

126
00:08:46,625 --> 00:08:48,583
‎우리가 왜 이런 일을 겪어?

127
00:08:52,333 --> 00:08:53,833
‎미치겠네

128
00:09:00,916 --> 00:09:02,500
‎- 미안해
‎- 아니야

129
00:09:02,583 --> 00:09:04,541
‎이 상황을 이해하려고 노력 중이야

130
00:09:04,625 --> 00:09:06,208
‎- 모르겠다
‎- 나도

131
00:09:06,291 --> 00:09:08,041
‎- 무슨 말을 해야 할지 모르겠어
‎- 나도

132
00:09:21,541 --> 00:09:22,375
‎저기

133
00:09:27,125 --> 00:09:28,500
‎이건 네가 선택해야 해

134
00:09:29,208 --> 00:09:30,750
‎네가 선택할 일이야

135
00:09:36,250 --> 00:09:39,041
‎꽁무니 빼려는 게 아니야
‎그 책임은 같이 질 거니까

136
00:09:40,666 --> 00:09:42,791
‎네가 어떤 선택을 하든 지지할게

137
00:09:46,208 --> 00:09:47,708
‎난 네 선택에 찬성해

138
00:09:51,458 --> 00:09:52,500
‎- 고마워
‎- 진심이야

139
00:09:53,458 --> 00:09:55,041
‎- 정말로
‎- 알아

140
00:10:15,416 --> 00:10:17,208
‎아기를 낳아야 할 것 같아

141
00:10:20,583 --> 00:10:21,541
‎그래

142
00:10:25,708 --> 00:10:28,083
‎그럼 너랑 게이브는…

143
00:10:28,166 --> 00:10:29,458
‎게이브는 정말…

144
00:10:32,083 --> 00:10:34,083
‎날 지지하고

145
00:10:35,625 --> 00:10:37,041
‎이해해

146
00:10:37,125 --> 00:10:39,958
‎절대 사귈 일은 없겠지만

147
00:10:40,666 --> 00:10:44,166
‎게이브는 날 돕고 싶어 하고
‎지금 난 도움이 절실해

148
00:10:44,250 --> 00:10:46,083
‎당분간만

149
00:10:50,166 --> 00:10:52,875
‎어떻게 설명해야 할지 모르겠다

150
00:10:52,958 --> 00:10:55,083
‎뭐랄까

151
00:10:57,166 --> 00:10:58,458
‎그래야 할 것 같아

152
00:10:59,750 --> 00:11:01,750
‎예정된 일 같아

153
00:11:07,750 --> 00:11:09,583
‎그래서 LA엔 못 가

154
00:11:10,291 --> 00:11:11,791
‎괜찮아

155
00:11:14,375 --> 00:11:17,791
‎- 나도 안 갈 거야
‎- 아니, 넌 LA로 가

156
00:11:17,875 --> 00:11:19,208
‎너만 두고 못 가

157
00:11:19,291 --> 00:11:21,291
‎- 괜찮아
‎- 나 혼자는 못 가

158
00:11:21,375 --> 00:11:23,958
‎할 수 있어
‎누군가 할 수 있다면 너야

159
00:11:27,333 --> 00:11:29,208
‎- 냇
‎- 너 지금까지

160
00:11:30,333 --> 00:11:32,833
‎이걸 위해 정말 열심히 했잖아

161
00:11:34,625 --> 00:11:37,625
‎광고 회사에
‎일자리도 구해놨고, 알지?

162
00:11:43,958 --> 00:11:45,250
‎그러니까 가

163
00:11:47,166 --> 00:11:51,916
‎내 걱정은 하지 마
‎여기서도 얼마든지 그릴 수 있어

164
00:11:54,166 --> 00:11:55,083
‎알겠지?

165
00:11:57,583 --> 00:11:58,625
‎알았어

166
00:12:04,583 --> 00:12:08,791
‎"내털리의 5년 계획
‎역대급 직원 되기"

167
00:12:08,875 --> 00:12:11,833
‎"엄마 되기"

168
00:12:17,625 --> 00:12:20,916
‎다음엔 너 할리우드 볼에서
‎공연할 때 보겠네

169
00:12:21,000 --> 00:12:24,250
‎- 최악의 경우엔 윌턴이고
‎- 그래, 최악의 경우엔

170
00:12:25,000 --> 00:12:26,458
‎도와줘서 고마워

171
00:12:33,208 --> 00:12:35,708
‎- 보고 싶을 거야
‎- 나도 보고 싶을 거야, 게이브

172
00:12:37,083 --> 00:12:39,541
‎- 너 보러 갈게
‎- 당연하지

173
00:12:40,125 --> 00:12:41,000
‎깜빡이 잘 켜고

174
00:12:41,083 --> 00:12:42,791
‎- 합류할 때 조심해
‎- 알았어

175
00:12:45,458 --> 00:12:46,458
‎카라!

176
00:12:47,083 --> 00:12:47,958
‎또 봐

177
00:12:49,250 --> 00:12:50,625
‎어이!

178
00:12:53,791 --> 00:12:55,708
‎- 안녕
‎- 잘 가

179
00:12:59,666 --> 00:13:01,958
‎좋아, 벨트 매

180
00:13:10,916 --> 00:13:12,041
‎안녕!

181
00:13:46,583 --> 00:13:47,625
‎좋았어

182
00:13:48,625 --> 00:13:50,000
‎- 냇이야?
‎- 뭐?

183
00:13:50,083 --> 00:13:53,333
‎천천히 하자
‎내가 적당할 때 말할게

184
00:13:53,958 --> 00:13:55,083
‎- 그래
‎- 괜찮아?

185
00:13:55,166 --> 00:13:56,041
‎- 그래
‎- 그게 좋겠다

186
00:13:56,708 --> 00:14:00,250
‎안녕, 여긴 웬일이야?
‎LA로 가는 거 아니었어?

187
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
‎안녕, 게이브

188
00:14:01,416 --> 00:14:02,833
‎- 안녕하세요
‎- 저 임신했어요

189
00:14:03,375 --> 00:14:04,250
‎뭐?

190
00:14:05,250 --> 00:14:06,333
‎저놈이야?

191
00:14:13,208 --> 00:14:15,375
‎우리 얘기 좀 할까요?

192
00:14:18,083 --> 00:14:21,291
‎너희가 그런 사이인 줄도 몰랐어

193
00:14:21,375 --> 00:14:22,541
‎아니에요

194
00:14:23,750 --> 00:14:24,625
‎굉장하네

195
00:14:24,708 --> 00:14:27,083
‎- 저희는 친구예요, 대체로요
‎- 그래

196
00:14:27,166 --> 00:14:31,375
‎그날 딱 하루 빼고 매일요
‎그냥 하룻밤이었어요, 그것도 반만

197
00:14:31,458 --> 00:14:32,708
‎- 맙소사!
‎- 그만

198
00:14:34,375 --> 00:14:36,333
‎저도 이해하려고 노력 중이에요

199
00:14:36,416 --> 00:14:39,958
‎최선의 결정을 내리려고
‎노력 중이라고요

200
00:14:40,041 --> 00:14:44,250
‎자식들 독립시키고
‎아주 행복하게 지내시는 거 알아요

201
00:14:44,333 --> 00:14:46,625
‎- 좋았지
‎- 두 분의 삶을 즐기셨죠

202
00:14:47,208 --> 00:14:49,458
‎그런데 혹시 제가

203
00:14:50,208 --> 00:14:51,500
‎들어와 살아도 될까요?

204
00:14:54,208 --> 00:14:56,291
‎네 목표는 어쩌고?
‎LA로 가는 건?

205
00:14:56,375 --> 00:14:58,875
‎- 네가 세운…
‎- 너 이제 갓 졸업했어, 내티

206
00:14:58,958 --> 00:15:01,833
‎넌 그 목표를 위해
‎어릴 때부터 노력했잖아

207
00:15:01,916 --> 00:15:03,375
‎네가 꿈꾸던 거야

208
00:15:03,458 --> 00:15:07,166
‎저 애니메이션 계속할 거예요
‎어떻게든 해요

209
00:15:07,250 --> 00:15:10,500
‎그냥 잠깐 멈추는 거예요

210
00:15:10,583 --> 00:15:11,708
‎뭘…

211
00:15:11,791 --> 00:15:14,166
‎뭘 전공했다고, 게이브?

212
00:15:14,250 --> 00:15:16,208
‎- 역사요
‎- 역사?

213
00:15:18,541 --> 00:15:21,083
‎전공을 어떻게 살릴지
‎고민 중이에요

214
00:15:22,750 --> 00:15:24,458
‎그만해, 게이브

215
00:15:26,291 --> 00:15:28,708
‎근데 계속 일할 생각이에요

216
00:15:29,875 --> 00:15:33,708
‎여름 내내 세탁소에서 일하려고요
‎공연 안 할 때요

217
00:15:33,791 --> 00:15:36,875
‎- 공연?
‎- 밴드 드러머거든요

218
00:15:36,958 --> 00:15:38,000
‎드러머

219
00:15:38,083 --> 00:15:39,541
‎뮤지션이죠

220
00:15:39,625 --> 00:15:40,750
‎벌이가 돼?

221
00:15:45,958 --> 00:15:46,875
‎아직은 안 되죠

222
00:15:46,958 --> 00:15:49,666
‎그럼 뮤지션 아니네
‎세탁소 직원이지

223
00:15:49,750 --> 00:15:53,166
‎우리 멘털까지 탈수하러 왔구나?

224
00:15:53,250 --> 00:15:56,833
‎그러시면 안 돼요
‎꿈을 포기하라고 하시면 안 되죠

225
00:15:56,916 --> 00:16:00,500
‎- 넌 꿈을 포기했는데 왜…
‎- 저 꿈 포기 안 해요!

226
00:16:00,583 --> 00:16:04,000
‎죄송하지만, 어머님
‎전 제 몫을 할 겁니다

227
00:16:04,083 --> 00:16:06,250
‎네 몫을 하겠다고?
‎그건 이미 다 한 것 같은데?

228
00:16:06,333 --> 00:16:09,833
‎엄마, 그렇게 비난조로
‎말하면 안 되죠

229
00:16:09,916 --> 00:16:12,875
‎- 우리가 여기 온 건…
‎- 그럼 우리가 반길 줄…

230
00:16:12,958 --> 00:16:13,833
‎잠깐

231
00:16:13,916 --> 00:16:15,000
‎티나, 좀…

232
00:16:15,083 --> 00:16:18,708
‎다들 잠깐만
‎지금 우리 다 너무 감정적이야

233
00:16:18,791 --> 00:16:22,875
‎특히 네 엄마와 나는
‎이 젊은 청년에게…

234
00:16:22,958 --> 00:16:24,458
‎- 너한테도
‎- 알아요

235
00:16:24,541 --> 00:16:27,708
‎지금 우리가 할 수 있는 최선은

236
00:16:27,791 --> 00:16:31,000
‎심호흡을 몇 번 하는 거야

237
00:16:31,083 --> 00:16:32,500
‎잠깐 시간을 갖자

238
00:16:32,583 --> 00:16:34,666
‎- 밖으로 나가서
‎- 진심이야?

239
00:16:34,750 --> 00:16:36,041
‎- 응, 진심이야
‎- 알았어

240
00:16:36,125 --> 00:16:37,875
‎- 웬일이니!
‎- 그게 최선이야

241
00:16:44,750 --> 00:16:46,541
‎우리가 안전한 성관계를
‎안 가르쳤나?

242
00:16:46,625 --> 00:16:48,458
‎콘돔 사용법 안 가르쳤어?

243
00:16:48,541 --> 00:16:51,500
‎가르쳤어, 콘돔 얘기 한 거 기억해

244
00:16:51,583 --> 00:16:53,625
‎15살 때였어, 진땀 뺐지

245
00:16:53,708 --> 00:16:56,125
‎생각도 못 한 일이 벌어져서 그래

246
00:16:56,208 --> 00:17:00,125
‎생각 못 하셨겠지
‎나도 생각 못 했는데

247
00:17:00,208 --> 00:17:02,875
‎이런 건 안 나왔어

248
00:17:03,375 --> 00:17:07,500
‎'솔로에 무직인 22살짜리 엄마'

249
00:17:07,583 --> 00:17:10,916
‎카라가 지난달에 봐준 타로에
‎그런 건 없었어

250
00:17:12,208 --> 00:17:13,791
‎우리 계획은 어쩌고?

251
00:17:13,875 --> 00:17:17,875
‎알몸의 일요일과
‎모서리 뾰족한 가구들은?

252
00:17:17,958 --> 00:17:19,791
‎우리 내년에
‎바르셀로나 가기로 했잖아

253
00:17:19,875 --> 00:17:22,250
‎많이 생각해 봤는데

254
00:17:23,250 --> 00:17:25,291
‎이게 더 말이 되려면…

255
00:17:26,000 --> 00:17:28,666
‎- 뭐?
‎- 너랑 내가…

256
00:17:29,500 --> 00:17:32,708
‎나 지금 상담받아야 해
‎근데 알몸 일요일은…

257
00:17:32,791 --> 00:17:34,291
‎쟤네는 안 할…

258
00:17:34,375 --> 00:17:35,250
‎안 돼

259
00:17:35,333 --> 00:17:36,791
‎- 결혼하자
‎- 안 돼!

260
00:17:36,875 --> 00:17:39,250
‎일어나, 그럴 일 없어

261
00:17:39,333 --> 00:17:43,583
‎- 엄마한테 말하는 거 아니거든요?
‎- 기도하는 거겠지, 일어나 앉아

262
00:17:45,458 --> 00:17:49,041
‎- 어젯밤부터 많이 생각해 봤는데…
‎- 아주 심사숙고했네

263
00:17:49,125 --> 00:17:51,791
‎무려 어젯밤부터 생각했대

264
00:17:51,875 --> 00:17:54,250
‎미안한데 난 경솔한 결정 같아

265
00:17:54,333 --> 00:17:57,083
‎너무 성급하잖아
‎'우리 아기를 가졌…'

266
00:17:57,166 --> 00:17:59,916
‎아니, 4-6시간 동안
‎생각해 봤다잖아

267
00:18:00,000 --> 00:18:02,875
‎당신이 왜 이렇게
‎이상하게 구는지 모르겠네

268
00:18:02,958 --> 00:18:05,041
‎애들이 아주 잘 대처하고 있잖아

269
00:18:07,125 --> 00:18:08,166
‎두고 봐

270
00:18:12,416 --> 00:18:13,333
‎뭐지?

271
00:18:14,458 --> 00:18:18,041
‎아주 심사숙고한 건 아니지만
‎그래도 방법을 찾고 있잖아

272
00:18:18,666 --> 00:18:20,125
‎- 그게…
‎- 알아

273
00:18:21,583 --> 00:18:23,958
‎넌 정말 좋은 아빠가 될 거야

274
00:18:25,708 --> 00:18:31,250
‎그리고 이런 상황이 됐는데
‎상대가 너라 정말 다행이야

275
00:18:33,166 --> 00:18:34,125
‎알지?

276
00:18:35,583 --> 00:18:38,916
‎하지만 결혼은 사랑하는 사람과
‎하고 싶잖아, 알아

277
00:18:39,000 --> 00:18:40,416
‎그렇지? 당연하지

278
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
‎그렇지?

279
00:18:42,666 --> 00:18:43,583
‎그래

280
00:18:45,083 --> 00:18:46,000
‎응

281
00:18:48,750 --> 00:18:49,958
‎그래도 고마워

282
00:18:54,125 --> 00:18:55,416
‎"할리우드"

283
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
‎LA 표지판이야, 진짜 왔어!

284
00:18:57,583 --> 00:18:59,291
‎어떡해!

285
00:19:00,333 --> 00:19:02,375
‎- 우리가 왔어!
‎- 안녕, 캘리포니아

286
00:19:03,208 --> 00:19:04,333
‎대박

287
00:19:12,541 --> 00:19:14,166
‎저것 봐

288
00:19:17,000 --> 00:19:18,333
‎저기 성형외과다

289
00:19:22,958 --> 00:19:23,958
‎이 집인가?

290
00:19:24,875 --> 00:19:26,041
‎이거다

291
00:19:28,333 --> 00:19:30,166
‎- 이렇게 예쁘다고?
‎- 잠깐!

292
00:19:31,875 --> 00:19:34,125
‎맙소사

293
00:19:34,208 --> 00:19:35,541
‎잠깐만

294
00:19:36,291 --> 00:19:37,791
‎오, 이런

295
00:19:39,083 --> 00:19:40,291
‎448번지야

296
00:19:40,375 --> 00:19:41,833
‎우린 449번지고

297
00:19:44,250 --> 00:19:45,166
‎깜찍하네

298
00:19:46,000 --> 00:19:47,333
‎- 귀여워
‎- 그래

299
00:19:47,416 --> 00:19:50,541
‎"애니메이션
‎캘리포니아주 로스앤젤레스"

300
00:19:51,625 --> 00:19:55,000
‎다 무급이야
‎돈 주는 게 하나도 없어

301
00:19:55,083 --> 00:19:56,791
‎무급 멘토십

302
00:19:56,875 --> 00:19:59,583
‎무급 인턴십, 전부…

303
00:20:00,500 --> 00:20:01,416
‎돈을 어떻게 벌지?

304
00:20:02,666 --> 00:20:03,750
‎돈을 벌 수 있긴 해?

305
00:20:03,833 --> 00:20:07,791
‎- 예술가가 되려면 부자여야 하나?
‎- 응, 그게 미국이야

306
00:20:09,583 --> 00:20:11,416
‎"루시 갤러웨이 보조"

307
00:20:11,500 --> 00:20:13,000
‎헐, 미쳤다

308
00:20:13,083 --> 00:20:15,750
‎루시 갤러웨이가
‎보조를 구하고 있어

309
00:20:15,833 --> 00:20:17,041
‎잠깐, 그 사람…

310
00:20:18,166 --> 00:20:21,833
‎맞아, 톨 스토리 대빵

311
00:20:21,916 --> 00:20:25,250
‎나의 우상이고
‎그분 작품은 전부 내 최애지

312
00:20:25,333 --> 00:20:27,000
‎- 근데 직원을 구해?
‎- 응

313
00:20:27,083 --> 00:20:30,166
‎신이시여! 무조건 지원해

314
00:20:30,250 --> 00:20:32,541
‎- 이거야
‎- 자격이 안 돼

315
00:20:32,625 --> 00:20:36,041
‎장담하는데 자격 한참 미달인 남자
‎20명은 지원할 거야

316
00:20:36,125 --> 00:20:37,791
‎그렇겠지, 근데 난…

317
00:20:38,916 --> 00:20:41,375
‎지원 안 하면 소리 지를 거야

318
00:20:41,458 --> 00:20:43,041
‎그러지 마, 이사 오자마자

319
00:20:43,125 --> 00:20:44,708
‎하지 마, 카라

320
00:20:44,791 --> 00:20:46,791
‎안 돼, 알았어

321
00:20:47,500 --> 00:20:49,833
‎알았어, 지원할게, 탈락하겠지

322
00:20:49,916 --> 00:20:52,333
‎- 진짜 쪽팔릴 거야
‎- 그런 부정적인 말 하지 마

323
00:20:53,458 --> 00:20:55,166
‎현실적인 거야

324
00:20:55,750 --> 00:20:58,125
‎이력서 첨부 완료, 지원, 다음

325
00:20:58,208 --> 00:21:01,458
‎자기소개서 같은 거로
‎어필 안 했어?

326
00:21:01,541 --> 00:21:04,000
‎뭐? 그 얘긴 안 했잖아

327
00:21:21,583 --> 00:21:24,125
‎아직 6시도 안 됐는데
‎뭐 하는 거예요?

328
00:21:24,208 --> 00:21:25,250
‎미안

329
00:21:25,833 --> 00:21:27,416
‎자는 데 방해돼?

330
00:21:28,041 --> 00:21:32,833
‎누가 갑자기
‎네 영역에 침범하니까 힘들어?

331
00:21:33,666 --> 00:21:35,958
‎- 미안
‎- 오늘 일자리 알아봐

332
00:21:36,916 --> 00:21:41,500
‎그래, 그리고
‎오늘 산부인과 박사랑…

333
00:21:42,208 --> 00:21:43,625
‎의사

334
00:21:43,708 --> 00:21:45,125
‎예약… 그래

335
00:21:47,583 --> 00:21:49,458
‎나 이거 20분 한 거지?

336
00:21:50,041 --> 00:21:53,708
‎- 알았어, 했다고 쳐줄게
‎- 그래

337
00:21:54,500 --> 00:21:57,041
‎좀 쉬어, 좋아 보인다, 알겠지?

338
00:21:59,708 --> 00:22:01,291
‎너 깨운 건 안 미안해

339
00:22:02,291 --> 00:22:05,250
‎좋은 아침!

340
00:22:05,333 --> 00:22:06,416
‎"넌 할 수 있어!"

341
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
‎로스앤젤레스 패서디나입니다

342
00:22:08,791 --> 00:22:10,750
‎냇, 지금 몇 시야?

343
00:22:10,833 --> 00:22:13,208
‎- 8시 49분
‎- 망할!

344
00:22:14,458 --> 00:22:17,625
‎오늘 밤에
‎루시 갤러웨이 행사가 있는데

345
00:22:18,541 --> 00:22:21,250
‎내가 가도 될까?

346
00:22:21,333 --> 00:22:23,375
‎가, 왜 안 돼?

347
00:22:23,458 --> 00:22:24,791
‎이상할까?

348
00:22:24,875 --> 00:22:29,250
‎아니, 네 열의를 보여줘
‎그리고 아직 연락 온 데도 없잖아

349
00:22:31,291 --> 00:22:33,500
‎- 그래, 고마워
‎- 아, 이거

350
00:22:37,041 --> 00:22:38,083
‎이게 뭐야?

351
00:22:38,166 --> 00:22:40,166
‎너 광고계 입성 첫날이잖아

352
00:22:41,291 --> 00:22:42,458
‎넌 잘할 거야

353
00:22:44,750 --> 00:22:45,666
‎너무 좋아

354
00:22:47,125 --> 00:22:49,208
‎- 자랑스럽다
‎- 고마워

355
00:22:50,750 --> 00:22:51,791
‎제일 사랑해

356
00:22:54,875 --> 00:22:57,166
‎냇, 너도 직장 구할 거야

357
00:22:57,750 --> 00:22:59,916
‎정말로, 다 잘될 거야

358
00:23:02,125 --> 00:23:04,125
‎- 그래, 사랑해
‎- 사랑해

359
00:23:04,625 --> 00:23:06,916
‎- 안녕

360
00:23:26,541 --> 00:23:28,291
‎내털리? 들어오세요

361
00:23:30,250 --> 00:23:31,250
‎가자

362
00:23:40,333 --> 00:23:41,333
‎좋아

363
00:23:50,416 --> 00:23:52,041
‎"베니스"

364
00:23:57,250 --> 00:23:59,291
‎안녕하세요
‎톨 스토리 파티에 왔는데요

365
00:24:00,208 --> 00:24:02,791
‎- 저 뒤에서 명단 확인하고 있어요
‎- 네, 고마워요

366
00:24:03,500 --> 00:24:05,791
‎안녕하세요, 혹시…

367
00:24:07,375 --> 00:24:08,791
‎여기에 계세요

368
00:24:09,875 --> 00:24:12,541
‎- 죄송합니다
‎- 알겠어요

369
00:24:21,250 --> 00:24:22,458
‎- 고마워
‎- 뭘

370
00:24:23,000 --> 00:24:23,916
‎저기요

371
00:24:27,750 --> 00:24:28,666
‎저기요

372
00:24:30,583 --> 00:24:31,833
‎- 여기요
‎- 헤이든

373
00:24:31,916 --> 00:24:32,875
‎응?

374
00:24:34,916 --> 00:24:36,208
‎- 왜?
‎- 뭐 마실래요?

375
00:24:37,791 --> 00:24:39,958
‎술 안 사셔도 돼요

376
00:24:40,041 --> 00:24:42,958
‎술을 사는 게 아니라
‎헤이든 불러준 거예요

377
00:24:43,041 --> 00:24:45,125
‎아, 그렇구나

378
00:24:46,458 --> 00:24:47,708
‎테킬라 한 잔 줄래요?

379
00:24:47,791 --> 00:24:50,291
‎- 제일 싼 거로요, 고마워요
‎- 네

380
00:24:52,333 --> 00:24:53,208
‎배우예요?

381
00:24:54,083 --> 00:24:56,083
‎아뇨, 배우예요?

382
00:24:57,125 --> 00:24:58,083
‎네

383
00:25:01,166 --> 00:25:04,208
‎- 행사에 온 거예요?
‎- 그런 셈이죠

384
00:25:04,291 --> 00:25:06,083
‎저는…

385
00:25:07,625 --> 00:25:10,625
‎저 안에 있는 여성분과 일하려고
‎지원했거든요

386
00:25:11,708 --> 00:25:12,750
‎일자리 지원했다고요?

387
00:25:12,833 --> 00:25:15,666
‎저 안에 있는 여성분과 일하려고
‎지원했어요

388
00:25:15,750 --> 00:25:18,000
‎- 루시 갤러웨이요
‎- 잠재적 고용주를 스토킹하는군요

389
00:25:18,083 --> 00:25:19,708
‎- 아뇨
‎- 아주 대담하네요

390
00:25:19,791 --> 00:25:21,458
‎굉장해요, 작전이 뭐예요?

391
00:25:21,541 --> 00:25:22,541
‎아니에요

392
00:25:23,458 --> 00:25:24,833
‎난 그냥

393
00:25:25,833 --> 00:25:29,208
‎행사 덕 좀 보러 온 거예요
‎방금 이사 왔거든요

394
00:25:30,458 --> 00:25:32,750
‎이 동네 사람들을 알아야 하는데
‎아무도 몰라요

395
00:25:32,833 --> 00:25:36,916
‎그래서 들어가 볼까 했죠

396
00:25:37,000 --> 00:25:40,458
‎- 딱히 노력하는 것 같지 않던데
‎- 명단이 있으니까요

397
00:25:40,541 --> 00:25:42,458
‎이름이 100개는 있을걸요?

398
00:25:42,541 --> 00:25:45,916
‎화장실을 가려고 나왔는지
‎술 마시러 나왔는지 몰라요

399
00:25:46,000 --> 00:25:47,625
‎그러니까 해봐요

400
00:25:49,000 --> 00:25:51,875
‎웃으면서 저 남자 옆을 지나

401
00:25:53,000 --> 00:25:54,791
‎당당하게 들어가라고요?

402
00:26:01,750 --> 00:26:02,583
‎그래요

403
00:26:09,416 --> 00:26:10,416
‎알았어요

404
00:26:13,625 --> 00:26:14,541
‎고마워요

405
00:26:43,875 --> 00:26:44,958
‎내가 사는 거예요

406
00:26:45,625 --> 00:26:46,500
‎잘했어요

407
00:26:47,000 --> 00:26:49,583
‎난 해낼 줄 알았어요, 제이크예요

408
00:26:51,250 --> 00:26:52,083
‎고마워요

409
00:26:52,166 --> 00:26:53,583
‎- 내털리예요
‎- 내털리

410
00:26:53,666 --> 00:26:57,166
‎내털리, 어떤 일을 하고 싶어요?

411
00:26:57,958 --> 00:27:00,250
‎루시의 보조요

412
00:27:00,333 --> 00:27:04,708
‎저의 우상이고
‎제일 좋아하는 캐릭터 디자이너죠

413
00:27:05,916 --> 00:27:06,958
‎- 이것들이요?
‎- 네

414
00:27:07,041 --> 00:27:09,083
‎멋지네요, 톨 스토리 애니메이션

415
00:27:09,916 --> 00:27:12,166
‎자, 들어오는 데 성공했어요

416
00:27:12,833 --> 00:27:14,541
‎침착하게, 목표에 집중해요

417
00:27:16,250 --> 00:27:17,833
‎그분 어딨어요? 보여요?

418
00:27:25,416 --> 00:27:28,125
‎실례합니다
‎루시 갤러웨이 씨 오셨나요?

419
00:27:29,583 --> 00:27:30,875
‎이런 데에는 안 오세요

420
00:27:35,541 --> 00:27:38,958
‎좋아요, 안 오셨대요
‎시간만 버렸네요

421
00:27:39,041 --> 00:27:42,125
‎- 잘 마실게요, 좋은 밤 보내요
‎- 잠깐만요, 가게요?

422
00:27:42,208 --> 00:27:44,041
‎- 네
‎- 방금 들어왔잖아요

423
00:27:44,125 --> 00:27:48,041
‎루시가 없잖아요
‎집에 가서 이력서나 더 돌려야죠

424
00:27:48,791 --> 00:27:50,041
‎- 지금요?
‎- 네

425
00:27:50,750 --> 00:27:53,333
‎근데 우린 여기에 들어왔잖아요

426
00:27:55,000 --> 00:27:56,250
‎음식이라도 훔칩시다

427
00:27:56,958 --> 00:27:59,000
‎난 그런 짓 안 해요

428
00:28:00,291 --> 00:28:01,250
‎뭐가 있는데요?

429
00:28:01,333 --> 00:28:03,875
‎난 잘 지내
‎너 없는 LA는 LA가 아니야

430
00:28:03,958 --> 00:28:07,583
‎그래도 우리 둘의 꿈을 이루려고
‎최선을 다하고 있어

431
00:28:07,666 --> 00:28:10,250
‎네 방에 살 사람도 구했는데
‎괜찮아

432
00:28:10,916 --> 00:28:13,791
‎내일 첫 출근인데 해줄 말 있어?

433
00:28:13,875 --> 00:28:16,875
‎그냥 지각하지 마?

434
00:28:17,416 --> 00:28:19,666
‎- 좋은 생각이야
‎- 그래

435
00:28:20,250 --> 00:28:22,916
‎냇, LA 사람들은
‎전부 직함이 있는 거 알아?

436
00:28:23,000 --> 00:28:24,583
‎'더 배첼러' 출연자들처럼

437
00:28:25,125 --> 00:28:25,958
‎아니

438
00:28:26,041 --> 00:28:30,416
‎어제 만난 여자애는
‎자기가 영재 감독관이래

439
00:28:30,500 --> 00:28:32,125
‎무슨 말인지 모르겠다

440
00:28:32,208 --> 00:28:33,208
‎응, 나도

441
00:28:33,291 --> 00:28:36,375
‎그냥 유명인 자식들 봐주는
‎보모 같은 거겠지

442
00:28:38,250 --> 00:28:39,833
‎LA는 정말 이상해

443
00:28:40,541 --> 00:28:42,000
‎아무튼, 넌 어때?

444
00:28:46,458 --> 00:28:48,916
‎난 사실 많이 별로야

445
00:28:50,833 --> 00:28:56,125
‎어제는 그냥 크래커 먹고
‎낮잠 3번 자고

446
00:28:56,208 --> 00:28:59,000
‎토하다 끝났어

447
00:29:01,625 --> 00:29:03,000
‎이런, 힘들겠다

448
00:29:04,000 --> 00:29:06,541
‎- 근데 원래 그런 거지?
‎- 응

449
00:29:07,708 --> 00:29:09,291
‎과정의 일부지

450
00:29:10,041 --> 00:29:11,291
‎나아질 거야

451
00:29:12,250 --> 00:29:13,666
‎그림은 좀 그렸어?

452
00:29:16,375 --> 00:29:17,750
‎- 냇?
‎- 아니

453
00:29:22,208 --> 00:29:23,333
‎있잖아

454
00:29:24,916 --> 00:29:29,375
‎혼자 소파에서 울게
‎나중에 전화해도 될까?

455
00:29:30,166 --> 00:29:31,208
‎그럼

456
00:29:31,291 --> 00:29:33,750
‎- 필요한 거 있으면 언제든 연락해
‎- 응, 사랑해

457
00:29:34,250 --> 00:29:35,541
‎- 사랑해
‎- 안녕

458
00:29:58,000 --> 00:30:00,791
‎- 여보세요?
‎- 내털리 베넷 씨?

459
00:30:00,875 --> 00:30:01,875
‎전데요

460
00:30:08,333 --> 00:30:09,208
‎네

461
00:30:24,500 --> 00:30:27,500
‎- 내털리, 안녕하세요
‎- 안녕하세요

462
00:30:27,583 --> 00:30:30,291
‎당신 이력서 찾아서
‎해나한테 맨 위에 두라고 했어요

463
00:30:30,375 --> 00:30:32,375
‎- 제이크
‎- 네

464
00:30:32,458 --> 00:30:34,000
‎기억하네요, 좋아라!

465
00:30:34,083 --> 00:30:35,125
‎여기 직원이에요?

466
00:30:35,208 --> 00:30:38,750
‎당신은 2D와 3D 애니메이션을
‎다 배운 게 최대 강점이에요

467
00:30:38,833 --> 00:30:41,208
‎그걸 강조해요
‎출석 부를 줄 알아요?

468
00:30:42,500 --> 00:30:44,916
‎대답하지 말아요
‎루시가 물어보면 '네'라고 해요

469
00:30:45,000 --> 00:30:47,541
‎여기서 일한다고 왜 말 안 했어요?

470
00:30:47,625 --> 00:30:50,541
‎말할 생각을 못 했어요
‎미친 사람인가 싶었거든요

471
00:30:51,916 --> 00:30:55,916
‎내가 미친 줄 알았다고요?
‎루시가 거기 없는 것도 알았네요

472
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
‎당연히 알았죠

473
00:30:57,958 --> 00:31:00,750
‎행사에 가서 그런 거물한테
‎다짜고짜 말 못 걸어요

474
00:31:00,833 --> 00:31:03,833
‎발렛 기사가 스필버그 감독한테
‎차 키에 각본 얹어 주는 격이죠

475
00:31:03,916 --> 00:31:07,875
‎- 다짜고짜 말을 건다고요?
‎- 뭐, 뭘 하려고 했는진 모르지만

476
00:31:08,583 --> 00:31:10,625
‎내 말은, 이 동네엔 금요일 밤에

477
00:31:10,708 --> 00:31:13,833
‎파티 가는 대신
‎이력서 뽑는 사람 드물어요

478
00:31:13,916 --> 00:31:15,333
‎그래서 여기 있는 거고요

479
00:31:17,750 --> 00:31:20,125
‎재킷 멋지네요, 입지 말아요
‎부동산 중개인 아니잖아요

480
00:31:22,291 --> 00:31:24,041
‎내털리? 준비됐어요?

481
00:31:24,125 --> 00:31:25,708
‎네, 이상한 사람이네

482
00:31:32,833 --> 00:31:34,458
‎제 우상이에요, 전…

483
00:31:36,166 --> 00:31:38,958
‎대표님 작품 다 좋아해요
‎정말이지…

484
00:31:40,000 --> 00:31:41,416
‎말이 너무 많아요

485
00:31:51,500 --> 00:31:53,000
‎아주 흥미롭네요

486
00:31:58,166 --> 00:31:59,458
‎얼굴 좀 빌려도 될까요?

487
00:32:01,791 --> 00:32:02,916
‎네? 제 얼굴이요?

488
00:32:06,666 --> 00:32:09,166
‎좋아요
‎행복한 표정을 지어볼까요?

489
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
‎신난다!

490
00:32:12,458 --> 00:32:13,791
‎화를 내볼래요?

491
00:32:13,875 --> 00:32:15,125
‎- 화요?
‎- 네

492
00:32:16,958 --> 00:32:18,541
‎혼란스러운 건요?

493
00:32:19,166 --> 00:32:22,416
‎- 정말 미안한데 누구랬죠?
‎- 내털리 베넷이요

494
00:32:22,500 --> 00:32:23,833
‎- 내털리 베넷
‎- 네

495
00:32:24,458 --> 00:32:28,791
‎이력서를 접어서 가져온
‎내털리 베넷

496
00:32:29,750 --> 00:32:32,791
‎좋아요, 3D를 전공했다고요?

497
00:32:35,083 --> 00:32:36,500
‎2D도요

498
00:32:36,583 --> 00:32:38,625
‎사실 전 일러스트레이터에
‎더 가까워요

499
00:32:39,208 --> 00:32:41,666
‎뭐, 양다리 걸친 건가?

500
00:32:41,750 --> 00:32:43,208
‎아뇨, 복수 전공 했어요

501
00:32:44,583 --> 00:32:49,500
‎알아보니까 둘 다 할 줄 알면
‎취직 기회가 더 많더라고요

502
00:32:49,583 --> 00:32:54,083
‎그리고 요즘 3D에 일러스트가
‎아예 없는 것도 아니잖아요

503
00:32:54,166 --> 00:32:56,750
‎'스파이더버스'나
‎'페이퍼맨'을 보면…

504
00:32:58,041 --> 00:33:00,625
‎새 초안이 들어와서 상의…
‎죄송합니다

505
00:33:00,708 --> 00:33:02,791
‎맙소사, 셰 탠지죠?

506
00:33:03,875 --> 00:33:05,250
‎제 말은

507
00:33:05,333 --> 00:33:08,750
‎'래빗 로스트'에서 '파이버'
‎오마주한 거 너무 좋았어요

508
00:33:08,833 --> 00:33:10,083
‎정말

509
00:33:10,791 --> 00:33:12,666
‎- 아름다웠어요
‎- 고마워요

510
00:33:12,750 --> 00:33:16,041
‎배경 작업은 터커한테 맡기셨죠?

511
00:33:18,166 --> 00:33:19,250
‎굉장해요

512
00:33:19,875 --> 00:33:22,333
‎- 누구예요?
‎- 내털리 베넷

513
00:33:23,541 --> 00:33:24,791
‎면접 보러 왔어

514
00:33:27,708 --> 00:33:28,916
‎출석 부를 줄 알아요?

515
00:33:30,375 --> 00:33:31,291
‎네

516
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
‎"고마워요"

517
00:33:49,375 --> 00:33:50,458
‎여기요

518
00:33:50,541 --> 00:33:52,750
‎"미래는 포괄적이다"

519
00:33:54,166 --> 00:33:57,458
‎이 소리예요? 엄청 빠르네요

520
00:33:58,583 --> 00:34:01,208
‎힘차요, 들어보세요

521
00:34:03,458 --> 00:34:06,166
‎- 아들인지 딸인지 궁금해?
‎- 아들이에요, 딸이에요?

522
00:34:09,750 --> 00:34:10,750
‎딸이네요

523
00:34:11,916 --> 00:34:12,833
‎딸이래!

524
00:34:42,750 --> 00:34:46,208
{\an8}‎"애니메이션 업계에서 일하기"

525
00:34:47,625 --> 00:34:49,833
‎카라, 바퀴벌레야!

526
00:34:56,958 --> 00:34:58,916
‎- 새해 복 많이 받아!

527
00:34:59,000 --> 00:35:00,666
‎새해 복 많이 받으세요!

528
00:35:00,750 --> 00:35:02,291
‎멋진 한 해가 될 거야

529
00:35:02,375 --> 00:35:03,541
‎새해 복 많이 받아

530
00:35:08,958 --> 00:35:12,166
‎"아기"

531
00:35:12,750 --> 00:35:17,041
‎누구나 첫해가 죽을 맛이죠
‎일에 치이고 야근에 잠도 못 자고

532
00:35:17,125 --> 00:35:19,625
‎전에 즐겨 하던 취미 있어요?

533
00:35:19,708 --> 00:35:21,250
‎- 딱히 없어요
‎- 좋아요

534
00:35:21,333 --> 00:35:22,833
‎있었으면 전멸했을 거예요

535
00:35:22,916 --> 00:35:24,666
‎아기를 갖는 것과 비슷해요

536
00:35:25,416 --> 00:35:28,708
‎나 죽었소 하고 목표에 집중해요
‎그럼 곧 보조가 생길 거예요

537
00:35:29,416 --> 00:35:31,000
‎원래 애니메이션 쪽에서
‎일하고 싶었어요?

538
00:35:31,083 --> 00:35:33,041
‎솔직히 아니에요
‎애니메이션에 악감정은 없어요

539
00:35:33,125 --> 00:35:36,791
‎하지만 나한텐 발판에 가까워요

540
00:35:36,875 --> 00:35:39,083
‎어릴 때 이사를 많이 다녔어요

541
00:35:39,166 --> 00:35:42,375
‎재밌는 사람을 많이 만났죠
‎이상한 데도 많이 가고

542
00:35:43,708 --> 00:35:46,125
‎내 궁극적인 목표는
‎그런 이야기들을 하는 거예요

543
00:35:46,208 --> 00:35:48,958
‎극으로 풀어내든 다큐멘터리든

544
00:35:50,041 --> 00:35:52,125
‎그 얘기들을 하고 싶어요

545
00:35:53,333 --> 00:35:54,166
‎당신은요?

546
00:35:55,916 --> 00:35:57,333
‎전 한곳에서 자랐어요

547
00:35:57,416 --> 00:36:00,250
‎그래서 LA로 왔죠
‎그런 경험들을 하려고요

548
00:36:00,333 --> 00:36:01,708
‎그래서 이 일도 하는 거예요

549
00:36:02,916 --> 00:36:04,166
‎그럼 지금 일이 딱이에요

550
00:36:04,708 --> 00:36:08,208
‎나한테는 5년 계획의
‎좀 작은 부분이지만

551
00:36:11,000 --> 00:36:13,458
‎- 5년 계획이요?
‎- 뭐라더라?

552
00:36:14,333 --> 00:36:16,166
‎'계획에 실패하는 건
‎실패할 계획이다'

553
00:36:18,000 --> 00:36:18,875
‎왜요?

554
00:36:21,375 --> 00:36:22,625
‎내 귀가 의심스럽네요

555
00:36:22,708 --> 00:36:24,666
‎내가 아니라
‎벤저민 프랭클린이 한 말이에요

556
00:36:24,750 --> 00:36:27,583
‎내가 입에 달고 사는 말이에요

557
00:36:28,125 --> 00:36:30,000
‎내가 그것 때문에
‎얼마나 구박당했다고요!

558
00:36:30,083 --> 00:36:32,958
‎벤저민 프랭클린 말을 인용해서?
‎아니면 5년 계획을 세워서?

559
00:36:33,041 --> 00:36:34,708
‎- 둘 다요
‎- 이해가 안 가네요

560
00:36:34,791 --> 00:36:37,458
‎- 그거 갖고 왜 구박해요?
‎- 몰라요!

561
00:36:37,541 --> 00:36:39,500
‎계획에 반대하는 사람들은
‎대체 뭘까요?

562
00:36:39,583 --> 00:36:41,583
‎계획에 반대하는 사람들은
‎대체 뭐죠?

563
00:36:41,666 --> 00:36:43,791
‎5년 계획을 세운 건
‎정말 잘한 거예요

564
00:36:43,875 --> 00:36:45,833
‎- 맞아요
‎- 5년 계획을 위하여 건배

565
00:36:46,625 --> 00:36:47,750
‎5년 계획을 위하여

566
00:36:51,625 --> 00:36:55,291
‎으악, 이 책들 너무 싫어
‎완전 구려

567
00:36:55,375 --> 00:36:57,875
‎다 말이 다른데 어떻게 알아?

568
00:36:57,958 --> 00:36:59,750
‎무슨 말을 들어야 해?

569
00:37:02,250 --> 00:37:03,916
‎- 왜?
‎- 엄청 찬다

570
00:37:04,000 --> 00:37:05,333
‎- 그래?
‎- 응

571
00:37:07,875 --> 00:37:10,250
‎진통이 시작된 것 같아

572
00:37:10,333 --> 00:37:12,500
‎- 지금? 확실해?
‎- 응

573
00:37:12,583 --> 00:37:15,708
‎우리가 망칠까 봐 겁나

574
00:37:15,791 --> 00:37:17,958
‎당연히 망치겠지, 정해진 순서야

575
00:37:18,875 --> 00:37:20,208
‎너희 부모님도 널 망쳤고

576
00:37:20,291 --> 00:37:22,791
‎우리 부모님도 날 망쳤고
‎부모님의 부모님도 망쳤어

577
00:37:22,875 --> 00:37:25,083
‎서로를 망치는 악순환이지

578
00:37:33,625 --> 00:37:36,500
‎가는 길에 왓어버거 들러야 해

579
00:37:37,000 --> 00:37:38,500
‎- 왜?
‎- 먹고 가게

580
00:37:38,583 --> 00:37:41,166
‎- 병원에선 못 먹게 해
‎- 못 먹게 하는 이유가 있겠지

581
00:37:41,250 --> 00:37:43,458
‎아니, 난 곧 질 밖으로
‎아기를 밀어내야 하고

582
00:37:43,541 --> 00:37:46,083
‎버팔로 치킨 샌드위치를
‎먹은 다음에 할 거야

583
00:37:46,166 --> 00:37:48,375
‎- 가자!
‎- 그래, 알았어

584
00:37:52,666 --> 00:37:54,000
‎엄마, 아빠한테 얘기 안 했다!

585
00:37:54,666 --> 00:37:56,208
‎내가 연락할게, 걱정 마

586
00:38:01,041 --> 00:38:02,458
‎- 이쪽이야
‎- 이쪽? 알았어

587
00:38:02,541 --> 00:38:05,708
‎- 왓어버거에 들른 거야?
‎- 역시 내 새끼야!

588
00:38:06,500 --> 00:38:09,625
‎진통이 심하지만
‎워낙 실력이 뛰어나시잖아요

589
00:38:09,708 --> 00:38:12,000
‎우리가 해낼 거예요
‎선생님은 해내시죠

590
00:38:12,083 --> 00:38:14,916
‎당황하지 않으시고
‎일을 성사시키시죠

591
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
‎여러분? 저기요

592
00:38:17,041 --> 00:38:18,041
‎- 릭!
‎- 응?

593
00:38:18,541 --> 00:38:20,833
‎여보, 계속 알려줘야지

594
00:38:21,625 --> 00:38:22,750
‎나온다

595
00:38:22,833 --> 00:38:24,916
‎좋아, 곧 나올 거야

596
00:38:25,625 --> 00:38:27,250
‎숨을 쉬어, 호흡해

597
00:38:27,333 --> 00:38:29,625
‎주스나 물 좀 줄까?

598
00:38:30,458 --> 00:38:31,291
‎좋아

599
00:38:31,958 --> 00:38:33,291
‎하나만 물을게요

600
00:38:33,791 --> 00:38:36,375
‎아니에요
‎많이 바쁘시네요, 죄송해요

601
00:38:36,458 --> 00:38:40,125
‎너한테 불러주던 자장가를
‎다시 연습해야겠다

602
00:38:40,208 --> 00:38:42,208
‎- 기억나요
‎- 그래

603
00:38:43,041 --> 00:38:44,166
‎아주 잘하고 있어

604
00:38:44,750 --> 00:38:45,625
‎아홉

605
00:38:47,125 --> 00:38:48,083
‎여덟

606
00:38:49,541 --> 00:38:50,458
‎일곱

607
00:38:52,208 --> 00:38:55,875
‎- 좋아요, 아빠, 안 쓰러질 거죠?
‎- 전 괜찮아요

608
00:38:55,958 --> 00:38:59,041
‎- 좋아요, 다섯
‎- 할 수 있어, 다 됐어

609
00:38:59,583 --> 00:39:00,541
‎넷

610
00:39:00,625 --> 00:39:01,750
‎- 그렇죠
‎- 좋아요

611
00:39:02,708 --> 00:39:04,500
‎다 됐어요

612
00:39:08,208 --> 00:39:09,958
‎잘했어요, 엄마

613
00:39:10,500 --> 00:39:11,791
‎여깄어요, 엄마

614
00:39:11,875 --> 00:39:17,291
‎안녕, 아가

615
00:39:20,708 --> 00:39:21,875
‎안녕, 로지

616
00:39:30,125 --> 00:39:31,375
‎- 안녕

617
00:39:33,125 --> 00:39:37,416
‎혹시 애들 본 경험 있어?

618
00:39:38,125 --> 00:39:39,000
‎아니

619
00:39:39,750 --> 00:39:41,333
‎상관없어, 가자

620
00:39:44,333 --> 00:39:45,291
‎뭘 한 거야?

621
00:39:46,625 --> 00:39:48,625
‎오늘 내 생일이야

622
00:39:49,791 --> 00:39:50,833
‎생일 축하해

623
00:39:51,416 --> 00:39:52,333
‎고마워

624
00:39:53,125 --> 00:39:55,250
‎생일 기념으로
‎한 마리를 쓰다듬고 싶었어

625
00:39:55,333 --> 00:39:56,416
‎그래

626
00:39:56,500 --> 00:39:58,625
‎근데 다른 애들이 질투해서
‎어쩔 수 없이 다 쓰다듬었지

627
00:39:58,708 --> 00:40:00,291
‎우리에서 다 꺼낸 거야?

628
00:40:00,375 --> 00:40:02,375
‎- 응, 그렇게 된 거야
‎- 그래

629
00:40:02,458 --> 00:40:04,500
‎- 난 그냥…
‎- 쟤네 스토리보드 먹는다

630
00:40:04,583 --> 00:40:06,625
‎맙소사, 진짜네, 그래

631
00:40:08,500 --> 00:40:11,208
‎네가 스토리보드를 맡아
‎내가 애들을…

632
00:40:11,875 --> 00:40:13,166
‎마침 내가 애들을 잘 봐

633
00:40:14,250 --> 00:40:15,250
‎네가 먼저 가

634
00:40:16,166 --> 00:40:18,583
‎고작 5분 나갔다 왔는데
‎테이블에 올라갔네

635
00:40:19,833 --> 00:40:21,083
‎잠시만

636
00:40:21,166 --> 00:40:23,541
‎안녕, 미안
‎내가 생각한 건 이런 게 아니야

637
00:40:23,625 --> 00:40:24,958
‎안 돼

638
00:40:25,041 --> 00:40:27,666
‎- 멈출 생각이 없어
‎- 미쳐 날뛰었어

639
00:40:27,750 --> 00:40:30,708
‎- 뭘 계속 먹어
‎- 그냥 쫓아버려

640
00:40:30,791 --> 00:40:33,541
‎- 미안, 얼른 가
‎- 잘하고 있어, 타고났네

641
00:40:35,083 --> 00:40:39,041
‎얼굴을 갖다 대봐, 진짜 부드러워

642
00:40:51,625 --> 00:40:52,833
‎- 아가
‎- 로지

643
00:40:54,333 --> 00:40:55,208
‎아이고!

644
00:40:55,291 --> 00:40:57,250
‎- 등까지 다 묻었어
‎- 얼른 욕조로 데려가

645
00:41:02,791 --> 00:41:04,166
‎괜찮아

646
00:41:05,125 --> 00:41:08,833
‎게이브, 폭탄이 발사되는 쪽을
‎최대한 멀리 떨어트려

647
00:41:08,916 --> 00:41:11,250
‎도와주실래요? 손이 안 닿는데

648
00:41:11,333 --> 00:41:12,541
‎믿기 힘들겠지만

649
00:41:12,625 --> 00:41:16,000
‎나중엔 이 순간이
‎제일 그리울 거야, 잘 자

650
00:41:20,333 --> 00:41:21,166
‎염소?

651
00:41:21,250 --> 00:41:23,041
‎- 엄청 많았어
‎- 왜?

652
00:41:23,125 --> 00:41:27,250
‎제이크 생일이었거든
‎풀어놓고 쓰다듬고 싶었대

653
00:41:27,333 --> 00:41:28,875
‎진짜 귀여웠어

654
00:41:29,791 --> 00:41:31,958
‎나도 너희 회사 다니면 안 돼?
‎제이크도 보고

655
00:41:32,041 --> 00:41:33,458
‎너희는 진짜 재밌는 것 같아

656
00:41:35,583 --> 00:41:36,500
‎내 일 너무 싫어

657
00:41:38,375 --> 00:41:39,250
‎무슨…

658
00:41:40,083 --> 00:41:41,083
‎저기요?

659
00:41:42,125 --> 00:41:44,166
‎너무 시끄러워

660
00:41:45,250 --> 00:41:46,583
‎네가 더 시끄러워

661
00:41:47,583 --> 00:41:49,458
‎그리고 여기 도서관 아니거든?

662
00:41:53,833 --> 00:41:54,750
‎자, 그렇다 쳐

663
00:41:56,333 --> 00:41:57,791
‎깜짝이야!

664
00:41:59,125 --> 00:42:02,083
‎야, 이 책은 내가 갖는다

665
00:42:08,208 --> 00:42:09,041
‎싫어?

666
00:42:09,125 --> 00:42:12,250
‎'난 안 잘 거야, 밤 올빼미거든'

667
00:42:14,333 --> 00:42:15,750
‎또 뭐 있지? 야행성?

668
00:42:16,458 --> 00:42:18,125
‎그래, 너 야행성이니?

669
00:42:18,625 --> 00:42:23,000
‎넌 사업도 운영해야 하고
‎서류도 정리해야 하지

670
00:42:23,666 --> 00:42:26,833
‎- 또 뭘 해야 하지?
‎- 뭘 해야 해, 우리 아기 올빼미?

671
00:42:28,708 --> 00:42:30,208
‎우리 아기 올빼미는…

672
00:42:31,583 --> 00:42:34,750
‎뭐가 있을까? 직원들도 잘라야지

673
00:42:34,833 --> 00:42:38,708
‎직원들 잘라야 해?
‎아니야, 우린 직원들 안 잘라

674
00:42:38,791 --> 00:42:39,750
‎아니야

675
00:42:44,958 --> 00:42:45,791
‎옳지

676
00:43:29,416 --> 00:43:31,083
‎- 냇, 괜찮니?
‎- 네

677
00:43:34,083 --> 00:43:37,250
‎- 그래, 안 괜찮네
‎- 네

678
00:43:37,333 --> 00:43:39,166
‎- 왜 그래?
‎- 그냥 호르몬 때문에요

679
00:43:40,750 --> 00:43:43,250
‎- 저는…
‎- 그래, 알아

680
00:43:44,333 --> 00:43:45,166
‎괜찮아

681
00:43:46,083 --> 00:43:50,416
‎이게 정상이란 것만 알아둬

682
00:43:53,041 --> 00:43:54,500
‎정상이 아닌 것 같아요

683
00:43:54,583 --> 00:43:56,666
‎정상이야

684
00:43:57,791 --> 00:43:58,791
‎- 네
‎- 그래

685
00:44:00,166 --> 00:44:03,625
‎임신하면 이런 일이 생기는데
‎아무도 말을 안 해

686
00:44:05,000 --> 00:44:08,625
‎넌 애도하는 거야

687
00:44:10,000 --> 00:44:13,500
‎예전의 너를 애도하지

688
00:44:14,250 --> 00:44:19,125
‎사실이 그렇거든
‎엄마가 되고 싶은 마음과는 별개로

689
00:44:19,750 --> 00:44:23,541
‎그 사람으로 다신 돌아갈 수 없어

690
00:44:25,958 --> 00:44:27,958
‎겁주려는 게 아니야

691
00:44:28,041 --> 00:44:29,541
‎- 알겠어요
‎- 이건 엄청난…

692
00:44:29,625 --> 00:44:32,083
‎엄청난 뇌의 변화야

693
00:44:32,166 --> 00:44:36,000
‎예전의 자신을 떠나보내는 거지

694
00:44:38,666 --> 00:44:39,541
‎네

695
00:44:41,166 --> 00:44:44,500
‎하지만 네 아빠랑 내가 있을 거야
‎무슨 일이 있어도

696
00:44:47,708 --> 00:44:49,833
‎좋아, 거의 다 됐어

697
00:44:52,041 --> 00:44:54,250
‎무슨 일이야? 괜찮아?

698
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
‎머리 자르는 중이야

699
00:44:57,208 --> 00:44:58,166
‎기분이 너무 구렸어

700
00:44:58,250 --> 00:45:00,875
‎그리고 우린 적극적으로
‎대처하고 있지, 그렇지?

701
00:45:00,958 --> 00:45:02,125
‎네

702
00:45:02,208 --> 00:45:03,583
‎한번 봐

703
00:45:03,666 --> 00:45:06,541
‎아직 조금 덜 잘랐는데
‎이 정도 길이 어때?

704
00:45:06,625 --> 00:45:09,041
‎와, 진짜 멋지다

705
00:45:09,125 --> 00:45:10,958
‎나 엄마 같아요

706
00:45:13,208 --> 00:45:14,625
‎그건 좋은 거잖아, 그렇지?

707
00:45:14,708 --> 00:45:16,875
‎엄마 청바지, 아빠 몸매

708
00:45:16,958 --> 00:45:18,750
‎- 요즘은 육아가 멋진 거잖아?
‎- 아뇨

709
00:45:18,833 --> 00:45:21,291
‎이 길이라고
‎다 엄마 머리는 아니야

710
00:45:21,375 --> 00:45:24,333
‎엄마처럼 보이기 싫어요
‎별로예요, 너무 싫어요

711
00:45:24,416 --> 00:45:27,708
‎난 당신이 냇 나이에
‎이 머리 한 거 좋았어, 진짜로

712
00:45:28,375 --> 00:45:30,958
‎그 나이 땐 내 모든 걸 좋아했지

713
00:45:31,041 --> 00:45:33,416
‎- 나이와 상관없이 늘 다 좋아
‎- 정말?

714
00:45:33,500 --> 00:45:34,583
‎- 응
‎- 증명해 봐

715
00:45:34,666 --> 00:45:35,583
‎알았어

716
00:45:36,416 --> 00:45:38,541
‎잠깐 자리 좀 비켜주실래요?

717
00:45:39,208 --> 00:45:40,250
‎- 그래
‎- 알았어

718
00:45:40,333 --> 00:45:42,500
‎우리 방에 있을게, 진짜 귀여워

719
00:45:43,041 --> 00:45:46,958
‎끝을 좀 칠까? 더 고르게…

720
00:45:47,791 --> 00:45:49,250
‎예쁘기만 한데

721
00:45:51,875 --> 00:45:52,791
‎왜 그래?

722
00:45:55,458 --> 00:45:57,916
‎말해봐, 머리 때문 아니잖아

723
00:46:02,666 --> 00:46:05,375
‎이젠 내 삶이 없어진 것 같아

724
00:46:13,000 --> 00:46:14,625
‎그림도 안 그리고

725
00:46:17,041 --> 00:46:19,208
‎친구들도 안 만나고

726
00:46:24,541 --> 00:46:27,375
‎난 아무것도 안 해, 그냥…

727
00:46:30,625 --> 00:46:31,916
‎아무것도 아닌 것 같아

728
00:46:32,000 --> 00:46:35,416
‎아니, 넌 정말 굉장해

729
00:46:35,500 --> 00:46:38,541
‎정말이야, 넌 엄청난 걸 하고 있어

730
00:46:40,500 --> 00:46:43,041
‎그걸 3일에 2시간씩 자면서
‎하고 있지

731
00:46:45,458 --> 00:46:47,916
‎정말 굉장해, 넌 말 그대로

732
00:46:48,416 --> 00:46:51,208
‎너 혼자서
‎작은 인간을 살리고 있어

733
00:46:53,208 --> 00:46:54,708
‎엄청난 일을 하는 거야

734
00:46:56,291 --> 00:46:58,750
‎그리고 이건 네 삶에서
‎가장 힘든 일일 거야

735
00:47:00,541 --> 00:47:01,541
‎그 무엇보다

736
00:47:06,083 --> 00:47:08,916
‎네가 이걸 이겨내면
‎물론 이겨낼 거고

737
00:47:09,625 --> 00:47:13,541
‎넌 하늘로 솟아오를 거야
‎일론 머스크가 만든 로켓처럼

738
00:47:13,625 --> 00:47:14,875
‎약속해

739
00:47:22,375 --> 00:47:23,708
‎그리고 너 정말 예뻐

740
00:47:24,708 --> 00:47:25,875
‎언제나

741
00:47:32,291 --> 00:47:33,833
‎간다

742
00:47:33,916 --> 00:47:36,833
‎반 살 생일의 반쪽 케이크야

743
00:47:36,916 --> 00:47:38,500
‎저게 뭐야?

744
00:47:38,583 --> 00:47:40,541
‎- 말도 안 돼
‎- 우와!

745
00:47:41,250 --> 00:47:42,958
‎- 이것 봐
‎- 애 얼굴 좀 봐

746
00:47:43,041 --> 00:47:44,291
‎어리둥절해

747
00:47:44,375 --> 00:47:46,375
‎- 믿어지니?
‎- 우와!

748
00:47:46,458 --> 00:47:47,666
‎- 케이크야
‎- 먹어볼래?

749
00:47:48,625 --> 00:47:51,875
‎- 케이크 먹을래?
‎- 네 케이크야, 아가

750
00:47:51,958 --> 00:47:55,500
‎우리 꼬마 아가씨, 반 살이야!

751
00:47:55,583 --> 00:47:56,916
‎이게 웬일이야!

752
00:48:00,458 --> 00:48:02,000
‎케이크 먹을래?

753
00:48:02,083 --> 00:48:04,291
‎- 사진 찍자
‎- 다 준비됐어?

754
00:48:05,333 --> 00:48:07,750
‎자, 나 게이브 잘라내기 싫어

755
00:48:08,541 --> 00:48:10,666
‎안으로 들어와, 준비됐지?

756
00:48:10,750 --> 00:48:12,666
‎- 자, 찍는다
‎- 저기 봐

757
00:48:12,750 --> 00:48:14,250
‎하나, 둘, 셋!

758
00:48:15,708 --> 00:48:16,708
‎해나!

759
00:48:17,791 --> 00:48:20,000
‎해나, 당장 커피 가져와

760
00:48:20,083 --> 00:48:22,458
‎염소 다리 때문에 초예민 모드야

761
00:48:41,208 --> 00:48:45,791
‎안녕하세요, 빌리에 관해
‎몇 가지 아이디어를 내봤는데…

762
00:48:45,875 --> 00:48:48,291
‎아이디어 달라고 안 했어
‎커피 달랬지

763
00:48:51,166 --> 00:48:52,041
‎그렇죠

764
00:48:52,916 --> 00:48:56,916
‎보여드리려고 했는데
‎루시는 날 예술가로 안 봐

765
00:48:57,000 --> 00:48:58,583
‎이렇게 어려울 줄 몰랐어

766
00:48:58,666 --> 00:49:01,791
‎나가서 바리스타가 돼야 할까 봐
‎모르겠다

767
00:49:02,291 --> 00:49:04,041
‎이직 생각해 본 적 있어?

768
00:49:05,666 --> 00:49:07,000
‎사실 나…

769
00:49:07,541 --> 00:49:09,291
‎나 다른 데 취직됐어

770
00:49:10,666 --> 00:49:13,750
‎- 정말?
‎- 응, 거기로 갈진 아직 모르겠어

771
00:49:14,541 --> 00:49:17,041
‎작은 다큐멘터리 제작사야

772
00:49:17,125 --> 00:49:19,541
‎직급은 비슷해, 연봉은 적고

773
00:49:20,416 --> 00:49:23,125
‎- 프로듀서가 되긴 하겠지만
‎- 프로듀서가 된다고?

774
00:49:23,208 --> 00:49:24,875
‎응, 애송이 프로듀서지

775
00:49:24,958 --> 00:49:27,041
‎무조건 가야지

776
00:49:27,125 --> 00:49:29,875
‎네가 원하는 방향으로 가는 거잖아
‎그 일 잡아

777
00:49:29,958 --> 00:49:33,166
‎헬리스키 다큐를 찍고 있어
‎헬리스키가 뭔지 알아?

778
00:49:33,250 --> 00:49:35,625
‎- 아니
‎- 헬기에서 뛰어서 스키 타는 거야

779
00:49:35,708 --> 00:49:37,791
‎- 그래서…
‎- 네가 직접 해?

780
00:49:37,875 --> 00:49:40,708
‎- 아니, 그걸 하는 사람들과 가지
‎- 보기만 하는구나

781
00:49:40,791 --> 00:49:42,750
‎응, 스위스도 가고

782
00:49:43,291 --> 00:49:46,208
‎알래스카, 칠레
‎일본도 갔으면 좋겠네

783
00:49:46,291 --> 00:49:48,291
‎일본은 제발 갔으면 좋겠다
‎늘 가고 싶었어

784
00:49:48,375 --> 00:49:49,333
‎맙소사!

785
00:49:49,916 --> 00:49:51,791
‎이 영화

786
00:49:52,583 --> 00:49:56,791
‎이 영화 애니메이션 감독님 작품이
‎진짜 아름다워

787
00:49:56,875 --> 00:49:57,875
‎처음 봤을 때

788
00:49:57,958 --> 00:50:01,833
‎'센과 치히로의 행방불명'
‎처음 봤을 때 느낌이었어

789
00:50:02,333 --> 00:50:03,958
‎- 뭔지 알지?
‎- 그 영화 너무 좋아

790
00:50:04,541 --> 00:50:06,416
‎내가 몇 년간 주장하고 있는데

791
00:50:06,500 --> 00:50:09,208
‎'센과 치히로의 행방불명'
‎실사판 리메이크가 나와야 해

792
00:50:09,708 --> 00:50:11,625
‎제발 아니라고 해줘

793
00:50:11,708 --> 00:50:14,375
‎- 맞아, 뭐 문제 있어?
‎- 아니, 맙소사

794
00:50:14,458 --> 00:50:16,583
‎- 왜, 뭐가 문젠데?
‎- 아니야

795
00:50:16,666 --> 00:50:19,250
‎- 리메이크가 왜?
‎- 나 갈래

796
00:50:19,958 --> 00:50:20,833
‎왜…

797
00:50:21,458 --> 00:50:23,958
‎그게 뭐가 그렇게 나쁜데?

798
00:50:25,250 --> 00:50:26,166
‎좋아

799
00:50:26,833 --> 00:50:32,875
‎애니메이션 영화의
‎실사판 리메이크를 만드는 건

800
00:50:33,375 --> 00:50:38,875
‎어젯밤에 꾼 꿈을
‎누군가에게 말하려는 것과 같아

801
00:50:38,958 --> 00:50:41,458
‎마법은 다른 식으로 전달 안 돼
‎절대로 안 통해

802
00:50:41,541 --> 00:50:45,958
‎그럼 넌 하나의 이야기를
‎2개의 다른 방식으로 얘기하는 게

803
00:50:46,041 --> 00:50:47,708
‎아무 가치가 없다고 생각해?

804
00:50:47,791 --> 00:50:50,041
‎왜 실사판을 만들어?

805
00:50:50,125 --> 00:50:54,625
‎애니메이션 해석이
‎언제나 훨씬 더 아름다운데

806
00:50:54,708 --> 00:50:57,125
‎현실이 못 하는 걸 전하잖아

807
00:50:57,208 --> 00:51:01,416
‎그럼 애니메이션
‎실사판 리메이크는

808
00:51:01,500 --> 00:51:04,166
‎원작과 비슷하거나
‎조금 더 나은 게 없다는 거야?

809
00:51:04,250 --> 00:51:06,208
‎- 단 하나도?
‎- 하나만 대봐

810
00:51:06,291 --> 00:51:08,291
‎'닌자터틀', 짠!

811
00:51:08,916 --> 00:51:11,916
‎- 2014년 영화?
‎- 2014년 거 말고 1990년

812
00:51:13,208 --> 00:51:15,250
‎그리고 더 있어, 더 댈 수 있어

813
00:51:15,750 --> 00:51:17,041
‎대봐

814
00:51:17,125 --> 00:51:20,000
‎- 내 영화 노트에 다 적혀 있어
‎- 알았어

815
00:51:24,125 --> 00:51:25,041
‎있어

816
00:51:28,875 --> 00:51:29,875
‎그래

817
00:51:31,458 --> 00:51:35,333
‎좋아, 미래에는 선셋 대로 위쪽에
‎집을 한 채 가질 거야

818
00:51:36,000 --> 00:51:37,416
‎힐스의 집, 정석이지

819
00:51:38,791 --> 00:51:42,375
‎근데 퍼시픽 코스트 하이웨이 옆에
‎애니메이션 스튜디오도 있지

820
00:51:42,458 --> 00:51:44,458
‎차 엄청 막히겠다

821
00:51:45,541 --> 00:51:48,375
‎상관없어
‎난 그 옆에 스튜디오 만들 거야

822
00:51:48,458 --> 00:51:50,208
‎그래, 해변과 가깝고 좋지

823
00:51:53,333 --> 00:51:54,375
‎맞아, 너는?

824
00:51:55,791 --> 00:51:59,666
‎난 소박한 사람이야
‎작은 제작 스튜디오 하나면 돼

825
00:52:00,791 --> 00:52:02,750
‎직원 50, 60명쯤 되고

826
00:52:03,250 --> 00:52:05,375
‎그 위엔 방 4개짜리 아파트 있고

827
00:52:05,875 --> 00:52:10,250
‎그럼 브렌트우드
‎고층 건물에 사는 부르주아나

828
00:52:11,250 --> 00:52:15,416
‎3천만 달러짜리
‎대저택을 원하는 거야?

829
00:52:16,041 --> 00:52:16,958
‎미드 센추리 느낌?

830
00:52:17,583 --> 00:52:19,000
‎아니, 전혀

831
00:52:19,083 --> 00:52:20,583
‎- 다행이다
‎- 아니야

832
00:52:20,666 --> 00:52:21,541
‎미안

833
00:52:21,625 --> 00:52:25,333
‎난 따뜻하고 영혼이 담긴 게 좋아

834
00:52:27,125 --> 00:52:29,500
‎한번은 친구가 나보고
‎블루베리 머핀 같대

835
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
‎- 그래서 나한텐…
‎- 나 머핀 너무 좋아

836
00:52:32,666 --> 00:52:34,458
‎그런 느낌의 뭔가가 필요해

837
00:52:34,541 --> 00:52:36,833
‎스페인식 방갈로가 어떨까?

838
00:52:36,916 --> 00:52:39,625
‎과거에 뿌리를 내리지만
‎미래를 바라보지

839
00:52:40,583 --> 00:52:42,416
‎- 방금 내가 지어냈어
‎- 너무 좋다

840
00:52:44,500 --> 00:52:45,375
‎5년 뒤?

841
00:52:46,625 --> 00:52:48,833
‎- 6년쯤?
‎- 6년, 더 현실적이다

842
00:52:48,916 --> 00:52:52,541
‎- 여기선 시간이 좀 걸리잖아
‎- 응, 몇 가지는

843
00:52:55,208 --> 00:52:58,750
‎그럼 우린 그걸 어떻게 이룰까?
‎어떻게 현실로 만들지?

844
00:52:58,833 --> 00:53:00,416
‎이것들을 어떻게 성취해?

845
00:53:01,666 --> 00:53:06,208
‎- 우리?
‎- 응, 개개인을 가리키는 우리

846
00:53:06,291 --> 00:53:07,166
‎그래

847
00:53:12,000 --> 00:53:12,875
‎왜?

848
00:53:17,000 --> 00:53:18,333
‎내가 LA로 왔을 때

849
00:53:21,000 --> 00:53:23,041
‎난 그래야만 할 것 같아서
‎LA로 왔어

850
00:53:23,541 --> 00:53:25,083
‎- 그래
‎- 일을 위해서

851
00:53:25,833 --> 00:53:29,291
‎이제서야 깨달았는데
‎여기 온 후로 너무 많은 시간을

852
00:53:29,375 --> 00:53:33,958
‎여기가 내가 있어야 할 곳이라고
‎날 설득하며 보냈어

853
00:53:37,833 --> 00:53:39,500
‎지금은 그런 기분이 안 들어

854
00:53:45,791 --> 00:53:48,333
‎여긴 확실히
‎내가 있어야 할 곳이라고 느껴

855
00:53:52,791 --> 00:53:54,583
‎나도 여기가
‎내가 있어야 할 곳 같아

856
00:53:55,166 --> 00:53:56,041
‎좋네

857
00:54:23,958 --> 00:54:25,375
‎안녕하세요, 제이크예요

858
00:54:25,458 --> 00:54:27,041
‎- 카라예요
‎- 반가워요, 카라

859
00:54:28,208 --> 00:54:29,250
‎만나서 반가워요

860
00:54:33,291 --> 00:54:35,333
‎- 가려던 참이었어요
‎- 아, 네

861
00:54:36,291 --> 00:54:37,750
‎나도 만나서 반가워요

862
00:54:39,916 --> 00:54:40,916
‎안녕

863
00:54:42,291 --> 00:54:45,833
‎- 왔어?
‎- 집들이 선물 가져왔어

864
00:54:45,916 --> 00:54:48,583
‎- 뭘 이런 걸 가져와
‎- 내 선물이기도 해

865
00:54:49,791 --> 00:54:50,791
‎같이 마시려고

866
00:54:52,666 --> 00:54:54,708
‎우리 둘 다 밤에 논 게 언젠지
‎기억도 안 난다

867
00:54:54,791 --> 00:54:57,166
‎그러니까, 축하해, 건배

868
00:54:57,250 --> 00:54:59,541
‎- 건배
‎- 여기 진짜 좋다

869
00:55:02,250 --> 00:55:03,125
‎고마워

870
00:55:03,208 --> 00:55:06,791
‎봐, 너만의 작은… 진짜 멋져

871
00:55:06,875 --> 00:55:09,708
‎- 그래
‎- 네 연습실도 있고

872
00:55:09,791 --> 00:55:11,958
‎이웃들의 마음을 사로잡을 거야

873
00:55:13,000 --> 00:55:14,541
‎너희 이웃은 복도 많지

874
00:55:15,416 --> 00:55:17,166
‎- 네 연주를 듣는 건 행운이야
‎- 그런가?

875
00:55:17,250 --> 00:55:18,916
‎- 그래, 한번 쳐봐
‎- 응

876
00:55:21,833 --> 00:55:23,583
‎- 이쪽 발은 저기에
‎- 어떻게 해?

877
00:55:23,666 --> 00:55:26,291
‎- 그 발은 저기에 둬, 이건…
‎- 아이고!

878
00:55:27,375 --> 00:55:28,791
‎확실히 차야 해

879
00:55:28,875 --> 00:55:30,666
‎- 진짜로 걷어차
‎- 무서워

880
00:55:30,750 --> 00:55:32,541
‎세게 차, 그럼…

881
00:55:34,041 --> 00:55:36,750
‎좋아, 이제 부드럽게 두드려

882
00:55:40,666 --> 00:55:42,000
‎더 빨리

883
00:56:03,083 --> 00:56:05,250
‎잠깐만, 미안

884
00:56:06,500 --> 00:56:07,583
‎미안해

885
00:56:10,458 --> 00:56:13,541
‎우리 이거에 관해 얘기해 보자

886
00:56:15,041 --> 00:56:15,916
‎그래

887
00:56:16,458 --> 00:56:17,541
‎잠깐만

888
00:56:19,458 --> 00:56:21,500
‎- 그래
‎- 왜냐하면 지난번에

889
00:56:23,083 --> 00:56:28,625
‎별일 아닐 거라고 했는데
‎아주 거대한 별일이었지

890
00:56:28,708 --> 00:56:34,541
‎지금은 로지가 있으니까
‎일이 더 커질 수 있어

891
00:56:36,291 --> 00:56:37,166
‎그러니까

892
00:56:39,125 --> 00:56:41,375
‎그래, 물론 그럴 수 있지

893
00:56:43,250 --> 00:56:45,166
‎그래서 말이야

894
00:56:46,833 --> 00:56:49,500
‎내 생각엔 너랑 로가
‎여기로 오면 어떨까 싶어

895
00:56:53,333 --> 00:56:57,791
‎부담 갖진 마
‎근데 저기에 네 작업실도 만들고

896
00:56:57,875 --> 00:57:00,750
‎동네에 로가 다닐
‎괜찮은 학교도 2개 있어

897
00:57:02,125 --> 00:57:03,375
‎멀리 내다보면

898
00:57:03,458 --> 00:57:06,750
‎학교를 염두에 두는 게
‎현명할 것 같아

899
00:57:09,000 --> 00:57:11,416
‎그래, 근데 지금 상황이

900
00:57:12,625 --> 00:57:15,666
‎나 진짜 겨우겨우 살고 있거든

901
00:57:15,750 --> 00:57:18,166
‎그런데 부모님 없이
‎여기로 이사하는 건…

902
00:57:18,250 --> 00:57:20,541
‎우리가 같이 해 나가면 돼

903
00:57:22,166 --> 00:57:25,416
‎공동 부모로서, 아니면…

904
00:57:28,666 --> 00:57:30,750
‎그냥 부모로서

905
00:57:34,458 --> 00:57:36,125
‎잘못돼 봤자
‎뭐가 얼마나 잘못되겠어?

906
00:57:37,000 --> 00:57:40,791
‎제대로 한번 해보고
‎어떻게 되나 보자

907
00:57:40,875 --> 00:57:44,083
‎안 좋게 끝날 수도 있어
‎게이브, 우린 너무 달라

908
00:57:44,166 --> 00:57:46,541
‎- 그게 나쁜 거야?
‎- 난 이걸 잃기 싫어

909
00:57:46,625 --> 00:57:50,375
‎다시 이렇게 못 돌아오면?
‎지금 좋잖아, 잘되고 있어

910
00:57:50,458 --> 00:57:52,375
‎만약…

911
00:57:53,583 --> 00:57:56,166
‎만약 잘되면? 너무 잘되면 어떡해?

912
00:57:56,250 --> 00:57:58,250
‎만약 이게 우리가 만드는

913
00:57:59,625 --> 00:58:02,375
‎아름다운 것의 시작이라면?

914
00:58:03,333 --> 00:58:04,541
‎만약 그러면 어떡해?

915
00:58:05,166 --> 00:58:09,708
‎로가 엄마, 아빠와
‎함께 살 수 있다면?

916
00:58:10,916 --> 00:58:13,166
‎난 무서워, 미안해

917
00:58:13,250 --> 00:58:16,333
‎안 돼, 지금 상황을 놓고
‎모험하기 싫어

918
00:58:17,791 --> 00:58:19,291
‎이 상황을 잃기는 싫어

919
00:58:21,208 --> 00:58:24,125
‎로를 위해서야, 미안해, 안 돼

920
00:58:27,708 --> 00:58:28,666
‎그건…

921
00:58:30,791 --> 00:58:31,750
‎알겠어

922
00:58:31,833 --> 00:58:34,416
‎내가 준비 안 됐다고
‎너까지 그냥 있으란 건 아니야

923
00:58:36,000 --> 00:58:38,375
‎여기서 네 삶을 즐겨, 응?

924
00:58:38,458 --> 00:58:40,416
‎- 그래, 난…
‎- 데이트도 하고

925
00:58:40,500 --> 00:58:43,458
‎- 데이트
‎- 하지 말든가, 모르겠다

926
00:58:50,666 --> 00:58:52,208
‎네가 원하면

927
00:58:58,458 --> 00:58:59,375
‎알았어

928
00:59:04,375 --> 00:59:05,291
‎그래

929
00:59:12,875 --> 00:59:16,708
‎- 너무 귀여우니까!
‎- 아가, 이리 와

930
00:59:17,458 --> 00:59:19,166
‎자, 트림하자

931
00:59:22,041 --> 00:59:23,958
‎- 네가 그리워
‎- 나도

932
00:59:24,041 --> 00:59:25,708
‎나도 네가 그리워, 많이

933
00:59:30,375 --> 00:59:31,666
‎나 이거 뭔지 알아

934
00:59:32,375 --> 00:59:34,916
‎넌 늘 세상에서
‎제일 계획적인 사람이었지

935
00:59:35,416 --> 00:59:38,541
‎그냥 끄적이는 거야

936
00:59:38,625 --> 00:59:40,666
‎그냥 끄적이는 거라고?

937
00:59:40,750 --> 00:59:42,125
{\an8}‎아니, 이건…

938
00:59:42,208 --> 00:59:43,708
{\an8}‎"로지의 식사 일지"

939
00:59:43,791 --> 00:59:45,166
‎이거 귀엽다, 누구야?

940
00:59:45,250 --> 00:59:48,791
‎로가 신생아였을 때
‎낮이고 밤이고 없었거든

941
00:59:48,875 --> 00:59:51,708
‎그래서 로지를 우리의
‎아기 올빼미라고 불렀어

942
00:59:54,666 --> 00:59:59,083
‎그리고 게이브가
‎올빼미 로지가 돼서 얘기했어

943
00:59:59,791 --> 01:00:02,791
‎진짜 귀엽고 오글거렸지

944
01:00:02,875 --> 01:00:03,875
‎그렇지?

945
01:00:07,916 --> 01:00:10,041
‎그럼 게이브는 집 구해서 나갔어?

946
01:00:11,000 --> 01:00:12,833
‎- 응
‎- 넌 어때?

947
01:00:13,833 --> 01:00:15,250
‎거지 같아

948
01:00:16,041 --> 01:00:22,000
‎게이브는 여기 있겠다고 했는데
‎내가 나가서 혼자 살라고 했어

949
01:00:22,083 --> 01:00:25,041
‎여자들도 데리고 오고

950
01:00:25,125 --> 01:00:27,666
‎- 네가 그러라고 했다고?
‎- 응, 내가 그랬어

951
01:00:29,291 --> 01:00:31,208
‎- 왜 그랬어?
‎- 모르겠어

952
01:00:31,708 --> 01:00:33,833
‎너무 당황스러웠어

953
01:00:33,916 --> 01:00:36,791
‎처음으로 게이브를
‎남자로 보기 시작했고

954
01:00:36,875 --> 01:00:40,291
‎그게 무섭고 감당이 안 되더라고

955
01:00:40,375 --> 01:00:41,583
‎그리고

956
01:00:43,250 --> 01:00:45,583
‎그리고 내가 망쳐버렸지

957
01:01:00,500 --> 01:01:02,250
‎- 계속 가
‎- 알겠어!

958
01:01:03,541 --> 01:01:06,208
‎- 찾았어? 엄마 하나 줄래?
‎- 응, 하나 줄게

959
01:01:07,333 --> 01:01:08,666
‎"고도"

960
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
‎우리 포스터야

961
01:01:11,750 --> 01:01:12,708
‎내 이름이야

962
01:01:13,500 --> 01:01:14,833
‎포스터 옆에 서봐

963
01:01:18,750 --> 01:01:20,166
‎저거 보러 갈까?

964
01:01:20,250 --> 01:01:21,250
‎"오리 오리 염소"

965
01:01:21,333 --> 01:01:23,125
‎- 우리 저거 볼까?
‎- 응

966
01:01:26,791 --> 01:01:29,291
‎- 하지 마
‎- 내가 기술은 없지만…

967
01:01:29,375 --> 01:01:31,833
‎이러는 줄 알았어
‎'내가 혀는 없지만'

968
01:01:38,541 --> 01:01:40,958
‎나 세이블 아일랜드 프로젝트의
‎메인 프로듀서 될 거야

969
01:01:41,041 --> 01:01:42,875
‎- 진짜?
‎- 응, 근데 절대 안 돼

970
01:01:42,958 --> 01:01:44,333
‎- 제작비 안 나올 거야
‎- 그런 말 마

971
01:01:44,416 --> 01:01:47,875
‎- 내 프로젝트야
‎- 그러니까, 진짜 멋져!

972
01:01:47,958 --> 01:01:50,791
‎그리고 같이 살 집을
‎알아볼까 하는데

973
01:01:51,583 --> 01:01:54,541
‎우리 둘이? 같이 살 집?

974
01:01:55,583 --> 01:01:57,208
‎- 응, 네가 싫지 않다면
‎- 아니

975
01:01:58,333 --> 01:02:00,166
‎난 좋아, 너도 그러고 싶어?

976
01:02:01,000 --> 01:02:02,958
‎- 그럼 같이 살자
‎- 그래야 할 것 같아

977
01:02:03,041 --> 01:02:04,375
‎집 알아볼게

978
01:02:05,875 --> 01:02:08,041
‎이거 안 돼, 고장 났어

979
01:02:08,125 --> 01:02:09,208
‎진짜?

980
01:02:10,291 --> 01:02:12,750
‎네 발에 묻은 진흙 닦으려는 거야

981
01:02:12,833 --> 01:02:14,250
‎미안해!

982
01:02:16,250 --> 01:02:18,958
‎내털리 어릴 때 만큼이나 귀엽네

983
01:02:19,041 --> 01:02:20,708
‎우리가 만든 애잖아

984
01:02:20,791 --> 01:02:23,458
‎그러니까
‎우리의 다른 아이를 통해서

985
01:02:23,541 --> 01:02:25,458
‎- 알아, 이해했어
‎- 그래

986
01:02:25,541 --> 01:02:27,916
‎- 잘 지냈어?
‎- 네, 좋아요

987
01:02:30,583 --> 01:02:31,625
‎게이브

988
01:02:32,291 --> 01:02:33,333
‎- 안녕
‎- 왔어?

989
01:02:34,000 --> 01:02:34,833
‎누구야?

990
01:02:35,791 --> 01:02:38,708
‎미란다일걸? 새 여친

991
01:02:38,791 --> 01:02:40,416
‎- 그래?
‎- 귀엽네

992
01:02:43,833 --> 01:02:45,625
‎- 여기에도 오고 좋네
‎- 응

993
01:02:45,708 --> 01:02:47,583
‎- 잘됐다
‎- 내 말이

994
01:02:50,416 --> 01:02:52,208
‎- 안녕하세요

995
01:02:53,958 --> 01:02:55,625
‎안에서 잠깐 얘기할래?

996
01:03:01,750 --> 01:03:02,791
‎무슨 일이야?

997
01:03:02,875 --> 01:03:05,833
‎오늘 미란다가 오는 줄 몰랐어

998
01:03:06,625 --> 01:03:08,083
‎손님 데려오랬잖아

999
01:03:08,166 --> 01:03:10,500
‎그래, 근데 난 미란다를 잘 모르고

1000
01:03:11,416 --> 01:03:13,500
‎지금 우리 부모님 댁에 있지

1001
01:03:15,208 --> 01:03:16,208
‎그런데?

1002
01:03:16,291 --> 01:03:18,250
‎내가 부모님이랑 같이 사는 걸
‎미란다가 알았잖아

1003
01:03:18,333 --> 01:03:20,666
‎- 기분 이상해
‎- 그게 왜?

1004
01:03:21,666 --> 01:03:24,000
‎미란다는 내 삶에 들어왔고
‎우리와 함께했으면 좋겠어

1005
01:03:24,625 --> 01:03:25,791
‎로지와도 친해지고

1006
01:03:30,375 --> 01:03:32,625
‎그래도 너한테 고마워해야지

1007
01:03:33,375 --> 01:03:34,250
‎뭐가?

1008
01:03:36,833 --> 01:03:38,250
‎네 덕분이잖아

1009
01:03:39,458 --> 01:03:41,875
‎그때 나한테 나가서
‎다시 데이트하라고 안 했으면

1010
01:03:43,583 --> 01:03:47,125
‎미란다를 못 만났겠지
‎그러니까 고마워

1011
01:03:51,333 --> 01:03:52,458
‎천만에

1012
01:04:11,500 --> 01:04:12,916
‎재밌었어

1013
01:04:13,708 --> 01:04:14,666
‎응

1014
01:04:18,708 --> 01:04:19,666
‎잘 가

1015
01:04:20,375 --> 01:04:21,791
‎- 안녕
‎- 또 봐

1016
01:04:22,958 --> 01:04:23,875
‎안녕

1017
01:04:25,500 --> 01:04:27,541
‎이것 봐라!

1018
01:04:28,291 --> 01:04:30,208
‎- 좋네
‎- 응, 알지?

1019
01:04:30,291 --> 01:04:33,333
‎여기는 전개가 빨라, 따라잡아야지

1020
01:04:34,833 --> 01:04:36,333
‎저거 먹으려고 했는데

1021
01:04:36,416 --> 01:04:38,416
‎- 괜찮아, 더 있어
‎- 그래?

1022
01:04:38,500 --> 01:04:40,500
‎- 응, 주방에
‎- 가져올게, 먹을래?

1023
01:04:40,583 --> 01:04:43,833
‎난 괜찮아, 잠깐만!
‎보여줄 게 있어

1024
01:04:46,125 --> 01:04:48,041
‎루시한테
‎포트폴리오를 보여줄 건데

1025
01:04:49,333 --> 01:04:53,291
‎진짜 완전 솔직하게 말해줘

1026
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
‎- 알았어
‎- 봐

1027
01:05:00,250 --> 01:05:01,291
‎옆으로 넘겨

1028
01:05:15,250 --> 01:05:16,166
‎우와

1029
01:05:20,166 --> 01:05:21,625
‎이거 진짜 끝내줘

1030
01:05:23,375 --> 01:05:24,916
‎- 그래?
‎- 언제 보여줄 거야?

1031
01:05:26,083 --> 01:05:28,416
‎곧, 조만간

1032
01:05:29,375 --> 01:05:31,500
‎꼭 보여줘
‎지금 거 곧 마무리되지?

1033
01:05:31,583 --> 01:05:34,166
‎- 응
‎- 다음 작품 스태프 뽑을 거야

1034
01:05:34,250 --> 01:05:36,041
‎- 널 고려했으면 하잖아
‎- 응

1035
01:05:37,333 --> 01:05:41,000
‎모르겠어, 그런 식으로
‎날 어필하는 게 힘들어

1036
01:05:42,916 --> 01:05:44,375
‎원하는 건 찾아 나서야 해

1037
01:05:45,958 --> 01:05:46,833
‎알겠지?

1038
01:05:54,208 --> 01:05:55,083
‎루시

1039
01:05:56,708 --> 01:05:57,583
‎루시

1040
01:05:58,291 --> 01:05:59,458
‎응, 그래

1041
01:06:00,500 --> 01:06:01,375
‎미안

1042
01:06:01,458 --> 01:06:05,041
‎- 새 엔딩곡이이에요?
‎- 응, 마음에 들어?

1043
01:06:05,125 --> 01:06:07,500
‎- 네
‎- 정말? 좋았어

1044
01:06:07,583 --> 01:06:10,791
‎팀에 마지막 부분
‎최종 편집 들어간다고 해!

1045
01:06:10,875 --> 01:06:12,416
‎- 야호!
‎- 좋았어!

1046
01:06:16,291 --> 01:06:21,500
‎혹시 시간 괜찮으시면
‎제 포트폴리오 봐주실 수 있어요?

1047
01:06:21,583 --> 01:06:22,708
‎시간 있으시면요

1048
01:06:22,791 --> 01:06:25,333
‎물론이지, 너무 보고 싶다
‎링크 보내줘

1049
01:06:25,416 --> 01:06:27,250
‎감사해요

1050
01:06:30,291 --> 01:06:32,208
‎링크를 열어보지도 않았어

1051
01:06:32,291 --> 01:06:34,458
‎한 달은 기다려야지

1052
01:06:35,666 --> 01:06:37,333
‎- 한 달?
‎- 응, 한 달

1053
01:06:38,291 --> 01:06:40,041
‎뭐가 그렇게들 바쁘대?

1054
01:06:42,541 --> 01:06:45,833
‎내가 오늘 보낸 아파트 봤어?
‎하일랜드파크에 있는 거

1055
01:06:45,916 --> 01:06:50,166
‎욕실 타일도 귀엽고
‎도넛 프렌드도 걸어갈 수 있어

1056
01:06:50,250 --> 01:06:52,250
‎진짜 괜찮아

1057
01:06:53,208 --> 01:06:54,458
‎그거 봤… 왜?

1058
01:06:55,541 --> 01:06:58,125
‎세이블 아일랜드 제작비 확보했어

1059
01:06:59,041 --> 01:06:59,916
‎그래

1060
01:07:00,875 --> 01:07:02,541
‎그래서 노바스코샤에 가야 해

1061
01:07:02,625 --> 01:07:04,333
‎- 그렇구나
‎- 6개월간

1062
01:07:05,916 --> 01:07:06,875
‎6개월?

1063
01:07:06,958 --> 01:07:08,625
‎- 1년이 될 수도 있고
‎- 맙소사

1064
01:07:09,208 --> 01:07:10,083
‎그래

1065
01:07:13,333 --> 01:07:15,041
‎- 타이밍이 안 좋네
‎- 그러게

1066
01:07:16,375 --> 01:07:19,125
‎그럼 집은 안 알아보는 거야?

1067
01:07:19,208 --> 01:07:20,250
‎그게…

1068
01:07:22,083 --> 01:07:23,291
‎집은 알아볼 수 있어

1069
01:07:24,833 --> 01:07:26,291
‎- 다만…
‎- 거기에

1070
01:07:26,875 --> 01:07:28,875
‎거기에 넌 안 살겠지

1071
01:07:31,291 --> 01:07:32,166
‎그래

1072
01:07:34,208 --> 01:07:35,166
‎괜찮아

1073
01:07:35,250 --> 01:07:37,541
‎- 미안해
‎- 미안해하지 마

1074
01:07:38,208 --> 01:07:40,041
‎너한테 잘된 일이잖아

1075
01:07:40,125 --> 01:07:42,250
‎우린 잘 해낼 거야, 난 걱정 안 해

1076
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
‎알았어

1077
01:07:45,375 --> 01:07:47,000
‎- 아이스크림 사자
‎- 그래

1078
01:07:53,916 --> 01:07:55,041
‎- 안녕, 자기야
‎- 안녕

1079
01:07:59,083 --> 01:08:01,041
‎자, 곧 만나, 알겠지?

1080
01:08:01,833 --> 01:08:04,416
‎들어가, 나 없는 동안 재밌게 지내

1081
01:08:04,916 --> 01:08:06,041
‎들어가자

1082
01:08:29,541 --> 01:08:30,875
‎- 안녕
‎- 어서 와!

1083
01:08:32,291 --> 01:08:33,208
‎드디어 왔구나

1084
01:08:33,708 --> 01:08:35,958
‎응, 4년밖에 안 걸렸지

1085
01:08:36,833 --> 01:08:40,125
‎니콜 출산 파티에 초대받았는데
‎너 갈 거야?

1086
01:08:40,208 --> 01:08:41,958
‎가야지, 한 블록 거리에 살잖아

1087
01:08:42,541 --> 01:08:44,083
‎그렇지, 너 가면 나도 갈래

1088
01:08:45,041 --> 01:08:46,791
‎- 그럼 우리 또 보겠네
‎- 응

1089
01:08:47,375 --> 01:08:48,291
‎그래

1090
01:08:48,958 --> 01:08:52,125
‎- 초대해 줘서 고마워
‎- 그럼, 당연하지

1091
01:08:52,208 --> 01:08:53,291
‎응, 근데…

1092
01:08:54,416 --> 01:08:57,791
‎탈출이 필요했거든
‎여기 있는 것만으로도 감사해

1093
01:08:57,875 --> 01:09:02,041
‎네가 있어서 너무 좋아
‎그냥 하는 말 아니고 언제든 와

1094
01:09:02,666 --> 01:09:05,791
‎내 소파가 네 소파야
‎네 집이기도 해, 알겠지?

1095
01:09:06,583 --> 01:09:09,125
‎고마워, 주스 가져올게
‎뭐 갖다줄까?

1096
01:09:09,208 --> 01:09:10,416
‎아니, 난 됐어

1097
01:09:11,333 --> 01:09:13,083
‎- 금방 올게
‎- 응

1098
01:09:15,625 --> 01:09:17,791
‎- 젠장!
‎- 이런, 정말 미안해요

1099
01:09:17,875 --> 01:09:18,791
‎괜찮아요

1100
01:09:19,625 --> 01:09:21,625
‎괜찮으니까 걱정 마세요

1101
01:09:21,708 --> 01:09:24,541
‎오래된 옷이라 괜찮아요, 정말요

1102
01:09:24,625 --> 01:09:28,541
‎그 말 하지 말지
‎음료를 사려고 했거든요

1103
01:09:28,625 --> 01:09:33,291
‎그렇다면, 이거 빈티지고
‎값을 매길 수 없어요

1104
01:09:33,375 --> 01:09:37,833
‎그럴 줄 알았어요, 정말 죄송해요
‎제가 음료 살게요

1105
01:09:37,916 --> 01:09:40,000
‎- 안 그러셔도 돼요
‎- 아뇨, 살게요

1106
01:09:40,083 --> 01:09:41,458
‎- 알겠어요
‎- 다시 한번 미안해요

1107
01:09:41,541 --> 01:09:42,458
‎고마워요

1108
01:09:49,208 --> 01:09:51,833
‎저 테이블에 음료를 사고 싶어요

1109
01:09:56,916 --> 01:10:00,458
‎나 여기 왔으면 어떻게 살았을지
‎상상이 안 간다

1110
01:10:00,541 --> 01:10:04,208
‎- 뭐? 거짓말
‎- 아니, 진짜 감당 안 돼

1111
01:10:04,708 --> 01:10:06,583
‎뭐, 하늘의 뜻이 아니었지

1112
01:10:06,666 --> 01:10:09,666
‎넌 멋진 가족을 꾸릴 운명이었어

1113
01:10:11,083 --> 01:10:12,083
‎그래

1114
01:10:12,875 --> 01:10:16,500
‎진짜 좋은 집을 찾았다고 했어
‎이 근처야

1115
01:10:19,625 --> 01:10:20,708
‎미안, 안 들려

1116
01:10:21,541 --> 01:10:22,416
‎여보세요?

1117
01:10:23,333 --> 01:10:24,500
‎보고 싶어

1118
01:10:24,583 --> 01:10:27,208
‎나도 보고 싶어

1119
01:10:27,291 --> 01:10:29,958
‎우리 아파트 말이야
‎메일 보냈잖아

1120
01:10:30,041 --> 01:10:32,208
‎뭐라고 하는지 안 들려, 미안

1121
01:10:32,291 --> 01:10:35,583
‎- 작업실 공간도 근사해
‎- 진짜 춥다

1122
01:10:36,083 --> 01:10:37,125
‎들려?

1123
01:11:04,791 --> 01:11:06,750
‎안녕, 블루보틀 어때?

1124
01:11:09,041 --> 01:11:09,916
‎뭐?

1125
01:11:11,041 --> 01:11:11,916
‎커피 마실래?

1126
01:11:12,541 --> 01:11:14,208
‎응, 고마워

1127
01:11:27,666 --> 01:11:29,041
‎안녕, 좋은 아침

1128
01:11:29,625 --> 01:11:30,583
‎엄마

1129
01:11:31,458 --> 01:11:33,833
‎- 우리 딸 오늘 기분 어때?
‎- 좋아

1130
01:11:35,666 --> 01:11:37,375
‎다행이네, 보고 싶어

1131
01:11:38,208 --> 01:11:40,208
‎아빠 잠깐만 바꿔줄래?

1132
01:11:40,291 --> 01:11:41,750
‎아빠 없어

1133
01:11:42,541 --> 01:11:43,666
‎그래? 어딨어?

1134
01:11:44,375 --> 01:11:46,708
‎제시가 날 돌봐준댔어

1135
01:11:49,083 --> 01:11:50,041
‎제시가 누구야?

1136
01:11:51,916 --> 01:11:53,208
‎언니야

1137
01:11:53,916 --> 01:11:55,541
‎밤새 그 언니랑 있었어?

1138
01:11:55,625 --> 01:11:57,625
‎응, 언니는 소파에서 잤어

1139
01:11:58,416 --> 01:12:01,125
‎보고 싶어, 집에 언제 와?

1140
01:12:01,208 --> 01:12:04,041
‎엄마 금방 갈게, 알겠지?

1141
01:12:05,750 --> 01:12:07,833
‎그래, 사랑해, 곧 만나자

1142
01:12:07,916 --> 01:12:09,541
‎- 안녕, 엄마
‎- 안녕, 로

1143
01:12:10,291 --> 01:12:11,625
‎뭐야?

1144
01:12:23,083 --> 01:12:25,541
‎게이브예요, 메시지 남기세요

1145
01:12:27,333 --> 01:12:28,958
‎게이브, 당장 전화해

1146
01:12:31,291 --> 01:12:33,541
‎- 안녕, 좋은 아침
‎- 안녕

1147
01:12:34,208 --> 01:12:37,708
‎우리 해변 가기 전에
‎브런치 먹을까?

1148
01:12:37,791 --> 01:12:41,083
‎나 가야겠어
‎집에 가야 할 것 같아

1149
01:12:43,791 --> 01:12:44,750
‎집이면

1150
01:12:45,875 --> 01:12:47,833
‎- 텍사스?
‎- 응

1151
01:12:47,916 --> 01:12:49,833
‎- 이제 막 왔잖아
‎- 알아

1152
01:12:51,166 --> 01:12:53,458
‎방금 로지한테 전화 왔는데
‎게이브가 어딨는지 모른대

1153
01:12:53,541 --> 01:12:55,750
‎모르겠어
‎게이브는 전화도 안 받아

1154
01:12:55,833 --> 01:12:58,416
‎밤새 베이비시터랑 있었어

1155
01:12:58,500 --> 01:13:00,666
‎베이비시터랑 있다고?

1156
01:13:00,750 --> 01:13:03,875
‎응, 난 누군지도 몰라
‎전혀 모르는 사람이야

1157
01:13:03,958 --> 01:13:06,958
‎그래도 꼭 가야 해?
‎나 일주일 휴가 냈는데

1158
01:13:07,041 --> 01:13:08,541
‎그래, 알아

1159
01:13:08,625 --> 01:13:10,833
‎우리 브런치 먹고…

1160
01:13:10,916 --> 01:13:13,291
‎나한텐 로지가 먼저야

1161
01:13:15,125 --> 01:13:17,833
‎브런치 먹고 해변 가는 것보다

1162
01:13:18,791 --> 01:13:20,250
‎그럼, 당연하지

1163
01:13:22,833 --> 01:13:24,083
‎- 안녕
‎- 커피 마실래?

1164
01:13:24,166 --> 01:13:25,208
‎응, 고마워

1165
01:13:27,416 --> 01:13:29,500
‎해변 갈래?

1166
01:13:29,583 --> 01:13:31,333
‎- 응
‎- 그래

1167
01:13:33,000 --> 01:13:34,500
‎브런치도 먹자

1168
01:13:45,500 --> 01:13:46,375
‎- 내털리
‎- 네

1169
01:13:46,875 --> 01:13:49,083
‎- 내 사무실로 와
‎- 네

1170
01:13:51,250 --> 01:13:52,166
‎네?

1171
01:13:55,583 --> 01:13:56,583
‎앉아

1172
01:14:03,625 --> 01:14:06,166
‎- 아주 솔직히 말할게
‎- 네

1173
01:14:13,500 --> 01:14:17,500
‎기술은 확실히 뛰어나
‎원근감도 좋고 명암도 훌륭해

1174
01:14:17,583 --> 01:14:18,458
‎감사합니다

1175
01:14:19,291 --> 01:14:22,500
‎근데 독창성이 좀 떨어져

1176
01:14:23,375 --> 01:14:25,416
‎사실 많이 떨어져

1177
01:14:27,416 --> 01:14:30,500
‎- 네, 무슨 뜻이에요?
‎- 알고리즘을 사용하지

1178
01:14:31,166 --> 01:14:32,166
‎자기는 똑똑해

1179
01:14:32,250 --> 01:14:35,666
‎잘했어, 그건 정말 좋은 거야

1180
01:14:35,750 --> 01:14:39,333
‎근데 그려야 한다고 생각하는 걸
‎그리는 것 같아

1181
01:14:39,416 --> 01:14:41,750
‎이미 있는 걸 바탕으로

1182
01:14:41,833 --> 01:14:46,041
‎자기 그림에서는
‎바베라도 보이고 척 존스도 보이고

1183
01:14:46,125 --> 01:14:48,041
‎티사 데이비드도 보여

1184
01:14:48,125 --> 01:14:52,291
‎심지어 나도 좀 보이고
‎근데 자기는 전혀 안 보여

1185
01:14:54,166 --> 01:14:55,041
‎네

1186
01:14:55,791 --> 01:14:56,958
‎혹시

1187
01:14:58,458 --> 01:15:03,375
‎제 목소리 찾는 걸
‎도와주실 수 있나요?

1188
01:15:03,458 --> 01:15:06,208
‎'네 목소리 찾는 걸 돕는다'

1189
01:15:06,291 --> 01:15:09,916
‎난 오랫동안 픽사에서
‎보조로 일했어

1190
01:15:10,000 --> 01:15:13,583
‎많은 걸 배웠지, 정말 좋았어
‎하지만 내가 배운 가장 큰 교훈은

1191
01:15:13,666 --> 01:15:18,916
‎내가 남들 목소리 찾는 데
‎너무 많은 시간을 써서

1192
01:15:19,000 --> 01:15:21,291
‎정작 내 걸 찾을 시간이
‎없었단 거야

1193
01:15:22,958 --> 01:15:25,250
‎그리고 어느 날 그만뒀지

1194
01:15:25,333 --> 01:15:28,583
‎그리고 집까지 들고 갈 필요 없는
‎별 볼 일 없는 일을 했어

1195
01:15:28,666 --> 01:15:32,416
‎그리고 난 매일
‎내 목소리를 찾았어

1196
01:15:32,500 --> 01:15:36,041
‎멘토도 없었고
‎누구의 도움도 받지 않았지

1197
01:15:37,666 --> 01:15:39,083
‎무슨 말인지 알겠어?

1198
01:15:40,791 --> 01:15:42,250
‎그만두라는 건가요?

1199
01:15:42,333 --> 01:15:45,583
‎누구나 인생에
‎그런 순간이 있다는 거야

1200
01:15:45,666 --> 01:15:48,000
‎인생에서 가장 중요한 걸
‎결정해야 하는 순간

1201
01:15:48,083 --> 01:15:49,000
‎이거예요

1202
01:15:49,666 --> 01:15:53,083
‎저한텐 이게 제일 중요해요

1203
01:15:54,666 --> 01:15:56,333
‎그럼 지금이 그 순간이네

1204
01:16:02,000 --> 01:16:03,208
‎널 해고했어?

1205
01:16:04,250 --> 01:16:09,833
‎아니, 근데 결국 그 말이야
‎내 작품이 독창성이 없고

1206
01:16:09,916 --> 01:16:15,416
‎다른 예술가를 따라 하고
‎그냥 그만둬야 한대

1207
01:16:21,083 --> 01:16:22,166
‎듣고 있어?

1208
01:16:23,333 --> 01:16:26,375
‎응, 진짜 속상하겠다

1209
01:16:27,666 --> 01:16:29,208
‎그건 너무 불공평하지

1210
01:16:29,916 --> 01:16:34,666
‎내가 시간 날 때
‎제니한테 연락해 볼게

1211
01:16:34,750 --> 01:16:37,166
‎- 제니는 뭐라도 알 거야
‎- 아니, 제니한테 연락하지 마

1212
01:16:37,250 --> 01:16:39,000
‎도와달라는 게 아니야

1213
01:16:40,125 --> 01:16:42,166
‎그냥 하소연하는 거야

1214
01:16:42,250 --> 01:16:45,083
‎그냥 남자 친구랑 얘기하고
‎위로받고 싶은 거라고

1215
01:16:45,166 --> 01:16:46,625
‎자기랑 교감하고 싶어

1216
01:16:46,708 --> 01:16:50,875
‎요즘엔 그런 느낌이
‎거의 없었던 것 같거든

1217
01:16:52,250 --> 01:16:54,125
‎미안해, 그래

1218
01:16:55,083 --> 01:16:58,458
‎난 자기를 위한 공간을 만들었어
‎아파트 목록도 보냈고

1219
01:16:58,541 --> 01:17:00,916
‎근데 자긴 보지도 않지
‎답장도 안 하잖아

1220
01:17:01,666 --> 01:17:03,833
‎난 너와 함께할
‎집과 삶을 만들려고 하고 있어

1221
01:17:03,916 --> 01:17:09,291
‎네 계획에
‎날 포함해 줬으면 좋겠어

1222
01:17:09,375 --> 01:17:12,916
‎냇, 지금 너랑 통화하고 있잖아
‎너한테 말하고 있고…

1223
01:17:13,833 --> 01:17:16,166
‎여기 상황이 말도 아니야

1224
01:17:16,958 --> 01:17:19,250
‎나 지금 얼어 죽을 것 같아

1225
01:17:20,041 --> 01:17:23,333
‎난 대륙 반대편에 있지만
‎지금 너랑 얘기하고 있잖아

1226
01:17:23,416 --> 01:17:25,375
‎나한테 뭘 더 바라는지 모르겠어

1227
01:17:25,875 --> 01:17:27,791
‎난 최선을 다하고 있어
‎힘든 건 알겠는데…

1228
01:17:27,875 --> 01:17:30,791
‎넌 네가 있어야 할 곳에
‎있을지 몰라도

1229
01:17:30,875 --> 01:17:33,125
‎그게 지금의 내 옆은 아니야

1230
01:17:36,291 --> 01:17:39,041
‎이렇게는 안 돼

1231
01:17:48,083 --> 01:17:51,875
‎네가 안 될 것 같으면
‎안 되는 거지, 미안해

1232
01:17:59,541 --> 01:18:01,125
‎알았어, 안녕

1233
01:18:15,958 --> 01:18:16,875
‎안녕

1234
01:18:18,041 --> 01:18:19,583
‎안녕, 로, 아가

1235
01:18:19,666 --> 01:18:21,500
‎- 안녕, 우리 딸
‎- 엄마!

1236
01:18:21,583 --> 01:18:23,666
‎안녕, 보고 싶었어

1237
01:18:23,750 --> 01:18:25,583
‎- 그림 그리고 있었어?
‎- 응

1238
01:18:25,666 --> 01:18:27,208
‎세상에, 정말 아름답다

1239
01:18:27,291 --> 01:18:30,458
‎짐 챙길래?
‎집에 갈 거니까 짐 챙겨

1240
01:18:30,541 --> 01:18:31,791
‎장난감도 챙겨

1241
01:18:33,541 --> 01:18:34,416
‎뭐야?

1242
01:18:34,500 --> 01:18:37,625
‎내가 모르는 사람이랑
‎내 딸을 혼자 있게 했어?

1243
01:18:38,916 --> 01:18:40,541
‎혼자 아니었어
‎미란다 동생이랑 있었어

1244
01:18:40,625 --> 01:18:42,750
‎난 본 적도 없는 베이비시터한테
‎밤새 애를 맡겼지

1245
01:18:42,833 --> 01:18:46,250
‎- 응, 미란다 동생한테
‎- 굉장하네, 주말 한 번이었어

1246
01:18:46,333 --> 01:18:48,958
‎LA에 있는 친구 보러 가게
‎딱 주말 이틀

1247
01:18:49,041 --> 01:18:52,500
‎너한테 빨리 돌아와서
‎소리치라고 한 사람 없어

1248
01:18:52,583 --> 01:18:55,708
‎내 딸이 나한테 전화했어
‎난 딸을 돌보러 돌아와야 했고

1249
01:18:55,791 --> 01:18:59,791
‎계획대로 안 한 건 사과할게
‎밤새 맡길 생각은 없었어

1250
01:18:59,875 --> 01:19:01,666
‎- 그냥 날 믿을 순 없었어?
‎- 응

1251
01:19:01,750 --> 01:19:03,833
‎책임감 있게 애 보는 건
‎너밖에 없구나

1252
01:19:03,916 --> 01:19:05,458
‎미란다한테 청혼했어

1253
01:19:08,583 --> 01:19:10,416
‎그러는 바람에 못 들어온 거야

1254
01:19:13,500 --> 01:19:15,958
‎계획에도 없이 질러버렸지
‎그래, 청혼했어

1255
01:19:22,333 --> 01:19:23,541
‎세상에

1256
01:19:26,500 --> 01:19:27,375
‎그래

1257
01:19:29,708 --> 01:19:32,125
‎그게 다야? 좋네

1258
01:19:35,416 --> 01:19:37,250
‎좋아

1259
01:19:48,791 --> 01:19:49,875
‎로지, 이리 와

1260
01:20:15,958 --> 01:20:17,583
‎우리 내티

1261
01:20:21,291 --> 01:20:23,875
‎들어가서 말리자

1262
01:20:25,541 --> 01:20:26,416
‎안녕, 엄마

1263
01:20:27,708 --> 01:20:28,666
‎그래

1264
01:20:49,875 --> 01:20:52,166
‎드디어 왔네!

1265
01:20:52,250 --> 01:20:55,416
‎우리 딸 맞아?
‎얼굴 보니까 너무 좋다

1266
01:20:56,500 --> 01:20:59,083
‎- 사랑해
‎- 이틀만 있을 거예요, 아빠

1267
01:21:00,416 --> 01:21:01,583
‎제이크 일은 안됐어

1268
01:21:02,375 --> 01:21:03,333
‎- 들어와
‎- 고마워요

1269
01:21:03,416 --> 01:21:05,750
‎쿠키랑 브라우니 만들었는데
‎어떤 거 먹을래?

1270
01:21:06,291 --> 01:21:07,541
‎난 브라우니에 한 표

1271
01:21:15,958 --> 01:21:20,541
‎"사우스 바이 사우스웨스트
‎영화제 출품 접수"

1272
01:21:39,416 --> 01:21:42,875
‎"니콜의 출산 파티"

1273
01:22:14,916 --> 01:22:16,208
‎이게 다일까?

1274
01:22:16,291 --> 01:22:19,208
‎아니, 최악의 악몽 속에
‎들어와 있는 것 같아

1275
01:22:19,291 --> 01:22:20,166
‎가자

1276
01:22:21,083 --> 01:22:23,458
‎세상에서 제일 귀여운 파티네

1277
01:22:23,958 --> 01:22:25,666
‎아이 성별 공개할까?

1278
01:22:25,750 --> 01:22:27,583
‎딱 봐도 아들이네

1279
01:22:27,666 --> 01:22:30,916
‎글쎄, 그러게, 파란색 파티네

1280
01:22:32,875 --> 01:22:35,875
‎- 집이 으리으리하다
‎- 고마워

1281
01:22:35,958 --> 01:22:38,500
‎아이 가진 거 알고
‎큰 집으로 옮겼어

1282
01:22:39,000 --> 01:22:40,458
‎집 알아보는 중이야?

1283
01:22:41,500 --> 01:22:44,875
‎아니, LA에 사니까 여유가 없네
‎회사에서도 잘렸거든

1284
01:22:45,708 --> 01:22:48,791
‎- 뭐, 그럴 수 있지
‎- 그래

1285
01:22:49,375 --> 01:22:52,875
‎멋진 남자 친구는?
‎온라인에서 사진 봤어

1286
01:22:55,041 --> 01:22:56,500
‎얼마 전에 헤어졌어

1287
01:22:58,750 --> 01:23:02,708
‎뭐, 그런 일도 있기 마련이지

1288
01:23:02,791 --> 01:23:03,708
‎그래

1289
01:23:07,375 --> 01:23:09,041
‎아직도 그림 그려?

1290
01:23:09,125 --> 01:23:12,666
‎저번에 그려준 그림
‎아직도 우리 냉장고에 붙어 있어

1291
01:23:12,750 --> 01:23:17,708
‎아니, 그림도 잘 안 그려

1292
01:23:19,500 --> 01:23:20,666
‎그래

1293
01:23:22,125 --> 01:23:25,291
‎앤지, 와줘서 고마워, 실례할게

1294
01:23:25,375 --> 01:23:26,291
‎- 갈게
‎- 잘 가

1295
01:23:26,375 --> 01:23:27,875
‎- 뭐라고?
‎- 알아

1296
01:23:27,958 --> 01:23:31,625
‎- 나 갈래, 더는 못 있겠어
‎- 뭐? 지금 막 왔잖아

1297
01:23:31,708 --> 01:23:33,083
‎잠깐, 기다려

1298
01:23:33,166 --> 01:23:36,583
‎아니, 이 사람들한테
‎내 삶이 계획대로 안 됐다는 걸

1299
01:23:36,666 --> 01:23:39,083
‎설명하려니까
‎점점 슬프고 처량해져

1300
01:23:39,166 --> 01:23:41,333
‎- 가야겠어, 가도 돼?
‎- 그럼 좋은 점을 자랑해

1301
01:23:41,416 --> 01:23:44,333
‎- 무슨 좋은 점? 제발 좀!
‎- 장난해?

1302
01:23:44,416 --> 01:23:47,666
‎우린 늘 LA에서 살자고 했는데
‎진짜로 살고 있잖아

1303
01:23:47,750 --> 01:23:51,375
‎난 너랑 40살까지 살 거야
‎왜냐하면 빈털터리에 일도 잘렸고

1304
01:23:51,458 --> 01:23:54,666
‎솔로에 혼자 죽을 거니까
‎카라, 나 가야 해, 제발

1305
01:23:58,625 --> 01:23:59,625
‎갈게

1306
01:24:09,875 --> 01:24:11,958
‎잘 자, 아기 올빼미

1307
01:24:39,291 --> 01:24:43,708
‎출산 파티에 안 온 건
‎아주 현명한 판단이었어

1308
01:24:43,791 --> 01:24:45,125
‎악몽 그 자체였거든

1309
01:24:46,375 --> 01:24:47,541
‎갈 수가 없었어

1310
01:24:48,208 --> 01:24:49,666
‎내 속에서 무엇 하나도…

1311
01:24:50,458 --> 01:24:52,291
‎도저히 안 되겠더라

1312
01:24:53,958 --> 01:24:54,833
‎괜찮아

1313
01:25:00,833 --> 01:25:01,916
‎미안해

1314
01:25:03,583 --> 01:25:05,458
‎LA에서의 일, 갑자기 온 거

1315
01:25:06,750 --> 01:25:11,625
‎너무 멀리 있었고
‎게이브 때문에 너무 화가 났어

1316
01:25:12,458 --> 01:25:15,625
‎- 감정적으로 대처했지, 미안해
‎- 들어봐

1317
01:25:16,750 --> 01:25:17,875
‎정말 괜찮아

1318
01:25:19,541 --> 01:25:20,416
‎진짜로

1319
01:25:22,833 --> 01:25:24,250
‎게이브가 행복했으면 좋겠어

1320
01:25:25,833 --> 01:25:28,125
‎게이브는 게이브의 삶을 살고
‎난 내 삶을 살 거야

1321
01:25:28,208 --> 01:25:33,333
‎이건 나 자신에게 집중할 기회야

1322
01:25:33,416 --> 01:25:36,041
‎내 딸과 내 일에

1323
01:25:37,375 --> 01:25:39,333
‎넌 진짜 운 좋은 거야
‎사랑하는 게 있잖아

1324
01:25:43,041 --> 01:25:47,208
‎"그리자!"

1325
01:26:14,416 --> 01:26:15,541
‎"밤 올빼미"

1326
01:26:19,208 --> 01:26:21,625
‎"타투 숍"

1327
01:26:35,750 --> 01:26:38,666
‎안녕, 몰래 온 손님

1328
01:26:38,750 --> 01:26:40,125
‎다음 거 봐도 돼?

1329
01:26:40,208 --> 01:26:44,000
‎- 다음 건 아직 안 그렸어
‎- 왜 안 그려?

1330
01:26:44,583 --> 01:26:46,916
‎너무 귀여워
‎네가 그린 것 중에 제일 좋아

1331
01:26:48,208 --> 01:26:51,708
‎제대로 된 작품이 나오면
‎영화제 같은 데 출품하려고

1332
01:26:52,291 --> 01:26:53,166
‎멋진데?

1333
01:27:10,166 --> 01:27:12,333
‎"내털리 베넷의 블로그"

1334
01:27:12,416 --> 01:27:14,083
‎"성공적으로 게시됐습니다"

1335
01:27:23,541 --> 01:27:24,833
‎"제출 완료"

1336
01:27:26,333 --> 01:27:28,708
‎세상에, 이게 누구야?

1337
01:27:28,791 --> 01:27:31,166
‎아빠가 첫날에 인사하러 오셨어

1338
01:27:32,416 --> 01:27:34,000
‎- 안녕
‎- 하이파이브

1339
01:27:36,500 --> 01:27:38,541
‎그래

1340
01:27:39,166 --> 01:27:40,916
‎오늘 최고로 재밌을 거야

1341
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
‎- 미끄럼틀도 있어
‎- 미끄럼틀도 있지

1342
01:27:43,083 --> 01:27:44,000
‎가서 놀아

1343
01:27:44,083 --> 01:27:45,416
‎- 사랑해

1344
01:27:49,500 --> 01:27:52,125
‎이르지만
‎두 사람 결혼 선물을 준비했어

1345
01:27:52,208 --> 01:27:53,708
‎안 그래도 되는데

1346
01:27:53,791 --> 01:27:56,916
‎너희가 원한
‎선물 목록엔 없는 거지만

1347
01:27:57,000 --> 01:27:59,083
‎세상에!

1348
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
‎드럼 댐퍼네

1349
01:28:01,791 --> 01:28:03,833
‎이건 소음 차단기예요

1350
01:28:04,666 --> 01:28:07,041
‎- 너무 친절하시네요, 고마워요
‎- 고마워

1351
01:28:08,625 --> 01:28:11,541
‎이건 받아야겠다, 나중에 봐요

1352
01:28:11,625 --> 01:28:12,750
‎- 안녕
‎- 잘 가요

1353
01:28:14,708 --> 01:28:17,875
‎- 안녕
‎- 냇, 너 못 믿을걸?

1354
01:28:17,958 --> 01:28:18,833
‎뭔데?

1355
01:28:18,916 --> 01:28:22,208
‎네 만화 '밤 올빼미'가
‎팝슈거의 '봐야 할 만화'에 올랐어

1356
01:28:23,625 --> 01:28:24,666
‎말도 안 돼

1357
01:28:26,333 --> 01:28:30,375
‎"3위, 내털리 베넷의 밤 올빼미"

1358
01:28:30,458 --> 01:28:31,791
‎웬일이야!

1359
01:28:42,666 --> 01:28:44,291
‎- 맙소사
‎- 왜?

1360
01:28:45,125 --> 01:28:46,458
‎- 뭔데?
‎- 맙소사!

1361
01:28:47,833 --> 01:28:49,958
‎'축하합니다, 귀하의
‎단편 애니메이션 '인디고'가'

1362
01:28:50,041 --> 01:28:52,208
‎'사우스 바이 사우스웨스트
‎영화제의'

1363
01:28:52,291 --> 01:28:54,458
‎'뉴 보이스 경쟁 부문에
‎선정됐습니다'

1364
01:28:55,041 --> 01:28:56,250
‎뭐라고?

1365
01:28:56,791 --> 01:28:57,833
‎가슴 박치기!

1366
01:28:58,833 --> 01:29:01,250
‎- 주말 어땠어?
‎- 이틀 밤 다 아이스크림 먹었어

1367
01:29:01,333 --> 01:29:03,208
‎우리만의 비밀이었잖아

1368
01:29:03,291 --> 01:29:06,041
‎할머니, 할아버지 밖에 계셔
‎책 읽어주고 싶으시대

1369
01:29:06,125 --> 01:29:07,250
‎가서 인사하고 와

1370
01:29:08,166 --> 01:29:09,333
‎사랑해

1371
01:29:11,125 --> 01:29:12,666
‎보여줄 게 있어

1372
01:29:13,375 --> 01:29:14,750
‎그래, 보여줄 거?

1373
01:29:14,833 --> 01:29:17,166
‎알았어, 이쪽인 것 같네

1374
01:29:18,291 --> 01:29:19,541
‎짜잔!

1375
01:29:20,500 --> 01:29:22,083
‎맙소사, 냇

1376
01:29:23,708 --> 01:29:27,666
‎- 너무 근사하다
‎- 고마워, 또 있어

1377
01:29:28,333 --> 01:29:29,208
‎뭔데?

1378
01:29:30,791 --> 01:29:33,916
‎사우스 바이 사우스웨스트
‎패널로 초대됐어

1379
01:29:35,166 --> 01:29:36,166
‎- 뭐라고?
‎- 그래

1380
01:29:36,250 --> 01:29:38,375
‎대단한 건 아니지만 애니메이션의…

1381
01:29:38,458 --> 01:29:40,333
‎장난해? 말도 안 돼!

1382
01:29:40,416 --> 01:29:43,541
‎냇, 웬일이야

1383
01:29:43,625 --> 01:29:44,750
‎- 그래
‎- 이건…

1384
01:29:47,083 --> 01:29:48,291
‎그래

1385
01:29:48,375 --> 01:29:54,333
‎아주 천천히 일어난 뒤에
‎아주 빠르게 벌어졌지

1386
01:29:54,416 --> 01:29:55,291
‎그래

1387
01:29:57,500 --> 01:30:01,625
‎나도 갈게, 로지랑 같이

1388
01:30:05,416 --> 01:30:08,958
‎사실 우리 매니저도
‎사우스 바이 공연을 추진 중이야

1389
01:30:09,041 --> 01:30:12,875
‎너랑 같은 주말로
‎잡아달라고 해야겠다

1390
01:30:12,958 --> 01:30:15,166
‎사우스 바이에서
‎너희 밴드가 공연해?

1391
01:30:15,916 --> 01:30:16,875
‎추진 중이야

1392
01:30:19,000 --> 01:30:20,958
‎너 다시 연주하는 거
‎진짜 보고 싶다

1393
01:30:22,708 --> 01:30:23,666
‎좋네

1394
01:30:32,041 --> 01:30:33,208
‎안녕, 제이크

1395
01:30:34,208 --> 01:30:37,166
‎받았으면 했지만 괜찮아

1396
01:30:39,875 --> 01:30:42,833
‎알려주고 싶은 게 있어서 했어

1397
01:30:43,833 --> 01:30:46,750
‎내 단편이 사우스 바이에 채택됐어

1398
01:30:48,541 --> 01:30:49,708
‎그리고

1399
01:30:51,291 --> 01:30:54,833
‎너무 신나고 자랑스러워서

1400
01:30:57,458 --> 01:31:01,833
‎이게 나한테 정말 어떤 의미인진
‎너밖에 모를 것 같더라고

1401
01:31:03,291 --> 01:31:04,875
‎그래서 알려주고 싶었어

1402
01:31:09,750 --> 01:31:12,333
‎"사우스 바이 사우스웨스트"

1403
01:31:14,958 --> 01:31:16,333
‎- 안녕

1404
01:31:20,250 --> 01:31:22,583
‎맙소사, 돌아봐

1405
01:31:23,333 --> 01:31:24,833
‎나 머리 밀까?

1406
01:31:24,916 --> 01:31:26,750
‎- 괜찮아?
‎- 너무!

1407
01:31:26,833 --> 01:31:28,250
‎- 정말?
‎- 응

1408
01:31:28,750 --> 01:31:30,083
‎여기 보세요

1409
01:31:46,875 --> 01:31:49,791
‎- 다음 분
‎- 안녕하세요, 내털리 베넷이에요

1410
01:31:53,833 --> 01:31:55,916
‎- 여기 있습니다
‎- 고마워요

1411
01:31:56,000 --> 01:31:57,208
‎천만에요

1412
01:31:59,916 --> 01:32:01,500
‎- 안녕하세요
‎- 내털리 베넷이에요

1413
01:32:04,208 --> 01:32:06,250
‎여기요, 출입증이에요

1414
01:32:06,333 --> 01:32:08,375
‎- 고마워요
‎- 천만에요

1415
01:32:09,541 --> 01:32:12,333
‎'밤 올빼미'는

1416
01:32:12,416 --> 01:32:15,791
‎딸 재우는 루틴에서
‎영감을 받았다고요?

1417
01:32:16,291 --> 01:32:20,708
‎네, 딸이 태어나고
‎처음 몇 달은 야행성이었어요

1418
01:32:20,791 --> 01:32:22,791
‎우린 제정신이 아니었고
‎그러다 어느 순간

1419
01:32:22,875 --> 01:32:25,208
‎딸을 '아기 올빼미'로
‎부르기 시작했죠

1420
01:32:25,291 --> 01:32:28,416
‎평소 같았으면
‎거기에 험한 말이 들어갔겠죠

1421
01:32:28,500 --> 01:32:32,208
‎'우리 XX 아기 올빼미'
‎귀 막아, 아가

1422
01:32:32,291 --> 01:32:34,375
‎- 정말 귀엽네요
‎- 감사해요

1423
01:32:35,250 --> 01:32:39,166
‎아무튼, 애 아빠랑 전 농담으로
‎로지는 내일 할 일을 생각하느라

1424
01:32:39,250 --> 01:32:41,916
‎불안해서 못 자는 거라고 했고

1425
01:32:42,000 --> 01:32:43,750
‎그게 루틴이 됐어요

1426
01:32:43,833 --> 01:32:49,208
‎거기서 로지는 불안하고 지친
‎주트 슈트 입은 올빼미였죠

1427
01:32:49,291 --> 01:32:51,083
‎우리끼리 하는 농담이었어요

1428
01:32:51,166 --> 01:32:52,875
‎우린 재밌었거든요

1429
01:32:52,958 --> 01:32:55,750
‎근데 다른 사람들도
‎재밌어할 줄은 몰랐어요

1430
01:32:55,833 --> 01:32:59,333
‎전 다음 날 해야 하는
‎수백 가지 일을 걱정하며

1431
01:32:59,416 --> 01:33:03,125
‎밤새우는 기분을 아주 잘 알아요

1432
01:33:03,208 --> 01:33:05,750
‎전 늘 깨어 있으니까
‎언제든 전화하세요

1433
01:33:05,833 --> 01:33:09,000
‎- 네, 그래야겠네요
‎- 좋아요

1434
01:33:09,083 --> 01:33:11,458
‎- 오늘 와 주셔서 정말 고마워요
‎- 힘내요, 엄마!

1435
01:33:19,625 --> 01:33:23,083
‎- 이거 게이브 옛날 밴드 아니야?
‎- 맞아

1436
01:33:23,166 --> 01:33:25,041
‎세상에, 들어가자

1437
01:34:02,708 --> 01:34:06,791
‎맙소사, 잘 지냈어?

1438
01:34:06,875 --> 01:34:08,000
‎반가워

1439
01:34:08,083 --> 01:34:09,250
‎- 안녕

1440
01:34:10,958 --> 01:34:11,875
‎베넷?

1441
01:34:13,208 --> 01:34:16,500
‎- 대박, 이게 얼마 만이야? 5년?
‎- 응

1442
01:34:20,958 --> 01:34:21,875
‎안녕

1443
01:34:26,958 --> 01:34:28,541
‎- 어떻게 여기서 만나?
‎- 그러니까

1444
01:34:28,625 --> 01:34:32,375
‎너희 최근 투어 일정이랑 소식
‎다 보고 있었어

1445
01:34:32,458 --> 01:34:35,125
‎- 너희 이제 유명하잖아
‎- 아니야

1446
01:34:35,958 --> 01:34:38,708
‎어떻게 지냈어? 그림은 그려?

1447
01:34:40,458 --> 01:34:43,083
‎사실 오늘 밤에
‎여기서 내 단편 처음 상영해

1448
01:34:43,166 --> 01:34:45,083
‎- 진짜?
‎- 응

1449
01:34:45,666 --> 01:34:47,875
‎- 정말이야?
‎- 그래

1450
01:34:47,958 --> 01:34:50,666
‎너 약혼한 거 봤어

1451
01:34:50,750 --> 01:34:53,250
‎축하해

1452
01:34:53,333 --> 01:34:54,375
‎결혼했어

1453
01:34:55,958 --> 01:34:57,125
‎- 설마
‎- 진짜야

1454
01:34:57,708 --> 01:34:59,916
‎- 너 유부남이네!
‎- 그래

1455
01:35:01,875 --> 01:35:03,250
‎- 우리 아이 가졌어
‎- 말도 안 돼!

1456
01:35:03,333 --> 01:35:05,083
‎- 맞아
‎- 정말?

1457
01:35:05,166 --> 01:35:09,416
‎- 그래, 진짜 엄청나지
‎- 나 할 얘기 있어

1458
01:35:12,541 --> 01:35:14,166
‎졸업식 날 밤 기억나?

1459
01:35:16,500 --> 01:35:19,666
‎그날 밤에 나 임신 테스트 했었어

1460
01:35:22,083 --> 01:35:25,166
‎그 상대는 바로…

1461
01:35:27,625 --> 01:35:29,833
‎그래, 나였겠지, 그럼…

1462
01:35:29,916 --> 01:35:32,375
‎- 아니었어, 미안!
‎- 그래

1463
01:35:32,458 --> 01:35:33,666
‎임신 아니었어

1464
01:35:39,166 --> 01:35:41,166
‎넌 정말 좋은 아빠가 될 거야

1465
01:36:01,083 --> 01:36:02,250
‎잘한다!

1466
01:36:25,708 --> 01:36:27,708
‎저 남자 누구야?

1467
01:36:28,458 --> 01:36:30,666
‎저기 오네, 이게 누구야?

1468
01:36:30,750 --> 01:36:32,666
‎이걸 왜 숨겼어?

1469
01:36:32,750 --> 01:36:35,583
‎안 숨겼어요, 처음 뵀을 때
‎드러머라고 했잖아요

1470
01:36:35,666 --> 01:36:38,791
‎- 안 믿었지
‎- 저한테 세탁소 직원이라셨죠

1471
01:36:39,541 --> 01:36:41,500
‎믿기지 않네, 잘했어

1472
01:36:41,583 --> 01:36:43,458
‎- '잘했어요' 해
‎- 맥주 갖다줄까?

1473
01:36:43,541 --> 01:36:45,416
‎- 맥주?
‎- 네, 좋아요

1474
01:36:45,500 --> 01:36:49,375
‎- 아이고, 우리 아가씨도 가네
‎- 맥주 가져올까? 그래

1475
01:36:50,125 --> 01:36:51,333
‎정말 굉장했어

1476
01:36:52,250 --> 01:36:53,500
‎- 좀 녹슬었지
‎- 아니야

1477
01:36:55,791 --> 01:36:58,958
‎미란다는 어딨어? 올 줄 알았는데

1478
01:37:01,333 --> 01:37:03,500
‎우리 헤어졌어

1479
01:37:04,375 --> 01:37:06,083
‎- 뭐?
‎- 응, 어쩌다 보니…

1480
01:37:07,500 --> 01:37:09,333
‎어떡해, 괜찮아?

1481
01:37:11,333 --> 01:37:12,333
‎괜찮아

1482
01:37:13,125 --> 01:37:15,500
‎몇 주는 좀 힘들었지만…

1483
01:37:20,916 --> 01:37:22,041
‎너 때문 아니야

1484
01:37:28,250 --> 01:37:30,750
‎혹시 남는 표 있으면
‎살 수 있을까요?

1485
01:37:30,833 --> 01:37:32,458
‎남는 표 파실 분 있으세요?

1486
01:37:32,541 --> 01:37:36,000
‎아무도 남는 표 없어요?

1487
01:37:36,083 --> 01:37:37,875
‎- 남는 표 없어요?
‎- 없어요

1488
01:37:37,958 --> 01:37:40,916
‎혹시 남는 표 파실 분 있으세요?

1489
01:37:41,000 --> 01:37:41,875
‎제이크?

1490
01:37:43,916 --> 01:37:44,791
‎안녕

1491
01:37:45,291 --> 01:37:46,500
‎와, 정말…

1492
01:37:49,500 --> 01:37:50,458
‎안녕

1493
01:37:52,625 --> 01:37:55,166
‎여기서 뭐 해?

1494
01:37:55,750 --> 01:37:58,625
‎놀라게 해주려고 몰래 왔어

1495
01:37:58,708 --> 01:38:02,458
‎이런 걸 계획한 건 아닌데
‎토론토에서 비행기가 연착됐거든

1496
01:38:02,541 --> 01:38:04,708
‎지금 막 도착했는데
‎매진은 상상도 못 했어

1497
01:38:05,791 --> 01:38:08,000
‎매진이야, 정말 굉장해, 대단하다

1498
01:38:08,083 --> 01:38:10,791
‎그럼 여기 온 게…

1499
01:38:12,500 --> 01:38:13,916
‎회사에서 보내줬어?

1500
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
‎아니, 응, 보내주긴 했지만
‎달가워하진 않았지

1501
01:38:18,083 --> 01:38:22,666
‎얼굴 붉히는 대화를 많이 했어
‎전화로 욕도 좀 먹고

1502
01:38:23,291 --> 01:38:27,375
‎휴대폰 켜면 화난 음성 메시지가
‎두어 개 와 있을 거야

1503
01:38:27,458 --> 01:38:28,916
‎그래도 할 건 해야지

1504
01:38:33,041 --> 01:38:34,458
‎네 음성 메시지 들었어

1505
01:38:36,166 --> 01:38:37,375
‎어떻게 된 거냐 하면

1506
01:38:38,625 --> 01:38:41,833
‎날 위해 다른 곳에 있는 것보다
‎널 위해 여기 있는 게 낫겠더라고

1507
01:39:05,208 --> 01:39:07,833
‎"감독: 내털리 베넷"

1508
01:39:14,916 --> 01:39:16,083
‎내털리!

1509
01:39:17,500 --> 01:39:18,583
‎- 안녕
‎- 안녕하세요

1510
01:39:20,625 --> 01:39:23,500
‎루시, 오시는 줄 몰랐어요

1511
01:39:23,583 --> 01:39:26,166
‎패널로 참석했다가
‎프로그램에 자기 이름이 있길래

1512
01:39:26,250 --> 01:39:28,083
‎인사하러 왔어

1513
01:39:29,291 --> 01:39:31,083
‎감사해요

1514
01:39:34,666 --> 01:39:36,083
‎내가 모질었던 거 알아

1515
01:39:36,708 --> 01:39:39,625
‎내가 이 일 시작했을 때
‎당한 그대로 했지

1516
01:39:41,916 --> 01:39:43,125
‎혹독한 업계잖아요

1517
01:39:43,916 --> 01:39:44,833
‎맞아

1518
01:39:46,125 --> 01:39:47,375
‎더 할 수 있었는데

1519
01:39:50,125 --> 01:39:52,958
‎저한테 꼭 필요한 일을
‎해주신 것 같아요

1520
01:39:53,625 --> 01:39:56,750
‎뭐, 어느 쪽이든
‎자기 목소리를 찾았지

1521
01:39:57,625 --> 01:39:58,833
‎정말 자랑스러워

1522
01:40:01,958 --> 01:40:06,208
‎혹시 LA로 돌아가면
‎내 사무실에 들러줄 수 있어?

1523
01:40:06,291 --> 01:40:09,208
‎자기 다음 작품이 무척 궁금하거든

1524
01:40:12,625 --> 01:40:15,333
‎네, 그럴게요

1525
01:40:15,416 --> 01:40:18,000
‎- 고마워요, 루시
‎- 천만에

1526
01:40:19,625 --> 01:40:21,041
‎- 그럼 그때 봬요
‎- 그래

1527
01:40:24,208 --> 01:40:26,875
‎우리가 이 다리에
‎마지막으로 있었던 때 기억나?

1528
01:40:27,958 --> 01:40:31,458
‎- 모든 게 시작된 곳이지
‎- 여기서 모든 게 시작됐지

1529
01:40:34,000 --> 01:40:35,833
‎그날 밤에 네가 그랬잖아

1530
01:40:37,750 --> 01:40:39,458
‎내 곁에 있을 거라고

1531
01:40:40,958 --> 01:40:42,250
‎넌 그랬어

1532
01:40:43,041 --> 01:40:46,625
‎- 모든 과정을 함께했어
‎- 최선을 다했어

1533
01:40:46,708 --> 01:40:49,375
‎넌 이 모든 일에 있어서
‎최고의 파트너였어

1534
01:40:49,458 --> 01:40:52,083
‎- 그만해
‎- 아니, 빈말이 아니라…

1535
01:40:52,166 --> 01:40:53,125
‎진짜야

1536
01:40:54,583 --> 01:40:58,500
‎난 지금껏 내내
‎우린 함께해선 안 된다고 생각했어

1537
01:41:00,583 --> 01:41:02,875
‎서로 발목을 잡는 것 같았거든

1538
01:41:02,958 --> 01:41:06,625
‎혹시 잘못되면
‎로지랑 너무 복잡해지니까, 근데…

1539
01:41:09,333 --> 01:41:11,500
‎잘 안 되는 걸 걱정하기 싫어

1540
01:41:11,583 --> 01:41:13,375
‎잘될 수도 있잖아

1541
01:41:14,583 --> 01:41:20,166
‎그리고 난 참 바보같이
‎내내 널 사랑했어

1542
01:41:25,833 --> 01:41:26,791
‎드디어

1543
01:41:27,625 --> 01:41:28,750
‎드디어?

1544
01:41:31,500 --> 01:41:33,208
‎- 드디어?
‎- 드디어

1545
01:41:43,583 --> 01:41:44,791
‎진짜 멋지네

1546
01:41:46,916 --> 01:41:48,416
‎여기서 잠깐만 기다릴래?

1547
01:41:48,500 --> 01:41:49,958
‎- 들어가게?
‎- 응

1548
01:41:50,041 --> 01:41:51,458
‎- 이것 좀 부탁해
‎- 알았어

1549
01:41:51,541 --> 01:41:53,083
‎- 금방 올게
‎- 여기 있을게

1550
01:41:59,458 --> 01:42:02,458
‎네가 안 그래서 다행이다
‎그건 또 다른 이유니까

1551
01:42:02,541 --> 01:42:05,208
‎- 이번엔 나랑 같이할 거야
‎- 알아

1552
01:42:06,875 --> 01:42:08,875
‎- 잠깐만 다녀올게
‎- 그래

1553
01:43:13,458 --> 01:43:14,458
‎괜찮아

1554
01:43:15,791 --> 01:43:16,916
‎괜찮아

1555
01:44:08,500 --> 01:44:09,416
‎고마워

1556
01:44:36,541 --> 01:44:43,166
‎"끝"

1557
01:50:21,875 --> 01:50:26,875
‎자막: 견지혜



